Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,950 --> 00:01:02,300
Hello?
2
00:01:02,380 --> 00:01:04,120
Hi, sweetie.
It's Dad.
3
00:01:04,210 --> 00:01:05,390
What's up?
Were you sleeping?
4
00:01:05,470 --> 00:01:07,130
Yeah.
5
00:01:07,210 --> 00:01:09,300
Yeah.
I had a late night.
6
00:01:09,650 --> 00:01:11,570
Everything going well?
7
00:01:11,650 --> 00:01:15,610
Yeah.
Just, uh, sorting things out.
8
00:01:15,700 --> 00:01:18,050
Honey, I am so proud of you.
9
00:01:18,140 --> 00:01:20,750
This move is gonna be
so exciting, hon.
10
00:01:20,840 --> 00:01:22,320
I promise you that.
11
00:01:22,400 --> 00:01:24,580
It's all just starting.
You'll see.
12
00:01:25,620 --> 00:01:27,150
Yeah, I guess so.
13
00:01:27,230 --> 00:01:28,760
I know so.
14
00:01:28,840 --> 00:01:31,370
Look.
Philly was a great home.
15
00:01:31,460 --> 00:01:33,460
But California is gonna be amazing,
16
00:01:33,540 --> 00:01:37,200
with all kinds of new
experiences and new people.
17
00:01:37,290 --> 00:01:40,380
And I got to share my Annie
with the rest of the world.
18
00:01:40,460 --> 00:01:42,340
Yeah. Okay.
Thanks, Dad.
19
00:01:42,420 --> 00:01:44,030
Oh, by the way, hon,
20
00:01:44,120 --> 00:01:46,030
I got some paperwork
from the new job,
21
00:01:46,120 --> 00:01:48,080
so I'll send it over to you today.
22
00:01:48,170 --> 00:01:50,950
Oh, okay. Yeah.
Thank you.
23
00:01:51,040 --> 00:01:53,040
Well, that's it for the moment.
24
00:01:53,130 --> 00:01:54,650
I miss and love you.
25
00:01:54,740 --> 00:01:56,440
I miss you, too.
26
00:01:57,390 --> 00:01:58,870
Love you, Dad.
27
00:01:58,960 --> 00:02:00,880
All right. Love you, honey. Bye.
28
00:03:14,250 --> 00:03:16,210
It's really...
29
00:03:16,300 --> 00:03:20,430
It's really weird being here,
you know, after everyone left.
30
00:03:20,520 --> 00:03:21,830
I agree.
31
00:03:21,910 --> 00:03:23,570
It just really hasn't hit me yet.
32
00:03:23,650 --> 00:03:25,960
I feel like we're gonna go back
to class in two months,
33
00:03:26,050 --> 00:03:27,480
see the same people.
34
00:03:28,620 --> 00:03:30,360
When are you leaving again?
35
00:03:30,440 --> 00:03:35,580
Well, uh, I-I actually haven't
bought my flights yet.
36
00:03:35,670 --> 00:03:38,970
But the job starts
the first week of September.
37
00:03:39,060 --> 00:03:40,980
- Okay.
- So... I don't know.
38
00:03:41,060 --> 00:03:42,460
Sometime before that.
39
00:03:42,540 --> 00:03:43,850
Okay.
40
00:03:44,410 --> 00:03:47,240
Are you really
thinking about staying?
41
00:03:47,330 --> 00:03:48,640
Oh, no.
42
00:03:48,720 --> 00:03:50,330
I mean,
I can't go back to Alabama,
43
00:03:50,420 --> 00:03:53,860
and I really don't know
anywhere else.
44
00:03:54,690 --> 00:03:58,170
Sometimes I feel like...
this is the only place
45
00:03:58,250 --> 00:04:01,000
that has ever felt like home
for me.
46
00:04:01,910 --> 00:04:03,740
Yeah.
I get that.
47
00:04:29,150 --> 00:04:31,030
Cheers.
48
00:04:41,380 --> 00:04:43,390
What are you drinking?
49
00:04:44,950 --> 00:04:48,000
Um, just wine.
50
00:04:48,480 --> 00:04:50,130
What kind of wine?
51
00:04:52,960 --> 00:04:56,310
Some kind of red.
I don't know.
52
00:04:58,840 --> 00:05:01,060
Hey, Danny.
53
00:05:04,280 --> 00:05:05,800
See you in a bit.
54
00:05:08,850 --> 00:05:10,800
Hey.
What's up?
55
00:05:19,250 --> 00:05:21,340
Thought I'd join you.
56
00:05:22,250 --> 00:05:23,950
Sure. Yeah.
57
00:05:28,430 --> 00:05:30,650
I don't like drinking alone.
58
00:05:33,220 --> 00:05:35,090
Um... yeah.
59
00:05:35,180 --> 00:05:38,400
It's... not for everyone.
60
00:05:38,880 --> 00:05:41,050
Some people handle it better.
61
00:05:48,150 --> 00:05:50,190
Do you want another one?
62
00:05:52,720 --> 00:05:54,070
Sure.
63
00:05:54,890 --> 00:05:56,370
Yeah.
64
00:05:57,330 --> 00:06:00,200
A red wine, please.
65
00:06:00,290 --> 00:06:04,510
Yeah, it's a small French place
on 17th and Rittenhouse.
66
00:06:04,600 --> 00:06:05,990
It's good.
67
00:06:06,080 --> 00:06:09,170
And, um, how often
do you work there?
68
00:06:09,250 --> 00:06:12,260
Tuesdays and Thursdays
through Sundays.
69
00:06:12,820 --> 00:06:14,560
Danny works Wednesdays
and weekends.
70
00:06:14,650 --> 00:06:16,870
Oh. Uh, so--
so you both work there?
71
00:06:16,960 --> 00:06:18,830
Mm-hmm. Yeah.
I got Danny a job there.
72
00:06:18,920 --> 00:06:20,610
Annie, do you want
another drink?
73
00:06:21,180 --> 00:06:23,310
Um, no.
No, actually.
74
00:06:23,400 --> 00:06:25,840
I'm-- I'm okay. Thanks.
75
00:06:28,400 --> 00:06:30,360
Did you make this differently?
76
00:06:30,450 --> 00:06:33,370
Nope.
- Tastes sweeter.
77
00:06:33,450 --> 00:06:35,670
Well, maybe it's the company.
78
00:06:37,670 --> 00:06:39,200
Come sit down.
You're making me antsy.
79
00:06:39,280 --> 00:06:41,200
Annie, do you want
water instead?
80
00:06:41,290 --> 00:06:43,380
Um, no.
81
00:06:43,460 --> 00:06:46,250
I'm-- I'm good.
I, um...
82
00:06:46,330 --> 00:06:48,340
I actually think
I'm gonna head out.
83
00:06:48,420 --> 00:06:50,300
Are you sure?
84
00:06:50,380 --> 00:06:52,910
Yeah. Yeah. It's getting late.
85
00:06:52,990 --> 00:06:55,740
Ty, why don't you, uh,
walk her out?
86
00:06:55,820 --> 00:06:59,040
She's a big girl.
She'll be okay, right?
87
00:07:01,130 --> 00:07:04,310
Yeah. Yeah, I'm-- I'm okay. Thanks.
88
00:07:04,400 --> 00:07:06,350
Uh, thank you for having me.
89
00:07:06,440 --> 00:07:08,530
Any time.
It was nice to meet you, Annie.
90
00:07:08,620 --> 00:07:11,490
We'll see you soon.
You have my number.
91
00:07:11,580 --> 00:07:14,150
Yeah. Definitely.
I'll text you.
92
00:07:32,730 --> 00:07:36,340
Hey. Just, uh, wanted to
make sure you got out okay.
93
00:07:36,430 --> 00:07:39,210
Oh. Um, yeah.
I'm okay.
94
00:07:39,300 --> 00:07:41,000
Thanks.
95
00:07:41,090 --> 00:07:45,180
Oh. I hope, uh, you didn't feel
like you had to leave.
96
00:07:45,260 --> 00:07:49,140
Oh. Uh, no. No.
I'm just tired.
97
00:07:51,270 --> 00:07:53,450
Um, do you--
98
00:07:53,530 --> 00:07:57,710
do you want me to see if
she wants to go back with you?
99
00:07:57,800 --> 00:07:59,230
Um...
100
00:08:00,630 --> 00:08:02,890
I'm okay.
101
00:08:04,800 --> 00:08:07,290
Yeah.
Yeah. My bad.
102
00:08:08,110 --> 00:08:10,030
Have a good night, though.
103
00:08:10,110 --> 00:08:12,510
You too.
You too.
104
00:09:49,870 --> 00:09:51,560
I hated it.
105
00:09:51,650 --> 00:09:53,780
Oh, I hated my name.
106
00:09:53,870 --> 00:09:56,390
When I was little,
I was teased constantly.
107
00:09:56,480 --> 00:09:59,830
I had really short hair.
My name was Tyler.
108
00:09:59,920 --> 00:10:02,570
I mean, what do you--
what do you do with that?
109
00:10:02,660 --> 00:10:04,580
I don't mind it now.
I don't mind it now.
110
00:10:04,660 --> 00:10:07,880
My parents, actually,
they named me Tyler
111
00:10:07,970 --> 00:10:11,630
because after four girls,
they really wanted a boy.
112
00:10:11,710 --> 00:10:13,720
And then they got me.
113
00:10:15,020 --> 00:10:16,810
Actually,
I did try to change it.
114
00:10:16,890 --> 00:10:19,590
I was 14,
and I saved all this money,
115
00:10:19,680 --> 00:10:22,330
and I got on the bus, and I
went down to the courthouse.
116
00:10:22,420 --> 00:10:24,160
And then I got to the courthouse
and realized, "No.
117
00:10:24,250 --> 00:10:27,210
You have to be 16
to change your name."
118
00:10:27,290 --> 00:10:29,380
I don't know.
It just never felt like my name.
119
00:10:29,470 --> 00:10:30,690
It never felt like me.
120
00:10:30,780 --> 00:10:32,300
That's funny.
121
00:10:32,390 --> 00:10:36,390
I-I think it really suits you.
122
00:10:38,390 --> 00:10:40,530
Well, you don't really know me.
123
00:10:42,830 --> 00:10:44,010
Okay.
124
00:10:44,090 --> 00:10:46,100
Yeah. Um...
125
00:10:46,180 --> 00:10:50,880
Well, what-- what were you
going to change it to?
126
00:10:50,970 --> 00:10:52,100
Annie.
127
00:10:52,190 --> 00:10:54,230
What?
128
00:10:54,320 --> 00:10:56,060
No. I'm fucking--
I'm fucking with you.
129
00:10:56,150 --> 00:10:57,890
It was stupid.
Courtney or something.
130
00:10:57,980 --> 00:11:00,200
Oh.
131
00:11:00,280 --> 00:11:02,330
Mm.
Mm-hmm.
132
00:11:05,200 --> 00:11:06,680
Um...
133
00:11:08,950 --> 00:11:10,420
Is, um, is that--
134
00:11:10,510 --> 00:11:13,170
is that why you talked to me
the other night?
135
00:11:13,250 --> 00:11:15,520
'Cause you wanted someone
to fuck with?
136
00:11:16,470 --> 00:11:18,000
At the bar?
137
00:11:18,780 --> 00:11:20,650
Yeah.
138
00:11:20,740 --> 00:11:22,390
No.
139
00:11:22,480 --> 00:11:24,830
No. I just-- I don't know.
You were drinking alone.
140
00:11:25,700 --> 00:11:30,140
Yeah, but there were
other people drinking alone.
141
00:11:33,190 --> 00:11:35,060
Uh...
142
00:11:37,280 --> 00:11:39,370
You seemed interesting.
143
00:11:48,290 --> 00:11:50,730
I've kissed a couple of girls before.
144
00:11:53,160 --> 00:11:54,900
Really?
145
00:11:54,990 --> 00:11:57,860
Yeah. You go out with friends,
get too drunk.
146
00:12:00,470 --> 00:12:02,220
What about you?
147
00:12:06,000 --> 00:12:09,050
- I don't kiss my friends.
