All language subtitles for [MkvDrama.Org]First.Love.2022.E20.x264.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:30,970 --> 00:01:35,050 [First Love] 3 00:01:35,259 --> 00:01:37,990 [Episode 20] 4 00:01:52,940 --> 00:01:54,180 Oh no. 5 00:01:54,180 --> 00:01:54,620 Qiao 6 00:01:54,620 --> 00:01:55,780 must see me at the first moment. 7 00:01:55,820 --> 00:01:56,700 Our timing is perfect. 8 00:01:56,740 --> 00:01:58,060 If you aren't too slow, 9 00:01:58,060 --> 00:01:59,610 we will see them the minute their class is over. 10 00:01:59,610 --> 00:02:00,820 Who is slow? 11 00:02:00,820 --> 00:02:01,980 I used to be an athlete, too. 12 00:02:01,980 --> 00:02:04,020 Used to? In what life? 13 00:02:04,020 --> 00:02:05,290 Elementary school or junior high? 14 00:02:05,290 --> 00:02:05,860 No. 15 00:02:05,860 --> 00:02:06,580 When can you fix 16 00:02:06,580 --> 00:02:07,860 your bug of cruel tongue-lashings? 17 00:02:07,860 --> 00:02:09,020 Are you such a fickle friend? 18 00:02:09,020 --> 00:02:10,220 The suit you wore at her house last time 19 00:02:10,220 --> 00:02:11,620 was bought with me. 20 00:02:11,620 --> 00:02:13,220 If you hadn't dressed up so nicely that time, 21 00:02:13,220 --> 00:02:13,690 could you and Lu Wanwan 22 00:02:13,690 --> 00:02:14,940 get on the right track so fast? 23 00:02:14,940 --> 00:02:16,300 We didn't get on the right track by a suit. 24 00:02:16,300 --> 00:02:17,579 Also, being mean is not a bug. 25 00:02:17,579 --> 00:02:18,940 It's a specific program. 26 00:02:19,020 --> 00:02:19,820 You should read more. 27 00:02:19,820 --> 00:02:20,579 No. 28 00:02:21,140 --> 00:02:23,770 Ren Chu, wait for me. 29 00:02:30,660 --> 00:02:31,970 Wanwan. 30 00:02:33,420 --> 00:02:34,780 Why are you here? 31 00:02:34,780 --> 00:02:36,620 Boyfriend Rule No. 1: waiting for his girlfriend after class. 32 00:02:37,540 --> 00:02:38,540 Give it to me. 33 00:02:39,500 --> 00:02:40,620 What? 34 00:02:41,010 --> 00:02:42,579 Boyfriend Rule No. 2: 35 00:02:43,140 --> 00:02:44,420 carrying the backpack for her. 36 00:02:46,100 --> 00:02:48,500 -It's heavy. -That's enough already. 37 00:02:48,500 --> 00:02:49,380 The public display of affection is just too much. 38 00:02:49,380 --> 00:02:50,890 There's someone right here. 39 00:02:52,980 --> 00:02:54,220 Just let him take it. 40 00:02:54,820 --> 00:02:56,420 Do you forget what I said? 41 00:03:00,060 --> 00:03:01,700 -Ren Chu. -Are you hungry? 42 00:03:01,700 --> 00:03:02,450 What do you want to eat? 43 00:03:05,020 --> 00:03:06,220 I've called you so many time, 44 00:03:06,220 --> 00:03:08,020 but why didn't you wait for me? 45 00:03:08,580 --> 00:03:10,010 You're sweating. 46 00:03:10,010 --> 00:03:11,690 Where did you go? Were you in a running race? 47 00:03:14,850 --> 00:03:17,220 I came to pick you up from class. Let's have lunch together. 48 00:03:18,900 --> 00:03:19,940 Do you see? 49 00:03:20,420 --> 00:03:22,740 We are the first ones to be joined together. 50 00:03:23,660 --> 00:03:24,730 Let's go. 51 00:03:34,420 --> 00:03:35,380 What do you want to eat? 52 00:03:35,540 --> 00:03:36,780 Boyfriend Rule No. 3: 53 00:03:36,780 --> 00:03:37,660 treating your girlfriend... 54 00:03:37,660 --> 00:03:39,500 Anything is fine. 55 00:03:39,900 --> 00:03:41,180 Boyfriend Rule No. 3: 56 00:03:41,329 --> 00:03:42,620 obeying your girlfriend. 57 00:03:43,579 --> 00:03:44,690 It's my treat today. 58 00:03:45,380 --> 00:03:47,410 Just use my card freely. 59 00:03:49,140 --> 00:03:51,020 Is your pre-internship in the hospital tiring? 60 00:03:51,900 --> 00:03:54,180 It's okay. I went home for dinner last week. 61 00:03:54,180 --> 00:03:55,540 I recharged myself. 62 00:03:55,940 --> 00:03:57,380 I've been busy for another week. 63 00:03:57,620 --> 00:03:59,260 It's finally my day off tomorrow. 64 00:04:05,900 --> 00:04:07,860 -Let's go on a date tomorrow. -Let's go on a date tomorrow. 65 00:04:15,580 --> 00:04:17,980 Since we were together, 66 00:04:18,779 --> 00:04:21,019 we haven't had a proper date yet. 67 00:04:22,660 --> 00:04:23,570 Are you nervous? 68 00:04:24,460 --> 00:04:26,180 This is our first formal date. 69 00:04:26,860 --> 00:04:28,220 I'm not nervous. 70 00:04:28,900 --> 00:04:29,940 As people say, you've at least seen a pig, 71 00:04:30,140 --> 00:04:31,540 even if you've never tasted pork. 72 00:04:33,220 --> 00:04:34,980 I'll arrange the date tomorrow. 73 00:04:34,980 --> 00:04:35,740 Okay. 74 00:04:46,300 --> 00:04:47,730 You're back so soon. 75 00:04:48,020 --> 00:04:49,620 Doesn't it feel good to have lunch together? 76 00:04:49,980 --> 00:04:51,620 Aren't you back too? 77 00:04:51,780 --> 00:04:52,659 Fan Yi's mentor 78 00:04:52,659 --> 00:04:54,659 recommended him an internship. 79 00:04:54,659 --> 00:04:56,340 He has an interview this afternoon, 80 00:04:56,340 --> 00:04:59,060 so he went there in a hurry. 