Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,563 --> 00:00:22,899
L�b!
Kom v�k fra nedfaldet!
2
00:00:22,983 --> 00:00:27,280
Hvad helvede var det?
Hvad fanden sker der?
3
00:00:27,363 --> 00:00:30,367
S� I det?
4
00:00:30,451 --> 00:00:35,621
- Vi m� forts�tte! L�b!
- Det er som et nyt Tjernobyl!
5
00:00:39,291 --> 00:00:42,128
Kom nu!
6
00:00:42,211 --> 00:00:48,801
Julemand! F� r�ven med dig!
Af sted! Stop ikke op!
7
00:00:48,883 --> 00:00:54,765
- Flyt jer, for fanden!
- Vi kan ikke komme v�k!
8
00:00:56,098 --> 00:00:59,644
For satan da! Se!
9
00:00:59,728 --> 00:01:03,399
Kors i hytten! S� I det?
10
00:01:03,482 --> 00:01:07,738
Hvad helvede var det?
Se str�lingen!
11
00:01:07,820 --> 00:01:12,282
Julemanden redder dig.
Giv mig din h�nd, for fanden!
12
00:01:12,365 --> 00:01:16,954
Vi m� v�k. Vi m� forts�tte.
13
00:01:20,248 --> 00:01:25,379
Kors, nu kommer h�ren.
Min arm!
14
00:01:25,462 --> 00:01:31,344
- Vent! Indstil skydning.
- Skiderikker!
15
00:01:31,427 --> 00:01:34,845
Hj�lp os!
16
00:01:34,929 --> 00:01:39,810
Det var en blindg�nger. Forts�t.
17
00:01:39,894 --> 00:01:43,771
G�r det af med ham.
18
00:01:43,854 --> 00:01:48,693
Hj�lp mig! Vi skal v�k nu!
19
00:01:49,988 --> 00:01:54,824
Herregud! Vi skal v�k.
Kom nu!
20
00:01:54,907 --> 00:01:59,995
- Fandens ogs�!
- Jeg mener det! Skyd ikke!
21
00:02:03,292 --> 00:02:06,710
Nej, nej, nej!
22
00:03:26,539 --> 00:03:31,086
Du ser sulten ud. Tag en sandwich!
Bare kom an!
23
00:03:31,169 --> 00:03:36,299
To slag! Et 9'er-jern! Tag den!
24
00:03:36,382 --> 00:03:41,138
Stop. Vil du kysse under
misteltenen, skal du skynde dig.
25
00:03:41,222 --> 00:03:46,225
Du snemand! Jeg har st�dreng.
26
00:04:09,540 --> 00:04:13,584
I sommeren 2013 blev en d�delig
virus lukket ud ved et uheld-
27
00:04:13,668 --> 00:04:17,798
- fra et laboratorium,
og tusinder blev dr�bt.
28
00:04:17,881 --> 00:04:24,430
Myndighederne ben�gtede virussets
eksistens for at undg� panik.
29
00:04:24,513 --> 00:04:29,933
Efter nogle dage muterede virussen,
og ligene begyndte at v�gne.
30
00:04:30,018 --> 00:04:34,188
Fysisk kontakt med de smittede
g�r dig til en af dem.
31
00:04:34,272 --> 00:04:39,985
Virussen overtog vestkysten
og bredte sig uhindret �stp�.
32
00:05:12,851 --> 00:05:18,149
Her er 22-nyhederne
live fra KPRS i HD.
33
00:05:18,232 --> 00:05:24,156
Her er overskrifterne
med Marvin Gloatt, kun p� KPRS.
34
00:05:26,240 --> 00:05:31,370
- Bliv ved med at v�re d�d!
- Du Marvin... Fandens!
35
00:05:38,418 --> 00:05:42,923
Vi sender, Marvin.
36
00:05:43,006 --> 00:05:49,805
K�re seere, vi afbryder programmet
med et s�rligt indslag.
37
00:05:49,888 --> 00:05:54,851
Jeg... Hellige Guds moder.
38
00:05:54,934 --> 00:06:01,108
Jeg er blevet bidt, Bob.
Jeg er blevet bidt.
39
00:06:01,192 --> 00:06:05,569
- Lad kameraet k�re.
- Det k�rer.
40
00:06:05,653 --> 00:06:12,576
Jeg har opl�st nyhederne i 20 �r.
Zombieskiderne skal ikke stoppe mig.
41
00:06:12,659 --> 00:06:19,042
Mine damer og herrer, her er
Marvin Gloatt live med Marvin Gloatt.
42
00:06:19,127 --> 00:06:23,463
De nyheder, I har brug for,
fra dem, I stoler p�.
43
00:06:25,088 --> 00:06:28,759
Jeg sagde: "Bliv ved med..."
44
00:06:28,843 --> 00:06:31,721
MIDLERTIDIG AFBRYDELSE
45
00:06:31,805 --> 00:06:37,976
Vi m� desv�rre meddele,
at zombieepidemien ikke stoppet.
46
00:06:38,059 --> 00:06:42,565
Mennesket har haft sin tid
p� Jorden.
47
00:06:42,649 --> 00:06:47,862
Nu bor vi i Zombieverdenen.
48
00:06:50,030 --> 00:06:53,867
Forskerne gransker deres hjerner-
49
00:06:53,950 --> 00:06:59,331
- for at finde �rsagen
til zombieapokalypsen.
50
00:06:59,415 --> 00:07:01,666
Nogle ser bagud.
51
00:07:01,750 --> 00:07:09,383
Vi g�r til den f�rste strid
mellem levende og d�de-
52
00:07:09,466 --> 00:07:13,680
- for over 2.000 �r siden.
53
00:07:16,222 --> 00:07:20,018
JERUSALEM, 7-2 F.KR.
54
00:07:27,150 --> 00:07:30,404
Nu da I er min fars ambassad�rer-
55
00:07:30,488 --> 00:07:36,242
- tilh�rer I en h�jerest�ende klasse
end alle andre mennesker.
56
00:07:36,325 --> 00:07:43,291
I er ikke l�ngere kun mennesker,
men blandt imbecile kreaturer-
57
00:07:43,373 --> 00:07:48,795
- er I oplyste medborgere
fra en himmelsk nation.
58
00:07:50,881 --> 00:07:56,512
Jeg siger: Elsk vores fjender,
g�r godt for dem, der hader os-
59
00:07:56,594 --> 00:08:01,101
- velsign dem, der forbander os,
og bed for dem, der kr�nker os.
60
00:08:05,313 --> 00:08:11,776
Alt, hvad I tror, jeg ville g�re
for et menneske, skal I g�re.
61
00:08:11,859 --> 00:08:16,406
- Jesus. Jesus.
- Hvad er der, Jakob?
