Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,390 --> 00:00:44,720
I fucked them all.
2
00:00:45,600 --> 00:00:47,310
He fucked me so good
3
00:00:47,520 --> 00:00:49,770
that I had his initials
tattooed on my neck.
4
00:00:49,850 --> 00:00:51,640
-Oh, my God!
-Yeah.
5
00:00:51,720 --> 00:00:53,930
What do you say
when they screw you from behind?
6
00:00:54,020 --> 00:00:55,810
I tell them what they want to hear,
of course.
7
00:01:00,180 --> 00:01:02,680
I know him too.
Tomeczek, the recording artist.
8
00:01:02,810 --> 00:01:03,970
Is his dick that big?
9
00:01:04,560 --> 00:01:06,680
Do you know how much mother
squeezed out of him last year?
10
00:01:07,430 --> 00:01:09,180
Some 150 grand.
11
00:01:09,680 --> 00:01:10,970
A true patron.
12
00:01:11,390 --> 00:01:13,850
No. He actually loves hookers.
13
00:01:14,220 --> 00:01:16,140
I wouldn't be surprised
if he married one someday.
14
00:01:17,220 --> 00:01:20,020
Marianna, it seems everybody
on TV has fucked you already.
15
00:01:23,350 --> 00:01:24,680
Remember one thing, darling.
16
00:01:25,520 --> 00:01:28,640
It's not them fucking us, okay?
It's us fucking them.
17
00:01:29,350 --> 00:01:30,850
The cab's waiting, philosopher.
18
00:01:38,930 --> 00:01:41,220
Digging the gold
Heart like a stone
19
00:01:41,770 --> 00:01:44,220
There is no love
Just Louis Vuitton baby
20
00:01:44,520 --> 00:01:46,850
-Balenciaga, Prada, Chanel, Rolls Royce
-Can I ask you a question?
21
00:01:46,930 --> 00:01:48,220
-Aston Martin, Rolex, Cartier,
-But you have
22
00:01:48,310 --> 00:01:49,680
-to be honest?
-Gucci and Tom Ford yeah!
23
00:01:49,930 --> 00:01:52,220
How much would a man have to pay you
24
00:01:52,600 --> 00:01:54,390
-to sleep with him?
-It's a game you must pay
25
00:01:54,470 --> 00:01:55,430
If you wanna play
26
00:01:55,520 --> 00:01:57,390
-Love for sale
-One thousand dollars?
27
00:01:57,470 --> 00:01:59,310
-I'm gonna blow your mind
-Ten thousand?
28
00:01:59,390 --> 00:02:01,810
-Cause I'm a girl to buy
-You don't have to say it out loud.
29
00:02:01,890 --> 00:02:04,560
-You can try cause we are girls to buy
-Just be honest with yourself.
30
00:02:04,640 --> 00:02:05,640
Girls to buy yeah
31
00:02:05,720 --> 00:02:07,100
Be honest, please.
32
00:02:07,180 --> 00:02:09,560
You can try cause we are girls to buy
33
00:02:09,640 --> 00:02:11,350
Girls to buy
34
00:02:11,720 --> 00:02:13,640
If you can afford it
You can try
35
00:02:13,720 --> 00:02:16,890
Cause we are girls to buy
We are girls to buy yeah
36
00:02:17,100 --> 00:02:19,060
Look at me now
With your blinky eye
37
00:02:19,180 --> 00:02:21,680
Cause I'm a girl
Girl to buy
38
00:02:23,350 --> 00:02:25,470
What's your price?
39
00:02:30,350 --> 00:02:33,220
What if it were more than
you've earned in a year?
40
00:02:34,600 --> 00:02:36,430
Or five years?
41
00:02:38,220 --> 00:02:39,350
Be honest.
42
00:02:44,640 --> 00:02:47,430
What if it paid your college tuition?
43
00:02:48,180 --> 00:02:51,560
Or the operation that
saves your mother's life?
44
00:02:54,350 --> 00:02:56,020
What if they were handsome?
45
00:02:56,470 --> 00:02:58,310
If you can afford it
You can try
46
00:02:58,390 --> 00:03:00,470
Cause we are girls to buy
We are girls
47
00:03:00,560 --> 00:03:02,470
-Very handsome.
-To buy yeah…
48
00:03:02,560 --> 00:03:03,850
Afford it you can try
49
00:03:03,930 --> 00:03:06,350
Cause we are girls to buy
Girls to buy
50
00:03:07,390 --> 00:03:09,220
If you can afford it
You can try
51
00:03:09,310 --> 00:03:10,720
-Cause we are girls to buy
-What if it's someone
52
00:03:10,810 --> 00:03:12,770
-We are girls to buy yeah
-you'd crave anyway?
53
00:03:12,850 --> 00:03:14,600
Look at me now
With your blinky eye
54
00:03:14,720 --> 00:03:17,180
Cause I'm a girl
Girl to buy
55
00:03:18,140 --> 00:03:19,770
And the most important thing…
56
00:03:22,060 --> 00:03:24,470
What if nobody ever finds out?
57
00:03:25,600 --> 00:03:27,140
SOMEWHERE NEAR SZCZECIN
YEAR 2000
58
00:03:27,220 --> 00:03:31,020
One, two, three zlotys.
Four, four-fifty.
59
00:03:31,100 --> 00:03:32,640
It's still two-fifty short.
60
00:03:34,520 --> 00:03:35,600
One fifty more.
61
00:03:36,640 --> 00:03:39,020
Mom, couldn't you lend me some
from the cash box?
62
00:03:40,220 --> 00:03:41,430
What are you? Crazy?
63
00:03:41,680 --> 00:03:44,180
But it's only 150. Nobody's going to know.
64
00:03:44,890 --> 00:03:47,600
I will know and you will know.
And the Lord will know.
65
00:03:49,100 --> 00:03:51,970
Alright then. So, you won't help me
with my ticket to Szczecin?
66
00:03:52,100 --> 00:03:53,680
You better forget about Szczecin!
67
00:03:55,600 --> 00:03:58,890
Hey! Emi! Don't forget you
have English at 5:00 p.m.!
68
00:04:00,430 --> 00:04:02,680
Hey, Missy, show me your titties!
69
00:04:10,060 --> 00:04:10,890
Call.
70
00:04:11,470 --> 00:04:13,430
Come on, I am out of money.
71
00:04:14,180 --> 00:04:15,810
You can always take something off.
72
00:04:16,720 --> 00:04:18,180
What do I take off for 20?
73
00:04:18,810 --> 00:04:19,850
Everything.
74
00:04:20,180 --> 00:04:21,520
Have you fucking lost it?
75
00:04:21,770 --> 00:04:24,180
-Come on, Emi. Don't be so shy!
-Hold on.
76
00:04:25,220 --> 00:04:26,060
Alright.
77
00:04:26,720 --> 00:04:27,930
Hold on a second.
78
00:04:30,720 --> 00:04:32,520
Add 30 and I'll take it all off.
79
00:04:34,020 --> 00:04:34,970
Everything?
80
00:04:37,220 --> 00:04:38,390
Who's crazy?!
81
00:04:48,100 --> 00:04:49,810
Fuck, come on boys!
82
00:04:50,560 --> 00:04:51,430
I'm broke.
83
00:04:52,060 --> 00:04:53,270
Six zlotys.
84
00:04:54,970 --> 00:04:56,890
Fuck, we only have 26, is that alright?
85
00:04:57,560 --> 00:04:58,640
Alright, I guess.
86
00:05:04,310 --> 00:05:05,270
Come on, Missy…
87
00:05:06,220 --> 00:05:07,390
Get your tits out!
88
00:05:13,520 --> 00:05:15,470
I'm sorry boys. Next time.
89
00:05:15,850 --> 00:05:16,680
See you!
90
00:05:17,470 --> 00:05:18,810
-Okay, here--
-Oh!
91
00:05:19,470 --> 00:05:21,680
-Bye!
-I earned that ticket to Szczecin.
92
00:05:22,850 --> 00:05:24,470
It was a drop in the ocean, though.
93
00:05:26,270 --> 00:05:28,430
That's me. My name is Emi.
94
00:05:29,060 --> 00:05:29,930
They call me Missy
95
00:05:30,020 --> 00:05:32,270
because I won the beauty pageant
in eighth grade.
96
00:05:33,810 --> 00:05:35,720
But I haven't been able
to repeat that feat.
97
00:05:35,810 --> 00:05:37,770
1996 MISS VACATION
98
00:05:37,850 --> 00:05:40,310
But this time around it was
supposed to be different.
99
00:05:40,930 --> 00:05:44,890
Well, if I had all of the money
in the world…
100
00:05:46,220 --> 00:05:49,310
I don't really know. I've never had any.
101
00:05:50,600 --> 00:05:53,430
I didn't even have enough money
to be able to pay the entry fee
102
00:05:53,520 --> 00:05:56,810
and a gentleman here lent me 20 zlotys.
103
00:05:56,890 --> 00:05:57,810
So, thanks.
104
00:05:59,180 --> 00:06:02,390
So, if I did have all the money
in the world at my fingertips…
105
00:06:03,100 --> 00:06:04,720
I would give it all away
106
00:06:04,810 --> 00:06:08,140
and everybody in the world
would be able to get the same share.
107
00:06:08,350 --> 00:06:10,100
-Well, wait a second.
-Thank you and please give it up
108
00:06:10,180 --> 00:06:12,100
-for candidate number seven.
-Maybe then for one day,
109
00:06:12,180 --> 00:06:14,560
people would stop thinking
that money matters.
110
00:06:14,640 --> 00:06:17,310
You can give away all the money
that you want but you
111
00:06:17,390 --> 00:06:19,770
better not touch any of mine.
112
00:06:21,310 --> 00:06:22,220
Yes.
113
00:06:24,560 --> 00:06:25,640
-Oh!
-God!
114
00:06:25,720 --> 00:06:29,520
Or… you better spend it on a pair
of more reliable stilettos.
115
00:06:44,720 --> 00:06:46,140
And very soon,
116
00:06:46,770 --> 00:06:50,640
ladies and gentlemen,
the stage will belong to
117
00:06:51,020 --> 00:06:53,020
the one and only
118
00:06:53,180 --> 00:06:57,060
vision of beauty, Marianna Kinia,
119
00:06:57,520 --> 00:07:00,430
Miss Spring 1999.
120
00:07:00,640 --> 00:07:01,640
Bravo!
121
00:07:07,810 --> 00:07:09,470
I'm a loser.
122
00:07:16,560 --> 00:07:17,560
Please don't cry.
123
00:07:18,600 --> 00:07:20,970
You're not a loser.
I see a beautiful woman.
124
00:07:21,970 --> 00:07:23,930
Well, a beautiful woman in one shoe.
125
00:07:25,060 --> 00:07:27,600
It was you. You paid my entry fee.
126
00:07:27,680 --> 00:07:29,850
I didn't even thank you. I'm so sorry.
127
00:07:29,930 --> 00:07:31,850
Beautiful women don't need to apologize.
128
00:07:32,520 --> 00:07:34,140
Besides, I didn't pay.
129
00:07:35,100 --> 00:07:37,140
I allowed myself
to make a small investment.
130
00:07:38,640 --> 00:07:39,770
Thank you anyway.
131
00:07:40,140 --> 00:07:42,180
You make communism seem very charming.
132
00:07:42,310 --> 00:07:44,850
So embarrassing!
I can't remember what I said.
133
00:07:44,930 --> 00:07:47,600
That's a pity. You know,
it was actually refreshing to hear
134
00:07:47,680 --> 00:07:49,850
something besides the world peace
but again…
135
00:07:49,930 --> 00:07:50,770
Dimitri.
136
00:07:51,270 --> 00:07:52,100
Emi.
137
00:07:53,470 --> 00:07:54,350
Hungry?
138
00:08:04,220 --> 00:08:05,060
What is this?
139
00:08:05,600 --> 00:08:06,600
It's raw fish.
140
00:08:13,930 --> 00:08:16,720
I can see that the prince
has found our Cinderella.
141
00:08:17,270 --> 00:08:19,350
Hi, my name is Marianna.
142
00:08:19,770 --> 00:08:24,390
Yeah! No! I know who you are.
Miss Marianna Kinia. You are my idol.
143
00:08:24,470 --> 00:08:26,430
Oh! Look how sweet you are!
144
00:08:27,680 --> 00:08:29,560
And you'd like to be a Miss?
145
00:08:29,850 --> 00:08:31,810
Yeah! It doesn't look like it will happen.
146
00:08:32,060 --> 00:08:33,180
You know what I think?
147
00:08:34,720 --> 00:08:37,560
I think that you only need
a tiny bit of sex appeal
148
00:08:37,640 --> 00:08:39,680
to really be able to believe in yourself.
149
00:08:39,850 --> 00:08:40,720
Exactly.
150
00:08:40,850 --> 00:08:43,600
A true Miss,
she has to become a real woman.
151
00:08:43,680 --> 00:08:45,560
And to make it in the show business
152
00:08:45,640 --> 00:08:48,310
you would need to learn
a few things first.
153
00:08:52,140 --> 00:08:53,850
First of all, you need to grow up.
154
00:08:54,350 --> 00:08:55,680
So what do you say?
155
00:08:55,770 --> 00:08:57,680
Will you grow up
or go home to the backwoods
156
00:08:57,770 --> 00:08:59,350
to dream of the big world?
157
00:09:05,890 --> 00:09:07,720
Well, but she did it like a pro.
158
00:09:08,350 --> 00:09:09,560
Great!
159
00:09:14,310 --> 00:09:15,140
You know what?
160
00:09:16,680 --> 00:09:17,890
I think I like you.
161
00:09:19,390 --> 00:09:22,180
I want you to know my mom
and I are here to help girls like you.
162
00:09:23,560 --> 00:09:27,520
And remember, you are gonna
be able to earn tons of money.
163
00:09:31,020 --> 00:09:32,270
Beautiful, isn't she?
164
00:09:33,640 --> 00:09:34,810
You could be just like her.
165
00:09:35,560 --> 00:09:36,930
You're not inferior to her.
166
00:09:37,850 --> 00:09:40,060
I could help you if you'd like.
167
00:09:41,430 --> 00:09:42,270
How?
168
00:09:48,390 --> 00:09:49,430
Are you a virgin?
169
00:09:51,060 --> 00:09:51,890
No.
170
00:09:54,310 --> 00:09:55,600
It hurts!
171
00:09:55,680 --> 00:09:56,600
But I love you, Emi!
172
00:09:56,680 --> 00:09:58,310
Fuck, yeah I love you too.
173
00:09:58,600 --> 00:09:59,470
Wait!
174
00:09:59,640 --> 00:10:01,060
Tech-- technically, I am.
175
00:10:01,470 --> 00:10:03,680
Technically, I could be
your prince if you'd like.
176
00:10:03,770 --> 00:10:06,770
You'd earn money for new shoes.
How does that sound?
177
00:10:09,600 --> 00:10:10,890
I'm not a girl like that.
178
00:10:11,470 --> 00:10:12,350
No?
179
00:10:32,770 --> 00:10:34,390
Keep your filthy hands off her!
180
00:10:36,140 --> 00:10:37,350
-She's only seventeen.
-Mom!
181
00:10:37,430 --> 00:10:39,020
She's seventeen, got it?
182
00:10:39,310 --> 00:10:41,560
I will call the police, you hear me.
What you are doing is illegal.
183
00:10:41,640 --> 00:10:44,140
It's really not necessary.
Please, calm down.
184
00:10:44,270 --> 00:10:46,270
Please! Mom, stop!
What are you doing here?
185
00:10:46,350 --> 00:10:47,850
-Quiet! We're leaving right now.
-Please.
186
00:10:47,930 --> 00:10:49,140
Please what's the matter, dear?
187
00:10:50,020 --> 00:10:53,310
It's a respected contest.
Nothing bad happens here.
188
00:10:53,970 --> 00:10:54,970
Trust me, I can see
189
00:10:55,060 --> 00:10:56,680
-what's going on here.
-Of course.
190
00:10:56,770 --> 00:10:58,600
After all, it is covered by the press.
191
00:10:58,680 --> 00:11:01,930
We're choosing Miss Spring
and your daughter has got real…
192
00:11:02,640 --> 00:11:03,560
talent.
193
00:11:03,810 --> 00:11:06,060
And frankly, it's a chance for lifetime.
194
00:11:06,140 --> 00:11:07,180
MISS SPRING 2000
195
00:11:07,270 --> 00:11:10,140
Oh! Talent. You need to study, not talent.
196
00:11:10,350 --> 00:11:12,640
Tell me would you let your
daughter do such things?
197
00:11:12,970 --> 00:11:14,430
Marianna, would you come here?
198
00:11:16,140 --> 00:11:18,220
Good evening. Marianna Kinia.
199
00:11:18,770 --> 00:11:20,060
And this is my momma.
200
00:11:20,140 --> 00:11:22,390
So, you see?
We don't do people harm here.
201
00:11:22,470 --> 00:11:23,640
GRAND FINALE GALA
202
00:11:23,720 --> 00:11:24,890
How could you do that?
203
00:11:25,020 --> 00:11:26,890
-So embarrassing!
-You should be ashamed.
204
00:11:27,140 --> 00:11:28,060
You don't help me.
205
00:11:28,140 --> 00:11:30,850
I took an extra job at night stacking
shelves and then you run off
206
00:11:30,930 --> 00:11:32,310
-to do some beauty contest.
-Stacking shelves?
207
00:11:32,430 --> 00:11:34,220
I know that you have been sleeping
with the manager.
208
00:11:34,310 --> 00:11:35,350
You little snot!
209
00:11:36,140 --> 00:11:38,600
My hands, they ache from doing that work.
210
00:11:41,390 --> 00:11:43,970
You only put me down
and they say I've got talent.
211
00:11:44,060 --> 00:11:46,270
Talent! Have you ever won anything?
212
00:11:46,350 --> 00:11:49,020
Give me some examples?
Have you even won a candy bar?
213
00:11:51,520 --> 00:11:53,390
I didn't win because I tripped.
214
00:11:53,470 --> 00:11:55,100
If I only had new shoes
215
00:11:55,180 --> 00:11:57,060
instead of these old ones. I--
216
00:11:57,770 --> 00:12:01,140
She's dancing in the fire
217
00:12:01,720 --> 00:12:04,390
Like no one ever did
218
00:12:05,640 --> 00:12:09,060
She moves around the most
219
00:12:09,470 --> 00:12:13,520
Cause she got devil under her skin
220
00:12:13,720 --> 00:12:17,140
I'm falling to desire
221
00:12:17,680 --> 00:12:20,350
No man can make it quick
222
00:12:21,680 --> 00:12:25,430
I'm almost dead man walking
223
00:12:25,520 --> 00:12:27,100
Cause she got devil
224
00:12:27,180 --> 00:12:30,680
Mom, I need to search for my moon,
I'll call you soon.
225
00:12:37,430 --> 00:12:38,970
She got devil
226
00:12:39,060 --> 00:12:41,140
And that's how my new life began.
227
00:12:45,810 --> 00:12:49,020
The road seemed to be straight,
just like that hallway.
228
00:12:50,180 --> 00:12:53,140
I didn't even realize that
I entered a labyrinth.
229
00:12:55,890 --> 00:12:57,600
My mother will kill me for whoring.
230
00:12:57,970 --> 00:13:01,060
What do you mean, whoring?
Whore walks on the streets.
231
00:13:01,140 --> 00:13:02,270
They don't have a choice.
232
00:13:02,350 --> 00:13:04,270
You have one, you can say yes or no.
233
00:13:04,600 --> 00:13:05,680
What's the problem?
234
00:13:05,770 --> 00:13:08,930
You like him, fuck him
and then make him pay.
235
00:13:09,140 --> 00:13:11,310
-Business with pleasure.
-Right!
236
00:13:11,430 --> 00:13:14,520
You can be a cowed hag
from somewhere in the backwoods
237
00:13:14,600 --> 00:13:17,140
who thinks her body is a fucking sanctuary
238
00:13:17,270 --> 00:13:21,890
or a gorgeous girl who enjoys her life
and knows how to make good use of it.
239
00:13:26,970 --> 00:13:28,770
My God! What are you doing?
240
00:13:29,140 --> 00:13:32,140
I'm perking your nipples up.
It makes men go completely crazy.
241
00:13:33,220 --> 00:13:34,180
Go!
242
00:14:46,930 --> 00:14:49,140
That's how I found my vocation.
243
00:14:49,390 --> 00:14:53,140
I was really good at it.
And I learned pretty quickly.
244
00:14:53,430 --> 00:14:56,100
It was like changing from a scooter
245
00:14:56,180 --> 00:14:58,220
to a Formula One car.
246
00:14:58,930 --> 00:15:00,060
Did you get the money?
247
00:15:01,270 --> 00:15:02,220
How was it?
248
00:15:02,310 --> 00:15:03,770
It wasn't that bad.
249
00:15:05,430 --> 00:15:06,970
Excellent.
250
00:15:08,470 --> 00:15:09,720
This half is mine.
251
00:15:10,520 --> 00:15:14,140
The second half will cover your room
and drinks at the bar.
252
00:15:14,220 --> 00:15:15,270
You take all of it?
253
00:15:15,350 --> 00:15:18,270
Well, so far you've stayed
for free at my place.
254
00:15:18,350 --> 00:15:19,350
Enough of that.
255
00:15:19,430 --> 00:15:22,520
I'm not your mother. I'm not your friend.
256
00:15:23,100 --> 00:15:25,600
Don't forget, Emi. Nothing comes for free.
