Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:13,146
* *
2
00:00:13,213 --> 00:00:15,515
- His name
is Lawrence Johnson.
3
00:00:15,582 --> 00:00:19,452
He was five years old when
he went missing 39 years ago.
4
00:00:19,519 --> 00:00:21,888
His best friend
was his brother, Adam.
5
00:00:21,955 --> 00:00:24,657
His mother left this country
without closure.
6
00:00:24,724 --> 00:00:26,693
* *
7
00:00:26,760 --> 00:00:29,062
Would you like to take a guess
at who the lead detective was?
8
00:00:29,129 --> 00:00:30,497
Your father.
9
00:00:30,563 --> 00:00:33,967
These children are
gonna destroy your father
10
00:00:34,034 --> 00:00:35,969
and your legacy.
11
00:00:42,275 --> 00:00:45,178
- You OK?
You were in your own world.
12
00:00:46,112 --> 00:00:47,313
You wanna talk about it?
13
00:00:47,380 --> 00:00:50,617
- Oh.
No, it's nothing.
14
00:00:54,387 --> 00:00:57,023
So it's about Sir.
15
00:00:59,893 --> 00:01:03,296
OK, I won't push it.
16
00:01:03,363 --> 00:01:05,165
I gotta get back
to a new case anyway.
17
00:01:05,231 --> 00:01:06,299
That defense
won't build itself.
18
00:01:06,366 --> 00:01:08,201
But just know I'm here
19
00:01:08,268 --> 00:01:10,270
if ever you wanna talk, OK?
Consider my schedule cleared.
20
00:01:10,337 --> 00:01:12,339
Thank you.
21
00:01:12,405 --> 00:01:15,675
But, uh, I wouldn't dream
of messing with your schedule.
22
00:01:15,742 --> 00:01:16,843
- Wow.
23
00:01:16,910 --> 00:01:18,278
If I didn't know any better,
24
00:01:18,345 --> 00:01:20,113
I'd say ambitious women
are a trigger for you.
25
00:01:20,180 --> 00:01:21,681
- Uh, no, that's--
that's not what I meant.
26
00:01:21,748 --> 00:01:23,650
- I'm kidding.
27
00:01:23,717 --> 00:01:25,185
But back to Sir,
28
00:01:25,251 --> 00:01:27,887
there's actually something
I wanted to talk to you about.
29
00:01:27,954 --> 00:01:29,656
- I'm listening.
30
00:01:29,723 --> 00:01:30,790
- You first.
31
00:01:32,759 --> 00:01:34,427
Uh...
32
00:01:34,494 --> 00:01:36,696
we both should
get back to work.
33
00:01:36,763 --> 00:01:39,199
* *
34
00:01:39,265 --> 00:01:40,867
Hey, maybe tomorrow.
35
00:01:40,934 --> 00:01:44,237
* *
36
00:01:47,640 --> 00:01:48,608
* *
37
00:01:50,043 --> 00:01:51,311
- Hey, whoa, whoa, whoa.
Hold on.
38
00:01:51,378 --> 00:01:53,046
No yawning.
39
00:01:53,113 --> 00:01:54,714
- Reinforcements have arrived.
40
00:01:54,781 --> 00:01:56,349
Whoa.
41
00:01:57,817 --> 00:01:59,486
OK.
42
00:01:59,552 --> 00:02:01,788
I thought you were still busy
configuring your old drone.
43
00:02:01,855 --> 00:02:04,224
- OK, see, that's how I know
you need this nourishment
44
00:02:04,290 --> 00:02:06,059
to boost your focus.
45
00:02:06,126 --> 00:02:08,395
Drone thing was two hours ago.
46
00:02:08,461 --> 00:02:11,264
- Oh, my God.
Zeke, why aren't you asleep?
47
00:02:11,331 --> 00:02:12,832
- Because you need brain food
48
00:02:12,899 --> 00:02:15,702
to make it through
your long night of studying.
49
00:02:17,303 --> 00:02:19,739
Thank you.
50
00:02:19,806 --> 00:02:21,274
- Um...
51
00:02:21,341 --> 00:02:24,210
I'm sorry. Um,
I'm messing with your sleep.
52
00:02:24,277 --> 00:02:25,679
You really--
you shouldn't have.
53
00:02:25,745 --> 00:02:28,948
- No, Lace, come on,
it's just a snack.
54
00:02:29,015 --> 00:02:30,884
- Yeah, um,
55
00:02:30,950 --> 00:02:34,020
except it isn't, you know?
56
00:02:34,087 --> 00:02:35,522
I mean, seriously, Zeke,
57
00:02:35,588 --> 00:02:36,990
what am I doing
still living in your house?
58
00:02:37,057 --> 00:02:38,291
My concussion is healed,
59
00:02:38,358 --> 00:02:39,826
Sir's in prison,
Christian's dead.
60
00:02:39,893 --> 00:02:42,529
The place that my mom found me
is just waiting for me
61
00:02:42,595 --> 00:02:46,466
while I'm here
royally screwing up your vibe.
62
00:02:46,533 --> 00:02:50,637
- No, you don't have
to worry about my vibe.
63
00:02:50,704 --> 00:02:51,771
- Come on.
64
00:02:51,838 --> 00:02:54,174
If I wasn't here,
you and your friend, Shelly--
65
00:02:54,240 --> 00:02:56,042
- Well, Shelly and I
are not a thing.
66
00:02:56,109 --> 00:02:58,945
- My point is thank you
67
00:02:59,012 --> 00:03:01,614
for everything you've done.
68
00:03:01,681 --> 00:03:07,554
But maybe it's time for me
to stop taking up space.
69
00:03:17,897 --> 00:03:19,032
I just--
70
00:03:19,099 --> 00:03:21,634
I thought I could forget,
you know?
71
00:03:21,701 --> 00:03:22,902
But I just--
72
00:03:22,969 --> 00:03:25,505
I can't get these seven
missing kids out of my head.
73
00:03:25,572 --> 00:03:27,374
- It's been decades, Trent.
74
00:03:27,440 --> 00:03:30,210
If those children were
still alive as adults,
75
00:03:30,276 --> 00:03:31,745
they would have
come forward by now.
76
00:03:31,811 --> 00:03:35,281
- Even dead, Gabi, their
families still deserve closure.
77
00:03:35,348 --> 00:03:37,417
I still need closure.
78
00:03:37,484 --> 00:03:40,887
If my father did wrong,
then he needs to pay.
79
00:03:42,222 --> 00:03:44,557
But I can't do this alone,
Gabi.
80
00:03:44,624 --> 00:03:46,593
Do you have any idea
what the department would do
81
00:03:46,659 --> 00:03:49,462
if they found out I was
investigating one of their own?
82
00:03:51,898 --> 00:03:54,000
* *
83
00:03:54,067 --> 00:03:55,602
- Two conditions.
84
00:03:55,669 --> 00:03:59,072
One, my no communication rule
with Sir stays in place.
85
00:03:59,139 --> 00:04:00,240
- Of course.
86
00:04:00,306 --> 00:04:01,775
- And two, full transparency,
87
00:04:01,841 --> 00:04:04,244
not just with me,
but with my entire team.
88
00:04:04,310 --> 00:04:05,845
- Understood.
89
00:04:05,912 --> 00:04:07,414
- OK.
90
00:04:07,480 --> 00:04:10,116
Consider yourself a client.
91
00:04:13,119 --> 00:04:14,654
Thank you.
- Don't thank me.
92
00:04:14,721 --> 00:04:17,757
If Sir is right, what we find
could change everything.
93
00:04:17,824 --> 00:04:21,728
Not just with you,
but your family, the DCPD.
94
00:04:21,795 --> 00:04:24,230
* *
95
00:04:24,297 --> 00:04:25,999
- I need to know.
96
00:04:32,772 --> 00:04:37,711
- OK.
Bagels, pastries, coffee.
97
00:04:39,179 --> 00:04:40,814
Flyers have been printed.
98
00:04:42,649 --> 00:04:45,652
Margaret,
where are the napkins?
99
00:04:46,519 --> 00:04:48,021
Margaret.
- What?
100
00:04:48,088 --> 00:04:49,022
- Napkins?
101
00:04:49,089 --> 00:04:51,257
- I--I don't know.
102
00:04:51,324 --> 00:04:53,293
- You ready?
103
00:04:53,360 --> 00:04:55,328
What's this?
A list of volunteers?
104
00:04:55,395 --> 00:04:56,329
- No, wait, wait.
105
00:04:57,530 --> 00:04:59,499
- Margaret, what--
106
00:04:59,566 --> 00:05:02,802
Helena, Janet, Robert?
107
00:05:02,869 --> 00:05:04,037
My parents?
108
00:05:04,104 --> 00:05:06,039
- Well, they all had access
to a key to the house.
109
00:05:06,106 --> 00:05:07,707
Just hear me out, OK?
110
00:05:07,774 --> 00:05:11,611
Jamie's favorite train
disappeared after he was taken,
111
00:05:11,678 --> 00:05:13,513
which means the kidnappers
had to have a key.
112
00:05:13,580 --> 00:05:15,148
- No, we do not know that.
113
00:05:15,215 --> 00:05:17,050
It's also possible that
the girls could have taken it
114
00:05:17,117 --> 00:05:19,853
and lost it or that
Jamie had it and you forgot.
115
00:05:19,919 --> 00:05:21,788
In grief, we don't always
remember things correctly.
