Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,544 --> 00:00:23,323
Good morning, it's Eye On L.A.
2
00:00:25,378 --> 00:00:28,209
Photography, modeling and pumping iron.
3
00:00:28,711 --> 00:00:32,373
Are they combining into
a new kind of soft porn?
4
00:00:37,670 --> 00:00:41,793
This morning, Eye On L.A.
looks into this phenomenon.
5
00:00:41,961 --> 00:00:45,326
There are those legitimate
photographers, like Harry Langdon...
6
00:00:45,502 --> 00:00:48,785
and then there are those
photographers right on the edge.
7
00:00:53,544 --> 00:00:56,329
We'll be talking to the controversial
Bobby Korshack...
8
00:00:56,503 --> 00:00:59,335
who's had his legal difficulties
in the past...
9
00:00:59,502 --> 00:01:03,164
run-ins with the local authorities
over films he called art...
10
00:01:03,335 --> 00:01:05,706
and others called obscene.
11
00:01:05,878 --> 00:01:08,877
Korshack's magazines have hurt
legitimate publications.
12
00:01:09,044 --> 00:01:12,327
In fact, some have been removed
from supermarket checkout counters...
13
00:01:12,503 --> 00:01:17,244
"...because of their covers. Is he, as he
says, "glorifying the new female form...
14
00:01:17,419 --> 00:01:18,698
just like Ziegfeld"?
15
00:01:18,878 --> 00:01:23,582
Or is he still, as he's been called
by his detractors, the king of sleaze?
16
00:01:23,753 --> 00:01:27,119
We'll be hearing from the models,
the agents, the publishers.
17
00:01:27,294 --> 00:01:32,664
But first, let's meet the
always-controversial Bobby Korshack.
18
00:01:33,253 --> 00:01:38,040
Okay, Mr. Korshack, you're considered
by some as the king of porn.
19
00:01:38,211 --> 00:01:40,960
How long have you been doing this?
20
00:01:41,128 --> 00:01:42,372
I've been...
21
00:01:42,545 --> 00:01:45,247
I've been into it for about three years.
22
00:01:45,711 --> 00:01:49,706
- Has it been profitable so far?
- I always do well.
23
00:01:49,879 --> 00:01:51,370
I see.
24
00:01:51,544 --> 00:01:56,083
Mr. Korshack, this fashion
of female muscle-building...
25
00:01:56,253 --> 00:01:58,706
how prevalent do you think
it's going to become?
26
00:01:58,878 --> 00:02:02,707
I think it's-I think it's the new wave.
I think it's an era that-
27
00:02:02,879 --> 00:02:07,168
It's worldwide. It's really important.
It deals with health.
28
00:02:07,336 --> 00:02:10,666
I've been told that you and other men
find these muscle women...
29
00:02:10,836 --> 00:02:13,206
What the fuck?
30
00:02:16,295 --> 00:02:18,369
What do you think they look like in clothes?
31
00:02:18,545 --> 00:02:20,701
Ordinary. Detestable.
32
00:02:20,880 --> 00:02:24,375
Mr. Korshack, you knew we'd be
getting around to this eventually.
33
00:02:24,546 --> 00:02:27,035
It's no secret you've had problems
in the past with...
34
00:02:27,213 --> 00:02:31,917
shall we say, well, some very
sexually explicit photographic work.
35
00:02:33,213 --> 00:02:37,455
- Do you regret any of that now?
- No, I see growth. I actually do.
36
00:02:37,629 --> 00:02:38,873
It's...
37
00:02:39,047 --> 00:02:41,997
We all come from somewhere.
I've tried different avenues.
38
00:02:42,171 --> 00:02:47,207
I'm not ashamed of what I've done,
and I'm proud of what I am doing now.
39
00:02:48,920 --> 00:02:51,374
To expand on that a little bit...
40
00:02:52,046 --> 00:02:54,535
I've tried different avenues, from acting...
41
00:02:54,713 --> 00:02:56,123
Wait a minute.
42
00:02:56,296 --> 00:02:59,910
Working in some of the films of
friends-None of this stuff is released.
43
00:03:00,087 --> 00:03:01,331
But...
44
00:03:01,504 --> 00:03:03,460
- it brings me to this point now...
- Hey!
45
00:03:03,629 --> 00:03:05,252
Where I'm doing very well.
46
00:03:05,421 --> 00:03:07,412
What are you trying to pull?
47
00:03:07,588 --> 00:03:09,081
In your opinion, Mr. Korshack...
48
00:03:09,629 --> 00:03:15,578
do you feel film or still photography
represent a woman at her sexiest?
49
00:03:15,754 --> 00:03:18,124
Is that one of those trick-?
50
00:03:21,213 --> 00:03:22,705
Great.
51
00:03:25,338 --> 00:03:26,712
God.
52
00:03:28,087 --> 00:03:29,118
Only a story...
53
00:03:37,630 --> 00:03:39,750
You were an actor for some time.
54
00:03:39,921 --> 00:03:43,168
Did your acting experience
help you as a photographer?
55
00:03:44,504 --> 00:03:46,412
Oh, very much, very much.
56
00:03:46,921 --> 00:03:51,874
Really, still photography is like acting,
just in short moments.
57
00:03:53,421 --> 00:03:57,036
My ability as a photographer
in bringing something out...
58
00:03:57,213 --> 00:03:59,499
to bring that moment out in these people...
59
00:03:59,838 --> 00:04:03,204
to be sensitive to them and to
understand really helps a great deal.
60
00:04:03,380 --> 00:04:05,334
I've been on both sides of the camera.
61
00:04:05,755 --> 00:04:09,500
- Are the models sensitive?
- Very sensitive.
62
00:04:09,671 --> 00:04:14,542
You gotta be very careful and treat them
as human beings and not objects.
63
00:04:14,880 --> 00:04:17,332
As an actor I understand that.
64
00:04:17,505 --> 00:04:20,622
I've been able to work with them
and get the best out of them.
65
00:04:20,797 --> 00:04:22,753
They've got a lot to offer.
66
00:04:22,922 --> 00:04:26,751
Mr. Korshack, do you think these girls
will be replacing...
67
00:04:26,923 --> 00:04:30,751
what was thought of in the past
as the conventional type?
68
00:04:31,297 --> 00:04:34,081
Well, I think these women are all beautiful.
69
00:05:19,006 --> 00:05:21,329
Congratulations.
70
00:06:09,882 --> 00:06:13,461
It's 9:30, and I'm on my way,
but I'll be at-
71
00:06:22,590 --> 00:06:23,834
Can it wait?
72
00:06:24,007 --> 00:06:27,871
- I'm doing this slalom over the canyon.
- I gotta talk to you.
73
00:06:29,715 --> 00:06:32,631
- Jacky!
- Right here.
74
00:06:32,800 --> 00:06:35,880
- What happened last night?
- Christ, you start early.
75
00:06:36,049 --> 00:06:39,130
- What are you boozing for at 10 a. M.?
- Breakfast of champions.
76
00:06:39,299 --> 00:06:41,124
Jacky, please, come on.
77
00:06:41,298 --> 00:06:42,542
What happened?
78
00:06:43,715 --> 00:06:47,543
- You fucked up again.
- What do you mean? How?
79
00:06:47,715 --> 00:06:50,833
- I don't remember a damn thing.
- You're really something, girl.
80
00:06:51,007 --> 00:06:53,578
- You draw a blank whenever you-
- What did I do?!
81
00:06:53,757 --> 00:06:55,380
Do?
82
00:06:56,965 --> 00:07:00,248
All right. I talked to a client of mine.
83
00:07:00,424 --> 00:07:04,335
A woman could offer you the first
reasonable gig you've had in years.
84
00:07:04,507 --> 00:07:08,038
I tell her how talented and beautiful,
et cetera, et cetera.
85
00:07:08,216 --> 00:07:11,249
She goes all the way
to Martineau's to find you.
86
00:07:11,715 --> 00:07:15,046
She calls me later to tell me
that she did like your style...
87
00:07:15,216 --> 00:07:18,083
or whatever's left of it,
and you know what you do?
88
00:07:18,757 --> 00:07:20,713
Why don't I remember any of this?
89
00:07:21,925 --> 00:07:25,420
You're kidding me.
You know what you did?
90
00:07:26,633 --> 00:07:28,706
You called her a dyke!
91
00:07:29,257 --> 00:07:34,081
"A greasy, diesel dyke," to be exact.
92
00:07:37,299 --> 00:07:39,753
- Why would I say that?
- Because she is one.
93
00:07:39,925 --> 00:07:41,582
But you have to say it?
94
00:07:41,757 --> 00:07:44,460
Listen, Jacky...
95
00:07:45,675 --> 00:07:47,878
I just woke up with a dead guy.
96
00:07:48,049 --> 00:07:51,296
You got more serious problems
than lousy lovers, believe me.
97
00:07:51,466 --> 00:07:52,744
No.
98
00:07:53,508 --> 00:07:55,545
I mean, dead, Jacky.
99
00:07:55,716 --> 00:07:57,588
This man is cold.
100
00:08:02,383 --> 00:08:03,627
You're kidding me.
101
00:08:04,632 --> 00:08:08,212
- I'm looking at him.
- He had a heart attack?
102
00:08:08,384 --> 00:08:11,298
Yeah, from a knife in his chest.
103
00:08:11,467 --> 00:08:13,790
And there's-There's blood all over.
104
00:08:14,801 --> 00:08:16,874
Christ, Alex.
105
00:08:17,050 --> 00:08:18,543
Should I call the-?
106
00:08:19,967 --> 00:08:22,207
Should I call the cops?
107
00:08:23,008 --> 00:08:25,711
- I think you better.
- I'm scared.
108
00:08:25,884 --> 00:08:27,875
You know what I mean, Jacky.
109
00:08:28,051 --> 00:08:29,591
The cops?
110
00:08:33,759 --> 00:08:36,247
No, it's bad if you run.
111
00:08:40,800 --> 00:08:43,549
I don't even know where I am.
112
00:08:43,717 --> 00:08:47,248
You better call the cops. And a lawyer.
113
00:08:50,300 --> 00:08:52,091
It'll be all right, babe.
114
00:08:53,925 --> 00:08:55,204
You wanna bet?
115
00:11:26,553 --> 00:11:28,377
Wait! Taxi!
116
00:11:28,886 --> 00:11:30,840
Taxi!
117
00:11:37,010 --> 00:11:39,546
1560 Sweetzer.
118
00:11:42,969 --> 00:11:45,636
- What time is it?
- Ten-fifteen.
119
00:11:45,803 --> 00:11:47,424
Friday?
120
00:11:47,969 --> 00:11:52,840
Thursday. November 28th, 1986.
121
00:11:53,011 --> 00:11:56,838
Do me a favor, will you?
Stop by my bank. It's on the way.
122
00:11:57,010 --> 00:11:59,131
It won't do you any good.
123
00:12:00,262 --> 00:12:03,462
- Turkey. Pilgrims. Indians and all that.
- Shit.
124
00:12:03,887 --> 00:12:08,378
That bank inquiry isn't your sweet way
to beat me out of my fare, is it?
125
00:12:10,720 --> 00:12:12,876
Fairfax and Santa Monica.
126
00:12:20,053 --> 00:12:21,760
- Hey, Harry.
- Viveca.
127
00:12:21,929 --> 00:12:25,708
You were on again last night, channel 13.
128
00:12:25,886 --> 00:12:27,925
With Richard Egan.
129
00:12:28,095 --> 00:12:29,920
You sure were something, Viv.
130
00:12:30,095 --> 00:12:32,216
Hey, I missed the bank.
