All language subtitles for Chestnut.(2024).Dual.Audio.AMZN.WEBRip_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,950 --> 00:01:02,300 Hello? 2 00:01:02,380 --> 00:01:04,120 Hi, sweetie. It's Dad. 3 00:01:04,210 --> 00:01:05,390 What's up? Were you sleeping? 4 00:01:05,470 --> 00:01:07,130 Yeah. 5 00:01:07,210 --> 00:01:09,300 Yeah. I had a late night. 6 00:01:09,650 --> 00:01:11,570 Everything going well? 7 00:01:11,650 --> 00:01:15,610 Yeah. Just, uh, sorting things out. 8 00:01:15,700 --> 00:01:18,050 Honey, I am so proud of you. 9 00:01:18,140 --> 00:01:20,750 This move is gonna be so exciting, hon. 10 00:01:20,840 --> 00:01:22,320 I promise you that. 11 00:01:22,400 --> 00:01:24,580 It's all just starting. You'll see. 12 00:01:25,620 --> 00:01:27,150 Yeah, I guess so. 13 00:01:27,230 --> 00:01:28,760 I know so. 14 00:01:28,840 --> 00:01:31,370 Look. Philly was a great home. 15 00:01:31,460 --> 00:01:33,460 But California is gonna be amazing, 16 00:01:33,540 --> 00:01:37,200 with all kinds of new experiences and new people. 17 00:01:37,290 --> 00:01:40,380 And I got to share my Annie with the rest of the world. 18 00:01:40,460 --> 00:01:42,340 Yeah. Okay. Thanks, Dad. 19 00:01:42,420 --> 00:01:44,030 Oh, by the way, hon, 20 00:01:44,120 --> 00:01:46,030 I got some paperwork from the new job, 21 00:01:46,120 --> 00:01:48,080 so I'll send it over to you today. 22 00:01:48,170 --> 00:01:50,950 Oh, okay. Yeah. Thank you. 23 00:01:51,040 --> 00:01:53,040 Well, that's it for the moment. 24 00:01:53,130 --> 00:01:54,650 I miss and love you. 25 00:01:54,740 --> 00:01:56,440 I miss you, too. 26 00:01:57,390 --> 00:01:58,870 Love you, Dad. 27 00:01:58,960 --> 00:02:00,880 All right. Love you, honey. Bye. 28 00:03:14,250 --> 00:03:16,210 It's really... 29 00:03:16,300 --> 00:03:20,430 It's really weird being here, you know, after everyone left. 30 00:03:20,520 --> 00:03:21,830 I agree. 31 00:03:21,910 --> 00:03:23,570 It just really hasn't hit me yet. 32 00:03:23,650 --> 00:03:25,960 I feel like we're gonna go back to class in two months, 33 00:03:26,050 --> 00:03:27,480 see the same people. 34 00:03:28,620 --> 00:03:30,360 When are you leaving again? 35 00:03:30,440 --> 00:03:35,580 Well, uh, I-I actually haven't bought my flights yet. 36 00:03:35,670 --> 00:03:38,970 But the job starts the first week of September. 37 00:03:39,060 --> 00:03:40,980 - Okay. - So... I don't know. 38 00:03:41,060 --> 00:03:42,460 Sometime before that. 39 00:03:42,540 --> 00:03:43,850 Okay. 40 00:03:44,410 --> 00:03:47,240 Are you really thinking about staying? 41 00:03:47,330 --> 00:03:48,640 Oh, no. 42 00:03:48,720 --> 00:03:50,330 I mean, I can't go back to Alabama, 43 00:03:50,420 --> 00:03:53,860 and I really don't know anywhere else. 44 00:03:54,690 --> 00:03:58,170 Sometimes I feel like... this is the only place 45 00:03:58,250 --> 00:04:01,000 that has ever felt like home for me. 46 00:04:01,910 --> 00:04:03,740 Yeah. I get that. 47 00:04:29,150 --> 00:04:31,030 Cheers. 48 00:04:41,380 --> 00:04:43,390 What are you drinking? 49 00:04:44,950 --> 00:04:48,000 Um, just wine. 50 00:04:48,480 --> 00:04:50,130 What kind of wine? 51 00:04:52,960 --> 00:04:56,310 Some kind of red. I don't know. 52 00:04:58,840 --> 00:05:01,060 Hey, Danny. 53 00:05:04,280 --> 00:05:05,800 See you in a bit. 54 00:05:08,850 --> 00:05:10,800 Hey. What's up? 55 00:05:19,250 --> 00:05:21,340 Thought I'd join you. 56 00:05:22,250 --> 00:05:23,950 Sure. Yeah. 57 00:05:28,430 --> 00:05:30,650 I don't like drinking alone. 58 00:05:33,220 --> 00:05:35,090 Um... yeah. 59 00:05:35,180 --> 00:05:38,400 It's... not for everyone. 60 00:05:38,880 --> 00:05:41,050 Some people handle it better. 61 00:05:48,150 --> 00:05:50,190 Do you want another one? 62 00:05:52,720 --> 00:05:54,070 Sure. 63 00:05:54,890 --> 00:05:56,370 Yeah. 64 00:05:57,330 --> 00:06:00,200 A red wine, please. 65 00:06:00,290 --> 00:06:04,510 Yeah, it's a small French place on 17th and Rittenhouse. 66 00:06:04,600 --> 00:06:05,990 It's good. 67 00:06:06,080 --> 00:06:09,170 And, um, how often do you work there? 68 00:06:09,250 --> 00:06:12,260 Tuesdays and Thursdays through Sundays. 69 00:06:12,820 --> 00:06:14,560 Danny works Wednesdays and weekends. 70 00:06:14,650 --> 00:06:16,870 Oh. Uh, so-- so you both work there? 71 00:06:16,960 --> 00:06:18,830 Mm-hmm. Yeah. I got Danny a job there. 72 00:06:18,920 --> 00:06:20,610 Annie, do you want another drink? 73 00:06:21,180 --> 00:06:23,310 Um, no. No, actually. 74 00:06:23,400 --> 00:06:25,840 I'm-- I'm okay. Thanks. 75 00:06:28,400 --> 00:06:30,360 Did you make this differently? 76 00:06:30,450 --> 00:06:33,370 Nope. - Tastes sweeter. 77 00:06:33,450 --> 00:06:35,670 Well, maybe it's the company. 78 00:06:37,670 --> 00:06:39,200 Come sit down. You're making me antsy. 79 00:06:39,280 --> 00:06:41,200 Annie, do you want water instead? 80 00:06:41,290 --> 00:06:43,380 Um, no. 81 00:06:43,460 --> 00:06:46,250 I'm-- I'm good. I, um... 82 00:06:46,330 --> 00:06:48,340 I actually think I'm gonna head out. 83 00:06:48,420 --> 00:06:50,300 Are you sure? 84 00:06:50,380 --> 00:06:52,910 Yeah. Yeah. It's getting late. 85 00:06:52,990 --> 00:06:55,740 Ty, why don't you, uh, walk her out? 86 00:06:55,820 --> 00:06:59,040 She's a big girl. She'll be okay, right? 87 00:07:01,130 --> 00:07:04,310 Yeah. Yeah, I'm-- I'm okay. Thanks. 88 00:07:04,400 --> 00:07:06,350 Uh, thank you for having me. 89 00:07:06,440 --> 00:07:08,530 Any time. It was nice to meet you, Annie. 90 00:07:08,620 --> 00:07:11,490 We'll see you soon. You have my number. 91 00:07:11,580 --> 00:07:14,150 Yeah. Definitely. I'll text you. 92 00:07:32,730 --> 00:07:36,340 Hey. Just, uh, wanted to make sure you got out okay. 93 00:07:36,430 --> 00:07:39,210 Oh. Um, yeah. I'm okay. 94 00:07:39,300 --> 00:07:41,000 Thanks. 95 00:07:41,090 --> 00:07:45,180 Oh. I hope, uh, you didn't feel like you had to leave. 96 00:07:45,260 --> 00:07:49,140 Oh. Uh, no. No. I'm just tired. 97 00:07:51,270 --> 00:07:53,450 Um, do you-- 98 00:07:53,530 --> 00:07:57,710 do you want me to see if she wants to go back with you? 99 00:07:57,800 --> 00:07:59,230 Um... 100 00:08:00,630 --> 00:08:02,890 I'm okay. 101 00:08:04,800 --> 00:08:07,290 Yeah. Yeah. My bad. 102 00:08:08,110 --> 00:08:10,030 Have a good night, though. 103 00:08:10,110 --> 00:08:12,510 You too. You too. 104 00:09:49,870 --> 00:09:51,560 I hated it. 105 00:09:51,650 --> 00:09:53,780 Oh, I hated my name. 106 00:09:53,870 --> 00:09:56,390 When I was little, I was teased constantly. 107 00:09:56,480 --> 00:09:59,830 I had really short hair. My name was Tyler. 108 00:09:59,920 --> 00:10:02,570 I mean, what do you-- what do you do with that? 109 00:10:02,660 --> 00:10:04,580 I don't mind it now. I don't mind it now. 110 00:10:04,660 --> 00:10:07,880 My parents, actually, they named me Tyler 111 00:10:07,970 --> 00:10:11,630 because after four girls, they really wanted a boy. 112 00:10:11,710 --> 00:10:13,720 And then they got me. 113 00:10:15,020 --> 00:10:16,810 Actually, I did try to change it. 114 00:10:16,890 --> 00:10:19,590 I was 14, and I saved all this money, 115 00:10:19,680 --> 00:10:22,330 and I got on the bus, and I went down to the courthouse. 116 00:10:22,420 --> 00:10:24,160 And then I got to the courthouse and realized, "No. 117 00:10:24,250 --> 00:10:27,210 You have to be 16 to change your name." 118 00:10:27,290 --> 00:10:29,380 I don't know. It just never felt like my name. 119 00:10:29,470 --> 00:10:30,690 It never felt like me. 120 00:10:30,780 --> 00:10:32,300 That's funny. 121 00:10:32,390 --> 00:10:36,390 I-I think it really suits you. 122 00:10:38,390 --> 00:10:40,530 Well, you don't really know me. 123 00:10:42,830 --> 00:10:44,010 Okay. 124 00:10:44,090 --> 00:10:46,100 Yeah. Um... 125 00:10:46,180 --> 00:10:50,880 Well, what-- what were you going to change it to? 126 00:10:50,970 --> 00:10:52,100 Annie. 127 00:10:52,190 --> 00:10:54,230 What? 128 00:10:54,320 --> 00:10:56,060 No. I'm fucking-- I'm fucking with you. 129 00:10:56,150 --> 00:10:57,890 It was stupid. Courtney or something. 130 00:10:57,980 --> 00:11:00,200 Oh. 131 00:11:00,280 --> 00:11:02,330 Mm. Mm-hmm. 132 00:11:05,200 --> 00:11:06,680 Um... 133 00:11:08,950 --> 00:11:10,420 Is, um, is that-- 134 00:11:10,510 --> 00:11:13,170 is that why you talked to me the other night? 135 00:11:13,250 --> 00:11:15,520 'Cause you wanted someone to fuck with? 136 00:11:16,470 --> 00:11:18,000 At the bar? 137 00:11:18,780 --> 00:11:20,650 Yeah. 138 00:11:20,740 --> 00:11:22,390 No. 139 00:11:22,480 --> 00:11:24,830 No. I just-- I don't know. You were drinking alone. 140 00:11:25,700 --> 00:11:30,140 Yeah, but there were other people drinking alone. 141 00:11:33,190 --> 00:11:35,060 Uh... 142 00:11:37,280 --> 00:11:39,370 You seemed interesting. 143 00:11:48,290 --> 00:11:50,730 I've kissed a couple of girls before. 144 00:11:53,160 --> 00:11:54,900 Really? 145 00:11:54,990 --> 00:11:57,860 Yeah. You go out with friends, get too drunk. 