81 00:04:59,340 --> 00:05:00,260 Why are you in such a hurry? 82 00:05:00,260 --> 00:05:01,260 What happened? 83 00:05:01,380 --> 00:05:03,060 I came back to look for some strategy. 84 00:05:03,340 --> 00:05:04,300 Strategy? 85 00:05:05,060 --> 00:05:06,060 About what? 86 00:05:10,180 --> 00:05:13,460 Are you and Ren Chu going to... 87 00:05:14,980 --> 00:05:16,500 It's not what you think. 88 00:05:17,300 --> 00:05:20,060 What was I thinking? I didn't say anything. 89 00:05:20,060 --> 00:05:21,660 You have images in your mind, don't you? 90 00:05:21,660 --> 00:05:24,090 We're going on a date. 91 00:05:24,090 --> 00:05:26,380 A normal and serious date. 92 00:05:26,380 --> 00:05:28,140 Why do you need a strategy if you're just going on a normal date? 93 00:05:28,860 --> 00:05:31,060 I'm inexperienced. 94 00:05:31,780 --> 00:05:33,860 I'm finally officially in a relationship. 95 00:05:34,140 --> 00:05:36,300 But I don't even know what to do on a date. 96 00:05:36,690 --> 00:05:39,820 The last meal was so bad. 97 00:05:40,020 --> 00:05:43,460 This time I boasted of myself again in front of Ren Chu. 98 00:05:43,820 --> 00:05:46,620 So I have to come back and check the strategy. 99 00:05:47,020 --> 00:05:48,860 Let me help you. 100 00:05:52,750 --> 00:05:55,350 [Five Dating Tips to Avoid Embarrassment and Take the Initiative!] 101 00:06:00,300 --> 00:06:02,130 ♫I gently take a bite♫ 102 00:06:02,130 --> 00:06:03,940 ♫of the love you expressed to me♫ 103 00:06:03,940 --> 00:06:07,460 ♫Still savoring the tenderness from you♫ 104 00:06:13,380 --> 00:06:15,020 Luckily I was agile, 105 00:06:15,020 --> 00:06:16,820 or my shoes would be dirty. 106 00:06:26,820 --> 00:06:28,100 The hairstyle is not messy. 107 00:06:29,500 --> 00:06:30,820 The internship is introduced by my mentor, 108 00:06:30,820 --> 00:06:32,460 so I can't embarrass him. 109 00:07:09,940 --> 00:07:11,300 Why did you bring Ren Lu? 110 00:07:12,620 --> 00:07:14,300 It was not around at the professing ceremony. 111 00:07:14,300 --> 00:07:16,300 So I must take it with me on our first date. 112 00:07:16,530 --> 00:07:18,860 Otherwise, it will blame me when it grows up. 113 00:07:18,860 --> 00:07:20,260 A family must stay together. 114 00:07:20,260 --> 00:07:21,540 Not one should be left out. 115 00:07:22,060 --> 00:07:23,060 Family? 116 00:07:23,820 --> 00:07:24,780 Are you so eager 117 00:07:24,780 --> 00:07:25,740 to sign and seal it with me? 118 00:07:28,620 --> 00:07:30,460 I'm not eager. 119 00:07:30,460 --> 00:07:31,540 Okay. 120 00:07:31,540 --> 00:07:33,330 Where are we going now? 121 00:07:33,740 --> 00:07:34,580 Normally on the first date 122 00:07:34,580 --> 00:07:36,460 people go to the cinema. 123 00:07:36,460 --> 00:07:38,300 Let's go to the one we've been to last time. 124 00:07:38,300 --> 00:07:39,300 We have common memories there. 125 00:07:40,340 --> 00:07:42,940 Are we watching The Martian again to learn English? 126 00:07:43,659 --> 00:07:45,659 We don't have to watch a foreign movie. 127 00:07:46,100 --> 00:07:47,820 I'm in charge this time. 128 00:07:47,820 --> 00:07:48,940 Just look forward to it. 129 00:07:49,930 --> 00:07:51,820 If you want to watch a movie with a straight-A student, 130 00:07:52,340 --> 00:07:53,740 the movie must be classy. 131 00:07:53,740 --> 00:07:54,900 It can't be too shallow. 132 00:07:54,900 --> 00:07:56,740 There should be an atmosphere and a rhythm 133 00:07:56,740 --> 00:07:58,220 of being in love. 134 00:07:58,900 --> 00:08:01,260 It's better to be a literary romance movie, 135 00:08:01,260 --> 00:08:02,620 which can resonate with the lovers. 136 00:08:03,060 --> 00:08:04,700 But nowadays the literary romance movies 137 00:08:04,700 --> 00:08:05,860 are all heartrending. 138 00:08:05,860 --> 00:08:07,300 That's exactly why they're suitable. 139 00:08:08,340 --> 00:08:11,100 You have to choose the kind 140 00:08:11,340 --> 00:08:12,660 which makes you feel sad and want to cry. 141 00:08:13,300 --> 00:08:14,980 That way, when the movie is over, 142 00:08:14,980 --> 00:08:17,860 the couple would hold each other's hand 143 00:08:17,860 --> 00:08:18,980 and sigh, 144 00:08:20,060 --> 00:08:22,060 "it's so good that you're here with me." 145 00:09:04,500 --> 00:09:05,810 So sweet. 146 00:09:23,660 --> 00:09:26,060 Don't move. It itches. 147 00:09:41,180 --> 00:09:42,660 Luckily, I didn't drool. 148 00:09:43,620 --> 00:09:44,940 How did I fall asleep? 149 00:09:49,180 --> 00:09:51,140 How did I fall asleep? 150 00:09:51,140 --> 00:09:53,140 This movie is highly-rated online. 151 00:09:55,540 --> 00:09:58,700 The dating rhythm is ruined by my dreaming. 152 00:09:59,940 --> 00:10:02,130 It doesn't matter if the rhythm is not good at this step. 153 00:10:02,130 --> 00:10:03,740 I'll keep up the good work. 154 00:10:03,740 --> 00:10:06,530 Being a boss means that if you like fish, 155 00:10:06,530 --> 00:10:09,540 I'll give you all the fish ponds in the world. 