Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:13,050
What do you think now?
2
00:00:17,190 --> 00:00:18,246
I think you're making a big mistake.
3
00:00:18,270 --> 00:00:20,750
Maybe, but this is what happens
4
00:00:20,890 --> 00:00:22,346
when you poke around
in other people's business.
5
00:00:22,370 --> 00:00:24,500
Come on, let's do this.
6
00:00:41,910 --> 00:00:43,146
Elliott.
7
00:00:45,080 --> 00:00:48,610
I am so sorry. I... I
totally lost track of time.
8
00:00:48,740 --> 00:00:50,260
I see how it is.
9
00:00:50,390 --> 00:00:51,630
Get a big new client and forget
10
00:00:51,700 --> 00:00:53,570
about dinner with your boyfriend.
11
00:00:53,700 --> 00:00:55,050
That's so sweet.
12
00:00:55,180 --> 00:00:57,010
Thank you. Thank you.
13
00:00:57,140 --> 00:00:59,766
And, no, I can totally go.
14
00:00:59,790 --> 00:01:01,630
I just need to get this
contract done for him.
15
00:01:03,150 --> 00:01:04,490
You can't do it in the morning?
16
00:01:06,500 --> 00:01:09,060
I could, but I
17
00:01:09,240 --> 00:01:11,200
I feel like... that he's testing me.
18
00:01:11,330 --> 00:01:13,290
Okay? He said depending
on how this goes,
19
00:01:13,420 --> 00:01:15,590
he might have something
transformative for me next.
20
00:01:15,720 --> 00:01:16,850
"Transformative,"
21
00:01:16,980 --> 00:01:18,120
hey.
22
00:01:18,290 --> 00:01:19,380
Hi.
23
00:01:21,380 --> 00:01:22,950
I mean, you can take a little break.
24
00:01:25,690 --> 00:01:27,756
You are trying to distract me.
25
00:01:27,780 --> 00:01:29,820
And I like it.
26
00:01:29,950 --> 00:01:32,260
So is that a yes or a yes?
27
00:01:34,090 --> 00:01:37,140
Just a tiny, little, bitty break.
28
00:01:51,540 --> 00:01:54,110
Is that, is that you or me?
29
00:01:54,240 --> 00:01:56,020
It's me. Don't worry about it. You sure?
30
00:01:56,200 --> 00:01:57,680
You should probably check that.
31
00:02:01,900 --> 00:02:03,396
Come on.
32
00:02:03,420 --> 00:02:06,080
Speaking of demanding new clients...
33
00:02:06,250 --> 00:02:07,640
It's okay, take it.
34
00:02:07,770 --> 00:02:09,756
- Go ahead.
- Yeah.
35
00:02:13,560 --> 00:02:14,780
Hey, there, Ivy.
36
00:02:17,090 --> 00:02:18,440
Wait, wait, wait, what?
37
00:02:18,610 --> 00:02:20,896
Are you sure?
38
00:02:20,920 --> 00:02:23,466
No, no, no, no. Don't do
anything until I get there.
39
00:02:23,490 --> 00:02:25,360
I'll be on the first plane out.
40
00:02:25,530 --> 00:02:27,556
Yeah, I, I might know
someone who can help.
41
00:02:30,620 --> 00:02:32,740
All right, let me see what,
let me see what I can do.
42
00:02:34,370 --> 00:02:35,630
What's wrong?
43
00:02:46,730 --> 00:02:48,340
- Reenie, what's up?
- Hey.
44
00:02:48,470 --> 00:02:49,690
You still on the east coast?
45
00:02:49,820 --> 00:02:52,120
Sure am. I did a little
camping in Virginia.
46
00:02:52,300 --> 00:02:54,016
Headed north, see
where the night takes me.
47
00:02:54,040 --> 00:02:55,716
Any chance it could
take you to New Jersey?
48
00:02:55,740 --> 00:02:56,910
What do you got?
49
00:02:57,040 --> 00:02:58,536
Well, I've got Elliot here.
50
00:02:58,560 --> 00:03:00,016
He's got a client that
could really use your help.
51
00:03:00,040 --> 00:03:01,496
Yeah? Give me the details.
52
00:03:01,520 --> 00:03:02,960
Ivy hale. Her son Matt
53
00:03:03,090 --> 00:03:04,896
has gone missing. He's 23 years old.
54
00:03:04,920 --> 00:03:07,010
He works at a tech investment
firm in New York City.
55
00:03:07,140 --> 00:03:09,556
She said that he went out to
lunch and he never came back.
56
00:03:09,580 --> 00:03:11,726
Left without his car, left
his cell phone on his desk.
57
00:03:11,750 --> 00:03:13,816
How long ago?
58
00:03:13,840 --> 00:03:15,410
Two days, so Ivy's
59
00:03:15,540 --> 00:03:16,646
really worried something's
happened to him.
60
00:03:16,670 --> 00:03:18,760
And she's offering a $50,000 reward.
61
00:03:18,930 --> 00:03:20,590
Have you heard of "Ivy bakes"?
62
00:03:20,720 --> 00:03:22,370
Rings a bell.
63
00:03:22,500 --> 00:03:24,396
Feel like I saw one last
time I was in Connecticut.
64
00:03:24,420 --> 00:03:25,436
- That the place?
- Yeah, one of.
65
00:03:25,460 --> 00:03:26,640
It's a small chain.
66
00:03:26,770 --> 00:03:27,916
What kind of work are you doing for her?
67
00:03:27,940 --> 00:03:29,330
She's a single mom.
68
00:03:29,510 --> 00:03:31,056
And she started this to make ends meet.
69
00:03:31,080 --> 00:03:32,536
But business really took off,
70
00:03:32,560 --> 00:03:33,926
and she thought she
could do it all by herself.
71
00:03:33,950 --> 00:03:35,390
But she got behind on her paperwork.
72
00:03:35,510 --> 00:03:37,260
And then IRS looked at her books.
73
00:03:37,390 --> 00:03:39,130
So they're going after her for tax evasion.
74
00:03:39,260 --> 00:03:40,910
Anything else I should know about her?
75
00:03:41,040 --> 00:03:42,650
You got to know she's pretty intense.
76
00:03:42,780 --> 00:03:44,626
You know, she speaks her
mind and demands results.
77
00:03:44,650 --> 00:03:45,700
I know the type.
78
00:03:45,830 --> 00:03:47,506
I'm sitting right here, colter, thank you.
79
00:03:47,530 --> 00:03:50,830
Look, she's a mother
worried sick about her son.
80
00:03:50,960 --> 00:03:53,120
All right, can you talk to
her and see what you think?
81
00:03:53,710 --> 00:03:54,970
I'm a few hours away.
82
00:03:55,100 --> 00:03:56,800
I can be there first thing in the morning.
83
00:03:56,930 --> 00:03:58,540
Great. Thank you.
84
00:04:09,290 --> 00:04:10,786
You got quite a few of these places.
85
00:04:10,810 --> 00:04:12,510
- They all look the same?
- No.
86
00:04:12,640 --> 00:04:13,680
This one is unique.
87
00:04:13,810 --> 00:04:14,810
This was my first.
88
00:04:14,900 --> 00:04:16,600
Except for the logos
89
00:04:16,770 --> 00:04:18,316
and the occasional fresh coat of paint,
90
00:04:18,340 --> 00:04:20,430
I never changed a thing inside.
91
00:04:20,600 --> 00:04:22,520
It's a reminder of
where I came from and,
92
00:04:24,220 --> 00:04:27,040
and what I had to do to get here.
93
00:04:27,170 --> 00:04:28,920
Tell me about your son, Matt.
94
00:04:30,180 --> 00:04:32,220
Best son a mother could hope for.
95
00:04:32,350 --> 00:04:34,490
He graduated last year from Columbia.
96
00:04:34,620 --> 00:04:36,360
Magna cum laude.
97
00:04:36,490 --> 00:04:38,060
And he works in analytics
98
00:04:38,190 --> 00:04:40,426
downtown at lambert-fox investments.
99
00:04:40,450 --> 00:04:41,686
And when did you notice
that he went missing?
100
00:04:41,710 --> 00:04:43,970
Thursday.
101
00:04:44,100 --> 00:04:46,190
We were supposed to have dinner,
102
00:04:46,370 --> 00:04:47,800
like we do every week.
103
00:04:47,930 --> 00:04:48,980
That's our thing.
104
00:04:49,110 --> 00:04:50,696
Make a little pasta, have a little wine,
105
00:04:50,720 --> 00:04:52,346
catch up on the week.
106
00:04:52,370 --> 00:04:54,640
But when he didn't show up,
107
00:04:54,770 --> 00:04:56,600
I knew something was wrong.
108
00:04:56,730 --> 00:04:57,576
And you didn't have any communication
109
00:04:57,600 --> 00:04:58,836
with him before or after that?