146 00:12:00,470 --> 00:12:02,220 What about you? 147 00:12:06,000 --> 00:12:09,050 - I don't kiss my friends. - Mm. 148 00:12:12,230 --> 00:12:14,180 Right. 149 00:12:16,010 --> 00:12:17,840 So, where'd you go to school? 150 00:12:17,930 --> 00:12:20,190 Ha. Okay. 151 00:12:20,280 --> 00:12:22,800 Yeah. Um... 152 00:13:26,040 --> 00:13:27,170 Hey! 153 00:13:27,260 --> 00:13:28,870 Hey. 154 00:13:28,950 --> 00:13:32,180 Um, what is this place? 155 00:13:32,260 --> 00:13:35,000 Come on. 156 00:13:35,090 --> 00:13:37,660 - Thanks, George. - Hi. You're good. 157 00:13:42,050 --> 00:13:47,360 Whoa. I...I had no idea there were bars open this late. 158 00:13:47,450 --> 00:13:50,450 Yeah. We go here after work. Industry only. 159 00:13:50,540 --> 00:13:55,590 Mostly, you know, bartenders, servers hooking up. 160 00:13:59,330 --> 00:14:02,210 Looks like Tyler dragged you out to the late shift. 161 00:14:02,290 --> 00:14:04,250 What'd she say to get you out here? 162 00:14:04,340 --> 00:14:06,860 Oh. I-I was nearby, so... 163 00:14:06,950 --> 00:14:09,390 Bill, this is Annie. Annie, Bill. 164 00:14:09,470 --> 00:14:11,000 Bill owns the-- the bar. 165 00:14:11,080 --> 00:14:12,480 Hi. Nice to meet you. 166 00:14:12,560 --> 00:14:14,350 - You too. - She's, uh, my new friend. 167 00:14:14,430 --> 00:14:16,920 Oh. Well, any friend of Danny's is always welcome. 168 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 Yeah. 169 00:14:18,090 --> 00:14:19,880 She's also a writer, too. 170 00:14:19,960 --> 00:14:21,530 Really? Danny. 171 00:14:21,620 --> 00:14:23,750 Uh, yeah, I am. - Excuse me. 172 00:14:23,840 --> 00:14:25,750 What kind of things do you write? 173 00:14:25,840 --> 00:14:29,890 Um, like, mostly poetry, I guess. 174 00:14:29,970 --> 00:14:33,060 Well, we have a poetry night here every month. 175 00:14:33,150 --> 00:14:34,930 Open mic's next week. You should come. 176 00:14:35,020 --> 00:14:36,460 Yeah. Uh, yeah. 177 00:14:36,540 --> 00:14:39,110 I'll definitely-- I'll check it out. Yeah. 178 00:14:39,200 --> 00:14:41,200 - Nice to meet you. - You too. 179 00:14:47,080 --> 00:14:48,730 So, did I wake you? 180 00:14:49,430 --> 00:14:51,170 Oh. No. No. 181 00:14:51,250 --> 00:14:53,870 I was, uh, I was already up. 182 00:14:54,430 --> 00:14:56,170 With who? 183 00:14:56,260 --> 00:14:58,130 Just, like, a college friend. 184 00:14:58,220 --> 00:14:59,780 You should've brought him. 185 00:14:59,870 --> 00:15:01,090 Mm. 186 00:15:02,050 --> 00:15:05,270 It's okay. She was already on her way home. 187 00:15:06,360 --> 00:15:07,750 Okay. 188 00:15:10,140 --> 00:15:12,100 Can I have an old-fashioned? 189 00:15:19,760 --> 00:15:22,550 You know, you're a really nice person. 190 00:15:24,640 --> 00:15:26,720 Thanks. Um... 191 00:15:28,160 --> 00:15:29,950 So are you. 192 00:15:31,600 --> 00:15:33,770 No, I'm not. 193 00:15:33,860 --> 00:15:35,210 Thanks. 194 00:15:36,560 --> 00:15:38,650 I think you are. 195 00:15:38,740 --> 00:15:40,430 Why do you think that? 196 00:15:42,040 --> 00:15:43,740 I just do. 197 00:15:48,270 --> 00:15:50,360 You're sweet. 198 00:16:14,340 --> 00:16:17,560 She's chill. She's cool. She laughs at my jokes. 199 00:16:17,640 --> 00:16:19,520 That's it. That's all that matters. 200 00:16:19,600 --> 00:16:21,340 Yeah. That doesn't happen very often. 201 00:16:21,430 --> 00:16:23,130 - That's awesome. - Hold on. Hold on. 202 00:16:23,220 --> 00:16:24,740 How'd she bring it up? 203 00:16:24,830 --> 00:16:26,350 I don't know. She was just like, "I'm trans." 204 00:16:26,440 --> 00:16:28,390 And I was like, "Oh, okay." That was it. 205 00:16:28,480 --> 00:16:30,270 It's not a big deal. 206 00:16:30,350 --> 00:16:33,140 I-I just don't understand how anyone could care that much 207 00:16:33,230 --> 00:16:34,660 about other people's personal lives. 208 00:16:34,750 --> 00:16:36,490 Yeah. That's exactly what I said. 209 00:16:36,580 --> 00:16:38,230 Like, people are always trying to put everything 210 00:16:38,320 --> 00:16:39,800 into a fucking box, 211 00:16:39,880 --> 00:16:41,360 and some people just don't belong in a box. 212 00:16:41,450 --> 00:16:42,970 - They don't fit into a box. - Right. Yeah. 213 00:16:43,060 --> 00:16:44,760 Well, I'm looking forward to meeting her 214 00:16:44,850 --> 00:16:46,540 - whenever you bring her around. - Yeah. 215 00:16:46,630 --> 00:16:48,110 This isn't different than your other relationships. 216 00:16:48,200 --> 00:16:49,680 It'll end in a week. 217 00:16:49,760 --> 00:16:50,850 Fuck you. You haven't even met her. 218 00:16:50,940 --> 00:16:52,200 And let's see if I do. 219 00:16:52,290 --> 00:16:53,770 Tyler likes to think 220 00:16:53,850 --> 00:16:56,810 that her opinion is the be-all, end-all. 221 00:16:56,900 --> 00:16:59,430 You think it is. 222 00:16:59,510 --> 00:17:01,080 Right. 223 00:17:04,210 --> 00:17:06,820 Who-- Who says if they're right or wrong? 224 00:17:06,910 --> 00:17:07,910 Um... I don't know. 225 00:17:08,000 --> 00:17:09,260 Who says I made the choice? 226 00:17:09,350 --> 00:17:12,130 It's not-- No. Stop. 227 00:17:12,220 --> 00:17:13,570 I'm not-- I'm not doing anything. 228 00:17:13,660 --> 00:17:15,050 You've been on your feet the whole day 229 00:17:15,140 --> 00:17:16,620 and inside your sweaty shoes, 230 00:17:16,700 --> 00:17:18,270 and now you're putting it near my face. 231 00:17:18,360 --> 00:17:22,410 Stop putting your feet near my fucking face. 232 00:17:22,490 --> 00:17:24,620 All right, guys. I'm out. 233 00:17:24,710 --> 00:17:26,370 I got brunch shift in the morning. 234 00:17:26,450 --> 00:17:27,980 Good night. Good night. 235 00:17:28,540 --> 00:17:32,590 Yeah. I, uh, I should probably head out, too. 236 00:17:32,680 --> 00:17:34,550 It's not that late. 237 00:17:34,630 --> 00:17:36,590 Connor just leaves when the conversation's not about him. 238 00:17:36,680 --> 00:17:38,680 Stop. She's not used to it yet. 239 00:17:40,030 --> 00:17:42,470 Yeah, it is getting pretty late. 240 00:17:42,560 --> 00:17:46,120 Do you... want to split an Uber? 241 00:17:46,210 --> 00:17:50,870 Um, actually, I think I'm just gonna hang for a bit. 242 00:17:50,960 --> 00:17:53,960 Oh. Yeah. I mean, I can, like, hang out until you... 243 00:17:54,050 --> 00:17:55,260 Yeah. 244 00:17:55,350 --> 00:17:56,870 No, no. It's okay. It's late. 245 00:17:56,960 --> 00:17:58,960 Get some sleep. We'll see you tomorrow. 246 00:17:59,920 --> 00:18:02,180 Okay. Yeah. Yeah. Um... 247 00:18:03,580 --> 00:18:05,800 Um, good night. 248 00:18:05,880 --> 00:18:07,490 Night. Get home safe. 249 00:18:27,250 --> 00:18:30,300 How does this one place keep breaking my heart? 250 00:18:30,390 --> 00:18:32,740 I start to throw away all the remnants 251 00:18:32,820 --> 00:18:34,390 of the last few weeks here. 252 00:18:34,480 --> 00:18:36,260 So much to unpack. 253 00:18:36,350 --> 00:18:39,000 I can't remember the last time I felt this much. 254 00:18:39,090 --> 00:18:40,830 There is so much tied up here, 255 00:18:40,920 --> 00:18:42,700 connected to this lonely little room 256 00:18:42,790 --> 00:18:45,440 that held emotions bigger than the space. 257 00:18:50,800 --> 00:18:53,840 Next up is Annie. 258 00:19:03,640 --> 00:19:05,120 Um... 259 00:19:07,900 --> 00:19:10,690 I just have, uh, one poem. 260 00:19:20,390 --> 00:19:23,530 I don't ask because we already know. 261 00:19:24,740 --> 00:19:26,360 Our fumbling morning words 262 00:19:26,440 --> 00:19:29,490 that never really say what we want them to. 263 00:19:30,490 --> 00:19:32,970 This dance around each other. 264 00:19:35,540 --> 00:19:37,320 Maybe you don't see. 265 00:19:42,330 --> 00:19:45,200 I guess that's the hard part. 266 00:19:46,850 --> 00:19:49,940 Wondering if they feel it, too. 267 00:19:50,030 --> 00:19:52,900 Because if it's just you... 268 00:19:53,820 --> 00:19:55,780 ...then it just sits... 269 00:19:56,650 --> 00:19:58,780 ...all wrapped up. 270 00:19:58,870 --> 00:20:04,130 Like a gift tucked under the folds of these nothing words. 271 00:20:06,180 --> 00:20:09,310 But if they feel it, too, well... 272 00:20:11,660 --> 00:20:15,840 If they feel it too, then lucky you. 273 00:20:18,540 --> 00:20:20,280 Not long now. 274 00:20:23,670 --> 00:20:24,980 Thank you. 275 00:20:33,510 --> 00:20:36,120 Hey, I loved that. It was very Neruda-esque. 276 00:20:36,210 --> 00:20:38,510 Ah. Yes. Thank you. 277 00:20:38,600 --> 00:20:41,910 Yeah. That was, uh, that was great. 278 00:20:42,390 --> 00:20:44,260 So, look. 279 00:20:44,350 --> 00:20:45,520 We're gonna sneak out of here before the next person goes up. 280 00:20:45,610 --> 00:20:46,780 You want to come? 281 00:20:47,650 --> 00:20:49,480 Yeah. Yeah. Let's go. Yeah. All right. 282 00:20:49,570 --> 00:20:50,790 We're out. 283 00:20:56,660 --> 00:20:58,140 I did like the poem. 284 00:20:58,230 --> 00:21:00,280 Um... 285 00:21:01,010 --> 00:21:03,670 You sound unsure. 286 00:21:04,800 --> 00:21:06,630 No, not-- not unsure. 287 00:21:06,720 --> 00:21:09,760 It's just, uh, it made me... 288 00:21:10,240 --> 00:21:12,680 ...feel, um... 289 00:21:12,770 --> 00:21:16,290 I mean, it's hard to put those feelings into words. 