Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:09,960
Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com
2
00:02:04,560 --> 00:02:10,140
[Brilliant Class 8]
3
00:02:10,140 --> 00:02:13,320
[Episode 21]
4
00:02:24,550 --> 00:02:26,010
Hello, Ms. Su?
5
00:02:26,010 --> 00:02:27,929
Sorry to bother you so late.
6
00:02:27,929 --> 00:02:31,459
I just wanted to ask. Is my sister okay after drinking?
7
00:02:43,190 --> 00:02:46,120
Eevee, why are you here?
8
00:02:47,650 --> 00:02:49,150
What's wrong?
9
00:02:49,150 --> 00:02:52,179
Are you allergic? Don't rub your eyes.
10
00:02:52,179 --> 00:02:55,439
It feels like something fell out of my eye.
11
00:02:56,260 --> 00:02:58,530
Doctor!
12
00:02:58,530 --> 00:03:01,340
Doctor! Help, Doctor!
13
00:03:01,340 --> 00:03:03,220
Doctor!
14
00:03:03,220 --> 00:03:05,320
Come on, slow down.
15
00:03:06,320 --> 00:03:09,439
Doctor, she hurt her eye. She said something fell out of her eye.
16
00:03:09,439 --> 00:03:11,639
She might be allergic to cats. Please find someone to check.
17
00:03:11,639 --> 00:03:13,470
- - Okay, wait a minute.
- Okay.
18
00:03:15,160 --> 00:03:17,239
Don't worry, I'll be right here with you.
19
00:03:17,239 --> 00:03:20,659
It's definitely not a retinal problem. Don't be afraid.
20
00:03:20,659 --> 00:03:22,759
- - The doctor will be here very soon.
- Stop talking.
21
00:03:22,759 --> 00:03:24,320
Okay.
22
00:03:25,630 --> 00:03:27,960
Doctor, she hurt her eye.
23
00:03:27,960 --> 00:03:30,469
Something fell out of her eye. It just happened half an hour ago.
24
00:03:30,469 --> 00:03:31,909
It could be an allergy to cat hair.
25
00:03:31,910 --> 00:03:34,689
Take a look and see if she needs to have surgery right away or...
26
00:03:34,689 --> 00:03:36,699
Don't worry, Young Man, come with me.
27
00:03:36,699 --> 00:03:39,619
Okay. Come on, carefully.
28
00:03:39,619 --> 00:03:41,960
Chemosis, eye infection.
29
00:03:41,960 --> 00:03:43,799
They fell out of the upper eyelid.
30
00:03:43,800 --> 00:03:45,980
How forceful.
31
00:03:45,980 --> 00:03:46,950
It's all done.
32
00:03:46,950 --> 00:03:47,900
It's red now!
33
00:03:47,900 --> 00:03:49,050
Let me see.
34
00:03:49,050 --> 00:03:50,780
Enough!
35
00:03:51,700 --> 00:03:54,599
Make sure to not rub your eyes anymore.
36
00:03:54,599 --> 00:03:57,099
I'll give you some antibiotic eye drops.
37
00:03:57,099 --> 00:03:59,519
Then put some more ice on it, and you will have a full recovery soon.
38
00:03:59,519 --> 00:04:01,139
- - Okay.
- Thank you, Doctor.
39
00:04:01,139 --> 00:04:02,620
You're welcome.
40
00:04:03,420 --> 00:04:05,939
Don't worry, everything is all right.
41
00:04:06,550 --> 00:04:08,240
That's good then.
42
00:04:08,240 --> 00:04:09,780
Thank you.
43
00:04:25,850 --> 00:04:31,440
I'm sorry. Because of my Eevee, I made your birthday disappointing.
44
00:04:35,160 --> 00:04:37,850
It was an interesting experience.
45
00:04:37,850 --> 00:04:42,340
However, it let me see another side of you.
46
00:04:48,190 --> 00:04:50,440
Are you praising me?
47
00:05:00,250 --> 00:05:04,600
No matter how free the heart is, it will have vulnerable and sensitive times.
48
00:05:04,600 --> 00:05:09,220
Maybe one day, you will need find a harbor to dock.
49
00:05:09,220 --> 00:05:12,569
Don't worry, with me here, you surely won't have an issue.
50
00:05:13,510 --> 00:05:16,279
What if I lose sight?
51
00:05:17,070 --> 00:05:19,130
Then I'll be your eyes.
52
00:05:43,880 --> 00:05:47,019
Sure enough, I still need to take it slowly, step by step.
53
00:05:47,019 --> 00:05:50,610
It's the same way with feelings. Don't worry.
54
00:05:56,320 --> 00:05:59,160
Baby, you almost caused a huge disaster today.
55
00:05:59,160 --> 00:06:03,339
Did you know? But your chance to make amends has come.
56
00:06:09,930 --> 00:06:11,190
[Lightyear Entertainment]
57
00:06:14,470 --> 00:06:16,690
Bastard!
58
00:06:17,830 --> 00:06:20,050
Is he targeting me now?
59
00:06:20,050 --> 00:06:23,590
Want to steal money out from my pocket? You're looking for death!
60
00:06:27,760 --> 00:06:31,269
From what I see, these pictures have a greater impact on Wei Lai.
61
00:06:33,130 --> 00:06:35,159
- What do you mean by that?
- Take a look.
62
00:06:39,830 --> 00:06:41,340
Xiang Dongnan?
63
00:06:41,340 --> 00:06:44,070
On Wei Lai's birthday, she invited Xiang Dongnan,
64
00:06:44,070 --> 00:06:47,939
but rejected Mu Chen. Who do you think is most affected?
65
00:06:58,290 --> 00:07:00,870
Give him the money. Tell him,
66
00:07:00,870 --> 00:07:03,970
if these photos are leaked,
67
00:07:03,970 --> 00:07:05,789
I will never forgive him.
68
00:07:05,790 --> 00:07:07,270
I understand.
69
00:07:08,230 --> 00:07:09,790
Wait a minute.
70
00:07:12,730 --> 00:07:15,900
Who is this woman?
71
00:07:17,170 --> 00:07:18,909
I already gave the pictures to him.
72
00:07:18,909 --> 00:07:20,439
The problem is that the money...
73
00:07:20,440 --> 00:07:22,570
Wait a minute, wait a minute.
74
00:07:24,500 --> 00:07:26,250
[Your account has received ¥200,000.]
75
00:07:29,120 --> 00:07:30,269
Yes, yes.
76
00:07:30,270 --> 00:07:33,629
As expected, I can receive money from Wei Youcai's pocket.
77
00:07:33,629 --> 00:07:35,249
Yes, yes.
78
00:07:35,249 --> 00:07:37,079
Sure. This time, we worked well together.
79
00:07:37,079 --> 00:07:39,939
Let's continue our cooperation next time, okay?
80
00:07:39,939 --> 00:07:42,010
Okay, okay.
81
00:07:44,130 --> 00:07:46,390
Here's to a pleasant cooperation.
82
00:07:48,500 --> 00:07:51,659
What happened yesterday was really a misunderstanding.
83
00:07:51,659 --> 00:07:53,970
Where are you going, Ms. Su?
84
00:07:53,970 --> 00:07:56,190
I'm going to school to teach.
85
00:07:57,640 --> 00:07:59,869
- I'll take you there.
- No need, thanks.
86
00:07:59,869 --> 00:08:01,620
Ms. Su, starting from today,
87
00:08:01,620 --> 00:08:04,339
I'll take you and Mr. Xiang to work together.
88
00:08:04,339 --> 00:08:05,820
Why?
89
00:08:05,820 --> 00:08:07,439
- To protect you.
- Protect me?
90
00:08:07,439 --> 00:08:09,779
Protect her? Is this a joke? Does she need protection?
91
00:08:09,779 --> 00:08:11,290
The person who needs protection is...
