All language subtitles for The.Last.Drive-In.With.Joe.Bob.Briggs.S20E16.Perfect.Blue.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BFM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,450 --> 00:00:05,281 -You know what's really strange? 2 00:00:05,419 --> 00:00:07,593 There has only been one Japanese movie 3 00:00:07,731 --> 00:00:10,251 that ever won the Best Animation Oscar -- 4 00:00:10,389 --> 00:00:13,772 "Spirited Away" by Hayao Miyazaki. 5 00:00:13,910 --> 00:00:16,154 And it's a story about a 10-year-old girl 6 00:00:16,292 --> 00:00:17,672 whose parents get turned into pigs, 7 00:00:17,810 --> 00:00:19,536 and so she becomes an orphan and has to find a way 8 00:00:19,674 --> 00:00:22,539 to go into the spirit world and get them changed back. 9 00:00:22,677 --> 00:00:24,817 And I guess the Academy couldn't ignore that movie 10 00:00:24,955 --> 00:00:27,096 'cause it grossed $400 million. 11 00:00:27,234 --> 00:00:30,892 But really, shouldn't Japan own that category? 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,377 When you talk to filmmakers, 13 00:00:32,515 --> 00:00:35,552 especially the big hitters like Martin Scorsese, 14 00:00:35,690 --> 00:00:37,106 aren't they always going on and on 15 00:00:37,244 --> 00:00:38,659 about some Japanese genius 16 00:00:38,797 --> 00:00:42,180 who does weird-beard animation, creating stories never imagined, 17 00:00:42,318 --> 00:00:45,010 much less photographed before now? 18 00:00:45,148 --> 00:00:46,425 Anyway, I'm Joe Bob Briggs, 19 00:00:46,563 --> 00:00:48,634 and I'm here with the second half of Animation Night 20 00:00:48,772 --> 00:00:51,499 on "The Last Drive-In," along with Darcy the Mail Girl, 21 00:00:51,637 --> 00:00:53,846 here to field all your missives and messages. 22 00:00:53,984 --> 00:00:57,436 And you're animation crazed, right, Darcy? 23 00:00:57,574 --> 00:01:00,439 -Well, there's a time when all I did was watch anime 24 00:01:00,577 --> 00:01:02,648 hour after hour, day after day. 25 00:01:02,786 --> 00:01:04,202 -Really? Yeah? -Mm-hmm. 26 00:01:04,340 --> 00:01:06,997 The first conventions I ever went to were anime conventions. 27 00:01:07,136 --> 00:01:08,758 At one time, I was even gonna get 28 00:01:08,896 --> 00:01:12,417 the "Fullmetal Alchemist" logo tattooed on, like, my full back. 29 00:01:12,555 --> 00:01:14,074 -Really? -Yeah. 30 00:01:14,212 --> 00:01:15,489 -What is it? I don't know that one. 31 00:01:15,627 --> 00:01:16,731 -"Fullmetal Alchemist." 32 00:01:16,869 --> 00:01:19,044 -Who's the Fullmetal Alchemist? [Laughter] 33 00:01:19,182 --> 00:01:21,184 -It's the name of the series. But... 34 00:01:21,322 --> 00:01:24,084 -Is it a horror -- Is it a horror flick? 35 00:01:24,222 --> 00:01:29,054 -It's kind of action... fantasy...mythology? 36 00:01:29,192 --> 00:01:31,643 I don't know. It's -- It's fun. It's great. 37 00:01:31,781 --> 00:01:33,023 [Laughter] 38 00:01:33,162 --> 00:01:34,749 It's -- I don't know how to describe it. 39 00:01:34,887 --> 00:01:37,027 -Okay, well, that's true of a lot of Japanese anime. 40 00:01:37,166 --> 00:01:39,720 "I don't know how to describe it" should be the genre 41 00:01:39,858 --> 00:01:41,239 for Japanese animation. 42 00:01:41,377 --> 00:01:44,173 -It's about two brothers who are trying to 43 00:01:44,311 --> 00:01:46,520 bring their mother back to life 44 00:01:46,658 --> 00:01:49,074 through, like, science and magic and stuff. 45 00:01:49,212 --> 00:01:50,558 -Okay, so, it has horror elements. 46 00:01:50,696 --> 00:01:52,836 -I guess. It's just, like, the coolest thing ever made. 47 00:01:52,973 --> 00:01:54,735 -So, that's your favorite anime? 48 00:01:54,872 --> 00:01:58,221 -Yeah, and also "Inuyasha" and "Death Note." 49 00:01:58,359 --> 00:02:00,465 -"Inuyasha" and "Death Note." -Yeah. 50 00:02:00,603 --> 00:02:01,914 -Okay, I'm gonna get your list later. 51 00:02:02,052 --> 00:02:03,778 -Okay. -But don't you think 52 00:02:03,916 --> 00:02:05,676 it's strange that all this rich cinema 53 00:02:05,815 --> 00:02:07,955 is pouring out of Japan every year, and we -- we -- 54 00:02:08,092 --> 00:02:10,130 Over here, we just have -- We have Disney, we have 55 00:02:10,268 --> 00:02:14,927 Dreamworks, we have Pixar, a few smaller players, but... 56 00:02:15,065 --> 00:02:17,413 But really, I mean, don't Disney and Dreamworks 57 00:02:17,551 --> 00:02:18,759 and Pixar all work together? 58 00:02:18,897 --> 00:02:20,105 Isn't their stuff interchangeable? 59 00:02:20,243 --> 00:02:22,003 Isn't a revolving door for the animators? 60 00:02:22,142 --> 00:02:23,350 They go from one to the other. 61 00:02:23,488 --> 00:02:25,490 And isn't a large percentage of it for children? 62 00:02:25,628 --> 00:02:26,905 I mean, you would think 63 00:02:27,043 --> 00:02:29,873 the Oscar would not be exclusively for children. 64 00:02:30,011 --> 00:02:31,392 -It's very true. 65 00:02:31,530 --> 00:02:34,154 I think they kind of try to keep the Oscars in America, honestly. 66 00:02:34,292 --> 00:02:35,430 -You mean it's rigged? 67 00:02:35,569 --> 00:02:36,915 You think it's rigged to keep it in America? 68 00:02:37,053 --> 00:02:38,572 -It's rigged because of prejudice. 69 00:02:38,710 --> 00:02:40,505 -Okay. That's another debate. [Laughter] 70 00:02:40,643 --> 00:02:42,300 We'll have that debate for another time. 71 00:02:42,438 --> 00:02:44,474 But Satoshi Kon, the animator who wrote 72 00:02:44,612 --> 00:02:47,374 and directed our next movie, never won an Oscar, 73 00:02:47,512 --> 00:02:49,962 but he was famous for the number of American filmmakers 74 00:02:50,100 --> 00:02:51,999 who stole from him. 75 00:02:52,137 --> 00:02:57,315 Darren Aronofsky was such a fan of one Satoshi Kon film 76 00:02:57,453 --> 00:02:59,524 that he bought the rights to the film, 77 00:02:59,662 --> 00:03:01,388 worldwide rights to the film -- 78 00:03:01,526 --> 00:03:03,217 not so he could distribute the film, 79 00:03:03,355 --> 00:03:05,357 but so he could copy scenes from it 80 00:03:05,495 --> 00:03:09,982 in "Requiem for a Dream" and "Black Swan." 81 00:03:10,120 --> 00:03:12,019 Christopher Nolan is also a guy 82 00:03:12,157 --> 00:03:14,987 who says he's stolen shots from Satoshi Kon. 83 00:03:15,125 --> 00:03:18,474 So, the movie we're gonna watch tonight -- "Perfect Blue." 84 00:03:18,612 --> 00:03:21,649 Um, I would call it a psychological thriller, 85 00:03:21,787 --> 00:03:22,995 but it's really from 86 00:03:23,133 --> 00:03:25,343 the "I don't know what to call it, really" genre 87 00:03:25,481 --> 00:03:27,034 that you just described. [Laughter] 88 00:03:27,172 --> 00:03:30,313 It has a huge cult around this movie. 89 00:03:30,451 --> 00:03:34,283 People literally analyze this flick frame by frame by frame. 90 00:03:34,421 --> 00:03:36,492 And there are controversies raging all over the Internet 91 00:03:36,630 --> 00:03:38,425 about what certain parts of it mean. 92 00:03:38,563 --> 00:03:39,874 It's kind of like "Donnie Darko," 93 00:03:40,012 --> 00:03:42,049 if you're familiar with that movie, 94 00:03:42,187 --> 00:03:44,776 in that on the surface, it's obvious what it means, 95 00:03:44,914 --> 00:03:47,434 but then on a second viewing, you're not so sure. 96 00:03:47,572 --> 00:03:49,194 And you love this movie, right? 97 00:03:49,332 --> 00:03:51,438 -I lovethis movie. -Okay. 98 00:03:51,576 --> 00:03:52,784 I should tell everybody in advance 99 00:03:52,922 --> 00:03:54,441 that I will not be able to comment 100 00:03:54,579 --> 00:03:56,236 on a lot of the movie until it's over, 101 00:03:56,374 --> 00:03:58,548 because anything I say would be a spoiler. 102 00:03:58,686 --> 00:04:00,964 This movie is like a Japanese giallo. 103 00:04:01,102 --> 00:04:02,552 It's a giant puzzle. 104 00:04:02,690 --> 00:04:05,245 So I will not be revealing how the pieces fit together 105 00:04:05,383 --> 00:04:06,729 for those who haven't seen it before. 106 00:04:06,867 --> 00:04:09,766 What I can say is that it's a sensitive story 107 00:04:09,904 --> 00:04:11,389 of a pop idol girl 108 00:04:11,527 --> 00:04:13,839 who decides to leave her three-girl singing group 109 00:04:13,977 --> 00:04:15,978 in order to pursue an acting career. 110 00:04:16,117 --> 00:04:17,464 Unfortunately, one of their -- 111 00:04:17,601 --> 00:04:19,673 one of her creepster stalker fans 112 00:04:19,810 --> 00:04:21,329 doesn't think that's a good move, 113 00:04:21,468 --> 00:04:23,366 and bloody hijinks ensue -- 114 00:04:23,504 --> 00:04:26,438 not to mention a spooky website that seems to be reporting 115 00:04:26,576 --> 00:04:29,441 on her private life in terrifying detail. 116 00:04:29,579 --> 00:04:30,925 Sure, we've seen it before, 117 00:04:31,063 --> 00:04:33,859 but have we seen it with an extended nude photo shoot 118 00:04:33,997 --> 00:04:36,966 and the best chase scene in the history of anime? 119 00:04:37,104 --> 00:04:38,450 I think not. 120 00:04:38,588 --> 00:04:39,900 So, let's look at those Drive-In Totals 121 00:04:40,038 --> 00:04:41,108 and get started. 122 00:04:41,246 --> 00:04:43,490 We have seven dead bodies, 19 breasts, 123 00:04:43,628 --> 00:04:46,320 six dead fish, three icepick stabbings, 124 00:04:46,457 --> 00:04:47,770 two knife attacks, 125 00:04:47,908 --> 00:04:49,081 screwdriver through the eye, 126 00:04:49,219 --> 00:04:50,497 screwdriver through the hand, 127 00:04:50,635 --> 00:04:51,808 hammer to the cranium, 128 00:04:51,946 --> 00:04:53,016 umbrella stabbing, 129 00:04:53,154 --> 00:04:55,087 broken-glass-shard impalement, 130 00:04:55,225 --> 00:04:57,158 one letter bomb, one concert brawl, 131 00:04:57,297 --> 00:05:00,507 one downtown Tokyo apparition traffic-jam chase, 132 00:05:00,645 --> 00:05:02,578 one stairway tumble, one bus crash, 133 00:05:02,716 --> 00:05:05,684 one breather call, one terroristic fax, 134 00:05:05,822 --> 00:05:07,652 one exotic dance sequence, 135 00:05:07,790 --> 00:05:10,171 one faded, aging would-be pop idol, 136 00:05:10,310 --> 00:05:13,451 one extended sexual assault for TV ratings, 137 00:05:13,589 --> 00:05:15,970 three J-pop musical production numbers, 138 00:05:16,108 --> 00:05:18,490 one creepy mullet man with a leer, 139 00:05:18,628 --> 00:05:20,457 gratuitous superhero movie, 140 00:05:20,596 --> 00:05:22,252 Kung Fu, Aquarium Fu, 141 00:05:22,391 --> 00:05:23,771 Stagefright Fu, 142 00:05:23,909 --> 00:05:26,774 Dissociative Identity Disorder Fu. 143 00:05:26,912 --> 00:05:29,432 Drive-In Academy Award nomination for Satoshi Kon, 144 00:05:29,570 --> 00:05:31,296 the writer-director, who teaches us 145 00:05:31,434 --> 00:05:35,265 there's no way illusions can come to reality... 