Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com
2
00:02:04,830 --> 00:02:10,069
[Brilliant Class 8]
3
00:02:10,070 --> 00:02:13,060
[Episode 24]
4
00:02:30,370 --> 00:02:33,209
- I'm sorry.
- It's okay.
5
00:02:38,829 --> 00:02:43,849
If you keep lying here, what will happen to the students' classes?
6
00:02:43,849 --> 00:02:48,549
You keep doing things like this. You are so unreliable!
7
00:02:51,950 --> 00:02:54,610
Even at a time like this, you only care about the students.
8
00:02:54,610 --> 00:02:57,849
Do you have any humanitarian concern for the patient?
9
00:02:58,390 --> 00:03:00,989
- You woke up?
- Yes.
10
00:03:02,970 --> 00:03:04,970
What happened?
11
00:03:04,970 --> 00:03:06,790
Who bullied you?
12
00:03:06,790 --> 00:03:08,210
Who hurt you? Why are you crying?
13
00:03:08,210 --> 00:03:09,650
I wasn't.
14
00:03:09,650 --> 00:03:11,480
No one bullied me.
15
00:03:11,480 --> 00:03:12,669
You...
16
00:03:12,670 --> 00:03:14,810
Are you sure you are fine?
17
00:03:14,810 --> 00:03:15,989
Of course I'm not fine.
18
00:03:15,990 --> 00:03:18,160
Look how severely my foot is injured.
19
00:03:18,160 --> 00:03:21,409
My toes are fractured. I can't play the piano anymore.
20
00:03:22,070 --> 00:03:24,090
Play the piano with your toes?
21
00:03:24,090 --> 00:03:25,619
You even dare to say that!
22
00:03:25,620 --> 00:03:26,909
When have I lied to you?
23
00:03:26,910 --> 00:03:29,280
Don't you lie to me often?
24
00:03:30,510 --> 00:03:32,410
There are rumors that your life is at stake.
25
00:03:32,410 --> 00:03:34,049
It's all fake. All lies.
26
00:03:34,049 --> 00:03:36,069
Actually, you're fine.
27
00:03:36,069 --> 00:03:37,619
It's not all lies.
28
00:03:37,620 --> 00:03:39,349
At least I did actually pass out
29
00:03:39,350 --> 00:03:40,669
And I really fell into the water.
30
00:03:40,670 --> 00:03:43,430
Marketing accounts like to exaggerate.
31
00:03:43,430 --> 00:03:46,009
Since you were awake, why didn't you tell everyone as soon as you could?
32
00:03:46,009 --> 00:03:49,689
Did you know that a lot of people are worried about you?
33
00:03:49,689 --> 00:03:52,819
I just woke up this morning, and I have to hold a press conference now?
34
00:03:52,819 --> 00:03:54,809
Besides, these things were all handled by Shengsheng.
35
00:03:54,809 --> 00:03:57,149
Who was worried about me? Were you worried about me?
36
00:03:57,149 --> 00:03:59,809
I... wasn't.
37
00:04:02,250 --> 00:04:03,849
I've handled the media and reporters already.
38
00:04:03,849 --> 00:04:04,960
Okay.
39
00:04:04,960 --> 00:04:07,609
Tell them not to exaggerate my injured situation too much.
40
00:04:07,609 --> 00:04:10,450
I don't want things to keep growing.
41
00:04:13,390 --> 00:04:16,928
[Inpatient]
42
00:04:16,928 --> 00:04:19,489
A student fell into the water, and Xiang Dongnan went to help.
43
00:04:19,489 --> 00:04:21,389
The river was fast flowing. He jumped without hesitating.
44
00:04:21,390 --> 00:04:23,250
Give Xiang Dongnan a thumbs-up.
45
00:04:23,250 --> 00:04:27,129
In order to save people, Xiang Dongnan is seriously injured. He is still lying in the hospital.
46
00:04:27,129 --> 00:04:28,549
His life is at stake.
47
00:04:28,550 --> 00:04:30,949
Please don't speculate maliciously.
48
00:04:30,950 --> 00:04:34,089
Who would risk his life in order to gain exposure?
49
00:04:34,089 --> 00:04:37,849
Those who save others from the water are likely to be dragged under the water by the drowning person.
50
00:04:37,849 --> 00:04:39,690
This is very dangerous.
51
00:04:39,690 --> 00:04:41,849
There's a perfect mix of good and bad. The situation not bad.
52
00:04:41,849 --> 00:04:44,969
They can say whatever they want, I don't care.
53
00:04:46,909 --> 00:04:50,429
Actually, I think this is a good chance for you to wipe your slate clean.
54
00:04:50,429 --> 00:04:54,949
You can take advantage of this matter to easily change the public's impression of you.
55
00:04:54,949 --> 00:04:56,189
Why are you still the same?
56
00:04:56,190 --> 00:04:58,870
Were you possessed by Wei Youcai?
57
00:04:58,870 --> 00:05:01,350
I just knew you wouldn't do that.
58
00:05:01,350 --> 00:05:04,689
But public opinion is currently moving in a good direction.
59
00:05:04,689 --> 00:05:06,210
You can consider it.
60
00:05:06,210 --> 00:05:09,229
I also believe Shengsheng knows what the best strategy for cleaning your slate is.
61
00:05:09,229 --> 00:05:11,869
If you exaggerate just a little bit, you can accomplish twice as much with half the effort.
62
00:05:11,869 --> 00:05:15,650
I don't want to entangle myself with these keyboard warriors. They'll give me a headache.
63
00:05:15,650 --> 00:05:18,429
Saving people was my duty to begin with.
64
00:05:18,429 --> 00:05:20,330
You're still the same.
65
00:05:20,330 --> 00:05:22,210
You are also the same.
66
00:05:46,750 --> 00:05:48,149
Mr. Xiang?
67
00:05:48,150 --> 00:05:50,749
Anqi, come here quick!
68
00:05:50,749 --> 00:05:52,390
Mr. Xiang.
69
00:05:52,390 --> 00:05:54,390
Is it Mr. Xiang?
70
00:05:54,390 --> 00:05:56,250
Is he all right now?
71
00:05:56,250 --> 00:05:58,920
Now that he's woken up, he must be fine.
72
00:05:58,920 --> 00:06:01,570
I... I guessed it.
73
00:06:01,570 --> 00:06:04,829
Don't worry. He's fine now.
74
00:06:06,710 --> 00:06:07,819
Mr. Assistant.
75
00:06:07,820 --> 00:06:10,869
He's recovered. But he needs to rest now.
76
00:06:10,869 --> 00:06:12,450
You have classes tomorrow.
77
00:06:12,450 --> 00:06:14,490
I'll send you back first.
78
00:06:16,110 --> 00:06:17,109
- Okay.
- Sure.
79
00:06:17,110 --> 00:06:18,420
Let's go.
80
00:06:20,850 --> 00:06:22,470
Let's go.
81
00:06:31,830 --> 00:06:33,390
We're here.
82
00:06:37,810 --> 00:06:40,809
- Thank you.
- You're welcome. Bye-bye.
83
00:06:51,080 --> 00:06:53,870
I'm in good health. Everything is fine.