257
00:15:26,060 --> 00:15:29,310
Men only pay for the date.
For everything else they pay extra.
258
00:15:29,680 --> 00:15:30,600
Extra!
259
00:15:33,100 --> 00:15:36,390
You can play dead
and then everything you do apart
260
00:15:36,470 --> 00:15:40,180
from lying there
like a fallen tree is paid extra.
261
00:15:41,890 --> 00:15:43,020
He wants anal.
262
00:15:43,350 --> 00:15:44,720
That's extra charge.
263
00:15:47,140 --> 00:15:50,350
A FAMOUS SPORTSMAN
EXAMPLE WIDOWER
264
00:15:51,890 --> 00:15:55,520
He wants, I don't know to be cuddled
and cry in your arms.
265
00:15:55,890 --> 00:15:56,720
Paid extra.
266
00:15:56,810 --> 00:15:57,640
ACTION ACTOR
267
00:15:59,720 --> 00:16:03,600
The guy wants a threesome
with his wife. That's paid extra.
268
00:16:03,680 --> 00:16:05,560
PRESIDENT TELEVISION
269
00:16:05,930 --> 00:16:06,890
Gang bang…
270
00:16:06,970 --> 00:16:08,220
So, how's your kid doing?
271
00:16:09,060 --> 00:16:10,100
You know what it's like.
272
00:16:10,220 --> 00:16:11,680
Kindergarden, viruses…
273
00:16:12,180 --> 00:16:13,100
Well!
274
00:16:15,430 --> 00:16:17,350
-That kind of stuff.
-Fuck! Awesome!
275
00:16:19,470 --> 00:16:21,180
You know how they help footballers?
276
00:16:21,270 --> 00:16:22,270
Polishes their balls!
277
00:16:22,350 --> 00:16:25,850
OUR NATIONAL PRIDE
278
00:16:27,220 --> 00:16:29,520
And the most expensive of them all…
279
00:16:29,850 --> 00:16:31,560
I am sorry. No kissing.
280
00:16:31,640 --> 00:16:32,970
I must kiss you.
281
00:16:33,060 --> 00:16:34,350
It will be two grand.
282
00:16:35,220 --> 00:16:37,020
You have matured, my Cinderella.
283
00:16:37,100 --> 00:16:38,640
Practice makes perfect.
284
00:16:38,720 --> 00:16:40,100
THEY WERE GANGSTER
OBECNIE POSEL
285
00:16:41,310 --> 00:16:44,770
She's dancing in the fire
286
00:16:45,310 --> 00:16:48,020
Like no one ever did
287
00:16:49,220 --> 00:16:52,770
She moves around the most
288
00:16:53,140 --> 00:16:57,180
Cause she got devil under her skin
289
00:16:57,430 --> 00:17:00,640
I'm falling to desire
290
00:17:01,310 --> 00:17:04,100
No man can make it quick
291
00:17:05,390 --> 00:17:09,020
I'm almost dead man walking
292
00:17:09,100 --> 00:17:12,970
Cause she got devil under her skin
293
00:17:16,770 --> 00:17:18,600
Happiness…
294
00:17:18,680 --> 00:17:22,560
Happiness like drops of sweat on the skin.
295
00:17:23,680 --> 00:17:26,770
Happiness like sand…
296
00:17:27,060 --> 00:17:29,350
Oh… it whispers.
297
00:17:29,430 --> 00:17:30,970
-Beaut!
-Oh!
298
00:17:31,060 --> 00:17:31,970
Thanks!
299
00:17:32,060 --> 00:17:33,600
It doesn't even rhyme.
300
00:17:33,680 --> 00:17:36,470
It's a haiku, you moron.
It doesn't have to rhyme.
301
00:17:37,430 --> 00:17:40,140
Fuck you. You know nothing
about the Japanese.
302
00:17:40,270 --> 00:17:42,060
Marianna, look at those chicks there.
303
00:17:42,770 --> 00:17:44,560
If you cannot follow
You can try
304
00:17:44,640 --> 00:17:47,930
Cause we are girls to buy
We are girls to buy yeah
305
00:17:48,100 --> 00:17:50,020
If you cannot follow you can try
306
00:17:50,100 --> 00:17:52,680
Cause we are girls to buy
Girls to buy
307
00:17:53,600 --> 00:17:55,470
If you cannot follow
You can try
308
00:17:55,560 --> 00:17:58,810
Cause we are girls to buy
We are girls to buy yeah
309
00:17:59,100 --> 00:18:01,020
Look at me now with your blinky eyes
310
00:18:01,100 --> 00:18:03,430
-How do you think we can we get there?
-Girl to buy
311
00:18:05,220 --> 00:18:06,770
We are just as hot as they are.
312
00:18:08,470 --> 00:18:09,600
Forget about it.
313
00:18:10,770 --> 00:18:13,390
It's like if you wanted
to fly to the moon.
314
00:18:13,470 --> 00:18:15,180
Oh, my God! You talk like my mother.
315
00:18:16,600 --> 00:18:18,930
Quick bites with a small spoon are better.
316
00:18:19,100 --> 00:18:20,810
You'll eat but won't choke.
317
00:18:21,890 --> 00:18:22,930
Oh, damn!
318
00:18:23,930 --> 00:18:27,600
Happiness whispers like sand
319
00:18:27,680 --> 00:18:29,680
and yet you won't buy anything for it.
320
00:18:29,770 --> 00:18:31,270
A new Szymborska.
321
00:18:31,350 --> 00:18:33,270
You bet I am. I am going to make a career.
322
00:18:33,560 --> 00:18:34,560
Give me a boner.
323
00:18:34,640 --> 00:18:36,640
Well, poetry is better than Viagra.
324
00:18:38,140 --> 00:18:40,020
Look at me now with your blinky eye
325
00:18:40,100 --> 00:18:42,680
Cause I'm a girl
Girl to buy
326
00:18:53,930 --> 00:18:56,140
Stay close to me. Always at my side.
327
00:18:57,430 --> 00:18:58,520
I want to smell you.
328
00:19:00,390 --> 00:19:02,180
I don't understand why you're doing it.
329
00:19:03,930 --> 00:19:07,220
I like to control what I have paid for.
330
00:19:08,180 --> 00:19:09,270
Is it ten grand?
331
00:19:09,850 --> 00:19:11,390
Count it if you don't trust me.
332
00:19:12,600 --> 00:19:14,770
I was asking you
why you record everything?
333
00:19:15,520 --> 00:19:16,720
That's my hobby.
334
00:19:17,560 --> 00:19:18,390
And what's yours?
335
00:19:22,350 --> 00:19:24,180
Your dough is my hobby.
336
00:19:33,220 --> 00:19:35,390
How about switching partners, Dimitri?
337
00:19:36,020 --> 00:19:37,680
I pay and enjoy my privilege.
338
00:19:38,180 --> 00:19:40,180
Such bookings are, you know…
339
00:19:41,020 --> 00:19:43,020
-paid extra!
-Paid extra!
340
00:19:43,350 --> 00:19:44,680
I'll be back in a second.
341
00:19:46,390 --> 00:19:47,890
I'm coming with you.
342
00:19:49,890 --> 00:19:52,770
Are you gonna powder your nose?
I've got some awesome powder.
343
00:19:53,310 --> 00:19:54,140
Alright.
344
00:19:54,600 --> 00:19:56,270
-I am not wearing panties.
-Me neither.
345
00:19:58,180 --> 00:19:59,890
Tell me how's my face?
Has the coke ruined it?
346
00:19:59,970 --> 00:20:00,810
No way.
347
00:20:01,520 --> 00:20:03,600
This stuff, it gives me cellulite.
348
00:20:03,680 --> 00:20:06,270
I dehydrate and then shit
appears on my legs.
349
00:20:07,180 --> 00:20:08,020
Madam.
350
00:20:09,640 --> 00:20:11,720
I'm sorry, what is this?
351
00:20:12,270 --> 00:20:14,220
This is the high-limits poker room.
352
00:20:15,100 --> 00:20:16,560
The buy in is 10,000.
353
00:20:19,850 --> 00:20:22,100
Weren't we supposed
to go powder our noses?
354
00:20:22,810 --> 00:20:25,140
Do you remember the guy
we saw on the yacht?
355
00:20:25,220 --> 00:20:28,310
Fuck, I could change light bulbs
with my feet when I see him.
356
00:20:29,970 --> 00:20:30,850
Exactly.
357
00:20:32,930 --> 00:20:34,350
That money is my mother's.
358
00:20:34,930 --> 00:20:36,270
Who gives head? Her or you?
359
00:20:37,310 --> 00:20:38,520
Right this way, ladies.
360
00:20:40,720 --> 00:20:43,770
Mr. Epstein, I have two lovely ladies.
361
00:20:43,850 --> 00:20:45,720
-Can they join you at the table?
-Yes, please.
362
00:20:45,810 --> 00:20:46,770
Hi, there.
363
00:20:47,020 --> 00:20:47,850
Hello!
364
00:20:50,390 --> 00:20:51,390
Where are you from?
365
00:20:55,180 --> 00:20:56,100
From my mother.
366
00:20:57,640 --> 00:20:59,060
Are we playing or are we talking?
367
00:20:59,850 --> 00:21:00,680
Let's play.
368
00:21:01,020 --> 00:21:01,970
Sure.
369
00:21:15,600 --> 00:21:16,430
Out.
370
00:21:24,930 --> 00:21:27,470
Don't touch your nose each time
you've got bad cards.
371
00:21:27,720 --> 00:21:29,100
Otherwise, you will give yourself away.
372
00:21:30,970 --> 00:21:32,850
You are talking to a man
who makes a living
373
00:21:33,100 --> 00:21:34,350
out of keeping secrets.
374
00:21:35,350 --> 00:21:38,810
Remind me not to trust you
with my secrets. I raise.
375
00:21:40,060 --> 00:21:40,970
Andre, raise.
376
00:21:41,640 --> 00:21:43,680
-How much, sir?
-Twenty-five thousand.
377
00:21:48,430 --> 00:21:49,350
All in.
378
00:21:51,680 --> 00:21:54,220
And your twenty-five against
one night with my friend.
379
00:21:55,270 --> 00:21:56,270
Why not with you?
380
00:21:57,430 --> 00:21:59,310
Because she is a cover girl and I'm not.
381
00:22:05,390 --> 00:22:06,310
Okay.
382
00:22:15,600 --> 00:22:16,470
I fold.
383
00:22:17,930 --> 00:22:18,970
Have fun.
384
00:22:35,680 --> 00:22:36,680
Fuck!
385
00:22:36,890 --> 00:22:39,680
That was 10,000 fucking dollars.
386
00:22:39,770 --> 00:22:40,970
You stupid whore!
387
00:22:41,060 --> 00:22:42,180
It was an investment.
388
00:22:42,270 --> 00:22:44,020
You ruined everything, you stupid bitch!
389
00:22:44,810 --> 00:22:47,180
Dimitri won't see you anymore.
He cut us off!
390
00:22:47,430 --> 00:22:49,930
We got our every fucking client
we ever had though that man.
391
00:22:50,020 --> 00:22:50,890
You've seen the yacht!
392
00:22:50,970 --> 00:22:52,930
-Politicians don't have such boats!
-You!
393
00:22:53,680 --> 00:22:55,390
You don't even know these fucking people.
394
00:22:55,560 --> 00:22:57,350
Marianna, she will blaze the trail.
395
00:22:57,560 --> 00:22:59,680
You are selling
my daughter's ass, are you?
396
00:23:00,140 --> 00:23:01,810
So, you think you can be me?
397
00:23:01,890 --> 00:23:03,970
You must have lost
your goddamn fucking mind!
398
00:23:04,100 --> 00:23:05,140
Jesus!
399
00:23:06,100 --> 00:23:09,220
One cheap whore ruined
my entire fucking business.
400
00:23:09,430 --> 00:23:10,470
Fuck!
401
00:23:13,640 --> 00:23:15,060
Why did I ever keep you?
402
00:23:16,680 --> 00:23:17,560
Hi.
403
00:23:20,140 --> 00:23:21,100
And?
404
00:23:21,470 --> 00:23:22,720
He was divine.
405
00:23:23,470 --> 00:23:24,520
Did he pay you?
406
00:23:25,180 --> 00:23:26,020
No.
407
00:23:31,180 --> 00:23:34,560
You'll whore around until you
pay back every last penny.
408
00:23:38,140 --> 00:23:39,060
Excuse me.
409
00:23:41,140 --> 00:23:42,520
-Are you Ms. Emi?
-Yes.
410
00:23:43,140 --> 00:23:46,220
Mr. Sam would like to see you
in the hotel cafe.
411
00:23:46,930 --> 00:23:47,770
Thank you.
412
00:23:47,850 --> 00:23:48,720
What's going on?
413
00:23:49,100 --> 00:23:51,430
The guy from the yacht.
He is telling, he wants to meet me.
414
00:23:51,890 --> 00:23:53,600
You'll introduce us. Let's go!
415
00:23:54,220 --> 00:23:57,140
Marianna, you flaunt your stuff.
And you keep your mouth shut!
416
00:24:00,270 --> 00:24:01,100
Hi.
417
00:24:02,390 --> 00:24:03,270
Hello.
418
00:24:04,520 --> 00:24:08,430
My name is… I'm Lady D.
419
00:24:09,520 --> 00:24:12,390
I know you know my girls.
420
00:24:13,970 --> 00:24:15,140
Excuse me, who are you?
421
00:24:15,890 --> 00:24:17,470
That's Dorota, my partner.
422
00:24:17,600 --> 00:24:19,520
And of course, you know Marianna already.
423
00:24:19,970 --> 00:24:20,970
Yes, of course.
424
00:24:21,810 --> 00:24:23,020
Well, ladies.
425
00:24:23,640 --> 00:24:25,140
Thank you for your service.
426
00:24:25,350 --> 00:24:27,020
I have a good credit in this hotel.
427
00:24:27,430 --> 00:24:28,600
They'd be my guests.
428
00:24:29,350 --> 00:24:30,430
Now, if you will excuse me.
429
00:24:32,770 --> 00:24:34,180
You fucked it up again!
430
00:24:34,310 --> 00:24:35,180
Sam!
431
00:24:36,180 --> 00:24:37,890
Did you have a good time with Marianna?
432
00:24:39,560 --> 00:24:40,970
A lot better than I expected.
433
00:24:41,220 --> 00:24:43,970
If you decide to work with us.
You won't regret it.
434
00:24:47,560 --> 00:24:49,060
You know, I like it when you are asking.
435
00:24:50,600 --> 00:24:52,220
I'm sure this doesn't happen very often.
436
00:24:52,600 --> 00:24:53,430
Am I right?
437
00:24:56,310 --> 00:24:59,140
My employer and his businessmen
are organizing a small party
438
00:24:59,220 --> 00:25:00,180
in Courchevel.
439
00:25:03,100 --> 00:25:04,470
Oh, and Emi, one more thing.
440
00:25:05,470 --> 00:25:06,770
I only talk to you.
441
00:25:07,850 --> 00:25:08,720
Not to them.
442
00:25:18,680 --> 00:25:21,770
Yes.
443
00:25:26,350 --> 00:25:27,640
Do you think
that they're in the same league
444
00:25:27,720 --> 00:25:28,770
with Marianna?
445
00:25:29,350 --> 00:25:31,220
Hey, I'm still here!
446
00:25:31,930 --> 00:25:33,600
Come on, they are all sexy.
447
00:25:34,890 --> 00:25:37,060
Dorota, being sexy is not enough.
448
00:25:37,140 --> 00:25:38,390
They should also have…
449
00:25:39,560 --> 00:25:41,310
I don't know, that something.
450
00:25:41,600 --> 00:25:43,350
Look, Kara hunches like a giraffe.
451
00:25:45,680 --> 00:25:47,810
Sara! How old are you?
452
00:25:48,680 --> 00:25:49,520
Me?
453
00:25:50,520 --> 00:25:51,850
Well… nineteen.
454
00:25:52,770 --> 00:25:54,470
-What's funny?
-No.
455
00:25:54,560 --> 00:25:56,390
You saw the chicks they had on the yacht?
456
00:25:56,680 --> 00:25:58,890
They don't look for one-night stands.
457
00:25:59,020 --> 00:26:00,270
They wanna have a good time.
458
00:26:00,350 --> 00:26:02,600
Something to talk about with the girls.
459
00:26:02,770 --> 00:26:05,100
Rose looks as if she has sucked 200 cocks.
460
00:26:05,180 --> 00:26:08,180
Honey, I've sucked 500!
461
00:26:08,850 --> 00:26:11,770
-May be even more.
-Appearances and whores can be deceiving.
462
00:26:11,850 --> 00:26:12,810
Men love kitsch.
463
00:26:13,220 --> 00:26:15,270
Money is money. And pussy is pussy.
464
00:26:15,350 --> 00:26:17,270
Since your standards are so fucking high,
465
00:26:17,350 --> 00:26:19,520
I'll just leave it to you.
Get off your ass
466
00:26:19,600 --> 00:26:21,270
and find the perfect chicks yourself.
467
00:26:22,100 --> 00:26:23,390
Are you fucking dumb?
468
00:26:23,470 --> 00:26:24,470
-Jeez!
-I am sorry.
469
00:26:24,600 --> 00:26:25,520
What's that!?
470
00:26:25,680 --> 00:26:27,770
You won't believe it!
They called me from a magazine!
471
00:26:28,930 --> 00:26:30,220
I'll be on the cover!
472
00:26:31,640 --> 00:26:33,520
Girls, turn down that happiness!
473
00:26:34,270 --> 00:26:36,560
I keep the funk and I keep the party going
474
00:26:36,770 --> 00:26:39,220
I keep the funk and I keep the party going
475
00:26:39,310 --> 00:26:41,600
I keep the funk and I keep the party going
476
00:26:41,810 --> 00:26:44,100
I keep the funk and I keep the party going
477
00:26:44,180 --> 00:26:46,430
Sexy girls
478
00:26:46,720 --> 00:26:48,970
Came to ride
And I still provoke
479
00:26:49,180 --> 00:26:51,430
Take you cash and break…
480
00:26:51,640 --> 00:26:52,970
Okay. Now!
481
00:26:53,060 --> 00:26:56,970
Now! Great! We've got New York.
Yes. That's good.
482
00:26:57,060 --> 00:26:59,850
Be sexy! Walk towards me. Like a kitty.
483
00:27:00,560 --> 00:27:02,180
Excellent! Magnificent!
484
00:27:02,430 --> 00:27:04,350
The girl from 5:00 p.m. is canceled.
485
00:27:04,430 --> 00:27:06,520
Okay, just call another one then.
486
00:27:07,270 --> 00:27:10,270
Look for the best chicks in that notebook.
Make sure that they're the best looking.
487
00:27:10,470 --> 00:27:12,720
Oh, but bring me a latte first.
488
00:27:12,850 --> 00:27:14,180
-No.
-You want a coffee?
489
00:27:15,100 --> 00:27:16,890
Right, cougars don't drink coffee!
490
00:27:17,180 --> 00:27:18,140
Beautiful!
491
00:27:18,390 --> 00:27:19,220
Hit it!
492
00:27:19,640 --> 00:27:21,770
Hit that foam. And more ass.
493
00:27:21,930 --> 00:27:22,970
Give me more ass.
494
00:27:23,270 --> 00:27:24,100
Stick it out.
495
00:27:25,020 --> 00:27:26,140
Damn, that's beautiful.
496
00:27:26,430 --> 00:27:28,520
Give me more. Come on. Don't be shy.
497
00:27:30,310 --> 00:27:31,470
Wonderful!
498
00:27:33,310 --> 00:27:35,220
The hair. Brush it aside.
499
00:27:35,520 --> 00:27:36,350
That's it!
500
00:27:37,140 --> 00:27:38,020
Why are you waving?
501
00:27:38,310 --> 00:27:39,140
Cougars don't wave.
502
00:27:39,220 --> 00:27:40,430
Here are the magazines.
503
00:27:40,850 --> 00:27:42,350
-Okay.
-Look through them.
504
00:27:42,470 --> 00:27:44,850
If you see a girl you think
will work you'll find her number
505
00:27:44,930 --> 00:27:46,180
in my little black book.
506
00:27:53,390 --> 00:27:55,430
-Here you are.
-What the fuck, you dumbass?
507
00:27:56,060 --> 00:27:57,680
What is that? A fucking latte?
508
00:27:57,770 --> 00:27:59,270
I ordered a Turkish coffee.
509
00:27:59,390 --> 00:28:01,310
Is that so difficult
for you to understand?
510
00:28:01,600 --> 00:28:03,180
Hey, that coffee is for me.
511
00:28:08,100 --> 00:28:09,060
Your Cola-Cola.
512
00:28:09,140 --> 00:28:10,180
Thank you very much.
513
00:28:10,270 --> 00:28:11,890
And bring me a Turkish coffee.
514
00:28:15,220 --> 00:28:16,220
Hi, Momma!
515
00:28:16,680 --> 00:28:18,310
Mom, I'll take that.
516
00:28:18,390 --> 00:28:19,890
-I'm so happy!
-Me too!
517
00:28:19,970 --> 00:28:21,430
Welcome to Warsaw!
518
00:28:23,220 --> 00:28:25,060
Oh, Emi, I bought the newsstand!
519
00:28:25,140 --> 00:28:27,140
And I even have 5,000 left.
520
00:28:27,430 --> 00:28:28,810
No. Keep it.
521
00:28:28,890 --> 00:28:31,020
Pamper yourself and buy anything
that you want!
522
00:28:31,100 --> 00:28:32,310
No, it's no use. Take it.
