All language subtitles for The.Last.Drive-In.With.Joe.Bob.Briggs.S20E13.Dark.Night.of.the.Scarecrow.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BFM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,107 --> 00:00:08,801 -♪ I've been thinking 'bout our cradle ♪ 2 00:00:08,939 --> 00:00:12,357 ♪ And the way it used to sway ♪ 3 00:00:12,495 --> 00:00:16,050 ♪ When the mattress springs were squealing high ♪ 4 00:00:16,187 --> 00:00:19,812 ♪ And the roaches ran away ♪ 5 00:00:19,950 --> 00:00:22,746 ♪ Now I'm gone to Memphis ♪ 6 00:00:22,884 --> 00:00:24,714 ♪ In my brand-new Chevrolet ♪ 7 00:00:24,852 --> 00:00:26,888 -Well... 8 00:00:27,027 --> 00:00:29,029 you know how many people in the world 9 00:00:29,167 --> 00:00:31,341 live in a real democracy? 10 00:00:31,479 --> 00:00:34,241 8%. 11 00:00:34,379 --> 00:00:38,693 So maybe we ought to just admit 12 00:00:38,831 --> 00:00:41,662 that we're the ones that are outvoted. 13 00:00:43,284 --> 00:00:49,497 ♪♪ 14 00:00:49,635 --> 00:00:53,122 -♪ Hey, everybody, have you heard the news? ♪ 15 00:00:53,260 --> 00:00:56,573 ♪ Joe Bob is back in town ♪ 16 00:00:56,711 --> 00:01:00,405 ♪ He's over at the drive-in, hanging around ♪ 17 00:01:00,543 --> 00:01:03,615 ♪ Watching crazy movies, so come on down ♪ 18 00:01:03,753 --> 00:01:07,757 ♪ To Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 19 00:01:07,895 --> 00:01:11,347 ♪ Blood, beasties, boobies, and more ♪ 20 00:01:11,485 --> 00:01:14,591 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 21 00:01:14,729 --> 00:01:18,492 ♪ It's a spooky good time with monsters and ghosts ♪ 22 00:01:18,630 --> 00:01:22,220 ♪ Crazy, kooky fun with the world's greatest host ♪ 23 00:01:22,358 --> 00:01:24,360 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 24 00:01:24,498 --> 00:01:25,844 ♪ It's gonna be legendary ♪ 25 00:01:25,982 --> 00:01:28,018 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 26 00:01:28,157 --> 00:01:29,572 ♪ It's gonna be very scary ♪ 27 00:01:29,710 --> 00:01:32,506 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 28 00:01:32,644 --> 00:01:33,783 ♪ Let's go ♪ 29 00:01:33,920 --> 00:01:42,585 ♪♪ 30 00:01:42,723 --> 00:01:43,862 [Static] 31 00:01:44,000 --> 00:01:45,277 ♪♪ 32 00:01:45,414 --> 00:01:49,661 -Okay, Darcy. Let's talk tick removal. 33 00:01:49,799 --> 00:01:51,214 -Okay? 34 00:01:51,352 --> 00:01:54,148 -Big camping weekend. 4th of July. 35 00:01:54,286 --> 00:01:57,082 Skeeters, ticks, snakes, 36 00:01:57,220 --> 00:02:02,984 bears, poison ivy, sunburn, swamp fungus. 37 00:02:03,123 --> 00:02:04,814 -What is swamp fungus? 38 00:02:04,952 --> 00:02:06,885 -You know, when somebody says, "Hey, there's the Buffalo River, 39 00:02:07,023 --> 00:02:08,197 let's jump in the Buffalo River," 40 00:02:08,335 --> 00:02:09,646 and then you come out and you've got this 41 00:02:09,783 --> 00:02:12,511 oily, sticky green crud all over your skin, you know, 42 00:02:12,649 --> 00:02:14,272 and -- and you just feel like 43 00:02:14,410 --> 00:02:16,274 you want to be dipped in a vat of pig lard 44 00:02:16,412 --> 00:02:18,138 and have your epidermis scraped with a pitchfork. 45 00:02:18,276 --> 00:02:19,311 You know what I mean? 46 00:02:19,449 --> 00:02:20,657 -I mean, not exactly. 47 00:02:20,795 --> 00:02:22,556 -Well, anyway, there is nothing worse 48 00:02:22,694 --> 00:02:25,075 than ticks on a camping trip. 49 00:02:25,214 --> 00:02:27,975 And women don't understand this. You know why? 50 00:02:28,113 --> 00:02:29,356 -Because we're more careful? 51 00:02:29,494 --> 00:02:32,186 -No, because ticks love testicles. 52 00:02:32,324 --> 00:02:34,775 Ticks always go right for the balls. 53 00:02:34,913 --> 00:02:36,777 And it's one thing to remove a tick from your chest 54 00:02:36,915 --> 00:02:39,400 or your arm or your leg or your foot or your armpit. 55 00:02:39,538 --> 00:02:41,885 It is quite another thing to carry out 56 00:02:42,023 --> 00:02:44,992 the delicate process of solo tick eradication 57 00:02:45,130 --> 00:02:46,890 when you're working with the male crotch. 58 00:02:47,028 --> 00:02:48,409 -I had no idea. 59 00:02:48,547 --> 00:02:50,239 -Well, they should actually have a nonprofit foundation 60 00:02:50,377 --> 00:02:51,481 to take care of this. 61 00:02:51,619 --> 00:02:53,345 I mean, the National Testicle-Mangling 62 00:02:53,483 --> 00:02:55,313 Tick Destruction Institute or something. 63 00:02:55,451 --> 00:02:56,659 Because -- Because that's what 64 00:02:56,797 --> 00:02:58,281 we should be aiming for, Darcy -- 65 00:02:58,418 --> 00:03:02,389 Total tick eradication, extinction of the species. 66 00:03:02,527 --> 00:03:03,873 -I think that's a little harsh. 67 00:03:04,011 --> 00:03:06,289 -Darcy, do you want the sperm of mankind 68 00:03:06,427 --> 00:03:08,774 to be sucked into an arachnid? Do you? 69 00:03:08,912 --> 00:03:11,363 I do believe the future of the nation is at risk 70 00:03:11,501 --> 00:03:12,744 from just this one problem. 71 00:03:12,882 --> 00:03:14,849 You ever had a tick on your testicle? 72 00:03:14,987 --> 00:03:16,161 -Not that I'm aware of. 73 00:03:16,299 --> 00:03:17,680 -Okay, then stand aside and let me explain this. 74 00:03:17,818 --> 00:03:22,478 There are traditionally three ways to kill an embedded tick. 75 00:03:22,616 --> 00:03:23,858 So Austin, give me that chart, alright? 76 00:03:23,996 --> 00:03:25,101 -Alright. 77 00:03:25,239 --> 00:03:26,758 -You know, maybe we could mention the movie. 78 00:03:26,896 --> 00:03:28,587 -Oh, yeah. Well, excuse my manners. 79 00:03:28,725 --> 00:03:31,728 Our first movie tonight is "Dark Night of the Scarecrow," 80 00:03:31,866 --> 00:03:33,765 which many consider to be the greatest 81 00:03:33,903 --> 00:03:36,250 made-for-TV horror movie in history. 82 00:03:36,388 --> 00:03:37,838 And there's quite a bit of competition 83 00:03:37,976 --> 00:03:38,908 for that distinction. 84 00:03:39,046 --> 00:03:40,392 -Not really. 85 00:03:40,530 --> 00:03:42,567 -You're not a fan of "Dark Night of the Scarecrow"? 86 00:03:42,704 --> 00:03:45,017 -Oh, I am a super fan of "Dark Night of the Scarecrow." 87 00:03:45,155 --> 00:03:47,675 I just don't think there are that many really good 88 00:03:47,813 --> 00:03:49,505 made-for-TV horror movies. 89 00:03:49,643 --> 00:03:54,475 -Well, the one people always mention besides this one is 90 00:03:54,613 --> 00:03:58,997 "Trilogy of Terror," but that's an anthology film from the '70s. 91 00:03:59,135 --> 00:04:00,619 I don't count anthology films. 92 00:04:00,757 --> 00:04:02,207 And "Don't Be Afraid of the Dark." 93 00:04:02,345 --> 00:04:04,071 They talk about that one. That's also in the '70s. 94 00:04:04,209 --> 00:04:06,970 But -- And I don't even remember who was in 95 00:04:07,108 --> 00:04:08,696 "Don't Be Afraid of the Dark." 96 00:04:08,834 --> 00:04:10,250 -Kim Darby and Jim Hutton. 97 00:04:10,388 --> 00:04:12,493 It was -- It was like a goblin movie. 98 00:04:12,631 --> 00:04:14,461 But the remake was better. 99 00:04:14,599 --> 00:04:15,634 -Well, of course it was better. 100 00:04:15,772 --> 00:04:17,118 The remake was a real film. 101 00:04:17,257 --> 00:04:20,915 But we're talking about films that played only on TV. 102 00:04:21,053 --> 00:04:22,952 -"The Night Stalker"? -"Night Stalker"? 103 00:04:23,090 --> 00:04:25,437 Okay. Alright. We have three now. 104 00:04:25,575 --> 00:04:27,612 So I agree with "The Night Stalker." 105 00:04:27,750 --> 00:04:28,923 -I just -- There aren't that many 106 00:04:29,061 --> 00:04:31,478 because of network taste standards. 107 00:04:31,616 --> 00:04:33,687 -Well, I know there have been some Draculas on TV. 108 00:04:33,825 --> 00:04:35,205 There have been some Jekyll and Hydes. 109 00:04:35,344 --> 00:04:38,139 Maybe one Frankenstein. 110 00:04:38,278 --> 00:04:41,384 You know what, do one of your patented surveys for Fangoria. 111 00:04:41,522 --> 00:04:42,799 You know, you're always writing those articles 112 00:04:42,937 --> 00:04:44,353 about overlooked movies. 113 00:04:44,491 --> 00:04:46,803 Give me your top 10 made exclusively for 114 00:04:46,941 --> 00:04:48,667 network television horror titles. 115 00:04:48,805 --> 00:04:50,566 -Honestly, that is a really good idea. Thank you. 116 00:04:50,704 --> 00:04:52,015 -Okay. I know it's not as exciting 117 00:04:52,153 --> 00:04:54,466 as hopping Chinese vampires, which you did. 118 00:04:54,604 --> 00:04:55,950 -You read my article. 119 00:04:56,088 --> 00:04:57,366 -I read all your articles. 120 00:04:57,504 --> 00:04:59,264 -Well, I mean, you could mention them once in a while. 121 00:04:59,402 --> 00:05:02,543 Hopping Chinese vampires are really freaking cool, 122 00:05:02,681 --> 00:05:04,200 and we don't show enough of them on the show. 123 00:05:04,338 --> 00:05:06,098 -Alright, I'll take that under advisement. 124 00:05:06,236 --> 00:05:08,584 Hop-- Hopping Chinese vampires. -You will? 125 00:05:08,722 --> 00:05:10,068 -Maybe. Alright. 