Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:13,800
Dragon Balls.
2
00:00:14,550 --> 00:00:17,890
When seven of these
mysterious balls are gathered
3
00:00:18,010 --> 00:00:24,190
and the password recited,
a dragon called Shenron appears.
4
00:00:25,940 --> 00:00:31,110
Shenron will grant
whatever wish is requested.
5
00:00:31,990 --> 00:00:35,910
This man, Son Goku, may appear gentle,
6
00:00:36,030 --> 00:00:40,990
but he is of a battle race called Saiyans,
and possesses unparalleled strength.
7
00:00:41,700 --> 00:00:44,410
As a child, he lived in the mountains,
8
00:00:44,540 --> 00:00:47,750
and through his search for
the Dragon Balls, met many friends
9
00:00:47,880 --> 00:00:50,710
and grew into adults with them.
10
00:00:52,800 --> 00:00:59,220
Saiyans maintain youthful bodies
for most of their lives.
11
00:00:59,930 --> 00:01:03,930
Even now, together with his former rivals,
12
00:01:04,060 --> 00:01:07,980
he continues to protect Earth
from the clutches of evil.
13
00:01:14,820 --> 00:01:20,280
Original Work, Story & Character Design
Akira Toriyama (Shueisha "Jump comics")
14
00:01:24,540 --> 00:01:26,120
Hee, hee hee!
15
00:01:26,250 --> 00:01:30,670
Time to adventure!
You'll be hooked for sure!
16
00:01:31,300 --> 00:01:35,380
The Demon Realm is full of mystery
17
00:01:35,510 --> 00:01:38,430
DAIMA wonderland
18
00:01:39,550 --> 00:01:41,220
Whoopsie daisy!
19
00:01:41,350 --> 00:01:45,730
Even when your heart shrinks
And you feel low
20
00:01:45,850 --> 00:01:50,440
Dreams are everywhere
Don't worry about it
21
00:01:50,560 --> 00:01:54,190
Never give up
22
00:01:54,860 --> 00:02:00,950
Here comes a New Story
23
00:02:01,070 --> 00:02:05,200
Thousands of jabs and silly jokes
24
00:02:05,330 --> 00:02:08,250
They're waitin' for you
25
00:02:09,170 --> 00:02:16,050
Jaan! Jaka jaan!
The fanfare of courage
26
00:02:16,670 --> 00:02:23,640
No-holds-barred battles
The excitement ain't stoppin'
27
00:02:23,760 --> 00:02:30,190
Hey Shenron, grant my wish
28
00:02:30,980 --> 00:02:37,820
I wanna meet
Someone amazin' again tomorrow
29
00:02:40,240 --> 00:02:45,450
PANZY
30
00:02:47,500 --> 00:02:51,290
Why are you so strong
even though you're a kid?!
31
00:02:51,920 --> 00:02:54,500
Huh? Because I trained, of course.
32
00:02:55,800 --> 00:02:56,630
Excuse me?
33
00:02:58,590 --> 00:03:00,050
Trainin' is trainin'.
34
00:03:01,760 --> 00:03:04,510
Oh well. You saved me back there. Thanks!
35
00:03:04,640 --> 00:03:07,430
Oh! Your ears are round!
36
00:03:07,560 --> 00:03:09,140
What race are you?
37
00:03:09,270 --> 00:03:10,770
I'm a Saiyan.
38
00:03:11,560 --> 00:03:13,480
From what Demon World?
39
00:03:13,610 --> 00:03:15,020
Uh…
40
00:03:15,150 --> 00:03:16,150
The Second.
41
00:03:17,320 --> 00:03:19,150
Hmm…
42
00:03:19,280 --> 00:03:22,910
That said, you certainly are courageous.
43
00:03:23,030 --> 00:03:24,370
Even though you messed up.
44
00:03:25,030 --> 00:03:28,950
Oh shut up!
The gunpowder of my Wasabi Bomb was damp!