- Mm.
148
00:12:12,230 --> 00:12:14,180
Right.
149
00:12:16,010 --> 00:12:17,840
So, where'd you go to school?
150
00:12:17,930 --> 00:12:20,190
Ha.
Okay.
151
00:12:20,280 --> 00:12:22,800
Yeah.
Um...
152
00:13:26,040 --> 00:13:27,170
Hey!
153
00:13:27,260 --> 00:13:28,870
Hey.
154
00:13:28,950 --> 00:13:32,180
Um, what is this place?
155
00:13:32,260 --> 00:13:35,000
Come on.
156
00:13:35,090 --> 00:13:37,660
- Thanks, George.
- Hi. You're good.
157
00:13:42,050 --> 00:13:47,360
Whoa. I...I had no idea
there were bars open this late.
158
00:13:47,450 --> 00:13:50,450
Yeah. We go here after work.
Industry only.
159
00:13:50,540 --> 00:13:55,590
Mostly, you know, bartenders,
servers hooking up.
160
00:13:59,330 --> 00:14:02,210
Looks like Tyler dragged
you out to the late shift.
161
00:14:02,290 --> 00:14:04,250
What'd she say
to get you out here?
162
00:14:04,340 --> 00:14:06,860
Oh.
I-I was nearby, so...
163
00:14:06,950 --> 00:14:09,390
Bill, this is Annie.
Annie, Bill.
164
00:14:09,470 --> 00:14:11,000
Bill owns the-- the bar.
165
00:14:11,080 --> 00:14:12,480
Hi. Nice to meet you.
166
00:14:12,560 --> 00:14:14,350
- You too.
- She's, uh, my new friend.
167
00:14:14,430 --> 00:14:16,920
Oh. Well, any friend of Danny's
is always welcome.
168
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
Yeah.
169
00:14:18,090 --> 00:14:19,880
She's also a writer, too.
170
00:14:19,960 --> 00:14:21,530
Really?
Danny.
171
00:14:21,620 --> 00:14:23,750
Uh, yeah, I am.
- Excuse me.
172
00:14:23,840 --> 00:14:25,750
What kind of things
do you write?
173
00:14:25,840 --> 00:14:29,890
Um, like, mostly poetry,
I guess.
174
00:14:29,970 --> 00:14:33,060
Well, we have a poetry night
here every month.
175
00:14:33,150 --> 00:14:34,930
Open mic's next week.
You should come.
176
00:14:35,020 --> 00:14:36,460
Yeah.
Uh, yeah.
177
00:14:36,540 --> 00:14:39,110
I'll definitely--
I'll check it out. Yeah.
178
00:14:39,200 --> 00:14:41,200
- Nice to meet you.
- You too.
179
00:14:47,080 --> 00:14:48,730
So, did I wake you?
180
00:14:49,430 --> 00:14:51,170
Oh. No. No.
181
00:14:51,250 --> 00:14:53,870
I was, uh, I was already up.
182
00:14:54,430 --> 00:14:56,170
With who?
183
00:14:56,260 --> 00:14:58,130
Just, like, a college friend.
184
00:14:58,220 --> 00:14:59,780
You should've brought him.
185
00:14:59,870 --> 00:15:01,090
Mm.
186
00:15:02,050 --> 00:15:05,270
It's okay.
She was already on her way home.
187
00:15:06,360 --> 00:15:07,750
Okay.
188
00:15:10,140 --> 00:15:12,100
Can I have an old-fashioned?
189
00:15:19,760 --> 00:15:22,550
You know,
you're a really nice person.
190
00:15:24,640 --> 00:15:26,720
Thanks.
Um...
191
00:15:28,160 --> 00:15:29,950
So are you.
192
00:15:31,600 --> 00:15:33,770
No, I'm not.
193
00:15:33,860 --> 00:15:35,210
Thanks.
194
00:15:36,560 --> 00:15:38,650
I think you are.
195
00:15:38,740 --> 00:15:40,430
Why do you think that?
196
00:15:42,040 --> 00:15:43,740
I just do.
197
00:15:48,270 --> 00:15:50,360
You're sweet.
198
00:16:14,340 --> 00:16:17,560
She's chill. She's cool.
She laughs at my jokes.
199
00:16:17,640 --> 00:16:19,520
That's it.
That's all that matters.
200
00:16:19,600 --> 00:16:21,340
Yeah.
That doesn't happen very often.
201
00:16:21,430 --> 00:16:23,130
- That's awesome.
- Hold on. Hold on.
202
00:16:23,220 --> 00:16:24,740
How'd she bring it up?
203
00:16:24,830 --> 00:16:26,350
I don't know.
She was just like, "I'm trans."
204
00:16:26,440 --> 00:16:28,390
And I was like, "Oh, okay."
That was it.
205
00:16:28,480 --> 00:16:30,270
It's not a big deal.
206
00:16:30,350 --> 00:16:33,140
I-I just don't understand
how anyone could care that much
207
00:16:33,230 --> 00:16:34,660
about other people's
personal lives.
208
00:16:34,750 --> 00:16:36,490
Yeah.
That's exactly what I said.
209
00:16:36,580 --> 00:16:38,230
Like, people are always
trying to put everything
210
00:16:38,320 --> 00:16:39,800
into a fucking box,
211
00:16:39,880 --> 00:16:41,360
and some people
just don't belong in a box.
212
00:16:41,450 --> 00:16:42,970
- They don't fit into a box.
- Right. Yeah.
213
00:16:43,060 --> 00:16:44,760
Well, I'm looking forward
to meeting her
214
00:16:44,850 --> 00:16:46,540
- whenever you bring her around.
- Yeah.
215
00:16:46,630 --> 00:16:48,110
This isn't different
than your other relationships.
216
00:16:48,200 --> 00:16:49,680
It'll end in a week.
217
00:16:49,760 --> 00:16:50,850
Fuck you.
You haven't even met her.
218
00:16:50,940 --> 00:16:52,200
And let's see if I do.
219
00:16:52,290 --> 00:16:53,770
Tyler likes to think
220
00:16:53,850 --> 00:16:56,810
that her opinion
is the be-all, end-all.
221
00:16:56,900 --> 00:16:59,430
You think it is.
222
00:16:59,510 --> 00:17:01,080
Right.
223
00:17:04,210 --> 00:17:06,820
Who-- Who says
if they're right or wrong?
224
00:17:06,910 --> 00:17:07,910
Um...
I don't know.
225
00:17:08,000 --> 00:17:09,260
Who says I made the choice?
226
00:17:09,350 --> 00:17:12,130
It's not-- No. Stop.
227
00:17:12,220 --> 00:17:13,570
I'm not--
I'm not doing anything.
228
00:17:13,660 --> 00:17:15,050
You've been on your feet
the whole day
229
00:17:15,140 --> 00:17:16,620
and inside your sweaty shoes,
230
00:17:16,700 --> 00:17:18,270
and now you're putting it
near my face.
231
00:17:18,360 --> 00:17:22,410
Stop putting your feet
near my fucking face.
232
00:17:22,490 --> 00:17:24,620
All right, guys.
I'm out.
233
00:17:24,710 --> 00:17:26,370
I got brunch shift
in the morning.
234
00:17:26,450 --> 00:17:27,980
Good night.
Good night.
235
00:17:28,540 --> 00:17:32,590
Yeah. I, uh,
I should probably head out, too.
236
00:17:32,680 --> 00:17:34,550
It's not that late.
237
00:17:34,630 --> 00:17:36,590
Connor just leaves when the
conversation's not about him.
238
00:17:36,680 --> 00:17:38,680
Stop.
She's not used to it yet.
239
00:17:40,030 --> 00:17:42,470
Yeah, it is getting pretty late.
240
00:17:42,560 --> 00:17:46,120
Do you... want to split an Uber?
241
00:17:46,210 --> 00:17:50,870
Um, actually, I think I'm just
gonna hang for a bit.
242
00:17:50,960 --> 00:17:53,960
Oh. Yeah. I mean, I can, like,
hang out until you...
243
00:17:54,050 --> 00:17:55,260
Yeah.
244
00:17:55,350 --> 00:17:56,870
No, no. It's okay.
It's late.
245
00:17:56,960 --> 00:17:58,960
Get some sleep.
We'll see you tomorrow.
246
00:17:59,920 --> 00:18:02,180
Okay. Yeah. Yeah. Um...
247
00:18:03,580 --> 00:18:05,800
Um, good night.
248
00:18:05,880 --> 00:18:07,490
Night.
Get home safe.
249
00:18:27,250 --> 00:18:30,300
How does this one place
keep breaking my heart?
250
00:18:30,390 --> 00:18:32,740
I start to throw away
all the remnants
251
00:18:32,820 --> 00:18:34,390
of the last few weeks here.
252
00:18:34,480 --> 00:18:36,260
So much to unpack.
253
00:18:36,350 --> 00:18:39,000
I can't remember the last time
I felt this much.
254
00:18:39,090 --> 00:18:40,830
There is so much tied up here,
255
00:18:40,920 --> 00:18:42,700
connected to this
lonely little room
256
00:18:42,790 --> 00:18:45,440
that held emotions bigger
than the space.
257
00:18:50,800 --> 00:18:53,840
Next up is Annie.
258
00:19:03,640 --> 00:19:05,120
Um...
259
00:19:07,900 --> 00:19:10,690
I just have, uh, one poem.
260
00:19:20,390 --> 00:19:23,530
I don't ask
because we already know.
261
00:19:24,740 --> 00:19:26,360
Our fumbling morning words
262
00:19:26,440 --> 00:19:29,490
that never really say
what we want them to.
263
00:19:30,490 --> 00:19:32,970
This dance around each other.
264
00:19:35,540 --> 00:19:37,320
Maybe you don't see.
265
00:19:42,330 --> 00:19:45,200
I guess that's the hard part.
266
00:19:46,850 --> 00:19:49,940
Wondering if they feel it, too.
267
00:19:50,030 --> 00:19:52,900
Because if it's just you...
268
00:19:53,820 --> 00:19:55,780
...then it just sits...
269
00:19:56,650 --> 00:19:58,780
...all wrapped up.
270
00:19:58,870 --> 00:20:04,130
Like a gift tucked under the
folds of these nothing words.
271
00:20:06,180 --> 00:20:09,310
But if they feel it, too, well...
272
00:20:11,660 --> 00:20:15,840
If they feel it too,
then lucky you.
273
00:20:18,540 --> 00:20:20,280
Not long now.
274
00:20:23,670 --> 00:20:24,980
Thank you.
275
00:20:33,510 --> 00:20:36,120
Hey, I loved that.
It was very Neruda-esque.
276
00:20:36,210 --> 00:20:38,510
Ah. Yes.
Thank you.
277
00:20:38,600 --> 00:20:41,910
Yeah.
That was, uh, that was great.
278
00:20:42,390 --> 00:20:44,260
So, look.
279
00:20:44,350 --> 00:20:45,520
We're gonna sneak out of here
before the next person goes up.
280
00:20:45,610 --> 00:20:46,780
You want to come?
281
00:20:47,650 --> 00:20:49,480
Yeah. Yeah. Let's go.
Yeah. All right.
282
00:20:49,570 --> 00:20:50,790
We're out.
283
00:20:56,660 --> 00:20:58,140
I did like the poem.
284
00:20:58,230 --> 00:21:00,280
Um...
285
00:21:01,010 --> 00:21:03,670
You sound unsure.
286
00:21:04,800 --> 00:21:06,630
No, not-- not unsure.
287
00:21:06,720 --> 00:21:09,760
It's just, uh, it made me...
288
00:21:10,240 --> 00:21:12,680
...feel, um...
289
00:21:12,770 --> 00:21:16,290
I mean, it's hard to put
those feelings into words.
290
00:21:16,380 --> 00:21:18,640
- Yeah?
- Yeah.
291
00:21:19,730 --> 00:21:21,730
I think I'm trying to give you
a compliment.
292
00:21:21,820 --> 00:21:23,430
- Oh. Yeah?
- Mm-hmm.