126 00:05:10,206 --> 00:05:11,690 Darcy the Mail Girl, ladies and gentlemen, 127 00:05:11,828 --> 00:05:13,520 here to field your texts, 128 00:05:13,658 --> 00:05:16,661 your tweets, your e-mails, your Instas, your TikToks, 129 00:05:16,799 --> 00:05:18,801 your plaintive cries for films from the '80s 130 00:05:18,939 --> 00:05:20,250 that we will never show. 131 00:05:20,389 --> 00:05:22,839 She is your pipeline and she is your advocate. 132 00:05:22,977 --> 00:05:24,427 -Damn right. -Alright. So -- 133 00:05:24,565 --> 00:05:27,775 But, Darcy, the subject at hand is bloodsucking tick removal. 134 00:05:27,913 --> 00:05:30,537 -I'm sorry that I talk so much about movies. 135 00:05:30,675 --> 00:05:33,298 -You're forgiven. Okay. As you can see, 136 00:05:33,436 --> 00:05:38,061 there are three traditional ways to destroy the life of a tick. 137 00:05:38,199 --> 00:05:39,615 And, well, there are actually four ways. 138 00:05:39,753 --> 00:05:42,272 Because the first time you get a tick when you're in Cub Scouts, 139 00:05:42,411 --> 00:05:45,034 you know, your instinct is just rip it off 140 00:05:45,172 --> 00:05:46,587 or pop it like a pimple. 141 00:05:46,725 --> 00:05:48,417 You know, big mistake. 142 00:05:48,555 --> 00:05:51,178 You have just left various tick body parts 143 00:05:51,316 --> 00:05:53,076 embedded in your body, including, 144 00:05:53,214 --> 00:05:54,768 most importantly, the head. 145 00:05:54,906 --> 00:05:55,907 The head of the tick is there. 146 00:05:56,045 --> 00:05:58,185 He's decapitated, but he's still sucking 147 00:05:58,323 --> 00:06:00,049 and you're going to need antibiotics. 148 00:06:00,187 --> 00:06:04,122 So -- Plus, your scoutmaster is going to start a fire 149 00:06:04,260 --> 00:06:06,607 and sterilize the end of his pocket knife, you know. 150 00:06:06,745 --> 00:06:08,057 Ooh, no, thank you. 151 00:06:08,195 --> 00:06:11,750 So first traditional removal method -- tweezers. 152 00:06:11,888 --> 00:06:14,235 Alright? 153 00:06:14,374 --> 00:06:15,996 This is what the school nurse will tell you. 154 00:06:16,134 --> 00:06:18,239 You know, use the tweezers, get them in there 155 00:06:18,378 --> 00:06:20,172 as close to the skin as possible, 156 00:06:20,310 --> 00:06:23,555 squeeze the tick gently and pull it slowly straight up 157 00:06:23,693 --> 00:06:25,454 so that all the legs come out. 158 00:06:25,592 --> 00:06:26,731 You know, like, 159 00:06:26,869 --> 00:06:29,009 "Don't pay any attention to me, little tick man. 160 00:06:29,147 --> 00:06:31,839 I'm just going to lift you a few millimeters 161 00:06:31,977 --> 00:06:35,325 and you will feel fine and then I'll squash you under my shoe." 162 00:06:35,464 --> 00:06:37,017 You know, that's -- that's the plan. 163 00:06:37,155 --> 00:06:38,846 Never works. Never works. 164 00:06:38,984 --> 00:06:41,331 Because the tick freaks out. He goes for broke. 165 00:06:41,470 --> 00:06:43,195 He tries to suck as much blood as possible 166 00:06:43,332 --> 00:06:44,576 before certain death. 167 00:06:44,714 --> 00:06:46,475 So don't even waste time on number one. 168 00:06:46,613 --> 00:06:48,235 It's like working on the bomb squad. 169 00:06:48,373 --> 00:06:50,858 You know, one false move, you're screwed. 170 00:06:50,996 --> 00:06:53,102 Okay, method numero two-o -- 171 00:06:53,240 --> 00:06:55,276 suffocate the son of a bitch. 172 00:06:55,415 --> 00:06:58,763 You know, now different people use different substances. 173 00:06:58,901 --> 00:07:01,766 I mean, you're basically going to cut off the tick's air supply 174 00:07:01,904 --> 00:07:06,253 with either Vaseline, Neosporin, wood alcohol, 175 00:07:06,391 --> 00:07:11,223 hydrogen peroxide, vinegar, or just a big old sloppy glob 176 00:07:11,361 --> 00:07:12,604 of nail polish will do it, you know, 177 00:07:12,742 --> 00:07:15,296 But -- But here's why it's not going to work. 178 00:07:15,435 --> 00:07:17,851 It takes too long for him to die. 179 00:07:17,989 --> 00:07:20,198 And when he's in the paroxysms of painful, 180 00:07:20,336 --> 00:07:23,512 desperate breath deprivation or whatever it does to him, 181 00:07:23,650 --> 00:07:26,722 he tenses up and he clamps down with those pincer legs 182 00:07:26,860 --> 00:07:29,172 and you end up with a lifeless smudge 183 00:07:29,310 --> 00:07:31,278 that is nonetheless still attached to you. 184 00:07:31,416 --> 00:07:35,765 Alright, the third way -- I've done this a hundred times, 185 00:07:35,903 --> 00:07:38,734 so do not listen to anybody in the medical community 186 00:07:38,872 --> 00:07:40,908 who warns you not to do this. 187 00:07:41,046 --> 00:07:42,289 Always do this. 188 00:07:42,427 --> 00:07:44,533 Light a match, blow it out, 189 00:07:44,671 --> 00:07:47,674 and immediately put the hot smoldering end of the match 190 00:07:47,812 --> 00:07:50,331 directly on the back of the tick. 191 00:07:50,470 --> 00:07:53,438 It does something to every muscle in his nasty little body 192 00:07:53,576 --> 00:07:55,440 and all his legs stick straight out 193 00:07:55,578 --> 00:07:58,478 and his head comes up out of your epidermis, 194 00:07:58,616 --> 00:08:01,964 often leaving a clean cavity where he's been burrowing, 195 00:08:02,102 --> 00:08:04,345 and a flick of your finger is all it takes 196 00:08:04,484 --> 00:08:07,314 to send 100% of him tumbling through space. 197 00:08:07,452 --> 00:08:09,109 Of course you want to go hunt him down 198 00:08:09,247 --> 00:08:10,213 after he tumbles through space 199 00:08:10,351 --> 00:08:11,767 because you want to finish him off, 200 00:08:11,905 --> 00:08:13,423 even though he's probably already paralyzed 201 00:08:13,562 --> 00:08:15,460 and on his back and begging for euthanasia. 202 00:08:15,598 --> 00:08:17,048 -Wow, I cannot believe you've given 203 00:08:17,186 --> 00:08:19,050 this much thought to ticks. 204 00:08:19,188 --> 00:08:20,983 -Darcy, if you had balls, you would understand. 205 00:08:21,121 --> 00:08:22,502 -I guess. 206 00:08:22,640 --> 00:08:24,538 But, like, wouldn't you burn yourself doing that? 207 00:08:24,676 --> 00:08:26,436 -Yes, you can burn yourself doing that. 208 00:08:26,575 --> 00:08:28,853 You can -- You can double over clutching your groin 209 00:08:28,991 --> 00:08:31,511 like that catcher for the Nationals last year, 210 00:08:31,649 --> 00:08:33,616 Keibert Ruiz, 211 00:08:33,754 --> 00:08:36,585 that catcher who got -- I shouldn't laugh. 212 00:08:36,722 --> 00:08:38,034 -You shouldn't. -He got clocked -- 213 00:08:38,172 --> 00:08:40,174 He got clocked with a foul ball in the second inning. 214 00:08:40,312 --> 00:08:41,693 And then by the sixth inning, 215 00:08:41,831 --> 00:08:43,799 his testicles were the size of grapefruits. 216 00:08:43,937 --> 00:08:46,111 I mean, we -- we know that because he told us 217 00:08:46,249 --> 00:08:48,010 they were the size of grapefruits. 218 00:08:48,148 --> 00:08:51,738 But my point is, it's worth the risk to -- to -- 219 00:08:51,876 --> 00:08:55,017 to -- to watch this nasty parasite suffer 220 00:08:55,155 --> 00:08:56,915 and watch him expire. 221 00:08:57,053 --> 00:08:59,849 So -- -Well, speaking of balls, 222 00:08:59,987 --> 00:09:01,955 I think it was ballsy of Charles Durning 223 00:09:02,093 --> 00:09:04,302 to take the lead role in "Dark Night of the Scarecrow" 224 00:09:04,440 --> 00:09:05,752 because that is one 225 00:09:05,890 --> 00:09:08,271 of the most hated characters in horror history. 226 00:09:08,409 --> 00:09:09,928 -Are you trying to change the subject? 227 00:09:10,066 --> 00:09:11,033 -Somebody has to, man. 228 00:09:11,171 --> 00:09:12,310 -You know, the summer is upon us. 229 00:09:12,448 --> 00:09:13,863 This is important consumer information. 230 00:09:14,001 --> 00:09:16,348 Bare skin in tick-infested warrens. 231 00:09:16,486 --> 00:09:17,729 -Warrens? -Yes. 232 00:09:17,867 --> 00:09:20,629 You enter a warren near your campsite 233 00:09:20,767 --> 00:09:23,701 and suddenly you're engulfed by ravenous ticks. 234 00:09:23,839 --> 00:09:25,461 -Ticks don't live in warrens. 235 00:09:25,599 --> 00:09:26,600 -Well, they should live in warrens. 236 00:09:26,738 --> 00:09:28,153 -Warrens are rabbit holes. 237 00:09:28,291 --> 00:09:30,604 -Okay. "Dark Night of the Scarecrow." 238 00:09:30,742 --> 00:09:33,469 This is the sensitive story of a megalomaniac, small-town 239 00:09:33,607 --> 00:09:35,954 postmaster who just might be a pedophile 240 00:09:36,092 --> 00:09:38,094 but is so full of downright meanness 241 00:09:38,232 --> 00:09:39,958 that he bullies a mentally challenged man 242 00:09:40,096 --> 00:09:42,167 whose best friend is a 10-year-old girl. 243 00:09:42,305 --> 00:09:44,480 And the result is a series of grisly murders 244 00:09:44,618 --> 00:09:46,586 revolving around a creepy scarecrow 245 00:09:46,724 --> 00:09:47,932 and the local rednecks. 246 00:09:48,070 --> 00:09:49,899 Sure, we've seen it before, but have we seen it 247 00:09:50,037 --> 00:09:51,625 with sophisticated farm machinery 248 00:09:51,763 --> 00:09:53,938 energized by supernatural forces? 249 00:09:54,076 --> 00:09:55,422 I think not. 250 00:09:55,560 --> 00:09:57,389 Let's look at those drive-in totals and get started. 