All language subtitles for Dziewczyny z Dubaju • Girls to Buy [2021]_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,390 --> 00:00:44,720 I fucked them all. 2 00:00:45,600 --> 00:00:47,310 He fucked me so good 3 00:00:47,520 --> 00:00:49,770 that I had his initials tattooed on my neck. 4 00:00:49,850 --> 00:00:51,640 -Oh, my God! -Yeah. 5 00:00:51,720 --> 00:00:53,930 What do you say when they screw you from behind? 6 00:00:54,020 --> 00:00:55,810 I tell them what they want to hear, of course. 7 00:01:00,180 --> 00:01:02,680 I know him too. Tomeczek, the recording artist. 8 00:01:02,810 --> 00:01:03,970 Is his dick that big? 9 00:01:04,560 --> 00:01:06,680 Do you know how much mother squeezed out of him last year? 10 00:01:07,430 --> 00:01:09,180 Some 150 grand. 11 00:01:09,680 --> 00:01:10,970 A true patron. 12 00:01:11,390 --> 00:01:13,850 No. He actually loves hookers. 13 00:01:14,220 --> 00:01:16,140 I wouldn't be surprised if he married one someday. 14 00:01:17,220 --> 00:01:20,020 Marianna, it seems everybody on TV has fucked you already. 15 00:01:23,350 --> 00:01:24,680 Remember one thing, darling. 16 00:01:25,520 --> 00:01:28,640 It's not them fucking us, okay? It's us fucking them. 17 00:01:29,350 --> 00:01:30,850 The cab's waiting, philosopher. 18 00:01:38,930 --> 00:01:41,220 Digging the gold Heart like a stone 19 00:01:41,770 --> 00:01:44,220 There is no love Just Louis Vuitton baby 20 00:01:44,520 --> 00:01:46,850 -Balenciaga, Prada, Chanel, Rolls Royce -Can I ask you a question? 21 00:01:46,930 --> 00:01:48,220 -Aston Martin, Rolex, Cartier, -But you have 22 00:01:48,310 --> 00:01:49,680 -to be honest? -Gucci and Tom Ford yeah! 23 00:01:49,930 --> 00:01:52,220 How much would a man have to pay you 24 00:01:52,600 --> 00:01:54,390 -to sleep with him? -It's a game you must pay 25 00:01:54,470 --> 00:01:55,430 If you wanna play 26 00:01:55,520 --> 00:01:57,390 -Love for sale -One thousand dollars? 27 00:01:57,470 --> 00:01:59,310 -I'm gonna blow your mind -Ten thousand? 28 00:01:59,390 --> 00:02:01,810 -Cause I'm a girl to buy -You don't have to say it out loud. 29 00:02:01,890 --> 00:02:04,560 -You can try cause we are girls to buy -Just be honest with yourself. 30 00:02:04,640 --> 00:02:05,640 Girls to buy yeah 31 00:02:05,720 --> 00:02:07,100 Be honest, please. 32 00:02:07,180 --> 00:02:09,560 You can try cause we are girls to buy 33 00:02:09,640 --> 00:02:11,350 Girls to buy 34 00:02:11,720 --> 00:02:13,640 If you can afford it You can try 35 00:02:13,720 --> 00:02:16,890 Cause we are girls to buy We are girls to buy yeah 36 00:02:17,100 --> 00:02:19,060 Look at me now With your blinky eye 37 00:02:19,180 --> 00:02:21,680 Cause I'm a girl Girl to buy 38 00:02:23,350 --> 00:02:25,470 What's your price? 39 00:02:30,350 --> 00:02:33,220 What if it were more than you've earned in a year? 40 00:02:34,600 --> 00:02:36,430 Or five years? 41 00:02:38,220 --> 00:02:39,350 Be honest. 42 00:02:44,640 --> 00:02:47,430 What if it paid your college tuition? 43 00:02:48,180 --> 00:02:51,560 Or the operation that saves your mother's life? 44 00:02:54,350 --> 00:02:56,020 What if they were handsome? 45 00:02:56,470 --> 00:02:58,310 If you can afford it You can try 46 00:02:58,390 --> 00:03:00,470 Cause we are girls to buy We are girls 47 00:03:00,560 --> 00:03:02,470 -Very handsome. -To buy yeah… 48 00:03:02,560 --> 00:03:03,850 Afford it you can try 49 00:03:03,930 --> 00:03:06,350 Cause we are girls to buy Girls to buy 50 00:03:07,390 --> 00:03:09,220 If you can afford it You can try 51 00:03:09,310 --> 00:03:10,720 -Cause we are girls to buy -What if it's someone 52 00:03:10,810 --> 00:03:12,770 -We are girls to buy yeah -you'd crave anyway? 53 00:03:12,850 --> 00:03:14,600 Look at me now With your blinky eye 54 00:03:14,720 --> 00:03:17,180 Cause I'm a girl Girl to buy 55 00:03:18,140 --> 00:03:19,770 And the most important thing… 56 00:03:22,060 --> 00:03:24,470 What if nobody ever finds out? 57 00:03:25,600 --> 00:03:27,140 SOMEWHERE NEAR SZCZECIN YEAR 2000 58 00:03:27,220 --> 00:03:31,020 One, two, three zlotys. Four, four-fifty. 59 00:03:31,100 --> 00:03:32,640 It's still two-fifty short. 60 00:03:34,520 --> 00:03:35,600 One fifty more. 61 00:03:36,640 --> 00:03:39,020 Mom, couldn't you lend me some from the cash box? 62 00:03:40,220 --> 00:03:41,430 What are you? Crazy? 63 00:03:41,680 --> 00:03:44,180 But it's only 150. Nobody's going to know. 64 00:03:44,890 --> 00:03:47,600 I will know and you will know. And the Lord will know. 65 00:03:49,100 --> 00:03:51,970 Alright then. So, you won't help me with my ticket to Szczecin? 66 00:03:52,100 --> 00:03:53,680 You better forget about Szczecin! 67 00:03:55,600 --> 00:03:58,890 Hey! Emi! Don't forget you have English at 5:00 p.m.! 68 00:04:00,430 --> 00:04:02,680 Hey, Missy, show me your titties! 69 00:04:10,060 --> 00:04:10,890 Call. 70 00:04:11,470 --> 00:04:13,430 Come on, I am out of money. 71 00:04:14,180 --> 00:04:15,810 You can always take something off. 72 00:04:16,720 --> 00:04:18,180 What do I take off for 20? 73 00:04:18,810 --> 00:04:19,850 Everything. 74 00:04:20,180 --> 00:04:21,520 Have you fucking lost it? 75 00:04:21,770 --> 00:04:24,180 -Come on, Emi. Don't be so shy! -Hold on. 76 00:04:25,220 --> 00:04:26,060 Alright. 77 00:04:26,720 --> 00:04:27,930 Hold on a second. 78 00:04:30,720 --> 00:04:32,520 Add 30 and I'll take it all off. 79 00:04:34,020 --> 00:04:34,970 Everything? 80 00:04:37,220 --> 00:04:38,390 Who's crazy?! 81 00:04:48,100 --> 00:04:49,810 Fuck, come on boys! 82 00:04:50,560 --> 00:04:51,430 I'm broke. 83 00:04:52,060 --> 00:04:53,270 Six zlotys. 84 00:04:54,970 --> 00:04:56,890 Fuck, we only have 26, is that alright? 85 00:04:57,560 --> 00:04:58,640 Alright, I guess. 86 00:05:04,310 --> 00:05:05,270 Come on, Missy… 87 00:05:06,220 --> 00:05:07,390 Get your tits out! 88 00:05:13,520 --> 00:05:15,470 I'm sorry boys. Next time. 89 00:05:15,850 --> 00:05:16,680 See you! 90 00:05:17,470 --> 00:05:18,810 -Okay, here-- -Oh! 91 00:05:19,470 --> 00:05:21,680 -Bye! -I earned that ticket to Szczecin. 92 00:05:22,850 --> 00:05:24,470 It was a drop in the ocean, though. 93 00:05:26,270 --> 00:05:28,430 That's me. My name is Emi. 94 00:05:29,060 --> 00:05:29,930 They call me Missy 95 00:05:30,020 --> 00:05:32,270 because I won the beauty pageant in eighth grade. 96 00:05:33,810 --> 00:05:35,720 But I haven't been able to repeat that feat. 97 00:05:35,810 --> 00:05:37,770 1996 MISS VACATION 98 00:05:37,850 --> 00:05:40,310 But this time around it was supposed to be different. 99 00:05:40,930 --> 00:05:44,890 Well, if I had all of the money in the world… 100 00:05:46,220 --> 00:05:49,310 I don't really know. I've never had any. 101 00:05:50,600 --> 00:05:53,430 I didn't even have enough money to be able to pay the entry fee 102 00:05:53,520 --> 00:05:56,810 and a gentleman here lent me 20 zlotys. 103 00:05:56,890 --> 00:05:57,810 So, thanks. 104 00:05:59,180 --> 00:06:02,390 So, if I did have all the money in the world at my fingertips… 105 00:06:03,100 --> 00:06:04,720 I would give it all away 106 00:06:04,810 --> 00:06:08,140 and everybody in the world would be able to get the same share. 107 00:06:08,350 --> 00:06:10,100 -Well, wait a second. -Thank you and please give it up 108 00:06:10,180 --> 00:06:12,100 -for candidate number seven. -Maybe then for one day, 109 00:06:12,180 --> 00:06:14,560 people would stop thinking that money matters. 110 00:06:14,640 --> 00:06:17,310 You can give away all the money that you want but you 111 00:06:17,390 --> 00:06:19,770 better not touch any of mine. 112 00:06:21,310 --> 00:06:22,220 Yes. 113 00:06:24,560 --> 00:06:25,640 -Oh! -God! 114 00:06:25,720 --> 00:06:29,520 Or… you better spend it on a pair of more reliable stilettos. 115 00:06:44,720 --> 00:06:46,140 And very soon, 116 00:06:46,770 --> 00:06:50,640 ladies and gentlemen, the stage will belong to 117 00:06:51,020 --> 00:06:53,020 the one and only 118 00:06:53,180 --> 00:06:57,060 vision of beauty, Marianna Kinia, 119 00:06:57,520 --> 00:07:00,430 Miss Spring 1999. 120 00:07:00,640 --> 00:07:01,640 Bravo! 121 00:07:07,810 --> 00:07:09,470 I'm a loser. 122 00:07:16,560 --> 00:07:17,560 Please don't cry. 123 00:07:18,600 --> 00:07:20,970 You're not a loser. I see a beautiful woman. 124 00:07:21,970 --> 00:07:23,930 Well, a beautiful woman in one shoe. 125 00:07:25,060 --> 00:07:27,600 It was you. You paid my entry fee. 126 00:07:27,680 --> 00:07:29,850 I didn't even thank you. I'm so sorry. 127 00:07:29,930 --> 00:07:31,850 Beautiful women don't need to apologize. 128 00:07:32,520 --> 00:07:34,140 Besides, I didn't pay. 129 00:07:35,100 --> 00:07:37,140 I allowed myself to make a small investment. 130 00:07:38,640 --> 00:07:39,770 Thank you anyway. 131 00:07:40,140 --> 00:07:42,180 You make communism seem very charming. 132 00:07:42,310 --> 00:07:44,850 So embarrassing! I can't remember what I said. 133 00:07:44,930 --> 00:07:47,600 That's a pity. You know, it was actually refreshing to hear 134 00:07:47,680 --> 00:07:49,850 something besides the world peace but again… 135 00:07:49,930 --> 00:07:50,770 Dimitri. 136 00:07:51,270 --> 00:07:52,100 Emi. 137 00:07:53,470 --> 00:07:54,350 Hungry? 138 00:08:04,220 --> 00:08:05,060 What is this? 139 00:08:05,600 --> 00:08:06,600 It's raw fish. 140 00:08:13,930 --> 00:08:16,720 I can see that the prince has found our Cinderella. 141 00:08:17,270 --> 00:08:19,350 Hi, my name is Marianna. 142 00:08:19,770 --> 00:08:24,390 Yeah! No! I know who you are. Miss Marianna Kinia. You are my idol. 143 00:08:24,470 --> 00:08:26,430 Oh! Look how sweet you are! 144 00:08:27,680 --> 00:08:29,560 And you'd like to be a Miss? 145 00:08:29,850 --> 00:08:31,810 Yeah! It doesn't look like it will happen. 146 00:08:32,060 --> 00:08:33,180 You know what I think? 147 00:08:34,720 --> 00:08:37,560 I think that you only need a tiny bit of sex appeal 148 00:08:37,640 --> 00:08:39,680 to really be able to believe in yourself. 149 00:08:39,850 --> 00:08:40,720 Exactly. 150 00:08:40,850 --> 00:08:43,600 A true Miss, she has to become a real woman. 151 00:08:43,680 --> 00:08:45,560 And to make it in the show business 152 00:08:45,640 --> 00:08:48,310 you would need to learn a few things first. 153 00:08:52,140 --> 00:08:53,850 First of all, you need to grow up. 154 00:08:54,350 --> 00:08:55,680 So what do you say? 155 00:08:55,770 --> 00:08:57,680 Will you grow up or go home to the backwoods 156 00:08:57,770 --> 00:08:59,350 to dream of the big world? 157 00:09:05,890 --> 00:09:07,720 Well, but she did it like a pro. 158 00:09:08,350 --> 00:09:09,560 Great! 159 00:09:14,310 --> 00:09:15,140 You know what? 160 00:09:16,680 --> 00:09:17,890 I think I like you. 161 00:09:19,390 --> 00:09:22,180 I want you to know my mom and I are here to help girls like you. 162 00:09:23,560 --> 00:09:27,520 And remember, you are gonna be able to earn tons of money. 163 00:09:31,020 --> 00:09:32,270 Beautiful, isn't she? 164 00:09:33,640 --> 00:09:34,810 You could be just like her. 165 00:09:35,560 --> 00:09:36,930 You're not inferior to her. 166 00:09:37,850 --> 00:09:40,060 I could help you if you'd like. 167 00:09:41,430 --> 00:09:42,270 How? 168 00:09:48,390 --> 00:09:49,430 Are you a virgin? 169 00:09:51,060 --> 00:09:51,890 No. 170 00:09:54,310 --> 00:09:55,600 It hurts! 171 00:09:55,680 --> 00:09:56,600 But I love you, Emi! 172 00:09:56,680 --> 00:09:58,310 Fuck, yeah I love you too. 173 00:09:58,600 --> 00:09:59,470 Wait! 174 00:09:59,640 --> 00:10:01,060 Tech-- technically, I am. 175 00:10:01,470 --> 00:10:03,680 Technically, I could be your prince if you'd like. 176 00:10:03,770 --> 00:10:06,770 You'd earn money for new shoes. How does that sound? 177 00:10:09,600 --> 00:10:10,890 I'm not a girl like that. 178 00:10:11,470 --> 00:10:12,350 No? 179 00:10:32,770 --> 00:10:34,390 Keep your filthy hands off her! 180 00:10:36,140 --> 00:10:37,350 -She's only seventeen. -Mom! 181 00:10:37,430 --> 00:10:39,020 She's seventeen, got it? 182 00:10:39,310 --> 00:10:41,560 I will call the police, you hear me. What you are doing is illegal. 183 00:10:41,640 --> 00:10:44,140 It's really not necessary. Please, calm down. 184 00:10:44,270 --> 00:10:46,270 Please! Mom, stop! What are you doing here? 185 00:10:46,350 --> 00:10:47,850 -Quiet! We're leaving right now. -Please. 186 00:10:47,930 --> 00:10:49,140 Please what's the matter, dear? 187 00:10:50,020 --> 00:10:53,310 It's a respected contest. Nothing bad happens here. 188 00:10:53,970 --> 00:10:54,970 Trust me, I can see 189 00:10:55,060 --> 00:10:56,680 -what's going on here. -Of course. 190 00:10:56,770 --> 00:10:58,600 After all, it is covered by the press. 191 00:10:58,680 --> 00:11:01,930 We're choosing Miss Spring and your daughter has got real… 192 00:11:02,640 --> 00:11:03,560 talent. 193 00:11:03,810 --> 00:11:06,060 And frankly, it's a chance for lifetime. 194 00:11:06,140 --> 00:11:07,180 MISS SPRING 2000 195 00:11:07,270 --> 00:11:10,140 Oh! Talent. You need to study, not talent. 196 00:11:10,350 --> 00:11:12,640 Tell me would you let your daughter do such things? 197 00:11:12,970 --> 00:11:14,430 Marianna, would you come here? 198 00:11:16,140 --> 00:11:18,220 Good evening. Marianna Kinia. 199 00:11:18,770 --> 00:11:20,060 And this is my momma. 200 00:11:20,140 --> 00:11:22,390 So, you see? We don't do people harm here. 201 00:11:22,470 --> 00:11:23,640 GRAND FINALE GALA 202 00:11:23,720 --> 00:11:24,890 How could you do that? 203 00:11:25,020 --> 00:11:26,890 -So embarrassing! -You should be ashamed. 204 00:11:27,140 --> 00:11:28,060 You don't help me. 205 00:11:28,140 --> 00:11:30,850 I took an extra job at night stacking shelves and then you run off 206 00:11:30,930 --> 00:11:32,310 -to do some beauty contest. -Stacking shelves? 207 00:11:32,430 --> 00:11:34,220 I know that you have been sleeping with the manager. 208 00:11:34,310 --> 00:11:35,350 You little snot! 209 00:11:36,140 --> 00:11:38,600 My hands, they ache from doing that work. 210 00:11:41,390 --> 00:11:43,970 You only put me down and they say I've got talent. 211 00:11:44,060 --> 00:11:46,270 Talent! Have you ever won anything? 212 00:11:46,350 --> 00:11:49,020 Give me some examples? Have you even won a candy bar? 213 00:11:51,520 --> 00:11:53,390 I didn't win because I tripped. 214 00:11:53,470 --> 00:11:55,100 If I only had new shoes 215 00:11:55,180 --> 00:11:57,060 instead of these old ones. I-- 216 00:11:57,770 --> 00:12:01,140 She's dancing in the fire 217 00:12:01,720 --> 00:12:04,390 Like no one ever did 218 00:12:05,640 --> 00:12:09,060 She moves around the most 219 00:12:09,470 --> 00:12:13,520 Cause she got devil under her skin 220 00:12:13,720 --> 00:12:17,140 I'm falling to desire 221 00:12:17,680 --> 00:12:20,350 No man can make it quick 222 00:12:21,680 --> 00:12:25,430 I'm almost dead man walking 223 00:12:25,520 --> 00:12:27,100 Cause she got devil 224 00:12:27,180 --> 00:12:30,680 Mom, I need to search for my moon, I'll call you soon. 225 00:12:37,430 --> 00:12:38,970 She got devil 226 00:12:39,060 --> 00:12:41,140 And that's how my new life began. 227 00:12:45,810 --> 00:12:49,020 The road seemed to be straight, just like that hallway. 228 00:12:50,180 --> 00:12:53,140 I didn't even realize that I entered a labyrinth. 229 00:12:55,890 --> 00:12:57,600 My mother will kill me for whoring. 230 00:12:57,970 --> 00:13:01,060 What do you mean, whoring? Whore walks on the streets. 231 00:13:01,140 --> 00:13:02,270 They don't have a choice. 232 00:13:02,350 --> 00:13:04,270 You have one, you can say yes or no. 233 00:13:04,600 --> 00:13:05,680 What's the problem? 234 00:13:05,770 --> 00:13:08,930 You like him, fuck him and then make him pay. 235 00:13:09,140 --> 00:13:11,310 -Business with pleasure. -Right! 236 00:13:11,430 --> 00:13:14,520 You can be a cowed hag from somewhere in the backwoods 237 00:13:14,600 --> 00:13:17,140 who thinks her body is a fucking sanctuary 238 00:13:17,270 --> 00:13:21,890 or a gorgeous girl who enjoys her life and knows how to make good use of it. 239 00:13:26,970 --> 00:13:28,770 My God! What are you doing? 240 00:13:29,140 --> 00:13:32,140 I'm perking your nipples up. It makes men go completely crazy. 241 00:13:33,220 --> 00:13:34,180 Go! 242 00:14:46,930 --> 00:14:49,140 That's how I found my vocation. 243 00:14:49,390 --> 00:14:53,140 I was really good at it. And I learned pretty quickly. 244 00:14:53,430 --> 00:14:56,100 It was like changing from a scooter 245 00:14:56,180 --> 00:14:58,220 to a Formula One car. 246 00:14:58,930 --> 00:15:00,060 Did you get the money? 247 00:15:01,270 --> 00:15:02,220 How was it? 248 00:15:02,310 --> 00:15:03,770 It wasn't that bad. 249 00:15:05,430 --> 00:15:06,970 Excellent. 250 00:15:08,470 --> 00:15:09,720 This half is mine. 251 00:15:10,520 --> 00:15:14,140 The second half will cover your room and drinks at the bar. 252 00:15:14,220 --> 00:15:15,270 You take all of it? 253 00:15:15,350 --> 00:15:18,270 Well, so far you've stayed for free at my place. 