523
00:28:32,390 --> 00:28:34,520
Momma, please do something only for you.
524
00:28:35,020 --> 00:28:36,350
You deserve it. Come on.
525
00:28:36,430 --> 00:28:37,640
-I found a room with a beautiful
-Oh!
526
00:28:37,720 --> 00:28:38,850
view just for you.
527
00:28:38,930 --> 00:28:40,680
Wait! We aren't going to stay together?
528
00:28:41,930 --> 00:28:43,770
No. I do a homestay.
529
00:28:43,850 --> 00:28:45,520
There's not enough room for both of us.
530
00:28:45,770 --> 00:28:50,020
But I work nearby, right around the corner
and I will come see you all the time.
531
00:28:50,930 --> 00:28:52,100
You've changed.
532
00:28:53,180 --> 00:28:54,270
I am blonde now.
533
00:28:56,770 --> 00:28:58,390
What are we supposed to do there?
534
00:28:58,600 --> 00:29:00,060
You'll be able to ski.
535
00:29:00,140 --> 00:29:03,560
You can party and visit exclusive joints.
536
00:29:03,640 --> 00:29:06,310
Have great fun and earn tons of cash.
537
00:29:06,600 --> 00:29:07,680
What about sex?
538
00:29:07,810 --> 00:29:09,470
Well, you can always say no.
539
00:29:09,850 --> 00:29:12,140
Unless of course a prince invites you.
540
00:29:12,220 --> 00:29:15,970
Girls, I've seen these guys.
They are super hot and our age.
541
00:29:16,060 --> 00:29:18,430
You wouldn't kick them out of bed.
Trust me.
542
00:29:26,430 --> 00:29:27,430
It's not for me.
543
00:29:28,390 --> 00:29:30,930
I'm Miss Pomerania, not some slut!
544
00:29:31,020 --> 00:29:32,970
-You are not a star sweetheart!
-It won't tarnish
545
00:29:33,060 --> 00:29:34,390
-your halo, darling!
-Alright.
546
00:29:34,470 --> 00:29:37,560
Hey! Wait,
it's going to be a great adventure.
547
00:29:46,430 --> 00:29:47,810
So what's next, Emi?
548
00:29:48,390 --> 00:29:50,520
Are you ready to try
using some of my girls?
549
00:29:50,810 --> 00:29:53,140
Or are you going to keep
doing your tough girl act?
550
00:29:53,680 --> 00:29:55,180
-Emi, there is someone to see you.
-Okay.
551
00:29:58,180 --> 00:29:59,060
Momma!
552
00:29:59,680 --> 00:30:00,560
Momma!
553
00:30:02,810 --> 00:30:05,810
Momma! Momma, please wait.
554
00:30:05,890 --> 00:30:06,720
-Leave me alone.
-Mom!
555
00:30:06,810 --> 00:30:08,390
Mom, calm down. Mom.
556
00:30:08,470 --> 00:30:09,770
-Stop!
-Leave me be.
557
00:30:09,850 --> 00:30:13,140
Mummy, come on.
It's only for a photo shoot!
558
00:30:14,310 --> 00:30:16,430
Do yourself a favor and stop lying to me.
559
00:30:17,060 --> 00:30:19,560
You think I don't know
what's going on in there?
560
00:30:19,850 --> 00:30:22,020
Emi, do you really think I'm that stupid?
561
00:30:23,430 --> 00:30:25,470
Yes, I do think that you are that stupid!
562
00:30:26,060 --> 00:30:29,390
You're always afraid, I'm not.
Where am I and where are you?
563
00:30:29,470 --> 00:30:31,470
Where do you think the money
for that kiosk came from?
564
00:30:33,270 --> 00:30:34,970
Sweet Jesus, Emi, you are…
565
00:30:35,930 --> 00:30:36,850
a whore.
566
00:30:39,470 --> 00:30:40,720
And what exactly were you?
567
00:30:41,220 --> 00:30:42,930
When you were fucking the manager?
568
00:30:45,470 --> 00:30:46,680
I loved him.
569
00:31:02,600 --> 00:31:04,470
Everything will be fine.
570
00:31:04,560 --> 00:31:07,180
You'll be able to buy your mother
a house on the seaside.
571
00:31:07,600 --> 00:31:09,220
A mother is always a mother.
572
00:31:10,600 --> 00:31:12,390
Yours is way better than mine.
573
00:31:14,720 --> 00:31:17,180
Nobody can stand her. Even my father.
574
00:31:17,640 --> 00:31:19,060
He left home because of her.
575
00:31:24,060 --> 00:31:25,850
I didn't even get to know mine.
576
00:31:26,350 --> 00:31:28,060
I heard that playing house…
577
00:31:29,390 --> 00:31:30,890
wasn't his favorite game.
578
00:31:31,430 --> 00:31:32,890
That ain't that bad.
579
00:31:33,180 --> 00:31:36,720
Mine used to grab my tits
when he came drunk from shows.
580
00:31:36,850 --> 00:31:38,020
Those were his games.
581
00:31:41,220 --> 00:31:42,220
God dammit!
582
00:31:45,060 --> 00:31:46,520
Men are pricks.
583
00:31:49,310 --> 00:31:50,640
Love doesn't exist.
584
00:31:53,470 --> 00:31:56,430
You are going to fuck this up.
We only have nine girls.
585
00:31:56,520 --> 00:31:58,220
And one of them is bald.
586
00:31:58,720 --> 00:32:00,470
Wait for me! Emi!
587
00:32:01,640 --> 00:32:02,890
There's the tenth one.
588
00:32:03,220 --> 00:32:04,470
-Hi.
-Hi.
589
00:32:05,890 --> 00:32:07,390
Does she know that this trip is for?
590
00:32:07,560 --> 00:32:08,520
I told her.
591
00:32:08,680 --> 00:32:09,810
Without getting into much detail.
592
00:32:09,930 --> 00:32:11,810
You are going to fucking bring us down.
593
00:32:12,810 --> 00:32:15,560
Look at her and the bunnies.
Nobody will ever choose her.
594
00:32:17,390 --> 00:32:18,390
Marianna, come on.
595
00:32:22,720 --> 00:32:25,140
-Your boyfriend?
-Yes, that's Janek.
596
00:32:25,600 --> 00:32:27,720
He's going to be a star reporter one day.
597
00:32:28,100 --> 00:32:29,350
And he lives off you?
598
00:32:30,140 --> 00:32:31,430
No, not really.
599
00:32:31,890 --> 00:32:32,930
I just support him.
600
00:32:33,430 --> 00:32:34,470
Who supports you?
601
00:32:36,180 --> 00:32:37,020
You do.
602
00:32:38,270 --> 00:32:40,470
Well done! That's a correct answer.
603
00:32:40,560 --> 00:32:41,970
You have won a holiday in France.
604
00:32:42,060 --> 00:32:43,020
Beat to me baby
605
00:32:43,140 --> 00:32:45,390
I keep the funk and I keep the party going
606
00:32:45,640 --> 00:32:47,970
I keep the funk and I keep the party going
607
00:32:48,060 --> 00:32:50,520
I keep the funk and I keep the party going
608
00:32:50,600 --> 00:32:52,850
I keep the funk and I keep the party going
609
00:32:52,930 --> 00:32:54,470
My name is Sam.
610
00:32:56,640 --> 00:32:58,560
Santino is your host.
611
00:32:59,470 --> 00:33:02,680
This is his party. You are his guests.
612
00:33:03,470 --> 00:33:05,430
Obey the rules of his house.
613
00:33:06,140 --> 00:33:08,470
-Hi! My name is Sam.
-That's a nice name.
614
00:33:08,560 --> 00:33:09,640
-Yeah.
-You look good.
615
00:33:09,770 --> 00:33:10,640
Thanks.
616
00:33:11,560 --> 00:33:12,850
You do not smoke here.
617
00:33:14,970 --> 00:33:17,020
Neither in the presence of gentlemen.
618
00:33:18,220 --> 00:33:22,270
Nor behind closed doors
or in any place in Courchevel.
619
00:33:25,600 --> 00:33:26,810
And most important…
620
00:33:28,470 --> 00:33:30,810
we do not approach him uninvited.
621
00:33:39,220 --> 00:33:41,140
-We will take that one!
-It's magnificent.
622
00:33:41,220 --> 00:33:42,060
Oh!
623
00:33:42,970 --> 00:33:44,890
Oh, my God!
624
00:33:44,970 --> 00:33:46,020
Yes!
625
00:33:48,930 --> 00:33:50,060
Oh!
626
00:33:54,890 --> 00:33:55,810
Kamila?
627
00:33:57,810 --> 00:33:59,310
I don't know what I'm doing here.
628
00:33:59,560 --> 00:34:01,100
Darling…
629
00:34:03,930 --> 00:34:06,220
You're here to have fun and earn money.
630
00:34:07,770 --> 00:34:09,140
Like we talked about.
631
00:34:09,720 --> 00:34:11,220
The girls told me something else.
632
00:34:11,310 --> 00:34:12,640
That I am going to have to…
633
00:34:13,390 --> 00:34:16,390
Jeez! Come on, don't listen
to what those morons say.
634
00:34:18,270 --> 00:34:20,350
Unless you like someone.
635
00:34:21,220 --> 00:34:22,060
And Janek?
636
00:34:22,180 --> 00:34:24,850
Janek? Don't waste your life
on just one guy?
637
00:34:25,970 --> 00:34:28,680
-They are supposed to pay us for this.
-No!
638
00:34:30,100 --> 00:34:32,020
What is it? Come on.
You can say it out loud.
639
00:34:32,100 --> 00:34:33,100
You know what it is?
640
00:34:33,520 --> 00:34:34,560
I do!
641
00:34:35,600 --> 00:34:38,850
I do. We're girls to buy.
Whores. Of course!
642
00:34:39,310 --> 00:34:41,220
All those who envy us will say that.
643
00:34:42,560 --> 00:34:45,430
They want to do the same thing
but are afraid to.
644
00:34:45,600 --> 00:34:46,560
You know what?
645
00:34:47,350 --> 00:34:48,560
We don't give a damn.
646
00:34:49,350 --> 00:34:50,180
Come on!
647
00:34:51,220 --> 00:34:52,890
You have to say it out loud.
648
00:34:53,100 --> 00:34:54,520
I don't give a damn!
649
00:34:54,850 --> 00:34:56,970
-I don't give a damn!
-I don't give a damn!
650
00:34:57,060 --> 00:34:58,680
-I don't give a damn!
-I don't give a damn!
651
00:34:58,770 --> 00:34:59,970
I don't give a damn!
652
00:35:00,930 --> 00:35:03,350
Look at that! Have you ever been abroad?
653
00:35:04,430 --> 00:35:06,060
I was just like you, you know?
654
00:35:07,430 --> 00:35:09,770
I was scared as shit
when I was leaving my town.
655
00:35:10,350 --> 00:35:11,770
And then something clicked for me.
656
00:35:12,720 --> 00:35:15,560
He who doesn't risk
never drinks champagne.
657
00:35:16,270 --> 00:35:19,720
And them?
They can drink beer and cheap wine.
658
00:35:21,810 --> 00:35:22,970
But without me.
659
00:35:24,640 --> 00:35:25,640
And without me.
660
00:35:29,640 --> 00:35:31,520
If you cannot follow you can try
661
00:35:31,600 --> 00:35:34,720
Cause we are girls to buy
We are girls to buy yeah
662
00:35:34,930 --> 00:35:36,930
If you cannot follow you can try
663
00:35:37,020 --> 00:35:39,720
Cause we are girls to buy
Girls to buy
664
00:35:40,560 --> 00:35:42,390
If you cannot follow you can try
665
00:35:42,470 --> 00:35:45,720
Cause we are girls to buy
We are girls to buy yeah
666
00:35:45,970 --> 00:35:47,850
Look at me now with your blinky eye
667
00:35:47,930 --> 00:35:50,390
Cause I'm a girl
Girl to buy
668
00:35:51,520 --> 00:35:52,850
What I have is who I am
669
00:35:52,930 --> 00:35:55,310
Money is my second name
It's a game
670
00:35:55,390 --> 00:35:56,680
I'm gonna drop the top
671
00:35:56,770 --> 00:35:57,890
Just gonna blow your mind
672
00:35:57,970 --> 00:35:59,600
Cause I'm a girl to buy
673
00:35:59,680 --> 00:36:00,520
Emi.
674
00:36:02,970 --> 00:36:05,180
The girl in the white top needs to change.
675
00:36:05,680 --> 00:36:07,890
-Santino doesn't like her.
-Okay.
676
00:36:08,430 --> 00:36:09,810
Roxy, you need to change!
677
00:36:12,770 --> 00:36:14,640
But I don't have anything else.
678
00:36:15,430 --> 00:36:16,430
I've got something nice.
679
00:36:16,720 --> 00:36:17,640
I'll lend you that.
680
00:36:24,470 --> 00:36:26,270
And now, let's party.
681
00:36:26,390 --> 00:36:27,520
Let's party!
682
00:37:35,390 --> 00:37:39,640
I've… I've never done something like this.
683
00:37:41,100 --> 00:37:42,140
With a stranger.
684
00:37:45,640 --> 00:37:46,850
I am not a stranger.
685
00:37:48,810 --> 00:37:49,720
Trust me.
686
00:37:54,680 --> 00:37:57,140
Where did you go?
687
00:37:58,720 --> 00:38:01,100
Don't you leave
688
00:38:10,720 --> 00:38:13,180
Where did you go?
689
00:38:14,560 --> 00:38:16,680
Fucking me
690
00:38:41,810 --> 00:38:44,060
My fucking ankles are so fat!
691
00:38:44,810 --> 00:38:45,770
Damn it!
692
00:38:46,020 --> 00:38:47,810
Who could last for four hours?
693
00:38:47,890 --> 00:38:49,520
Maybe she's just that bad.
694
00:38:49,680 --> 00:38:50,720
Or that good.
695
00:38:53,890 --> 00:38:55,600
Finally, there you are.
696
00:39:02,770 --> 00:39:04,180
And how was it?
697
00:39:05,970 --> 00:39:07,060
It was…
698
00:39:08,020 --> 00:39:11,640
It was the most magical night in my life.
699
00:39:13,390 --> 00:39:14,770
I entered his room
700
00:39:15,350 --> 00:39:16,930
and I didn't know what to expect.
701
00:39:17,140 --> 00:39:18,470
But it turned out that…
702
00:39:18,770 --> 00:39:20,140
he only wanted to talk.
703
00:39:20,350 --> 00:39:21,640
And then we learned quickly
704
00:39:22,470 --> 00:39:25,180
that we both have the same
favorite movie. We watched it.
705
00:39:25,390 --> 00:39:26,220
Which one?
706
00:39:26,390 --> 00:39:27,270
Titanic.
707
00:39:27,350 --> 00:39:29,350
And Love Me Tender is his favorite song.
708
00:39:30,100 --> 00:39:33,890
He played it for me.
And also cooked me dinner.
709
00:39:34,100 --> 00:39:36,890
What? Is he some fucking pianist?
710
00:39:37,140 --> 00:39:38,310
He played a CD.
711
00:39:40,180 --> 00:39:41,390
He cooked you dinner.
712
00:39:42,310 --> 00:39:43,680
It's one of his passions.
713
00:39:44,180 --> 00:39:47,930
I have never met anyone in my life
who has so many passions.
714
00:39:48,680 --> 00:39:49,970
And did you fuck?
715
00:39:50,310 --> 00:39:51,970
-No.
-No?
716
00:39:53,470 --> 00:39:55,020
We made love.
717
00:39:55,640 --> 00:39:56,520
And then…
718
00:39:57,270 --> 00:39:58,350
We lied there
719
00:39:58,770 --> 00:40:00,720
-Oh, God!
-and just talked.
720
00:40:01,470 --> 00:40:03,810
I've never felt such a bond with anyone.
721
00:40:04,810 --> 00:40:06,430
-She's crazy!
-And he tipped me.
722
00:40:06,890 --> 00:40:09,100
I didn't want it but he insisted.
723
00:40:09,640 --> 00:40:10,720
Guess how much?
724
00:40:10,930 --> 00:40:11,850
How much?
725
00:40:12,310 --> 00:40:13,720
Two thousand bucks.
726
00:40:13,810 --> 00:40:17,020
Bravo! You definitely deserved it.
727
00:40:17,100 --> 00:40:20,020
And so it's fifty percent to me.
728
00:40:20,100 --> 00:40:20,930
You mean me?
729
00:40:22,930 --> 00:40:24,180
Kamila is my girl.
730
00:40:30,640 --> 00:40:33,850
Would you love me now?
731
00:40:34,180 --> 00:40:36,270
-I'm sorry.
-Hey!
732
00:40:36,350 --> 00:40:38,140
There's been a snag in our arrival.
733
00:40:38,720 --> 00:40:40,430
But I have something for your reward.
734
00:40:43,640 --> 00:40:45,970
An advance, plus…
735
00:40:48,180 --> 00:40:49,600
contractual penalty.
736
00:40:51,720 --> 00:40:54,140
Fuck up money. Wow!
737
00:40:55,060 --> 00:40:58,970
So, if business is behind us
then we can finally relax.
738
00:41:01,520 --> 00:41:04,140
Would you love me now?
739
00:41:04,770 --> 00:41:07,060
Alright. You know
what I like about you, Emi.
740
00:41:07,350 --> 00:41:08,220
What?
741
00:41:08,600 --> 00:41:09,520
We are the same.
742
00:41:12,970 --> 00:41:14,350
If you come from nowhere
743
00:41:15,680 --> 00:41:16,890
and you manage to get out
744
00:41:18,470 --> 00:41:20,640
it does not matter how much time passes
745
00:41:20,890 --> 00:41:22,930
that part will stay with you forever.
746
00:41:26,680 --> 00:41:29,640
And how do you know?
Maybe I come from a rich family.
747
00:41:29,850 --> 00:41:30,970
And I'm just a rebel.
748
00:41:32,640 --> 00:41:34,310
You can take the girl out of the fight
749
00:41:35,350 --> 00:41:37,350
but you cannot take the fight
out of a girl.
750
00:41:39,310 --> 00:41:40,350
To rebellions.
751
00:41:41,770 --> 00:41:43,220
That fucking bitch.
752
00:41:43,310 --> 00:41:44,470
What's wrong with you?
753
00:41:44,600 --> 00:41:48,180
Can't you see what's going on?
Emi and Sam are becoming a thing.
754
00:41:49,390 --> 00:41:50,520
So, what?
755
00:41:50,890 --> 00:41:52,220
Think about it, you dumbass!
756
00:41:53,060 --> 00:41:54,970
They're her clients, her girls.
757
00:41:55,180 --> 00:41:57,680
When they realize it,
we get the dick end of the stick.
758
00:41:59,180 --> 00:42:00,600
Your're overreacting.
759
00:42:10,350 --> 00:42:11,520
Now, watch and learn.
760
00:42:11,770 --> 00:42:14,220
Never miss a chance
to stab someone in the back.
761
00:42:16,270 --> 00:42:19,520
Santino, hello!
762
00:42:20,350 --> 00:42:22,220
I thought that was you.
763
00:42:24,270 --> 00:42:26,310
Oh! What a coincidence this is!
764
00:42:27,220 --> 00:42:28,640
I'm Marianna, remember me?
765
00:42:29,310 --> 00:42:30,600
I'm Lady D.
766
00:42:30,850 --> 00:42:33,310
I mean… but people call me Dorota.
767
00:42:33,390 --> 00:42:34,430
Right, yeah.
768
00:42:34,520 --> 00:42:37,180
Isn't it strange
that we finally get to talk
769
00:42:37,470 --> 00:42:39,140
to one another face to face?
770
00:42:39,220 --> 00:42:41,890
Jesus, we all are in such a hurry.
771
00:42:44,100 --> 00:42:46,100
-Rush, rush.
-Rush!
772
00:42:46,680 --> 00:42:49,100
By the way Santino, I noticed
that you enjoy the company
773
00:42:49,270 --> 00:42:51,060
-of my beautiful girl.
-It's true.
774
00:42:51,350 --> 00:42:54,970
But the middlemen, Sam and Emi,
well they trouble me.
775
00:42:55,270 --> 00:42:57,970
-It's nice to speak directly.
-Trust us.
776
00:42:58,390 --> 00:43:00,270
You've already seen what I can offer,
777
00:43:00,640 --> 00:43:03,680
but you don't know what I have in extras.
778
00:43:03,770 --> 00:43:04,600
Dorota.
779
00:43:06,060 --> 00:43:07,220
Talk, yes?
780
00:43:07,350 --> 00:43:10,350
Thank you very much
but maybe we can speak another time.
781
00:43:11,930 --> 00:43:13,220
Absolutely.
782
00:43:14,720 --> 00:43:16,060
What are you saying?
783
00:43:16,140 --> 00:43:17,850
I think that he wants us to leave.
784
00:43:17,930 --> 00:43:20,680
Oh, will… will we meet later?
785
00:43:21,020 --> 00:43:22,680
Or he wants us to disappear?
786
00:43:24,310 --> 00:43:26,930
And now he's wondering
why we're still sitting here.
787
00:43:29,350 --> 00:43:31,430
Well, we'll see you later.
788
00:43:35,930 --> 00:43:37,520
See you. Alright.
789
00:43:38,470 --> 00:43:40,100
Keep your comments to yourself.
790
00:43:40,600 --> 00:43:42,640
You have to hustle
those other guys tonight.
791
00:43:42,770 --> 00:43:44,520
-Understand me?
-What guys?