251 00:09:57,527 --> 00:09:59,702 We have 6 dead bodies, 252 00:09:59,840 --> 00:10:01,462 1 vicious canine attack, 253 00:10:01,601 --> 00:10:02,809 1 vigilante round-up, 254 00:10:02,947 --> 00:10:05,190 1 firing squad, with multiple bloody wounds, 255 00:10:05,328 --> 00:10:07,054 1 home-invasion-induced heart attack, 256 00:10:07,192 --> 00:10:08,469 1 exploding house, 257 00:10:08,608 --> 00:10:10,161 1 mail-truck crash, 258 00:10:10,299 --> 00:10:12,439 killpit of the corn. 259 00:10:12,577 --> 00:10:13,578 -Okay. 260 00:10:13,716 --> 00:10:15,235 -Multiple whiskey guzzlings, 261 00:10:15,373 --> 00:10:16,892 shovel to the cranium, 262 00:10:17,030 --> 00:10:18,376 pitchfork through the gizzards, 263 00:10:18,514 --> 00:10:19,791 grave digging, two stepping, 264 00:10:19,929 --> 00:10:21,068 apple bobbing, 265 00:10:21,206 --> 00:10:22,587 flower crushing, 266 00:10:22,725 --> 00:10:24,934 gratuitous garden-gnome montage, 267 00:10:25,072 --> 00:10:27,316 lynch mob fu, brush machine fu, 268 00:10:27,454 --> 00:10:29,629 farm machinery fu, scarecrow fu. 269 00:10:29,767 --> 00:10:31,492 Drive-In Academy Award nominations for 270 00:10:31,631 --> 00:10:34,772 Lane Smith as the wood-chipping farmer who says, 271 00:10:34,910 --> 00:10:37,290 "I'm going to teach that moron a lesson." 272 00:10:37,429 --> 00:10:41,330 Charles Durning as Otis, the postal vigilante who says, 273 00:10:41,468 --> 00:10:43,539 "Get the dogs and get the guns." 274 00:10:43,677 --> 00:10:46,024 And "You're not afraid of me, little girl. 275 00:10:46,162 --> 00:10:48,061 I'm the mailman." 276 00:10:48,199 --> 00:10:52,065 Jocelyn Brando as Mama Ritter who says, 277 00:10:52,203 --> 00:10:54,032 "Nobody's going to hurt you. 278 00:10:54,170 --> 00:10:55,655 Mama's not going to let him." 279 00:10:55,793 --> 00:10:58,174 And "There's other justice in this world," 280 00:10:58,312 --> 00:11:00,625 as she's dragged screaming out of the courtroom. 281 00:11:00,763 --> 00:11:02,592 Tonya Crowe as the 10-year-old girl 282 00:11:02,731 --> 00:11:04,733 in fluffy slippers who loves Bubba. 283 00:11:04,871 --> 00:11:07,528 And Robert F. Lyons as the grease monkey Skeeter 284 00:11:07,667 --> 00:11:11,843 who says, "We killed him. Please stop. I get so confused." 285 00:11:11,981 --> 00:11:14,018 Larry Drake as Bubba the village id-- 286 00:11:14,156 --> 00:11:17,435 the village developmentally delayed 287 00:11:17,573 --> 00:11:19,782 intellectual disability victim. 288 00:11:19,920 --> 00:11:22,578 J.D. Feigelson, the writer, for doing things the drive-in way 289 00:11:22,716 --> 00:11:24,718 despite the limitations of network TV. 290 00:11:24,856 --> 00:11:26,306 And Frank De Felitta, 291 00:11:26,444 --> 00:11:28,722 the director, for nailing the ending. 292 00:11:28,860 --> 00:11:29,585 Four stars. 293 00:11:29,723 --> 00:11:32,243 Joe Bob says check it out. 294 00:11:32,381 --> 00:11:33,969 -Wait, I thought you were going to give us 295 00:11:34,107 --> 00:11:36,696 a 4th of July message. 296 00:11:36,834 --> 00:11:39,837 -No, I'm not doing 4th of July message this year 297 00:11:39,975 --> 00:11:43,495 because I decided tick removal technique was more important. 298 00:11:43,633 --> 00:11:45,946 -But your messages are always so cute. 299 00:11:46,084 --> 00:11:48,604 -Nobody wants to hear a horror host waving the flag. 300 00:11:48,742 --> 00:11:51,055 -Sure we do. -Tick removal is more practical. 301 00:11:51,193 --> 00:11:52,884 I mean, first of all, you can't even say 302 00:11:53,022 --> 00:11:54,955 the word America anymore 303 00:11:55,093 --> 00:11:57,613 without somebody saying "Just what do you mean by that?" 304 00:11:57,751 --> 00:11:59,442 You know? So I mean, 305 00:11:59,580 --> 00:12:02,204 it's really hard to talk about the 4th of July anymore 306 00:12:02,342 --> 00:12:03,653 because stuff that used to be common, 307 00:12:03,792 --> 00:12:05,794 you just can't -- you can't say it anymore. 308 00:12:05,932 --> 00:12:08,486 -Can't we just say, "Yay, America is awesome"? 309 00:12:08,624 --> 00:12:10,212 -Oh, Darcy, come on. 310 00:12:10,350 --> 00:12:12,524 -No? 311 00:12:12,662 --> 00:12:14,492 -We're going to get letters just from you saying that. 312 00:12:14,630 --> 00:12:17,115 You know, "America is not awesome." 313 00:12:17,253 --> 00:12:18,392 You know, we're going to get letters. 314 00:12:18,530 --> 00:12:20,740 -So no 4th of July message. -No. Too risky. 315 00:12:20,878 --> 00:12:22,051 -Who would complain? 316 00:12:22,189 --> 00:12:23,121 -Americans. 317 00:12:23,259 --> 00:12:25,572 -Who are you calling an American? 318 00:12:25,710 --> 00:12:27,850 -Exactly. No, that's what I mean. Exactly. 319 00:12:27,988 --> 00:12:29,438 Yeah. 320 00:12:29,576 --> 00:12:30,646 [Laughter] 321 00:12:30,784 --> 00:12:35,168 ♪♪ 322 00:12:35,306 --> 00:12:36,341 [Static] 323 00:12:36,479 --> 00:12:45,557 ♪♪ 324 00:12:45,695 --> 00:12:54,808 ♪♪ 325 00:12:54,946 --> 00:13:04,093 ♪♪ 326 00:13:04,231 --> 00:13:13,275 ♪♪ 327 00:13:13,413 --> 00:13:22,491 ♪♪ 328 00:13:22,629 --> 00:13:31,741 ♪♪ 329 00:13:31,880 --> 00:13:40,958 ♪♪ 330 00:13:41,096 --> 00:13:50,174 ♪♪ 331 00:13:50,312 --> 00:13:54,178 -♪ Are the flowers that I've seen ♪ 332 00:13:54,316 --> 00:13:58,561 ♪ Growing in the fields so gay ♪ 333 00:13:58,699 --> 00:14:03,532 ♪ To brighten up our way ♪ 334 00:14:03,670 --> 00:14:08,433 ♪ To brighten up our way ♪ 335 00:14:08,571 --> 00:14:12,782 ♪ Red and yellow, green and blue ♪ 336 00:14:12,921 --> 00:14:17,477 ♪ Growing in my garden too ♪ 337 00:14:17,615 --> 00:14:22,171 ♪ Flowers seem to smile with glee ♪ 338 00:14:22,309 --> 00:14:26,589 ♪ Just for you and me ♪ 339 00:14:26,727 --> 00:14:30,835 ♪ Just for you and me ♪ 340 00:14:30,973 --> 00:14:33,217 -Okay, give me another one. 341 00:14:37,428 --> 00:14:39,568 Aw, Bubba, look what you did. 342 00:14:41,294 --> 00:14:42,467 You ruined it. 343 00:14:43,710 --> 00:14:46,126 Don't squeeze it like that. 344 00:14:46,264 --> 00:14:49,440 Hold it by the stem like I showed you. 345 00:14:52,408 --> 00:14:54,583 Okay, find me another one. 346 00:15:20,057 --> 00:15:21,644 That's better! 347 00:15:21,782 --> 00:15:23,163 See, you can do it! 348 00:15:23,301 --> 00:15:27,547 -[Laughs] 349 00:15:27,685 --> 00:15:30,308 -Look, Bubba, isn't it beautiful? 350 00:15:35,106 --> 00:15:36,107 It's a lei. 351 00:15:38,730 --> 00:15:42,217 Everybody gets one when they go to Hawaii. 352 00:15:43,218 --> 00:15:45,392 Here's one for you, Bubba. 353 00:15:49,051 --> 00:15:52,537 -[Gasps] 354 00:15:52,675 --> 00:15:53,711 Beautiful. 355 00:15:55,264 --> 00:15:57,957 -Now I have to give you a kiss. 356 00:16:00,752 --> 00:16:02,099 Come on, Bubba! 357 00:16:03,790 --> 00:16:05,619 You have to, it's the custom. 358 00:16:05,757 --> 00:16:07,483 It comes with the flower. 359 00:16:07,621 --> 00:16:09,520 -[Mumbles] 360 00:16:09,658 --> 00:16:11,177 -Then give it back. 361 00:16:20,013 --> 00:16:21,014 Okay then. 362 00:16:23,983 --> 00:16:25,674 Come on, Bubba. 363 00:16:25,812 --> 00:16:33,923 ♪♪ 364 00:16:34,062 --> 00:16:38,583 -♪ Red and yellow, blue and green ♪ 365 00:16:38,721 --> 00:16:43,140 ♪ Are the flowers that I've seen ♪ 366 00:16:43,278 --> 00:16:47,144 ♪♪ 367 00:16:47,282 --> 00:16:51,217 [Engine starts] 368 00:16:51,355 --> 00:16:54,461 [Wood chipper whirring] 369 00:17:24,698 --> 00:17:25,733 -Hi, Otis. 370 00:17:27,632 --> 00:17:29,048 -He's out there again. 371 00:17:31,153 --> 00:17:32,706 And he's got the Williams girl. 372 00:17:35,123 --> 00:17:36,124 Unh-unh! 373 00:17:37,539 --> 00:17:38,781 -You know what he's liable to do? 374 00:17:38,919 --> 00:17:40,266 -Yes. 375 00:17:40,404 --> 00:17:41,715 -Well, let's get down there and break it up then. 376 00:17:41,853 --> 00:17:43,545 -Well, what good would it do? 377 00:17:43,683 --> 00:17:45,547 Two days and he'd be back again just like before. 378 00:17:45,685 --> 00:17:46,789 -Not this time. 379 00:17:46,927 --> 00:17:48,205 I'm gonna teach that moron a lesson. 380 00:17:48,343 --> 00:17:49,965 -You're wasting your time. 381 00:17:50,103 --> 00:17:52,278 -Just you wait and see. When I get through with him -- 382 00:17:52,416 --> 00:17:53,900 -You're wasting your time! 383 00:17:55,177 --> 00:17:56,868 He's an idiot. He can't remember. 384 00:17:57,006 --> 00:17:59,423 You ought to know that by now. -Well, what'll we do then? 385 00:17:59,561 --> 00:18:01,735 -Nothin'. -Nothin'? 386 00:18:03,116 --> 00:18:04,117 Wait a minute. 387 00:18:05,636 --> 00:18:06,913 I don't understand this. 388 00:18:08,294 --> 00:18:10,779 It was your idea he's dangerous in the first place. 389 00:18:12,229 --> 00:18:13,402 You're the one who always wants to run down there 390 00:18:13,540 --> 00:18:15,335 and rub his face in the dirt. 391 00:18:15,473 --> 00:18:17,234 What happened all of a sudden? 392 00:18:17,372 --> 00:18:18,476 You changed your mind. 393 00:18:19,443 --> 00:18:21,445 ♪♪ 394 00:18:21,583 --> 00:18:22,825 -He's a blight. 395 00:18:22,963 --> 00:18:24,275 ♪♪ 396 00:18:24,413 --> 00:18:27,002 Like stinkweed and cutworm that you spray and spray 397 00:18:27,140 --> 00:18:29,280 to get rid of but always keep coming back. 398 00:18:29,418 --> 00:18:30,488 ♪♪ 399 00:18:30,626 --> 00:18:33,940 No, I haven't changed my mind. 400 00:18:34,078 --> 00:18:35,286 Something's gotta be done. 401 00:18:35,424 --> 00:18:38,047 ♪♪ 402 00:18:38,186 --> 00:18:39,635 But it has to be permanent. 