293
00:21:23,520 --> 00:21:25,560
Oh, that's what that was. Okay.
294
00:21:25,650 --> 00:21:29,350
Um... thanks.
295
00:21:29,430 --> 00:21:33,090
You're welcome.
Thank you for sharing your art.
296
00:21:33,180 --> 00:21:34,530
Yeah.
297
00:21:36,310 --> 00:21:38,050
So, how are things with Tyler?
298
00:21:38,140 --> 00:21:39,100
Good.
299
00:21:39,660 --> 00:21:42,800
Yeah. Yeah.
She's...
300
00:21:43,360 --> 00:21:45,450
She's really nice.
301
00:21:48,280 --> 00:21:49,930
Interesting.
302
00:21:52,500 --> 00:21:54,630
What?
303
00:21:54,720 --> 00:21:56,980
I just, um...
304
00:21:57,070 --> 00:21:59,120
I've just known her for a while.
305
00:21:59,200 --> 00:22:00,380
Okay.
306
00:22:01,070 --> 00:22:03,510
And?
307
00:22:04,510 --> 00:22:08,080
I just wouldn't overthink things
with her.
308
00:22:13,870 --> 00:22:14,910
Fuck.
309
00:22:18,310 --> 00:22:19,920
I texted you.
310
00:22:20,010 --> 00:22:21,700
I just didn't check my phone.
311
00:22:21,790 --> 00:22:24,140
This is my friend Alicia.
312
00:22:24,230 --> 00:22:25,840
Uh, hi.
Nice to meet you.
313
00:22:25,930 --> 00:22:28,540
You too.
Heard a lot about you.
314
00:22:28,620 --> 00:22:30,630
Oh.
315
00:22:30,710 --> 00:22:32,500
Hi, Danny.
Good to see you.
316
00:22:32,580 --> 00:22:34,760
- How are you?
- Good.
317
00:22:34,850 --> 00:22:36,280
Did you really
have to bring him?
318
00:22:36,370 --> 00:22:38,200
He just-- I found him outside.
319
00:22:38,290 --> 00:22:40,680
What?
You're not excited to see me?
320
00:22:40,770 --> 00:22:42,200
No one is.
321
00:22:42,290 --> 00:22:44,420
Well, right back at you.
322
00:22:44,510 --> 00:22:46,470
So what?
You're not gonna get me a drink?
323
00:22:46,560 --> 00:22:48,030
When did you guys
start hanging out?
324
00:22:48,600 --> 00:22:53,080
Um, we-- we actually just ran
into each other at The Double.
325
00:22:53,170 --> 00:22:54,610
It was poetry night.
326
00:22:54,690 --> 00:22:56,040
You never go to that.
327
00:22:56,130 --> 00:22:58,920
Connor invited me, so...
328
00:22:59,920 --> 00:23:01,180
Sorry I didn't text you back.
329
00:23:01,270 --> 00:23:02,660
I would have come with you,
330
00:23:02,750 --> 00:23:04,140
but I haven't seen Alicia
in forever.
331
00:23:04,220 --> 00:23:06,750
Oh. Yeah. No.
No worries.
332
00:23:06,840 --> 00:23:08,880
Did you read something?
333
00:23:10,930 --> 00:23:12,410
I did.
334
00:23:13,450 --> 00:23:14,840
Can I read it?
335
00:23:15,850 --> 00:23:17,800
Um...
336
00:23:20,420 --> 00:23:22,980
Yeah.
Uh...
337
00:23:23,070 --> 00:23:26,730
Sure, uh, if you want to.
338
00:23:26,810 --> 00:23:29,290
It's-- It's the last one.
339
00:24:03,630 --> 00:24:05,370
- Oh.
- Hey.
340
00:24:05,460 --> 00:24:07,980
- Hey.
- You want to join me?
341
00:24:08,070 --> 00:24:11,290
Um, sure.
Yeah. Sure.
342
00:24:25,350 --> 00:24:27,390
Where'd you come from?
343
00:24:34,360 --> 00:24:35,710
What do you mean?
344
00:24:35,790 --> 00:24:37,400
I like you.
345
00:24:46,070 --> 00:24:48,020
I like you, too.
346
00:24:55,070 --> 00:24:56,770
I'm sorry.
347
00:24:57,690 --> 00:25:00,040
Yo! They're out here.
348
00:25:00,120 --> 00:25:01,990
Hey. So, I hope it's cool,
but I called your--
349
00:25:02,080 --> 00:25:05,040
I called your ex, too, and he's
gonna come hang out with us.
350
00:25:05,130 --> 00:25:06,610
Is that cool with you?
Sure.
351
00:25:06,700 --> 00:25:07,960
At least I'm fucking telling you
about it.
352
00:25:08,040 --> 00:25:09,520
We're going to Smith's.
353
00:25:09,610 --> 00:25:10,700
Do you guys want to come?
Yeah.
354
00:25:10,790 --> 00:25:12,610
Cool.
- Come on.
355
00:25:12,700 --> 00:25:13,960
No. Fuck off, Tyler.
I thought we were friends, dude.
356
00:25:14,050 --> 00:25:16,710
Dude, I'm sorry.
She's my friend.
357
00:25:16,790 --> 00:25:19,450
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
She's my friend.
358
00:25:19,530 --> 00:25:21,320
Annie.
359
00:25:21,410 --> 00:25:22,840
Once we have some
more drinks, I'll tell you.
360
00:25:22,930 --> 00:25:24,930
This way.
You're right.
361
00:25:25,020 --> 00:25:26,370
Yeah.
362
00:25:26,450 --> 00:25:29,330
Um, so, Alicia
was the greatest tragedy
363
00:25:29,410 --> 00:25:32,370
but also the greatest pleasure
of my life.
364
00:25:49,830 --> 00:25:52,040
♪ Keep it up ♪
365
00:25:52,130 --> 00:25:54,130
♪ Tired eyes ♪
366
00:25:54,220 --> 00:25:56,180
♪ Hotels ♪
367
00:25:56,270 --> 00:26:00,580
♪ You and your dress
as the evening swells ♪
368
00:26:00,660 --> 00:26:02,660
♪ I can tell ♪
369
00:26:02,750 --> 00:26:05,140
♪ I've known you well ♪
370
00:26:05,230 --> 00:26:09,930
♪ Oh, with your long eyes ♪
371
00:26:10,800 --> 00:26:14,550
♪ And you want love ♪
372
00:26:15,330 --> 00:26:18,550
♪ In your right mind ♪
373
00:26:19,680 --> 00:26:22,070
♪ And you want love ♪
374
00:26:22,160 --> 00:26:24,990
♪ In your right mind ♪
375
00:26:25,080 --> 00:26:28,300
♪ Oh, it's the right time ♪
376
00:26:28,390 --> 00:26:30,740
♪ And I held on ♪
377
00:26:30,820 --> 00:26:33,040
♪ 'Cause I feel love ♪
378
00:26:33,130 --> 00:26:35,130
♪ And I held on ♪
379
00:26:35,220 --> 00:26:37,310
♪ 'Cause I feel love ♪
380
00:26:37,390 --> 00:26:41,140
♪ It's the nighttime ♪
381
00:26:48,880 --> 00:26:51,280
♪ Ooh ♪
382
00:26:51,360 --> 00:26:55,930
♪ But are you satisfied? ♪
383
00:26:58,370 --> 00:27:01,980
♪ Ooh ♪
384
00:27:02,070 --> 00:27:06,860
♪ But are you satisfied? ♪
385
00:28:08,620 --> 00:28:09,920
Hey.
386
00:28:10,010 --> 00:28:11,490
Hey.
387
00:28:14,710 --> 00:28:16,840
Do you...
388
00:28:16,930 --> 00:28:19,240
Do you want to come over here?
389
00:28:20,190 --> 00:28:21,850
Hello.
390
00:28:21,930 --> 00:28:24,200
- Hi.
- Hi.
391
00:28:24,280 --> 00:28:28,370
Um, I think...
392
00:28:32,600 --> 00:28:34,730
Um...
393
00:28:42,430 --> 00:28:44,870
Come to L.A. with me.
394
00:28:49,570 --> 00:28:50,880
What?
395
00:28:52,440 --> 00:28:55,400
- Don't make me say it again.
- You're drunk.
396
00:28:55,490 --> 00:28:56,490
- No.
- You're drunk.
397
00:28:56,580 --> 00:28:58,710
Yes.
398
00:28:58,800 --> 00:29:03,020
Yes, I am.
But this is-- This is...
399
00:29:03,110 --> 00:29:04,450
This is, uh-- No.
400
00:29:04,540 --> 00:29:07,670
This is a--
This is a real thought.
401
00:29:07,760 --> 00:29:09,720
I've been thinking.
402
00:29:09,810 --> 00:29:11,720
I think you s--
I think you should come.
403
00:29:11,810 --> 00:29:13,720
You love L.A.?
404
00:29:15,120 --> 00:29:16,810
- Yeah.
- How-- How do you know?
405
00:29:16,900 --> 00:29:20,040
How do you know?
You don't live there.
406
00:29:20,120 --> 00:29:26,780
I...think I would love it
if you were there.
407
00:29:27,520 --> 00:29:29,090
Yeah?
408
00:29:29,170 --> 00:29:31,390
Yeah.
Yeah.
409
00:29:34,090 --> 00:29:35,920
- Nah.
- What's that face?
410
00:29:36,010 --> 00:29:38,490
- I couldn't live there.
- What's that face?
411
00:29:38,580 --> 00:29:39,790
Los Angeles?
412
00:29:39,880 --> 00:29:42,230
Yeah.
Los Angeles.
413
00:29:42,320 --> 00:29:44,670
- Man.
- I know. It's far away.
414
00:29:44,760 --> 00:29:46,890
No, I couldn't live there.
415
00:29:46,980 --> 00:29:49,240
- No? Never?
- Oh, no.
416
00:29:49,330 --> 00:29:51,630
There's no good art there.
417
00:29:51,720 --> 00:29:53,290
Okay.
418
00:29:56,550 --> 00:29:58,120
- What?
- What?
419
00:29:58,200 --> 00:29:59,550
Fuck.
420
00:29:59,640 --> 00:30:02,990
No. I'm sorry.
No. Yeah. There's no...
421
00:30:05,730 --> 00:30:07,390
There's no good art there.
422
00:30:07,470 --> 00:30:10,300
No. You're right.
You're right.
423
00:30:12,170 --> 00:30:14,610
I'm just not done
with it here yet.
424
00:30:22,710 --> 00:30:25,620
Yeah.
Okay.
425
00:30:25,710 --> 00:30:27,540
- All right.
- Um...
426
00:30:28,800 --> 00:30:30,370
- One--
- I'll visit you.
427
00:30:30,450 --> 00:30:31,800
I'll visit you.
428
00:30:31,890 --> 00:30:33,150
- Come on.
- Yeah?
429
00:30:33,240 --> 00:30:34,810
You ready?
You got this?
430
00:30:34,890 --> 00:30:36,460
What? Yeah.
431
00:30:36,550 --> 00:30:38,850
One, two. There you go.
432
00:30:38,940 --> 00:30:41,460
- Hold on. Hold on tightly.
- No. You keep doing that.
433
00:30:41,550 --> 00:30:44,120
Come on. Here we go.
434
00:30:47,860 --> 00:30:50,260
What about your job?
435
00:30:50,340 --> 00:30:53,560
I mean, I can get a job here.
436
00:30:53,650 --> 00:30:56,910
You know, we could look
together, right?
437
00:30:58,220 --> 00:31:00,140
Where did you meet these people?
438
00:31:00,220 --> 00:31:02,880
Um, just out one night.
439
00:31:02,960 --> 00:31:06,230
Guys?
Girls?
440
00:31:06,320 --> 00:31:08,360
A guy and a girl.
441
00:31:08,450 --> 00:31:10,230
A couple?
442
00:31:10,320 --> 00:31:13,190
No.
I mean, I don't think so.
443
00:31:14,800 --> 00:31:18,940
Are you serious
about wanting to stay?
444
00:31:19,020 --> 00:31:21,590
Uh, I-I don't know.