146 00:05:35,404 --> 00:05:36,922 or is there? 147 00:05:37,060 --> 00:05:39,822 Four stars. Joe Bob says check it out. 148 00:05:39,960 --> 00:05:42,203 ♪♪ 149 00:05:42,342 --> 00:05:44,827 One thing you should remember as you watch this movie 150 00:05:44,965 --> 00:05:47,347 is that it came out in 1997. 151 00:05:47,485 --> 00:05:49,866 So, all the stuff about the World Wide Web, 152 00:05:50,004 --> 00:05:51,730 that is brand-spanking-new stuff. 153 00:05:51,868 --> 00:05:55,734 Many people don't have home computers at that time, 154 00:05:55,872 --> 00:05:57,391 and those that did have home computers 155 00:05:57,529 --> 00:05:59,462 were just finding out what a website is. 156 00:05:59,600 --> 00:06:02,396 So, and everybody had dial-up modems. 157 00:06:02,534 --> 00:06:04,087 But the main thing you should remember 158 00:06:04,225 --> 00:06:06,089 is that everybody thought this new thing called 159 00:06:06,227 --> 00:06:08,644 the Internet was going to make life 160 00:06:08,782 --> 00:06:11,509 so much easier and so much happier. 161 00:06:11,647 --> 00:06:13,994 And Satoshi Kon was kind of the kid 162 00:06:14,132 --> 00:06:16,824 at the back of the room who raises his hand and says, 163 00:06:16,962 --> 00:06:20,034 "But what if a crazy person is using this technology?" 164 00:06:20,172 --> 00:06:23,728 And so, he was the first to realize that in some respects, 165 00:06:23,866 --> 00:06:26,593 onlycrazy people are attracted to this technology. 166 00:06:26,731 --> 00:06:29,078 'Cause the Internet is like... 167 00:06:29,216 --> 00:06:31,114 It's like taking a brain scan 168 00:06:31,252 --> 00:06:34,048 of the entire world once a day, you know? 169 00:06:34,186 --> 00:06:37,776 And you're going, "Oh, wow, 3 million new tumors today. 170 00:06:37,914 --> 00:06:40,123 That's -- that's too many to operate, I guess. 171 00:06:40,261 --> 00:06:42,919 I guess I'll just turn the computer off." 172 00:06:43,057 --> 00:06:45,577 You know, except for the people who go, 173 00:06:45,715 --> 00:06:47,027 "Hm, 3 million tumors? 174 00:06:47,165 --> 00:06:48,615 There were 4 million on Tuesday. 175 00:06:48,753 --> 00:06:51,100 Let's see if I can inject some cancer 176 00:06:51,238 --> 00:06:53,930 and get those numbers back up." Am I right, Darcy? 177 00:06:54,068 --> 00:06:56,726 -You're so right. [Chuckles] -And what do you do with trolls? 178 00:06:56,864 --> 00:06:57,969 -Block their ass. [Laughter] 179 00:06:58,107 --> 00:06:59,971 -Have people impersonated you on the Internet? 180 00:07:00,109 --> 00:07:02,560 -Yeah, like fake social, fake videos, 181 00:07:02,698 --> 00:07:04,631 fake e-mails, everything, yeah. 182 00:07:04,769 --> 00:07:07,047 -And have people stalked you electronically? 183 00:07:07,185 --> 00:07:08,255 -Yeah, all the time. 184 00:07:08,393 --> 00:07:10,360 -And yet you are a mail girl. 185 00:07:10,499 --> 00:07:12,846 You hang in there. You stick with it. 186 00:07:12,984 --> 00:07:14,675 -Yes, because I'm awesome. 187 00:07:14,813 --> 00:07:16,539 -You know, I should make fun of you 188 00:07:16,677 --> 00:07:17,954 for saying that you're awesome. 189 00:07:18,092 --> 00:07:20,440 But this time, I am gonna agree with you on this one. 190 00:07:20,578 --> 00:07:21,993 -Aww! Why, thank you. 191 00:07:22,131 --> 00:07:23,339 [Laughter] 192 00:07:23,477 --> 00:07:28,033 ♪♪ 193 00:07:28,171 --> 00:07:29,207 [Static] 194 00:07:33,453 --> 00:07:37,802 ♪♪ 195 00:07:37,940 --> 00:07:42,462 ♪♪ 196 00:07:45,465 --> 00:07:47,121 [Whooshing] 197 00:07:47,605 --> 00:07:51,540 [Speaking Japanese] 198 00:07:54,025 --> 00:07:55,544 -[Groaning] 199 00:08:13,216 --> 00:08:21,086 ♪♪ 200 00:09:25,599 --> 00:09:26,945 -[Sobbing] 201 00:09:48,070 --> 00:09:50,072 [Bell tolling] 202 00:09:54,040 --> 00:09:55,560 [Cheers and applause] 203 00:10:01,428 --> 00:10:02,774 [Cheers and applause continue] 204 00:10:02,912 --> 00:10:04,776 [Energetic pop music plays] 205 00:10:04,914 --> 00:10:07,779 ♪♪ 206 00:10:07,917 --> 00:10:09,747 [Music fades] 207 00:10:15,166 --> 00:10:17,547 [Train chugging] 208 00:10:17,686 --> 00:10:20,171 [Upbeat music playing faintly over headphones] 209 00:10:27,040 --> 00:10:29,076 [Music continues faintly] 210 00:10:33,011 --> 00:10:41,364 ♪♪ 211 00:10:41,502 --> 00:10:49,890 ♪♪ 212 00:10:50,028 --> 00:10:58,381 ♪♪ 213 00:10:58,519 --> 00:11:07,045 ♪♪ 214 00:11:07,183 --> 00:11:09,185 [Easy listening music plays] 215 00:11:09,323 --> 00:11:16,089 ♪♪ 216 00:11:16,227 --> 00:11:23,165 ♪♪ 217 00:11:29,240 --> 00:11:31,104 [Energetic pop music plays] 218 00:11:31,242 --> 00:11:33,900 ♪♪ 219 00:11:34,038 --> 00:11:35,971 [Men chanting] 220 00:11:40,665 --> 00:11:48,190 ♪♪ 221 00:11:51,503 --> 00:11:53,713 -[Gasping] 222 00:12:22,327 --> 00:12:30,611 ♪♪ 223 00:12:30,750 --> 00:12:39,068 ♪♪ 224 00:12:39,206 --> 00:12:47,456 ♪♪ 225 00:12:47,594 --> 00:12:49,458 -[Shouting] 226 00:12:49,596 --> 00:12:52,495 ♪♪ 227 00:12:52,633 --> 00:12:54,497 [Cheers and applause] 228 00:12:54,635 --> 00:12:56,327 [Song ends] 229 00:13:03,023 --> 00:13:05,370 [Audience groans] 230 00:13:05,508 --> 00:13:07,338 [Laughter] 231 00:13:19,799 --> 00:13:21,490 -[Man shouting] -[All gasp] 232 00:13:25,425 --> 00:13:27,634 -[Grunting] -[Crowd murmuring] 233 00:13:55,938 --> 00:13:57,802 [All shouting] 234 00:14:05,499 --> 00:14:07,985 [Feedback whines] [Shouting stops] 235 00:14:26,210 --> 00:14:28,039 [Shuddering breaths] 236 00:15:24,233 --> 00:15:26,166 -[Sighs] 237 00:15:26,304 --> 00:15:28,168 [Piano music plays] 238 00:15:28,306 --> 00:15:30,170 [Camera shutters clicking] 239 00:15:30,308 --> 00:15:35,935 ♪♪ 240 00:15:43,045 --> 00:15:45,254 [Mima singing] 241 00:15:45,392 --> 00:15:54,332 ♪♪ 242 00:15:54,470 --> 00:16:03,514 ♪♪ 243 00:16:03,652 --> 00:16:12,661 ♪♪ 244 00:16:12,799 --> 00:16:21,773 ♪♪ 245 00:16:21,911 --> 00:16:30,886 ♪♪ 246 00:16:31,024 --> 00:16:33,268 [Crowd shouting] 247 00:16:49,042 --> 00:16:50,664 [Shouting fades] 248 00:16:50,802 --> 00:16:52,665 [Train chugging] 249 00:17:02,814 --> 00:17:04,506 -[Sighs] 250 00:17:31,878 --> 00:17:34,053 [Upbeat music playing faintly] 251 00:17:34,191 --> 00:17:41,715 ♪♪ 252 00:18:51,302 --> 00:18:53,408 [Telephone rings] 253 00:19:49,912 --> 00:19:51,707 [Heavy breathing] 254 00:19:54,883 --> 00:19:55,746 [Groans] 255 00:19:55,884 --> 00:19:56,919 [Telephone beeps] 256 00:20:03,788 --> 00:20:05,825 [Alarm beeping] 257 00:20:13,004 --> 00:20:14,696 [Telephone rings] 258 00:20:16,560 --> 00:20:18,078 [Beep] 259 00:20:32,403 --> 00:20:34,267 [Ominous music plays] 260 00:20:34,405 --> 00:20:39,859 ♪♪ 261 00:20:39,997 --> 00:20:45,451 ♪♪ 262 00:20:45,589 --> 00:20:46,762 [Music stops] 263 00:20:55,012 --> 00:20:57,048 [Indistinct conversations] 264 00:21:14,721 --> 00:21:16,585 -[Yawns] 265 00:21:53,795 --> 00:21:55,624 -[Laughing] 266 00:23:21,676 --> 00:23:23,712 [Gentle music plays] 267 00:23:23,850 --> 00:23:26,197 ♪♪ 268 00:23:27,958 --> 00:23:29,477 [All laughing] 269 00:23:29,615 --> 00:23:34,965 ♪♪ 270 00:23:35,103 --> 00:23:40,522 ♪♪ 271 00:23:40,660 --> 00:23:42,766 [Indistinct conversations] 272 00:23:44,664 --> 00:23:47,633 [Laughter] 273 00:23:47,771 --> 00:23:49,773 [Voices fade] 274 00:25:49,133 --> 00:25:50,307 [Loud bang] -[Gasps] 275 00:25:50,445 --> 00:25:52,136 [All gasping] 276 00:25:52,274 --> 00:25:53,793 [Ominous music plays] 277 00:26:01,939 --> 00:26:03,907 -[Groaning] 278 00:26:18,093 --> 00:26:20,130 [Voices clamoring] 279 00:26:20,268 --> 00:26:29,001 ♪♪ 280 00:26:29,139 --> 00:26:31,141 [Train chugging] 281 00:29:59,245 --> 00:30:01,282 -Okay, you see what I mean about the Internet? 282 00:30:01,420 --> 00:30:05,320 1997, and it's already this dark, ominous tool 283 00:30:05,458 --> 00:30:07,426 of people with bad intentions. 284 00:30:07,564 --> 00:30:10,463 The first question people have about this movie is always, 285 00:30:10,601 --> 00:30:13,259 "What does the title mean?" 286 00:30:13,397 --> 00:30:15,399 And if you asked Satoshi Kon what it means, 287 00:30:15,537 --> 00:30:18,161 he would always say that it had no meaning. 288 00:30:18,299 --> 00:30:19,783 Satoshi Kon was one of those directors 289 00:30:19,921 --> 00:30:22,096 who would sometimes be a misleading teacher 290 00:30:22,234 --> 00:30:24,512 about his own work. He liked to keep his movies open 291 00:30:24,650 --> 00:30:27,860 to interpretations that even he had not thought of. 292 00:30:27,998 --> 00:30:30,863 So, the mundane reason he gave for the title 293 00:30:31,001 --> 00:30:33,901 was that it was the title of the novel the story was based on, 294 00:30:34,039 --> 00:30:37,801 and so he kept the title without knowing what it referred to. 295 00:30:37,939 --> 00:30:41,736 So, the novel came out in 1991. 296 00:30:41,874 --> 00:30:43,842 It was written by a fairly obscure writer 297 00:30:43,980 --> 00:30:47,500 named Yoshikatsu Takeuchi. 298 00:30:47,638 --> 00:30:49,261 And what we know about him 299 00:30:49,399 --> 00:30:51,884 is that he writes the equivalent of pulp fiction, 300 00:30:52,022 --> 00:30:54,576 monster stories, superhero stories. 301 00:30:54,714 --> 00:31:00,582 And "Perfect Blue" was a fairly straightforward slasher story. 302 00:31:00,720 --> 00:31:03,516 Japan has virtually no protections for writers 303 00:31:03,654 --> 00:31:05,518 when it comes to adaptations for the screen. 304 00:31:05,656 --> 00:31:09,315 So Satoshi Kon says he was asked to turn "Perfect Blue" 305 00:31:09,453 --> 00:31:11,110 into a live-action film. 306 00:31:11,248 --> 00:31:14,113 But he hated Takeuchi's screenplay so much 307 00:31:14,251 --> 00:31:16,150 that he drastically changed it. 308 00:31:16,288 --> 00:31:19,187 And he started working with his screenwriting partner, 309 00:31:19,325 --> 00:31:20,671 Sadayuki Murai. 310 00:31:20,809 --> 00:31:22,501 And so, the narrative of the film 311 00:31:22,639 --> 00:31:25,676 ended up having nothing to do with the title of the novel. 