110
00:04:58,860 --> 00:05:00,356
- No, I called.
- Nothing.
111
00:05:00,380 --> 00:05:01,950
Next day I went to his office
112
00:05:02,080 --> 00:05:04,650
and his manager said he just walked out
113
00:05:04,780 --> 00:05:06,300
before lunch.
114
00:05:06,480 --> 00:05:08,480
Matty would never
just walk out of his job.
115
00:05:08,610 --> 00:05:10,650
He has my work ethic, I can assure you.
116
00:05:10,780 --> 00:05:13,066
So I went to his apartment,
and he wasn't there.
117
00:05:13,090 --> 00:05:15,660
But I am telling you
Matty would never just
118
00:05:15,790 --> 00:05:19,230
disappear like this unless there
was something seriously wrong.
119
00:05:19,360 --> 00:05:20,660
Casey, we're having a meeting.
120
00:05:20,790 --> 00:05:22,800
Could you please just
bring those in the back?
121
00:05:22,930 --> 00:05:24,750
I'm sorry, I just... go on, off ya go.
122
00:05:24,880 --> 00:05:25,880
Talking business.
123
00:05:27,230 --> 00:05:28,386
Is this the guy that's gonna find Matty?
124
00:05:28,410 --> 00:05:29,730
Yeah, I'm giving him the details.
125
00:05:31,280 --> 00:05:33,046
Listen, before you go, what
can you tell me about Matt?
126
00:05:33,070 --> 00:05:34,680
He's a good kid.
127
00:05:34,850 --> 00:05:36,346
Just hoping nothing
bad happened to him.
128
00:05:36,370 --> 00:05:37,696
He's probably just taking a powder.
129
00:05:37,720 --> 00:05:39,306
He's not taking a powder, Casey.
130
00:05:39,330 --> 00:05:40,786
Sorry, I'm just trying to be positive.
131
00:05:40,810 --> 00:05:42,096
Just saying, when I was his age
132
00:05:42,120 --> 00:05:44,300
yeah, well, Matt's not like that.
133
00:05:44,430 --> 00:05:46,210
Don't you have a delivery to make?
134
00:05:50,000 --> 00:05:51,260
Sorry about Casey.
135
00:05:51,390 --> 00:05:52,700
He thinks he can run a business
136
00:05:52,870 --> 00:05:54,416
but he can't even
make deliveries on time.
137
00:05:54,440 --> 00:05:55,570
What are you gonna do?
138
00:05:55,700 --> 00:05:57,286
You keep him around
for some reason, right?
139
00:05:57,310 --> 00:05:58,400
Yeah, he's my cousin.
140
00:05:58,530 --> 00:06:00,620
After his dad passed
away, I gave him a job.
141
00:06:00,750 --> 00:06:02,360
Family.
142
00:06:02,490 --> 00:06:04,230
Yeah, yeah.
143
00:06:04,360 --> 00:06:05,660
Well, what else can you tell me?
144
00:06:05,800 --> 00:06:07,320
Is there anyone new in his life?
145
00:06:07,450 --> 00:06:09,190
Don't get me started. Yes.
146
00:06:09,320 --> 00:06:10,970
He's seeing some
147
00:06:11,100 --> 00:06:12,760
woman. I don't even know her name.
148
00:06:12,890 --> 00:06:14,036
Is it possible that she
had something to do
149
00:06:14,060 --> 00:06:15,086
with his disappearance?
150
00:06:15,110 --> 00:06:17,126
I don't know, we fought about it.
151
00:06:17,150 --> 00:06:19,190
I told him he could do
better. He should do better.
152
00:06:19,290 --> 00:06:20,980
Why is that? She's married.
153
00:06:21,110 --> 00:06:23,860
Matty said she's getting a
divorce, but until she does,
154
00:06:23,990 --> 00:06:25,820
well, she is still married in my book.
155
00:06:25,990 --> 00:06:27,120
Yeah.
156
00:06:27,250 --> 00:06:28,690
Elliott tells me that you are
157
00:06:28,860 --> 00:06:30,836
really good at finding
people, that you're the best.
158
00:06:30,860 --> 00:06:32,040
Is that true?
159
00:06:32,210 --> 00:06:33,740
I'm very good at what I do.
160
00:06:35,130 --> 00:06:37,040
Then I want you.
161
00:06:39,260 --> 00:06:40,960
Matty deserves that.
162
00:06:41,090 --> 00:06:43,050
And I will not take no for an answer.
163
00:06:45,050 --> 00:06:47,970
Please f-find my son for me.
164
00:06:50,670 --> 00:06:52,800
I'll do everything I can.
165
00:07:11,250 --> 00:07:14,080
It's Casey, right?
166
00:07:14,210 --> 00:07:15,576
You don't seem too
concerned about Matt.
167
00:07:15,600 --> 00:07:17,740
I'm just staying out
of it like I was told to.
168
00:07:17,870 --> 00:07:19,146
Yeah.
169
00:07:19,170 --> 00:07:23,700
Ivy seems like she
can be a... Tough boss?
170
00:07:23,830 --> 00:07:25,570
Yeah, you could say that.
171
00:07:25,700 --> 00:07:27,726
Hey, cares about her son,
though. Precious Matty? Yeah.
172
00:07:27,750 --> 00:07:29,790
Look, Matty's great.
173
00:07:29,920 --> 00:07:31,750
But?
174
00:07:31,880 --> 00:07:34,426
All right, the truth is
175
00:07:34,450 --> 00:07:37,060
Ivy and Matty got in a
huge blowout fight last week.
176
00:07:37,190 --> 00:07:38,580
What was that about?
177
00:07:38,760 --> 00:07:40,020
He had enough.
178
00:07:40,190 --> 00:07:42,070
Told her to back off
and let him live his life.
179
00:07:43,370 --> 00:07:44,890
What about this new girl he's seeing?
180
00:07:45,020 --> 00:07:46,370
It's nothing.
181
00:07:46,500 --> 00:07:48,086
He's finally getting his
first action with a lady
182
00:07:48,110 --> 00:07:49,330
and Ivy's just freaking out.
183
00:07:49,460 --> 00:07:51,746
You know, he was
talking about some guys
184
00:07:51,770 --> 00:07:52,966
from work he was buddying up with.
185
00:07:52,990 --> 00:07:54,510
Talking about taking a trip somewhere.
186
00:07:54,600 --> 00:07:56,950
Maybe they just decided to up and go.
187
00:07:57,080 --> 00:07:58,756
Well, leaves work,
leaves his phone behind?
188
00:07:58,780 --> 00:08:00,976
I would. She insists that he share
189
00:08:01,000 --> 00:08:02,756
his location with her, and
it's been pissing him off.
190
00:08:02,780 --> 00:08:03,976
He can't tell her to back off.
191
00:08:04,000 --> 00:08:05,286
I mean, Ivy doesn't
know the meaning of that.
192
00:08:05,310 --> 00:08:06,960
She treats him like he's
193
00:08:07,090 --> 00:08:08,790
ten years old. He's a frickin' grown man.
194
00:08:08,920 --> 00:08:11,196
I think this is just a
"screw you" to mommy.
195
00:08:11,220 --> 00:08:12,946
Five gets you ten, he's
back in a couple days.
196
00:08:12,970 --> 00:08:14,360
Well, maybe.
197
00:08:14,530 --> 00:08:16,206
Look, I got to get this delivery out
198
00:08:16,230 --> 00:08:17,620
or Ivy's gonna rip me a new one.
199
00:08:19,230 --> 00:08:20,350
You don't mind, what I said?
200
00:08:20,410 --> 00:08:22,240
Stay between us?
201
00:08:22,370 --> 00:08:23,590
No problem. Good man.
202
00:08:43,340 --> 00:08:44,910
Can I help you? Maybe.
203
00:08:45,040 --> 00:08:47,120
Looking to talk to somebody
about Matt hale, he's...
204
00:08:47,170 --> 00:08:48,740
An analyst here, I believe.
205
00:08:51,130 --> 00:08:52,370
Well, what do you want to know?
206
00:08:52,440 --> 00:08:53,880
Well, he's out missing, his mother
207
00:08:54,010 --> 00:08:55,140
hired me to find him.
208
00:08:55,270 --> 00:08:56,376
If I could take a look at his office,
209
00:08:56,400 --> 00:08:57,376
it'd really make my day.
210
00:08:57,400 --> 00:08:59,060
Well, you've already made mine.
211
00:09:00,840 --> 00:09:03,150
Let me guess, six-three?
212
00:09:03,280 --> 00:09:05,060
Perfect 42 tall, drop eight.
213
00:09:05,190 --> 00:09:07,646
Six years at nordstrom rack, it
was, like, the worst job ever
214
00:09:07,670 --> 00:09:10,150
I can't even imagine the worst...