290 00:21:16,380 --> 00:21:18,640 - Yeah? - Yeah. 291 00:21:19,730 --> 00:21:21,730 I think I'm trying to give you a compliment. 292 00:21:21,820 --> 00:21:23,430 - Oh. Yeah? - Mm-hmm. 293 00:21:23,520 --> 00:21:25,560 Oh, that's what that was. Okay. 294 00:21:25,650 --> 00:21:29,350 Um... thanks. 295 00:21:29,430 --> 00:21:33,090 You're welcome. Thank you for sharing your art. 296 00:21:33,180 --> 00:21:34,530 Yeah. 297 00:21:36,310 --> 00:21:38,050 So, how are things with Tyler? 298 00:21:38,140 --> 00:21:39,100 Good. 299 00:21:39,660 --> 00:21:42,800 Yeah. Yeah. She's... 300 00:21:43,360 --> 00:21:45,450 She's really nice. 301 00:21:48,280 --> 00:21:49,930 Interesting. 302 00:21:52,500 --> 00:21:54,630 What? 303 00:21:54,720 --> 00:21:56,980 I just, um... 304 00:21:57,070 --> 00:21:59,120 I've just known her for a while. 305 00:21:59,200 --> 00:22:00,380 Okay. 306 00:22:01,070 --> 00:22:03,510 And? 307 00:22:04,510 --> 00:22:08,080 I just wouldn't overthink things with her. 308 00:22:13,870 --> 00:22:14,910 Fuck. 309 00:22:18,310 --> 00:22:19,920 I texted you. 310 00:22:20,010 --> 00:22:21,700 I just didn't check my phone. 311 00:22:21,790 --> 00:22:24,140 This is my friend Alicia. 312 00:22:24,230 --> 00:22:25,840 Uh, hi. Nice to meet you. 313 00:22:25,930 --> 00:22:28,540 You too. Heard a lot about you. 314 00:22:28,620 --> 00:22:30,630 Oh. 315 00:22:30,710 --> 00:22:32,500 Hi, Danny. Good to see you. 316 00:22:32,580 --> 00:22:34,760 - How are you? - Good. 317 00:22:34,850 --> 00:22:36,280 Did you really have to bring him? 318 00:22:36,370 --> 00:22:38,200 He just-- I found him outside. 319 00:22:38,290 --> 00:22:40,680 What? You're not excited to see me? 320 00:22:40,770 --> 00:22:42,200 No one is. 321 00:22:42,290 --> 00:22:44,420 Well, right back at you. 322 00:22:44,510 --> 00:22:46,470 So what? You're not gonna get me a drink? 323 00:22:46,560 --> 00:22:48,030 When did you guys start hanging out? 324 00:22:48,600 --> 00:22:53,080 Um, we-- we actually just ran into each other at The Double. 325 00:22:53,170 --> 00:22:54,610 It was poetry night. 326 00:22:54,690 --> 00:22:56,040 You never go to that. 327 00:22:56,130 --> 00:22:58,920 Connor invited me, so... 328 00:22:59,920 --> 00:23:01,180 Sorry I didn't text you back. 329 00:23:01,270 --> 00:23:02,660 I would have come with you, 330 00:23:02,750 --> 00:23:04,140 but I haven't seen Alicia in forever. 331 00:23:04,220 --> 00:23:06,750 Oh. Yeah. No. No worries. 332 00:23:06,840 --> 00:23:08,880 Did you read something? 333 00:23:10,930 --> 00:23:12,410 I did. 334 00:23:13,450 --> 00:23:14,840 Can I read it? 335 00:23:15,850 --> 00:23:17,800 Um... 336 00:23:20,420 --> 00:23:22,980 Yeah. Uh... 337 00:23:23,070 --> 00:23:26,730 Sure, uh, if you want to. 338 00:23:26,810 --> 00:23:29,290 It's-- It's the last one. 339 00:24:03,630 --> 00:24:05,370 - Oh. - Hey. 340 00:24:05,460 --> 00:24:07,980 - Hey. - You want to join me? 341 00:24:08,070 --> 00:24:11,290 Um, sure. Yeah. Sure. 342 00:24:25,350 --> 00:24:27,390 Where'd you come from? 343 00:24:34,360 --> 00:24:35,710 What do you mean? 344 00:24:35,790 --> 00:24:37,400 I like you. 345 00:24:46,070 --> 00:24:48,020 I like you, too. 346 00:24:55,070 --> 00:24:56,770 I'm sorry. 347 00:24:57,690 --> 00:25:00,040 Yo! They're out here. 348 00:25:00,120 --> 00:25:01,990 Hey. So, I hope it's cool, but I called your-- 349 00:25:02,080 --> 00:25:05,040 I called your ex, too, and he's gonna come hang out with us. 350 00:25:05,130 --> 00:25:06,610 Is that cool with you? Sure. 351 00:25:06,700 --> 00:25:07,960 At least I'm fucking telling you about it. 352 00:25:08,040 --> 00:25:09,520 We're going to Smith's. 353 00:25:09,610 --> 00:25:10,700 Do you guys want to come? Yeah. 354 00:25:10,790 --> 00:25:12,610 Cool. - Come on. 355 00:25:12,700 --> 00:25:13,960 No. Fuck off, Tyler. I thought we were friends, dude. 356 00:25:14,050 --> 00:25:16,710 Dude, I'm sorry. She's my friend. 357 00:25:16,790 --> 00:25:19,450 Yeah, yeah, yeah. Yeah. She's my friend. 358 00:25:19,530 --> 00:25:21,320 Annie. 359 00:25:21,410 --> 00:25:22,840 Once we have some more drinks, I'll tell you. 360 00:25:22,930 --> 00:25:24,930 This way. You're right. 361 00:25:25,020 --> 00:25:26,370 Yeah. 362 00:25:26,450 --> 00:25:29,330 Um, so, Alicia was the greatest tragedy 363 00:25:29,410 --> 00:25:32,370 but also the greatest pleasure of my life. 364 00:25:49,830 --> 00:25:52,040 ♪ Keep it up ♪ 365 00:25:52,130 --> 00:25:54,130 ♪ Tired eyes ♪ 366 00:25:54,220 --> 00:25:56,180 ♪ Hotels ♪ 367 00:25:56,270 --> 00:26:00,580 ♪ You and your dress as the evening swells ♪ 368 00:26:00,660 --> 00:26:02,660 ♪ I can tell ♪ 369 00:26:02,750 --> 00:26:05,140 ♪ I've known you well ♪ 370 00:26:05,230 --> 00:26:09,930 ♪ Oh, with your long eyes ♪ 371 00:26:10,800 --> 00:26:14,550 ♪ And you want love ♪ 372 00:26:15,330 --> 00:26:18,550 ♪ In your right mind ♪ 373 00:26:19,680 --> 00:26:22,070 ♪ And you want love ♪ 374 00:26:22,160 --> 00:26:24,990 ♪ In your right mind ♪ 375 00:26:25,080 --> 00:26:28,300 ♪ Oh, it's the right time ♪ 376 00:26:28,390 --> 00:26:30,740 ♪ And I held on ♪ 377 00:26:30,820 --> 00:26:33,040 ♪ 'Cause I feel love ♪ 378 00:26:33,130 --> 00:26:35,130 ♪ And I held on ♪ 379 00:26:35,220 --> 00:26:37,310 ♪ 'Cause I feel love ♪ 380 00:26:37,390 --> 00:26:41,140 ♪ It's the nighttime ♪ 381 00:26:48,880 --> 00:26:51,280 ♪ Ooh ♪ 382 00:26:51,360 --> 00:26:55,930 ♪ But are you satisfied? ♪ 383 00:26:58,370 --> 00:27:01,980 ♪ Ooh ♪ 384 00:27:02,070 --> 00:27:06,860 ♪ But are you satisfied? ♪ 385 00:28:08,620 --> 00:28:09,920 Hey. 386 00:28:10,010 --> 00:28:11,490 Hey. 387 00:28:14,710 --> 00:28:16,840 Do you... 388 00:28:16,930 --> 00:28:19,240 Do you want to come over here? 389 00:28:20,190 --> 00:28:21,850 Hello. 390 00:28:21,930 --> 00:28:24,200 - Hi. - Hi. 391 00:28:24,280 --> 00:28:28,370 Um, I think... 392 00:28:32,600 --> 00:28:34,730 Um... 393 00:28:42,430 --> 00:28:44,870 Come to L.A. with me. 394 00:28:49,570 --> 00:28:50,880 What? 395 00:28:52,440 --> 00:28:55,400 - Don't make me say it again. - You're drunk. 396 00:28:55,490 --> 00:28:56,490 - No. - You're drunk. 397 00:28:56,580 --> 00:28:58,710 Yes. 398 00:28:58,800 --> 00:29:03,020 Yes, I am. But this is-- This is... 399 00:29:03,110 --> 00:29:04,450 This is, uh-- No. 400 00:29:04,540 --> 00:29:07,670 This is a-- This is a real thought. 401 00:29:07,760 --> 00:29:09,720 I've been thinking. 402 00:29:09,810 --> 00:29:11,720 I think you s-- I think you should come. 403 00:29:11,810 --> 00:29:13,720 You love L.A.? 404 00:29:15,120 --> 00:29:16,810 - Yeah. - How-- How do you know? 405 00:29:16,900 --> 00:29:20,040 How do you know? You don't live there. 406 00:29:20,120 --> 00:29:26,780 I...think I would love it if you were there. 407 00:29:27,520 --> 00:29:29,090 Yeah? 408 00:29:29,170 --> 00:29:31,390 Yeah. Yeah. 409 00:29:34,090 --> 00:29:35,920 - Nah. - What's that face? 410 00:29:36,010 --> 00:29:38,490 - I couldn't live there. - What's that face? 411 00:29:38,580 --> 00:29:39,790 Los Angeles? 412 00:29:39,880 --> 00:29:42,230 Yeah. Los Angeles. 413 00:29:42,320 --> 00:29:44,670 - Man. - I know. It's far away. 414 00:29:44,760 --> 00:29:46,890 No, I couldn't live there. 415 00:29:46,980 --> 00:29:49,240 - No? Never? - Oh, no. 416 00:29:49,330 --> 00:29:51,630 There's no good art there. 417 00:29:51,720 --> 00:29:53,290 Okay. 418 00:29:56,550 --> 00:29:58,120 - What? - What? 419 00:29:58,200 --> 00:29:59,550 Fuck. 420 00:29:59,640 --> 00:30:02,990 No. I'm sorry. No. Yeah. There's no... 421 00:30:05,730 --> 00:30:07,390 There's no good art there. 422 00:30:07,470 --> 00:30:10,300 No. You're right. You're right. 423 00:30:12,170 --> 00:30:14,610 I'm just not done with it here yet. 424 00:30:22,710 --> 00:30:25,620 Yeah. Okay. 425 00:30:25,710 --> 00:30:27,540 - All right. - Um... 426 00:30:28,800 --> 00:30:30,370 - One-- - I'll visit you. 427 00:30:30,450 --> 00:30:31,800 I'll visit you. 428 00:30:31,890 --> 00:30:33,150 - Come on. - Yeah? 429 00:30:33,240 --> 00:30:34,810 You ready? You got this? 430 00:30:34,890 --> 00:30:36,460 What? Yeah. 431 00:30:36,550 --> 00:30:38,850 One, two. There you go. 432 00:30:38,940 --> 00:30:41,460 - Hold on. Hold on tightly. - No. You keep doing that. 433 00:30:41,550 --> 00:30:44,120 Come on. Here we go. 434 00:30:47,860 --> 00:30:50,260 What about your job? 435 00:30:50,340 --> 00:30:53,560 I mean, I can get a job here. 436 00:30:53,650 --> 00:30:56,910 You know, we could look together, right? 437 00:30:58,220 --> 00:31:00,140 Where did you meet these people? 438 00:31:00,220 --> 00:31:02,880 Um, just out one night. 439 00:31:02,960 --> 00:31:06,230 Guys? Girls? 440 00:31:06,320 --> 00:31:08,360 A guy and a girl. 441 00:31:08,450 --> 00:31:10,230 A couple? 442 00:31:10,320 --> 00:31:13,190 No. I mean, I don't think so. 443 00:31:14,800 --> 00:31:18,940 Are you serious about wanting to stay? 444 00:31:19,020 --> 00:31:21,590 Uh, I-I don't know. I don't know. 445 00:31:21,680 --> 00:31:23,380 I just... 446 00:31:23,460 --> 00:31:28,380 Like, I...I really like it here right now, you know? 447 00:31:29,860 --> 00:31:33,560 Like, it's probably just moving jitters or something. 