84
00:06:56,010 --> 00:06:58,929
Can't you just be good and shut up?
85
00:06:58,929 --> 00:07:02,310
You're the best at preventing yourself from gaining popularity.
86
00:07:11,410 --> 00:07:13,689
Mr. Xiang's songs are actually pretty good.
87
00:07:13,689 --> 00:07:16,229
Yes. They are not only ear-catching, but also very emotional.
88
00:07:16,229 --> 00:07:21,120
I finally know why Fei Si and Gezi appreciate Mr. Xiang so much.
89
00:07:21,120 --> 00:07:23,349
Just like the way we like Mu Chen.
90
00:07:23,350 --> 00:07:26,329
We like him because of his songs at first and became loyal because of his character.
91
00:07:26,329 --> 00:07:28,109
It's great that Mr. Xiang is fine.
92
00:07:28,110 --> 00:07:30,969
Liang Chen, do you think we switched idols?
93
00:07:30,969 --> 00:07:32,629
It doesn't count.
94
00:07:32,630 --> 00:07:35,689
At most, we've just gained another idol.
95
00:07:35,689 --> 00:07:40,049
Besides, who said we can't have more than one idol?
96
00:07:40,049 --> 00:07:41,840
Focusing on only one is so tiring.
97
00:07:41,840 --> 00:07:43,999
I agree with everything you said!
98
00:07:48,230 --> 00:07:50,690
Xu Anqi, where have you been?
99
00:07:50,690 --> 00:07:53,649
Earlier today, didn't you tell me you would rest at home tonight?
100
00:07:53,649 --> 00:07:55,439
Do you know how long I've been waiting for you?
101
00:07:55,439 --> 00:07:57,789
I'm already fine, so...
102
00:07:57,790 --> 00:08:00,930
I called Anqi out.
103
00:08:00,930 --> 00:08:03,530
You called Anqi out?
104
00:08:04,460 --> 00:08:07,059
So you did this with her, right?
[Revealing the Creation of Math Formula]
105
00:08:07,059 --> 00:08:11,089
We just clarified that day's misunderstanding with Mr. Xiang's assistant.
106
00:08:11,089 --> 00:08:13,729
Besides, he promised us he would not tell Mr. Xiang about it.
107
00:08:13,729 --> 00:08:15,730
And we didn't mention your name.
108
00:08:15,730 --> 00:08:19,430
- So I have to thank you?
- That's not what we meant.
109
00:08:19,430 --> 00:08:21,129
- Traitors!
- Jiang Jie.
110
00:08:21,129 --> 00:08:23,689
Anqi fell into the water that day, and Mr. Xiang risked his life to save her.
111
00:08:23,689 --> 00:08:25,259
You saw it with your own eyes.
112
00:08:25,260 --> 00:08:28,790
- So what?
- "So what?"
113
00:08:28,790 --> 00:08:31,009
I think as humans, we understand we must be grateful.
114
00:08:31,009 --> 00:08:33,689
It's Xu Anqi who should be grateful. What are you doing?
115
00:08:33,689 --> 00:08:37,239
If you want to switch idols, just say so. Don't keep finding excuses for yourself.
116
00:08:37,239 --> 00:08:39,349
Jiang Jie, this was all my idea.
117
00:08:39,349 --> 00:08:41,608
I was the one who wanted to repay Mr. Xiang for saving my life.
118
00:08:41,608 --> 00:08:43,109
It has nothing to do with Liang Chen.
119
00:08:43,110 --> 00:08:46,209
You? You think I don't know you? You are a coward.
120
00:08:46,209 --> 00:08:48,009
You would never have the guts to do something like this!
121
00:08:48,009 --> 00:08:52,399
Enough, Jiang Jie! Admitting mistakes is much braver than hiding from it.
122
00:08:53,320 --> 00:08:56,689
Stinky tofu. Perfect for you to get something into your brain!
123
00:08:57,810 --> 00:09:00,429
Thank you. We have eaten already.
124
00:09:00,429 --> 00:09:01,500
Let's go.
125
00:09:01,500 --> 00:09:03,870
You will regret it!
126
00:09:08,320 --> 00:09:09,550
[Tiangong Science Center]
127
00:09:13,220 --> 00:09:14,909
When will Mr. Xiang be discharged?
128
00:09:14,910 --> 00:09:16,250
Is Mr. Xiang okay?
129
00:09:16,250 --> 00:09:17,389
When will he come back?
130
00:09:17,390 --> 00:09:19,950
All right, please be quiet, everyone.
131
00:09:19,950 --> 00:09:23,379
Your Mr. Xiang is fine.
132
00:09:23,379 --> 00:09:27,489
Don't worry. He will come back to teach you all in a couple days.
133
00:09:28,190 --> 00:09:32,169
He asked me to tell you that he won't teach any less music classes.
134
00:09:32,169 --> 00:09:34,949
And he left you the demo homework.
135
00:09:34,949 --> 00:09:37,029
Remember to hand in your homework on time.
136
00:09:37,030 --> 00:09:39,550
Okay!
137
00:09:45,460 --> 00:09:47,570
Look at the Yūrei Trio.
138
00:09:51,370 --> 00:09:53,390
What's wrong with them?
139
00:09:53,390 --> 00:09:56,450
- Cold war.
- Cold war?
140
00:09:56,450 --> 00:09:57,509
Yes.
141
00:09:57,510 --> 00:10:00,990
Now, we'll have something fun to watch!
142
00:10:07,390 --> 00:10:08,670
- Anqi.
- Hello, Ms. Su.
143
00:10:08,670 --> 00:10:11,810
How do you feel? Did you go to hospital afterwards? What did the doctor say?
144
00:10:11,810 --> 00:10:15,050
Ms. Su, I'm fine. How is Mr. Xiang?
145
00:10:15,050 --> 00:10:17,549
Don't worry about him. He's fine now.
146
00:10:17,549 --> 00:10:18,869
Don't blame yourself for anything either.
147
00:10:18,870 --> 00:10:20,240
Okay. Thank you.
148
00:10:20,240 --> 00:10:23,309
Are you waiting for Jiang Jie and Liang Chen here?
149
00:10:23,309 --> 00:10:25,220
You three are so close.
150
00:10:25,220 --> 00:10:28,350
You go to school together, go home together, and go to the bathroom together.
151
00:10:28,350 --> 00:10:29,789
You are like conjoined triplets.
152
00:10:29,789 --> 00:10:32,110
We're... all right.
153
00:10:32,110 --> 00:10:33,269
Then, I'll get going now.
154
00:10:33,270 --> 00:10:35,270
Goodbye, Ms. Su.
155
00:10:46,430 --> 00:10:48,590
- Jiang Jie.
- Hello, Ms. Su.
156
00:10:48,590 --> 00:10:50,189
Are you waiting for them here?
157
00:10:50,190 --> 00:10:52,839
They are in there. They'll come out soon.
158
00:10:54,670 --> 00:10:56,909
They went to the bathroom and didn't wait for me?
159
00:10:56,910 --> 00:10:59,090
Do they plan to go against the heavens?
160
00:10:59,740 --> 00:11:01,910
Ms. Su, can I sit here?