92
00:08:11,290 --> 00:08:12,880
Wait a minute.
93
00:08:12,889 --> 00:08:16,629
What you mean is... someone is trying to hurt her?
94
00:08:16,629 --> 00:08:19,759
The boss of Lightyear Entertainment asked someone to investigate you. I'm worried that...
95
00:08:19,759 --> 00:08:22,439
Wei Youcai? Why does he need to investigate her?
96
00:08:22,439 --> 00:08:23,900
Then do it.
97
00:08:23,900 --> 00:08:26,099
Wei Lai told me her father is a suspicious man.
98
00:08:26,099 --> 00:08:30,719
- I understand.
- No, wait. Old Wei and Young Wei are not on the same level.
99
00:08:30,719 --> 00:08:33,519
You'd better take his car. The two of us will protect you.
100
00:08:33,519 --> 00:08:36,110
You two will protect me?
101
00:08:36,110 --> 00:08:37,620
Don't act brave.
102
00:08:37,620 --> 00:08:41,079
When you really need our protection, don't cry and beg us.
103
00:08:41,079 --> 00:08:43,959
You can relax. It will never happen.
104
00:08:43,959 --> 00:08:47,779
Thank you, Lin Sheng. I'll protect myself. I'll be leaving now.
105
00:08:55,370 --> 00:08:57,069
Aren't you going to work with Ms. Su?
106
00:08:57,069 --> 00:08:59,780
She doesn't need a car, but I do.
107
00:08:59,780 --> 00:09:00,860
You're afraid of Wei Youcai.
108
00:09:00,860 --> 00:09:03,030
I'm afraid of being tired.
109
00:09:04,640 --> 00:09:07,209
Old Wei, what's the matter with you? Didn't we have a deal?
110
00:09:07,209 --> 00:09:08,389
Why did you take so many advertisements for me again?
111
00:09:08,389 --> 00:09:10,279
I don't even have time for my acting lesson.
112
00:09:10,279 --> 00:09:12,860
- Sorry.
- Sorry.
113
00:09:12,860 --> 00:09:16,520
Wait. What is this?
114
00:09:20,610 --> 00:09:22,200
Miss Wei!
115
00:09:22,200 --> 00:09:24,259
This is the topic index of Wei Lai in the last quarter
116
00:09:24,259 --> 00:09:26,399
and sales data of her business endorsements.
117
00:09:26,399 --> 00:09:30,909
Wei Lai's "good girl" image is in line with the brand positioning of your company.
118
00:09:33,550 --> 00:09:35,590
Wei Youcai, stop investigating my friends
119
00:09:35,590 --> 00:09:40,269
or I won't let you go! I mean it!
120
00:09:47,230 --> 00:09:50,290
Short interlude. Short interlude.
121
00:09:51,710 --> 00:09:53,180
Continue!
122
00:09:53,180 --> 00:09:56,290
Okay, let's continue looking.
123
00:09:56,290 --> 00:09:58,670
Slow down.
124
00:10:00,000 --> 00:10:02,479
Fei Si, Beibei. Where are you bringing me?
125
00:10:02,479 --> 00:10:04,740
You'll know soon.
126
00:10:39,080 --> 00:10:41,250
♪ First, let's find the patterns together ♪
127
00:10:41,250 --> 00:10:43,500
♪ The intersection of sets and functions ♪
128
00:10:43,500 --> 00:10:45,640
♪ Don't get distracted while looking at the graph ♪
129
00:10:45,640 --> 00:10:47,770
♪ You must work hard (work hard) ♪
130
00:10:47,770 --> 00:10:49,509
♪ You must clearly remember the properties of power functions ♪
131
00:10:49,509 --> 00:10:51,739
♪ Use the inverse function to find domain ♪
132
00:10:51,739 --> 00:10:57,390
♪ Analysis is the core of problem-solving skills (is the core) ♪
133
00:11:00,600 --> 00:11:04,340
♪ Pay attention to the definition of structure function names ♪
134
00:11:08,330 --> 00:11:12,900
♪ Bear the product to sum formula in mind ♪
♪ Come on ♪
135
00:11:12,900 --> 00:11:15,129
♪ Exponential and logarithmic functions ♪
136
00:11:15,129 --> 00:11:17,079
♪ They are inverse functions of each other ♪
137
00:11:17,079 --> 00:11:19,119
♪ Remember the vertex relationships clearly ♪
138
00:11:19,119 --> 00:11:21,219
♪ Being familiar with the formula is the basis ♪
139
00:11:21,219 --> 00:11:23,349
♪ Sine, double alpha ♪
140
00:11:23,349 --> 00:11:25,399
♪ equals double sine ♪
141
00:11:25,399 --> 00:11:27,439
♪ Multiplied by cosine alpha ♪
142
00:11:27,440 --> 00:11:28,940
♪ Practice more of the calculation process ♪
143
00:11:28,940 --> 00:11:30,540
♪ Look at the quadrants ♪
144
00:11:30,540 --> 00:11:33,689
♪ Odd changes while even doesn't, simplify what is complicated ♪
145
00:11:33,689 --> 00:11:38,180
♪ Remember to cut and convert auxiliary lines ♪
146
00:11:38,900 --> 00:11:40,979
♪ Master integration functions ♪
147
00:11:40,979 --> 00:11:42,510
♪ Understand geometric figures ♪
148
00:11:42,510 --> 00:11:43,770
♪ Think carefully and review ♪
149
00:11:43,770 --> 00:11:47,150
♪ Prove, arrange, and combine ♪
150
00:11:47,150 --> 00:11:49,149
♪ Skillfully combine numbers and shapes ♪
151
00:11:49,150 --> 00:11:50,229
♪ Study and practice hard ♪
152
00:11:50,230 --> 00:11:54,349
♪ Look a few more times and analyze geometric solids ♪
153
00:11:54,350 --> 00:11:55,399
♪ Check your calculations ♪
154
00:11:55,400 --> 00:11:57,510
♪ There will always be results ♪
155
00:11:57,510 --> 00:12:00,589
♪ The universal formula will always give us ♪
156
00:12:00,590 --> 00:12:03,270
♪ The perfect combination ♪
157
00:12:09,690 --> 00:12:12,269
This is... What's this song?
158
00:12:12,269 --> 00:12:14,399
"Mathematical formula."
159
00:12:14,400 --> 00:12:16,470
How is it? Did it sound good?
160
00:12:20,660 --> 00:12:24,049
Gezi, are you okay? Do you not like it?
161
00:12:24,790 --> 00:12:28,290
I like it. I like it very much.
162
00:12:29,180 --> 00:12:30,740
I'm really happy.
163
00:12:30,740 --> 00:12:33,060
It feels like a dream.
164
00:12:33,060 --> 00:12:36,169
I didn't expect my idol could write me a song one day.
165
00:12:36,169 --> 00:12:38,909
Stop. This song wasn't written for you alone.
166
00:12:38,909 --> 00:12:43,559
It's for everyone like you who can't memorize mathematical formulas.
167
00:12:43,559 --> 00:12:46,440
So technically it is for me.
168
00:12:48,370 --> 00:12:51,429
What a surprise, we bad students get our benefits.
169
00:12:51,429 --> 00:12:53,090
Thank you, Mr. Xiang.
170
00:12:53,090 --> 00:12:54,730
And you all.
171
00:12:54,730 --> 00:12:56,470
Thank you all.
172
00:12:56,470 --> 00:12:58,520
There's another person you didn't thank yet.
173
00:12:58,520 --> 00:13:01,689
Without him, there wouldn't be this song.
174
00:13:07,840 --> 00:13:09,590
Class is over?
175
00:13:12,230 --> 00:13:15,780
Mr. Chen, at eight o'clock in the evening, please go to Gezi's Big Cafeteria.