62
00:08:16,489 --> 00:08:20,201
Jesus, en enorm tragedie.
63
00:08:20,285 --> 00:08:23,706
Min s�n Lasarus er d�d.
64
00:08:23,790 --> 00:08:29,961
Rolig, Jakob. Lasarus er ikke d�d,
han sover. Jeg v�kker ham.
65
00:08:30,045 --> 00:08:35,219
- Nej, han har v�ret d�d i over en dag.
- Du vantro.
66
00:08:35,302 --> 00:08:39,513
Har jeg ikke sagt, at de, der tror,
f�r Guds v�rk at se?
67
00:08:39,595 --> 00:08:46,143
Jeg er genopstandelse og liv. De,
der tror p� mig i d�den, lever igen.
68
00:08:47,771 --> 00:08:51,481
Judas, min ven. F�lg mig.
69
00:08:51,564 --> 00:08:57,115
F�lg mig, alle sammen.
Se Herrens mirakel.
70
00:09:18,384 --> 00:09:21,972
Rolig. Lasarus vil genopst�.
71
00:09:25,474 --> 00:09:30,355
Sara, Jesus er her
for at give vores s�n nyt liv.
72
00:09:44,159 --> 00:09:47,370
Lasarus, rejs dig og g�.
73
00:10:10,395 --> 00:10:13,271
Leve Jesus!
74
00:10:13,355 --> 00:10:17,736
Han gjorde det. Vores s�n lever!
Han gjorde det!
75
00:10:17,819 --> 00:10:20,154
Leve Jesus!
76
00:10:20,237 --> 00:10:25,075
Jesus, du har udf�rt et mirakel.
Mange tak.
77
00:10:33,000 --> 00:10:36,710
Kom, Judas! L�b!
78
00:11:17,376 --> 00:11:21,173
Du vil altid have opm�rksomhed.
79
00:11:21,256 --> 00:11:25,800
Det var f�rste gang.
Det plejer ikke at g� s� godt.
80
00:11:28,971 --> 00:11:32,516
Herregud. Zombiefaris�ere!
81
00:11:32,599 --> 00:11:36,062
Zombieromere!
82
00:11:36,144 --> 00:11:38,730
Zombiecowboys!
83
00:11:38,812 --> 00:11:43,402
Ja, Jesus. Hvad vil du nu g�re?
84
00:11:44,529 --> 00:11:47,906
L�b!
85
00:11:53,329 --> 00:11:56,413
Vi m� v�k.
86
00:12:13,389 --> 00:12:18,727
- Jeg fatter ikke, hvad der gik galt.
- Vi d�r. Jeg vil ikke.
87
00:12:18,812 --> 00:12:23,733
Jeg skulle have giftet mig med Elena,
i stedet for at fise rundt p� bjerget.
88
00:12:24,859 --> 00:12:30,448
Rolig, Judas. Hvis vi bevarer roen,
kommer vi v�k herfra.
89
00:12:30,531 --> 00:12:35,827
Hvad har vi gjort de mennesker?
De er nogle monstre.
90
00:12:35,910 --> 00:12:38,957
Rolig, v�r ikke bekymret.
91
00:12:39,039 --> 00:12:43,794
Bare vi holder sammen,
kan der ikke ske os noget.
92
00:12:45,672 --> 00:12:50,549
G�r, som jeg siger,
s� lever du i mange �r til.
93
00:12:50,632 --> 00:12:55,513
Judas? Judas, hvor er du?
94
00:13:01,353 --> 00:13:06,274
Judas, hvorfor gjorde du det?
95
00:13:07,484 --> 00:13:11,407
Jeg havde ikke ladet dem tage dig.
96
00:13:12,991 --> 00:13:19,329
Min loyale ven.
Denne gang skal det nok lykkes.
97
00:13:26,920 --> 00:13:30,423
Ja! Fader, jeg gjorde det!
98
00:13:30,506 --> 00:13:36,514
Jeg bragte ham tilbage til livet!
Endelig gav jeg nogen nyt liv!
99
00:13:36,597 --> 00:13:39,807
Jeg udf�rte miraklet!
100
00:13:39,892 --> 00:13:43,687
Judas! Judas?
101
00:13:59,076 --> 00:14:02,789
Min ven, nu er du i sikkerhed.
102
00:14:02,871 --> 00:14:06,250
Nazaret-kn�gt!
103
00:14:06,334 --> 00:14:12,004
Din storhedstid er forbi.
104
00:14:12,088 --> 00:14:17,552
Judas, har du noget,
jeg kan bruge som v�ben?
105
00:14:22,599 --> 00:14:26,519
Jeg har kun denne fisk.
106
00:14:30,482 --> 00:14:35,779
- Er en fisk dit eneste v�ben?
- Der er ikke en fisk.
107
00:14:35,863 --> 00:14:39,200
To fisk.
108
00:14:39,283 --> 00:14:44,078
Det er lige meget, hvor mange fisk
du har! Jeg myrder dig!
109
00:14:58,260 --> 00:15:02,139
Fanden tage dig!
110
00:15:02,222 --> 00:15:07,518
Judas. Nu tager vi dem.
111
00:15:45,972 --> 00:15:48,893
Judas!
112
00:16:10,329 --> 00:16:16,127
Er du glad for at bide?
S� vil du elske piratfisken.
113
00:17:19,148 --> 00:17:24,528
Herregud, det er s� forf�rdeligt.
Tilgiv mig. Tilgiv mig.
114
00:17:24,611 --> 00:17:27,949
Tilgiv mig.
115
00:18:31,846 --> 00:18:36,640
Giv en skilling
til en fattig og blind spedalsk.
116
00:20:43,683 --> 00:20:49,395
Faktisk frelste vi ingen.
117
00:20:53,610 --> 00:20:58,738
Men vi f�rte mange sj�le
til min fars rige.
118
00:21:04,160 --> 00:21:10,126
Sandt nok. Zombierne havde
ikke en chance mod ham.
119
00:21:10,210 --> 00:21:14,211
M� han v�re med os
i vores v�rste stund.
120
00:21:14,296 --> 00:21:18,634
Ikke sandt, Bob? Er du bange?
121
00:21:18,717 --> 00:21:24,388
- Jeg er skidebange, mand!
- Godt, Bob.
122
00:21:24,472 --> 00:21:30,144
Bliv ved med at filme, Bob.
For enhver pris.
123
00:21:30,228 --> 00:21:33,231
Skide zombier.
124
00:21:33,315 --> 00:21:40,530
Kig med p� KPRS for tips om, hvordan
man overlever i Zombieverdenen.
125
00:21:40,613 --> 00:21:43,907
Nu en sikkerhedsmeddelelse.
126
00:21:43,989 --> 00:21:49,288
Forandres folk omkring dig? Virker
de m�rkelige og lyder m�rkeligt?
