Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:09,890
Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com
2
00:02:04,520 --> 00:02:10,050
[Brilliant Class 8]
3
00:02:10,050 --> 00:02:12,970
[Episode 22]
4
00:02:12,970 --> 00:02:15,780
Socialites surround the students.
5
00:02:15,780 --> 00:02:17,419
What a disgrace.
6
00:02:17,419 --> 00:02:18,879
It's a good thing Mr. Wu saw it.
7
00:02:18,880 --> 00:02:20,799
Otherwise, Kong Xiaoxiao would be in trouble.
8
00:02:20,800 --> 00:02:25,450
I was saying that the students of Class 8 never learn good things and bring bad influence to the school.
9
00:02:26,520 --> 00:02:30,039
I think we should immediately make a public statement in the name of the school.
10
00:02:30,039 --> 00:02:32,389
We should strongly condemn netizens for threatening students
11
00:02:32,389 --> 00:02:34,439
and protect the safety of students and maintain the reputation of the school.
12
00:02:34,439 --> 00:02:37,389
Principal Du, I don't think it's proper, either.
13
00:02:37,389 --> 00:02:41,979
But if the school issues a statement now, it makes very little difference to this matter.
14
00:02:41,979 --> 00:02:45,369
It wasn't a big deal to begin with, but once the school issues a statement, it will blow things out of proportion.
15
00:02:45,369 --> 00:02:50,779
Yes, the school has distanced itself from the issue in advance, but Kong Xiaoxiao will become a living target.
16
00:02:50,779 --> 00:02:56,319
If that happens, then no matter if it's for the school or the students, no good will come of it.
17
00:02:56,319 --> 00:02:59,119
Director Su, what's your opinion?
18
00:02:59,119 --> 00:03:02,319
Kong Xiaoxiao recommending a face mask was not a commercial act,
19
00:03:02,319 --> 00:03:06,579
but the school's statements are limited in their ability to restrict people outside the school.
20
00:03:06,579 --> 00:03:08,580
Instead of making a statement yourself,
21
00:03:08,580 --> 00:03:13,499
we might as well go through the legal process and stop these kinds of dangerous threats from happening again.
22
00:03:13,499 --> 00:03:14,610
Okay.
23
00:03:14,610 --> 00:03:16,469
Can we not blow a small situation out of proportion?
24
00:03:16,470 --> 00:03:18,109
Don't push students out.
25
00:03:18,110 --> 00:03:21,339
Can you think about it from the perspective of the student?
26
00:03:21,339 --> 00:03:23,269
What do you think, Ms. Su?
27
00:03:23,270 --> 00:03:25,160
Me?
28
00:03:25,160 --> 00:03:27,319
I agree with Mr. Xiang's words.
29
00:03:27,320 --> 00:03:29,670
I don't recommend expanding the situation.
30
00:03:32,440 --> 00:03:35,429
Mr. Xiang, then what is your solution?
31
00:03:38,550 --> 00:03:40,260
I don't know.
32
00:03:41,160 --> 00:03:46,359
All I know is that for students, whether their future world outlook is good or evil,
33
00:03:46,359 --> 00:03:49,499
is created based on all the experiences they have at this age.
34
00:03:49,499 --> 00:03:53,469
As their teachers, we should be the leaders who walk ahead of them.
35
00:03:53,469 --> 00:03:55,619
Past experiences made us who we are now.
36
00:03:55,619 --> 00:04:00,399
I hope my students will establish correct, positive, and eager views while they are in the school.
37
00:04:00,399 --> 00:04:03,439
This way, in the future, when they are facing the choices they must make in life,
38
00:04:03,439 --> 00:04:05,910
they can make the best choice.
39
00:04:14,080 --> 00:04:15,530
You didn't know?
40
00:04:15,530 --> 00:04:17,819
You rejected Principal Du and Director Su's advice.
41
00:04:17,819 --> 00:04:19,579
I thought you had a better idea.
42
00:04:19,579 --> 00:04:22,019
I will have an idea, but it doesn't mean I have one now.
43
00:04:22,019 --> 00:04:26,840
Xiang Dongnan, why are you always so cryptic?
44
00:04:26,840 --> 00:04:29,449
You're like this with feelings, but also with work.
45
00:04:29,449 --> 00:04:34,679
If something is clear, say so. If something isn't, don't brag and say big words. "I don't know"?
46
00:04:34,679 --> 00:04:35,940
What does that mean?
47
00:04:35,940 --> 00:04:38,299
That's so selfish. Isn't that so irresponsible?
48
00:04:38,299 --> 00:04:40,510
I'm irresponsible?
49
00:04:40,510 --> 00:04:45,539
Okay, I'll tell you clearly. I will be responsible for you.
50
00:04:45,539 --> 00:04:48,379
You... What are you saying?
51
00:04:48,379 --> 00:04:50,600
I took your first kiss by accident, didn't I?
52
00:04:50,600 --> 00:04:53,329
- Then I should be responsible for you-
- You!
53
00:04:53,329 --> 00:04:55,169
Didn't we have a deal to not talk about this?
54
00:04:55,169 --> 00:04:56,789
This is over.
55
00:04:56,790 --> 00:04:59,239
It's over for you, but not me.
56
00:04:59,239 --> 00:05:01,159
I don't dare to be sure about anything else.
57
00:05:01,160 --> 00:05:05,169
But I'm very certain that I want to take responsibility for you.
58
00:05:08,600 --> 00:05:10,760
Go ahead. Do you have any requests?
59
00:05:10,760 --> 00:05:13,200
How do you want me to be responsible?
60
00:05:13,200 --> 00:05:15,789
Should I help you clean or cook?
61
00:05:15,789 --> 00:05:17,660
I'll listen to anything you say.
62
00:05:19,510 --> 00:05:22,170
That's what you meant by taking responsibility?
63
00:05:23,000 --> 00:05:26,669
As long as I, Xiang Dongnan, can do it, I will do it.
64
00:05:26,669 --> 00:05:32,269
I want you to know that I am a talented and responsible person.
65
00:05:33,120 --> 00:05:36,349
Being responsible for students is the same as being responsible for me.
66
00:05:36,349 --> 00:05:38,750
- That's it?
- That's it.
67
00:05:38,750 --> 00:05:42,000
All right. I need to solve Kong Xiaoxiao's situation anyway.
68
00:05:42,000 --> 00:05:43,319
Kill two birds with one stone.
69
00:05:43,319 --> 00:05:45,270
No one owes anyone.
70
00:05:56,200 --> 00:05:58,050
My sister was right.
71
00:05:58,050 --> 00:06:03,439
Kong Xiaoxiao has no legal liability.
72
00:06:03,439 --> 00:06:07,509
Taking the legal approach should be the fastest solution.
73
00:06:09,160 --> 00:06:13,559
We can't put all hope on Xiang Dongnan.
74
00:06:13,559 --> 00:06:15,240
We still need to think more about it.
75
00:06:15,240 --> 00:06:17,920
We can't waste time.
76
00:06:23,790 --> 00:06:26,580
I'll tell you clearly. I want to be responsible for you.