116
00:05:21,855 --> 00:05:24,391
- I know that I saw it
in his room!
117
00:05:25,959 --> 00:05:28,495
- Margaret, just do me a favor
and hide this.
118
00:05:28,561 --> 00:05:29,796
Half the people on that list
119
00:05:29,863 --> 00:05:31,498
are coming here right now
to volunteer.
120
00:05:31,564 --> 00:05:34,300
We're all looking for Jamie.
121
00:05:34,367 --> 00:05:36,202
They're not the enemy.
122
00:05:46,012 --> 00:05:48,014
- Uh, I didn't mean
to sneak up on you.
123
00:05:48,081 --> 00:05:51,451
I--I was just wanting to make
sure that you were comfortable.
124
00:05:53,253 --> 00:05:54,421
- Sensitive case.
125
00:05:54,487 --> 00:05:56,990
Designated Jamie safe area?
126
00:05:57,057 --> 00:05:58,491
I'm good.
- OK.
127
00:05:58,558 --> 00:06:00,060
Uh, I'll--I'll see you
in a bit.
128
00:06:03,063 --> 00:06:04,464
* *
129
00:06:04,531 --> 00:06:05,732
- You just can't help
but snoop, can you?
130
00:06:05,799 --> 00:06:08,068
You know what?
131
00:06:08,134 --> 00:06:09,869
Fine.
132
00:06:09,936 --> 00:06:13,440
* *
133
00:06:13,506 --> 00:06:16,076
Oh.
134
00:06:16,142 --> 00:06:17,677
You drew this?
135
00:06:17,744 --> 00:06:20,113
What?
It's--it's beautiful.
136
00:06:20,180 --> 00:06:21,614
You have a real talent.
137
00:06:21,681 --> 00:06:23,717
- Well, I guess in 13 years,
you can learn a lot.
138
00:06:23,783 --> 00:06:26,953
- I see. So someone taught you
how to do this?
139
00:06:28,755 --> 00:06:31,257
- Well--
- Margaret, we need you.
140
00:06:31,324 --> 00:06:32,992
It's time.
141
00:06:33,059 --> 00:06:39,032
* *
142
00:06:41,835 --> 00:06:43,403
- Thank you all for doing this.
143
00:06:43,470 --> 00:06:45,839
And thank you
for your discretion.
144
00:06:45,905 --> 00:06:48,475
Now to bring you up to speed,
there are seven--
145
00:06:48,541 --> 00:06:49,809
- The photo on the far left
146
00:06:49,876 --> 00:06:51,578
is Lawrence Johnson,
five years old.
147
00:06:51,644 --> 00:06:53,380
He was featured in the article
Sir sent to Gabi.
148
00:06:53,446 --> 00:06:54,981
- Gabi had us start
preliminary digging
149
00:06:55,048 --> 00:06:58,551
right after she learned
about this from Sir.
150
00:06:58,618 --> 00:07:01,121
- OK, uh, I guess
you guys are the ones
151
00:07:01,187 --> 00:07:02,622
bringing me up to speed.
152
00:07:02,689 --> 00:07:04,057
- So Lawrence was the only
child we had a name for.
153
00:07:04,124 --> 00:07:05,492
His mother, Danielle,
was deported back to Haiti
154
00:07:05,558 --> 00:07:07,293
soon after he went missing.
155
00:07:07,360 --> 00:07:09,095
- Unfortunately,
she died in 1987
156
00:07:09,162 --> 00:07:11,031
without ever knowing
what happened to her son.
157
00:07:11,097 --> 00:07:13,299
- Wait, he had a brother, Adam.
Anything on him?
158
00:07:13,366 --> 00:07:14,668
- No luck so far.
159
00:07:14,734 --> 00:07:16,536
- Now, according to Sir,
all these children
160
00:07:16,603 --> 00:07:19,606
were taken from Southeast D.C.
in 1984.
161
00:07:19,673 --> 00:07:21,341
- We pulled all the yearbooks
162
00:07:21,408 --> 00:07:23,510
from every school
in the area that year,
163
00:07:23,576 --> 00:07:25,512
and were able to ID
one other child.
164
00:07:25,578 --> 00:07:28,515
- Enrico Teodoro,
nickname Teddy.
165
00:07:28,581 --> 00:07:30,583
He was taken when
he was ten years old,
166
00:07:30,650 --> 00:07:32,352
went to the same school
as Lawrence.
167
00:07:32,419 --> 00:07:34,087
- As for the rest,
168
00:07:34,154 --> 00:07:35,422
I've still got a mountain
of yearbooks to go through.
169
00:07:35,488 --> 00:07:36,690
- All right, all hands on deck
170
00:07:36,756 --> 00:07:37,991
to help Zeke
with those yearbooks.
171
00:07:38,058 --> 00:07:38,925
Trent with me.
172
00:07:38,992 --> 00:07:40,694
We need to track down
the reporter
173
00:07:40,760 --> 00:07:41,928
who wrote the original article
40 years ago.
174
00:07:41,995 --> 00:07:43,163
- Janet Tyson.
175
00:07:43,229 --> 00:07:45,231
She's 81, lives in
a retirement home in Maryland.
176
00:07:47,467 --> 00:07:50,704
- Oh! Oh!
Thank you.
177
00:07:50,770 --> 00:07:53,406
He's very strong, you know.
178
00:07:53,473 --> 00:07:54,674
Handsome, too.
179
00:07:54,741 --> 00:07:56,643
Yes. Yes, he is.
180
00:07:56,710 --> 00:07:58,545
- Well, not as handsome
as my late husband.
181
00:07:58,611 --> 00:08:00,547
He was dapper.
182
00:08:00,613 --> 00:08:03,416
Now, you have questions
about who?
183
00:08:03,483 --> 00:08:05,151
- About a little boy.
184
00:08:05,218 --> 00:08:06,386
- Lawrence Johnson.
185
00:08:06,453 --> 00:08:07,754
- You remember him?
186
00:08:07,821 --> 00:08:11,524
- I could never forget
his sweet face.
187
00:08:11,591 --> 00:08:14,794
When he went missing,
I wrote an article about him.
188
00:08:14,861 --> 00:08:17,664
Now, I usually
wrote about politics,
189
00:08:17,731 --> 00:08:20,000
but when Lawrence's mother
came to me,
190
00:08:20,066 --> 00:08:22,535
I knew that if
I didn't write that article,
191
00:08:22,602 --> 00:08:24,104
nobody else would.
192
00:08:24,170 --> 00:08:27,007
- Mrs. Tyson, in the course
of writing this article,
193
00:08:27,073 --> 00:08:29,042
did you, uh,
reach out to the police?
194
00:08:29,109 --> 00:08:33,380
- Of course. I--I spoke
to their lead investigator.
195
00:08:33,446 --> 00:08:35,548
Uh, what was his name?
196
00:08:35,615 --> 00:08:37,751
- James Trent.
- Bingo.
197
00:08:37,817 --> 00:08:40,253
He refused to go on the record,
198
00:08:40,320 --> 00:08:43,790
but he intimated that other
children had gone missing.
199
00:08:43,857 --> 00:08:46,626
And I--I said as much
in my article,
200
00:08:46,693 --> 00:08:47,927
but my editor took it out
201
00:08:47,994 --> 00:08:50,430
and refused to publish
my follow-up.
202
00:08:50,497 --> 00:08:51,731
- Your follow-up about what?
203
00:08:51,798 --> 00:08:54,067
- About Lawrence's brother,
Adam.
204
00:08:54,134 --> 00:08:55,335
Um...
205
00:08:55,402 --> 00:08:57,637
- Wait, what?
Adam went missing, too?
206
00:08:57,704 --> 00:08:59,606
- Yeah. This is him.
207
00:08:59,673 --> 00:09:02,075
And my editor was sure
208
00:09:02,142 --> 00:09:05,045
that the mother was lying
to avoid deportation.
209
00:09:05,111 --> 00:09:07,013
But I talked to her
210
00:09:07,080 --> 00:09:10,383
and I knew,
I knew she wasn't lying.
211
00:09:11,484 --> 00:09:13,319
- Just one more question.
212
00:09:15,455 --> 00:09:19,459
* *
213
00:09:19,526 --> 00:09:21,327
Answer it.
214
00:09:21,394 --> 00:09:22,829
- Gabi.
215
00:09:22,896 --> 00:09:25,131
- Excuse us.
- I promised you I wouldn't--
216
00:09:25,198 --> 00:09:26,966
* *
217
00:09:27,033 --> 00:09:29,469
- This is the D.C.
Central Detention Facility.
218
00:09:29,536 --> 00:09:30,603
You have a call from...
219
00:09:30,670 --> 00:09:32,105
- Hugh Evans.
220
00:09:32,172 --> 00:09:34,874
To accept, press--
221
00:09:34,941 --> 00:09:38,211
- Detective Trent,
put Gabrielle on.
222
00:09:38,278 --> 00:09:39,979
* *
223
00:09:40,046 --> 00:09:42,082
You're already on the phone,
Gabrielle, aren't you?
224
00:09:42,148 --> 00:09:43,817
* *
225
00:09:43,883 --> 00:09:46,953
I must say I'm disappointed.
226
00:09:47,020 --> 00:09:48,355
Took you longer
than I thought
227
00:09:48,421 --> 00:09:49,723
to take this first step,
228
00:09:49,789 --> 00:09:51,624
but you are finally
on the path
229
00:09:51,691 --> 00:09:53,626
to learning the truth
about your Heavy Boots
230
00:09:53,693 --> 00:09:56,896
and his father.