127
00:21:49,372 --> 00:21:53,916
Vil de spise din hjerne?
Velkommen til Zombieverdenen.
128
00:21:54,001 --> 00:21:58,963
Overlevelse i zombieapokalypsen.
Dette kan redde jeres liv.
129
00:22:05,180 --> 00:22:10,142
Det vigtigste er ikke at g� i panik.
130
00:22:10,225 --> 00:22:15,021
Du skal dr�be zombier,
s� lad os komme i gang.
131
00:22:15,105 --> 00:22:20,904
Studer situationen grundigt.
S� bev�bner du dig.
132
00:22:20,987 --> 00:22:24,488
Zombier er langsomme og dumme.
133
00:22:24,572 --> 00:22:29,788
Men af en eller anden grund
f�r de ofte deres ofre.
134
00:22:29,870 --> 00:22:35,500
V�r meget forsigtig.
Hvordan spotter man en zombie?
135
00:22:35,584 --> 00:22:39,462
De vralter omkring
med lemmer i h�nden.
136
00:22:39,544 --> 00:22:45,719
De mangler dele af hovedet, har
indfaldne �jne og lyder s�dan her.
137
00:22:45,801 --> 00:22:50,682
Dr�b dem ved at �del�gge hjernen
eller lave et hul i hovedet.
138
00:22:50,765 --> 00:22:55,143
Med skydev�ben er det bedst
at have dem p� n�rt hold-
139
00:22:55,227 --> 00:23:00,192
- for at ramme bedre.
Men kom ikke for t�t p�.
140
00:23:03,317 --> 00:23:06,821
Skyd dem i hovedet.
141
00:23:06,905 --> 00:23:12,536
Hold altid �je med omgivelserne,
zombier f�rdes i flok.
142
00:23:19,083 --> 00:23:23,088
Hvis der kommer zombier
fra flere sider-
143
00:23:23,171 --> 00:23:28,677
- er det bedst at komme i sikkerhed
og bed�mme situationen.
144
00:23:37,310 --> 00:23:43,357
N�r du kender deres antal, fjern
da truslen hurtigt og omhyggeligt.
145
00:23:46,612 --> 00:23:52,201
En ting til:
Det her kr�ver sej musik.
146
00:23:56,372 --> 00:23:59,456
Hvis en by bliver overtaget
af zombier-
147
00:23:59,539 --> 00:24:04,880
- er der stor chance for,
at myndighederne "steriliserer" byen.
148
00:24:12,554 --> 00:24:15,389
Er I med?
149
00:24:15,472 --> 00:24:21,188
Godaften. Dette er KPRS,
den eneste kanal, I har brug for.
150
00:24:21,271 --> 00:24:23,898
Den eneste, I har.
151
00:24:23,980 --> 00:24:30,737
Vi rapporterer dag ni af
zombieapokalypsen. Vi stopper ikke.
152
00:24:30,820 --> 00:24:35,993
Vi h�rer, at motorvejene er
fulde af folk, der vil flygte.
153
00:24:36,078 --> 00:24:40,289
Det er en dum id�.
154
00:24:40,373 --> 00:24:45,793
Jeg har allerede rapporteret,
at epidemien virker global.
155
00:24:45,876 --> 00:24:50,006
Det g�lder ikke kun
nogle byer i USA.
156
00:24:50,091 --> 00:24:54,343
Bliv indend�rs,
til situationen er under kontrol.
157
00:24:54,427 --> 00:24:59,098
Hold d�re og vinduer l�st,
til I f�r besked om andet.
158
00:24:59,183 --> 00:25:04,061
Herregud, nej! Marvin, han er inde!
Jeg bliver her, jeg har ham!
159
00:25:04,145 --> 00:25:09,152
�h, nej! Ikke igen! Nej, Marvin!
160
00:25:09,235 --> 00:25:14,197
Jeg fik ham, Marvin!
Han er f�rdig!
161
00:25:17,369 --> 00:25:23,790
Marvin, er du okay?
Herregud, Marvin!
162
00:25:23,872 --> 00:25:28,587
- Bliv ved med at filme, Bob.
- Jeg bliver her til det sidste, bror.
163
00:25:28,669 --> 00:25:33,465
Jeg har en �kse, Bob.
En meget stor �kse.
164
00:25:33,548 --> 00:25:36,969
Du tager dem, Marvin.
165
00:25:38,096 --> 00:25:44,270
Vi tager til Irland,
hvor der er meldt om zombieangreb.
166
00:26:40,074 --> 00:26:43,118
Steve?
167
00:26:43,202 --> 00:26:46,203
Nu har jeg k�bt ind.
168
00:26:46,287 --> 00:26:50,374
Du aner ikke, hvor besv�rlig det var.
169
00:26:52,795 --> 00:26:56,256
Craig fra nede ad gaden er d�d.
170
00:26:56,339 --> 00:26:59,801
S� er det kun os, der er i live.
171
00:26:59,885 --> 00:27:03,846
De lod d�ren st� �ben.
172
00:27:04,972 --> 00:27:10,686
Steve! Hvad er der sket?
Det er jo indlysende.
173
00:27:10,769 --> 00:27:15,941
Herregud, forlad mig ikke.
Jeg vil ikke v�re alene.
174
00:27:16,026 --> 00:27:20,946
Jeg er alene, ikke? Der er vel
ingen zombier i lejligheden? Fint.
175
00:27:21,989 --> 00:27:25,533
Jeg er helt alene.
176
00:27:26,994 --> 00:27:30,374
Jeg er helt alene.
177
00:27:30,456 --> 00:27:35,712
Det er som den sommer, I tog til
Mallorca, og jeg ikke kunne tage med.
178
00:27:36,879 --> 00:27:40,634
Jeg havde s� meget at fort�lle.
179
00:27:40,715 --> 00:27:46,387
Jeg ville begynde med det d�rlige
og f� det ud af systemet.
180
00:27:49,975 --> 00:27:54,689
Engang, p� universitetet,
lige inden vi m�dtes...
181
00:27:56,399 --> 00:28:01,528
Husker du, da vi m�dtes i kantinen?
Vi var de eneste engl�ndere.
182
00:28:01,612 --> 00:28:05,991
Vi gik til m�det,
hvor det vrimlede med kristne.
183
00:28:06,074 --> 00:28:11,955
Du, jeg og de kristne. Man vil jo vide,
hvad de synes om zombierne.
184
00:28:12,039 --> 00:28:18,629
De �vler om dommedag, hvor gode
kommer i himlen og onde i helvede.
185
00:28:20,131 --> 00:28:26,470
Hele verden er m�ske ond.
Hvis de ti bud er Guds ord...
186
00:28:26,553 --> 00:28:30,139
Ja, s� er hele verden ond.