403 00:18:42,638 --> 00:18:43,639 -Hey, Otis... 404 00:18:45,538 --> 00:18:47,885 I'll kick him around a little... 405 00:18:48,023 --> 00:18:50,543 have a little fun with him, but, uh, 406 00:18:50,681 --> 00:18:52,165 that's as far as I'm gonna go. 407 00:18:54,029 --> 00:18:56,894 -What would you do if somethin' happened out there? 408 00:18:57,032 --> 00:18:58,723 -Well, that's different. 409 00:18:58,861 --> 00:19:00,104 You know what I'd do! 410 00:19:02,348 --> 00:19:03,349 There'd be a reason. 411 00:19:05,074 --> 00:19:06,110 -Uh-huh. 412 00:19:10,390 --> 00:19:13,048 Say hello to the missus for me. 413 00:19:13,186 --> 00:19:16,189 [Engine starts] 414 00:19:19,848 --> 00:19:26,061 ♪♪ 415 00:19:26,199 --> 00:19:31,963 -♪ For my friends a chain that never ends ♪ 416 00:19:32,101 --> 00:19:35,657 ♪ A chain that never ends ♪ 417 00:19:35,795 --> 00:19:36,761 -Bubba, look! 418 00:19:36,899 --> 00:19:38,487 [Birds chirping] 419 00:19:38,625 --> 00:19:41,628 The Renfros got a fountain! 420 00:19:41,766 --> 00:19:43,182 Isn't it beautiful? 421 00:19:43,320 --> 00:19:48,152 -Beautiful. 422 00:19:48,290 --> 00:19:49,291 -Come on. 423 00:19:53,122 --> 00:19:54,262 Come on! 424 00:19:54,400 --> 00:19:55,608 -No! 425 00:19:55,746 --> 00:19:56,781 -Why? 426 00:19:58,335 --> 00:20:00,406 -Bubba can't go in yard. 427 00:20:01,614 --> 00:20:04,272 -Just to look, we won't hurt anything. 428 00:20:04,410 --> 00:20:06,032 -No. 429 00:20:06,170 --> 00:20:08,034 I'll get in trouble. 430 00:20:08,172 --> 00:20:10,105 -Don't be such a scaredy cat. 431 00:20:10,243 --> 00:20:12,176 There's nobody home anyway. 432 00:20:17,561 --> 00:20:18,941 Okay, you stay here. 433 00:20:19,079 --> 00:20:20,460 I'll go by myself. 434 00:20:46,037 --> 00:20:48,074 -[Laughs] 435 00:20:48,212 --> 00:20:51,008 -[Laughs] 436 00:20:54,183 --> 00:20:56,807 [Dog growling] 437 00:20:58,567 --> 00:21:05,609 ♪♪ 438 00:21:05,747 --> 00:21:12,685 ♪♪ 439 00:21:12,823 --> 00:21:14,790 Bubba. Bubba! 440 00:21:14,928 --> 00:21:16,585 ♪♪ 441 00:21:16,723 --> 00:21:17,690 Bubba! 442 00:21:17,828 --> 00:21:18,967 ♪♪ 443 00:21:19,105 --> 00:21:20,658 Bubba! Bubba! 444 00:21:20,796 --> 00:21:23,627 [Screaming] 445 00:21:23,765 --> 00:21:29,978 ♪♪ 446 00:21:30,116 --> 00:21:33,050 [Knocking at door] 447 00:21:37,986 --> 00:21:40,575 -Alright, alright, I'm coming! 448 00:21:48,203 --> 00:21:49,860 -[Crying] 449 00:21:49,998 --> 00:21:52,552 B-Bubba didn't do it! 450 00:21:52,690 --> 00:21:54,830 -[Screams] 451 00:21:54,968 --> 00:22:00,077 [Tires screeching] 452 00:22:04,184 --> 00:22:05,220 -Thank you. 453 00:22:07,602 --> 00:22:08,603 -Otis! 454 00:22:10,156 --> 00:22:11,019 It's happened! 455 00:22:11,157 --> 00:22:13,401 Bubba Ritter. He's done it! 456 00:22:13,539 --> 00:22:14,643 -The Williams girl? 457 00:22:14,781 --> 00:22:16,335 -Just like you said! 458 00:22:17,508 --> 00:22:19,338 -How bad? -She's dead, Otis! 459 00:22:22,824 --> 00:22:28,001 ♪♪ 460 00:22:28,139 --> 00:22:33,352 ♪♪ 461 00:22:33,490 --> 00:22:34,836 The Sheriff's calling for volunteers. 462 00:22:34,974 --> 00:22:36,285 Everybody's gonna meet over at the courthouse. 463 00:22:36,424 --> 00:22:37,873 -No! 464 00:22:38,011 --> 00:22:40,048 We'll do this ourselves. 465 00:22:40,186 --> 00:22:42,222 Let's get the dogs and the guns. 466 00:22:42,361 --> 00:22:47,987 ♪♪ 467 00:22:48,125 --> 00:22:50,921 [Car horn honking] 468 00:22:51,059 --> 00:22:58,825 ♪♪ 469 00:22:58,963 --> 00:23:06,833 ♪♪ 470 00:23:06,971 --> 00:23:14,772 ♪♪ 471 00:23:14,910 --> 00:23:17,499 [Banging on car] 472 00:23:17,637 --> 00:23:23,263 ♪♪ 473 00:23:23,402 --> 00:23:29,028 ♪♪ 474 00:23:29,166 --> 00:23:31,168 -Here they come! 475 00:23:31,306 --> 00:23:33,860 Darby, take over. 476 00:23:33,998 --> 00:23:35,621 [Horn honking] 477 00:23:35,759 --> 00:23:36,898 About time. 478 00:23:37,036 --> 00:23:44,284 ♪♪ 479 00:23:44,423 --> 00:23:47,115 [Dogs barking] 480 00:23:47,253 --> 00:23:50,705 ♪♪ 481 00:23:50,843 --> 00:23:53,362 -[Panting] 482 00:23:53,501 --> 00:24:00,369 ♪♪ 483 00:24:00,508 --> 00:24:07,446 ♪♪ 484 00:24:07,584 --> 00:24:14,453 ♪♪ 485 00:24:14,591 --> 00:24:15,833 -Come on, come on. 486 00:24:15,971 --> 00:24:18,802 Make a start, let's make a move. 487 00:24:18,940 --> 00:24:20,528 Here we go! -This way! 488 00:24:20,666 --> 00:24:21,770 They're on to him! 489 00:24:21,908 --> 00:24:23,634 -Harless, drive around to the other side. 490 00:24:23,772 --> 00:24:25,118 Let's catch him before he gets home! 491 00:24:25,256 --> 00:24:27,569 -Alright. -Let's go! Let's go! 492 00:24:27,707 --> 00:24:36,578 ♪♪ 493 00:24:36,716 --> 00:24:45,622 ♪♪ 494 00:24:45,760 --> 00:24:48,210 [Dogs barking] 495 00:24:48,348 --> 00:24:57,426 ♪♪ 496 00:24:57,565 --> 00:25:06,746 ♪♪ 497 00:25:06,884 --> 00:25:15,962 ♪♪ 498 00:25:16,100 --> 00:25:25,178 ♪♪ 499 00:25:25,316 --> 00:25:26,559 -You alright, Mr. Philby? 500 00:25:26,697 --> 00:25:28,181 -I'm fine, Skeeter, go on, go. 501 00:25:28,319 --> 00:25:29,493 Go on, yeah, go. 502 00:25:29,631 --> 00:25:38,847 ♪♪ 503 00:25:38,985 --> 00:25:40,953 -Mama! Mama! 504 00:25:41,091 --> 00:25:43,334 Mama! Mama! 505 00:25:43,472 --> 00:25:45,474 ♪♪ 506 00:25:45,613 --> 00:25:48,961 Mama! -Bubba, what is it? 507 00:25:49,099 --> 00:25:50,479 -Marylee got hurt! 508 00:25:50,618 --> 00:25:52,723 But I didn't do it, Mama! 509 00:25:52,861 --> 00:25:54,138 I told her not to! 510 00:25:54,276 --> 00:25:55,830 Bubba told her not to! 511 00:25:55,968 --> 00:25:57,659 -Not to? Not to what? 512 00:25:57,797 --> 00:25:59,972 [Dogs barking] -Help me, Mama! 513 00:26:00,110 --> 00:26:01,180 They gonna hurt me! 514 00:26:01,318 --> 00:26:03,941 They gonna hurt Bubba. He's scared, Mama! 515 00:26:04,079 --> 00:26:06,323 But I didn't do nothing bad! 516 00:26:06,461 --> 00:26:09,188 -I know, sweetheart. 517 00:26:09,326 --> 00:26:10,845 You're a good boy. 518 00:26:12,778 --> 00:26:15,781 Now, nobody's gonna hurt you, you hear? 519 00:26:15,919 --> 00:26:17,472 Nobody's gonna hurt you! 520 00:26:17,610 --> 00:26:18,887 Mama's not gonna let 'em! 521 00:26:19,750 --> 00:26:21,441 Damn them! 522 00:26:21,580 --> 00:26:24,790 Anything happen in that town and they come blamin' you! 523 00:26:24,928 --> 00:26:26,826 Now get up here! 524 00:26:26,964 --> 00:26:28,138 Listen to me. 525 00:26:29,553 --> 00:26:32,867 Now, you remember what we did the last time? 526 00:26:33,005 --> 00:26:34,834 We played a game. 527 00:26:34,972 --> 00:26:36,215 The hiding game. 528 00:26:36,353 --> 00:26:37,285 Remember? 529 00:26:37,423 --> 00:26:39,874 -The hiding game? 530 00:26:40,012 --> 00:26:41,703 The hiding game! 531 00:26:41,841 --> 00:26:43,567 I remember! I remem-- the hiding! 532 00:26:43,705 --> 00:26:45,327 I can play good, Mama! 533 00:26:45,465 --> 00:26:46,605 -I know. Now, come on. 534 00:26:46,743 --> 00:26:47,778 We're gonna play it again! 535 00:26:47,916 --> 00:26:49,780 Come on. Come on! -Hiding game! 536 00:26:49,918 --> 00:26:51,092 We're gonna play the game. 537 00:26:51,230 --> 00:26:52,714 -I'm gonna play the hiding game. 538 00:26:52,852 --> 00:26:55,061 -Yes, we're gonna play the game! 539 00:26:55,199 --> 00:26:57,339 ♪♪ 540 00:26:57,477 --> 00:26:59,963 [Dogs barking] 541 00:27:00,101 --> 00:27:06,417 ♪♪ 542 00:27:06,555 --> 00:27:12,838 ♪♪ 543 00:27:12,976 --> 00:27:14,494 -Here! Take the dogs! 544 00:27:14,633 --> 00:27:15,668 You go on ahead. 545 00:27:15,806 --> 00:27:18,637 -I've got 'em, Mr. Hazelrigg! 546 00:27:18,775 --> 00:27:20,984 -You see anything? -No, I haven't seen a thing. 547 00:27:21,122 --> 00:27:22,226 -They're on to somethin' here. 548 00:27:22,364 --> 00:27:23,814 Come on, boys, what is it? 549 00:27:23,952 --> 00:27:25,505 -Come on, we've got him now! Let's go! 550 00:27:25,644 --> 00:27:26,645 Let's go! 551 00:27:26,783 --> 00:27:35,343 ♪♪ 552 00:27:35,481 --> 00:27:36,516 We got him! 553 00:27:37,552 --> 00:27:38,726 -What are we gonna do? 554 00:27:42,557 --> 00:27:43,662 -Shut off the engine. 555 00:27:43,800 --> 00:27:45,560 Keep the dogs quiet, let me handle it. 556 00:28:04,752 --> 00:28:05,822 Bubba Ritter! 557 00:28:09,618 --> 00:28:12,035 Come on, Bubba, we know where you are! 558 00:28:12,173 --> 00:28:14,037 -Maybe he ain't here, Mr. Hazelrigg. 559 00:28:16,453 --> 00:28:17,972 -Damn it, Bubba, I'm not gonna fool around with you. 560 00:28:18,110 --> 00:28:19,283 You hear me? 561 00:28:19,421 --> 00:28:20,871 Now, you come on out of there! 562 00:28:22,666 --> 00:28:24,703 -What are you men doing on my property? 563 00:28:26,566 --> 00:28:29,190 I asked you what you're doing? 564 00:28:29,328 --> 00:28:30,985 -We've come him, Mrs. Ritter! 565 00:28:31,123 --> 00:28:32,538 -In a pig's eye! 566 00:28:32,676 --> 00:28:33,884 -This is official. 567 00:28:34,022 --> 00:28:35,334 -Official? 568 00:28:35,472 --> 00:28:36,853 Who do you think you are? 569 00:28:36,991 --> 00:28:39,476 The only official you ever done is lick stamps. 