161
00:11:01,910 --> 00:11:04,409
Sure, Mr. Wu. It's hard to bump into you at the cafeteria.
162
00:11:04,409 --> 00:11:07,549
You can't! This is Mr. Xiang's seat!
163
00:11:08,490 --> 00:11:10,960
Mr. Xiang is back?
164
00:11:10,960 --> 00:11:13,409
No. It's okay. You can just sit here.
165
00:11:27,900 --> 00:11:30,770
What time is it now? How could you ask such a question? The college entrance exam is in just a few days.
166
00:11:30,770 --> 00:11:32,490
Seriously!
167
00:11:32,490 --> 00:11:33,669
Are you okay, Mr. Wu?
168
00:11:33,670 --> 00:11:36,109
I'm fine. It's from my student.
169
00:11:36,109 --> 00:11:38,070
I'm leaving now. Enjoy your meal.
170
00:11:38,070 --> 00:11:39,580
Okay.
171
00:11:44,420 --> 00:11:46,630
Liusan, what were you doing?
172
00:11:46,630 --> 00:11:49,790
Why didn't you let Mr. Wu sit here? It's just a seat.
173
00:11:49,790 --> 00:11:51,270
Look how hard Mr. Wu works.
174
00:11:51,270 --> 00:11:53,730
For the sake of his students, he doesn't even have time to eat.
175
00:11:53,730 --> 00:11:57,450
Out of the three of us, we can't lose a single person. No one can be replaced.
176
00:11:57,450 --> 00:11:59,770
It's just a seat. Is it necessary?
177
00:11:59,770 --> 00:12:01,550
Yes.
178
00:12:02,410 --> 00:12:03,780
Fine.
179
00:12:06,850 --> 00:12:08,130
Let's go there.
180
00:12:08,130 --> 00:12:09,170
Let's go.
181
00:12:09,170 --> 00:12:11,330
Why is one missing from the trio?
182
00:12:13,790 --> 00:12:16,809
No one is missing. Seeing the milk is the same as seeing that person.
183
00:12:18,420 --> 00:12:20,849
- Let's eat.
- Okay.
184
00:12:23,550 --> 00:12:25,150
- Sit here.
- Okay.
185
00:12:25,150 --> 00:12:26,750
Hello.
186
00:12:26,750 --> 00:12:28,320
Can we sit here?
187
00:12:28,320 --> 00:12:30,300
Of course, you can. Sit down.
188
00:12:30,300 --> 00:12:31,950
Thank you.
189
00:12:36,340 --> 00:12:39,100
How come it's just you two? Where is Jiang Jie?
190
00:12:39,100 --> 00:12:43,060
Exactly. Aren't you three inseparable?
191
00:12:43,060 --> 00:12:44,729
What happened?
192
00:12:44,729 --> 00:12:47,190
Don't talk while eating or sleeping.
193
00:12:49,320 --> 00:12:52,310
Don't speak so strangely. We're fine.
194
00:12:52,310 --> 00:12:55,730
Jiang Jie... doesn't like eating in the cafeteria.
195
00:12:55,730 --> 00:12:58,410
Then, why don't you two eat outside with her?
196
00:12:58,410 --> 00:13:01,490
- We...
- I'm full.
197
00:13:01,490 --> 00:13:03,770
Deskmate, where are you going?
198
00:13:16,120 --> 00:13:19,010
[Inpatient]
199
00:13:20,990 --> 00:13:22,450
Sure.
200
00:13:22,450 --> 00:13:24,850
Okay. Thank you.
201
00:13:24,850 --> 00:13:29,110
Sorry, there was traffic on the road. I'm late.
202
00:13:29,110 --> 00:13:30,469
Old Su, you're finally here.
203
00:13:30,470 --> 00:13:33,990
Quickly kick this workaholic and his phone out of here!
204
00:13:33,990 --> 00:13:36,250
Ms. Su, I'll have to trouble you with this tonight.
205
00:13:36,250 --> 00:13:38,469
It's no trouble. Let me confirm with you again.
206
00:13:38,469 --> 00:13:41,290
At 8:30 p.m., we leave from the west side entrance of the hospital, right?
207
00:13:41,290 --> 00:13:44,070
Yes. If you leave from the west side entrance, you won't be spotted.
208
00:13:44,070 --> 00:13:46,170
- I've already gone through the discharge procedure.
- Okay.
209
00:13:46,170 --> 00:13:49,340
All right. Leave now. This is a hospital, not an office.
210
00:13:49,340 --> 00:13:50,869
You're talking about work here so much!
211
00:13:50,869 --> 00:13:53,510
- It's all for your grand comeback.
- What grand comeback?
212
00:13:53,510 --> 00:13:54,869
It can be considered a happy surprise.
213
00:13:54,870 --> 00:13:56,470
After you uploaded that Weibo post that day,
214
00:13:56,470 --> 00:13:59,270
many entertainment companies have extended an olive branch to us.
215
00:13:59,270 --> 00:14:01,300
You have the opportunity to stage a comeback.
216
00:14:01,300 --> 00:14:03,150
- A comeback?
- Yes.
217
00:14:03,150 --> 00:14:04,570
A comeback.
218
00:14:04,570 --> 00:14:06,760
Thank you for your concern, Director Wu.
219
00:14:06,760 --> 00:14:10,490
Mr. Xiang Dongnan is also really looking forward to cooperating with your company.
220
00:14:10,490 --> 00:14:13,580
After he is discharged from the hospital, we can discuss it in detail, okay?
221
00:14:13,580 --> 00:14:15,030
Goodbye.
222
00:14:16,740 --> 00:14:18,269
Hello, Producer Xia.
223
00:14:18,269 --> 00:14:21,570
Sorry. I only just now saw the email you sent to me.
224
00:14:21,570 --> 00:14:24,890
I will definitely reply to you later. Goodbye.
225
00:14:24,890 --> 00:14:29,340
- Good afternoon, busy man.
- Director Wei.
226
00:14:29,340 --> 00:14:33,990
This is definitely the best choice for Dongnan.
227
00:14:33,990 --> 00:14:37,510
We still need to consider whether it is the best choice or not.
228
00:14:37,510 --> 00:14:39,310
Thank you, Director Wei.
229
00:14:40,010 --> 00:14:41,229
Are you rejecting me?
230
00:14:41,229 --> 00:14:42,780
How could I be?
231
00:14:42,780 --> 00:14:45,760
It's just that Mr. Xiang and I have become more cautious now.
232
00:14:45,760 --> 00:14:48,130
Director Wei, don't misunderstand.
233
00:14:48,130 --> 00:14:49,939
If you have something to say, just get to it.
234
00:14:49,940 --> 00:14:53,769
I liked the way you used to talk more.
235
00:14:54,630 --> 00:14:57,400
Based off our previous experience cooperating with Lightyear Entertainment,
236
00:14:57,400 --> 00:15:01,090
Mr. Xiang and I really need more time to consider it.
237
00:15:01,090 --> 00:15:04,920
Running a company is very different from being an assistant.
238
00:15:04,920 --> 00:15:06,099
It's so much more complicated.
239
00:15:06,100 --> 00:15:09,270
That's why we've always wanted your approval.
240
00:15:09,270 --> 00:15:12,740
Fine. Then continue considering. No rush.