176
00:13:15,780 --> 00:13:18,649
Be sure to come! From, Nan Gezi.
177
00:13:26,110 --> 00:13:29,780
Ms. Su, tell me why the students in this class
178
00:13:29,780 --> 00:13:31,780
can make people feel so touched?
179
00:13:31,780 --> 00:13:33,589
A day with a headache
180
00:13:33,590 --> 00:13:36,350
is a lonely day.
181
00:13:53,790 --> 00:13:56,550
Old Su, why are you in such a hurry?
182
00:13:56,550 --> 00:13:59,289
What happened? Old Su!
183
00:14:00,050 --> 00:14:02,470
Surely it couldn't be Wei Youcai?
184
00:14:15,980 --> 00:14:19,400
No way. Investigation is one thing,
185
00:14:19,400 --> 00:14:21,690
but why are they stalking me?
186
00:14:34,550 --> 00:14:37,019
Mom, mom!
187
00:14:37,019 --> 00:14:38,240
Mom!
188
00:14:38,240 --> 00:14:40,759
Mom, are you all right?
189
00:14:40,759 --> 00:14:44,189
I... I'm all right. I just felt a little uncomfortable.
190
00:14:44,189 --> 00:14:47,070
Mom, wait a minute. Stop talking.
191
00:14:48,250 --> 00:14:50,450
What's the matter?
192
00:14:59,420 --> 00:15:02,649
It's broad daylight. Why are you pulling the curtains?
193
00:15:02,649 --> 00:15:04,450
Don't worry.
194
00:15:04,450 --> 00:15:07,150
Did you catch a little cold?
195
00:15:07,150 --> 00:15:10,799
Mom, I'll get you some cold medication.
196
00:15:14,790 --> 00:15:20,090
How did I get her to come back? That wasn't my intention.
197
00:15:51,000 --> 00:15:53,330
Can you not interfere with my freedom to make friends?
198
00:15:53,330 --> 00:15:57,289
Don't push me too far. Are you tired of getting into so much business that isn't yours?
199
00:15:59,370 --> 00:16:00,660
Think for yourself.
200
00:16:00,660 --> 00:16:04,559
If I don't get involved in your business, you are always deceived by others.
201
00:16:05,660 --> 00:16:09,479
How come you only remember good things and not bad things?
202
00:16:09,479 --> 00:16:13,649
Just those terrible friends of yours. Which one didn't immediately walk away after taking advantage of you?
203
00:16:13,649 --> 00:16:15,860
Su Qi is different!
204
00:16:16,740 --> 00:16:21,079
In the face of interests, no one can possibly be different!
205
00:16:24,330 --> 00:16:27,459
I've grown up already. I have my own judgment.
206
00:16:27,459 --> 00:16:31,509
I'm begging you. Stop controlling me, okay?
207
00:16:35,980 --> 00:16:37,669
You've only grown tall, that's it.
208
00:16:37,670 --> 00:16:41,359
When can I not worry about you?
209
00:16:46,640 --> 00:16:49,080
I see.
210
00:16:56,790 --> 00:16:59,340
What? You deceived me?
211
00:16:59,340 --> 00:17:02,239
That post was purposefully sent for your father to see.
212
00:17:02,239 --> 00:17:03,960
I forgot to change the visibility setting.
213
00:17:03,960 --> 00:17:06,620
What do you mean?
214
00:17:06,620 --> 00:17:09,430
I quarreled with your father the other day.
215
00:17:09,430 --> 00:17:11,720
You quarreled? Why?
216
00:17:11,720 --> 00:17:13,390
A small matter.
217
00:17:13,390 --> 00:17:17,850
Then, your father and his friends signed up for a tour group and left, leaving me at home alone.
218
00:17:17,850 --> 00:17:19,999
I'm not happy. Therefore...
219
00:17:19,999 --> 00:17:23,429
Anyway, my goal was to make your father come back early.
220
00:17:23,430 --> 00:17:26,000
I didn't expect to call you back.
221
00:17:26,000 --> 00:17:27,580
Then why didn't you tell me earlier?
222
00:17:27,580 --> 00:17:29,419
Then, I'll stay at home tonight.
223
00:17:29,419 --> 00:17:31,060
Otherwise, I'll worry about you.
224
00:17:31,060 --> 00:17:32,740
Why live at home?
225
00:17:32,740 --> 00:17:34,309
Your father will be back tonight.
226
00:17:34,310 --> 00:17:36,730
With the two of us, absence makes the heart grow fonder.
227
00:17:36,730 --> 00:17:40,649
- You third wheel! Don't be too noticeable.
- Fine.
228
00:17:40,649 --> 00:17:43,980
I get it. I'm leaving. I'm leaving now.
229
00:17:43,980 --> 00:17:45,560
Stop!
230
00:17:46,950 --> 00:17:49,040
Leave after dinner.
231
00:17:50,040 --> 00:17:51,920
Pour wine.
232
00:17:54,400 --> 00:17:56,880
The big star who lives with you...
233
00:17:56,880 --> 00:17:59,369
Mom, why do you mention him suddenly?
234
00:17:59,990 --> 00:18:02,000
I'm just afraid he'll bully you.
235
00:18:02,000 --> 00:18:06,419
I still think that the math teacher is more reliable.
236
00:18:06,419 --> 00:18:08,090
Mom, just look at his little arms and legs.
237
00:18:08,090 --> 00:18:11,239
How could he bully me? He can't beat me at all.
238
00:18:13,560 --> 00:18:15,960
It's confirmed. It's confirmed.
239
00:18:15,960 --> 00:18:18,350
This child has never known how to lie since childhood.
240
00:18:18,350 --> 00:18:22,089
If she doesn't deny it now, isn't it the same as admitting it?
241
00:18:26,400 --> 00:18:28,700
How come your father is still not back?
242
00:18:28,700 --> 00:18:31,180
I have something to discuss with him.
243
00:18:31,180 --> 00:18:33,309
What is it? Is it urgent?
244
00:18:33,309 --> 00:18:38,480
Whether or not it's important depends on how fast things develop.
245
00:19:02,020 --> 00:19:04,070
What are you looking at?
246
00:19:05,950 --> 00:19:08,899
I'm seeing if your father had fun.
247
00:19:12,540 --> 00:19:15,830
From the looks of it, they're also a good match.
248
00:19:15,830 --> 00:19:18,200
He can be considered good enough for my daughter.
249
00:19:18,200 --> 00:19:20,070
Eat more.
250
00:19:44,470 --> 00:19:47,739
Let go, let go!
251
00:19:47,739 --> 00:19:48,969
Xiang Dongnan?
252
00:19:48,969 --> 00:19:51,509
Why are you so cruel? You almost crippled my arm.
253
00:19:51,509 --> 00:19:53,180
I thought it was...
254
00:19:53,180 --> 00:19:55,609
What? The killer sent by Old Wei?
255
00:19:55,609 --> 00:19:58,399
Ms. Su, didn't you say you didn't need protection?
256
00:19:58,399 --> 00:19:59,469
Why are you so nervous?
257
00:19:59,470 --> 00:20:00,949
Why are you following me?
258
00:20:00,949 --> 00:20:02,189
To protect you, of course.
259
00:20:02,189 --> 00:20:03,600
Who wants your protection?
260
00:20:03,600 --> 00:20:06,489
Don't get me wrong. I'm not trying to protect you just to protect you.
261
00:20:06,489 --> 00:20:08,249
I'm mainly doing it for Chen Liusan.
262
00:20:08,249 --> 00:20:12,010
If you get hurt, he'd have to take care of you. How pitiful.
263
00:20:12,010 --> 00:20:14,609
From the end of school till now, you followed me all night.
264
00:20:14,609 --> 00:20:16,869
You haven't eat yet, have you? I'll treat you to dinner.
265
00:20:16,869 --> 00:20:18,919
Who's been following you all night?