Could you cash a check?
131
00:12:32,387 --> 00:12:35,254
- Sure, Viv.
- Could you stand 200?
132
00:12:56,970 --> 00:12:59,045
Thank you for calling AirCal.
133
00:12:59,221 --> 00:13:01,886
Due to Thanksgiving traffic,
all our reservations-
134
00:13:15,762 --> 00:13:18,333
Hey, Red, thanks for opening up.
135
00:13:20,721 --> 00:13:23,753
- Viveca phone?
- Nope. Just those.
136
00:13:25,637 --> 00:13:29,383
You can take off now. I just got
a couple of heads to do for parties.
137
00:13:29,554 --> 00:13:32,587
Make sure I got a line upstairs, will you?
138
00:13:33,554 --> 00:13:36,552
- Miss Harding say what it was about?
- Nope.
139
00:13:36,720 --> 00:13:39,209
Probably the party.
They give one every Thanksgiving.
140
00:13:39,387 --> 00:13:42,385
I know. I see pictures of it
in the Friday papers.
141
00:13:42,554 --> 00:13:43,751
- Lucky.
- Who?
142
00:13:43,928 --> 00:13:47,377
You. It's Bel Air, you go out,
you do her hair...
143
00:13:47,554 --> 00:13:50,754
- and then you get to stay, right?
- For a while.
144
00:13:50,929 --> 00:13:52,920
Thanks for coming in, Red.
145
00:14:13,805 --> 00:14:18,924
Flight 795 DC-9-
146
00:14:26,763 --> 00:14:29,252
Hi. When's your next flight
to San Francisco?
147
00:14:29,431 --> 00:14:31,420
On the half-hour, but it's booked.
148
00:14:31,596 --> 00:14:34,382
- Well, I'll take the next one.
- That one's booked too.
149
00:14:34,555 --> 00:14:38,928
- How about later this afternoon?
- We're booked all day. It's a real mess.
150
00:14:39,555 --> 00:14:41,511
How about, what do you call it,
stand-in?
151
00:14:41,680 --> 00:14:45,212
Standby. You can try. Gate 2B,
but they're like animals.
152
00:14:51,638 --> 00:14:54,470
- What is it?
- Oh, God.
153
00:14:54,638 --> 00:14:59,213
My husband just called.
I've been stuck in traffic for two hours.
154
00:15:00,513 --> 00:15:02,219
To tell me that she's dying.
155
00:15:03,180 --> 00:15:06,877
Her condition was stable when I left San
Francisco, and now, all of a sudden...
156
00:15:07,054 --> 00:15:09,543
- with no warning-
- She? Whose condition?
157
00:15:09,847 --> 00:15:11,554
My daughter.
158
00:15:11,723 --> 00:15:13,546
Acute angina pectoris.
159
00:15:14,014 --> 00:15:17,427
- Seventeen years old.
- Oh, my God.
160
00:15:18,305 --> 00:15:22,299
- Please, can't you get me on a flight?
- Honey, let me get my supervisor.
161
00:15:22,472 --> 00:15:24,711
- You wait over there.
- Oh, thank you.
162
00:15:28,638 --> 00:15:31,422
Madam, I've been told of your situation.
163
00:15:31,597 --> 00:15:34,713
And we'll do everything possible,
of course...
164
00:15:34,889 --> 00:15:38,585
but there's no procedure
whereby we can arbitrarily displace...
165
00:15:38,763 --> 00:15:43,835
passengers already holding tickets on
our San Francisco flight 119 in order to-
166
00:15:44,014 --> 00:15:45,211
How about Vegas?
167
00:15:47,640 --> 00:15:50,471
- What?
- Do you fly to Vegas?
168
00:15:53,807 --> 00:15:55,382
I'm so sorry.
169
00:15:55,556 --> 00:15:57,298
I'm so sorry, you guys.
170
00:15:57,473 --> 00:16:00,092
- How in the hell can you do-?
- I called the Auto Club.
171
00:16:00,264 --> 00:16:02,420
It just went dead on me.
172
00:16:02,598 --> 00:16:04,673
I'm sorry.
173
00:16:04,848 --> 00:16:06,637
Let me give it another try.
174
00:16:06,806 --> 00:16:10,053
I think it's just the electrical system.
175
00:16:13,598 --> 00:16:15,719
Let me try it again.
176
00:16:20,098 --> 00:16:23,927
Oh, my God, what do you know.
It must've just needed a rest.
177
00:16:31,056 --> 00:16:34,007
- Your taillights don't work, lady.
- Hey, are you insured?
178
00:16:34,182 --> 00:16:37,547
I doubt it. Why don't you
stay here while I go get the police.
179
00:16:38,598 --> 00:16:42,260
Hey, don't I know you from someplace?
You look familiar to me.
180
00:16:43,639 --> 00:16:45,014
God!
181
00:17:18,598 --> 00:17:20,423
This may take a little while.
182
00:17:22,140 --> 00:17:23,799
That's okay.
183
00:17:25,390 --> 00:17:27,594
You wanna try the starter?
184
00:17:29,223 --> 00:17:30,632
Where is it?
185
00:17:30,806 --> 00:17:34,053
It's hanging below the dash.
Two little wires.
186
00:17:37,890 --> 00:17:39,715
All right, now give it gas.
187
00:17:39,890 --> 00:17:41,715
No, give it gas!
188
00:17:41,891 --> 00:17:44,046
Okay, okay, okay.
189
00:17:47,017 --> 00:17:49,006
Oh, God.
190
00:17:50,516 --> 00:17:52,554
This isn't a pickup, is it?
191
00:17:54,391 --> 00:17:56,713
Okay, I was just checking.
192
00:18:18,225 --> 00:18:20,678
You going into L.A.?
193
00:18:22,767 --> 00:18:25,052
I'm Turner Kendall.
194
00:18:25,224 --> 00:18:26,718
Viveca-
195
00:18:26,891 --> 00:18:30,967
- Do you watch much TV?
- No, not much.
196
00:18:43,558 --> 00:18:45,762
I've got a loose heel.
197
00:18:48,807 --> 00:18:50,799
Spade in a Caddy.
198
00:18:50,974 --> 00:18:52,681
Ran into somebody.
199
00:18:52,850 --> 00:18:56,381
"Spade in a caddy"?
Is that anything like jack-in-the-box?
200
00:18:56,558 --> 00:18:59,841
I wish I had the Caddy dealership in Watts.
201
00:19:00,017 --> 00:19:01,675
Spades...
202
00:19:01,849 --> 00:19:05,181
they spend disproportionately
on their transportation.
203
00:19:05,350 --> 00:19:07,139
Also in dressing their young.
204
00:19:07,725 --> 00:19:10,723
What are you, the Klan anthropologist?
205
00:19:12,225 --> 00:19:16,005
You can tell a lot about people
from the cars that they drive.
206
00:19:16,183 --> 00:19:18,055
You sure can.
207
00:19:21,683 --> 00:19:24,006
This is an investment.
208
00:19:24,184 --> 00:19:25,462
An investment?
209
00:19:25,641 --> 00:19:28,308
Sure. I fix it up a little bit,
your beaners...
210
00:19:28,641 --> 00:19:31,426
they'll fight with machetes
for a car like this.
211
00:19:31,600 --> 00:19:33,258
My "beaners"?
212
00:19:33,433 --> 00:19:35,306
Yes, it's the tailfins.
213
00:19:35,475 --> 00:19:38,888
Anything late '50s, GM or chrysler.
You don't say "beaners"?
214
00:19:40,226 --> 00:19:41,424
No.
215
00:19:42,477 --> 00:19:44,881
On your best behavior, huh?
216
00:19:52,060 --> 00:19:54,761
Third and Garland.
217
00:19:54,933 --> 00:19:58,265
- That's where I'm going.
- Oh, okay.
218
00:19:58,434 --> 00:20:00,923
But I'll be glad to take you wherever
you're going.
219
00:20:01,100 --> 00:20:03,885
Just drop me where I can get a cab.
220
00:20:04,060 --> 00:20:09,558
- Whatever makes you happy.
- A cab! A cab would make me happy.
221
00:20:09,726 --> 00:20:13,138
Look, it wouldn't be out of my way
to take you where you're going.
222
00:20:13,643 --> 00:20:16,475
How do you know?
How do you know where I'm going?
223
00:20:18,560 --> 00:20:20,764
No place would be that far out of my way.
224
00:20:23,060 --> 00:20:26,555
Find yourself with a lot of free time
on your hands, Turner?
225
00:20:26,851 --> 00:20:30,182
Oh, just the Klan meeting this week.
226
00:20:30,518 --> 00:20:31,715
That's all I got.
227
00:20:37,935 --> 00:20:40,849
- You need water?
- No.
228
00:20:41,893 --> 00:20:43,800
You're experienced, huh?
229
00:20:43,976 --> 00:20:45,682
Some things.
230
00:20:47,393 --> 00:20:50,474
- What were you doing at the airport?
- Me?
231
00:20:50,643 --> 00:20:52,882
Seeing my daughter off.
232
00:20:53,726 --> 00:20:56,677
Spent a couple of days with me.
I put her on a 12:30 flight...
233
00:20:56,851 --> 00:20:58,889
so she'd get to her mother by turkey time.
234
00:20:59,060 --> 00:21:02,389
- Twelve-thirty?
- Yeah, I hung around, I guess.
235
00:21:03,684 --> 00:21:07,974
I used to like to watch the takeoffs
and landings. Now, modern airports...
236
00:21:08,143 --> 00:21:10,892
you can't see the planes,
just like the bus depot.
237
00:21:12,894 --> 00:21:16,425
- I haven't heard that in years.
- What?
238
00:21:17,185 --> 00:21:19,140
"Bus depot."
239
00:21:19,893 --> 00:21:21,967
Well, it was a holiday.
240
00:21:22,143 --> 00:21:26,218
Maybe you like watching
all those people say goodbye.
241
00:21:26,392 --> 00:21:28,798
Yeah, maybe.
242
00:21:33,143 --> 00:21:35,549
They say hello too, you know.
243
00:21:39,602 --> 00:21:41,060
This'll be fine right here.
244
00:21:41,228 --> 00:21:43,550
Here? You sure?
245
00:21:43,727 --> 00:21:46,844
Yeah, my friend lives
right around the corner.
246
00:21:47,019 --> 00:21:48,596
Whatever makes you happy.
247
00:21:50,602 --> 00:21:52,889
What if he's not home?
248
00:21:53,853 --> 00:21:55,594
He's home.
249
00:21:56,186 --> 00:21:57,975
He's sick.
250
00:21:59,061 --> 00:22:01,217
Thanks again for the lift.
251
00:22:03,353 --> 00:22:08,388
Oh, it's stuck. You gotta pull back
and shove at the same time.
252
00:22:15,019 --> 00:22:20,091
- Give one to the Grand Dragon for me.
- Oh, you got me all wrong, lady.
253
00:22:20,269 --> 00:22:22,474
- Really?
- Well, that's okay.
254
00:22:22,645 --> 00:22:25,476
I probably got you wrong too.
255
00:24:35,688 --> 00:24:37,843
Hello!
256
00:24:46,021 --> 00:24:47,561
Listen...
257
00:24:49,313 --> 00:24:51,884
if I did that to you...
258
00:24:53,021 --> 00:24:56,054
I didn't mean it, I swear to God.
259
00:24:56,978 --> 00:24:59,681
I'm not a bad person.
260
00:25:42,147 --> 00:25:45,393
I'll just tidy up, and you...
261
00:25:46,022 --> 00:25:49,435
keep on doing whatever you were doing.