312 00:31:25,814 --> 00:31:27,886 Now, I don't really buy this, 313 00:31:28,024 --> 00:31:29,577 and the reason I don't really buy it 314 00:31:29,715 --> 00:31:33,201 is Satoshi Kon was meticulous about every single detail 315 00:31:33,339 --> 00:31:35,755 of every single frame of his movies. 316 00:31:35,894 --> 00:31:37,516 And in fact, the people who worked with him said 317 00:31:37,654 --> 00:31:39,000 he was very difficult to work with. 318 00:31:39,138 --> 00:31:42,417 He could be super critical of all his assistants. 319 00:31:42,555 --> 00:31:44,730 He did not allow anybody to take anything lightly. 320 00:31:44,868 --> 00:31:48,044 So, is a guy like that gonna ignore the title 321 00:31:48,182 --> 00:31:49,493 and just say, "Oh, who cares? 322 00:31:49,631 --> 00:31:51,426 It was good enough for the novel, we'll use it again"? 323 00:31:51,564 --> 00:31:52,703 No, he is not. 324 00:31:52,841 --> 00:31:55,430 So, actually, the full title of the novel 325 00:31:55,568 --> 00:32:02,023 was "Perfect Blue: Kanzen Hentai," 326 00:32:02,161 --> 00:32:04,439 which translates as 327 00:32:04,577 --> 00:32:08,236 "Perfect Blue: Complete Metamorphosis," 328 00:32:08,374 --> 00:32:10,066 but it can also translate into 329 00:32:10,204 --> 00:32:12,551 "Perfect Blue: Total Pervert." [Laughter] 330 00:32:12,689 --> 00:32:14,760 So, as you'll see, 331 00:32:14,898 --> 00:32:17,970 both subtitles would be appropriate for this story. 332 00:32:18,108 --> 00:32:19,454 But even more important, I think, 333 00:32:19,592 --> 00:32:21,146 is the color blue. 334 00:32:21,284 --> 00:32:22,457 In Japanese culture, 335 00:32:22,595 --> 00:32:25,460 the color blue is used to represent purity, 336 00:32:25,598 --> 00:32:29,050 clean, cleanliness, stability, calm. 337 00:32:29,188 --> 00:32:32,364 It's often worn by young women to show their modesty. 338 00:32:32,502 --> 00:32:36,195 So this is the journey of Mima to find her perfect blue, 339 00:32:36,333 --> 00:32:38,887 which is going to require a total metamorphosis. 340 00:32:39,026 --> 00:32:41,545 It's also a journey of perversion. 341 00:32:41,683 --> 00:32:44,479 But I want to -- I'm not gonna go into that till the end. 342 00:32:44,617 --> 00:32:47,862 I also want to mention the opening scene. 343 00:32:48,000 --> 00:32:50,554 This shows how wonderfully strange Satoshi Kon is. 344 00:32:50,692 --> 00:32:53,040 That little short superhero movie, 345 00:32:53,178 --> 00:32:56,112 that -- it stars what he calls the Powertrons. 346 00:32:56,250 --> 00:32:57,976 He's sort of making fun of superhero movies, 347 00:32:58,114 --> 00:33:00,806 but the story he chose for his little satire 348 00:33:00,944 --> 00:33:03,912 is that these green and blue Power Rangers in masks 349 00:33:04,051 --> 00:33:07,054 are all fighting against a creature called King Bug. 350 00:33:07,192 --> 00:33:09,504 And that's because the story he's about to tell is about 351 00:33:09,642 --> 00:33:15,027 Mima, the pop idol girl being beset by a kind of bug. 352 00:33:15,165 --> 00:33:17,374 A virus, you know, 353 00:33:17,512 --> 00:33:20,205 that causes her to develop bugs of her own 354 00:33:20,343 --> 00:33:23,691 in her personality and in her identity. 355 00:33:23,829 --> 00:33:27,039 Now, there is no way that any of us would understand that 356 00:33:27,177 --> 00:33:29,352 from watching it as the very first scene of the movie. 357 00:33:29,490 --> 00:33:31,285 But Satoshi Kon says that doesn't matter to him 358 00:33:31,423 --> 00:33:33,666 because he put it in the movie for his own amusement 359 00:33:33,804 --> 00:33:35,185 and his inspiration. 360 00:33:35,323 --> 00:33:37,774 He wanted to state the theme and purpose of his movie 361 00:33:37,912 --> 00:33:39,189 in a little allegory. 362 00:33:39,327 --> 00:33:41,191 And then he implies that the guys on the street 363 00:33:41,329 --> 00:33:44,574 had been watching that movie in the theater. 364 00:33:44,712 --> 00:33:47,301 The Powertrons and King Bug never come back. 365 00:33:47,439 --> 00:33:48,992 They have served their purpose. 366 00:33:49,130 --> 00:33:53,721 So, Satoshi Kon is not a reliable narrator. 367 00:33:53,859 --> 00:33:56,172 The plan was to make "Perfect Blue" 368 00:33:56,310 --> 00:33:58,691 into a live-action movie, 369 00:33:58,829 --> 00:34:00,935 but after the rewrite, it was cut down to an anime 370 00:34:01,073 --> 00:34:02,316 because Satoshi Kon 371 00:34:02,454 --> 00:34:06,389 wanted to study dissociative identity disorder. 372 00:34:06,527 --> 00:34:08,080 And I will get into that later. 373 00:34:08,217 --> 00:34:11,255 We associate that mental illness with stalkers. 374 00:34:11,393 --> 00:34:12,947 But as this movie points out, 375 00:34:13,085 --> 00:34:18,572 the stalker can pass that along to the person being stalked 376 00:34:18,710 --> 00:34:20,264 and they can both become delusional. 377 00:34:20,402 --> 00:34:21,748 And that's truly frightening. 378 00:34:21,887 --> 00:34:24,958 So, back to the movie. 379 00:34:25,097 --> 00:34:29,101 I know you have a -- you have a reverse stalker situation, 380 00:34:29,239 --> 00:34:30,447 or you did in the past. 381 00:34:30,585 --> 00:34:31,621 -What do you mean? 382 00:34:31,759 --> 00:34:33,277 -You had a very famous guy 383 00:34:33,416 --> 00:34:35,625 stalking you when you were not famous, 384 00:34:35,763 --> 00:34:38,628 or at least you were not as famous as you are today, 385 00:34:38,766 --> 00:34:40,216 ever since you became the queen of horror. 386 00:34:40,353 --> 00:34:41,976 -Oh, my God. Shut up. Do not say that. 387 00:34:42,114 --> 00:34:44,875 -All right. Well, anyway, normally the conventional wisdom 388 00:34:45,013 --> 00:34:48,396 is that the stalker is trying to leech off the celebrity 389 00:34:48,534 --> 00:34:51,882 and become the celebrity or live off their fame or whatever. 390 00:34:52,020 --> 00:34:54,609 In your case, the celebrity was the needy one, 391 00:34:54,746 --> 00:34:57,785 and which probably happens more than we know, right? 392 00:34:57,923 --> 00:35:00,650 So, and goes right to the heart of what this movie is about. 393 00:35:00,788 --> 00:35:03,135 You know, it's in this movie. -Okay. 394 00:35:03,273 --> 00:35:04,826 -So, how'd you get rid of him? 395 00:35:04,964 --> 00:35:07,967 -Mm, some friends had to "talk" to him. 396 00:35:08,106 --> 00:35:10,073 -Wow, Darcy. [Laughter] 397 00:35:10,211 --> 00:35:11,902 That sounds sort of mafioso. 398 00:35:12,040 --> 00:35:14,215 -I mean, you do what you got to do, man. 399 00:35:14,353 --> 00:35:15,699 [Laughter] 400 00:35:15,837 --> 00:35:20,048 ♪♪ 401 00:35:38,515 --> 00:35:40,345 [Upbeat music plays] 402 00:35:40,483 --> 00:35:45,212 ♪♪ 403 00:35:45,350 --> 00:35:47,283 [Woman screams] 404 00:36:07,337 --> 00:36:08,959 -[Groans] 405 00:37:25,277 --> 00:37:27,659 [Horns honking, train chugging] 406 00:38:08,078 --> 00:38:10,736 [Indistinct conversations] 407 00:38:13,532 --> 00:38:21,575 ♪♪ 408 00:38:21,713 --> 00:38:29,755 ♪♪ 409 00:38:29,893 --> 00:38:31,895 -[Breathing heavily] 410 00:38:32,033 --> 00:38:38,902 ♪♪ 411 00:38:39,040 --> 00:38:40,904 [Gasping] 412 00:38:41,042 --> 00:38:49,396 ♪♪ 413 00:39:24,879 --> 00:39:26,536 [Elevator dings] 414 00:39:32,404 --> 00:39:34,751 [Ominous music plays] 415 00:39:34,889 --> 00:39:40,930 ♪♪ 416 00:39:41,068 --> 00:39:47,281 ♪♪ 417 00:40:39,402 --> 00:40:41,024 [Laughter] 418 00:40:41,162 --> 00:40:42,992 [Upbeat music playing over speakers] 419 00:40:43,130 --> 00:40:49,895 ♪♪ 420 00:40:50,033 --> 00:40:56,971 ♪♪ 421 00:41:39,082 --> 00:41:40,256 -[Laughs] 422 00:43:03,822 --> 00:43:05,168 -[Laughs] 423 00:43:29,192 --> 00:43:31,194 [Loud whoosh] 424 00:43:35,578 --> 00:43:41,411 ♪♪ 425 00:43:41,549 --> 00:43:47,555 ♪♪ 426 00:44:39,884 --> 00:44:42,231 [Loud music playing] [Audience whooping] 427 00:44:42,369 --> 00:44:51,447 ♪♪ 428 00:44:51,585 --> 00:45:00,767 ♪♪ 429 00:45:20,407 --> 00:45:23,203 [Sobbing] 430 00:45:31,659 --> 00:45:33,351 [Shouting] 431 00:45:33,489 --> 00:45:38,149 ♪♪ 432 00:45:43,257 --> 00:45:44,914 [Music stops] 433 00:46:15,324 --> 00:46:17,257 [Loud music playing] [Crowd shouting] 434 00:46:17,395 --> 00:46:20,260 [Sobbing] 435 00:46:20,398 --> 00:46:22,296 [Screaming] 436 00:46:22,434 --> 00:46:24,402 -[All laughing, hollering] 437 00:46:39,831 --> 00:46:41,868 -[Screaming] 438 00:46:42,006 --> 00:46:44,318 -[All laughing, hollering] 439 00:46:52,810 --> 00:46:55,019 -[Screaming] 440 00:46:55,157 --> 00:47:00,748 ♪♪ 441 00:47:00,887 --> 00:47:06,754 ♪♪ 442 00:47:08,135 --> 00:47:10,103 [Screaming] 443 00:47:21,666 --> 00:47:23,668 [Screaming, hollering continue] 444 00:47:23,806 --> 00:47:29,605 ♪♪ 445 00:47:29,743 --> 00:47:35,507 ♪♪ 446 00:47:35,645 --> 00:47:37,647 [Voices fading] 447 00:47:37,785 --> 00:47:45,000 ♪♪ 448 00:47:45,138 --> 00:47:52,386 ♪♪ 449 00:47:52,524 --> 00:47:55,700 [Audience cheering] 450 00:47:55,838 --> 00:47:57,702 [Cheers and applause] 451 00:47:57,840 --> 00:48:03,259 ♪♪ 452 00:48:03,397 --> 00:48:05,468 [Music, sounds fade] 453 00:48:08,402 --> 00:48:10,094 -[Sighs] 454 00:48:28,664 --> 00:48:30,735 [Engine starts] 455 00:48:36,154 --> 00:48:37,742 Mm? 456 00:48:57,072 --> 00:49:00,075 [Door opens, closes] 457 00:49:23,374 --> 00:49:24,754 [Gasps] 458 00:49:28,586 --> 00:49:31,071 [Crying] 459 00:49:41,392 --> 00:49:43,981 [Objects clattering] 460 00:49:46,914 --> 00:49:48,813 [Breathing heavily] 461 00:49:51,402 --> 00:49:53,231 [Sobbing] 462 00:50:18,705 --> 00:50:20,431 [Laughing] 463 00:50:20,569 --> 00:50:22,571 [Breathing heavily] 464 00:50:30,751 --> 00:50:32,029 -Wow. 465 00:50:32,167 --> 00:50:35,860 All those levels of reality and illusion overlapping. 466 00:50:35,998 --> 00:50:38,518 But we've seen this story before, haven't we? 467 00:50:38,656 --> 00:50:41,521 I always think of Mark David Chapman. 468 00:50:41,659 --> 00:50:43,764 We also saw it with Robert Bardo. 469 00:50:43,902 --> 00:50:45,732 We saw it with John Hinckley. 470 00:50:45,870 --> 00:50:47,251 But Satoshi Kon says 471 00:50:47,389 --> 00:50:49,770 that the single most important shot in the whole movie 472 00:50:49,908 --> 00:50:53,912 is the one we just saw -- the two fish in the aquarium. 