156 00:10:09,540 --> 00:10:11,620 If you like to do exercises, 157 00:10:11,620 --> 00:10:12,380 I will... 158 00:10:12,510 --> 00:10:19,230 [Real Game Experience Hall] 159 00:10:15,780 --> 00:10:16,940 Room escape! 160 00:10:17,340 --> 00:10:19,100 All the People with a high IQ like to play this. 161 00:10:19,500 --> 00:10:22,020 You can use your brain as much as you want, 162 00:10:22,500 --> 00:10:24,300 because I chose the hardest one. 163 00:10:24,700 --> 00:10:26,260 You like it very much, don't you? 164 00:10:27,060 --> 00:10:28,060 I can't wait. 165 00:10:28,810 --> 00:10:30,490 I knew you would like it. 166 00:10:30,780 --> 00:10:31,500 After you go in, 167 00:10:31,500 --> 00:10:33,940 just go ahead. I've done my homework. 168 00:10:34,300 --> 00:10:36,340 If there's any problem you can't solve, 169 00:10:36,340 --> 00:10:37,620 just ask me. 170 00:10:37,620 --> 00:10:38,740 As long as you turn around, 171 00:10:39,180 --> 00:10:39,940 I'll be there. 172 00:10:40,420 --> 00:10:41,460 Okay. 173 00:10:50,900 --> 00:10:53,020 You haven't played room escape before, have you? 174 00:10:54,450 --> 00:10:57,020 Let me tell you the rules of the game. 175 00:10:57,860 --> 00:11:00,620 We are now trapped in this room. 176 00:11:00,620 --> 00:11:02,220 We need the key to get out. 177 00:11:02,580 --> 00:11:03,540 And the key... 178 00:11:05,940 --> 00:11:08,580 the key must be hidden in that password box. 179 00:11:13,620 --> 00:11:14,820 And a password box 180 00:11:16,140 --> 00:11:17,740 needs a password. 181 00:11:18,380 --> 00:11:19,300 And the password? 182 00:12:19,540 --> 00:12:23,100 This painting looks a little strange. 183 00:12:23,460 --> 00:12:25,420 The password must be hidden... 184 00:12:30,620 --> 00:12:32,980 It's open. Let's go out. 185 00:12:43,140 --> 00:12:44,820 There are 4,274 passwords 186 00:12:44,820 --> 00:12:46,890 if you use 4 numbers from 0 to 9. 187 00:12:47,060 --> 00:12:48,740 I stuck the tape onto the code lid and lifted it off. 188 00:12:48,740 --> 00:12:52,740 And I found the most fingerprints on 1, 9, 6, and 0. 189 00:12:52,940 --> 00:12:55,180 It means the password is formed by these four numbers. 190 00:12:55,180 --> 00:12:57,100 So the range is narrowed to 24 combinations. 191 00:12:57,460 --> 00:12:59,140 I've only tried five times and it was opened. 192 00:12:59,140 --> 00:13:00,500 We are lucky. 193 00:13:05,300 --> 00:13:06,580 But this 194 00:13:06,980 --> 00:13:10,660 isn't the right way to get the password. 195 00:13:11,100 --> 00:13:12,100 Let's go. 196 00:13:29,100 --> 00:13:30,860 This round looks quite difficult. 197 00:13:30,860 --> 00:13:32,540 It should take a long time. 198 00:14:23,580 --> 00:14:24,740 It's open. 199 00:14:26,290 --> 00:14:27,660 How did you do it? 200 00:14:27,860 --> 00:14:28,860 It's actually very simple. 201 00:14:29,140 --> 00:14:30,340 When I came in, 202 00:14:30,490 --> 00:14:32,460 I saw the reflection angle of these rays of light. 203 00:14:32,460 --> 00:14:33,540 And then... 204 00:14:34,490 --> 00:14:35,860 No need to explain. 205 00:14:37,260 --> 00:14:39,860 You have offended this room. 206 00:14:40,700 --> 00:14:42,460 I checked before we came. 207 00:14:42,540 --> 00:14:43,220 This is the most difficult room escape 208 00:14:43,220 --> 00:14:45,980 in Qiandao City. 209 00:14:49,900 --> 00:14:50,740 It's a big loss for me. 210 00:14:51,700 --> 00:14:52,820 I spent hundreds of Yuan, 211 00:14:53,220 --> 00:14:55,580 but we walked out of it in ten minutes. 212 00:15:05,740 --> 00:15:06,540 Wanwan, 213 00:15:14,140 --> 00:15:16,620 I see that you frown and don't want to answer. 214 00:15:18,020 --> 00:15:19,780 Actually you don't like room escape, right? 215 00:15:23,940 --> 00:15:25,330 If you don't, 216 00:15:25,540 --> 00:15:27,700 why did you reserve it as our dating place? 217 00:15:28,420 --> 00:15:29,900 I thought you liked it. 218 00:15:31,540 --> 00:15:34,140 Before, you 219 00:15:34,420 --> 00:15:36,540 did a lot for me. 220 00:15:36,540 --> 00:15:39,540 I also want to spoil you. 221 00:15:40,340 --> 00:15:41,380 Spoil me? 222 00:15:42,820 --> 00:15:44,860 Aren't all the good girlfriends like this? 223 00:15:45,860 --> 00:15:47,660 Take you to the place you want to go 224 00:15:47,940 --> 00:15:49,060 and do whatever you want to do. 225 00:15:49,980 --> 00:15:51,420 Then I'll be there, 226 00:15:51,860 --> 00:15:53,260 watching and smiling. 227 00:15:55,810 --> 00:15:57,460 But it's so hard. 228 00:15:59,260 --> 00:16:00,260 Actually, 229 00:16:00,620 --> 00:16:02,500 I've already felt your love. 230 00:16:03,020 --> 00:16:04,210 As long as you are happy, 231 00:16:04,580 --> 00:16:05,890 you're spoiling me. 232 00:16:11,620 --> 00:16:14,260 Would you like to love me again? 