45
00:03:29,660 --> 00:03:31,710
Forget her. Let's go.
46
00:03:31,830 --> 00:03:33,040
I guess so.
47
00:03:33,170 --> 00:03:34,750
Where are you going?!
48
00:03:34,880 --> 00:03:36,000
The castle.
49
00:03:36,130 --> 00:03:37,460
-Shhhh!
-Oh! Whoops!
50
00:03:37,590 --> 00:03:40,670
You mean Kadan Castle? Why?
51
00:03:40,800 --> 00:03:43,140
Sorry. We're in a hurry.
52
00:03:44,090 --> 00:03:45,600
Hmm…
53
00:03:50,980 --> 00:03:52,270
I'll go with you.
54
00:03:52,390 --> 00:03:53,600
No.
55
00:03:54,600 --> 00:03:56,060
You're pretty gloomy.
56
00:03:56,730 --> 00:03:59,230
Come on! Let's go together!
57
00:04:00,190 --> 00:04:03,280
I know how to get to the castle.
58
00:04:06,660 --> 00:04:07,740
B-Blast it!
59
00:04:07,870 --> 00:04:09,910
Who was that brat?!
60
00:04:11,330 --> 00:04:13,670
Hey! Where did that brat go?!
61
00:04:14,290 --> 00:04:15,500
We've lost him!
62
00:04:15,630 --> 00:04:17,000
Track his Collar!
63
00:04:17,710 --> 00:04:20,960
It was all so sudden that
we couldn't confirm his Collar.
64
00:04:23,590 --> 00:04:25,180
Everyone find him!
65
00:04:25,300 --> 00:04:28,640
It's a spikey-haired kid with a red stick!
66
00:04:29,560 --> 00:04:32,810
Oh man. I missed out on lunch.
67
00:04:34,270 --> 00:04:35,560
Hey.
68
00:04:36,690 --> 00:04:38,270
Are you hungry?
69
00:04:39,150 --> 00:04:41,230
Wanna eat a rice ball?
70
00:04:41,860 --> 00:04:45,110
-Here.
-Really?! Thanks!
71
00:04:46,700 --> 00:04:48,580
What's your name?
72
00:04:48,700 --> 00:04:49,780
Panzy.
73
00:04:49,910 --> 00:04:52,370
Panzy? That's a weird name.
74
00:04:52,500 --> 00:04:53,870
Then what's yours?
75
00:04:54,000 --> 00:04:54,790
Goku.
76
00:04:54,920 --> 00:04:56,500
Goku?
77
00:04:57,750 --> 00:05:00,500
Your name's much weirder.
78
00:05:00,630 --> 00:05:03,300
My other name's Kakarot.
79
00:05:03,420 --> 00:05:07,140
You have two names? They both sound weird.
80
00:05:07,970 --> 00:05:09,470
You think?
81
00:05:10,680 --> 00:05:12,220
What magic are you good at?
82
00:05:12,350 --> 00:05:13,350
Magic?
83
00:05:13,480 --> 00:05:17,940
Every Majin can use
at least one magic spell.
84
00:05:18,060 --> 00:05:19,770
Magic, huh?
85
00:05:22,650 --> 00:05:24,820
I can touch my nose with my tongue.
86
00:05:24,950 --> 00:05:26,780
That's not magic.
87
00:05:26,910 --> 00:05:28,910
And you're sayin' you can use magic?
88
00:05:29,030 --> 00:05:30,450
Of course I can!
89
00:05:54,270 --> 00:05:56,100
Whoa! That's amazin', Panzy!
90
00:05:57,640 --> 00:06:00,440
Well, my specialty is actually…
91
00:06:01,480 --> 00:06:03,360
tinkering with machines.
92
00:06:11,160 --> 00:06:12,410
What's your name?
93
00:06:12,530 --> 00:06:14,450
Ah. It's Shin.
94
00:06:14,580 --> 00:06:16,540
Are you a Glind?