262
00:26:08,230 --> 00:26:10,351
But if I did do it...
263
00:26:10,522 --> 00:26:13,058
you must've gotten me crazy.
264
00:26:14,814 --> 00:26:16,639
You call me a lush?
265
00:26:16,814 --> 00:26:19,647
Something crazy like that?
266
00:26:23,314 --> 00:26:25,601
I'll get the windows next time.
267
00:27:37,732 --> 00:27:39,390
Kitty?
268
00:27:42,190 --> 00:27:44,063
Here, kitty.
269
00:27:46,731 --> 00:27:48,390
How did you get into a closed-?
270
00:28:32,066 --> 00:28:34,768
- How is he?
- Who?
271
00:28:34,940 --> 00:28:36,730
Your sick friend.
272
00:28:37,816 --> 00:28:39,059
He's better.
273
00:28:40,315 --> 00:28:43,563
- You're a lady with a lot on her mind.
- What do you mean?
274
00:28:43,732 --> 00:28:46,267
Don't you wonder how I found you?
275
00:28:47,065 --> 00:28:49,021
It must've dropped out of your purse.
276
00:28:49,191 --> 00:28:52,556
It had your friend's address
on this matchbook.
277
00:28:54,732 --> 00:28:58,477
- You do his laundry for him?
- All the time.
278
00:28:58,649 --> 00:29:01,220
You don't look so domesticated to me.
279
00:29:01,399 --> 00:29:03,473
Well, I'm not. I'm just a good friend.
280
00:29:03,649 --> 00:29:07,595
- It must be nice having a good friend.
- You lonely, sailor?
281
00:29:07,774 --> 00:29:10,891
No, but I don't have anybody
doing my laundry.
282
00:29:11,065 --> 00:29:12,938
Poor thing. Where you from?
283
00:29:13,108 --> 00:29:16,188
- Bakersfield.
- No wonder.
284
00:29:17,150 --> 00:29:19,272
And you're L.A.
by way of the Big Apple.
285
00:29:19,442 --> 00:29:21,017
Right.
286
00:29:26,568 --> 00:29:29,683
- Thanks.
- Anytime.
287
00:29:30,316 --> 00:29:32,391
I'll take it.
288
00:29:32,734 --> 00:29:35,566
That's okay. I'll take it
to the door for you.
289
00:29:37,859 --> 00:29:40,228
What do you do for work, Turner?
290
00:29:41,233 --> 00:29:43,023
I'm a cop.
291
00:29:45,608 --> 00:29:48,357
Ex-cop, really. Disabled.
292
00:29:48,525 --> 00:29:50,600
Don't look disabled to me.
293
00:29:50,775 --> 00:29:53,228
I'll take that as a compliment.
294
00:29:54,483 --> 00:29:56,226
Good night.
295
00:29:57,233 --> 00:30:00,018
I'd ask you in, but it's too ethnic.
296
00:30:00,192 --> 00:30:03,059
- The neighborhood.
- Oh, I know. It's Jewish.
297
00:30:03,233 --> 00:30:05,804
- Very stable real estate. Low turnover.
- Exactly.
298
00:30:05,984 --> 00:30:09,479
Helps them to keep
certain traditional values.
299
00:30:09,650 --> 00:30:12,399
Very heavy emphasis
on educational achievement.
300
00:30:12,567 --> 00:30:15,137
- In the arts, hey, these people-
- Please.
301
00:30:15,316 --> 00:30:19,394
But, you know, that kind of isolation,
that does breed prejudice.
302
00:30:19,568 --> 00:30:21,142
Turner.
303
00:30:27,775 --> 00:30:30,347
Look, I have a little disappearing act.
304
00:30:30,525 --> 00:30:33,095
I count to three, and you disappear.
305
00:30:35,192 --> 00:30:37,100
One, thanks for helping me today.
306
00:30:38,067 --> 00:30:40,734
- You're welcome.
- Two...
307
00:30:42,775 --> 00:30:44,731
you really saved my life.
308
00:30:46,233 --> 00:30:47,774
Anytime.
309
00:30:47,942 --> 00:30:49,186
Three...
310
00:30:49,359 --> 00:30:50,734
goodbye.
311
00:30:51,442 --> 00:30:52,983
Sure.
312
00:31:13,901 --> 00:31:15,477
It didn't work.
313
00:31:16,651 --> 00:31:19,271
Sometimes it doesn't.
You know, when I'm tired.
314
00:31:22,234 --> 00:31:24,060
What the hell, come on in.
315
00:31:24,235 --> 00:31:27,103
I got a couple of tacos in the freezer.
316
00:31:27,276 --> 00:31:28,852
Whatever makes you happy.
317
00:31:48,901 --> 00:31:51,390
That's what you've got, all right.
Two tacos.
318
00:31:51,901 --> 00:31:53,892
Have I ever lied to you?
319
00:31:58,401 --> 00:31:59,598
That's very weird.
320
00:32:00,444 --> 00:32:04,768
- What's weird?
- Two tacos, a jar of olives...
321
00:32:04,943 --> 00:32:07,563
and six and a half jars of mayonnaise.
322
00:32:07,736 --> 00:32:10,353
Well, I always think I'm running out.
323
00:32:14,444 --> 00:32:16,233
And...
324
00:32:17,068 --> 00:32:20,102
possibly lettuce, or is that a lime?
325
00:32:22,610 --> 00:32:24,435
I don't cook.
326
00:32:26,027 --> 00:32:27,982
And four gallons of Thunderbird.
327
00:32:29,569 --> 00:32:31,725
It was on special.
328
00:32:37,235 --> 00:32:39,723
All your...
Your credit cards are all expired.
329
00:32:39,902 --> 00:32:42,437
I noticed, in your wallet.
330
00:32:42,902 --> 00:32:47,724
But there's millionaires wish they had
as much mayonnaise as you've got.
331
00:32:47,902 --> 00:32:50,106
Any plans for tonight?
332
00:32:52,027 --> 00:32:54,017
Yeah, I'm gonna take a shower.
333
00:32:54,194 --> 00:32:57,109
Air conditioner's been busted for a month.
334
00:32:59,985 --> 00:33:03,480
Well, take your shower,
and I'll be right back.
335
00:33:03,818 --> 00:33:05,442
What for?
336
00:33:06,737 --> 00:33:09,273
It looks like you could use some real food.
337
00:33:12,528 --> 00:33:14,353
Give me your keys...
338
00:33:20,403 --> 00:33:22,441
to get back in.
339
00:33:40,652 --> 00:33:42,443
Oh, God.
340
00:34:56,695 --> 00:34:58,733
The only...
341
00:34:59,153 --> 00:35:02,484
turkey that they had was sandwiches.
342
00:35:02,654 --> 00:35:04,444
That's fine.
343
00:35:05,237 --> 00:35:07,229
And cranberries.
344
00:35:07,404 --> 00:35:10,651
Well, you gotta-
You gotta have cranberries.
345
00:35:45,905 --> 00:35:48,145
Oh, it's a trifle fruity...
346
00:35:48,321 --> 00:35:50,562
lacks depth...
347
00:35:50,738 --> 00:35:53,985
but for the bucks, you can't beat it.
348
00:35:54,155 --> 00:35:56,229
Hey, you married, Turner?
349
00:35:58,071 --> 00:36:01,069
Well, who'd marry a guy with a '56 chevy?
350
00:36:01,238 --> 00:36:03,443
It's an investment.
351
00:36:07,738 --> 00:36:10,226
How'd you get disabled?
352
00:36:11,571 --> 00:36:15,233
Oh, it was an-An incident.
353
00:36:16,363 --> 00:36:19,445
Really let it all hang out, don't you?
354
00:36:21,572 --> 00:36:23,977
Okay, I got stabbed...
355
00:36:24,155 --> 00:36:28,611
by a little hooker, 14 years of age.
356
00:36:29,237 --> 00:36:31,726
A little spic hooker, was she?
357
00:36:32,489 --> 00:36:35,569
See. Now, I didn't say anything
about "spic."
358
00:36:35,738 --> 00:36:36,982
What stopped you?
359
00:36:37,155 --> 00:36:39,311
She happened to be
of Scotch-Irish extraction...
360
00:36:39,489 --> 00:36:43,103
but you're right, most of them are Chicano.
361
00:36:43,280 --> 00:36:46,479
- I didn't invite them in.
- You wouldn't.
362
00:36:48,238 --> 00:36:50,443
Hey, come on. It's Thanksgiving.
363
00:36:50,864 --> 00:36:53,565
Well, I'll drink to that.
364
00:36:56,698 --> 00:36:59,779
Anyway, she must've...
Must've cut some nerves up here.
365
00:36:59,948 --> 00:37:03,278
Can't draw my weapon right anymore.
366
00:37:03,448 --> 00:37:05,319
Feels awkward.
367
00:37:06,530 --> 00:37:09,529
Maybe you just got tired of being a cop.
368
00:37:10,032 --> 00:37:12,982
You kidding?
That was the best job I ever had.
369
00:37:13,156 --> 00:37:16,402
Oh, hassling drunks and hookers?
Speed traps?
370
00:37:16,781 --> 00:37:19,566
- Must've been a great life.
- Yeah, I did investigation work.
371
00:37:19,740 --> 00:37:21,814
I might have made detective.
372
00:37:22,115 --> 00:37:25,148
- Was it in L.A.?
- In Bakersfield.
373
00:37:25,448 --> 00:37:26,988
Seven years.
374
00:37:27,156 --> 00:37:29,726
That's where you studied bigotry.
375
00:37:33,740 --> 00:37:35,197
You're bad.
376
00:37:36,948 --> 00:37:39,069
How can I be a bigot?
377
00:37:39,240 --> 00:37:40,483
I mean...
378
00:37:40,656 --> 00:37:42,065
they're all...
379
00:37:42,240 --> 00:37:46,481
full of ill will and malice.
I just...
380
00:37:47,073 --> 00:37:48,482
make observations.
381
00:37:49,323 --> 00:37:51,990
Like "spade," "beaner" and "spic"?
382
00:37:57,281 --> 00:38:00,777
That sounds like a law firm, doesn't it?
383
00:38:01,698 --> 00:38:04,447
"Spade, Beaner and Spic,
good morning."
384
00:38:05,656 --> 00:38:08,939
You got a twisted view of the world,
you know that, Turner?
385
00:38:09,281 --> 00:38:12,363
Coming from who? A broad who's got
100 gallons of cheap wine...
386
00:38:12,531 --> 00:38:16,395
- and two frozen tacos in her icebox?
- Don't forget the mayonnaise.
387
00:38:21,032 --> 00:38:22,820
Actually...
388
00:38:22,989 --> 00:38:26,651
I'm rather surprised that I don't look
familiar to you, Turner.
389
00:38:26,823 --> 00:38:31,030
Obviously, you don't watch
the better TV channels.
390
00:38:33,615 --> 00:38:38,272
- What?
- I am an actress.
391
00:38:41,532 --> 00:38:43,273
Was.
392
00:38:44,073 --> 00:38:46,230
I was even good.
393
00:38:46,989 --> 00:38:51,315
They were grooming me
to be the new Vera Miles.
394
00:38:52,907 --> 00:38:54,281
The new who?
395
00:38:57,033 --> 00:38:58,655
Exactly.
396
00:38:58,824 --> 00:39:00,067
Exactly.
397
00:39:00,241 --> 00:39:04,732
I was supposed to replace somebody the
audience didn't even know was missing.
398
00:39:05,491 --> 00:39:08,857
- I gotta call Jacky.
- Call who?
399
00:39:11,491 --> 00:39:13,731
Oh, God, Turner.