215
00:09:10,280 --> 00:09:12,200
If I could just, you
know, take a quick peek?
216
00:09:12,330 --> 00:09:14,110
I'll give you five minutes.
217
00:09:14,240 --> 00:09:15,810
Come with me.
218
00:09:15,940 --> 00:09:17,680
Stay close.
219
00:09:17,860 --> 00:09:19,680
Thank you.
220
00:09:21,380 --> 00:09:25,080
So... What are you looking for, exactly?
221
00:09:25,210 --> 00:09:26,950
Not entirely sure.
222
00:09:27,080 --> 00:09:29,480
Anything that would show
me where he went after work.
223
00:09:29,650 --> 00:09:31,050
His mother said that his cell phone
224
00:09:31,170 --> 00:09:32,570
and his car keys were left here?
225
00:09:32,700 --> 00:09:34,456
Yeah, I put them up
front for safekeeping.
226
00:09:36,440 --> 00:09:39,140
Any mention of him skipping
out on work with some friends?
227
00:09:39,270 --> 00:09:41,190
Anything like that? No,
doesn't sound like Matt.
228
00:09:41,230 --> 00:09:43,750
Not one to ditch work? Not really.
229
00:09:43,880 --> 00:09:45,596
I mean, a lot of people
play with that whole,
230
00:09:45,620 --> 00:09:48,580
like, "I'm working from
home" stuff, but not him.
231
00:09:48,710 --> 00:09:50,216
Can't think of him ever calling in sick
232
00:09:50,240 --> 00:09:51,800
or anything.
233
00:09:51,930 --> 00:09:54,370
Although, he did take
really long lunch breaks.
234
00:09:54,500 --> 00:09:55,820
He'd do that with co-workers? No.
235
00:09:55,890 --> 00:09:57,330
He always went by himself.
236
00:09:57,460 --> 00:09:59,510
By himself...
237
00:10:00,600 --> 00:10:01,720
Take a look at his computer?
238
00:10:01,810 --> 00:10:03,340
Sure. Yeah?
239
00:10:03,470 --> 00:10:05,380
Yeah. All right.
240
00:10:05,510 --> 00:10:07,430
Such a great help. Thanks.
241
00:10:07,560 --> 00:10:09,316
I would imagine that you have
242
00:10:09,340 --> 00:10:11,390
the administrative log-in
for this network, right?
243
00:10:11,520 --> 00:10:13,560
I do. Can I get that from you?
244
00:10:13,700 --> 00:10:15,350
Okay. You'll help me out with it?
245
00:10:15,520 --> 00:10:17,920
- Yeah, yeah, scoot.
- Great.
246
00:10:20,180 --> 00:10:21,180
There you go.
247
00:10:22,530 --> 00:10:24,100
Check this guy's search history
248
00:10:24,230 --> 00:10:25,880
to try to find him.
249
00:10:31,890 --> 00:10:33,760
You recognize her?
250
00:10:33,930 --> 00:10:36,200
Yeah, I've seen her once
or twice before with Matt.
251
00:10:36,330 --> 00:10:37,516
Once or twice, but you remember her?
252
00:10:37,540 --> 00:10:38,860
Must've left quite an impression.
253
00:10:39,850 --> 00:10:41,396
The ring on her finger did.
254
00:10:41,420 --> 00:10:43,176
I got the vibe that the two of them,
255
00:10:43,200 --> 00:10:45,160
they were up to something naughty.
256
00:10:45,290 --> 00:10:46,600
Like an affair?
257
00:10:46,730 --> 00:10:48,730
Happens all the time, right?
258
00:10:48,860 --> 00:10:50,250
It can.
259
00:10:51,560 --> 00:10:54,000
Looks like a studio space, doesn't it?
260
00:10:54,170 --> 00:10:56,220
Maybe she was an artist.
261
00:10:56,350 --> 00:10:58,650
Now that you mention it,
262
00:10:58,780 --> 00:11:00,790
I did notice she had awful nails, too.
263
00:11:03,400 --> 00:11:05,400
Randy, you busy?
264
00:11:05,530 --> 00:11:07,880
Naw, man, I'm just
trying to tidy this place up
265
00:11:08,050 --> 00:11:10,206
and figure out a system
for these damn cords.
266
00:11:10,230 --> 00:11:11,296
Why does he have so many cords?
267
00:11:11,320 --> 00:11:12,466
I'm sure Bobby will thank you later.
268
00:11:12,490 --> 00:11:14,386
What you need? Talk to me.
269
00:11:14,410 --> 00:11:15,970
Looking for a missing guy.
270
00:11:16,110 --> 00:11:17,476
Might've been seeing a married woman.
271
00:11:17,500 --> 00:11:19,060
Lucy anderhausen.
272
00:11:19,200 --> 00:11:20,810
Take it from me, bad move.
273
00:11:20,980 --> 00:11:22,346
Been there, done that.
274
00:11:22,370 --> 00:11:23,680
Can you run it for me?
275
00:11:23,810 --> 00:11:25,940
Already did.
276
00:11:26,120 --> 00:11:27,900
Okay, Lucy.
277
00:11:28,030 --> 00:11:29,640
She's been married for two years.
278
00:11:29,810 --> 00:11:32,576
Looks like she has a condo
that she lives in with her husband.
279
00:11:32,600 --> 00:11:33,756
She's also an artist.
280
00:11:33,780 --> 00:11:35,470
Might've had a work space.
281
00:11:35,600 --> 00:11:37,146
Somewhere she and
Matt could spend time
282
00:11:37,170 --> 00:11:39,080
away from the husband. Ooh.
283
00:11:39,260 --> 00:11:41,910
So I'm lookin' for a lovey-love
shack, hidey-hole kind of thing.
284
00:11:45,090 --> 00:11:46,880
Got it.
285
00:11:47,010 --> 00:11:49,246
Okay, she's got a
month-to-month on a condo.
286
00:11:49,270 --> 00:11:51,180
And looks like the husband's name
287
00:11:51,360 --> 00:11:52,530
is not on the lease.
288
00:11:52,660 --> 00:11:53,800
Scandalous.
289
00:11:53,930 --> 00:11:55,140
Can you send me the address?
290
00:11:55,270 --> 00:11:56,490
Coming at you.
291
00:11:56,620 --> 00:11:58,500
All right. Thanks, Randy.
292
00:12:27,960 --> 00:12:29,570
Perfect timing!
293
00:12:29,700 --> 00:12:31,246
Think that's me.
294
00:12:31,270 --> 00:12:32,960
Six, yep, that's me.
295
00:12:33,100 --> 00:12:34,206
Thank you, buddy. No worries.
296
00:12:34,230 --> 00:12:35,880
All right.
297
00:12:38,450 --> 00:12:40,540
Hello? I got a mushroom Swiss for you.
298
00:12:40,670 --> 00:12:42,060
Cool, thanks.
299
00:13:00,560 --> 00:13:02,910
Lucy?
300
00:13:03,040 --> 00:13:05,000
Are you there? I'm looking for Matt hale.
301
00:13:05,130 --> 00:13:06,650
What...
302
00:13:23,490 --> 00:13:25,280
It's okay! It's okay! You're okay!
303
00:13:25,410 --> 00:13:26,800
You're okay.
304
00:13:26,930 --> 00:13:28,370
I'm not gonna hurt you, you're okay.
305
00:13:29,800 --> 00:13:30,980
They took him.
306
00:13:31,110 --> 00:13:32,850
They took Matt.
307
00:13:41,080 --> 00:13:43,316
Everything's gonna be okay, just...
308
00:13:43,340 --> 00:13:45,300
Tell me what happened
from the beginning.
309
00:13:46,210 --> 00:13:47,626
Matt called.
310
00:13:47,650 --> 00:13:48,870
He said he needed a ride,
311
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
so I went to pick him up.
312
00:13:50,040 --> 00:13:50,846
And how did he seem?
313
00:13:50,870 --> 00:13:52,300
Rattled.
314
00:13:52,440 --> 00:13:53,366
Wouldn't tell me what was happening.
315
00:13:53,390 --> 00:13:54,716
You came back here?
316
00:13:54,740 --> 00:13:55,766
I was getting ready to take a bath
317
00:13:55,790 --> 00:13:57,700
when someone knocked at the door.
318
00:13:57,830 --> 00:13:59,790
Matt answered it, I heard
him talking to a woman.
319
00:13:59,830 --> 00:14:01,750
He let her in? Yeah, I
go out to see what it is.
320
00:14:01,880 --> 00:14:05,230
And this guy, he just...
Rushes in, tackles Matt.
321
00:14:05,360 --> 00:14:07,750
And the woman, she puts a
gun to my face and ties me up.
322
00:14:07,890 --> 00:14:10,210
She says that she would
shoot me if I even tried anything.
323
00:14:10,930 --> 00:14:13,020
You ever see her before? No.