254 00:15:18,350 --> 00:15:19,350 Enough of that. 255 00:15:19,430 --> 00:15:22,520 I'm not your mother. I'm not your friend. 256 00:15:23,100 --> 00:15:25,600 Don't forget, Emi. Nothing comes for free. 257 00:15:26,060 --> 00:15:29,310 Men only pay for the date. For everything else they pay extra. 258 00:15:29,680 --> 00:15:30,600 Extra! 259 00:15:33,100 --> 00:15:36,390 You can play dead and then everything you do apart 260 00:15:36,470 --> 00:15:40,180 from lying there like a fallen tree is paid extra. 261 00:15:41,890 --> 00:15:43,020 He wants anal. 262 00:15:43,350 --> 00:15:44,720 That's extra charge. 263 00:15:47,140 --> 00:15:50,350 A FAMOUS SPORTSMAN EXAMPLE WIDOWER 264 00:15:51,890 --> 00:15:55,520 He wants, I don't know to be cuddled and cry in your arms. 265 00:15:55,890 --> 00:15:56,720 Paid extra. 266 00:15:56,810 --> 00:15:57,640 ACTION ACTOR 267 00:15:59,720 --> 00:16:03,600 The guy wants a threesome with his wife. That's paid extra. 268 00:16:03,680 --> 00:16:05,560 PRESIDENT TELEVISION 269 00:16:05,930 --> 00:16:06,890 Gang bang… 270 00:16:06,970 --> 00:16:08,220 So, how's your kid doing? 271 00:16:09,060 --> 00:16:10,100 You know what it's like. 272 00:16:10,220 --> 00:16:11,680 Kindergarden, viruses… 273 00:16:12,180 --> 00:16:13,100 Well! 274 00:16:15,430 --> 00:16:17,350 -That kind of stuff. -Fuck! Awesome! 275 00:16:19,470 --> 00:16:21,180 You know how they help footballers? 276 00:16:21,270 --> 00:16:22,270 Polishes their balls! 277 00:16:22,350 --> 00:16:25,850 OUR NATIONAL PRIDE 278 00:16:27,220 --> 00:16:29,520 And the most expensive of them all… 279 00:16:29,850 --> 00:16:31,560 I am sorry. No kissing. 280 00:16:31,640 --> 00:16:32,970 I must kiss you. 281 00:16:33,060 --> 00:16:34,350 It will be two grand. 282 00:16:35,220 --> 00:16:37,020 You have matured, my Cinderella. 283 00:16:37,100 --> 00:16:38,640 Practice makes perfect. 284 00:16:38,720 --> 00:16:40,100 THEY WERE GANGSTER OBECNIE POSEL 285 00:16:41,310 --> 00:16:44,770 She's dancing in the fire 286 00:16:45,310 --> 00:16:48,020 Like no one ever did 287 00:16:49,220 --> 00:16:52,770 She moves around the most 288 00:16:53,140 --> 00:16:57,180 Cause she got devil under her skin 289 00:16:57,430 --> 00:17:00,640 I'm falling to desire 290 00:17:01,310 --> 00:17:04,100 No man can make it quick 291 00:17:05,390 --> 00:17:09,020 I'm almost dead man walking 292 00:17:09,100 --> 00:17:12,970 Cause she got devil under her skin 293 00:17:16,770 --> 00:17:18,600 Happiness… 294 00:17:18,680 --> 00:17:22,560 Happiness like drops of sweat on the skin. 295 00:17:23,680 --> 00:17:26,770 Happiness like sand… 296 00:17:27,060 --> 00:17:29,350 Oh… it whispers. 297 00:17:29,430 --> 00:17:30,970 -Beaut! -Oh! 298 00:17:31,060 --> 00:17:31,970 Thanks! 299 00:17:32,060 --> 00:17:33,600 It doesn't even rhyme. 300 00:17:33,680 --> 00:17:36,470 It's a haiku, you moron. It doesn't have to rhyme. 301 00:17:37,430 --> 00:17:40,140 Fuck you. You know nothing about the Japanese. 302 00:17:40,270 --> 00:17:42,060 Marianna, look at those chicks there. 303 00:17:42,770 --> 00:17:44,560 If you cannot follow You can try 304 00:17:44,640 --> 00:17:47,930 Cause we are girls to buy We are girls to buy yeah 305 00:17:48,100 --> 00:17:50,020 If you cannot follow you can try 306 00:17:50,100 --> 00:17:52,680 Cause we are girls to buy Girls to buy 307 00:17:53,600 --> 00:17:55,470 If you cannot follow You can try 308 00:17:55,560 --> 00:17:58,810 Cause we are girls to buy We are girls to buy yeah 309 00:17:59,100 --> 00:18:01,020 Look at me now with your blinky eyes 310 00:18:01,100 --> 00:18:03,430 -How do you think we can we get there? -Girl to buy 311 00:18:05,220 --> 00:18:06,770 We are just as hot as they are. 312 00:18:08,470 --> 00:18:09,600 Forget about it. 313 00:18:10,770 --> 00:18:13,390 It's like if you wanted to fly to the moon. 314 00:18:13,470 --> 00:18:15,180 Oh, my God! You talk like my mother. 315 00:18:16,600 --> 00:18:18,930 Quick bites with a small spoon are better. 316 00:18:19,100 --> 00:18:20,810 You'll eat but won't choke. 317 00:18:21,890 --> 00:18:22,930 Oh, damn! 318 00:18:23,930 --> 00:18:27,600 Happiness whispers like sand 319 00:18:27,680 --> 00:18:29,680 and yet you won't buy anything for it. 320 00:18:29,770 --> 00:18:31,270 A new Szymborska. 321 00:18:31,350 --> 00:18:33,270 You bet I am. I am going to make a career. 322 00:18:33,560 --> 00:18:34,560 Give me a boner. 323 00:18:34,640 --> 00:18:36,640 Well, poetry is better than Viagra. 324 00:18:38,140 --> 00:18:40,020 Look at me now with your blinky eye 325 00:18:40,100 --> 00:18:42,680 Cause I'm a girl Girl to buy 326 00:18:53,930 --> 00:18:56,140 Stay close to me. Always at my side. 327 00:18:57,430 --> 00:18:58,520 I want to smell you. 328 00:19:00,390 --> 00:19:02,180 I don't understand why you're doing it. 329 00:19:03,930 --> 00:19:07,220 I like to control what I have paid for. 330 00:19:08,180 --> 00:19:09,270 Is it ten grand? 331 00:19:09,850 --> 00:19:11,390 Count it if you don't trust me. 332 00:19:12,600 --> 00:19:14,770 I was asking you why you record everything? 333 00:19:15,520 --> 00:19:16,720 That's my hobby. 334 00:19:17,560 --> 00:19:18,390 And what's yours? 335 00:19:22,350 --> 00:19:24,180 Your dough is my hobby. 336 00:19:33,220 --> 00:19:35,390 How about switching partners, Dimitri? 337 00:19:36,020 --> 00:19:37,680 I pay and enjoy my privilege. 338 00:19:38,180 --> 00:19:40,180 Such bookings are, you know… 339 00:19:41,020 --> 00:19:43,020 -paid extra! -Paid extra! 340 00:19:43,350 --> 00:19:44,680 I'll be back in a second. 341 00:19:46,390 --> 00:19:47,890 I'm coming with you. 342 00:19:49,890 --> 00:19:52,770 Are you gonna powder your nose? I've got some awesome powder. 343 00:19:53,310 --> 00:19:54,140 Alright. 344 00:19:54,600 --> 00:19:56,270 -I am not wearing panties. -Me neither. 345 00:19:58,180 --> 00:19:59,890 Tell me how's my face? Has the coke ruined it? 346 00:19:59,970 --> 00:20:00,810 No way. 347 00:20:01,520 --> 00:20:03,600 This stuff, it gives me cellulite. 348 00:20:03,680 --> 00:20:06,270 I dehydrate and then shit appears on my legs. 349 00:20:07,180 --> 00:20:08,020 Madam. 350 00:20:09,640 --> 00:20:11,720 I'm sorry, what is this? 351 00:20:12,270 --> 00:20:14,220 This is the high-limits poker room. 352 00:20:15,100 --> 00:20:16,560 The buy in is 10,000. 353 00:20:19,850 --> 00:20:22,100 Weren't we supposed to go powder our noses? 354 00:20:22,810 --> 00:20:25,140 Do you remember the guy we saw on the yacht? 355 00:20:25,220 --> 00:20:28,310 Fuck, I could change light bulbs with my feet when I see him. 356 00:20:29,970 --> 00:20:30,850 Exactly. 357 00:20:32,930 --> 00:20:34,350 That money is my mother's. 358 00:20:34,930 --> 00:20:36,270 Who gives head? Her or you? 359 00:20:37,310 --> 00:20:38,520 Right this way, ladies. 360 00:20:40,720 --> 00:20:43,770 Mr. Epstein, I have two lovely ladies. 361 00:20:43,850 --> 00:20:45,720 -Can they join you at the table? -Yes, please. 362 00:20:45,810 --> 00:20:46,770 Hi, there. 363 00:20:47,020 --> 00:20:47,850 Hello! 364 00:20:50,390 --> 00:20:51,390 Where are you from? 365 00:20:55,180 --> 00:20:56,100 From my mother. 366 00:20:57,640 --> 00:20:59,060 Are we playing or are we talking? 367 00:20:59,850 --> 00:21:00,680 Let's play. 368 00:21:01,020 --> 00:21:01,970 Sure. 369 00:21:15,600 --> 00:21:16,430 Out. 370 00:21:24,930 --> 00:21:27,470 Don't touch your nose each time you've got bad cards. 371 00:21:27,720 --> 00:21:29,100 Otherwise, you will give yourself away. 372 00:21:30,970 --> 00:21:32,850 You are talking to a man who makes a living 373 00:21:33,100 --> 00:21:34,350 out of keeping secrets. 374 00:21:35,350 --> 00:21:38,810 Remind me not to trust you with my secrets. I raise. 375 00:21:40,060 --> 00:21:40,970 Andre, raise. 376 00:21:41,640 --> 00:21:43,680 -How much, sir? -Twenty-five thousand. 377 00:21:48,430 --> 00:21:49,350 All in. 378 00:21:51,680 --> 00:21:54,220 And your twenty-five against one night with my friend. 379 00:21:55,270 --> 00:21:56,270 Why not with you? 380 00:21:57,430 --> 00:21:59,310 Because she is a cover girl and I'm not. 381 00:22:05,390 --> 00:22:06,310 Okay. 382 00:22:15,600 --> 00:22:16,470 I fold. 383 00:22:17,930 --> 00:22:18,970 Have fun. 384 00:22:35,680 --> 00:22:36,680 Fuck! 385 00:22:36,890 --> 00:22:39,680 That was 10,000 fucking dollars. 386 00:22:39,770 --> 00:22:40,970 You stupid whore! 387 00:22:41,060 --> 00:22:42,180 It was an investment. 388 00:22:42,270 --> 00:22:44,020 You ruined everything, you stupid bitch! 389 00:22:44,810 --> 00:22:47,180 Dimitri won't see you anymore. He cut us off! 390 00:22:47,430 --> 00:22:49,930 We got our every fucking client we ever had though that man. 391 00:22:50,020 --> 00:22:50,890 You've seen the yacht! 392 00:22:50,970 --> 00:22:52,930 -Politicians don't have such boats! -You! 393 00:22:53,680 --> 00:22:55,390 You don't even know these fucking people. 394 00:22:55,560 --> 00:22:57,350 Marianna, she will blaze the trail. 395 00:22:57,560 --> 00:22:59,680 You are selling my daughter's ass, are you? 396 00:23:00,140 --> 00:23:01,810 So, you think you can be me? 397 00:23:01,890 --> 00:23:03,970 You must have lost your goddamn fucking mind! 398 00:23:04,100 --> 00:23:05,140 Jesus! 399 00:23:06,100 --> 00:23:09,220 One cheap whore ruined my entire fucking business. 400 00:23:09,430 --> 00:23:10,470 Fuck! 401 00:23:13,640 --> 00:23:15,060 Why did I ever keep you? 402 00:23:16,680 --> 00:23:17,560 Hi. 403 00:23:20,140 --> 00:23:21,100 And? 404 00:23:21,470 --> 00:23:22,720 He was divine. 405 00:23:23,470 --> 00:23:24,520 Did he pay you? 406 00:23:25,180 --> 00:23:26,020 No. 407 00:23:31,180 --> 00:23:34,560 You'll whore around until you pay back every last penny. 408 00:23:38,140 --> 00:23:39,060 Excuse me. 409 00:23:41,140 --> 00:23:42,520 -Are you Ms. Emi? -Yes. 410 00:23:43,140 --> 00:23:46,220 Mr. Sam would like to see you in the hotel cafe. 411 00:23:46,930 --> 00:23:47,770 Thank you. 412 00:23:47,850 --> 00:23:48,720 What's going on? 413 00:23:49,100 --> 00:23:51,430 The guy from the yacht. He is telling, he wants to meet me. 414 00:23:51,890 --> 00:23:53,600 You'll introduce us. Let's go! 415 00:23:54,220 --> 00:23:57,140 Marianna, you flaunt your stuff. And you keep your mouth shut! 416 00:24:00,270 --> 00:24:01,100 Hi. 417 00:24:02,390 --> 00:24:03,270 Hello. 418 00:24:04,520 --> 00:24:08,430 My name is… I'm Lady D. 419 00:24:09,520 --> 00:24:12,390 I know you know my girls. 420 00:24:13,970 --> 00:24:15,140 Excuse me, who are you? 421 00:24:15,890 --> 00:24:17,470 That's Dorota, my partner. 422 00:24:17,600 --> 00:24:19,520 And of course, you know Marianna already. 423 00:24:19,970 --> 00:24:20,970 Yes, of course. 424 00:24:21,810 --> 00:24:23,020 Well, ladies. 425 00:24:23,640 --> 00:24:25,140 Thank you for your service. 426 00:24:25,350 --> 00:24:27,020 I have a good credit in this hotel. 427 00:24:27,430 --> 00:24:28,600 They'd be my guests. 428 00:24:29,350 --> 00:24:30,430 Now, if you will excuse me. 429 00:24:32,770 --> 00:24:34,180 You fucked it up again! 430 00:24:34,310 --> 00:24:35,180 Sam! 431 00:24:36,180 --> 00:24:37,890 Did you have a good time with Marianna? 432 00:24:39,560 --> 00:24:40,970 A lot better than I expected. 433 00:24:41,220 --> 00:24:43,970 If you decide to work with us. You won't regret it. 434 00:24:47,560 --> 00:24:49,060 You know, I like it when you are asking. 435 00:24:50,600 --> 00:24:52,220 I'm sure this doesn't happen very often. 436 00:24:52,600 --> 00:24:53,430 Am I right? 437 00:24:56,310 --> 00:24:59,140 My employer and his businessmen are organizing a small party 438 00:24:59,220 --> 00:25:00,180 in Courchevel. 439 00:25:03,100 --> 00:25:04,470 Oh, and Emi, one more thing. 440 00:25:05,470 --> 00:25:06,770 I only talk to you. 441 00:25:07,850 --> 00:25:08,720 Not to them. 442 00:25:18,680 --> 00:25:21,770 Yes. 443 00:25:26,350 --> 00:25:27,640 Do you think that they're in the same league 444 00:25:27,720 --> 00:25:28,770 with Marianna? 445 00:25:29,350 --> 00:25:31,220 Hey, I'm still here! 446 00:25:31,930 --> 00:25:33,600 Come on, they are all sexy. 447 00:25:34,890 --> 00:25:37,060 Dorota, being sexy is not enough. 448 00:25:37,140 --> 00:25:38,390 They should also have… 449 00:25:39,560 --> 00:25:41,310 I don't know, that something. 450 00:25:41,600 --> 00:25:43,350 Look, Kara hunches like a giraffe. 451 00:25:45,680 --> 00:25:47,810 Sara! How old are you? 452 00:25:48,680 --> 00:25:49,520 Me? 453 00:25:50,520 --> 00:25:51,850 Well… nineteen. 454 00:25:52,770 --> 00:25:54,470 -What's funny? -No. 455 00:25:54,560 --> 00:25:56,390 You saw the chicks they had on the yacht? 456 00:25:56,680 --> 00:25:58,890 They don't look for one-night stands. 457 00:25:59,020 --> 00:26:00,270 They wanna have a good time. 458 00:26:00,350 --> 00:26:02,600 Something to talk about with the girls. 459 00:26:02,770 --> 00:26:05,100 Rose looks as if she has sucked 200 cocks. 460 00:26:05,180 --> 00:26:08,180 Honey, I've sucked 500! 461 00:26:08,850 --> 00:26:11,770 -May be even more. -Appearances and whores can be deceiving. 462 00:26:11,850 --> 00:26:12,810 Men love kitsch. 463 00:26:13,220 --> 00:26:15,270 Money is money. And pussy is pussy. 464 00:26:15,350 --> 00:26:17,270 Since your standards are so fucking high, 465 00:26:17,350 --> 00:26:19,520 I'll just leave it to you. Get off your ass 466 00:26:19,600 --> 00:26:21,270 and find the perfect chicks yourself. 467 00:26:22,100 --> 00:26:23,390 Are you fucking dumb? 468 00:26:23,470 --> 00:26:24,470 -Jeez! -I am sorry. 469 00:26:24,600 --> 00:26:25,520 What's that!? 470 00:26:25,680 --> 00:26:27,770 You won't believe it! They called me from a magazine! 471 00:26:28,930 --> 00:26:30,220 I'll be on the cover! 472 00:26:31,640 --> 00:26:33,520 Girls, turn down that happiness! 473 00:26:34,270 --> 00:26:36,560 I keep the funk and I keep the party going 474 00:26:36,770 --> 00:26:39,220 I keep the funk and I keep the party going 475 00:26:39,310 --> 00:26:41,600 I keep the funk and I keep the party going 476 00:26:41,810 --> 00:26:44,100 I keep the funk and I keep the party going 477 00:26:44,180 --> 00:26:46,430 Sexy girls 478 00:26:46,720 --> 00:26:48,970 Came to ride And I still provoke 479 00:26:49,180 --> 00:26:51,430 Take you cash and break… 480 00:26:51,640 --> 00:26:52,970 Okay. Now! 481 00:26:53,060 --> 00:26:56,970 Now! Great! We've got New York. Yes. That's good. 482 00:26:57,060 --> 00:26:59,850 Be sexy! Walk towards me. Like a kitty. 483 00:27:00,560 --> 00:27:02,180 Excellent! Magnificent! 484 00:27:02,430 --> 00:27:04,350 The girl from 5:00 p.m. is canceled. 485 00:27:04,430 --> 00:27:06,520 Okay, just call another one then. 486 00:27:07,270 --> 00:27:10,270 Look for the best chicks in that notebook. Make sure that they're the best looking. 487 00:27:10,470 --> 00:27:12,720 Oh, but bring me a latte first. 488 00:27:12,850 --> 00:27:14,180 -No. -You want a coffee? 489 00:27:15,100 --> 00:27:16,890 Right, cougars don't drink coffee! 490 00:27:17,180 --> 00:27:18,140 Beautiful! 491 00:27:18,390 --> 00:27:19,220 Hit it! 492 00:27:19,640 --> 00:27:21,770 Hit that foam. And more ass. 493 00:27:21,930 --> 00:27:22,970 Give me more ass. 494 00:27:23,270 --> 00:27:24,100 Stick it out. 495 00:27:25,020 --> 00:27:26,140 Damn, that's beautiful. 496 00:27:26,430 --> 00:27:28,520 Give me more. Come on. Don't be shy. 497 00:27:30,310 --> 00:27:31,470 Wonderful! 498 00:27:33,310 --> 00:27:35,220 The hair. Brush it aside. 499 00:27:35,520 --> 00:27:36,350 That's it! 500 00:27:37,140 --> 00:27:38,020 Why are you waving? 501 00:27:38,310 --> 00:27:39,140 Cougars don't wave. 502 00:27:39,220 --> 00:27:40,430 Here are the magazines. 503 00:27:40,850 --> 00:27:42,350 -Okay. -Look through them. 504 00:27:42,470 --> 00:27:44,850 If you see a girl you think will work you'll find her number 505 00:27:44,930 --> 00:27:46,180 in my little black book. 506 00:27:53,390 --> 00:27:55,430 -Here you are. -What the fuck, you dumbass? 507 00:27:56,060 --> 00:27:57,680 What is that? A fucking latte? 508 00:27:57,770 --> 00:27:59,270 I ordered a Turkish coffee. 509 00:27:59,390 --> 00:28:01,310 Is that so difficult for you to understand? 510 00:28:01,600 --> 00:28:03,180 Hey, that coffee is for me. 511 00:28:08,100 --> 00:28:09,060 Your Cola-Cola. 512 00:28:09,140 --> 00:28:10,180 Thank you very much. 513 00:28:10,270 --> 00:28:11,890 And bring me a Turkish coffee. 514 00:28:15,220 --> 00:28:16,220 Hi, Momma! 515 00:28:16,680 --> 00:28:18,310 Mom, I'll take that. 516 00:28:18,390 --> 00:28:19,890 -I'm so happy! -Me too! 517 00:28:19,970 --> 00:28:21,430 Welcome to Warsaw! 518 00:28:23,220 --> 00:28:25,060 Oh, Emi, I bought the newsstand! 