792
00:43:44,600 --> 00:43:47,180
The ones sitting with him.
The businessmen there.
793
00:43:48,100 --> 00:43:48,970
Vodka, please.
794
00:43:49,390 --> 00:43:51,020
-Momma!
-You heard me?
795
00:43:51,310 --> 00:43:53,180
They are the direct connection to Santino.
796
00:43:53,270 --> 00:43:55,430
Get their attention
and get down to business.
797
00:43:55,520 --> 00:43:58,270
-I thought you said that we quit.
-You promised!
798
00:43:59,390 --> 00:44:02,470
You fucked for that slut.
Didn't you? But not for us?
799
00:44:02,560 --> 00:44:04,600
You know that it was something else.
800
00:44:04,680 --> 00:44:06,720
Fuck, we are broke, your father is gone.
801
00:44:06,810 --> 00:44:08,850
Your fucking duty
is to support your mother.
802
00:44:08,930 --> 00:44:10,100
Don't you understand that?
803
00:44:10,220 --> 00:44:11,770
You have to save this family.
804
00:44:11,970 --> 00:44:13,850
I'd have done it myself if I were younger.
805
00:44:17,470 --> 00:44:19,100
Time to grow up, dumbass.
806
00:44:44,180 --> 00:44:45,140
Beautiful.
807
00:44:51,810 --> 00:44:55,720
Love me tender
Love me sweet
808
00:44:55,930 --> 00:44:59,850
Never let me go
809
00:45:00,470 --> 00:45:03,930
-You have made my life complete.
-I gotta talk to you.
810
00:45:04,220 --> 00:45:08,560
And I love you so
811
00:45:08,890 --> 00:45:13,640
Love me tender
Love me sweet
812
00:45:13,850 --> 00:45:19,600
Never let me go
813
00:45:20,020 --> 00:45:23,020
You have made my life complete
814
00:45:23,640 --> 00:45:27,770
And I love you so
815
00:45:28,100 --> 00:45:29,390
Let's cut the bullshit.
816
00:45:30,140 --> 00:45:33,020
Dorota and Marianna approached Santino
during a business meeting
817
00:45:33,100 --> 00:45:35,100
with very important people
in a public place.
818
00:45:35,310 --> 00:45:36,850
And that is against the rules.
819
00:45:39,970 --> 00:45:41,100
Fucking shit!
820
00:45:42,520 --> 00:45:44,930
-But it was behind my back.
-I don't care.
821
00:45:46,470 --> 00:45:47,350
You're fired.
822
00:45:52,600 --> 00:45:54,100
You should look at your face right now.
823
00:45:55,720 --> 00:45:56,560
I got you.
824
00:45:59,600 --> 00:46:00,680
It was a joke?
825
00:46:01,060 --> 00:46:04,600
-I'm half-Italian. Nobody's perfect.
-You motherfucker!
826
00:46:20,770 --> 00:46:22,180
In ten years…
827
00:46:23,930 --> 00:46:26,390
I will be rich beyond belief
828
00:46:26,640 --> 00:46:30,890
and every weekend, I'll bring young boys,
829
00:46:30,970 --> 00:46:32,850
-of course from Eastern Europe.
-Obviously.
830
00:46:34,640 --> 00:46:35,810
On my yacht.
831
00:46:36,310 --> 00:46:40,600
And me and all my girlfriends,
we will have a lot of fun.
832
00:46:41,930 --> 00:46:42,890
Sounds like a plan.
833
00:46:43,810 --> 00:46:46,600
But I'm talking about, like…
834
00:46:47,470 --> 00:46:48,600
What are your plans like,
835
00:46:49,430 --> 00:46:52,520
husband, kids, family?
836
00:46:54,430 --> 00:46:56,140
You know that people like us,
837
00:46:57,430 --> 00:46:58,930
we have hearts of ice.
838
00:47:02,020 --> 00:47:03,430
And maybe we should warm them up.
839
00:47:05,520 --> 00:47:08,600
Then they will melt
and we will be heartless.
840
00:47:11,430 --> 00:47:12,560
I have to disagree.
841
00:47:35,180 --> 00:47:36,850
Is this private or professional?
842
00:47:42,720 --> 00:47:44,970
What's got into you to hit
on Carlito and Bahir?
843
00:47:45,060 --> 00:47:46,470
I hoped that if I turned them on,
844
00:47:46,560 --> 00:47:48,890
Santino would learn about it
and he would get jealous.
845
00:47:49,430 --> 00:47:52,430
Oh Jeez! We need to respect ourselves!
846
00:47:52,970 --> 00:47:55,720
You damaged everything.
They'll probably kick us out.
847
00:47:56,720 --> 00:47:57,930
And quit drinking!
848
00:48:02,770 --> 00:48:04,770
And you cunt? Playing tricks?
849
00:48:04,850 --> 00:48:06,470
-Cutting me off?
-And where's Marianna?
850
00:48:06,560 --> 00:48:07,930
It's none of your business.
851
00:48:08,020 --> 00:48:10,520
-Don't worry about it.
-I know you're plotting something.
852
00:48:10,810 --> 00:48:14,560
Emi, listen. Sam gets a hefty share.
853
00:48:14,640 --> 00:48:15,970
Who needs him anyway?
854
00:48:16,270 --> 00:48:18,390
I know that we're here
thanks to you, sweetheart.
855
00:48:18,600 --> 00:48:22,140
But just think about it. Think how much
we can earn if we join our forces.
856
00:48:22,430 --> 00:48:24,680
All we got from you
and what we got from me.
857
00:48:24,890 --> 00:48:26,350
And don't forget Marianna.
858
00:48:26,430 --> 00:48:28,810
Just imagine the three of us and Santino.
859
00:48:29,600 --> 00:48:32,310
Okay! Sam's share,
that is none of your business.
860
00:48:32,390 --> 00:48:35,270
Santino wants him
and we're here thanks to him.
861
00:48:35,850 --> 00:48:38,270
Show loyalty at least once in your life.
862
00:48:41,060 --> 00:48:44,600
He cooked for me
and played my favorite music.
863
00:48:45,220 --> 00:48:46,850
And talked all night.
864
00:48:46,970 --> 00:48:48,640
But was there any sex?
865
00:48:49,100 --> 00:48:50,850
Of course. Twice!
866
00:48:52,220 --> 00:48:53,470
You're crazy!
867
00:49:02,680 --> 00:49:03,520
Marianna!
868
00:49:05,180 --> 00:49:06,270
Is everything okay?
869
00:49:21,390 --> 00:49:22,390
Girls, get out!
870
00:49:35,600 --> 00:49:37,020
Did you talk business?
871
00:49:38,770 --> 00:49:39,970
They weren't interested.
872
00:49:46,770 --> 00:49:48,180
Don't forget sweetheart…
873
00:49:50,470 --> 00:49:54,020
Sex is ephemeral. It is an illusion.
874
00:49:55,560 --> 00:49:58,600
What we do at night is just
a dream during the daytime.
875
00:50:01,310 --> 00:50:02,890
Forgive me, my sweetheart.
876
00:50:13,020 --> 00:50:15,720
Sometimes you feel totally in control,
877
00:50:15,890 --> 00:50:17,140
not afraid of anything.
878
00:50:17,640 --> 00:50:19,520
And that the world is yours.
879
00:50:21,270 --> 00:50:24,470
In most cases,
nothing is what you take it for.
880
00:50:29,270 --> 00:50:31,600
Look, before you say anything,
881
00:50:31,850 --> 00:50:33,020
I'd like to apologize
882
00:50:33,100 --> 00:50:34,560
-for what happened yesterday.
-Emi,
883
00:50:35,020 --> 00:50:37,310
-don't apologize.
-Just let me explain to you…
884
00:50:37,390 --> 00:50:39,310
Carlito and Bahir are my brothers.
885
00:50:39,600 --> 00:50:40,520
It's okay.
886
00:50:40,680 --> 00:50:42,350
And we have a nice surprise for you.
887
00:50:43,310 --> 00:50:44,680
Happy Birthday!
888
00:50:47,060 --> 00:50:48,850
-Yes. Happy Birthday.
-Open it.
889
00:50:50,770 --> 00:50:51,600
You like it?
890
00:50:53,430 --> 00:50:54,310
Louis Vuitton.
891
00:50:55,220 --> 00:50:57,270
Hey, guys! Would you
please give me a moment?
892
00:50:58,770 --> 00:51:01,720
Wow, I am very surprised. Thank you.
893
00:51:02,060 --> 00:51:04,770
You shouldn't be surprised.
Your girls are wonderful.
894
00:51:05,020 --> 00:51:05,970
And they act like women
895
00:51:06,060 --> 00:51:08,220
who do not have to prove
anything to anyone.
896
00:51:08,890 --> 00:51:09,930
I admire that.
897
00:51:10,810 --> 00:51:12,390
Of course, they're from Poland.
898
00:51:13,810 --> 00:51:15,720
Well, I don't know a lot about Poland.
899
00:51:16,350 --> 00:51:19,180
But from where I'm from,
we say that women and horses
900
00:51:19,270 --> 00:51:21,390
are the most beautiful creatures of God.
901
00:51:22,220 --> 00:51:24,060
And Poland is famous for both of them.
902
00:51:24,390 --> 00:51:25,270
Come.
903
00:51:30,810 --> 00:51:32,100
Come here. Come.
904
00:51:36,890 --> 00:51:39,140
I like that. Gucci.
905
00:51:39,270 --> 00:51:40,100
Yeah.
906
00:51:40,640 --> 00:51:41,640
I like Gucci.
907
00:51:43,930 --> 00:51:45,470
You know Emi, I like you a lot.
908
00:51:46,390 --> 00:51:48,600
I think you are a very hard-working woman.
909
00:51:49,390 --> 00:51:51,470
And that is why I would like to invite you
910
00:51:51,560 --> 00:51:54,180
and fifty of your girls
to my yacht in Cannes.
911
00:51:54,600 --> 00:51:55,890
But there are some conditions.
912
00:51:57,470 --> 00:51:58,930
You must have new girls.
913
00:51:59,640 --> 00:52:00,680
No repetitions.
914
00:52:00,890 --> 00:52:01,810
No problem.
915
00:52:02,930 --> 00:52:06,100
This is also about Dorota and Marianna.
916
00:52:06,890 --> 00:52:09,140
-They are my partners.
-You don't need them.
917
00:52:09,890 --> 00:52:11,060
You should get rid of them.
918
00:52:12,220 --> 00:52:13,720
I won't make it without them.
919
00:52:14,520 --> 00:52:16,970
Emi, you are great without them.
920
00:52:17,890 --> 00:52:18,720
Trust me.
921
00:52:24,060 --> 00:52:27,680
It sounds like cheap canceling
when a woman tells you that, right?
922
00:52:29,850 --> 00:52:31,930
Why is it when you hear that from a man
923
00:52:32,640 --> 00:52:33,930
you start to believe it.
924
00:52:35,220 --> 00:52:37,060
How am I going to be able
to put two inside?
925
00:52:37,140 --> 00:52:40,060
Oh! Just one right after the other.
You know like a tampon.
926
00:52:40,270 --> 00:52:42,970
It's good that you're so skinny.
Nobody will notice the money.
927
00:52:48,810 --> 00:52:49,720
Hey, girls!
928
00:52:52,220 --> 00:52:53,600
I have to tell you something.
929
00:52:54,560 --> 00:52:55,430
What have you…
930
00:52:57,140 --> 00:52:58,430
Have you lost your mind?
931
00:52:58,890 --> 00:53:00,770
Now you won't get fucked by anybody!
932
00:53:01,680 --> 00:53:03,720
Stop it! I think she looks great.
933
00:53:05,020 --> 00:53:06,350
What did you want to tell us?
934
00:53:09,890 --> 00:53:12,350
That I'm not going to fuck anymore.
935
00:53:12,600 --> 00:53:14,140
I'll let others fuck for me.
936
00:53:16,100 --> 00:53:17,720
But what about double team?
937
00:53:18,470 --> 00:53:22,180
Don't you wish your
Girlfriend was hot like me?
938
00:53:22,310 --> 00:53:24,850
Don't you wish your girlfriend
Was a freak like me?
939
00:53:24,930 --> 00:53:27,600
-I wasn't afraid of anything anymore.
-Don't you
940
00:53:27,810 --> 00:53:32,020
Even walking through the airport
with half-a-million dollars in cash on me.
941
00:53:32,470 --> 00:53:33,970
You have to be self-confident.
942
00:53:34,060 --> 00:53:37,600
Don't you wish your girlfriend
Was raw like me?
943
00:53:37,850 --> 00:53:41,180
Don't you wish your girlfriend
Was fun like me?
944
00:53:41,680 --> 00:53:42,640
Don't you?
945
00:53:45,640 --> 00:53:46,850
Don't you?
946
00:53:49,390 --> 00:53:52,890
Don't you wish your girlfriend
Was hot like me?
947
00:53:53,310 --> 00:53:56,720
Don't you wish your girlfriend
Was a freak like me?
948
00:53:57,180 --> 00:53:58,180
Don't you?
949
00:54:01,060 --> 00:54:02,430
Don't you?
950
00:54:05,430 --> 00:54:06,600
You were gorgeous!
951
00:54:08,390 --> 00:54:09,430
Did you convince anyone?
952
00:54:09,520 --> 00:54:11,220
Yes, there are two who are willing.
953
00:54:11,430 --> 00:54:14,350
But the one in the turban,
she is going to need some convincing.
954
00:54:14,930 --> 00:54:16,890
-Watch your step, moron!
-I'm terribly sorry.
955
00:54:18,310 --> 00:54:19,600
Should I hold it for you?
956
00:54:20,970 --> 00:54:21,890
Excuse me?
957
00:54:21,970 --> 00:54:23,060
The photographs.
958
00:54:23,600 --> 00:54:26,140
No… thank you. I am sorry. I have to go.
959
00:54:30,060 --> 00:54:33,350
You'll now see the last photograph
of the women of Herero,
960
00:54:33,810 --> 00:54:35,680
whom my foundation took under its wing.
961
00:54:38,020 --> 00:54:39,930
Her tribe had rejected her.
962
00:54:41,140 --> 00:54:42,720
She would have died without our help.
963
00:54:43,770 --> 00:54:47,020
That is why we collect funds
for cleaning supplies and for food.
964
00:54:48,140 --> 00:54:50,810
And so the reserve price is 5,000 zlotys.
965
00:54:50,890 --> 00:54:53,640
Those dickheads have too
much money to squander.
966
00:54:54,310 --> 00:54:56,810
They should be spending
more on our Polish girls.
967
00:54:56,890 --> 00:54:59,060
We are at 7,000 ladies and gentlemen.
968
00:54:59,140 --> 00:55:01,930
-I hope it will encourage you to also bid.
-You weren't able to afford shoes
969
00:55:02,020 --> 00:55:03,060
when you came to me.
970
00:55:03,600 --> 00:55:04,770
Anybody help you?
971
00:55:05,140 --> 00:55:06,850
Gave you money for nothing?
972
00:55:07,350 --> 00:55:09,060
-13,000!
-Come on, folks.
973
00:55:09,140 --> 00:55:10,390
-You can do better than that.
-30,000!
974
00:55:12,310 --> 00:55:15,930
Ladies and gentleman, it's 30,000!
Bravo! 30,000!
975
00:55:16,020 --> 00:55:19,600
Anyone else! Okay.
Going once, going twice, sold!
976
00:55:20,470 --> 00:55:22,220
To the beautiful lady in the front row.
977
00:55:22,640 --> 00:55:24,060
Have you lost it too?
978
00:55:25,180 --> 00:55:27,180
I can afford more than just shoes now.
979
00:55:27,470 --> 00:55:28,310
Good morning.
980
00:55:28,600 --> 00:55:29,520
Good morning.
981
00:55:30,970 --> 00:55:31,850
These are for you.
982
00:55:32,020 --> 00:55:33,350
Thank you.
983
00:55:34,350 --> 00:55:35,430
You look terrific.
984
00:55:37,890 --> 00:55:38,850
Cool car.
985
00:55:40,180 --> 00:55:41,140
Thank you.
986
00:55:41,310 --> 00:55:43,220
Made of steel from allied tanks.
987
00:55:45,600 --> 00:55:48,520
So you take a girl
for a first date in a tank?
988
00:55:50,640 --> 00:55:51,560
How dare you?
989
00:56:05,930 --> 00:56:07,020
Why don't we take mine?
990
00:56:09,810 --> 00:56:10,810
Jump in, kid!
991
00:56:11,060 --> 00:56:12,560
I just wanna try
992
00:56:12,970 --> 00:56:14,520
Let me love you like…
993
00:56:14,680 --> 00:56:16,270
Tonight I don't want a hug
994
00:56:17,640 --> 00:56:20,060
Let me love you
995
00:56:20,390 --> 00:56:21,890
Let me love you now
996
00:56:22,310 --> 00:56:23,810
I just wanna try
997
00:56:25,140 --> 00:56:27,470
Let me love you
998
00:56:29,930 --> 00:56:31,220
Oh, gosh!
999
00:56:32,180 --> 00:56:33,350
His name is Cefir.
1000
00:56:35,430 --> 00:56:36,430
-May I?
-Sure.
1001
00:56:38,390 --> 00:56:40,060
Don't be afraid. Touch him.
1002
00:56:41,350 --> 00:56:42,180
I mean it.
1003
00:56:43,810 --> 00:56:45,220
He can sense your emotions.
1004
00:56:47,470 --> 00:56:48,430
Just trust him.
1005
00:56:49,930 --> 00:56:51,520
I'm not good at it.
1006
00:56:51,850 --> 00:56:53,560
It's as new for him as it is for you.
1007
00:56:55,430 --> 00:56:56,270
Right, bud?
1008
00:56:59,350 --> 00:57:00,720
He's so beautiful.
1009
00:57:01,430 --> 00:57:02,270
So?
1010
00:57:02,850 --> 00:57:04,140
Will you try to tame him?
1011
00:57:12,680 --> 00:57:15,020
Could I have become?
1012
00:57:15,930 --> 00:57:17,180
-Bravo!
-It's like I'm dreaming
1013
00:57:17,270 --> 00:57:18,770
-that it feels enough
-You see?
1014
00:57:19,140 --> 00:57:21,390
-Sometimes I lie when it comes to truth
-You can do it!
1015
00:57:21,470 --> 00:57:23,180
Just pretend and keep it cool
1016
00:57:23,270 --> 00:57:25,140
That shit always see me through
1017
00:57:27,390 --> 00:57:30,020
I knew this day would come
1018
00:57:31,100 --> 00:57:34,220
I'm not that girl
You want me to be known
1019
00:57:34,390 --> 00:57:36,220
The more I climb
The more I fall
1020
00:57:36,310 --> 00:57:38,350
My heart is suffocating
1021
00:57:38,810 --> 00:57:42,060
Look at it right now baby
1022
00:57:53,970 --> 00:57:55,970
Alright, girls. Let's enjoy ourselves.
1023
00:57:56,060 --> 00:57:59,060
-We're not working, we're partying here.
-Oh, yeah!
1024
00:57:59,770 --> 00:58:00,930
-Hey!
-Girls,
1025
00:58:01,020 --> 00:58:03,350
can I be invited to go along
with you on that trip?
1026
00:58:03,600 --> 00:58:05,520
Of course, darling!
1027
00:58:08,390 --> 00:58:11,390
I always thought
that you were loaded with cash.
1028
00:58:11,970 --> 00:58:16,310
Girl, please. This is Poland.
I can't afford shooting a video.
1029
00:58:17,220 --> 00:58:18,560
This outfit is rented.
1030
00:58:20,680 --> 00:58:21,770
Insane!
1031
00:58:22,390 --> 00:58:24,560
I know how your business works!
1032
00:58:24,770 --> 00:58:28,100
No. I could be the best,
without connections
1033
00:58:28,180 --> 00:58:30,100
I'll never make it from TV to film.
1034
00:58:30,270 --> 00:58:31,470
And even if I do,
1035
00:58:31,560 --> 00:58:33,850
-any guy earns twice as much.
-Fuck!
1036
00:58:33,930 --> 00:58:36,140
Wow! Your fans believe
that you earn millions.
1037
00:58:36,220 --> 00:58:37,770
That's the way it is.
1038
00:58:38,560 --> 00:58:40,970
Hey, come with us. Give it a try.
1039
00:58:41,060 --> 00:58:41,890
Who knows?
1040
00:58:41,970 --> 00:58:43,890
You might even fall in love.
1041
00:58:44,100 --> 00:58:45,350
You never know.
1042
00:58:45,720 --> 00:58:48,020
-You know, I really hate consumerism.
-No!
1043
00:58:48,140 --> 00:58:48,970
It's true.
1044
00:58:51,560 --> 00:58:53,140
That's why I want to help others.
1045
00:58:54,560 --> 00:58:55,810
I will never sell my soul.
1046
00:58:56,350 --> 00:58:57,520
Making money is okay.
1047
00:58:58,390 --> 00:59:01,060
But who said you have to earn it
only for yourself?
1048
00:59:01,810 --> 00:59:02,680
Exactly!
1049
00:59:03,220 --> 00:59:06,350
My best case had so far been
discovering a beautiful girl.
1050
00:59:06,520 --> 00:59:08,310
She was from a small town.
1051
00:59:08,560 --> 00:59:10,600
I found her a job in Warsaw and
1052
00:59:10,770 --> 00:59:12,810
and saw her buying her own apartment.
1053
00:59:12,930 --> 00:59:13,850
I feel the same.