324
00:14:13,150 --> 00:14:14,890
They had accents, though.
325
00:14:15,020 --> 00:14:16,720
Maybe eastern European?
326
00:14:16,890 --> 00:14:19,030
Did Matt seem like he knew them?
327
00:14:19,160 --> 00:14:20,770
No, I don't think so.
328
00:14:20,900 --> 00:14:22,706
The woman held up a
photo on her phone and said
329
00:14:22,730 --> 00:14:23,900
that Matt was the right guy.
330
00:14:24,030 --> 00:14:25,390
They just, they took him and left.
331
00:14:25,420 --> 00:14:26,600
"Right guy."
332
00:14:28,120 --> 00:14:29,146
Maybe they were hired?
333
00:14:29,170 --> 00:14:30,706
What would they want with Matt?
334
00:14:34,610 --> 00:14:36,490
Maybe your husband
found out about your affair.
335
00:14:36,520 --> 00:14:38,090
Then, sent someone after him?
336
00:14:39,960 --> 00:14:41,700
I don't think so.
337
00:14:43,830 --> 00:14:46,100
My husband and I, we got
married too young, too quick.
338
00:14:46,230 --> 00:14:47,906
We realized right away
that we'd made a mistake.
339
00:14:47,930 --> 00:14:49,490
We're separated.
340
00:14:50,970 --> 00:14:52,100
Yeah.
341
00:14:54,150 --> 00:14:55,516
Well, I think you should call the police.
342
00:14:55,540 --> 00:14:57,386
Tell 'em what happened.
343
00:14:57,410 --> 00:14:59,370
I don't think I should.
344
00:14:59,500 --> 00:15:02,030
When I picked up Matt,
he said that if anything
345
00:15:02,200 --> 00:15:04,640
ever happened to him
to not call the police.
346
00:15:04,770 --> 00:15:06,786
I don't know, he's just
347
00:15:06,810 --> 00:15:08,186
always kind of been
weird about trusting cops.
348
00:15:08,210 --> 00:15:10,300
Yeah.
349
00:15:10,430 --> 00:15:12,626
When you picked Matt
up, was it from work?
350
00:15:12,650 --> 00:15:14,080
It that where you got him? No.
351
00:15:14,210 --> 00:15:16,430
This hotel, he didn't have his cell.
352
00:15:16,610 --> 00:15:18,406
He got some random
person to let him make a call,
353
00:15:18,430 --> 00:15:19,950
but that is all that he said about it.
354
00:15:21,390 --> 00:15:23,130
I'd like the name of that hotel.
355
00:15:31,660 --> 00:15:32,970
Hi. Hi.
356
00:15:33,100 --> 00:15:34,426
Checking in? I was actually hoping
357
00:15:34,450 --> 00:15:35,606
you could help me with something.
358
00:15:35,630 --> 00:15:37,110
I'm looking for...
359
00:15:37,280 --> 00:15:39,280
Someone who was
staying here three days ago.
360
00:15:39,410 --> 00:15:40,736
Might've been meeting with someone.
361
00:15:40,760 --> 00:15:41,760
You recognize him?
362
00:15:42,500 --> 00:15:44,200
Never seen him.
363
00:15:45,720 --> 00:15:47,436
You sure? I'm sure.
364
00:15:47,460 --> 00:15:48,616
And we don't just offer
365
00:15:48,640 --> 00:15:50,006
information on guests to strangers.
366
00:15:50,030 --> 00:15:51,470
Right.
367
00:15:51,640 --> 00:15:53,510
Good policy. Well, thank you anyway.
368
00:15:53,640 --> 00:15:55,170
Bye.
369
00:16:01,220 --> 00:16:03,170
There's a guy asking about Ivy hale's kid.
370
00:16:04,310 --> 00:16:06,050
Okay.
371
00:16:12,920 --> 00:16:14,230
Where?
372
00:17:20,510 --> 00:17:23,080
This is not the pool, is it?
373
00:17:23,210 --> 00:17:25,186
I'm looking for the pool...
Do you guys work here?
374
00:17:25,210 --> 00:17:26,820
Do you have a pool? Is there a pool bar?
375
00:17:46,760 --> 00:17:48,370
What do we got here? We got Pete?
376
00:17:48,500 --> 00:17:50,460
Nobody do anything stupid, all right?
377
00:17:50,590 --> 00:17:51,866
Listen, I don't care about your business.
378
00:17:51,890 --> 00:17:53,526
I'm just looking for a guy.
379
00:17:53,550 --> 00:17:55,330
Looked in the wrong place. Step back.
380
00:17:55,460 --> 00:17:57,030
Step back! Arms in the air!
381
00:17:57,160 --> 00:17:58,590
Yeah.
382
00:18:00,030 --> 00:18:01,056
I'm looking for Matt hale.
383
00:18:01,080 --> 00:18:02,380
Does he work for you guys?
384
00:18:02,550 --> 00:18:04,796
You got no idea where you are, do you?
385
00:18:04,820 --> 00:18:06,780
I'm starting to get the idea.
386
00:18:06,910 --> 00:18:09,080
Ivy hale hired me to find her son.
387
00:18:09,210 --> 00:18:10,350
That's all I care about.
388
00:18:10,480 --> 00:18:12,220
You're working for Ivy hale?
389
00:18:13,960 --> 00:18:16,080
Hales stepped in our business,
we're gonna push back.
390
00:18:16,130 --> 00:18:18,310
What kind of business is that?
391
00:18:18,440 --> 00:18:20,336
Well it ain't cupcakes, if
that's what you were thinking.
392
00:18:20,360 --> 00:18:22,570
Starting to understand that. Listen to me.
393
00:18:22,750 --> 00:18:24,726
And I mean this. Whatever
grievances you have with Ivy,
394
00:18:24,750 --> 00:18:26,116
I don't care. I don't give a damn.
395
00:18:26,140 --> 00:18:27,620
All right?
396
00:18:27,750 --> 00:18:29,280
I'm only interested in finding Matt.
397
00:18:30,320 --> 00:18:31,760
We got to call the old man.
398
00:18:31,930 --> 00:18:33,500
He's gonna be pissed.
399
00:18:33,630 --> 00:18:34,516
He's gonna be pissed if we don't.
400
00:18:34,540 --> 00:18:35,540
Yeah.
401
00:18:36,810 --> 00:18:38,330
That's a good point.
402
00:18:42,550 --> 00:18:44,030
No moving.
403
00:18:44,210 --> 00:18:45,820
Boss, we got a problem.
404
00:18:45,950 --> 00:18:47,430
We were followed.
405
00:18:47,560 --> 00:18:48,990
Okay.
406
00:18:49,120 --> 00:18:51,430
Boss is on his way.
407
00:18:51,560 --> 00:18:54,170
Come on, let's take him out back.
408
00:18:54,350 --> 00:18:55,740
Come on. Let's go.
409
00:18:55,870 --> 00:18:57,000
Move.
410
00:18:57,130 --> 00:18:58,870
Let's go.
411
00:19:31,250 --> 00:19:33,170
Colter Shaw?
412
00:19:34,470 --> 00:19:35,600
You are...?
413
00:19:37,210 --> 00:19:38,350
I don't mean any disrespect.
414
00:19:38,480 --> 00:19:39,960
I'm not from around here.
415
00:19:41,480 --> 00:19:42,610
Rick lindo.
416
00:19:42,740 --> 00:19:44,480
And you're business
competitors with Ivy?
417
00:19:44,660 --> 00:19:47,246
I'm guessing not in the
baked goods business.
418
00:19:47,270 --> 00:19:48,490
No, no.
419
00:19:48,660 --> 00:19:51,360
I make the best scones and the best...
420
00:19:51,530 --> 00:19:53,330
Black and white cookies
in all of New Jersey.
421
00:19:55,320 --> 00:19:57,890
So my guys tell me that you
think that I took Matt hale?
422
00:19:58,020 --> 00:19:59,020
I didn't say that.
423
00:20:00,190 --> 00:20:01,370
I tracked him here.
424
00:20:01,500 --> 00:20:02,476
"Tracked him"?
425
00:20:02,500 --> 00:20:03,680
How?
426
00:20:03,810 --> 00:20:05,900
Found out he was meeting someone.
427
00:20:06,030 --> 00:20:07,266
- Guy's lying through his teeth.
- I'm not.
428
00:20:07,290 --> 00:20:10,420
After he took the meeting
here, he was followed
429
00:20:10,550 --> 00:20:11,900
and he was kidnapped.
430
00:20:12,080 --> 00:20:14,120
Right, and you expect me to believe
431
00:20:14,250 --> 00:20:16,316
that you took a job from this woman,
432
00:20:16,340 --> 00:20:18,120
but you have no idea
what she really does?
433
00:20:18,260 --> 00:20:19,620
I thought she was a businesswoman.