570 00:28:39,614 --> 00:28:40,891 Now get off my place! 571 00:28:41,029 --> 00:28:42,548 -He's wanted, Miss Ritter. 572 00:28:42,686 --> 00:28:44,239 -I don't believe it! 573 00:28:44,377 --> 00:28:47,001 You're just out here to torment him again! 574 00:28:49,451 --> 00:28:51,005 What's he supposed to have done? 575 00:28:51,143 --> 00:28:52,454 -What do you think? 576 00:28:52,592 --> 00:28:54,215 -Frank Williams' daughter. 577 00:28:54,353 --> 00:28:55,457 -No! 578 00:28:56,976 --> 00:28:59,151 He wouldn't hurt nobody. 579 00:28:59,289 --> 00:29:00,739 Especially a child! 580 00:29:01,809 --> 00:29:04,673 Don't ya understand? He loves children. 581 00:29:04,812 --> 00:29:07,021 He plays with 'em because he's no older than them 582 00:29:07,159 --> 00:29:08,263 in his head. 583 00:29:08,401 --> 00:29:10,162 -He's 36 years old, Mrs. Ritter. 584 00:29:10,300 --> 00:29:12,302 He's physically mature. 585 00:29:12,440 --> 00:29:13,406 Where is he? 586 00:29:13,544 --> 00:29:14,787 -He ain't here. 587 00:29:14,925 --> 00:29:19,274 [Dogs barking] 588 00:29:19,412 --> 00:29:21,000 -Dogs say different. 589 00:29:21,138 --> 00:29:22,933 -I ain't seen him! 590 00:29:23,071 --> 00:29:25,315 -We'll tear this place apart if we have to. 591 00:29:25,453 --> 00:29:27,248 -Over my dead body. 592 00:29:27,386 --> 00:29:29,698 -I'm warning you, you're obstructing justice. 593 00:29:29,837 --> 00:29:31,321 -And you ain't the law! 594 00:29:31,459 --> 00:29:33,426 -You're obstructing justice and aiding a fugitive! 595 00:29:33,564 --> 00:29:36,257 -And you're trespassing, and this is my property 596 00:29:36,395 --> 00:29:39,225 and you just get the hell off! 597 00:29:39,363 --> 00:29:40,571 -Mrs. Ritter! 598 00:29:43,160 --> 00:29:44,161 Mrs. Ritter! 599 00:29:50,892 --> 00:29:55,724 -Mr. Hazelrigg, they've picked up on somethin' over here. 600 00:29:58,141 --> 00:30:01,144 Don't look like he was in the house. 601 00:30:02,628 --> 00:30:03,871 -Maybe he's headed across the field. 602 00:30:04,009 --> 00:30:05,907 Same thing he did the last time we lost him. 603 00:30:06,045 --> 00:30:07,046 -Not this time. 604 00:30:07,184 --> 00:30:08,807 We got dogs. 605 00:30:08,945 --> 00:30:10,498 We got dogs! Come on! 606 00:30:10,636 --> 00:30:14,122 [Dogs barking] 607 00:30:17,816 --> 00:30:20,335 [Engine starts] 608 00:30:20,473 --> 00:30:23,752 [Dogs barking] 609 00:30:23,891 --> 00:30:30,449 ♪♪ 610 00:30:30,587 --> 00:30:32,244 -They're onto somethin'! 611 00:30:32,382 --> 00:30:34,591 Mr. Hazelrigg, they're on to somethin' here! 612 00:30:34,729 --> 00:30:37,076 Come on, boys, what is it? 613 00:30:37,214 --> 00:30:38,871 Come on! You can find him, boys! 614 00:30:39,009 --> 00:30:39,872 Come on! 615 00:30:40,010 --> 00:30:43,531 [Dogs barking] 616 00:30:43,669 --> 00:30:44,635 -What's the matter with 'em? 617 00:30:44,773 --> 00:30:46,361 -I don't know! 618 00:30:46,499 --> 00:30:47,569 Come on. Come on! 619 00:30:47,707 --> 00:30:48,916 -Looks like they lost him! 620 00:30:49,054 --> 00:30:50,089 -No, that's impossible! 621 00:30:50,227 --> 00:30:51,297 -Same as they did last time! 622 00:30:51,435 --> 00:30:54,611 -Aw, they think he's the scarecrow! 623 00:30:54,749 --> 00:30:56,509 -Come on! Knock it off! 624 00:30:56,647 --> 00:30:58,097 Come on! -Give me that! 625 00:30:58,235 --> 00:31:01,204 No, don't! Don't, Mr. Hazelrigg! 626 00:31:01,342 --> 00:31:02,895 -Damn eggsuckers! 627 00:31:03,033 --> 00:31:04,621 -Don't kick 'em, Mr. Hazelrigg! 628 00:31:04,759 --> 00:31:06,071 He's okay. 629 00:31:18,186 --> 00:31:27,437 ♪♪ 630 00:31:27,575 --> 00:31:29,128 -[Whimpering] 631 00:31:29,266 --> 00:31:38,275 ♪♪ 632 00:31:38,413 --> 00:31:47,491 ♪♪ 633 00:31:47,629 --> 00:31:56,673 ♪♪ 634 00:31:56,811 --> 00:32:05,924 ♪♪ 635 00:32:06,062 --> 00:32:08,167 Bubba didn't do it! 636 00:32:08,305 --> 00:32:10,514 ♪♪ 637 00:32:10,652 --> 00:32:11,515 [Crow caws] 638 00:32:11,653 --> 00:32:13,655 [Gunshots] 639 00:32:31,570 --> 00:32:33,641 -Hello, Harless? 640 00:32:33,779 --> 00:32:36,506 Hey, Harless, do you copy? Come back. 641 00:32:45,756 --> 00:32:47,310 Hey, Harless, you out there? 642 00:32:47,448 --> 00:32:48,690 -Yeah, Loomie, go ahead. 643 00:32:49,829 --> 00:32:51,038 -Hey, where you at? 644 00:32:51,176 --> 00:32:53,661 -We out here at the Ritter place. 645 00:32:53,799 --> 00:32:54,973 -What are you doing out there? 646 00:32:55,111 --> 00:32:56,905 They called everything off a half-hour ago. 647 00:32:57,044 --> 00:32:58,666 -What the hell are you talking about? 648 00:32:58,804 --> 00:33:00,254 -Hadn't you heard? 649 00:33:00,392 --> 00:33:03,015 Little girl's alright. It was all a mistake. 650 00:33:03,153 --> 00:33:05,293 Hank Renfro's dog jumped her. 651 00:33:05,431 --> 00:33:06,950 They've already released her from the clinic 652 00:33:07,088 --> 00:33:08,538 and sent her home. 653 00:33:08,676 --> 00:33:12,197 Funny part is ol' Bubba saved her life. 654 00:33:12,335 --> 00:33:13,715 Ain't that a laugh. 655 00:33:13,853 --> 00:33:20,757 ♪♪ 656 00:33:20,895 --> 00:33:22,897 Harless? 657 00:33:23,035 --> 00:33:25,106 Hey, Harless, you readin' me? 658 00:33:25,244 --> 00:33:34,529 ♪♪ 659 00:33:34,667 --> 00:33:43,952 ♪♪ 660 00:33:44,091 --> 00:33:53,376 ♪♪ 661 00:33:53,514 --> 00:34:02,868 ♪♪ 662 00:34:03,006 --> 00:34:12,326 ♪♪ 663 00:34:12,464 --> 00:34:21,714 ♪♪ 664 00:34:21,851 --> 00:34:24,958 [Strong winds blowing] 665 00:34:25,097 --> 00:34:31,966 ♪♪ 666 00:34:32,103 --> 00:34:38,973 ♪♪ 667 00:34:39,110 --> 00:34:41,527 [Dogs barking] 668 00:34:41,665 --> 00:34:47,775 ♪♪ 669 00:34:47,913 --> 00:34:49,225 [Static] 670 00:34:49,362 --> 00:34:51,882 -I love the way the weird wind kicks up 671 00:34:52,020 --> 00:34:53,884 as though the world is now out of joint. 672 00:34:54,022 --> 00:34:56,853 The Earth itself is disturbed by what just happened. 673 00:34:56,991 --> 00:35:00,270 And so by the first commercial break on the CBS network 674 00:35:00,408 --> 00:35:02,445 on the night of October 24, 1981, 675 00:35:02,583 --> 00:35:04,688 exactly one week before Halloween, 676 00:35:04,826 --> 00:35:06,759 everybody was already hooked on this movie. 677 00:35:06,897 --> 00:35:08,865 This was not your normal TV movie 678 00:35:09,003 --> 00:35:12,248 because, first of all, you have Charles Durning as Otis, 679 00:35:12,386 --> 00:35:15,216 not the typical role for a musical comedy star. 680 00:35:15,354 --> 00:35:16,838 And there can only be one reason 681 00:35:16,976 --> 00:35:18,633 why Otis is so interested in 682 00:35:18,771 --> 00:35:20,359 eliminating Bubba from the town -- 683 00:35:20,497 --> 00:35:23,845 because he wants Bubba's 10-year-old friend Marylee. 684 00:35:23,983 --> 00:35:26,331 Pretty strong stuff for a family network. 685 00:35:26,469 --> 00:35:29,092 And then we have Larry Drake as Bubba. 686 00:35:29,230 --> 00:35:30,473 Now, this was the second time 687 00:35:30,611 --> 00:35:32,060 he'd played a character named Bubba. 688 00:35:32,199 --> 00:35:33,648 The first time was in the Herschell Gordon Lewis 689 00:35:33,786 --> 00:35:35,892 moonshine movie "This Stuff'll Kill Ya!" 690 00:35:36,030 --> 00:35:37,169 10 years earlier. 691 00:35:37,307 --> 00:35:38,826 But he didn't even get paid for that job, 692 00:35:38,964 --> 00:35:43,382 so this was his first paying job after moving from Tulsa to L.A., 693 00:35:43,520 --> 00:35:46,385 and he went to director Frank De Felitta's house 694 00:35:46,523 --> 00:35:49,354 and he performed a scene from "Of Mice and Men." 695 00:35:49,492 --> 00:35:52,391 I guess he had played Lenny at some point. 696 00:35:52,529 --> 00:35:54,635 And of course, this character is a version of Lenny 697 00:35:54,773 --> 00:35:56,706 in "Of Mice and --" "Of Mice and Men." 698 00:35:56,844 --> 00:36:00,882 And -- But what's interesting is this character 699 00:36:01,020 --> 00:36:03,816 would kind of define Larry Drake's whole career 700 00:36:03,954 --> 00:36:06,302 because Larry Drake would win two Emmy Awards 701 00:36:06,440 --> 00:36:08,131 as Benny on "L.A. Law," 702 00:36:08,269 --> 00:36:11,410 the law firm's mentally challenged messenger. 703 00:36:11,548 --> 00:36:13,895 And of course, we also know him as Dr. Giggles 704 00:36:14,033 --> 00:36:18,106 and the tough criminal Robert G. Durant in "Darkman." 705 00:36:18,245 --> 00:36:20,419 But he's best known and loved as Benny. 706 00:36:20,557 --> 00:36:22,697 So here he's doing a version of Benny 707 00:36:22,835 --> 00:36:25,183 five years before "L.A. Law" even existed. 708 00:36:25,321 --> 00:36:27,978 So I have to think that this role played a part 709 00:36:28,116 --> 00:36:29,773 in getting that later role. 710 00:36:29,911 --> 00:36:32,259 And then as though that wasn't enough working against type, 711 00:36:32,397 --> 00:36:36,573 we have Jocelyn Brando as Bubba's mama, Mrs. Ritter. 