519 00:28:25,140 --> 00:28:27,140 And I even have 5,000 left. 520 00:28:27,430 --> 00:28:28,810 No. Keep it. 521 00:28:28,890 --> 00:28:31,020 Pamper yourself and buy anything that you want! 522 00:28:31,100 --> 00:28:32,310 No, it's no use. Take it. 523 00:28:32,390 --> 00:28:34,520 Momma, please do something only for you. 524 00:28:35,020 --> 00:28:36,350 You deserve it. Come on. 525 00:28:36,430 --> 00:28:37,640 -I found a room with a beautiful -Oh! 526 00:28:37,720 --> 00:28:38,850 view just for you. 527 00:28:38,930 --> 00:28:40,680 Wait! We aren't going to stay together? 528 00:28:41,930 --> 00:28:43,770 No. I do a homestay. 529 00:28:43,850 --> 00:28:45,520 There's not enough room for both of us. 530 00:28:45,770 --> 00:28:50,020 But I work nearby, right around the corner and I will come see you all the time. 531 00:28:50,930 --> 00:28:52,100 You've changed. 532 00:28:53,180 --> 00:28:54,270 I am blonde now. 533 00:28:56,770 --> 00:28:58,390 What are we supposed to do there? 534 00:28:58,600 --> 00:29:00,060 You'll be able to ski. 535 00:29:00,140 --> 00:29:03,560 You can party and visit exclusive joints. 536 00:29:03,640 --> 00:29:06,310 Have great fun and earn tons of cash. 537 00:29:06,600 --> 00:29:07,680 What about sex? 538 00:29:07,810 --> 00:29:09,470 Well, you can always say no. 539 00:29:09,850 --> 00:29:12,140 Unless of course a prince invites you. 540 00:29:12,220 --> 00:29:15,970 Girls, I've seen these guys. They are super hot and our age. 541 00:29:16,060 --> 00:29:18,430 You wouldn't kick them out of bed. Trust me. 542 00:29:26,430 --> 00:29:27,430 It's not for me. 543 00:29:28,390 --> 00:29:30,930 I'm Miss Pomerania, not some slut! 544 00:29:31,020 --> 00:29:32,970 -You are not a star sweetheart! -It won't tarnish 545 00:29:33,060 --> 00:29:34,390 -your halo, darling! -Alright. 546 00:29:34,470 --> 00:29:37,560 Hey! Wait, it's going to be a great adventure. 547 00:29:46,430 --> 00:29:47,810 So what's next, Emi? 548 00:29:48,390 --> 00:29:50,520 Are you ready to try using some of my girls? 549 00:29:50,810 --> 00:29:53,140 Or are you going to keep doing your tough girl act? 550 00:29:53,680 --> 00:29:55,180 -Emi, there is someone to see you. -Okay. 551 00:29:58,180 --> 00:29:59,060 Momma! 552 00:29:59,680 --> 00:30:00,560 Momma! 553 00:30:02,810 --> 00:30:05,810 Momma! Momma, please wait. 554 00:30:05,890 --> 00:30:06,720 -Leave me alone. -Mom! 555 00:30:06,810 --> 00:30:08,390 Mom, calm down. Mom. 556 00:30:08,470 --> 00:30:09,770 -Stop! -Leave me be. 557 00:30:09,850 --> 00:30:13,140 Mummy, come on. It's only for a photo shoot! 558 00:30:14,310 --> 00:30:16,430 Do yourself a favor and stop lying to me. 559 00:30:17,060 --> 00:30:19,560 You think I don't know what's going on in there? 560 00:30:19,850 --> 00:30:22,020 Emi, do you really think I'm that stupid? 561 00:30:23,430 --> 00:30:25,470 Yes, I do think that you are that stupid! 562 00:30:26,060 --> 00:30:29,390 You're always afraid, I'm not. Where am I and where are you? 563 00:30:29,470 --> 00:30:31,470 Where do you think the money for that kiosk came from? 564 00:30:33,270 --> 00:30:34,970 Sweet Jesus, Emi, you are… 565 00:30:35,930 --> 00:30:36,850 a whore. 566 00:30:39,470 --> 00:30:40,720 And what exactly were you? 567 00:30:41,220 --> 00:30:42,930 When you were fucking the manager? 568 00:30:45,470 --> 00:30:46,680 I loved him. 569 00:31:02,600 --> 00:31:04,470 Everything will be fine. 570 00:31:04,560 --> 00:31:07,180 You'll be able to buy your mother a house on the seaside. 571 00:31:07,600 --> 00:31:09,220 A mother is always a mother. 572 00:31:10,600 --> 00:31:12,390 Yours is way better than mine. 573 00:31:14,720 --> 00:31:17,180 Nobody can stand her. Even my father. 574 00:31:17,640 --> 00:31:19,060 He left home because of her. 575 00:31:24,060 --> 00:31:25,850 I didn't even get to know mine. 576 00:31:26,350 --> 00:31:28,060 I heard that playing house… 577 00:31:29,390 --> 00:31:30,890 wasn't his favorite game. 578 00:31:31,430 --> 00:31:32,890 That ain't that bad. 579 00:31:33,180 --> 00:31:36,720 Mine used to grab my tits when he came drunk from shows. 580 00:31:36,850 --> 00:31:38,020 Those were his games. 581 00:31:41,220 --> 00:31:42,220 God dammit! 582 00:31:45,060 --> 00:31:46,520 Men are pricks. 583 00:31:49,310 --> 00:31:50,640 Love doesn't exist. 584 00:31:53,470 --> 00:31:56,430 You are going to fuck this up. We only have nine girls. 585 00:31:56,520 --> 00:31:58,220 And one of them is bald. 586 00:31:58,720 --> 00:32:00,470 Wait for me! Emi! 587 00:32:01,640 --> 00:32:02,890 There's the tenth one. 588 00:32:03,220 --> 00:32:04,470 -Hi. -Hi. 589 00:32:05,890 --> 00:32:07,390 Does she know that this trip is for? 590 00:32:07,560 --> 00:32:08,520 I told her. 591 00:32:08,680 --> 00:32:09,810 Without getting into much detail. 592 00:32:09,930 --> 00:32:11,810 You are going to fucking bring us down. 593 00:32:12,810 --> 00:32:15,560 Look at her and the bunnies. Nobody will ever choose her. 594 00:32:17,390 --> 00:32:18,390 Marianna, come on. 595 00:32:22,720 --> 00:32:25,140 -Your boyfriend? -Yes, that's Janek. 596 00:32:25,600 --> 00:32:27,720 He's going to be a star reporter one day. 597 00:32:28,100 --> 00:32:29,350 And he lives off you? 598 00:32:30,140 --> 00:32:31,430 No, not really. 599 00:32:31,890 --> 00:32:32,930 I just support him. 600 00:32:33,430 --> 00:32:34,470 Who supports you? 601 00:32:36,180 --> 00:32:37,020 You do. 602 00:32:38,270 --> 00:32:40,470 Well done! That's a correct answer. 603 00:32:40,560 --> 00:32:41,970 You have won a holiday in France. 604 00:32:42,060 --> 00:32:43,020 Beat to me baby 605 00:32:43,140 --> 00:32:45,390 I keep the funk and I keep the party going 606 00:32:45,640 --> 00:32:47,970 I keep the funk and I keep the party going 607 00:32:48,060 --> 00:32:50,520 I keep the funk and I keep the party going 608 00:32:50,600 --> 00:32:52,850 I keep the funk and I keep the party going 609 00:32:52,930 --> 00:32:54,470 My name is Sam. 610 00:32:56,640 --> 00:32:58,560 Santino is your host. 611 00:32:59,470 --> 00:33:02,680 This is his party. You are his guests. 612 00:33:03,470 --> 00:33:05,430 Obey the rules of his house. 613 00:33:06,140 --> 00:33:08,470 -Hi! My name is Sam. -That's a nice name. 614 00:33:08,560 --> 00:33:09,640 -Yeah. -You look good. 615 00:33:09,770 --> 00:33:10,640 Thanks. 616 00:33:11,560 --> 00:33:12,850 You do not smoke here. 617 00:33:14,970 --> 00:33:17,020 Neither in the presence of gentlemen. 618 00:33:18,220 --> 00:33:22,270 Nor behind closed doors or in any place in Courchevel. 619 00:33:25,600 --> 00:33:26,810 And most important… 620 00:33:28,470 --> 00:33:30,810 we do not approach him uninvited. 621 00:33:39,220 --> 00:33:41,140 -We will take that one! -It's magnificent. 622 00:33:41,220 --> 00:33:42,060 Oh! 623 00:33:42,970 --> 00:33:44,890 Oh, my God! 624 00:33:44,970 --> 00:33:46,020 Yes! 625 00:33:48,930 --> 00:33:50,060 Oh! 626 00:33:54,890 --> 00:33:55,810 Kamila? 627 00:33:57,810 --> 00:33:59,310 I don't know what I'm doing here. 628 00:33:59,560 --> 00:34:01,100 Darling… 629 00:34:03,930 --> 00:34:06,220 You're here to have fun and earn money. 630 00:34:07,770 --> 00:34:09,140 Like we talked about. 631 00:34:09,720 --> 00:34:11,220 The girls told me something else. 632 00:34:11,310 --> 00:34:12,640 That I am going to have to… 633 00:34:13,390 --> 00:34:16,390 Jeez! Come on, don't listen to what those morons say. 634 00:34:18,270 --> 00:34:20,350 Unless you like someone. 635 00:34:21,220 --> 00:34:22,060 And Janek? 636 00:34:22,180 --> 00:34:24,850 Janek? Don't waste your life on just one guy? 637 00:34:25,970 --> 00:34:28,680 -They are supposed to pay us for this. -No! 638 00:34:30,100 --> 00:34:32,020 What is it? Come on. You can say it out loud. 639 00:34:32,100 --> 00:34:33,100 You know what it is? 640 00:34:33,520 --> 00:34:34,560 I do! 641 00:34:35,600 --> 00:34:38,850 I do. We're girls to buy. Whores. Of course! 642 00:34:39,310 --> 00:34:41,220 All those who envy us will say that. 643 00:34:42,560 --> 00:34:45,430 They want to do the same thing but are afraid to. 644 00:34:45,600 --> 00:34:46,560 You know what? 645 00:34:47,350 --> 00:34:48,560 We don't give a damn. 646 00:34:49,350 --> 00:34:50,180 Come on! 647 00:34:51,220 --> 00:34:52,890 You have to say it out loud. 648 00:34:53,100 --> 00:34:54,520 I don't give a damn! 649 00:34:54,850 --> 00:34:56,970 -I don't give a damn! -I don't give a damn! 650 00:34:57,060 --> 00:34:58,680 -I don't give a damn! -I don't give a damn! 651 00:34:58,770 --> 00:34:59,970 I don't give a damn! 652 00:35:00,930 --> 00:35:03,350 Look at that! Have you ever been abroad? 653 00:35:04,430 --> 00:35:06,060 I was just like you, you know? 654 00:35:07,430 --> 00:35:09,770 I was scared as shit when I was leaving my town. 655 00:35:10,350 --> 00:35:11,770 And then something clicked for me. 656 00:35:12,720 --> 00:35:15,560 He who doesn't risk never drinks champagne. 657 00:35:16,270 --> 00:35:19,720 And them? They can drink beer and cheap wine. 658 00:35:21,810 --> 00:35:22,970 But without me. 659 00:35:24,640 --> 00:35:25,640 And without me. 660 00:35:29,640 --> 00:35:31,520 If you cannot follow you can try 661 00:35:31,600 --> 00:35:34,720 Cause we are girls to buy We are girls to buy yeah 662 00:35:34,930 --> 00:35:36,930 If you cannot follow you can try 663 00:35:37,020 --> 00:35:39,720 Cause we are girls to buy Girls to buy 664 00:35:40,560 --> 00:35:42,390 If you cannot follow you can try 665 00:35:42,470 --> 00:35:45,720 Cause we are girls to buy We are girls to buy yeah 666 00:35:45,970 --> 00:35:47,850 Look at me now with your blinky eye 667 00:35:47,930 --> 00:35:50,390 Cause I'm a girl Girl to buy 668 00:35:51,520 --> 00:35:52,850 What I have is who I am 669 00:35:52,930 --> 00:35:55,310 Money is my second name It's a game 670 00:35:55,390 --> 00:35:56,680 I'm gonna drop the top 671 00:35:56,770 --> 00:35:57,890 Just gonna blow your mind 672 00:35:57,970 --> 00:35:59,600 Cause I'm a girl to buy 673 00:35:59,680 --> 00:36:00,520 Emi. 674 00:36:02,970 --> 00:36:05,180 The girl in the white top needs to change. 675 00:36:05,680 --> 00:36:07,890 -Santino doesn't like her. -Okay. 676 00:36:08,430 --> 00:36:09,810 Roxy, you need to change! 677 00:36:12,770 --> 00:36:14,640 But I don't have anything else. 678 00:36:15,430 --> 00:36:16,430 I've got something nice. 679 00:36:16,720 --> 00:36:17,640 I'll lend you that. 680 00:36:24,470 --> 00:36:26,270 And now, let's party. 681 00:36:26,390 --> 00:36:27,520 Let's party! 682 00:37:35,390 --> 00:37:39,640 I've… I've never done something like this. 683 00:37:41,100 --> 00:37:42,140 With a stranger. 684 00:37:45,640 --> 00:37:46,850 I am not a stranger. 685 00:37:48,810 --> 00:37:49,720 Trust me. 686 00:37:54,680 --> 00:37:57,140 Where did you go? 687 00:37:58,720 --> 00:38:01,100 Don't you leave 688 00:38:10,720 --> 00:38:13,180 Where did you go? 689 00:38:14,560 --> 00:38:16,680 Fucking me 690 00:38:41,810 --> 00:38:44,060 My fucking ankles are so fat! 691 00:38:44,810 --> 00:38:45,770 Damn it! 692 00:38:46,020 --> 00:38:47,810 Who could last for four hours? 693 00:38:47,890 --> 00:38:49,520 Maybe she's just that bad. 694 00:38:49,680 --> 00:38:50,720 Or that good. 695 00:38:53,890 --> 00:38:55,600 Finally, there you are. 696 00:39:02,770 --> 00:39:04,180 And how was it? 697 00:39:05,970 --> 00:39:07,060 It was… 698 00:39:08,020 --> 00:39:11,640 It was the most magical night in my life. 699 00:39:13,390 --> 00:39:14,770 I entered his room 700 00:39:15,350 --> 00:39:16,930 and I didn't know what to expect. 701 00:39:17,140 --> 00:39:18,470 But it turned out that… 702 00:39:18,770 --> 00:39:20,140 he only wanted to talk. 703 00:39:20,350 --> 00:39:21,640 And then we learned quickly 704 00:39:22,470 --> 00:39:25,180 that we both have the same favorite movie. We watched it. 705 00:39:25,390 --> 00:39:26,220 Which one? 706 00:39:26,390 --> 00:39:27,270 Titanic. 707 00:39:27,350 --> 00:39:29,350 And Love Me Tender is his favorite song. 708 00:39:30,100 --> 00:39:33,890 He played it for me. And also cooked me dinner. 709 00:39:34,100 --> 00:39:36,890 What? Is he some fucking pianist? 710 00:39:37,140 --> 00:39:38,310 He played a CD. 711 00:39:40,180 --> 00:39:41,390 He cooked you dinner. 712 00:39:42,310 --> 00:39:43,680 It's one of his passions. 713 00:39:44,180 --> 00:39:47,930 I have never met anyone in my life who has so many passions. 714 00:39:48,680 --> 00:39:49,970 And did you fuck? 715 00:39:50,310 --> 00:39:51,970 -No. -No? 716 00:39:53,470 --> 00:39:55,020 We made love. 717 00:39:55,640 --> 00:39:56,520 And then… 718 00:39:57,270 --> 00:39:58,350 We lied there 719 00:39:58,770 --> 00:40:00,720 -Oh, God! -and just talked. 720 00:40:01,470 --> 00:40:03,810 I've never felt such a bond with anyone. 721 00:40:04,810 --> 00:40:06,430 -She's crazy! -And he tipped me. 722 00:40:06,890 --> 00:40:09,100 I didn't want it but he insisted. 723 00:40:09,640 --> 00:40:10,720 Guess how much? 724 00:40:10,930 --> 00:40:11,850 How much? 725 00:40:12,310 --> 00:40:13,720 Two thousand bucks. 726 00:40:13,810 --> 00:40:17,020 Bravo! You definitely deserved it. 727 00:40:17,100 --> 00:40:20,020 And so it's fifty percent to me. 728 00:40:20,100 --> 00:40:20,930 You mean me? 729 00:40:22,930 --> 00:40:24,180 Kamila is my girl. 730 00:40:30,640 --> 00:40:33,850 Would you love me now? 731 00:40:34,180 --> 00:40:36,270 -I'm sorry. -Hey! 732 00:40:36,350 --> 00:40:38,140 There's been a snag in our arrival. 733 00:40:38,720 --> 00:40:40,430 But I have something for your reward. 734 00:40:43,640 --> 00:40:45,970 An advance, plus… 735 00:40:48,180 --> 00:40:49,600 contractual penalty. 736 00:40:51,720 --> 00:40:54,140 Fuck up money. Wow! 737 00:40:55,060 --> 00:40:58,970 So, if business is behind us then we can finally relax. 738 00:41:01,520 --> 00:41:04,140 Would you love me now? 739 00:41:04,770 --> 00:41:07,060 Alright. You know what I like about you, Emi. 740 00:41:07,350 --> 00:41:08,220 What? 741 00:41:08,600 --> 00:41:09,520 We are the same. 742 00:41:12,970 --> 00:41:14,350 If you come from nowhere 743 00:41:15,680 --> 00:41:16,890 and you manage to get out 744 00:41:18,470 --> 00:41:20,640 it does not matter how much time passes 745 00:41:20,890 --> 00:41:22,930 that part will stay with you forever. 746 00:41:26,680 --> 00:41:29,640 And how do you know? Maybe I come from a rich family. 747 00:41:29,850 --> 00:41:30,970 And I'm just a rebel. 748 00:41:32,640 --> 00:41:34,310 You can take the girl out of the fight 749 00:41:35,350 --> 00:41:37,350 but you cannot take the fight out of a girl. 750 00:41:39,310 --> 00:41:40,350 To rebellions. 751 00:41:41,770 --> 00:41:43,220 That fucking bitch. 752 00:41:43,310 --> 00:41:44,470 What's wrong with you? 753 00:41:44,600 --> 00:41:48,180 Can't you see what's going on? Emi and Sam are becoming a thing. 754 00:41:49,390 --> 00:41:50,520 So, what? 755 00:41:50,890 --> 00:41:52,220 Think about it, you dumbass! 756 00:41:53,060 --> 00:41:54,970 They're her clients, her girls. 757 00:41:55,180 --> 00:41:57,680 When they realize it, we get the dick end of the stick. 758 00:41:59,180 --> 00:42:00,600 Your're overreacting. 759 00:42:10,350 --> 00:42:11,520 Now, watch and learn. 760 00:42:11,770 --> 00:42:14,220 Never miss a chance to stab someone in the back. 761 00:42:16,270 --> 00:42:19,520 Santino, hello! 762 00:42:20,350 --> 00:42:22,220 I thought that was you. 763 00:42:24,270 --> 00:42:26,310 Oh! What a coincidence this is! 764 00:42:27,220 --> 00:42:28,640 I'm Marianna, remember me? 765 00:42:29,310 --> 00:42:30,600 I'm Lady D. 766 00:42:30,850 --> 00:42:33,310 I mean… but people call me Dorota. 767 00:42:33,390 --> 00:42:34,430 Right, yeah. 768 00:42:34,520 --> 00:42:37,180 Isn't it strange that we finally get to talk 769 00:42:37,470 --> 00:42:39,140 to one another face to face? 770 00:42:39,220 --> 00:42:41,890 Jesus, we all are in such a hurry. 771 00:42:44,100 --> 00:42:46,100 -Rush, rush. -Rush! 772 00:42:46,680 --> 00:42:49,100 By the way Santino, I noticed that you enjoy the company 773 00:42:49,270 --> 00:42:51,060 -of my beautiful girl. -It's true. 774 00:42:51,350 --> 00:42:54,970 But the middlemen, Sam and Emi, well they trouble me. 775 00:42:55,270 --> 00:42:57,970 -It's nice to speak directly. -Trust us. 776 00:42:58,390 --> 00:43:00,270 You've already seen what I can offer, 777 00:43:00,640 --> 00:43:03,680 but you don't know what I have in extras. 778 00:43:03,770 --> 00:43:04,600 Dorota. 779 00:43:06,060 --> 00:43:07,220 Talk, yes? 780 00:43:07,350 --> 00:43:10,350 Thank you very much but maybe we can speak another time. 781 00:43:11,930 --> 00:43:13,220 Absolutely. 782 00:43:14,720 --> 00:43:16,060 What are you saying? 783 00:43:16,140 --> 00:43:17,850 I think that he wants us to leave. 784 00:43:17,930 --> 00:43:20,680 Oh, will… will we meet later? 785 00:43:21,020 --> 00:43:22,680 Or he wants us to disappear? 786 00:43:24,310 --> 00:43:26,930 And now he's wondering why we're still sitting here. 787 00:43:29,350 --> 00:43:31,430 Well, we'll see you later. 