266
00:20:18,919 --> 00:20:21,589
I happened to be passing by and I saw you alone acting suspicious.
267
00:20:21,589 --> 00:20:23,229
So I came to have a look.
268
00:20:23,229 --> 00:20:24,459
If you don't want to eat, then forget it.
269
00:20:24,459 --> 00:20:27,679
I'll eat. I'll eat.
270
00:20:35,920 --> 00:20:38,349
Who are you? What do you want?
271
00:20:38,349 --> 00:20:39,819
There are cameras on all four sides.
272
00:20:39,819 --> 00:20:42,410
Don't act rashly.
273
00:20:45,680 --> 00:20:48,020
See what happens if you lay a finger on her!
274
00:20:54,470 --> 00:20:56,310
She'll kill you.
275
00:21:00,680 --> 00:21:01,949
Will you pay for the medical expenses?
276
00:21:01,949 --> 00:21:03,740
Deal.
277
00:21:11,710 --> 00:21:13,390
Come on!
278
00:21:23,310 --> 00:21:25,070
Don't drink, don't drink.
279
00:21:25,070 --> 00:21:26,459
If you drown your sorrows with wine, you'll only have more sorrows.
280
00:21:26,459 --> 00:21:27,640
Stop drinking.
281
00:21:27,640 --> 00:21:29,760
Cut the nonsense.
282
00:21:29,760 --> 00:21:31,560
Stop drinking.
283
00:21:31,560 --> 00:21:34,879
Brother Lai, next time you invite us to dinner, don't make such a big fuss.
284
00:21:34,879 --> 00:21:37,130
Look, it scared Old Su.
285
00:21:37,990 --> 00:21:40,010
Enough!
286
00:21:43,130 --> 00:21:47,020
Brother Qi, I'm sorry.
287
00:21:47,950 --> 00:21:50,500
I apologize on behalf of my whole family.
288
00:21:50,500 --> 00:21:52,229
What are you doing? Why are you apologizing to me?
289
00:21:52,229 --> 00:21:56,089
Wei Youcai must have given you a hard time, right?
290
00:21:56,089 --> 00:21:59,629
Did he ask someone to give you money to keep you away from me?
291
00:21:59,629 --> 00:22:03,339
Did he send someone to threaten you so you won't be friends with me anymore?
292
00:22:03,339 --> 00:22:05,700
No, no.
293
00:22:05,700 --> 00:22:08,200
Impossible.
294
00:22:08,200 --> 00:22:12,659
My former friends were either driven away by him or scared away by him.
295
00:22:12,659 --> 00:22:15,750
- There were also some that left by themselves.
- Shut up.
296
00:22:17,610 --> 00:22:19,999
Your father really didn't do anything to me.
297
00:22:19,999 --> 00:22:23,190
Stop crying. Your hair is all messed up.
298
00:22:24,160 --> 00:22:26,429
It's just that he didn't do anything to you now.
299
00:22:26,429 --> 00:22:28,279
It doesn't mean that it won't happen in the future.
300
00:22:28,279 --> 00:22:32,889
In the style of Wei Youcai, investigation is the first step.
301
00:22:32,889 --> 00:22:34,579
The second step is to fight.
302
00:22:34,579 --> 00:22:37,750
Soft tactics before hard ones.
303
00:22:37,750 --> 00:22:39,509
Don't worry, I am here.
304
00:22:39,509 --> 00:22:41,109
I'll protect Old Su.
305
00:22:41,109 --> 00:22:42,770
That's enough, you!
306
00:22:42,770 --> 00:22:45,579
Just now, you pushed me to the front to shield you from the disaster.
307
00:22:45,579 --> 00:22:47,039
It was an accident.
308
00:22:47,039 --> 00:22:49,780
I've been protecting you all night.
309
00:22:49,780 --> 00:22:52,049
Do you call that protection? It's clearly stalking.
310
00:22:52,049 --> 00:22:53,499
Old Su, don't you have a conscience?
311
00:22:53,499 --> 00:22:55,489
I protected you all night. I've been with you all night.
312
00:22:55,489 --> 00:22:57,679
I haven't drunk a single sip of water or a bite of food.
313
00:22:57,679 --> 00:22:58,799
I didn't even go to the bathroom.
314
00:22:58,799 --> 00:23:00,949
Just because I'm afraid Old Wei will tie you up.
315
00:23:00,949 --> 00:23:02,069
Are you crazy?
316
00:23:02,069 --> 00:23:04,199
What year is it? Who would do such a thing?
317
00:23:04,199 --> 00:23:06,559
Although you are agile, you're still a girl.
318
00:23:06,559 --> 00:23:08,979
- You need to learn how to protect yourself, you know that?
- I-
319
00:23:08,979 --> 00:23:11,719
- You two are a good match.
- What are you talking about?
320
00:23:11,719 --> 00:23:13,069
- What are you talking about?
- Don't make such a joke.
321
00:23:13,069 --> 00:23:14,499
You're drunk and talking nonsense.
322
00:23:14,499 --> 00:23:15,919
Let's go. Let's go. I'll take you back.
323
00:23:15,919 --> 00:23:17,179
Come, let's take her back.
324
00:23:17,179 --> 00:23:18,599
Let's go. Come on.
325
00:23:18,599 --> 00:23:20,120
Put it down, put it down.
326
00:23:20,120 --> 00:23:23,510
Put it down.
327
00:23:24,370 --> 00:23:25,660
We're leaving, we're leaving.
328
00:23:25,660 --> 00:23:30,030
Xiang Dongnan, do you like me or not?
329
00:23:32,730 --> 00:23:34,659
The music video I made for "Mathematical Formulas"
330
00:23:34,659 --> 00:23:36,080
is fun, right?
331
00:23:36,080 --> 00:23:38,530
Nice, Xiao Fanzi.
332
00:23:38,530 --> 00:23:41,219
It's my first time working with a big celebrity.
333
00:23:41,219 --> 00:23:43,260
I put in a lot of effort.
334
00:23:43,260 --> 00:23:46,499
So you didn't put much effort in when you worked with me?
335
00:23:46,499 --> 00:23:47,829
I wouldn't dare to not!
336
00:23:47,829 --> 00:23:50,189
I am wholeheartedly devoted to you.
337
00:23:50,189 --> 00:23:52,480
You are my wallet and the person I rely on.
338
00:23:52,480 --> 00:23:54,330
It's good that you know.
339
00:23:54,330 --> 00:23:59,229
- Did you ask Xiang Dongnan for the production money of the video?
- There's money to take from this?
340
00:23:59,229 --> 00:24:01,890
It depends on how you take it.
341
00:24:02,760 --> 00:24:06,259
Upload it first and leave the rest to me.
342
00:24:06,259 --> 00:24:10,190
As expected of the school Buffett. I admire you.
343
00:24:11,520 --> 00:24:16,759
If only Gezi were here. She could see this video first.
344
00:24:16,759 --> 00:24:18,340
Where's Gezi?
345
00:24:19,950 --> 00:24:22,979
She said she wouldn't come. She's at her family's restaurant.
346
00:24:22,979 --> 00:24:24,400
Is she taking extra lessons?
347
00:24:24,400 --> 00:24:25,710
What extra lessons?
348
00:24:25,710 --> 00:24:29,099
After school, I saw Mr. Chen.
349
00:24:29,099 --> 00:24:31,430
He said he was going to find Gezi.
350
00:24:37,540 --> 00:24:39,129
Excuse me, excuse me.
351
00:24:39,129 --> 00:24:40,670
Excuse me.
352
00:24:42,490 --> 00:24:44,030
Excuse me.
353
00:24:51,150 --> 00:24:53,209
♪ Look at the quadrants ♪
354
00:24:53,209 --> 00:24:54,909
- ♪ Odd changes while even doesn't, simplify what is complicated ♪
- It's over.