400
00:39:13,908 --> 00:39:15,566
Don't you know anybody?
401
00:39:16,782 --> 00:39:19,532
I mean, what do you do all day?
402
00:39:19,699 --> 00:39:22,981
- I do plenty.
- Well, name one.
403
00:39:23,449 --> 00:39:25,321
I like to repair stuff.
404
00:39:26,158 --> 00:39:27,948
Stuff. What stuff?
405
00:39:28,740 --> 00:39:32,605
Whatever needs it.
Whatever people are through with.
406
00:39:40,367 --> 00:39:42,522
Were you really any good?
407
00:39:47,407 --> 00:39:48,901
I could've...
408
00:39:49,074 --> 00:39:51,362
I could've been a contender.
409
00:39:55,574 --> 00:39:59,235
Hey, I think I did see you in a movie once.
410
00:40:01,282 --> 00:40:02,859
Thanks.
411
00:40:07,075 --> 00:40:08,236
Who's that?
412
00:40:20,449 --> 00:40:22,441
Hold the fort.
413
00:40:27,450 --> 00:40:30,447
- Hello?
- Alex?
414
00:40:30,616 --> 00:40:32,323
Jacky.
415
00:40:32,491 --> 00:40:34,979
I'm gonna take this in the bedroom.
416
00:40:40,575 --> 00:40:43,276
Would you hang up the phone, Turner?
417
00:41:01,492 --> 00:41:03,033
Hi, Jacky.
418
00:41:03,201 --> 00:41:05,404
It's me again.
419
00:41:06,742 --> 00:41:08,863
Who's drunk?
420
00:41:10,535 --> 00:41:14,528
Oh, come on, baby, aren't we pals?
421
00:41:15,034 --> 00:41:18,197
What? Oh, yeah, that.
422
00:41:20,034 --> 00:41:21,575
Just slipped my mind.
423
00:41:23,534 --> 00:41:26,105
Oh, don't get mad.
424
00:41:28,201 --> 00:41:32,064
Nothing. I've just got
some laundry to do.
425
00:41:36,118 --> 00:41:38,274
I'll do it tomorrow.
426
00:41:41,659 --> 00:41:43,946
I'll do it tomorrow.
427
00:41:50,368 --> 00:41:52,109
Alex?
428
00:44:04,703 --> 00:44:06,409
Oh, God.
429
00:44:26,619 --> 00:44:28,409
Jesus.
430
00:44:33,703 --> 00:44:36,072
Oh, shit.
431
00:44:50,162 --> 00:44:52,947
Hello, gorgeous.
432
00:44:54,870 --> 00:44:56,529
God.
433
00:46:20,620 --> 00:46:24,484
- Come here.
- No. No!
434
00:46:24,662 --> 00:46:27,151
What are you doing here? No.
435
00:46:27,329 --> 00:46:30,114
Fix your air conditioner.
436
00:46:31,245 --> 00:46:33,402
No. No!
437
00:46:40,122 --> 00:46:42,113
I want a drink.
438
00:46:42,288 --> 00:46:44,741
I want a drink.
439
00:46:52,080 --> 00:46:54,912
And there was somebody
in the apartment when I went back.
440
00:46:55,080 --> 00:46:57,035
You saw somebody?
441
00:46:58,456 --> 00:47:00,576
No, but they were watching...
442
00:47:00,747 --> 00:47:02,868
from in the closet.
443
00:47:03,664 --> 00:47:07,076
- See, I was looking for the cat.
- Your cat?
444
00:47:07,371 --> 00:47:09,860
Somebody's cat.
A goddamn blue-eyed cat.
445
00:47:10,039 --> 00:47:11,448
Where is he now?
446
00:47:11,622 --> 00:47:14,952
How do I know? On Broadway.
447
00:47:16,331 --> 00:47:18,320
And I got out of there.
448
00:47:22,831 --> 00:47:26,658
You say that you saw this dead guy on TV?
449
00:47:26,913 --> 00:47:28,371
You sure?
450
00:47:28,664 --> 00:47:30,369
I'm sure.
451
00:47:30,747 --> 00:47:35,155
He was taking pictures of ladies
with biceps and string bikinis...
452
00:47:35,331 --> 00:47:38,115
and there was a lot of loud music.
453
00:47:41,664 --> 00:47:45,444
That's all you know about the guy?
He takes dirty pictures?
454
00:47:45,622 --> 00:47:48,904
- That and you took him to bed.
- Oh, wait a minute.
455
00:47:49,080 --> 00:47:53,240
He took me. It was-It was his place,
not my place. It happens.
456
00:47:53,414 --> 00:47:56,365
Might just be your way of making friends.
457
00:48:01,289 --> 00:48:03,445
But you know what's funny?
458
00:48:04,623 --> 00:48:06,493
I didn't like him.
459
00:48:06,663 --> 00:48:08,489
No, I guess you didn't.
460
00:48:08,664 --> 00:48:09,991
I mean, on TV.
461
00:48:10,164 --> 00:48:12,368
- I wouldn't have gone to bed with him.
- You did.
462
00:48:12,538 --> 00:48:14,197
I know.
463
00:48:14,372 --> 00:48:17,040
- I know, but it's funny anyway.
- It's not funny.
464
00:48:17,748 --> 00:48:20,033
You black out, don't you?
465
00:48:23,748 --> 00:48:26,699
My advice, turn yourself in to the cops.
466
00:48:26,872 --> 00:48:29,160
That's what Jacky says.
467
00:48:32,165 --> 00:48:34,451
Who the hell is Jacky, huh?
468
00:48:34,624 --> 00:48:36,743
My hairdresser.
469
00:48:39,415 --> 00:48:42,165
- You told your hairdresser?
- He's also my husband.
470
00:48:42,333 --> 00:48:44,867
You wouldn't understand.
471
00:48:46,290 --> 00:48:47,867
Look...
472
00:48:48,416 --> 00:48:50,655
Turner, if the cops get their hands on me...
473
00:48:50,832 --> 00:48:52,787
they're not gonna look for anybody else.
474
00:48:52,957 --> 00:48:55,576
- That's not true.
- Because...
475
00:48:56,081 --> 00:48:58,119
Because of the other time.
476
00:48:59,041 --> 00:49:01,244
What other time?
477
00:49:02,415 --> 00:49:07,037
My ex-husband called the cops
and had me booked and tanked.
478
00:49:07,332 --> 00:49:09,156
Jacky did?
479
00:49:10,498 --> 00:49:14,243
Jacky's not my ex-husband.
Before Jacky, there was another guy.
480
00:49:14,415 --> 00:49:16,039
We were kids.
481
00:49:16,206 --> 00:49:20,247
- Why'd he put you away?
- Because he was an asshole.
482
00:49:24,665 --> 00:49:30,579
We were discussing my problem over
a couple of drinks on a weekend...
483
00:49:31,749 --> 00:49:34,415
and next thing I know, he's bleeding.
484
00:49:34,957 --> 00:49:38,073
And I have a paring knife in my hand.
485
00:49:41,249 --> 00:49:43,405
How long were you inside?
486
00:49:43,582 --> 00:49:45,407
A while.
487
00:49:47,291 --> 00:49:49,364
Three months.
488
00:49:53,457 --> 00:49:56,241
That's long enough to know what it is.
489
00:49:58,624 --> 00:50:00,081
Yep.
490
00:50:03,582 --> 00:50:06,664
You've been drinking for some time, huh?
491
00:50:07,165 --> 00:50:09,239
We weren't drinking then.
492
00:50:09,415 --> 00:50:12,533
- We were just, like-
- Kids, I know.
493
00:50:13,916 --> 00:50:16,120
Do you really drink now?
494
00:50:16,291 --> 00:50:17,700
No.
495
00:50:17,874 --> 00:50:19,746
When I want.
496
00:50:20,707 --> 00:50:23,374
Who the hell's side are you on, anyway?
497
00:50:24,417 --> 00:50:26,241
Thanks.
498
00:50:28,791 --> 00:50:32,370
- Whose place is this?
- A friend's.
499
00:50:32,625 --> 00:50:33,904
This one alive?
500
00:50:35,250 --> 00:50:37,952
- Maybe you did kill that guy.
- I didn't.
501
00:50:39,750 --> 00:50:42,996
Well, either you did it
and you blacked out...
502
00:50:43,166 --> 00:50:45,157
or you blacked out and you were set up.
503
00:50:45,333 --> 00:50:46,742
I choose number two.
504
00:50:46,917 --> 00:50:48,291
- Either way-
- So long, Turner.
505
00:50:48,459 --> 00:50:51,409
- It's been nice talking to you.
- You're a lush with a record.
506
00:50:54,709 --> 00:50:57,741
What do you expect to call somebody
guzzles beer at 9:00 in the morning?
507
00:50:57,917 --> 00:51:00,702
You bought it for me, you son of a bitch.
508
00:51:01,333 --> 00:51:04,496
- It's stuck. You've got to pull back-
- I know, I know.
509
00:51:04,666 --> 00:51:08,446
Grab it with both hands and shove.
510
00:51:09,250 --> 00:51:11,656
Why don't you get your lousy car fixed.
511
00:51:11,833 --> 00:51:15,282
- I don't have the money.
- Well, get a job, you bum.
512
00:51:15,458 --> 00:51:17,663
In the movies, like you?
513
00:51:18,167 --> 00:51:21,366
Shove it up your lily-white ass, Turner.
514
00:51:23,375 --> 00:51:26,242
Grab it with both hands and shove.
515
00:51:30,584 --> 00:51:33,949
- Come on, Frankie, rise and shine.
- Yeah?
516
00:51:34,125 --> 00:51:37,371
- It's me, Alex.
- Oh, hi, girl. What's happening?
517
00:51:45,583 --> 00:51:47,622
Frankie, you alone?
518
00:51:47,793 --> 00:51:50,362
Yeah. Yeah.
519
00:51:51,375 --> 00:51:54,077
You won a million dollars!
520
00:51:54,417 --> 00:51:58,660
God, who are all these people?
What's everybody doing up?
521
00:51:59,917 --> 00:52:04,456
- It's 2 in the afternoon, Frankie.
- What a night. You should've been here.
522
00:52:04,750 --> 00:52:07,582
- Or were you?
- I need help.
523
00:52:07,750 --> 00:52:10,203
Oh, honey, don't we all?
524
00:52:10,376 --> 00:52:12,283
No, listen, I don't have time.
525
00:52:12,459 --> 00:52:16,203
- I need clothes, makeup.
- And a dye-job.
526
00:52:16,376 --> 00:52:19,741
Honey, you know where everything is.
You help yourself.
527
00:52:24,794 --> 00:52:26,368
What do you think?
528
00:52:26,542 --> 00:52:29,744
Oh, God. Frankie, don't you have
anything simpler?
529
00:52:29,919 --> 00:52:33,580
- You know, a little less...
- I'm a drag queen, not a transvestite.
530
00:52:33,751 --> 00:52:36,536
I don't buy no housedresses.
531
00:52:40,460 --> 00:52:44,535
There is-There is a thing I bought
last year for a date at the bistro.
532
00:52:44,709 --> 00:52:46,202
He was with the Mafia.
533
00:52:46,377 --> 00:52:48,663
Real sweet. And they're conservative.
534
00:52:48,835 --> 00:52:50,162
Wait.
535
00:52:53,669 --> 00:52:56,370
- Oh, God.
- Your basic black.
536
00:53:03,418 --> 00:53:05,243
Don't tell me it won't start.
537
00:53:05,418 --> 00:53:09,246
- I wanna help you.
- Who, me? The drunk?