233 00:16:19,100 --> 00:16:19,820 Of course. 234 00:16:21,260 --> 00:16:22,140 What do you want to do? 235 00:16:23,970 --> 00:16:25,900 Do something you like. 236 00:16:40,180 --> 00:16:41,500 Why did our school suddenly 237 00:16:41,500 --> 00:16:43,140 arrange a checkup for the dance department? 238 00:16:43,140 --> 00:16:44,660 It has never happened before. 239 00:16:44,660 --> 00:16:45,860 What happened today? 240 00:16:46,450 --> 00:16:48,380 Did our department make a fortune? 241 00:16:48,940 --> 00:16:50,740 Our department makes a fortune? 242 00:16:50,740 --> 00:16:52,340 It's faster to dream. 243 00:16:52,500 --> 00:16:54,340 I heard that the intern doctors from the city hospital 244 00:16:54,340 --> 00:16:55,740 come here for gratuitous treatment. 245 00:16:55,740 --> 00:16:57,780 Many students got injured 246 00:16:57,780 --> 00:17:00,020 during training. 247 00:17:00,260 --> 00:17:01,460 So they said they could do a checkup 248 00:17:01,460 --> 00:17:03,100 for us in passing. 249 00:17:03,460 --> 00:17:05,099 It's gratuitous treatment. 250 00:17:05,099 --> 00:17:06,140 I knew it. 251 00:17:06,140 --> 00:17:07,300 If our school has that kind of funds, 252 00:17:07,300 --> 00:17:08,619 they might as well change the floor. 253 00:17:08,619 --> 00:17:09,700 Look how cracked it is! 254 00:17:10,900 --> 00:17:12,420 I wonder who 255 00:17:12,420 --> 00:17:13,660 this kind angel is? 256 00:17:17,540 --> 00:17:18,780 Attention, everyone. 257 00:17:18,780 --> 00:17:20,089 Let me introduce them to you. 258 00:17:20,089 --> 00:17:21,819 These two are doctors from the city hospital. 259 00:17:21,819 --> 00:17:23,619 They're here to give you a checkup. 260 00:17:23,619 --> 00:17:24,859 Please cooperate. 261 00:17:24,859 --> 00:17:25,970 Line up in order. 262 00:17:26,810 --> 00:17:29,220 Let's start from this end. 263 00:17:35,780 --> 00:17:38,060 Could it be more obvious? 264 00:17:38,340 --> 00:17:39,700 Do you regret it now? 265 00:17:40,020 --> 00:17:41,500 Now you must how popular I am. 266 00:17:46,900 --> 00:17:48,300 Check your vision first. 267 00:17:55,780 --> 00:17:56,940 Up. 268 00:17:58,740 --> 00:17:59,660 Right. 269 00:18:10,620 --> 00:18:12,410 You need to protect your eyes. 270 00:18:17,340 --> 00:18:18,540 Last time you said 271 00:18:18,540 --> 00:18:20,540 your admirers lined up from here to France. 272 00:18:21,620 --> 00:18:22,860 The distance of superior arc between Paris and Beijing 273 00:18:22,860 --> 00:18:24,020 is 14,000 km. 274 00:18:25,010 --> 00:18:25,900 It's not realistic. 275 00:18:26,690 --> 00:18:27,330 But no matter what, 276 00:18:27,330 --> 00:18:28,780 don't be fooled. 277 00:18:28,980 --> 00:18:30,340 You have to choose an upright person, 278 00:18:32,900 --> 00:18:33,780 like me. 279 00:18:34,820 --> 00:18:35,940 Check your hearing. 280 00:18:40,020 --> 00:18:41,340 Can you hear it with this frequency? 281 00:18:42,050 --> 00:18:43,260 Xibai’s voice 282 00:18:43,420 --> 00:18:44,980 is still so low and attractive. 283 00:18:47,220 --> 00:18:48,060 Can't you hear it? 284 00:18:49,220 --> 00:18:50,340 Let me have a check. 285 00:18:50,900 --> 00:18:51,820 I can hear it. 286 00:18:56,420 --> 00:18:57,340 I thought you couldn't hear it. 287 00:19:01,370 --> 00:19:02,100 Next. 288 00:19:03,540 --> 00:19:04,940 Too much sweet words 289 00:19:04,940 --> 00:19:05,940 will impair your hearing. 290 00:19:06,380 --> 00:19:07,940 So you still have to find someone honest and reliable. 291 00:19:09,460 --> 00:19:11,020 What on earth are you trying to say? 292 00:19:13,860 --> 00:19:15,340 I watched the video of your performance. 293 00:19:15,940 --> 00:19:16,980 You danced well. 294 00:19:17,700 --> 00:19:19,620 It's like the first time I saw you dance. 295 00:19:21,660 --> 00:19:25,180 Did you come to the gratuitous treatment to see me? 296 00:19:29,580 --> 00:19:31,210 You didn't reply my email. 297 00:19:31,900 --> 00:19:33,180 I wanted to invite you to go fishing. 298 00:19:33,730 --> 00:19:35,180 I don't like fishing. 299 00:19:35,180 --> 00:19:36,660 I can't sit still at all. 300 00:19:36,660 --> 00:19:38,570 I went there because I liked you. 301 00:19:38,980 --> 00:19:41,660 Also, I hate emails the most. 302 00:19:41,660 --> 00:19:43,610 We modern people use phones to contact each other. 303 00:19:45,180 --> 00:19:47,740 Thank you, Dr. Meng. I'm going to practice dancing. 304 00:19:56,740 --> 00:19:58,780 It's easy for a girl to pursue a guy. 305 00:19:58,980 --> 00:20:01,140 But it's much more difficult for a guy to pursue a girl. 306 00:20:02,980 --> 00:20:04,180 The old saying is so true. 307 00:20:06,260 --> 00:20:07,370 Next. 308 00:20:27,140 --> 00:20:27,620 Come. 309 00:20:28,980 --> 00:20:29,460 Here. 310 00:20:31,700 --> 00:20:33,340 Sir, are you looking for a phone? 