I don't know.
445
00:31:21,680 --> 00:31:23,380
I just...
446
00:31:23,460 --> 00:31:28,380
Like, I...I really like it here
right now, you know?
447
00:31:29,860 --> 00:31:33,560
Like, it's probably just
moving jitters or something.
448
00:31:34,950 --> 00:31:36,780
Yeah.
449
00:31:47,100 --> 00:31:51,190
♪ But I don't want to be here ♪
450
00:31:53,490 --> 00:31:54,970
Hey, what's up?
451
00:31:55,060 --> 00:31:56,710
So, look,
this place is giving me
452
00:31:56,800 --> 00:31:58,500
kind of the heebie-jeebies
tonight for some reason.
453
00:31:58,580 --> 00:32:00,110
My friend at Smith's
owes me drinks.
454
00:32:00,200 --> 00:32:01,500
- You guys want to shift there?
- Yeah. Yeah.
455
00:32:01,590 --> 00:32:02,940
I'm getting sick of this place anyway.
456
00:32:03,020 --> 00:32:04,500
Is that yours?
457
00:32:04,590 --> 00:32:05,980
You want to finish that,
and then we're out?
458
00:32:06,070 --> 00:32:07,070
- Yeah. Yeah.
- Let me just close out.
459
00:32:07,160 --> 00:32:08,550
Great.
460
00:32:08,640 --> 00:32:10,860
I do really like that scene
461
00:32:10,950 --> 00:32:13,640
where she's looking out the
window of the car and the cab
462
00:32:13,730 --> 00:32:15,510
and Bill Murray is asleep
next to her.
463
00:32:15,600 --> 00:32:19,130
And, like, that, I--
I do cry, like, every time.
464
00:32:19,210 --> 00:32:21,520
It's a near perfect film, right?
465
00:32:21,610 --> 00:32:23,700
It's a near perfect film.
It's a near perfect film!
466
00:32:23,780 --> 00:32:25,660
You sound like
such a dickhead, man.
467
00:32:25,740 --> 00:32:28,310
That movie is so trite, man.
That movie is trite as fuck.
468
00:32:28,400 --> 00:32:30,660
I sound like a dickhead?
I haven't seen it.
469
00:32:30,750 --> 00:32:32,230
I only think
you think it's trite
470
00:32:32,310 --> 00:32:34,100
because you don't understand
the concept
471
00:32:34,190 --> 00:32:35,100
of having a friend that's a girl
and not trying to fuck her.
472
00:32:35,190 --> 00:32:36,670
That's not true.
473
00:32:36,750 --> 00:32:38,280
I'm literally sitting across
from Tyler.
474
00:32:38,360 --> 00:32:39,360
We have never had sex.
One of my best friends.
475
00:32:39,450 --> 00:32:41,280
'Cause you can't-- you can't...
476
00:32:41,370 --> 00:32:43,410
And that's because
I am a gentleman's gentleman.
477
00:32:43,500 --> 00:32:45,720
Oh, I love this song.
478
00:32:45,810 --> 00:32:48,630
- ♪ Baby, that's why... ♪
- I wish you never said that.
479
00:32:48,720 --> 00:32:51,380
I don't know how you like
this shit, honestly.
480
00:32:51,460 --> 00:32:54,030
There's just obviously superior
and inferior music,
481
00:32:54,120 --> 00:32:55,640
and this is inferior.
482
00:32:55,730 --> 00:32:57,300
Well, I think that music
is subjective.
483
00:32:57,380 --> 00:32:59,380
That's true.
Music is subjective.
484
00:32:59,470 --> 00:33:01,560
So I guess what it boils down to
is just bad taste.
485
00:33:01,650 --> 00:33:03,350
Fuck you guys.
Your taste is bad.
486
00:33:03,430 --> 00:33:05,000
Fuck you.
- I actually--
487
00:33:05,090 --> 00:33:06,830
I really like this band.
488
00:33:06,910 --> 00:33:08,520
Jesus. Really?
No, you don't, Annie.
489
00:33:08,610 --> 00:33:10,530
See? Thank you.
You don't like this music.
490
00:33:10,610 --> 00:33:12,480
You might also have bad taste.
491
00:33:12,570 --> 00:33:15,050
I'm very-- I'm very
disappointed in you for that.
492
00:33:15,140 --> 00:33:16,970
Very disappointing.
It's good.
493
00:33:17,050 --> 00:33:19,100
In fact, I think they're playing
a show here in a couple weeks.
494
00:33:19,190 --> 00:33:20,710
- Really?
- Mm-hmm.
495
00:33:20,800 --> 00:33:22,320
You're gonna get
so many tickets,
496
00:33:22,410 --> 00:33:23,890
'cause no one's going
to that show.
497
00:33:23,970 --> 00:33:25,370
Just join the crowd,
like fucking sheep.
498
00:33:25,450 --> 00:33:26,980
Annie, your generation
is so clueless.
499
00:33:27,060 --> 00:33:29,150
Sorry that we aren't old
like you guys.
500
00:33:29,240 --> 00:33:31,070
Oh, okay.
501
00:33:31,160 --> 00:33:32,720
Tyler, you're closer to us
in age than you are to Annie.
502
00:33:32,810 --> 00:33:34,590
Let me see that.
It's right there.
503
00:33:34,680 --> 00:33:36,330
What do you mean, let me see it?
504
00:33:36,420 --> 00:33:38,900
Come on.
You're rude.
505
00:33:38,990 --> 00:33:41,120
That is-- That is a waste
of a perfectly okay beer.
506
00:33:41,210 --> 00:33:42,990
Try it.
- I am.
507
00:33:43,080 --> 00:33:46,040
Oh!
508
00:33:46,130 --> 00:33:47,560
That's so gross!
Wow.
509
00:33:47,650 --> 00:33:48,830
I hate that you do that.
510
00:33:48,910 --> 00:33:50,870
Ew!
511
00:33:50,960 --> 00:33:52,740
It's great.
I'm sorry.
512
00:33:56,010 --> 00:33:58,660
I can't keep going, man.
I'm gonna call it a night.
513
00:33:58,750 --> 00:33:59,970
What?
- Yeah.
514
00:34:00,050 --> 00:34:01,490
You serious?
- Yeah.
515
00:34:01,580 --> 00:34:02,710
It's only 2:00.
It's not even 2:00.
516
00:34:02,800 --> 00:34:04,230
I'm tired.
517
00:34:04,320 --> 00:34:06,630
Hey, Ty, do you want to
walk home with me?
518
00:34:06,710 --> 00:34:08,410
I'm think I'm gonna go home
with them.
519
00:34:08,500 --> 00:34:10,020
I'm not going home right now.
520
00:34:10,110 --> 00:34:11,540
Oh.
Oh, I'm staying out.
521
00:34:11,630 --> 00:34:13,200
I'm going to sleep.
I'm exhausted.
522
00:34:13,280 --> 00:34:14,590
Ty, you are more than welcome
523
00:34:14,680 --> 00:34:16,070
to come and get another drink
with me.
524
00:34:16,160 --> 00:34:18,120
Yeah. Okay.
At least someone's fun.
525
00:34:18,200 --> 00:34:19,940
Do you want me to walk you home?
526
00:34:20,030 --> 00:34:22,380
Oh. It's okay.
527
00:34:22,470 --> 00:34:24,560
I mean, I'm this way,
and you're...
528
00:34:24,640 --> 00:34:26,210
- Sure.
- ...you're that way, so...
529
00:34:26,300 --> 00:34:28,780
Right.
It's okay.
530
00:34:28,870 --> 00:34:30,350
Um...
Cool.
531
00:34:30,430 --> 00:34:31,910
Thanks.
Sure.
532
00:34:32,000 --> 00:34:34,570
Well, get home safe,
Granny and Grandpa.
533
00:34:34,650 --> 00:34:36,480
Okay.
534
00:34:36,570 --> 00:34:38,400
We'll see who's Granny and
Grandpa in the morning, bitch.
535
00:34:38,480 --> 00:34:40,010
You can't get a hangover
if you're still drunk, Danny.
536
00:34:40,090 --> 00:34:41,700
You know this more than anybody.
537
00:34:41,790 --> 00:34:43,620
Night, guys. Night.
538
00:34:43,710 --> 00:34:45,100
Good night.
539
00:36:38,860 --> 00:36:39,910
- Hi.
- Hey!
540
00:36:40,000 --> 00:36:42,520
- Happy birthday!
- Thank you.
541
00:36:42,610 --> 00:36:43,960
For you.
542
00:36:44,040 --> 00:36:46,220
You know me so well.
543
00:36:46,310 --> 00:36:48,440
Fuck.
I'm gonna miss you.
544
00:36:48,530 --> 00:36:50,790
I know.
Oh! I'll miss you, too.
545
00:36:50,880 --> 00:36:53,580
You have no idea
how much I needed this today.
546
00:36:53,660 --> 00:36:55,580
Why?
Are you okay?
547
00:36:55,660 --> 00:36:57,750
Yes.
I mean, it's a good thing.
548
00:36:57,840 --> 00:36:59,840
Ben and I got back together.
549
00:36:59,930 --> 00:37:01,060
Oh.
550
00:37:01,150 --> 00:37:02,850
How do we feel about that?
551
00:37:02,930 --> 00:37:05,460
I mean, we're both
so co-dependent.
552
00:37:05,540 --> 00:37:09,070
But I wasn't supposed to tell
anyone about the breakup, so...
553
00:37:09,160 --> 00:37:11,250
Yeah.
No worries.
554
00:37:11,810 --> 00:37:14,160
Anyway, where are your friends?
555
00:37:14,250 --> 00:37:15,680
I thought you were gonna
bring them.
556
00:37:15,770 --> 00:37:17,820
Uh, yeah.
They had to work late.
557
00:37:17,900 --> 00:37:20,170
- No!
- So just me.
558
00:37:20,250 --> 00:37:21,560
Wait.
This is perfect.
559
00:37:21,650 --> 00:37:23,080
I need you to meet
my friend Haley.
560
00:37:23,170 --> 00:37:26,000
She's so nice and really cute.
561
00:37:26,090 --> 00:37:28,310
You're gonna love her.
562
00:37:28,390 --> 00:37:29,610
- Sure. Okay.
- Yeah? Come on.
563
00:37:29,700 --> 00:37:30,960
- Yeah.
- Let's get you a drink.
564
00:37:31,050 --> 00:37:32,880
Okay.
565
00:37:37,270 --> 00:37:40,670
But I'm-- I'm more
of a rum-and-Coke person myself.
566
00:37:40,750 --> 00:37:42,280
Oh, my God!
567
00:37:42,360 --> 00:37:44,060
I knew that you guys
were gonna hit it off.
568
00:37:44,150 --> 00:37:46,060
Annie here is, like, the best.
569
00:37:46,150 --> 00:37:47,590
Smartest person in her class.
570
00:37:47,670 --> 00:37:51,890
Guaranteed successful before 25,
summa cum laude.
571
00:37:51,980 --> 00:37:53,810
Wow. Really?
572
00:37:53,900 --> 00:37:57,420
Uh, no. No.
I-I was average.
573
00:37:57,510 --> 00:37:59,550
Come on. You used to spend
hours in the library.
574
00:37:59,640 --> 00:38:02,690
I needed to make you start
smoking weed to chill out.
575
00:38:02,770 --> 00:38:04,780
Yeah, I think you also just
wanted someone
576
00:38:04,860 --> 00:38:06,300
to smoke weed with.
577
00:38:06,390 --> 00:38:08,260
That too. Okay.
578
00:38:08,350 --> 00:38:11,650
Well, Annie was just telling me
about her poetry book, so...
579
00:38:11,740 --> 00:38:13,520
Poetry book?
580
00:38:13,610 --> 00:38:15,180
Yeah.
It's just like--
581
00:38:15,270 --> 00:38:17,440
It's like a--
like a side project.
582
00:38:17,530 --> 00:38:19,920
You never told me
that you wrote poetry.
583
00:38:20,010 --> 00:38:21,580
Yeah, like a little.