77
00:06:26,580 --> 00:06:30,510
As long as I, Xiang Dongnan, can do it, I will do it.
78
00:06:30,510 --> 00:06:36,240
I want you to know that I am a talented and responsible person.
79
00:06:42,550 --> 00:06:44,789
Su Qi, what are you thinking?
80
00:06:44,790 --> 00:06:47,220
This may be Xiang Dongnan's new trick.
81
00:06:47,220 --> 00:06:49,400
Don't believe him.
82
00:07:05,160 --> 00:07:08,899
They're the ones who look like they're made for each other.
83
00:07:18,230 --> 00:07:20,399
Xiang Dongnan.
84
00:07:32,570 --> 00:07:39,230
Brother Lai, out of a sense of responsibility for you, I want to tell you...
85
00:07:39,230 --> 00:07:42,380
Xiang Dongnan, I decided to give up on you.
86
00:07:42,380 --> 00:07:46,239
You don't give me love, surely you can't also not give me dignity?
87
00:07:46,950 --> 00:07:50,040
Let's agree on this. It's me, Wei Lai, who doesn't like you,
88
00:07:50,040 --> 00:07:53,389
not you, Xiang Dongnan, who doesn't like me.
89
00:07:54,160 --> 00:07:55,700
Okay.
90
00:07:55,700 --> 00:07:56,999
I'll listen to you.
91
00:07:57,000 --> 00:07:58,570
Pinky promise.
92
00:08:00,600 --> 00:08:01,570
Wait a minute.
93
00:08:01,570 --> 00:08:05,489
You're not going to cry here right after I leave, are you?
94
00:08:05,489 --> 00:08:08,539
That happens in idol dramas. I wouldn't cry over you.
95
00:08:08,539 --> 00:08:11,299
Besides, all romance is requited.
96
00:08:11,299 --> 00:08:13,459
My feelings for you were always unrequited. How boring.
97
00:08:13,459 --> 00:08:15,380
It's not fun at all.
98
00:08:16,350 --> 00:08:18,150
Eat.
99
00:08:18,150 --> 00:08:20,490
Have more of this.
100
00:08:20,490 --> 00:08:22,100
Thank you.
101
00:08:24,550 --> 00:08:27,150
Let's drink again.
102
00:08:32,110 --> 00:08:36,439
Since I've backed out, when are you going to confess to Brother Qi?
103
00:08:38,440 --> 00:08:39,589
Confess what?
104
00:08:39,590 --> 00:08:41,349
Why should I confess to her?
105
00:08:41,350 --> 00:08:43,399
Don't pretend with me, okay?
106
00:08:43,400 --> 00:08:46,409
Even I, an outsider, can tell that you like her.
107
00:08:46,409 --> 00:08:49,209
How can I like her? I...
108
00:08:50,640 --> 00:08:51,789
How can you tell?
109
00:08:51,790 --> 00:08:54,489
Are you asking me? You don't feel anything yourself?
110
00:08:54,489 --> 00:08:56,040
What would I feel?
111
00:08:56,040 --> 00:08:59,110
Just...
112
00:08:59,110 --> 00:09:01,340
Try feeling it now.
113
00:09:01,340 --> 00:09:08,240
Right now, is Brother Qi filling your head?
114
00:09:38,470 --> 00:09:41,869
That's right, Xiang Dongnan. You like her! Don't evade it!
115
00:09:41,880 --> 00:09:42,780
Why?
116
00:09:42,780 --> 00:09:47,049
Because when I like someone, I'll smile whenever I think of him.
117
00:09:47,049 --> 00:09:49,009
Is this a line from your new drama?
118
00:09:49,009 --> 00:09:50,829
This is my personal experience, thank you.
119
00:09:50,829 --> 00:09:52,759
What's your personal experience?
120
00:09:52,760 --> 00:09:55,139
You are old girl who has never been in a relationship even now.
121
00:09:55,139 --> 00:09:56,959
Why are you pretending to be a love guru?
122
00:09:56,960 --> 00:09:59,229
Although I haven't been in a relationship,
123
00:09:59,230 --> 00:10:00,999
I've had a one-sided crush on you.
124
00:10:01,000 --> 00:10:02,800
I know how it feels to like someone.
125
00:10:02,800 --> 00:10:05,100
Don't backpedal on me.
126
00:10:05,100 --> 00:10:06,300
I have something else to do. I'll go first.
127
00:10:06,300 --> 00:10:08,800
You continue reciting your lines.
128
00:10:08,800 --> 00:10:10,000
Whether or not you like her,
129
00:10:10,000 --> 00:10:13,600
you'll know after a love rival shows up.
130
00:10:20,200 --> 00:10:23,000
Why are these two people so slow?
131
00:10:23,000 --> 00:10:26,500
Without a few wingmen added into the play, I can't continue watching.
132
00:10:27,400 --> 00:10:29,000
Why wouldn't Brother Qi get jealous of me?
133
00:10:29,000 --> 00:10:33,400
Or is it that she did, but I couldn't tell?
134
00:10:33,400 --> 00:10:37,100
No way. I'm not that slow.
135
00:10:37,100 --> 00:10:40,200
This is the famous One Hundred and Eight Stupas in Ningxia, China.
136
00:10:40,200 --> 00:10:44,600
It is one of the large ancient pagoda groups existing in China.
137
00:10:44,600 --> 00:10:48,400
It is arranged on the basis of the principle of arithmetic progression.
138
00:10:48,400 --> 00:10:51,100
What are you doing, Liusan?
139
00:10:51,100 --> 00:10:53,200
Ms. Su, you're just in time.
140
00:10:53,200 --> 00:10:55,200
I found another new teaching method.
141
00:10:55,200 --> 00:10:56,400
What is it?
142
00:10:56,400 --> 00:10:59,700
A few days ago, I saw a teacher sharing their teaching experiences
143
00:10:59,700 --> 00:11:02,400
using the famous building Canton Tower in Guangzhou
144
00:11:02,400 --> 00:11:05,200
to explain hyperboloid knowledge to students.
145
00:11:05,200 --> 00:11:08,000
Therefore, I want to study ancient Chinese architecture
146
00:11:08,000 --> 00:11:11,400
to see if we can use it in the teaching of solid geometry.
147
00:11:11,400 --> 00:11:14,200
It'll be convenient for students to understand.
148
00:11:14,200 --> 00:11:15,900
This method is good.
149
00:11:15,900 --> 00:11:18,400
Liusan, great job!
150
00:11:18,400 --> 00:11:20,400
It's Mr. Xiang who is great.
151
00:11:20,400 --> 00:11:21,900
If it weren't for Mr. Xiang,
152
00:11:21,900 --> 00:11:26,800
I'd never know there were so, so, so many ways to teach math.
153
00:11:26,800 --> 00:11:31,000
Ms. Su, did you know? My math class is much better than it was before.
154
00:11:31,000 --> 00:11:34,200
Almost half of them won't sleep in it anymore.
155
00:11:34,200 --> 00:11:37,200
Soon, I think I can be a good teacher
156
00:11:37,200 --> 00:11:39,800
like you and Mr. Xiang.