434
00:20:21,130 --> 00:20:23,090
She's a businesswoman all right.
435
00:20:23,260 --> 00:20:24,910
And a damn good one.
436
00:20:25,090 --> 00:20:28,870
She gets a cut out of every
racket in east New Jersey.
437
00:20:29,010 --> 00:20:32,100
And she's not just greasing cookie trays.
438
00:20:32,230 --> 00:20:33,466
Your boss has most of the politicians
439
00:20:33,490 --> 00:20:34,620
right in her pocket.
440
00:20:34,790 --> 00:20:36,296
She's not my boss.
441
00:20:36,320 --> 00:20:38,816
Look, you say
442
00:20:38,840 --> 00:20:40,906
you don't know what happened
to Matt, I believe you, okay?
443
00:20:40,930 --> 00:20:43,370
I'll move on. We got no issue here.
444
00:20:45,500 --> 00:20:47,256
Did he see anything?
445
00:20:47,280 --> 00:20:50,160
Yeah, the back rooms, saw it all.
446
00:20:52,990 --> 00:20:55,210
Well, now I have an issue.
447
00:20:55,380 --> 00:20:57,006
Look, I don't know
whether or not I believe you,
448
00:20:57,030 --> 00:21:00,080
but what I do know is
you've seen too much.
449
00:21:00,210 --> 00:21:01,496
All right, just get rid of him.
450
00:21:01,520 --> 00:21:03,260
Come on.
451
00:21:22,450 --> 00:21:23,840
Come on.
452
00:21:26,670 --> 00:21:28,800
This way.
453
00:21:31,980 --> 00:21:33,770
You thinking about making a run for it?
454
00:21:33,940 --> 00:21:36,250
I'm thinking about kicking your ass.
455
00:21:36,380 --> 00:21:38,576
Why don't you put those guns
down and make this a fair fight?
456
00:21:38,600 --> 00:21:40,640
That's funny.
457
00:21:40,770 --> 00:21:44,730
- Maybe next life - we do that.
- Enough.
458
00:21:44,860 --> 00:21:45,860
Let's just do the job.
459
00:21:45,950 --> 00:21:47,110
It's not necessary, you know.
460
00:21:47,210 --> 00:21:48,236
I don't care about you guys,
461
00:21:48,260 --> 00:21:49,390
I don't care about Ivy.
462
00:21:49,560 --> 00:21:51,220
Only interested in Matt.
463
00:21:51,350 --> 00:21:53,326
You think I give a rat's ass?
464
00:21:53,350 --> 00:21:54,530
It's all the same.
465
00:21:56,010 --> 00:21:57,066
You saying Matt's dirty, too?
466
00:21:57,090 --> 00:21:58,596
He's a hale, so yeah.
467
00:21:58,620 --> 00:22:00,660
You say Matty's missing,
I say that's a good thing.
468
00:22:00,750 --> 00:22:02,430
One less hale walking
around in the world.
469
00:22:02,580 --> 00:22:04,100
Matty's not a bad guy, he's different.
470
00:22:04,140 --> 00:22:05,800
Not like us. You know him?
471
00:22:05,930 --> 00:22:07,776
Long time, good kid.
472
00:22:07,800 --> 00:22:08,970
Not like his mother.
473
00:22:09,150 --> 00:22:10,760
Shut up, vargas.
474
00:22:10,890 --> 00:22:12,500
Nobody cares.
475
00:22:18,030 --> 00:22:19,330
Get on your knees.
476
00:22:23,210 --> 00:22:24,770
No?
477
00:22:30,170 --> 00:22:31,350
Somebody took Matt.
478
00:22:31,480 --> 00:22:33,146
He's in serious trouble.
479
00:22:33,170 --> 00:22:34,830
And I can save him.
480
00:22:35,000 --> 00:22:36,480
I just need to be given a chance.
481
00:22:44,050 --> 00:22:45,620
What do you think now?
482
00:22:48,840 --> 00:22:51,060
I think you're making a big mistake.
483
00:22:51,230 --> 00:22:53,280
Maybe, but this is what happens
484
00:22:53,410 --> 00:22:55,330
when you poke around
in other people's business.
485
00:22:57,110 --> 00:22:59,020
Come on, let's do this.
486
00:23:02,460 --> 00:23:04,470
Hey. Hey, hey!
487
00:23:04,600 --> 00:23:06,420
Let him go!
488
00:23:06,550 --> 00:23:08,210
Come on, shoot him!
489
00:23:11,650 --> 00:23:13,560
Enough.
490
00:23:19,870 --> 00:23:21,636
I told you I was gonna kick your ass.
491
00:23:21,660 --> 00:23:24,350
Come on, smoke this jag-off.
492
00:23:26,880 --> 00:23:29,000
You were gonna do that,
you would've done it already.
493
00:23:29,880 --> 00:23:32,710
Now... You want me to find Matt?
494
00:23:32,840 --> 00:23:35,540
Come on, what are
you waiting for? Kill him.
495
00:23:45,510 --> 00:23:47,200
Always hated that guy.
496
00:23:55,250 --> 00:23:56,370
Thought you guys had a code.
497
00:23:56,470 --> 00:23:58,520
Pete had no code, no honor.
498
00:23:59,960 --> 00:24:01,170
He was a freakin' psycho
499
00:24:01,300 --> 00:24:02,580
that got off on whacking people.
500
00:24:04,130 --> 00:24:05,530
What about your boss?
501
00:24:05,660 --> 00:24:07,530
Pete's been skimming
off the top for a while.
502
00:24:07,660 --> 00:24:09,310
Lindo's been getting suspicious.
503
00:24:09,440 --> 00:24:11,026
Pete won't be missed.
504
00:24:11,050 --> 00:24:13,060
Garbage in, garbage out deal.
505
00:24:13,230 --> 00:24:15,270
If he doesn't believe you?
506
00:24:15,410 --> 00:24:17,150
Then I'll blame it on you.
507
00:24:17,280 --> 00:24:19,060
It was nice knowing you.
508
00:24:23,720 --> 00:24:25,680
It was you, wasn't it?
509
00:24:25,810 --> 00:24:27,290
Who Matt met at the hotel.
510
00:24:28,460 --> 00:24:29,990
Yeah.
511
00:24:30,120 --> 00:24:31,380
You and Matt are tight?
512
00:24:31,510 --> 00:24:33,420
We were. Best friends growing up.
513
00:24:33,600 --> 00:24:35,080
But his last name was hale
514
00:24:35,250 --> 00:24:37,510
and my old man
worked in lindo's territory,
515
00:24:37,650 --> 00:24:38,576
so when we got older, that was that.
516
00:24:38,600 --> 00:24:40,406
So Matt's in the business, too?
517
00:24:40,430 --> 00:24:42,080
No way, nah.
518
00:24:42,210 --> 00:24:44,220
Not Matty.
519
00:24:44,350 --> 00:24:45,886
He's some kind of numbers genius.
520
00:24:45,910 --> 00:24:48,530
When he was, like, 12, he
made this computer program
521
00:24:48,660 --> 00:24:50,350
to pick the point spreads.
522
00:24:50,480 --> 00:24:51,960
Beat the book, like, 98% of the time.
523
00:24:52,050 --> 00:24:54,270
Ivy beat his ass real bad for that.
524
00:24:54,400 --> 00:24:55,880
Trust me, that was the last time
525
00:24:56,010 --> 00:24:57,506
Matty ever did anything close to shady.
526
00:24:57,530 --> 00:24:58,986
She wouldn't let him near the business.
527
00:24:59,010 --> 00:25:00,126
So what were you meeting him about?
528
00:25:00,150 --> 00:25:01,710
Think I spared you
529
00:25:01,840 --> 00:25:04,150
'cause I'm some good samaritan?
530
00:25:04,320 --> 00:25:05,890
Something strange is going down.
531
00:25:06,060 --> 00:25:08,566
I don't know if you're onto it or not,
532
00:25:08,590 --> 00:25:10,656
but three days ago I got a
text from a burner number.
533
00:25:10,680 --> 00:25:12,480
Said it was Matt asking
to meet at the hotel.
534
00:25:12,590 --> 00:25:15,120
I'm thinking maybe he's
getting into Ivy's business.
535
00:25:15,250 --> 00:25:16,526
Or maybe there's something strange
536
00:25:16,550 --> 00:25:17,926
going down I need to know about.
537
00:25:17,950 --> 00:25:19,470
Was there? Nah.
538
00:25:19,600 --> 00:25:20,926
He didn't even send the text.
539
00:25:20,950 --> 00:25:22,390
But he got the same text
540
00:25:22,520 --> 00:25:24,080
from a burner number claiming to be me.
541
00:25:24,820 --> 00:25:26,586
Well, whoever it was,
they wanted you two
542
00:25:26,610 --> 00:25:27,850
to be seen together. Had to be.