187
00:28:30,223 --> 00:28:34,894
De kristne havde m�ske ret.
Du har overtr�dt nogle stykker.
188
00:28:34,978 --> 00:28:38,146
Jeg har ogs�.
189
00:28:39,774 --> 00:28:43,111
Det var en s�ndag. Det stemmer.
190
00:28:43,194 --> 00:28:46,656
Jeg sagde vist "Herregud",
mens jeg gjorde det.
191
00:28:46,739 --> 00:28:50,284
Jeg har vist ikke tilbedt afguder.
192
00:28:50,369 --> 00:28:55,749
Hvad t�ller som en afgud?
Jeg tilbeder fisse, men...
193
00:28:55,831 --> 00:28:59,169
Fisse, ja...
194
00:28:59,253 --> 00:29:04,924
Det er jo ikke en rigtig afgud.
Men det er fisse.
195
00:29:05,008 --> 00:29:09,510
Det er ingen afgud,
kun et alternativ.
196
00:29:10,636 --> 00:29:15,433
Det er de ud�de igen.
De kommer ikke ind, bare rolig.
197
00:29:18,228 --> 00:29:21,524
Fandens, jeg l�ste ikke d�ren.
198
00:29:26,320 --> 00:29:28,948
Idiot!
199
00:29:29,031 --> 00:29:34,953
Du, det minder mig om festen, hvor jeg
puttede hundelort p� d�rh�ndtaget.
200
00:29:35,036 --> 00:29:39,918
Det var sjovt. Ikke for dem med lort
p� h�nderne. Eller dysenteri.
201
00:29:40,000 --> 00:29:45,004
Jeg grinede. Alle syntes,
det var uh�fligt, at jeg ikke gav h�nd-
202
00:29:45,088 --> 00:29:49,508
- men jeg vidste det jo.
Manner, hvor jeg vidste det.
203
00:29:49,591 --> 00:29:54,598
S� fortalte jeg Dave om din ting.
Hvad var din hemmelighed?
204
00:29:54,682 --> 00:30:00,437
Det var vigtigt for dig, men hvorfor?
Var det derfor, jeg sagde det?
205
00:30:00,519 --> 00:30:06,608
Du synes ikke om Dave, men jeg var
fuld og glad efter hundelortsp�gen.
206
00:30:16,244 --> 00:30:21,790
Jeg g�r ud fra, at bandet
ikke bliver til noget nu.
207
00:30:23,501 --> 00:30:26,796
Jeg blev klar over det,
da zombierne kom.
208
00:30:26,880 --> 00:30:33,176
Da du var der,
havde jeg i det mindste et publikum.
209
00:30:34,930 --> 00:30:40,517
Du syntes, at jeg var
en talentl�s unge, men du lyttede.
210
00:30:40,599 --> 00:30:45,271
Jeg spillede ved din og
Katies f�rste date. Hun er d�d.
211
00:30:45,354 --> 00:30:52,821
Jeg var lun p� hende. Engang s� jeg p�,
mens I havde sex. Sikke nogle babser.
212
00:30:52,905 --> 00:30:59,411
Bare jeg havde filmet det.
Noget at se p� under apokalypsen.
213
00:30:59,493 --> 00:31:02,914
Jeg har aldrig haft nogen.
214
00:31:02,998 --> 00:31:08,627
Jeg fors�gte at f� en pige, men skr�mte
dem v�k, fordi jeg var for ivrig.
215
00:31:08,710 --> 00:31:14,427
Jeg �nskede bare, at nogen
skulle synes om mig og se mig.
216
00:31:15,592 --> 00:31:20,182
Hvem skal nu
grine af mine dumme vittigheder?
217
00:31:23,558 --> 00:31:27,064
Jeg har vist v�ret en d�rlig ven.
218
00:31:27,146 --> 00:31:32,025
Jeg skulle have sagt undskyld,
mens du forstod mig.
219
00:31:34,236 --> 00:31:39,950
Hvor er mit boldtr�? Jeg h�ber ikke,
det er inde hos dig... Der er det.
220
00:31:46,667 --> 00:31:51,086
Jeg klarer mig ikke alene.
Jeg vil have min ven tilbage.
221
00:31:51,170 --> 00:31:56,591
Nogen skal sige, at jeg skal blive
voksen. Vise, hvordan ting fungerer.
222
00:31:56,674 --> 00:32:02,431
Jeg ved, at jeg irriterede dig,
og af og til irriterede du mig.
223
00:32:02,514 --> 00:32:09,313
Du fablede om dit fine job, og at du
havde mere succes, men det var okay.
224
00:32:12,066 --> 00:32:16,570
Hvad er det? En seddel?
225
00:32:18,865 --> 00:32:22,868
"Chris." Til mig?
226
00:32:25,537 --> 00:32:30,249
"K�re Chris.
Det her er mit selvmordsbrev."
227
00:32:30,334 --> 00:32:36,672
"Jeg vil hellere v�re ud�d end leve
med dig og din dumme guitar."
228
00:32:36,756 --> 00:32:42,887
"Jeg hader dig og h�ber,
at mit zombie-jeg �der dig. Steve."
229
00:32:52,021 --> 00:32:57,027
Det bliver vist ikke dig,
der klarer dig bedst, din skiderik.
230
00:33:01,447 --> 00:33:08,037
Seneste nyt. Vi sender live fra
en n�rbutik ved Broadway og Carter.
231
00:33:08,120 --> 00:33:11,625
Det er tre gader herfra.
232
00:33:11,708 --> 00:33:18,214
Vi sender alts� live tre gader fra,
hvor vi befinder os.
233
00:33:19,255 --> 00:33:23,301
Uniform, Whisky, Kilo.
234
00:33:37,025 --> 00:33:40,943
Frue? Frue?
235
00:33:42,321 --> 00:33:46,907
- Rul vinduet ned, frue.
- �h nej, hj�lp min mand!
236
00:33:46,991 --> 00:33:52,748
- Ring efter en ambulance!
- Hvad er der sket? Rolig nu!
237
00:33:52,832 --> 00:33:59,171
- De begyndte at bide ham!
- Hvem? Hvem bed ham? Hvor mange?
238
00:33:59,254 --> 00:34:03,467
- Kom nu!
- Du milde. For fanden da.
239
00:34:03,550 --> 00:34:09,390
Send en ambulance hertil.
Omkring 30 �r, dybe s�r.
240
00:34:09,474 --> 00:34:12,975
Kraftige bl�dninger. Skynd jer.
241
00:34:13,059 --> 00:34:18,522
- Nej!
- Okay. Alt ordner sig. Rolig.
242
00:34:18,607 --> 00:34:21,317
Rolig. Tr�k vejret.