448 00:31:34,950 --> 00:31:36,780 Yeah. 449 00:31:47,100 --> 00:31:51,190 ♪ But I don't want to be here ♪ 450 00:31:53,490 --> 00:31:54,970 Hey, what's up? 451 00:31:55,060 --> 00:31:56,710 So, look, this place is giving me 452 00:31:56,800 --> 00:31:58,500 kind of the heebie-jeebies tonight for some reason. 453 00:31:58,580 --> 00:32:00,110 My friend at Smith's owes me drinks. 454 00:32:00,200 --> 00:32:01,500 - You guys want to shift there? - Yeah. Yeah. 455 00:32:01,590 --> 00:32:02,940 I'm getting sick of this place anyway. 456 00:32:03,020 --> 00:32:04,500 Is that yours? 457 00:32:04,590 --> 00:32:05,980 You want to finish that, and then we're out? 458 00:32:06,070 --> 00:32:07,070 - Yeah. Yeah. - Let me just close out. 459 00:32:07,160 --> 00:32:08,550 Great. 460 00:32:08,640 --> 00:32:10,860 I do really like that scene 461 00:32:10,950 --> 00:32:13,640 where she's looking out the window of the car and the cab 462 00:32:13,730 --> 00:32:15,510 and Bill Murray is asleep next to her. 463 00:32:15,600 --> 00:32:19,130 And, like, that, I-- I do cry, like, every time. 464 00:32:19,210 --> 00:32:21,520 It's a near perfect film, right? 465 00:32:21,610 --> 00:32:23,700 It's a near perfect film. It's a near perfect film! 466 00:32:23,780 --> 00:32:25,660 You sound like such a dickhead, man. 467 00:32:25,740 --> 00:32:28,310 That movie is so trite, man. That movie is trite as fuck. 468 00:32:28,400 --> 00:32:30,660 I sound like a dickhead? I haven't seen it. 469 00:32:30,750 --> 00:32:32,230 I only think you think it's trite 470 00:32:32,310 --> 00:32:34,100 because you don't understand the concept 471 00:32:34,190 --> 00:32:35,100 of having a friend that's a girl and not trying to fuck her. 472 00:32:35,190 --> 00:32:36,670 That's not true. 473 00:32:36,750 --> 00:32:38,280 I'm literally sitting across from Tyler. 474 00:32:38,360 --> 00:32:39,360 We have never had sex. One of my best friends. 475 00:32:39,450 --> 00:32:41,280 'Cause you can't-- you can't... 476 00:32:41,370 --> 00:32:43,410 And that's because I am a gentleman's gentleman. 477 00:32:43,500 --> 00:32:45,720 Oh, I love this song. 478 00:32:45,810 --> 00:32:48,630 - ♪ Baby, that's why... ♪ - I wish you never said that. 479 00:32:48,720 --> 00:32:51,380 I don't know how you like this shit, honestly. 480 00:32:51,460 --> 00:32:54,030 There's just obviously superior and inferior music, 481 00:32:54,120 --> 00:32:55,640 and this is inferior. 482 00:32:55,730 --> 00:32:57,300 Well, I think that music is subjective. 483 00:32:57,380 --> 00:32:59,380 That's true. Music is subjective. 484 00:32:59,470 --> 00:33:01,560 So I guess what it boils down to is just bad taste. 485 00:33:01,650 --> 00:33:03,350 Fuck you guys. Your taste is bad. 486 00:33:03,430 --> 00:33:05,000 Fuck you. - I actually-- 487 00:33:05,090 --> 00:33:06,830 I really like this band. 488 00:33:06,910 --> 00:33:08,520 Jesus. Really? No, you don't, Annie. 489 00:33:08,610 --> 00:33:10,530 See? Thank you. You don't like this music. 490 00:33:10,610 --> 00:33:12,480 You might also have bad taste. 491 00:33:12,570 --> 00:33:15,050 I'm very-- I'm very disappointed in you for that. 492 00:33:15,140 --> 00:33:16,970 Very disappointing. It's good. 493 00:33:17,050 --> 00:33:19,100 In fact, I think they're playing a show here in a couple weeks. 494 00:33:19,190 --> 00:33:20,710 - Really? - Mm-hmm. 495 00:33:20,800 --> 00:33:22,320 You're gonna get so many tickets, 496 00:33:22,410 --> 00:33:23,890 'cause no one's going to that show. 497 00:33:23,970 --> 00:33:25,370 Just join the crowd, like fucking sheep. 498 00:33:25,450 --> 00:33:26,980 Annie, your generation is so clueless. 499 00:33:27,060 --> 00:33:29,150 Sorry that we aren't old like you guys. 500 00:33:29,240 --> 00:33:31,070 Oh, okay. 501 00:33:31,160 --> 00:33:32,720 Tyler, you're closer to us in age than you are to Annie. 502 00:33:32,810 --> 00:33:34,590 Let me see that. It's right there. 503 00:33:34,680 --> 00:33:36,330 What do you mean, let me see it? 504 00:33:36,420 --> 00:33:38,900 Come on. You're rude. 505 00:33:38,990 --> 00:33:41,120 That is-- That is a waste of a perfectly okay beer. 506 00:33:41,210 --> 00:33:42,990 Try it. - I am. 507 00:33:43,080 --> 00:33:46,040 Oh! 508 00:33:46,130 --> 00:33:47,560 That's so gross! Wow. 509 00:33:47,650 --> 00:33:48,830 I hate that you do that. 510 00:33:48,910 --> 00:33:50,870 Ew! 511 00:33:50,960 --> 00:33:52,740 It's great. I'm sorry. 512 00:33:56,010 --> 00:33:58,660 I can't keep going, man. I'm gonna call it a night. 513 00:33:58,750 --> 00:33:59,970 What? - Yeah. 514 00:34:00,050 --> 00:34:01,490 You serious? - Yeah. 515 00:34:01,580 --> 00:34:02,710 It's only 2:00. It's not even 2:00. 516 00:34:02,800 --> 00:34:04,230 I'm tired. 517 00:34:04,320 --> 00:34:06,630 Hey, Ty, do you want to walk home with me? 518 00:34:06,710 --> 00:34:08,410 I'm think I'm gonna go home with them. 519 00:34:08,500 --> 00:34:10,020 I'm not going home right now. 520 00:34:10,110 --> 00:34:11,540 Oh. Oh, I'm staying out. 521 00:34:11,630 --> 00:34:13,200 I'm going to sleep. I'm exhausted. 522 00:34:13,280 --> 00:34:14,590 Ty, you are more than welcome 523 00:34:14,680 --> 00:34:16,070 to come and get another drink with me. 524 00:34:16,160 --> 00:34:18,120 Yeah. Okay. At least someone's fun. 525 00:34:18,200 --> 00:34:19,940 Do you want me to walk you home? 526 00:34:20,030 --> 00:34:22,380 Oh. It's okay. 527 00:34:22,470 --> 00:34:24,560 I mean, I'm this way, and you're... 528 00:34:24,640 --> 00:34:26,210 - Sure. - ...you're that way, so... 529 00:34:26,300 --> 00:34:28,780 Right. It's okay. 530 00:34:28,870 --> 00:34:30,350 Um... Cool. 531 00:34:30,430 --> 00:34:31,910 Thanks. Sure. 532 00:34:32,000 --> 00:34:34,570 Well, get home safe, Granny and Grandpa. 533 00:34:34,650 --> 00:34:36,480 Okay. 534 00:34:36,570 --> 00:34:38,400 We'll see who's Granny and Grandpa in the morning, bitch. 535 00:34:38,480 --> 00:34:40,010 You can't get a hangover if you're still drunk, Danny. 536 00:34:40,090 --> 00:34:41,700 You know this more than anybody. 537 00:34:41,790 --> 00:34:43,620 Night, guys. Night. 538 00:34:43,710 --> 00:34:45,100 Good night. 539 00:36:38,860 --> 00:36:39,910 - Hi. - Hey! 540 00:36:40,000 --> 00:36:42,520 - Happy birthday! - Thank you. 541 00:36:42,610 --> 00:36:43,960 For you. 542 00:36:44,040 --> 00:36:46,220 You know me so well. 543 00:36:46,310 --> 00:36:48,440 Fuck. I'm gonna miss you. 544 00:36:48,530 --> 00:36:50,790 I know. Oh! I'll miss you, too. 545 00:36:50,880 --> 00:36:53,580 You have no idea how much I needed this today. 546 00:36:53,660 --> 00:36:55,580 Why? Are you okay? 547 00:36:55,660 --> 00:36:57,750 Yes. I mean, it's a good thing. 548 00:36:57,840 --> 00:36:59,840 Ben and I got back together. 549 00:36:59,930 --> 00:37:01,060 Oh. 550 00:37:01,150 --> 00:37:02,850 How do we feel about that? 551 00:37:02,930 --> 00:37:05,460 I mean, we're both so co-dependent. 552 00:37:05,540 --> 00:37:09,070 But I wasn't supposed to tell anyone about the breakup, so... 553 00:37:09,160 --> 00:37:11,250 Yeah. No worries. 554 00:37:11,810 --> 00:37:14,160 Anyway, where are your friends? 555 00:37:14,250 --> 00:37:15,680 I thought you were gonna bring them. 556 00:37:15,770 --> 00:37:17,820 Uh, yeah. They had to work late. 557 00:37:17,900 --> 00:37:20,170 - No! - So just me. 558 00:37:20,250 --> 00:37:21,560 Wait. This is perfect. 559 00:37:21,650 --> 00:37:23,080 I need you to meet my friend Haley. 560 00:37:23,170 --> 00:37:26,000 She's so nice and really cute. 561 00:37:26,090 --> 00:37:28,310 You're gonna love her. 562 00:37:28,390 --> 00:37:29,610 - Sure. Okay. - Yeah? Come on. 563 00:37:29,700 --> 00:37:30,960 - Yeah. - Let's get you a drink. 564 00:37:31,050 --> 00:37:32,880 Okay. 565 00:37:37,270 --> 00:37:40,670 But I'm-- I'm more of a rum-and-Coke person myself. 566 00:37:40,750 --> 00:37:42,280 Oh, my God! 567 00:37:42,360 --> 00:37:44,060 I knew that you guys were gonna hit it off. 568 00:37:44,150 --> 00:37:46,060 Annie here is, like, the best. 569 00:37:46,150 --> 00:37:47,590 Smartest person in her class. 570 00:37:47,670 --> 00:37:51,890 Guaranteed successful before 25, summa cum laude. 571 00:37:51,980 --> 00:37:53,810 Wow. Really? 572 00:37:53,900 --> 00:37:57,420 Uh, no. No. I-I was average. 573 00:37:57,510 --> 00:37:59,550 Come on. You used to spend hours in the library. 574 00:37:59,640 --> 00:38:02,690 I needed to make you start smoking weed to chill out. 575 00:38:02,770 --> 00:38:04,780 Yeah, I think you also just wanted someone 576 00:38:04,860 --> 00:38:06,300 to smoke weed with. 577 00:38:06,390 --> 00:38:08,260 That too. Okay. 578 00:38:08,350 --> 00:38:11,650 Well, Annie was just telling me about her poetry book, so... 579 00:38:11,740 --> 00:38:13,520 Poetry book? 580 00:38:13,610 --> 00:38:15,180 Yeah. It's just like-- 581 00:38:15,270 --> 00:38:17,440 It's like a-- like a side project. 