157
00:11:39,800 --> 00:11:44,000
- Do you think Mr. Xiang is a good teacher?
- Yes.
158
00:11:44,900 --> 00:11:46,400
Mr. Xiang has fun lessons.
159
00:11:46,400 --> 00:11:49,000
He cares about students and is talented and responsible.
160
00:11:49,000 --> 00:11:51,900
I think he is not only a good teacher,
161
00:11:51,900 --> 00:11:53,800
he's also a good man.
162
00:11:54,600 --> 00:11:58,200
Talented and responsible.
163
00:12:00,800 --> 00:12:06,400
I want you to know. I am a talented and responsible person.
164
00:12:10,600 --> 00:12:17,000
The universal formula will always give us perfect combination.
165
00:12:17,000 --> 00:12:18,800
How cute.
166
00:12:18,800 --> 00:12:21,400
Let me pet you.
167
00:12:21,400 --> 00:12:23,400
How cute.
168
00:12:29,600 --> 00:12:32,000
It's time to run.
169
00:12:32,000 --> 00:12:34,800
I was almost late because of you.
170
00:12:34,800 --> 00:12:38,000
Such a beautiful cat.
171
00:12:38,000 --> 00:12:39,600
If I wasn't allergic to cat hair,
172
00:12:39,600 --> 00:12:41,600
I would completely ignore real responsibilities for you.
173
00:12:41,600 --> 00:12:44,200
Pet you and lose my mind.
174
00:12:49,000 --> 00:12:50,700
I'm going!
175
00:12:58,400 --> 00:13:00,000
Lin Sheng?
176
00:13:01,700 --> 00:13:04,600
Here is the evidence from the facial mask manufacturer.
177
00:13:04,600 --> 00:13:08,500
Kong Xiaoxiao didn't receive any promotion invitation from them.
178
00:13:08,500 --> 00:13:11,700
It was all spontaneous, and they did not have a collaboration relationship.
179
00:13:11,700 --> 00:13:16,600
Also, here are the chat records between you and another beauty blogger.
180
00:13:16,600 --> 00:13:18,000
How do you have this?
181
00:13:18,000 --> 00:13:20,600
The internet has traces of it.
182
00:13:20,600 --> 00:13:22,000
What do you want?
183
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
This method of eradicating dissidents
184
00:13:24,000 --> 00:13:26,400
pays too big of a price.
185
00:13:26,400 --> 00:13:27,800
Don't overstep your gains.
186
00:13:27,800 --> 00:13:29,500
We don't want to make things big either.
187
00:13:29,500 --> 00:13:31,200
We want to make this big issue become smaller so it can disappear.
188
00:13:31,200 --> 00:13:33,400
Apologize publicly.
189
00:13:33,400 --> 00:13:34,800
That's it?
190
00:13:34,800 --> 00:13:36,400
Yes.
191
00:13:49,200 --> 00:13:50,800
It's done.
192
00:13:51,900 --> 00:13:56,000
There's no challenge in dealing with such unprofessional people.
193
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
The door is open.
194
00:14:13,000 --> 00:14:15,400
Xiang Dongnan. Look!
195
00:14:15,400 --> 00:14:18,600
Those girls left an apology message in Xiaoxiao's comment section.
196
00:14:18,600 --> 00:14:21,000
I told you. Find Dongnan if you have any difficulties.
197
00:14:21,000 --> 00:14:22,600
I'll solve a small thing like this for you in minutes.
198
00:14:22,600 --> 00:14:24,000
That's great.
199
00:14:24,000 --> 00:14:25,400
Since the matter is settled,
200
00:14:25,400 --> 00:14:27,800
I can prepare my lessons with ease.
201
00:14:27,800 --> 00:14:29,400
That's it?
202
00:14:30,300 --> 00:14:33,400
By the way, Kong Xiaoxiao's affairs have been settled,
203
00:14:33,400 --> 00:14:35,600
so you and I...
204
00:14:42,600 --> 00:14:46,100
That is... You don't have to be responsible for me anymore.
205
00:14:47,400 --> 00:14:50,400
I don't have to be responsible? Are you sure?
206
00:14:50,400 --> 00:14:53,200
I believe you, Xiang Dongnan, are a responsible man.
207
00:14:53,200 --> 00:14:56,000
But I don't need you to be responsible for me.
208
00:15:04,200 --> 00:15:06,600
Excuse me, I was meddling in others' business again.
209
00:15:06,600 --> 00:15:08,200
Indeed you were.
210
00:15:08,200 --> 00:15:10,400
But you did it quite well.
211
00:15:10,400 --> 00:15:11,600
Are you not angry?
212
00:15:11,600 --> 00:15:13,600
Why would I be angry?
213
00:15:13,600 --> 00:15:16,800
Xiang Dongnan's big philosophy still echoes in my ears.
214
00:15:16,800 --> 00:15:19,300
I'm afraid he'll bring trouble with me if he gets too excited.
215
00:15:19,300 --> 00:15:21,800
You took a drastic step to control things. It was good.
216
00:15:21,800 --> 00:15:24,800
You seem to be in a good mood lately.
217
00:15:24,800 --> 00:15:27,700
It's all thanks to your cat channel.
218
00:15:29,300 --> 00:15:32,900
- You know about it?
- Every cat is a unique presence.
219
00:15:32,900 --> 00:15:36,200
Why did you think I wouldn't recognize Eevee?
220
00:15:36,200 --> 00:15:40,100
I originally wanted to surprise you to repair last time's disappointment.
221
00:15:40,100 --> 00:15:42,000
Turns out, I still can't escape from your view.
222
00:15:42,000 --> 00:15:44,200
I got your surprise.
223
00:15:44,200 --> 00:15:46,000
Thank you.
224
00:15:57,800 --> 00:16:01,000
I believe you, Xiang Dongnan, are a responsible man.
225
00:16:01,000 --> 00:16:03,600
But I don't need you to be responsible for me.
226
00:16:06,400 --> 00:16:09,500
Xiang Dongnan, stop pretending with me, okay?
227
00:16:09,500 --> 00:16:13,500
Even as an outsider, I can see you like her.
228
00:16:14,400 --> 00:16:16,000
Sleep, sleep, sleep.
229
00:16:16,000 --> 00:16:18,400
I have class tomorrow.
230
00:16:27,100 --> 00:16:28,600
Because she's the one you like,
231
00:16:28,600 --> 00:16:31,200
you'll smile whenever you think of her.
232
00:16:37,600 --> 00:16:39,300
That's true.
233
00:16:42,110 --> 00:16:47,510
♫ Could cuddle in the nightfall, just wait for it to break ♫
234
00:16:48,400 --> 00:16:54,600
♫ Nothing could be better than your body next to mine. But, ♫
235
00:16:54,600 --> 00:16:59,200
♫ I keep on erasing all the words that I write ♫
236
00:16:59,200 --> 00:17:05,600
♫ Cause baby, I can only take it so many times ♫
237
00:17:05,600 --> 00:17:11,800
♫ I can wait around for one more mistake ♫
238
00:17:11,800 --> 00:17:18,000
♫ And they all wrapped in riddles and mirror dust ♫
239
00:17:18,000 --> 00:17:23,300
♫ You never know what could make a heart break ♫
240
00:17:23,300 --> 00:17:27,500
Mr. Xiang, this is my guarantee.