1054
00:59:14,600 --> 00:59:17,520
I mean, not about models but you know…
1055
00:59:17,600 --> 00:59:18,520
Supporting others,
1056
00:59:18,600 --> 00:59:20,520
so, that they can make it on their own.
1057
00:59:20,720 --> 00:59:21,600
-Exactly!
-Bartek?
1058
00:59:24,520 --> 00:59:25,560
-Hi, Mom!
-Good morning.
1059
00:59:25,640 --> 00:59:26,470
This is…
1060
00:59:26,640 --> 00:59:27,600
Emilia.
1061
00:59:28,060 --> 00:59:29,180
So, glad to meet you.
1062
00:59:32,390 --> 00:59:34,140
We haven't seen a girl here for ages.
1063
00:59:34,970 --> 00:59:35,970
You're staying for dinner.
1064
00:59:36,430 --> 00:59:37,350
But we…
1065
00:59:37,680 --> 00:59:38,520
Period!
1066
00:59:38,930 --> 00:59:41,220
Take it. Your father will be happy.
1067
00:59:41,970 --> 00:59:43,270
So which horse did you ride?
1068
00:59:43,350 --> 00:59:44,390
I rode Cefir.
1069
00:59:44,560 --> 00:59:45,970
Wow. One of my favorites.
1070
00:59:46,060 --> 00:59:47,060
It's a real beauty.
1071
00:59:47,140 --> 00:59:48,100
Like all Arabs!
1072
00:59:48,220 --> 00:59:49,350
Like all Arabs!
1073
00:59:50,970 --> 00:59:54,640
Our family has bred Arabian horses,
many decades.
1074
00:59:54,970 --> 00:59:56,560
-Darn it!
-And mosquitoes!
1075
00:59:56,810 --> 00:59:58,350
Really, out do it.
1076
00:59:59,560 --> 01:00:01,390
The most award-winning horses in Europe,
1077
01:00:01,470 --> 01:00:02,970
they come from our stud farm.
1078
01:00:03,720 --> 01:00:05,850
Well, at least in Eastern Europe.
1079
01:00:07,850 --> 01:00:08,720
Excuse me.
1080
01:00:08,810 --> 01:00:10,350
FROM: DOROTA
WHERE THE FUCK ARE YOU?
1081
01:00:11,180 --> 01:00:12,640
Our best horse is called Cefir.
1082
01:00:12,720 --> 01:00:13,600
TO: DOROTA
BUSY AND WHERE ARE YOU?
1083
01:00:14,180 --> 01:00:15,600
His sire, father,
1084
01:00:15,680 --> 01:00:17,430
had also been born at our stud farm.
1085
01:00:17,850 --> 01:00:21,310
We hope that Cefir's foals
will also stay here with our family.
1086
01:00:21,850 --> 01:00:25,430
That's what heritage is all about, my son.
1087
01:00:25,520 --> 01:00:26,560
FROM: DOROTA
SEE WHO WE GOT
1088
01:00:26,850 --> 01:00:27,930
What is your profession?
1089
01:00:28,520 --> 01:00:29,720
That is if I may ask?
1090
01:00:30,470 --> 01:00:32,470
I actually run a model agency.
1091
01:00:32,560 --> 01:00:33,470
Really?
1092
01:00:33,810 --> 01:00:35,180
I dreamt of being a model.
1093
01:00:35,520 --> 01:00:37,310
A long time ago. Old times.
1094
01:00:38,560 --> 01:00:39,470
Oh!
1095
01:00:40,140 --> 01:00:43,430
Well, I create opportunities
for young, attractive women,
1096
01:00:43,520 --> 01:00:44,970
mostly from small towns.
1097
01:00:45,310 --> 01:00:47,430
I find them and arrange jobs for them.
1098
01:00:47,520 --> 01:00:48,930
Oh! It's so noble of you.
1099
01:00:49,140 --> 01:00:51,100
TO DOROTA: WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
1100
01:00:51,180 --> 01:00:53,970
I believe that every woman
deserves a chance.
1101
01:00:54,140 --> 01:00:55,220
-What does it mean
-Of course.
1102
01:00:55,430 --> 01:00:56,640
in real life?
1103
01:00:59,060 --> 01:01:02,470
Models possess something
that everyone in the business craves.
1104
01:01:02,560 --> 01:01:06,180
And also needs the ability
to promote and market a brand.
1105
01:01:06,390 --> 01:01:09,310
The problem is that they're products
at the same time.
1106
01:01:09,640 --> 01:01:12,810
They don't know how to evaluate
the product and the market.
1107
01:01:13,600 --> 01:01:14,430
Excuse me.
1108
01:01:14,810 --> 01:01:15,810
FROM DOROTA: THEN WHY DON'T YOU
COME HERE
1109
01:01:15,890 --> 01:01:16,770
AND CHOOSE WHORES YOURSELF
1110
01:01:17,310 --> 01:01:22,350
That's where I, the agency,
we step in and talk with the clients.
1111
01:01:22,470 --> 01:01:25,310
So, that the girls are able to focus
more on the creative work.
1112
01:01:25,390 --> 01:01:27,100
It reminds me of horse breeding.
1113
01:01:29,850 --> 01:01:32,060
There's even this saying I've heard.
1114
01:01:33,060 --> 01:01:38,140
God's finest creatures on earth
are both women and horses.
1115
01:01:38,350 --> 01:01:40,060
-And Poland is famous for both.
-Wow.
1116
01:01:40,390 --> 01:01:42,220
-Nice one, isn't it?
-Very nice.
1117
01:01:42,310 --> 01:01:43,270
Where did you hear it?
1118
01:01:43,640 --> 01:01:44,470
I read it.
1119
01:01:44,930 --> 01:01:45,890
And where?
1120
01:01:46,310 --> 01:01:47,850
It must have been Shakespeare.
1121
01:01:49,720 --> 01:01:52,810
Okay, then. I'll bring the apple pie.
1122
01:01:53,270 --> 01:01:55,270
-Please, let me help you.
-Please, do.
1123
01:01:56,850 --> 01:01:58,100
Are you finished?
1124
01:01:58,810 --> 01:02:00,180
-Thank you.
-Thanks.
1125
01:02:08,850 --> 01:02:10,600
Is this serious, Bartek?
1126
01:02:11,470 --> 01:02:12,310
What do you mean?
1127
01:02:14,350 --> 01:02:16,060
If you want to fuck her, do it.
1128
01:02:20,390 --> 01:02:22,020
She'll be the mother of my children.
1129
01:02:22,770 --> 01:02:24,140
Wouldn't you like to become a grandpa?
1130
01:02:25,020 --> 01:02:26,140
I know mom would love it.
1131
01:02:26,970 --> 01:02:28,930
Don't you even try to joke like that.
1132
01:02:29,850 --> 01:02:31,470
I hope to make you laugh someday.
1133
01:02:32,470 --> 01:02:33,310
Here you go.
1134
01:02:35,220 --> 01:02:37,020
Will you two be staying here tonight?
1135
01:02:37,720 --> 01:02:38,560
No.
1136
01:02:40,270 --> 01:02:41,680
We both need to get back to work.
1137
01:02:42,720 --> 01:02:43,810
In the middle of the night?
1138
01:02:44,270 --> 01:02:47,180
-You both or only Miss Call Center?
-Stop that!
1139
01:02:48,770 --> 01:02:49,680
What's your problem?
1140
01:02:50,430 --> 01:02:51,720
You're wasting your time.
1141
01:02:52,100 --> 01:02:55,390
So, I'm wasting time when I do things
not connected with horses, right?
1142
01:02:56,020 --> 01:02:58,430
As long as I am financing it, I think so.
1143
01:02:59,600 --> 01:03:02,270
-Excuse me, I have to get back to work.
-Oh!
1144
01:03:02,680 --> 01:03:03,600
Thanks for the dinner.
1145
01:03:03,850 --> 01:03:04,680
I'll drive you.
1146
01:03:04,890 --> 01:03:08,310
Don't bother.
Miss Call Center can drive. Goodbye.
1147
01:03:24,390 --> 01:03:25,220
Kamila!
1148
01:03:26,560 --> 01:03:27,470
You're coming with me.
1149
01:03:27,720 --> 01:03:28,850
What are you doing?
1150
01:03:29,270 --> 01:03:31,560
She's had enough. Stop this.
Stop fucking up her life.
1151
01:03:31,640 --> 01:03:32,850
Are you're ordering her?
1152
01:03:33,520 --> 01:03:34,850
Kamila, I love you.
1153
01:03:34,970 --> 01:03:36,850
I'll take care of you.
I'll find a way. Please.
1154
01:03:36,930 --> 01:03:38,350
Yes. But you don't have to.
1155
01:03:38,930 --> 01:03:40,270
Do you have no self-respect?
1156
01:03:41,140 --> 01:03:44,720
I am the one with no self-respect?
1157
01:03:45,640 --> 01:03:47,770
I only started to realize my worth.
1158
01:03:48,520 --> 01:03:49,560
You wouldn't get it.
1159
01:03:50,310 --> 01:03:51,140
Kamila…
1160
01:03:51,430 --> 01:03:53,310
I suggest you leave her alone!
1161
01:03:53,520 --> 01:03:54,350
Kamila!
1162
01:03:54,430 --> 01:03:55,560
-I'm sorry. Leave me.
-Come on, buddy.
1163
01:03:58,720 --> 01:04:01,140
Writers! So dramatic!
1164
01:04:02,810 --> 01:04:05,100
Well done, darling. Well done!
1165
01:04:14,220 --> 01:04:17,520
We only have a week left until Cannes
and we're twenty girls short.
1166
01:04:18,100 --> 01:04:19,600
What the fuck are you doing?
1167
01:04:19,810 --> 01:04:22,310
Why do I have to take care of everything?
1168
01:04:22,770 --> 01:04:24,430
I took one weekend off.
1169
01:04:24,520 --> 01:04:26,680
Yeah to fuck around with your lover boy!
1170
01:04:27,470 --> 01:04:30,020
That's right. To have fun
with my lover boy.
1171
01:04:30,350 --> 01:04:31,850
Can't you handle a single thing?
1172
01:04:32,140 --> 01:04:33,430
Emi, let it go.
1173
01:04:34,390 --> 01:04:35,640
What are you talking about?
1174
01:04:35,720 --> 01:04:37,140
Are we all gonna yell over each other
1175
01:04:37,220 --> 01:04:39,310
or will you two finally
let me finally say something.
1176
01:04:39,850 --> 01:04:43,310
The whole fucking Cannes thing
happened thanks to what I had started.
1177
01:04:43,890 --> 01:04:45,600
You mean what I had started?
1178
01:04:47,350 --> 01:04:48,560
Oh, kiddo!
1179
01:04:49,270 --> 01:04:50,810
I am sorry but no matter what you do
1180
01:04:50,890 --> 01:04:53,140
you'll always be nothing
but Thunderbird wine
1181
01:04:53,220 --> 01:04:54,720
in a fucking Moët bottle.
1182
01:04:57,270 --> 01:04:59,520
The Saudis don't even want you there.
1183
01:05:03,640 --> 01:05:04,520
What?
1184
01:05:07,680 --> 01:05:10,220
They don't want us… to go there?
1185
01:05:11,720 --> 01:05:14,390
Santino said that only
I should be going this time.
1186
01:05:17,770 --> 01:05:18,770
How long have you known?
1187
01:05:20,470 --> 01:05:22,810
Since Dorota talked
to Santino in Courchevel
1188
01:05:22,890 --> 01:05:23,890
and broke his rules.
1189
01:05:24,100 --> 01:05:27,560
But this mattered so much to me that
I even went and bought a new swimsuit.
1190
01:05:27,640 --> 01:05:30,060
Marianna, it's not up to me,
you know that.
1191
01:05:30,270 --> 01:05:32,430
Let it be, she doesn't give a damn.
1192
01:05:33,770 --> 01:05:36,020
That's what you call loyalty?
1193
01:05:36,680 --> 01:05:39,560
This is how she pays us
back for taking care of her.
1194
01:05:39,810 --> 01:05:41,520
For giving her an bringing.
1195
01:05:41,850 --> 01:05:43,390
You call that an upbringing?
1196
01:05:43,850 --> 01:05:46,850
The guide on how to suck cock
and get more dough?
1197
01:05:47,060 --> 01:05:48,470
Did I stay here for free?
1198
01:05:48,560 --> 01:05:50,810
No, it was you both who lived off me!
1199
01:05:52,680 --> 01:05:54,390
Get the fuck out of my house.
1200
01:05:58,310 --> 01:06:00,850
Get the fuck out of here! Now!
1201
01:06:05,640 --> 01:06:06,470
Kamila?
1202
01:06:13,100 --> 01:06:14,180
Can I go to Cannes?
1203
01:06:17,520 --> 01:06:19,930
Marianna, are you coming?
1204
01:06:25,520 --> 01:06:26,520
It's okay.
1205
01:06:28,060 --> 01:06:29,020
We've got money.
1206
01:06:30,890 --> 01:06:31,890
We've got fame.
1207
01:06:32,720 --> 01:06:34,390
We'll make it without that whore.
1208
01:06:37,100 --> 01:06:37,930
Wow!
1209
01:06:38,270 --> 01:06:40,640
-I'm doubly blessed.
-Thank you for agreeing to this.
1210
01:06:42,020 --> 01:06:46,100
Well, we have a romantic dinner
as well as meeting my parents behind us.
1211
01:06:48,430 --> 01:06:49,890
And, now I am moving in together.
1212
01:06:51,140 --> 01:06:53,270
We even have a child, quite grown up.
1213
01:06:59,100 --> 01:07:01,720
That means, there's only wedding left.
1214
01:07:05,970 --> 01:07:08,350
For you it's only about
the wedding night, right?
1215
01:07:09,220 --> 01:07:10,350
But of course.
1216
01:07:11,470 --> 01:07:14,720
I mean, if there's no other way
that I can get you to bed, then…
1217
01:07:16,020 --> 01:07:17,350
You understand, don't you?
1218
01:07:27,140 --> 01:07:29,850
Don't mind me, Mom and Dad.
I'll just be here.
1219
01:07:32,390 --> 01:07:33,470
I think, I've got one.
1220
01:07:33,850 --> 01:07:34,890
She knows the trade.
1221
01:07:35,810 --> 01:07:36,720
Not bad, isn't she?
1222
01:07:37,100 --> 01:07:37,970
Who is she?
1223
01:07:38,140 --> 01:07:40,310
She commented on all the pics
from Courchevel.
1224
01:07:40,640 --> 01:07:42,720
It was as if she badly wanted to be there.
1225
01:07:42,890 --> 01:07:44,180
Who else commented on them?
1226
01:07:45,560 --> 01:07:47,850
Wait a second… let me check.
1227
01:07:48,100 --> 01:07:49,930
Oh! What about that one?
1228
01:07:50,430 --> 01:07:52,060
She's a famous TV host.
1229
01:07:53,350 --> 01:07:55,020
Yeah! That's some fresh meat.
1230
01:07:56,350 --> 01:07:58,270
-You want meat?
-No…
1231
01:07:58,350 --> 01:07:59,180
Thank you.
1232
01:08:00,720 --> 01:08:02,100
I wonder what she digs.
1233
01:08:02,680 --> 01:08:04,970
She looks as if she smoked
the pole since birth.
1234
01:08:07,720 --> 01:08:09,930
I've seen that dancer in a TV show too.
1235
01:08:10,220 --> 01:08:12,350
Alright so what does it mean
to smoke a pole?
1236
01:08:13,270 --> 01:08:14,520
Like a Polka dance.
1237
01:08:14,600 --> 01:08:16,930
Because this dance is really
smoking fast, you know?
1238
01:08:19,180 --> 01:08:20,970
Alright, go back to work.
1239
01:08:46,140 --> 01:08:47,310
-Hi, there!
-Hello!
1240
01:08:47,890 --> 01:08:50,680
Oh my God, I know you,
you're that singer! Aren't you?
1241
01:08:51,350 --> 01:08:52,640
-Me? No!
-I love your songs!
1242
01:08:52,720 --> 01:08:54,350
-Can I get an autograph?
-It's nothing.
1243
01:08:56,430 --> 01:08:57,310
Forty…
1244
01:08:58,100 --> 01:08:59,770
bravo!
1245
01:09:00,720 --> 01:09:01,970
Forty-one…
1246
01:09:02,470 --> 01:09:03,680
Excuse me, what's your name?
1247
01:09:04,220 --> 01:09:06,220
Whatever you want it to be, sweetheart.
1248
01:09:06,600 --> 01:09:09,060
You're crazy!
When Sam finds out, you're dead.
1249
01:09:09,140 --> 01:09:10,350
Okay!
1250
01:09:11,850 --> 01:09:13,890
Forty-three, forty-four,
1251
01:09:14,020 --> 01:09:14,930
-forty-five…
-Good morning!
1252
01:09:15,020 --> 01:09:19,640
Angela! Forty-six,
forty-seven, forty-eight…
1253
01:09:19,720 --> 01:09:23,310
Hey! Forty-nine. You look gorgeous!
1254
01:09:24,020 --> 01:09:25,390
Just one more person.
1255
01:09:25,680 --> 01:09:26,850
So, everybody's checked in.
1256
01:09:30,220 --> 01:09:31,560
Damn, one's missing.
1257
01:09:32,640 --> 01:09:34,310
-Excuse me!
-Yes?
1258
01:09:34,680 --> 01:09:36,140
I've got a funny question.
1259
01:09:36,220 --> 01:09:37,890
Will you suck cock for ten thousand?
1260
01:09:39,350 --> 01:09:40,350
Excuse me?
1261
01:09:40,560 --> 01:09:41,430
Euros.
1262
01:09:52,680 --> 01:09:56,970
Girls, don't go to Cannes alone
or without our host's consent.
1263
01:09:57,140 --> 01:10:00,020
If our host asks you
to do something, obey.
1264
01:10:00,680 --> 01:10:04,810
When it comes to his guests,
it's really up to you to decide, okay?
1265
01:10:05,100 --> 01:10:09,220
Please, stay reasonable
but also stay sexy.
1266
01:10:09,310 --> 01:10:10,850
-That's right.
-Like ladies!
1267
01:10:10,930 --> 01:10:12,390
Have fun like a lady…
1268
01:10:12,520 --> 01:10:14,270
Fuck hard like a slut!
1269
01:10:17,720 --> 01:10:20,350
So, finally we meet again?
1270
01:10:21,060 --> 01:10:21,970
Are you happy?
1271
01:10:22,720 --> 01:10:23,720
I don't know yet.
1272
01:10:24,060 --> 01:10:25,060
I'm very happy.
1273
01:10:28,600 --> 01:10:31,020
Come, I have a nice surprise for you.
1274
01:10:31,720 --> 01:10:33,470
Oh, I hate surprises.
1275
01:10:34,810 --> 01:10:37,140
Everybody up
1276
01:10:38,560 --> 01:10:41,890
Come on
Everybody up
1277
01:10:43,850 --> 01:10:45,430
Everybody up
Come on
1278
01:10:45,520 --> 01:10:46,720
Everybody up
1279
01:10:48,390 --> 01:10:50,600
Everybody up
1280
01:10:50,680 --> 01:10:51,890
I'm so bored!
1281
01:10:52,520 --> 01:10:54,470
Don't complain, you'll get paid for it.
1282
01:10:54,560 --> 01:10:57,310
Am I complaining? But it's still boring.
1283
01:10:57,810 --> 01:10:59,560
Why don't we lick our own pussies?
1284
01:11:00,770 --> 01:11:03,180
I'd give head to everyone
of them for free.
1285
01:11:03,560 --> 01:11:04,770
Fucking chastity!
1286
01:11:04,970 --> 01:11:05,810
Emi.
1287
01:11:08,270 --> 01:11:09,520
So, girls?
1288
01:11:10,770 --> 01:11:13,270
I need, a…
1289
01:11:13,350 --> 01:11:14,890
Yes, you two, you.
1290
01:11:16,560 --> 01:11:17,430
The two of you.
1291
01:11:18,600 --> 01:11:19,680
And the two of you.
1292
01:11:20,020 --> 01:11:22,270
Nice and ready in 30 minutes on the deck.
1293
01:11:22,640 --> 01:11:23,970
-In 30 minutes?
-Yes.
1294
01:11:24,470 --> 01:11:26,810
But in 30 minutes
we will just be arriving at the hotel.
1295
01:11:26,930 --> 01:11:28,310
I don't care, it's not my problem.
1296
01:11:28,930 --> 01:11:31,390
I told you to be ready.
Everywhere and anywhere.
1297
01:11:42,470 --> 01:11:44,180
Twenty-thousand euros. Go to a shop.
1298
01:11:44,850 --> 01:11:47,180
Nice and ready in 30 minutes on the deck.
1299
01:11:49,470 --> 01:11:50,310
Have fun.
1300
01:11:51,470 --> 01:11:53,220
Okay! Let's go shopping!
