Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,970 --> 00:01:35,050
[First Love]
3
00:01:35,259 --> 00:01:37,990
[Episode 20]
4
00:01:52,940 --> 00:01:54,180
Oh no.
5
00:01:54,180 --> 00:01:54,620
Qiao
6
00:01:54,620 --> 00:01:55,780
must see me at the first moment.
7
00:01:55,820 --> 00:01:56,700
Our timing is perfect.
8
00:01:56,740 --> 00:01:58,060
If you aren't too slow,
9
00:01:58,060 --> 00:01:59,610
we will see them the minute their class is over.
10
00:01:59,610 --> 00:02:00,820
Who is slow?
11
00:02:00,820 --> 00:02:01,980
I used to be an athlete, too.
12
00:02:01,980 --> 00:02:04,020
Used to? In what life?
13
00:02:04,020 --> 00:02:05,290
Elementary school or junior high?
14
00:02:05,290 --> 00:02:05,860
No.
15
00:02:05,860 --> 00:02:06,580
When can you fix
16
00:02:06,580 --> 00:02:07,860
your bug of cruel tongue-lashings?
17
00:02:07,860 --> 00:02:09,020
Are you such a fickle friend?
18
00:02:09,020 --> 00:02:10,220
The suit you wore at her house last time
19
00:02:10,220 --> 00:02:11,620
was bought with me.
20
00:02:11,620 --> 00:02:13,220
If you hadn't dressed up so nicely that time,
21
00:02:13,220 --> 00:02:13,690
could you and Lu Wanwan
22
00:02:13,690 --> 00:02:14,940
get on the right track so fast?
23
00:02:14,940 --> 00:02:16,300
We didn't get on the right track by a suit.
24
00:02:16,300 --> 00:02:17,579
Also, being mean is not a bug.
25
00:02:17,579 --> 00:02:18,940
It's a specific program.
26
00:02:19,020 --> 00:02:19,820
You should read more.
27
00:02:19,820 --> 00:02:20,579
No.
28
00:02:21,140 --> 00:02:23,770
Ren Chu, wait for me.
29
00:02:30,660 --> 00:02:31,970
Wanwan.
30
00:02:33,420 --> 00:02:34,780
Why are you here?
31
00:02:34,780 --> 00:02:36,620
Boyfriend Rule No. 1: waiting for his girlfriend after class.
32
00:02:37,540 --> 00:02:38,540
Give it to me.
33
00:02:39,500 --> 00:02:40,620
What?
34
00:02:41,010 --> 00:02:42,579
Boyfriend Rule No. 2:
35
00:02:43,140 --> 00:02:44,420
carrying the backpack for her.
36
00:02:46,100 --> 00:02:48,500
-It's heavy. -That's enough already.
37
00:02:48,500 --> 00:02:49,380
The public display of affection is just too much.
38
00:02:49,380 --> 00:02:50,890
There's someone right here.
39
00:02:52,980 --> 00:02:54,220
Just let him take it.
40
00:02:54,820 --> 00:02:56,420
Do you forget what I said?
41
00:03:00,060 --> 00:03:01,700
-Ren Chu. -Are you hungry?
42
00:03:01,700 --> 00:03:02,450
What do you want to eat?
43
00:03:05,020 --> 00:03:06,220
I've called you so many time,
44
00:03:06,220 --> 00:03:08,020
but why didn't you wait for me?
45
00:03:08,580 --> 00:03:10,010
You're sweating.
46
00:03:10,010 --> 00:03:11,690
Where did you go? Were you in a running race?
47
00:03:14,850 --> 00:03:17,220
I came to pick you up from class. Let's have lunch together.
48
00:03:18,900 --> 00:03:19,940
Do you see?
49
00:03:20,420 --> 00:03:22,740
We are the first ones to be joined together.
50
00:03:23,660 --> 00:03:24,730
Let's go.
51
00:03:34,420 --> 00:03:35,380
What do you want to eat?
52
00:03:35,540 --> 00:03:36,780
Boyfriend Rule No. 3:
53
00:03:36,780 --> 00:03:37,660
treating your girlfriend...
54
00:03:37,660 --> 00:03:39,500
Anything is fine.
55
00:03:39,900 --> 00:03:41,180
Boyfriend Rule No. 3:
56
00:03:41,329 --> 00:03:42,620
obeying your girlfriend.
57
00:03:43,579 --> 00:03:44,690
It's my treat today.
58
00:03:45,380 --> 00:03:47,410
Just use my card freely.
59
00:03:49,140 --> 00:03:51,020
Is your pre-internship in the hospital tiring?
60
00:03:51,900 --> 00:03:54,180
It's okay. I went home for dinner last week.
61
00:03:54,180 --> 00:03:55,540
I recharged myself.
62
00:03:55,940 --> 00:03:57,380
I've been busy for another week.
63
00:03:57,620 --> 00:03:59,260
It's finally my day off tomorrow.
64
00:04:05,900 --> 00:04:07,860
-Let's go on a date tomorrow. -Let's go on a date tomorrow.
65
00:04:15,580 --> 00:04:17,980
Since we were together,
66
00:04:18,779 --> 00:04:21,019
we haven't had a proper date yet.
67
00:04:22,660 --> 00:04:23,570
Are you nervous?
68
00:04:24,460 --> 00:04:26,180
This is our first formal date.
69
00:04:26,860 --> 00:04:28,220
I'm not nervous.
70
00:04:28,900 --> 00:04:29,940
As people say, you've at least seen a pig,
71
00:04:30,140 --> 00:04:31,540
even if you've never tasted pork.
72
00:04:33,220 --> 00:04:34,980
I'll arrange the date tomorrow.
73
00:04:34,980 --> 00:04:35,740
Okay.
74
00:04:46,300 --> 00:04:47,730
You're back so soon.
75
00:04:48,020 --> 00:04:49,620
Doesn't it feel good to have lunch together?
76
00:04:49,980 --> 00:04:51,620
Aren't you back too?
77
00:04:51,780 --> 00:04:52,659
Fan Yi's mentor
78
00:04:52,659 --> 00:04:54,659
recommended him an internship.
79
00:04:54,659 --> 00:04:56,340
He has an interview this afternoon,
80
00:04:56,340 --> 00:04:59,060
so he went there in a hurry.