231
00:09:56,963 --> 00:09:59,799
Of course, if you want
to skip to the ending,
232
00:09:59,866 --> 00:10:03,269
just come and see me.
233
00:10:03,336 --> 00:10:05,472
- That is never
gonna happen.
234
00:10:10,377 --> 00:10:14,180
* *
235
00:10:18,385 --> 00:10:20,020
- I don't understand.
Sir is in jail.
236
00:10:20,520 --> 00:10:21,721
How could he have known?
237
00:10:21,788 --> 00:10:23,156
- The receptionist
from the facility
238
00:10:23,223 --> 00:10:25,425
admitted to being given
a $1,000 ten days ago
239
00:10:25,492 --> 00:10:26,860
along with a note that said
240
00:10:26,926 --> 00:10:29,029
to contact Sir
if I ever showed up.
241
00:10:29,095 --> 00:10:30,597
- Ten days ago,
Sir was in jail.
242
00:10:30,663 --> 00:10:32,065
- So it must have
been Christian.
243
00:10:32,132 --> 00:10:33,967
His last assignment
before he jumped.
244
00:10:34,034 --> 00:10:35,735
- I'm trying to get to the
bottom of who on the inside
245
00:10:35,802 --> 00:10:38,004
is letting Sir receive any
communications at this point,
246
00:10:38,071 --> 00:10:40,707
but it's tough without tipping
off the DCPD to this case.
247
00:10:40,774 --> 00:10:44,044
- We have more important things
to worry about than Sir.
248
00:10:44,110 --> 00:10:47,414
We need to finish
IDing these children.
249
00:10:47,480 --> 00:10:48,848
Margaret, you OK?
250
00:10:48,915 --> 00:10:50,984
- Uh, I'm--I'm fine.
251
00:10:51,051 --> 00:10:52,485
It's just that Jamie left
a little while ago
252
00:10:52,552 --> 00:10:54,554
and didn't tell me
and he's not back yet.
253
00:10:54,621 --> 00:10:56,523
But, um--but I'm--I'm fine.
254
00:10:56,589 --> 00:10:57,957
He's 20 years old.
255
00:10:58,024 --> 00:11:00,493
- Hey, you and Jamie
have made progress.
256
00:11:00,560 --> 00:11:02,662
He'll come back.
257
00:11:02,729 --> 00:11:04,731
Where are we on the rest
of the kids?
258
00:11:04,798 --> 00:11:06,433
- Zeke is looking
into the others,
259
00:11:06,499 --> 00:11:09,502
but from the yearbooks, we were
able to ID Alejandra Rojas.
260
00:11:09,569 --> 00:11:10,603
She's from Venezuela.
261
00:11:10,670 --> 00:11:12,005
- And just like me,
262
00:11:12,072 --> 00:11:14,040
Alejandra was only seven
when she was taken.
263
00:11:14,107 --> 00:11:16,976
- That's four kids,
all from other countries.
264
00:11:17,043 --> 00:11:19,012
- All taken just before
their parents were deported,
265
00:11:19,079 --> 00:11:21,047
all attending the same school.
266
00:11:21,114 --> 00:11:23,216
- That's the connective tissue.
267
00:11:23,283 --> 00:11:26,986
I need everything on teachers,
janitors, cafeteria workers,
268
00:11:27,053 --> 00:11:29,089
any and everyone who had access
269
00:11:29,155 --> 00:11:31,291
to these children
at the school.
270
00:11:31,358 --> 00:11:32,959
- Two years before
these children went missing,
271
00:11:33,026 --> 00:11:34,694
the Supreme Court handed down
272
00:11:34,761 --> 00:11:36,930
a landmark ruling
in Plyler versus Doe,
273
00:11:36,996 --> 00:11:38,498
which struck down a statute
274
00:11:38,565 --> 00:11:42,002
denying educational funding
to undocumented students.
275
00:11:42,068 --> 00:11:43,803
- Guess who didn't want
undocumented students
276
00:11:43,870 --> 00:11:46,172
anywhere near his school?
277
00:11:46,239 --> 00:11:48,408
- The damn principal.
278
00:11:49,709 --> 00:11:52,145
- Sir, it's a simple question.
279
00:11:52,212 --> 00:11:55,582
Do you or do you not
recognize these children?
280
00:11:55,648 --> 00:11:56,850
- These four?
281
00:11:56,916 --> 00:11:59,819
Yes.
They attended my school.
282
00:11:59,886 --> 00:12:01,421
But these others?
283
00:12:01,488 --> 00:12:03,156
- Principal Reynolds,
you are on record speaking out
284
00:12:03,223 --> 00:12:05,759
against the funding
for undocumented students.
285
00:12:05,825 --> 00:12:09,596
- I spoke up because my school
was already underfunded.
286
00:12:09,662 --> 00:12:11,798
I didn't know what
I was gonna be getting,
287
00:12:11,865 --> 00:12:15,802
whether these kids
could speak English or do math.
288
00:12:15,869 --> 00:12:18,271
But these four
were exceptional.
289
00:12:18,338 --> 00:12:22,509
The Johnson brothers,
both of them, brilliant.
290
00:12:22,575 --> 00:12:25,779
Adam would stay late after
school teaching himself Latin.
291
00:12:25,845 --> 00:12:28,948
Lawrence could do his
time tables when he was five.
292
00:12:29,015 --> 00:12:31,551
Teddy was a musical prodigy.
293
00:12:31,618 --> 00:12:32,519
And Alejandra...
294
00:12:33,987 --> 00:12:35,388
That young lady
could write poems
295
00:12:35,455 --> 00:12:38,692
that would bring tears
to an old man's eyes.
296
00:12:38,758 --> 00:12:41,461
- Do you know what happened
to these children?
297
00:12:41,528 --> 00:12:43,063
- All I know is
298
00:12:43,129 --> 00:12:46,399
my school became a darker place
without their light.
299
00:12:46,466 --> 00:12:52,405
* *
300
00:12:55,475 --> 00:12:56,843
- Where's Dhan?
301
00:12:56,910 --> 00:12:58,311
- Apparently tracking down
some secret lead.
302
00:12:58,378 --> 00:13:00,814
But the good news is we ID'd
the last three children.
303
00:13:00,880 --> 00:13:02,816
Haben, Nyabil, and Brandon.
304
00:13:02,882 --> 00:13:04,351
- Same school?
- That's the twist.
305
00:13:04,417 --> 00:13:06,786
These three went
to three different schools.
306
00:13:06,853 --> 00:13:08,355
- But the rest of the MO
remains the same.
307
00:13:08,421 --> 00:13:11,424
All exceptional students
from undocumented parents.
308
00:13:15,028 --> 00:13:16,896
- We need to find
where they intersected.
309
00:13:16,963 --> 00:13:19,032
I need the details
of their lives.
310
00:13:19,099 --> 00:13:22,168
- I tracked someone down who
can help with some of that.
311
00:13:22,235 --> 00:13:24,938
- Ms. Mosely,
I can't thank you enough.
312
00:13:25,005 --> 00:13:27,307
39 years I have searched
313
00:13:27,374 --> 00:13:31,044
for my daughter, Haben,
by myself.
314
00:13:31,111 --> 00:13:33,246
Now, finally, I am not alone.
315
00:13:33,313 --> 00:13:37,117
- No, you are not alone,
Arsema, I promise.
316
00:13:37,183 --> 00:13:39,586
Forgive me.
I thought you were deported.
317
00:13:39,652 --> 00:13:41,021
How are you in Indianapolis?
318
00:13:41,087 --> 00:13:42,589
- I am here legally,
319
00:13:42,655 --> 00:13:44,591
but that was not
always the case.
320
00:13:44,657 --> 00:13:48,528
In 1982, I first came to
this country to visit family.
321
00:13:48,595 --> 00:13:51,698
I stayed because as much as
I love Eritrea,
322
00:13:51,765 --> 00:13:54,501
at the time, it couldn't give
me and Haben what we needed.
323
00:13:54,567 --> 00:13:55,935
- We understand.
324
00:13:56,002 --> 00:13:57,671
You did what you had to
for your daughter.
325
00:13:57,737 --> 00:14:00,340
- The authorities found out,
didn't they?
326
00:14:00,407 --> 00:14:04,377
- Yes, and we were set
to be deported.
327
00:14:04,444 --> 00:14:09,683
But just before we were
to leave, Haben disappeared.
328
00:14:09,749 --> 00:14:10,850
- Did you report her missing?
329
00:14:10,917 --> 00:14:12,285
- Of course!
330
00:14:12,352 --> 00:14:14,287
And spoke
to a Detective Trent.
331
00:14:14,354 --> 00:14:16,890
He listened, but then
two days later,
332
00:14:16,956 --> 00:14:19,159
I was deported anyway.
333
00:14:19,225 --> 00:14:22,462
It took me over ten years,
but I finally returned.
334
00:14:22,529 --> 00:14:25,198
I know it sounds crazy
that I'm still searching
335
00:14:25,265 --> 00:14:29,569
after all this time,
but she has to still be alive.
336
00:14:29,636 --> 00:14:31,504
My heart--
337
00:14:31,571 --> 00:14:33,506
* *
338
00:14:33,573 --> 00:14:37,243
If she were dead,
it would have stopped.