473 00:50:54,051 --> 00:50:55,466 Again, we can't always trust him 474 00:50:55,604 --> 00:50:57,468 when he makes pronouncements about his own movies. 475 00:50:57,606 --> 00:51:01,920 But the rape scene is the turning point in the movie, 476 00:51:02,059 --> 00:51:05,131 but probably not for the reasons you think it is. 477 00:51:05,269 --> 00:51:06,649 Satoshi Kon even said later 478 00:51:06,787 --> 00:51:10,136 that he thinks the rape scene probably went too far. 479 00:51:10,274 --> 00:51:12,517 The reason I think of David Chapman, 480 00:51:12,655 --> 00:51:14,381 the guy who gunned down John Lennon, 481 00:51:14,519 --> 00:51:16,245 is that when they finally got down to his reasons 482 00:51:16,383 --> 00:51:18,005 for doing it, he'd been reading 483 00:51:18,144 --> 00:51:19,766 J.D. Salinger's "The Catcher in the Rye," 484 00:51:19,904 --> 00:51:21,906 which I guess everybody, when they're young, they read 485 00:51:22,044 --> 00:51:23,356 and they identify with the youth-- 486 00:51:23,494 --> 00:51:25,358 youthful rebellion in that book. 487 00:51:25,496 --> 00:51:28,740 And he did identify with Holden Caulfield's idea 488 00:51:28,878 --> 00:51:30,915 that adults are all hypocrites. 489 00:51:31,053 --> 00:51:33,090 And so he got agitated when he discovered 490 00:51:33,228 --> 00:51:35,126 there was a difference between the public John Lennon 491 00:51:35,264 --> 00:51:36,507 and the private John Lennon. 492 00:51:36,645 --> 00:51:39,613 He couldn't stand that the guy who wrote "Imagine" 493 00:51:39,751 --> 00:51:41,581 and talked about love and idealism 494 00:51:41,719 --> 00:51:43,134 all the time turned out to be a guy 495 00:51:43,272 --> 00:51:46,310 who had abandoned his family to be with Yoko Ono, 496 00:51:46,448 --> 00:51:47,863 and he lived in luxury 497 00:51:48,001 --> 00:51:49,485 and he had a history of beating women. 498 00:51:49,623 --> 00:51:51,177 And I'm not saying any of that was accurate. 499 00:51:51,315 --> 00:51:54,490 I'm just saying David Chapman thought that was the reality. 500 00:51:54,628 --> 00:51:57,597 And so he couldn't reconcile a flawed human 501 00:51:57,735 --> 00:51:59,840 and the persona of a saint. 502 00:51:59,978 --> 00:52:03,292 And super celebrities all understand this syndrome 503 00:52:03,430 --> 00:52:05,087 because they have been warned about it 504 00:52:05,225 --> 00:52:06,606 by their agents and managers. 505 00:52:06,744 --> 00:52:09,988 And that's why anyone exhibiting excessive fanboy love 506 00:52:10,127 --> 00:52:13,302 or fangirl love is normally held at arm's length. 507 00:52:13,440 --> 00:52:15,477 Now, of course, John Lennon was -- 508 00:52:15,615 --> 00:52:16,961 he was walking across the street 509 00:52:17,099 --> 00:52:18,376 to Strawberry Fields every day. 510 00:52:18,514 --> 00:52:19,722 So, and he was one of 511 00:52:19,860 --> 00:52:21,724 the most identifiable people on the planet. 512 00:52:21,862 --> 00:52:24,382 So it's not like it was hard to get close to him, 513 00:52:24,520 --> 00:52:27,972 even if he was aware of David Chapman's existence. 514 00:52:28,110 --> 00:52:31,700 Anyway, Mima seems oblivious to the stalker phenomenon, 515 00:52:31,838 --> 00:52:33,495 though, partly because she doesn't 516 00:52:33,633 --> 00:52:35,048 really believe she's famous enough. 517 00:52:35,186 --> 00:52:37,602 And you have to understand, in Japan, 518 00:52:37,740 --> 00:52:42,055 there are 10,000 active "idols" at any given time 519 00:52:42,193 --> 00:52:44,368 because it's a factory, it's a business. 520 00:52:44,506 --> 00:52:48,199 In America, how often do we manufacture a boy band? 521 00:52:48,337 --> 00:52:51,202 What, you know, once every couple of years? I mean... 522 00:52:51,340 --> 00:52:52,859 [Laughter] But the scouts and the agents 523 00:52:52,997 --> 00:52:55,793 and the managers who run the big talent agencies in Japan, 524 00:52:55,931 --> 00:52:59,141 they pick out girls who are 12, 13, 14. 525 00:52:59,279 --> 00:53:01,212 Mainly they're picking them out on the basis of their looks 526 00:53:01,350 --> 00:53:03,387 and their personalities -- has nothing to do 527 00:53:03,525 --> 00:53:04,871 with any particular talent. 528 00:53:05,009 --> 00:53:07,839 And then they put them in groups, they train them, 529 00:53:07,977 --> 00:53:11,222 and most of them end up having a three- or four-year career. 530 00:53:11,360 --> 00:53:13,362 And at the end of that time, they go back to school 531 00:53:13,500 --> 00:53:16,296 or into the regular workforce. 532 00:53:16,434 --> 00:53:20,093 You probably noticed that the two remaining girls in CHAM 533 00:53:20,231 --> 00:53:22,199 are deliriously happy because they made 534 00:53:22,337 --> 00:53:24,718 number 83 on the charts. [Laughter] 535 00:53:24,856 --> 00:53:29,206 So, Satoshi Kon made this movie when he was just 34 years old. 536 00:53:29,344 --> 00:53:31,725 It was his first full feature, after a career 537 00:53:31,863 --> 00:53:36,109 illustrating in manga and assisting in anime. 538 00:53:36,247 --> 00:53:39,388 And the movie was actually shocking in the anime world 539 00:53:39,526 --> 00:53:42,149 because anime at the time was all about giant robots 540 00:53:42,288 --> 00:53:45,670 and fantastical landscapes and ancient history. 541 00:53:45,808 --> 00:53:48,155 And this one was a violent thriller 542 00:53:48,294 --> 00:53:50,296 full of very complicated psychology, 543 00:53:50,434 --> 00:53:53,333 and it was set in contemporary times. 544 00:53:53,471 --> 00:53:54,748 Okay. -[Laughs] 545 00:53:54,886 --> 00:53:56,578 -Let's get back to the flick. 546 00:53:56,716 --> 00:53:58,752 You know, roll it. 547 00:53:58,890 --> 00:54:00,237 One thing -- Now, one thing. 548 00:54:00,375 --> 00:54:01,583 -Hee! Hmm. 549 00:54:01,721 --> 00:54:03,274 -One hint I can give you about 550 00:54:03,412 --> 00:54:07,209 how to follow the alternating reality/fantasy images here. 551 00:54:07,347 --> 00:54:10,108 Watch for the flashes of white light. 552 00:54:10,247 --> 00:54:12,594 And actually, watch for white light in general. 553 00:54:12,732 --> 00:54:14,458 -You know what, I think we should ask Yuki 554 00:54:14,596 --> 00:54:17,944 if anything you're saying about Japan is actually true. 555 00:54:18,082 --> 00:54:19,463 -Okay. Yuki. 556 00:54:19,601 --> 00:54:20,705 -Yes? -Can you come over? 557 00:54:20,843 --> 00:54:22,742 Yuki, come over. 558 00:54:22,880 --> 00:54:25,296 Um, Yuki Nakamura, ladies and gentlemen. 559 00:54:25,434 --> 00:54:28,299 [Cheers and applause] -Yuki! Yuki! 560 00:54:28,437 --> 00:54:29,852 -"Last Drive-In" art director, 561 00:54:29,990 --> 00:54:31,889 better known as the Tokyo Cowboy. 562 00:54:32,027 --> 00:54:36,549 So, Yuki, are you a fan of J-pop idol groups? 563 00:54:36,687 --> 00:54:39,137 -Uh, that a new thing. 564 00:54:39,276 --> 00:54:42,002 So, they didn't exist when I was in Japan. 565 00:54:42,140 --> 00:54:43,797 -Oh, you had left Japan by the time 566 00:54:43,935 --> 00:54:45,627 the idol thing became a big thing. 567 00:54:45,765 --> 00:54:49,044 Well, so what kind of music did you listen to in Japan? 568 00:54:49,182 --> 00:54:50,908 -I grew up with Donna Summer. 569 00:54:51,046 --> 00:54:52,185 -Donna Summer? 570 00:54:52,323 --> 00:54:55,430 Oh, the esteemed Japanese singer Donna Summer. 571 00:54:55,568 --> 00:54:56,569 Okay. [Laughter] 572 00:54:56,707 --> 00:54:58,295 So... Well, anyway, 573 00:54:58,433 --> 00:55:01,608 so I'll just ask you in general about the Japanese people. 574 00:55:01,746 --> 00:55:06,303 Do the Japanese people, would you say most of them love 575 00:55:06,441 --> 00:55:08,443 these teen girls singing these simple songs 576 00:55:08,581 --> 00:55:10,962 about love and dancing in pink skirts? 577 00:55:11,100 --> 00:55:12,032 -Yes. 578 00:55:12,170 --> 00:55:13,827 -And are there too many of them? 579 00:55:13,965 --> 00:55:16,658 -No. [Laughter] 580 00:55:16,796 --> 00:55:18,349 -And do they make a lot of money? 581 00:55:18,487 --> 00:55:20,247 -Some of them, yes. -Ah. 582 00:55:20,386 --> 00:55:22,249 All right. What do you want to ask, Darcy? 583 00:55:22,388 --> 00:55:27,254 -Is Joe Bob saying any of these Japanese names correctly? 584 00:55:27,393 --> 00:55:29,395 -No. [Laughter] 585 00:55:29,533 --> 00:55:30,810 -That's what you want to ask?! 586 00:55:30,948 --> 00:55:32,536 -Yep. I'm done. Thank you, Yuki. 587 00:55:32,674 --> 00:55:34,227 -Oh, my God. [Laughter] 588 00:55:34,365 --> 00:55:38,231 ♪♪ 589 00:55:40,267 --> 00:55:42,304 [Energetic pop music plays] 590 00:55:55,317 --> 00:55:57,215 [Keyboard clacking] 591 00:55:57,354 --> 00:56:04,740 ♪♪ 592 00:56:49,026 --> 00:56:52,512 ♪♪ 593 00:57:17,503 --> 00:57:18,504 [Gasps] 594 00:57:33,760 --> 00:57:34,934 -[Laughs] 595 00:57:59,268 --> 00:58:02,962 ♪♪ 596 00:58:18,011 --> 00:58:19,530 [Laughing] 597 00:58:36,927 --> 00:58:43,312 ♪♪ 598 00:58:43,450 --> 00:58:49,871 ♪♪ 599 00:58:50,009 --> 00:58:52,080 [Siren wailing in distance] 600 00:59:13,170 --> 00:59:15,517 [Car door opens, closes] 601 00:59:15,655 --> 00:59:17,864 [Footsteps echoing] 602 00:59:19,866 --> 00:59:22,386 [Pop music playing faintly in distance] 603 00:59:22,524 --> 00:59:30,567 ♪♪ 604 00:59:30,705 --> 00:59:38,885 ♪♪ 605 00:59:41,854 --> 00:59:43,856 [Silence] 606 00:59:50,310 --> 00:59:52,658 [Music resumes faintly] 607 00:59:52,796 --> 00:59:59,423 ♪♪ 608 00:59:59,561 --> 01:00:06,154 ♪♪ 609 01:00:06,292 --> 01:00:07,500 -[Gasps] 610 01:00:07,638 --> 01:00:09,502 [Loud staticky music plays] 611 01:00:09,640 --> 01:00:14,645 ♪♪ 612 01:00:14,783 --> 01:00:19,823 ♪♪ 613 01:00:19,961 --> 01:00:21,618 [Music continues faintly] 614 01:00:21,756 --> 01:00:23,620 [Elevator dings] 615 01:00:23,758 --> 01:00:30,281 ♪♪ 616 01:00:30,419 --> 01:00:33,319 [Music fades] 617 01:00:33,457 --> 01:00:36,633 [Sirens wailing in distance] 618 01:00:52,096 --> 01:00:54,478 [Energetic pop music playing over speakers] 619 01:00:54,616 --> 01:01:00,208 ♪♪ 620 01:01:00,346 --> 01:01:06,179 ♪♪ 621 01:01:15,499 --> 01:01:16,914 -[Laughs] 622 01:02:06,067 --> 01:02:07,516 -[Gasps] 623 01:02:13,074 --> 01:02:14,765 [Gasps] 624 01:02:14,903 --> 01:02:19,770 ♪♪ 625 01:02:19,908 --> 01:02:22,014 [Horns honking] 626 01:02:53,010 --> 01:02:54,701 [Camera shutter clicking] 627 01:02:54,840 --> 01:02:57,256 [Energetic pop music plays] 628 01:03:19,968 --> 01:03:23,109 [Camera shutter clicking] 629 01:03:23,247 --> 01:03:31,842 ♪♪ 630 01:03:31,980 --> 01:03:40,540 ♪♪ 631 01:03:40,678 --> 01:03:49,273 ♪♪ 632 01:03:49,411 --> 01:03:58,041 ♪♪ 633 01:03:58,179 --> 01:04:00,181 [Music fades] 634 01:04:00,906 --> 01:04:02,631 [Knock on door] 635 01:04:14,160 --> 01:04:15,506 [Gasps] 636 01:04:35,699 --> 01:04:37,045 -[Laughs] 637 01:04:44,950 --> 01:04:48,160 ♪♪ 638 01:04:48,298 --> 01:04:50,196 [Audience cheering] 639 01:04:50,334 --> 01:04:57,445 ♪♪ 640 01:04:57,583 --> 01:05:04,797 ♪♪ 641 01:05:04,935 --> 01:05:12,218 ♪♪ 642 01:05:14,393 --> 01:05:16,257 [Cheers and applause] 643 01:05:16,395 --> 01:05:21,400 ♪♪ 644 01:05:21,538 --> 01:05:26,750 ♪♪ 645 01:06:07,791 --> 01:06:16,938 ♪♪ 646 01:06:17,076 --> 01:06:26,258 ♪♪ 647 01:06:26,396 --> 01:06:35,681 ♪♪ 648 01:07:00,188 --> 01:07:02,190 [Keyboard clacking] 649 01:07:10,233 --> 01:07:13,201 ♪♪ 650 01:07:16,446 --> 01:07:20,898 ♪♪ 651 01:07:22,624 --> 01:07:24,730 -Well, if you're paying attention, 652 01:07:24,868 --> 01:07:26,283 at this point in the movie, 653 01:07:26,421 --> 01:07:29,631 you're probably just as confused and paranoid as Mima is. 654 01:07:29,769 --> 01:07:32,531 And you're going through this with her because Satoshi Kon 655 01:07:32,669 --> 01:07:37,467 is a master of technique -- techniques like match cutting. 