538
00:53:09,627 --> 00:53:11,416
Yeah, that's what you are, all right.
539
00:53:11,752 --> 00:53:14,998
- Then what do you wanna help me for?
- Because you're innocent.
540
00:53:16,919 --> 00:53:19,620
There was no body in your shower last night.
541
00:53:21,126 --> 00:53:23,829
And why would you put one in there
after I left?
542
00:53:24,002 --> 00:53:27,248
Somebody in the closet.
That could mean you were set up.
543
00:53:28,418 --> 00:53:31,581
If you were set up,
it might be somebody you know.
544
00:53:40,085 --> 00:53:42,490
I gotta call Jacky. Maybe he can help.
545
00:53:42,669 --> 00:53:43,912
He's smart.
546
00:53:44,085 --> 00:53:47,415
- He knows the people in charge.
- In charge of what?
547
00:53:48,169 --> 00:53:51,166
Everything. The world.
548
00:53:51,585 --> 00:53:53,706
He's a hairdresser.
549
00:53:53,877 --> 00:53:56,448
That's what he does.
It's not what he is.
550
00:54:01,751 --> 00:54:04,121
How long you been separated?
551
00:54:04,418 --> 00:54:08,542
- We were married 10 years.
- How long ago did you separate?
552
00:54:10,377 --> 00:54:12,332
Ten years ago.
553
00:54:13,794 --> 00:54:17,539
- Must be lovely growing old together.
- We gave it a try, and it didn't work.
554
00:54:17,711 --> 00:54:20,744
But, you know, when we separated,
we got close.
555
00:54:21,795 --> 00:54:25,374
It's funny, but-I don't know,
I guess it's not so funny.
556
00:54:27,002 --> 00:54:29,918
He loves me and...
And I helped him.
557
00:54:30,087 --> 00:54:33,286
I- I put up a chunk of my savings
for his first shop.
558
00:54:34,378 --> 00:54:37,579
When I stopped getting parts in pictures...
559
00:54:41,128 --> 00:54:43,616
Jacky takes care of me.
560
00:54:46,419 --> 00:54:48,624
Whose idea is staying married?
561
00:54:48,962 --> 00:54:50,335
Both of us.
562
00:54:50,503 --> 00:54:53,584
I think I help him out with those
Beverly Hills clients he scores.
563
00:54:57,628 --> 00:54:59,868
So he's straight, huh?
564
00:55:00,420 --> 00:55:04,035
Yes, Turner, there are
straight hairdressers.
565
00:55:04,211 --> 00:55:06,996
In Bakersfield, Jacky's a gay name.
566
00:55:07,170 --> 00:55:09,836
His name is Joaquin Manero.
567
00:55:11,461 --> 00:55:13,536
You married...
568
00:55:13,712 --> 00:55:15,085
a Spanish man, huh?
569
00:55:20,253 --> 00:55:22,824
Give you a little body on the top. Okay?
570
00:55:45,003 --> 00:55:48,369
Jacky, these two gentlemen
are here to see you.
571
00:55:50,795 --> 00:55:52,252
Oh, and...
572
00:55:52,419 --> 00:55:55,418
viveca called. She said she'll call back.
573
00:55:55,587 --> 00:55:57,826
She can't be reached.
574
00:55:58,045 --> 00:56:00,083
Is this a good place to talk?
575
00:56:00,254 --> 00:56:01,830
No.
576
00:56:02,002 --> 00:56:04,243
Was she having something
with this guy she killed?
577
00:56:04,419 --> 00:56:06,706
Come on. Viveca never killed anybody.
578
00:56:06,878 --> 00:56:09,083
Stiffs just use her apartment
to take showers in?
579
00:56:09,254 --> 00:56:11,707
- Who told you to look there?
- We're detectives.
580
00:56:11,879 --> 00:56:13,752
She's not capable of it. I know her.
581
00:56:14,754 --> 00:56:17,669
She got a violent record.
Assault with a deadly weapon.
582
00:56:18,004 --> 00:56:20,290
Did you know that when you married her?
583
00:56:20,587 --> 00:56:23,123
It's why I married her.
584
00:56:23,338 --> 00:56:26,584
Are you just here passing the time,
or should I call my lawyer?
585
00:56:31,755 --> 00:56:33,745
It's a great place for a stud.
586
00:56:33,921 --> 00:56:35,295
Or are you a fag, Jacky?
587
00:56:44,254 --> 00:56:46,825
How bad do you wanna know?
588
00:56:48,421 --> 00:56:52,332
He's not in his office.
I called his car, and he's not there.
589
00:56:53,255 --> 00:56:57,793
Listen, viveca, there's this cop that
I know with Homicide, right here in L.A.
590
00:56:57,963 --> 00:56:59,420
No.
591
00:56:59,588 --> 00:57:02,455
- Maybe he can help.
- No cops.
592
00:57:03,130 --> 00:57:04,954
Just on the phone.
593
00:57:05,130 --> 00:57:07,583
Why should I trust some cop pal of yours?
594
00:57:07,922 --> 00:57:09,579
I don't know. He's Jewish.
595
00:57:11,338 --> 00:57:12,879
Come on.
596
00:57:19,422 --> 00:57:20,997
Sergeant Greenbaum.
597
00:57:22,838 --> 00:57:25,457
A friend of yours said I should call.
598
00:57:27,046 --> 00:57:28,586
Yeah. Hello.
599
00:57:29,505 --> 00:57:31,959
I'm calling about a body.
600
00:57:32,131 --> 00:57:33,954
Any particular body?
601
00:57:35,796 --> 00:57:37,254
The one-
602
00:57:37,422 --> 00:57:41,332
The one on 1560 Sweetzer.
Mr. Korshack.
603
00:57:47,838 --> 00:57:48,952
That body, yeah.
604
00:57:49,130 --> 00:57:52,578
Hey, your friend doesn't want you
to trace this call.
605
00:57:52,754 --> 00:57:54,413
What about Korshack?
606
00:57:55,088 --> 00:57:56,746
Hello?
607
00:57:58,088 --> 00:58:00,838
- Are you Viveca Van Loren?
- I didn't do it.
608
00:58:01,005 --> 00:58:04,749
- I'd like to hear your side. Maybe we-
- I just...
609
00:58:04,922 --> 00:58:08,916
I thought you should know
that where he wound up...
610
00:58:09,256 --> 00:58:12,170
isn't-It's not where he started.
611
00:58:12,339 --> 00:58:14,578
- So to speak.
- So to speak?
612
00:58:14,755 --> 00:58:18,252
If I tell you where it happened, maybe
you can find out how it happened.
613
00:58:18,423 --> 00:58:21,752
- Are you giving me a clue?
- An address. I'm giving you an address.
614
00:58:22,297 --> 00:58:27,878
He was killed in a loft apartment
at 544 Mateo Street.
615
00:58:28,047 --> 00:58:31,413
And I think you should look
for fingerprints inside the closet.
616
00:58:31,589 --> 00:58:33,247
Near the entrance.
617
00:58:33,423 --> 00:58:36,255
- Just go over there right now.
- Oh, by the way...
618
00:58:36,756 --> 00:58:38,912
who's the friend that recommended me to you?
619
00:58:44,257 --> 00:58:46,412
This whole area.
620
00:58:46,589 --> 00:58:50,086
All gonna go get turned into
black-glass skyscrapers.
621
00:58:50,672 --> 00:58:52,295
The smart ones...
622
00:58:52,464 --> 00:58:58,045
are making a bundle holding out,
like this Korean landlord that I got.
623
00:58:58,381 --> 00:59:01,961
He's been here less than 10 years,
owns half of L.A.
624
00:59:05,047 --> 00:59:09,670
They say Orientals have bigger brains
than us. You think so?
625
00:59:09,839 --> 00:59:11,877
Sounds reasonable.
626
00:59:50,048 --> 00:59:53,745
Maybe I should go in first,
turn some lights on.
627
00:59:54,548 --> 00:59:59,537
I only came to L.A. a while ago
with my wife.
628
01:00:02,091 --> 01:00:04,294
A month after that...
629
01:00:04,465 --> 01:00:06,421
we got divorced.
630
01:00:06,757 --> 01:00:08,251
She went back...
631
01:00:08,923 --> 01:00:12,621
- and we split up the stuff.
- Everybody gets divorced.
632
01:00:14,049 --> 01:00:16,668
Well, I don't believe in divorce.
633
01:00:17,591 --> 01:00:19,546
You don't believe in it?
634
01:00:20,592 --> 01:00:22,462
I hate it.
635
01:00:22,799 --> 01:00:26,082
- Why'd you do it?
- She did.
636
01:00:26,508 --> 01:00:28,581
She said I wasn't...
637
01:00:29,173 --> 01:00:30,964
promising.
638
01:00:36,549 --> 01:00:38,540
Left you her cookery stuff, huh?
639
01:00:39,215 --> 01:00:41,123
That was mine.
640
01:00:41,424 --> 01:00:43,462
He cooks too?
641
01:00:44,091 --> 01:00:47,290
You're quite a find, Turner.
She must've been crazy.
642
01:00:47,465 --> 01:00:50,914
Oh, I don't know, I-
I see her point.
643
01:00:51,591 --> 01:00:53,996
Don't you lie about anything?
644
01:00:54,300 --> 01:00:56,207
Yeah, sure.
645
01:00:57,048 --> 01:00:59,335
What's worth lying about?
646
01:01:00,716 --> 01:01:03,085
You're a great reader, huh?
647
01:01:06,091 --> 01:01:07,584
Those?
648
01:01:09,090 --> 01:01:12,124
Well, no, I mean...
649
01:01:13,091 --> 01:01:17,547
I plan on reading them when I-
When I have the time, you know.
650
01:01:19,300 --> 01:01:21,006
I just...
651
01:01:21,174 --> 01:01:23,082
buy books.
652
01:01:23,883 --> 01:01:28,753
Quarter apiece sometimes in Santa
Monica. Even by the pound sometimes.
653
01:01:29,549 --> 01:01:32,038
I can't resist. All the...
654
01:01:32,216 --> 01:01:34,965
All the subjects interest me.
655
01:01:36,091 --> 01:01:37,880
I'll get to them.
656
01:01:38,341 --> 01:01:40,414
What's keeping you so busy?
657
01:01:40,591 --> 01:01:42,665
Oh, you know, nothing.
658
01:01:42,841 --> 01:01:44,749
Daily life.
659
01:01:45,591 --> 01:01:48,044
That'll do it, daily life.
660
01:01:48,674 --> 01:01:51,506
Oh, my God. Nancy Drew.
661
01:01:53,924 --> 01:01:58,084
- It's a complete set.
- Yeah, I'm saving those for my daughter.
662
01:01:58,675 --> 01:02:02,088
Only she just-She just told me
she's too old for them now.
663
01:02:02,509 --> 01:02:07,581
Too old? Oh, I always loved her.
664
01:02:07,925 --> 01:02:11,042
Oh, God, Nancy Drew.
665
01:02:11,259 --> 01:02:15,797
She's so smart and,
I don't know, outgoing and...
666
01:02:15,967 --> 01:02:17,792
Do you want them?
667
01:02:18,217 --> 01:02:20,255
- What?
- You can have them if you like.
668
01:02:21,134 --> 01:02:22,792
- Oh, no, I couldn't.
- Why not?
669
01:02:22,967 --> 01:02:24,211
- No, really.
- Please.
670
01:02:24,384 --> 01:02:26,042
- Are you sure?
- Positive.
671
01:02:30,759 --> 01:02:32,252
All right.
672
01:02:32,426 --> 01:02:34,132
Good.