81
00:04:59,340 --> 00:05:00,260
Why are you in such a hurry?
82
00:05:00,260 --> 00:05:01,260
What happened?
83
00:05:01,380 --> 00:05:03,060
I came back to look for some strategy.
84
00:05:03,340 --> 00:05:04,300
Strategy?
85
00:05:05,060 --> 00:05:06,060
About what?
86
00:05:10,180 --> 00:05:13,460
Are you and Ren Chu going to...
87
00:05:14,980 --> 00:05:16,500
It's not what you think.
88
00:05:17,300 --> 00:05:20,060
What was I thinking? I didn't say anything.
89
00:05:20,060 --> 00:05:21,660
You have images in your mind, don't you?
90
00:05:21,660 --> 00:05:24,090
We're going on a date.
91
00:05:24,090 --> 00:05:26,380
A normal and serious date.
92
00:05:26,380 --> 00:05:28,140
Why do you need a strategy if you're just going on a normal date?
93
00:05:28,860 --> 00:05:31,060
I'm inexperienced.
94
00:05:31,780 --> 00:05:33,860
I'm finally officially in a relationship.
95
00:05:34,140 --> 00:05:36,300
But I don't even know what to do on a date.
96
00:05:36,690 --> 00:05:39,820
The last meal was so bad.
97
00:05:40,020 --> 00:05:43,460
This time I boasted of myself again in front of Ren Chu.
98
00:05:43,820 --> 00:05:46,620
So I have to come back and check the strategy.
99
00:05:47,020 --> 00:05:48,860
Let me help you.
100
00:05:52,750 --> 00:05:55,350
[Five Dating Tips to Avoid Embarrassment and Take the Initiative!]
101
00:06:00,300 --> 00:06:02,130
♫I gently take a bite♫
102
00:06:02,130 --> 00:06:03,940
♫of the love you expressed to me♫
103
00:06:03,940 --> 00:06:07,460
♫Still savoring the tenderness from you♫
104
00:06:13,380 --> 00:06:15,020
Luckily I was agile,
105
00:06:15,020 --> 00:06:16,820
or my shoes would be dirty.
106
00:06:26,820 --> 00:06:28,100
The hairstyle is not messy.
107
00:06:29,500 --> 00:06:30,820
The internship is introduced by my mentor,
108
00:06:30,820 --> 00:06:32,460
so I can't embarrass him.
109
00:07:09,940 --> 00:07:11,300
Why did you bring Ren Lu?
110
00:07:12,620 --> 00:07:14,300
It was not around at the professing ceremony.
111
00:07:14,300 --> 00:07:16,300
So I must take it with me on our first date.
112
00:07:16,530 --> 00:07:18,860
Otherwise, it will blame me when it grows up.
113
00:07:18,860 --> 00:07:20,260
A family must stay together.
114
00:07:20,260 --> 00:07:21,540
Not one should be left out.
115
00:07:22,060 --> 00:07:23,060
Family?
116
00:07:23,820 --> 00:07:24,780
Are you so eager
117
00:07:24,780 --> 00:07:25,740
to sign and seal it with me?
118
00:07:28,620 --> 00:07:30,460
I'm not eager.
119
00:07:30,460 --> 00:07:31,540
Okay.
120
00:07:31,540 --> 00:07:33,330
Where are we going now?
121
00:07:33,740 --> 00:07:34,580
Normally on the first date
122
00:07:34,580 --> 00:07:36,460
people go to the cinema.
123
00:07:36,460 --> 00:07:38,300
Let's go to the one we've been to last time.
124
00:07:38,300 --> 00:07:39,300
We have common memories there.
125
00:07:40,340 --> 00:07:42,940
Are we watching The Martian again to learn English?
126
00:07:43,659 --> 00:07:45,659
We don't have to watch a foreign movie.
127
00:07:46,100 --> 00:07:47,820
I'm in charge this time.
128
00:07:47,820 --> 00:07:48,940
Just look forward to it.
129
00:07:49,930 --> 00:07:51,820
If you want to watch a movie with a straight-A student,
130
00:07:52,340 --> 00:07:53,740
the movie must be classy.
131
00:07:53,740 --> 00:07:54,900
It can't be too shallow.
132
00:07:54,900 --> 00:07:56,740
There should be an atmosphere and a rhythm
133
00:07:56,740 --> 00:07:58,220
of being in love.
134
00:07:58,900 --> 00:08:01,260
It's better to be a literary romance movie,
135
00:08:01,260 --> 00:08:02,620
which can resonate with the lovers.
136
00:08:03,060 --> 00:08:04,700
But nowadays the literary romance movies
137
00:08:04,700 --> 00:08:05,860
are all heartrending.
138
00:08:05,860 --> 00:08:07,300
That's exactly why they're suitable.
139
00:08:08,340 --> 00:08:11,100
You have to choose the kind
140
00:08:11,340 --> 00:08:12,660
which makes you feel sad and want to cry.
141
00:08:13,300 --> 00:08:14,980
That way, when the movie is over,
142
00:08:14,980 --> 00:08:17,860
the couple would hold each other's hand
143
00:08:17,860 --> 00:08:18,980
and sigh,
144
00:08:20,060 --> 00:08:22,060
"it's so good that you're here with me."
145
00:09:04,500 --> 00:09:05,810
So sweet.
146
00:09:23,660 --> 00:09:26,060
Don't move. It itches.
147
00:09:41,180 --> 00:09:42,660
Luckily, I didn't drool.
148
00:09:43,620 --> 00:09:44,940
How did I fall asleep?
149
00:09:49,180 --> 00:09:51,140
How did I fall asleep?
150
00:09:51,140 --> 00:09:53,140
This movie is highly-rated online.
151
00:09:55,540 --> 00:09:58,700
The dating rhythm is ruined by my dreaming.
152
00:09:59,940 --> 00:10:02,130
It doesn't matter if the rhythm is not good at this step.
153
00:10:02,130 --> 00:10:03,740
I'll keep up the good work.
154
00:10:03,740 --> 00:10:06,530
Being a boss means that if you like fish,
155
00:10:06,530 --> 00:10:09,540
I'll give you all the fish ponds in the world.