241
00:17:33,800 --> 00:17:35,800
After the new regulations on mobile phones came out,
242
00:17:35,800 --> 00:17:39,000
I really haven't live-streamed at school.
243
00:17:40,000 --> 00:17:42,600
Mr. Xiang, I know my mistake.
244
00:17:42,600 --> 00:17:44,000
I closed my account, too.
245
00:17:44,000 --> 00:17:45,800
I promise you, when I get admitted to the dance academy,
246
00:17:45,800 --> 00:17:48,200
I'll make a new account.
247
00:17:48,200 --> 00:17:50,000
You're still going to?
248
00:17:50,000 --> 00:17:51,600
At that time, she'll be admitted to college.
249
00:17:51,600 --> 00:17:53,800
Would you have any control over her?
250
00:17:55,600 --> 00:17:58,000
Xiaoxiao, since you want to go to Broadway,
251
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
and you want to be a first-class musical actor,
252
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
then no matter if you're in high school or in college,
253
00:18:02,000 --> 00:18:05,600
you have to concentrate! You can't relax.
254
00:18:05,600 --> 00:18:09,400
Xiaoxiao, you've done your makeup videos really well.
255
00:18:09,400 --> 00:18:13,800
In such a short time, you used your own research to attract so many fans.
256
00:18:13,800 --> 00:18:18,000
It means that you're a very talented opinion leader.
257
00:18:18,000 --> 00:18:20,700
Of course, the most valuable thing is
258
00:18:20,700 --> 00:18:23,400
you didn't use the power of your platform to make money for yourself.
259
00:18:23,400 --> 00:18:26,600
You always persevered in sharing your daily life.
260
00:18:26,600 --> 00:18:30,500
Therefore, if you have time in the future, you can continue.
261
00:18:30,500 --> 00:18:34,200
Of course, we should be more cautious in product selection.
262
00:18:38,200 --> 00:18:40,700
Of course, the premise of all this is based on
263
00:18:40,700 --> 00:18:44,400
the assumption that you've become the person you want to be.
264
00:18:44,400 --> 00:18:45,600
Got it.
265
00:18:45,600 --> 00:18:47,700
Thank you, Mr. Xiang.
266
00:18:49,200 --> 00:18:51,300
Thank you, Ms. Su.
267
00:18:52,200 --> 00:18:54,100
Go to class.
268
00:19:05,200 --> 00:19:06,300
Mr. Xiang,
269
00:19:06,300 --> 00:19:08,000
- the demo is ready.
- Okay.
270
00:19:08,000 --> 00:19:09,100
What demo?
271
00:19:09,100 --> 00:19:10,100
It's nothing.
272
00:19:10,100 --> 00:19:12,100
Music homework.
273
00:19:31,600 --> 00:19:33,400
This is not rock.
274
00:19:33,400 --> 00:19:34,800
Stop it, Mr. Xiang.
275
00:19:34,800 --> 00:19:37,400
Did you hear my heartbeat?
276
00:19:40,400 --> 00:19:43,400
My heart is always burning for new-style rock.
277
00:19:43,400 --> 00:19:46,500
This is the heartbeat that real rock brings to me.
278
00:19:46,500 --> 00:19:48,800
Well, your heartbeat is very healthy.
279
00:19:48,800 --> 00:19:51,400
But what you call new-style rock is just new-style band.
280
00:19:51,400 --> 00:19:52,600
It's not really rock.
281
00:19:52,600 --> 00:19:54,800
Adult, times have changed.
282
00:19:54,800 --> 00:19:56,900
This is real rock.
283
00:19:57,800 --> 00:20:01,310
It's time I show you what real rock is.
284
00:20:01,310 --> 00:20:04,889
Is the Big Underpants band still performing in the same place?
285
00:20:05,680 --> 00:20:08,129
Book two tickets for me.
286
00:20:08,129 --> 00:20:10,360
Do you have any other needs?
287
00:20:12,040 --> 00:20:13,580
I'm fine.
288
00:20:15,830 --> 00:20:20,229
Do you like her? When you have a love rival, you'll know.
289
00:20:20,229 --> 00:20:22,510
She wouldn't actually like Mr. Wu, right?
290
00:20:23,520 --> 00:20:24,870
No.
291
00:20:25,680 --> 00:20:27,670
Even Liusan is better than him.
292
00:20:29,590 --> 00:20:32,699
But Liusan is not okay either. No.
293
00:20:37,190 --> 00:20:38,349
What are you doing? What are you doing?
294
00:20:38,350 --> 00:20:39,369
- If you have something to say...
- Come here.
295
00:20:39,369 --> 00:20:41,829
Tell me if you have something to say. Why are you pulling me around at school?
296
00:20:41,829 --> 00:20:44,709
Let me ask you. Do you have a crush on Mr. Wu?
297
00:20:47,590 --> 00:20:52,410
Xiang Dongnan, am I crazy or are you crazy?
298
00:20:53,190 --> 00:20:57,159
I've just seen you with him a lot recently, so I was curious.
299
00:21:00,560 --> 00:21:01,279
Old Su,
300
00:21:01,280 --> 00:21:02,109
you haven't answered me yet.
301
00:21:02,110 --> 00:21:03,190
Are you with...
302
00:21:05,190 --> 00:21:10,200
Xiang Dongnan, I went to find Mr. Wu just to ask him something about the midterm exam.
303
00:21:10,200 --> 00:21:11,980
Don't overthink it.
304
00:21:14,950 --> 00:21:16,930
Am I overthinking?
305
00:21:25,520 --> 00:21:28,109
Sorry, Classmate Yang. Go on.
306
00:21:28,109 --> 00:21:30,789
About the production cost of the music video "Mathematical Formula"
307
00:21:30,789 --> 00:21:32,639
and the copyright sharing of this song,
308
00:21:32,640 --> 00:21:33,949
have you thought it through?
309
00:21:33,950 --> 00:21:35,229
I have.
310
00:21:35,230 --> 00:21:38,479
I've already paid the complete production cost to the producer.
311
00:21:38,479 --> 00:21:40,309
He is very satisfied with the price.
312
00:21:40,310 --> 00:21:42,010
What?
313
00:21:43,160 --> 00:21:44,399
In addition,
314
00:21:44,400 --> 00:21:47,089
thank you very much, Classmate Yang, for your previously proposed copyright sharing.
315
00:21:47,089 --> 00:21:49,769
It reminded me to protect the copyright of this song.
316
00:21:49,769 --> 00:21:51,349
So I registered it at a company.
317
00:21:51,350 --> 00:21:55,589
Now, "Mathematical Formula" belongs to Compass Music Company
318
00:21:55,589 --> 00:21:58,589
and has obtained the consent of all of its creators.
319
00:22:07,160 --> 00:22:08,890
Zhuo Feifan.
320
00:22:10,470 --> 00:22:12,960
Zhuo Feifan, you traitor!