243
00:34:22,778 --> 00:34:29,617
En ambulance er p� vej. V�r rolig.
Slap af. Alt ordner sig.
244
00:34:29,700 --> 00:34:34,830
Hvad helvede? Stop! Stop!
245
00:34:40,294 --> 00:34:44,797
For satan da. Frue?
246
00:34:44,881 --> 00:34:51,554
Skyderi. Send nu ambulancen.
Hold Dem v�gen, frue.
247
00:34:51,637 --> 00:34:55,935
Alle enheder til Sinclair.
248
00:34:58,978 --> 00:35:04,235
Rolig, frue. Hold ud. Hold ud.
249
00:35:04,319 --> 00:35:08,780
Jeg skal bruge ambulancen nu!
250
00:35:08,864 --> 00:35:13,703
Hold ud, frue.
Send nu en ambulance.
251
00:35:13,787 --> 00:35:18,873
Hold ud, frue.
Jeg skal bruge ambulancen nu.
252
00:35:18,957 --> 00:35:23,753
Skyderi... Herregud!
253
00:35:33,889 --> 00:35:38,767
Skyderi! Skyderi!
Jeg skal bruge den ambulance!
254
00:35:38,851 --> 00:35:42,189
Betjent s�ret!
255
00:35:45,150 --> 00:35:48,695
Betjent s�ret.
256
00:36:16,891 --> 00:36:19,933
Bravo 232, kom.
257
00:36:26,064 --> 00:36:29,944
Bravo 232, kan du h�re mig?
258
00:36:32,946 --> 00:36:37,284
Marvin Gloatt med KPRS-nyhederne.
259
00:36:37,368 --> 00:36:41,745
Det er dag syv
i zombieapokalypsen.
260
00:36:41,829 --> 00:36:45,542
Vi f�r rapporter fra hele verden-
261
00:36:45,626 --> 00:36:50,295
- om ud�de, der angriber
og fort�rer de levende.
262
00:36:50,381 --> 00:36:54,510
M�dre �der deres b�rn,
m�nd �der deres koner.
263
00:36:54,593 --> 00:36:57,845
Selv tamme dyr er med.
264
00:36:57,928 --> 00:37:05,270
Der rapporteres om ud�de k�er,
der angriber og fort�rer de levende.
265
00:37:05,352 --> 00:37:11,694
Sikke en ironi. Man har fundet kom�g
med uford�jet menneskelevn i.
266
00:37:11,777 --> 00:37:15,863
T�nder, fingre,
endda vielsesringe.
267
00:37:15,947 --> 00:37:20,285
Verden er virkelig
blevet vendt p� hovedet.
268
00:37:20,369 --> 00:37:27,625
Nu til Australien, der er blevet
overtaget af menneske�dende udskud.
269
00:48:19,055 --> 00:48:25,938
Inden vi forts�tter,
vil jeg hylde KPRS' m�nd og kvinder-
270
00:48:26,021 --> 00:48:31,818
- som har ofret deres liv, mens de
rapporterede om denne tragedie.
271
00:48:34,780 --> 00:48:39,533
Meteorologen Steve.
Hvordan lyder prognosen?
272
00:48:41,160 --> 00:48:46,957
Cindy, vores sportspige.
Sp�rg hende om stillingen.
273
00:48:49,711 --> 00:48:54,966
Riva i postafdelingen.
Hun leverede altid.
274
00:48:57,636 --> 00:49:03,724
Udenrigskorrespondenten
Ramudajab Punjawalesifu.
275
00:49:05,809 --> 00:49:11,357
Og s� praktikanten.
I ved, ham fyren.
276
00:49:12,858 --> 00:49:18,155
Nu en sikkerhedsmeddelelse
fra vores partner i Washington.
277
00:49:18,237 --> 00:49:24,163
Du har brugt al din ammunition p�
zombier. Nu kommer der nye zombier-
278
00:49:24,246 --> 00:49:27,790
- som er pokkers hurtige.
G� ikke i panik.
279
00:49:29,041 --> 00:49:36,006
Denne fyr er ikke en zombie.
Denne fyr er en zombie.
280
00:49:50,772 --> 00:49:56,319
Zombier er som biler. Jo mere
br�ndstof, desto l�ngere k�rer de.
281
00:49:56,403 --> 00:49:59,780
Se det udskud med stikkende �jne.
282
00:50:01,907 --> 00:50:04,202
Se, hvor han l�ber.
283
00:50:04,285 --> 00:50:10,541
Men ligesom med biler i h�j fart
kan det ende med et sammenst�d.
284
00:50:12,834 --> 00:50:17,297
Overlevelse i zombieapokalypsen
- Opf�lgeren.
285
00:50:22,177 --> 00:50:28,184
En ny zombierace er f�dt.
Hurtigere, st�rkere og klogere.
286
00:50:28,266 --> 00:50:35,898
Af zombier at v�re. De ligner
de s�dvanlige grimme skiderikker.
287
00:50:38,902 --> 00:50:42,197
Men pas p�.
288
00:50:44,698 --> 00:50:48,995
Forst�r I, hvad jeg mener?
289
00:50:49,078 --> 00:50:54,416
Udnyt zombiens dyriske instinkter
til at overraske dem.
290
00:50:54,500 --> 00:50:59,715
Hug dem i hovedet med...
en cykelsadel?
291
00:50:59,799 --> 00:51:04,135
Den havde han ikke set komme.
292
00:51:04,217 --> 00:51:07,723
Der har vi jo vores super-zombie.
293
00:51:08,764 --> 00:51:15,188
Han ser lidt usikker ud,
men stol p� mig. Vogt jer for ham.
294
00:51:15,272 --> 00:51:18,481
Hvem tager en cykelsadel?
295
00:51:18,564 --> 00:51:23,571
Hvis nogen bliver bidt,
dr�b ham.
296
00:51:23,654 --> 00:51:28,200
Der er en zombie f�rre
til at jage jer.
297
00:51:42,631 --> 00:51:46,635
I Zombieverdenen
kan man sj�ldent tage en pause-
298
00:51:46,719 --> 00:51:50,971
- men n�r du g�r det,
s� nyd de sm� ting.
299
00:51:51,055 --> 00:51:54,351
Skal man tisse, s� skal man.
300
00:51:54,434 --> 00:52:00,690
PISM�LER
301
00:52:07,780 --> 00:52:13,744
Tilbage til superzombien.
Nu er han ude efter dig.
302
00:52:13,828 --> 00:52:17,248
Skynd dig at f� den af vejen.
303
00:52:17,332 --> 00:52:23,462
For sent. Han er for hurtig.
For sulten. For "super".
304
00:52:23,546 --> 00:52:29,677
Godt at din makker beskytter dig.
Men han glemte sine v�ben.