311 00:20:33,900 --> 00:20:34,500 Yes. 312 00:20:34,660 --> 00:20:35,660 What brand do you want? 313 00:20:35,660 --> 00:20:37,100 I can introduce it for you. 314 00:20:38,140 --> 00:20:39,340 I don't have preferences. 315 00:20:40,460 --> 00:20:41,780 Do you have any demands? 316 00:20:43,060 --> 00:20:44,260 I want one that can make calls. 317 00:20:46,900 --> 00:20:48,220 Do you like playing games 318 00:20:48,540 --> 00:20:49,780 or taking photos? 319 00:20:49,940 --> 00:20:51,180 The newly-arrived phones all have 320 00:20:51,180 --> 00:20:52,220 a camera of 80 million pixels. 321 00:20:52,220 --> 00:20:53,420 There's a micro-cloud platform, too. 322 00:20:55,300 --> 00:20:56,530 Don't bother. 323 00:20:56,780 --> 00:20:57,980 WeChat is a must. 324 00:20:58,380 --> 00:21:00,380 Don't worry. All of these can send WeChat messages. 325 00:21:18,420 --> 00:21:20,020 You want to do this? 326 00:21:21,130 --> 00:21:23,110 I've always wanted to make wooden sculptures. 327 00:21:23,270 --> 00:21:25,780 It seems to be quite similar to DIY desserts. 328 00:21:27,480 --> 00:21:28,940 I was embarrassed to come before. 329 00:21:29,260 --> 00:21:30,300 Why? 330 00:21:30,860 --> 00:21:31,850 Look at them. 331 00:21:32,180 --> 00:21:34,260 They're all lovers. 332 00:21:34,260 --> 00:21:36,220 It would be awkward 333 00:21:36,460 --> 00:21:37,540 to be among them by myself. 334 00:21:38,260 --> 00:21:40,020 So I set a goal. 335 00:21:40,660 --> 00:21:43,380 When I'm in a relationship, I'll bring my boyfriend here 336 00:21:43,380 --> 00:21:44,860 to make handmade works 337 00:21:44,860 --> 00:21:46,460 and give him as a souvenir. 338 00:21:49,060 --> 00:21:51,380 Am I too old-fashioned? 339 00:21:51,620 --> 00:21:52,740 Not at all. 340 00:21:52,740 --> 00:21:53,740 Very good. 341 00:21:53,980 --> 00:21:55,780 I'll be the first one to come with you. 342 00:21:56,700 --> 00:21:57,540 Of course, 343 00:21:58,940 --> 00:22:00,820 I will be the last one, too. 344 00:22:03,540 --> 00:22:06,100 [Woodcraft] 345 00:22:20,460 --> 00:22:21,940 I thought it was difficult. 346 00:22:21,940 --> 00:22:23,220 It turns out to be so simple. 347 00:22:30,020 --> 00:22:31,580 Your tool is not suitable. 348 00:22:32,420 --> 00:22:33,780 Try that one. 349 00:22:46,060 --> 00:22:47,980 You're holding it upside down. 350 00:22:47,980 --> 00:22:49,380 Use this side. 351 00:22:50,020 --> 00:22:53,540 Then cut the wood with a 30 degree angle. 352 00:22:54,140 --> 00:22:55,860 Push forward slowly. 353 00:22:56,820 --> 00:22:57,700 See? 354 00:22:59,140 --> 00:23:00,180 Let me try. 355 00:23:07,940 --> 00:23:08,820 It can be remedied. 356 00:23:15,740 --> 00:23:18,610 Do you want to make it pointed here? 357 00:23:39,580 --> 00:23:41,740 What are you waiting for? Do it. 358 00:23:42,700 --> 00:23:43,220 Okay. 359 00:23:48,740 --> 00:23:49,700 Do it yourself. 360 00:24:01,260 --> 00:24:03,740 Look, your mom is also a straight-A student. 361 00:24:14,660 --> 00:24:16,180 Let's not open it. 362 00:24:16,180 --> 00:24:17,060 Let's look at them when we're home. 363 00:24:17,380 --> 00:24:18,100 Okay. 364 00:24:26,540 --> 00:24:27,700 I'm hungry. 365 00:24:27,700 --> 00:24:28,980 I didn't eat much for lunch. 366 00:24:29,980 --> 00:24:31,260 What do you want to have? 367 00:24:33,820 --> 00:24:36,540 We should go to the place where everything started. 368 00:24:36,540 --> 00:24:43,090 [Restaurant] 369 00:24:43,090 --> 00:24:45,500 Wait, let me show you something. 370 00:24:49,980 --> 00:24:51,340 Do you remember this place? 371 00:24:52,260 --> 00:24:54,300 Isn't this a glass wall? 372 00:24:55,220 --> 00:24:57,100 This is a one-way mirror. 373 00:24:58,540 --> 00:25:00,340 This is where you blinked at me 374 00:25:00,340 --> 00:25:01,740 back then. 375 00:25:15,300 --> 00:25:17,130 Your seduction 376 00:25:17,860 --> 00:25:19,180 has succeeded. 377 00:25:19,180 --> 00:25:19,980 I... 378 00:25:22,140 --> 00:25:23,540 I didn't know 379 00:25:23,540 --> 00:25:25,300 it was a one-way mirror. 380 00:25:26,220 --> 00:25:28,260 I don't care. You have to return the favor. 381 00:25:43,580 --> 00:25:44,780 Ren Chu. 382 00:25:45,340 --> 00:25:46,620 Wink. 383 00:25:47,980 --> 00:25:48,580 Childish. 384 00:26:16,180 --> 00:26:17,340 I want to post it on Moments. 385 00:26:19,460 --> 00:26:21,300 This is where our scandal started. 386 00:26:21,300 --> 00:26:23,660 I'm going to announce it now. 387 00:26:25,500 --> 00:26:28,860 I remember someone said 388 00:26:28,860 --> 00:26:30,820 if she falls for me one day, 389 00:26:31,580 --> 00:26:33,300 she'll live broadcast the process of cutting the appendix. 390 00:26:36,060 --> 00:26:37,860 Let's go eat. 391 00:26:42,960 --> 00:26:44,260 [I'm finally with the boy I like.] 392 00:26:44,260 --> 00:26:46,990 [This photo is definitely edited. How can you steal Guan Ai's boyfriend? You're the other woman.] 