788 00:43:35,930 --> 00:43:37,520 See you. Alright. 789 00:43:38,470 --> 00:43:40,100 Keep your comments to yourself. 790 00:43:40,600 --> 00:43:42,640 You have to hustle those other guys tonight. 791 00:43:42,770 --> 00:43:44,520 -Understand me? -What guys? 792 00:43:44,600 --> 00:43:47,180 The ones sitting with him. The businessmen there. 793 00:43:48,100 --> 00:43:48,970 Vodka, please. 794 00:43:49,390 --> 00:43:51,020 -Momma! -You heard me? 795 00:43:51,310 --> 00:43:53,180 They are the direct connection to Santino. 796 00:43:53,270 --> 00:43:55,430 Get their attention and get down to business. 797 00:43:55,520 --> 00:43:58,270 -I thought you said that we quit. -You promised! 798 00:43:59,390 --> 00:44:02,470 You fucked for that slut. Didn't you? But not for us? 799 00:44:02,560 --> 00:44:04,600 You know that it was something else. 800 00:44:04,680 --> 00:44:06,720 Fuck, we are broke, your father is gone. 801 00:44:06,810 --> 00:44:08,850 Your fucking duty is to support your mother. 802 00:44:08,930 --> 00:44:10,100 Don't you understand that? 803 00:44:10,220 --> 00:44:11,770 You have to save this family. 804 00:44:11,970 --> 00:44:13,850 I'd have done it myself if I were younger. 805 00:44:17,470 --> 00:44:19,100 Time to grow up, dumbass. 806 00:44:44,180 --> 00:44:45,140 Beautiful. 807 00:44:51,810 --> 00:44:55,720 Love me tender Love me sweet 808 00:44:55,930 --> 00:44:59,850 Never let me go 809 00:45:00,470 --> 00:45:03,930 -You have made my life complete. -I gotta talk to you. 810 00:45:04,220 --> 00:45:08,560 And I love you so 811 00:45:08,890 --> 00:45:13,640 Love me tender Love me sweet 812 00:45:13,850 --> 00:45:19,600 Never let me go 813 00:45:20,020 --> 00:45:23,020 You have made my life complete 814 00:45:23,640 --> 00:45:27,770 And I love you so 815 00:45:28,100 --> 00:45:29,390 Let's cut the bullshit. 816 00:45:30,140 --> 00:45:33,020 Dorota and Marianna approached Santino during a business meeting 817 00:45:33,100 --> 00:45:35,100 with very important people in a public place. 818 00:45:35,310 --> 00:45:36,850 And that is against the rules. 819 00:45:39,970 --> 00:45:41,100 Fucking shit! 820 00:45:42,520 --> 00:45:44,930 -But it was behind my back. -I don't care. 821 00:45:46,470 --> 00:45:47,350 You're fired. 822 00:45:52,600 --> 00:45:54,100 You should look at your face right now. 823 00:45:55,720 --> 00:45:56,560 I got you. 824 00:45:59,600 --> 00:46:00,680 It was a joke? 825 00:46:01,060 --> 00:46:04,600 -I'm half-Italian. Nobody's perfect. -You motherfucker! 826 00:46:20,770 --> 00:46:22,180 In ten years… 827 00:46:23,930 --> 00:46:26,390 I will be rich beyond belief 828 00:46:26,640 --> 00:46:30,890 and every weekend, I'll bring young boys, 829 00:46:30,970 --> 00:46:32,850 -of course from Eastern Europe. -Obviously. 830 00:46:34,640 --> 00:46:35,810 On my yacht. 831 00:46:36,310 --> 00:46:40,600 And me and all my girlfriends, we will have a lot of fun. 832 00:46:41,930 --> 00:46:42,890 Sounds like a plan. 833 00:46:43,810 --> 00:46:46,600 But I'm talking about, like… 834 00:46:47,470 --> 00:46:48,600 What are your plans like, 835 00:46:49,430 --> 00:46:52,520 husband, kids, family? 836 00:46:54,430 --> 00:46:56,140 You know that people like us, 837 00:46:57,430 --> 00:46:58,930 we have hearts of ice. 838 00:47:02,020 --> 00:47:03,430 And maybe we should warm them up. 839 00:47:05,520 --> 00:47:08,600 Then they will melt and we will be heartless. 840 00:47:11,430 --> 00:47:12,560 I have to disagree. 841 00:47:35,180 --> 00:47:36,850 Is this private or professional? 842 00:47:42,720 --> 00:47:44,970 What's got into you to hit on Carlito and Bahir? 843 00:47:45,060 --> 00:47:46,470 I hoped that if I turned them on, 844 00:47:46,560 --> 00:47:48,890 Santino would learn about it and he would get jealous. 845 00:47:49,430 --> 00:47:52,430 Oh Jeez! We need to respect ourselves! 846 00:47:52,970 --> 00:47:55,720 You damaged everything. They'll probably kick us out. 847 00:47:56,720 --> 00:47:57,930 And quit drinking! 848 00:48:02,770 --> 00:48:04,770 And you cunt? Playing tricks? 849 00:48:04,850 --> 00:48:06,470 -Cutting me off? -And where's Marianna? 850 00:48:06,560 --> 00:48:07,930 It's none of your business. 851 00:48:08,020 --> 00:48:10,520 -Don't worry about it. -I know you're plotting something. 852 00:48:10,810 --> 00:48:14,560 Emi, listen. Sam gets a hefty share. 853 00:48:14,640 --> 00:48:15,970 Who needs him anyway? 854 00:48:16,270 --> 00:48:18,390 I know that we're here thanks to you, sweetheart. 855 00:48:18,600 --> 00:48:22,140 But just think about it. Think how much we can earn if we join our forces. 856 00:48:22,430 --> 00:48:24,680 All we got from you and what we got from me. 857 00:48:24,890 --> 00:48:26,350 And don't forget Marianna. 858 00:48:26,430 --> 00:48:28,810 Just imagine the three of us and Santino. 859 00:48:29,600 --> 00:48:32,310 Okay! Sam's share, that is none of your business. 860 00:48:32,390 --> 00:48:35,270 Santino wants him and we're here thanks to him. 861 00:48:35,850 --> 00:48:38,270 Show loyalty at least once in your life. 862 00:48:41,060 --> 00:48:44,600 He cooked for me and played my favorite music. 863 00:48:45,220 --> 00:48:46,850 And talked all night. 864 00:48:46,970 --> 00:48:48,640 But was there any sex? 865 00:48:49,100 --> 00:48:50,850 Of course. Twice! 866 00:48:52,220 --> 00:48:53,470 You're crazy! 867 00:49:02,680 --> 00:49:03,520 Marianna! 868 00:49:05,180 --> 00:49:06,270 Is everything okay? 869 00:49:21,390 --> 00:49:22,390 Girls, get out! 870 00:49:35,600 --> 00:49:37,020 Did you talk business? 871 00:49:38,770 --> 00:49:39,970 They weren't interested. 872 00:49:46,770 --> 00:49:48,180 Don't forget sweetheart… 873 00:49:50,470 --> 00:49:54,020 Sex is ephemeral. It is an illusion. 874 00:49:55,560 --> 00:49:58,600 What we do at night is just a dream during the daytime. 875 00:50:01,310 --> 00:50:02,890 Forgive me, my sweetheart. 876 00:50:13,020 --> 00:50:15,720 Sometimes you feel totally in control, 877 00:50:15,890 --> 00:50:17,140 not afraid of anything. 878 00:50:17,640 --> 00:50:19,520 And that the world is yours. 879 00:50:21,270 --> 00:50:24,470 In most cases, nothing is what you take it for. 880 00:50:29,270 --> 00:50:31,600 Look, before you say anything, 881 00:50:31,850 --> 00:50:33,020 I'd like to apologize 882 00:50:33,100 --> 00:50:34,560 -for what happened yesterday. -Emi, 883 00:50:35,020 --> 00:50:37,310 -don't apologize. -Just let me explain to you… 884 00:50:37,390 --> 00:50:39,310 Carlito and Bahir are my brothers. 885 00:50:39,600 --> 00:50:40,520 It's okay. 886 00:50:40,680 --> 00:50:42,350 And we have a nice surprise for you. 887 00:50:43,310 --> 00:50:44,680 Happy Birthday! 888 00:50:47,060 --> 00:50:48,850 -Yes. Happy Birthday. -Open it. 889 00:50:50,770 --> 00:50:51,600 You like it? 890 00:50:53,430 --> 00:50:54,310 Louis Vuitton. 891 00:50:55,220 --> 00:50:57,270 Hey, guys! Would you please give me a moment? 892 00:50:58,770 --> 00:51:01,720 Wow, I am very surprised. Thank you. 893 00:51:02,060 --> 00:51:04,770 You shouldn't be surprised. Your girls are wonderful. 894 00:51:05,020 --> 00:51:05,970 And they act like women 895 00:51:06,060 --> 00:51:08,220 who do not have to prove anything to anyone. 896 00:51:08,890 --> 00:51:09,930 I admire that. 897 00:51:10,810 --> 00:51:12,390 Of course, they're from Poland. 898 00:51:13,810 --> 00:51:15,720 Well, I don't know a lot about Poland. 899 00:51:16,350 --> 00:51:19,180 But from where I'm from, we say that women and horses 900 00:51:19,270 --> 00:51:21,390 are the most beautiful creatures of God. 901 00:51:22,220 --> 00:51:24,060 And Poland is famous for both of them. 902 00:51:24,390 --> 00:51:25,270 Come. 903 00:51:30,810 --> 00:51:32,100 Come here. Come. 904 00:51:36,890 --> 00:51:39,140 I like that. Gucci. 905 00:51:39,270 --> 00:51:40,100 Yeah. 906 00:51:40,640 --> 00:51:41,640 I like Gucci. 907 00:51:43,930 --> 00:51:45,470 You know Emi, I like you a lot. 908 00:51:46,390 --> 00:51:48,600 I think you are a very hard-working woman. 909 00:51:49,390 --> 00:51:51,470 And that is why I would like to invite you 910 00:51:51,560 --> 00:51:54,180 and fifty of your girls to my yacht in Cannes. 911 00:51:54,600 --> 00:51:55,890 But there are some conditions. 912 00:51:57,470 --> 00:51:58,930 You must have new girls. 913 00:51:59,640 --> 00:52:00,680 No repetitions. 914 00:52:00,890 --> 00:52:01,810 No problem. 915 00:52:02,930 --> 00:52:06,100 This is also about Dorota and Marianna. 916 00:52:06,890 --> 00:52:09,140 -They are my partners. -You don't need them. 917 00:52:09,890 --> 00:52:11,060 You should get rid of them. 918 00:52:12,220 --> 00:52:13,720 I won't make it without them. 919 00:52:14,520 --> 00:52:16,970 Emi, you are great without them. 920 00:52:17,890 --> 00:52:18,720 Trust me. 921 00:52:24,060 --> 00:52:27,680 It sounds like cheap canceling when a woman tells you that, right? 922 00:52:29,850 --> 00:52:31,930 Why is it when you hear that from a man 923 00:52:32,640 --> 00:52:33,930 you start to believe it. 924 00:52:35,220 --> 00:52:37,060 How am I going to be able to put two inside? 925 00:52:37,140 --> 00:52:40,060 Oh! Just one right after the other. You know like a tampon. 926 00:52:40,270 --> 00:52:42,970 It's good that you're so skinny. Nobody will notice the money. 927 00:52:48,810 --> 00:52:49,720 Hey, girls! 928 00:52:52,220 --> 00:52:53,600 I have to tell you something. 929 00:52:54,560 --> 00:52:55,430 What have you… 930 00:52:57,140 --> 00:52:58,430 Have you lost your mind? 931 00:52:58,890 --> 00:53:00,770 Now you won't get fucked by anybody! 932 00:53:01,680 --> 00:53:03,720 Stop it! I think she looks great. 933 00:53:05,020 --> 00:53:06,350 What did you want to tell us? 934 00:53:09,890 --> 00:53:12,350 That I'm not going to fuck anymore. 935 00:53:12,600 --> 00:53:14,140 I'll let others fuck for me. 936 00:53:16,100 --> 00:53:17,720 But what about double team? 937 00:53:18,470 --> 00:53:22,180 Don't you wish your Girlfriend was hot like me? 938 00:53:22,310 --> 00:53:24,850 Don't you wish your girlfriend Was a freak like me? 939 00:53:24,930 --> 00:53:27,600 -I wasn't afraid of anything anymore. -Don't you 940 00:53:27,810 --> 00:53:32,020 Even walking through the airport with half-a-million dollars in cash on me. 941 00:53:32,470 --> 00:53:33,970 You have to be self-confident. 942 00:53:34,060 --> 00:53:37,600 Don't you wish your girlfriend Was raw like me? 943 00:53:37,850 --> 00:53:41,180 Don't you wish your girlfriend Was fun like me? 944 00:53:41,680 --> 00:53:42,640 Don't you? 945 00:53:45,640 --> 00:53:46,850 Don't you? 946 00:53:49,390 --> 00:53:52,890 Don't you wish your girlfriend Was hot like me? 947 00:53:53,310 --> 00:53:56,720 Don't you wish your girlfriend Was a freak like me? 948 00:53:57,180 --> 00:53:58,180 Don't you? 949 00:54:01,060 --> 00:54:02,430 Don't you? 950 00:54:05,430 --> 00:54:06,600 You were gorgeous! 951 00:54:08,390 --> 00:54:09,430 Did you convince anyone? 952 00:54:09,520 --> 00:54:11,220 Yes, there are two who are willing. 953 00:54:11,430 --> 00:54:14,350 But the one in the turban, she is going to need some convincing. 954 00:54:14,930 --> 00:54:16,890 -Watch your step, moron! -I'm terribly sorry. 955 00:54:18,310 --> 00:54:19,600 Should I hold it for you? 956 00:54:20,970 --> 00:54:21,890 Excuse me? 957 00:54:21,970 --> 00:54:23,060 The photographs. 958 00:54:23,600 --> 00:54:26,140 No… thank you. I am sorry. I have to go. 959 00:54:30,060 --> 00:54:33,350 You'll now see the last photograph of the women of Herero, 960 00:54:33,810 --> 00:54:35,680 whom my foundation took under its wing. 961 00:54:38,020 --> 00:54:39,930 Her tribe had rejected her. 962 00:54:41,140 --> 00:54:42,720 She would have died without our help. 963 00:54:43,770 --> 00:54:47,020 That is why we collect funds for cleaning supplies and for food. 964 00:54:48,140 --> 00:54:50,810 And so the reserve price is 5,000 zlotys. 965 00:54:50,890 --> 00:54:53,640 Those dickheads have too much money to squander. 966 00:54:54,310 --> 00:54:56,810 They should be spending more on our Polish girls. 967 00:54:56,890 --> 00:54:59,060 We are at 7,000 ladies and gentlemen. 968 00:54:59,140 --> 00:55:01,930 -I hope it will encourage you to also bid. -You weren't able to afford shoes 969 00:55:02,020 --> 00:55:03,060 when you came to me. 970 00:55:03,600 --> 00:55:04,770 Anybody help you? 971 00:55:05,140 --> 00:55:06,850 Gave you money for nothing? 972 00:55:07,350 --> 00:55:09,060 -13,000! -Come on, folks. 973 00:55:09,140 --> 00:55:10,390 -You can do better than that. -30,000! 974 00:55:12,310 --> 00:55:15,930 Ladies and gentleman, it's 30,000! Bravo! 30,000! 975 00:55:16,020 --> 00:55:19,600 Anyone else! Okay. Going once, going twice, sold! 976 00:55:20,470 --> 00:55:22,220 To the beautiful lady in the front row. 977 00:55:22,640 --> 00:55:24,060 Have you lost it too? 978 00:55:25,180 --> 00:55:27,180 I can afford more than just shoes now. 979 00:55:27,470 --> 00:55:28,310 Good morning. 980 00:55:28,600 --> 00:55:29,520 Good morning. 981 00:55:30,970 --> 00:55:31,850 These are for you. 982 00:55:32,020 --> 00:55:33,350 Thank you. 983 00:55:34,350 --> 00:55:35,430 You look terrific. 984 00:55:37,890 --> 00:55:38,850 Cool car. 985 00:55:40,180 --> 00:55:41,140 Thank you. 986 00:55:41,310 --> 00:55:43,220 Made of steel from allied tanks. 987 00:55:45,600 --> 00:55:48,520 So you take a girl for a first date in a tank? 988 00:55:50,640 --> 00:55:51,560 How dare you? 989 00:56:05,930 --> 00:56:07,020 Why don't we take mine? 990 00:56:09,810 --> 00:56:10,810 Jump in, kid! 991 00:56:11,060 --> 00:56:12,560 I just wanna try 992 00:56:12,970 --> 00:56:14,520 Let me love you like… 993 00:56:14,680 --> 00:56:16,270 Tonight I don't want a hug 994 00:56:17,640 --> 00:56:20,060 Let me love you 995 00:56:20,390 --> 00:56:21,890 Let me love you now 996 00:56:22,310 --> 00:56:23,810 I just wanna try 997 00:56:25,140 --> 00:56:27,470 Let me love you 998 00:56:29,930 --> 00:56:31,220 Oh, gosh! 999 00:56:32,180 --> 00:56:33,350 His name is Cefir. 1000 00:56:35,430 --> 00:56:36,430 -May I? -Sure. 1001 00:56:38,390 --> 00:56:40,060 Don't be afraid. Touch him. 1002 00:56:41,350 --> 00:56:42,180 I mean it. 1003 00:56:43,810 --> 00:56:45,220 He can sense your emotions. 1004 00:56:47,470 --> 00:56:48,430 Just trust him. 1005 00:56:49,930 --> 00:56:51,520 I'm not good at it. 1006 00:56:51,850 --> 00:56:53,560 It's as new for him as it is for you. 1007 00:56:55,430 --> 00:56:56,270 Right, bud? 1008 00:56:59,350 --> 00:57:00,720 He's so beautiful. 1009 00:57:01,430 --> 00:57:02,270 So? 1010 00:57:02,850 --> 00:57:04,140 Will you try to tame him? 1011 00:57:12,680 --> 00:57:15,020 Could I have become? 1012 00:57:15,930 --> 00:57:17,180 -Bravo! -It's like I'm dreaming 1013 00:57:17,270 --> 00:57:18,770 -that it feels enough -You see? 1014 00:57:19,140 --> 00:57:21,390 -Sometimes I lie when it comes to truth -You can do it! 1015 00:57:21,470 --> 00:57:23,180 Just pretend and keep it cool 1016 00:57:23,270 --> 00:57:25,140 That shit always see me through 1017 00:57:27,390 --> 00:57:30,020 I knew this day would come 1018 00:57:31,100 --> 00:57:34,220 I'm not that girl You want me to be known 1019 00:57:34,390 --> 00:57:36,220 The more I climb The more I fall 1020 00:57:36,310 --> 00:57:38,350 My heart is suffocating 1021 00:57:38,810 --> 00:57:42,060 Look at it right now baby 1022 00:57:53,970 --> 00:57:55,970 Alright, girls. Let's enjoy ourselves. 1023 00:57:56,060 --> 00:57:59,060 -We're not working, we're partying here. -Oh, yeah! 1024 00:57:59,770 --> 00:58:00,930 -Hey! -Girls, 1025 00:58:01,020 --> 00:58:03,350 can I be invited to go along with you on that trip? 1026 00:58:03,600 --> 00:58:05,520 Of course, darling! 1027 00:58:08,390 --> 00:58:11,390 I always thought that you were loaded with cash. 1028 00:58:11,970 --> 00:58:16,310 Girl, please. This is Poland. I can't afford shooting a video. 1029 00:58:17,220 --> 00:58:18,560 This outfit is rented. 1030 00:58:20,680 --> 00:58:21,770 Insane! 1031 00:58:22,390 --> 00:58:24,560 I know how your business works! 1032 00:58:24,770 --> 00:58:28,100 No. I could be the best, without connections 1033 00:58:28,180 --> 00:58:30,100 I'll never make it from TV to film. 1034 00:58:30,270 --> 00:58:31,470 And even if I do, 1035 00:58:31,560 --> 00:58:33,850 -any guy earns twice as much. -Fuck! 1036 00:58:33,930 --> 00:58:36,140 Wow! Your fans believe that you earn millions. 1037 00:58:36,220 --> 00:58:37,770 That's the way it is. 1038 00:58:38,560 --> 00:58:40,970 Hey, come with us. Give it a try. 1039 00:58:41,060 --> 00:58:41,890 Who knows? 1040 00:58:41,970 --> 00:58:43,890 You might even fall in love. 1041 00:58:44,100 --> 00:58:45,350 You never know. 1042 00:58:45,720 --> 00:58:48,020 -You know, I really hate consumerism. -No! 1043 00:58:48,140 --> 00:58:48,970 It's true. 1044 00:58:51,560 --> 00:58:53,140 That's why I want to help others. 