355
00:24:54,909 --> 00:25:00,669
♪ Remember to cut and convert auxiliary lines ♪
356
00:25:00,710 --> 00:25:01,679
♪ Master integration functions ♪
357
00:25:01,679 --> 00:25:03,679
If Mr. Chen says something, what do I do?
358
00:25:03,679 --> 00:25:05,389
What if he tells Xiang Dongnan?
359
00:25:05,389 --> 00:25:06,660
♪ Think carefully and review ♪
360
00:25:06,660 --> 00:25:08,590
Don't worry, don't worry.
361
00:25:08,590 --> 00:25:10,640
How should I explain this to Mr. Chen?
362
00:25:10,640 --> 00:25:12,530
How should I explain?
363
00:25:12,530 --> 00:25:14,950
Mr. Chen, come sing with me!
364
00:25:18,110 --> 00:25:19,500
Look.
365
00:25:19,500 --> 00:25:21,329
♪ Look at the quadrants ♪
366
00:25:21,329 --> 00:25:25,130
♪ Skillfully combine numbers and shapes ♪
367
00:25:25,130 --> 00:25:27,129
♪ Study and practice hard ♪
368
00:25:27,129 --> 00:25:31,529
♪ Look a few more times and analyze geometric solids ♪
369
00:25:31,529 --> 00:25:33,869
- Remember...
- He's out of tune.
370
00:25:33,869 --> 00:25:36,309
He doesn't seem to sing very well.
371
00:25:36,309 --> 00:25:40,300
♪ The perfect combination ♪
372
00:25:43,110 --> 00:25:44,710
Excellent!
373
00:25:55,520 --> 00:25:57,750
Just now...
374
00:25:57,750 --> 00:26:02,120
Xiang Dongnan, do you like me or not?
375
00:26:02,120 --> 00:26:03,799
Why are you looking at me?
376
00:26:03,799 --> 00:26:05,639
Tell her now! Why are you still thinking at a time like this?
377
00:26:05,639 --> 00:26:07,390
Speak quickly!
378
00:26:08,640 --> 00:26:11,639
- - I...
- It's fine. I know the answer.
379
00:26:11,639 --> 00:26:13,049
But I don't want to hear it today.
380
00:26:13,049 --> 00:26:14,319
Let's go, Brother Qi. Let's go home.
381
00:26:14,319 --> 00:26:16,350
I won't listen.
382
00:26:16,350 --> 00:26:17,860
Let's go.
383
00:26:18,540 --> 00:26:21,390
I can't do anything right.
384
00:26:21,390 --> 00:26:23,130
You first.
385
00:26:24,090 --> 00:26:26,659
In the tavern just now, why don't you make it clear to her?
386
00:26:26,659 --> 00:26:28,849
If you like her, you like her. If you don't, you don't.
387
00:26:28,849 --> 00:26:30,579
If you constantly stall, what kind of man are you?
388
00:26:30,579 --> 00:26:33,319
No, it's not that I can't make it clear. I...
389
00:26:33,319 --> 00:26:35,619
A-a-anyway, I don't know how to make it clear.
390
00:26:35,619 --> 00:26:37,619
Why can't you make it clear?
391
00:26:37,619 --> 00:26:40,450
Of course, I like her.
392
00:26:40,450 --> 00:26:44,729
But it's love between brother and sister, not between a boyfriend and girlfriend.
393
00:26:44,729 --> 00:26:48,239
There you go again. There's no such thing as pure friendship between a man and woman!
394
00:26:48,239 --> 00:26:50,989
What brothers and sisters, what buddies? That's the same thing.
395
00:26:50,989 --> 00:26:52,879
It's like the mindset of riding a mule while looking for a horse.
396
00:26:52,879 --> 00:26:54,920
Such a player!
397
00:26:54,920 --> 00:26:56,459
How dare you say that I'm a player?
398
00:26:56,459 --> 00:27:00,219
You are a player. You are a player by definition, from the inside to the outside.
399
00:27:00,219 --> 00:27:01,609
Listen to yourself.
400
00:27:01,609 --> 00:27:03,939
Charming Xiang Dongnan has endless charisma and endless girls.
401
00:27:03,939 --> 00:27:06,349
Since we're brothers, it doesn't matter if we kiss each other on the mouth.
402
00:27:06,349 --> 00:27:09,319
Even if you kiss a hundred times, you won't feel anything.
403
00:27:09,319 --> 00:27:11,479
Think about it, think about it carefully. Are you a player or not?
404
00:27:11,479 --> 00:27:12,960
I...
405
00:27:14,950 --> 00:27:18,930
Wait. Why do you remember my words so clearly?
406
00:27:18,930 --> 00:27:21,349
I didn't remember what you said.
407
00:27:21,349 --> 00:27:23,599
It's just because it's the first time I've ever heard someone talk about themselves that way.
408
00:27:23,599 --> 00:27:25,829
I was shocked, so I remembered it deeply.
409
00:27:25,829 --> 00:27:29,139
Shocked? What do you have to be shocked about? Aren't you the same?
410
00:27:29,139 --> 00:27:32,679
After kissing me, you acted like nothing happened and called me brother.
411
00:27:32,679 --> 00:27:34,659
You seemed to care even less than I did.
412
00:27:34,659 --> 00:27:36,249
The kettle shouldn't call the pot black.
413
00:27:36,249 --> 00:27:38,629
I don't know who is more of a player. Player!
414
00:27:38,629 --> 00:27:40,229
Who said I didn't care?
415
00:27:40,229 --> 00:27:42,360
That was my first kiss!
416
00:27:49,280 --> 00:27:52,550
Su Qi, I am a responsible man.
417
00:27:52,550 --> 00:27:54,030
So...
418
00:27:56,230 --> 00:27:57,940
Lin Sheng?
419
00:27:57,940 --> 00:27:59,750
Who are you looking for?
420
00:28:00,630 --> 00:28:01,859
Looking for you two.
421
00:28:01,859 --> 00:28:03,069
What happened this time?
422
00:28:03,069 --> 00:28:06,100
"Mathematical Formula" is trending.
423
00:28:08,370 --> 00:28:10,769
Are you tired? Go back and rest.
424
00:28:10,769 --> 00:28:12,329
Tomorrow, you'll work from morning to night again.
425
00:28:12,329 --> 00:28:13,679
It's okay, Sister.
426
00:28:13,679 --> 00:28:16,259
Thank you for running around with me.
427
00:28:16,259 --> 00:28:18,180
I'm used to it.
428
00:28:18,180 --> 00:28:19,899
He's still able to sing even after leaving the industry.
429
00:28:19,899 --> 00:28:21,849
Xiang Dongnan is showing signs of being popular lately.
430
00:28:21,849 --> 00:28:23,799
The previous stray cats and this new song.
431
00:28:23,799 --> 00:28:26,490
This must be because he's getting ready for a comeback.
432
00:28:29,190 --> 00:28:30,809
This song is pretty good.
433
00:28:30,809 --> 00:28:33,489
No wonder Martin can't stop thinking about Xiang Dongnan.
434
00:28:38,780 --> 00:28:41,330
Are you also listening to this song?
435
00:28:41,330 --> 00:28:43,009
- Hello, Mr. Mu Chen.
- Hello.
436
00:28:43,009 --> 00:28:44,459
It's all right, just listen to it.
437
00:28:44,459 --> 00:28:45,799
I've heard it several times, too.
438
00:28:45,799 --> 00:28:47,209
This song is very creative.
439
00:28:47,209 --> 00:28:49,749
Yes, who would think that math could be made into a song like this?
440
00:28:49,749 --> 00:28:53,709
Yes. If I had the time, I should study the details and structure of this song.
441
00:28:53,709 --> 00:28:56,399
I really should learn from these students.
442
00:28:56,399 --> 00:28:58,110
Right, Sister Cui?