656 01:07:37,605 --> 01:07:40,470 That's where you use an image in one scene 657 01:07:40,608 --> 01:07:42,299 in the transition to the next scene. 658 01:07:42,437 --> 01:07:44,336 It becomes the first image of the next scene. 659 01:07:44,474 --> 01:07:47,960 And sometimes you change the meaning of that image 660 01:07:48,098 --> 01:07:50,514 in the process, in the transition process. 661 01:07:50,652 --> 01:07:52,413 He also uses a lot of intercutting, 662 01:07:52,551 --> 01:07:54,346 which is, you know, 663 01:07:54,484 --> 01:07:57,142 but -- but is he intercutting reality with fantasy 664 01:07:57,280 --> 01:07:59,454 or is he intercutting real time with flashback time 665 01:07:59,592 --> 01:08:02,492 or is he intercutting real time with inner projections? 666 01:08:02,630 --> 01:08:04,321 So, the reason you're getting confused 667 01:08:04,459 --> 01:08:06,185 is that he keeps showing us things 668 01:08:06,323 --> 01:08:09,154 and then referring back to those things later in the film 669 01:08:09,292 --> 01:08:11,673 in a way that makes us doubt what we already saw 670 01:08:11,811 --> 01:08:13,296 or what we didn't see. 671 01:08:13,434 --> 01:08:16,402 And he's constantly scrambling objective images -- 672 01:08:16,540 --> 01:08:18,370 you know, what's happening today, right now 673 01:08:18,508 --> 01:08:21,304 in contemporary Tokyo -- with subjective images, 674 01:08:21,442 --> 01:08:25,446 meaning what might be wishful thinking or regret or nostalgia. 675 01:08:25,584 --> 01:08:27,862 Or he might just be intercutting to show two events 676 01:08:28,000 --> 01:08:29,174 going on at the same time. 677 01:08:29,312 --> 01:08:30,554 It's different in every case. 678 01:08:30,692 --> 01:08:33,487 And when he uses a dream image or a fantasy image, 679 01:08:33,626 --> 01:08:36,353 might be an image that's shared by more than one character. 680 01:08:36,491 --> 01:08:37,699 So, look out for that. 681 01:08:37,836 --> 01:08:39,356 Are you fed up yet? [Laughter] 682 01:08:39,494 --> 01:08:42,946 You know, it's like a perfect Italian giallo film. 683 01:08:43,084 --> 01:08:46,121 He's about to reveal the killer right now, 684 01:08:46,260 --> 01:08:48,157 but you probably won't notice the reveal. 685 01:08:48,296 --> 01:08:50,022 So, what a manipulative, 686 01:08:50,160 --> 01:08:53,474 conniving bastard this Satoshi Kon is. 687 01:08:53,612 --> 01:08:56,511 But we're still gonna let him beat us up, aren't we? 688 01:08:56,648 --> 01:08:59,203 So, go ahead. Torture us some more. 689 01:08:59,342 --> 01:09:00,688 Roll the film. 690 01:09:00,826 --> 01:09:05,796 ♪♪ 691 01:09:05,934 --> 01:09:08,696 Darcy, what do you do at an anime convention? 692 01:09:08,834 --> 01:09:10,767 -It's the same as any fan convention. 693 01:09:10,905 --> 01:09:13,907 -But you have no actors there to get autographs from. 694 01:09:14,046 --> 01:09:15,323 -All the voice actors are there. 695 01:09:15,460 --> 01:09:16,669 -Okay, the voice actors are there. 696 01:09:16,807 --> 01:09:18,637 But the voice actors -- I'm just guessing here. 697 01:09:18,774 --> 01:09:20,915 I'm guessing that the voice actors don't look anything 698 01:09:21,053 --> 01:09:22,606 like the animated characters. 699 01:09:22,744 --> 01:09:24,539 -We don't care. We love them anyway. 700 01:09:24,676 --> 01:09:26,369 -So, if you have a 60-year-old woman 701 01:09:26,506 --> 01:09:28,716 doing the voice of a 12-year-old girl, you... 702 01:09:28,853 --> 01:09:30,166 -Yeah, that's still totally cool. 703 01:09:30,304 --> 01:09:31,925 We still want to talk to her, tell her she's amazing, 704 01:09:32,064 --> 01:09:34,031 get her autograph. -And you get her picture? 705 01:09:34,170 --> 01:09:37,725 -Yeah, like, they have, like, pictures of their characters 706 01:09:37,862 --> 01:09:39,692 or their headshots that you can get signed. 707 01:09:39,830 --> 01:09:41,417 -And which one do you choose? 708 01:09:41,556 --> 01:09:43,558 -I mean, it depends on the person, really. 709 01:09:43,696 --> 01:09:45,559 -That's got to be a reality displacement 710 01:09:45,698 --> 01:09:47,389 for the voice actor, you know? 711 01:09:47,528 --> 01:09:48,736 -Once in a while, the actor 712 01:09:48,874 --> 01:09:51,014 does actually look kind of like the anime character, 713 01:09:51,152 --> 01:09:53,774 and that's when you get a real crush. 714 01:09:53,913 --> 01:09:56,261 -Wait a minute. So you have a crush 715 01:09:56,398 --> 01:09:58,608 on an animated character? -Yes. 716 01:09:58,746 --> 01:10:01,782 -And that crush carries over to the voice of the human 717 01:10:01,921 --> 01:10:03,544 that's inhabiting that character? 718 01:10:03,682 --> 01:10:08,928 -Yes, I had a big crush on the voice actor who did Miroku. 719 01:10:09,066 --> 01:10:10,758 -Okay, who's Miroku? -[Laughs] 720 01:10:10,896 --> 01:10:13,001 He's a monk who's, like, really horny. 721 01:10:13,139 --> 01:10:15,349 He's always, like, sexually harassing people 722 01:10:15,487 --> 01:10:16,971 and going around grabbing women's asses. 723 01:10:17,109 --> 01:10:18,766 -He's a monk who sexually harasses people? 724 01:10:18,904 --> 01:10:19,939 -Yes. 725 01:10:20,077 --> 01:10:21,355 -Was he doing this at the convention? 726 01:10:21,493 --> 01:10:22,666 He was grabbing people's asses? -[Gasps] Oh, my God. No. 727 01:10:22,804 --> 01:10:24,047 I'm sorry. 728 01:10:24,184 --> 01:10:27,084 The character in the anime does that, not the actor. 729 01:10:27,223 --> 01:10:29,017 -Oh, and you have a crush on that character? 730 01:10:29,155 --> 01:10:30,191 -Yes. 731 01:10:30,329 --> 01:10:31,606 -And then you go to the anime convention 732 01:10:31,744 --> 01:10:33,746 and you seek out the guy who does Miroku's voice. 733 01:10:33,884 --> 01:10:34,816 -Yes. 734 01:10:34,954 --> 01:10:36,335 -And now you have a double crush. 735 01:10:36,473 --> 01:10:37,577 He's also hot. 736 01:10:37,716 --> 01:10:39,235 -Correct. [Laughter] 737 01:10:39,373 --> 01:10:40,891 -So, did you want him to grab your ass 738 01:10:41,029 --> 01:10:42,065 and sexually harass you? 739 01:10:42,202 --> 01:10:44,585 -You know I did. [Laughter] 740 01:10:44,723 --> 01:10:46,725 -Who knew anime could get so kinky? 741 01:10:46,862 --> 01:10:48,554 -Have you ever watched it? Yeah. 742 01:10:48,692 --> 01:10:49,866 [Laughter] 743 01:10:50,004 --> 01:10:53,697 ♪♪ 744 01:11:36,014 --> 01:11:37,050 -[Gasps] 745 01:11:53,861 --> 01:11:55,862 [Rain pattering] 746 01:12:53,230 --> 01:12:54,853 [Gasps] 747 01:12:56,924 --> 01:12:58,753 [Breathing heavily] 748 01:12:58,891 --> 01:13:01,307 ♪♪ 749 01:13:01,446 --> 01:13:03,309 -[Giggling] 750 01:13:03,448 --> 01:13:08,073 ♪♪ 751 01:13:08,210 --> 01:13:10,075 -[Screams] 752 01:13:10,213 --> 01:13:11,594 -[Giggles] 753 01:13:11,732 --> 01:13:13,423 -[Grunts] 754 01:13:13,561 --> 01:13:15,425 -[Laughing] 755 01:13:15,563 --> 01:13:20,809 ♪♪ 756 01:13:20,948 --> 01:13:26,402 ♪♪ 757 01:13:30,889 --> 01:13:32,718 -[Screams] 758 01:13:32,856 --> 01:13:34,755 [Sobbing] 759 01:13:34,893 --> 01:13:39,068 ♪♪ 760 01:13:42,556 --> 01:13:44,420 -[Laughing] 761 01:13:44,558 --> 01:13:52,428 ♪♪ 762 01:13:52,566 --> 01:14:00,436 ♪♪ 763 01:14:00,574 --> 01:14:08,513 ♪♪ 764 01:14:08,651 --> 01:14:10,100 -[Gasps] 765 01:14:10,237 --> 01:14:11,757 [Screams] 766 01:14:12,758 --> 01:14:14,760 [Gasping] 767 01:14:22,665 --> 01:14:24,805 [Doorbell rings] 768 01:15:31,147 --> 01:15:32,528 [Laughter] 769 01:15:39,465 --> 01:15:41,329 [Low rumbling] 770 01:15:41,467 --> 01:15:43,746 [Engine revving] 771 01:15:47,025 --> 01:15:48,198 [Gasps] 772 01:16:02,730 --> 01:16:04,525 [Gasps] 773 01:16:12,878 --> 01:16:14,984 [Doorbell rings] 774 01:16:38,386 --> 01:16:41,251 ♪♪ 775 01:16:46,049 --> 01:16:52,366 ♪♪ 776 01:16:52,504 --> 01:16:58,993 ♪♪ 777 01:17:02,307 --> 01:17:10,039 ♪♪ 778 01:17:44,210 --> 01:17:46,075 [Doorbell rings] 779 01:17:46,213 --> 01:17:50,735 ♪♪ 780 01:17:53,219 --> 01:17:57,707 ♪♪ 781 01:18:00,434 --> 01:18:03,264 ♪♪ 782 01:18:06,302 --> 01:18:08,166 -[Screaming] 783 01:18:08,304 --> 01:18:13,550 ♪♪ 784 01:18:13,689 --> 01:18:18,901 ♪♪ 785 01:18:19,039 --> 01:18:21,075 [Sobbing] 786 01:18:21,213 --> 01:18:23,699 [Glass shatters] [Screams] 787 01:18:23,837 --> 01:18:25,770 [Sobbing continues] 788 01:18:25,907 --> 01:18:32,293 ♪♪ 789 01:18:32,431 --> 01:18:34,226 [Groaning] 790 01:18:38,852 --> 01:18:41,440 -[Grunting] 791 01:18:41,577 --> 01:18:47,136 ♪♪ 792 01:18:47,273 --> 01:18:49,759 [Camera shutter clicking] 793 01:18:54,695 --> 01:19:01,012 ♪♪ 794 01:19:01,150 --> 01:19:07,673 ♪♪ 795 01:19:09,227 --> 01:19:10,987 [Gasps] 796 01:19:16,855 --> 01:19:18,684 [Whimpering] 797 01:19:20,548 --> 01:19:22,585 [Telephone rings] 798 01:20:12,842 --> 01:20:14,532 [Gasping] 799 01:20:16,294 --> 01:20:21,886 ♪♪ 800 01:20:22,023 --> 01:20:27,650 ♪♪ 801 01:20:27,788 --> 01:20:29,825 [Doorbell ringing] 802 01:20:29,963 --> 01:20:35,451 ♪♪ 803 01:20:35,589 --> 01:20:37,280 [Door bangs] 804 01:20:51,916 --> 01:20:54,159 [Indistinct conversations] 805 01:21:35,200 --> 01:21:37,719 [Breathing heavily] 806 01:21:44,692 --> 01:21:46,210 [Ominous music plays] 807 01:21:50,594 --> 01:21:52,286 [Gasps] 808 01:22:00,432 --> 01:22:03,021 ♪♪ 809 01:22:29,151 --> 01:22:33,085 ♪♪ 810 01:23:06,291 --> 01:23:08,984 ♪♪ 811 01:23:41,809 --> 01:23:44,329 [All cheering] 812 01:24:08,733 --> 01:24:11,148 [Cheers and applause] 813 01:24:23,264 --> 01:24:25,439 -You know, if you ever want to go down the rabbit hole 814 01:24:25,577 --> 01:24:29,547 of "Perfect Blue" criticism, you have to answer the question, 815 01:24:29,684 --> 01:24:34,138 who was that singing with CHAM at that concert? 