543
00:25:27,960 --> 00:25:29,366
So when we realized we
were being messed with,
544
00:25:29,390 --> 00:25:30,586
I told him to get the hell out of the hotel
545
00:25:30,610 --> 00:25:32,010
before Pete or someone else saw us.
546
00:25:32,090 --> 00:25:33,690
Matt was taken by a
couple of Europeans.
547
00:25:33,740 --> 00:25:35,490
You think we got euro trash rolling in
548
00:25:35,620 --> 00:25:36,790
to start a war with us both?
549
00:25:36,920 --> 00:25:39,556
Look, this is not my
area of expertise, at all,
550
00:25:39,580 --> 00:25:41,076
but it seems to me like
someone wants to see
551
00:25:41,100 --> 00:25:42,466
the lindos and the hales at odds.
552
00:25:44,490 --> 00:25:46,346
You got to find Matty before
this all comes to a head.
553
00:25:46,370 --> 00:25:48,280
If Ivy thinks we took him, it'll be bad.
554
00:25:48,450 --> 00:25:50,410
Maybe you could ask around?
555
00:25:50,590 --> 00:25:52,390
Sure, call this number
if you get in trouble.
556
00:25:53,980 --> 00:25:55,030
Want to give me a ride?
557
00:25:55,160 --> 00:25:56,510
Phone a friend.
558
00:25:56,640 --> 00:25:58,990
Anybody puts us
together, we're both dead.
559
00:25:59,120 --> 00:26:00,990
I hope you find Matty.
560
00:26:01,120 --> 00:26:04,040
And remember... I don't know you.
561
00:26:04,170 --> 00:26:05,650
I don't know what happened with Pete.
562
00:26:30,580 --> 00:26:33,630
Those word search games are too easy.
563
00:26:33,760 --> 00:26:35,526
Why don't you try
something more challenging?
564
00:26:35,550 --> 00:26:37,176
Like a crossword?
565
00:26:37,200 --> 00:26:38,420
What are you talking about?
566
00:26:38,550 --> 00:26:40,070
You can barely read English.
567
00:26:45,770 --> 00:26:46,950
Hello?
568
00:26:47,080 --> 00:26:48,650
Yes.
569
00:26:50,080 --> 00:26:51,080
Understood.
570
00:26:52,780 --> 00:26:54,350
It's time for the next step.
571
00:27:04,620 --> 00:27:06,230
No. No, no. No, no.
572
00:27:29,430 --> 00:27:30,860
Say cheese.
573
00:27:41,350 --> 00:27:43,530
Reenie, hey.
574
00:27:43,700 --> 00:27:45,676
We need to talk. Yeah, damn right we do.
575
00:27:45,700 --> 00:27:47,726
I just got off the phone with colter.
576
00:27:47,750 --> 00:27:50,100
He said he almost got
killed because of this job.
577
00:27:50,270 --> 00:27:52,466
What? Is he okay?
Yeah, I guess he just got
578
00:27:52,490 --> 00:27:54,670
caught up with some rival mob family.
579
00:27:54,800 --> 00:27:56,580
That's why we couldn't get a hold of him.
580
00:27:56,710 --> 00:27:58,110
What the hell were you thinking?
581
00:27:58,280 --> 00:28:00,200
Reenie, I had no idea. Really?
582
00:28:00,330 --> 00:28:01,970
Because I did some
digging on Ivy myself,
583
00:28:02,020 --> 00:28:03,786
and she's not just some
old, poor business woman
584
00:28:03,810 --> 00:28:05,500
who botched her tax returns.
585
00:28:05,640 --> 00:28:06,696
No, I know. I just learned that myself.
586
00:28:06,720 --> 00:28:08,290
She runs a crime syndicate, Elliot.
587
00:28:08,420 --> 00:28:11,080
That is what I came down
here to tell you right now.
588
00:28:11,210 --> 00:28:13,080
I checked in with my fed contacts
589
00:28:13,250 --> 00:28:14,616
to see if they'd been in contact with Matt
590
00:28:14,640 --> 00:28:16,056
regarding the tax evasion.
591
00:28:16,080 --> 00:28:17,756
Yeah, what'd they say? Matt's clean.
592
00:28:17,780 --> 00:28:21,716
Data theft, crypto fraud, blackmail.
593
00:28:21,740 --> 00:28:22,626
They've been watching her for years.
594
00:28:22,650 --> 00:28:24,830
And you had no idea?
595
00:28:24,960 --> 00:28:26,740
No, I didn't. I would've told you.
596
00:28:26,870 --> 00:28:28,750
And I would've never put colter in danger.
597
00:28:28,880 --> 00:28:31,970
You have worked for
this same exact firm.
598
00:28:32,100 --> 00:28:33,986
You know how this
goes. If a senior partner
599
00:28:34,010 --> 00:28:36,076
puts you on a big account, you don't just
600
00:28:36,100 --> 00:28:38,450
veer off the path.
601
00:28:38,580 --> 00:28:39,760
Look, for what it's worth,
602
00:28:39,930 --> 00:28:41,296
the tax issue I'm trying
to help her sort out,
603
00:28:41,320 --> 00:28:42,906
she claims she wants
everything aboveboard.
604
00:28:42,930 --> 00:28:44,980
Good for her, I guess. I
605
00:28:45,110 --> 00:28:47,230
I don't know how that's
gonna help her son right now.
606
00:28:47,330 --> 00:28:48,940
No. Explain to me
607
00:28:49,070 --> 00:28:51,200
why did she call you about Matt?
608
00:28:51,330 --> 00:28:53,611
Probably because I am the
lawyer who knows her the least.
609
00:28:53,680 --> 00:28:56,120
I mean, right, I'm the only one
who wouldn't assume that this
610
00:28:56,160 --> 00:28:58,240
was about something more
than her son going missing.
611
00:28:59,120 --> 00:29:00,340
Okay.
612
00:29:00,520 --> 00:29:02,130
Yeah. All right, come on.
613
00:29:02,260 --> 00:29:03,326
Colter's waiting.
614
00:29:03,350 --> 00:29:04,666
He needs us to bring him his truck.
615
00:29:04,690 --> 00:29:06,756
Wait, no, I don't want him to, like...
616
00:29:06,780 --> 00:29:08,326
Hit me or something. Well, he might.
617
00:29:08,350 --> 00:29:10,000
Unless I do it first.
618
00:29:16,580 --> 00:29:18,190
Hi, colter. I...
619
00:29:18,360 --> 00:29:20,710
Saw your missed calls.
It's been a hectic day.
620
00:29:20,840 --> 00:29:22,710
Yeah, I bet. I heard
about your other career.
621
00:29:22,890 --> 00:29:24,606
You did?
622
00:29:24,630 --> 00:29:26,630
Well, that's unfortunate.
623
00:29:26,800 --> 00:29:28,216
Well, it depends on
where we go from here.
624
00:29:28,240 --> 00:29:30,606
Cards up time.
625
00:29:30,630 --> 00:29:31,786
About that time, yeah.
626
00:29:31,810 --> 00:29:33,240
Well, if you're looking for me
627
00:29:33,380 --> 00:29:35,220
to apologize, it's not
coming. I just need you
628
00:29:35,250 --> 00:29:37,006
to be honest with me,
I'm trying to find your son.
629
00:29:37,030 --> 00:29:38,640
I need to do my job. Tried it your way.
630
00:29:38,770 --> 00:29:40,356
Consider the job canceled.
631
00:29:40,380 --> 00:29:41,640
Lindos reached out.
632
00:29:41,780 --> 00:29:43,146
They have him.
633
00:29:43,170 --> 00:29:44,260
It's gonna cost me,
634
00:29:44,390 --> 00:29:45,446
but I'm gonna do what needs to be done.
635
00:29:45,470 --> 00:29:46,750
The lindos didn't take your son.
636
00:29:46,780 --> 00:29:47,780
You're wrong.
637
00:29:47,910 --> 00:29:49,390
They pulled out his tooth.
638
00:29:49,570 --> 00:29:50,740
They-they sent me a picture
639
00:29:50,870 --> 00:29:52,610
to confirm it was Matt's.
640
00:29:52,740 --> 00:29:54,180
I worked too hard to protect him.
641
00:29:54,350 --> 00:29:56,246
Keep him out of all this.
642
00:29:56,270 --> 00:29:57,636
I am not gonna let them
do anything else to hurt him.
643
00:29:57,660 --> 00:30:00,010
Listen to me, whoever took him
644
00:30:00,140 --> 00:30:02,320
is trying to start a war
between you and your rivals.
645
00:30:02,450 --> 00:30:04,410
All right? They're using Matt as bait.
646
00:30:04,580 --> 00:30:05,940
Yeah, that somebody is the lindos.
647
00:30:05,970 --> 00:30:07,690
Now I'm gonna handle
this myself from here.