241
00:15:12,740 --> 00:15:16,570
After all, Mr. Xiang and Lightyear Entertainment don't need extra time to get used to each other.
242
00:15:16,570 --> 00:15:17,970
This is different from other companies.
243
00:15:17,970 --> 00:15:22,329
If you go to another company, I can't guarantee that with Mr. Xiang's temper.
244
00:15:24,110 --> 00:15:26,290
You know that best, right?
245
00:15:26,290 --> 00:15:28,850
Mr. Wei, you speak reasonably.
246
00:15:28,850 --> 00:15:31,030
We'll consider it carefully.
247
00:15:34,610 --> 00:15:37,370
Okay. Then I'll wait for your good news.
248
00:15:37,370 --> 00:15:39,470
- I'll see you off.
- No, no, no.
249
00:15:39,470 --> 00:15:42,180
Go back to your work.
250
00:15:42,180 --> 00:15:43,850
Take care.
251
00:16:00,800 --> 00:16:02,210
Hi.
252
00:16:03,100 --> 00:16:04,480
Is Xiang Dongnan okay now?
253
00:16:04,480 --> 00:16:06,590
He can be discharged already.
254
00:16:07,270 --> 00:16:09,430
Then, you can continue on.
255
00:16:11,830 --> 00:16:14,250
I will start to update videos tomorrow.
256
00:16:14,250 --> 00:16:16,190
I can't keep my fans waiting for too long.
257
00:16:16,190 --> 00:16:18,580
They are just fans of Eevee.
258
00:16:19,370 --> 00:16:22,670
Director Su, I might be busy in the coming days.
259
00:16:22,670 --> 00:16:23,960
I'm not free either.
260
00:16:23,960 --> 00:16:27,350
So if you need anything, you must tell me immediately.
261
00:16:27,350 --> 00:16:29,150
I don't think I will.
262
00:16:33,790 --> 00:16:36,300
If there's a problem, solve it.
263
00:16:36,300 --> 00:16:40,329
If there isn't one, create one and then solve it.
264
00:16:42,940 --> 00:16:44,670
[Inpatient]
265
00:17:01,190 --> 00:17:02,970
Xiang Dongnan.
266
00:17:06,919 --> 00:17:08,830
Xiang Dongnan!
267
00:17:10,150 --> 00:17:13,749
It's not time yet. Let me watch for a little longer. It's almost over.
268
00:17:15,030 --> 00:17:18,790
Xia Shiyu told me everything. I'm apologizing to you.
269
00:17:18,790 --> 00:17:20,710
What did you say?
270
00:17:21,670 --> 00:17:24,930
I said Xia Shiyu told me everything.
271
00:17:24,930 --> 00:17:27,160
I apologize to you.
272
00:17:27,160 --> 00:17:29,660
You're apologizing to me?
273
00:17:29,660 --> 00:17:32,920
Then, I've finally been exonerated. You actually don't need to apologize to me.
274
00:17:32,920 --> 00:17:35,980
I'm used to it anyway. From childhood, no one has ever treated me this way.
275
00:17:35,980 --> 00:17:39,309
You are the only one who always blames me wrongly. I...
276
00:17:40,040 --> 00:17:41,770
Forget it.
277
00:17:43,350 --> 00:17:45,549
There's nothing between me and Mr. Wu.
278
00:17:45,550 --> 00:17:49,830
Mr. Wu is a good teacher. I went to help him as a translator.
279
00:17:49,830 --> 00:17:54,330
His landlord is a foreigner. It's hard for them to communicate.
280
00:17:56,810 --> 00:17:59,860
How could we have anything between us?
281
00:17:59,860 --> 00:18:02,570
We'd never get together.
282
00:18:03,320 --> 00:18:08,350
You don't have to explain it to me. We're just roommates.
283
00:18:09,360 --> 00:18:11,989
It's because I misunderstood you.
284
00:18:11,989 --> 00:18:14,280
So I don't want you to misunderstand me.
285
00:18:14,280 --> 00:18:16,070
Misunderstand what?
286
00:18:22,760 --> 00:18:25,150
Nothing.
287
00:18:25,150 --> 00:18:27,410
Xiang Dongnan.
288
00:18:27,410 --> 00:18:31,390
If you stage a comeback, that's your own business.
289
00:18:31,390 --> 00:18:33,930
Although it has nothing to do with me,
290
00:18:33,930 --> 00:18:37,020
I still think that since you are the head teacher of Class 8
291
00:18:37,020 --> 00:18:39,290
and the teacher of Class 8's specialized course,
292
00:18:39,290 --> 00:18:41,780
you should take your students into consideration.
293
00:18:41,780 --> 00:18:43,750
If you really want to leave,
294
00:18:43,750 --> 00:18:46,830
you should at least find a more suitable teacher in advance
295
00:18:46,830 --> 00:18:50,210
to be responsible for the school and the students.
296
00:18:53,450 --> 00:18:55,710
Then, do I need to be responsible for you?
297
00:18:55,710 --> 00:18:58,650
What? Me?
298
00:18:59,600 --> 00:19:00,590
No need.
299
00:19:00,590 --> 00:19:04,750
After all, I will continue the management of Class 8.
300
00:19:04,750 --> 00:19:09,930
But if I leave, you won't be able to see me whenever you want.
301
00:19:09,930 --> 00:19:12,930
♫ It’s filling up, always filling up ♫
302
00:19:12,930 --> 00:19:16,720
♫ Without realizing, it’s going to overflow ♫
303
00:19:16,720 --> 00:19:20,409
♫ It’s half inhibiting and sweet ♫
304
00:19:20,409 --> 00:19:24,910
♫ Exploring unique, new tastes ♫
305
00:19:24,910 --> 00:19:27,889
♫ Stirring, stirring nonstop ♫
306
00:19:27,889 --> 00:19:31,570
♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫
307
00:19:31,570 --> 00:19:35,359
♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫
308
00:19:35,359 --> 00:19:39,759
♫ Gossip can’t stop our love ♫
309
00:19:39,759 --> 00:19:43,959
♫ They say we aren’t compatible ♫
310
00:19:43,959 --> 00:19:46,939
♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫
311
00:19:46,939 --> 00:19:52,399
♫ That’s what makes the world beautiful ♫
312
00:19:52,399 --> 00:19:55,970
♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫
313
00:19:55,970 --> 00:20:00,000
♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫
314
00:20:00,000 --> 00:20:03,600
♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫
315
00:20:03,600 --> 00:20:07,400
♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫
316
00:20:07,400 --> 00:20:11,000
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
317
00:20:11,000 --> 00:20:14,800
♫ All my hardships are melting away ♫
318
00:20:14,800 --> 00:20:18,600
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
319
00:20:18,600 --> 00:20:24,800
♫ I want to give you a perfect home ♫
320
00:20:29,000 --> 00:20:30,800
If I become a star again,
321
00:20:30,800 --> 00:20:33,200
you really won't be able to see me whenever you want.
322
00:20:33,200 --> 00:20:35,400
I saw your brows knit just now.
323
00:20:35,400 --> 00:20:36,800
They were as wrinkled as a dough twist.