156
00:10:09,540 --> 00:10:11,620
If you like to do exercises,
157
00:10:11,620 --> 00:10:12,380
I will...
158
00:10:12,510 --> 00:10:19,230
[Real Game Experience Hall]
159
00:10:15,780 --> 00:10:16,940
Room escape!
160
00:10:17,340 --> 00:10:19,100
All the People with a high IQ like to play this.
161
00:10:19,500 --> 00:10:22,020
You can use your brain as much as you want,
162
00:10:22,500 --> 00:10:24,300
because I chose the hardest one.
163
00:10:24,700 --> 00:10:26,260
You like it very much, don't you?
164
00:10:27,060 --> 00:10:28,060
I can't wait.
165
00:10:28,810 --> 00:10:30,490
I knew you would like it.
166
00:10:30,780 --> 00:10:31,500
After you go in,
167
00:10:31,500 --> 00:10:33,940
just go ahead. I've done my homework.
168
00:10:34,300 --> 00:10:36,340
If there's any problem you can't solve,
169
00:10:36,340 --> 00:10:37,620
just ask me.
170
00:10:37,620 --> 00:10:38,740
As long as you turn around,
171
00:10:39,180 --> 00:10:39,940
I'll be there.
172
00:10:40,420 --> 00:10:41,460
Okay.
173
00:10:50,900 --> 00:10:53,020
You haven't played room escape before, have you?
174
00:10:54,450 --> 00:10:57,020
Let me tell you the rules of the game.
175
00:10:57,860 --> 00:11:00,620
We are now trapped in this room.
176
00:11:00,620 --> 00:11:02,220
We need the key to get out.
177
00:11:02,580 --> 00:11:03,540
And the key...
178
00:11:05,940 --> 00:11:08,580
the key must be hidden in that password box.
179
00:11:13,620 --> 00:11:14,820
And a password box
180
00:11:16,140 --> 00:11:17,740
needs a password.
181
00:11:18,380 --> 00:11:19,300
And the password?
182
00:12:19,540 --> 00:12:23,100
This painting looks a little strange.
183
00:12:23,460 --> 00:12:25,420
The password must be hidden...
184
00:12:30,620 --> 00:12:32,980
It's open. Let's go out.
185
00:12:43,140 --> 00:12:44,820
There are 4,274 passwords
186
00:12:44,820 --> 00:12:46,890
if you use 4 numbers from 0 to 9.
187
00:12:47,060 --> 00:12:48,740
I stuck the tape onto the code lid and lifted it off.
188
00:12:48,740 --> 00:12:52,740
And I found the most fingerprints on 1, 9, 6, and 0.
189
00:12:52,940 --> 00:12:55,180
It means the password is formed by these four numbers.
190
00:12:55,180 --> 00:12:57,100
So the range is narrowed to 24 combinations.
191
00:12:57,460 --> 00:12:59,140
I've only tried five times and it was opened.
192
00:12:59,140 --> 00:13:00,500
We are lucky.
193
00:13:05,300 --> 00:13:06,580
But this
194
00:13:06,980 --> 00:13:10,660
isn't the right way to get the password.
195
00:13:11,100 --> 00:13:12,100
Let's go.
196
00:13:29,100 --> 00:13:30,860
This round looks quite difficult.
197
00:13:30,860 --> 00:13:32,540
It should take a long time.
198
00:14:23,580 --> 00:14:24,740
It's open.
199
00:14:26,290 --> 00:14:27,660
How did you do it?
200
00:14:27,860 --> 00:14:28,860
It's actually very simple.
201
00:14:29,140 --> 00:14:30,340
When I came in,
202
00:14:30,490 --> 00:14:32,460
I saw the reflection angle of these rays of light.
203
00:14:32,460 --> 00:14:33,540
And then...
204
00:14:34,490 --> 00:14:35,860
No need to explain.
205
00:14:37,260 --> 00:14:39,860
You have offended this room.
206
00:14:40,700 --> 00:14:42,460
I checked before we came.
207
00:14:42,540 --> 00:14:43,220
This is the most difficult room escape
208
00:14:43,220 --> 00:14:45,980
in Qiandao City.
209
00:14:49,900 --> 00:14:50,740
It's a big loss for me.
210
00:14:51,700 --> 00:14:52,820
I spent hundreds of Yuan,
211
00:14:53,220 --> 00:14:55,580
but we walked out of it in ten minutes.
212
00:15:05,740 --> 00:15:06,540
Wanwan,
213
00:15:14,140 --> 00:15:16,620
I see that you frown and don't want to answer.
214
00:15:18,020 --> 00:15:19,780
Actually you don't like room escape, right?
215
00:15:23,940 --> 00:15:25,330
If you don't,
216
00:15:25,540 --> 00:15:27,700
why did you reserve it as our dating place?
217
00:15:28,420 --> 00:15:29,900
I thought you liked it.
218
00:15:31,540 --> 00:15:34,140
Before, you
219
00:15:34,420 --> 00:15:36,540
did a lot for me.
220
00:15:36,540 --> 00:15:39,540
I also want to spoil you.
221
00:15:40,340 --> 00:15:41,380
Spoil me?
222
00:15:42,820 --> 00:15:44,860
Aren't all the good girlfriends like this?
223
00:15:45,860 --> 00:15:47,660
Take you to the place you want to go
224
00:15:47,940 --> 00:15:49,060
and do whatever you want to do.
225
00:15:49,980 --> 00:15:51,420
Then I'll be there,
226
00:15:51,860 --> 00:15:53,260
watching and smiling.
227
00:15:55,810 --> 00:15:57,460
But it's so hard.
228
00:15:59,260 --> 00:16:00,260
Actually,
229
00:16:00,620 --> 00:16:02,500
I've already felt your love.
230
00:16:03,020 --> 00:16:04,210
As long as you are happy,
231
00:16:04,580 --> 00:16:05,890
you're spoiling me.
232
00:16:11,620 --> 00:16:14,260
Would you like to love me again?
233
00:16:19,100 --> 00:16:19,820
Of course.
234
00:16:21,260 --> 00:16:22,140
What do you want to do?
235
00:16:23,970 --> 00:16:25,900
Do something you like.