584
00:38:21,660 --> 00:38:23,490
She's like...
585
00:38:27,580 --> 00:38:29,500
I'm a fan.
- Yeah. I think I'm a fan too.
586
00:38:29,580 --> 00:38:32,020
Um, I'll-- I'll be right back. Okay.
587
00:38:32,110 --> 00:38:33,980
Can I close out?
588
00:38:35,500 --> 00:38:37,720
It's under Marsh.
589
00:38:37,810 --> 00:38:39,810
Leaving already?
590
00:38:40,330 --> 00:38:41,550
Hi.
591
00:38:41,640 --> 00:38:42,770
Hi.
592
00:38:42,860 --> 00:38:45,820
Um, what are you doing here?
593
00:38:45,900 --> 00:38:48,860
I'm at a friend's birthday.
What are you doing here?
594
00:38:48,950 --> 00:38:53,350
Oh. I am also
at a friend's birthday.
595
00:38:53,430 --> 00:38:54,740
Is it fun?
596
00:38:55,960 --> 00:38:57,740
Um...
597
00:38:58,400 --> 00:39:02,050
Yeah. They're trying to
set me up with someone, so...
598
00:39:02,140 --> 00:39:04,010
Who?
599
00:39:04,100 --> 00:39:07,580
She's over there
by the sparkly table.
600
00:39:08,880 --> 00:39:11,370
Well, we're gonna move
down the street to a new spot
601
00:39:11,450 --> 00:39:13,280
if you want to come.
602
00:39:15,890 --> 00:39:17,760
Um...
603
00:39:19,110 --> 00:39:21,510
Unless you want to keep talking
to her.
604
00:39:23,770 --> 00:39:25,900
Thank you.
605
00:39:25,990 --> 00:39:27,770
I mean...
606
00:39:29,690 --> 00:39:32,120
Yeah, that sounds...
607
00:39:32,210 --> 00:39:34,130
That sounds fun.
608
00:39:34,210 --> 00:39:35,130
Yeah.
609
00:39:35,210 --> 00:39:37,000
- Yeah?
- Yeah.
610
00:39:37,090 --> 00:39:39,180
Great.
611
00:39:43,140 --> 00:39:44,620
Hey!
612
00:39:44,700 --> 00:39:47,050
You girls want a drink?
Vodka Diet Coke?
613
00:39:47,140 --> 00:39:48,660
I'm good.
I'm good.
614
00:39:48,750 --> 00:39:50,450
Okay.
Well, we're gonna get a table.
615
00:39:50,530 --> 00:39:52,230
We're just gonna go
to the bathroom really quick.
616
00:39:52,320 --> 00:39:53,670
Yeah.
617
00:40:03,810 --> 00:40:07,290
So, uh, vodka Diet Coke?
618
00:40:07,380 --> 00:40:08,900
What?
619
00:40:08,990 --> 00:40:11,690
I thought you only drank
old-fashioneds.
620
00:40:11,770 --> 00:40:14,300
Different crowd.
621
00:40:14,380 --> 00:40:17,000
H-How do you know these people?
622
00:40:17,080 --> 00:40:19,170
Um, just from around.
623
00:40:19,260 --> 00:40:21,300
Friends of friends.
624
00:40:21,390 --> 00:40:24,440
Uh, do Danny and Connor
know them?
625
00:40:24,530 --> 00:40:25,960
No.
626
00:40:31,010 --> 00:40:32,840
Want some?
627
00:40:36,840 --> 00:40:38,500
Um...
628
00:40:38,580 --> 00:40:40,540
You don't have to.
629
00:40:43,940 --> 00:40:45,500
Yeah.
630
00:40:45,590 --> 00:40:47,200
Sure.
Yeah.
631
00:41:30,590 --> 00:41:32,810
Come on.
632
00:41:38,640 --> 00:41:40,640
- Hey! Where were you?
- Hey.
633
00:41:40,730 --> 00:41:42,730
- I got your drinks for you.
- Oh, cool.
634
00:41:42,820 --> 00:41:44,650
You're not gonna sit
next to the birthday boy?
635
00:41:44,740 --> 00:41:45,690
Okay.
636
00:41:45,780 --> 00:41:48,170
Sit across from me!
637
00:41:48,870 --> 00:41:51,000
Thank you.
638
00:41:51,090 --> 00:41:53,960
♪ Happy birthday ♪
639
00:41:54,620 --> 00:41:56,440
Uh, good.
640
00:42:11,890 --> 00:42:13,420
Tyler.
641
00:42:17,860 --> 00:42:20,080
Okay. Cool. Yeah.
642
00:42:35,000 --> 00:42:36,530
Good.
643
00:43:11,950 --> 00:43:14,260
What can I get you?
644
00:43:14,350 --> 00:43:16,700
Um, I'll get the Reuben.
645
00:43:16,780 --> 00:43:19,400
I'll, uh,
I'll get the French toast.
646
00:43:19,480 --> 00:43:21,270
Mm.
- Mm.
647
00:43:21,350 --> 00:43:23,010
Thank you, Cindy.
648
00:43:25,310 --> 00:43:29,970
So you're a...
a real regular here?
649
00:43:30,060 --> 00:43:31,230
You could say that.
Yeah, I guess.
650
00:43:31,320 --> 00:43:32,710
Yeah. Yeah.
651
00:43:32,800 --> 00:43:35,060
Do they usually stay open late
for you?
652
00:43:35,150 --> 00:43:37,150
Only when I'm really hungry.
653
00:43:37,240 --> 00:43:38,850
- Ah.
- They can just sense.
654
00:43:38,940 --> 00:43:41,460
- Right.
- Yeah.
655
00:43:42,720 --> 00:43:45,070
So, where--
where were you before?
656
00:43:45,160 --> 00:43:49,950
I w-- I was just at
a friend's birthday thing.
657
00:43:50,430 --> 00:43:52,990
Oh.
I hate birthdays.
658
00:43:55,210 --> 00:44:01,660
Well, like your own or...
other people's?
659
00:44:01,740 --> 00:44:04,570
Uh, you know,
just the general idea of them.
660
00:44:04,660 --> 00:44:05,700
- Um...
- Oh.
661
00:44:05,790 --> 00:44:07,440
I mean, what are we celebrating?
662
00:44:07,530 --> 00:44:09,360
Just somebody being born,
you know?
663
00:44:09,450 --> 00:44:13,010
And in a weird way, birthdays
have, like, created this culture
664
00:44:13,100 --> 00:44:15,020
that, like, it just makes people
feel self-important
665
00:44:15,100 --> 00:44:16,580
for just being.
666
00:44:16,670 --> 00:44:19,150
Yeah. That--
Uh, that's kind of harsh.
667
00:44:19,240 --> 00:44:20,980
- You think?
- Maybe.
668
00:44:21,070 --> 00:44:23,290
But I think that we should
only celebrate people
669
00:44:23,370 --> 00:44:25,110
when they accomplish something.
670
00:44:25,200 --> 00:44:29,120
Yeah. Yeah. Or there could be
celebrations for both.
671
00:44:29,200 --> 00:44:30,950
- And there is.
- You know?
672
00:44:32,080 --> 00:44:34,820
Okay. Yeah.
Well, um...
673
00:44:34,910 --> 00:44:38,600
Yeah. I'll-- I'll be sure
not to wish you happy birthday.
674
00:44:38,690 --> 00:44:40,080
I mean, no.
675
00:44:40,170 --> 00:44:41,650
You could wish me
a happy birthday.
676
00:44:41,740 --> 00:44:43,310
Just don't throw me a party
or anything.
677
00:44:43,390 --> 00:44:46,310
Oh, no. No. That'd be--
That'd be too much effort.
678
00:44:46,400 --> 00:44:48,750
Agreed.
679
00:44:48,830 --> 00:44:51,050
No.
I went to school for finance.
680
00:44:51,140 --> 00:44:53,050
- What? Like--
- Mm-hmm.
681
00:44:53,140 --> 00:44:55,710
Yeah, Dan. Finance.
682
00:44:56,230 --> 00:45:00,100
Wow. So, when did you, um,
when did you start writing?
683
00:45:00,800 --> 00:45:04,670
Like, about, um, a year ago.
684
00:45:04,760 --> 00:45:05,890
Mm...
685
00:45:05,980 --> 00:45:08,030
Oh.
Just a year?
686
00:45:08,110 --> 00:45:10,290
Yeah.
687
00:45:10,380 --> 00:45:13,770
I don't know.
It's-- It's kind of silly.
688
00:45:13,860 --> 00:45:18,040
But, like, I-I had this thing
with someone,
689
00:45:18,120 --> 00:45:21,910
and it didn't work out,
but she was really into poetry.
690
00:45:22,000 --> 00:45:26,740
So, you know, it was kind of...
691
00:45:27,220 --> 00:45:33,620
...cathartic and masochistic
at the same time, but...
692
00:45:33,700 --> 00:45:37,790
Yeah, it never really felt like
it was fully mine.
693
00:45:37,880 --> 00:45:40,060
Mm.
You know?
694
00:45:41,150 --> 00:45:43,630
I think whenever...
695
00:45:43,710 --> 00:45:47,370
whenever people are...
vulnerable with one another
696
00:45:47,460 --> 00:45:51,110
and-- and open, it, um...
697
00:45:52,290 --> 00:45:54,420
...it leaves something of them behind.
698
00:45:54,510 --> 00:45:58,290
And, you know, just 'cause
what's there is left behind,
699
00:45:58,380 --> 00:46:00,300
it doesn't make it
any less yours.
700
00:46:00,380 --> 00:46:02,990
So I think poetry is your thing.
701
00:46:05,520 --> 00:46:06,910
Thank you.
702
00:46:07,000 --> 00:46:09,910
Is that why you're going
to L.A.?
703
00:46:10,000 --> 00:46:11,440
To do the whole Bukowski thing?
704
00:46:11,520 --> 00:46:14,740
Well, I mean--
Writing poetry. Yeah.
705
00:46:14,830 --> 00:46:16,570
Um...
706
00:46:17,790 --> 00:46:20,050
I don't know.
I don't know.
707
00:46:23,060 --> 00:46:24,670
You scared?
708
00:46:28,240 --> 00:46:31,200
- Kind of.
- Mm-hmm.
709
00:46:31,280 --> 00:46:35,900
I mean, I-I always wanted to
leave the East Coast.
710
00:46:37,030 --> 00:46:41,820
But then... when my mom died,
I, um...
711
00:46:43,120 --> 00:46:45,250
...I didn't want to leave
my dad,
712
00:46:45,340 --> 00:46:47,820
so I stayed and studied finance
713
00:46:47,910 --> 00:46:50,430
to get a job closer to him
in New York.
714
00:46:50,520 --> 00:46:54,870
But then, when I was applying
to jobs,
715
00:46:54,960 --> 00:46:56,870
I applied to a few
in California,
716
00:46:56,960 --> 00:47:00,620
and then I got an offer.
717
00:47:01,790 --> 00:47:03,400
So...
718
00:47:08,280 --> 00:47:11,540
Is he happy for you?
719
00:47:14,850 --> 00:47:16,590
I think so.
720
00:47:18,500 --> 00:47:19,850
Yeah.
721
00:47:19,940 --> 00:47:21,030
Yeah.
722
00:47:21,120 --> 00:47:22,590
I-I don't think he'd ever say
723
00:47:22,680 --> 00:47:26,210
that he needs me to stay,
you know?
724
00:47:26,290 --> 00:47:31,730
Like, we're close
but, um, independent.
725
00:47:32,260 --> 00:47:34,220
You know, we...
726
00:47:35,960 --> 00:47:40,740
...we sort of hide how we feel
with each other, I guess.
727
00:47:44,230 --> 00:47:46,270
I get that.
I get that.
728
00:47:46,360 --> 00:47:49,880
My, um... my dad was like that.
729
00:47:49,970 --> 00:47:52,760
He was in-- in the Air Force.
730
00:47:52,840 --> 00:47:54,630
- Oh, wow.
- Yeah.
731
00:47:56,450 --> 00:47:59,810
And I enlisted because I thought
it would make him proud.