816 01:24:34,276 --> 01:24:36,243 'Cause it looks like Mima. 817 01:24:36,380 --> 01:24:38,487 But it's one of those Mima images that are surrounded 818 01:24:38,625 --> 01:24:41,455 by a strange light, so it can't be her, 819 01:24:41,593 --> 01:24:45,148 and the other two singers look very confused 820 01:24:45,287 --> 01:24:48,324 to be sharing the stage with whoever that is. 821 01:24:48,462 --> 01:24:51,879 Anyway, Satoshi Kon was a prolific writer of manga, 822 01:24:52,017 --> 01:24:54,019 but he only left us four films. 823 01:24:54,157 --> 01:24:56,746 This was the first film, in 1997, 824 01:24:56,884 --> 01:24:59,128 a study of people trapped by the horror of caring 825 01:24:59,266 --> 01:25:02,235 about how other people perceive them. 826 01:25:02,373 --> 01:25:06,549 "Millennium Actress" was his 2001 film. 827 01:25:06,687 --> 01:25:08,896 Two filmmakers sit down with an elderly actress 828 01:25:09,034 --> 01:25:10,277 who's telling the story of her life. 829 01:25:10,415 --> 01:25:13,280 But the way she tells the story, the plots of her films 830 01:25:13,418 --> 01:25:15,282 get mixed up with real events in her life, 831 01:25:15,420 --> 01:25:18,561 and the two filmmakers start appearing in her reminiscences. 832 01:25:18,699 --> 01:25:20,287 So it becomes a study of what's real 833 01:25:20,425 --> 01:25:23,014 and what's unreal and our memories. 834 01:25:23,152 --> 01:25:25,948 And then in 2003, he made "Tokyo Godfathers," 835 01:25:26,085 --> 01:25:28,537 which is a sentimental Christmas movie 836 01:25:28,675 --> 01:25:31,228 based on the biblical Three Wise Men story. 837 01:25:31,367 --> 01:25:34,094 Three people find an abandoned baby in a dumpster, 838 01:25:34,232 --> 01:25:36,717 but the three are a middle-aged alcoholic, 839 01:25:36,855 --> 01:25:39,893 a transgender woman, and a teenage runaway. 840 01:25:40,031 --> 01:25:43,690 And together, they set out to return the child to her parents. 841 01:25:43,827 --> 01:25:46,486 And it's a study of what one critic called, quote, 842 01:25:46,624 --> 01:25:49,937 "The thin gap between disaster and miracle." 843 01:25:50,075 --> 01:25:53,009 And then in 2004, he made a much-admired TV series 844 01:25:53,148 --> 01:25:54,977 called "Paranoia Agent." 845 01:25:55,115 --> 01:25:58,429 And then his final film, "Paprika," 846 01:25:58,567 --> 01:26:01,052 is about a psychologist who invents a device 847 01:26:01,190 --> 01:26:03,986 that allows people to experience other people's dreams. 848 01:26:04,124 --> 01:26:05,469 And the doctor sometimes uses it 849 01:26:05,608 --> 01:26:08,577 to enter the dreams of her patients. 850 01:26:08,715 --> 01:26:11,821 And she takes on this persona called Paprika. 851 01:26:11,959 --> 01:26:15,446 And then the device gets stolen by somebody with evil intentions 852 01:26:15,584 --> 01:26:17,102 and they have to be hunted down. 853 01:26:17,241 --> 01:26:19,726 Unfortunately, we don't have any more Satoshi Kon films 854 01:26:19,864 --> 01:26:21,693 because in May of 2010, 855 01:26:21,831 --> 01:26:24,420 he was diagnosed with pancreatic cancer, 856 01:26:24,558 --> 01:26:26,388 and three months later, he was gone. 857 01:26:26,526 --> 01:26:28,355 He was just 46 years old. 858 01:26:28,493 --> 01:26:33,222 And on the day the doctors told him he was terminal, 859 01:26:33,360 --> 01:26:36,846 he wrote a long statement about his love for his family 860 01:26:36,984 --> 01:26:38,848 and his friends and his co-workers. 861 01:26:38,986 --> 01:26:40,574 And at the end of the statement, 862 01:26:40,712 --> 01:26:42,852 he spoke directly to two of his friends 863 01:26:42,990 --> 01:26:44,337 and he wrote this -- 864 01:26:44,475 --> 01:26:46,960 "Could you help my wife send me over to the other side 865 01:26:47,098 --> 01:26:48,686 after my death? 866 01:26:48,824 --> 01:26:52,517 I'd be able to get on that flight with my mind at rest. 867 01:26:52,655 --> 01:26:55,279 Now, excuse me, I have to go." 868 01:26:55,416 --> 01:26:58,109 And so he was done. 869 01:26:58,246 --> 01:27:01,216 Back to the conclusion of "Perfect Blue." 870 01:27:02,803 --> 01:27:04,943 -That's so sad. -It's very sad. 871 01:27:05,081 --> 01:27:08,637 You know, they face death head-on in Japan. 872 01:27:08,775 --> 01:27:10,673 -I'm glad we could do this. -Me too. 873 01:27:10,811 --> 01:27:13,157 I think it -- I think that letter gets to me 874 01:27:13,297 --> 01:27:15,230 because that's how much time my dad had. 875 01:27:15,368 --> 01:27:17,128 Three months from diagnosis to death. 876 01:27:17,266 --> 01:27:18,371 And that's kind of -- 877 01:27:18,509 --> 01:27:20,373 that's kind of not enough time, you know? 878 01:27:20,511 --> 01:27:21,891 -I get that. 879 01:27:22,029 --> 01:27:23,996 -So, sorry to bring everybody down with that. 880 01:27:24,135 --> 01:27:25,205 -Yeah. 881 01:27:25,343 --> 01:27:27,344 I mean, cancer is the enemy of life. 882 01:27:27,483 --> 01:27:29,036 Let's fricking defeat it already. 883 01:27:29,174 --> 01:27:30,797 -Yeah, Let's make it one of our Christmas charities 884 01:27:30,934 --> 01:27:32,487 this year. We haven't -- -Done. Let's do it. 885 01:27:32,626 --> 01:27:34,973 -In honor of Satoshi Kon. -Agreed. 886 01:27:35,111 --> 01:27:39,150 ♪♪ 887 01:27:41,359 --> 01:27:43,396 [Cheers and applause fading] 888 01:28:06,281 --> 01:28:08,697 [Footsteps echoing] 889 01:28:14,737 --> 01:28:16,429 -[Gasps] 890 01:28:33,273 --> 01:28:35,482 [Footsteps squeaking] 891 01:29:05,547 --> 01:29:07,272 [Engine starts] 892 01:29:07,790 --> 01:29:08,791 [Sobs] 893 01:29:41,168 --> 01:29:43,273 [Screaming] 894 01:30:05,538 --> 01:30:07,367 [Breathing heavily] 895 01:30:09,300 --> 01:30:10,818 [Grunting] 896 01:30:12,441 --> 01:30:14,960 [Sobbing] 897 01:30:15,099 --> 01:30:17,101 [Banging, screaming] 898 01:30:25,454 --> 01:30:27,076 [Screaming] 899 01:30:29,182 --> 01:30:31,046 [Screaming] 900 01:30:31,184 --> 01:30:37,121 ♪♪ 901 01:30:37,259 --> 01:30:43,230 ♪♪ 902 01:30:43,368 --> 01:30:46,406 -[Grunting] 903 01:30:46,544 --> 01:30:48,407 -[Screams] 904 01:30:48,546 --> 01:30:57,416 ♪♪ 905 01:30:57,555 --> 01:31:06,495 ♪♪ 906 01:31:06,633 --> 01:31:15,504 ♪♪ 907 01:31:15,642 --> 01:31:17,505 [Laughing maniacally] 908 01:31:17,644 --> 01:31:20,992 ♪♪ 909 01:31:30,968 --> 01:31:32,969 -[Whimpering] 910 01:31:57,132 --> 01:31:59,202 -[Gasping] 911 01:32:03,138 --> 01:32:04,519 [Lights clank] 912 01:32:07,175 --> 01:32:08,971 [Cheers and applause] 913 01:33:22,804 --> 01:33:24,322 [Gasps] 914 01:33:54,800 --> 01:33:57,045 [Telephone ringing] 915 01:34:03,465 --> 01:34:05,778 [Ringing continues] 916 01:34:17,134 --> 01:34:26,661 ♪♪ 917 01:34:26,799 --> 01:34:36,325 ♪♪ 918 01:34:36,463 --> 01:34:46,163 ♪♪ 919 01:36:08,797 --> 01:36:13,491 ♪♪ 920 01:36:13,629 --> 01:36:15,010 -[Screams] 921 01:36:15,148 --> 01:36:24,157 ♪♪ 922 01:36:24,295 --> 01:36:26,056 [Screams] 923 01:36:26,193 --> 01:36:28,058 [Grunting] 924 01:36:28,196 --> 01:36:31,061 ♪♪ 925 01:36:31,199 --> 01:36:32,787 -[Choking] 926 01:36:32,925 --> 01:36:42,451 ♪♪ 927 01:36:42,589 --> 01:36:43,969 -[Sobbing] 928 01:36:44,108 --> 01:36:45,627 [Screams] 929 01:36:45,764 --> 01:36:54,291 ♪♪ 930 01:36:54,429 --> 01:36:56,155 [Screams] 931 01:36:56,293 --> 01:37:04,335 ♪♪ 932 01:37:04,473 --> 01:37:12,619 ♪♪ 933 01:37:12,757 --> 01:37:20,869 ♪♪ 934 01:37:21,007 --> 01:37:29,084 ♪♪ 935 01:37:29,222 --> 01:37:32,087 [Screaming] 936 01:37:32,225 --> 01:37:41,165 ♪♪ 937 01:37:41,303 --> 01:37:50,416 ♪♪ 938 01:37:53,660 --> 01:37:59,597 ♪♪ 939 01:37:59,735 --> 01:38:01,254 [Screaming] 940 01:38:01,392 --> 01:38:05,844 ♪♪ 941 01:38:13,508 --> 01:38:15,061 [Screams] 942 01:38:15,199 --> 01:38:19,031 ♪♪ 943 01:38:25,865 --> 01:38:29,558 ♪♪ 944 01:38:33,217 --> 01:38:35,668 [Horns blaring] 945 01:38:41,398 --> 01:38:42,916 [Screaming] 946 01:38:43,055 --> 01:38:48,370 ♪♪ 947 01:38:48,508 --> 01:38:50,889 [Sobbing] 948 01:38:51,028 --> 01:38:56,965 ♪♪ 949 01:38:57,103 --> 01:39:03,075 ♪♪ 950 01:39:03,213 --> 01:39:05,456 -[Laughs] 951 01:39:05,594 --> 01:39:07,942 [Glass shatters] -[Screaming] 952 01:39:15,535 --> 01:39:16,571 -[Laughs] 953 01:39:25,889 --> 01:39:28,928 -[Grunting] 954 01:39:29,066 --> 01:39:30,930 [Panting] 955 01:39:31,068 --> 01:39:33,105 -[Screams] 956 01:39:33,243 --> 01:39:35,590 [Sobbing] 957 01:39:35,728 --> 01:39:37,764 [Glass slices] 958 01:39:43,770 --> 01:39:47,636 [Screaming] 959 01:39:47,773 --> 01:39:50,398 [Sobbing] 960 01:40:04,826 --> 01:40:07,001 [Vehicle approaching] 961 01:40:07,829 --> 01:40:09,693 [Horn honking] 962 01:40:09,831 --> 01:40:10,693 -[Screams] 963 01:40:10,832 --> 01:40:17,389 ♪♪ 964 01:40:17,528 --> 01:40:19,358 [Audience cheering] 965 01:40:22,361 --> 01:40:24,018 [Tires screeching] 966 01:40:31,508 --> 01:40:33,510 [Men gasping] 967 01:40:59,674 --> 01:41:02,297 [Sirens wailing in distance] 968 01:42:29,971 --> 01:42:32,007 [Engine starts] 969 01:42:40,464 --> 01:42:50,198 ♪♪ 970 01:42:50,335 --> 01:43:00,103 ♪♪ 971 01:43:00,243 --> 01:43:10,045 ♪♪ 972 01:43:10,184 --> 01:43:19,916 ♪♪ 973 01:43:20,055 --> 01:43:29,824 ♪♪ 974 01:43:29,962 --> 01:43:39,696 ♪♪ 975 01:43:39,834 --> 01:43:49,602 ♪♪ 976 01:43:49,740 --> 01:43:59,509 ♪♪ 977 01:43:59,647 --> 01:44:09,450 ♪♪ 978 01:44:09,588 --> 01:44:19,356 ♪♪ 979 01:44:19,494 --> 01:44:29,228 ♪♪ 980 01:44:29,366 --> 01:44:39,100 ♪♪ 981 01:44:39,237 --> 01:44:49,005 ♪♪ 982 01:44:49,144 --> 01:44:58,878 ♪♪ 983 01:44:59,016 --> 01:45:08,818 ♪♪ 984 01:45:08,957 --> 01:45:18,726 ♪♪ 985 01:45:18,864 --> 01:45:28,632 ♪♪ 986 01:45:28,770 --> 01:45:38,539 ♪♪ 987 01:45:38,677 --> 01:45:48,411 ♪♪ 988 01:45:48,549 --> 01:45:58,282 ♪♪ 989 01:45:58,421 --> 01:46:08,258 ♪♪ 990 01:46:08,396 --> 01:46:18,302 ♪♪ 991 01:46:41,671 --> 01:46:43,880 -You know, as I said before, that chase sequence 992 01:46:44,018 --> 01:46:47,193 is considered one of the greatest in animation history. 