673
01:02:34,759 --> 01:02:36,879
I'd love them.
674
01:02:38,926 --> 01:02:42,291
God, when I'm in the clear.
675
01:02:43,801 --> 01:02:46,040
Yeah, when you're in the clear.
676
01:02:54,259 --> 01:02:56,415
Been a long one, huh?
677
01:03:02,676 --> 01:03:05,247
What do we do now, Turner?
678
01:03:06,801 --> 01:03:10,332
Wait for Greenbaum to do his stuff.
679
01:03:11,884 --> 01:03:14,207
Waiting for Greenbaum.
680
01:03:14,384 --> 01:03:16,458
I think I saw the play.
681
01:03:20,968 --> 01:03:22,590
You're a rare dame, viveca.
682
01:03:27,842 --> 01:03:29,419
Listen...
683
01:03:31,760 --> 01:03:34,626
viveca's my fake name.
684
01:03:36,843 --> 01:03:38,917
I'm really...
685
01:03:42,134 --> 01:03:44,588
I'm Alex Sternbergen.
686
01:03:47,301 --> 01:03:49,338
Weren't you...
687
01:03:50,011 --> 01:03:52,961
a sports announcer out of Cincinnati?
688
01:03:55,260 --> 01:03:57,830
Alex for Alexandra.
689
01:04:00,927 --> 01:04:02,752
That's nice.
690
01:04:03,926 --> 01:04:05,917
I like it too.
691
01:04:06,510 --> 01:04:10,551
Like in arguments,
it's harder to yell Alexandra.
692
01:04:14,178 --> 01:04:15,669
So...
693
01:04:16,260 --> 01:04:19,958
would you mind if I call you Alexandra?
694
01:04:23,010 --> 01:04:25,048
If you promise not to yell it.
695
01:04:25,218 --> 01:04:28,169
Oh, I won't yell it.
696
01:04:32,510 --> 01:04:34,880
Do you have anything to drink?
697
01:04:37,094 --> 01:04:39,251
Well, I got some vodka.
698
01:04:40,218 --> 01:04:41,961
You want some?
699
01:04:45,386 --> 01:04:46,877
No.
700
01:04:55,552 --> 01:04:58,669
What's going on, Turner? Do you know?
701
01:04:59,719 --> 01:05:03,132
Well, tomorrow I'm gonna go over
to the loft and see what-
702
01:05:03,303 --> 01:05:05,969
Here, I mean. Now.
703
01:05:08,386 --> 01:05:10,506
Yeah, I know.
704
01:05:13,219 --> 01:05:16,051
What is it? We wanna get laid?
705
01:05:19,178 --> 01:05:21,085
Why do you do that?
706
01:05:21,511 --> 01:05:23,051
What?
707
01:05:25,802 --> 01:05:29,084
You haven't wanted to get laid in years.
708
01:05:33,261 --> 01:05:36,460
I didn't say you haven't been.
709
01:05:37,345 --> 01:05:41,124
I said, you hadn't wanted to in years.
710
01:05:42,469 --> 01:05:44,673
Well, then...
711
01:05:46,053 --> 01:05:47,594
Hey.
712
01:07:12,179 --> 01:07:14,419
Stay until morning?
713
01:07:15,763 --> 01:07:18,510
Sure, darling, I live here.
714
01:08:29,596 --> 01:08:31,753
Don't you drink?
715
01:08:43,180 --> 01:08:44,922
You'd think...
716
01:08:46,098 --> 01:08:50,256
they'd mention the one
fucking good film I made.
717
01:08:50,430 --> 01:08:52,550
You were asleep on the couch
this morning-
718
01:08:52,721 --> 01:08:55,756
- I heard you go.
- Why didn't you say hello?
719
01:09:02,138 --> 01:09:03,881
I went over...
720
01:09:04,264 --> 01:09:08,423
to Martineau's, that place you said
you were at. Korshack was never there.
721
01:09:08,597 --> 01:09:10,587
Then where'd I meet him?
722
01:09:10,763 --> 01:09:13,430
- You don't know, huh?
- No.
723
01:09:13,931 --> 01:09:15,756
Yeah.
724
01:09:16,139 --> 01:09:17,596
In bed.
725
01:09:24,055 --> 01:09:27,884
Well, you made a call at Martineau's,
and you got a call.
726
01:09:28,515 --> 01:09:29,792
Well?
727
01:09:32,722 --> 01:09:34,429
- You remember nothing?
- No.
728
01:09:34,597 --> 01:09:35,793
None of it?
729
01:09:35,972 --> 01:09:38,592
- Do you remember last night?
- Yes!
730
01:09:43,431 --> 01:09:47,259
I was thinking somebody might've
asked you to leave on the phone.
731
01:09:50,473 --> 01:09:55,260
- Why'd they pick on me, Turner?
- Why not? You're perfect for it.
732
01:09:55,807 --> 01:09:58,592
You got a record.
You're a blackout drunk.
733
01:09:59,306 --> 01:10:01,261
You've pissed away half of your life.
734
01:10:01,431 --> 01:10:05,211
But you made such a success out of yours?!
735
01:10:05,598 --> 01:10:08,596
Restoring fucking toasters?
736
01:10:09,391 --> 01:10:12,423
- You don't know what it's like!
- What?
737
01:10:12,598 --> 01:10:14,505
Losing it!
738
01:10:14,682 --> 01:10:17,633
What'd you ever have to lose?
739
01:10:19,181 --> 01:10:22,678
- I was an actress.
- You drink, Alexandra!
740
01:10:22,847 --> 01:10:26,261
- Oh, you're yelling.
- Fucking booze!
741
01:10:27,516 --> 01:10:29,671
You're yelling.
742
01:10:30,098 --> 01:10:32,173
Don't you wanna know what's going on?
743
01:10:32,349 --> 01:10:35,097
I gotta get out of here.
744
01:10:35,264 --> 01:10:37,670
- Go where?
- Where does Greenberg live?
745
01:10:37,848 --> 01:10:40,717
- Greenbaum.
- Oh, they live together. Isn't that sweet?
746
01:10:40,889 --> 01:10:42,217
Hey.
747
01:10:43,640 --> 01:10:45,677
Will you do me a favor?
748
01:10:46,015 --> 01:10:48,468
Have I ever denied you anything?
749
01:10:48,640 --> 01:10:50,512
Stay here.
750
01:10:57,224 --> 01:10:59,213
I'll be back.
751
01:11:13,723 --> 01:11:15,963
Viveca.
752
01:11:16,307 --> 01:11:20,253
- Have you seen the paper yet today?
- No. I picked up a copy at the airport...
753
01:11:20,432 --> 01:11:24,047
but haven't had a chance to read it.
754
01:11:27,683 --> 01:11:30,798
Yeah, Jacky reached me in Tokyo.
755
01:11:30,975 --> 01:11:32,597
About an 88-hour time difference...
756
01:11:32,766 --> 01:11:35,219
but you know Jacky
when he wants to do something.
757
01:11:35,391 --> 01:11:38,591
- He spoke to you?
- Well, I...
758
01:11:38,766 --> 01:11:42,013
I assumed he'd already spoken to you.
759
01:11:42,516 --> 01:11:43,713
Wait a minute.
760
01:11:43,933 --> 01:11:47,761
- Spoken to me?
- Well, isn't that why you're here?
761
01:11:47,933 --> 01:11:50,137
- Why?
- Well, we worked it out together...
762
01:11:50,308 --> 01:11:53,756
he and I, before I left for Tokyo
last Monday.
763
01:11:54,391 --> 01:11:55,422
Monday?
764
01:11:55,599 --> 01:11:57,342
- Welcome back, Mr. Hurley.
- Thank you.
765
01:11:57,517 --> 01:11:59,174
- Wait.
- Messages can wait, Miss Rose.
766
01:11:59,349 --> 01:12:00,926
Yes, Mr. Hurley.
767
01:12:04,850 --> 01:12:09,591
It's just a simple matter of formalizing
what's been the de facto truth...
768
01:12:09,767 --> 01:12:12,847
between the two of you for some time now.
769
01:12:13,100 --> 01:12:15,885
You do want me to handle it, don't you?
770
01:12:21,559 --> 01:12:24,591
- What is there to handle?
- The divorce.
771
01:12:24,766 --> 01:12:26,556
What else?
772
01:12:32,475 --> 01:12:34,549
Nothing else.
773
01:12:35,933 --> 01:12:38,007
That's the woman. The blond.
774
01:12:39,475 --> 01:12:41,928
- You sure?
- Yeah.
775
01:12:42,100 --> 01:12:44,884
Well, not to swear in court.
776
01:12:45,058 --> 01:12:46,516
I heard her yelling and then...
777
01:12:46,684 --> 01:12:49,598
I just caught a quick look at her
as she ran down the hall.
778
01:12:49,766 --> 01:12:53,760
- And what was she yelling?
- She was threatening somebody.
779
01:12:53,933 --> 01:12:55,592
What was she threatening to do?
780
01:12:56,642 --> 01:12:59,425
It was more ranting and raving.
781
01:13:01,642 --> 01:13:04,973
- She was drunk.
- I wouldn't say...
782
01:13:05,558 --> 01:13:07,679
Well, she could've been.
783
01:13:11,599 --> 01:13:15,594
Did you ever see her before? Did she
visit that second-floor apartment often?
784
01:13:15,767 --> 01:13:20,305
Not to my knowledge.
That's how I put it to the police.
785
01:13:20,933 --> 01:13:22,130
All right, thank you.
786
01:13:24,433 --> 01:13:28,759
- You're locking your cat out.
- I wouldn't own a cat.
787
01:13:31,851 --> 01:13:35,844
Whose little cat are you, blue eyes?
788
01:13:40,601 --> 01:13:42,259
Hey!
789
01:13:48,600 --> 01:13:51,884
I'll look in on you in just a few minutes.
790
01:14:06,934 --> 01:14:09,090
Where the hell have you been?
791
01:14:09,268 --> 01:14:11,425
Change my looks, will you?
792
01:14:24,435 --> 01:14:26,639
It's a mistake.
793
01:14:28,560 --> 01:14:30,799
What about color?
794
01:14:31,143 --> 01:14:32,933
Natural.
795
01:14:34,518 --> 01:14:36,307
Give me a hint.
796
01:14:36,476 --> 01:14:38,930
Some kind of brown.
797
01:14:40,977 --> 01:14:42,599
What?
798
01:14:46,018 --> 01:14:48,767
- What is it?
- Come on, Jacky.
799
01:14:48,934 --> 01:14:50,926
I talked to Hurley.
800
01:14:51,102 --> 01:14:52,760
He must've called you.
801
01:14:52,935 --> 01:14:55,601
- You don't understand.
- Yes, I do.
802
01:14:55,768 --> 01:14:58,222
That's what's sad.
803
01:14:59,269 --> 01:15:02,182
Doesn't even have anything to do
with the jam I'm in.
804
01:15:02,351 --> 01:15:04,923
- He said you talked to him a week ago.
- He did?
805
01:15:05,102 --> 01:15:07,637
You couldn't come to me?
We didn't even have a fight.
806
01:15:07,810 --> 01:15:10,512
- You had to go to a fucking lawyer.
- He's your lawyer too.
807
01:15:10,685 --> 01:15:13,255
Was my lawyer.
You have all the business now.
808
01:15:13,435 --> 01:15:16,598
It's just legal shit. I'm going public.
You know what that is?
809
01:15:16,768 --> 01:15:18,924
Selling stock. So?
810
01:15:19,101 --> 01:15:21,507
It gets complicated.
811
01:15:22,061 --> 01:15:24,514
It's not so complicated.