443
00:28:58,110 --> 00:29:01,329
After that, if I have time, I should ask Dongnan for advice.
444
00:29:01,329 --> 00:29:02,609
Mr. Mu Chen, you're being modest.
445
00:29:02,609 --> 00:29:04,799
Who doesn't know you are the pillar of Chinese pop music?
446
00:29:04,799 --> 00:29:07,409
Without you, it'll collapse!
447
00:29:07,409 --> 00:29:10,599
How could it collapse? I feel like Dongnan will be coming back soon.
448
00:29:10,599 --> 00:29:12,109
I'll go first. Bye bye.
449
00:29:12,109 --> 00:29:13,680
Let's go, Sister.
450
00:29:30,500 --> 00:29:36,510
♫ I guess there's nothing I can do ♫
451
00:29:37,510 --> 00:29:44,410
♫ Just say these words, get through to you ♫
452
00:29:45,550 --> 00:29:52,370
♫ And I feel sand on my feet ♫
453
00:29:53,520 --> 00:30:00,000
♫ A curious sound of broken dreams ♫
454
00:30:01,370 --> 00:30:08,000
♫ I'm dancing with a heavy heart ♫
455
00:30:09,460 --> 00:30:16,520
♫ Those promises you made tore us apart ♫
456
00:30:16,520 --> 00:30:20,720
♫ And I can't stand another day ♫
457
00:30:20,720 --> 00:30:24,680
♫ Waiting for you to come my way ♫
458
00:30:24,680 --> 00:30:31,910
♫ We are falling apart, it happened to us ♫
459
00:30:34,460 --> 00:30:39,770
♫ The sun comes up, and I am alone ♫
460
00:30:41,450 --> 00:30:45,430
♫ Reflections of you ♫
461
00:30:45,430 --> 00:30:50,319
Xiang Dongnan, you are as timid as a mouse.
462
00:30:50,319 --> 00:30:52,710
Piece of rubbish.
463
00:30:52,710 --> 00:30:56,199
You clearly like Su Qi, but you don't admit it.
464
00:30:57,490 --> 00:31:03,900
♫ But darling, say it isn't soon ♫
465
00:31:05,420 --> 00:31:12,440
♫ I'm dancing with a heavy heart ♫
466
00:31:13,920 --> 00:31:15,999
Why don't you like me?
467
00:31:16,000 --> 00:31:18,080
I'm so pretty!
468
00:31:18,080 --> 00:31:20,080
Are you blind?
469
00:31:22,680 --> 00:31:27,800
What should I do?
470
00:31:28,740 --> 00:31:32,660
♫ We are falling apart ♫
471
00:31:32,660 --> 00:31:35,440
What should I do?
472
00:31:41,270 --> 00:31:42,480
I can't cry.
473
00:31:42,480 --> 00:31:44,430
What should I do?
474
00:31:49,430 --> 00:31:51,089
No matter if you like her or not,
475
00:31:51,089 --> 00:31:54,299
as long as you're sure of your own feelings, you should clearly tell the other.
476
00:31:54,299 --> 00:31:56,149
Don't joke. Don't leave space.
477
00:31:56,149 --> 00:31:57,579
Don't let the other person think wildly.
478
00:31:57,580 --> 00:31:59,680
- Old Su.
- What's wrong?
479
00:31:59,680 --> 00:32:01,699
I am a responsible man, therefore...
480
00:32:01,699 --> 00:32:03,619
So it's more important that you should be responsible for Wei Lai.
481
00:32:03,619 --> 00:32:06,309
A vague attitude is absolutely undesirable.
482
00:32:06,309 --> 00:32:09,179
Why are you talking about Wei Lai again? Can you talk about something else?
483
00:32:10,710 --> 00:32:12,959
By the way, what did you want to tell me yesterday?
484
00:32:12,959 --> 00:32:16,029
You finally remembered.
485
00:32:23,880 --> 00:32:25,500
Let's talk about it another day.
486
00:32:27,560 --> 00:32:29,209
♪ The intersection of sets and functions ♪
487
00:32:29,209 --> 00:32:31,489
Stop singing, stop singing. You're out of tune.
488
00:32:32,230 --> 00:32:34,490
I'm not a singer.
489
00:32:34,490 --> 00:32:37,999
This song is really good. Where did you get the inspiration?
490
00:32:40,470 --> 00:32:43,599
I'll go to work first. Remember not to be late!
491
00:32:44,230 --> 00:32:47,519
Which girl is that? Can I see her?
492
00:32:47,519 --> 00:32:49,159
From an artful perspective,
493
00:32:49,160 --> 00:32:52,929
love is a source of inspiration.
494
00:32:52,929 --> 00:32:55,180
You have to be responsible for the girl.
495
00:32:55,800 --> 00:32:57,629
All right, all right, I'll hang up first. The signal is bad.
496
00:32:57,629 --> 00:32:58,890
Bye-bye.
497
00:32:58,890 --> 00:33:01,389
Responsible? Be responsible for what?
498
00:33:01,389 --> 00:33:03,860
Why doesn't she take responsibility for me?
499
00:33:55,430 --> 00:33:57,700
There are plenty of fish in the sea.
500
00:33:57,700 --> 00:34:00,480
Why force yourself to like the one by your side?
501
00:34:03,310 --> 00:34:05,689
Wei Lai, don't look down,
502
00:34:06,880 --> 00:34:08,700
or your crown will fall.
503
00:34:19,520 --> 00:34:21,210
Auntie!
504
00:34:21,710 --> 00:34:25,220
I think I twisted my neck!
505
00:34:25,220 --> 00:34:27,660
Auntie!
506
00:34:34,660 --> 00:34:36,999
So cute.
507
00:34:37,000 --> 00:34:39,819
Director Su, something's wrong. Something's wrong.
508
00:34:39,819 --> 00:34:41,039
Something big happened again.
509
00:34:41,040 --> 00:34:42,460
What's wrong?
510
00:34:44,600 --> 00:34:46,290
Wait a minute.
511
00:34:46,290 --> 00:34:47,710
Look.
512
00:34:58,190 --> 00:34:59,469
Give me money quickly.
513
00:34:59,470 --> 00:35:00,919
I... I really...
514
00:35:00,919 --> 00:35:03,919
I really don't know anything. I didn't do anything.
515
00:35:03,919 --> 00:35:05,559
If you don't believe it, you can ask the manufacturer.
516
00:35:05,560 --> 00:35:08,300
I didn't charge them a penny. Not even one. I didn't! I really didn't.
517
00:35:08,300 --> 00:35:11,849
If you don't compensate our medical expenses and mental damages today,
518
00:35:11,849 --> 00:35:14,100
we won't let you go.
519
00:35:14,100 --> 00:35:15,430
I...
520
00:35:16,230 --> 00:35:17,850
What are you doing?
521
00:35:19,140 --> 00:35:20,750
Ms. Su.
522
00:35:22,630 --> 00:35:25,859
- Ms. Su.
- Since you're her teacher, you came just in time.
523
00:35:25,859 --> 00:35:27,519
Make this little liar pay money.
524
00:35:27,520 --> 00:35:30,360
Who are you calling a liar? Don't talk nonsense.
525
00:35:30,360 --> 00:35:33,079
I'm the teacher of the school in front of us. This is my student.
526
00:35:33,079 --> 00:35:34,949
Come to me at school if you need anything.
527
00:35:34,950 --> 00:35:37,039
Now, we're going to class. Please get out of the way.
528
00:35:37,039 --> 00:35:40,770
A lying teacher makes a lying student. And they're from the school affiliated with the University!
529
00:35:40,770 --> 00:35:42,070
Stop shouting!
530
00:35:42,070 --> 00:35:44,679
You can't talk nonsense without evidence. Be careful. I'll sue you for slandering.
531
00:35:44,679 --> 00:35:47,679
Do you want proof? We'll show you.