1301
01:11:54,850 --> 01:11:57,180
Digging the gold
Heart like a stone
1302
01:11:57,640 --> 01:12:00,180
There is no love
Just Louis Vuitton baby
1303
01:12:00,390 --> 01:12:02,810
Balenciaga, Prada, Chanel, Rolls Royce
1304
01:12:02,890 --> 01:12:05,680
Aston Martin, Rolex, Cartier,
Gucci and Tom Ford yeah
1305
01:12:05,770 --> 01:12:08,810
What I have is who I am
Money money is my second name
1306
01:12:08,890 --> 01:12:10,270
It's a game you must pay
If you wanna play
1307
01:12:10,350 --> 01:12:12,390
If you wanna play love for sale
1308
01:12:12,560 --> 01:12:13,890
I'm gonna walk the talk
1309
01:12:13,970 --> 01:12:16,770
I'm gonna blow your mind
Cause I'm a girl to buy
1310
01:12:16,850 --> 01:12:18,560
If you cannot follow you can try
1311
01:12:18,640 --> 01:12:21,930
Cause we are girls to buy
We are girls to buy yeah
1312
01:12:22,220 --> 01:12:23,970
If you cannot follow you can try
1313
01:12:24,060 --> 01:12:26,890
Cause we are girls to buy
1314
01:12:27,770 --> 01:12:29,470
If you cannot follow
You can try
1315
01:12:29,560 --> 01:12:31,930
Cause we are girls to buy
We are girls
1316
01:12:32,020 --> 01:12:35,520
Have you ever thought about
becoming a royal pimp?
1317
01:12:37,560 --> 01:12:38,640
What do you mean?
1318
01:12:40,970 --> 01:12:42,930
Santino's father is very sick.
1319
01:12:45,720 --> 01:12:47,970
Does that mean that…
1320
01:12:48,770 --> 01:12:50,350
Santino will be king?
1321
01:12:50,970 --> 01:12:53,520
I… I don't know that yet, okay?
1322
01:12:53,810 --> 01:12:54,680
Okay.
1323
01:12:55,100 --> 01:12:58,560
But I know that next week,
Santino, his uncle,
1324
01:12:58,640 --> 01:13:00,060
the father of Carlito and Bahir
1325
01:13:00,140 --> 01:13:02,060
and some very important people are coming.
1326
01:13:02,770 --> 01:13:04,770
I think to announce the successor.
1327
01:13:06,930 --> 01:13:12,220
So, you and me and the best chicks
in the world.
1328
01:13:12,310 --> 01:13:14,100
-Yes.
-And the best pay ever.
1329
01:13:14,180 --> 01:13:15,100
Yes.
1330
01:13:15,220 --> 01:13:18,350
We are going to be extremely rich.
1331
01:13:20,310 --> 01:13:21,390
I love it.
1332
01:13:22,970 --> 01:13:26,640
If everything goes smoothly,
I will take you to Milan.
1333
01:13:27,640 --> 01:13:29,520
And I will show you how beautiful it is.
1334
01:13:30,270 --> 01:13:32,720
I will introduce you to my family may be.
1335
01:13:33,810 --> 01:13:35,560
-To your family?
-Yeah.
1336
01:13:36,220 --> 01:13:37,220
Oh, sorry!
1337
01:13:38,970 --> 01:13:40,270
I have to answer this.
1338
01:13:46,180 --> 01:13:47,640
FROM BARTEK:
BUSY AGAIN HONEY? I MISS…
1339
01:13:47,720 --> 01:13:50,220
Sooner or later I will throw
that phone in to the ocean.
1340
01:13:51,350 --> 01:13:53,060
No, it's just business.
1341
01:13:54,640 --> 01:13:55,770
You got someone?
1342
01:13:56,270 --> 01:13:59,520
No, come on, I told you
I am not fit for relationships.
1343
01:14:00,640 --> 01:14:01,930
You got someone or not?
1344
01:14:03,220 --> 01:14:04,180
Come on.
1345
01:14:05,640 --> 01:14:07,600
So, I can invite you to dinner tomorrow.
1346
01:14:09,680 --> 01:14:10,640
You can try.
1347
01:14:30,350 --> 01:14:31,180
Who's that?
1348
01:14:32,060 --> 01:14:35,600
That is Mr. X.
And that's all you need to know.
1349
01:14:37,890 --> 01:14:39,270
Is he a king or something?
1350
01:14:40,970 --> 01:14:41,890
Better.
1351
01:14:43,430 --> 01:14:44,520
What about Santino?
1352
01:14:44,850 --> 01:14:47,060
Don't worry. He will show up.
1353
01:15:04,600 --> 01:15:05,430
Girls.
1354
01:15:09,180 --> 01:15:10,020
Now dance.
1355
01:15:11,600 --> 01:15:13,220
But how? There's no music.
1356
01:15:13,680 --> 01:15:15,600
Only a fool would dance to music.
1357
01:15:15,770 --> 01:15:17,560
And you're not so foolish, are you?
1358
01:15:18,970 --> 01:15:21,060
Come on girls, dance! Dance!
1359
01:15:23,350 --> 01:15:27,060
Oh, come on. More lively.
Oh, God, more lively.
1360
01:15:46,640 --> 01:15:48,390
No, sexy no.
1361
01:15:49,310 --> 01:15:50,140
So, how?
1362
01:15:50,430 --> 01:15:53,390
Make it funny. Jokes. Funny.
1363
01:15:54,270 --> 01:15:56,220
Emi, what does he mean?
1364
01:15:56,430 --> 01:15:59,020
You heard them act funny.
Not a big deal, is it?
1365
01:15:59,180 --> 01:16:00,560
Unless you want us to smoke his pole.
1366
01:16:03,640 --> 01:16:07,140
The first one who makes
Mr. X laugh will get a tip.
1367
01:16:12,560 --> 01:16:13,390
Okay.
1368
01:16:52,640 --> 01:16:53,520
Shit.
1369
01:16:57,100 --> 01:16:58,600
-Oh!
-Fuck! Are you okay?
1370
01:16:58,680 --> 01:17:00,390
-You wanted to try to hit me too, bitch?
-She hit you.
1371
01:17:00,810 --> 01:17:01,970
What is she doing?
1372
01:17:02,430 --> 01:17:03,770
-Hit me again bitch!
-Fuck you!
1373
01:17:03,850 --> 01:17:04,810
Stop it!
1374
01:17:04,890 --> 01:17:06,350
-And here you are!
-Stop it!
1375
01:17:06,600 --> 01:17:09,060
-Stop it!
-What the fuck are you doing?
1376
01:17:10,810 --> 01:17:11,810
Give it back!
1377
01:17:12,470 --> 01:17:13,930
-Don't throw it!
-You want something?
1378
01:17:14,140 --> 01:17:14,970
Fuck it, bitch!
1379
01:17:15,060 --> 01:17:15,890
Give it back!
1380
01:17:48,850 --> 01:17:50,270
We have a winner.
1381
01:18:12,310 --> 01:18:13,310
I want to go home.
1382
01:18:13,890 --> 01:18:15,970
I didn't sign up for stripping for Arabs.
1383
01:18:16,720 --> 01:18:18,680
What? You suddenly became a saint?
1384
01:18:19,680 --> 01:18:22,970
You thought I'll pay you 300 euros
a day to just sit and sunbathe?
1385
01:18:23,060 --> 01:18:24,930
Nobody mentioned fucking fat guys.
1386
01:18:25,180 --> 01:18:26,270
Just fun and culture.
1387
01:18:26,560 --> 01:18:28,350
You've fucked no one so far.
1388
01:18:28,430 --> 01:18:30,770
And I'm sure when the time comes
you will do it the right way.
1389
01:18:30,850 --> 01:18:34,470
You told me that I was supposed
to be a hostess. This is something else.
1390
01:18:35,430 --> 01:18:38,060
Come on. You're an actress.
It could be the role of your life.
1391
01:18:38,140 --> 01:18:40,600
-Just like that.
-I don't do porn. And that's is that.
1392
01:18:42,100 --> 01:18:44,680
But flashing your pussy on stage,
that's completely fine, right?
1393
01:18:44,770 --> 01:18:48,020
On stage, it's noble art.
I want to go home.
1394
01:18:50,180 --> 01:18:52,100
Okay. Fine. Just forget the dough.
1395
01:18:52,180 --> 01:18:53,470
You know what? I don't give a damn.
1396
01:18:54,850 --> 01:18:55,850
You won't believe it!
1397
01:18:56,060 --> 01:18:56,930
You know how much it is?
1398
01:18:57,020 --> 01:18:59,930
-It's fifty thousand dollars!
-Oh!
1399
01:19:00,520 --> 01:19:03,680
-And that's ten for me. Bravo!
-Yeah, sure, Mommy.
1400
01:19:07,220 --> 01:19:08,060
So, Asia?
1401
01:19:08,930 --> 01:19:09,770
Are you out?
1402
01:19:19,600 --> 01:19:20,430
Hello?
1403
01:19:20,720 --> 01:19:22,850
Hi! Do you like surprises?
1404
01:19:22,930 --> 01:19:24,930
It depends on what kind.
1405
01:19:25,140 --> 01:19:26,100
You'll love this one.
1406
01:19:26,180 --> 01:19:27,680
Listen, darling. I'll call you later.
1407
01:19:27,770 --> 01:19:29,180
I'm working. Bye.
1408
01:19:30,100 --> 01:19:32,270
Wow, I underestimated you.
1409
01:19:34,520 --> 01:19:35,520
Shall I change?
1410
01:19:36,310 --> 01:19:37,220
You're not that bad.
1411
01:19:43,680 --> 01:19:45,350
You always have an answer, don't you?
1412
01:19:45,430 --> 01:19:46,850
Of course, I'm Polish.
1413
01:19:50,770 --> 01:19:51,970
I'll buy you shoes on the way.
1414
01:19:52,430 --> 01:19:53,350
Surprise!
1415
01:19:59,100 --> 01:20:00,890
God, I could hardly wait to do that.
1416
01:20:02,180 --> 01:20:03,770
Sam, I'm sorry, this is…
1417
01:20:04,470 --> 01:20:06,520
Hello buddy, I'm Bartek.
1418
01:20:08,770 --> 01:20:09,770
And Sam is…
1419
01:20:09,970 --> 01:20:10,850
Her boss.
1420
01:20:13,060 --> 01:20:13,930
Don't be late.
1421
01:20:14,100 --> 01:20:15,350
We're leaving in two days.
1422
01:20:18,430 --> 01:20:19,350
Have a nice evening.
1423
01:20:21,180 --> 01:20:22,060
Thank you.
1424
01:20:23,140 --> 01:20:24,310
Bartek, I'm at work!
1425
01:20:24,720 --> 01:20:27,180
I know, I'm sorry, I missed you so much.
1426
01:20:27,520 --> 01:20:28,600
I thought you'd be working
1427
01:20:28,680 --> 01:20:31,680
and I'll just wait for you to finish.
It's not a problem, is it?
1428
01:20:52,560 --> 01:20:53,430
The phone!
1429
01:21:09,810 --> 01:21:10,720
Wait.
1430
01:21:12,310 --> 01:21:13,970
You should pick it up.
It might be important.
1431
01:21:26,020 --> 01:21:28,220
Bartek, I need to get back to work.
1432
01:21:31,140 --> 01:21:33,310
And you also can't stay here, I'm sorry.
1433
01:21:43,680 --> 01:21:45,810
Alright, I can afford another hotel.
1434
01:21:48,100 --> 01:21:49,390
We'll meet up when I'm done!
1435
01:21:54,890 --> 01:22:00,270
You don't know what it's like
To live in a lie
1436
01:22:00,350 --> 01:22:02,180
Tonight at one o'clock
1437
01:22:02,600 --> 01:22:08,140
Let me try to love you one last time
1438
01:22:08,220 --> 01:22:09,810
I just wanna try
1439
01:22:09,930 --> 01:22:15,270
You don't know
What it's like to live in a lie
1440
01:22:15,470 --> 01:22:18,600
Tonight at one o'clock
Let me try to love…
1441
01:22:18,680 --> 01:22:19,640
Emi!
1442
01:22:20,680 --> 01:22:21,770
Do you like vodka?
1443
01:22:22,270 --> 01:22:23,180
Yeah.
1444
01:22:23,430 --> 01:22:24,600
I just wanna try
1445
01:22:25,060 --> 01:22:26,600
Let me love you right
1446
01:22:26,680 --> 01:22:28,180
Tonight at one o'clock
1447
01:22:28,310 --> 01:22:29,850
You one down and all in one shot.
1448
01:22:29,930 --> 01:22:31,970
Let me love you
1449
01:22:33,060 --> 01:22:34,060
Wanna bet?
1450
01:22:35,890 --> 01:22:36,810
Yes.
1451
01:22:37,310 --> 01:22:39,520
Let me love you
1452
01:22:39,930 --> 01:22:41,310
With a Polish girl?
1453
01:22:41,720 --> 01:22:43,350
Tonight at one o'clock
1454
01:22:44,770 --> 01:22:46,930
Let me love you
1455
01:22:47,640 --> 01:22:50,890
Let me love you right I just wanna try
1456
01:22:52,310 --> 01:22:54,520
Let me love you
1457
01:22:55,100 --> 01:22:55,970
You deserve this.
1458
01:22:56,060 --> 01:22:58,310
Oh! Thank you!
1459
01:22:58,390 --> 01:22:59,850
Good Polish.
1460
01:23:00,970 --> 01:23:03,430
Now tell your girls
to take off their panties.
1461
01:23:03,770 --> 01:23:05,850
What? You have no imagination?
1462
01:23:06,560 --> 01:23:07,850
Stop with that bullshit.
1463
01:23:08,810 --> 01:23:10,060
They must take them off.
1464
01:23:10,220 --> 01:23:12,020
Come on, it's just a game.
1465
01:23:14,180 --> 01:23:16,560
Hey Girls! Take off your panties.
1466
01:23:16,680 --> 01:23:18,850
-What?
-Take off your panties.
1467
01:23:20,180 --> 01:23:24,680
Bravo! Panties off!
Put your cash on the table.
1468
01:23:28,180 --> 01:23:29,560
The blondy as well.
1469
01:23:31,180 --> 01:23:33,390
Come on, Malina! Let's go.
1470
01:23:36,180 --> 01:23:37,100
What's wrong?
1471
01:23:38,680 --> 01:23:40,640
I can't do it. I'm ashamed.
1472
01:23:41,520 --> 01:23:43,270
You didn't tell me
it was gonna be like this.
1473
01:23:43,470 --> 01:23:45,680
Stop pretending. You wanted to come here.
1474
01:23:45,930 --> 01:23:47,270
It's not about that, okay?
1475
01:23:47,560 --> 01:23:49,430
-No?
-I have a postnatal scar
1476
01:23:49,520 --> 01:23:50,720
and I didn't shave.
1477
01:24:26,520 --> 01:24:27,850
Wow! You are good.
1478
01:24:28,520 --> 01:24:29,470
I know.
1479
01:24:30,520 --> 01:24:32,350
But this should be your job.
1480
01:24:52,310 --> 01:24:53,970
Do you have any idea of how hard it is
1481
01:24:54,060 --> 01:24:55,640
to get all these girls ready?
1482
01:24:55,810 --> 01:24:57,180
Yeah, must have been very hard.
1483
01:24:57,720 --> 01:24:59,270
You stop sucking that cock, right?
1484
01:25:00,310 --> 01:25:01,430
Don't be a pig.
1485
01:25:02,060 --> 01:25:02,930
A pig?
1486
01:25:03,560 --> 01:25:04,560
Fuck you, Emi.
1487
01:25:05,270 --> 01:25:06,140
Fuck you!
1488
01:25:09,270 --> 01:25:11,470
Sam, what is this all about?
1489
01:25:12,560 --> 01:25:15,020
I have been extremely tolerant with you.
1490
01:25:15,560 --> 01:25:18,270
And you fucking don't
appreciate it. That's my problem.
1491
01:25:18,770 --> 01:25:19,890
I'll show you. Come.
1492
01:25:20,850 --> 01:25:21,770
You come here.
1493
01:25:22,600 --> 01:25:23,430
Come here.
1494
01:25:24,270 --> 01:25:25,600
Smell this shit. Smell it.
1495
01:25:26,140 --> 01:25:27,810
She smoked. Get the fuck out of here.
1496
01:25:30,390 --> 01:25:31,970
The rules are very simple.
1497
01:25:33,060 --> 01:25:34,850
No cigarettes. No party.
1498
01:25:35,100 --> 01:25:37,390
And no fucking anyone
outside the employers.
1499
01:25:38,140 --> 01:25:39,770
You think the rules don't apply to you?
1500
01:25:40,720 --> 01:25:41,680
You're fucking wrong.
1501
01:25:42,680 --> 01:25:43,600
Look at this?
1502
01:25:44,140 --> 01:25:45,560
Hey, you think I'm stupid?
1503
01:25:45,640 --> 01:25:47,470
What the fuck is this?
You think I'm stupid?
1504
01:25:47,930 --> 01:25:49,310
-Oh, my God!
-Let her go.
1505
01:25:49,390 --> 01:25:51,930
-Get the fuck out of my party!
-Emi, I can't swim.
1506
01:25:52,560 --> 01:25:53,430
Emi, please!
1507
01:25:53,520 --> 01:25:55,390
-He will drown me.
-Stop it!
1508
01:25:56,850 --> 01:25:58,140
Get the fuck out of my party.
1509
01:26:01,890 --> 01:26:03,100
We had an agreement.
1510
01:26:04,890 --> 01:26:06,310
And you deceived me.
1511
01:26:07,180 --> 01:26:09,060
I needed someone to help me.
1512
01:26:11,640 --> 01:26:12,560
You get me.
1513
01:26:21,180 --> 01:26:22,520
I need 20 new girls
1514
01:26:23,640 --> 01:26:25,060
before we leave to Ibiza.
1515
01:26:27,470 --> 01:26:28,520
It's impossible.
1516
01:26:29,390 --> 01:26:30,470
If you cannot do it.
1517
01:26:31,680 --> 01:26:32,970
I'll find someone else who can.
1518
01:26:41,430 --> 01:26:42,270
Here we go.
1519
01:26:42,350 --> 01:26:43,470
If you send us home,
1520
01:26:43,560 --> 01:26:46,020
I'll tell everyone you made
us gang-bang with strange men.
1521
01:26:46,100 --> 01:26:47,770
-I am sorry. What?
-You heard me.
1522
01:26:48,470 --> 01:26:50,100
I didn't tell you to fuck anyone.
1523
01:26:50,180 --> 01:26:53,560
Who are they gonna believe? You?
Or a kidnapped 16-year-old?
1524
01:26:53,970 --> 01:26:55,890
-You told me you were an adult!
-That's right.
1525
01:26:55,970 --> 01:26:57,220
But don't I look eighteen?
1526
01:26:57,770 --> 01:27:00,680
Emi! Look what they fucking gave me!
1527
01:27:01,220 --> 01:27:02,180
What is this?
1528
01:27:02,520 --> 01:27:03,890
Should I throw it into the trash?
1529
01:27:04,180 --> 01:27:05,180
Or put it into a museum.
1530
01:27:05,270 --> 01:27:07,970
You should sell it. It's probably
worth more than a Lamborghini.
1531
01:27:08,810 --> 01:27:10,430
My laptop is gone!
1532
01:27:10,520 --> 01:27:12,600
Fuck, we got robbed!
1533
01:27:12,680 --> 01:27:14,560
My money, my wallet, it's all gone!
1534
01:27:14,640 --> 01:27:15,470
My backpack is gone!
1535
01:27:15,560 --> 01:27:17,520
-What the fuck?
-My backpack is gone, Emi.
1536
01:27:17,600 --> 01:27:20,640
-The funny one that had a cat on it?
-Fuck! I kept all the money there!
1537
01:27:24,350 --> 01:27:26,720
I can't believe it. They even
took the fucking suitcases.
1538
01:27:28,600 --> 01:27:30,350
You really kept it all in the backpack?
1539
01:27:30,560 --> 01:27:31,680
Where should I've kept it?
1540
01:27:32,350 --> 01:27:33,350
In my panties?
1541
01:27:34,560 --> 01:27:35,640
Easy come.
1542
01:27:36,310 --> 01:27:37,220
Easy go.
1543
01:27:39,060 --> 01:27:40,060
You have to get out of here.
1544
01:27:40,600 --> 01:27:42,140
Somebody from the hotel called the police.
1545
01:27:42,220 --> 01:27:44,850
-But why?
-It was us who got robbed.
1546
01:27:45,180 --> 01:27:47,180
Oh, really? And what are you gonna say?
1547
01:27:47,470 --> 01:27:49,350
That you've lost $50,000 in cash?
1548
01:27:49,680 --> 01:27:50,600
How did you get it?
1549
01:27:51,180 --> 01:27:52,720
Pack your fucking things.
1550
01:27:54,680 --> 01:27:55,810
We have nowhere to go.
1551
01:27:55,890 --> 01:27:57,930
She can stay in the other
hotel with the other girls.
1552
01:27:58,100 --> 01:27:59,720
You can come and stay
in the yacht. Let's go.
1553
01:28:04,140 --> 01:28:06,810
This is the sound of
The Police on the ground
1554
01:28:06,970 --> 01:28:09,560
If you want to stay
Clean shoot the man down
1555
01:28:09,720 --> 01:28:12,310
Watch your back
Take your bag full fill of money
1556
01:28:12,430 --> 01:28:15,060
From the junking planes
To the million dollar honey
1557
01:28:19,020 --> 01:28:19,930
Come on.
1558
01:28:23,810 --> 01:28:26,850
Listen, I won't manage to
get new girls for tomorrow.
1559
01:28:27,680 --> 01:28:28,560
Okay.
1560
01:28:29,180 --> 01:28:31,470
And after all of this… I--
1561
01:28:31,850 --> 01:28:34,140
Never mind that, okay? They can stay.
1562
01:28:34,470 --> 01:28:36,310
But they must give
a 100 percent to the party,
1563
01:28:36,390 --> 01:28:38,180
But this one. This one cannot stay.
1564
01:28:38,270 --> 01:28:40,270
Santino will recognize her
hundred percent, now, go.
1565
01:28:40,390 --> 01:28:42,430
But why? Santino really likes her.