339
00:14:37,310 --> 00:14:40,046
- Anything more
you can tell us about Haben?
340
00:14:40,113 --> 00:14:42,048
Any detail could be
the missing clue.
341
00:14:42,115 --> 00:14:43,149
- Before I was deported,
342
00:14:43,216 --> 00:14:44,951
I put everything Haben owned
343
00:14:45,018 --> 00:14:47,253
in a storage locker in D.C.
344
00:14:47,320 --> 00:14:50,190
I wanted it safe
until I came back.
345
00:14:50,256 --> 00:14:53,626
I pray somehow you find
some detail that I missed.
346
00:14:57,063 --> 00:14:58,565
- Where have you been?
347
00:14:58,631 --> 00:15:00,700
Lacey and Margaret are on
the way to a storage locker.
348
00:15:00,767 --> 00:15:02,002
- Gabi, we need to talk.
349
00:15:02,068 --> 00:15:03,269
- No.
We don't have time for this.
350
00:15:03,336 --> 00:15:04,804
- Just spit it out.
- All right.
351
00:15:04,871 --> 00:15:06,039
It was bugging me how Sir
even found out about
352
00:15:06,106 --> 00:15:07,107
these cases in the first place.
353
00:15:07,173 --> 00:15:08,541
- He wanted leverage against me.
354
00:15:08,608 --> 00:15:10,210
- He could have found
something more recent.
355
00:15:10,276 --> 00:15:11,911
Instead, he has photos,
case information
356
00:15:11,978 --> 00:15:13,413
from almost 40 years ago?
357
00:15:13,480 --> 00:15:15,482
- We need to dust the photos
for prints.
358
00:15:15,548 --> 00:15:16,449
- I already did.
359
00:15:16,516 --> 00:15:18,251
Called in a favor
with an FBI friend.
360
00:15:18,318 --> 00:15:20,920
The only prints other
than Sir's and yours
361
00:15:20,987 --> 00:15:23,223
belong to your father.
362
00:15:23,289 --> 00:15:25,025
- How is that even possible?
363
00:15:25,091 --> 00:15:26,459
- It's possible because
364
00:15:26,526 --> 00:15:28,361
Hugh Evans stole those photos
from my house.
365
00:15:28,428 --> 00:15:29,763
- Dad?
366
00:15:38,171 --> 00:15:39,973
- Dad, all I'm doing
is what you taught me.
367
00:15:40,840 --> 00:15:43,009
I am following where
the evidence leads.
368
00:15:43,076 --> 00:15:45,478
- If you wanna help your son,
tell the damn truth.
369
00:15:46,880 --> 00:15:50,550
- In 1984, your mom and I were
preparing to start a family.
370
00:15:50,617 --> 00:15:52,986
Now, believe me, knowing I was
about to become a father,
371
00:15:53,053 --> 00:15:54,888
nobody wanted to solve
this case more than me.
372
00:15:54,954 --> 00:15:57,691
- Cases, plural.
Seven kids.
373
00:15:57,757 --> 00:15:59,292
- I know.
374
00:15:59,359 --> 00:16:01,027
It quickly became clear
that we were dealing with
375
00:16:01,094 --> 00:16:02,962
a serial something.
376
00:16:03,029 --> 00:16:04,464
A witness told me the last time
377
00:16:04,531 --> 00:16:06,266
they saw Lawrence's brother,
Adam, was at a toy store
378
00:16:06,332 --> 00:16:08,368
owned by a guy
named Walter Dawkins.
379
00:16:08,435 --> 00:16:10,603
- Did he have a record?
Ties to any of the other kids?
380
00:16:10,670 --> 00:16:13,473
- No, no, but I could tell he
was--he was hiding something,
381
00:16:13,540 --> 00:16:14,607
you know?
382
00:16:14,674 --> 00:16:17,210
So I got a warrant,
and we found the coat
383
00:16:17,277 --> 00:16:18,778
that Adam was wearing
the day he went missing.
384
00:16:18,845 --> 00:16:20,347
- But nothing
from the other kids?
385
00:16:20,413 --> 00:16:23,083
- No, but we did find
200 grams of cocaine,
386
00:16:23,149 --> 00:16:26,853
which was enough to put him away
for a long, long time.
387
00:16:28,054 --> 00:16:29,556
- What about the photos?
388
00:16:29,622 --> 00:16:31,424
If you knew Dawkins did it,
why'd you keep them?
389
00:16:31,491 --> 00:16:33,827
- Dawkins swore
he was innocent.
390
00:16:33,893 --> 00:16:35,228
So I kept the photos
391
00:16:35,295 --> 00:16:36,863
in case any other children
went missing.
392
00:16:36,930 --> 00:16:38,798
- But none did?
393
00:16:38,865 --> 00:16:40,300
- No.
394
00:16:40,367 --> 00:16:42,702
You know, you should have
trusted your department,
395
00:16:42,769 --> 00:16:44,637
instead of this outsider.
396
00:16:44,704 --> 00:16:46,139
- He was trying to protect you.
397
00:16:46,206 --> 00:16:49,142
I don't need protection.
398
00:16:49,209 --> 00:16:51,244
Mallory is pissed.
Go handle that.
399
00:16:51,311 --> 00:16:53,079
- How could he possibly know?
400
00:16:53,146 --> 00:16:54,314
- I told him.
401
00:16:54,381 --> 00:16:55,915
* *
402
00:17:05,725 --> 00:17:07,127
- OK, so?
403
00:17:07,193 --> 00:17:08,895
- This is everything we found
at the storage unit.
404
00:17:08,962 --> 00:17:10,630
- We'll get to that in a minute.
Margaret?
405
00:17:10,697 --> 00:17:12,432
- Well, the feed from your
office was cutting in and out,
406
00:17:12,499 --> 00:17:14,367
but there was no indication
that Trent Sr. was lying.
407
00:17:14,434 --> 00:17:16,603
But he's been telling
the story for 39 years,
408
00:17:16,670 --> 00:17:19,572
and after that long, he may
actually believe it to be true.
409
00:17:19,639 --> 00:17:21,675
- Yeah, well, Trent is tracking
down Walter Dawkins now,
410
00:17:21,741 --> 00:17:24,477
so we should have the other side
of the story soon.
411
00:17:24,544 --> 00:17:27,580
- Um, any chance that, um,
that Jamie showed up?
412
00:17:27,647 --> 00:17:29,449
- No.
But he will.
413
00:17:29,516 --> 00:17:32,185
- Uh, we already checked
the first two boxes.
414
00:17:32,252 --> 00:17:34,754
There were some
beautiful ballet slippers,
415
00:17:34,821 --> 00:17:36,189
stuffed animal.
416
00:17:36,256 --> 00:17:37,857
Haben was just a regular girl
417
00:17:37,924 --> 00:17:39,693
with her whole life
ahead of her.
418
00:17:39,759 --> 00:17:42,328
- We found a VHS tape,
dropped it off at Zeke's
419
00:17:42,395 --> 00:17:43,763
to see what
he could pull off of it.
420
00:17:45,098 --> 00:17:46,966
- That's Trent.
He found Dawkins.
421
00:17:53,807 --> 00:17:55,642
- All right,
using this upscaling algorithm,
422
00:17:55,709 --> 00:17:57,877
we should be able
to increase resolution,
423
00:17:57,944 --> 00:18:00,447
but it takes time.
424
00:18:02,482 --> 00:18:04,150
- What's with the suitcase?
425
00:18:04,217 --> 00:18:05,785
I know you're not
going anywhere.
426
00:18:05,852 --> 00:18:08,321
- Right, Lacey, uh--
427
00:18:08,388 --> 00:18:11,358
Lacey's moving out,
getting her life back.
428
00:18:12,525 --> 00:18:14,894
- How do you feel about that?
429
00:18:14,961 --> 00:18:16,996
- Honestly, I, uh--
430
00:18:17,063 --> 00:18:18,331
I don't want her to go.
431
00:18:18,398 --> 00:18:21,067
You know, she's--
she's good company.
432
00:18:21,134 --> 00:18:23,103
- Seriously?
433
00:18:23,169 --> 00:18:24,137
That's--that's
the best you got?
434
00:18:24,204 --> 00:18:26,940
- I mean...
435
00:18:27,007 --> 00:18:30,343
this past month
having her here, when--
436
00:18:30,410 --> 00:18:31,678
* *
437
00:18:31,745 --> 00:18:34,781
When she's around,
everything just feels...
438
00:18:34,848 --> 00:18:36,316
open.
439
00:18:36,383 --> 00:18:38,852
Brighter, you know? Like--
440
00:18:38,918 --> 00:18:40,653
like anything's possible.
441
00:18:41,955 --> 00:18:43,256
* *
442
00:18:43,323 --> 00:18:44,657
Come on, man.
Enough with the smirk.
443
00:18:44,724 --> 00:18:47,927
- That was a genuine smile,
my friend.
444
00:18:47,994 --> 00:18:49,496
Ethan did the same for me.
445
00:18:49,562 --> 00:18:51,031
Showed me
there was something bigger,
446
00:18:51,097 --> 00:18:53,767
something better out there.
447
00:18:53,833 --> 00:18:56,336
Look, all I know is
if you're lucky enough
448
00:18:56,403 --> 00:18:59,506
to find someone who does that
for you, don't let them go.
449
00:19:02,008 --> 00:19:03,710
- Video's ready.