236
00:16:40,180 --> 00:16:41,500
Why did our school suddenly
237
00:16:41,500 --> 00:16:43,140
arrange a checkup for the dance department?
238
00:16:43,140 --> 00:16:44,660
It has never happened before.
239
00:16:44,660 --> 00:16:45,860
What happened today?
240
00:16:46,450 --> 00:16:48,380
Did our department make a fortune?
241
00:16:48,940 --> 00:16:50,740
Our department makes a fortune?
242
00:16:50,740 --> 00:16:52,340
It's faster to dream.
243
00:16:52,500 --> 00:16:54,340
I heard that the intern doctors from the city hospital
244
00:16:54,340 --> 00:16:55,740
come here for gratuitous treatment.
245
00:16:55,740 --> 00:16:57,780
Many students got injured
246
00:16:57,780 --> 00:17:00,020
during training.
247
00:17:00,260 --> 00:17:01,460
So they said they could do a checkup
248
00:17:01,460 --> 00:17:03,100
for us in passing.
249
00:17:03,460 --> 00:17:05,099
It's gratuitous treatment.
250
00:17:05,099 --> 00:17:06,140
I knew it.
251
00:17:06,140 --> 00:17:07,300
If our school has that kind of funds,
252
00:17:07,300 --> 00:17:08,619
they might as well change the floor.
253
00:17:08,619 --> 00:17:09,700
Look how cracked it is!
254
00:17:10,900 --> 00:17:12,420
I wonder who
255
00:17:12,420 --> 00:17:13,660
this kind angel is?
256
00:17:17,540 --> 00:17:18,780
Attention, everyone.
257
00:17:18,780 --> 00:17:20,089
Let me introduce them to you.
258
00:17:20,089 --> 00:17:21,819
These two are doctors from the city hospital.
259
00:17:21,819 --> 00:17:23,619
They're here to give you a checkup.
260
00:17:23,619 --> 00:17:24,859
Please cooperate.
261
00:17:24,859 --> 00:17:25,970
Line up in order.
262
00:17:26,810 --> 00:17:29,220
Let's start from this end.
263
00:17:35,780 --> 00:17:38,060
Could it be more obvious?
264
00:17:38,340 --> 00:17:39,700
Do you regret it now?
265
00:17:40,020 --> 00:17:41,500
Now you must how popular I am.
266
00:17:46,900 --> 00:17:48,300
Check your vision first.
267
00:17:55,780 --> 00:17:56,940
Up.
268
00:17:58,740 --> 00:17:59,660
Right.
269
00:18:10,620 --> 00:18:12,410
You need to protect your eyes.
270
00:18:17,340 --> 00:18:18,540
Last time you said
271
00:18:18,540 --> 00:18:20,540
your admirers lined up from here to France.
272
00:18:21,620 --> 00:18:22,860
The distance of superior arc between Paris and Beijing
273
00:18:22,860 --> 00:18:24,020
is 14,000 km.
274
00:18:25,010 --> 00:18:25,900
It's not realistic.
275
00:18:26,690 --> 00:18:27,330
But no matter what,
276
00:18:27,330 --> 00:18:28,780
don't be fooled.
277
00:18:28,980 --> 00:18:30,340
You have to choose an upright person,
278
00:18:32,900 --> 00:18:33,780
like me.
279
00:18:34,820 --> 00:18:35,940
Check your hearing.
280
00:18:40,020 --> 00:18:41,340
Can you hear it with this frequency?
281
00:18:42,050 --> 00:18:43,260
Xibai’s voice
282
00:18:43,420 --> 00:18:44,980
is still so low and attractive.
283
00:18:47,220 --> 00:18:48,060
Can't you hear it?
284
00:18:49,220 --> 00:18:50,340
Let me have a check.
285
00:18:50,900 --> 00:18:51,820
I can hear it.
286
00:18:56,420 --> 00:18:57,340
I thought you couldn't hear it.
287
00:19:01,370 --> 00:19:02,100
Next.
288
00:19:03,540 --> 00:19:04,940
Too much sweet words
289
00:19:04,940 --> 00:19:05,940
will impair your hearing.
290
00:19:06,380 --> 00:19:07,940
So you still have to find someone honest and reliable.
291
00:19:09,460 --> 00:19:11,020
What on earth are you trying to say?
292
00:19:13,860 --> 00:19:15,340
I watched the video of your performance.
293
00:19:15,940 --> 00:19:16,980
You danced well.
294
00:19:17,700 --> 00:19:19,620
It's like the first time I saw you dance.
295
00:19:21,660 --> 00:19:25,180
Did you come to the gratuitous treatment to see me?
296
00:19:29,580 --> 00:19:31,210
You didn't reply my email.
297
00:19:31,900 --> 00:19:33,180
I wanted to invite you to go fishing.
298
00:19:33,730 --> 00:19:35,180
I don't like fishing.
299
00:19:35,180 --> 00:19:36,660
I can't sit still at all.
300
00:19:36,660 --> 00:19:38,570
I went there because I liked you.
301
00:19:38,980 --> 00:19:41,660
Also, I hate emails the most.
302
00:19:41,660 --> 00:19:43,610
We modern people use phones to contact each other.
303
00:19:45,180 --> 00:19:47,740
Thank you, Dr. Meng. I'm going to practice dancing.
304
00:19:56,740 --> 00:19:58,780
It's easy for a girl to pursue a guy.
305
00:19:58,980 --> 00:20:01,140
But it's much more difficult for a guy to pursue a girl.
306
00:20:02,980 --> 00:20:04,180
The old saying is so true.
307
00:20:06,260 --> 00:20:07,370
Next.
308
00:20:27,140 --> 00:20:27,620
Come.
309
00:20:28,980 --> 00:20:29,460
Here.
310
00:20:31,700 --> 00:20:33,340
Sir, are you looking for a phone?
311
00:20:33,900 --> 00:20:34,500
Yes.
312
00:20:34,660 --> 00:20:35,660
What brand do you want?
313
00:20:35,660 --> 00:20:37,100
I can introduce it for you.
314
00:20:38,140 --> 00:20:39,340
I don't have preferences.
315
00:20:40,460 --> 00:20:41,780
Do you have any demands?