95
00:06:16,660 --> 00:06:17,660
Well, yes.
96
00:06:17,790 --> 00:06:21,420
I knew it. Gomah's second in command,
that Degesu guy.
97
00:06:22,170 --> 00:06:25,010
He's a Glind, and he's kind of like you.
98
00:06:26,130 --> 00:06:27,420
Is that so?
99
00:06:27,550 --> 00:06:32,470
I heard that most of the Glinds
left to the outside world a long time ago,
100
00:06:32,600 --> 00:06:34,930
but I guess there's still
children like you.
101
00:06:35,680 --> 00:06:38,850
So what's a Glind kid like you doing here?
102
00:06:38,980 --> 00:06:40,190
Just journeying.
103
00:06:40,850 --> 00:06:41,900
Journeying?
104
00:06:42,020 --> 00:06:44,400
Hmm. Something's fishy.
105
00:06:45,070 --> 00:06:49,280
Hardly anyone comes to the
Third Demon World aside from on business.
106
00:06:49,990 --> 00:06:53,990
That's enough questions. If you
want conversation, go pester someone else.
107
00:06:55,330 --> 00:06:58,160
Can I ask your name, too?
108
00:07:00,250 --> 00:07:01,080
Hey!
109
00:07:02,210 --> 00:07:03,000
It's Goliro.
110
00:07:03,710 --> 00:07:05,460
No. It's Glorio.
111
00:07:06,130 --> 00:07:08,380
G… Go… Golori…
112
00:07:11,010 --> 00:07:12,300
What's that?
113
00:07:12,430 --> 00:07:13,800
A marker.
114
00:07:14,760 --> 00:07:15,810
Glorio.
115
00:07:16,470 --> 00:07:18,730
Cutting through those rocks is faster.
116
00:07:20,140 --> 00:07:21,190
This way!
117
00:07:23,560 --> 00:07:26,610
Hey! She says it's this way!
118
00:07:27,280 --> 00:07:31,070
You know, Gomah's Gendarmerie
were quite cruel.
119
00:07:31,700 --> 00:07:34,660
Draining life just because
people can't pay gold coins.
120
00:07:34,780 --> 00:07:36,620
It's crazy, isn't it?
121
00:07:36,740 --> 00:07:41,620
If you can't pay a single coin,
they drain nine whole years of your life.
122
00:07:42,250 --> 00:07:46,380
Dabura was pretty bad,
but even he was better than Gomah.
123
00:07:46,500 --> 00:07:49,380
The average lifespan here
is only 1,000 years.
124
00:07:49,510 --> 00:07:51,010
1,000 years?!
125
00:07:51,130 --> 00:07:53,430
Isn't that more than enough?
126
00:07:53,550 --> 00:07:54,590
Really?
127
00:07:54,720 --> 00:07:55,850
How old are you?
128
00:07:56,470 --> 00:07:57,310
I'm 82.
129
00:07:57,430 --> 00:08:00,270
What?! You're older than me!
130
00:08:03,100 --> 00:08:05,810
Whoa! What the heck is this?
131
00:08:06,520 --> 00:08:08,780
The route gets rougher from here.
132
00:08:22,000 --> 00:08:24,500
That's Kadan Castle.
133
00:08:25,130 --> 00:08:27,540
For a castle,
it don't look that impressive.
134
00:08:27,670 --> 00:08:31,050
That's rude. For the Third Demon World
it's pretty impressive.
135
00:08:31,170 --> 00:08:33,220
What's the king like?
136
00:08:33,340 --> 00:08:37,100
Think of him as an uncivilized mafia boss.
137
00:08:37,220 --> 00:08:39,850
But he's not that bad.
138
00:08:39,970 --> 00:08:43,560
He only steals from criminals
and only kills bad people.
139
00:08:44,230 --> 00:08:47,520
Let's hear what he has to say
and borrow a plane.
140
00:08:47,650 --> 00:08:51,190
That's right!
We need to hurry and rescue Dende!