732
00:47:59,890 --> 00:48:02,030
Wait.
What?
733
00:48:02,110 --> 00:48:03,940
I didn't know that you were
in the Air Force. What?
734
00:48:04,030 --> 00:48:06,940
Oh, 'cause I dropped out
after two months.
735
00:48:07,030 --> 00:48:09,120
I just-- It was--
It was...
736
00:48:09,210 --> 00:48:10,290
For that same reason.
I don't know.
737
00:48:10,380 --> 00:48:12,120
I just realized that--
738
00:48:12,210 --> 00:48:14,120
that no matter what I did,
he was never gonna get me.
739
00:48:14,210 --> 00:48:17,520
So I, um, you know,
went away after that, moved.
740
00:48:18,390 --> 00:48:20,910
But...
741
00:48:21,000 --> 00:48:27,490
Yeah. He was just, like, a...
cold and controlling man mostly
742
00:48:27,570 --> 00:48:31,880
and, you know, just somebody
that always thought they were,
743
00:48:31,970 --> 00:48:33,880
um-- they knew best.
744
00:48:33,970 --> 00:48:37,450
But I think at the end of
the day, he didn't really care.
745
00:48:37,970 --> 00:48:39,670
Yeah.
746
00:48:41,150 --> 00:48:42,980
Yeah.
747
00:48:43,070 --> 00:48:47,850
He died like a year ago, so...
it doesn't really matter.
748
00:48:52,770 --> 00:48:54,300
- I'm sorry.
- Oh, no.
749
00:48:54,380 --> 00:48:56,080
It's-- No.
It's fine.
750
00:48:56,170 --> 00:48:57,780
It's...
751
00:48:58,390 --> 00:49:00,690
It's...
752
00:49:28,370 --> 00:49:29,980
I should go.
753
00:49:31,160 --> 00:49:33,250
Um, I'm sorry if I-I...
754
00:49:33,330 --> 00:49:36,080
No. No, no.
It's-- It's-- It's okay.
755
00:49:36,160 --> 00:49:38,950
I just-- I...
756
00:49:39,040 --> 00:49:41,470
- I should go.
- Do you want me to walk you out?
757
00:49:41,560 --> 00:49:44,080
No. It's-- It's--
It's okay.
758
00:49:44,170 --> 00:49:46,700
Really, I'm-- I'm okay.
It's, um...
759
00:49:46,780 --> 00:49:48,740
Yeah.
I'm-- I'm sorry.
760
00:49:48,830 --> 00:49:50,610
No.
It's...
761
00:51:05,080 --> 00:51:06,250
Annie?
762
00:51:06,340 --> 00:51:08,210
Hi, Dad.
763
00:51:08,300 --> 00:51:09,650
Hi.
764
00:51:09,730 --> 00:51:11,690
How have you been, sweetheart?
765
00:51:11,780 --> 00:51:13,390
Mm.
766
00:51:14,220 --> 00:51:15,740
Good.
767
00:51:15,830 --> 00:51:19,090
Are you sure?
Is everything okay?
768
00:51:20,570 --> 00:51:23,750
Um... yeah.
769
00:51:25,400 --> 00:51:28,140
Honey, are you still nervous
about the move?
770
00:51:30,580 --> 00:51:32,840
Yeah, I guess so. Yeah.
771
00:51:32,930 --> 00:51:36,720
Sweetheart, don't worry.
You're gonna be great.
772
00:51:36,810 --> 00:51:40,290
And remember, if you hate it,
you can always come home.
773
00:51:40,370 --> 00:51:41,590
I'm always here.
774
00:51:41,680 --> 00:51:43,680
Thanks.
Yeah.
775
00:51:45,290 --> 00:51:48,730
Um... what about you?
776
00:51:48,820 --> 00:51:51,080
Honey, I'm doing great.
777
00:51:51,170 --> 00:51:54,210
I'm cheering you on
from the sidelines.
778
00:51:54,300 --> 00:51:57,520
You know,
don't worry about me, honey.
779
00:51:57,610 --> 00:51:59,960
Is that why you're upset?
780
00:52:00,050 --> 00:52:01,830
No.
781
00:52:02,530 --> 00:52:05,270
No.
No, it's not that.
782
00:52:05,360 --> 00:52:10,580
You know, hon, Mom used to say,
"Good things are good,
783
00:52:10,670 --> 00:52:14,020
and sometimes even bad things
can be good
784
00:52:14,100 --> 00:52:17,240
because it allows you to make
the changes that you want
785
00:52:17,320 --> 00:52:19,760
and those changes
make you grow."
786
00:52:19,850 --> 00:52:22,630
So it's all gonna be great.
787
00:52:22,720 --> 00:52:24,640
All right, hon?
788
00:52:27,120 --> 00:52:28,810
Yeah.
789
00:52:37,170 --> 00:52:39,000
♪ Until I die ♪
790
00:52:39,080 --> 00:52:41,130
Thanks.
791
00:52:46,270 --> 00:52:48,700
Oh, look who it is.
792
00:52:51,310 --> 00:52:53,710
What are you doing here
all alone?
793
00:52:53,800 --> 00:52:55,710
The restaurant let us try out
the new wines,
794
00:52:55,800 --> 00:52:57,760
and she didn't spit.
795
00:52:57,840 --> 00:52:59,410
- Oh.
- I spat.
796
00:52:59,500 --> 00:53:01,280
Yeah. It doesn't count
when you're talking.
797
00:53:01,370 --> 00:53:04,020
God. You really don't
have to be such an asshole.
798
00:53:07,070 --> 00:53:09,250
Right.
I'm sorry.
799
00:53:10,030 --> 00:53:14,030
I, um, I thought you guys
normally work late tonight.
800
00:53:14,120 --> 00:53:17,560
It was a private event,
so they let us go home early.
801
00:53:17,650 --> 00:53:18,650
Mm.
802
00:53:21,740 --> 00:53:23,650
I'm gonna go to the bathroom.
803
00:53:30,790 --> 00:53:31,960
Oh.
804
00:53:32,050 --> 00:53:33,880
Hey.
805
00:53:41,360 --> 00:53:44,890
I'm glad you...
are alive and well.
806
00:53:44,980 --> 00:53:47,330
Mm-hmm.
807
00:53:47,410 --> 00:53:49,020
Yeah.
I mean, I...
808
00:53:49,110 --> 00:53:50,720
I would have let you know
if I got murdered.
809
00:53:50,810 --> 00:53:52,290
Please. Yeah.
Thank you.
810
00:53:54,770 --> 00:53:56,810
Um, hey.
811
00:53:56,900 --> 00:54:00,080
I...have a question for you.
812
00:54:00,170 --> 00:54:01,470
Shoot.
813
00:54:02,170 --> 00:54:06,520
What are you doing tomorrow
around like... noon?
814
00:54:07,220 --> 00:54:10,740
Um... probably waking up.
Why?
815
00:54:10,830 --> 00:54:12,610
Mm.
816
00:54:12,700 --> 00:54:18,400
Um, how would you feel
about helping me move a couch?
817
00:54:18,970 --> 00:54:20,930
- Your couch?
- Yeah.
818
00:54:21,010 --> 00:54:23,490
Someone finally bought it,
and, um,
819
00:54:23,580 --> 00:54:26,060
they want me to bring it
to South Philly.
820
00:54:27,060 --> 00:54:29,890
And it's really heavy,
821
00:54:29,980 --> 00:54:33,110
and I don't think I could do it
by myself.
822
00:54:34,940 --> 00:54:36,330
Yeah.
Sure.
823
00:54:36,420 --> 00:54:39,200
We could get lunch after.
My treat.
824
00:54:40,730 --> 00:54:42,030
Great.
Yeah.
825
00:54:42,120 --> 00:54:43,910
Okay. Cool.
826
00:54:43,990 --> 00:54:45,650
Yeah.
827
00:54:45,730 --> 00:54:47,390
Let's go dancing.
828
00:54:47,470 --> 00:54:50,220
We just got here.
You don't want to drink here?
829
00:54:50,300 --> 00:54:53,180
- No?
- I-I'm-- I'm done.
830
00:54:53,260 --> 00:54:54,790
Ha ha!
831
00:54:56,480 --> 00:54:58,750
♪ Don't give me diamonds ♪
832
00:54:58,830 --> 00:55:00,880
♪ Just hold me close ♪
833
00:55:00,970 --> 00:55:03,050
♪ I'm open-minded ♪
834
00:55:03,140 --> 00:55:05,230
♪ Take me somewhere
I don't know ♪
835
00:55:05,320 --> 00:55:07,670
Hey!
Vodka Diet Coke.
836
00:55:07,760 --> 00:55:09,670
♪ Upward high or down below ♪
837
00:55:09,760 --> 00:55:12,110
Come dance with me.
838
00:55:12,190 --> 00:55:13,980
I'm good.
I'm just gonna stay here.
839
00:55:14,070 --> 00:55:16,980
♪ I can raise ♪
840
00:55:17,070 --> 00:55:21,770
♪ Here it feels like I can lose
myself ♪
841
00:55:21,860 --> 00:55:24,120
♪ I've never been to Nirvana ♪
842
00:55:24,210 --> 00:55:26,210
♪ I think you know what it is ♪
843
00:55:26,300 --> 00:55:28,210
♪ You take me right to Nirvana ♪
844
00:55:28,300 --> 00:55:29,250
♪ I'm at the door ♪
845
00:55:29,340 --> 00:55:30,690
♪ Let me in ♪
846
00:55:30,780 --> 00:55:34,390
♪ Here it feels
like I can sing ♪
847
00:55:34,480 --> 00:55:39,350
♪ Never felt like this
with no one else ♪
848
00:55:39,440 --> 00:55:41,530
♪ I've never been to Nirvana ♪
849
00:55:41,620 --> 00:55:43,490
♪ I think you know what it is ♪
850
00:55:43,570 --> 00:55:45,920
♪ You take me right to Nirvana ♪
851
00:55:46,010 --> 00:55:47,010
♪ I'm at the door ♪
852
00:55:47,100 --> 00:55:48,800
♪ Let me in ♪
853
00:56:06,900 --> 00:56:13,390
♪ Splashing through the garden
of your mind ♪
854
00:56:15,820 --> 00:56:21,830
♪ I dig deep to see
what's there to find ♪
855
00:56:24,440 --> 00:56:26,750
♪ I don't need diamonds ♪
856
00:56:26,830 --> 00:56:28,920
♪ Show me your soul ♪
857
00:56:29,010 --> 00:56:31,230
♪ Be open-minded ♪
858
00:56:31,320 --> 00:56:35,190
♪ You know where I want to go ♪
859
00:56:35,280 --> 00:56:38,320
♪ Upward high or down below ♪
860
00:56:38,410 --> 00:56:40,720
♪ Oh, oh, oh, oh, ♪
861
00:56:40,800 --> 00:56:44,900
♪ Here it feels
like I can raise ♪
862
00:56:44,980 --> 00:56:49,900
♪ Here it feels
like I can lose myself ♪
863
00:56:49,990 --> 00:56:51,950
♪ I've never been to Nirvana ♪
864
00:56:52,030 --> 00:56:53,990
♪ I think you know what it is ♪
865
00:56:54,080 --> 00:56:56,250
♪ You take me right to Nirvana ♪
866
00:56:56,340 --> 00:56:57,300
♪ I'm at the door ♪
867
00:56:57,390 --> 00:56:58,740
♪ Let me in ♪
868
00:56:58,820 --> 00:57:02,480
♪ Here it feels
like I can sing ♪
869
00:57:02,570 --> 00:57:07,220
♪ Never felt like this
with no one else ♪
870
00:57:07,310 --> 00:57:09,700
♪ I've never been to Nirvana ♪
871
00:57:09,790 --> 00:57:11,620
♪ I think you know what it is ♪
872
00:57:11,710 --> 00:57:14,010
♪ You take me right to Nirvana ♪
873
00:57:14,100 --> 00:57:15,140
♪ I'm at the door ♪
874
00:57:15,230 --> 00:57:17,230
♪ Let me in ♪
875
00:57:22,020 --> 00:57:24,280
Danny's gonna take me home.