450
00:19:11,117 --> 00:19:12,419
- I'm not seeing Haben,
451
00:19:12,485 --> 00:19:14,754
so I'm guessing
she's behind the camera.
452
00:19:14,821 --> 00:19:18,825
- Hold on, let me see if
I can clear up these photos.
453
00:19:18,892 --> 00:19:20,193
That's Nyabil.
454
00:19:20,260 --> 00:19:23,163
- That's Brandon
and that's Alejandra.
455
00:19:23,229 --> 00:19:24,431
Zeke, wherever this was filmed,
456
00:19:24,497 --> 00:19:25,765
that's what
connects our victims.
457
00:19:25,832 --> 00:19:28,368
- Yeah, but where is it
and what is it?
458
00:19:32,072 --> 00:19:34,741
- Evans, you have a visitor.
459
00:19:34,808 --> 00:19:41,781
* *
460
00:19:43,950 --> 00:19:50,957
* *
461
00:20:01,368 --> 00:20:03,303
- Clearly not who
you were expecting.
462
00:20:03,370 --> 00:20:05,138
Allow me to formally
introduce myself.
463
00:20:05,205 --> 00:20:08,041
- I know who you are.
464
00:20:08,108 --> 00:20:09,676
- Do you?
465
00:20:09,743 --> 00:20:14,014
- You are the woman my brother
Christian allegedly shot.
466
00:20:14,080 --> 00:20:15,348
- Hmm.
467
00:20:15,415 --> 00:20:17,917
Some say
he was acting on your orders.
468
00:20:20,720 --> 00:20:22,555
I'm Heather Tollin.
- What do you want?
469
00:20:22,622 --> 00:20:25,492
- This is the part where
you shut up and listen...
470
00:20:25,558 --> 00:20:27,594
if you're as smart
as everyone says you are.
471
00:20:35,468 --> 00:20:36,603
- Adam Johnson.
472
00:20:37,270 --> 00:20:40,306
His jacket found in your store.
473
00:20:40,373 --> 00:20:41,941
Why'd you keep it?
Hmm?
474
00:20:42,008 --> 00:20:46,112
Was his jacket a memento,
trophy after you killed him?
475
00:20:46,179 --> 00:20:47,814
It's been four decades.
476
00:20:47,881 --> 00:20:51,117
That's a lot of guilt
to carry around, isn't it?
477
00:20:51,184 --> 00:20:54,721
- 39 years
and still nothing changes.
478
00:20:54,788 --> 00:20:57,123
These poor kids
never had a chance
479
00:20:57,190 --> 00:20:59,092
because y'all wouldn't listen.
480
00:20:59,159 --> 00:21:01,795
I'm gonna say the same thing
now that I said back then.
481
00:21:01,861 --> 00:21:03,930
I didn't hurt no kids!
482
00:21:03,997 --> 00:21:06,166
- Hey, hey, hey.
483
00:21:06,232 --> 00:21:08,735
I can't speak for the police
you've dealt with in the past,
484
00:21:08,802 --> 00:21:12,639
but I assure you,
I am listening.
485
00:21:16,242 --> 00:21:18,878
- Adam used to stop by my shop,
486
00:21:18,945 --> 00:21:21,047
a toy shop, from time to time.
487
00:21:21,114 --> 00:21:22,115
- So he was a customer?
488
00:21:22,182 --> 00:21:24,484
- No, a customer has money.
489
00:21:24,551 --> 00:21:27,654
Adam was like--
like Oliver Twist.
490
00:21:27,721 --> 00:21:31,124
I remember
for his birthday once,
491
00:21:31,191 --> 00:21:32,792
I gave him an action figure.
492
00:21:32,859 --> 00:21:36,563
The packaging was all broken,
so I couldn't sell it.
493
00:21:36,629 --> 00:21:39,332
Man, you should have
seen his face.
494
00:21:39,399 --> 00:21:41,067
- The day Adam went missing,
495
00:21:41,134 --> 00:21:42,769
the two of you
were seen arguing.
496
00:21:42,836 --> 00:21:44,137
- We weren't arguing.
497
00:21:44,204 --> 00:21:45,872
Adam came to me
'cause he was frightened.
498
00:21:45,939 --> 00:21:47,474
- OK.
Frightened of who?
499
00:21:47,540 --> 00:21:49,442
- He didn't give me a name.
500
00:21:49,509 --> 00:21:50,910
But Adam told me that
501
00:21:50,977 --> 00:21:52,979
the man offered to reunite him
with his brother.
502
00:21:53,046 --> 00:21:55,348
- So this happened after
his brother went missing?
503
00:21:55,415 --> 00:21:57,650
- He was certain that
the man had seen him,
504
00:21:57,717 --> 00:22:01,054
so we swapped out his jacket
for a new one
505
00:22:01,121 --> 00:22:02,155
to use as a disguise.
506
00:22:02,222 --> 00:22:03,590
I gave him some money.
507
00:22:03,656 --> 00:22:05,425
And I told him to wait there.
508
00:22:05,492 --> 00:22:07,894
I went out, checked around
to make sure that it was safe
509
00:22:07,961 --> 00:22:11,264
for him to go back
to where he was staying.
510
00:22:11,331 --> 00:22:13,500
And when I came back,
511
00:22:13,566 --> 00:22:16,036
he was already gone.
512
00:22:16,102 --> 00:22:18,338
* *
513
00:22:18,405 --> 00:22:20,206
I never--
514
00:22:20,273 --> 00:22:23,610
I never saw him again
after that.
515
00:22:23,677 --> 00:22:26,913
- What about
the drugs we found, hmm?
516
00:22:26,980 --> 00:22:30,050
Oh, let me guess.
They were planted, right?
517
00:22:30,116 --> 00:22:33,119
* *
518
00:22:33,186 --> 00:22:35,522
- If I'm free to go,
519
00:22:35,588 --> 00:22:38,124
I'd like to leave.
520
00:22:39,392 --> 00:22:42,562
* *
521
00:22:42,629 --> 00:22:45,465
Thank you.
Thank you for listening.
522
00:22:45,532 --> 00:22:47,701
And for not giving up
on those kids.
523
00:22:47,767 --> 00:22:52,272
* *
524
00:22:52,339 --> 00:22:53,440
- Trent also believes him.
525
00:22:53,506 --> 00:22:54,841
According to Trent, Sr.,
526
00:22:54,908 --> 00:22:57,277
Dawkins' story hasn't changed
since 1984.
527
00:22:57,344 --> 00:22:59,179
- Except back then,
the police didn't buy it.
528
00:22:59,245 --> 00:23:00,814
- All right,
I've been going over this.
529
00:23:00,880 --> 00:23:03,149
And what if the man
who offered to reunite Adam
530
00:23:03,216 --> 00:23:05,251
with his brother
was telling the truth?
531
00:23:05,318 --> 00:23:07,587
What if, like Jamie,
these kids were taken
532
00:23:07,654 --> 00:23:10,190
by a family and still alive?
533
00:23:10,256 --> 00:23:11,591
- No.
534
00:23:11,658 --> 00:23:13,393
I mean, why wouldn't
they come forward?
535
00:23:13,460 --> 00:23:15,362
Why wait all this time?
536
00:23:15,428 --> 00:23:17,597
I mean, why did Jamie?
537
00:23:17,664 --> 00:23:19,733
And why does he keep
disappearing still?
538
00:23:19,799 --> 00:23:22,435
- Margaret, Jamie came back.
539
00:23:22,502 --> 00:23:26,272
It may have taken 13 years,
but Jamie came back.
540
00:23:26,339 --> 00:23:30,176
- You really think the lost
seven could still be alive?
541
00:23:30,243 --> 00:23:32,579
- They could have been lied to,
like Sir lied to me,
542
00:23:32,645 --> 00:23:33,747
told me my dad didn't
want me anymore
543
00:23:33,813 --> 00:23:35,615
and had moved on without me.
544
00:23:35,682 --> 00:23:38,918
Like Jamie's captors must have
said to him time and again.
545
00:23:38,985 --> 00:23:40,754
That may be
what took Jamie so long,
546
00:23:40,820 --> 00:23:42,989
why the lost seven never did,
547
00:23:43,056 --> 00:23:45,058
not to mention
their immigration status.
548
00:23:45,125 --> 00:23:47,127
- Well, we need to find them
and tell them the truth.
549
00:23:47,193 --> 00:23:48,328
- Call Zeke.
550
00:23:48,395 --> 00:23:49,295
Tell him we need
age progressions
551
00:23:49,362 --> 00:23:51,131
on all seven children.
552
00:23:51,197 --> 00:23:53,099
- Hey.
553
00:23:53,166 --> 00:23:54,501
Jamie's back.
554
00:23:57,003 --> 00:23:58,938
- It was just a few hours.
Why is it such a big deal?
555
00:23:59,005 --> 00:24:00,840
- All I'm asking
is that next time, you--
556
00:24:00,907 --> 00:24:02,709
- What? I raise my hand
and ask you for permission?
557
00:24:02,776 --> 00:24:04,310
Look, you were busy,
and I needed new clothes.
558
00:24:04,377 --> 00:24:05,979
Let's not make a federal case
out of this.
559
00:24:06,046 --> 00:24:07,580
- Well, what's wrong with
the clothes that I bought you?
560
00:24:07,647 --> 00:24:09,683
- It's just not me, OK?