712 00:36:36,711 --> 00:36:39,197 She was nearing the end of her career, 713 00:36:39,335 --> 00:36:41,889 although she would do "Mommie Dearest" the same year 714 00:36:42,027 --> 00:36:43,270 that this movie came out. 715 00:36:43,408 --> 00:36:44,754 If you remember the scene in "Mommie Dearest" 716 00:36:44,892 --> 00:36:47,550 where Christina confronts her mom, Joan Crawford, 717 00:36:47,688 --> 00:36:50,449 and Joan proceeds to slap her around in front of the reporter, 718 00:36:50,587 --> 00:36:52,969 and then they end up in a knock-down, drag-out fight 719 00:36:53,107 --> 00:36:55,109 and Joan tries to strangle her to death, 720 00:36:55,247 --> 00:36:58,595 well, Jocelyn Brando plays the reporter who helps pry 721 00:36:58,733 --> 00:37:00,079 Joan off of the daughter. 722 00:37:00,218 --> 00:37:01,667 Anyway, it's interesting 723 00:37:01,805 --> 00:37:05,671 to see her going hillbilly in this movie, Jocelyn Brando. 724 00:37:05,809 --> 00:37:08,398 Even though she actually did grow up on a farm. 725 00:37:08,536 --> 00:37:11,263 Karl Malden used to say that Jocelyn Brando 726 00:37:11,401 --> 00:37:14,232 was as great or possibly greater talent 727 00:37:14,370 --> 00:37:16,510 than her famous little brother. 728 00:37:16,648 --> 00:37:19,513 When she was young, she did "Mr. Roberts" on Broadway. 729 00:37:19,651 --> 00:37:23,241 She did "Desire Under the Elms" on Broadway. 730 00:37:23,379 --> 00:37:27,314 But the alcohol got her just like it got their parents. 731 00:37:27,452 --> 00:37:29,557 And by the time this movie comes out, 732 00:37:29,695 --> 00:37:32,284 it's been 30 years since her signature role 733 00:37:32,422 --> 00:37:35,839 as Glenn Ford's wife in the Fritz Lang film noir, 734 00:37:35,977 --> 00:37:37,116 "The Big Heat." 735 00:37:37,255 --> 00:37:39,257 And most people know her, if they know her at all, 736 00:37:39,395 --> 00:37:42,363 for a recurring role on the TV series "Dallas." 737 00:37:42,501 --> 00:37:44,676 And then you add to that -- And normally 738 00:37:44,814 --> 00:37:46,333 I don't talk this much about the casting, 739 00:37:46,471 --> 00:37:48,266 but I got to do it on this movie. 740 00:37:48,404 --> 00:37:50,613 The three yahoos who go out in the cornfield 741 00:37:50,751 --> 00:37:52,511 chasing Bubba with Charles Durning 742 00:37:52,649 --> 00:37:56,722 are all highly respected character actors, veterans. 743 00:37:56,860 --> 00:37:59,346 You got hundreds of years of experience 744 00:37:59,484 --> 00:38:01,140 in the cast of this movie. 745 00:38:01,279 --> 00:38:02,625 Alright, let's see what's going to happen 746 00:38:02,763 --> 00:38:05,317 to the four guys who just blew Bubba to smithereens 747 00:38:05,455 --> 00:38:08,734 while he was cowering inside a scarecrow. 748 00:38:08,872 --> 00:38:10,805 Roll the film. 749 00:38:13,636 --> 00:38:18,882 You know, they shot this movie in Piru, California, 750 00:38:19,020 --> 00:38:23,956 and that's a little town about an hour north of downtown L.A. 751 00:38:24,094 --> 00:38:27,374 It's -- And actually that rundown post office 752 00:38:27,512 --> 00:38:30,100 where Otis works, that's the real post office in Peru. 753 00:38:30,238 --> 00:38:32,240 This may be the only movie -- movie I've ever seen 754 00:38:32,379 --> 00:38:35,796 about a megalomaniac postmaster. 755 00:38:35,934 --> 00:38:37,591 "Get the guns and the dogs." 756 00:38:37,729 --> 00:38:39,869 You know, he even tells Jocelyn Brando, 757 00:38:40,007 --> 00:38:41,284 "You're obstructing justice," 758 00:38:41,422 --> 00:38:43,562 you know, and she very accurately points out 759 00:38:43,700 --> 00:38:45,702 that postmasters in broken-down mail trucks 760 00:38:45,840 --> 00:38:47,877 don't normally have the right to arrest people. 761 00:38:48,015 --> 00:38:52,399 So anyway, Piru is this town that Hollywood uses 762 00:38:52,537 --> 00:38:55,022 when they need a redneck universe. 763 00:38:55,160 --> 00:38:58,681 I think because it's kind of its own redneck universe. 764 00:38:58,819 --> 00:39:02,443 It's a tiny town, but it's been used in dozens, 765 00:39:02,581 --> 00:39:03,789 if not hundreds of movies 766 00:39:03,927 --> 00:39:05,998 going all the way back to the silent era. 767 00:39:06,136 --> 00:39:07,931 And those mountains in the background, 768 00:39:08,069 --> 00:39:10,451 those are the Topatopas, 769 00:39:10,589 --> 00:39:12,073 which has nothing to do with what I'm talking about. 770 00:39:12,211 --> 00:39:13,696 I just like saying it. 771 00:39:13,834 --> 00:39:16,181 Topatopa. Topatopa Mountains. 772 00:39:16,319 --> 00:39:20,806 ♪♪ 773 00:39:20,944 --> 00:39:22,083 [Static] 774 00:39:24,327 --> 00:39:26,122 -Objection! Objection, Your Honor! 775 00:39:26,260 --> 00:39:28,780 [Gavel bangs] -Order. Order in this court! 776 00:39:28,918 --> 00:39:30,195 -That point has been established, Your Honor! 777 00:39:30,333 --> 00:39:31,990 -That's not the point at all. 778 00:39:32,128 --> 00:39:34,510 The men had no reason, no right to be out there. 779 00:39:34,648 --> 00:39:35,614 Legal or otherwise. 780 00:39:35,752 --> 00:39:37,892 -Objection! Objection, Your Honor! 781 00:39:38,030 --> 00:39:39,756 The sheriff called for volunteers, 782 00:39:39,894 --> 00:39:41,896 and the District Attorney knows it! 783 00:39:42,034 --> 00:39:44,382 He is deliberately harassing my clients! 784 00:39:45,521 --> 00:39:46,556 -They are vigilantes. 785 00:39:46,694 --> 00:39:48,213 And anyone who doesn't understand that 786 00:39:48,351 --> 00:39:50,698 is either blind or incompetent. 787 00:39:50,836 --> 00:39:53,011 I mean, the man was helpless for God's sake! 788 00:39:55,047 --> 00:39:57,567 -That's a lie, and you know it! 789 00:39:57,705 --> 00:40:01,399 [Spectators murmuring] 790 00:40:05,264 --> 00:40:06,438 -I'm sorry, Your Honor. 791 00:40:07,681 --> 00:40:10,269 I almost forgot. 792 00:40:10,408 --> 00:40:11,547 He had a pitchfork. 793 00:40:14,584 --> 00:40:16,310 Against four men with guns. 794 00:40:19,486 --> 00:40:21,936 He might as well have had a -- a feather duster 795 00:40:22,074 --> 00:40:24,249 against that firing squad. 796 00:40:24,387 --> 00:40:27,804 -I object! I object, Your Honor. 797 00:40:27,942 --> 00:40:29,806 [Gavel bangs] -Everybody get quiet now! 798 00:40:29,944 --> 00:40:33,327 Now, that is the last time I'm gonna put up with that. 799 00:40:33,465 --> 00:40:34,570 Now, either you people are gonna 800 00:40:34,708 --> 00:40:35,812 observe the quorum of this hearing 801 00:40:35,950 --> 00:40:37,607 or I'm gonna hold you in contempt. 802 00:40:39,333 --> 00:40:41,473 Otis, 803 00:40:41,611 --> 00:40:45,028 I want you to tell this court whether you or these men 804 00:40:45,166 --> 00:40:48,135 gave the deceased a chance to surrender himself. 805 00:40:50,102 --> 00:40:51,207 You're under oath. 806 00:40:56,902 --> 00:40:58,663 -Yes, Your Honor, we did. 807 00:40:58,801 --> 00:41:00,699 Several times. 808 00:41:00,837 --> 00:41:03,322 In fact, we even fired shots in the air. 809 00:41:03,461 --> 00:41:06,498 We did everything we possibly could not to hurt him. 810 00:41:08,983 --> 00:41:10,468 We had to defend ourselves. 811 00:41:10,606 --> 00:41:13,471 -Def-- Defend yourselves? 812 00:41:13,609 --> 00:41:16,094 The man had 21 bullet wounds in him! 813 00:41:16,232 --> 00:41:18,027 -Objection. Objection, Your Honor! 814 00:41:18,165 --> 00:41:19,373 [Gavel bangs] 815 00:41:19,511 --> 00:41:21,340 -Now, once more and I'm gonna clear this room! 816 00:41:21,479 --> 00:41:24,240 Will the attorneys come on up here to the bench. 817 00:41:28,831 --> 00:41:32,835 Now, gentlemen, we have got a very delicate situation 818 00:41:32,973 --> 00:41:34,284 on our hands here. 819 00:41:34,422 --> 00:41:36,735 Now, we have to be extremely careful. 820 00:41:36,873 --> 00:41:38,772 Sam, these men are members of the community. 821 00:41:38,910 --> 00:41:39,980 They're not criminals. 822 00:41:40,118 --> 00:41:41,602 -But, Your Honor, they went out -- 823 00:41:41,740 --> 00:41:43,708 -Sam! I'll tell you the truth. 824 00:41:43,846 --> 00:41:46,573 After listening to the arguments, 825 00:41:46,711 --> 00:41:47,953 I don't think you have a case against 'em. 826 00:41:48,091 --> 00:41:50,231 -Henry. Your Honor. 827 00:41:50,369 --> 00:41:52,786 These men went out with no legal right, they -- 828 00:41:52,924 --> 00:41:56,203 -Sam, Sam, you have produced no witnesses. 829 00:41:56,341 --> 00:41:58,239 You have produced no evidence. 830 00:41:58,377 --> 00:42:00,725 You have not shown me one thing to prove 831 00:42:00,863 --> 00:42:03,624 that what happened is any different than what they say. 832 00:42:05,177 --> 00:42:06,696 Now, do you have anything else? 833 00:42:06,834 --> 00:42:09,078 Do you have anything else to present? 834 00:42:14,980 --> 00:42:16,016 -No. 835 00:42:18,397 --> 00:42:19,606 -Then alright. 836 00:42:21,090 --> 00:42:25,163 After reviewing the evidence and testimony in this hearing, 837 00:42:25,301 --> 00:42:29,132 I find it insufficient to establish probable cause. 838 00:42:29,270 --> 00:42:30,478 And I'm ordering the defendants 839 00:42:30,617 --> 00:42:32,032 released from custody immediately. 840 00:42:32,170 --> 00:42:34,068 -No! 841 00:42:34,206 --> 00:42:35,760 No! 842 00:42:35,898 --> 00:42:37,313 They're murderers! 