321
00:22:12,960 --> 00:22:14,710
Stop!
322
00:22:17,230 --> 00:22:19,310
So obsessed with money.
323
00:22:20,110 --> 00:22:22,160
I'm so mad!
324
00:22:22,160 --> 00:22:24,279
What do they mean, Xiang Dongnan's students spilled the tea?
325
00:22:24,280 --> 00:22:26,469
They said that "Mathematical Formula" was not written by Xiang Dongnan.
326
00:22:26,470 --> 00:22:28,339
This is not true at all. It's totally made up!
327
00:22:28,339 --> 00:22:31,819
Make Mr. Xiang sue them until they kneel down and beg for mercy.
328
00:22:31,819 --> 00:22:33,879
Fei Si, don't be angry.
329
00:22:33,880 --> 00:22:36,600
It must have been made up by anti-fans again.
330
00:22:37,400 --> 00:22:39,560
They aren't wrong though.
331
00:22:39,560 --> 00:22:42,059
This song was not written by Xiang Dongnan alone anyway.
332
00:22:42,059 --> 00:22:44,140
What are you saying?
333
00:22:46,830 --> 00:22:48,429
I didn't say anything.
334
00:22:48,430 --> 00:22:50,250
You go on, go on.
335
00:22:51,590 --> 00:22:52,910
Continue.
336
00:22:55,830 --> 00:22:58,070
What day is it today?
337
00:22:58,070 --> 00:22:59,880
Did Mars collide with Earth?
338
00:23:00,590 --> 00:23:03,150
Why are they all so grumpy?
339
00:23:12,310 --> 00:23:17,089
Gezi, I suddenly feel that what Yin Xingyao said seems reasonable.
340
00:23:17,800 --> 00:23:19,410
What did he say?
341
00:23:20,160 --> 00:23:22,789
This song was not completed by Xiang Dongnan alone.
342
00:23:22,789 --> 00:23:25,179
Except Class 8, there won't be anyone else involved.
343
00:23:25,760 --> 00:23:28,839
Was the news really spread by our classmates?
344
00:23:28,839 --> 00:23:30,700
Probably.
345
00:23:30,700 --> 00:23:32,900
Who could it be?
346
00:23:32,900 --> 00:23:36,379
Gezi, think about it. After "Mathematical Formula" became popular,
347
00:23:36,379 --> 00:23:38,210
who would be the most upset?
348
00:23:39,640 --> 00:23:41,000
Beibei.
349
00:23:42,230 --> 00:23:44,270
How could it be Yang Beibei?
350
00:23:44,950 --> 00:23:47,429
You asked me who would be the angriest.
351
00:23:47,430 --> 00:23:51,319
Out of the people I know, only she is angry.
352
00:24:10,040 --> 00:24:11,879
Now, everyone on the news is saying
353
00:24:11,880 --> 00:24:14,469
that students of Xiang Dongnan spilled the news.
354
00:24:14,470 --> 00:24:17,659
Are they talking about us three?
355
00:24:17,659 --> 00:24:18,829
I don't know.
356
00:24:18,830 --> 00:24:23,679
I remember we didn't say anything about Mr. Xiang plagiarizing his students' work.
357
00:24:25,030 --> 00:24:29,550
Jiang Jie, I think you said earlier that Mr. Xiang's work
358
00:24:29,550 --> 00:24:31,559
wasn't written by him alone.
359
00:24:31,560 --> 00:24:34,039
Could it be the media person misinterpreted your meaning,
360
00:24:34,039 --> 00:24:35,839
and then deliberately slandered Mr. Xiang?
361
00:24:35,839 --> 00:24:39,649
What should we do? Should we explain to Mr. Xiang?
362
00:24:39,649 --> 00:24:41,159
Are you two finished?
363
00:24:41,160 --> 00:24:43,839
There are a lot of rumors out there.
364
00:24:43,839 --> 00:24:45,829
Why do you need to make a fuss about it?
365
00:24:45,830 --> 00:24:47,999
But what they said is false.
366
00:24:48,000 --> 00:24:50,759
This will have a bad impact on Mr. Xiang.
367
00:24:50,759 --> 00:24:53,299
Mr. Xiang, Mr. Xiang. Your mind is full of Xiang Dongnan.
368
00:24:53,299 --> 00:24:54,919
Are you becoming a compass?
(T/N: His fandom name)
369
00:24:54,919 --> 00:24:56,679
Liang Chen didn't mean that.
370
00:24:56,680 --> 00:24:57,919
She was worried that
371
00:24:57,920 --> 00:25:00,459
Mr. Xiang might find out about us.
372
00:25:00,459 --> 00:25:02,230
So what?
373
00:25:02,230 --> 00:25:05,469
Will Mr. Xiang and the other students...
374
00:25:05,469 --> 00:25:09,089
Coward. If Xiang Dongnan knows, just say I was the one who spread the news.
375
00:25:09,089 --> 00:25:11,299
It had nothing to do with you two. All right?
376
00:25:11,299 --> 00:25:13,329
I didn't mean that. But...
377
00:25:13,329 --> 00:25:15,340
But what?
378
00:25:15,340 --> 00:25:18,279
You two have fun on your own. I'm leaving.
379
00:25:19,230 --> 00:25:21,950
Why is she getting more and more grumpy?
380
00:25:23,280 --> 00:25:27,629
Tell me, should we tell him?
381
00:25:27,629 --> 00:25:31,719
But Jiang Jie will probably be angry.
382
00:25:32,390 --> 00:25:34,230
True.
383
00:25:34,230 --> 00:25:37,449
How about we only tell him if he asks?
384
00:25:37,449 --> 00:25:41,209
Be ready to cope with anything by whatever means available.
385
00:25:45,470 --> 00:25:47,859
We have already left this to a lawyer.
386
00:25:47,859 --> 00:25:50,279
There will be no further response on this matter.
387
00:25:50,279 --> 00:25:51,860
Thank you for your concern.
388
00:25:57,950 --> 00:26:00,849
You've really given up managing yourself now.
389
00:26:04,950 --> 00:26:06,660
There are many rumors.
390
00:26:06,660 --> 00:26:09,379
Other peoples' mouths belong to them. I can't control them.
391
00:26:09,379 --> 00:26:11,160
What a good attitude.
392
00:26:11,160 --> 00:26:12,309
Thank you for your compliment.
393
00:26:12,310 --> 00:26:14,109
It is said that it was your student who spread the news.
394
00:26:14,110 --> 00:26:15,709
Take some time to understand the situation.
395
00:26:15,710 --> 00:26:17,030
Understand what?
396
00:26:17,030 --> 00:26:19,539
Don't you want to know who the snitch is?
397
00:26:19,539 --> 00:26:22,619
What can I do if I knew? Can I pull them out and beat them up?
398
00:26:22,619 --> 00:26:25,269
Besides, my students are not so boring.
399
00:26:25,269 --> 00:26:29,929
Those people must've wanted to provoke the relationship between me and my students.
400
00:26:29,929 --> 00:26:31,880
That had better be the case.