316
00:20:43,060 --> 00:20:44,260
I want one that can make calls.
317
00:20:46,900 --> 00:20:48,220
Do you like playing games
318
00:20:48,540 --> 00:20:49,780
or taking photos?
319
00:20:49,940 --> 00:20:51,180
The newly-arrived phones all have
320
00:20:51,180 --> 00:20:52,220
a camera of 80 million pixels.
321
00:20:52,220 --> 00:20:53,420
There's a micro-cloud platform, too.
322
00:20:55,300 --> 00:20:56,530
Don't bother.
323
00:20:56,780 --> 00:20:57,980
WeChat is a must.
324
00:20:58,380 --> 00:21:00,380
Don't worry. All of these can send WeChat messages.
325
00:21:18,420 --> 00:21:20,020
You want to do this?
326
00:21:21,130 --> 00:21:23,110
I've always wanted to make wooden sculptures.
327
00:21:23,270 --> 00:21:25,780
It seems to be quite similar to DIY desserts.
328
00:21:27,480 --> 00:21:28,940
I was embarrassed to come before.
329
00:21:29,260 --> 00:21:30,300
Why?
330
00:21:30,860 --> 00:21:31,850
Look at them.
331
00:21:32,180 --> 00:21:34,260
They're all lovers.
332
00:21:34,260 --> 00:21:36,220
It would be awkward
333
00:21:36,460 --> 00:21:37,540
to be among them by myself.
334
00:21:38,260 --> 00:21:40,020
So I set a goal.
335
00:21:40,660 --> 00:21:43,380
When I'm in a relationship, I'll bring my boyfriend here
336
00:21:43,380 --> 00:21:44,860
to make handmade works
337
00:21:44,860 --> 00:21:46,460
and give him as a souvenir.
338
00:21:49,060 --> 00:21:51,380
Am I too old-fashioned?
339
00:21:51,620 --> 00:21:52,740
Not at all.
340
00:21:52,740 --> 00:21:53,740
Very good.
341
00:21:53,980 --> 00:21:55,780
I'll be the first one to come with you.
342
00:21:56,700 --> 00:21:57,540
Of course,
343
00:21:58,940 --> 00:22:00,820
I will be the last one, too.
344
00:22:03,540 --> 00:22:06,100
[Woodcraft]
345
00:22:20,460 --> 00:22:21,940
I thought it was difficult.
346
00:22:21,940 --> 00:22:23,220
It turns out to be so simple.
347
00:22:30,020 --> 00:22:31,580
Your tool is not suitable.
348
00:22:32,420 --> 00:22:33,780
Try that one.
349
00:22:46,060 --> 00:22:47,980
You're holding it upside down.
350
00:22:47,980 --> 00:22:49,380
Use this side.
351
00:22:50,020 --> 00:22:53,540
Then cut the wood with a 30 degree angle.
352
00:22:54,140 --> 00:22:55,860
Push forward slowly.
353
00:22:56,820 --> 00:22:57,700
See?
354
00:22:59,140 --> 00:23:00,180
Let me try.
355
00:23:07,940 --> 00:23:08,820
It can be remedied.
356
00:23:15,740 --> 00:23:18,610
Do you want to make it pointed here?
357
00:23:39,580 --> 00:23:41,740
What are you waiting for? Do it.
358
00:23:42,700 --> 00:23:43,220
Okay.
359
00:23:48,740 --> 00:23:49,700
Do it yourself.
360
00:24:01,260 --> 00:24:03,740
Look, your mom is also a straight-A student.
361
00:24:14,660 --> 00:24:16,180
Let's not open it.
362
00:24:16,180 --> 00:24:17,060
Let's look at them when we're home.
363
00:24:17,380 --> 00:24:18,100
Okay.
364
00:24:26,540 --> 00:24:27,700
I'm hungry.
365
00:24:27,700 --> 00:24:28,980
I didn't eat much for lunch.
366
00:24:29,980 --> 00:24:31,260
What do you want to have?
367
00:24:33,820 --> 00:24:36,540
We should go to the place where everything started.
368
00:24:36,540 --> 00:24:43,090
[Restaurant]
369
00:24:43,090 --> 00:24:45,500
Wait, let me show you something.
370
00:24:49,980 --> 00:24:51,340
Do you remember this place?
371
00:24:52,260 --> 00:24:54,300
Isn't this a glass wall?
372
00:24:55,220 --> 00:24:57,100
This is a one-way mirror.
373
00:24:58,540 --> 00:25:00,340
This is where you blinked at me
374
00:25:00,340 --> 00:25:01,740
back then.
375
00:25:15,300 --> 00:25:17,130
Your seduction
376
00:25:17,860 --> 00:25:19,180
has succeeded.
377
00:25:19,180 --> 00:25:19,980
I...
378
00:25:22,140 --> 00:25:23,540
I didn't know
379
00:25:23,540 --> 00:25:25,300
it was a one-way mirror.
380
00:25:26,220 --> 00:25:28,260
I don't care. You have to return the favor.
381
00:25:43,580 --> 00:25:44,780
Ren Chu.
382
00:25:45,340 --> 00:25:46,620
Wink.
383
00:25:47,980 --> 00:25:48,580
Childish.
384
00:26:16,180 --> 00:26:17,340
I want to post it on Moments.
385
00:26:19,460 --> 00:26:21,300
This is where our scandal started.
386
00:26:21,300 --> 00:26:23,660
I'm going to announce it now.
387
00:26:25,500 --> 00:26:28,860
I remember someone said
388
00:26:28,860 --> 00:26:30,820
if she falls for me one day,
389
00:26:31,580 --> 00:26:33,300
she'll live broadcast the process of cutting the appendix.
390
00:26:36,060 --> 00:26:37,860
Let's go eat.
391
00:26:42,960 --> 00:26:44,260
[I'm finally with the boy I like.]
392
00:26:44,260 --> 00:26:46,990
[This photo is definitely edited. How can you steal Guan Ai's boyfriend? You're the other woman.]
393
00:26:54,580 --> 00:26:56,020
What's wrong?
394
00:26:57,460 --> 00:26:58,660
Everyone on Moments is asking me
395
00:26:58,660 --> 00:27:00,020
if I edited our picture.