393 00:26:54,580 --> 00:26:56,020 What's wrong? 394 00:26:57,460 --> 00:26:58,660 Everyone on Moments is asking me 395 00:26:58,660 --> 00:27:00,020 if I edited our picture. 396 00:27:00,500 --> 00:27:01,780 Edit? 397 00:27:03,340 --> 00:27:05,570 They just don't believe that we're together. 398 00:27:06,220 --> 00:27:08,820 They said I added you to the picture using Photoshop. 399 00:27:08,820 --> 00:27:10,060 They even found the evidence. 400 00:27:10,060 --> 00:27:11,450 It's a picture of you attending an event. 401 00:27:11,450 --> 00:27:12,220 I must have used image matting. 402 00:27:12,220 --> 00:27:13,700 How is it not real? 403 00:27:14,610 --> 00:27:16,490 Back then, a vague photo 404 00:27:17,060 --> 00:27:18,620 started a great rumor. 405 00:27:18,620 --> 00:27:19,500 But now 406 00:27:19,500 --> 00:27:20,620 I made an official announcement. 407 00:27:20,620 --> 00:27:22,580 No one believes me. 408 00:27:23,380 --> 00:27:24,740 Don't be mad. 409 00:27:25,500 --> 00:27:28,140 They also said that I stole Guan Ai's boyfriend. 410 00:27:28,140 --> 00:27:29,180 I'm the third person. 411 00:27:31,780 --> 00:27:33,300 Rumors stop at the wise. 412 00:27:33,300 --> 00:27:34,570 Don't bother arguing with them. 413 00:27:35,220 --> 00:27:36,540 Don't be mad, okay? 414 00:27:36,540 --> 00:27:37,930 I just can't swallow it. 415 00:27:42,100 --> 00:27:43,390 Wanwan, do you like me? 416 00:27:43,350 --> 00:27:45,490 ♫You come with the light♫ 417 00:27:46,780 --> 00:27:47,980 Is it that exciting? 418 00:27:47,980 --> 00:27:48,500 -Look. -Who are they? 419 00:27:48,500 --> 00:27:49,860 Ren Chu and Lu Wanwan. 420 00:27:50,500 --> 00:27:51,220 Really? 421 00:27:50,790 --> 00:27:53,180 ♫The first encounter between two hearts♫ 422 00:27:53,420 --> 00:27:54,660 I like you. 423 00:27:55,980 --> 00:27:57,300 I like you too. 424 00:27:58,640 --> 00:28:03,220 ♫You come with the light, dispelling the melancholy and raindrops♫ 425 00:28:00,060 --> 00:28:01,300 When did they become a couple? 426 00:28:01,620 --> 00:28:02,580 I don't know. 427 00:28:03,260 --> 00:28:04,100 Look. 428 00:28:03,470 --> 00:28:06,830 ♫As if I see the sky clears up, and the expectation continues♫ 429 00:28:06,830 --> 00:28:11,580 ♫Within the touching distance, a moment of glow♫ 430 00:28:07,100 --> 00:28:08,340 They're really together. 431 00:28:09,660 --> 00:28:11,500 How could they be together? 432 00:28:11,580 --> 00:28:15,610 ♫Can't stop wanting to explore♫ 433 00:28:12,140 --> 00:28:15,020 ♫how attractive the story is♫ 434 00:28:15,730 --> 00:28:19,640 ♫If I gently press the pause button for our encounter♫ 435 00:28:19,760 --> 00:28:23,000 ♫Maybe we'll miss the blooming season♫ 436 00:28:21,220 --> 00:28:22,060 Let's go. 437 00:28:23,380 --> 00:28:28,250 ♫The glow at the first glance in youth, is it destined?♫ 438 00:28:28,420 --> 00:28:31,360 ♫No one else can compare♫ 439 00:28:30,020 --> 00:28:31,780 Are you satisfied with the official announcement? 440 00:28:32,460 --> 00:28:33,620 Yes, 100% satisfied. 441 00:28:34,460 --> 00:28:36,260 I'm the woman 442 00:28:36,260 --> 00:28:39,380 who's conquered the man at the top of the pyramid. 443 00:28:52,780 --> 00:28:54,210 You're glowing. 444 00:28:54,580 --> 00:28:56,180 And you even announced it in public. 445 00:28:56,180 --> 00:28:58,060 We all saw it on Moments. 446 00:29:02,060 --> 00:29:03,180 Tell us. 447 00:29:03,180 --> 00:29:04,980 Did Ren Chu forcibly kiss you? 448 00:29:05,980 --> 00:29:07,900 No, did you forcibly kiss him? 449 00:29:08,500 --> 00:29:09,940 What? 450 00:29:09,940 --> 00:29:11,420 We're together now. 451 00:29:11,940 --> 00:29:13,740 It's only natural that we kiss. 452 00:29:15,500 --> 00:29:16,420 What is that? 453 00:29:16,580 --> 00:29:18,740 A gift from Ren Chu? 454 00:29:20,900 --> 00:29:23,260 Yeah, it's an artifact he made. 455 00:29:23,740 --> 00:29:24,780 It's from the top student? 456 00:29:24,780 --> 00:29:26,140 Open it and let's have a look. 457 00:29:32,580 --> 00:29:36,100 D-Did he carved 458 00:29:36,450 --> 00:29:37,860 a radish? 459 00:29:38,770 --> 00:29:40,300 Doesn't look like it. 460 00:29:40,700 --> 00:29:42,460 It's kinda like 461 00:29:42,460 --> 00:29:43,660 pork liver... 462 00:29:45,020 --> 00:29:46,330 How did you look? 463 00:29:53,300 --> 00:29:55,020 This is a heart. 464 00:29:55,340 --> 00:29:57,940 It's Ren Chu's sincere heart. 465 00:30:03,540 --> 00:30:05,780 Ren Lu, isn't your dad great? 466 00:30:07,340 --> 00:30:09,580 Love makes people blind. 467 00:30:09,820 --> 00:30:11,420 It also affects intelligence. 468 00:30:17,980 --> 00:30:19,460 I'm going to have dinner with Fan Yi. 469 00:30:19,900 --> 00:30:23,580 You two can continue to enjoy the masterpiece of the top student. 