401
00:26:31,880 --> 00:26:33,519
But I still want to remind you.
402
00:26:33,520 --> 00:26:35,759
The high school students these days aren't that simple.
403
00:26:35,800 --> 00:26:38,069
You have to be careful in everything.
404
00:26:38,070 --> 00:26:39,490
I got it.
405
00:26:39,490 --> 00:26:42,770
By the way, what are you here for?
406
00:26:43,590 --> 00:26:46,689
You see, I was eating and forget the important topic.
407
00:26:47,760 --> 00:26:50,420
I seem to like Old Su.
408
00:26:51,350 --> 00:26:54,399
Say it agin. I think I misheard.
409
00:26:59,430 --> 00:27:01,700
I like Su Qi.
410
00:27:03,470 --> 00:27:04,830
Coming.
411
00:27:10,530 --> 00:27:12,020
Good evening, Mr. Chen.
412
00:27:12,020 --> 00:27:13,730
Is Miss Su here?
413
00:27:20,470 --> 00:27:24,009
She's really a war, kind-hearted, beautiful girl.
414
00:27:24,009 --> 00:27:27,429
- [Director Su: No distractions.]
- No distractions?
415
00:27:29,110 --> 00:27:31,229
Is my sister reminding me
416
00:27:31,230 --> 00:27:32,970
to not overthink it?
417
00:27:33,800 --> 00:27:35,670
Does she know something?
418
00:27:37,110 --> 00:27:39,160
What should I do?
419
00:27:51,520 --> 00:27:53,039
Aren't you filming?
420
00:27:53,040 --> 00:27:54,779
Today, our site was nearby.
421
00:27:54,779 --> 00:27:59,010
It happened that I'm not needed now, so I snuck over to visit you.
422
00:27:59,010 --> 00:28:01,859
Poor child. Another night without sleep?
423
00:28:01,859 --> 00:28:05,789
Don't worry. Now that I have you to talk to me, I won't be tired.
424
00:28:05,789 --> 00:28:07,150
Come in.
425
00:28:12,190 --> 00:28:13,799
Has Xiang Dongnan confessed to you yet?
426
00:28:13,800 --> 00:28:16,199
What are you talking about? What confession?
427
00:28:16,199 --> 00:28:18,189
- Aren't you two...
- There's nothing between us.
428
00:28:18,189 --> 00:28:20,209
I just moved on and don't like him anymore.
429
00:28:20,209 --> 00:28:22,149
So fast? Why?
430
00:28:22,149 --> 00:28:23,589
He's not suitable for me.
431
00:28:23,590 --> 00:28:25,159
He is so annoying.
432
00:28:25,160 --> 00:28:26,679
He's more suited to be brothers with me.
433
00:28:26,680 --> 00:28:28,519
And you're the one Xiang Dongnan likes.
434
00:28:28,520 --> 00:28:30,349
And you are my only friend.
435
00:28:30,350 --> 00:28:34,940
I don't want to lose a hard-won friendship over a man.
436
00:28:34,940 --> 00:28:38,719
Don't talk nonsense. How could Xiang Xiang Dongnan like me?
437
00:28:39,760 --> 00:28:43,050
I just knew it. I bet he didn't have the guts to confess it.
438
00:28:43,050 --> 00:28:45,949
Someone at his age who hasn't been a relationship before
439
00:28:45,949 --> 00:28:47,759
doesn't even know how to confess.
440
00:28:47,760 --> 00:28:50,180
Such a coward!
441
00:28:52,280 --> 00:28:55,909
Xiang Dongnan has never been in a relationship?
442
00:28:56,880 --> 00:28:58,550
You didn't know?
443
00:29:00,950 --> 00:29:03,149
I told you Xiang Dongnan's secret.
444
00:29:04,000 --> 00:29:05,740
It's okay. It's okay.
445
00:29:05,740 --> 00:29:07,999
But he told me. He told me himself.
446
00:29:07,999 --> 00:29:10,779
- He said that...
- He is a love master.
447
00:29:11,460 --> 00:29:13,779
He tells everyone that. It's fake.
448
00:29:13,800 --> 00:29:16,910
It's to keep up his act as a superstar.
449
00:29:17,760 --> 00:29:20,289
Although Xiang Dongnan is especially gifted in music,
450
00:29:20,289 --> 00:29:24,479
he is dumber than a pig when it comes to relationships.
451
00:29:25,230 --> 00:29:26,819
After all, Old Wei is strict.
452
00:29:26,819 --> 00:29:28,500
You have to bear more with him.
453
00:29:28,500 --> 00:29:30,229
Why?
454
00:29:30,230 --> 00:29:32,890
What do his relationships have to do with me?
455
00:29:33,760 --> 00:29:35,859
Brother Qi.
456
00:29:35,859 --> 00:29:38,730
Do you dare to say you don't like him?
457
00:29:39,520 --> 00:29:41,169
Our school has regulations.
458
00:29:41,169 --> 00:29:43,189
Teachers can't date.
459
00:29:43,190 --> 00:29:44,829
I just knew it.
460
00:29:44,830 --> 00:29:46,369
You two have a two-way crush.
461
00:29:46,369 --> 00:29:49,109
You like each other but dare not admit it.
462
00:29:49,109 --> 00:29:51,209
I don't! I really don't.
463
00:29:51,209 --> 00:29:52,729
I asked if you liked him.
464
00:29:52,729 --> 00:29:56,349
You could either say you do or you don't.
465
00:29:56,349 --> 00:29:59,509
But what was the first reaction you gave to me?
466
00:29:59,560 --> 00:30:01,950
School regulations!
467
00:30:01,950 --> 00:30:03,679
Clearly you like him!
468
00:30:03,680 --> 00:30:08,039
But for some reason, you can't hear your heart for now.
469
00:30:08,039 --> 00:30:10,300
You misunderstood me. I really don't...
470
00:30:10,300 --> 00:30:11,999
Nothing you say will work right now.
471
00:30:12,000 --> 00:30:14,220
Nothing you say is true.
472
00:30:18,680 --> 00:30:22,679
When one day you find out you're about to lose him,
473
00:30:22,679 --> 00:30:27,639
you'll clearly hear your heart.
474
00:30:30,930 --> 00:30:32,440
I won't drink.
475
00:30:34,520 --> 00:30:36,900
Everything is a misunderstanding, understand?
476
00:30:37,950 --> 00:30:41,429
- Really?
- You used to think Ms. Su had a crush on you.
477
00:30:41,429 --> 00:30:43,690
- And then?
- It was a misunderstanding.
478
00:30:43,690 --> 00:30:45,979
Your heart skipped a beat when you looked into Miss Su's eyes once.
479
00:30:45,979 --> 00:30:47,430
And then?
480
00:30:48,000 --> 00:30:49,460
It was a misunderstanding.
481
00:30:53,570 --> 00:30:56,600
So it's the same this time.
482
00:30:56,600 --> 00:30:59,029
It's a misunderstanding. It's an illusion.
483
00:30:59,029 --> 00:31:02,429
You don't like her. She wouldn't like you, either.