532
00:35:50,670 --> 00:35:53,339
See? It's her fault.
533
00:35:53,339 --> 00:35:56,899
Your student sold goods in partnership with unscrupulous merchants and cheated us out of our money.
534
00:35:56,899 --> 00:35:58,429
Now our faces are like this.
535
00:35:58,430 --> 00:36:00,329
- What will you do about it?
- Exactly.
536
00:36:00,329 --> 00:36:03,569
Either she's going to pay today or you're going to pay for her.
537
00:36:03,569 --> 00:36:06,159
We won't leave if we don't get the money.
538
00:36:06,159 --> 00:36:08,329
Don't think about leaving either.
539
00:36:08,329 --> 00:36:11,619
You didn't learn well at a young age. Shame on you.
540
00:36:12,150 --> 00:36:14,550
None of you learned well at a young age, right?
541
00:36:14,550 --> 00:36:16,210
I recorded it all.
542
00:36:17,760 --> 00:36:20,069
Threatening, intercepting.
543
00:36:20,080 --> 00:36:21,799
Abusing others in bad circumstances.
544
00:36:21,800 --> 00:36:23,429
According to Criminal Law, the crime of disrupting public order
545
00:36:23,430 --> 00:36:25,039
will be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than five years.
546
00:36:25,040 --> 00:36:26,739
We got all the evidence.
547
00:36:26,739 --> 00:36:29,699
Why don't we chat at the police station?
548
00:36:30,280 --> 00:36:31,909
You got lucky this time.
549
00:36:31,910 --> 00:36:33,500
It's not over.
550
00:36:37,280 --> 00:36:38,519
What is going on?
551
00:36:38,520 --> 00:36:40,059
Why do they want you to blackmail you into paying damages?
552
00:36:40,059 --> 00:36:42,049
Does the allergy on their faces have anything to do with you?
553
00:36:42,049 --> 00:36:44,079
And what do they mean about the cheating money?
554
00:36:44,079 --> 00:36:47,930
- You have to tell me the truth.
I don't know, Ms. Su.
555
00:36:47,930 --> 00:36:49,389
I didn't.
556
00:36:49,390 --> 00:36:50,849
What good could there possibly be?
557
00:36:50,849 --> 00:36:53,810
When has the Class 8 ever been quiet?
558
00:36:55,040 --> 00:36:56,190
You go back to class first.
559
00:36:56,190 --> 00:36:58,729
During lunch break, come to the office to find me.
560
00:36:58,729 --> 00:37:00,170
Stop crying.
561
00:37:06,520 --> 00:37:08,060
Have a good class.
562
00:37:14,230 --> 00:37:16,429
Thank you just now, Mr. Wu.
563
00:37:16,430 --> 00:37:18,030
Don't mention it.
564
00:37:18,030 --> 00:37:21,489
I have to report this situation.
565
00:37:22,910 --> 00:37:25,190
Can I have a copy what you just recorded?
566
00:37:25,190 --> 00:37:26,650
I didn't record it.
567
00:37:27,230 --> 00:37:28,599
Didn't you just say...
568
00:37:28,600 --> 00:37:30,009
I scared them.
569
00:37:30,009 --> 00:37:31,799
This is a matter of privacy.
570
00:37:31,800 --> 00:37:33,970
This is not allowed by law.
571
00:37:34,800 --> 00:37:36,160
True.
572
00:37:37,040 --> 00:37:39,160
Old Su is right.
573
00:37:39,160 --> 00:37:42,299
This vague attitude doesn't work. It's not manly enough.
574
00:37:42,910 --> 00:37:45,729
Since it was her first kiss, I should be responsible for her.
575
00:37:46,280 --> 00:37:48,110
How should I take responsibility?
576
00:37:55,390 --> 00:37:57,090
What are they doing?
577
00:37:59,880 --> 00:38:03,429
Why is Old Su watching Mr. Wu so affectionately?
578
00:38:04,600 --> 00:38:06,460
Have you seen enough yet?
579
00:38:10,050 --> 00:38:11,780
This report
580
00:38:13,080 --> 00:38:15,700
will cause another storm.
581
00:38:15,700 --> 00:38:18,509
As the head teacher, what would Mr. Xiang do?
582
00:38:19,710 --> 00:38:21,750
My sister will come talk to me again.
583
00:38:31,080 --> 00:38:35,289
Next week, classes will hold a class meeting with the theme of safety education.
584
00:38:35,289 --> 00:38:38,719
Potential safety hazards in classrooms need to be reported to the general affairs office immediately.
585
00:38:38,719 --> 00:38:41,570
Pay attention to the electrical safety in the classroom.
586
00:38:43,190 --> 00:38:45,909
Teachers are prohibited from performing corporal punishment in any form
587
00:38:45,909 --> 00:38:49,399
and prohibited from humiliated, provoking, or verbally abusing students.
588
00:38:50,420 --> 00:38:54,220
Old Su, I'm telling you the main points of the meeting very seriously.
589
00:38:54,220 --> 00:38:56,130
Can you give me some reaction?
590
00:38:57,280 --> 00:39:01,670
Yes. Our class won't have corporal punishment.
591
00:39:03,230 --> 00:39:04,949
What time is it now?
592
00:39:04,950 --> 00:39:07,029
Earlier, you held a meeting with Old Wu.
593
00:39:07,029 --> 00:39:08,790
You weren't afraid of being late?
594
00:39:10,710 --> 00:39:13,560
I encountered a problem earlier.
595
00:39:13,560 --> 00:39:15,429
What problem would be so secret?
596
00:39:15,430 --> 00:39:18,149
So much that you would need to whisper in the alley?
597
00:39:18,149 --> 00:39:19,519
Can I have the honor of listening?
598
00:39:19,520 --> 00:39:21,019
Xiang Dongnan.
599
00:39:21,019 --> 00:39:22,300
What's wrong?
600
00:39:22,300 --> 00:39:23,900
Kong Xiaoxiao was blocked in the alley by some people.
601
00:39:23,900 --> 00:39:25,519
It was Mr. Wu who helped us get out of the situation.
602
00:39:25,520 --> 00:39:28,310
Why was Kong Xiaoxiao blocked in the alley?
603
00:39:28,310 --> 00:39:31,289
Hello everyone, I'm Xiaoxiao.
604
00:39:31,289 --> 00:39:35,059
What I share with you today is affordable,
605
00:39:35,059 --> 00:39:37,759
- affordable moisturizing facial masks.
- She's talking about facial masks.
606
00:39:37,759 --> 00:39:40,329
Students, Urban Slum Girls, come on!
607
00:39:40,329 --> 00:39:41,869
You've known that she did this?
608
00:39:41,870 --> 00:39:43,270
I knew.
609
00:39:45,080 --> 00:39:46,759
Then why didn't you stop her?
610
00:39:46,760 --> 00:39:48,969
Why stop her? Isn't it good?
611
00:39:48,969 --> 00:39:51,559
It can go deep into the basal layer of the skin
612
00:39:51,559 --> 00:39:54,179
to achieve the effect of first aid water replenishment.
- She's quite good.
613
00:39:54,179 --> 00:39:56,819
The last time I applied it, there was a little...
614
00:39:57,630 --> 00:40:00,299
She is a high school student. The task of high school students is to learn.
615
00:40:00,299 --> 00:40:02,589
Old Su, don't make such a fuss.
616
00:40:02,600 --> 00:40:06,399
Children nowadays are Gen Z. They grew up with the internet.
617
00:40:06,399 --> 00:40:09,449
Besides, sharing your makeup from time to time is no big deal.
618
00:40:09,470 --> 00:40:10,919
But now, her sharing has caused a problem.
619
00:40:10,919 --> 00:40:13,589
People used it and got allergic. They came to the school to block her!