876
00:57:24,370 --> 00:57:25,680
Are you okay?
877
00:57:25,760 --> 00:57:28,500
Yeah, I'm fine.
I just need to go home.
878
00:57:28,590 --> 00:57:29,900
I-I can take you.
879
00:57:29,980 --> 00:57:32,470
No.
I want Danny to do it.
880
00:57:33,030 --> 00:57:35,860
Why can't you just talk to me?
881
00:58:15,420 --> 00:58:20,340
♪ But I still want you ♪
882
00:58:20,430 --> 00:58:23,040
♪ More than ever ♪
883
00:58:24,340 --> 00:58:26,430
♪ Know what I believe in ♪
884
00:58:26,520 --> 00:58:28,910
♪ Everything I see in you ♪
885
00:58:29,000 --> 00:58:31,610
♪ Is all I need ♪
886
00:58:32,740 --> 00:58:36,530
Um, do you have just red wine?
887
00:58:36,620 --> 00:58:39,400
♪ ...you more than ever ♪
888
00:58:41,660 --> 00:58:45,450
♪ Know there's a way to ♪
889
00:58:45,540 --> 00:58:48,060
♪ The side that you don't show ♪
890
00:58:48,150 --> 00:58:49,850
What are you drinking?
891
00:58:49,930 --> 00:58:53,940
Um, just... red wine.
892
00:58:54,020 --> 00:58:57,110
I don't know what kind it is.
893
00:58:57,200 --> 00:58:58,900
♪ Waited such a long time ♪
894
00:58:58,990 --> 00:59:03,340
Uh, could I join you,
or are you waiting for someone?
895
00:59:03,430 --> 00:59:05,990
Sure.
Yeah. It's just me.
896
00:59:06,080 --> 00:59:12,480
♪ I still want you
more than ever ♪
897
00:59:15,180 --> 00:59:17,270
What are you doing here alone?
898
00:59:17,350 --> 00:59:22,530
Um... my friends ditched me...
899
00:59:22,620 --> 00:59:24,270
- Oh.
- ...so...
900
00:59:24,360 --> 00:59:26,880
Bummer.
Girls can be pretty shitty.
901
00:59:26,970 --> 00:59:30,020
Yeah. And guys. Yeah.
A guy and a girl.
902
00:59:30,100 --> 00:59:31,800
Like a couple?
903
00:59:31,890 --> 00:59:33,930
I don't know. Maybe.
904
00:59:35,280 --> 00:59:36,890
What about you?
905
00:59:36,980 --> 00:59:38,850
Am I a couple?
906
00:59:38,940 --> 00:59:39,940
No.
907
00:59:41,460 --> 00:59:44,950
I meant what brought you here tonight.
908
00:59:45,030 --> 00:59:46,690
Uh, I just got off work.
909
00:59:46,770 --> 00:59:48,730
Oh.
Where do you work?
910
00:59:48,820 --> 00:59:51,600
Um, just at a restaurant
down the street.
911
00:59:51,690 --> 00:59:55,090
But I'm, you know,
trying to be a writer.
912
00:59:55,170 --> 00:59:56,700
Oh. Cool.
913
00:59:56,780 --> 00:59:58,570
- Yeah.
- Cool.
914
00:59:59,390 --> 01:00:01,310
What kind of stuff
do you like to write?
915
01:00:01,400 --> 01:00:04,750
Um, mostly fiction.
916
01:00:04,830 --> 01:00:07,490
Yeah. I don't really like
the real world, you know?
917
01:00:07,580 --> 01:00:12,280
Don't like to write about it
or just don't like it?
918
01:00:12,360 --> 01:00:15,110
Both.
Neither.
919
01:00:20,330 --> 01:00:22,550
Yeah.
I get that.
920
01:00:36,950 --> 01:00:39,170
Bye.
921
01:02:53,870 --> 01:02:55,310
Hi.
922
01:02:55,660 --> 01:02:57,270
Hi.
923
01:02:58,090 --> 01:03:00,530
Did Danny tell you
that we were here?
924
01:03:01,920 --> 01:03:03,930
No.
No.
925
01:03:04,010 --> 01:03:09,110
But, um, I really think
we need to talk.
926
01:03:09,800 --> 01:03:11,540
About what?
927
01:03:14,630 --> 01:03:16,370
I...
928
01:03:19,720 --> 01:03:23,690
I don't-- I don't really know
what we're doing.
929
01:03:26,250 --> 01:03:29,260
Look.
I love you.
930
01:03:30,610 --> 01:03:32,830
But I could never marry you.
931
01:03:37,310 --> 01:03:39,480
W-What d-- What does that mean?
932
01:03:39,570 --> 01:03:42,100
You don't think
about that stuff?
933
01:03:42,180 --> 01:03:44,400
Do you?
934
01:03:44,920 --> 01:03:46,930
I just couldn't.
935
01:03:47,400 --> 01:03:49,100
Okay.
936
01:03:50,630 --> 01:03:52,450
Okay.
937
01:03:53,630 --> 01:03:55,240
Why?
Why?
938
01:03:55,330 --> 01:03:56,720
Why is that?
939
01:03:56,810 --> 01:03:59,290
Why-- Why-- Why couldn't you?
940
01:03:59,370 --> 01:04:01,290
I just can't.
941
01:04:03,990 --> 01:04:05,810
Okay.
942
01:04:06,770 --> 01:04:08,990
Yeah, that's...
943
01:04:09,080 --> 01:04:11,250
Yeah, that's shitty.
944
01:04:13,520 --> 01:04:15,910
I love you like a friend.
945
01:04:17,390 --> 01:04:19,780
You don't treat me
like a friend.
946
01:04:19,870 --> 01:04:23,440
Well... sorry about that.
947
01:04:26,400 --> 01:04:28,010
I mean, you're leaving.
948
01:04:28,100 --> 01:04:31,010
I-- Y--
Okay. Yeah, I'm leaving.
949
01:04:31,100 --> 01:04:34,280
So... So what if I didn't?
950
01:04:35,370 --> 01:04:37,760
Would that really make
a difference to you?
951
01:04:37,850 --> 01:04:40,890
Of course.
Of course!
952
01:04:42,160 --> 01:04:45,250
And then... And then what?
953
01:04:45,330 --> 01:04:48,420
And then what does that do
for you?
954
01:04:48,510 --> 01:04:51,340
You don't--
You don't get it.
955
01:04:51,430 --> 01:04:55,120
No, I guess I don't.
What? What is it?
956
01:05:00,350 --> 01:05:02,700
I'm in love with Danny.
957
01:05:16,100 --> 01:05:17,800
No.
958
01:05:19,840 --> 01:05:22,110
No, you're not. I...
959
01:05:22,200 --> 01:05:24,890
Like, I don't believe you.
960
01:06:25,520 --> 01:06:29,780
♪ Well, I won't take on
this business again ♪
961
01:06:30,610 --> 01:06:35,490
♪ And I don't see
how it is to pretend ♪
962
01:06:35,570 --> 01:06:38,840
♪ And I don't trust anyone ♪
963
01:06:38,920 --> 01:06:40,930
♪ 'Cause everybody says
I'm wrong ♪
964
01:06:41,010 --> 01:06:42,580
Hey.
965
01:06:42,670 --> 01:06:44,150
Just get in?
966
01:06:44,230 --> 01:06:47,540
Um, yeah. Yeah.
Just got in.
967
01:06:51,590 --> 01:06:53,900
Are you okay?
What's up?
968
01:06:53,980 --> 01:06:55,290
Nothing.
969
01:06:55,380 --> 01:06:58,160
Hey.
Can I get a shot of whiskey?
970
01:06:58,250 --> 01:06:59,250
Thank you.
971
01:07:01,860 --> 01:07:03,560
Annie, I'm sorry
that I didn't come today.
972
01:07:03,640 --> 01:07:06,130
I tried calling
and letting you know.
973
01:07:06,210 --> 01:07:08,170
The last thing I wanted to do
was stand you up.
974
01:07:08,260 --> 01:07:11,430
Uh, you didn't stand me up, okay?
975
01:07:11,910 --> 01:07:13,830
Look, I said I was gonna
help you move your couch,
976
01:07:13,920 --> 01:07:16,090
and I didn't text you back.
977
01:07:16,180 --> 01:07:18,440
You know that's not me, right?
978
01:07:21,920 --> 01:07:23,620
Tyler and I got into
an argument,
979
01:07:23,710 --> 01:07:25,190
- and...
- Ooh.
980
01:07:25,270 --> 01:07:26,100
...it just spilled over
into the morning.
981
01:07:26,190 --> 01:07:27,280
- Yeah.
- It...
982
01:07:27,360 --> 01:07:29,020
What was it about?
Hmm?
983
01:07:29,100 --> 01:07:31,540
How you guys fuck after I leave?
984
01:07:36,550 --> 01:07:38,030
Yeah.
985
01:07:40,250 --> 01:07:42,470
No. No.
We don't...
986
01:07:42,550 --> 01:07:44,030
We don't do that, Annie.
987
01:07:44,120 --> 01:07:45,560
Bullshit.
That's...
988
01:07:45,640 --> 01:07:46,950
We don't.
989
01:07:55,910 --> 01:07:59,660
Um, hey.
Um, could I get another one?
990
01:07:59,740 --> 01:08:00,960
Thanks.
991
01:08:01,050 --> 01:08:04,230
♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪
992
01:08:05,580 --> 01:08:09,880
♪ Every night
when you're here with me ♪
993
01:08:09,970 --> 01:08:11,410
♪ I can feel your eyes... ♪
994
01:08:11,490 --> 01:08:13,500
Tomorrow I-I could help you
move the couch,
995
01:08:13,580 --> 01:08:15,280
and we could talk about it
when we're both sober.
996
01:08:15,370 --> 01:08:18,280
I already did it, so...
997
01:08:18,370 --> 01:08:20,460
Well, then we could still talk
about this. I still--
998
01:08:20,550 --> 01:08:22,160
Talk about what?
999
01:08:22,240 --> 01:08:23,770
Talk about what, Danny?
What else is there to say?
1000
01:08:23,850 --> 01:08:25,470
You think there's nothing left
to say at all?
1001
01:08:25,550 --> 01:08:27,080
Hey, we're going to Fred's.
1002
01:08:27,160 --> 01:08:28,730
You guys coming or what?
1003
01:08:31,470 --> 01:08:34,040
Yeah.
Cool. Let's go.
1004
01:08:36,260 --> 01:08:38,910
♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪
1005
01:08:39,000 --> 01:08:42,480
♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪
1006
01:08:42,570 --> 01:08:45,350
All right. This is it.
This is where it happens.
1007
01:08:45,440 --> 01:08:47,530
I am the king of Old City, so...
1008
01:08:47,620 --> 01:08:50,490
You want some wine, sweetie?
No.
1009
01:08:50,580 --> 01:08:52,450
- No, no, no. I'm fine.
- You sure?
1010
01:08:52,540 --> 01:08:54,320
I'm just gonna--
I'm just gonna sit here.
1011
01:08:54,410 --> 01:08:57,320
All right. Yeah.
We'll just let her sleep it off.
1012
01:08:57,410 --> 01:09:00,020
Did, uh, someone mention
anything about...
1013
01:09:00,110 --> 01:09:01,200
I don't know.
1014
01:09:02,550 --> 01:09:04,810
You guys want to do a line?
1015
01:09:04,900 --> 01:09:06,590
Yeah?
Yeah?
1016
01:09:06,680 --> 01:09:08,330
Yeah.
Tyler's in.
1017
01:09:08,420 --> 01:09:10,340
Danny?
1018
01:09:10,420 --> 01:09:11,950
- Come on. Right?
- Yeah.
1019
01:09:12,030 --> 01:09:13,210
Yeah.
1020
01:09:13,950 --> 01:09:15,560
Thank you.
1021
01:09:15,650 --> 01:09:17,210
- You are very welcome, Ty.
- Oh, so kind, sir.
1022
01:09:17,300 --> 01:09:19,170
Wow.