324
00:20:36,800 --> 00:20:39,000
Weren't you thinking about this?
325
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Could you be reluctant to part with me?
326
00:20:41,000 --> 00:20:42,600
Reluctant to part with you, Arrogant Devil?
327
00:20:42,600 --> 00:20:45,000
It's almost time. Pack up quickly. We should get ready to go.
328
00:20:45,000 --> 00:20:46,400
Are you reluctant to part with me?
329
00:20:46,400 --> 00:20:47,800
Tell me quickly. Just admit it.
330
00:20:47,800 --> 00:20:49,200
Stop messing around.
331
00:20:49,200 --> 00:20:51,400
Liusan is still waiting for us at home.
332
00:20:51,400 --> 00:20:52,800
It's true! You're reluctant.
333
00:20:52,800 --> 00:20:54,300
Explanation is concealment.
334
00:20:54,300 --> 00:20:55,800
Concealment means it's true.
335
00:20:55,800 --> 00:20:57,400
Really?
336
00:20:58,200 --> 00:21:00,200
Time's up. Let's go.
337
00:21:01,200 --> 00:21:04,800
He went without punishment for a few days, and now he's gotten rowdy.
338
00:21:04,800 --> 00:21:06,400
Childish.
339
00:21:10,000 --> 00:21:11,100
Let's go.
340
00:21:11,100 --> 00:21:14,800
♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫
341
00:21:14,800 --> 00:21:19,200
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
342
00:21:19,200 --> 00:21:21,000
- Let me help you.
- I...
343
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
Let me help you. Let's go.
344
00:21:23,000 --> 00:21:26,400
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
345
00:21:26,400 --> 00:21:30,600
♫ I want to give you a perfect home ♫
346
00:21:30,600 --> 00:21:33,000
Perfect!
347
00:21:33,000 --> 00:21:34,400
The door is unlocked.
348
00:21:34,400 --> 00:21:36,200
You're back! Are you hungry?
349
00:21:36,200 --> 00:21:38,300
I prepared this meal for the night of your return.
350
00:21:38,300 --> 00:21:40,600
How is it? Do you like it?
351
00:21:47,600 --> 00:21:49,200
Aren't you acting too excited?
352
00:21:49,200 --> 00:21:50,800
Despite it being my first time cooking,
353
00:21:50,800 --> 00:21:52,100
for our friendship,
354
00:21:52,100 --> 00:21:55,400
no matter how much time and effort I put into it, it's worth it.
355
00:21:57,600 --> 00:21:59,300
This is Liusan's kind gesture.
356
00:21:59,300 --> 00:22:02,000
How about we try it?
357
00:22:03,600 --> 00:22:04,600
Try it.
358
00:22:04,600 --> 00:22:06,700
Then we'll try it.
359
00:22:11,400 --> 00:22:12,800
I made this milk tea just now.
360
00:22:12,800 --> 00:22:15,500
Ms. Su's tea matched with Mr. Xiang's milk
361
00:22:15,500 --> 00:22:18,400
- is a...
- Perfect match.
362
00:22:19,200 --> 00:22:21,100
Cheers.
363
00:22:21,100 --> 00:22:22,200
I've confirmed it.
364
00:22:22,200 --> 00:22:25,400
This Compass Music Company was registered by Lin Sheng.
365
00:22:25,400 --> 00:22:27,200
He used his real name.
366
00:22:27,900 --> 00:22:31,600
Also, the stray cats, Math Formula,
367
00:22:31,600 --> 00:22:33,800
and the jumping into the water to rescue another...
368
00:22:33,800 --> 00:22:37,700
It seems from these things that Xiang Dongnan is preparing for a comeback.
369
00:22:37,700 --> 00:22:40,000
Yes, you are right.
370
00:22:40,000 --> 00:22:45,000
Lin Sheng is currently planning Xiang Dongnan's comeback.
371
00:22:45,000 --> 00:22:47,800
Yes.
372
00:22:47,800 --> 00:22:49,200
There's another thing.
373
00:22:49,200 --> 00:22:51,200
There's another surprise.
374
00:22:51,200 --> 00:22:56,200
Today, I saw Director Wei leaving Lin Sheng's house today.
375
00:22:56,200 --> 00:22:59,200
I'm guessing that Lightyear Entertainment
376
00:22:59,200 --> 00:23:02,400
may have extended the olive branch again.
377
00:23:02,400 --> 00:23:03,900
Yes.
378
00:23:05,200 --> 00:23:06,600
Yes.
379
00:23:07,400 --> 00:23:12,800
♫ Take a boat to the sky ♫
380
00:23:12,800 --> 00:23:19,000
♫ And the blue and the moon of my hand ♫
381
00:23:20,000 --> 00:23:26,800
♫ I trust I could roam every town ♫
382
00:23:26,800 --> 00:23:33,800
♫ But I got reality ♫
383
00:23:33,800 --> 00:23:40,200
♫ You never could be a someone ♫
384
00:23:40,200 --> 00:23:46,600
♫ Feel your mind and feel your soul ♫
385
00:23:47,600 --> 00:23:54,200
♫ I never could be a someone ♫
386
00:23:54,200 --> 00:24:00,700
♫ I know just be yourself ♫
387
00:24:11,600 --> 00:24:14,000
♫ You never could be a someone ♫
388
00:24:14,000 --> 00:24:18,500
Director Su, the first citywide exam this semester is coming up.
389
00:24:18,500 --> 00:24:21,400
We need to remind the head teachers of all grades to take this seriously.
390
00:24:21,400 --> 00:24:25,100
Strengthen preparation, teaching, revision, coaching, testing, and examination on top of other routine work.
391
00:24:25,100 --> 00:24:28,800
Make them prepare well for the mid-term exam and organize various competitions and activities.
392
00:24:28,800 --> 00:24:30,200
Analyze and study their work.
393
00:24:30,200 --> 00:24:33,300
Complete the school-based training as planned.
394
00:24:33,300 --> 00:24:35,300
Prevent all bad behaviors.
395
00:24:35,300 --> 00:24:38,600
♫ Then you can know who you are ♫
396
00:24:38,600 --> 00:24:40,600
Sister, it's my fault.
397
00:24:40,600 --> 00:24:43,400
I'm going to recite my draft on WeChat now.
398
00:24:43,400 --> 00:24:45,400
Listen to it if you have time.
399
00:24:45,400 --> 00:24:47,200
Okay?
400
00:24:48,200 --> 00:24:50,100
It may rain today.
401
00:24:50,100 --> 00:24:53,300
Remember to bring an umbrella if you're going camping.
402
00:25:05,600 --> 00:25:10,200
Ms. Su, someone from your class didn't turn in history homework again.
403
00:25:10,200 --> 00:25:12,600
You should take this problem seriously.
404
00:25:14,600 --> 00:25:16,000
Mr. Xiang.
405
00:25:16,000 --> 00:25:18,700
there are a lot of your students secretly practicing their vocals and instruments in PE class.
406
00:25:18,700 --> 00:25:21,200
You have to discipline them so they take up time in my class.
407
00:25:21,200 --> 00:25:24,000
Okay, I will remind them.
408
00:25:25,800 --> 00:25:28,200
You two teachers have a clear division of work now.