1566
01:28:42,560 --> 01:28:43,640
Don't you fucking understand?
1567
01:28:43,810 --> 01:28:46,060
Santino cannot fall in love
with a European whore.
1568
01:28:46,220 --> 01:28:47,520
That's what they pay me for.
1569
01:28:48,770 --> 01:28:49,890
Okay, I understand.
1570
01:28:50,060 --> 01:28:51,270
-But…
-Police! Get down.
1571
01:28:56,100 --> 01:28:58,220
Sam, is everything okay between us?
1572
01:28:58,600 --> 01:28:59,520
Between us?
1573
01:29:00,390 --> 01:29:01,770
I don't know what is between us.
1574
01:29:15,890 --> 01:29:17,140
Will they give us the money back?
1575
01:29:17,560 --> 01:29:18,640
Are you crazy? Who?
1576
01:29:18,720 --> 01:29:20,060
I don't know. The police.
1577
01:29:20,470 --> 01:29:22,220
Maybe they'll find it at the hotel.
1578
01:29:22,310 --> 01:29:24,640
Don't you get it? The hotel
staff could've robbed us.
1579
01:29:24,720 --> 01:29:26,520
Santino would give it back for sure.
1580
01:29:26,600 --> 01:29:28,310
Please, you must let me see him.
1581
01:29:28,470 --> 01:29:29,560
Will you finally wake up?
1582
01:29:29,640 --> 01:29:31,430
You'll never get on that yacht again.
1583
01:29:31,680 --> 01:29:33,810
Emi, please. Don't leave me.
1584
01:29:34,350 --> 01:29:36,770
You sail away tomorrow
and I'm completely broke.
1585
01:29:36,850 --> 01:29:38,350
Didn't I tell you not to come?
1586
01:29:38,470 --> 01:29:40,060
But you insisted like a dumb cunt.
1587
01:29:40,140 --> 01:29:41,970
And I let you like another dumb cunt.
1588
01:29:43,100 --> 01:29:45,470
Mother told me tender
hearts must be badass.
1589
01:29:45,560 --> 01:29:46,680
FROM: THIS WHOLE BUSINESS OF YOURS
LOOKS LIKE A BROTHEL
1590
01:29:47,140 --> 01:29:48,310
I want to go home then.
1591
01:29:52,180 --> 01:29:53,640
Give me back my passport.
1592
01:30:02,680 --> 01:30:04,430
What are you? Five years old, you cunt.
1593
01:30:05,220 --> 01:30:07,310
You have one week to find new clients
1594
01:30:07,390 --> 01:30:08,890
and make up all the money we lost.
1595
01:30:08,970 --> 01:30:10,890
Including my share, got it?
1596
01:30:40,430 --> 01:30:41,350
Dorota?
1597
01:30:43,930 --> 01:30:45,770
Guess who just let me out in the cold?
1598
01:30:53,350 --> 01:30:54,470
I'm not sure if you know it
1599
01:30:54,560 --> 01:30:56,390
but there are no rules out here at sea.
1600
01:30:58,100 --> 01:31:00,430
God doesn't see what happens here.
1601
01:31:00,680 --> 01:31:04,640
That's why dark desires and
the wildest cravings are fulfilled.
1602
01:31:32,180 --> 01:31:35,390
I'm wrapped in fame
1603
01:31:35,520 --> 01:31:39,270
And a fur coat
1604
01:31:41,270 --> 01:31:46,810
I'll buy me a mansion and sailboat
1605
01:31:47,100 --> 01:31:50,060
The money
1606
01:31:51,470 --> 01:31:54,970
Sweet money
1607
01:31:56,180 --> 01:31:57,680
I'm lost
1608
01:31:57,850 --> 01:32:03,100
Please show me the way
1609
01:32:05,060 --> 01:32:09,140
The money
1610
01:32:09,470 --> 01:32:13,600
Sweet money
1611
01:32:14,140 --> 01:32:20,060
I'm so lost
1612
01:32:22,970 --> 01:32:27,350
Please show me the way
1613
01:32:40,720 --> 01:32:42,560
Santino finally arrived.
1614
01:32:43,180 --> 01:32:44,600
He flew in with his uncle who was
1615
01:32:44,680 --> 01:32:46,350
to announce him as successor.
1616
01:32:47,310 --> 01:32:51,020
And I counted all the money
I was going to make in my mind.
1617
01:32:51,640 --> 01:32:55,100
The money
1618
01:32:56,140 --> 01:32:59,720
Sweet money
1619
01:33:00,850 --> 01:33:04,890
I'm so lost
1620
01:33:04,970 --> 01:33:08,640
Please show me the way
1621
01:33:09,680 --> 01:33:13,810
The money
1622
01:33:14,060 --> 01:33:18,310
The money
1623
01:33:18,810 --> 01:33:20,680
I'm lost
1624
01:33:20,770 --> 01:33:25,180
Please show me the way
1625
01:33:27,600 --> 01:33:33,020
Please show me the way
1626
01:33:38,930 --> 01:33:43,430
The money
1627
01:33:45,720 --> 01:33:47,350
The money
1628
01:33:50,140 --> 01:33:52,060
The money
1629
01:33:54,520 --> 01:33:59,930
The money
1630
01:34:06,020 --> 01:34:09,640
The money
1631
01:34:11,060 --> 01:34:12,350
The money
1632
01:34:14,390 --> 01:34:15,350
The money
1633
01:34:16,970 --> 01:34:18,020
Are you with Dorota?
1634
01:34:22,640 --> 01:34:25,560
TO: DOROTA WHAT IS GOING ON?
1635
01:34:29,770 --> 01:34:30,720
FROM: DOROTA NOTHING SPECIAL.
1636
01:34:30,810 --> 01:34:31,640
HE'LL JUST POOP ON YOU
1637
01:34:31,770 --> 01:34:33,310
ACT LIKE YOU'RE A LITTLE KITTEN
1638
01:34:36,020 --> 01:34:39,220
FROM: DOROTA
I DON'T KNOW IF I CAN
1639
01:34:44,020 --> 01:34:46,020
FROM: DOROTA WELL
LET'S SNEEK ON HIM
1640
01:34:46,100 --> 01:34:48,060
MESSAGE HIM AND DELETE IT
1641
01:34:53,640 --> 01:34:54,720
Help me
1642
01:34:59,060 --> 01:35:00,180
Help me
1643
01:35:04,390 --> 01:35:05,520
Help me
1644
01:35:07,350 --> 01:35:09,180
Will you rescue me?
1645
01:35:14,680 --> 01:35:18,390
I'm in a moment
That's all
1646
01:35:20,680 --> 01:35:23,390
Just me and my thoughts
1647
01:35:26,100 --> 01:35:28,970
I am not alone
1648
01:35:31,100 --> 01:35:35,720
In the black black hole
1649
01:35:36,390 --> 01:35:37,470
Help me
1650
01:35:40,560 --> 01:35:43,680
Take off your panties, and
rub yourself against my shoes.
1651
01:35:43,770 --> 01:35:44,640
Okay.
1652
01:35:50,100 --> 01:35:51,560
You feel how warm they are?
1653
01:35:52,720 --> 01:35:53,600
Human skin.
1654
01:35:53,680 --> 01:35:56,100
Oh! I'd love if you'd…
I want them too.
1655
01:35:56,680 --> 01:35:58,560
No way. They are from a Russian shop.
1656
01:35:58,640 --> 01:36:01,100
Special shop for special customers only.
1657
01:36:01,680 --> 01:36:04,310
Oh! You mean initiated customers.
1658
01:36:04,430 --> 01:36:05,310
Yeah.
1659
01:36:05,470 --> 01:36:06,430
I can pay.
1660
01:36:07,060 --> 01:36:08,720
-Are you special?
-Yeah.
1661
01:36:09,390 --> 01:36:11,140
-Wait. What's wrong?
-Emi, I can't do it!
1662
01:36:11,220 --> 01:36:12,140
But why?
1663
01:36:12,520 --> 01:36:15,220
I never… I can't do it. I'm sorry!
1664
01:36:15,310 --> 01:36:16,350
I'm a virgin.
1665
01:36:16,720 --> 01:36:18,640
-I can't do it.
-You're a virgin?
1666
01:36:18,890 --> 01:36:20,770
Girl, you'll earn even more!
1667
01:36:21,180 --> 01:36:24,020
Justina did hymen
reconstruction twice already.
1668
01:36:28,180 --> 01:36:29,430
If they ask you just tell them
1669
01:36:29,520 --> 01:36:30,770
-you are on your period.
-No, what are you doing?
1670
01:36:31,140 --> 01:36:32,560
They'll never touch an unclean girl.
1671
01:36:33,600 --> 01:36:34,600
Come on, let's go.
1672
01:36:37,770 --> 01:36:41,140
I'm sorry. Why don't you understand?
It's not your time.
1673
01:36:41,930 --> 01:36:43,850
Please! Let me finally act!
1674
01:36:44,350 --> 01:36:47,680
Stop it! You behave like a child!
Time to grow up!
1675
01:36:56,140 --> 01:36:59,310
-I've heard about your…
-I'm sorry, I have to take her.
1676
01:36:59,390 --> 01:37:00,810
But I will bring you another girl
1677
01:37:00,890 --> 01:37:01,890
-in a second, okay?
-Wait.
1678
01:37:01,970 --> 01:37:02,810
What's the problem?
1679
01:37:02,890 --> 01:37:05,180
She picks on me because I am 16.
1680
01:37:05,310 --> 01:37:06,180
I don't mind.
1681
01:37:06,850 --> 01:37:09,180
-Sit with us, Cinderella.
-Yeah.
1682
01:37:09,310 --> 01:37:12,560
Why is it that you have to be
such a bitch at every party?
1683
01:37:12,890 --> 01:37:14,140
Take your hands off me.
1684
01:37:15,140 --> 01:37:16,970
Don't talk to your host like this.
1685
01:37:18,140 --> 01:37:19,100
Be nice.
1686
01:37:24,600 --> 01:37:26,520
How much do you want to suck my dick?
1687
01:37:29,180 --> 01:37:31,140
There is not enough money in the world.
1688
01:37:35,890 --> 01:37:37,890
I will give you a chance
to earn something.
1689
01:37:40,060 --> 01:37:43,220
-Bahir.
-You sit down! Sit down!
1690
01:37:43,350 --> 01:37:44,220
Bahir! Stop!
1691
01:37:44,640 --> 01:37:45,850
The party's over!
1692
01:37:50,520 --> 01:37:54,100
My cousin, doesn't know
how to control himself.
1693
01:37:55,640 --> 01:37:57,100
We're going back to Cannes.
1694
01:38:10,060 --> 01:38:12,720
Will you rescue me?
1695
01:38:15,430 --> 01:38:19,060
Let me stay alive
1696
01:38:20,640 --> 01:38:23,770
Coldness away
1697
01:38:26,020 --> 01:38:29,060
Cause I don't know how
1698
01:38:31,520 --> 01:38:32,720
Help me
1699
01:38:36,810 --> 01:38:38,020
Help me
1700
01:38:42,060 --> 01:38:43,140
Help me
1701
01:38:47,310 --> 01:38:48,270
Love me
1702
01:38:56,560 --> 01:38:58,600
Emi, I am very sorry
about what happened, okay?
1703
01:39:00,600 --> 01:39:02,140
You're safe here. No one will come.
1704
01:39:06,310 --> 01:39:07,600
Maybe, I should leave you alone.
1705
01:39:09,140 --> 01:39:10,100
Sam.
1706
01:39:10,890 --> 01:39:11,770
Yes.
1707
01:39:14,350 --> 01:39:15,600
I owe you a kiss.
1708
01:39:17,930 --> 01:39:19,390
Is this private or professional?
1709
01:39:21,680 --> 01:39:23,850
-You know.
-Love me in silence
1710
01:39:23,930 --> 01:39:25,850
And loneliness
1711
01:39:31,680 --> 01:39:34,720
Love me for who I am
1712
01:39:40,520 --> 01:39:42,020
When I was a kid I was playing,
1713
01:39:42,970 --> 01:39:44,520
with some friends in a courtyard.
1714
01:39:44,770 --> 01:39:45,720
We were…
1715
01:39:46,520 --> 01:39:49,270
We were building a tree house,
you know a tree house?
1716
01:39:51,430 --> 01:39:53,390
With-- We were so much happier up there
1717
01:39:54,890 --> 01:39:56,770
that we completely forgot to get down…
1718
01:39:57,640 --> 01:39:58,720
it was very late.
1719
01:40:00,470 --> 01:40:03,180
So, I decided to turn my clock backwards.
1720
01:40:04,600 --> 01:40:06,560
To justify, you know to have an excuse
1721
01:40:06,640 --> 01:40:08,270
cause I thought my mother would be
1722
01:40:09,310 --> 01:40:10,470
very angry with me.
1723
01:40:14,350 --> 01:40:15,310
When I got home…
1724
01:40:19,770 --> 01:40:21,180
she wasn't there anymore.
1725
01:40:24,810 --> 01:40:25,930
I don't understand.
1726
01:40:28,520 --> 01:40:29,430
Me neither.
1727
01:40:47,310 --> 01:40:49,220
This is Emi. I can't talk right now.
1728
01:40:49,310 --> 01:40:50,520
Just leave a message.
1729
01:40:55,140 --> 01:40:56,220
Because in the end…
1730
01:40:57,770 --> 01:40:59,270
it's not about who you are.
1731
01:41:01,680 --> 01:41:03,270
It's about the choice you make.
1732
01:41:20,890 --> 01:41:21,810
What's wrong?
1733
01:41:23,430 --> 01:41:24,350
Nothing.
1734
01:41:27,430 --> 01:41:29,350
Okay, I'll call you later.
1735
01:41:38,180 --> 01:41:39,560
-Six hundred.
-How much you got?
1736
01:41:41,970 --> 01:41:43,100
-How much?
-Six hundred?!
1737
01:41:46,390 --> 01:41:47,680
What are you gonna do with it?
1738
01:41:48,520 --> 01:41:49,890
Take it, but don't lose it!
1739
01:42:02,100 --> 01:42:02,970
Emi!
1740
01:42:03,720 --> 01:42:05,390
I'm sorry, I acted like an idiot.
1741
01:42:06,600 --> 01:42:07,520
I love you!
1742
01:42:08,220 --> 01:42:09,890
I got you in trouble. Forgive me.
1743
01:42:13,060 --> 01:42:13,970
These are for you.
1744
01:42:14,520 --> 01:42:15,390
Come with me.
1745
01:42:29,220 --> 01:42:30,470
You did this for me?
1746
01:42:34,220 --> 01:42:35,470
I have to tell you something.
1747
01:42:35,560 --> 01:42:36,810
Yes, I know but so do I…
1748
01:42:36,890 --> 01:42:38,310
But wait a second, it's important.
1749
01:42:38,390 --> 01:42:39,310
I know everything.
1750
01:42:40,770 --> 01:42:41,640
And I understand.
1751
01:42:41,720 --> 01:42:42,560
You know?
1752
01:42:44,890 --> 01:42:45,890
And you know it too.
1753
01:42:46,430 --> 01:42:48,140
-You don't know who I am.
-I know.
1754
01:42:51,770 --> 01:42:52,720
You are me…
1755
01:42:53,470 --> 01:42:54,310
and I am you.
1756
01:42:56,520 --> 01:42:57,850
Will you fly with me to the moon?
1757
01:43:00,060 --> 01:43:01,600
I've always wanted to fly there.
1758
01:43:04,770 --> 01:43:05,720
Wait a minute.
1759
01:43:49,180 --> 01:43:50,350
Oh
1760
01:43:51,970 --> 01:43:54,600
Can't anybody see
1761
01:43:59,020 --> 01:44:02,220
You've got to want to find it
1762
01:44:04,100 --> 01:44:06,850
Never found a way
1763
01:44:08,430 --> 01:44:13,140
Regardless of what they say
1764
01:44:14,390 --> 01:44:19,770
How can I feel this more?
1765
01:44:24,270 --> 01:44:29,270
From this moment
How can it feel
1766
01:44:30,600 --> 01:44:32,560
This wrong
1767
01:44:39,520 --> 01:44:40,600
Still
1768
01:44:42,060 --> 01:44:44,640
In the morning I…
1769
01:44:46,770 --> 01:44:48,310
I feel
1770
01:44:49,890 --> 01:44:54,560
No more can't see
1771
01:44:58,560 --> 01:45:02,810
I'm saying no to sex
1772
01:45:03,890 --> 01:45:07,600
I got nobody my side
1773
01:45:07,680 --> 01:45:10,060
And somebody
1774
01:45:20,560 --> 01:45:22,220
Somebody
1775
01:45:32,930 --> 01:45:35,720
Can't anybody see?
1776
01:45:39,970 --> 01:45:43,220
You got to want to find it
1777
01:45:45,060 --> 01:45:47,970
Never find our value
1778
01:45:49,470 --> 01:45:53,850
We got of what they say
1779
01:45:55,310 --> 01:46:00,770
How can it feel this warm
1780
01:46:04,270 --> 01:46:06,930
The death of Kamila B whose
body was found near Cannes
1781
01:46:07,020 --> 01:46:09,270
six months ago, remains a mystery.
1782
01:46:16,350 --> 01:46:17,310
Hey!
1783
01:46:23,850 --> 01:46:26,930
All your life you try to find out
what you really want.
1784
01:46:27,600 --> 01:46:29,600
Yet you end up sticking to one path.
1785
01:46:30,720 --> 01:46:32,600
Only when you get derailed from it,
1786
01:46:32,850 --> 01:46:35,890
you spot other paths that
were there all the time.
1787
01:46:36,270 --> 01:46:39,060
You begin to look
at the same world differently.
1788
01:46:39,180 --> 01:46:42,720
And the person you once were
becomes a perfect stranger.
1789
01:46:43,520 --> 01:46:46,930
Years passed and I began
to forget who I had been.
1790
01:46:47,310 --> 01:46:49,640
But I never stopped
looking over my shoulder.
1791
01:46:51,020 --> 01:46:51,850
Good morning!
1792
01:46:53,770 --> 01:46:54,770
Can I help you out?
1793
01:47:04,060 --> 01:47:04,970
Who was that?
1794
01:47:05,270 --> 01:47:06,140
I don't know.
1795
01:47:10,680 --> 01:47:12,430
I was afraid it was a debt collector.
1796
01:47:14,810 --> 01:47:16,020
What debt collector?
1797
01:47:16,430 --> 01:47:18,810
Honey, you can't blame
yourself for the recession.
1798
01:47:20,470 --> 01:47:21,970
And I've been poor before.
1799
01:47:27,560 --> 01:47:28,930
I can take care of it all.
1800
01:47:34,350 --> 01:47:35,270
What are you doing?
1801
01:47:35,470 --> 01:47:36,430
Please, stop it.
1802
01:47:37,850 --> 01:47:39,270
-What's wrong?
-Are you crazy?
1803
01:47:41,470 --> 01:47:42,640
You have a one-track mind?
1804
01:47:59,140 --> 01:48:00,270
Momma!
1805
01:48:00,430 --> 01:48:02,430
Hey! Hi!
1806
01:48:02,930 --> 01:48:04,310
I have a horsey.
1807
01:48:04,390 --> 01:48:06,020
It's beautiful.
1808
01:48:06,140 --> 01:48:07,180
Who gave it to you?
1809
01:48:07,270 --> 01:48:08,640
That man over there.
1810
01:48:09,310 --> 01:48:10,270
Here she is.
1811
01:48:10,640 --> 01:48:12,060
My beautiful wife, Emi.
1812
01:48:14,930 --> 01:48:16,060
Let me introduce you.
1813
01:48:17,220 --> 01:48:18,770
This is Dan Hooker.
1814
01:48:22,770 --> 01:48:23,720
My pleasure.
1815
01:48:25,390 --> 01:48:26,720
-Dan Hooker?
-Yeah.
1816
01:48:26,810 --> 01:48:28,930
Your husband did not
exaggerate about your beauty.
1817
01:48:30,680 --> 01:48:34,100
So, it's true what they say
about Polish horses and women.
1818
01:48:34,220 --> 01:48:35,890
Oh, you know the saying?
1819
01:48:37,390 --> 01:48:38,850
It's Arabic, isn't it?
1820
01:48:40,270 --> 01:48:43,470
I don't know why
but I still have this overwhelming
1821
01:48:43,560 --> 01:48:46,310
impression that we've already met before.
1822
01:48:47,270 --> 01:48:48,600
You want to show me the horses?
1823
01:48:48,970 --> 01:48:51,100
Yes, of course, let's go.
1824
01:48:52,850 --> 01:48:53,770
Please.
1825
01:48:54,430 --> 01:48:55,390
Ladies first.
1826
01:49:05,720 --> 01:49:07,350
Your daughter is very beautiful.
1827
01:49:08,770 --> 01:49:10,180
Her name is Kamila, right?
1828
01:49:12,850 --> 01:49:14,520
How old is she?
1829
01:49:15,930 --> 01:49:17,180
That's none of your business.
1830
01:49:19,310 --> 01:49:20,970
What the fuck are you doing here?
1831
01:49:21,220 --> 01:49:22,310
I'm buying a horse.
1832
01:49:23,560 --> 01:49:26,220
And possibly the most beautiful
horse in the entire stable.
1833
01:49:26,890 --> 01:49:28,140
For a million bucks?
1834
01:49:28,680 --> 01:49:31,390
Let's consider that
delayed payment for your
1835
01:49:31,890 --> 01:49:33,680
outstanding performance in Cannes.
1836
01:49:34,390 --> 01:49:35,640
And what do you really want?