141
00:08:55,030 --> 00:08:57,200
"Cerberus then spoke."
142
00:08:57,320 --> 00:09:02,750
"'Red ogre, red ogre,
could you please spare one or two,
143
00:09:02,870 --> 00:09:05,790
no, 100 of those meatballs?'"
144
00:09:05,920 --> 00:09:06,750
-Hey!
-"The red ogre…"
145
00:09:07,880 --> 00:09:09,090
K-King Gomah!
146
00:09:09,210 --> 00:09:13,760
You call that reading?
Use more emotion and make it fun!
147
00:09:13,880 --> 00:09:16,260
Yes, sire. Please forgive me.
148
00:09:16,380 --> 00:09:23,140
He's an important Namek who's eventually
going to make new Dragon Balls for us.
149
00:09:23,270 --> 00:09:25,390
Take good care of him.
150
00:09:25,520 --> 00:09:26,520
Yes, sire!
151
00:09:27,770 --> 00:09:30,570
"'Red ogre, red ogre!'"
152
00:09:31,190 --> 00:09:35,530
"'Could you please spare one or two, no…'"
153
00:09:36,570 --> 00:09:38,490
Is this Kadan Castle?
154
00:09:38,620 --> 00:09:39,700
Yeah.
155
00:09:43,620 --> 00:09:45,870
Girl, this is far enough.
156
00:09:46,000 --> 00:09:47,120
I'm going with you.
157
00:09:49,670 --> 00:09:52,960
Suit yourself. You'll only be turned away.
158
00:09:53,590 --> 00:09:54,920
Hold it!
159
00:09:55,050 --> 00:09:57,180
What the heck do you want?!
160
00:09:57,300 --> 00:10:00,050
I'm Glorio. We met yesterday, remember?
161
00:10:00,720 --> 00:10:02,220
I need to speak with King Kadan.
162
00:10:02,850 --> 00:10:04,810
Right, I remember.
163
00:10:04,930 --> 00:10:07,270
And who are these brats?
164
00:10:07,940 --> 00:10:09,560
Who's a brat?
165
00:10:09,690 --> 00:10:12,320
Oh! P-Princess!
166
00:10:12,440 --> 00:10:14,030
Welcome home!
167
00:10:16,110 --> 00:10:17,490
Princess?
168
00:10:19,780 --> 00:10:24,490
It's that attitude that makes people
call this place a mafia's castle.
169
00:10:24,620 --> 00:10:27,460
They do? Who says that?
170
00:10:27,580 --> 00:10:30,130
Forget it. Let's go!
171
00:10:30,750 --> 00:10:32,460
-Hi.
-Hello.
172
00:10:33,090 --> 00:10:34,000
This way.
173
00:10:34,130 --> 00:10:37,010
So you're the princess of this castle?
174
00:10:37,670 --> 00:10:38,470
Pretty much.
175
00:10:39,180 --> 00:10:42,180
You could have told us that sooner.
176
00:10:43,760 --> 00:10:45,600
But you don't really seem like a princess.
177
00:10:45,720 --> 00:10:48,390
Oh be quiet, Goku! Let's go!
178
00:10:49,640 --> 00:10:50,980
Huh.
179
00:10:51,980 --> 00:10:54,820
Are all Demon World castles like this?
180
00:10:54,940 --> 00:10:56,820
Yeah, pretty much.
181
00:10:58,570 --> 00:11:01,110
It's not like there's anything special.
182
00:11:04,200 --> 00:11:06,290
There's nobody really scary here.
183
00:11:06,950 --> 00:11:08,620
Every place is like this.
184
00:11:13,080 --> 00:11:14,920
Coming!
185
00:11:15,750 --> 00:11:16,590
I'm home!
186
00:11:16,710 --> 00:11:18,720
Oh! Welcome home!
187
00:11:19,760 --> 00:11:23,090
Guests for Dad. Let them in.
188
00:11:35,980 --> 00:11:37,530
Glorio is here.