648
00:30:07,800 --> 00:30:09,280
I appreciate you staying out of it.
649
00:30:09,410 --> 00:30:10,760
And how are you gonna handle it?
650
00:30:10,890 --> 00:30:12,216
I'm headed to the north
end subway station right now.
651
00:30:12,240 --> 00:30:13,240
I'm gonna make the trade
652
00:30:13,370 --> 00:30:14,346
and then this will be done.
653
00:30:14,370 --> 00:30:15,460
It won't be over.
654
00:30:15,590 --> 00:30:16,746
Ivy, this is the beginning.
655
00:30:16,770 --> 00:30:18,250
You're a good guy, colter.
656
00:30:18,420 --> 00:30:19,990
Matty would like you.
657
00:30:21,210 --> 00:30:23,770
Ivy? I
658
00:30:26,990 --> 00:30:29,000
colter, I am so sorry.
659
00:30:29,130 --> 00:30:31,170
I didn't know any more
about Ivy than you did.
660
00:30:31,300 --> 00:30:33,016
And Elliott? He's her lawyer.
661
00:30:33,040 --> 00:30:34,456
Hey, that's it.
662
00:30:34,480 --> 00:30:35,846
For a tax problem.
So, what you don't know
663
00:30:35,870 --> 00:30:37,270
can't hurt you. That sort of thing?
664
00:30:37,400 --> 00:30:40,010
That's usually the best
policy in our line of work, yes.
665
00:30:40,180 --> 00:30:43,490
Look, the firm brought
him on to clean her books,
666
00:30:43,660 --> 00:30:45,206
help her, you know, move
onto the straight and narrow.
667
00:30:45,230 --> 00:30:46,670
Yeah.
668
00:30:46,800 --> 00:30:49,020
Hey. I'm sorry. I'm
really glad you're okay.
669
00:30:49,150 --> 00:30:50,206
We don't have time for that right now.
670
00:30:50,230 --> 00:30:51,516
This is about to be an
all-out mob war brewing
671
00:30:51,540 --> 00:30:52,660
if we don't find Matt. What?
672
00:30:52,720 --> 00:30:54,330
What are you talking about?
673
00:30:54,460 --> 00:30:55,736
Someone claiming to be
with the lindo organization
674
00:30:55,760 --> 00:30:57,460
just sent Ivy a ransom note.
675
00:30:57,590 --> 00:30:58,826
She's meeting with them
now. They're gonna kill her.
676
00:30:58,850 --> 00:31:00,176
And then, they're gonna kill Matt.
677
00:31:00,200 --> 00:31:01,436
Wait, you think that whoever took Matt
678
00:31:01,460 --> 00:31:04,860
is now trying to lure Ivy into a trap?
679
00:31:05,030 --> 00:31:06,860
Making a power play.
680
00:31:06,990 --> 00:31:08,250
You have no idea who?
681
00:31:10,990 --> 00:31:12,536
You really think Ivy wanted to go legit?
682
00:31:12,560 --> 00:31:14,326
That's what she said.
683
00:31:14,350 --> 00:31:15,536
She said she wants to put
the tax issues behind her.
684
00:31:15,560 --> 00:31:17,090
I think this was the first step.
685
00:31:17,220 --> 00:31:19,326
So clean up the bakery books
686
00:31:19,350 --> 00:31:21,270
and then fix all of
her illegitimate activity.
687
00:31:21,400 --> 00:31:23,700
- That's... that's the idea?
- Exactly.
688
00:31:23,880 --> 00:31:25,286
She and the firm had some big plans.
689
00:31:25,310 --> 00:31:28,116
And I'm the lawyer who
could legitimize her operation.
690
00:31:28,140 --> 00:31:30,140
Look, guys, we, we
need to call the police.
691
00:31:30,270 --> 00:31:32,390
We don't have time for
the police right now, Elliott.
692
00:31:32,670 --> 00:31:33,670
Who's setting up Ivy?
693
00:31:35,020 --> 00:31:36,280
I'm gonna find out.
694
00:31:49,290 --> 00:31:50,510
- Randy.
- Yo.
695
00:31:50,690 --> 00:31:52,886
I'm on my way to the
north end subway station.
696
00:31:52,910 --> 00:31:54,120
Yeah, I see you,
697
00:31:54,260 --> 00:31:55,976
and I got the subway station grid up.
698
00:31:56,000 --> 00:31:57,400
Looks like it's under construction.
699
00:31:57,480 --> 00:31:58,740
Something going down there?
700
00:31:58,870 --> 00:32:00,260
Yeah, it's a drop.
701
00:32:00,390 --> 00:32:01,806
It's money for our missing
guy, but I think it's a setup.
702
00:32:01,830 --> 00:32:03,156
They just want to get Ivy alone.
703
00:32:03,180 --> 00:32:04,740
That can't be good. How can I help?
704
00:32:04,870 --> 00:32:06,140
Matt received a text message
705
00:32:06,270 --> 00:32:08,100
about a meeting the
day he went missing.
706
00:32:08,230 --> 00:32:09,506
Probably from a burner
phone. Can you access it?
707
00:32:09,530 --> 00:32:11,140
Give me a sec.
708
00:32:11,270 --> 00:32:12,930
Got Matt's phone...
709
00:32:14,060 --> 00:32:15,360
Got the burner number...
710
00:32:15,540 --> 00:32:17,386
Putting them both on
the grid as we speak.
711
00:32:17,410 --> 00:32:20,020
Okay, that same burner made
a call a couple hours ago, right?
712
00:32:23,070 --> 00:32:24,850
Yep. I got it.
713
00:32:24,980 --> 00:32:26,720
Exact same phone. What you thinking?
714
00:32:26,900 --> 00:32:28,200
I'm thinking the call
715
00:32:28,330 --> 00:32:30,046
was made to the
kidnappers that they hired.
716
00:32:30,070 --> 00:32:31,356
If someone picked up on the other end,
717
00:32:31,380 --> 00:32:33,510
it would ping a tower... tower, yeah.
718
00:32:35,770 --> 00:32:38,576
All right. I see it. Got the location.
719
00:32:38,600 --> 00:32:41,350
Looks like an abandoned
machinery plant.
720
00:32:41,480 --> 00:32:43,016
Been vacant for a few
years. I'm sending it now.
721
00:32:43,040 --> 00:32:46,090
But it's miles away
from the subway station.
722
00:32:46,220 --> 00:32:47,326
My guess is that's where
they're keeping Matt.
723
00:32:47,350 --> 00:32:48,326
But you can't get to them both.
724
00:32:48,350 --> 00:32:49,750
You can't be in two places at once.
725
00:32:50,920 --> 00:32:52,010
No, I can't.
726
00:32:53,270 --> 00:32:54,270
Colter?
727
00:33:05,020 --> 00:33:06,020
Hello?
728
00:33:10,160 --> 00:33:11,160
Hello?
729
00:33:13,030 --> 00:33:15,250
Brought what you asked for.
730
00:33:22,080 --> 00:33:23,610
Hello?
731
00:33:25,650 --> 00:33:27,780
I didn't want it to end
like this, you know.
732
00:33:28,650 --> 00:33:30,180
Casey?
733
00:33:30,310 --> 00:33:32,830
This was you?
734
00:33:32,960 --> 00:33:34,700
Why? Come on, you said it yourself.
735
00:33:34,830 --> 00:33:36,660
You're cleaning the books.
736
00:33:36,790 --> 00:33:37,986
Want to make everything legit.
737
00:33:38,010 --> 00:33:39,116
You're gonna leave me out in the cold.
738
00:33:39,140 --> 00:33:41,410
You know I'm always
gonna take care of you.
739
00:33:41,580 --> 00:33:46,190
Stop. I gave you loyalty, years of my life.
740
00:33:46,320 --> 00:33:48,240
Ready to do more.
Take the reigns someday.
741
00:33:48,370 --> 00:33:49,540
And what did I get in return?
742
00:33:49,670 --> 00:33:52,850
Breaking my balls over cookie deliveries?
743
00:33:54,200 --> 00:33:56,226
Yeah, you knew I wanted the business.
744
00:33:56,250 --> 00:33:57,680
And I earned it.
745
00:33:57,860 --> 00:33:59,820
But you always underestimated me.
746
00:33:59,950 --> 00:34:01,600
This will be the last time that happens.
747
00:34:06,870 --> 00:34:09,260
I wanted what's best for you.
748
00:34:09,430 --> 00:34:11,260
I am sorry.
749
00:34:11,390 --> 00:34:13,180
I should have appreciated you more.
750
00:34:14,700 --> 00:34:15,740
We can work something out.
751
00:34:15,790 --> 00:34:17,400
Don't lie to me.
752
00:34:17,530 --> 00:34:19,466
You never respected me.
753
00:34:19,490 --> 00:34:21,206
If my dad hadn't died,
we'd have run the business.