484
00:31:03,520 --> 00:31:05,949
But Wei Lai said that when you like a person,
485
00:31:05,949 --> 00:31:07,349
you'll smile when you think of her.
486
00:31:07,350 --> 00:31:10,739
Seeing her with other men will make you angry.
487
00:31:10,739 --> 00:31:12,090
And then?
488
00:31:28,800 --> 00:31:31,380
Are Wei Lai's words credible?
489
00:32:04,880 --> 00:32:06,740
No distractions.
490
00:32:32,040 --> 00:32:33,539
This air conditioner is so cold.
491
00:32:33,539 --> 00:32:36,159
Will any kind person help me turn it off?
492
00:32:41,520 --> 00:32:42,589
It's too cold. It's too cold.
493
00:32:42,590 --> 00:32:44,609
I'll sit closer to warm up.
494
00:32:49,830 --> 00:32:51,290
Liusan.
495
00:32:53,110 --> 00:32:54,560
Don't worry.
496
00:32:57,310 --> 00:32:58,800
Liusan.
497
00:33:02,110 --> 00:33:04,859
It's too cold over there. Go. Change seats with me.
498
00:33:13,800 --> 00:33:15,699
Ms. Su, I think I've got sand in my eye.
499
00:33:15,710 --> 00:33:17,130
Blow it out for me.
500
00:33:18,040 --> 00:33:19,410
Liusan.
501
00:33:22,160 --> 00:33:23,380
Don't worry.
502
00:33:25,710 --> 00:33:27,130
Ms. Su.
503
00:33:28,160 --> 00:33:30,609
- Come here for a minute.
- Okay!
504
00:33:34,040 --> 00:33:35,780
Did you see that?
505
00:33:35,780 --> 00:33:37,969
She smiled. What is there to smile about?
506
00:33:37,969 --> 00:33:39,660
Did you see that?
507
00:33:42,350 --> 00:33:44,220
Say something, did you see?
508
00:33:56,430 --> 00:33:58,979
Help, help, help. What help does he need?
509
00:33:58,979 --> 00:34:01,400
Isn't this just an old way to flirt with girls?
510
00:34:02,430 --> 00:34:06,329
That Mr. Wu doesn't look like an honest man.
511
00:34:06,329 --> 00:34:08,190
He's probably not single.
512
00:34:10,150 --> 00:34:12,340
Who knows what he might do?
513
00:34:15,320 --> 00:34:19,220
This Old Su is too naive, too simple.
514
00:34:19,220 --> 00:34:20,860
She is bound to be deceived.
515
00:34:22,150 --> 00:34:23,690
Where are they going?
516
00:34:23,690 --> 00:34:25,320
What should I do?
517
00:34:28,800 --> 00:34:30,969
Mr. Xiang, when will we set out?
518
00:34:30,969 --> 00:34:33,269
- To go where?
- To listen to real rock.
519
00:34:38,280 --> 00:34:39,460
Let's go.
520
00:34:40,230 --> 00:34:41,500
Let's go.
521
00:34:56,710 --> 00:34:59,339
What are you thinking about? Go straight ahead.
522
00:35:16,690 --> 00:35:19,840
[Music Party: Big Underpants Band]
523
00:35:19,840 --> 00:35:22,149
Mr. Xiang, are you kidding me?
524
00:35:22,149 --> 00:35:23,360
This is it?
525
00:35:23,360 --> 00:35:26,099
Yes, go in and you'll know.
526
00:35:26,099 --> 00:35:28,669
Who would perform in such a small shop?
527
00:35:33,710 --> 00:35:35,270
Don't talk nonsense.
528
00:35:38,190 --> 00:35:41,539
Young man, Chinese rock all came from out of the ground.
529
00:35:41,539 --> 00:35:44,270
If you want to hear the most authentic rock and roll,
530
00:35:44,270 --> 00:35:47,019
you have to find it from the root, not the leaves.
531
00:35:50,630 --> 00:35:52,019
Stop talking.
532
00:35:52,019 --> 00:35:55,399
My sad brain has no more complains.
533
00:35:56,290 --> 00:35:57,970
Guitar!
534
00:36:06,320 --> 00:36:09,459
Ms. Su, thank you so much today.
535
00:36:10,080 --> 00:36:11,359
You're welcome, it's just a small favor.
536
00:36:11,360 --> 00:36:15,019
No. If it hadn't been for you, I would have been tricked by my foreign landlord.
537
00:36:15,019 --> 00:36:16,079
Don't worry.
538
00:36:16,080 --> 00:36:18,190
If you still need me to communicate with him in the future,
539
00:36:18,190 --> 00:36:20,000
you can come to me any time.
540
00:36:20,000 --> 00:36:21,939
Okay, thank you.
541
00:36:21,939 --> 00:36:25,519
You're welcome, we are all colleagues. We help each other.
542
00:36:26,320 --> 00:36:31,059
Ms. Su, you're still sharing a house with Xiang Dongnan?
543
00:36:31,059 --> 00:36:35,469
Shall I help you see if there are suitable houses in our community?
544
00:36:35,469 --> 00:36:38,369
It must be such a pain to share a house with Xiang Dongnan.
545
00:36:38,369 --> 00:36:42,709
If you live closer, we can talk more about the class management work.
546
00:36:42,760 --> 00:36:45,080
We can help Class 8 make progress together.
547
00:37:14,840 --> 00:37:17,060
It's almost time to go.
548
00:37:19,070 --> 00:37:20,850
Ahh!
549
00:37:47,430 --> 00:37:49,920
Xiang... Mr. Xiang.
550
00:37:51,080 --> 00:37:52,400
Your hand.
551
00:37:52,400 --> 00:37:54,499
Mr. Xiang is not who you think.
552
00:37:54,499 --> 00:37:58,789
Really? What I know about Mr. Xiang all comes from entertainment news.
553
00:37:58,789 --> 00:38:01,849
Besides, Class 8 is different from other classes.
554
00:38:01,849 --> 00:38:04,989
If one is unreliable, the whole class is unreliable.
555
00:38:06,280 --> 00:38:08,039
Mr. Wu, you misunderstood him.
556
00:38:08,040 --> 00:38:10,119
Mr, Xiang just doesn't know how to hide things.
557
00:38:10,120 --> 00:38:11,599
He says anything that's on his mind.
558
00:38:11,600 --> 00:38:13,519
So it's easy for him to be misunderstood.
559
00:38:13,520 --> 00:38:16,499
But actually, he is a very responsible person,
560
00:38:16,499 --> 00:38:18,600
especially towards students.
561
00:38:18,600 --> 00:38:21,359
It's just that he always goes against traditional methods.
562
00:38:21,359 --> 00:38:24,289
He will always have some strange ideas,
563
00:38:24,289 --> 00:38:27,089
but his starting point is all for the good of the students.
564
00:38:27,089 --> 00:38:29,550
And he always thinks for the sake of others.
565
00:38:30,470 --> 00:38:32,389
Mr. Xiang, are you all right?
566
00:38:32,389 --> 00:38:34,219
- I'm fine. What about you?
- I'm all right.
567
00:38:34,219 --> 00:38:36,399
Why don't we go to the hospital? What if it gets infected?