189
00:11:39,070 --> 00:11:40,450
At last!
190
00:12:02,760 --> 00:12:09,060
You… Didn't you say you'd bring someone
powerful enough to defeat Majin Buu?
191
00:12:09,720 --> 00:12:11,310
These two are them.
192
00:12:11,430 --> 00:12:12,310
Hm?
193
00:12:12,980 --> 00:12:15,440
They're just little brats!
194
00:12:15,560 --> 00:12:19,650
I'm not as powerful as Goku-san here.
I'm just accompanying him.
195
00:12:20,440 --> 00:12:24,910
I saw him take out the Gendarmerie.
He's really strong.
196
00:12:25,030 --> 00:12:26,870
Hmm? Really?
197
00:12:26,990 --> 00:12:29,330
Yeah. He rescued me.
198
00:12:29,450 --> 00:12:30,790
Hmm…
199
00:12:32,080 --> 00:12:34,080
Well, you have my thanks for that.
200
00:12:34,750 --> 00:12:36,830
So I see you helped Panzy here.
201
00:12:37,750 --> 00:12:41,840
So you asked that
they bring Goku here, Dad?
202
00:12:41,970 --> 00:12:48,760
No. This Glorio fellow told me he could
fetch someone who could defeat Gomah
203
00:12:48,890 --> 00:12:51,220
from the outside world.
204
00:12:52,310 --> 00:12:54,730
You guys are from the outside world?!
205
00:12:55,440 --> 00:12:57,360
I thought something was weird!
206
00:12:57,480 --> 00:12:59,230
So that's why your ears are round!
207
00:13:00,320 --> 00:13:01,190
Pretty much.
208
00:13:02,240 --> 00:13:05,610
How come people from
the outside world are so strong?!
209
00:13:05,740 --> 00:13:07,160
Plus you can fly!
210
00:13:07,280 --> 00:13:09,740
I told you. Because I trained.
211
00:13:09,870 --> 00:13:13,370
So you requested that Gomah be defeated?
212
00:13:13,500 --> 00:13:16,580
Yeah. He can't be allowed to run free.
213
00:13:17,250 --> 00:13:20,210
Gomah's a villain
who shouldn't be Supreme Demon King!
214
00:13:20,340 --> 00:13:23,260
Once he's defeated,
215
00:13:23,380 --> 00:13:27,800
I'll become Supreme Demon King
for the peace of the Demon Realm!
216
00:13:28,550 --> 00:13:29,510
I see.
217
00:13:30,600 --> 00:13:31,430
Goku.
218
00:13:32,680 --> 00:13:36,270
If things go as planned,
you can marry Panzy.
219
00:13:36,890 --> 00:13:38,100
What?!
220
00:13:39,020 --> 00:13:42,650
That's not your decision to make, Dad!
221
00:13:43,780 --> 00:13:47,610
I didn't mean now.
I meant after you grow up.
222
00:13:47,740 --> 00:13:52,120
Um, I'm already married and I've got kids.
223
00:13:52,240 --> 00:13:54,700
What?!
224
00:13:54,830 --> 00:13:58,330
You're an adult?!
Does your race look like children?!
225
00:13:58,960 --> 00:14:03,800
Goku-san and I were
turned into children by Gomah.
226
00:14:04,420 --> 00:14:05,760
So that's why.
227
00:14:06,380 --> 00:14:08,630
To return to normal,
228
00:14:08,760 --> 00:14:12,510
we need to rescue our Namek friend Dende,
who Gomah kidnapped,
229
00:14:12,640 --> 00:14:15,390
or gather the Demon Realm Dragon Balls.
230
00:14:16,480 --> 00:14:18,140
The Dragon Balls?!
231
00:14:19,900 --> 00:14:23,780
Are you planning to fight the Tamagamis?!
232
00:14:23,900 --> 00:14:25,110
Yeah.