Very generous.
1023
01:09:19,260 --> 01:09:22,440
I take care of my friends.
You know what I mean?
1024
01:09:23,220 --> 01:09:25,660
Just a little for moi.
1025
01:09:27,050 --> 01:09:29,310
Oh, that's nice. Uh-huh.
1026
01:09:29,400 --> 01:09:31,010
It's all you, babe.
1027
01:09:32,710 --> 01:09:34,970
Mm-hmm.
Fuck.
1028
01:09:35,060 --> 01:09:36,580
Danny, you're up, bro.
1029
01:09:38,490 --> 01:09:40,190
Uh-huh.
1030
01:09:40,280 --> 01:09:42,020
I see it from the other side.
1031
01:09:42,110 --> 01:09:44,280
What's that?
I procure specialty items.
1032
01:09:44,370 --> 01:09:45,980
And I-I make sure
the restaurants have
1033
01:09:46,070 --> 01:09:48,240
the finest produce
to get through the season.
1034
01:09:48,330 --> 01:09:50,550
That's what I'm concerned about.
1035
01:09:50,640 --> 01:09:53,470
Not longevity,
just day-to-day turnover.
1036
01:09:53,550 --> 01:09:56,510
Yes, but ultimately,
longevity is the only thing
1037
01:09:56,600 --> 01:09:58,510
that keeps restaurants going
as a business.
1038
01:09:58,600 --> 01:10:00,080
That's true,
but I can't think about that
1039
01:10:00,170 --> 01:10:01,560
every time I'm trying to make
a deal.
1040
01:10:01,650 --> 01:10:03,080
I got to think,
"What can I get this chef
1041
01:10:03,170 --> 01:10:04,480
so we can get through the week?"
1042
01:10:04,560 --> 01:10:06,310
That's what I'm thinking about.
1043
01:10:06,390 --> 01:10:08,220
And you know what that's like.
You're a waiter.
1044
01:10:08,310 --> 01:10:10,350
Have you ever thought about
working in the business side?
1045
01:10:10,440 --> 01:10:12,090
You're not thinking
about next year.
1046
01:10:12,180 --> 01:10:14,490
You're thinking about,
"When is the end of my shift
1047
01:10:14,570 --> 01:10:16,050
and where am I drinking after?"
1048
01:10:16,140 --> 01:10:17,320
That's what you--
Okay.
1049
01:10:17,400 --> 01:10:18,880
Right?
1050
01:10:18,970 --> 01:10:21,450
Sure, but I also want
a job next year.
1051
01:10:21,540 --> 01:10:23,190
So I'm also thinking
about longevity.
1052
01:10:23,280 --> 01:10:25,630
I get that.
You're young. You're hungry.
1053
01:10:44,340 --> 01:10:46,260
How long have you worked there?
1054
01:10:46,350 --> 01:10:48,780
Six years.
Six years? Six years?
1055
01:10:48,870 --> 01:10:52,530
If I were you, I would be
considering your next step.
1056
01:10:52,610 --> 01:10:54,220
You're more than welcome...
1057
01:13:04,700 --> 01:13:06,530
Hello.
This is Steven.
1058
01:13:06,620 --> 01:13:08,400
Please leave a message,
1059
01:13:08,490 --> 01:13:09,840
and I'll return your call
as soon as possible.
1060
01:13:09,920 --> 01:13:11,140
Thanks.
1061
01:13:13,930 --> 01:13:15,890
Hi, Dad.
1062
01:13:15,970 --> 01:13:20,370
Um, I'm sorry
I'm calling so late.
1063
01:13:20,460 --> 01:13:22,460
I'm okay.
1064
01:13:22,540 --> 01:13:24,890
Yeah.
I...
1065
01:13:24,980 --> 01:13:27,330
I...
1066
01:13:27,420 --> 01:13:30,470
was just calling to say
that I'm...
1067
01:13:31,420 --> 01:13:33,470
...thinking about...
1068
01:13:33,950 --> 01:13:38,820
...coming home for a few days.
1069
01:13:42,220 --> 01:13:45,960
Yeah. I-I just really think
it'd be nice to spend...
1070
01:13:46,610 --> 01:13:49,050
...a couple days together.
1071
01:13:50,570 --> 01:13:52,440
Just you and me.
1072
01:13:54,840 --> 01:13:56,450
Um...
1073
01:14:01,670 --> 01:14:04,020
I think I'm ready to leave.
1074
01:14:07,720 --> 01:14:10,460
Uh, but call me back
in the morning.
1075
01:14:10,550 --> 01:14:12,460
Okay. I love you.
1076
01:14:12,550 --> 01:14:15,470
Um... bye, Dad.
1077
01:15:35,720 --> 01:15:37,370
Hey.
1078
01:15:37,460 --> 01:15:39,330
Hey.
1079
01:15:43,380 --> 01:15:45,430
Do you want something to drink?
1080
01:15:45,510 --> 01:15:47,650
Um, n-no.
1081
01:15:47,730 --> 01:15:49,390
No.
I'm good.
1082
01:15:51,950 --> 01:15:53,610
How you been?
1083
01:15:54,300 --> 01:15:55,830
Good.
Yeah.
1084
01:15:55,920 --> 01:16:00,050
Um, just, like,
packing up stuff.
1085
01:16:00,140 --> 01:16:01,660
Right.
1086
01:16:03,750 --> 01:16:07,750
Um-- Uh, did Alicia ever,
like, make it home that night?
1087
01:16:07,840 --> 01:16:09,410
Yeah, she did.
1088
01:16:09,490 --> 01:16:11,190
- Good.
- She actually slept there.
1089
01:16:11,280 --> 01:16:13,320
He's a friend of her dad's
or something.
1090
01:16:13,410 --> 01:16:14,980
Oh.
1091
01:16:15,060 --> 01:16:16,810
I-I thought he was just, like,
a random guy.
1092
01:16:16,890 --> 01:16:18,370
I know. So did I. No.
1093
01:16:18,460 --> 01:16:20,240
She's gone home
with weirder guys before, so...
1094
01:16:20,330 --> 01:16:21,810
- Oh, yeah.
- Yeah.
1095
01:16:23,160 --> 01:16:24,990
At least she's never boring.
1096
01:16:25,070 --> 01:16:26,990
- Yeah.
- Yeah.
1097
01:16:27,080 --> 01:16:28,430
Look.
1098
01:16:29,300 --> 01:16:32,170
I don't remember exactly...
1099
01:16:33,210 --> 01:16:36,130
...what I said to you
the other night, but...
1100
01:16:36,220 --> 01:16:37,650
It's okay.
1101
01:16:41,090 --> 01:16:44,050
I really do love you
as a friend.
1102
01:16:46,530 --> 01:16:49,060
I remember saying that.
1103
01:16:54,630 --> 01:16:56,980
You did.
Yeah, you did.
1104
01:17:07,550 --> 01:17:10,730
I don't have a lot of people
that mean something to me.
1105
01:17:22,040 --> 01:17:25,220
Why don't you just tell him
how you feel?
1106
01:17:25,700 --> 01:17:27,180
I do.
1107
01:17:27,920 --> 01:17:30,010
That's the best part.
1108
01:17:36,450 --> 01:17:38,800
So that first night...
1109
01:17:44,720 --> 01:17:47,420
...why did you come
and talk to me?
1110
01:17:50,810 --> 01:17:52,380
Um...
1111
01:17:53,290 --> 01:17:55,560
Was it...
1112
01:17:59,780 --> 01:18:02,130
Was it just to make him jealous?
1113
01:18:04,170 --> 01:18:06,050
Um...
1114
01:18:09,880 --> 01:18:11,180
A little.
1115
01:18:15,580 --> 01:18:17,620
But not every time.
1116
01:18:38,510 --> 01:18:41,080
How's work?
1117
01:18:41,170 --> 01:18:42,820
Bad.
1118
01:18:45,300 --> 01:18:46,560
Yeah?
1119
01:18:46,650 --> 01:18:48,260
Yeah.
It sucks.
1120
01:18:48,780 --> 01:18:50,050
Mm.
1121
01:18:50,130 --> 01:18:52,090
Here.
Yeah.
1122
01:18:52,180 --> 01:18:54,010
That's so awesome
they played our favorite.
1123
01:18:54,090 --> 01:18:57,180
Yeah. And there were
some new ones in there, too.
1124
01:18:57,270 --> 01:18:58,920
Yeah.
1125
01:18:59,010 --> 01:19:00,010
I don't know.
1126
01:19:00,100 --> 01:19:01,360
This is me.
1127
01:19:01,450 --> 01:19:03,800
Oh, wow. Huh.
1128
01:19:06,450 --> 01:19:08,150
Yeah.
I see that.
1129
01:19:10,280 --> 01:19:12,720
When do you leave tomorrow?
1130
01:19:12,810 --> 01:19:15,030
Um, like, whenever, really.
1131
01:19:15,110 --> 01:19:17,860
Um, my flight's
not until next week,
1132
01:19:17,940 --> 01:19:20,290
so I'm just gonna go, like,
1133
01:19:20,380 --> 01:19:22,820
spend a couple of days
with my dad in New York, so...
1134
01:19:22,900 --> 01:19:24,430
Oh.
And your mom?
1135
01:19:25,780 --> 01:19:31,000
Uh, my... my mom died
when I was in high school.
1136
01:19:33,260 --> 01:19:34,830
I'm sorry.
1137
01:19:34,920 --> 01:19:36,790
- It's--
- I didn't know.
1138
01:19:36,880 --> 01:19:38,400
It's okay.
1139
01:19:41,050 --> 01:19:42,750
You should come by
the restaurant tomorrow
1140
01:19:42,840 --> 01:19:44,490
and say goodbye.
1141
01:19:46,490 --> 01:19:48,410
Yeah.
Sure.
1142
01:19:48,890 --> 01:19:50,150
Yeah.
1143
01:19:50,630 --> 01:19:53,630
I'm gonna stay in touch.
I promise.
1144
01:19:55,720 --> 01:19:57,720
I don't want to lose you.
1145
01:20:00,290 --> 01:20:01,990
Yeah.
1146
01:20:09,260 --> 01:20:10,820
Get home safe.
1147
01:20:14,300 --> 01:20:16,180
Bye.
1148
01:24:35,910 --> 01:24:39,050
♪ Nevermore ♪
1149
01:24:39,530 --> 01:24:45,180
♪ Nevermore my temples leave ♪
1150
01:24:45,790 --> 01:24:48,660
♪ Nevermore ♪
1151
01:24:49,190 --> 01:24:53,500
♪ Never less saw you
that I need ♪
1152
01:24:55,410 --> 01:24:58,280
♪ Nevermore ♪
1153
01:24:58,760 --> 01:25:04,420
♪ Nevermore my temples leave ♪
1154
01:25:05,380 --> 01:25:07,900
♪ Nevermore ♪
1155
01:25:08,420 --> 01:25:12,860
♪ Never less saw you
that I need ♪
1156
01:25:13,820 --> 01:25:17,610
♪ To the marrow of our bones ♪
1157
01:25:17,690 --> 01:25:21,090
♪ Shake me to the core ♪
1158
01:25:23,310 --> 01:25:27,750
♪ To the marrow of our bones ♪
1159
01:25:27,830 --> 01:25:31,880
♪ I'll be asking you for more ♪
1160
01:25:32,360 --> 01:25:36,450
♪ I know
that you'll never leave ♪
1161
01:25:36,540 --> 01:25:41,280
♪ If I put both feet
into the sea ♪
1162
01:25:41,800 --> 01:25:45,980
♪ I know that
you'll never leave ♪
1163
01:25:46,070 --> 01:25:51,070
♪ If I put both feet
into the sea ♪
1164
01:25:51,160 --> 01:25:55,300
♪ I'll turn the waves
to concrete ♪
1165
01:25:56,040 --> 01:26:00,260
♪ Turn the waves to concrete ♪
1166
01:26:00,910 --> 01:26:05,650
♪ Turn the waves to concrete ♪
1167
01:26:05,740 --> 01:26:10,140
♪ And I will be forever yours ♪
79150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.