754
00:34:21,230 --> 00:34:22,230
Control all of Jersey.
755
00:34:22,400 --> 00:34:24,580
This should be mine.
756
00:34:24,710 --> 00:34:25,840
I deserve it!
757
00:34:26,020 --> 00:34:27,930
Listen.
758
00:34:28,060 --> 00:34:30,370
Ivy bakes is gonna be fully legitimate.
759
00:34:30,500 --> 00:34:32,110
You can be a part of that.
760
00:34:32,240 --> 00:34:33,720
It's a better life for you.
761
00:34:33,890 --> 00:34:35,656
You think I want to bake cakes
762
00:34:35,680 --> 00:34:36,696
and come up with cookie promotions
763
00:34:36,720 --> 00:34:38,160
for the rest of my life?
764
00:34:38,290 --> 00:34:40,250
No. That ain't me.
765
00:34:40,380 --> 00:34:41,900
This is.
766
00:34:42,030 --> 00:34:44,990
Now put the gun in the bag.
767
00:34:46,040 --> 00:34:47,470
I said, "put it in the bag."
768
00:34:55,130 --> 00:34:56,220
Toss it off.
769
00:34:59,920 --> 00:35:01,400
Take it, then.
770
00:35:03,790 --> 00:35:06,110
Take the dirty businesses, do
whatever you want with them.
771
00:35:07,800 --> 00:35:08,800
You can even kill me.
772
00:35:12,540 --> 00:35:13,890
But let Matty go.
773
00:35:18,760 --> 00:35:21,030
I can't do that.
774
00:35:21,160 --> 00:35:23,360
It's kind of a package deal
now to get rid of you both.
775
00:35:24,810 --> 00:35:26,030
But I can start with you.
776
00:35:28,950 --> 00:35:30,150
Hands up where I can see them.
777
00:35:30,210 --> 00:35:33,130
Hey! Wait right here.
778
00:35:59,540 --> 00:36:01,550
You don't get it.
779
00:36:01,680 --> 00:36:03,720
If I'm not back at a
certain location by midnight,
780
00:36:03,850 --> 00:36:05,070
Matt's dead.
781
00:36:05,200 --> 00:36:07,226
I already gave the order to kill him.
782
00:36:07,250 --> 00:36:09,210
Not if my contact has
anything to do with it.
783
00:36:09,340 --> 00:36:10,950
Listen to me, you made a mistake.
784
00:36:11,120 --> 00:36:14,780
We can end this tonight.
785
00:36:17,740 --> 00:36:19,560
Don't do that.
786
00:36:21,780 --> 00:36:23,050
You don't want to do that.
787
00:36:40,580 --> 00:36:42,020
It's time.
788
00:36:54,420 --> 00:36:57,040
Matty. You okay?
789
00:36:57,170 --> 00:36:58,430
Vargas.
790
00:36:58,560 --> 00:37:00,820
It's all good, buddy. I got you.
791
00:37:07,390 --> 00:37:08,400
It's okay.
792
00:37:10,270 --> 00:37:11,590
What happened? Did you get Casey?
793
00:37:12,620 --> 00:37:13,546
He's dead.
794
00:37:13,570 --> 00:37:15,180
What about Matty? Where's my son?
795
00:37:15,360 --> 00:37:16,636
He's okay. I got a text.
796
00:37:16,660 --> 00:37:18,230
We got him. He's fine.
797
00:37:18,360 --> 00:37:19,816
Thank you.
798
00:37:21,320 --> 00:37:23,110
What about me?
799
00:37:23,280 --> 00:37:25,460
You gonna call the police? I don't know.
800
00:37:26,760 --> 00:37:28,306
You got Matt involved in
this. He didn't deserve any of it.
801
00:37:28,330 --> 00:37:29,396
You're right.
802
00:37:29,420 --> 00:37:31,436
I tried to protect him from all this,
803
00:37:31,460 --> 00:37:33,306
but I failed.
804
00:37:33,330 --> 00:37:35,876
And that is why I was going aboveboard.
805
00:37:35,900 --> 00:37:37,526
I'm trying to fix this.
806
00:37:37,550 --> 00:37:39,510
How many chances does
a parent get to fix things?
807
00:37:39,600 --> 00:37:40,640
What's the number on that?
808
00:37:42,690 --> 00:37:44,000
I don't know.
809
00:37:45,130 --> 00:37:48,350
I hope until they get it right.
810
00:37:51,090 --> 00:37:53,310
I would like one more chance.
811
00:37:56,750 --> 00:37:58,246
Then you better get the hell out of here
812
00:37:58,270 --> 00:37:59,620
before the cops show up.
813
00:37:59,750 --> 00:38:02,110
They're gonna have questions,
it's gonna be a mess, just...
814
00:38:02,670 --> 00:38:06,256
Hey, you need anything,
all you got to do is call.
815
00:38:06,280 --> 00:38:07,320
Maybe cupcakes?
816
00:38:09,190 --> 00:38:11,500
That's me telling you I owe you a favor.
817
00:38:11,630 --> 00:38:14,070
I... I don't think I'm gonna
need a favor from you.
818
00:38:14,200 --> 00:38:18,600
Well, everybody says that... Until they do.
819
00:38:38,310 --> 00:38:40,360
Well, this is nice and cozy.
820
00:38:40,490 --> 00:38:42,100
From Ivy.
821
00:38:42,230 --> 00:38:43,400
Fifty grand.
822
00:38:46,970 --> 00:38:48,866
What are the odds she
acquired this legally?
823
00:38:48,890 --> 00:38:50,670
Oof, no idea.
824
00:38:50,800 --> 00:38:53,630
Spends the same. Yeah,
I'm giving it to charity.
825
00:38:53,760 --> 00:38:55,240
Up to you.
826
00:38:55,370 --> 00:38:58,346
Where's Elliott? Working.
827
00:38:58,370 --> 00:39:00,770
His firm's got a satellite
office in New York.
828
00:39:00,940 --> 00:39:02,600
But he's gonna take me
829
00:39:02,730 --> 00:39:03,966
to three escape rooms
this weekend to make it up.
830
00:39:03,990 --> 00:39:06,510
Three?
831
00:39:06,640 --> 00:39:08,316
I'm very good at them. You should come.
832
00:39:08,340 --> 00:39:09,340
Sounds like hell.
833
00:39:10,730 --> 00:39:12,560
Well, then, never
mind. You're not invited.
834
00:39:14,870 --> 00:39:17,286
By the way, Elliott is very sorry
835
00:39:17,310 --> 00:39:19,610
you got pulled into all that.
836
00:39:19,740 --> 00:39:21,456
Honestly, he had no idea
what he was getting you into and
837
00:39:21,480 --> 00:39:22,480
is that right?
838
00:39:23,830 --> 00:39:25,556
Come on, colter.
839
00:39:25,580 --> 00:39:27,036
You've never taken a job from a client
840
00:39:27,060 --> 00:39:28,230
that you weren't sure of?
841
00:39:28,400 --> 00:39:30,816
Yeah. It is what it is, I guess.
842
00:39:30,840 --> 00:39:32,906
Trust me, I'm working for
this new client now, and...
843
00:39:32,930 --> 00:39:35,460
Oof, let me tell you, he
is running me ragged.
844
00:39:35,590 --> 00:39:39,150
He's demanding and
he's not exactly honest.
845
00:39:39,280 --> 00:39:40,460
He's got a lot of money.
846
00:39:42,240 --> 00:39:43,510
Then why do it?
847
00:39:45,030 --> 00:39:46,340
Because this is the job.
848
00:39:46,510 --> 00:39:48,380
Yeah.
849
00:39:48,510 --> 00:39:50,446
That's why I like to keep
things simple, you know?
850
00:39:50,470 --> 00:39:53,120
Really?
851
00:39:53,260 --> 00:39:56,870
Yeah, there are a couple
of words that come to mind
852
00:39:57,040 --> 00:39:59,700
when I think about colter Shaw
and "simple" is not one of them.
853
00:40:01,960 --> 00:40:03,400
Yeah. Fair enough.
854
00:40:03,570 --> 00:40:06,466
Just be careful, will you?
855
00:40:06,490 --> 00:40:08,730
You know me. Yeah, I know
you, that's why I'm saying it.
856
00:40:14,360 --> 00:40:15,930
So, you gonna give me a beer
857
00:40:16,100 --> 00:40:17,556
or just let me sit here and
watch you drink them all?
858
00:40:17,580 --> 00:40:19,110
Yeah. No, sorry.
859
00:40:19,240 --> 00:40:20,480
- Where are my manners?
- Yeah.
860
00:40:22,980 --> 00:40:24,720
- Cheers.
- Cheers.
861
00:40:38,950 --> 00:40:45,066
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
862
00:40:45,090 --> 00:40:47,740
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
60760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.