561
00:24:09,749 --> 00:24:11,051
I mean, maybe they were
when I was six,
562
00:24:11,117 --> 00:24:12,419
but I'm not that kid anymore.
563
00:24:14,421 --> 00:24:16,056
* *
564
00:24:16,122 --> 00:24:19,559
Sorry.
I didn't mean that.
565
00:24:19,626 --> 00:24:23,329
- Wait,
these clothes aren't new.
566
00:24:23,396 --> 00:24:25,098
You went back.
567
00:24:25,165 --> 00:24:27,767
You got these from your other--
568
00:24:27,834 --> 00:24:30,036
are you still seeing them?
569
00:24:30,103 --> 00:24:31,237
- Mom.
570
00:24:33,073 --> 00:24:36,042
- Margaret, I know what
you're going through.
571
00:24:36,109 --> 00:24:40,013
Well, not exactly,
but this one time when--
572
00:24:46,753 --> 00:24:48,588
I kept calling the school,
trying to find where he was.
573
00:24:48,655 --> 00:24:49,723
We were absolutely--
574
00:24:51,858 --> 00:24:58,198
* *
575
00:24:59,866 --> 00:25:03,470
It's gonna be OK, Margaret.
576
00:25:03,536 --> 00:25:07,307
- Darryl, uh, Francine,
can I see that key?
577
00:25:07,374 --> 00:25:09,609
- Francine was just returning
the key that I lent her
578
00:25:09,676 --> 00:25:11,644
when she agreed
to watch the girls.
579
00:25:11,711 --> 00:25:13,880
- Oh, I see.
And when was that?
580
00:25:13,947 --> 00:25:15,882
That was before
Jamie was taken, wasn't it?
581
00:25:15,949 --> 00:25:17,250
- Margaret.
582
00:25:17,317 --> 00:25:18,818
- Francine, do you know what
the police told me?
583
00:25:18,885 --> 00:25:20,720
That after Jamie was taken,
584
00:25:20,787 --> 00:25:22,689
nobody heard him shout for help.
585
00:25:22,756 --> 00:25:24,591
I--I found that odd.
586
00:25:24,657 --> 00:25:25,992
But, you know, maybe not
587
00:25:26,059 --> 00:25:27,494
if he was taken
by somebody that he knows.
588
00:25:27,560 --> 00:25:29,629
- Margaret, that's--
589
00:25:29,696 --> 00:25:31,031
I love Jamie.
590
00:25:31,097 --> 00:25:33,099
- That is not an admission
of innocence.
591
00:25:33,166 --> 00:25:36,136
Francine, I'm so sorry.
592
00:25:36,202 --> 00:25:37,070
Honey, let's go.
593
00:25:37,137 --> 00:25:39,439
Let's go. Upstairs, honey.
594
00:25:46,379 --> 00:25:48,481
- You OK?
595
00:25:48,548 --> 00:25:50,684
- Do you have
the progressions ready?
596
00:25:50,750 --> 00:25:52,552
- This is the first one.
597
00:25:52,619 --> 00:25:54,454
Adam Johnson, roughly 46.
598
00:25:54,521 --> 00:25:55,889
- Zeke, how long before
599
00:25:55,955 --> 00:25:57,590
the facial recognition search
is complete?
600
00:25:57,657 --> 00:25:59,859
Just came back with a hit.
601
00:25:59,926 --> 00:26:03,863
He goes by Adam Lawrence now.
He's a lawyer.
602
00:26:03,930 --> 00:26:05,498
- It's him.
603
00:26:05,565 --> 00:26:08,134
He took his brother's
first name as his last.
604
00:26:10,570 --> 00:26:12,806
Trent, we found one.
605
00:26:12,872 --> 00:26:15,442
* *
606
00:26:15,508 --> 00:26:16,910
- I'm telling you,
607
00:26:16,976 --> 00:26:19,245
every word Mr. Dawkins said
is the truth.
608
00:26:19,312 --> 00:26:21,781
Without his help, I know
I would have been taken, too,
609
00:26:21,848 --> 00:26:23,516
just like my brother.
610
00:26:23,583 --> 00:26:24,851
- You were seven years old.
611
00:26:24,918 --> 00:26:28,154
How did you survive
all on your own?
612
00:26:28,221 --> 00:26:29,723
- I didn't.
613
00:26:29,789 --> 00:26:32,792
Up until I was 18, I must have
lived with a dozen families,
614
00:26:32,859 --> 00:26:34,894
each of them protecting me
615
00:26:34,961 --> 00:26:37,030
and treating me like
I was one of their own.
616
00:26:37,097 --> 00:26:39,499
- Is that why
you chose immigration law?
617
00:26:39,566 --> 00:26:42,902
You wanted to pay it forward?
- Yeah.
618
00:26:42,969 --> 00:26:44,404
But it's not a day that goes by
619
00:26:44,471 --> 00:26:45,839
where I don't
think about my mom,
620
00:26:45,905 --> 00:26:49,509
may she rest, or my brother.
621
00:26:49,576 --> 00:26:52,012
I kept searching for my brother,
just discreetly.
622
00:26:52,078 --> 00:26:56,983
But not having him in my life,
not knowing,
623
00:26:57,050 --> 00:26:58,551
it's like there's
a hole inside of me
624
00:26:58,618 --> 00:27:00,553
that just refuses to heal.
625
00:27:00,620 --> 00:27:02,722
- Adam, what can you
tell us about the man
626
00:27:02,789 --> 00:27:04,524
who tried to take you?
627
00:27:04,591 --> 00:27:05,492
Did he give you a name?
628
00:27:05,558 --> 00:27:07,027
- No.
629
00:27:07,093 --> 00:27:10,230
But I swear
I will never forget that face.
630
00:27:10,296 --> 00:27:12,465
* *
631
00:27:12,532 --> 00:27:14,834
- Gabi, I have an idea.
632
00:27:14,901 --> 00:27:16,336
- OK, Mr. Lawrence,
633
00:27:16,403 --> 00:27:18,672
why don't we start
with the shape of his face.
634
00:27:18,738 --> 00:27:23,710
- Yeah.
Uh, long face.
635
00:27:23,777 --> 00:27:25,345
High top fade.
636
00:27:25,412 --> 00:27:30,250
- * You're hiding
so that no one knows *
637
00:27:30,316 --> 00:27:31,951
* *
638
00:27:32,018 --> 00:27:37,590
* But secrets find you out *
639
00:27:37,657 --> 00:27:41,194
* They'll find you out *
640
00:27:41,261 --> 00:27:43,430
- His eyebrows were a little
bit on the thinner side.
641
00:27:43,496 --> 00:27:44,864
Just like that.
642
00:27:44,931 --> 00:27:49,502
- * They'll find you out *
643
00:27:49,569 --> 00:27:52,906
- It's definitely curly,
but not too curly.
644
00:27:52,972 --> 00:27:54,507
* *
645
00:27:54,574 --> 00:27:56,242
And that's about it.
646
00:27:56,309 --> 00:28:00,213
* *
647
00:28:00,280 --> 00:28:02,315
- I know who that is.
648
00:28:06,720 --> 00:28:08,188
- I've watched
Haben's video repeatedly,
649
00:28:09,189 --> 00:28:11,658
and in the background--
and Zeke, can you rewind?
650
00:28:12,759 --> 00:28:14,694
Pause.
651
00:28:14,761 --> 00:28:16,730
Can you enhance that?
652
00:28:18,531 --> 00:28:20,633
- Unbelievable.
653
00:28:20,700 --> 00:28:22,936
Looks exactly like what
you drew, Jamie.
654
00:28:23,003 --> 00:28:24,838
- Also, I found a pamphlet
for a program
655
00:28:24,904 --> 00:28:27,841
called Andrew's Footprints
in one of the storage boxes.
656
00:28:27,907 --> 00:28:30,710
- Was that an aftercare program
at one of the schools?
657
00:28:30,777 --> 00:28:32,412
- According to Arsema,
658
00:28:32,479 --> 00:28:34,214
Andrew's Footprints was
a private afterschool program
659
00:28:34,280 --> 00:28:36,616
for at-risk youth in D.C.
back in the '80s.
660
00:28:36,683 --> 00:28:40,887
I did some digging, and it was
run by this man, Shane Ingram.
661
00:28:40,954 --> 00:28:43,289
- Ingram was using this program
to find his victims.
662
00:28:43,356 --> 00:28:44,991
- He apparently
started the program
663
00:28:45,058 --> 00:28:46,693
after his own son died
at age five.
664
00:28:46,760 --> 00:28:49,162
His mission was to give
disadvantaged children
665
00:28:49,229 --> 00:28:50,263
a safe haven.
666
00:28:50,330 --> 00:28:51,865
- Adam was never
a part of the program.
667
00:28:51,931 --> 00:28:53,233
He was taking Latin
after school.
668
00:28:53,299 --> 00:28:55,335
That's why he didn't know
Ingram personally.
669
00:28:55,402 --> 00:28:57,270
- Ingram must have found out
from Lawrence
670
00:28:57,337 --> 00:28:58,371
how gifted Adam was.
671
00:28:58,438 --> 00:28:59,906
That's why he was targeted.
672
00:28:59,973 --> 00:29:01,775
- So now we just need
to find the son of a bitch
673
00:29:01,841 --> 00:29:03,843
and make him tell us what
he did to those children.
674
00:29:03,910 --> 00:29:05,745
- I just found him.