233
00:14:25,740 --> 00:14:27,820
Holy moly…
234
00:14:27,950 --> 00:14:31,410
You were planning
something that ridiculous?!
235
00:14:31,530 --> 00:14:33,330
If there's only three, it should be easy.
236
00:14:33,450 --> 00:14:34,990
Seriously?!
237
00:14:35,620 --> 00:14:39,500
No one has ever gathered
all three Demon Realm Dragon Balls before!
238
00:14:39,620 --> 00:14:43,960
The Tamagamis are so strong that
even Gomah couldn't gather them!
239
00:14:44,090 --> 00:14:46,710
I'm sure it'll work out.
240
00:14:46,840 --> 00:14:47,670
Right?
241
00:14:50,050 --> 00:14:54,180
Wait, if it's true that
they actually defeated Majin Buu…
242
00:14:56,310 --> 00:14:59,390
they might actually succeed.
243
00:15:00,100 --> 00:15:05,190
That's the situation.
If you've got a plane could we borrow it?
244
00:15:05,320 --> 00:15:07,030
Ours was stolen.
245
00:15:07,650 --> 00:15:08,950
Very well.
246
00:15:09,570 --> 00:15:11,490
But, before that…
247
00:15:11,610 --> 00:15:15,200
I still can't believe that
you're that strong.
248
00:15:15,330 --> 00:15:17,410
Could you give us a demonstration?
249
00:15:18,120 --> 00:15:19,870
Yeah, sure.
250
00:15:26,500 --> 00:15:28,800
Listen up, you lot!
251
00:15:28,920 --> 00:15:34,640
Goku-san here may be small, but
he's the strongest warrior in the world!
252
00:15:34,760 --> 00:15:38,600
If you all fight him and win,
you'll get a raise!
253
00:15:40,560 --> 00:15:43,440
They appear to be fairly
seasoned warriors for this world.
254
00:15:43,560 --> 00:15:45,900
You're not in your prime,
but is that okay?
255
00:15:46,520 --> 00:15:48,900
It'll be fine. It'll be good trainin'.
256
00:15:49,030 --> 00:15:52,070
Listen up! No holding back, you hear?!
257
00:15:52,200 --> 00:15:54,910
But no killing! Leave your weapons!
258
00:15:55,580 --> 00:15:57,290
Nah, that's fine.
259
00:15:57,410 --> 00:15:59,290
I need the trainin', but no guns.
260
00:15:59,410 --> 00:16:00,870
T-Training?
261
00:16:01,000 --> 00:16:02,790
You cocky little brat!
262
00:16:02,920 --> 00:16:04,330
You'll regret this!
263
00:16:04,460 --> 00:16:05,710
Hup!
264
00:16:15,550 --> 00:16:16,550
Whenever you're ready!
265
00:16:32,030 --> 00:16:33,860
H-He's strong!
266
00:16:54,510 --> 00:16:56,340
Grab his arms and legs!
267
00:17:26,580 --> 00:17:28,920
I-I surrender!
268
00:17:31,460 --> 00:17:33,300
U-Unbelievable!
269
00:17:38,840 --> 00:17:43,680
Apologies.
This is the best plane I can offer you.
270
00:17:44,310 --> 00:17:46,140
Not at all. It'll do.
271
00:17:46,270 --> 00:17:51,480
That said, I'll provide you with water,
liquor, food, weapons, and sleeping bags.
272
00:17:51,610 --> 00:17:53,730
Thank you very much.
273
00:17:53,860 --> 00:17:54,650
Hey!
274
00:17:55,360 --> 00:17:57,490
Have you finished rewriting the data?
275
00:17:57,610 --> 00:17:58,610
Sure thing, boss.
276
00:17:59,320 --> 00:18:01,080
What do you mean by rewriting?
277
00:18:01,700 --> 00:18:04,950
It's not the same plane
as the one Glorio registered.
278
00:18:05,580 --> 00:18:09,330
Warp-sama won't let you through with
the same pin number anymore.