1045 00:58:54,560 --> 00:58:55,810 I will never sell my soul. 1046 00:58:56,350 --> 00:58:57,520 Making money is okay. 1047 00:58:58,390 --> 00:59:01,060 But who said you have to earn it only for yourself? 1048 00:59:01,810 --> 00:59:02,680 Exactly! 1049 00:59:03,220 --> 00:59:06,350 My best case had so far been discovering a beautiful girl. 1050 00:59:06,520 --> 00:59:08,310 She was from a small town. 1051 00:59:08,560 --> 00:59:10,600 I found her a job in Warsaw and 1052 00:59:10,770 --> 00:59:12,810 and saw her buying her own apartment. 1053 00:59:12,930 --> 00:59:13,850 I feel the same. 1054 00:59:14,600 --> 00:59:17,520 I mean, not about models but you know… 1055 00:59:17,600 --> 00:59:18,520 Supporting others, 1056 00:59:18,600 --> 00:59:20,520 so, that they can make it on their own. 1057 00:59:20,720 --> 00:59:21,600 -Exactly! -Bartek? 1058 00:59:24,520 --> 00:59:25,560 -Hi, Mom! -Good morning. 1059 00:59:25,640 --> 00:59:26,470 This is… 1060 00:59:26,640 --> 00:59:27,600 Emilia. 1061 00:59:28,060 --> 00:59:29,180 So, glad to meet you. 1062 00:59:32,390 --> 00:59:34,140 We haven't seen a girl here for ages. 1063 00:59:34,970 --> 00:59:35,970 You're staying for dinner. 1064 00:59:36,430 --> 00:59:37,350 But we… 1065 00:59:37,680 --> 00:59:38,520 Period! 1066 00:59:38,930 --> 00:59:41,220 Take it. Your father will be happy. 1067 00:59:41,970 --> 00:59:43,270 So which horse did you ride? 1068 00:59:43,350 --> 00:59:44,390 I rode Cefir. 1069 00:59:44,560 --> 00:59:45,970 Wow. One of my favorites. 1070 00:59:46,060 --> 00:59:47,060 It's a real beauty. 1071 00:59:47,140 --> 00:59:48,100 Like all Arabs! 1072 00:59:48,220 --> 00:59:49,350 Like all Arabs! 1073 00:59:50,970 --> 00:59:54,640 Our family has bred Arabian horses, many decades. 1074 00:59:54,970 --> 00:59:56,560 -Darn it! -And mosquitoes! 1075 00:59:56,810 --> 00:59:58,350 Really, out do it. 1076 00:59:59,560 --> 01:00:01,390 The most award-winning horses in Europe, 1077 01:00:01,470 --> 01:00:02,970 they come from our stud farm. 1078 01:00:03,720 --> 01:00:05,850 Well, at least in Eastern Europe. 1079 01:00:07,850 --> 01:00:08,720 Excuse me. 1080 01:00:08,810 --> 01:00:10,350 FROM: DOROTA WHERE THE FUCK ARE YOU? 1081 01:00:11,180 --> 01:00:12,640 Our best horse is called Cefir. 1082 01:00:12,720 --> 01:00:13,600 TO: DOROTA BUSY AND WHERE ARE YOU? 1083 01:00:14,180 --> 01:00:15,600 His sire, father, 1084 01:00:15,680 --> 01:00:17,430 had also been born at our stud farm. 1085 01:00:17,850 --> 01:00:21,310 We hope that Cefir's foals will also stay here with our family. 1086 01:00:21,850 --> 01:00:25,430 That's what heritage is all about, my son. 1087 01:00:25,520 --> 01:00:26,560 FROM: DOROTA SEE WHO WE GOT 1088 01:00:26,850 --> 01:00:27,930 What is your profession? 1089 01:00:28,520 --> 01:00:29,720 That is if I may ask? 1090 01:00:30,470 --> 01:00:32,470 I actually run a model agency. 1091 01:00:32,560 --> 01:00:33,470 Really? 1092 01:00:33,810 --> 01:00:35,180 I dreamt of being a model. 1093 01:00:35,520 --> 01:00:37,310 A long time ago. Old times. 1094 01:00:38,560 --> 01:00:39,470 Oh! 1095 01:00:40,140 --> 01:00:43,430 Well, I create opportunities for young, attractive women, 1096 01:00:43,520 --> 01:00:44,970 mostly from small towns. 1097 01:00:45,310 --> 01:00:47,430 I find them and arrange jobs for them. 1098 01:00:47,520 --> 01:00:48,930 Oh! It's so noble of you. 1099 01:00:49,140 --> 01:00:51,100 TO DOROTA: WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 1100 01:00:51,180 --> 01:00:53,970 I believe that every woman deserves a chance. 1101 01:00:54,140 --> 01:00:55,220 -What does it mean -Of course. 1102 01:00:55,430 --> 01:00:56,640 in real life? 1103 01:00:59,060 --> 01:01:02,470 Models possess something that everyone in the business craves. 1104 01:01:02,560 --> 01:01:06,180 And also needs the ability to promote and market a brand. 1105 01:01:06,390 --> 01:01:09,310 The problem is that they're products at the same time. 1106 01:01:09,640 --> 01:01:12,810 They don't know how to evaluate the product and the market. 1107 01:01:13,600 --> 01:01:14,430 Excuse me. 1108 01:01:14,810 --> 01:01:15,810 FROM DOROTA: THEN WHY DON'T YOU COME HERE 1109 01:01:15,890 --> 01:01:16,770 AND CHOOSE WHORES YOURSELF 1110 01:01:17,310 --> 01:01:22,350 That's where I, the agency, we step in and talk with the clients. 1111 01:01:22,470 --> 01:01:25,310 So, that the girls are able to focus more on the creative work. 1112 01:01:25,390 --> 01:01:27,100 It reminds me of horse breeding. 1113 01:01:29,850 --> 01:01:32,060 There's even this saying I've heard. 1114 01:01:33,060 --> 01:01:38,140 God's finest creatures on earth are both women and horses. 1115 01:01:38,350 --> 01:01:40,060 -And Poland is famous for both. -Wow. 1116 01:01:40,390 --> 01:01:42,220 -Nice one, isn't it? -Very nice. 1117 01:01:42,310 --> 01:01:43,270 Where did you hear it? 1118 01:01:43,640 --> 01:01:44,470 I read it. 1119 01:01:44,930 --> 01:01:45,890 And where? 1120 01:01:46,310 --> 01:01:47,850 It must have been Shakespeare. 1121 01:01:49,720 --> 01:01:52,810 Okay, then. I'll bring the apple pie. 1122 01:01:53,270 --> 01:01:55,270 -Please, let me help you. -Please, do. 1123 01:01:56,850 --> 01:01:58,100 Are you finished? 1124 01:01:58,810 --> 01:02:00,180 -Thank you. -Thanks. 1125 01:02:08,850 --> 01:02:10,600 Is this serious, Bartek? 1126 01:02:11,470 --> 01:02:12,310 What do you mean? 1127 01:02:14,350 --> 01:02:16,060 If you want to fuck her, do it. 1128 01:02:20,390 --> 01:02:22,020 She'll be the mother of my children. 1129 01:02:22,770 --> 01:02:24,140 Wouldn't you like to become a grandpa? 1130 01:02:25,020 --> 01:02:26,140 I know mom would love it. 1131 01:02:26,970 --> 01:02:28,930 Don't you even try to joke like that. 1132 01:02:29,850 --> 01:02:31,470 I hope to make you laugh someday. 1133 01:02:32,470 --> 01:02:33,310 Here you go. 1134 01:02:35,220 --> 01:02:37,020 Will you two be staying here tonight? 1135 01:02:37,720 --> 01:02:38,560 No. 1136 01:02:40,270 --> 01:02:41,680 We both need to get back to work. 1137 01:02:42,720 --> 01:02:43,810 In the middle of the night? 1138 01:02:44,270 --> 01:02:47,180 -You both or only Miss Call Center? -Stop that! 1139 01:02:48,770 --> 01:02:49,680 What's your problem? 1140 01:02:50,430 --> 01:02:51,720 You're wasting your time. 1141 01:02:52,100 --> 01:02:55,390 So, I'm wasting time when I do things not connected with horses, right? 1142 01:02:56,020 --> 01:02:58,430 As long as I am financing it, I think so. 1143 01:02:59,600 --> 01:03:02,270 -Excuse me, I have to get back to work. -Oh! 1144 01:03:02,680 --> 01:03:03,600 Thanks for the dinner. 1145 01:03:03,850 --> 01:03:04,680 I'll drive you. 1146 01:03:04,890 --> 01:03:08,310 Don't bother. Miss Call Center can drive. Goodbye. 1147 01:03:24,390 --> 01:03:25,220 Kamila! 1148 01:03:26,560 --> 01:03:27,470 You're coming with me. 1149 01:03:27,720 --> 01:03:28,850 What are you doing? 1150 01:03:29,270 --> 01:03:31,560 She's had enough. Stop this. Stop fucking up her life. 1151 01:03:31,640 --> 01:03:32,850 Are you're ordering her? 1152 01:03:33,520 --> 01:03:34,850 Kamila, I love you. 1153 01:03:34,970 --> 01:03:36,850 I'll take care of you. I'll find a way. Please. 1154 01:03:36,930 --> 01:03:38,350 Yes. But you don't have to. 1155 01:03:38,930 --> 01:03:40,270 Do you have no self-respect? 1156 01:03:41,140 --> 01:03:44,720 I am the one with no self-respect? 1157 01:03:45,640 --> 01:03:47,770 I only started to realize my worth. 1158 01:03:48,520 --> 01:03:49,560 You wouldn't get it. 1159 01:03:50,310 --> 01:03:51,140 Kamila… 1160 01:03:51,430 --> 01:03:53,310 I suggest you leave her alone! 1161 01:03:53,520 --> 01:03:54,350 Kamila! 1162 01:03:54,430 --> 01:03:55,560 -I'm sorry. Leave me. -Come on, buddy. 1163 01:03:58,720 --> 01:04:01,140 Writers! So dramatic! 1164 01:04:02,810 --> 01:04:05,100 Well done, darling. Well done! 1165 01:04:14,220 --> 01:04:17,520 We only have a week left until Cannes and we're twenty girls short. 1166 01:04:18,100 --> 01:04:19,600 What the fuck are you doing? 1167 01:04:19,810 --> 01:04:22,310 Why do I have to take care of everything? 1168 01:04:22,770 --> 01:04:24,430 I took one weekend off. 1169 01:04:24,520 --> 01:04:26,680 Yeah to fuck around with your lover boy! 1170 01:04:27,470 --> 01:04:30,020 That's right. To have fun with my lover boy. 1171 01:04:30,350 --> 01:04:31,850 Can't you handle a single thing? 1172 01:04:32,140 --> 01:04:33,430 Emi, let it go. 1173 01:04:34,390 --> 01:04:35,640 What are you talking about? 1174 01:04:35,720 --> 01:04:37,140 Are we all gonna yell over each other 1175 01:04:37,220 --> 01:04:39,310 or will you two finally let me finally say something. 1176 01:04:39,850 --> 01:04:43,310 The whole fucking Cannes thing happened thanks to what I had started. 1177 01:04:43,890 --> 01:04:45,600 You mean what I had started? 1178 01:04:47,350 --> 01:04:48,560 Oh, kiddo! 1179 01:04:49,270 --> 01:04:50,810 I am sorry but no matter what you do 1180 01:04:50,890 --> 01:04:53,140 you'll always be nothing but Thunderbird wine 1181 01:04:53,220 --> 01:04:54,720 in a fucking Moët bottle. 1182 01:04:57,270 --> 01:04:59,520 The Saudis don't even want you there. 1183 01:05:03,640 --> 01:05:04,520 What? 1184 01:05:07,680 --> 01:05:10,220 They don't want us… to go there? 1185 01:05:11,720 --> 01:05:14,390 Santino said that only I should be going this time. 1186 01:05:17,770 --> 01:05:18,770 How long have you known? 1187 01:05:20,470 --> 01:05:22,810 Since Dorota talked to Santino in Courchevel 1188 01:05:22,890 --> 01:05:23,890 and broke his rules. 1189 01:05:24,100 --> 01:05:27,560 But this mattered so much to me that I even went and bought a new swimsuit. 1190 01:05:27,640 --> 01:05:30,060 Marianna, it's not up to me, you know that. 1191 01:05:30,270 --> 01:05:32,430 Let it be, she doesn't give a damn. 1192 01:05:33,770 --> 01:05:36,020 That's what you call loyalty? 1193 01:05:36,680 --> 01:05:39,560 This is how she pays us back for taking care of her. 1194 01:05:39,810 --> 01:05:41,520 For giving her an bringing. 1195 01:05:41,850 --> 01:05:43,390 You call that an upbringing? 1196 01:05:43,850 --> 01:05:46,850 The guide on how to suck cock and get more dough? 1197 01:05:47,060 --> 01:05:48,470 Did I stay here for free? 1198 01:05:48,560 --> 01:05:50,810 No, it was you both who lived off me! 1199 01:05:52,680 --> 01:05:54,390 Get the fuck out of my house. 1200 01:05:58,310 --> 01:06:00,850 Get the fuck out of here! Now! 1201 01:06:05,640 --> 01:06:06,470 Kamila? 1202 01:06:13,100 --> 01:06:14,180 Can I go to Cannes? 1203 01:06:17,520 --> 01:06:19,930 Marianna, are you coming? 1204 01:06:25,520 --> 01:06:26,520 It's okay. 1205 01:06:28,060 --> 01:06:29,020 We've got money. 1206 01:06:30,890 --> 01:06:31,890 We've got fame. 1207 01:06:32,720 --> 01:06:34,390 We'll make it without that whore. 1208 01:06:37,100 --> 01:06:37,930 Wow! 1209 01:06:38,270 --> 01:06:40,640 -I'm doubly blessed. -Thank you for agreeing to this. 1210 01:06:42,020 --> 01:06:46,100 Well, we have a romantic dinner as well as meeting my parents behind us. 1211 01:06:48,430 --> 01:06:49,890 And, now I am moving in together. 1212 01:06:51,140 --> 01:06:53,270 We even have a child, quite grown up. 1213 01:06:59,100 --> 01:07:01,720 That means, there's only wedding left. 1214 01:07:05,970 --> 01:07:08,350 For you it's only about the wedding night, right? 1215 01:07:09,220 --> 01:07:10,350 But of course. 1216 01:07:11,470 --> 01:07:14,720 I mean, if there's no other way that I can get you to bed, then… 1217 01:07:16,020 --> 01:07:17,350 You understand, don't you? 1218 01:07:27,140 --> 01:07:29,850 Don't mind me, Mom and Dad. I'll just be here. 1219 01:07:32,390 --> 01:07:33,470 I think, I've got one. 1220 01:07:33,850 --> 01:07:34,890 She knows the trade. 1221 01:07:35,810 --> 01:07:36,720 Not bad, isn't she? 1222 01:07:37,100 --> 01:07:37,970 Who is she? 1223 01:07:38,140 --> 01:07:40,310 She commented on all the pics from Courchevel. 1224 01:07:40,640 --> 01:07:42,720 It was as if she badly wanted to be there. 1225 01:07:42,890 --> 01:07:44,180 Who else commented on them? 1226 01:07:45,560 --> 01:07:47,850 Wait a second… let me check. 1227 01:07:48,100 --> 01:07:49,930 Oh! What about that one? 1228 01:07:50,430 --> 01:07:52,060 She's a famous TV host. 1229 01:07:53,350 --> 01:07:55,020 Yeah! That's some fresh meat. 1230 01:07:56,350 --> 01:07:58,270 -You want meat? -No… 1231 01:07:58,350 --> 01:07:59,180 Thank you. 1232 01:08:00,720 --> 01:08:02,100 I wonder what she digs. 1233 01:08:02,680 --> 01:08:04,970 She looks as if she smoked the pole since birth. 1234 01:08:07,720 --> 01:08:09,930 I've seen that dancer in a TV show too. 1235 01:08:10,220 --> 01:08:12,350 Alright so what does it mean to smoke a pole? 1236 01:08:13,270 --> 01:08:14,520 Like a Polka dance. 1237 01:08:14,600 --> 01:08:16,930 Because this dance is really smoking fast, you know? 1238 01:08:19,180 --> 01:08:20,970 Alright, go back to work. 1239 01:08:46,140 --> 01:08:47,310 -Hi, there! -Hello! 1240 01:08:47,890 --> 01:08:50,680 Oh my God, I know you, you're that singer! Aren't you? 1241 01:08:51,350 --> 01:08:52,640 -Me? No! -I love your songs! 1242 01:08:52,720 --> 01:08:54,350 -Can I get an autograph? -It's nothing. 1243 01:08:56,430 --> 01:08:57,310 Forty… 1244 01:08:58,100 --> 01:08:59,770 bravo! 1245 01:09:00,720 --> 01:09:01,970 Forty-one… 1246 01:09:02,470 --> 01:09:03,680 Excuse me, what's your name? 1247 01:09:04,220 --> 01:09:06,220 Whatever you want it to be, sweetheart. 1248 01:09:06,600 --> 01:09:09,060 You're crazy! When Sam finds out, you're dead. 1249 01:09:09,140 --> 01:09:10,350 Okay! 1250 01:09:11,850 --> 01:09:13,890 Forty-three, forty-four, 1251 01:09:14,020 --> 01:09:14,930 -forty-five… -Good morning! 1252 01:09:15,020 --> 01:09:19,640 Angela! Forty-six, forty-seven, forty-eight… 1253 01:09:19,720 --> 01:09:23,310 Hey! Forty-nine. You look gorgeous! 1254 01:09:24,020 --> 01:09:25,390 Just one more person. 1255 01:09:25,680 --> 01:09:26,850 So, everybody's checked in. 1256 01:09:30,220 --> 01:09:31,560 Damn, one's missing. 1257 01:09:32,640 --> 01:09:34,310 -Excuse me! -Yes? 1258 01:09:34,680 --> 01:09:36,140 I've got a funny question. 1259 01:09:36,220 --> 01:09:37,890 Will you suck cock for ten thousand? 1260 01:09:39,350 --> 01:09:40,350 Excuse me? 1261 01:09:40,560 --> 01:09:41,430 Euros. 1262 01:09:52,680 --> 01:09:56,970 Girls, don't go to Cannes alone or without our host's consent. 1263 01:09:57,140 --> 01:10:00,020 If our host asks you to do something, obey. 1264 01:10:00,680 --> 01:10:04,810 When it comes to his guests, it's really up to you to decide, okay? 1265 01:10:05,100 --> 01:10:09,220 Please, stay reasonable but also stay sexy. 1266 01:10:09,310 --> 01:10:10,850 -That's right. -Like ladies! 1267 01:10:10,930 --> 01:10:12,390 Have fun like a lady… 1268 01:10:12,520 --> 01:10:14,270 Fuck hard like a slut! 1269 01:10:17,720 --> 01:10:20,350 So, finally we meet again? 1270 01:10:21,060 --> 01:10:21,970 Are you happy? 1271 01:10:22,720 --> 01:10:23,720 I don't know yet. 1272 01:10:24,060 --> 01:10:25,060 I'm very happy. 1273 01:10:28,600 --> 01:10:31,020 Come, I have a nice surprise for you. 1274 01:10:31,720 --> 01:10:33,470 Oh, I hate surprises. 1275 01:10:34,810 --> 01:10:37,140 Everybody up 1276 01:10:38,560 --> 01:10:41,890 Come on Everybody up 1277 01:10:43,850 --> 01:10:45,430 Everybody up Come on 1278 01:10:45,520 --> 01:10:46,720 Everybody up 1279 01:10:48,390 --> 01:10:50,600 Everybody up 1280 01:10:50,680 --> 01:10:51,890 I'm so bored! 1281 01:10:52,520 --> 01:10:54,470 Don't complain, you'll get paid for it. 1282 01:10:54,560 --> 01:10:57,310 Am I complaining? But it's still boring. 1283 01:10:57,810 --> 01:10:59,560 Why don't we lick our own pussies? 1284 01:11:00,770 --> 01:11:03,180 I'd give head to everyone of them for free. 1285 01:11:03,560 --> 01:11:04,770 Fucking chastity! 1286 01:11:04,970 --> 01:11:05,810 Emi. 1287 01:11:08,270 --> 01:11:09,520 So, girls? 1288 01:11:10,770 --> 01:11:13,270 I need, a… 1289 01:11:13,350 --> 01:11:14,890 Yes, you two, you. 1290 01:11:16,560 --> 01:11:17,430 The two of you. 1291 01:11:18,600 --> 01:11:19,680 And the two of you. 1292 01:11:20,020 --> 01:11:22,270 Nice and ready in 30 minutes on the deck. 1293 01:11:22,640 --> 01:11:23,970 -In 30 minutes? -Yes. 1294 01:11:24,470 --> 01:11:26,810 But in 30 minutes we will just be arriving at the hotel. 1295 01:11:26,930 --> 01:11:28,310 I don't care, it's not my problem. 1296 01:11:28,930 --> 01:11:31,390 I told you to be ready. Everywhere and anywhere. 1297 01:11:42,470 --> 01:11:44,180 Twenty-thousand euros. Go to a shop. 1298 01:11:44,850 --> 01:11:47,180 Nice and ready in 30 minutes on the deck. 1299 01:11:49,470 --> 01:11:50,310 Have fun. 1300 01:11:51,470 --> 01:11:53,220 Okay! Let's go shopping! 