812
01:15:25,769 --> 01:15:28,437
You met somebody, didn't you?
813
01:15:29,061 --> 01:15:31,596
Anybody I know?
814
01:15:37,019 --> 01:15:39,306
Isabel Harding.
815
01:15:42,269 --> 01:15:44,142
You're kidding.
816
01:15:44,311 --> 01:15:45,590
No.
817
01:15:45,769 --> 01:15:49,597
- Harding? As in Pasadena?
- Bel Air.
818
01:15:49,769 --> 01:15:51,890
I love her anyway.
819
01:15:55,269 --> 01:15:57,592
She a client?
820
01:15:59,935 --> 01:16:04,144
- Sometimes you do her in her home?
- Once in a while.
821
01:16:04,312 --> 01:16:08,600
- Beautiful place, huh?
- Beautiful enough, yeah.
822
01:16:08,936 --> 01:16:11,639
- All that money.
- I got money.
823
01:16:11,812 --> 01:16:15,935
But with the Hardings, it's so much
more. There's all that breeding.
824
01:16:16,103 --> 01:16:17,974
Is that it? That early American stuff?
825
01:16:18,144 --> 01:16:22,055
I don't give a damn about
all that early American stuff.
826
01:16:22,562 --> 01:16:25,310
But if you're talking about...
827
01:16:25,477 --> 01:16:27,386
clout...
828
01:16:27,561 --> 01:16:29,303
yeah.
829
01:16:31,061 --> 01:16:33,099
Sure, Jacky.
830
01:16:35,770 --> 01:16:38,851
You've been on the outside long enough, huh?
831
01:16:39,020 --> 01:16:40,596
- Now you want in.
- I want in.
832
01:16:40,770 --> 01:16:44,466
- Right. Joaquin Manero.
- You're damn right.
833
01:16:44,644 --> 01:16:48,223
- You afraid of being bored to death?
- Not a bit.
834
01:16:48,894 --> 01:16:51,181
She's probably no more boring
than the rest of us.
835
01:16:51,353 --> 01:16:53,474
Yes, she is.
836
01:17:14,644 --> 01:17:16,766
Hey, Turner, you moving to L.A.?
837
01:17:18,312 --> 01:17:20,598
Thinking about it.
838
01:17:22,563 --> 01:17:24,885
How you been, sergeant?
839
01:17:25,854 --> 01:17:28,935
- Bakersfield's a long commute.
- Oh, I'm not with them anymore.
840
01:17:29,104 --> 01:17:32,137
- What brings you down here?
- Homicide. What else?
841
01:17:32,313 --> 01:17:35,892
- The Korshack thing.
- Oh, it doesn't ring a bell.
842
01:17:36,063 --> 01:17:38,597
- I'm surprised.
- Why is that?
843
01:17:38,770 --> 01:17:41,010
Well, it made the news.
844
01:17:41,187 --> 01:17:44,269
The deceased Bobby Korshack
had a little something to do...
845
01:17:44,438 --> 01:17:46,512
with dirty pictures or art...
846
01:17:46,688 --> 01:17:49,970
depending upon how you feel
about naked ladies.
847
01:17:52,188 --> 01:17:56,430
The prime suspect is known to us,
as they say.
848
01:17:56,812 --> 01:17:59,764
- Well, you guys are good.
- Well, we got some problems.
849
01:18:01,687 --> 01:18:05,634
Where he was killed, the body
was moved, the place was cleaned up.
850
01:18:05,813 --> 01:18:08,597
So there's no blood, no weapons,
no signs of violence.
851
01:18:09,354 --> 01:18:11,310
I'm talking about the kind of cleaning...
852
01:18:11,479 --> 01:18:15,224
my wife would go crazy
to find somebody to do for us.
853
01:18:16,605 --> 01:18:19,472
Just a strand of hair. Not Korshack's.
854
01:18:20,854 --> 01:18:23,639
- What color?
- Blond.
855
01:18:23,813 --> 01:18:25,270
A real blond?
856
01:18:26,396 --> 01:18:28,268
Who knows these days.
857
01:18:30,105 --> 01:18:32,558
Also, it could've came from a wig.
858
01:18:35,147 --> 01:18:37,267
Well, the lab will tell you that.
859
01:18:37,770 --> 01:18:41,102
You were wasted up there
in Bakersfield, Turner.
860
01:18:41,480 --> 01:18:43,138
She's still at large.
861
01:18:43,313 --> 01:18:45,884
- Who's that?
- The prime suspect.
862
01:18:46,062 --> 01:18:48,764
Actual movie star. Viveca Van Loren.
863
01:18:49,770 --> 01:18:51,928
- She should be easy to find.
- She's been quick.
864
01:18:53,189 --> 01:18:55,427
But I'm gonna give her 24 hours anyway.
865
01:18:55,605 --> 01:18:56,931
Why is that?
866
01:18:57,104 --> 01:18:59,179
On the outside chance she didn't do it.
867
01:18:59,354 --> 01:19:01,759
Somebody out there knows she didn't.
868
01:19:06,604 --> 01:19:08,145
Nice to see you again, Herb.
869
01:19:08,771 --> 01:19:10,596
Same here.
870
01:19:13,105 --> 01:19:15,428
Take care of your kitty, Turner.
871
01:19:19,063 --> 01:19:21,220
Charlie, call Records.
872
01:19:21,397 --> 01:19:22,725
Run a check on a cop.
873
01:19:22,898 --> 01:19:25,136
Probably ex-cop, out of Bakersfield.
874
01:19:25,314 --> 01:19:27,351
Retired, fired or disabled.
875
01:19:27,522 --> 01:19:31,219
See if he's getting any checks forwarded.
I want a L.A. address for him.
876
01:19:31,397 --> 01:19:34,977
Name's Kendall, first name Turner.
877
01:19:44,439 --> 01:19:46,146
My God.
878
01:19:47,606 --> 01:19:50,438
It's Alexandra Sternbergen.
879
01:19:52,773 --> 01:19:55,935
It's not gonna hide you for long, babe.
880
01:19:56,105 --> 01:19:58,855
No, I know. I'm okay. I got a place.
881
01:20:00,938 --> 01:20:02,597
Where?
882
01:20:02,773 --> 01:20:06,304
A guy. He's got an apartment.
883
01:20:06,482 --> 01:20:09,847
- Sort of.
- Who, Frankie?
884
01:20:11,689 --> 01:20:13,229
No. A guy I met by accident.
885
01:20:13,397 --> 01:20:16,846
It's okay, Jacky. You don't
need to know. Just stay out of it.
886
01:20:37,105 --> 01:20:39,345
Alexandra?
887
01:20:43,939 --> 01:20:46,854
You can't trust some guy
you met in a bar, Alex.
888
01:20:48,106 --> 01:20:50,855
- It was the airport.
- Wherever.
889
01:20:51,023 --> 01:20:53,060
What does he want?
890
01:20:53,231 --> 01:20:54,854
What do you mean? Nothing.
891
01:20:55,022 --> 01:20:57,641
- What was he doing there?
- Seeing his daughter off.
892
01:20:59,231 --> 01:21:00,936
Did you see his kid?
893
01:21:02,439 --> 01:21:04,809
No, but she...
894
01:21:07,774 --> 01:21:10,855
- He knows I'm innocent.
- So do I.
895
01:21:11,024 --> 01:21:12,517
But not because he's my friend.
896
01:21:12,691 --> 01:21:17,313
He saw there wasn't a body
in the shower and then there was.
897
01:21:19,690 --> 01:21:21,764
And then there was.
898
01:21:24,524 --> 01:21:25,767
He put it there.
899
01:21:27,357 --> 01:21:30,439
- No.
- Who else could have?
900
01:21:30,940 --> 01:21:32,314
And so easy.
901
01:21:33,107 --> 01:21:36,105
You were passed out, am I right?
902
01:21:36,274 --> 01:21:39,805
It was when I was talking to you
on the phone. He was there.
903
01:21:39,982 --> 01:21:41,606
- Wasn't he?
- Yes.
904
01:21:41,774 --> 01:21:43,645
And didn't he know where Korshack was?
905
01:21:58,441 --> 01:22:00,977
- Will you call Hurley?
- First thing in the morning.
906
01:22:01,148 --> 01:22:03,637
You'll be okay here for now.
907
01:22:04,274 --> 01:22:06,942
- You know where everything is.
- Will you stay with me?
908
01:22:07,106 --> 01:22:09,181
I have a dinner date.
909
01:22:09,358 --> 01:22:10,766
With the Hardings?
910
01:22:10,941 --> 01:22:14,768
I'll be back in an hour, an hour
and a half. They go to bed like babies.
911
01:22:15,399 --> 01:22:17,805
Hey, I'll bring Isabel.
912
01:22:17,982 --> 01:22:20,269
Oh, that'll be nice.
913
01:22:22,982 --> 01:22:26,265
Maybe she knows, you know, a tougher lawyer.
914
01:22:26,440 --> 01:22:28,396
Tougher than Hurley.
915
01:22:28,815 --> 01:22:30,059
You know the kind.
916
01:22:30,232 --> 01:22:33,977
Gentleman-looking,
but a real killer for his client.
917
01:22:34,149 --> 01:22:37,929
- You want me to turn on the tub?
- Oh, no.
918
01:22:40,316 --> 01:22:42,603
Take a rest, babe, okay?
919
01:22:42,775 --> 01:22:44,978
Forget about everything.
920
01:22:47,316 --> 01:22:49,389
Bring me back something from dinner.
921
01:22:49,565 --> 01:22:51,356
I wake up hungry.
922
01:22:52,941 --> 01:22:54,849
I remember.
923
01:23:42,943 --> 01:23:46,023
Sam, pick him up when he reaches
Holden and Washington.
924
01:23:49,650 --> 01:23:51,107
Thank you.
925
01:23:51,275 --> 01:23:52,768
Thank you, all of you.
926
01:23:52,943 --> 01:23:58,773
And thank you, Mr. and Mrs. Harding,
for this lovely dinner.
927
01:24:00,068 --> 01:24:03,100
And for having such a lovely daughter.
928
01:24:07,109 --> 01:24:08,483
And now...
929
01:24:08,651 --> 01:24:11,602
I'm afraid I have to take her away
from you for this evening.
930
01:24:11,776 --> 01:24:15,686
- Oh, why?
- I'm not supposed to tell.
931
01:24:15,859 --> 01:24:18,608
It's a surprise party.
932
01:24:18,776 --> 01:24:21,975
I never did know how to get someone
to one of those damn things...
933
01:24:22,150 --> 01:24:24,307
without giving it away.
934
01:24:24,484 --> 01:24:26,723
Neither have I.
935
01:24:26,900 --> 01:24:29,389
Thanks again for everything.
936
01:24:31,775 --> 01:24:35,106
I know we'll see you again soon,
Mr. Manero.
937
01:24:36,068 --> 01:24:37,808
I'm sure of it.
938
01:24:44,234 --> 01:24:47,849
Fred, would you bring
Miss Harding's car around, please?
939
01:25:16,360 --> 01:25:18,316
Jacky?
940
01:25:21,443 --> 01:25:23,150
Jacky?
941
01:25:49,528 --> 01:25:51,316
- Where's Jacky?
- He's coming back!
942
01:25:52,402 --> 01:25:54,606
- Alexandra.
- Oh, God.
943
01:25:54,777 --> 01:25:57,609
Alexandra, there was a double in that loft.
944
01:25:58,860 --> 01:26:00,981
Somebody wanted to look like you.
945
01:26:01,152 --> 01:26:04,103
They made a fuss, made some threats
so the neighbors would see.