396
00:27:00,500 --> 00:27:01,780
Edit?
397
00:27:03,340 --> 00:27:05,570
They just don't believe that we're together.
398
00:27:06,220 --> 00:27:08,820
They said I added you to the picture using Photoshop.
399
00:27:08,820 --> 00:27:10,060
They even found the evidence.
400
00:27:10,060 --> 00:27:11,450
It's a picture of you attending an event.
401
00:27:11,450 --> 00:27:12,220
I must have used image matting.
402
00:27:12,220 --> 00:27:13,700
How is it not real?
403
00:27:14,610 --> 00:27:16,490
Back then, a vague photo
404
00:27:17,060 --> 00:27:18,620
started a great rumor.
405
00:27:18,620 --> 00:27:19,500
But now
406
00:27:19,500 --> 00:27:20,620
I made an official announcement.
407
00:27:20,620 --> 00:27:22,580
No one believes me.
408
00:27:23,380 --> 00:27:24,740
Don't be mad.
409
00:27:25,500 --> 00:27:28,140
They also said that I stole Guan Ai's boyfriend.
410
00:27:28,140 --> 00:27:29,180
I'm the third person.
411
00:27:31,780 --> 00:27:33,300
Rumors stop at the wise.
412
00:27:33,300 --> 00:27:34,570
Don't bother arguing with them.
413
00:27:35,220 --> 00:27:36,540
Don't be mad, okay?
414
00:27:36,540 --> 00:27:37,930
I just can't swallow it.
415
00:27:42,100 --> 00:27:43,390
Wanwan, do you like me?
416
00:27:43,350 --> 00:27:45,490
♫You come with the light♫
417
00:27:46,780 --> 00:27:47,980
Is it that exciting?
418
00:27:47,980 --> 00:27:48,500
-Look. -Who are they?
419
00:27:48,500 --> 00:27:49,860
Ren Chu and Lu Wanwan.
420
00:27:50,500 --> 00:27:51,220
Really?
421
00:27:50,790 --> 00:27:53,180
♫The first encounter between two hearts♫
422
00:27:53,420 --> 00:27:54,660
I like you.
423
00:27:55,980 --> 00:27:57,300
I like you too.
424
00:27:58,640 --> 00:28:03,220
♫You come with the light, dispelling the melancholy and raindrops♫
425
00:28:00,060 --> 00:28:01,300
When did they become a couple?
426
00:28:01,620 --> 00:28:02,580
I don't know.
427
00:28:03,260 --> 00:28:04,100
Look.
428
00:28:03,470 --> 00:28:06,830
♫As if I see the sky clears up, and the expectation continues♫
429
00:28:06,830 --> 00:28:11,580
♫Within the touching distance, a moment of glow♫
430
00:28:07,100 --> 00:28:08,340
They're really together.
431
00:28:09,660 --> 00:28:11,500
How could they be together?
432
00:28:11,580 --> 00:28:15,610
♫Can't stop wanting to explore♫
433
00:28:12,140 --> 00:28:15,020
♫how attractive the story is♫
434
00:28:15,730 --> 00:28:19,640
♫If I gently press the pause button for our encounter♫
435
00:28:19,760 --> 00:28:23,000
♫Maybe we'll miss the blooming season♫
436
00:28:21,220 --> 00:28:22,060
Let's go.
437
00:28:23,380 --> 00:28:28,250
♫The glow at the first glance in youth, is it destined?♫
438
00:28:28,420 --> 00:28:31,360
♫No one else can compare♫
439
00:28:30,020 --> 00:28:31,780
Are you satisfied with the official announcement?
440
00:28:32,460 --> 00:28:33,620
Yes, 100% satisfied.
441
00:28:34,460 --> 00:28:36,260
I'm the woman
442
00:28:36,260 --> 00:28:39,380
who's conquered the man at the top of the pyramid.
443
00:28:52,780 --> 00:28:54,210
You're glowing.
444
00:28:54,580 --> 00:28:56,180
And you even announced it in public.
445
00:28:56,180 --> 00:28:58,060
We all saw it on Moments.
446
00:29:02,060 --> 00:29:03,180
Tell us.
447
00:29:03,180 --> 00:29:04,980
Did Ren Chu forcibly kiss you?
448
00:29:05,980 --> 00:29:07,900
No, did you forcibly kiss him?
449
00:29:08,500 --> 00:29:09,940
What?
450
00:29:09,940 --> 00:29:11,420
We're together now.
451
00:29:11,940 --> 00:29:13,740
It's only natural that we kiss.
452
00:29:15,500 --> 00:29:16,420
What is that?
453
00:29:16,580 --> 00:29:18,740
A gift from Ren Chu?
454
00:29:20,900 --> 00:29:23,260
Yeah, it's an artifact he made.
455
00:29:23,740 --> 00:29:24,780
It's from the top student?
456
00:29:24,780 --> 00:29:26,140
Open it and let's have a look.
457
00:29:32,580 --> 00:29:36,100
D-Did he carved
458
00:29:36,450 --> 00:29:37,860
a radish?
459
00:29:38,770 --> 00:29:40,300
Doesn't look like it.
460
00:29:40,700 --> 00:29:42,460
It's kinda like
461
00:29:42,460 --> 00:29:43,660
pork liver...
462
00:29:45,020 --> 00:29:46,330
How did you look?
463
00:29:53,300 --> 00:29:55,020
This is a heart.
464
00:29:55,340 --> 00:29:57,940
It's Ren Chu's sincere heart.
465
00:30:03,540 --> 00:30:05,780
Ren Lu, isn't your dad great?
466
00:30:07,340 --> 00:30:09,580
Love makes people blind.
467
00:30:09,820 --> 00:30:11,420
It also affects intelligence.
468
00:30:17,980 --> 00:30:19,460
I'm going to have dinner with Fan Yi.
469
00:30:19,900 --> 00:30:23,580
You two can continue to enjoy the masterpiece of the top student.
470
00:30:23,580 --> 00:30:24,580
Bye.
471
00:30:25,460 --> 00:30:26,780
I have something to do too.
472
00:30:26,780 --> 00:30:28,460
Enjoy it yourself.
473
00:30:35,170 --> 00:30:36,390
[Liang Xia]
474
00:30:49,220 --> 00:30:50,900
I saw your Moments.