675
00:29:05,812 --> 00:29:07,814
And there's no way
he's going to talk.
676
00:29:07,881 --> 00:29:09,783
- Shane Matthew Ingram,
founder of the charity
677
00:29:09,849 --> 00:29:13,953
Andrew's Footprints,
died on June 4th, 2021.
678
00:29:14,020 --> 00:29:16,189
- Damn it.
- Wait.
679
00:29:16,256 --> 00:29:18,658
Ingram is survived
by his wife of 42 years,
680
00:29:18,725 --> 00:29:20,527
acclaimed journalist...
681
00:29:20,593 --> 00:29:23,196
both: Janet Tyson.
682
00:29:23,263 --> 00:29:25,465
* *
683
00:29:26,566 --> 00:29:29,035
- Those children
were exceptional,
684
00:29:29,102 --> 00:29:30,637
but their talents
would have been wasted
685
00:29:30,704 --> 00:29:34,274
if they'd been shipped back
to those impoverished jungles
686
00:29:34,341 --> 00:29:35,842
that they came from.
687
00:29:35,909 --> 00:29:37,977
- You had no right to separate
them from their families,
688
00:29:38,044 --> 00:29:40,947
and you know nothing about
their home countries, clearly.
689
00:29:41,014 --> 00:29:42,282
- Why even write the article
690
00:29:42,349 --> 00:29:43,983
spotlighting
Lawrence's kidnapping?
691
00:29:44,050 --> 00:29:45,952
- Look,
Adam and Lawrence's mother
692
00:29:46,019 --> 00:29:48,588
was persistent,
to say the least.
693
00:29:48,655 --> 00:29:50,023
- If you hadn't agreed
to help her,
694
00:29:50,090 --> 00:29:51,558
it would have
raised her suspicions.
695
00:29:51,624 --> 00:29:54,394
- Your foundation's financials
were public record.
696
00:29:54,461 --> 00:29:57,530
You sold those kids
for $10,000 apiece.
697
00:29:57,597 --> 00:29:59,733
- D-d-donations to the cause.
698
00:29:59,799 --> 00:30:01,101
- You know what?
699
00:30:01,167 --> 00:30:03,136
You may have one foot
in the grave.
700
00:30:03,203 --> 00:30:05,038
The other foot,
I'm putting in prison.
701
00:30:05,105 --> 00:30:06,139
- But first,
you're going to help us
702
00:30:06,206 --> 00:30:08,174
find Lawrence, Haben, Teddy,
703
00:30:08,241 --> 00:30:10,910
Alejandra, Nyabil, and Brandon.
704
00:30:13,880 --> 00:30:15,181
- Yes, Haben.
705
00:30:15,248 --> 00:30:16,883
Thank you so much
for calling me back.
706
00:30:16,950 --> 00:30:18,585
- I've got Nyabil.
707
00:30:18,651 --> 00:30:20,253
- Also, it looks like we found
most of the birth parents,
708
00:30:20,320 --> 00:30:22,188
but we still can't locate
a few of the seven.
709
00:30:22,255 --> 00:30:23,790
Trail's run cold.
710
00:30:25,558 --> 00:30:28,461
- OK, then.
It's time.
711
00:30:28,962 --> 00:30:33,266
39 years ago, seven
exceptional young children
712
00:30:33,333 --> 00:30:38,071
living here in D.C. were
taken from their families.
713
00:30:38,138 --> 00:30:41,274
The lure the captor used
was a lie.
714
00:30:41,341 --> 00:30:43,576
These children
were undocumented
715
00:30:43,643 --> 00:30:47,914
and were told that their
birth families were no good,
716
00:30:47,981 --> 00:30:50,083
that their parents
had been deported
717
00:30:50,150 --> 00:30:51,785
and chose to leave them behind
718
00:30:51,851 --> 00:30:55,021
because they were unworthy
and unloved.
719
00:30:55,088 --> 00:30:59,359
These children were forced to
live with this poisonous lie,
720
00:30:59,426 --> 00:31:03,229
all the while feeling like
my friend, Adam, here did,
721
00:31:03,296 --> 00:31:05,565
like there was
something crucial
722
00:31:05,632 --> 00:31:09,436
missing from their lives.
723
00:31:09,502 --> 00:31:13,006
- Mommy, Daddy, come quick!
724
00:31:13,073 --> 00:31:14,841
- Sweetheart, what's going on?
725
00:31:14,908 --> 00:31:17,944
- Daddy, look, you're on TV!
726
00:31:18,011 --> 00:31:20,914
- So if you recognize
any of these people
727
00:31:20,980 --> 00:31:26,019
or if you are
any of these people,
728
00:31:26,086 --> 00:31:29,322
please call us.
729
00:31:29,389 --> 00:31:33,760
* *
730
00:31:43,269 --> 00:31:45,872
- Whoa.
Maybe bring them out as needed.
731
00:31:45,939 --> 00:31:47,741
There's nothing worse
than throwing a party,
732
00:31:47,807 --> 00:31:48,842
and no one shows up.
733
00:31:48,908 --> 00:31:50,844
- Hey, hey.
734
00:31:50,910 --> 00:31:52,312
They're here.
735
00:31:52,379 --> 00:31:55,015
Oh, and by the way, we're
gonna need more glasses.
736
00:31:58,685 --> 00:32:01,488
* *
737
00:32:01,554 --> 00:32:05,625
- * We are the light
in the dark *
738
00:32:05,692 --> 00:32:07,660
* *
739
00:32:07,727 --> 00:32:11,131
* Even when times get hard *
740
00:32:11,197 --> 00:32:12,732
- Hi.
741
00:32:15,268 --> 00:32:17,103
Good to see you.
- Thank you.
742
00:32:17,170 --> 00:32:19,239
- Good to see you.
Hi.
743
00:32:19,305 --> 00:32:23,376
Right over there.
744
00:32:25,011 --> 00:32:27,847
- * We're all
in this together *
745
00:32:27,914 --> 00:32:30,517
* Till these hard times
get better *
746
00:32:30,583 --> 00:32:35,121
* We are strong, we are liked,
we're not alone *
747
00:32:35,188 --> 00:32:36,923
* We are one *
748
00:32:36,990 --> 00:32:39,759
* Can't stop this love
from shining *
749
00:32:39,826 --> 00:32:42,462
* Won't let the pain
divide us *
750
00:32:42,529 --> 00:32:47,434
* Rising up, standing tall,
moving on *
751
00:32:47,500 --> 00:32:49,269
- Haben.
752
00:32:49,336 --> 00:32:50,837
This is your mother, Arsema.
753
00:32:50,904 --> 00:32:52,405
- * We are one *
754
00:32:52,472 --> 00:32:54,741
* *
755
00:32:54,808 --> 00:33:00,013
* Billions of hearts
on the same path, oh *
756
00:33:00,080 --> 00:33:02,949
* Road seems long,
but still we drive *
757
00:33:03,016 --> 00:33:06,720
* See the passion
in our eyes *
758
00:33:06,786 --> 00:33:08,321
* Billions of hearts *
759
00:33:08,388 --> 00:33:12,225
- Um, Teddy, I'm not sure
if you recognize him.
760
00:33:12,292 --> 00:33:16,930
* *
761
00:33:19,632 --> 00:33:21,368
- Hey, Adam.
- Hey.
762
00:33:21,434 --> 00:33:22,535
- I'm sorry.
763
00:33:22,602 --> 00:33:24,070
We never heard from Larry,
764
00:33:24,137 --> 00:33:28,808
but I'm so glad you all came.
765
00:33:28,875 --> 00:33:30,443
- Oh, my God.
766
00:33:30,510 --> 00:33:32,445
- * We've got a lot of room
left to grow *
767
00:33:32,512 --> 00:33:36,082
* But I'm finding more feel
for my home *
768
00:33:36,149 --> 00:33:39,352
* My dreams are
slowly taking form *
769
00:33:39,419 --> 00:33:42,522
* From imagination
to being born *
770
00:33:42,589 --> 00:33:45,892
* Remember when
we were just 16 *
771
00:33:45,959 --> 00:33:47,627
- Adam? Adam!
772
00:33:47,694 --> 00:33:50,897
I've been searching for you.
773
00:33:50,964 --> 00:33:55,635
I've been looking
all over for you, man.
774
00:33:55,702 --> 00:33:57,137
- * Never let go *
775
00:33:57,203 --> 00:33:58,538
I've missed you.
776
00:33:58,605 --> 00:34:02,375
This is my wife and my kids.
777
00:34:02,442 --> 00:34:05,345
- Lawrence, it's wonderful
to finally meet you.
778
00:34:05,412 --> 00:34:08,982
- This is--
this is my daughter, April.
779
00:34:09,049 --> 00:34:11,551
- * Never let go *
780
00:34:11,618 --> 00:34:14,421
- I think we're gonna need
a bigger wall.
781
00:34:25,165 --> 00:34:26,099
- I can make him leave.
782
00:34:26,166 --> 00:34:28,068
- It's OK. I got it.
783
00:34:28,134 --> 00:34:31,805
* *
784
00:34:31,871 --> 00:34:35,041
- Just stopping by
to say good work.
785
00:34:35,108 --> 00:34:37,744
Mistakes were obviously made.
786
00:34:37,811 --> 00:34:41,748
I want you to know that
I never planted any evidence.
787
00:34:41,815 --> 00:34:46,186
- You want absolution?