1301 01:11:54,850 --> 01:11:57,180 Digging the gold Heart like a stone 1302 01:11:57,640 --> 01:12:00,180 There is no love Just Louis Vuitton baby 1303 01:12:00,390 --> 01:12:02,810 Balenciaga, Prada, Chanel, Rolls Royce 1304 01:12:02,890 --> 01:12:05,680 Aston Martin, Rolex, Cartier, Gucci and Tom Ford yeah 1305 01:12:05,770 --> 01:12:08,810 What I have is who I am Money money is my second name 1306 01:12:08,890 --> 01:12:10,270 It's a game you must pay If you wanna play 1307 01:12:10,350 --> 01:12:12,390 If you wanna play love for sale 1308 01:12:12,560 --> 01:12:13,890 I'm gonna walk the talk 1309 01:12:13,970 --> 01:12:16,770 I'm gonna blow your mind Cause I'm a girl to buy 1310 01:12:16,850 --> 01:12:18,560 If you cannot follow you can try 1311 01:12:18,640 --> 01:12:21,930 Cause we are girls to buy We are girls to buy yeah 1312 01:12:22,220 --> 01:12:23,970 If you cannot follow you can try 1313 01:12:24,060 --> 01:12:26,890 Cause we are girls to buy 1314 01:12:27,770 --> 01:12:29,470 If you cannot follow You can try 1315 01:12:29,560 --> 01:12:31,930 Cause we are girls to buy We are girls 1316 01:12:32,020 --> 01:12:35,520 Have you ever thought about becoming a royal pimp? 1317 01:12:37,560 --> 01:12:38,640 What do you mean? 1318 01:12:40,970 --> 01:12:42,930 Santino's father is very sick. 1319 01:12:45,720 --> 01:12:47,970 Does that mean that… 1320 01:12:48,770 --> 01:12:50,350 Santino will be king? 1321 01:12:50,970 --> 01:12:53,520 I… I don't know that yet, okay? 1322 01:12:53,810 --> 01:12:54,680 Okay. 1323 01:12:55,100 --> 01:12:58,560 But I know that next week, Santino, his uncle, 1324 01:12:58,640 --> 01:13:00,060 the father of Carlito and Bahir 1325 01:13:00,140 --> 01:13:02,060 and some very important people are coming. 1326 01:13:02,770 --> 01:13:04,770 I think to announce the successor. 1327 01:13:06,930 --> 01:13:12,220 So, you and me and the best chicks in the world. 1328 01:13:12,310 --> 01:13:14,100 -Yes. -And the best pay ever. 1329 01:13:14,180 --> 01:13:15,100 Yes. 1330 01:13:15,220 --> 01:13:18,350 We are going to be extremely rich. 1331 01:13:20,310 --> 01:13:21,390 I love it. 1332 01:13:22,970 --> 01:13:26,640 If everything goes smoothly, I will take you to Milan. 1333 01:13:27,640 --> 01:13:29,520 And I will show you how beautiful it is. 1334 01:13:30,270 --> 01:13:32,720 I will introduce you to my family may be. 1335 01:13:33,810 --> 01:13:35,560 -To your family? -Yeah. 1336 01:13:36,220 --> 01:13:37,220 Oh, sorry! 1337 01:13:38,970 --> 01:13:40,270 I have to answer this. 1338 01:13:46,180 --> 01:13:47,640 FROM BARTEK: BUSY AGAIN HONEY? I MISS… 1339 01:13:47,720 --> 01:13:50,220 Sooner or later I will throw that phone in to the ocean. 1340 01:13:51,350 --> 01:13:53,060 No, it's just business. 1341 01:13:54,640 --> 01:13:55,770 You got someone? 1342 01:13:56,270 --> 01:13:59,520 No, come on, I told you I am not fit for relationships. 1343 01:14:00,640 --> 01:14:01,930 You got someone or not? 1344 01:14:03,220 --> 01:14:04,180 Come on. 1345 01:14:05,640 --> 01:14:07,600 So, I can invite you to dinner tomorrow. 1346 01:14:09,680 --> 01:14:10,640 You can try. 1347 01:14:30,350 --> 01:14:31,180 Who's that? 1348 01:14:32,060 --> 01:14:35,600 That is Mr. X. And that's all you need to know. 1349 01:14:37,890 --> 01:14:39,270 Is he a king or something? 1350 01:14:40,970 --> 01:14:41,890 Better. 1351 01:14:43,430 --> 01:14:44,520 What about Santino? 1352 01:14:44,850 --> 01:14:47,060 Don't worry. He will show up. 1353 01:15:04,600 --> 01:15:05,430 Girls. 1354 01:15:09,180 --> 01:15:10,020 Now dance. 1355 01:15:11,600 --> 01:15:13,220 But how? There's no music. 1356 01:15:13,680 --> 01:15:15,600 Only a fool would dance to music. 1357 01:15:15,770 --> 01:15:17,560 And you're not so foolish, are you? 1358 01:15:18,970 --> 01:15:21,060 Come on girls, dance! Dance! 1359 01:15:23,350 --> 01:15:27,060 Oh, come on. More lively. Oh, God, more lively. 1360 01:15:46,640 --> 01:15:48,390 No, sexy no. 1361 01:15:49,310 --> 01:15:50,140 So, how? 1362 01:15:50,430 --> 01:15:53,390 Make it funny. Jokes. Funny. 1363 01:15:54,270 --> 01:15:56,220 Emi, what does he mean? 1364 01:15:56,430 --> 01:15:59,020 You heard them act funny. Not a big deal, is it? 1365 01:15:59,180 --> 01:16:00,560 Unless you want us to smoke his pole. 1366 01:16:03,640 --> 01:16:07,140 The first one who makes Mr. X laugh will get a tip. 1367 01:16:12,560 --> 01:16:13,390 Okay. 1368 01:16:52,640 --> 01:16:53,520 Shit. 1369 01:16:57,100 --> 01:16:58,600 -Oh! -Fuck! Are you okay? 1370 01:16:58,680 --> 01:17:00,390 -You wanted to try to hit me too, bitch? -She hit you. 1371 01:17:00,810 --> 01:17:01,970 What is she doing? 1372 01:17:02,430 --> 01:17:03,770 -Hit me again bitch! -Fuck you! 1373 01:17:03,850 --> 01:17:04,810 Stop it! 1374 01:17:04,890 --> 01:17:06,350 -And here you are! -Stop it! 1375 01:17:06,600 --> 01:17:09,060 -Stop it! -What the fuck are you doing? 1376 01:17:10,810 --> 01:17:11,810 Give it back! 1377 01:17:12,470 --> 01:17:13,930 -Don't throw it! -You want something? 1378 01:17:14,140 --> 01:17:14,970 Fuck it, bitch! 1379 01:17:15,060 --> 01:17:15,890 Give it back! 1380 01:17:48,850 --> 01:17:50,270 We have a winner. 1381 01:18:12,310 --> 01:18:13,310 I want to go home. 1382 01:18:13,890 --> 01:18:15,970 I didn't sign up for stripping for Arabs. 1383 01:18:16,720 --> 01:18:18,680 What? You suddenly became a saint? 1384 01:18:19,680 --> 01:18:22,970 You thought I'll pay you 300 euros a day to just sit and sunbathe? 1385 01:18:23,060 --> 01:18:24,930 Nobody mentioned fucking fat guys. 1386 01:18:25,180 --> 01:18:26,270 Just fun and culture. 1387 01:18:26,560 --> 01:18:28,350 You've fucked no one so far. 1388 01:18:28,430 --> 01:18:30,770 And I'm sure when the time comes you will do it the right way. 1389 01:18:30,850 --> 01:18:34,470 You told me that I was supposed to be a hostess. This is something else. 1390 01:18:35,430 --> 01:18:38,060 Come on. You're an actress. It could be the role of your life. 1391 01:18:38,140 --> 01:18:40,600 -Just like that. -I don't do porn. And that's is that. 1392 01:18:42,100 --> 01:18:44,680 But flashing your pussy on stage, that's completely fine, right? 1393 01:18:44,770 --> 01:18:48,020 On stage, it's noble art. I want to go home. 1394 01:18:50,180 --> 01:18:52,100 Okay. Fine. Just forget the dough. 1395 01:18:52,180 --> 01:18:53,470 You know what? I don't give a damn. 1396 01:18:54,850 --> 01:18:55,850 You won't believe it! 1397 01:18:56,060 --> 01:18:56,930 You know how much it is? 1398 01:18:57,020 --> 01:18:59,930 -It's fifty thousand dollars! -Oh! 1399 01:19:00,520 --> 01:19:03,680 -And that's ten for me. Bravo! -Yeah, sure, Mommy. 1400 01:19:07,220 --> 01:19:08,060 So, Asia? 1401 01:19:08,930 --> 01:19:09,770 Are you out? 1402 01:19:19,600 --> 01:19:20,430 Hello? 1403 01:19:20,720 --> 01:19:22,850 Hi! Do you like surprises? 1404 01:19:22,930 --> 01:19:24,930 It depends on what kind. 1405 01:19:25,140 --> 01:19:26,100 You'll love this one. 1406 01:19:26,180 --> 01:19:27,680 Listen, darling. I'll call you later. 1407 01:19:27,770 --> 01:19:29,180 I'm working. Bye. 1408 01:19:30,100 --> 01:19:32,270 Wow, I underestimated you. 1409 01:19:34,520 --> 01:19:35,520 Shall I change? 1410 01:19:36,310 --> 01:19:37,220 You're not that bad. 1411 01:19:43,680 --> 01:19:45,350 You always have an answer, don't you? 1412 01:19:45,430 --> 01:19:46,850 Of course, I'm Polish. 1413 01:19:50,770 --> 01:19:51,970 I'll buy you shoes on the way. 1414 01:19:52,430 --> 01:19:53,350 Surprise! 1415 01:19:59,100 --> 01:20:00,890 God, I could hardly wait to do that. 1416 01:20:02,180 --> 01:20:03,770 Sam, I'm sorry, this is… 1417 01:20:04,470 --> 01:20:06,520 Hello buddy, I'm Bartek. 1418 01:20:08,770 --> 01:20:09,770 And Sam is… 1419 01:20:09,970 --> 01:20:10,850 Her boss. 1420 01:20:13,060 --> 01:20:13,930 Don't be late. 1421 01:20:14,100 --> 01:20:15,350 We're leaving in two days. 1422 01:20:18,430 --> 01:20:19,350 Have a nice evening. 1423 01:20:21,180 --> 01:20:22,060 Thank you. 1424 01:20:23,140 --> 01:20:24,310 Bartek, I'm at work! 1425 01:20:24,720 --> 01:20:27,180 I know, I'm sorry, I missed you so much. 1426 01:20:27,520 --> 01:20:28,600 I thought you'd be working 1427 01:20:28,680 --> 01:20:31,680 and I'll just wait for you to finish. It's not a problem, is it? 1428 01:20:52,560 --> 01:20:53,430 The phone! 1429 01:21:09,810 --> 01:21:10,720 Wait. 1430 01:21:12,310 --> 01:21:13,970 You should pick it up. It might be important. 1431 01:21:26,020 --> 01:21:28,220 Bartek, I need to get back to work. 1432 01:21:31,140 --> 01:21:33,310 And you also can't stay here, I'm sorry. 1433 01:21:43,680 --> 01:21:45,810 Alright, I can afford another hotel. 1434 01:21:48,100 --> 01:21:49,390 We'll meet up when I'm done! 1435 01:21:54,890 --> 01:22:00,270 You don't know what it's like To live in a lie 1436 01:22:00,350 --> 01:22:02,180 Tonight at one o'clock 1437 01:22:02,600 --> 01:22:08,140 Let me try to love you one last time 1438 01:22:08,220 --> 01:22:09,810 I just wanna try 1439 01:22:09,930 --> 01:22:15,270 You don't know What it's like to live in a lie 1440 01:22:15,470 --> 01:22:18,600 Tonight at one o'clock Let me try to love… 1441 01:22:18,680 --> 01:22:19,640 Emi! 1442 01:22:20,680 --> 01:22:21,770 Do you like vodka? 1443 01:22:22,270 --> 01:22:23,180 Yeah. 1444 01:22:23,430 --> 01:22:24,600 I just wanna try 1445 01:22:25,060 --> 01:22:26,600 Let me love you right 1446 01:22:26,680 --> 01:22:28,180 Tonight at one o'clock 1447 01:22:28,310 --> 01:22:29,850 You one down and all in one shot. 1448 01:22:29,930 --> 01:22:31,970 Let me love you 1449 01:22:33,060 --> 01:22:34,060 Wanna bet? 1450 01:22:35,890 --> 01:22:36,810 Yes. 1451 01:22:37,310 --> 01:22:39,520 Let me love you 1452 01:22:39,930 --> 01:22:41,310 With a Polish girl? 1453 01:22:41,720 --> 01:22:43,350 Tonight at one o'clock 1454 01:22:44,770 --> 01:22:46,930 Let me love you 1455 01:22:47,640 --> 01:22:50,890 Let me love you right I just wanna try 1456 01:22:52,310 --> 01:22:54,520 Let me love you 1457 01:22:55,100 --> 01:22:55,970 You deserve this. 1458 01:22:56,060 --> 01:22:58,310 Oh! Thank you! 1459 01:22:58,390 --> 01:22:59,850 Good Polish. 1460 01:23:00,970 --> 01:23:03,430 Now tell your girls to take off their panties. 1461 01:23:03,770 --> 01:23:05,850 What? You have no imagination? 1462 01:23:06,560 --> 01:23:07,850 Stop with that bullshit. 1463 01:23:08,810 --> 01:23:10,060 They must take them off. 1464 01:23:10,220 --> 01:23:12,020 Come on, it's just a game. 1465 01:23:14,180 --> 01:23:16,560 Hey Girls! Take off your panties. 1466 01:23:16,680 --> 01:23:18,850 -What? -Take off your panties. 1467 01:23:20,180 --> 01:23:24,680 Bravo! Panties off! Put your cash on the table. 1468 01:23:28,180 --> 01:23:29,560 The blondy as well. 1469 01:23:31,180 --> 01:23:33,390 Come on, Malina! Let's go. 1470 01:23:36,180 --> 01:23:37,100 What's wrong? 1471 01:23:38,680 --> 01:23:40,640 I can't do it. I'm ashamed. 1472 01:23:41,520 --> 01:23:43,270 You didn't tell me it was gonna be like this. 1473 01:23:43,470 --> 01:23:45,680 Stop pretending. You wanted to come here. 1474 01:23:45,930 --> 01:23:47,270 It's not about that, okay? 1475 01:23:47,560 --> 01:23:49,430 -No? -I have a postnatal scar 1476 01:23:49,520 --> 01:23:50,720 and I didn't shave. 1477 01:24:26,520 --> 01:24:27,850 Wow! You are good. 1478 01:24:28,520 --> 01:24:29,470 I know. 1479 01:24:30,520 --> 01:24:32,350 But this should be your job. 1480 01:24:52,310 --> 01:24:53,970 Do you have any idea of how hard it is 1481 01:24:54,060 --> 01:24:55,640 to get all these girls ready? 1482 01:24:55,810 --> 01:24:57,180 Yeah, must have been very hard. 1483 01:24:57,720 --> 01:24:59,270 You stop sucking that cock, right? 1484 01:25:00,310 --> 01:25:01,430 Don't be a pig. 1485 01:25:02,060 --> 01:25:02,930 A pig? 1486 01:25:03,560 --> 01:25:04,560 Fuck you, Emi. 1487 01:25:05,270 --> 01:25:06,140 Fuck you! 1488 01:25:09,270 --> 01:25:11,470 Sam, what is this all about? 1489 01:25:12,560 --> 01:25:15,020 I have been extremely tolerant with you. 1490 01:25:15,560 --> 01:25:18,270 And you fucking don't appreciate it. That's my problem. 1491 01:25:18,770 --> 01:25:19,890 I'll show you. Come. 1492 01:25:20,850 --> 01:25:21,770 You come here. 1493 01:25:22,600 --> 01:25:23,430 Come here. 1494 01:25:24,270 --> 01:25:25,600 Smell this shit. Smell it. 1495 01:25:26,140 --> 01:25:27,810 She smoked. Get the fuck out of here. 1496 01:25:30,390 --> 01:25:31,970 The rules are very simple. 1497 01:25:33,060 --> 01:25:34,850 No cigarettes. No party. 1498 01:25:35,100 --> 01:25:37,390 And no fucking anyone outside the employers. 1499 01:25:38,140 --> 01:25:39,770 You think the rules don't apply to you? 1500 01:25:40,720 --> 01:25:41,680 You're fucking wrong. 1501 01:25:42,680 --> 01:25:43,600 Look at this? 1502 01:25:44,140 --> 01:25:45,560 Hey, you think I'm stupid? 1503 01:25:45,640 --> 01:25:47,470 What the fuck is this? You think I'm stupid? 1504 01:25:47,930 --> 01:25:49,310 -Oh, my God! -Let her go. 1505 01:25:49,390 --> 01:25:51,930 -Get the fuck out of my party! -Emi, I can't swim. 1506 01:25:52,560 --> 01:25:53,430 Emi, please! 1507 01:25:53,520 --> 01:25:55,390 -He will drown me. -Stop it! 1508 01:25:56,850 --> 01:25:58,140 Get the fuck out of my party. 1509 01:26:01,890 --> 01:26:03,100 We had an agreement. 1510 01:26:04,890 --> 01:26:06,310 And you deceived me. 1511 01:26:07,180 --> 01:26:09,060 I needed someone to help me. 1512 01:26:11,640 --> 01:26:12,560 You get me. 1513 01:26:21,180 --> 01:26:22,520 I need 20 new girls 1514 01:26:23,640 --> 01:26:25,060 before we leave to Ibiza. 1515 01:26:27,470 --> 01:26:28,520 It's impossible. 1516 01:26:29,390 --> 01:26:30,470 If you cannot do it. 1517 01:26:31,680 --> 01:26:32,970 I'll find someone else who can. 1518 01:26:41,430 --> 01:26:42,270 Here we go. 1519 01:26:42,350 --> 01:26:43,470 If you send us home, 1520 01:26:43,560 --> 01:26:46,020 I'll tell everyone you made us gang-bang with strange men. 1521 01:26:46,100 --> 01:26:47,770 -I am sorry. What? -You heard me. 1522 01:26:48,470 --> 01:26:50,100 I didn't tell you to fuck anyone. 1523 01:26:50,180 --> 01:26:53,560 Who are they gonna believe? You? Or a kidnapped 16-year-old? 1524 01:26:53,970 --> 01:26:55,890 -You told me you were an adult! -That's right. 1525 01:26:55,970 --> 01:26:57,220 But don't I look eighteen? 1526 01:26:57,770 --> 01:27:00,680 Emi! Look what they fucking gave me! 1527 01:27:01,220 --> 01:27:02,180 What is this? 1528 01:27:02,520 --> 01:27:03,890 Should I throw it into the trash? 1529 01:27:04,180 --> 01:27:05,180 Or put it into a museum. 1530 01:27:05,270 --> 01:27:07,970 You should sell it. It's probably worth more than a Lamborghini. 1531 01:27:08,810 --> 01:27:10,430 My laptop is gone! 1532 01:27:10,520 --> 01:27:12,600 Fuck, we got robbed! 1533 01:27:12,680 --> 01:27:14,560 My money, my wallet, it's all gone! 1534 01:27:14,640 --> 01:27:15,470 My backpack is gone! 1535 01:27:15,560 --> 01:27:17,520 -What the fuck? -My backpack is gone, Emi. 1536 01:27:17,600 --> 01:27:20,640 -The funny one that had a cat on it? -Fuck! I kept all the money there! 1537 01:27:24,350 --> 01:27:26,720 I can't believe it. They even took the fucking suitcases. 1538 01:27:28,600 --> 01:27:30,350 You really kept it all in the backpack? 1539 01:27:30,560 --> 01:27:31,680 Where should I've kept it? 1540 01:27:32,350 --> 01:27:33,350 In my panties? 1541 01:27:34,560 --> 01:27:35,640 Easy come. 1542 01:27:36,310 --> 01:27:37,220 Easy go. 1543 01:27:39,060 --> 01:27:40,060 You have to get out of here. 1544 01:27:40,600 --> 01:27:42,140 Somebody from the hotel called the police. 1545 01:27:42,220 --> 01:27:44,850 -But why? -It was us who got robbed. 1546 01:27:45,180 --> 01:27:47,180 Oh, really? And what are you gonna say? 1547 01:27:47,470 --> 01:27:49,350 That you've lost $50,000 in cash? 1548 01:27:49,680 --> 01:27:50,600 How did you get it? 1549 01:27:51,180 --> 01:27:52,720 Pack your fucking things. 1550 01:27:54,680 --> 01:27:55,810 We have nowhere to go. 1551 01:27:55,890 --> 01:27:57,930 She can stay in the other hotel with the other girls. 1552 01:27:58,100 --> 01:27:59,720 You can come and stay in the yacht. Let's go. 1553 01:28:04,140 --> 01:28:06,810 This is the sound of The Police on the ground 1554 01:28:06,970 --> 01:28:09,560 If you want to stay Clean shoot the man down 1555 01:28:09,720 --> 01:28:12,310 Watch your back Take your bag full fill of money 1556 01:28:12,430 --> 01:28:15,060 From the junking planes To the million dollar honey 1557 01:28:19,020 --> 01:28:19,930 Come on. 1558 01:28:23,810 --> 01:28:26,850 Listen, I won't manage to get new girls for tomorrow. 1559 01:28:27,680 --> 01:28:28,560 Okay. 1560 01:28:29,180 --> 01:28:31,470 And after all of this… I-- 1561 01:28:31,850 --> 01:28:34,140 Never mind that, okay? They can stay. 1562 01:28:34,470 --> 01:28:36,310 But they must give a 100 percent to the party, 1563 01:28:36,390 --> 01:28:38,180 But this one. This one cannot stay. 1564 01:28:38,270 --> 01:28:40,270 Santino will recognize her hundred percent, now, go. 1565 01:28:40,390 --> 01:28:42,430 But why? Santino really likes her. 1566 01:28:42,560 --> 01:28:43,640 Don't you fucking understand? 