582 00:38:17,530 --> 00:38:19,920 You never told me that you wrote poetry. 583 00:38:20,010 --> 00:38:21,580 Yeah, like a little. 584 00:38:21,660 --> 00:38:23,490 She's like... 585 00:38:27,580 --> 00:38:29,500 I'm a fan. - Yeah. I think I'm a fan too. 586 00:38:29,580 --> 00:38:32,020 Um, I'll-- I'll be right back. Okay. 587 00:38:32,110 --> 00:38:33,980 Can I close out? 588 00:38:35,500 --> 00:38:37,720 It's under Marsh. 589 00:38:37,810 --> 00:38:39,810 Leaving already? 590 00:38:40,330 --> 00:38:41,550 Hi. 591 00:38:41,640 --> 00:38:42,770 Hi. 592 00:38:42,860 --> 00:38:45,820 Um, what are you doing here? 593 00:38:45,900 --> 00:38:48,860 I'm at a friend's birthday. What are you doing here? 594 00:38:48,950 --> 00:38:53,350 Oh. I am also at a friend's birthday. 595 00:38:53,430 --> 00:38:54,740 Is it fun? 596 00:38:55,960 --> 00:38:57,740 Um... 597 00:38:58,400 --> 00:39:02,050 Yeah. They're trying to set me up with someone, so... 598 00:39:02,140 --> 00:39:04,010 Who? 599 00:39:04,100 --> 00:39:07,580 She's over there by the sparkly table. 600 00:39:08,880 --> 00:39:11,370 Well, we're gonna move down the street to a new spot 601 00:39:11,450 --> 00:39:13,280 if you want to come. 602 00:39:15,890 --> 00:39:17,760 Um... 603 00:39:19,110 --> 00:39:21,510 Unless you want to keep talking to her. 604 00:39:23,770 --> 00:39:25,900 Thank you. 605 00:39:25,990 --> 00:39:27,770 I mean... 606 00:39:29,690 --> 00:39:32,120 Yeah, that sounds... 607 00:39:32,210 --> 00:39:34,130 That sounds fun. 608 00:39:34,210 --> 00:39:35,130 Yeah. 609 00:39:35,210 --> 00:39:37,000 - Yeah? - Yeah. 610 00:39:37,090 --> 00:39:39,180 Great. 611 00:39:43,140 --> 00:39:44,620 Hey! 612 00:39:44,700 --> 00:39:47,050 You girls want a drink? Vodka Diet Coke? 613 00:39:47,140 --> 00:39:48,660 I'm good. I'm good. 614 00:39:48,750 --> 00:39:50,450 Okay. Well, we're gonna get a table. 615 00:39:50,530 --> 00:39:52,230 We're just gonna go to the bathroom really quick. 616 00:39:52,320 --> 00:39:53,670 Yeah. 617 00:40:03,810 --> 00:40:07,290 So, uh, vodka Diet Coke? 618 00:40:07,380 --> 00:40:08,900 What? 619 00:40:08,990 --> 00:40:11,690 I thought you only drank old-fashioneds. 620 00:40:11,770 --> 00:40:14,300 Different crowd. 621 00:40:14,380 --> 00:40:17,000 H-How do you know these people? 622 00:40:17,080 --> 00:40:19,170 Um, just from around. 623 00:40:19,260 --> 00:40:21,300 Friends of friends. 624 00:40:21,390 --> 00:40:24,440 Uh, do Danny and Connor know them? 625 00:40:24,530 --> 00:40:25,960 No. 626 00:40:31,010 --> 00:40:32,840 Want some? 627 00:40:36,840 --> 00:40:38,500 Um... 628 00:40:38,580 --> 00:40:40,540 You don't have to. 629 00:40:43,940 --> 00:40:45,500 Yeah. 630 00:40:45,590 --> 00:40:47,200 Sure. Yeah. 631 00:41:30,590 --> 00:41:32,810 Come on. 632 00:41:38,640 --> 00:41:40,640 - Hey! Where were you? - Hey. 633 00:41:40,730 --> 00:41:42,730 - I got your drinks for you. - Oh, cool. 634 00:41:42,820 --> 00:41:44,650 You're not gonna sit next to the birthday boy? 635 00:41:44,740 --> 00:41:45,690 Okay. 636 00:41:45,780 --> 00:41:48,170 Sit across from me! 637 00:41:48,870 --> 00:41:51,000 Thank you. 638 00:41:51,090 --> 00:41:53,960 ♪ Happy birthday ♪ 639 00:41:54,620 --> 00:41:56,440 Uh, good. 640 00:42:11,890 --> 00:42:13,420 Tyler. 641 00:42:17,860 --> 00:42:20,080 Okay. Cool. Yeah. 642 00:42:35,000 --> 00:42:36,530 Good. 643 00:43:11,950 --> 00:43:14,260 What can I get you? 644 00:43:14,350 --> 00:43:16,700 Um, I'll get the Reuben. 645 00:43:16,780 --> 00:43:19,400 I'll, uh, I'll get the French toast. 646 00:43:19,480 --> 00:43:21,270 Mm. - Mm. 647 00:43:21,350 --> 00:43:23,010 Thank you, Cindy. 648 00:43:25,310 --> 00:43:29,970 So you're a... a real regular here? 649 00:43:30,060 --> 00:43:31,230 You could say that. Yeah, I guess. 650 00:43:31,320 --> 00:43:32,710 Yeah. Yeah. 651 00:43:32,800 --> 00:43:35,060 Do they usually stay open late for you? 652 00:43:35,150 --> 00:43:37,150 Only when I'm really hungry. 653 00:43:37,240 --> 00:43:38,850 - Ah. - They can just sense. 654 00:43:38,940 --> 00:43:41,460 - Right. - Yeah. 655 00:43:42,720 --> 00:43:45,070 So, where-- where were you before? 656 00:43:45,160 --> 00:43:49,950 I w-- I was just at a friend's birthday thing. 657 00:43:50,430 --> 00:43:52,990 Oh. I hate birthdays. 658 00:43:55,210 --> 00:44:01,660 Well, like your own or... other people's? 659 00:44:01,740 --> 00:44:04,570 Uh, you know, just the general idea of them. 660 00:44:04,660 --> 00:44:05,700 - Um... - Oh. 661 00:44:05,790 --> 00:44:07,440 I mean, what are we celebrating? 662 00:44:07,530 --> 00:44:09,360 Just somebody being born, you know? 663 00:44:09,450 --> 00:44:13,010 And in a weird way, birthdays have, like, created this culture 664 00:44:13,100 --> 00:44:15,020 that, like, it just makes people feel self-important 665 00:44:15,100 --> 00:44:16,580 for just being. 666 00:44:16,670 --> 00:44:19,150 Yeah. That-- Uh, that's kind of harsh. 667 00:44:19,240 --> 00:44:20,980 - You think? - Maybe. 668 00:44:21,070 --> 00:44:23,290 But I think that we should only celebrate people 669 00:44:23,370 --> 00:44:25,110 when they accomplish something. 670 00:44:25,200 --> 00:44:29,120 Yeah. Yeah. Or there could be celebrations for both. 671 00:44:29,200 --> 00:44:30,950 - And there is. - You know? 672 00:44:32,080 --> 00:44:34,820 Okay. Yeah. Well, um... 673 00:44:34,910 --> 00:44:38,600 Yeah. I'll-- I'll be sure not to wish you happy birthday. 674 00:44:38,690 --> 00:44:40,080 I mean, no. 675 00:44:40,170 --> 00:44:41,650 You could wish me a happy birthday. 676 00:44:41,740 --> 00:44:43,310 Just don't throw me a party or anything. 677 00:44:43,390 --> 00:44:46,310 Oh, no. No. That'd be-- That'd be too much effort. 678 00:44:46,400 --> 00:44:48,750 Agreed. 679 00:44:48,830 --> 00:44:51,050 No. I went to school for finance. 680 00:44:51,140 --> 00:44:53,050 - What? Like-- - Mm-hmm. 681 00:44:53,140 --> 00:44:55,710 Yeah, Dan. Finance. 682 00:44:56,230 --> 00:45:00,100 Wow. So, when did you, um, when did you start writing? 683 00:45:00,800 --> 00:45:04,670 Like, about, um, a year ago. 684 00:45:04,760 --> 00:45:05,890 Mm... 685 00:45:05,980 --> 00:45:08,030 Oh. Just a year? 686 00:45:08,110 --> 00:45:10,290 Yeah. 687 00:45:10,380 --> 00:45:13,770 I don't know. It's-- It's kind of silly. 688 00:45:13,860 --> 00:45:18,040 But, like, I-I had this thing with someone, 689 00:45:18,120 --> 00:45:21,910 and it didn't work out, but she was really into poetry. 690 00:45:22,000 --> 00:45:26,740 So, you know, it was kind of... 691 00:45:27,220 --> 00:45:33,620 ...cathartic and masochistic at the same time, but... 692 00:45:33,700 --> 00:45:37,790 Yeah, it never really felt like it was fully mine. 693 00:45:37,880 --> 00:45:40,060 Mm. You know? 694 00:45:41,150 --> 00:45:43,630 I think whenever... 695 00:45:43,710 --> 00:45:47,370 whenever people are... vulnerable with one another 696 00:45:47,460 --> 00:45:51,110 and-- and open, it, um... 697 00:45:52,290 --> 00:45:54,420 ...it leaves something of them behind. 698 00:45:54,510 --> 00:45:58,290 And, you know, just 'cause what's there is left behind, 699 00:45:58,380 --> 00:46:00,300 it doesn't make it any less yours. 700 00:46:00,380 --> 00:46:02,990 So I think poetry is your thing. 701 00:46:05,520 --> 00:46:06,910 Thank you. 702 00:46:07,000 --> 00:46:09,910 Is that why you're going to L.A.? 703 00:46:10,000 --> 00:46:11,440 To do the whole Bukowski thing? 704 00:46:11,520 --> 00:46:14,740 Well, I mean-- Writing poetry. Yeah. 705 00:46:14,830 --> 00:46:16,570 Um... 706 00:46:17,790 --> 00:46:20,050 I don't know. I don't know. 707 00:46:23,060 --> 00:46:24,670 You scared? 708 00:46:28,240 --> 00:46:31,200 - Kind of. - Mm-hmm. 709 00:46:31,280 --> 00:46:35,900 I mean, I-I always wanted to leave the East Coast. 710 00:46:37,030 --> 00:46:41,820 But then... when my mom died, I, um... 711 00:46:43,120 --> 00:46:45,250 ...I didn't want to leave my dad, 712 00:46:45,340 --> 00:46:47,820 so I stayed and studied finance 713 00:46:47,910 --> 00:46:50,430 to get a job closer to him in New York. 714 00:46:50,520 --> 00:46:54,870 But then, when I was applying to jobs, 715 00:46:54,960 --> 00:46:56,870 I applied to a few in California, 716 00:46:56,960 --> 00:47:00,620 and then I got an offer. 717 00:47:01,790 --> 00:47:03,400 So... 718 00:47:08,280 --> 00:47:11,540 Is he happy for you? 719 00:47:14,850 --> 00:47:16,590 I think so. 720 00:47:18,500 --> 00:47:19,850 Yeah. 721 00:47:19,940 --> 00:47:21,030 Yeah. 722 00:47:21,120 --> 00:47:22,590 I-I don't think he'd ever say 723 00:47:22,680 --> 00:47:26,210 that he needs me to stay, you know? 724 00:47:26,290 --> 00:47:31,730 Like, we're close but, um, independent. 725 00:47:32,260 --> 00:47:34,220 You know, we... 726 00:47:35,960 --> 00:47:40,740 ...we sort of hide how we feel with each other, I guess. 727 00:47:44,230 --> 00:47:46,270 I get that. I get that. 728 00:47:46,360 --> 00:47:49,880 My, um... my dad was like that. 729 00:47:49,970 --> 00:47:52,760 He was in-- in the Air Force. 