305
00:52:29,761 --> 00:52:36,015
Han kommer tilbage, smider
cigaretten og sl�r superzombien.
306
00:52:37,393 --> 00:52:42,649
Boldtr�, spark, cykelsadel.
307
00:52:42,732 --> 00:52:47,319
Tag den! Godt. Spyd.
308
00:52:47,402 --> 00:52:53,032
Kast sadlen. Spark. Nydeligt.
309
00:52:54,284 --> 00:52:59,748
Inden I g�r,
skal I sikre jer, at han er d�d.
310
00:53:04,922 --> 00:53:08,089
Man kan sj�ldent more sig
i Zombieverdenen.
311
00:53:08,173 --> 00:53:14,179
Snup en sejrsdans, n�r I
har dr�bt zombier. Hvad nu?
312
00:53:14,262 --> 00:53:18,599
Vores helte ser noget. En h�nd.
313
00:53:18,683 --> 00:53:25,106
Er det en zombieh�nd? Bestemt
ikke. De ben genkender vi.
314
00:53:25,190 --> 00:53:32,069
Det er ikke en zombie, men
den sexede pige fra f�rste del.
315
00:53:32,154 --> 00:53:35,492
N� da, hvad sker der her?
316
00:53:35,575 --> 00:53:38,662
Nej!
317
00:53:38,745 --> 00:53:44,458
G� ikke i panik.
Brug hovedet og knus deres.
318
00:53:44,541 --> 00:53:47,835
Home run!
319
00:53:49,212 --> 00:53:54,261
Hvis din ven bliver bidt,
fors�ger han at skjule det for dig.
320
00:53:56,094 --> 00:54:02,186
Men det er ret tydeligt.
Han ved, at du ved det.
321
00:54:02,269 --> 00:54:08,858
Men han er din ven, ikke?
Din makker, amigo og buddy.
322
00:54:08,942 --> 00:54:14,822
Smil og sig, at det ordner sig.
Distraher ham og...
323
00:54:17,242 --> 00:54:21,996
Hej. Jeg hedder... Marvin Gloatt.
324
00:54:23,915 --> 00:54:28,710
Her er KPRS-nyhederne.
325
00:54:28,794 --> 00:54:32,214
Vi f�r stadig rapporter-
326
00:54:32,297 --> 00:54:37,802
- om zombieangreb i hele USA
og over hele verden.
327
00:54:43,350 --> 00:54:47,437
Jeg kunne godt bruge en cocktail.
328
00:54:47,520 --> 00:54:53,275
Nu til Canada, hvor befolkningen
opfordres til at blive inde-
329
00:54:53,359 --> 00:54:58,617
- og til at udvise forsigtighed
ved kontakt med de ud�de.
330
00:55:17,176 --> 00:55:20,972
For helvede.
331
00:55:30,853 --> 00:55:33,983
Herregud.
332
00:55:35,025 --> 00:55:38,071
Beklager.
333
00:56:01,134 --> 00:56:06,014
- For fanden! Er du okay?
- Hvor fanden har du v�ret?
334
00:56:06,097 --> 00:56:11,727
- Hvor er Meg?
- Hun gik ud til bilen. Vi m� v�k.
335
00:56:19,360 --> 00:56:22,948
Kom.
336
00:56:26,533 --> 00:56:29,453
For helvede!
337
00:56:38,129 --> 00:56:41,883
Kom nu! Kom nu!
338
00:56:46,846 --> 00:56:51,601
- Kom nu.
- Parat? Tre, to, en. L�b!
339
00:56:55,147 --> 00:56:57,857
Kom!
340
00:56:59,399 --> 00:57:03,905
Meg, er du okay? Hold ud, Meg.
341
00:57:03,988 --> 00:57:08,158
- Okay.
- David?
342
00:57:08,242 --> 00:57:12,622
- Start bilen! Bare k�r!
- Den vil ikke starte!
343
00:57:12,705 --> 00:57:16,166
Kom nu! K�r!
344
00:57:16,250 --> 00:57:20,755
- Den vil ikke starte, for fanden!
- Start den skide bil!
345
00:57:20,839 --> 00:57:23,423
K�r!
346
00:57:23,506 --> 00:57:26,426
Okay.
347
00:57:28,386 --> 00:57:33,600
Vi finder et sted i skoven,
hvor der ikke er zombier.
348
00:57:33,684 --> 00:57:39,230
Hold ud, Meg. Hold ud.
349
00:57:39,312 --> 00:57:42,025
Hvad helvede?
350
00:57:42,108 --> 00:57:45,820
Forts�t! Du skal ikke standse!
351
00:57:45,903 --> 00:57:50,116
- K�r, vi kan ikke standse her!
- Hvad fanden er der med bilen?
352
00:57:50,200 --> 00:57:56,662
- Aner det ikke, den hoster.
- Se! K�r!
353
00:57:56,748 --> 00:58:01,252
For helvede. Pyt med hende,
hun klarer sig. Fiks det!
354
00:58:01,336 --> 00:58:06,048
- Fandens, hun forvandler sig!
- Hun er v�k, for helvede!
355
00:58:07,676 --> 00:58:12,681
Hvad helvede laver du?
Du havde du ikke beh�vet!
356
00:58:12,765 --> 00:58:16,268
F�j for helvede.
357
00:58:17,893 --> 00:58:23,482
- Her.
- Tag den til h�jre!
358
00:58:25,235 --> 00:58:30,324
- Tag den, din d�de skiderik!
- David, David!
359
00:58:30,406 --> 00:58:35,368
Vi kigger ind her, gutter.
Vi m� holde lav profil en tid.
360
00:58:48,257 --> 00:58:53,429
Ja, her ser tomt ud.
Det v�relse er tomt.
361
00:59:12,615 --> 00:59:15,658
Herregud.
362
00:59:17,701 --> 00:59:20,748
For fanden da.
363
00:59:30,088 --> 00:59:33,343
S�...
364
00:59:33,425 --> 00:59:36,848
Hvad er det sidste, I vil g�re?
365
00:59:36,931 --> 00:59:41,142
- Det sidste, jeg nogensinde vil g�re?
- Ja.
366
00:59:41,225 --> 00:59:43,978
Fint.
367
00:59:44,062 --> 00:59:49,942
Jeg ved ikke... Sl� et home run
i en professionel baseballkamp.
368
00:59:51,861 --> 00:59:54,570
Hvad med dig?
369
00:59:54,655 --> 00:59:59,578
Have sex med din mor
en sidste gang.
370
00:59:59,661 --> 01:00:04,374
- Ogs� jeg.
- Du er jo syg.
371
01:00:07,419 --> 01:00:11,713
�h nej.
372
01:00:11,797 --> 01:00:15,174
Jeg tager dem herovre.