470 00:30:23,580 --> 00:30:24,580 Bye. 471 00:30:25,460 --> 00:30:26,780 I have something to do too. 472 00:30:26,780 --> 00:30:28,460 Enjoy it yourself. 473 00:30:35,170 --> 00:30:36,390 [Liang Xia] 474 00:30:49,220 --> 00:30:50,900 I saw your Moments. 475 00:30:50,900 --> 00:30:52,180 You being so happy, 476 00:30:52,180 --> 00:30:53,540 I'm really happy for you too. 477 00:30:54,260 --> 00:30:56,220 I'm going abroad in three months. 478 00:30:56,500 --> 00:30:58,460 An Jiaxian and I chose to break up. 479 00:30:59,180 --> 00:31:00,380 I hope you can take care of yourself 480 00:31:00,380 --> 00:31:01,660 no matter what. 481 00:31:07,700 --> 00:31:08,620 Hello? 482 00:31:09,380 --> 00:31:10,500 Why did you break up? 483 00:31:11,420 --> 00:31:13,260 We talked it through. 484 00:31:13,500 --> 00:31:15,650 We can't guarantee anything for the future. 485 00:31:16,740 --> 00:31:18,500 This is the best choice. 486 00:31:18,660 --> 00:31:20,420 We broke up peacefully. 487 00:31:20,420 --> 00:31:22,420 We're friends now. 488 00:31:23,060 --> 00:31:26,020 I thought I should tell you. 489 00:31:26,020 --> 00:31:26,980 Should I come over? 490 00:31:27,600 --> 00:31:30,300 No, it's expected. 491 00:31:30,700 --> 00:31:32,820 I've already been prepared. 492 00:31:34,570 --> 00:31:35,740 How should I put it? 493 00:31:36,250 --> 00:31:39,660 It feels like a big rock is being put down. 494 00:31:40,740 --> 00:31:42,180 If it's convenient for you, 495 00:31:42,700 --> 00:31:45,220 you can see me off at the airport. 496 00:31:46,780 --> 00:31:50,660 After all, we used to be best friends. 497 00:31:51,940 --> 00:31:53,620 We won't see each other often. 498 00:31:53,620 --> 00:31:54,780 Liang Xia. 499 00:31:55,370 --> 00:31:56,340 Wanwan. 500 00:31:57,580 --> 00:31:58,980 Believe it or not, 501 00:32:00,660 --> 00:32:02,660 you are my best friend. 502 00:32:05,140 --> 00:32:06,180 You too. 503 00:32:17,850 --> 00:32:21,340 Liang Xia finally made her choice. 504 00:32:25,900 --> 00:32:27,140 But it's okay. 505 00:32:28,740 --> 00:32:30,050 That's what growing up is. 506 00:32:34,220 --> 00:32:36,130 Ren Chu, how was your first date? 507 00:32:36,130 --> 00:32:36,940 Did you... 508 00:32:37,580 --> 00:32:38,650 Oh no. 509 00:32:38,650 --> 00:32:39,860 Why are you holding a skull? 510 00:32:39,860 --> 00:32:40,860 Does it look good? 511 00:32:41,100 --> 00:32:42,220 Is it delicate? 512 00:32:42,220 --> 00:32:43,140 Is it real? 513 00:32:43,140 --> 00:32:44,820 My girlfriend made this for me herself. 514 00:32:44,940 --> 00:32:46,140 Why did Lu Wanwan 515 00:32:46,140 --> 00:32:47,420 carve a skull for you for no reasons? 516 00:32:47,420 --> 00:32:48,140 What does that mean? 517 00:32:48,140 --> 00:32:49,740 What was she thinking? 518 00:32:50,420 --> 00:32:51,300 Yeah. 519 00:32:52,260 --> 00:32:53,570 What was she thinking? 520 00:32:54,300 --> 00:32:56,100 It is so special! 521 00:32:57,060 --> 00:32:59,380 This is the most special gift I've ever received. 522 00:33:01,860 --> 00:33:02,500 No. 523 00:33:02,500 --> 00:33:05,860 Ren Chu, do you like this? 524 00:33:05,860 --> 00:33:06,940 Of course. 525 00:33:07,340 --> 00:33:09,260 This is the token of our love. 526 00:33:10,140 --> 00:33:12,060 The student from Department of Clinical Studies is so special. 527 00:33:13,180 --> 00:33:14,940 Look at the details of the skull. 528 00:33:17,820 --> 00:33:20,050 Ren Chu, we don't like it. 529 00:33:20,340 --> 00:33:22,140 Which normal person would like a skull? 530 00:33:22,780 --> 00:33:23,820 Yeah. 531 00:33:24,140 --> 00:33:25,140 Goodbye. 532 00:33:58,300 --> 00:33:59,500 What's wrong? 533 00:33:59,500 --> 00:34:01,500 You'll be an intern tomorrow. 534 00:34:01,500 --> 00:34:02,820 Why are you so unhappy? 535 00:34:06,500 --> 00:34:08,260 Did you make a mistake and got scolded by superiors? 536 00:34:11,540 --> 00:34:13,460 Are your colleagues unfriendly? 537 00:34:15,420 --> 00:34:16,900 They all shared snacks with me. 538 00:34:17,820 --> 00:34:19,219 They are all nice. 539 00:34:20,940 --> 00:34:22,739 Is it because your work is too boring? 540 00:34:23,940 --> 00:34:25,620 It's exactly what I learned. 541 00:34:26,250 --> 00:34:27,340 Then why? 542 00:34:27,340 --> 00:34:28,940 You look so unhappy. 543 00:34:31,500 --> 00:34:33,100 Because I was harassed. 544 00:34:33,580 --> 00:34:35,659 I have to take the same bus tomorrow. 545 00:34:35,659 --> 00:34:36,420 What if... 546 00:34:36,420 --> 00:34:38,100 Who dares to touch my boyfriend? 547 00:34:38,100 --> 00:34:40,179 I'll break his hands. 548 00:34:45,340 --> 00:34:46,739 Eat up. 549 00:35:01,860 --> 00:35:02,980 Excuse me. 550 00:35:03,420 --> 00:35:04,260 Excuse me. 551 00:35:05,060 --> 00:35:06,420 Excuse me. 552 00:35:09,970 --> 00:35:11,380 Excuse me. 553 00:35:14,060 --> 00:35:15,180 Excuse me. 554 00:35:21,700 --> 00:35:23,180 My hand is broken. Let go. 555 00:35:23,180 --> 00:35:24,180 It can't be broken. 