279
00:18:09,460 --> 00:18:12,420
So we just fiddled with the data a bit.
280
00:18:12,550 --> 00:18:14,170
I see.
281
00:18:14,300 --> 00:18:15,380
One more thing.
282
00:18:15,510 --> 00:18:21,550
In a few days, our friends should be
showing up to help us.
283
00:18:21,680 --> 00:18:22,600
Oh?
284
00:18:23,220 --> 00:18:26,430
But they don't know the pin number.
285
00:18:26,560 --> 00:18:27,940
Can you do something?
286
00:18:28,060 --> 00:18:32,650
There isn't much I can do
if they don't have a pin number.
287
00:18:33,270 --> 00:18:34,400
Hmm…
288
00:18:37,150 --> 00:18:38,740
Hey! Hybis!
289
00:18:38,860 --> 00:18:39,990
What are you doing?
290
00:18:40,110 --> 00:18:41,700
Ballet lessons.
291
00:18:41,820 --> 00:18:43,160
Come over here.
292
00:18:43,280 --> 00:18:45,200
Uh, okay.
293
00:18:45,330 --> 00:18:46,450
What a hassle.
294
00:18:46,580 --> 00:18:51,420
Go to the outside world
and fetch the friends of our guests.
295
00:18:51,540 --> 00:18:54,250
Huh? Right now? Me?
296
00:18:54,380 --> 00:18:58,130
That's right.
I'm sure no one will be wary of you.
297
00:18:58,260 --> 00:19:01,090
I was about to go to the beauty parlor.
298
00:19:02,680 --> 00:19:04,640
Save that for later!
299
00:19:04,760 --> 00:19:07,850
Fine. Where in the outside world?
300
00:19:08,480 --> 00:19:10,940
To a planet called Earth in Universe 7.
301
00:19:11,060 --> 00:19:14,190
Everyone's at a temple
that floats in the sky.
302
00:19:14,320 --> 00:19:18,650
A Majin going to a temple…
That's a bit of a tall order.
303
00:19:20,490 --> 00:19:22,660
-Hmm…
-Huh?
304
00:19:22,780 --> 00:19:23,570
This?
305
00:19:23,700 --> 00:19:25,530
Yeah, that's it!
306
00:19:25,660 --> 00:19:27,080
That's far.
307
00:19:27,200 --> 00:19:29,040
How many people am I fetching?
308
00:19:29,160 --> 00:19:31,120
Three or four, I believe.
309
00:19:31,250 --> 00:19:35,460
I'll need a mid-sized plane,
but all we have left are small ones.
310
00:19:35,590 --> 00:19:38,090
All right. I'll get you something.
311
00:19:39,880 --> 00:19:40,670
Yessir!
312
00:19:40,800 --> 00:19:44,260
Go to the Nemophy Gang
and steal a mid-sized plane.
313
00:19:44,390 --> 00:19:45,390
Yessir!
314
00:19:47,010 --> 00:19:51,270
It might take a bit,
but will you wait for your friends?
315
00:19:51,890 --> 00:19:53,980
They can catch up to us.
316
00:19:56,610 --> 00:19:59,400
Panzy? What's that for?
317
00:20:00,860 --> 00:20:01,780
I'm going, too.
318
00:20:01,900 --> 00:20:04,410
You'll only get in the way!
319
00:20:05,030 --> 00:20:07,160
I wanna see Gomah go down.
320
00:20:07,790 --> 00:20:10,370
Plus I'm good with machines.
321
00:20:10,500 --> 00:20:12,420
I've got my secret weapons.
322
00:20:12,540 --> 00:20:15,130
And if this trash plane breaks,
they'll be in trouble.
323
00:20:15,250 --> 00:20:17,090
B-But…
324
00:20:17,880 --> 00:20:20,800
Gliro, are you good with machines?
325
00:20:21,470 --> 00:20:22,680
It's Glorio.
326
00:20:23,220 --> 00:20:24,760
Machines aren't my forte.