620
00:40:13,589 --> 00:40:15,379
As a high school student, how do you hold her responsible?
621
00:40:15,379 --> 00:40:16,899
You said she is a high school student.
622
00:40:16,899 --> 00:40:18,519
There is so much true and false news on the Internet.
623
00:40:18,520 --> 00:40:20,119
Can't you learn to distinguish yourself?
624
00:40:20,120 --> 00:40:22,569
Besides, beauty products have always varied from person to person.
625
00:40:22,569 --> 00:40:24,699
Some people have allergies using them, some people don't.
626
00:40:24,699 --> 00:40:26,319
How can you blame her?
627
00:40:26,320 --> 00:40:27,899
Now the problem has arose!
628
00:40:27,899 --> 00:40:31,839
We should find a way to help her solve the problem instead of helping her push the blame.
629
00:40:31,840 --> 00:40:34,629
Forget it. It's a waste of time to tell you. I'll report it to the school.
630
00:40:34,629 --> 00:40:36,289
Why are you reporting to the school again?
631
00:40:36,289 --> 00:40:38,690
Then Du Kai will blow this out of proportion!
632
00:40:39,840 --> 00:40:42,429
Social media surrounded the students.
633
00:40:42,430 --> 00:40:44,119
What a disgrace.
634
00:40:44,120 --> 00:40:45,629
All thanks to Mr. Wu for seeing this.
635
00:40:45,630 --> 00:40:47,419
Otherwise, Kong Xiaoxiao will be in trouble.
636
00:40:47,420 --> 00:40:49,829
That's what I said. The students in Class 8 don't learn good qualities.
637
00:40:49,829 --> 00:40:51,750
They bring bad influence to the school.
638
00:40:53,080 --> 00:40:57,949
I think now, in the name of the school, make a public statement strongly condemning netizens for
639
00:40:57,949 --> 00:41:01,119
threatening students. Protect the safety of students and maintain the reputation of the school.
640
00:41:01,119 --> 00:41:03,599
Principal Du, I don't think it's proper either.
641
00:41:04,120 --> 00:41:05,709
But if the school issues a statement now,
642
00:41:05,710 --> 00:41:08,559
it will hardly affect this issue.
643
00:41:08,559 --> 00:41:11,999
It wasn't a big deal to begin with, but if the school issues a statement, it will blow it out of proportion.
644
00:41:11,999 --> 00:41:14,209
Yes, the school cleared itself from blame in advance.
645
00:41:14,209 --> 00:41:17,409
But for Kong Xiaoxiao, she will become a live target.
646
00:41:17,409 --> 00:41:22,429
Then, it won't do any good to either the school or the students.
647
00:41:24,000 --> 00:41:26,009
Director Su, what's your opinion?
648
00:41:27,400 --> 00:41:29,150
[This is not the real film]
649
00:41:29,150 --> 00:41:31,609
Hello, babies. I'm back!
650
00:41:31,609 --> 00:41:34,109
Today's video is the evaluation of new stationery
651
00:41:34,109 --> 00:41:36,470
in the new school year.
652
00:41:37,320 --> 00:41:38,940
As for the nude makeup for students,
653
00:41:38,940 --> 00:41:41,699
I'll show you when I get home.
654
00:41:41,699 --> 00:41:44,099
Today, I want to share
655
00:41:44,099 --> 00:41:47,079
my super, super, super favorite pen.
656
00:41:47,080 --> 00:41:48,949
This pen writes very smoothly.
657
00:41:48,950 --> 00:41:50,939
That is the light of domestic goods.
658
00:41:50,939 --> 00:41:54,469
The Forbidden City helped to design this new product.
659
00:41:55,150 --> 00:41:57,560
Like this. This.
660
00:41:57,560 --> 00:41:58,909
Yes.
661
00:41:58,910 --> 00:42:02,230
What are you doing? I'm live-streaming.
662
00:42:02,230 --> 00:42:03,960
Let's go. Let's go.
663
00:42:05,190 --> 00:42:07,239
Continue. This pen.
664
00:42:07,239 --> 00:42:09,030
First of all, its pen holder is relatively...
665
00:42:09,030 --> 00:42:10,659
Hello everyone!
666
00:42:10,659 --> 00:42:12,300
- I'm Kong Xiaoxiao's classmate.
- I'm Xu Yichuan!
667
00:42:12,300 --> 00:42:13,740
Yuan Ye.
668
00:42:15,630 --> 00:42:17,699
Xiaoxiao, you're a little bald in this spot.
669
00:42:17,699 --> 00:42:19,000
Take a comb and cover it.
670
00:42:19,000 --> 00:42:21,229
Cover it.
671
00:42:21,229 --> 00:42:22,800
Let's go, let's go.
672
00:42:25,950 --> 00:42:34,000
Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com
673
00:42:35,940 --> 00:42:40,290
''Not Compatible'' - Chen Xuedong
674
00:42:40,290 --> 00:42:43,350
♫ It’s filling up, always filling up ♫
675
00:42:43,350 --> 00:42:47,130
♫ Without realizing, it’s going to overflow ♫
676
00:42:47,130 --> 00:42:50,700
♫ It’s half inhibiting and sweet ♫
677
00:42:50,700 --> 00:42:55,090
♫ Exploring unique, new tastes ♫
678
00:42:55,090 --> 00:42:58,210
♫ Stirring, stirring nonstop ♫
679
00:42:58,210 --> 00:43:01,950
♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫
680
00:43:01,950 --> 00:43:05,820
♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫
681
00:43:05,820 --> 00:43:10,180
♫ Gossip can’t stop our love ♫
682
00:43:10,180 --> 00:43:14,220
♫ They say we aren’t compatible ♫
683
00:43:14,220 --> 00:43:17,300
♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫
684
00:43:17,300 --> 00:43:22,790
♫ That’s what makes the world beautiful ♫
685
00:43:22,790 --> 00:43:26,450
♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫
686
00:43:26,450 --> 00:43:30,260
♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫
687
00:43:30,260 --> 00:43:33,890
♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫
688
00:43:33,890 --> 00:43:37,730
v
689
00:43:37,730 --> 00:43:41,430
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
690
00:43:41,430 --> 00:43:45,210
♫ All my hardships are melting away ♫
691
00:43:45,210 --> 00:43:48,930
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
692
00:43:48,930 --> 00:43:55,820
♫ I want to give you a perfect home ♫
693
00:44:02,580 --> 00:44:05,800
♫ Stirring, stirring nonstop ♫
694
00:44:05,800 --> 00:44:09,380
♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫
695
00:44:09,380 --> 00:44:13,310
♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫
696
00:44:13,310 --> 00:44:17,490
♫ Gossip can’t stop our love ♫
697
00:44:17,490 --> 00:44:21,670
♫ They say we aren’t compatible ♫
698
00:44:21,670 --> 00:44:24,660
♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫
699
00:44:24,660 --> 00:44:30,120
♫ That’s what makes the world beautiful ♫
700
00:44:30,120 --> 00:44:33,850
♫ Slowly become worm, milk goes well with tea ♫
701
00:44:33,850 --> 00:44:37,570
♫ All my hardships are melting away ♫
702
00:44:37,570 --> 00:44:41,410
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
703
00:44:41,410 --> 00:44:48,760
♫ I want to give you a perfect home ♫
704
00:44:48,760 --> 00:44:52,590
♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫
705
00:44:52,590 --> 00:44:56,370
♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫
706
00:44:56,370 --> 00:45:00,080
♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫
707
00:45:00,080 --> 00:45:03,820
♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫
708
00:45:03,820 --> 00:45:07,550
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
709
00:45:07,550 --> 00:45:11,340
♫ All my hardships are melting away ♫
710
00:45:11,340 --> 00:45:15,190
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
711
00:45:15,190 --> 00:45:22,580
♫ I want to give you a perfect home ♫
57089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.