993 01:46:47,331 --> 01:46:49,437 And the big reveal is that the killer 994 01:46:49,575 --> 01:46:51,405 is not Mark David Chapman after all. 995 01:46:51,543 --> 01:46:55,236 It's Yolanda Saldivar, the woman who killed Selena. 996 01:46:55,374 --> 01:46:58,481 That idea is discussed several times in the story, 997 01:46:58,619 --> 01:46:59,965 but most directly discussed 998 01:47:00,103 --> 01:47:02,450 when somebody says illusions don't kill. 999 01:47:02,588 --> 01:47:03,865 And but the answer is, 1000 01:47:04,003 --> 01:47:07,005 "But what if that illusion found someone to possess?" 1001 01:47:07,144 --> 01:47:11,252 So, Rumi gets possessed by the illusion of the only Mima, 1002 01:47:11,389 --> 01:47:12,840 the perfect pop idol girl, 1003 01:47:12,978 --> 01:47:16,775 and she has a Noh mask of Mima so she can become her. 1004 01:47:16,913 --> 01:47:19,812 And she has a website where she can become her online. 1005 01:47:19,950 --> 01:47:22,159 And she has a minion, the creepster with the mullet 1006 01:47:22,297 --> 01:47:24,645 that she can manipulate with her version of Mima. 1007 01:47:24,782 --> 01:47:27,094 But the idol Mima who floats through the whole movie, 1008 01:47:27,233 --> 01:47:30,684 the ideal Mima with the white light around her, 1009 01:47:30,823 --> 01:47:34,206 that Mima is triggered by the rape scene. 1010 01:47:34,344 --> 01:47:36,553 At that point, Mima has gone too far, 1011 01:47:36,691 --> 01:47:39,901 and Rumi is in danger of losing her fantasy. 1012 01:47:40,039 --> 01:47:42,214 Rumi is about to fail for the second time, 1013 01:47:42,352 --> 01:47:44,665 'cause she failed as a pop idol herself. 1014 01:47:44,803 --> 01:47:47,150 And then she spent years grooming Mima, 1015 01:47:47,288 --> 01:47:49,083 only to lose her to an acting career. 1016 01:47:49,221 --> 01:47:52,396 But the ghost of Mima as a pop idol star haunts both of them. 1017 01:47:52,535 --> 01:47:53,674 Mima is always thinking, 1018 01:47:53,812 --> 01:47:55,675 "Did I do the right thing to leave that behind?" 1019 01:47:55,814 --> 01:47:58,782 And Rumi is always thinking, "How can I reverse the past?" 1020 01:47:58,920 --> 01:48:01,544 And so they are affected by the same ghost. 1021 01:48:01,682 --> 01:48:02,648 The movie is about the difference 1022 01:48:02,786 --> 01:48:04,443 between the life you imagined for yourself 1023 01:48:04,581 --> 01:48:06,549 and then the life you actually end up with. 1024 01:48:06,687 --> 01:48:09,172 Can you deal with that? We all have to deal with that. 1025 01:48:09,309 --> 01:48:11,312 But celebrities have to deal with it 1026 01:48:11,450 --> 01:48:13,487 in a direct day-to-day way. 1027 01:48:13,625 --> 01:48:18,526 So, "Perfect Blue" is the story of the real-life singer Selena. 1028 01:48:18,664 --> 01:48:20,424 And I'm not sure which "Perfect Blue" fanatic 1029 01:48:20,563 --> 01:48:23,219 first pointed this out, but it's an amazing parallel 1030 01:48:23,358 --> 01:48:25,775 'cause Selena was groomed from childhood to be a singer 1031 01:48:25,913 --> 01:48:28,743 'cause her father was a musician and he mentored her. 1032 01:48:28,880 --> 01:48:30,745 She hit the big time in 1987 1033 01:48:30,883 --> 01:48:32,540 when she won Female Vocalist of the Year, 1034 01:48:32,678 --> 01:48:34,646 and she seemed to grow in popularity 1035 01:48:34,784 --> 01:48:36,061 every year after that. 1036 01:48:36,199 --> 01:48:38,028 So, a woman named Yolanda Saldivar 1037 01:48:38,166 --> 01:48:40,306 started a fan club for her in San Antonio, 1038 01:48:40,443 --> 01:48:44,000 and she bombarded Selena's father with letters, 1039 01:48:44,138 --> 01:48:48,832 e-mails offering to help with promotion. 1040 01:48:48,969 --> 01:48:51,870 She eventually befriended Selena's family, 1041 01:48:52,008 --> 01:48:55,563 ultimately became very close to Selena herself. 1042 01:48:55,701 --> 01:48:58,255 The family trusted her so much that they put her in charge 1043 01:48:58,393 --> 01:49:01,396 of managing Selena's chain of boutiques. 1044 01:49:01,535 --> 01:49:02,846 But Yolanda, 1045 01:49:02,984 --> 01:49:06,125 she had pictures of Selena all over her house, 1046 01:49:06,263 --> 01:49:10,544 along with posters, libraries of every Selena video ever made. 1047 01:49:10,682 --> 01:49:14,133 She became increasingly protective of her turf 1048 01:49:14,271 --> 01:49:16,204 and increasingly jealous of anybody 1049 01:49:16,342 --> 01:49:18,379 who came into Selena's life for any reason. 1050 01:49:18,517 --> 01:49:21,209 So, finally, Selena confronted her 1051 01:49:21,347 --> 01:49:24,454 about her increasingly erratic and obsessive behavior, 1052 01:49:24,592 --> 01:49:27,008 and Yolanda shot her dead 1053 01:49:27,146 --> 01:49:30,046 because Yolanda realized she was losing touch with her idol. 1054 01:49:30,184 --> 01:49:33,877 She was not gonna have the same life as Selena. 1055 01:49:34,014 --> 01:49:37,950 Dissociative identity disorder is the name for that. 1056 01:49:38,088 --> 01:49:39,607 The other thing I'd like to add about this movie 1057 01:49:39,745 --> 01:49:41,298 is that Satoshi Kon was the first 1058 01:49:41,436 --> 01:49:44,025 to put on film the dangers of the Internet, 1059 01:49:44,163 --> 01:49:45,544 everything from identity theft 1060 01:49:45,682 --> 01:49:48,927 to cyber stalking to porn to voyeurism, 1061 01:49:49,065 --> 01:49:51,067 to the ways it could be used to intimidate people 1062 01:49:51,205 --> 01:49:52,965 or even murder people. 1063 01:49:53,103 --> 01:49:55,380 There's a brilliant horror critic named Meg Sipos, 1064 01:49:55,519 --> 01:49:56,934 who put it best -- 1065 01:49:57,073 --> 01:50:00,663 "We're fragile creatures, and kind of stupid." 1066 01:50:00,800 --> 01:50:03,182 And that's all shown in this story, 1067 01:50:03,320 --> 01:50:05,391 where reality and fantasy get mixed together 1068 01:50:05,529 --> 01:50:08,118 and everything becomes surreal. 1069 01:50:08,255 --> 01:50:11,743 Okay, Darcy, you could sing in CHAM. 1070 01:50:11,880 --> 01:50:14,262 -Oh, you. -I am impressed. 1071 01:50:14,400 --> 01:50:15,505 Stand up. I want to see. 1072 01:50:15,643 --> 01:50:16,989 -Oh, my God. -I want to see the full -- 1073 01:50:17,127 --> 01:50:18,300 the full, uh... 1074 01:50:18,439 --> 01:50:20,337 -The full Mima? -The full CHAM, the full Mima. 1075 01:50:20,475 --> 01:50:22,201 You are the i-- 1076 01:50:22,339 --> 01:50:24,307 You're the -- You're the idol Mima. 1077 01:50:24,445 --> 01:50:26,205 The ideal idol Mima. 1078 01:50:26,343 --> 01:50:28,587 -I had to rep her. -Okay. 1079 01:50:28,725 --> 01:50:31,038 You want to say anything about "Perfect Blue"? 1080 01:50:31,175 --> 01:50:33,212 -No. You summed it up really well. 1081 01:50:33,350 --> 01:50:35,214 I just add maybe that it's as close 1082 01:50:35,352 --> 01:50:37,803 as you're ever going to get to a Disney giallo flick. 1083 01:50:37,941 --> 01:50:40,392 -A Disney giallo. That's a great description. 1084 01:50:40,530 --> 01:50:43,291 -Thank you. -So, what you got mailbag wise? 1085 01:50:43,429 --> 01:50:45,155 -Ooh. Hahaha! 1086 01:50:45,293 --> 01:50:48,296 I have a letter from Tim Martin of Los Angeles. 1087 01:50:48,434 --> 01:50:50,989 And he included a sculpture, 1088 01:50:51,127 --> 01:50:53,818 but I'm not gonna let you see it until you read the letter. 1089 01:50:53,957 --> 01:50:55,856 -A sculpture? -Correct. 1090 01:50:55,994 --> 01:50:57,581 -Okay. Intriguing. [Laughter] 1091 01:50:57,719 --> 01:50:59,825 All right. "Dear Joe Bob, Darcy, 1092 01:50:59,963 --> 01:51:02,068 and --and the entire"... Oh, I see. 1093 01:51:02,207 --> 01:51:05,141 "Dear Joe Bob, Darcy, and the entire crew, 1094 01:51:05,279 --> 01:51:07,971 The best thing I've seen since Freddie first sliced up 1095 01:51:08,109 --> 01:51:12,735 Tina floating half naked in her bedroom almost 40 years ago. 1096 01:51:12,873 --> 01:51:15,599 My name is Tim Martin, and for nearly 24 years, 1097 01:51:15,737 --> 01:51:17,360 I have been working as a professional 1098 01:51:17,498 --> 01:51:20,984 special makeup effects artist in Los Angeles. 1099 01:51:21,121 --> 01:51:23,849 I proudly grew up in the best sci-fi, fantasy, horror, 1100 01:51:23,987 --> 01:51:26,507 and monster movie decade ever -- Yes, the '80s. 1101 01:51:26,645 --> 01:51:28,198 There. I said it. 1102 01:51:28,335 --> 01:51:32,513 And yes, Joe, Tom Atkins fucking rules." 1103 01:51:32,651 --> 01:51:33,825 -Yeah! 1104 01:51:33,963 --> 01:51:37,035 -"But I digress." You know how many letters I get 1105 01:51:37,173 --> 01:51:39,554 that have a part in the middle where the person says, 1106 01:51:39,693 --> 01:51:40,832 "But I digress"? 1107 01:51:40,969 --> 01:51:43,110 -You started it, man. -All right, whatever. 1108 01:51:43,248 --> 01:51:45,975 -"I must shamefully admit that despite my lifelong obsession 1109 01:51:46,112 --> 01:51:48,425 with horror and all things alike, 1110 01:51:48,563 --> 01:51:50,842 I missed the bus back in the days of Monstervision, 1111 01:51:50,980 --> 01:51:53,465 to my great regret. I discovered 'The Last Drive-In' 1112 01:51:53,603 --> 01:51:56,295 by accident on Shudder during your triumphant return, 1113 01:51:56,433 --> 01:51:57,710 and I have been hooked ever since. 1114 01:51:57,849 --> 01:52:00,437 I ravenously look forward to every new season. 1115 01:52:00,575 --> 01:52:02,716 But here's the thing -- Watching 'The Last Drive-In' 1116 01:52:02,853 --> 01:52:05,580 isn't just about the movie featured itself, 1117 01:52:05,719 --> 01:52:08,514 the witty banter between you and Darcy"... 1118 01:52:08,652 --> 01:52:11,585 We are witty, Darcy. -And we have banter. 1119 01:52:11,725 --> 01:52:14,003 -Banter is important. -Banter. 1120 01:52:14,141 --> 01:52:16,660 -"...or the special guests. 