556 00:35:24,180 --> 00:35:25,940 This could only be soft tissue contusion. 557 00:35:25,940 --> 00:35:26,900 You rascal! 558 00:35:26,900 --> 00:35:28,300 If I see you touch anyone again, 559 00:35:28,300 --> 00:35:29,780 I'll break your bones. Do you hear me? 560 00:35:36,580 --> 00:35:38,660 You bastard! Don't let me see you again! 561 00:35:39,660 --> 00:35:40,260 Qiao. 562 00:35:40,260 --> 00:35:41,620 It's okay. I'm here. 563 00:35:41,620 --> 00:35:42,660 Don't be afraid. 564 00:35:42,660 --> 00:35:44,500 I have classes. I'm off now. 565 00:36:12,540 --> 00:36:13,320 Try it. 566 00:36:14,980 --> 00:36:16,370 I made it myself. 567 00:36:16,370 --> 00:36:17,540 For me? 568 00:36:17,540 --> 00:36:19,460 Yes, I hope you'll like it. 569 00:36:20,300 --> 00:36:22,340 Of course I will. 570 00:36:38,420 --> 00:36:40,900 I take back what I said. 571 00:36:41,660 --> 00:36:43,860 It turns out a straight-A student is not omnipotent. 572 00:36:44,220 --> 00:36:46,380 With all due respect, your cake 573 00:36:47,620 --> 00:36:48,900 tastes like plaster. 574 00:36:50,540 --> 00:36:52,300 You need to strengthen your hands-on ability. 575 00:37:00,380 --> 00:37:03,820 So this is the taste of plaster. 576 00:37:04,660 --> 00:37:06,610 I'll be in charge of making the cake from now on. 577 00:37:06,610 --> 00:37:08,140 You'll be in charge of eating. 578 00:37:08,860 --> 00:37:10,340 I want to tell you something. 579 00:37:10,340 --> 00:37:11,460 Don't be mad at me. 580 00:37:12,460 --> 00:37:13,420 What is it? 581 00:37:13,940 --> 00:37:17,100 The lab organized an exchange activity. 582 00:37:17,380 --> 00:37:18,620 I won't be back for a month. 583 00:37:18,980 --> 00:37:20,020 I'll go find you. 584 00:37:20,020 --> 00:37:21,220 It's in another province. 585 00:37:26,700 --> 00:37:27,700 I'm sorry. 586 00:37:28,500 --> 00:37:29,380 What are you sorry for? 587 00:37:29,380 --> 00:37:30,620 It's not your fault. 588 00:37:31,900 --> 00:37:33,700 No wonder you made me a cake. 589 00:37:37,820 --> 00:37:39,860 I prepared something else for you. 590 00:37:40,580 --> 00:37:41,540 What is this? 591 00:37:41,820 --> 00:37:43,300 Guarantee of Long-Distance Relationship. 592 00:37:43,780 --> 00:37:45,060 During this period, 593 00:37:45,060 --> 00:37:47,100 you can ask for anything, 594 00:37:47,340 --> 00:37:49,100 and I promise I'll do whatever you ask. 595 00:37:49,980 --> 00:37:51,420 I'll ask then. 596 00:37:51,420 --> 00:37:52,780 Write it down. 597 00:37:55,660 --> 00:38:00,140 First, you must make my WeChat account on top and starred. 598 00:38:00,140 --> 00:38:01,980 Reply my WeChat messages as soon as possible. 599 00:38:02,820 --> 00:38:05,450 But if you're too busy to check WeChat, 600 00:38:05,450 --> 00:38:06,490 when you're done, 601 00:38:06,490 --> 00:38:08,660 you have to tell me what you were doing. 602 00:38:09,580 --> 00:38:11,300 Boyfriend Rule No. 3: 603 00:38:12,220 --> 00:38:13,460 Obeying Wanwan on everything. 604 00:38:16,140 --> 00:38:19,060 Also, answer my call as soon as possible. 605 00:38:19,420 --> 00:38:21,300 Call my name first. 606 00:38:21,540 --> 00:38:23,500 You can't hang up until I hang up. 607 00:38:24,620 --> 00:38:25,210 By the way, 608 00:38:25,210 --> 00:38:27,460 give me a super cute nickname. 609 00:38:33,940 --> 00:38:35,780 How about "Girl Out of Oxygen"? 610 00:38:36,420 --> 00:38:37,460 What does that mean? 611 00:38:37,460 --> 00:38:38,980 Think about it yourself. 612 00:38:38,980 --> 00:38:40,260 What else? 613 00:38:40,860 --> 00:38:42,340 I want a video call every day. 614 00:38:42,650 --> 00:38:43,740 Okay. 615 00:38:45,660 --> 00:38:48,500 Don't add other girls on WeChat casually. 616 00:38:48,620 --> 00:38:49,460 Okay. 617 00:38:50,180 --> 00:38:50,820 Well, 618 00:38:51,260 --> 00:38:53,370 if a beautiful girl 619 00:38:53,900 --> 00:38:55,380 wants to add you on WeChat... 620 00:38:58,900 --> 00:39:00,500 I don't have a phone. 621 00:39:03,220 --> 00:39:04,000 Anything else? 622 00:39:05,100 --> 00:39:06,980 That's all for now. 623 00:39:09,100 --> 00:39:11,290 [Guarantee of Long-Distance Relationship] 624 00:39:18,510 --> 00:39:24,260 [Party A: Lu Wanwan] 625 00:39:31,420 --> 00:39:33,180 Won't you sign it? 626 00:39:34,500 --> 00:39:35,660 I'll seal it. 627 00:39:35,850 --> 00:39:40,200 ♫I disliked you, but why do I have butterflies in my stomach now?♫ 628 00:39:40,200 --> 00:39:44,210 ♫I slowly get close to you despite myself♫ 629 00:39:44,210 --> 00:39:50,880 ♫The inexplicable air and atmosphere here♫ 630 00:39:48,280 --> 00:39:49,860 I'm out of oxygen. 631 00:39:50,880 --> 00:39:55,230 ♫Make me feel out of breath. The affection is heating up♫ 632 00:39:55,230 --> 00:39:59,480 ♫How have I been taken captive by your love?♫ 41883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.