409
00:25:28,200 --> 00:25:30,600
And you coordinate very well.
410
00:25:38,200 --> 00:25:39,300
[Shangmei Building]
411
00:25:39,300 --> 00:25:42,500
In two weeks, we will hold our mid-term exam.
412
00:25:42,500 --> 00:25:45,400
This is also the first citywide exam this semester.
413
00:25:45,400 --> 00:25:47,400
I hope all head teachers and course teachers
414
00:25:47,400 --> 00:25:48,600
will take it seriously.
415
00:25:48,600 --> 00:25:51,000
Especially high school Grade 1, Class 8.
416
00:25:52,500 --> 00:25:54,800
Why especially Grade 1, Class 8 again?
417
00:25:54,800 --> 00:25:56,700
What exactly is different about our class?
418
00:25:56,700 --> 00:25:58,700
Class 8 is formed by music students.
419
00:25:58,700 --> 00:26:01,600
Their grades have been different from other classes since enrollment.
420
00:26:01,600 --> 00:26:03,200
They need extra attention.
421
00:26:03,200 --> 00:26:05,100
Any objections, Mr. Xiang?
422
00:26:05,100 --> 00:26:06,400
A specialist only masters his own field.
423
00:26:06,400 --> 00:26:09,600
I suggest the school analyzes our class's grades through lateral comparison.
424
00:26:09,600 --> 00:26:11,000
If you insist on doing a longitudinal comparison,
425
00:26:11,000 --> 00:26:12,700
let's add music grades into it as well.
426
00:26:12,700 --> 00:26:14,700
That would be more fair.
427
00:26:14,700 --> 00:26:17,000
- Meeting adjourned.
- I'm not done talking yet.
428
00:26:17,000 --> 00:26:18,600
Your opinions are not feasible.
429
00:26:18,600 --> 00:26:21,400
They're nothing more than nonsense.
430
00:26:25,400 --> 00:26:27,400
Deciding who are the heroes through grades again.
431
00:26:27,400 --> 00:26:28,200
What's wrong with our class?
432
00:26:28,200 --> 00:26:30,000
Isn't our class pretty good?
433
00:26:30,000 --> 00:26:31,400
Old Su, I don't mean to blame you.
434
00:26:31,400 --> 00:26:34,700
Are you already used to it because you've heard it so much?
435
00:26:48,400 --> 00:26:52,000
Yin Xingyao, third place.
436
00:26:52,000 --> 00:26:54,300
Nice. Good for you, boy.
437
00:27:00,200 --> 00:27:03,400
Why did they release the rankings of those who are past 300th place?
438
00:27:03,400 --> 00:27:04,400
They're trying to cause trouble.
439
00:27:04,400 --> 00:27:06,700
No wonder our students don't take this path.
440
00:27:06,700 --> 00:27:09,400
If Class 8 falls into the hands
441
00:27:09,400 --> 00:27:11,200
of these people who only care about high grades,
442
00:27:11,200 --> 00:27:13,600
will they be able to end up well?
443
00:27:15,200 --> 00:27:16,400
What are you doing? Who are you?
444
00:27:16,400 --> 00:27:18,200
This is a school! Let go!
445
00:27:18,200 --> 00:27:19,200
I have no money.
446
00:27:19,200 --> 00:27:21,000
I'm very poor now.
447
00:27:21,000 --> 00:27:28,700
Mr. Xiang.
448
00:27:35,600 --> 00:27:38,000
Mr. Xiang, thank you.
449
00:27:38,000 --> 00:27:44,240
Mr. Xiang. Mr. Xiang.
450
00:27:48,800 --> 00:27:52,400
♫ I sail my boat to the sky ♫
451
00:27:52,400 --> 00:27:55,200
Mr. Xiang. You are our best head teacher.
452
00:27:55,200 --> 00:28:02,500
Mr. Xiang, you are our pride. Mr. Xiang, you are our pride.
453
00:28:02,500 --> 00:28:08,000
♫ I trust I could roam every town ♫
454
00:28:09,200 --> 00:28:16,200
♫ But I got reality ♫
455
00:28:16,200 --> 00:28:22,600
♫ You never could be a someone ♫
456
00:28:22,600 --> 00:28:29,000
♫ Feel your mind and feel your soul ♫
457
00:28:30,000 --> 00:28:36,400
♫ I never could be a someone ♫
458
00:28:36,400 --> 00:28:43,000
♫ I know just be yourself ♫
459
00:28:48,500 --> 00:28:54,400
Mr. Xiang, you are our pride.
460
00:28:54,400 --> 00:29:00,400
♫ You never could be a someone ♫
461
00:29:00,400 --> 00:29:06,700
♫ Feel your mind and feel your soul ♫
462
00:29:07,600 --> 00:29:13,800
♫ I can't be you, and you can't be me ♫
463
00:29:13,800 --> 00:29:17,700
♫ Just be yourself ♫
464
00:29:17,700 --> 00:29:23,400
♫ Then you will know who you are ♫
465
00:30:56,620 --> 00:31:01,349
[The High School Affiliated with Normal University]
[Grade 1 Class 8]
466
00:31:02,129 --> 00:31:06,840
I'm your music teacher, Xiang Dongnan.
467
00:32:02,870 --> 00:32:04,710
Still reminiscing?
468
00:32:05,270 --> 00:32:07,230
Who is?
469
00:32:07,230 --> 00:32:09,469
Such a tacky surprise. Only you could have come up with it.
470
00:32:09,469 --> 00:32:10,869
It wasn't my idea.
471
00:32:10,870 --> 00:32:12,549
The students spontaneously organized it themselves.
472
00:32:12,550 --> 00:32:14,590
They said they wanted to surprise you.
473
00:32:16,150 --> 00:32:18,229
These kids are quite thoughtful.
474
00:32:18,230 --> 00:32:22,169
It's also to celebrate your two-month anniversary of becoming a teacher again.
475
00:32:22,169 --> 00:32:23,589
Are you sure it's not farewell?
476
00:32:23,590 --> 00:32:25,389
All good things must come to an end.
477
00:32:25,390 --> 00:32:28,659
If you have other life plans, no one will stop you.
478
00:32:28,670 --> 00:32:30,219
What's wrong with you?
479
00:32:30,220 --> 00:32:31,829
Why do you always want me to leave?
480
00:32:31,830 --> 00:32:33,890
I myself haven't even said anything.
481
00:32:33,890 --> 00:32:35,549
Aren't you singer Xiang Dongnan?
482
00:32:35,550 --> 00:32:37,429
But I'm also music teacher Xiang Dongnan.
483
00:32:37,429 --> 00:32:40,009
I'm also the class teacher of Class 8 by name and by right.
484
00:32:40,009 --> 00:32:42,729
Don't try to take this opportunity to drive me away and seize my position.
485
00:32:43,430 --> 00:32:46,229
I'm not that twisted. You're overthinking.
486
00:32:46,229 --> 00:32:48,910
Wait. I'll take your car back.
487
00:32:48,910 --> 00:32:50,490
Run back!
488
00:33:00,150 --> 00:33:02,949
Over there. Look at that girl running ahead.
489
00:33:02,949 --> 00:33:04,730
She's got a good figure.