946
01:26:04,276 --> 01:26:06,647
- They did. I talked to her.
- Who'd want to set me up?
947
01:26:06,819 --> 01:26:11,689
Listen to me. Homicide has got
a blond hair from up in the loft.
948
01:26:14,902 --> 01:26:17,225
Now, what I'm saying...
949
01:26:21,360 --> 01:26:23,979
is that it came from your wig...
950
01:26:25,528 --> 01:26:27,601
and not from-
951
01:26:30,194 --> 01:26:32,599
What the hell happened
to the bleached blond?
952
01:26:37,903 --> 01:26:39,940
Oh, my God.
953
01:26:42,777 --> 01:26:46,107
- Oh, God.
- Where are your clothes?
954
01:26:46,277 --> 01:26:48,648
We gotta get out of here.
955
01:26:50,443 --> 01:26:53,442
We've gotta get this wig to Greenbaum.
956
01:27:22,569 --> 01:27:24,312
No!
957
01:27:27,278 --> 01:27:28,936
Alex, please.
958
01:27:29,112 --> 01:27:31,779
Please! Please, Alex, please!
959
01:27:33,195 --> 01:27:35,150
- I don't wanna hurt you more.
- Jacky.
960
01:27:35,861 --> 01:27:38,314
- Oh, my God, what are we gonna do?
- I don't know.
961
01:27:38,486 --> 01:27:40,607
Alex! Don't.
962
01:27:41,112 --> 01:27:43,779
Jacky, we can't.
963
01:27:44,113 --> 01:27:46,860
Isabel, you killed a man!
964
01:27:47,612 --> 01:27:49,769
Now whatever has to be done!
965
01:27:50,778 --> 01:27:53,445
You set me up to save her?
966
01:27:54,237 --> 01:27:57,188
- Turn the water on!
- Jacky, no.
967
01:27:57,861 --> 01:27:59,568
Do it!
968
01:28:03,528 --> 01:28:05,104
Jacky.
969
01:29:18,572 --> 01:29:20,444
- Who fired?
- That man there.
970
01:29:22,530 --> 01:29:24,604
Call an ambulance.
971
01:29:35,196 --> 01:29:37,188
Cedars? This is Officer Lewis.
972
01:29:37,363 --> 01:29:40,943
We need an ambulance at 1625 Robertson.
973
01:29:42,363 --> 01:29:44,022
Do what you can.
974
01:29:44,821 --> 01:29:46,777
- Well?
- Very rapid, very weak.
975
01:29:47,321 --> 01:29:49,608
- Barely there.
- Call for a second ambulance.
976
01:29:50,114 --> 01:29:52,898
Lenny, you better get down here.
977
01:29:54,280 --> 01:29:55,987
Just bring everything.
978
01:29:56,156 --> 01:29:58,726
One guy, we don't think he's gonna make it.
979
01:29:58,905 --> 01:30:00,647
The other one is hurt.
980
01:30:01,364 --> 01:30:04,610
Just get down here. Right now.
981
01:30:04,780 --> 01:30:06,771
Okay, thanks.
982
01:30:10,905 --> 01:30:13,026
Stay down. You'll pass out.
983
01:30:15,363 --> 01:30:17,235
Officer.
984
01:30:21,780 --> 01:30:23,854
Thank God you're here.
985
01:30:24,655 --> 01:30:27,190
He killed Korshack.
986
01:30:29,030 --> 01:30:31,601
And now tonight, that poor man there.
987
01:30:34,029 --> 01:30:35,143
No.
988
01:30:37,406 --> 01:30:38,778
It was her.
989
01:30:40,655 --> 01:30:42,859
Korshack had pictures.
990
01:30:43,030 --> 01:30:45,518
He's been blackmailing her for years.
991
01:30:48,282 --> 01:30:51,195
He threatened to show them to her father.
992
01:30:52,114 --> 01:30:54,189
My father is Joshua Harding.
993
01:30:54,614 --> 01:30:58,359
- You won't be able to-
- Harding? Is that Judge Harding?
994
01:30:59,239 --> 01:31:00,946
Herb, phone.
995
01:31:13,365 --> 01:31:15,271
Oh, no.
996
01:31:16,489 --> 01:31:18,315
Oh, no.
997
01:31:35,614 --> 01:31:41,813
Dr. Klein, will you call extension 7042?
Dr. Klein, call extension 7042.
998
01:31:51,614 --> 01:31:53,771
He's gonna be all right.
999
01:31:55,990 --> 01:31:58,111
What can I do for you?
1000
01:31:58,948 --> 01:32:00,820
Nothing, thanks.
1001
01:32:02,991 --> 01:32:04,779
It was impounded.
1002
01:32:04,948 --> 01:32:09,272
That '63 Mercedes you left
at the airport day before yesterday.
1003
01:32:09,698 --> 01:32:11,819
The day before yesterday.
1004
01:32:12,656 --> 01:32:15,820
I got it released.
Had them leave it downstairs.
1005
01:32:17,573 --> 01:32:19,481
Thank you, Herbie.
1006
01:32:19,657 --> 01:32:23,022
L.A.'s hell without a car,
Miss Van Loren.
1007
01:32:47,991 --> 01:32:51,937
Dr. Howser, will you call Pathology,
please?
1008
01:32:52,116 --> 01:32:55,280
Dr. Howser, please call Pathology.
1009
01:32:55,450 --> 01:32:59,028
- Miss?
- Dr. Howser phoned me to meet him.
1010
01:33:21,907 --> 01:33:24,278
Who the hell are you?
1011
01:33:25,283 --> 01:33:27,239
That sports announcer you liked.
1012
01:33:27,407 --> 01:33:29,730
You know, from Cincinnati.
1013
01:33:31,325 --> 01:33:33,729
Well, I never liked him.
1014
01:33:34,074 --> 01:33:36,398
How'd you get in here?
1015
01:33:37,617 --> 01:33:40,484
Dr. Howser said it was okay.
1016
01:33:40,991 --> 01:33:43,859
Doctor's name is Pitkin.
1017
01:33:44,700 --> 01:33:46,773
I use Howser.
1018
01:33:52,949 --> 01:33:56,446
I never trusted Manero,
but I love the way he made you look.
1019
01:33:58,991 --> 01:34:01,658
He didn't do it.
I always used to look this way.
1020
01:34:01,825 --> 01:34:04,739
Oh, I should've known you then.
1021
01:34:04,908 --> 01:34:06,899
Yeah, you should've.
1022
01:34:07,074 --> 01:34:08,532
Yeah.
1023
01:34:18,617 --> 01:34:21,816
Where is he? Jacky.
1024
01:34:22,450 --> 01:34:27,024
- With your pal, Herbie.
- Oh, they got enough on him?
1025
01:34:27,908 --> 01:34:29,780
I don't know.
1026
01:34:29,949 --> 01:34:34,109
Miss Harding says he killed Korshack,
and he says she did it.
1027
01:34:34,950 --> 01:34:37,190
Bye-bye, Jacky.
1028
01:34:37,367 --> 01:34:39,240
What do you mean?
1029
01:34:39,992 --> 01:34:44,117
Well, who do you think they're
gonna believe, her or some-?
1030
01:34:48,242 --> 01:34:50,778
Some guy named Joaquin Manero?
1031
01:34:53,784 --> 01:34:55,112
Who do you believe?
1032
01:34:56,534 --> 01:34:58,939
I think she did it.
1033
01:35:03,160 --> 01:35:05,196
I think they'II...
1034
01:35:06,034 --> 01:35:08,653
put him away, and I think...
1035
01:35:08,826 --> 01:35:12,191
she'll do a little time. Or none.
1036
01:35:16,201 --> 01:35:18,690
I think that's the way it is.
1037
01:35:18,868 --> 01:35:20,823
It's a bitch.
1038
01:35:23,784 --> 01:35:26,238
Wanna hand me some water here?
1039
01:35:54,493 --> 01:35:56,732
What are you gonna do?
1040
01:35:57,285 --> 01:35:58,943
When?
1041
01:35:59,117 --> 01:36:00,741
You know.
1042
01:36:02,577 --> 01:36:05,776
I don't know yet. Work.
1043
01:36:09,452 --> 01:36:11,655
Wait for you to get sprung.
1044
01:36:17,451 --> 01:36:19,074
That's a nice thought...
1045
01:36:22,785 --> 01:36:25,948
but all we know about each other is
a day and a half on the run...
1046
01:36:26,118 --> 01:36:28,191
and somebody trying to kill us.
1047
01:36:29,786 --> 01:36:32,275
Brings people together.
1048
01:36:32,453 --> 01:36:35,450
May be a good way to start.
Hell, the rest'll be like...
1049
01:36:35,619 --> 01:36:37,574
I don't know, Sunday on the farm.
1050
01:36:37,744 --> 01:36:39,866
What do you know about a farm?
1051
01:36:40,035 --> 01:36:41,528
Well...
1052
01:36:43,911 --> 01:36:46,825
I have great hopes for you, Alexandra.
1053
01:36:50,703 --> 01:36:52,444
What about for us?
1054
01:36:59,952 --> 01:37:02,192
You don't wanna live with a...
1055
01:37:03,953 --> 01:37:06,619
With a lush, is that it?
1056
01:37:10,285 --> 01:37:12,193
Would you want to?
1057
01:37:12,660 --> 01:37:15,992
I haven't had a drink
in two days and a night.
1058
01:37:23,786 --> 01:37:25,113
We say goodbye then?
1059
01:37:26,328 --> 01:37:27,951
Yeah.
1060
01:37:31,286 --> 01:37:32,827
Whatever makes you happy.
1061
01:37:36,119 --> 01:37:39,236
- You been here all night?
- Yeah. I'm just leaving.
1062
01:37:43,119 --> 01:37:45,026
Take good care.
1063
01:37:49,786 --> 01:37:51,611
Alexandra.
1064
01:37:58,994 --> 01:38:00,784
You have a right to know something.
1065
01:38:01,787 --> 01:38:04,949
- A right?
- Yeah.
1066
01:38:07,453 --> 01:38:09,194
I was...
1067
01:38:09,370 --> 01:38:11,774
a drunk for 10 years.
1068
01:38:14,787 --> 01:38:17,453
I got cut, but I was...
1069
01:38:17,619 --> 01:38:19,610
on my way out for a long while.
1070
01:38:20,286 --> 01:38:23,947
- You came back.
- Trying to.
1071
01:38:25,162 --> 01:38:27,200
It can be done.
1072
01:38:30,371 --> 01:38:32,408
I know this trick.
1073
01:38:34,038 --> 01:38:37,118
I count to three, you disappear.
1074
01:38:40,787 --> 01:38:43,110
One, thanks for visiting.
1075
01:38:46,745 --> 01:38:49,697
- You're welcome.
- Two...
1076
01:38:52,745 --> 01:38:58,528
also, it was a pleasure
meeting you, Alexandra.
1077
01:39:02,287 --> 01:39:04,160
Yes, it was.
1078
01:39:07,788 --> 01:39:09,613
Three...
1079
01:39:09,996 --> 01:39:11,950
good luck.
1080
01:39:12,120 --> 01:39:14,277
You too, Turner.
1081
01:39:50,412 --> 01:39:52,285
It didn't work.
1082
01:40:00,162 --> 01:40:03,528
I never did see that damn trick done right.
1083
01:40:05,496 --> 01:40:07,321
And you never will.
1084
01:40:13,287 --> 01:40:15,574
Whatever makes you happy.
1085
01:40:19,664 --> 01:40:22,153
You. Oh, you make me happy.
74892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.