843 00:42:37,451 --> 00:42:39,108 They killed my son! 844 00:42:39,246 --> 00:42:40,523 They killed my son! 845 00:42:40,661 --> 00:42:42,836 They murdered him! They murdered him! 846 00:42:42,974 --> 00:42:45,493 It ain't right that you let 'em go free. 847 00:42:45,632 --> 00:42:47,565 They killed my boy! 848 00:42:47,703 --> 00:42:50,119 They killed my boy! 849 00:42:50,257 --> 00:42:52,984 You may think that you're getting off free 850 00:42:53,122 --> 00:42:56,884 but there's other justice in this world 851 00:42:57,022 --> 00:42:58,921 besides the law. 852 00:42:59,059 --> 00:43:00,785 [Crying] 853 00:43:00,923 --> 00:43:04,133 [Murmuring] 854 00:43:04,271 --> 00:43:05,513 -Court is adjourned. 855 00:43:05,652 --> 00:43:09,621 [Clamoring] 856 00:43:09,759 --> 00:43:12,590 [Applause] 857 00:43:22,600 --> 00:43:24,429 -Hazelrigg! 858 00:43:24,567 --> 00:43:25,810 Just a minute! 859 00:43:27,674 --> 00:43:31,505 I want to tell you men one thing. 860 00:43:32,989 --> 00:43:36,752 I think you executed that man, and I promise you this -- 861 00:43:36,890 --> 00:43:41,377 If I ever find a single shred of evidence, 862 00:43:41,515 --> 00:43:43,448 I'll see every one of you on death row. 863 00:43:47,521 --> 00:43:49,661 Am I keeping you, Mr. Hazelrigg? 864 00:43:50,524 --> 00:43:51,629 -Huh? 865 00:43:51,767 --> 00:43:53,700 Oh, well I was just noticing the time. 866 00:43:53,838 --> 00:43:57,151 It's Tuesday, and Mrs. Bunch'll be havin' fried chicken 867 00:43:57,289 --> 00:43:59,084 over at the boardin' house right now. 868 00:43:59,222 --> 00:44:02,950 [Laughter] 869 00:44:03,088 --> 00:44:04,745 -Fried chicken! 870 00:44:04,883 --> 00:44:07,058 [Laughter] 871 00:44:07,196 --> 00:44:10,061 I thought he was gonna drop his teeth! 872 00:44:10,199 --> 00:44:11,579 Fried chicken! 873 00:44:11,718 --> 00:44:14,168 [Laughter] 874 00:44:14,306 --> 00:44:17,655 ♪♪ 875 00:44:17,793 --> 00:44:20,899 [Strong winds blowing] 876 00:44:21,037 --> 00:44:29,356 ♪♪ 877 00:44:29,494 --> 00:44:32,704 [Trash cans clattering] 878 00:44:32,842 --> 00:44:41,540 ♪♪ 879 00:44:41,679 --> 00:44:50,377 ♪♪ 880 00:44:50,515 --> 00:44:59,179 ♪♪ 881 00:44:59,317 --> 00:45:08,257 ♪♪ 882 00:45:09,845 --> 00:45:11,087 -How is she? 883 00:45:11,225 --> 00:45:13,849 -Oh, Frank, in these past few weeks, 884 00:45:13,987 --> 00:45:15,989 I've never been so frightened in my life. 885 00:45:16,127 --> 00:45:17,266 -I know, honey. 886 00:45:17,404 --> 00:45:18,923 It's over now. 887 00:45:19,061 --> 00:45:20,510 She's gonna be just fine. 888 00:45:20,648 --> 00:45:22,029 Try and relax. 889 00:45:22,167 --> 00:45:25,274 -You know, I never realized she was so attached to that man. 890 00:45:25,412 --> 00:45:26,516 -What do you mean? 891 00:45:26,654 --> 00:45:28,277 -It's the first thing she asked about. 892 00:45:28,415 --> 00:45:30,417 "Where's Bubba? What's happened to Bubba?" 893 00:45:30,555 --> 00:45:31,901 I have to stop her from getting out of bed. 894 00:45:32,039 --> 00:45:33,351 She was going out to see him! 895 00:45:33,489 --> 00:45:34,697 -Well, didn't you tell her? 896 00:45:34,835 --> 00:45:36,699 -I didn't have the heart to. 897 00:45:36,837 --> 00:45:38,632 Especially in her condition. 898 00:45:38,770 --> 00:45:41,152 I just told her we'd talk about it another time. 899 00:45:42,360 --> 00:45:44,017 Oh, Frank, what am I gonna tell her? 900 00:45:47,158 --> 00:45:48,746 -Don't tell her anything. 901 00:45:48,884 --> 00:45:50,333 Just let it lie. 902 00:45:50,471 --> 00:45:59,342 ♪♪ 903 00:45:59,480 --> 00:46:08,455 ♪♪ 904 00:46:08,593 --> 00:46:13,805 [Dog barking in distance] 905 00:46:13,943 --> 00:46:15,151 -Bubba? 906 00:46:15,289 --> 00:46:24,609 ♪♪ 907 00:46:24,747 --> 00:46:34,067 ♪♪ 908 00:46:34,205 --> 00:46:43,490 ♪♪ 909 00:46:43,628 --> 00:46:52,913 ♪♪ 910 00:46:53,051 --> 00:47:02,336 ♪♪ 911 00:47:02,474 --> 00:47:11,863 ♪♪ 912 00:47:12,001 --> 00:47:21,286 ♪♪ 913 00:47:21,424 --> 00:47:30,744 ♪♪ 914 00:47:30,882 --> 00:47:33,264 [Knocks on window] 915 00:47:33,402 --> 00:47:34,265 Bubba? 916 00:47:34,403 --> 00:47:36,543 ♪♪ 917 00:47:36,681 --> 00:47:37,993 Bubba, you asleep? 918 00:47:38,131 --> 00:47:41,824 ♪♪ 919 00:47:41,962 --> 00:47:43,239 Olly olly oxen free? 920 00:47:43,377 --> 00:47:46,794 ♪♪ 921 00:47:46,933 --> 00:47:48,210 Bubba? 922 00:47:48,348 --> 00:47:56,632 ♪♪ 923 00:47:56,770 --> 00:48:05,158 ♪♪ 924 00:48:05,296 --> 00:48:13,580 ♪♪ 925 00:48:13,718 --> 00:48:16,134 [Door creaks] 926 00:48:16,272 --> 00:48:19,897 ♪♪ 927 00:48:20,035 --> 00:48:21,036 Bubba? 928 00:48:21,174 --> 00:48:30,493 ♪♪ 929 00:48:30,631 --> 00:48:39,986 ♪♪ 930 00:48:40,124 --> 00:48:49,443 ♪♪ 931 00:48:49,581 --> 00:48:58,901 ♪♪ 932 00:48:59,039 --> 00:49:08,428 ♪♪ 933 00:49:08,566 --> 00:49:17,920 ♪♪ 934 00:49:18,058 --> 00:49:27,378 ♪♪ 935 00:49:27,516 --> 00:49:36,870 ♪♪ 936 00:49:37,008 --> 00:49:38,423 Bubba? 937 00:49:38,561 --> 00:49:44,602 ♪♪ 938 00:49:44,740 --> 00:49:50,780 ♪♪ 939 00:49:50,918 --> 00:49:51,954 -Child! 940 00:49:53,197 --> 00:49:54,577 What on earth? 941 00:49:55,993 --> 00:49:58,374 Look at you. 942 00:49:58,512 --> 00:50:00,721 What in the world are you doin' 943 00:50:00,859 --> 00:50:03,448 runnin' around this time of night? 944 00:50:03,586 --> 00:50:05,795 And in your gown! 945 00:50:05,933 --> 00:50:10,041 Oh, sweetheart, you should be home in bed. 946 00:50:10,179 --> 00:50:11,939 You're gonna get sick! 947 00:50:12,078 --> 00:50:15,046 We're gonna go down by the fire and get you warm. 948 00:50:18,498 --> 00:50:19,671 -Where's Bubba? 949 00:50:22,502 --> 00:50:23,641 -What? 950 00:50:23,779 --> 00:50:26,747 - He's not in his room, I looked! 951 00:50:26,885 --> 00:50:29,095 -Oh, child! 952 00:50:29,233 --> 00:50:32,236 [Clock ticking] 953 00:50:39,588 --> 00:50:41,624 Nobody told you... 954 00:50:44,213 --> 00:50:46,698 Bubba's gone. 955 00:50:46,836 --> 00:50:48,286 -Gone? 956 00:50:48,424 --> 00:50:49,529 Where? 957 00:50:50,737 --> 00:50:54,534 -Well, where they can't hurt him no more. 958 00:50:56,122 --> 00:50:58,055 -Well, when is he coming back? 959 00:50:59,504 --> 00:51:02,162 -He's not, sweetheart. 960 00:51:02,300 --> 00:51:04,164 -Never? 961 00:51:07,823 --> 00:51:10,274 But he can't sing the flower song by himself. 962 00:51:11,171 --> 00:51:13,691 He only knows his ABC's up to G. 963 00:51:14,864 --> 00:51:16,866 I've gotta find him, Mrs. Ritter! 964 00:51:17,004 --> 00:51:18,558 He was just learning to tie a bow-knot 965 00:51:18,696 --> 00:51:20,663 in his shoe laces. 966 00:51:20,801 --> 00:51:21,837 -Oh, child... 967 00:51:21,975 --> 00:51:24,529 [Crying] 968 00:51:24,667 --> 00:51:26,635 -Don't cry, Mrs. Ritter! 969 00:51:26,773 --> 00:51:29,293 I'll help you find him, really! 970 00:51:31,053 --> 00:51:34,574 I know all the places he likes to go, where he hides. 971 00:51:35,782 --> 00:51:36,852 Come on, I'll show you! 972 00:51:36,990 --> 00:51:38,233 I'll show you! -Marylee! 973 00:51:38,371 --> 00:51:40,890 -Come on! -Marylee, wait, child! 974 00:51:44,756 --> 00:51:46,172 -You don't understand! 975 00:51:46,310 --> 00:51:47,552 Marylee! 976 00:51:49,727 --> 00:51:50,831 Marylee! 977 00:51:51,901 --> 00:51:53,040 Marylee! 978 00:51:55,422 --> 00:51:56,975 Marylee! 979 00:51:59,495 --> 00:52:01,980 -♪ Flowers that I've seen ♪ 980 00:52:02,119 --> 00:52:06,571 ♪ Growing in the field so gay ♪ 981 00:52:06,709 --> 00:52:11,231 ♪ To brighten up our way ♪ 982 00:52:11,369 --> 00:52:15,235 ♪ To brighten up our way ♪ 983 00:52:15,373 --> 00:52:19,653 ♪ Red and yellow, green and blue ♪ 984 00:52:19,791 --> 00:52:23,899 ♪ Growing in my garden too ♪ 985 00:52:24,037 --> 00:52:28,283 ♪ Flowers seem to smile with glee ♪ 986 00:52:28,421 --> 00:52:32,632 ♪ Just for you and me ♪ 987 00:52:32,770 --> 00:52:35,773 ♪ Just for you and me ♪ 988 00:52:35,911 --> 00:52:40,295 [Insects chirping] 989 00:52:40,433 --> 00:52:42,124 Don't worry, Mrs. Ritter. 990 00:52:42,262 --> 00:52:43,919 Bubba's not gone. 991 00:52:44,057 --> 00:52:45,990 He's just being silly. 992 00:52:46,128 --> 00:52:48,717 Don't you know what he's doing? 993 00:52:49,890 --> 00:52:52,030 He's playing the hiding game. 994 00:52:53,584 --> 00:52:57,415 [Crows cawing] 995 00:53:06,907 --> 00:53:08,564 -Good morning, Mr. Hazelrigg. 996 00:53:08,702 --> 00:53:09,945 -Good morning, Mrs. Whimberly. 997 00:53:10,083 --> 00:53:12,223 -How are you today? -Never better, Mrs. Whimberly. 998 00:53:12,361 --> 00:53:15,192 Never better. -Thank you, thank you. 999 00:53:15,330 --> 00:53:18,505 -Come on, keep it movin', you sucker! 1000 00:54:14,251 --> 00:54:15,252 -Hi, Otis! 1001 00:54:15,390 --> 00:54:17,288 -Hi, Mrs. Hocker. 1002 00:54:17,426 --> 00:54:19,325 See ya again. -Okay. 1003 00:54:32,855 --> 00:54:33,994 Harless! 1004 00:54:34,132 --> 00:54:35,168 -What? 1005 00:54:37,101 --> 00:54:38,344 -We just got an invitation 1006 00:54:38,482 --> 00:54:41,001 to the church Halloween carnival. 1007 00:54:42,486 --> 00:54:44,384 Ya hear? -What? 1008 00:54:44,522 --> 00:54:46,421 -To the church party. 1009 00:54:46,559 --> 00:54:48,112 Can we go? 1010 00:54:48,250 --> 00:54:50,735 -Oh, I don't care. 1011 00:54:50,873 --> 00:54:53,566 -Well, I'd have to let 'em know before Saturday 1012 00:54:53,704 --> 00:54:55,292 because they sure do want me... 1013 00:54:57,259 --> 00:54:58,674 Harless? 