568
00:38:36,399 --> 00:38:37,469
We're not going to the hospital.
569
00:38:37,470 --> 00:38:39,669
If anyone found out I snuck you to see the show,
570
00:38:39,669 --> 00:38:42,139
I'm not sure how I would be criticized. Let's go.
571
00:38:47,870 --> 00:38:49,119
Xiang Dongnan!
572
00:38:49,120 --> 00:38:50,919
You two.
573
00:38:50,919 --> 00:38:51,990
What a coincidence.
574
00:38:51,990 --> 00:38:54,120
[Street Corner]
575
00:38:56,560 --> 00:38:57,629
Are you out of you mind?
576
00:38:57,630 --> 00:39:00,149
He is a high school student. He is a minor!
577
00:39:00,190 --> 00:39:01,999
What did you bring him to the bar for?
578
00:39:02,000 --> 00:39:03,669
When do I take him to the bar?
579
00:39:03,669 --> 00:39:05,869
I brought him to the show. I didn't do anything.
580
00:39:05,870 --> 00:39:09,040
Didn't do anything? What happened to your hand?
581
00:39:10,870 --> 00:39:12,020
Did you cause trouble again?
582
00:39:12,020 --> 00:39:15,279
Mr. Xiang, do you remember that you're a teacher?
583
00:39:15,279 --> 00:39:18,570
Even though it's outside of class hours, can't you be more discreet?
584
00:39:18,570 --> 00:39:20,279
I don't care what you do to yourself,
585
00:39:20,280 --> 00:39:21,869
but can you please not bring students down the wrong path?
586
00:39:21,870 --> 00:39:24,079
When did I bring students down the wrong path?
587
00:39:24,080 --> 00:39:26,279
Before you lose your temper, can you try to understand the situation?
588
00:39:26,279 --> 00:39:29,749
Ms. Su Qi, I think there are many people here. Let's take the student home first.
589
00:39:29,749 --> 00:39:31,500
It's none of your business.
590
00:39:34,090 --> 00:39:36,020
You are so disappointing.
591
00:39:38,760 --> 00:39:41,290
Go home. Come on!
592
00:39:43,380 --> 00:39:45,510
[Street Corner]
593
00:40:20,420 --> 00:40:23,230
Development of visual rock depends on demon worship psychology
594
00:40:23,230 --> 00:40:25,679
and the existence of the geisha in the Japanese culture.
595
00:40:25,680 --> 00:40:27,469
The long-established art of Noh play
596
00:40:27,470 --> 00:40:31,179
enriches gorgeous and seductive inspiration to the Japanese visual department of rock.
597
00:40:31,179 --> 00:40:33,989
It has historical roots in terms of societal acceptance.
598
00:40:34,630 --> 00:40:37,469
Due to its focus on visual style,
599
00:40:37,469 --> 00:40:41,229
it's an orchestra genre, not a genre of music.
600
00:40:41,840 --> 00:40:43,389
As Mr Xiang said,
601
00:40:43,390 --> 00:40:45,259
each place has its own way of supporting its own inhabitants.
602
00:40:45,259 --> 00:40:48,969
Chinese rock music also has its own unique presentation.
603
00:40:48,969 --> 00:40:50,899
Rock is not simply a genre of music.
604
00:40:50,899 --> 00:40:54,639
It's also an attitude. It can be underground or anywhere.
605
00:40:54,639 --> 00:40:58,220
However, what it needs is real performance,
606
00:40:58,220 --> 00:41:00,469
not an accompaniment made by an idol.
607
00:41:00,470 --> 00:41:01,669
Nor should it be flattering.
608
00:41:01,670 --> 00:41:04,230
Flattering.
609
00:41:20,470 --> 00:41:22,280
Oh no!
610
00:41:22,280 --> 00:41:24,189
Mr. Xiang!
611
00:41:24,190 --> 00:41:29,689
How could you give extra lessons to Xia Shiyu alone?
612
00:41:32,950 --> 00:41:41,000
Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com
613
00:41:42,010 --> 00:41:46,590
''Not Compatible'' - Chen Xuedong
614
00:41:46,590 --> 00:41:49,680
♫ It’s filling up, always filling up ♫
615
00:41:49,680 --> 00:41:53,480
♫ Without realizing, it’s going to overflow ♫
616
00:41:53,480 --> 00:41:57,140
♫ It’s half inhibiting and sweet ♫
617
00:41:57,140 --> 00:42:01,420
♫ Exploring unique, new tastes ♫
618
00:42:01,420 --> 00:42:04,590
♫ Stirring, stirring nonstop ♫
619
00:42:04,590 --> 00:42:08,260
♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫
620
00:42:08,260 --> 00:42:12,150
♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫
621
00:42:12,150 --> 00:42:16,440
♫ Gossip can’t stop our love ♫
622
00:42:16,440 --> 00:42:20,640
♫ They say we aren’t compatible ♫
623
00:42:20,640 --> 00:42:23,670
♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫
624
00:42:23,670 --> 00:42:29,050
♫ That’s what makes the world beautiful ♫
625
00:42:29,050 --> 00:42:32,760
♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫
626
00:42:32,760 --> 00:42:36,510
♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫
627
00:42:36,510 --> 00:42:40,240
♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫
628
00:42:40,240 --> 00:42:44,010
♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫
629
00:42:44,010 --> 00:42:47,690
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
630
00:42:47,690 --> 00:42:51,530
♫ All my hardships are melting away ♫
631
00:42:51,530 --> 00:42:55,250
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
632
00:42:55,250 --> 00:43:02,070
♫ I want to give you a perfect home ♫
633
00:43:08,960 --> 00:43:12,110
♫ Stirring, stirring nonstop ♫
634
00:43:12,110 --> 00:43:15,610
♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫
635
00:43:15,610 --> 00:43:19,550
♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫
636
00:43:19,550 --> 00:43:23,790
♫ Gossip can’t stop our love ♫
637
00:43:23,790 --> 00:43:28,020
♫ They say we aren’t compatible ♫
638
00:43:28,020 --> 00:43:30,970
♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫
639
00:43:30,970 --> 00:43:36,430
♫ That’s what makes the world beautiful ♫
640
00:43:36,430 --> 00:43:40,160
♫ Slowly become worm, milk goes well with tea ♫
641
00:43:40,160 --> 00:43:43,920
♫ All my hardships are melting away ♫
642
00:43:43,920 --> 00:43:47,750
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
643
00:43:47,750 --> 00:43:55,020
♫ I want to give you a perfect home ♫
644
00:43:55,020 --> 00:43:58,900
♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫
645
00:43:58,900 --> 00:44:02,660
♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫
646
00:44:02,660 --> 00:44:06,420
♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫
647
00:44:06,420 --> 00:44:10,220
♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫
648
00:44:10,220 --> 00:44:13,890
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
649
00:44:13,890 --> 00:44:17,650
♫ All my hardships are melting away ♫
650
00:44:17,650 --> 00:44:21,430
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
651
00:44:21,430 --> 00:44:29,010
♫ I want to give you a perfect home ♫
51679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.