730 00:47:52,840 --> 00:47:54,630 - Oh, wow. - Yeah. 731 00:47:56,450 --> 00:47:59,810 And I enlisted because I thought it would make him proud. 732 00:47:59,890 --> 00:48:02,030 Wait. What? 733 00:48:02,110 --> 00:48:03,940 I didn't know that you were in the Air Force. What? 734 00:48:04,030 --> 00:48:06,940 Oh, 'cause I dropped out after two months. 735 00:48:07,030 --> 00:48:09,120 I just-- It was-- It was... 736 00:48:09,210 --> 00:48:10,290 For that same reason. I don't know. 737 00:48:10,380 --> 00:48:12,120 I just realized that-- 738 00:48:12,210 --> 00:48:14,120 that no matter what I did, he was never gonna get me. 739 00:48:14,210 --> 00:48:17,520 So I, um, you know, went away after that, moved. 740 00:48:18,390 --> 00:48:20,910 But... 741 00:48:21,000 --> 00:48:27,490 Yeah. He was just, like, a... cold and controlling man mostly 742 00:48:27,570 --> 00:48:31,880 and, you know, just somebody that always thought they were, 743 00:48:31,970 --> 00:48:33,880 um-- they knew best. 744 00:48:33,970 --> 00:48:37,450 But I think at the end of the day, he didn't really care. 745 00:48:37,970 --> 00:48:39,670 Yeah. 746 00:48:41,150 --> 00:48:42,980 Yeah. 747 00:48:43,070 --> 00:48:47,850 He died like a year ago, so... it doesn't really matter. 748 00:48:52,770 --> 00:48:54,300 - I'm sorry. - Oh, no. 749 00:48:54,380 --> 00:48:56,080 It's-- No. It's fine. 750 00:48:56,170 --> 00:48:57,780 It's... 751 00:48:58,390 --> 00:49:00,690 It's... 752 00:49:28,370 --> 00:49:29,980 I should go. 753 00:49:31,160 --> 00:49:33,250 Um, I'm sorry if I-I... 754 00:49:33,330 --> 00:49:36,080 No. No, no. It's-- It's-- It's okay. 755 00:49:36,160 --> 00:49:38,950 I just-- I... 756 00:49:39,040 --> 00:49:41,470 - I should go. - Do you want me to walk you out? 757 00:49:41,560 --> 00:49:44,080 No. It's-- It's-- It's okay. 758 00:49:44,170 --> 00:49:46,700 Really, I'm-- I'm okay. It's, um... 759 00:49:46,780 --> 00:49:48,740 Yeah. I'm-- I'm sorry. 760 00:49:48,830 --> 00:49:50,610 No. It's... 761 00:51:05,080 --> 00:51:06,250 Annie? 762 00:51:06,340 --> 00:51:08,210 Hi, Dad. 763 00:51:08,300 --> 00:51:09,650 Hi. 764 00:51:09,730 --> 00:51:11,690 How have you been, sweetheart? 765 00:51:11,780 --> 00:51:13,390 Mm. 766 00:51:14,220 --> 00:51:15,740 Good. 767 00:51:15,830 --> 00:51:19,090 Are you sure? Is everything okay? 768 00:51:20,570 --> 00:51:23,750 Um... yeah. 769 00:51:25,400 --> 00:51:28,140 Honey, are you still nervous about the move? 770 00:51:30,580 --> 00:51:32,840 Yeah, I guess so. Yeah. 771 00:51:32,930 --> 00:51:36,720 Sweetheart, don't worry. You're gonna be great. 772 00:51:36,810 --> 00:51:40,290 And remember, if you hate it, you can always come home. 773 00:51:40,370 --> 00:51:41,590 I'm always here. 774 00:51:41,680 --> 00:51:43,680 Thanks. Yeah. 775 00:51:45,290 --> 00:51:48,730 Um... what about you? 776 00:51:48,820 --> 00:51:51,080 Honey, I'm doing great. 777 00:51:51,170 --> 00:51:54,210 I'm cheering you on from the sidelines. 778 00:51:54,300 --> 00:51:57,520 You know, don't worry about me, honey. 779 00:51:57,610 --> 00:51:59,960 Is that why you're upset? 780 00:52:00,050 --> 00:52:01,830 No. 781 00:52:02,530 --> 00:52:05,270 No. No, it's not that. 782 00:52:05,360 --> 00:52:10,580 You know, hon, Mom used to say, "Good things are good, 783 00:52:10,670 --> 00:52:14,020 and sometimes even bad things can be good 784 00:52:14,100 --> 00:52:17,240 because it allows you to make the changes that you want 785 00:52:17,320 --> 00:52:19,760 and those changes make you grow." 786 00:52:19,850 --> 00:52:22,630 So it's all gonna be great. 787 00:52:22,720 --> 00:52:24,640 All right, hon? 788 00:52:27,120 --> 00:52:28,810 Yeah. 789 00:52:37,170 --> 00:52:39,000 ♪ Until I die ♪ 790 00:52:39,080 --> 00:52:41,130 Thanks. 791 00:52:46,270 --> 00:52:48,700 Oh, look who it is. 792 00:52:51,310 --> 00:52:53,710 What are you doing here all alone? 793 00:52:53,800 --> 00:52:55,710 The restaurant let us try out the new wines, 794 00:52:55,800 --> 00:52:57,760 and she didn't spit. 795 00:52:57,840 --> 00:52:59,410 - Oh. - I spat. 796 00:52:59,500 --> 00:53:01,280 Yeah. It doesn't count when you're talking. 797 00:53:01,370 --> 00:53:04,020 God. You really don't have to be such an asshole. 798 00:53:07,070 --> 00:53:09,250 Right. I'm sorry. 799 00:53:10,030 --> 00:53:14,030 I, um, I thought you guys normally work late tonight. 800 00:53:14,120 --> 00:53:17,560 It was a private event, so they let us go home early. 801 00:53:17,650 --> 00:53:18,650 Mm. 802 00:53:21,740 --> 00:53:23,650 I'm gonna go to the bathroom. 803 00:53:30,790 --> 00:53:31,960 Oh. 804 00:53:32,050 --> 00:53:33,880 Hey. 805 00:53:41,360 --> 00:53:44,890 I'm glad you... are alive and well. 806 00:53:44,980 --> 00:53:47,330 Mm-hmm. 807 00:53:47,410 --> 00:53:49,020 Yeah. I mean, I... 808 00:53:49,110 --> 00:53:50,720 I would have let you know if I got murdered. 809 00:53:50,810 --> 00:53:52,290 Please. Yeah. Thank you. 810 00:53:54,770 --> 00:53:56,810 Um, hey. 811 00:53:56,900 --> 00:54:00,080 I...have a question for you. 812 00:54:00,170 --> 00:54:01,470 Shoot. 813 00:54:02,170 --> 00:54:06,520 What are you doing tomorrow around like... noon? 814 00:54:07,220 --> 00:54:10,740 Um... probably waking up. Why? 815 00:54:10,830 --> 00:54:12,610 Mm. 816 00:54:12,700 --> 00:54:18,400 Um, how would you feel about helping me move a couch? 817 00:54:18,970 --> 00:54:20,930 - Your couch? - Yeah. 818 00:54:21,010 --> 00:54:23,490 Someone finally bought it, and, um, 819 00:54:23,580 --> 00:54:26,060 they want me to bring it to South Philly. 820 00:54:27,060 --> 00:54:29,890 And it's really heavy, 821 00:54:29,980 --> 00:54:33,110 and I don't think I could do it by myself. 822 00:54:34,940 --> 00:54:36,330 Yeah. Sure. 823 00:54:36,420 --> 00:54:39,200 We could get lunch after. My treat. 824 00:54:40,730 --> 00:54:42,030 Great. Yeah. 825 00:54:42,120 --> 00:54:43,910 Okay. Cool. 826 00:54:43,990 --> 00:54:45,650 Yeah. 827 00:54:45,730 --> 00:54:47,390 Let's go dancing. 828 00:54:47,470 --> 00:54:50,220 We just got here. You don't want to drink here? 829 00:54:50,300 --> 00:54:53,180 - No? - I-I'm-- I'm done. 830 00:54:53,260 --> 00:54:54,790 Ha ha! 831 00:54:56,480 --> 00:54:58,750 ♪ Don't give me diamonds ♪ 832 00:54:58,830 --> 00:55:00,880 ♪ Just hold me close ♪ 833 00:55:00,970 --> 00:55:03,050 ♪ I'm open-minded ♪ 834 00:55:03,140 --> 00:55:05,230 ♪ Take me somewhere I don't know ♪ 835 00:55:05,320 --> 00:55:07,670 Hey! Vodka Diet Coke. 836 00:55:07,760 --> 00:55:09,670 ♪ Upward high or down below ♪ 837 00:55:09,760 --> 00:55:12,110 Come dance with me. 838 00:55:12,190 --> 00:55:13,980 I'm good. I'm just gonna stay here. 839 00:55:14,070 --> 00:55:16,980 ♪ I can raise ♪ 840 00:55:17,070 --> 00:55:21,770 ♪ Here it feels like I can lose myself ♪ 841 00:55:21,860 --> 00:55:24,120 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 842 00:55:24,210 --> 00:55:26,210 ♪ I think you know what it is ♪ 843 00:55:26,300 --> 00:55:28,210 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 844 00:55:28,300 --> 00:55:29,250 ♪ I'm at the door ♪ 845 00:55:29,340 --> 00:55:30,690 ♪ Let me in ♪ 846 00:55:30,780 --> 00:55:34,390 ♪ Here it feels like I can sing ♪ 847 00:55:34,480 --> 00:55:39,350 ♪ Never felt like this with no one else ♪ 848 00:55:39,440 --> 00:55:41,530 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 849 00:55:41,620 --> 00:55:43,490 ♪ I think you know what it is ♪ 850 00:55:43,570 --> 00:55:45,920 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 851 00:55:46,010 --> 00:55:47,010 ♪ I'm at the door ♪ 852 00:55:47,100 --> 00:55:48,800 ♪ Let me in ♪ 853 00:56:06,900 --> 00:56:13,390 ♪ Splashing through the garden of your mind ♪ 854 00:56:15,820 --> 00:56:21,830 ♪ I dig deep to see what's there to find ♪ 855 00:56:24,440 --> 00:56:26,750 ♪ I don't need diamonds ♪ 856 00:56:26,830 --> 00:56:28,920 ♪ Show me your soul ♪ 857 00:56:29,010 --> 00:56:31,230 ♪ Be open-minded ♪ 858 00:56:31,320 --> 00:56:35,190 ♪ You know where I want to go ♪ 859 00:56:35,280 --> 00:56:38,320 ♪ Upward high or down below ♪ 860 00:56:38,410 --> 00:56:40,720 ♪ Oh, oh, oh, oh, ♪ 861 00:56:40,800 --> 00:56:44,900 ♪ Here it feels like I can raise ♪ 862 00:56:44,980 --> 00:56:49,900 ♪ Here it feels like I can lose myself ♪ 863 00:56:49,990 --> 00:56:51,950 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 864 00:56:52,030 --> 00:56:53,990 ♪ I think you know what it is ♪ 865 00:56:54,080 --> 00:56:56,250 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 866 00:56:56,340 --> 00:56:57,300 ♪ I'm at the door ♪ 867 00:56:57,390 --> 00:56:58,740 ♪ Let me in ♪ 868 00:56:58,820 --> 00:57:02,480 ♪ Here it feels like I can sing ♪ 869 00:57:02,570 --> 00:57:07,220 ♪ Never felt like this with no one else ♪ 870 00:57:07,310 --> 00:57:09,700 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 871 00:57:09,790 --> 00:57:11,620 ♪ I think you know what it is ♪ 872 00:57:11,710 --> 00:57:14,010 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 873 00:57:14,100 --> 00:57:15,140 ♪ I'm at the door ♪ 874 00:57:15,230 --> 00:57:17,230 ♪ Let me in ♪ 875 00:57:22,020 --> 00:57:24,280 Danny's gonna take me home. 876 00:57:24,370 --> 00:57:25,680 Are you okay? 877 00:57:25,760 --> 00:57:28,500 Yeah, I'm fine. I just need to go home. 878 00:57:28,590 --> 00:57:29,900 I-I can take you. 879 00:57:29,980 --> 00:57:32,470 No. I want Danny to do it. 880 00:57:33,030 --> 00:57:35,860 Why can't you just talk to me? 881 00:58:15,420 --> 00:58:20,340 ♪ But I still want you ♪ 882 00:58:20,430 --> 00:58:23,040 ♪ More than ever ♪ 883 00:58:24,340 --> 00:58:26,430 ♪ Know what I believe in ♪ 884 00:58:26,520 --> 00:58:28,910 ♪ Everything I see in you ♪ 885 00:58:29,000 --> 00:58:31,610 ♪ Is all I need ♪ 886 00:58:32,740 --> 00:58:36,530 Um, do you have just red wine? 887 00:58:36,620 --> 00:58:39,400 ♪ ...you more than ever ♪ 888 00:58:41,660 --> 00:58:45,450 ♪ Know there's a way to ♪ 889 00:58:45,540 --> 00:58:48,060 ♪ The side that you don't show ♪ 890 00:58:48,150 --> 00:58:49,850 What are you drinking? 