490
00:33:04,780 --> 00:33:06,029
Good, good.
491
00:33:06,030 --> 00:33:09,249
Not bad. Ask her to have a drink with us.
492
00:33:09,249 --> 00:33:10,629
- You go.
- You go.
493
00:33:10,629 --> 00:33:12,810
Coward. I'll do it.
494
00:33:12,810 --> 00:33:14,630
Miss. I...
495
00:33:14,630 --> 00:33:17,939
Come have a drink with us.
496
00:33:17,939 --> 00:33:19,919
We are not bad people.
[SOS emergency contact]
497
00:33:19,919 --> 00:33:23,070
After drinking, we'll send you back.
498
00:33:23,070 --> 00:33:26,270
Sure. Where do you want to drink?
499
00:33:26,270 --> 00:33:28,099
How about the pavilion up front?
500
00:33:28,100 --> 00:33:30,170
I'm tired from running anyway.
501
00:33:30,170 --> 00:33:31,449
Great.
502
00:33:31,449 --> 00:33:33,109
- Let's go.
- Go.
503
00:33:40,630 --> 00:33:42,070
Why are you here?
504
00:33:43,650 --> 00:33:45,850
Thank goodness I came.
505
00:33:46,900 --> 00:33:48,579
I'm fine. I already sent my coordinates to the police.
506
00:33:48,579 --> 00:33:52,739
It's still not okay. Didn't I tell you? When something happens, find me at once. Find me!
507
00:33:52,790 --> 00:33:55,509
What if the police were too slow? Then what?
508
00:34:00,550 --> 00:34:03,029
Sorry. I was too nervous.
509
00:34:03,830 --> 00:34:05,750
As long as you're okay.
510
00:34:10,510 --> 00:34:13,370
♫ Right, right, wonder how, wonder why ♫
511
00:34:13,370 --> 00:34:17,158
♫ Do you understand? Do you understand? ♫
512
00:34:17,989 --> 00:34:19,769
Does this count as sharing woe?
513
00:34:19,769 --> 00:34:21,419
It's the police station!
514
00:34:21,429 --> 00:34:22,950
[General Police Office]
515
00:34:23,801 --> 00:34:25,728
- Let's go.
- Let's go.
516
00:34:55,830 --> 00:34:57,370
Coming.
517
00:34:59,710 --> 00:35:03,709
[Plan]
518
00:35:03,710 --> 00:35:05,269
This is the first completed work
519
00:35:05,270 --> 00:35:08,789
I ever created on my own in the past three years.
520
00:35:08,789 --> 00:35:10,190
Listen to it.
521
00:35:12,070 --> 00:35:13,490
What do you think?
522
00:35:20,230 --> 00:35:21,830
You're amazing.
523
00:35:22,710 --> 00:35:26,739
And this. There is half a song on the ward-round sheet.
524
00:35:28,380 --> 00:35:30,629
I wrote this when I was in the hospital.
525
00:35:30,630 --> 00:35:34,030
And this. There are only four bars here.
526
00:35:34,630 --> 00:35:36,229
Although there are no lyrics yet,
527
00:35:36,230 --> 00:35:38,059
I've decided on the name of it already.
528
00:35:38,060 --> 00:35:40,150
It's called "Rising to the Sun".
529
00:35:40,990 --> 00:35:43,250
This was written in the bathroom.
530
00:35:50,790 --> 00:35:52,789
The old Xiang Dongnan is finally back.
531
00:35:52,789 --> 00:35:54,229
I also feel that
532
00:35:54,230 --> 00:35:57,159
I seem to have found some of the old feelings.
533
00:35:59,950 --> 00:36:01,890
It's time.
534
00:36:05,630 --> 00:36:06,970
Sheng.
535
00:36:08,710 --> 00:36:11,890
I've decided to stay at the High School Affiliated with Normal University,
536
00:36:11,890 --> 00:36:14,050
and stay in the specialized music class.
537
00:36:23,870 --> 00:36:26,709
These are all the agent invitations we've received so far.
[Signing Contract]
538
00:36:26,709 --> 00:36:29,769
You can take a look before making your decision.
539
00:36:32,390 --> 00:36:34,710
They all have good conditions.
540
00:36:38,900 --> 00:36:40,240
[Entertainment Contract]
541
00:36:40,240 --> 00:36:42,650
Even Yuehuan Entertainment came to us?
542
00:36:45,610 --> 00:36:48,889
This may be what they call "good people will be rewarded well."
543
00:36:48,889 --> 00:36:52,829
I didn't expect that accidentally falling into the water would whitewash me.
544
00:36:55,190 --> 00:36:56,900
That's ironic.
545
00:36:57,670 --> 00:36:59,899
Isn't this the opportunity we've been waiting for?
546
00:36:59,910 --> 00:37:02,529
When you get your inspiration back, we will return to the stage,
547
00:37:02,529 --> 00:37:05,450
and you will become Singer Xiang Dongnan again.
548
00:37:06,110 --> 00:37:10,139
But at school, I can also be Singer Xiang Dongnan.
549
00:37:13,430 --> 00:37:14,930
Are you serious?
550
00:37:14,930 --> 00:37:17,249
Are you sure it's not the reverse psychology talking?
551
00:37:17,249 --> 00:37:19,529
Are you really going to stay in the High School Affiliated with Normal University?
552
00:37:20,380 --> 00:37:22,130
I'm sure.
553
00:37:22,130 --> 00:37:26,689
Sheng, my original intention was only ever music.
554
00:37:27,430 --> 00:37:31,750
It was the kids in Class 8 who reinspired me.
555
00:37:31,750 --> 00:37:36,789
And it was them who made me feel the happiness of making music again.
556
00:37:36,789 --> 00:37:40,829
I need them, and at the same time, they also need me.
557
00:37:42,230 --> 00:37:44,630
I'm Singer Xiang Dongnan.
558
00:37:44,630 --> 00:37:47,210
But I'm also their head teacher.
559
00:37:47,210 --> 00:37:49,350
I can't just leave them like this.
560
00:37:51,150 --> 00:37:55,190
Sheng, I'm very grateful for everything you did for me.
561
00:37:55,190 --> 00:37:57,270
But if there are better opportunities,
562
00:37:58,270 --> 00:38:01,899
I hope you won't stop. Follow your original intention.
563
00:38:03,750 --> 00:38:05,990
I knew you would be this kind of person,
564
00:38:05,990 --> 00:38:08,620
so I prepared Plan B.
565
00:38:08,620 --> 00:38:12,659
- Sheng.
- My original intention was to help you find your original intention again.
566
00:38:12,659 --> 00:38:14,269
Since this is your choice,
567
00:38:14,270 --> 00:38:17,289
I will continue to protect you on your journey.
568
00:38:19,460 --> 00:38:21,660
[Principal's Office]
569
00:38:23,220 --> 00:38:25,439
What does this mean? Haven't I already read it?
570
00:38:25,439 --> 00:38:28,790
Additional Terms. Article 2, Point 3.
571
00:38:29,700 --> 00:38:30,949
There are additional terms?