373
01:00:15,259 --> 01:00:19,262
Kom an, skiderikker!
374
01:00:19,345 --> 01:00:23,726
Syntes du om det? V�rsgo!
375
01:00:23,810 --> 01:00:27,353
Drenge, jeg har brug for hj�lp her!
376
01:00:27,436 --> 01:00:30,733
For satan da!
377
01:00:32,027 --> 01:00:37,240
- David! David!
- Nej! John!
378
01:00:40,824 --> 01:00:45,205
- Hvor blev han af?
- Herind.
379
01:00:45,289 --> 01:00:50,000
- Der er ingen vej ud.
- Vi bruger vinduet. Kom.
380
01:00:50,084 --> 01:00:53,297
Ud gennem vinduet.
381
01:00:53,381 --> 01:00:56,549
Chuck?
382
01:00:56,632 --> 01:01:01,304
- For fanden da.
- Kom nu!
383
01:01:01,387 --> 01:01:05,014
Herregud.
384
01:01:05,098 --> 01:01:10,604
Okay, der er kun en vej ud.
Tre, to, en...
385
01:01:13,481 --> 01:01:19,323
- Kom, vi smutter.
- G� bare!
386
01:01:19,406 --> 01:01:24,200
Hvad har du lavet? Hvorfor?
387
01:01:24,284 --> 01:01:27,289
Fandens.
388
01:01:27,372 --> 01:01:31,917
�h nej... Nej!
389
01:01:32,000 --> 01:01:35,505
Nej!
390
01:03:04,799 --> 01:03:10,557
Marvin Gloatt p� KPRS med
seneste nyt om zombieapokalypsen.
391
01:03:10,640 --> 01:03:15,936
MIDLERTIDIG AFBRYDELSE
392
01:03:23,235 --> 01:03:26,989
Lige i kuglerne.
393
01:03:27,072 --> 01:03:30,491
Kom og se. Grafikken er helt vild.
394
01:03:31,993 --> 01:03:36,038
Der fik du den, dit kvaj. Jo!
395
01:03:38,625 --> 01:03:41,420
For fanden! Fedt.
396
01:03:47,466 --> 01:03:50,764
Hvad helvede?
397
01:04:11,157 --> 01:04:14,077
�h nej!
398
01:05:12,550 --> 01:05:16,972
- Ja! Zombier!
- Nej!
399
01:05:35,613 --> 01:05:40,120
Er du okay, Marvin?
Du ser herrens ud.
400
01:05:40,203 --> 01:05:44,581
Marvin? Marvin, har du det godt?
401
01:05:44,665 --> 01:05:49,252
Ja, Bob. Bliv ved med at filme.
402
01:05:50,880 --> 01:05:55,384
Forestillingen forts�tter.
403
01:05:55,467 --> 01:05:59,722
Mine damer og herrer!
404
01:05:59,805 --> 01:06:03,685
Mine dam...
405
01:06:07,436 --> 01:06:12,694
Forbandede zombier.
Vis klippet, Bob!
406
01:06:12,777 --> 01:06:17,072
Vis det! Forestillingen forts�tter.
407
01:07:46,701 --> 01:07:52,207
- Hej.
- Anbefalet brev til Sappleton.
408
01:07:54,376 --> 01:07:59,006
- Postbuddet er her, moster!
- Hvor er du uopdragen.
409
01:07:59,088 --> 01:08:03,217
Giv ham noget at drikke,
s� kommer jeg.
410
01:08:03,302 --> 01:08:09,516
- Kom indenfor.
- Jeg m� hellere blive her.
411
01:08:09,600 --> 01:08:16,273
Sikke noget pjat. Vores gamle postbud
fik altid sodavand. Er du ikke t�rstig?
412
01:08:18,066 --> 01:08:22,026
Tja, det er jo meget varmt.
413
01:08:36,083 --> 01:08:39,628
S� t�rstig er jeg ikke.
414
01:08:50,933 --> 01:08:55,437
- Venter I g�ster?
- G�ster?
415
01:08:56,478 --> 01:09:02,859
Det ville v�re rart. I et helt �r har
hun tvunget mig til at stille dem frem.
416
01:09:03,860 --> 01:09:08,366
Hun vil ikke acceptere,
at de er borte.
417
01:09:08,448 --> 01:09:12,161
S� I venter ikke g�ster?
418
01:09:12,244 --> 01:09:18,290
For et �r siden,
p� en dag som den her...
419
01:09:21,087 --> 01:09:26,339
...arbejdede hendes mand
og hans lillebror i minen.
420
01:09:26,424 --> 01:09:29,386
Ligesom de gjorde hver dag.
421
01:09:30,886 --> 01:09:35,891
De var langt nede under jorden
og arbejdede med en ny tunnel-
422
01:09:35,976 --> 01:09:39,772
- da noget gik galt.
423
01:09:43,232 --> 01:09:49,822
En mand med svedige h�nder
tabte sin hakke.
424
01:09:49,905 --> 01:09:55,454
St�let i hakken ramte en flintsten,
som var skjult af en klippe.
425
01:09:56,664 --> 01:10:02,795
Gnisten landede i noget h�, der skulle
opsuge olie fra en defekt lampe.
426
01:10:02,878 --> 01:10:07,214
Der gik hurtigt ild i det,
og det br�ndte-
427
01:10:07,298 --> 01:10:12,929
- i lige linje
mod en kasse dynamit i n�rheden.
428
01:10:14,095 --> 01:10:18,475
Det tog flere uger at grave dem fri.
429
01:10:21,188 --> 01:10:26,817
Da deres forvredne, livl�se kroppe
endelig blev fundet-
430
01:10:26,900 --> 01:10:31,989
- var de s� medtagne, at onkel kun
kunne identificeres via vielsesringen.
431
01:10:34,949 --> 01:10:40,330
Nogle gange, n�r jeg ser
flaskerne, glemmer jeg det.
432
01:10:40,413 --> 01:10:45,461
Jeg tror,
at jeg vil se dem komme g�ende.
433
01:10:45,544 --> 01:10:52,051
Og h�re dem grine og drille mig,
fordi jer er platfodet.
434
01:10:55,218 --> 01:10:59,600
Jeg er ked af, at De m�tte vente.
435
01:10:59,684 --> 01:11:04,062
Jeg ville friske mig op,
inden min mand kommer hjem.
436
01:11:04,145 --> 01:11:09,315
Han og hans bror arbejder
p� den tidlige vagt i minen.
437
01:11:09,400 --> 01:11:14,697
- Er De vores nye postbud, hr...
- Nuddle. Frank Nuddle. Ja, frue.
438
01:11:14,782 --> 01:11:19,660
Vil De skrive under her?
439
01:11:19,744 --> 01:11:25,166
�h, det er adresseret til min mand.