475
00:30:50,900 --> 00:30:52,180
You being so happy,
476
00:30:52,180 --> 00:30:53,540
I'm really happy for you too.
477
00:30:54,260 --> 00:30:56,220
I'm going abroad in three months.
478
00:30:56,500 --> 00:30:58,460
An Jiaxian and I chose to break up.
479
00:30:59,180 --> 00:31:00,380
I hope you can take care of yourself
480
00:31:00,380 --> 00:31:01,660
no matter what.
481
00:31:07,700 --> 00:31:08,620
Hello?
482
00:31:09,380 --> 00:31:10,500
Why did you break up?
483
00:31:11,420 --> 00:31:13,260
We talked it through.
484
00:31:13,500 --> 00:31:15,650
We can't guarantee anything for the future.
485
00:31:16,740 --> 00:31:18,500
This is the best choice.
486
00:31:18,660 --> 00:31:20,420
We broke up peacefully.
487
00:31:20,420 --> 00:31:22,420
We're friends now.
488
00:31:23,060 --> 00:31:26,020
I thought I should tell you.
489
00:31:26,020 --> 00:31:26,980
Should I come over?
490
00:31:27,600 --> 00:31:30,300
No, it's expected.
491
00:31:30,700 --> 00:31:32,820
I've already been prepared.
492
00:31:34,570 --> 00:31:35,740
How should I put it?
493
00:31:36,250 --> 00:31:39,660
It feels like a big rock is being put down.
494
00:31:40,740 --> 00:31:42,180
If it's convenient for you,
495
00:31:42,700 --> 00:31:45,220
you can see me off at the airport.
496
00:31:46,780 --> 00:31:50,660
After all, we used to be best friends.
497
00:31:51,940 --> 00:31:53,620
We won't see each other often.
498
00:31:53,620 --> 00:31:54,780
Liang Xia.
499
00:31:55,370 --> 00:31:56,340
Wanwan.
500
00:31:57,580 --> 00:31:58,980
Believe it or not,
501
00:32:00,660 --> 00:32:02,660
you are my best friend.
502
00:32:05,140 --> 00:32:06,180
You too.
503
00:32:17,850 --> 00:32:21,340
Liang Xia finally made her choice.
504
00:32:25,900 --> 00:32:27,140
But it's okay.
505
00:32:28,740 --> 00:32:30,050
That's what growing up is.
506
00:32:34,220 --> 00:32:36,130
Ren Chu, how was your first date?
507
00:32:36,130 --> 00:32:36,940
Did you...
508
00:32:37,580 --> 00:32:38,650
Oh no.
509
00:32:38,650 --> 00:32:39,860
Why are you holding a skull?
510
00:32:39,860 --> 00:32:40,860
Does it look good?
511
00:32:41,100 --> 00:32:42,220
Is it delicate?
512
00:32:42,220 --> 00:32:43,140
Is it real?
513
00:32:43,140 --> 00:32:44,820
My girlfriend made this for me herself.
514
00:32:44,940 --> 00:32:46,140
Why did Lu Wanwan
515
00:32:46,140 --> 00:32:47,420
carve a skull for you for no reasons?
516
00:32:47,420 --> 00:32:48,140
What does that mean?
517
00:32:48,140 --> 00:32:49,740
What was she thinking?
518
00:32:50,420 --> 00:32:51,300
Yeah.
519
00:32:52,260 --> 00:32:53,570
What was she thinking?
520
00:32:54,300 --> 00:32:56,100
It is so special!
521
00:32:57,060 --> 00:32:59,380
This is the most special gift I've ever received.
522
00:33:01,860 --> 00:33:02,500
No.
523
00:33:02,500 --> 00:33:05,860
Ren Chu, do you like this?
524
00:33:05,860 --> 00:33:06,940
Of course.
525
00:33:07,340 --> 00:33:09,260
This is the token of our love.
526
00:33:10,140 --> 00:33:12,060
The student from Department of Clinical Studies is so special.
527
00:33:13,180 --> 00:33:14,940
Look at the details of the skull.
528
00:33:17,820 --> 00:33:20,050
Ren Chu, we don't like it.
529
00:33:20,340 --> 00:33:22,140
Which normal person would like a skull?
530
00:33:22,780 --> 00:33:23,820
Yeah.
531
00:33:24,140 --> 00:33:25,140
Goodbye.
532
00:33:58,300 --> 00:33:59,500
What's wrong?
533
00:33:59,500 --> 00:34:01,500
You'll be an intern tomorrow.
534
00:34:01,500 --> 00:34:02,820
Why are you so unhappy?
535
00:34:06,500 --> 00:34:08,260
Did you make a mistake and got scolded by superiors?
536
00:34:11,540 --> 00:34:13,460
Are your colleagues unfriendly?
537
00:34:15,420 --> 00:34:16,900
They all shared snacks with me.
538
00:34:17,820 --> 00:34:19,219
They are all nice.
539
00:34:20,940 --> 00:34:22,739
Is it because your work is too boring?
540
00:34:23,940 --> 00:34:25,620
It's exactly what I learned.
541
00:34:26,250 --> 00:34:27,340
Then why?
542
00:34:27,340 --> 00:34:28,940
You look so unhappy.
543
00:34:31,500 --> 00:34:33,100
Because I was harassed.
544
00:34:33,580 --> 00:34:35,659
I have to take the same bus tomorrow.
545
00:34:35,659 --> 00:34:36,420
What if...
546
00:34:36,420 --> 00:34:38,100
Who dares to touch my boyfriend?
547
00:34:38,100 --> 00:34:40,179
I'll break his hands.
548
00:34:45,340 --> 00:34:46,739
Eat up.
549
00:35:01,860 --> 00:35:02,980
Excuse me.
550
00:35:03,420 --> 00:35:04,260
Excuse me.
551
00:35:05,060 --> 00:35:06,420
Excuse me.
552
00:35:09,970 --> 00:35:11,380
Excuse me.
553
00:35:14,060 --> 00:35:15,180
Excuse me.
554
00:35:21,700 --> 00:35:23,180
My hand is broken. Let go.
555
00:35:23,180 --> 00:35:24,180
It can't be broken.