891 00:58:49,930 --> 00:58:53,940 Um, just... red wine. 892 00:58:54,020 --> 00:58:57,110 I don't know what kind it is. 893 00:58:57,200 --> 00:58:58,900 ♪ Waited such a long time ♪ 894 00:58:58,990 --> 00:59:03,340 Uh, could I join you, or are you waiting for someone? 895 00:59:03,430 --> 00:59:05,990 Sure. Yeah. It's just me. 896 00:59:06,080 --> 00:59:12,480 ♪ I still want you more than ever ♪ 897 00:59:15,180 --> 00:59:17,270 What are you doing here alone? 898 00:59:17,350 --> 00:59:22,530 Um... my friends ditched me... 899 00:59:22,620 --> 00:59:24,270 - Oh. - ...so... 900 00:59:24,360 --> 00:59:26,880 Bummer. Girls can be pretty shitty. 901 00:59:26,970 --> 00:59:30,020 Yeah. And guys. Yeah. A guy and a girl. 902 00:59:30,100 --> 00:59:31,800 Like a couple? 903 00:59:31,890 --> 00:59:33,930 I don't know. Maybe. 904 00:59:35,280 --> 00:59:36,890 What about you? 905 00:59:36,980 --> 00:59:38,850 Am I a couple? 906 00:59:38,940 --> 00:59:39,940 No. 907 00:59:41,460 --> 00:59:44,950 I meant what brought you here tonight. 908 00:59:45,030 --> 00:59:46,690 Uh, I just got off work. 909 00:59:46,770 --> 00:59:48,730 Oh. Where do you work? 910 00:59:48,820 --> 00:59:51,600 Um, just at a restaurant down the street. 911 00:59:51,690 --> 00:59:55,090 But I'm, you know, trying to be a writer. 912 00:59:55,170 --> 00:59:56,700 Oh. Cool. 913 00:59:56,780 --> 00:59:58,570 - Yeah. - Cool. 914 00:59:59,390 --> 01:00:01,310 What kind of stuff do you like to write? 915 01:00:01,400 --> 01:00:04,750 Um, mostly fiction. 916 01:00:04,830 --> 01:00:07,490 Yeah. I don't really like the real world, you know? 917 01:00:07,580 --> 01:00:12,280 Don't like to write about it or just don't like it? 918 01:00:12,360 --> 01:00:15,110 Both. Neither. 919 01:00:20,330 --> 01:00:22,550 Yeah. I get that. 920 01:00:36,950 --> 01:00:39,170 Bye. 921 01:02:53,870 --> 01:02:55,310 Hi. 922 01:02:55,660 --> 01:02:57,270 Hi. 923 01:02:58,090 --> 01:03:00,530 Did Danny tell you that we were here? 924 01:03:01,920 --> 01:03:03,930 No. No. 925 01:03:04,010 --> 01:03:09,110 But, um, I really think we need to talk. 926 01:03:09,800 --> 01:03:11,540 About what? 927 01:03:14,630 --> 01:03:16,370 I... 928 01:03:19,720 --> 01:03:23,690 I don't-- I don't really know what we're doing. 929 01:03:26,250 --> 01:03:29,260 Look. I love you. 930 01:03:30,610 --> 01:03:32,830 But I could never marry you. 931 01:03:37,310 --> 01:03:39,480 W-What d-- What does that mean? 932 01:03:39,570 --> 01:03:42,100 You don't think about that stuff? 933 01:03:42,180 --> 01:03:44,400 Do you? 934 01:03:44,920 --> 01:03:46,930 I just couldn't. 935 01:03:47,400 --> 01:03:49,100 Okay. 936 01:03:50,630 --> 01:03:52,450 Okay. 937 01:03:53,630 --> 01:03:55,240 Why? Why? 938 01:03:55,330 --> 01:03:56,720 Why is that? 939 01:03:56,810 --> 01:03:59,290 Why-- Why-- Why couldn't you? 940 01:03:59,370 --> 01:04:01,290 I just can't. 941 01:04:03,990 --> 01:04:05,810 Okay. 942 01:04:06,770 --> 01:04:08,990 Yeah, that's... 943 01:04:09,080 --> 01:04:11,250 Yeah, that's shitty. 944 01:04:13,520 --> 01:04:15,910 I love you like a friend. 945 01:04:17,390 --> 01:04:19,780 You don't treat me like a friend. 946 01:04:19,870 --> 01:04:23,440 Well... sorry about that. 947 01:04:26,400 --> 01:04:28,010 I mean, you're leaving. 948 01:04:28,100 --> 01:04:31,010 I-- Y-- Okay. Yeah, I'm leaving. 949 01:04:31,100 --> 01:04:34,280 So... So what if I didn't? 950 01:04:35,370 --> 01:04:37,760 Would that really make a difference to you? 951 01:04:37,850 --> 01:04:40,890 Of course. Of course! 952 01:04:42,160 --> 01:04:45,250 And then... And then what? 953 01:04:45,330 --> 01:04:48,420 And then what does that do for you? 954 01:04:48,510 --> 01:04:51,340 You don't-- You don't get it. 955 01:04:51,430 --> 01:04:55,120 No, I guess I don't. What? What is it? 956 01:05:00,350 --> 01:05:02,700 I'm in love with Danny. 957 01:05:16,100 --> 01:05:17,800 No. 958 01:05:19,840 --> 01:05:22,110 No, you're not. I... 959 01:05:22,200 --> 01:05:24,890 Like, I don't believe you. 960 01:06:25,520 --> 01:06:29,780 ♪ Well, I won't take on this business again ♪ 961 01:06:30,610 --> 01:06:35,490 ♪ And I don't see how it is to pretend ♪ 962 01:06:35,570 --> 01:06:38,840 ♪ And I don't trust anyone ♪ 963 01:06:38,920 --> 01:06:40,930 ♪ 'Cause everybody says I'm wrong ♪ 964 01:06:41,010 --> 01:06:42,580 Hey. 965 01:06:42,670 --> 01:06:44,150 Just get in? 966 01:06:44,230 --> 01:06:47,540 Um, yeah. Yeah. Just got in. 967 01:06:51,590 --> 01:06:53,900 Are you okay? What's up? 968 01:06:53,980 --> 01:06:55,290 Nothing. 969 01:06:55,380 --> 01:06:58,160 Hey. Can I get a shot of whiskey? 970 01:06:58,250 --> 01:06:59,250 Thank you. 971 01:07:01,860 --> 01:07:03,560 Annie, I'm sorry that I didn't come today. 972 01:07:03,640 --> 01:07:06,130 I tried calling and letting you know. 973 01:07:06,210 --> 01:07:08,170 The last thing I wanted to do was stand you up. 974 01:07:08,260 --> 01:07:11,430 Uh, you didn't stand me up, okay? 975 01:07:11,910 --> 01:07:13,830 Look, I said I was gonna help you move your couch, 976 01:07:13,920 --> 01:07:16,090 and I didn't text you back. 977 01:07:16,180 --> 01:07:18,440 You know that's not me, right? 978 01:07:21,920 --> 01:07:23,620 Tyler and I got into an argument, 979 01:07:23,710 --> 01:07:25,190 - and... - Ooh. 980 01:07:25,270 --> 01:07:26,100 ...it just spilled over into the morning. 981 01:07:26,190 --> 01:07:27,280 - Yeah. - It... 982 01:07:27,360 --> 01:07:29,020 What was it about? Hmm? 983 01:07:29,100 --> 01:07:31,540 How you guys fuck after I leave? 984 01:07:36,550 --> 01:07:38,030 Yeah. 985 01:07:40,250 --> 01:07:42,470 No. No. We don't... 986 01:07:42,550 --> 01:07:44,030 We don't do that, Annie. 987 01:07:44,120 --> 01:07:45,560 Bullshit. That's... 988 01:07:45,640 --> 01:07:46,950 We don't. 989 01:07:55,910 --> 01:07:59,660 Um, hey. Um, could I get another one? 990 01:07:59,740 --> 01:08:00,960 Thanks. 991 01:08:01,050 --> 01:08:04,230 ♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪ 992 01:08:05,580 --> 01:08:09,880 ♪ Every night when you're here with me ♪ 993 01:08:09,970 --> 01:08:11,410 ♪ I can feel your eyes... ♪ 994 01:08:11,490 --> 01:08:13,500 Tomorrow I-I could help you move the couch, 995 01:08:13,580 --> 01:08:15,280 and we could talk about it when we're both sober. 996 01:08:15,370 --> 01:08:18,280 I already did it, so... 997 01:08:18,370 --> 01:08:20,460 Well, then we could still talk about this. I still-- 998 01:08:20,550 --> 01:08:22,160 Talk about what? 999 01:08:22,240 --> 01:08:23,770 Talk about what, Danny? What else is there to say? 1000 01:08:23,850 --> 01:08:25,470 You think there's nothing left to say at all? 1001 01:08:25,550 --> 01:08:27,080 Hey, we're going to Fred's. 1002 01:08:27,160 --> 01:08:28,730 You guys coming or what? 1003 01:08:31,470 --> 01:08:34,040 Yeah. Cool. Let's go. 1004 01:08:36,260 --> 01:08:38,910 ♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪ 1005 01:08:39,000 --> 01:08:42,480 ♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪ 1006 01:08:42,570 --> 01:08:45,350 All right. This is it. This is where it happens. 1007 01:08:45,440 --> 01:08:47,530 I am the king of Old City, so... 1008 01:08:47,620 --> 01:08:50,490 You want some wine, sweetie? No. 1009 01:08:50,580 --> 01:08:52,450 - No, no, no. I'm fine. - You sure? 1010 01:08:52,540 --> 01:08:54,320 I'm just gonna-- I'm just gonna sit here. 1011 01:08:54,410 --> 01:08:57,320 All right. Yeah. We'll just let her sleep it off. 1012 01:08:57,410 --> 01:09:00,020 Did, uh, someone mention anything about... 1013 01:09:00,110 --> 01:09:01,200 I don't know. 1014 01:09:02,550 --> 01:09:04,810 You guys want to do a line? 1015 01:09:04,900 --> 01:09:06,590 Yeah? Yeah? 1016 01:09:06,680 --> 01:09:08,330 Yeah. Tyler's in. 1017 01:09:08,420 --> 01:09:10,340 Danny? 1018 01:09:10,420 --> 01:09:11,950 - Come on. Right? - Yeah. 1019 01:09:12,030 --> 01:09:13,210 Yeah. 1020 01:09:13,950 --> 01:09:15,560 Thank you. 1021 01:09:15,650 --> 01:09:17,210 - You are very welcome, Ty. - Oh, so kind, sir. 1022 01:09:17,300 --> 01:09:19,170 Wow. Very generous. 