1121 01:52:16,799 --> 01:52:18,490 Nor is it only about the abundance 1122 01:52:18,628 --> 01:52:20,318 of amazing movie facts and insights 1123 01:52:20,457 --> 01:52:25,255 that you so eloquently share, though I love it so. 1124 01:52:25,393 --> 01:52:27,948 For me, it truly feels like I'm watching these movies 1125 01:52:28,085 --> 01:52:30,744 with someone there in the room next to me, 1126 01:52:30,882 --> 01:52:33,125 virtually hanging out together on the front porch 1127 01:52:33,263 --> 01:52:34,748 or in your living room, 1128 01:52:34,886 --> 01:52:37,577 welcomed and invited, a like-minded gang 1129 01:52:37,716 --> 01:52:39,373 watching the same good and bad movies, 1130 01:52:39,511 --> 01:52:43,998 laughing at all the terrible effects or goofy plot points, 1131 01:52:44,136 --> 01:52:47,830 reminiscing the days when drive-ins were a real thing." 1132 01:52:47,968 --> 01:52:49,728 -Uh-oh. -Hey! 1133 01:52:49,866 --> 01:52:51,523 [Laughter] 1134 01:52:51,661 --> 01:52:53,007 Be careful, Tim. 1135 01:52:53,145 --> 01:52:54,906 You know, I'll have you know that Darcy and I 1136 01:52:55,044 --> 01:52:56,321 are the official spokespeople 1137 01:52:56,459 --> 01:52:58,943 for the Drive-In Owners Association of America, 1138 01:52:59,082 --> 01:53:00,946 who are celebrating the 90th anniversary 1139 01:53:01,084 --> 01:53:02,223 of the drive-in this year. 1140 01:53:02,361 --> 01:53:04,362 -Hell yeah, we are. Whoo! -Yeah. 1141 01:53:04,501 --> 01:53:06,089 -You know, "when drive-ins were a real thing." 1142 01:53:06,227 --> 01:53:08,264 You should come to our jamboree in Las Vegas 1143 01:53:08,402 --> 01:53:10,197 this October -- we will show you a real thing. 1144 01:53:10,335 --> 01:53:11,785 Three days of drive-in madness. 1145 01:53:11,923 --> 01:53:14,063 -He means well. Please don't be so picky. 1146 01:53:14,201 --> 01:53:15,443 It's a nice letter. -Okay. 1147 01:53:15,581 --> 01:53:18,895 "I gleefully absorb all the knowledge you spit out 1148 01:53:19,032 --> 01:53:20,621 and I laugh out loud often at the way 1149 01:53:20,759 --> 01:53:23,037 you so lovingly drop the f-bomb." 1150 01:53:23,175 --> 01:53:25,074 I do that too much. -Nah. 1151 01:53:25,212 --> 01:53:28,491 -"The only thing it truly lacks is the ability to chime in 1152 01:53:28,629 --> 01:53:30,493 and just say, 'Right!' 1153 01:53:30,630 --> 01:53:33,460 I find myself talking to the TV, 1154 01:53:33,599 --> 01:53:35,532 wanting you all to hear my thoughts. 1155 01:53:35,670 --> 01:53:37,568 So"... [Laughter] 1156 01:53:37,707 --> 01:53:39,364 I think "so" means 1157 01:53:39,502 --> 01:53:41,193 Tim is finally getting to the point here. 1158 01:53:41,331 --> 01:53:44,369 -You -- You cannot say anything. -All right. [Chuckles] 1159 01:53:44,507 --> 01:53:47,682 So, for all the love you guys share with me, 1160 01:53:47,821 --> 01:53:49,201 allow me to thank you. 1161 01:53:49,339 --> 01:53:51,755 I made this one-of-a-kind creature maquette 1162 01:53:51,894 --> 01:53:55,276 of one of your show's titular beasties." 1163 01:53:55,414 --> 01:53:56,553 What is a maquette? 1164 01:53:56,691 --> 01:53:58,452 -It's like a model for a sculpture. 1165 01:53:58,590 --> 01:54:02,870 -Okay. "A maquette of one of your show's titular beasties. 1166 01:54:03,008 --> 01:54:04,871 This is my homage to the film 1167 01:54:05,010 --> 01:54:08,945 that I feel you get so much undeserved grief for, Joe -- 1168 01:54:09,083 --> 01:54:10,119 'Hogzilla.'" 1169 01:54:10,257 --> 01:54:11,534 -Hogzilla! Hogzilla! 1170 01:54:11,672 --> 01:54:14,675 Hogzilla! Hogzilla! Hogzilla! 1171 01:54:14,813 --> 01:54:16,332 Hogzilla! Hogzilla! 1172 01:54:16,469 --> 01:54:18,127 -Whoo! -Hogzilla! 1173 01:54:18,264 --> 01:54:20,232 -Hogzilla! 1174 01:54:20,370 --> 01:54:22,234 -Oh, my God. 1175 01:54:22,371 --> 01:54:23,822 Oh, my God. 1176 01:54:23,960 --> 01:54:26,652 "Why this, you ask? 1177 01:54:26,790 --> 01:54:29,966 'Cause there's no fucking hogzilla in 'Hogzilla.'" 1178 01:54:30,103 --> 01:54:31,865 -[Laughs] -Hogzilla! Hogzilla! 1179 01:54:32,003 --> 01:54:34,143 Hogzilla! Hogzilla! Hogzilla! 1180 01:54:34,281 --> 01:54:35,972 -All right, I was not telling you to do that. 1181 01:54:36,110 --> 01:54:37,491 That's the next line of the letter. 1182 01:54:37,629 --> 01:54:40,287 All right. "Where the hell is the monster? 1183 01:54:40,425 --> 01:54:42,184 This is what we were expecting to see, 1184 01:54:42,323 --> 01:54:47,294 but we get only quick flashes of nothing in the dark. 1185 01:54:47,432 --> 01:54:49,434 Some P.A. shaking bushes in the middle of the swamp." 1186 01:54:49,572 --> 01:54:50,987 -Oh, God, it's true. 1187 01:54:51,125 --> 01:54:53,472 -"Oh, well, no movie is perfect, except 'Aliens.' 1188 01:54:53,610 --> 01:54:58,443 But at least we all have each other to suffer together, 1189 01:54:58,581 --> 01:55:01,308 our crazy tribe enjoying what we love most, 1190 01:55:01,446 --> 01:55:03,172 sitting on the couch or imagining 1191 01:55:03,309 --> 01:55:06,244 we can be back at the drive-in. With animation and love, 1192 01:55:06,382 --> 01:55:08,280 Tim Martin, Los Angeles, California." 1193 01:55:08,418 --> 01:55:12,146 And there he is, the fierce... [Laughter] 1194 01:55:12,284 --> 01:55:16,495 ...the fierce incarnation of the wildest pig in South Florida. 1195 01:55:16,633 --> 01:55:18,773 But he said it was a maquette. 1196 01:55:18,912 --> 01:55:21,224 So, you know, 1197 01:55:21,362 --> 01:55:24,814 I presume this is just the model for the full-size hogzilla. 1198 01:55:24,952 --> 01:55:26,609 -Hogzilla! Hogzilla! 1199 01:55:26,746 --> 01:55:30,094 Hogzilla! Hogzilla! Hogzilla! 1200 01:55:30,233 --> 01:55:32,511 -The full-size one that will be dedicated 1201 01:55:32,648 --> 01:55:35,204 when they unveil it in front of the West Palm Beach City Hall. 1202 01:55:35,342 --> 01:55:37,240 Right? -I think it's beautiful. 1203 01:55:37,378 --> 01:55:39,656 -All right. And on that note, 1204 01:55:39,794 --> 01:55:42,487 I'm Joe Bob Briggs, speaking for Darcy the Mail Girl, 1205 01:55:42,625 --> 01:55:47,147 John Brennan, the "Last Drive-In" crew and... 1206 01:55:47,285 --> 01:55:48,148 Hogzilla? 1207 01:55:48,286 --> 01:55:50,081 -Hogzilla! Hogzilla! 1208 01:55:50,219 --> 01:55:52,807 Hogzilla! Hogzilla! 1209 01:55:52,946 --> 01:55:55,603 -When I say that... [Laughter] 1210 01:55:55,741 --> 01:55:58,089 -Hogzilla. -When everything... 1211 01:55:58,227 --> 01:56:00,436 Whenever everything's coming your way, 1212 01:56:00,574 --> 01:56:03,197 you're in the wrong lane, headed in the wrong direction. 1213 01:56:03,335 --> 01:56:06,062 And the drive-in will never die. 1214 01:56:06,200 --> 01:56:07,650 Oh, man. 1215 01:56:08,616 --> 01:56:10,998 Two blondes are walking down a hiking trail together. 1216 01:56:11,136 --> 01:56:13,794 -Oh, my God. Not again. -You went blonde. 1217 01:56:13,932 --> 01:56:16,452 You have to live with the consequences of going blonde. 1218 01:56:16,590 --> 01:56:19,110 Two blondes are walking down a hiking trail together. 1219 01:56:19,248 --> 01:56:21,457 They round a corner, and the first blonde points down 1220 01:56:21,594 --> 01:56:24,805 and says, "Oh, my God, bear tracks." 1221 01:56:24,943 --> 01:56:27,325 And the second blonde looks closely at the tracks and says, 1222 01:56:27,463 --> 01:56:30,259 "Those aren't bear tracks. Those are deer tracks." 1223 01:56:30,397 --> 01:56:33,193 And the first blonde says, "You clueless blonde. 1224 01:56:33,331 --> 01:56:35,057 Those are obviously bear tracks." 1225 01:56:35,195 --> 01:56:36,403 And the second blonde says, 1226 01:56:36,541 --> 01:56:38,025 "It's you that's a clueless blonde, 1227 01:56:38,163 --> 01:56:39,958 if you can't tell the difference between a bear track 1228 01:56:40,096 --> 01:56:41,063 and a deer track." 1229 01:56:41,201 --> 01:56:42,892 And the first blonde says bear tracks, 1230 01:56:43,030 --> 01:56:44,480 second one says deer tracks. 1231 01:56:44,618 --> 01:56:46,068 First one, bear tracks. 1232 01:56:46,206 --> 01:56:47,931 Second one, deer tracks. 1233 01:56:48,070 --> 01:56:49,623 And then the train hit 'em. 1234 01:56:49,761 --> 01:56:51,487 [Laughter] 1235 01:56:51,625 --> 01:56:53,316 -Hogzilla! Hogzilla! 1236 01:56:53,454 --> 01:56:56,630 Hogzilla! Hogzilla! Hogzilla! 1237 01:56:56,768 --> 01:56:58,045 -[Laughs] 1238 01:56:59,736 --> 01:57:01,428 -♪ We are drive-in mutants ♪ 1239 01:57:01,566 --> 01:57:02,946 -♪ Drive-in mutants ♪ 1240 01:57:03,085 --> 01:57:05,190 -♪ We are not like other people ♪ 1241 01:57:05,327 --> 01:57:06,605 ♪ We are sick ♪ -♪ Sick ♪ 1242 01:57:06,743 --> 01:57:08,090 -♪ We are disgusting ♪ -♪ Disgusting ♪ 1243 01:57:08,228 --> 01:57:10,816 -♪ We believe in, we believe in ♪ 1244 01:57:10,954 --> 01:57:12,266 -♪ Blood ♪ 1245 01:57:12,404 --> 01:57:13,577 ♪ And breasts ♪ 1246 01:57:13,716 --> 01:57:15,130 ♪ And beasts ♪ 1247 01:57:15,269 --> 01:57:16,305 -♪ Yeah, we believe in ♪ 1248 01:57:16,443 --> 01:57:17,547 -♪ Blood ♪ 1249 01:57:17,684 --> 01:57:18,790 ♪ And breasts ♪ 1250 01:57:18,928 --> 01:57:21,344 ♪ And beasts ♪ 1251 01:57:21,482 --> 01:57:24,037 -♪ If life had a vomit meter ♪ 1252 01:57:24,175 --> 01:57:26,693 ♪ We'd be off the scale ♪ -♪ Off the scale ♪ 1253 01:57:26,832 --> 01:57:30,077 -♪ As long as one drive-in remains on the planet Earth ♪ 1254 01:57:30,215 --> 01:57:32,630 ♪ We will party like jungle animals ♪ 1255 01:57:34,702 --> 01:57:36,255 ♪ We will boogie till we puke ♪ 1256 01:57:36,394 --> 01:57:37,429 -♪ Boogie till we puke ♪ 1257 01:57:37,567 --> 01:57:39,880 -♪ The drive-in will never die ♪ 1258 01:57:40,018 --> 01:57:41,571 ♪ We will boogie till we puke ♪ 1259 01:57:41,709 --> 01:57:42,814 -♪ Boogie till we puke ♪ 1260 01:57:42,952 --> 01:57:44,712 -♪ The drive-in will never die ♪ 1261 01:57:44,850 --> 01:57:45,817 -♪ We believe in ♪ 1262 01:57:45,955 --> 01:57:46,887 ♪ Blood ♪ 1263 01:57:47,025 --> 01:57:48,130 ♪ And breasts ♪ 1264 01:57:48,268 --> 01:57:49,717 ♪ And beasts ♪ 1265 01:57:49,855 --> 01:57:50,891 -♪ We believe in ♪ 1266 01:57:51,029 --> 01:57:52,168 -♪ Blood ♪ 1267 01:57:52,306 --> 01:57:53,445 ♪ And breasts ♪ 1268 01:57:53,583 --> 01:57:54,929 ♪ And beasts ♪ 1269 01:57:55,068 --> 01:57:56,483 -♪ Yeah, we believe in ♪ 89728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.