556
00:35:24,180 --> 00:35:25,940
This could only be soft tissue contusion.
557
00:35:25,940 --> 00:35:26,900
You rascal!
558
00:35:26,900 --> 00:35:28,300
If I see you touch anyone again,
559
00:35:28,300 --> 00:35:29,780
I'll break your bones. Do you hear me?
560
00:35:36,580 --> 00:35:38,660
You bastard! Don't let me see you again!
561
00:35:39,660 --> 00:35:40,260
Qiao.
562
00:35:40,260 --> 00:35:41,620
It's okay. I'm here.
563
00:35:41,620 --> 00:35:42,660
Don't be afraid.
564
00:35:42,660 --> 00:35:44,500
I have classes. I'm off now.
565
00:36:12,540 --> 00:36:13,320
Try it.
566
00:36:14,980 --> 00:36:16,370
I made it myself.
567
00:36:16,370 --> 00:36:17,540
For me?
568
00:36:17,540 --> 00:36:19,460
Yes, I hope you'll like it.
569
00:36:20,300 --> 00:36:22,340
Of course I will.
570
00:36:38,420 --> 00:36:40,900
I take back what I said.
571
00:36:41,660 --> 00:36:43,860
It turns out a straight-A student is not omnipotent.
572
00:36:44,220 --> 00:36:46,380
With all due respect, your cake
573
00:36:47,620 --> 00:36:48,900
tastes like plaster.
574
00:36:50,540 --> 00:36:52,300
You need to strengthen your hands-on ability.
575
00:37:00,380 --> 00:37:03,820
So this is the taste of plaster.
576
00:37:04,660 --> 00:37:06,610
I'll be in charge of making the cake from now on.
577
00:37:06,610 --> 00:37:08,140
You'll be in charge of eating.
578
00:37:08,860 --> 00:37:10,340
I want to tell you something.
579
00:37:10,340 --> 00:37:11,460
Don't be mad at me.
580
00:37:12,460 --> 00:37:13,420
What is it?
581
00:37:13,940 --> 00:37:17,100
The lab organized an exchange activity.
582
00:37:17,380 --> 00:37:18,620
I won't be back for a month.
583
00:37:18,980 --> 00:37:20,020
I'll go find you.
584
00:37:20,020 --> 00:37:21,220
It's in another province.
585
00:37:26,700 --> 00:37:27,700
I'm sorry.
586
00:37:28,500 --> 00:37:29,380
What are you sorry for?
587
00:37:29,380 --> 00:37:30,620
It's not your fault.
588
00:37:31,900 --> 00:37:33,700
No wonder you made me a cake.
589
00:37:37,820 --> 00:37:39,860
I prepared something else for you.
590
00:37:40,580 --> 00:37:41,540
What is this?
591
00:37:41,820 --> 00:37:43,300
Guarantee of Long-Distance Relationship.
592
00:37:43,780 --> 00:37:45,060
During this period,
593
00:37:45,060 --> 00:37:47,100
you can ask for anything,
594
00:37:47,340 --> 00:37:49,100
and I promise I'll do whatever you ask.
595
00:37:49,980 --> 00:37:51,420
I'll ask then.
596
00:37:51,420 --> 00:37:52,780
Write it down.
597
00:37:55,660 --> 00:38:00,140
First, you must make my WeChat account on top and starred.
598
00:38:00,140 --> 00:38:01,980
Reply my WeChat messages as soon as possible.
599
00:38:02,820 --> 00:38:05,450
But if you're too busy to check WeChat,
600
00:38:05,450 --> 00:38:06,490
when you're done,
601
00:38:06,490 --> 00:38:08,660
you have to tell me what you were doing.
602
00:38:09,580 --> 00:38:11,300
Boyfriend Rule No. 3:
603
00:38:12,220 --> 00:38:13,460
Obeying Wanwan on everything.
604
00:38:16,140 --> 00:38:19,060
Also, answer my call as soon as possible.
605
00:38:19,420 --> 00:38:21,300
Call my name first.
606
00:38:21,540 --> 00:38:23,500
You can't hang up until I hang up.
607
00:38:24,620 --> 00:38:25,210
By the way,
608
00:38:25,210 --> 00:38:27,460
give me a super cute nickname.
609
00:38:33,940 --> 00:38:35,780
How about "Girl Out of Oxygen"?
610
00:38:36,420 --> 00:38:37,460
What does that mean?
611
00:38:37,460 --> 00:38:38,980
Think about it yourself.
612
00:38:38,980 --> 00:38:40,260
What else?
613
00:38:40,860 --> 00:38:42,340
I want a video call every day.
614
00:38:42,650 --> 00:38:43,740
Okay.
615
00:38:45,660 --> 00:38:48,500
Don't add other girls on WeChat casually.
616
00:38:48,620 --> 00:38:49,460
Okay.
617
00:38:50,180 --> 00:38:50,820
Well,
618
00:38:51,260 --> 00:38:53,370
if a beautiful girl
619
00:38:53,900 --> 00:38:55,380
wants to add you on WeChat...
620
00:38:58,900 --> 00:39:00,500
I don't have a phone.
621
00:39:03,220 --> 00:39:04,000
Anything else?
622
00:39:05,100 --> 00:39:06,980
That's all for now.
623
00:39:09,100 --> 00:39:11,290
[Guarantee of Long-Distance Relationship]
624
00:39:18,510 --> 00:39:24,260
[Party A: Lu Wanwan]
625
00:39:31,420 --> 00:39:33,180
Won't you sign it?
626
00:39:34,500 --> 00:39:35,660
I'll seal it.
627
00:39:35,850 --> 00:39:40,200
♫I disliked you, but why do I have butterflies in my stomach now?♫
628
00:39:40,200 --> 00:39:44,210
♫I slowly get close to you despite myself♫
629
00:39:44,210 --> 00:39:50,880
♫The inexplicable air and atmosphere here♫
630
00:39:48,280 --> 00:39:49,860
I'm out of oxygen.
631
00:39:50,880 --> 00:39:55,230
♫Make me feel out of breath. The affection is heating up♫
632
00:39:55,230 --> 00:39:59,480
♫How have I been taken captive by your love?♫
41883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.