1837
01:49:40,930 --> 01:49:41,850
Emi.
1838
01:49:42,850 --> 01:49:44,060
You haven't changed a bit.
1839
01:49:45,680 --> 01:49:46,720
But right as always.
1840
01:49:49,350 --> 01:49:51,720
We are organizing a huge party in Dubai
1841
01:49:52,270 --> 01:49:54,970
and the prince would love
to have you back to work.
1842
01:50:00,470 --> 01:50:01,680
You know that you broke my heart.
1843
01:50:01,810 --> 01:50:03,100
And you robbed me.
1844
01:50:03,680 --> 01:50:06,310
That was a small punishment
because you disobeyed my order.
1845
01:50:08,560 --> 01:50:09,520
I mean look at you.
1846
01:50:11,640 --> 01:50:12,810
You don't have to play games with me.
1847
01:50:12,890 --> 01:50:13,930
This is not your life.
1848
01:50:14,890 --> 01:50:16,220
This is not who you really are.
1849
01:50:19,930 --> 01:50:21,430
It's not about who we are.
1850
01:50:22,930 --> 01:50:24,720
It's about the choices we make.
1851
01:50:37,270 --> 01:50:38,970
And she found the prince?
1852
01:50:39,930 --> 01:50:42,140
She didn't know what a prince looked like.
1853
01:50:42,520 --> 01:50:45,270
So, she danced with every man at the ball.
1854
01:50:45,470 --> 01:50:48,390
She danced and danced and got so tired
1855
01:50:48,470 --> 01:50:51,470
that she decided to leave
and go out on her own.
1856
01:50:53,100 --> 01:50:54,100
I love you.
1857
01:50:54,180 --> 01:50:55,140
I love you too!
1858
01:50:55,390 --> 01:50:56,890
-Bye.
-Bye.
1859
01:50:58,520 --> 01:51:00,310
Emi! Hello, darling!
1860
01:51:00,600 --> 01:51:02,180
You have a beautiful daughter.
1861
01:51:04,020 --> 01:51:05,600
We want to talk business.
1862
01:51:06,100 --> 01:51:08,430
We know that Sam has made you an offer.
1863
01:51:08,720 --> 01:51:10,100
It's yours if you want it.
1864
01:51:10,520 --> 01:51:12,560
We'd love to but he won't talk to us.
1865
01:51:12,640 --> 01:51:14,890
Emi, come on.
Do it for the old time's sake.
1866
01:51:15,060 --> 01:51:16,310
You don't have to do anything.
1867
01:51:16,930 --> 01:51:18,680
We'll be in-charge of finding the girls.
1868
01:51:19,180 --> 01:51:21,810
Emi, the recession really hit us hard.
1869
01:51:22,270 --> 01:51:24,220
And why? You didn't put aside anything?
1870
01:51:24,520 --> 01:51:27,060
You know, girls like us
give away two things easily.
1871
01:51:27,140 --> 01:51:28,520
And that's head and money.
1872
01:51:32,600 --> 01:51:33,470
Excuse me.
1873
01:51:35,060 --> 01:51:38,100
Great to see you but you don't
step in the same river twice.
1874
01:51:51,600 --> 01:51:53,060
Hey there, fatso!
1875
01:51:53,430 --> 01:51:55,100
You'll get your lunch soon.
1876
01:52:07,770 --> 01:52:09,560
Your dough is my hobby.
1877
01:52:13,140 --> 01:52:16,680
And now we know what you
really do for a living, Emilia.
1878
01:52:18,970 --> 01:52:20,850
I won't let you destroy my family.
1879
01:52:22,560 --> 01:52:24,890
This concerns only Bartek and me.
1880
01:52:25,600 --> 01:52:26,600
I had a feeling
1881
01:52:26,720 --> 01:52:29,350
that he bet on the wrong horse
from the very start.
1882
01:52:32,720 --> 01:52:33,720
You know nothing.
1883
01:52:33,970 --> 01:52:35,020
I love him.
1884
01:52:37,430 --> 01:52:40,180
Only champions are able to fit
into our family.
1885
01:52:41,680 --> 01:52:44,680
And I have seen that
you're only suitable for a ride.
1886
01:52:56,600 --> 01:52:59,270
You're not welcome in our home anymore.
1887
01:53:06,140 --> 01:53:09,390
Well, I'm sorry but your husband
took Kamila a few hours ago.
1888
01:53:12,060 --> 01:53:13,220
A few hours ago?
1889
01:53:19,220 --> 01:53:20,270
Thank you very much.
1890
01:53:27,350 --> 01:53:28,390
You can come out, now.
1891
01:53:39,810 --> 01:53:42,810
I beg you, Bartek. You know
that I love you both.
1892
01:53:43,970 --> 01:53:46,270
Don't do this to us, please!
1893
01:53:46,560 --> 01:53:48,810
I tried to tell you so many times.
1894
01:53:48,890 --> 01:53:52,020
You always changed the subject
and never listened to me.
1895
01:53:54,810 --> 01:53:56,060
Fucking hell!
1896
01:53:56,680 --> 01:53:58,470
Talk to me, you coward!
1897
01:54:13,270 --> 01:54:14,850
I have arranged everything with Sam.
1898
01:54:16,310 --> 01:54:18,140
And I have a plan.
1899
01:54:18,970 --> 01:54:20,270
I'll use the money that I make
1900
01:54:20,850 --> 01:54:22,220
to start all over again.
1901
01:54:22,850 --> 01:54:24,270
I'll take Kamila from Bartek
1902
01:54:24,850 --> 01:54:25,890
and move to Canada.
1903
01:54:27,100 --> 01:54:28,640
And let's hope that works.
1904
01:54:29,520 --> 01:54:31,810
So, girls do you and the Dubai girls
1905
01:54:31,890 --> 01:54:33,720
will help me get my daughter back.
1906
01:54:33,810 --> 01:54:34,970
I am sorry, Emi.
1907
01:54:35,310 --> 01:54:37,430
Don't forget that the world
never forgives hookers.
1908
01:54:37,520 --> 01:54:38,970
We have to forgive ourselves.
1909
01:54:39,100 --> 01:54:41,270
Who better than us, super hookers?
1910
01:55:28,390 --> 01:55:29,810
SOMEWHERE UNDER
THE SAUDI PALACE
1911
01:55:30,680 --> 01:55:32,390
Come on girls, one last time.
1912
01:57:19,680 --> 01:57:20,600
Now leave.
1913
01:57:23,060 --> 01:57:24,140
Now leave.
1914
01:57:31,680 --> 01:57:33,220
-Sam?
-Sam did his part.
1915
01:57:34,520 --> 01:57:36,600
From now on you arrange
everything with me.
1916
01:57:38,350 --> 01:57:40,140
-Santino.
-Oh!
1917
01:57:41,600 --> 01:57:44,220
Santino is with his father.
1918
01:57:56,310 --> 01:57:57,520
Does it look familiar?
1919
01:58:08,060 --> 01:58:08,930
And this?
1920
01:58:11,890 --> 01:58:13,310
Do you remember this?
1921
01:58:15,850 --> 01:58:18,600
Do you know what shame
followed me from my family?
1922
01:58:20,890 --> 01:58:24,930
Because I was mutilated
by one of Santino's sluts.
1923
01:58:26,520 --> 01:58:27,640
-I did what I…
-Don't speak
1924
01:58:27,720 --> 01:58:29,270
until I give you permission to.
1925
01:58:30,520 --> 01:58:32,140
This is my new rule now.
1926
01:58:33,140 --> 01:58:36,720
This… no. That… no. And smoking no.
1927
01:58:37,770 --> 01:58:39,180
Santino was too weak.
1928
01:58:42,020 --> 01:58:43,930
His principles were fake.
1929
01:58:45,640 --> 01:58:47,810
He was like one of his sluts.
1930
01:58:48,720 --> 01:58:50,430
He made friendship with them.
1931
01:58:52,810 --> 01:58:53,720
Gossip.
1932
01:58:54,180 --> 01:58:55,520
Watching movies.
1933
01:58:55,890 --> 01:58:56,850
Cooking.
1934
01:58:57,600 --> 01:58:58,560
Shopping.
1935
01:59:01,390 --> 01:59:02,850
But will he be the king?
1936
01:59:07,810 --> 01:59:09,680
Nope. No.
1937
01:59:09,890 --> 01:59:10,970
You see, Emi.
1938
01:59:12,640 --> 01:59:14,310
You inspire me a lot.
1939
01:59:15,890 --> 01:59:17,220
And when I attacked you.
1940
01:59:17,310 --> 01:59:18,220
You fought back.
1941
01:59:18,720 --> 01:59:19,640
You won.
1942
01:59:22,430 --> 01:59:24,140
So, I had to ask myself,
1943
01:59:25,640 --> 01:59:27,640
"Why am I not fighting back?"
1944
01:59:38,310 --> 01:59:39,680
Then, I took the fight.
1945
01:59:42,310 --> 01:59:43,850
Now, I am the prince.
1946
02:00:14,100 --> 02:00:16,430
We're leaving.
We have to leave now. Come on.
1947
02:00:16,520 --> 02:00:17,850
-Take it easy!
-We have to go.
1948
02:00:18,220 --> 02:00:21,060
Have you ever seen a hamburger
covered in 32-carat gold?
1949
02:00:21,140 --> 02:00:22,310
-Come on, let's go!
-Get a grip!
1950
02:00:22,390 --> 02:00:24,270
Emi, why do you always
cause these problems?
1951
02:00:24,890 --> 02:00:28,020
Let's take the girls.
Santino is dead, Bahir's in charge.
1952
02:00:28,100 --> 02:00:28,930
I know.
1953
02:00:30,890 --> 02:00:31,720
What?
1954
02:00:31,970 --> 02:00:33,430
I knew that you wouldn't come
1955
02:00:33,520 --> 02:00:37,100
so, I sold Sam your little sex tape
that you filmed with Dimitri.
1956
02:00:37,310 --> 02:00:40,390
He covered all of our expenses.
On top of that!
1957
02:00:40,520 --> 02:00:43,020
You should have accepted
Sam's initial offer.
1958
02:00:43,560 --> 02:00:44,600
But for now…
1959
02:00:45,680 --> 02:00:46,720
Let's party!
1960
02:01:21,430 --> 02:01:22,270
Emi.
1961
02:01:24,890 --> 02:01:25,810
Sam.
1962
02:01:42,020 --> 02:01:43,810
Found your shoe, Cinderella.
1963
02:01:55,970 --> 02:01:56,890
Come on.
1964
02:02:14,720 --> 02:02:16,890
You are not Cinderella anymore.
1965
02:02:26,720 --> 02:02:28,020
Now, it's your turn.
1966
02:02:33,560 --> 02:02:34,930
Love me
1967
02:02:48,180 --> 02:02:49,430
Help me
1968
02:03:03,140 --> 02:03:04,350
Love me
1969
02:03:17,810 --> 02:03:19,060
Help me
1970
02:03:23,060 --> 02:03:24,930
How much can you bear for love?
1971
02:03:27,600 --> 02:03:28,850
How much can you endure?
1972
02:03:29,140 --> 02:03:30,100
WARSAW
1973
02:03:32,470 --> 02:03:35,140
Nobody has ever loved me for who I was.
1974
02:03:38,180 --> 02:03:41,810
But I loved somebody very much.
1975
02:03:48,100 --> 02:03:49,470
Freeze! Police!
1976
02:03:53,810 --> 02:03:55,390
Get your hands off me!
1977
02:03:57,520 --> 02:03:59,020
-Put your hands behind.
-Get off me!
1978
02:04:03,220 --> 02:04:04,220
Momma!
1979
02:04:09,600 --> 02:04:10,770
Momma!
1980
02:04:12,520 --> 02:04:13,970
-Momma!
-Love me
1981
02:04:14,680 --> 02:04:19,020
Momma! Stop! My Momma! Stop!
1982
02:04:25,180 --> 02:04:26,430
Help me
1983
02:04:29,810 --> 02:04:33,270
Don't let me fall apart
1984
02:04:33,350 --> 02:04:35,520
LIFE AND DEATH OF INNOCENCE
1985
02:04:36,720 --> 02:04:37,560
Love me
1986
02:04:37,640 --> 02:04:39,220
Good morning! Can I help you?
1987
02:04:48,680 --> 02:04:49,970
Love me
1988
02:05:16,850 --> 02:05:18,680
The idea for everything came from Emi.
1989
02:05:19,890 --> 02:05:21,850
She robbed me to set up this business.
1990
02:05:22,100 --> 02:05:24,020
I expected a concert, do you understand?
1991
02:05:24,100 --> 02:05:26,560
Something like a hostess.
You know? Like that.
1992
02:05:26,640 --> 02:05:28,770
Nobody mentioned sex to me initially.
1993
02:05:29,020 --> 02:05:31,270
If I had known, I never would have agreed.
1994
02:05:31,350 --> 02:05:32,810
No, I consented to nothing.
1995
02:05:33,020 --> 02:05:34,520
Only when we arrived in Cannes
1996
02:05:35,270 --> 02:05:38,140
it turned out, she had something
else planned. It shocked me.
1997
02:05:38,220 --> 02:05:40,060
Instead of partying like she said
1998
02:05:40,180 --> 02:05:42,180
she told us to fuck old Arab men.
1999
02:05:42,270 --> 02:05:45,060
I gave head, although reluctantly.
2000
02:05:45,600 --> 02:05:47,930
Well, I sunbathed. I love sunbathing!
2001
02:05:48,060 --> 02:05:51,140
I wasn't allowed to smoke.
And I'm completely addicted.
2002
02:05:51,220 --> 02:05:54,390
Well, at the end of the day there was
nothing. A big fucking nothing.
2003
02:05:54,680 --> 02:05:56,140
I got a certain sum of money.
2004
02:05:56,470 --> 02:05:57,640
I took no money at all.
2005
02:05:57,720 --> 02:05:59,600
Oh, yeah, I was there to earn money.
2006
02:05:59,720 --> 02:06:01,430
I wasn't getting any money for it.
2007
02:06:02,390 --> 02:06:03,850
-Emi was.
-She took half.
2008
02:06:04,140 --> 02:06:06,600
Musicians in Poland earn peanuts nowadays.
2009
02:06:06,680 --> 02:06:09,140
Since we already talked about it
I'd like to say that Emi,
2010
02:06:09,390 --> 02:06:12,270
she took most of our tips.
Seventy percent.
2011
02:06:12,770 --> 02:06:14,020
Emi destroyed my life.
2012
02:06:15,970 --> 02:06:17,680
She simply destroyed my life.
2013
02:06:18,020 --> 02:06:19,060
Those parties were sick!
2014
02:06:19,140 --> 02:06:22,640
I'd really rather not go into details.
Unless it's necessary.
2015
02:06:23,020 --> 02:06:24,850
I guess, I thought,
I was having a great time.
2016
02:06:24,930 --> 02:06:27,720
And do you know that I had to have
my crotch stitched after Cannes?
2017
02:06:27,810 --> 02:06:30,060
Could I please, just have
a little glass of water?
2018
02:06:30,430 --> 02:06:31,470
I attended therapy.
2019
02:06:31,560 --> 02:06:33,470
Took sleeping pills, antidepressants.
2020
02:06:33,560 --> 02:06:35,600
Nothing helped.
There is nothing that can help and
2021
02:06:35,890 --> 02:06:37,680
and it's not like, I can…
2022
02:06:38,350 --> 02:06:39,850
live a normal life now.
2023
02:06:39,930 --> 02:06:41,930
Yes, I did attempt suicide.
2024
02:06:43,720 --> 02:06:44,600
Twice.
2025
02:06:45,390 --> 02:06:47,140
She's responsible for the death of Kamila.
2026
02:06:48,520 --> 02:06:49,810
She was such a sweet girl.
2027
02:06:51,390 --> 02:06:53,520
She turned that little
angel into a depraved whore.
2028
02:06:53,970 --> 02:06:55,390
And then left her for broke there.
2029
02:06:56,680 --> 02:06:57,720
Marianna will tell you.
2030
02:06:58,100 --> 02:07:00,560
Marianna will tell you.
She will tell you it's all her fault.
2031
02:07:00,640 --> 02:07:02,680
-It's all Emi.
-It's not her fault.
2032
02:07:03,430 --> 02:07:05,220
Why aren't all those men sitting here?
2033
02:07:06,470 --> 02:07:10,470
Married politicians, sportsmen,
stars, priests, the Arabs?
2034
02:07:10,560 --> 02:07:13,310
They pay us to do what they
want and are still treated like saints.
2035
02:07:13,850 --> 02:07:16,560
When we're gone the same
thing happens on the internet.
2036
02:07:18,220 --> 02:07:19,270
You'll never stop this cause
2037
02:07:19,350 --> 02:07:21,520
men are allowed to do
whatever the fuck they want.
2038
02:07:22,390 --> 02:07:23,310
Aren't they?
2039
02:07:34,060 --> 02:07:37,430
I wanted to save the girls
from poverty and hopelessness.
2040
02:07:37,850 --> 02:07:39,810
I wanted to help, I'm not a monster.
2041
02:07:40,060 --> 02:07:41,430
That's why you told them to whore?
2042
02:07:43,220 --> 02:07:44,140
Excuse me.
2043
02:07:44,640 --> 02:07:45,970
Excuse me, ma'am.
2044
02:07:47,310 --> 02:07:49,720
-Do you have a father?
-No, ma'am, I do not.
2045
02:07:50,850 --> 02:07:52,220
I was raised in an orphanage.
2046
02:08:01,640 --> 02:08:03,390
Do you like to watch gangster movies?
2047
02:08:05,180 --> 02:08:06,470
I do, what's the point?
2048
02:08:06,770 --> 02:08:08,390
Everybody loves gangster movies.
2049
02:08:09,470 --> 02:08:11,890
Even though they always
kill, rape and torture.
2050
02:08:12,100 --> 02:08:13,180
People still love them.
2051
02:08:15,060 --> 02:08:16,100
We are hated.
2052
02:08:16,350 --> 02:08:18,100
Will there ever be a movie about us?
2053
02:08:19,970 --> 02:08:20,930
I doubt it.
2054
02:08:22,350 --> 02:08:25,270
Excuse yourself anyway you want.
You won't change the facts.
2055
02:08:34,310 --> 02:08:36,770
Would you like her someday,
to meet someone like you?
2056
02:08:39,970 --> 02:08:41,390
Love me
2057
02:08:52,140 --> 02:08:53,270
Mommy!
2058
02:08:54,680 --> 02:08:55,930
Help me
2059
02:09:09,560 --> 02:09:10,680
Love me
2060
02:09:10,970 --> 02:09:11,930
Emi!
2061
02:09:19,390 --> 02:09:20,770
Mom, I'm so sorry.
2062
02:09:21,930 --> 02:09:23,140
Forgive me, please.
2063
02:09:25,930 --> 02:09:27,560
You should forgive me.
2064
02:09:29,140 --> 02:09:30,930
I've never been a very good mother.
2065
02:09:31,350 --> 02:09:32,430
Momma!
2066
02:09:36,350 --> 02:09:37,470
I wanted…
2067
02:09:44,020 --> 02:09:46,140
I would have changed many things.
2068
02:09:46,310 --> 02:09:48,560
We'll change it, Mom! I'll get out soon.
2069
02:09:49,680 --> 02:09:52,100
I love you more than I ever did before.
2070
02:09:55,470 --> 02:09:56,350
Hello?
2071
02:09:57,560 --> 02:09:58,810
Mom? Momma!
2072
02:10:00,390 --> 02:10:01,270
Hello.
2073
02:10:01,970 --> 02:10:04,270
Excuse me, I can't hear a thing!
2074
02:10:04,350 --> 02:10:06,020
I can't hear you, Mom!
2075
02:10:06,310 --> 02:10:07,520
Mom, I love you too!
2076
02:10:08,680 --> 02:10:10,770
I love you, Mom! Please forgive me
2077
02:10:10,850 --> 02:10:12,850
I love you the way you are, Emi.
2078
02:10:13,390 --> 02:10:14,810
Just the way you are!
2079
02:10:14,930 --> 02:10:16,810
I love you just the way you are!
2080
02:10:25,100 --> 02:10:27,390
WROCLAW YEAR 2011
2081
02:10:47,220 --> 02:10:50,470
I've been telling myself not
to regret anything in my life.
2082
02:10:53,890 --> 02:10:55,060
However, today…
2083
02:10:56,680 --> 02:10:57,970
I regret everything.
2084
02:11:01,520 --> 02:11:04,520
I regret not being with my mother
when she was dying.
2085
02:11:07,220 --> 02:11:10,100
I regret not picking up
that call from my friend.
2086
02:11:14,520 --> 02:11:18,180
I regret not telling Sam
that Kamila is his daughter.
2087
02:11:20,850 --> 02:11:23,970
I regret not telling
my baby the end of the story
2088
02:11:24,060 --> 02:11:25,640
during our last night together.
2089
02:11:26,640 --> 02:11:29,850
I would have told her that neither prince
2090
02:11:29,930 --> 02:11:33,430
nor the palace made the princess happy.
2091
02:11:34,100 --> 02:11:36,270
That it was too late for her to find out,
2092
02:11:36,560 --> 02:11:38,220
what would really make her happy.
2093
02:11:39,560 --> 02:11:40,930
You're two-fifty short.
2094
02:11:42,390 --> 02:11:43,810
I only have one zloty.
2095
02:11:49,850 --> 02:11:51,180
Can I ask you a question?
2096
02:11:54,180 --> 02:11:55,520
What's your price?
146564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.