Tell it to your son, not me.
788
00:34:46,252 --> 00:34:50,423
Better yet, tell it to the man
whose life you ruined.
789
00:34:50,490 --> 00:34:52,792
Excuse me.
790
00:34:52,859 --> 00:34:56,429
* *
791
00:34:56,496 --> 00:35:00,066
Mr. Dawkins, hello.
792
00:35:04,137 --> 00:35:05,071
- Uh, Adam?
793
00:35:05,138 --> 00:35:08,108
* *
794
00:35:11,511 --> 00:35:15,081
You saved my life.
795
00:35:18,918 --> 00:35:20,954
There's not a day that goes by
796
00:35:21,021 --> 00:35:22,555
that I hadn't
prayed over yours.
797
00:35:22,622 --> 00:35:24,157
* *
798
00:35:24,224 --> 00:35:25,892
Thank you.
799
00:35:25,959 --> 00:35:27,761
Thank you.
800
00:35:28,928 --> 00:35:35,702
* *
801
00:35:37,671 --> 00:35:41,307
- We should go.
Um, we can clean up later.
802
00:35:41,374 --> 00:35:43,443
- Margaret, we need to talk.
803
00:35:43,510 --> 00:35:45,345
You can't go around
accusing our friends
804
00:35:45,412 --> 00:35:46,479
of kidnapping our son.
805
00:35:46,546 --> 00:35:48,181
- Look, I stand by what I did.
806
00:35:48,248 --> 00:35:50,917
And--and if finding Jamie
means losing a friend or two
807
00:35:50,984 --> 00:35:53,086
along the way, then that's
the price I'm willing to pay.
808
00:35:53,153 --> 00:35:54,988
- Don't do this.
809
00:35:55,055 --> 00:35:56,456
Look, I'm hurting
just as much as you,
810
00:35:56,523 --> 00:35:58,591
but now is not the time
to blame others.
811
00:35:58,658 --> 00:36:02,529
- Oh, I see.
So who should I blame then?
812
00:36:05,598 --> 00:36:07,067
* *
813
00:36:07,133 --> 00:36:08,601
OK, we should go.
814
00:36:08,668 --> 00:36:11,938
Jamie, uh--
Jamie might be waiting.
815
00:36:12,005 --> 00:36:18,978
* *
816
00:36:27,687 --> 00:36:33,093
* *
817
00:36:33,159 --> 00:36:35,795
- I hurt you the other day
when I left.
818
00:36:37,664 --> 00:36:39,699
And I'm sorry.
819
00:36:39,766 --> 00:36:42,702
* *
820
00:36:42,769 --> 00:36:46,072
The work that you all do here
is incredible.
821
00:36:46,139 --> 00:36:50,677
And to be part of this today
is...
822
00:36:50,744 --> 00:36:52,746
indescribable.
823
00:36:52,812 --> 00:36:54,347
- It is, isn't it?
824
00:36:59,819 --> 00:37:03,656
Jamie, I've tried really hard
to give you space
825
00:37:03,723 --> 00:37:08,294
and to not pressure you about
the people who took you.
826
00:37:08,361 --> 00:37:11,331
But I can't do this anymore.
827
00:37:11,398 --> 00:37:13,600
Those seven kids,
828
00:37:13,667 --> 00:37:15,235
some of their adopted parents
829
00:37:15,301 --> 00:37:17,137
know that their actions
were criminal
830
00:37:17,203 --> 00:37:18,905
and that they're gonna
have to pay for that,
831
00:37:18,972 --> 00:37:22,709
just like the monsters who took
you are gonna have to pay.
832
00:37:22,776 --> 00:37:25,679
Jamie, please.
833
00:37:27,514 --> 00:37:29,149
You have to tell me.
834
00:37:29,215 --> 00:37:31,317
* *
835
00:37:31,384 --> 00:37:35,221
- I'm so sorry, Mom, but
I can't tell you who she is.
836
00:37:35,288 --> 00:37:40,093
* *
837
00:37:43,530 --> 00:37:44,831
- She.
838
00:37:52,839 --> 00:37:58,745
* *
839
00:37:58,812 --> 00:38:00,914
- You took a risk.
840
00:38:00,980 --> 00:38:03,216
Fought until the truth won out.
841
00:38:03,283 --> 00:38:04,284
Well done.
842
00:38:07,354 --> 00:38:12,125
* *
843
00:38:12,192 --> 00:38:14,327
- Thanks, Zeke,
for everything.
844
00:38:17,297 --> 00:38:20,367
- Hey, are you--
845
00:38:20,433 --> 00:38:23,203
Sure you're gonna be OK?
846
00:38:23,269 --> 00:38:24,838
- Yeah.
847
00:38:24,904 --> 00:38:26,740
I mean, I'm safe, right?
848
00:38:26,806 --> 00:38:31,144
So there's no real reason
for me to stay.
849
00:38:31,211 --> 00:38:32,145
Right?
850
00:38:32,212 --> 00:38:37,050
* *
851
00:38:38,985 --> 00:38:45,992
* *
852
00:38:47,093 --> 00:38:50,597
- OK.
So I guess this is it.
853
00:38:50,663 --> 00:38:57,771
* *
854
00:39:05,078 --> 00:39:10,150
- * Baby, just walk with me *
855
00:39:10,216 --> 00:39:13,753
* We don't have
to talk on it *
856
00:39:13,820 --> 00:39:16,389
* Just walk with me again *
857
00:39:16,456 --> 00:39:19,859
* Again, again, again *
858
00:39:26,332 --> 00:39:28,802
- All seven children
were found.
859
00:39:28,868 --> 00:39:31,304
And reunited with their
biological families.
860
00:39:31,371 --> 00:39:34,240
- Congratulations.
861
00:39:34,307 --> 00:39:35,375
You seem pleased.
862
00:39:37,877 --> 00:39:39,846
- You were wrong.
863
00:39:39,913 --> 00:39:43,616
My family's legacy
remains intact.
864
00:39:43,683 --> 00:39:45,085
Oh, it sure tarnished a little,
865
00:39:45,151 --> 00:39:48,388
given the implication
the drugs were planted.
866
00:39:48,455 --> 00:39:49,656
- The planting of the evidence
867
00:39:49,723 --> 00:39:53,593
was merely the tip
of the iceberg.
868
00:39:53,660 --> 00:39:55,261
Here.
869
00:39:55,328 --> 00:39:57,364
I need you to read this
to Gabrielle.
870
00:39:57,430 --> 00:40:04,671
* *
871
00:40:05,071 --> 00:40:07,440
- "Gabrielle, congratulations
872
00:40:07,507 --> 00:40:10,343
"on reuniting the seven
with their families.
873
00:40:10,410 --> 00:40:13,446
"As your greatest admirer,
874
00:40:13,513 --> 00:40:15,515
"I knew you would succeed.
875
00:40:15,582 --> 00:40:16,649
"But if you want
to learn the truth
876
00:40:16,716 --> 00:40:22,389
"about the Trent
family legacy...
877
00:40:22,455 --> 00:40:24,924
only now are you
looking in the right direction."
878
00:40:24,991 --> 00:40:32,132
* *
879
00:40:32,465 --> 00:40:34,534
- Remember...
880
00:40:34,601 --> 00:40:39,973
you must read it to her.
881
00:40:43,410 --> 00:40:49,516
* *
882
00:40:49,582 --> 00:40:50,450
- What are you doing here?
883
00:40:50,517 --> 00:40:52,085
- I told you,
884
00:40:52,152 --> 00:40:54,421
there was something about Sir
we needed to discuss.
885
00:40:59,526 --> 00:41:00,994
- She's representing Sir?
886
00:41:01,061 --> 00:41:02,996
- Her law firm took Sir on
as a client
887
00:41:03,063 --> 00:41:06,266
and she actually lobbied
to be the one to defend him.
888
00:41:06,332 --> 00:41:08,501
I mean, I knew she was
ambitious, but this is insane.
889
00:41:08,568 --> 00:41:11,671
He had Christian try to
kill her, for God's sake.
890
00:41:11,738 --> 00:41:13,139
- That's brilliant.
891
00:41:13,206 --> 00:41:15,008
Think about it
from a juror's point of view.
892
00:41:15,075 --> 00:41:19,112
If Heather can forgive Sir,
why can't they?
893
00:41:19,179 --> 00:41:20,513
- You know, I should have known
894
00:41:20,580 --> 00:41:23,316
from the second
I saw his smug, little face.
895
00:41:23,383 --> 00:41:26,920
- Wait. You saw Sir?
896
00:41:26,986 --> 00:41:28,788
- I needed to look him
in the eye
897
00:41:28,855 --> 00:41:33,326
and let him know that he did
not destroy my family's legacy.
898
00:41:33,393 --> 00:41:35,462
- Sir does not
take defeat lightly.
899
00:41:35,528 --> 00:41:39,099
Trust he will absolutely
use Heather to get to you.
900
00:41:39,165 --> 00:41:42,402
What did he actually say?
901
00:41:42,469 --> 00:41:45,205
- Nothing.
902
00:41:45,271 --> 00:41:47,207
Sir said nothing about you.
903
00:41:47,273 --> 00:41:49,876
* *
904
00:41:52,912 --> 00:41:55,081
* *
905
00:42:04,591 --> 00:42:11,931
* *
906
00:42:31,117 --> 00:42:32,218
- Greg, move your head.
64495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.