572
00:38:30,950 --> 00:38:33,940
[Labor Contract]
573
00:38:37,900 --> 00:38:39,490
[Additional Terms]
574
00:38:39,490 --> 00:38:42,909
"During the teacher's employment, the music class's average score
575
00:38:42,909 --> 00:38:45,949
should at least be equal to that of the last semester.
576
00:38:45,950 --> 00:38:48,149
Otherwise, the teacher shouldn't remain in employment."
577
00:38:48,150 --> 00:38:49,229
Yes.
578
00:38:49,230 --> 00:38:52,469
The first citywide exam is about to begin.
579
00:38:52,470 --> 00:38:55,210
The timing is perfect.
580
00:38:55,210 --> 00:38:59,149
From what you say, if Class 8's average score in this mid-term exam
581
00:38:59,149 --> 00:39:01,769
is not as high as that of the last semester,
582
00:39:01,769 --> 00:39:03,449
I have to leave, right?
583
00:39:03,449 --> 00:39:04,910
Leave?
584
00:39:14,430 --> 00:39:16,320
Breaking news.
585
00:39:16,320 --> 00:39:26,640
If the mid-term exam results regress, Xiang Dongnan will have to leave.
586
00:39:41,430 --> 00:39:43,529
Before class, let me remind you.
587
00:39:43,529 --> 00:39:45,229
The mid-term exam is coming soon.
588
00:39:45,230 --> 00:39:47,029
Hurry up and review.
589
00:39:47,030 --> 00:39:51,249
By the way, the PE teacher said that during PE class, you are always practicing your vocals, right?
590
00:39:51,249 --> 00:39:52,829
Be more cautious in the future.
591
00:39:52,830 --> 00:39:54,510
Don't let her constantly criticize me.
592
00:39:56,950 --> 00:39:58,749
What's wrong with you all today?
593
00:39:58,750 --> 00:40:00,430
You're so dispirited.
594
00:40:00,430 --> 00:40:02,629
Didn't you see the new instrument I brought?
595
00:40:02,630 --> 00:40:05,549
Have you all seen it before? You're not interested at all.
596
00:40:05,549 --> 00:40:08,269
Mr. Xiang, what is this?
597
00:40:08,270 --> 00:40:10,120
Simeng, good girl.
598
00:40:13,230 --> 00:40:15,870
This is called a Hang drum.
599
00:40:15,870 --> 00:40:19,289
It's a new percussion instrument created in 2000.
600
00:40:19,289 --> 00:40:21,129
There are eight to nine notes on it.
601
00:40:21,129 --> 00:40:22,749
The middle one is called "Ding".
602
00:40:22,750 --> 00:40:24,470
Let me demonstrate.
603
00:40:52,540 --> 00:40:55,709
High up. Three, four, five, six, seven, eight.
[I am not the real film]
604
00:40:55,709 --> 00:40:57,350
Two, two, three, four. Keep up.
605
00:40:57,350 --> 00:40:59,109
Five, six, seven, eight. Switch moves.
606
00:40:59,109 --> 00:41:00,779
One, two, three, four.
607
00:41:00,779 --> 00:41:02,849
Raise your hand, Tangtang. Seven, eight.
608
00:41:02,849 --> 00:41:05,229
Two, two, three, four.
609
00:41:05,229 --> 00:41:07,830
Keep breathing.
610
00:41:07,870 --> 00:41:10,280
Okay, don't loosen up.
611
00:41:10,280 --> 00:41:13,749
[I am not the real film]
612
00:41:13,750 --> 00:41:16,229
[I am not the real film]
613
00:41:16,230 --> 00:41:19,529
Plank.
614
00:41:19,530 --> 00:41:24,480
Five, six, seven, eight.
615
00:41:41,550 --> 00:41:42,760
Go.
616
00:41:43,430 --> 00:41:46,929
As expect, weight cannot all be lost in one day.
617
00:41:48,150 --> 00:41:50,090
Keep jumping. Hurry up.
618
00:41:53,750 --> 00:41:55,940
[Egg yolk and red bean]
619
00:42:10,030 --> 00:42:12,450
Is it too late to leave the fan-group now?
620
00:42:13,900 --> 00:42:21,990
Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com
621
00:42:23,060 --> 00:42:27,560
''Not Compatible'' - Chen Xuedong
622
00:42:27,560 --> 00:42:30,630
♫ It’s filling up, always filling up ♫
623
00:42:30,630 --> 00:42:34,370
♫ Without realizing, it’s going to overflow ♫
624
00:42:34,370 --> 00:42:37,980
♫ It’s half inhibiting and sweet ♫
625
00:42:37,980 --> 00:42:42,360
♫ Exploring unique, new tastes ♫
626
00:42:42,360 --> 00:42:45,460
♫ Stirring, stirring nonstop ♫
627
00:42:45,460 --> 00:42:49,130
♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫
628
00:42:49,130 --> 00:42:53,020
♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫
629
00:42:53,020 --> 00:42:57,340
♫ Gossip can’t stop our love ♫
630
00:42:57,340 --> 00:43:01,400
♫ They say we aren’t compatible ♫
631
00:43:01,400 --> 00:43:04,520
♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫
632
00:43:04,520 --> 00:43:10,050
♫ That’s what makes the world beautiful ♫
633
00:43:10,050 --> 00:43:13,620
♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫
634
00:43:13,620 --> 00:43:17,390
♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫
635
00:43:17,390 --> 00:43:21,120
♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫
636
00:43:21,120 --> 00:43:24,960
♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫
637
00:43:24,960 --> 00:43:28,580
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
638
00:43:28,580 --> 00:43:32,450
♫ All my hardships are melting away ♫
639
00:43:32,450 --> 00:43:36,150
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
640
00:43:36,150 --> 00:43:42,950
♫ I want to give you a perfect home ♫
641
00:43:49,800 --> 00:43:52,990
♫ Stirring, stirring nonstop ♫
642
00:43:52,990 --> 00:43:56,530
♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫
643
00:43:56,530 --> 00:44:00,490
♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫
644
00:44:00,490 --> 00:44:04,880
♫ Gossip can’t stop our love ♫
645
00:44:04,880 --> 00:44:08,830
♫ They say we aren’t compatible ♫
646
00:44:08,830 --> 00:44:11,920
♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫
647
00:44:11,920 --> 00:44:17,350
♫ That’s what makes the world beautiful ♫
648
00:44:17,350 --> 00:44:21,070
♫ Slowly become worm, milk goes well with tea ♫
649
00:44:21,070 --> 00:44:24,810
♫ All my hardships are melting away ♫
650
00:44:24,810 --> 00:44:28,590
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
651
00:44:28,590 --> 00:44:35,920
♫ I want to give you a perfect home ♫
652
00:44:35,920 --> 00:44:39,790
♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫
653
00:44:39,790 --> 00:44:43,550
♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫
654
00:44:43,550 --> 00:44:47,290
♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫
655
00:44:47,290 --> 00:44:51,050
♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫
656
00:44:51,050 --> 00:44:54,690
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
657
00:44:54,690 --> 00:44:58,540
♫ All my hardships are melting away ♫
658
00:44:58,540 --> 00:45:02,360
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
659
00:45:02,360 --> 00:45:09,780
♫ I want to give you a perfect home ♫
52579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.