1567 01:28:43,810 --> 01:28:46,060 Santino cannot fall in love with a European whore. 1568 01:28:46,220 --> 01:28:47,520 That's what they pay me for. 1569 01:28:48,770 --> 01:28:49,890 Okay, I understand. 1570 01:28:50,060 --> 01:28:51,270 -But… -Police! Get down. 1571 01:28:56,100 --> 01:28:58,220 Sam, is everything okay between us? 1572 01:28:58,600 --> 01:28:59,520 Between us? 1573 01:29:00,390 --> 01:29:01,770 I don't know what is between us. 1574 01:29:15,890 --> 01:29:17,140 Will they give us the money back? 1575 01:29:17,560 --> 01:29:18,640 Are you crazy? Who? 1576 01:29:18,720 --> 01:29:20,060 I don't know. The police. 1577 01:29:20,470 --> 01:29:22,220 Maybe they'll find it at the hotel. 1578 01:29:22,310 --> 01:29:24,640 Don't you get it? The hotel staff could've robbed us. 1579 01:29:24,720 --> 01:29:26,520 Santino would give it back for sure. 1580 01:29:26,600 --> 01:29:28,310 Please, you must let me see him. 1581 01:29:28,470 --> 01:29:29,560 Will you finally wake up? 1582 01:29:29,640 --> 01:29:31,430 You'll never get on that yacht again. 1583 01:29:31,680 --> 01:29:33,810 Emi, please. Don't leave me. 1584 01:29:34,350 --> 01:29:36,770 You sail away tomorrow and I'm completely broke. 1585 01:29:36,850 --> 01:29:38,350 Didn't I tell you not to come? 1586 01:29:38,470 --> 01:29:40,060 But you insisted like a dumb cunt. 1587 01:29:40,140 --> 01:29:41,970 And I let you like another dumb cunt. 1588 01:29:43,100 --> 01:29:45,470 Mother told me tender hearts must be badass. 1589 01:29:45,560 --> 01:29:46,680 FROM: THIS WHOLE BUSINESS OF YOURS LOOKS LIKE A BROTHEL 1590 01:29:47,140 --> 01:29:48,310 I want to go home then. 1591 01:29:52,180 --> 01:29:53,640 Give me back my passport. 1592 01:30:02,680 --> 01:30:04,430 What are you? Five years old, you cunt. 1593 01:30:05,220 --> 01:30:07,310 You have one week to find new clients 1594 01:30:07,390 --> 01:30:08,890 and make up all the money we lost. 1595 01:30:08,970 --> 01:30:10,890 Including my share, got it? 1596 01:30:40,430 --> 01:30:41,350 Dorota? 1597 01:30:43,930 --> 01:30:45,770 Guess who just let me out in the cold? 1598 01:30:53,350 --> 01:30:54,470 I'm not sure if you know it 1599 01:30:54,560 --> 01:30:56,390 but there are no rules out here at sea. 1600 01:30:58,100 --> 01:31:00,430 God doesn't see what happens here. 1601 01:31:00,680 --> 01:31:04,640 That's why dark desires and the wildest cravings are fulfilled. 1602 01:31:32,180 --> 01:31:35,390 I'm wrapped in fame 1603 01:31:35,520 --> 01:31:39,270 And a fur coat 1604 01:31:41,270 --> 01:31:46,810 I'll buy me a mansion and sailboat 1605 01:31:47,100 --> 01:31:50,060 The money 1606 01:31:51,470 --> 01:31:54,970 Sweet money 1607 01:31:56,180 --> 01:31:57,680 I'm lost 1608 01:31:57,850 --> 01:32:03,100 Please show me the way 1609 01:32:05,060 --> 01:32:09,140 The money 1610 01:32:09,470 --> 01:32:13,600 Sweet money 1611 01:32:14,140 --> 01:32:20,060 I'm so lost 1612 01:32:22,970 --> 01:32:27,350 Please show me the way 1613 01:32:40,720 --> 01:32:42,560 Santino finally arrived. 1614 01:32:43,180 --> 01:32:44,600 He flew in with his uncle who was 1615 01:32:44,680 --> 01:32:46,350 to announce him as successor. 1616 01:32:47,310 --> 01:32:51,020 And I counted all the money I was going to make in my mind. 1617 01:32:51,640 --> 01:32:55,100 The money 1618 01:32:56,140 --> 01:32:59,720 Sweet money 1619 01:33:00,850 --> 01:33:04,890 I'm so lost 1620 01:33:04,970 --> 01:33:08,640 Please show me the way 1621 01:33:09,680 --> 01:33:13,810 The money 1622 01:33:14,060 --> 01:33:18,310 The money 1623 01:33:18,810 --> 01:33:20,680 I'm lost 1624 01:33:20,770 --> 01:33:25,180 Please show me the way 1625 01:33:27,600 --> 01:33:33,020 Please show me the way 1626 01:33:38,930 --> 01:33:43,430 The money 1627 01:33:45,720 --> 01:33:47,350 The money 1628 01:33:50,140 --> 01:33:52,060 The money 1629 01:33:54,520 --> 01:33:59,930 The money 1630 01:34:06,020 --> 01:34:09,640 The money 1631 01:34:11,060 --> 01:34:12,350 The money 1632 01:34:14,390 --> 01:34:15,350 The money 1633 01:34:16,970 --> 01:34:18,020 Are you with Dorota? 1634 01:34:22,640 --> 01:34:25,560 TO: DOROTA WHAT IS GOING ON? 1635 01:34:29,770 --> 01:34:30,720 FROM: DOROTA NOTHING SPECIAL. 1636 01:34:30,810 --> 01:34:31,640 HE'LL JUST POOP ON YOU 1637 01:34:31,770 --> 01:34:33,310 ACT LIKE YOU'RE A LITTLE KITTEN 1638 01:34:36,020 --> 01:34:39,220 FROM: DOROTA I DON'T KNOW IF I CAN 1639 01:34:44,020 --> 01:34:46,020 FROM: DOROTA WELL LET'S SNEEK ON HIM 1640 01:34:46,100 --> 01:34:48,060 MESSAGE HIM AND DELETE IT 1641 01:34:53,640 --> 01:34:54,720 Help me 1642 01:34:59,060 --> 01:35:00,180 Help me 1643 01:35:04,390 --> 01:35:05,520 Help me 1644 01:35:07,350 --> 01:35:09,180 Will you rescue me? 1645 01:35:14,680 --> 01:35:18,390 I'm in a moment That's all 1646 01:35:20,680 --> 01:35:23,390 Just me and my thoughts 1647 01:35:26,100 --> 01:35:28,970 I am not alone 1648 01:35:31,100 --> 01:35:35,720 In the black black hole 1649 01:35:36,390 --> 01:35:37,470 Help me 1650 01:35:40,560 --> 01:35:43,680 Take off your panties, and rub yourself against my shoes. 1651 01:35:43,770 --> 01:35:44,640 Okay. 1652 01:35:50,100 --> 01:35:51,560 You feel how warm they are? 1653 01:35:52,720 --> 01:35:53,600 Human skin. 1654 01:35:53,680 --> 01:35:56,100 Oh! I'd love if you'd… I want them too. 1655 01:35:56,680 --> 01:35:58,560 No way. They are from a Russian shop. 1656 01:35:58,640 --> 01:36:01,100 Special shop for special customers only. 1657 01:36:01,680 --> 01:36:04,310 Oh! You mean initiated customers. 1658 01:36:04,430 --> 01:36:05,310 Yeah. 1659 01:36:05,470 --> 01:36:06,430 I can pay. 1660 01:36:07,060 --> 01:36:08,720 -Are you special? -Yeah. 1661 01:36:09,390 --> 01:36:11,140 -Wait. What's wrong? -Emi, I can't do it! 1662 01:36:11,220 --> 01:36:12,140 But why? 1663 01:36:12,520 --> 01:36:15,220 I never… I can't do it. I'm sorry! 1664 01:36:15,310 --> 01:36:16,350 I'm a virgin. 1665 01:36:16,720 --> 01:36:18,640 -I can't do it. -You're a virgin? 1666 01:36:18,890 --> 01:36:20,770 Girl, you'll earn even more! 1667 01:36:21,180 --> 01:36:24,020 Justina did hymen reconstruction twice already. 1668 01:36:28,180 --> 01:36:29,430 If they ask you just tell them 1669 01:36:29,520 --> 01:36:30,770 -you are on your period. -No, what are you doing? 1670 01:36:31,140 --> 01:36:32,560 They'll never touch an unclean girl. 1671 01:36:33,600 --> 01:36:34,600 Come on, let's go. 1672 01:36:37,770 --> 01:36:41,140 I'm sorry. Why don't you understand? It's not your time. 1673 01:36:41,930 --> 01:36:43,850 Please! Let me finally act! 1674 01:36:44,350 --> 01:36:47,680 Stop it! You behave like a child! Time to grow up! 1675 01:36:56,140 --> 01:36:59,310 -I've heard about your… -I'm sorry, I have to take her. 1676 01:36:59,390 --> 01:37:00,810 But I will bring you another girl 1677 01:37:00,890 --> 01:37:01,890 -in a second, okay? -Wait. 1678 01:37:01,970 --> 01:37:02,810 What's the problem? 1679 01:37:02,890 --> 01:37:05,180 She picks on me because I am 16. 1680 01:37:05,310 --> 01:37:06,180 I don't mind. 1681 01:37:06,850 --> 01:37:09,180 -Sit with us, Cinderella. -Yeah. 1682 01:37:09,310 --> 01:37:12,560 Why is it that you have to be such a bitch at every party? 1683 01:37:12,890 --> 01:37:14,140 Take your hands off me. 1684 01:37:15,140 --> 01:37:16,970 Don't talk to your host like this. 1685 01:37:18,140 --> 01:37:19,100 Be nice. 1686 01:37:24,600 --> 01:37:26,520 How much do you want to suck my dick? 1687 01:37:29,180 --> 01:37:31,140 There is not enough money in the world. 1688 01:37:35,890 --> 01:37:37,890 I will give you a chance to earn something. 1689 01:37:40,060 --> 01:37:43,220 -Bahir. -You sit down! Sit down! 1690 01:37:43,350 --> 01:37:44,220 Bahir! Stop! 1691 01:37:44,640 --> 01:37:45,850 The party's over! 1692 01:37:50,520 --> 01:37:54,100 My cousin, doesn't know how to control himself. 1693 01:37:55,640 --> 01:37:57,100 We're going back to Cannes. 1694 01:38:10,060 --> 01:38:12,720 Will you rescue me? 1695 01:38:15,430 --> 01:38:19,060 Let me stay alive 1696 01:38:20,640 --> 01:38:23,770 Coldness away 1697 01:38:26,020 --> 01:38:29,060 Cause I don't know how 1698 01:38:31,520 --> 01:38:32,720 Help me 1699 01:38:36,810 --> 01:38:38,020 Help me 1700 01:38:42,060 --> 01:38:43,140 Help me 1701 01:38:47,310 --> 01:38:48,270 Love me 1702 01:38:56,560 --> 01:38:58,600 Emi, I am very sorry about what happened, okay? 1703 01:39:00,600 --> 01:39:02,140 You're safe here. No one will come. 1704 01:39:06,310 --> 01:39:07,600 Maybe, I should leave you alone. 1705 01:39:09,140 --> 01:39:10,100 Sam. 1706 01:39:10,890 --> 01:39:11,770 Yes. 1707 01:39:14,350 --> 01:39:15,600 I owe you a kiss. 1708 01:39:17,930 --> 01:39:19,390 Is this private or professional? 1709 01:39:21,680 --> 01:39:23,850 -You know. -Love me in silence 1710 01:39:23,930 --> 01:39:25,850 And loneliness 1711 01:39:31,680 --> 01:39:34,720 Love me for who I am 1712 01:39:40,520 --> 01:39:42,020 When I was a kid I was playing, 1713 01:39:42,970 --> 01:39:44,520 with some friends in a courtyard. 1714 01:39:44,770 --> 01:39:45,720 We were… 1715 01:39:46,520 --> 01:39:49,270 We were building a tree house, you know a tree house? 1716 01:39:51,430 --> 01:39:53,390 With-- We were so much happier up there 1717 01:39:54,890 --> 01:39:56,770 that we completely forgot to get down… 1718 01:39:57,640 --> 01:39:58,720 it was very late. 1719 01:40:00,470 --> 01:40:03,180 So, I decided to turn my clock backwards. 1720 01:40:04,600 --> 01:40:06,560 To justify, you know to have an excuse 1721 01:40:06,640 --> 01:40:08,270 cause I thought my mother would be 1722 01:40:09,310 --> 01:40:10,470 very angry with me. 1723 01:40:14,350 --> 01:40:15,310 When I got home… 1724 01:40:19,770 --> 01:40:21,180 she wasn't there anymore. 1725 01:40:24,810 --> 01:40:25,930 I don't understand. 1726 01:40:28,520 --> 01:40:29,430 Me neither. 1727 01:40:47,310 --> 01:40:49,220 This is Emi. I can't talk right now. 1728 01:40:49,310 --> 01:40:50,520 Just leave a message. 1729 01:40:55,140 --> 01:40:56,220 Because in the end… 1730 01:40:57,770 --> 01:40:59,270 it's not about who you are. 1731 01:41:01,680 --> 01:41:03,270 It's about the choice you make. 1732 01:41:20,890 --> 01:41:21,810 What's wrong? 1733 01:41:23,430 --> 01:41:24,350 Nothing. 1734 01:41:27,430 --> 01:41:29,350 Okay, I'll call you later. 1735 01:41:38,180 --> 01:41:39,560 -Six hundred. -How much you got? 1736 01:41:41,970 --> 01:41:43,100 -How much? -Six hundred?! 1737 01:41:46,390 --> 01:41:47,680 What are you gonna do with it? 1738 01:41:48,520 --> 01:41:49,890 Take it, but don't lose it! 1739 01:42:02,100 --> 01:42:02,970 Emi! 1740 01:42:03,720 --> 01:42:05,390 I'm sorry, I acted like an idiot. 1741 01:42:06,600 --> 01:42:07,520 I love you! 1742 01:42:08,220 --> 01:42:09,890 I got you in trouble. Forgive me. 1743 01:42:13,060 --> 01:42:13,970 These are for you. 1744 01:42:14,520 --> 01:42:15,390 Come with me. 1745 01:42:29,220 --> 01:42:30,470 You did this for me? 1746 01:42:34,220 --> 01:42:35,470 I have to tell you something. 1747 01:42:35,560 --> 01:42:36,810 Yes, I know but so do I… 1748 01:42:36,890 --> 01:42:38,310 But wait a second, it's important. 1749 01:42:38,390 --> 01:42:39,310 I know everything. 1750 01:42:40,770 --> 01:42:41,640 And I understand. 1751 01:42:41,720 --> 01:42:42,560 You know? 1752 01:42:44,890 --> 01:42:45,890 And you know it too. 1753 01:42:46,430 --> 01:42:48,140 -You don't know who I am. -I know. 1754 01:42:51,770 --> 01:42:52,720 You are me… 1755 01:42:53,470 --> 01:42:54,310 and I am you. 1756 01:42:56,520 --> 01:42:57,850 Will you fly with me to the moon? 1757 01:43:00,060 --> 01:43:01,600 I've always wanted to fly there. 1758 01:43:04,770 --> 01:43:05,720 Wait a minute. 1759 01:43:49,180 --> 01:43:50,350 Oh 1760 01:43:51,970 --> 01:43:54,600 Can't anybody see 1761 01:43:59,020 --> 01:44:02,220 You've got to want to find it 1762 01:44:04,100 --> 01:44:06,850 Never found a way 1763 01:44:08,430 --> 01:44:13,140 Regardless of what they say 1764 01:44:14,390 --> 01:44:19,770 How can I feel this more? 1765 01:44:24,270 --> 01:44:29,270 From this moment How can it feel 1766 01:44:30,600 --> 01:44:32,560 This wrong 1767 01:44:39,520 --> 01:44:40,600 Still 1768 01:44:42,060 --> 01:44:44,640 In the morning I… 1769 01:44:46,770 --> 01:44:48,310 I feel 1770 01:44:49,890 --> 01:44:54,560 No more can't see 1771 01:44:58,560 --> 01:45:02,810 I'm saying no to sex 1772 01:45:03,890 --> 01:45:07,600 I got nobody my side 1773 01:45:07,680 --> 01:45:10,060 And somebody 1774 01:45:20,560 --> 01:45:22,220 Somebody 1775 01:45:32,930 --> 01:45:35,720 Can't anybody see? 1776 01:45:39,970 --> 01:45:43,220 You got to want to find it 1777 01:45:45,060 --> 01:45:47,970 Never find our value 1778 01:45:49,470 --> 01:45:53,850 We got of what they say 1779 01:45:55,310 --> 01:46:00,770 How can it feel this warm 1780 01:46:04,270 --> 01:46:06,930 The death of Kamila B whose body was found near Cannes 1781 01:46:07,020 --> 01:46:09,270 six months ago, remains a mystery. 1782 01:46:16,350 --> 01:46:17,310 Hey! 1783 01:46:23,850 --> 01:46:26,930 All your life you try to find out what you really want. 1784 01:46:27,600 --> 01:46:29,600 Yet you end up sticking to one path. 1785 01:46:30,720 --> 01:46:32,600 Only when you get derailed from it, 1786 01:46:32,850 --> 01:46:35,890 you spot other paths that were there all the time. 1787 01:46:36,270 --> 01:46:39,060 You begin to look at the same world differently. 1788 01:46:39,180 --> 01:46:42,720 And the person you once were becomes a perfect stranger. 1789 01:46:43,520 --> 01:46:46,930 Years passed and I began to forget who I had been. 1790 01:46:47,310 --> 01:46:49,640 But I never stopped looking over my shoulder. 1791 01:46:51,020 --> 01:46:51,850 Good morning! 1792 01:46:53,770 --> 01:46:54,770 Can I help you out? 1793 01:47:04,060 --> 01:47:04,970 Who was that? 1794 01:47:05,270 --> 01:47:06,140 I don't know. 1795 01:47:10,680 --> 01:47:12,430 I was afraid it was a debt collector. 1796 01:47:14,810 --> 01:47:16,020 What debt collector? 1797 01:47:16,430 --> 01:47:18,810 Honey, you can't blame yourself for the recession. 1798 01:47:20,470 --> 01:47:21,970 And I've been poor before. 1799 01:47:27,560 --> 01:47:28,930 I can take care of it all. 1800 01:47:34,350 --> 01:47:35,270 What are you doing? 1801 01:47:35,470 --> 01:47:36,430 Please, stop it. 1802 01:47:37,850 --> 01:47:39,270 -What's wrong? -Are you crazy? 1803 01:47:41,470 --> 01:47:42,640 You have a one-track mind? 1804 01:47:59,140 --> 01:48:00,270 Momma! 1805 01:48:00,430 --> 01:48:02,430 Hey! Hi! 1806 01:48:02,930 --> 01:48:04,310 I have a horsey. 1807 01:48:04,390 --> 01:48:06,020 It's beautiful. 1808 01:48:06,140 --> 01:48:07,180 Who gave it to you? 1809 01:48:07,270 --> 01:48:08,640 That man over there. 1810 01:48:09,310 --> 01:48:10,270 Here she is. 1811 01:48:10,640 --> 01:48:12,060 My beautiful wife, Emi. 1812 01:48:14,930 --> 01:48:16,060 Let me introduce you. 1813 01:48:17,220 --> 01:48:18,770 This is Dan Hooker. 1814 01:48:22,770 --> 01:48:23,720 My pleasure. 1815 01:48:25,390 --> 01:48:26,720 -Dan Hooker? -Yeah. 1816 01:48:26,810 --> 01:48:28,930 Your husband did not exaggerate about your beauty. 1817 01:48:30,680 --> 01:48:34,100 So, it's true what they say about Polish horses and women. 1818 01:48:34,220 --> 01:48:35,890 Oh, you know the saying? 1819 01:48:37,390 --> 01:48:38,850 It's Arabic, isn't it? 1820 01:48:40,270 --> 01:48:43,470 I don't know why but I still have this overwhelming 1821 01:48:43,560 --> 01:48:46,310 impression that we've already met before. 1822 01:48:47,270 --> 01:48:48,600 You want to show me the horses? 1823 01:48:48,970 --> 01:48:51,100 Yes, of course, let's go. 1824 01:48:52,850 --> 01:48:53,770 Please. 1825 01:48:54,430 --> 01:48:55,390 Ladies first. 1826 01:49:05,720 --> 01:49:07,350 Your daughter is very beautiful. 1827 01:49:08,770 --> 01:49:10,180 Her name is Kamila, right? 1828 01:49:12,850 --> 01:49:14,520 How old is she? 1829 01:49:15,930 --> 01:49:17,180 That's none of your business. 1830 01:49:19,310 --> 01:49:20,970 What the fuck are you doing here? 1831 01:49:21,220 --> 01:49:22,310 I'm buying a horse. 1832 01:49:23,560 --> 01:49:26,220 And possibly the most beautiful horse in the entire stable. 1833 01:49:26,890 --> 01:49:28,140 For a million bucks? 1834 01:49:28,680 --> 01:49:31,390 Let's consider that delayed payment for your 1835 01:49:31,890 --> 01:49:33,680 outstanding performance in Cannes. 1836 01:49:34,390 --> 01:49:35,640 And what do you really want? 1837 01:49:40,930 --> 01:49:41,850 Emi. 1838 01:49:42,850 --> 01:49:44,060 You haven't changed a bit. 1839 01:49:45,680 --> 01:49:46,720 But right as always. 