1023 01:09:19,260 --> 01:09:22,440 I take care of my friends. You know what I mean? 1024 01:09:23,220 --> 01:09:25,660 Just a little for moi. 1025 01:09:27,050 --> 01:09:29,310 Oh, that's nice. Uh-huh. 1026 01:09:29,400 --> 01:09:31,010 It's all you, babe. 1027 01:09:32,710 --> 01:09:34,970 Mm-hmm. Fuck. 1028 01:09:35,060 --> 01:09:36,580 Danny, you're up, bro. 1029 01:09:38,490 --> 01:09:40,190 Uh-huh. 1030 01:09:40,280 --> 01:09:42,020 I see it from the other side. 1031 01:09:42,110 --> 01:09:44,280 What's that? I procure specialty items. 1032 01:09:44,370 --> 01:09:45,980 And I-I make sure the restaurants have 1033 01:09:46,070 --> 01:09:48,240 the finest produce to get through the season. 1034 01:09:48,330 --> 01:09:50,550 That's what I'm concerned about. 1035 01:09:50,640 --> 01:09:53,470 Not longevity, just day-to-day turnover. 1036 01:09:53,550 --> 01:09:56,510 Yes, but ultimately, longevity is the only thing 1037 01:09:56,600 --> 01:09:58,510 that keeps restaurants going as a business. 1038 01:09:58,600 --> 01:10:00,080 That's true, but I can't think about that 1039 01:10:00,170 --> 01:10:01,560 every time I'm trying to make a deal. 1040 01:10:01,650 --> 01:10:03,080 I got to think, "What can I get this chef 1041 01:10:03,170 --> 01:10:04,480 so we can get through the week?" 1042 01:10:04,560 --> 01:10:06,310 That's what I'm thinking about. 1043 01:10:06,390 --> 01:10:08,220 And you know what that's like. You're a waiter. 1044 01:10:08,310 --> 01:10:10,350 Have you ever thought about working in the business side? 1045 01:10:10,440 --> 01:10:12,090 You're not thinking about next year. 1046 01:10:12,180 --> 01:10:14,490 You're thinking about, "When is the end of my shift 1047 01:10:14,570 --> 01:10:16,050 and where am I drinking after?" 1048 01:10:16,140 --> 01:10:17,320 That's what you-- Okay. 1049 01:10:17,400 --> 01:10:18,880 Right? 1050 01:10:18,970 --> 01:10:21,450 Sure, but I also want a job next year. 1051 01:10:21,540 --> 01:10:23,190 So I'm also thinking about longevity. 1052 01:10:23,280 --> 01:10:25,630 I get that. You're young. You're hungry. 1053 01:10:44,340 --> 01:10:46,260 How long have you worked there? 1054 01:10:46,350 --> 01:10:48,780 Six years. Six years? Six years? 1055 01:10:48,870 --> 01:10:52,530 If I were you, I would be considering your next step. 1056 01:10:52,610 --> 01:10:54,220 You're more than welcome... 1057 01:13:04,700 --> 01:13:06,530 Hello. This is Steven. 1058 01:13:06,620 --> 01:13:08,400 Please leave a message, 1059 01:13:08,490 --> 01:13:09,840 and I'll return your call as soon as possible. 1060 01:13:09,920 --> 01:13:11,140 Thanks. 1061 01:13:13,930 --> 01:13:15,890 Hi, Dad. 1062 01:13:15,970 --> 01:13:20,370 Um, I'm sorry I'm calling so late. 1063 01:13:20,460 --> 01:13:22,460 I'm okay. 1064 01:13:22,540 --> 01:13:24,890 Yeah. I... 1065 01:13:24,980 --> 01:13:27,330 I... 1066 01:13:27,420 --> 01:13:30,470 was just calling to say that I'm... 1067 01:13:31,420 --> 01:13:33,470 ...thinking about... 1068 01:13:33,950 --> 01:13:38,820 ...coming home for a few days. 1069 01:13:42,220 --> 01:13:45,960 Yeah. I-I just really think it'd be nice to spend... 1070 01:13:46,610 --> 01:13:49,050 ...a couple days together. 1071 01:13:50,570 --> 01:13:52,440 Just you and me. 1072 01:13:54,840 --> 01:13:56,450 Um... 1073 01:14:01,670 --> 01:14:04,020 I think I'm ready to leave. 1074 01:14:07,720 --> 01:14:10,460 Uh, but call me back in the morning. 1075 01:14:10,550 --> 01:14:12,460 Okay. I love you. 1076 01:14:12,550 --> 01:14:15,470 Um... bye, Dad. 1077 01:15:35,720 --> 01:15:37,370 Hey. 1078 01:15:37,460 --> 01:15:39,330 Hey. 1079 01:15:43,380 --> 01:15:45,430 Do you want something to drink? 1080 01:15:45,510 --> 01:15:47,650 Um, n-no. 1081 01:15:47,730 --> 01:15:49,390 No. I'm good. 1082 01:15:51,950 --> 01:15:53,610 How you been? 1083 01:15:54,300 --> 01:15:55,830 Good. Yeah. 1084 01:15:55,920 --> 01:16:00,050 Um, just, like, packing up stuff. 1085 01:16:00,140 --> 01:16:01,660 Right. 1086 01:16:03,750 --> 01:16:07,750 Um-- Uh, did Alicia ever, like, make it home that night? 1087 01:16:07,840 --> 01:16:09,410 Yeah, she did. 1088 01:16:09,490 --> 01:16:11,190 - Good. - She actually slept there. 1089 01:16:11,280 --> 01:16:13,320 He's a friend of her dad's or something. 1090 01:16:13,410 --> 01:16:14,980 Oh. 1091 01:16:15,060 --> 01:16:16,810 I-I thought he was just, like, a random guy. 1092 01:16:16,890 --> 01:16:18,370 I know. So did I. No. 1093 01:16:18,460 --> 01:16:20,240 She's gone home with weirder guys before, so... 1094 01:16:20,330 --> 01:16:21,810 - Oh, yeah. - Yeah. 1095 01:16:23,160 --> 01:16:24,990 At least she's never boring. 1096 01:16:25,070 --> 01:16:26,990 - Yeah. - Yeah. 1097 01:16:27,080 --> 01:16:28,430 Look. 1098 01:16:29,300 --> 01:16:32,170 I don't remember exactly... 1099 01:16:33,210 --> 01:16:36,130 ...what I said to you the other night, but... 1100 01:16:36,220 --> 01:16:37,650 It's okay. 1101 01:16:41,090 --> 01:16:44,050 I really do love you as a friend. 1102 01:16:46,530 --> 01:16:49,060 I remember saying that. 1103 01:16:54,630 --> 01:16:56,980 You did. Yeah, you did. 1104 01:17:07,550 --> 01:17:10,730 I don't have a lot of people that mean something to me. 1105 01:17:22,040 --> 01:17:25,220 Why don't you just tell him how you feel? 1106 01:17:25,700 --> 01:17:27,180 I do. 1107 01:17:27,920 --> 01:17:30,010 That's the best part. 1108 01:17:36,450 --> 01:17:38,800 So that first night... 1109 01:17:44,720 --> 01:17:47,420 ...why did you come and talk to me? 1110 01:17:50,810 --> 01:17:52,380 Um... 1111 01:17:53,290 --> 01:17:55,560 Was it... 1112 01:17:59,780 --> 01:18:02,130 Was it just to make him jealous? 1113 01:18:04,170 --> 01:18:06,050 Um... 1114 01:18:09,880 --> 01:18:11,180 A little. 1115 01:18:15,580 --> 01:18:17,620 But not every time. 1116 01:18:38,510 --> 01:18:41,080 How's work? 1117 01:18:41,170 --> 01:18:42,820 Bad. 1118 01:18:45,300 --> 01:18:46,560 Yeah? 1119 01:18:46,650 --> 01:18:48,260 Yeah. It sucks. 1120 01:18:48,780 --> 01:18:50,050 Mm. 1121 01:18:50,130 --> 01:18:52,090 Here. Yeah. 1122 01:18:52,180 --> 01:18:54,010 That's so awesome they played our favorite. 1123 01:18:54,090 --> 01:18:57,180 Yeah. And there were some new ones in there, too. 1124 01:18:57,270 --> 01:18:58,920 Yeah. 1125 01:18:59,010 --> 01:19:00,010 I don't know. 1126 01:19:00,100 --> 01:19:01,360 This is me. 1127 01:19:01,450 --> 01:19:03,800 Oh, wow. Huh. 1128 01:19:06,450 --> 01:19:08,150 Yeah. I see that. 1129 01:19:10,280 --> 01:19:12,720 When do you leave tomorrow? 1130 01:19:12,810 --> 01:19:15,030 Um, like, whenever, really. 1131 01:19:15,110 --> 01:19:17,860 Um, my flight's not until next week, 1132 01:19:17,940 --> 01:19:20,290 so I'm just gonna go, like, 1133 01:19:20,380 --> 01:19:22,820 spend a couple of days with my dad in New York, so... 1134 01:19:22,900 --> 01:19:24,430 Oh. And your mom? 1135 01:19:25,780 --> 01:19:31,000 Uh, my... my mom died when I was in high school. 1136 01:19:33,260 --> 01:19:34,830 I'm sorry. 1137 01:19:34,920 --> 01:19:36,790 - It's-- - I didn't know. 1138 01:19:36,880 --> 01:19:38,400 It's okay. 1139 01:19:41,050 --> 01:19:42,750 You should come by the restaurant tomorrow 1140 01:19:42,840 --> 01:19:44,490 and say goodbye. 1141 01:19:46,490 --> 01:19:48,410 Yeah. Sure. 1142 01:19:48,890 --> 01:19:50,150 Yeah. 1143 01:19:50,630 --> 01:19:53,630 I'm gonna stay in touch. I promise. 1144 01:19:55,720 --> 01:19:57,720 I don't want to lose you. 1145 01:20:00,290 --> 01:20:01,990 Yeah. 1146 01:20:09,260 --> 01:20:10,820 Get home safe. 1147 01:20:14,300 --> 01:20:16,180 Bye. 1148 01:24:35,910 --> 01:24:39,050 ♪ Nevermore ♪ 1149 01:24:39,530 --> 01:24:45,180 ♪ Nevermore my temples leave ♪ 1150 01:24:45,790 --> 01:24:48,660 ♪ Nevermore ♪ 1151 01:24:49,190 --> 01:24:53,500 ♪ Never less saw you that I need ♪ 1152 01:24:55,410 --> 01:24:58,280 ♪ Nevermore ♪ 1153 01:24:58,760 --> 01:25:04,420 ♪ Nevermore my temples leave ♪ 1154 01:25:05,380 --> 01:25:07,900 ♪ Nevermore ♪ 1155 01:25:08,420 --> 01:25:12,860 ♪ Never less saw you that I need ♪ 1156 01:25:13,820 --> 01:25:17,610 ♪ To the marrow of our bones ♪ 1157 01:25:17,690 --> 01:25:21,090 ♪ Shake me to the core ♪ 1158 01:25:23,310 --> 01:25:27,750 ♪ To the marrow of our bones ♪ 1159 01:25:27,830 --> 01:25:31,880 ♪ I'll be asking you for more ♪ 1160 01:25:32,360 --> 01:25:36,450 ♪ I know that you'll never leave ♪ 1161 01:25:36,540 --> 01:25:41,280 ♪ If I put both feet into the sea ♪ 1162 01:25:41,800 --> 01:25:45,980 ♪ I know that you'll never leave ♪ 1163 01:25:46,070 --> 01:25:51,070 ♪ If I put both feet into the sea ♪ 1164 01:25:51,160 --> 01:25:55,300 ♪ I'll turn the waves to concrete ♪ 1165 01:25:56,040 --> 01:26:00,260 ♪ Turn the waves to concrete ♪ 1166 01:26:00,910 --> 01:26:05,650 ♪ Turn the waves to concrete ♪ 1167 01:26:05,740 --> 01:26:10,140 ♪ And I will be forever yours ♪ 79150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.