327
00:20:25,390 --> 00:20:27,640
Then Panzy comin' with us'll
be a big help.
328
00:20:28,810 --> 00:20:31,350
Goku, now you're talking.
329
00:20:33,730 --> 00:20:37,570
Don't worry.
If things get hairy, I'll protect her.
330
00:20:53,160 --> 00:20:54,710
Oh well.
331
00:20:56,000 --> 00:20:57,420
See you, Dad.
332
00:20:57,540 --> 00:20:59,670
Yeah. Careful out there.
333
00:21:00,340 --> 00:21:01,130
Goku-san.
334
00:21:01,760 --> 00:21:05,090
It seems that Glorio-san
is definitely hiding something.
335
00:21:05,220 --> 00:21:06,180
Huh?
336
00:21:06,800 --> 00:21:10,930
King Kadan didn't know
we'd been turned into children.
337
00:21:11,060 --> 00:21:13,850
And Glorio-san said he was
"requested by the king,"
338
00:21:14,600 --> 00:21:18,110
but it looks like he's the one
who approached the king.
339
00:21:18,230 --> 00:21:20,320
I guess so.
340
00:21:20,440 --> 00:21:22,740
Well, does it really matter?
341
00:21:24,070 --> 00:21:26,860
Hurry on board and let's go.
342
00:21:26,990 --> 00:21:27,780
Right!
343
00:21:30,830 --> 00:21:32,240
That's too much luggage.
344
00:21:32,370 --> 00:21:35,370
Be careful out there, Panzy!
345
00:21:36,080 --> 00:21:37,920
Okay! We're off now!
346
00:21:38,040 --> 00:21:39,790
We're counting on you!
347
00:21:42,170 --> 00:21:43,090
We're off.
348
00:21:43,210 --> 00:21:46,180
Take care!
349
00:21:53,890 --> 00:21:56,980
Is it a long way to the Dragon Ball
of this Demon World?
350
00:21:57,690 --> 00:22:00,190
With breaks, it should take us
about four days.
351
00:22:00,310 --> 00:22:01,610
Seriously?!
352
00:22:02,230 --> 00:22:04,150
I don't wanna just sit around.
353
00:22:04,280 --> 00:22:08,030
The Third Demon World is
the biggest in the Demon Realm.
354
00:22:08,160 --> 00:22:09,660
Stop whining. It's only four days.
355
00:22:13,660 --> 00:22:14,790
W-What could that be?
356
00:22:15,410 --> 00:22:16,290
Whoa?!
357
00:22:20,630 --> 00:22:21,790
The engine sounds bad!
358
00:22:21,920 --> 00:22:22,670
What?!
359
00:22:23,750 --> 00:22:26,630
I think we loaded
too much luggage for this plane.
360
00:22:27,300 --> 00:22:28,630
Hold on tight!
361
00:22:41,770 --> 00:22:43,650
Holding out my hand
362
00:22:45,440 --> 00:22:47,320
Up to the sky
363
00:22:49,240 --> 00:22:51,740
The moment is ours
364
00:22:52,410 --> 00:22:55,790
Make a miracle happen
365
00:22:55,910 --> 00:23:02,040
Like a bird with open wings we fly
366
00:23:02,170 --> 00:23:05,880
Picking up
367
00:23:06,010 --> 00:23:09,260
Those pieces of hope
368
00:23:10,340 --> 00:23:16,220
There's no giving up
369
00:23:16,850 --> 00:23:21,060
Go as far as we can
370
00:23:21,190 --> 00:23:24,690
I got you by my side
371
00:23:24,820 --> 00:23:27,780
Run, run, run
372
00:23:27,900 --> 00:23:31,360
Over the mountain we go
373
00:23:31,490 --> 00:23:35,200
I hear it always
Your voice in my heart
374
00:23:35,330 --> 00:23:39,620
"You know that we're never alone"
375
00:23:40,710 --> 00:23:45,590
LIGHTNING
25683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.