1840 01:49:49,350 --> 01:49:51,720 We are organizing a huge party in Dubai 1841 01:49:52,270 --> 01:49:54,970 and the prince would love to have you back to work. 1842 01:50:00,470 --> 01:50:01,680 You know that you broke my heart. 1843 01:50:01,810 --> 01:50:03,100 And you robbed me. 1844 01:50:03,680 --> 01:50:06,310 That was a small punishment because you disobeyed my order. 1845 01:50:08,560 --> 01:50:09,520 I mean look at you. 1846 01:50:11,640 --> 01:50:12,810 You don't have to play games with me. 1847 01:50:12,890 --> 01:50:13,930 This is not your life. 1848 01:50:14,890 --> 01:50:16,220 This is not who you really are. 1849 01:50:19,930 --> 01:50:21,430 It's not about who we are. 1850 01:50:22,930 --> 01:50:24,720 It's about the choices we make. 1851 01:50:37,270 --> 01:50:38,970 And she found the prince? 1852 01:50:39,930 --> 01:50:42,140 She didn't know what a prince looked like. 1853 01:50:42,520 --> 01:50:45,270 So, she danced with every man at the ball. 1854 01:50:45,470 --> 01:50:48,390 She danced and danced and got so tired 1855 01:50:48,470 --> 01:50:51,470 that she decided to leave and go out on her own. 1856 01:50:53,100 --> 01:50:54,100 I love you. 1857 01:50:54,180 --> 01:50:55,140 I love you too! 1858 01:50:55,390 --> 01:50:56,890 -Bye. -Bye. 1859 01:50:58,520 --> 01:51:00,310 Emi! Hello, darling! 1860 01:51:00,600 --> 01:51:02,180 You have a beautiful daughter. 1861 01:51:04,020 --> 01:51:05,600 We want to talk business. 1862 01:51:06,100 --> 01:51:08,430 We know that Sam has made you an offer. 1863 01:51:08,720 --> 01:51:10,100 It's yours if you want it. 1864 01:51:10,520 --> 01:51:12,560 We'd love to but he won't talk to us. 1865 01:51:12,640 --> 01:51:14,890 Emi, come on. Do it for the old time's sake. 1866 01:51:15,060 --> 01:51:16,310 You don't have to do anything. 1867 01:51:16,930 --> 01:51:18,680 We'll be in-charge of finding the girls. 1868 01:51:19,180 --> 01:51:21,810 Emi, the recession really hit us hard. 1869 01:51:22,270 --> 01:51:24,220 And why? You didn't put aside anything? 1870 01:51:24,520 --> 01:51:27,060 You know, girls like us give away two things easily. 1871 01:51:27,140 --> 01:51:28,520 And that's head and money. 1872 01:51:32,600 --> 01:51:33,470 Excuse me. 1873 01:51:35,060 --> 01:51:38,100 Great to see you but you don't step in the same river twice. 1874 01:51:51,600 --> 01:51:53,060 Hey there, fatso! 1875 01:51:53,430 --> 01:51:55,100 You'll get your lunch soon. 1876 01:52:07,770 --> 01:52:09,560 Your dough is my hobby. 1877 01:52:13,140 --> 01:52:16,680 And now we know what you really do for a living, Emilia. 1878 01:52:18,970 --> 01:52:20,850 I won't let you destroy my family. 1879 01:52:22,560 --> 01:52:24,890 This concerns only Bartek and me. 1880 01:52:25,600 --> 01:52:26,600 I had a feeling 1881 01:52:26,720 --> 01:52:29,350 that he bet on the wrong horse from the very start. 1882 01:52:32,720 --> 01:52:33,720 You know nothing. 1883 01:52:33,970 --> 01:52:35,020 I love him. 1884 01:52:37,430 --> 01:52:40,180 Only champions are able to fit into our family. 1885 01:52:41,680 --> 01:52:44,680 And I have seen that you're only suitable for a ride. 1886 01:52:56,600 --> 01:52:59,270 You're not welcome in our home anymore. 1887 01:53:06,140 --> 01:53:09,390 Well, I'm sorry but your husband took Kamila a few hours ago. 1888 01:53:12,060 --> 01:53:13,220 A few hours ago? 1889 01:53:19,220 --> 01:53:20,270 Thank you very much. 1890 01:53:27,350 --> 01:53:28,390 You can come out, now. 1891 01:53:39,810 --> 01:53:42,810 I beg you, Bartek. You know that I love you both. 1892 01:53:43,970 --> 01:53:46,270 Don't do this to us, please! 1893 01:53:46,560 --> 01:53:48,810 I tried to tell you so many times. 1894 01:53:48,890 --> 01:53:52,020 You always changed the subject and never listened to me. 1895 01:53:54,810 --> 01:53:56,060 Fucking hell! 1896 01:53:56,680 --> 01:53:58,470 Talk to me, you coward! 1897 01:54:13,270 --> 01:54:14,850 I have arranged everything with Sam. 1898 01:54:16,310 --> 01:54:18,140 And I have a plan. 1899 01:54:18,970 --> 01:54:20,270 I'll use the money that I make 1900 01:54:20,850 --> 01:54:22,220 to start all over again. 1901 01:54:22,850 --> 01:54:24,270 I'll take Kamila from Bartek 1902 01:54:24,850 --> 01:54:25,890 and move to Canada. 1903 01:54:27,100 --> 01:54:28,640 And let's hope that works. 1904 01:54:29,520 --> 01:54:31,810 So, girls do you and the Dubai girls 1905 01:54:31,890 --> 01:54:33,720 will help me get my daughter back. 1906 01:54:33,810 --> 01:54:34,970 I am sorry, Emi. 1907 01:54:35,310 --> 01:54:37,430 Don't forget that the world never forgives hookers. 1908 01:54:37,520 --> 01:54:38,970 We have to forgive ourselves. 1909 01:54:39,100 --> 01:54:41,270 Who better than us, super hookers? 1910 01:55:28,390 --> 01:55:29,810 SOMEWHERE UNDER THE SAUDI PALACE 1911 01:55:30,680 --> 01:55:32,390 Come on girls, one last time. 1912 01:57:19,680 --> 01:57:20,600 Now leave. 1913 01:57:23,060 --> 01:57:24,140 Now leave. 1914 01:57:31,680 --> 01:57:33,220 -Sam? -Sam did his part. 1915 01:57:34,520 --> 01:57:36,600 From now on you arrange everything with me. 1916 01:57:38,350 --> 01:57:40,140 -Santino. -Oh! 1917 01:57:41,600 --> 01:57:44,220 Santino is with his father. 1918 01:57:56,310 --> 01:57:57,520 Does it look familiar? 1919 01:58:08,060 --> 01:58:08,930 And this? 1920 01:58:11,890 --> 01:58:13,310 Do you remember this? 1921 01:58:15,850 --> 01:58:18,600 Do you know what shame followed me from my family? 1922 01:58:20,890 --> 01:58:24,930 Because I was mutilated by one of Santino's sluts. 1923 01:58:26,520 --> 01:58:27,640 -I did what I… -Don't speak 1924 01:58:27,720 --> 01:58:29,270 until I give you permission to. 1925 01:58:30,520 --> 01:58:32,140 This is my new rule now. 1926 01:58:33,140 --> 01:58:36,720 This… no. That… no. And smoking no. 1927 01:58:37,770 --> 01:58:39,180 Santino was too weak. 1928 01:58:42,020 --> 01:58:43,930 His principles were fake. 1929 01:58:45,640 --> 01:58:47,810 He was like one of his sluts. 1930 01:58:48,720 --> 01:58:50,430 He made friendship with them. 1931 01:58:52,810 --> 01:58:53,720 Gossip. 1932 01:58:54,180 --> 01:58:55,520 Watching movies. 1933 01:58:55,890 --> 01:58:56,850 Cooking. 1934 01:58:57,600 --> 01:58:58,560 Shopping. 1935 01:59:01,390 --> 01:59:02,850 But will he be the king? 1936 01:59:07,810 --> 01:59:09,680 Nope. No. 1937 01:59:09,890 --> 01:59:10,970 You see, Emi. 1938 01:59:12,640 --> 01:59:14,310 You inspire me a lot. 1939 01:59:15,890 --> 01:59:17,220 And when I attacked you. 1940 01:59:17,310 --> 01:59:18,220 You fought back. 1941 01:59:18,720 --> 01:59:19,640 You won. 1942 01:59:22,430 --> 01:59:24,140 So, I had to ask myself, 1943 01:59:25,640 --> 01:59:27,640 "Why am I not fighting back?" 1944 01:59:38,310 --> 01:59:39,680 Then, I took the fight. 1945 01:59:42,310 --> 01:59:43,850 Now, I am the prince. 1946 02:00:14,100 --> 02:00:16,430 We're leaving. We have to leave now. Come on. 1947 02:00:16,520 --> 02:00:17,850 -Take it easy! -We have to go. 1948 02:00:18,220 --> 02:00:21,060 Have you ever seen a hamburger covered in 32-carat gold? 1949 02:00:21,140 --> 02:00:22,310 -Come on, let's go! -Get a grip! 1950 02:00:22,390 --> 02:00:24,270 Emi, why do you always cause these problems? 1951 02:00:24,890 --> 02:00:28,020 Let's take the girls. Santino is dead, Bahir's in charge. 1952 02:00:28,100 --> 02:00:28,930 I know. 1953 02:00:30,890 --> 02:00:31,720 What? 1954 02:00:31,970 --> 02:00:33,430 I knew that you wouldn't come 1955 02:00:33,520 --> 02:00:37,100 so, I sold Sam your little sex tape that you filmed with Dimitri. 1956 02:00:37,310 --> 02:00:40,390 He covered all of our expenses. On top of that! 1957 02:00:40,520 --> 02:00:43,020 You should have accepted Sam's initial offer. 1958 02:00:43,560 --> 02:00:44,600 But for now… 1959 02:00:45,680 --> 02:00:46,720 Let's party! 1960 02:01:21,430 --> 02:01:22,270 Emi. 1961 02:01:24,890 --> 02:01:25,810 Sam. 1962 02:01:42,020 --> 02:01:43,810 Found your shoe, Cinderella. 1963 02:01:55,970 --> 02:01:56,890 Come on. 1964 02:02:14,720 --> 02:02:16,890 You are not Cinderella anymore. 1965 02:02:26,720 --> 02:02:28,020 Now, it's your turn. 1966 02:02:33,560 --> 02:02:34,930 Love me 1967 02:02:48,180 --> 02:02:49,430 Help me 1968 02:03:03,140 --> 02:03:04,350 Love me 1969 02:03:17,810 --> 02:03:19,060 Help me 1970 02:03:23,060 --> 02:03:24,930 How much can you bear for love? 1971 02:03:27,600 --> 02:03:28,850 How much can you endure? 1972 02:03:29,140 --> 02:03:30,100 WARSAW 1973 02:03:32,470 --> 02:03:35,140 Nobody has ever loved me for who I was. 1974 02:03:38,180 --> 02:03:41,810 But I loved somebody very much. 1975 02:03:48,100 --> 02:03:49,470 Freeze! Police! 1976 02:03:53,810 --> 02:03:55,390 Get your hands off me! 1977 02:03:57,520 --> 02:03:59,020 -Put your hands behind. -Get off me! 1978 02:04:03,220 --> 02:04:04,220 Momma! 1979 02:04:09,600 --> 02:04:10,770 Momma! 1980 02:04:12,520 --> 02:04:13,970 -Momma! -Love me 1981 02:04:14,680 --> 02:04:19,020 Momma! Stop! My Momma! Stop! 1982 02:04:25,180 --> 02:04:26,430 Help me 1983 02:04:29,810 --> 02:04:33,270 Don't let me fall apart 1984 02:04:33,350 --> 02:04:35,520 LIFE AND DEATH OF INNOCENCE 1985 02:04:36,720 --> 02:04:37,560 Love me 1986 02:04:37,640 --> 02:04:39,220 Good morning! Can I help you? 1987 02:04:48,680 --> 02:04:49,970 Love me 1988 02:05:16,850 --> 02:05:18,680 The idea for everything came from Emi. 1989 02:05:19,890 --> 02:05:21,850 She robbed me to set up this business. 1990 02:05:22,100 --> 02:05:24,020 I expected a concert, do you understand? 1991 02:05:24,100 --> 02:05:26,560 Something like a hostess. You know? Like that. 1992 02:05:26,640 --> 02:05:28,770 Nobody mentioned sex to me initially. 1993 02:05:29,020 --> 02:05:31,270 If I had known, I never would have agreed. 1994 02:05:31,350 --> 02:05:32,810 No, I consented to nothing. 1995 02:05:33,020 --> 02:05:34,520 Only when we arrived in Cannes 1996 02:05:35,270 --> 02:05:38,140 it turned out, she had something else planned. It shocked me. 1997 02:05:38,220 --> 02:05:40,060 Instead of partying like she said 1998 02:05:40,180 --> 02:05:42,180 she told us to fuck old Arab men. 1999 02:05:42,270 --> 02:05:45,060 I gave head, although reluctantly. 2000 02:05:45,600 --> 02:05:47,930 Well, I sunbathed. I love sunbathing! 2001 02:05:48,060 --> 02:05:51,140 I wasn't allowed to smoke. And I'm completely addicted. 2002 02:05:51,220 --> 02:05:54,390 Well, at the end of the day there was nothing. A big fucking nothing. 2003 02:05:54,680 --> 02:05:56,140 I got a certain sum of money. 2004 02:05:56,470 --> 02:05:57,640 I took no money at all. 2005 02:05:57,720 --> 02:05:59,600 Oh, yeah, I was there to earn money. 2006 02:05:59,720 --> 02:06:01,430 I wasn't getting any money for it. 2007 02:06:02,390 --> 02:06:03,850 -Emi was. -She took half. 2008 02:06:04,140 --> 02:06:06,600 Musicians in Poland earn peanuts nowadays. 2009 02:06:06,680 --> 02:06:09,140 Since we already talked about it I'd like to say that Emi, 2010 02:06:09,390 --> 02:06:12,270 she took most of our tips. Seventy percent. 2011 02:06:12,770 --> 02:06:14,020 Emi destroyed my life. 2012 02:06:15,970 --> 02:06:17,680 She simply destroyed my life. 2013 02:06:18,020 --> 02:06:19,060 Those parties were sick! 2014 02:06:19,140 --> 02:06:22,640 I'd really rather not go into details. Unless it's necessary. 2015 02:06:23,020 --> 02:06:24,850 I guess, I thought, I was having a great time. 2016 02:06:24,930 --> 02:06:27,720 And do you know that I had to have my crotch stitched after Cannes? 2017 02:06:27,810 --> 02:06:30,060 Could I please, just have a little glass of water? 2018 02:06:30,430 --> 02:06:31,470 I attended therapy. 2019 02:06:31,560 --> 02:06:33,470 Took sleeping pills, antidepressants. 2020 02:06:33,560 --> 02:06:35,600 Nothing helped. There is nothing that can help and 2021 02:06:35,890 --> 02:06:37,680 and it's not like, I can… 2022 02:06:38,350 --> 02:06:39,850 live a normal life now. 2023 02:06:39,930 --> 02:06:41,930 Yes, I did attempt suicide. 2024 02:06:43,720 --> 02:06:44,600 Twice. 2025 02:06:45,390 --> 02:06:47,140 She's responsible for the death of Kamila. 2026 02:06:48,520 --> 02:06:49,810 She was such a sweet girl. 2027 02:06:51,390 --> 02:06:53,520 She turned that little angel into a depraved whore. 2028 02:06:53,970 --> 02:06:55,390 And then left her for broke there. 2029 02:06:56,680 --> 02:06:57,720 Marianna will tell you. 2030 02:06:58,100 --> 02:07:00,560 Marianna will tell you. She will tell you it's all her fault. 2031 02:07:00,640 --> 02:07:02,680 -It's all Emi. -It's not her fault. 2032 02:07:03,430 --> 02:07:05,220 Why aren't all those men sitting here? 2033 02:07:06,470 --> 02:07:10,470 Married politicians, sportsmen, stars, priests, the Arabs? 2034 02:07:10,560 --> 02:07:13,310 They pay us to do what they want and are still treated like saints. 2035 02:07:13,850 --> 02:07:16,560 When we're gone the same thing happens on the internet. 2036 02:07:18,220 --> 02:07:19,270 You'll never stop this cause 2037 02:07:19,350 --> 02:07:21,520 men are allowed to do whatever the fuck they want. 2038 02:07:22,390 --> 02:07:23,310 Aren't they? 2039 02:07:34,060 --> 02:07:37,430 I wanted to save the girls from poverty and hopelessness. 2040 02:07:37,850 --> 02:07:39,810 I wanted to help, I'm not a monster. 2041 02:07:40,060 --> 02:07:41,430 That's why you told them to whore? 2042 02:07:43,220 --> 02:07:44,140 Excuse me. 2043 02:07:44,640 --> 02:07:45,970 Excuse me, ma'am. 2044 02:07:47,310 --> 02:07:49,720 -Do you have a father? -No, ma'am, I do not. 2045 02:07:50,850 --> 02:07:52,220 I was raised in an orphanage. 2046 02:08:01,640 --> 02:08:03,390 Do you like to watch gangster movies? 2047 02:08:05,180 --> 02:08:06,470 I do, what's the point? 2048 02:08:06,770 --> 02:08:08,390 Everybody loves gangster movies. 2049 02:08:09,470 --> 02:08:11,890 Even though they always kill, rape and torture. 2050 02:08:12,100 --> 02:08:13,180 People still love them. 2051 02:08:15,060 --> 02:08:16,100 We are hated. 2052 02:08:16,350 --> 02:08:18,100 Will there ever be a movie about us? 2053 02:08:19,970 --> 02:08:20,930 I doubt it. 2054 02:08:22,350 --> 02:08:25,270 Excuse yourself anyway you want. You won't change the facts. 2055 02:08:34,310 --> 02:08:36,770 Would you like her someday, to meet someone like you? 2056 02:08:39,970 --> 02:08:41,390 Love me 2057 02:08:52,140 --> 02:08:53,270 Mommy! 2058 02:08:54,680 --> 02:08:55,930 Help me 2059 02:09:09,560 --> 02:09:10,680 Love me 2060 02:09:10,970 --> 02:09:11,930 Emi! 2061 02:09:19,390 --> 02:09:20,770 Mom, I'm so sorry. 2062 02:09:21,930 --> 02:09:23,140 Forgive me, please. 2063 02:09:25,930 --> 02:09:27,560 You should forgive me. 2064 02:09:29,140 --> 02:09:30,930 I've never been a very good mother. 2065 02:09:31,350 --> 02:09:32,430 Momma! 2066 02:09:36,350 --> 02:09:37,470 I wanted… 2067 02:09:44,020 --> 02:09:46,140 I would have changed many things. 2068 02:09:46,310 --> 02:09:48,560 We'll change it, Mom! I'll get out soon. 2069 02:09:49,680 --> 02:09:52,100 I love you more than I ever did before. 2070 02:09:55,470 --> 02:09:56,350 Hello? 2071 02:09:57,560 --> 02:09:58,810 Mom? Momma! 2072 02:10:00,390 --> 02:10:01,270 Hello. 2073 02:10:01,970 --> 02:10:04,270 Excuse me, I can't hear a thing! 2074 02:10:04,350 --> 02:10:06,020 I can't hear you, Mom! 2075 02:10:06,310 --> 02:10:07,520 Mom, I love you too! 2076 02:10:08,680 --> 02:10:10,770 I love you, Mom! Please forgive me 2077 02:10:10,850 --> 02:10:12,850 I love you the way you are, Emi. 2078 02:10:13,390 --> 02:10:14,810 Just the way you are! 2079 02:10:14,930 --> 02:10:16,810 I love you just the way you are! 2080 02:10:25,100 --> 02:10:27,390 WROCLAW YEAR 2011 2081 02:10:47,220 --> 02:10:50,470 I've been telling myself not to regret anything in my life. 2082 02:10:53,890 --> 02:10:55,060 However, today… 2083 02:10:56,680 --> 02:10:57,970 I regret everything. 2084 02:11:01,520 --> 02:11:04,520 I regret not being with my mother when she was dying. 2085 02:11:07,220 --> 02:11:10,100 I regret not picking up that call from my friend. 2086 02:11:14,520 --> 02:11:18,180 I regret not telling Sam that Kamila is his daughter. 2087 02:11:20,850 --> 02:11:23,970 I regret not telling my baby the end of the story 2088 02:11:24,060 --> 02:11:25,640 during our last night together. 2089 02:11:26,640 --> 02:11:29,850 I would have told her that neither prince 2090 02:11:29,930 --> 02:11:33,430 nor the palace made the princess happy. 2091 02:11:34,100 --> 02:11:36,270 That it was too late for her to find out, 2092 02:11:36,560 --> 02:11:38,220 what would really make her happy. 2093 02:11:39,560 --> 02:11:40,930 You're two-fifty short. 2094 02:11:42,390 --> 02:11:43,810 I only have one zloty. 2095 02:11:49,850 --> 02:11:51,180 Can I ask you a question? 2096 02:11:54,180 --> 02:11:55,520 What's your price? 146564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.