440
01:11:25,249 --> 01:11:30,212
Han hedder Ashley.
Det skaber ofte forvirring.
441
01:11:30,296 --> 01:11:36,218
Vil De vente et �jeblik?
Han kommer snart hjem.
442
01:11:38,930 --> 01:11:42,683
Ja, sikkert.
443
01:11:42,766 --> 01:11:48,938
Det er vist i orden, at De
skriver under, eftersom I er gift.
444
01:11:49,021 --> 01:11:52,651
Skriver bare under, s� kan jeg g�.
445
01:11:52,734 --> 01:11:56,071
Jeg har flere huse at bes�ge.
446
01:12:00,243 --> 01:12:03,246
Der er han jo.
447
01:12:49,749 --> 01:12:54,379
Hej, skat.
Hvad var det for en underlig fyr?
448
01:12:54,463 --> 01:12:57,673
Postbuddet.
Hvad gik der af ham?
449
01:12:57,758 --> 01:13:03,305
F�rst bad han om min underskrift,
og s� l�b han skrigende v�k.
450
01:13:10,102 --> 01:13:15,526
Det var sikkert hunden.
451
01:13:15,609 --> 01:13:21,530
Han havde v�ret bange for dem
lige siden Ardenneroffensiven.
452
01:13:21,612 --> 01:13:27,953
Midt i natten var han fanget tre meter
oppe i et tr�, omgivet af vilddyr-
453
01:13:28,036 --> 01:13:34,459
- sikker p�, at deres g�en tiltrak
nazister, som ville dr�be ham.
454
01:13:34,543 --> 01:13:38,006
Det ville da g�re hvem som helst bange.
455
01:13:44,970 --> 01:13:48,139
MIDLERTIDIG AFBRYDELSE
456
01:13:57,565 --> 01:14:02,614
V�gner du,
og dit kvarter ser s�dan ud...
457
01:14:05,156 --> 01:14:10,411
Tillykke,
du bor i Zombieverdenen.
458
01:14:23,883 --> 01:14:28,136
Overlevelse i zombieapokalypsen
- begyndelsen.
459
01:14:28,220 --> 01:14:32,559
Zombiepandemien spredes hurtigt.
For at hj�lpe jer-
460
01:14:32,642 --> 01:14:39,065
- har vi nogle sikkerhedstips.
Vi g�r tilbage til begyndelsen.
461
01:14:39,148 --> 01:14:43,236
Nej, ikke s� langt tilbage.
462
01:14:43,319 --> 01:14:48,824
- Se vores rapporter.
- Her kommer en ny rapport.
463
01:14:48,909 --> 01:14:51,617
Lyt til radioen.
464
01:14:51,700 --> 01:14:57,251
Tjek internettet
eller se ud ad vinduet.
465
01:14:57,333 --> 01:15:01,044
Flygt hurtigt ud p� landet.
466
01:15:01,127 --> 01:15:07,759
Zombierne vil tage dit liv,
men de levende tager alt andet.
467
01:15:17,310 --> 01:15:22,692
Bilen blev stj�let af denne pige,
som blev til denne zombie-
468
01:15:22,775 --> 01:15:27,946
- der blev dr�bt af denne fyr,
som faktisk er...
469
01:15:30,240 --> 01:15:36,580
...denne fyr. Det er karma, er det.
Det findes ogs� i zombieapokalypsen.
470
01:15:38,791 --> 01:15:44,963
N�r man er alene, bliver man paranoid
og t�nker: "Hvem startede det her?"
471
01:15:45,046 --> 01:15:50,136
"Var det myndighederne eller
rumv�sener?" Husk ordsproget:
472
01:15:50,218 --> 01:15:56,222
"N�r helvede er fyldt op,
vandrer de d�de p� jorden."
473
01:15:59,018 --> 01:16:03,813
Efter at have dr�bt mange zombier
og mistet nogle venner-
474
01:16:03,896 --> 01:16:08,110
- kan du f�le dig trist og ensom.
Men giv ikke op.
475
01:16:08,193 --> 01:16:12,155
Lykken venter m�ske om hj�rnet.
476
01:17:08,669 --> 01:17:13,342
Ja, romantik kan opst�
under zombieapokalypsen.
477
01:17:15,635 --> 01:17:19,264
Det her kr�ver sej musik.
478
01:17:26,604 --> 01:17:31,149
Ingen g�r op i, hvad man var f�r.
479
01:17:31,233 --> 01:17:34,320
Det vigtige er, hvad man bliver.
480
01:17:34,403 --> 01:17:38,407
Nogle bliver til zombier,
andre til helte.
481
01:17:38,492 --> 01:17:42,912
Folk bl�ser p�, om du var
revisor eller en god skytte.
482
01:17:42,995 --> 01:17:47,916
Det vigtige er
at v�re den sidste i live.
483
01:17:47,999 --> 01:17:53,339
At k�mpe for menneskeheden,
s� vi overlever en dag til.
484
01:17:55,548 --> 01:17:58,844
I Zombieverdenen.
485
01:18:48,768 --> 01:18:55,608
N�, hr. Olivares. Du virker...
Du virker rolig.
486
01:18:56,901 --> 01:19:00,529
Du er vist parat til at forlade os.
487
01:19:03,825 --> 01:19:08,703
Du tr�nger sikkert til ferie.
Tag til et roligt sted.
488
01:19:08,787 --> 01:19:14,542
Et ferieparadis,
hvor du kan slappe af.
489
01:19:18,005 --> 01:19:22,008
Men frem for alt:
Hvor du end tager hen, v�r rolig.
490
01:19:22,091 --> 01:19:26,096
Hvad der end sker,
hold dig i ro.
491
01:19:26,180 --> 01:19:30,475
Opf�r dig som en almindelig turist.
492
01:19:30,558 --> 01:19:34,771
Tag lidt sol. Tag billeder.
493
01:19:34,855 --> 01:19:39,651
Alt, som en normal person
ville g�re.
494
01:19:42,987 --> 01:19:45,866
Forst�r du det?
495
01:19:45,949 --> 01:19:51,453
Fors�g altid at v�re
rolig og afslappet.
496
01:20:12,934 --> 01:20:15,563
Bravo.
497
01:22:24,647 --> 01:22:27,065
Se!
498
01:23:10,275 --> 01:23:14,278
Nej! Nej! Nej!
499
01:24:28,893 --> 01:24:32,188
Hj�lp!
500
01:32:28,156 --> 01:32:33,410
Marvin, er du okay?
Marvin? Marvin! Nej! Nej!
501
01:32:50,426 --> 01:32:53,972
Marvin Gloatt p� KPRS-nyhederne-
502
01:32:54,056 --> 01:32:58,561
- rapporterer fra Zombieverdenen.
40735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.