1014 00:54:58,812 --> 00:55:00,055 -What now? 1015 00:55:00,193 --> 00:55:01,953 -Have you started planting? 1016 00:55:02,091 --> 00:55:04,024 -What? 1017 00:55:04,162 --> 00:55:06,406 -I said, have you started planting? 1018 00:55:06,544 --> 00:55:09,098 -What's the matter with you? Can't you see I'm busy? 1019 00:55:09,236 --> 00:55:11,584 You ever seen me plantin' this time of year? 1020 00:55:11,722 --> 00:55:13,033 -No. 1021 00:55:13,171 --> 00:55:15,381 -Well, why do you ask a lame-brain thing like that? 1022 00:55:16,623 --> 00:55:19,350 -Well, I just thought it was kinda strange, 1023 00:55:19,488 --> 00:55:21,525 I mean, if you're not plantin', 1024 00:55:21,663 --> 00:55:24,631 why would you put up a scarecrow? 1025 00:55:24,769 --> 00:55:32,398 ♪♪ 1026 00:55:32,536 --> 00:55:40,129 ♪♪ 1027 00:55:40,267 --> 00:55:47,896 ♪♪ 1028 00:55:48,034 --> 00:55:55,628 ♪♪ 1029 00:55:55,766 --> 00:55:56,974 [Static] 1030 00:55:57,112 --> 00:55:58,803 -You know, scarecrows are creepy 1031 00:55:58,941 --> 00:56:00,495 even without this storyline. 1032 00:56:00,633 --> 00:56:03,636 But this was the invention of the scarecrow subgenre. 1033 00:56:03,774 --> 00:56:05,223 This was the very first one. 1034 00:56:05,362 --> 00:56:06,328 There is no scarecrow horror 1035 00:56:06,466 --> 00:56:08,399 prior to "Dark Night of the Scarecrow." 1036 00:56:08,537 --> 00:56:11,575 And since then, there have been a couple dozen of them. 1037 00:56:11,713 --> 00:56:13,818 "Night of the Scarecrow" in 1995. 1038 00:56:13,956 --> 00:56:16,234 They just got rid of the single word "dark." 1039 00:56:16,373 --> 00:56:20,307 Plus, "Children of the Corn 3," "Dark Harvest," 1040 00:56:20,446 --> 00:56:23,069 several episodes of "Goosebumps," 1041 00:56:23,207 --> 00:56:25,520 "Psycho Scarecrow," and then by 2001, 1042 00:56:25,658 --> 00:56:27,245 the subgenre was so well-established 1043 00:56:27,384 --> 00:56:32,458 that the Japanese made one called simply "Scarecrow." 1044 00:56:32,596 --> 00:56:34,563 "Jeepers Creepers" is probably the best one. 1045 00:56:34,701 --> 00:56:37,014 There's even a spring break scarecrow movie. 1046 00:56:37,152 --> 00:56:40,293 "Scarecrow Gone Wild." And that's not a comedy. 1047 00:56:40,431 --> 00:56:42,847 It's not tongue in cheek. They play that totally straight. 1048 00:56:42,985 --> 00:56:46,299 Anyway, the actress playing the 10-year-old Marylee 1049 00:56:46,437 --> 00:56:48,266 was 10-year-old Tonya Crowe, 1050 00:56:48,405 --> 00:56:50,752 who was actually a very seasoned child actress. 1051 00:56:50,890 --> 00:56:54,065 Her first role was on "Charlie's Angels" at age five. 1052 00:56:54,203 --> 00:56:55,722 And then she guested everywhere -- 1053 00:56:55,860 --> 00:56:57,310 on "CHiPS" and "Trapper John, MD" 1054 00:56:57,448 --> 00:56:59,726 and the "Seven Brides for Seven Brothers" TV series 1055 00:56:59,864 --> 00:57:01,141 and "Who's the Boss?" 1056 00:57:01,279 --> 00:57:03,868 And she'd been in a couple of after-school specials. 1057 00:57:04,006 --> 00:57:06,457 She was in "The Bad News Bears." 1058 00:57:06,595 --> 00:57:08,286 What I like about her work in this movie 1059 00:57:08,425 --> 00:57:11,842 is that she never for a single moment acts like a kid. 1060 00:57:11,980 --> 00:57:14,500 She's in many ways the only mature character. 1061 00:57:14,638 --> 00:57:16,225 And when Bubba is missing, 1062 00:57:16,363 --> 00:57:18,020 she just puts on her fluffy slippers 1063 00:57:18,158 --> 00:57:20,022 and she goes out and hunts him down, 1064 00:57:20,160 --> 00:57:22,404 leading to that very disturbing moment 1065 00:57:22,542 --> 00:57:24,371 where she's sitting beside the cross 1066 00:57:24,510 --> 00:57:27,961 that used to be a scarecrow and singing a song with Bubba 1067 00:57:28,099 --> 00:57:31,240 and reassuring Bubba's mom that nothing is wrong. 1068 00:57:31,378 --> 00:57:33,795 "Bubba's just playing the hiding game." 1069 00:57:33,933 --> 00:57:37,005 So Tonya Crowe would make the transition to grown-up acting, 1070 00:57:37,143 --> 00:57:38,316 and she would work for many years 1071 00:57:38,455 --> 00:57:41,492 on the nighttime soap "Knots Landing." 1072 00:57:41,630 --> 00:57:43,149 In fact, she was one of the major characters, 1073 00:57:43,287 --> 00:57:44,909 Olivia Cunningham. 1074 00:57:45,047 --> 00:57:47,636 "Dark Night of the Scarecrow" was written by my fellow Texan, 1075 00:57:47,774 --> 00:57:50,536 J.D. Feigelson, and he was from Beaumont. 1076 00:57:50,674 --> 00:57:53,262 And he had made two earlier movies in Texas. 1077 00:57:53,400 --> 00:57:55,437 He made one called "The Wind Splitter." 1078 00:57:55,575 --> 00:57:57,025 A motorcycle movie, 1079 00:57:57,163 --> 00:57:59,579 sort of copying elements of "Easy Rider." 1080 00:57:59,717 --> 00:58:02,375 And in fact, they called it "the Texas 'Easy Rider.'" 1081 00:58:02,513 --> 00:58:08,174 And one of the actors in that movie actors was Tobe Hooper. 1082 00:58:08,312 --> 00:58:11,142 As far as I know, Tobe's only acting credit. 1083 00:58:11,280 --> 00:58:12,558 This would have been three years before 1084 00:58:12,696 --> 00:58:13,697 "The Texas Chainsaw Massacre," 1085 00:58:13,835 --> 00:58:15,388 when Tobe was still struggling. 1086 00:58:15,526 --> 00:58:18,805 And then J.D. Feigelson made a movie called "Horror High" 1087 00:58:18,943 --> 00:58:21,221 that is mostly remembered, when it's remembered at all, 1088 00:58:21,359 --> 00:58:23,154 for having a lot of Dallas Cowboys players 1089 00:58:23,292 --> 00:58:24,501 in law-enforcement roles. 1090 00:58:24,639 --> 00:58:27,331 Craig Morton, for example, is one of the cops, 1091 00:58:27,469 --> 00:58:30,403 and both of those were critical and financial flops. 1092 00:58:30,541 --> 00:58:34,200 And so J.D. figured, "Okay, I got one more chance." 1093 00:58:34,338 --> 00:58:37,134 Now, why did he think he had one more chance? 1094 00:58:37,272 --> 00:58:39,826 I don't know. But he came up with the basic premise 1095 00:58:39,964 --> 00:58:42,277 for "Dark Night of the Scarecrow." 1096 00:58:42,415 --> 00:58:46,350 And J.D. is one of those guys who is so personally charming 1097 00:58:46,488 --> 00:58:48,041 that people want to help him. 1098 00:58:48,179 --> 00:58:51,631 And one of the people who ended up helping him was Ray Bradbury. 1099 00:58:51,769 --> 00:58:54,185 He sent his first draft to Ray Bradbury, 1100 00:58:54,323 --> 00:58:56,843 and it came back with all these red lines on it 1101 00:58:56,981 --> 00:58:59,087 that Ray Bradbury was basically telling him, 1102 00:58:59,225 --> 00:59:00,744 "Throw it out and start over." 1103 00:59:00,882 --> 00:59:02,815 But -- But then he went through several drafts. 1104 00:59:02,953 --> 00:59:04,955 He did what Ray Bradbury said to do, 1105 00:59:05,093 --> 00:59:07,647 and Bradbury agreed to read all of those drafts. 1106 00:59:07,785 --> 00:59:09,684 And on the ninth draft, 1107 00:59:09,822 --> 00:59:13,032 Bradbury had one red line and a note saying, 1108 00:59:13,170 --> 00:59:14,654 "You are finished." 1109 00:59:14,792 --> 00:59:17,484 So I love stories like that because it's a major thing 1110 00:59:17,623 --> 00:59:19,728 to ask somebody to read your novel or your screenplay. 1111 00:59:19,866 --> 00:59:21,212 That is a major time commitment. 1112 00:59:21,350 --> 00:59:23,663 So for Ray Bradbury to go through that whole process 1113 00:59:23,801 --> 00:59:26,114 with Feigelson, that's pretty amazing. 1114 00:59:26,252 --> 00:59:28,703 So after that, he sends it 1115 00:59:28,841 --> 00:59:30,774 to various production companies in Hollywood. 1116 00:59:30,912 --> 00:59:33,086 Of course, they all turn it down. 1117 00:59:33,224 --> 00:59:37,332 But like I said, Feigelson is a very personable guy, 1118 00:59:37,470 --> 00:59:41,957 and he ends up cold calling the head of TV movies at CBS 1119 00:59:42,095 --> 00:59:44,684 after CBS has already turned it down. 1120 00:59:44,822 --> 00:59:46,962 And he told her, "Look, 1121 00:59:47,100 --> 00:59:49,447 this is exactly the kind of movie you guys make. 1122 00:59:49,586 --> 00:59:51,208 And I think the only reason you turned it down 1123 00:59:51,346 --> 00:59:52,623 was the coverage." 1124 00:59:52,761 --> 00:59:56,351 And coverage -- What he means by that is coverage 1125 00:59:56,489 --> 00:59:58,629 is the synopses and summaries 1126 00:59:58,767 --> 01:00:01,598 and recommendations by the script readers 1127 01:00:01,736 --> 01:00:04,946 at the network who tend to be young interns. 1128 01:00:05,084 --> 01:00:08,743 So the woman who runs TV movies admits to Feigelson 1129 01:00:08,881 --> 01:00:10,503 that she had not read the script, 1130 01:00:10,641 --> 01:00:12,125 but she promised to read it over the weekend. 1131 01:00:12,263 --> 01:00:13,368 She called him back. She said, 1132 01:00:13,506 --> 01:00:15,301 "You're right, this is fabulous. Let's go." 1133 01:00:15,439 --> 01:00:17,959 So here we are 42 years later, 1134 01:00:18,097 --> 01:00:19,512 still talking about this movie. 1135 01:00:19,650 --> 01:00:22,998 So let's get back to it. Go. 1136 01:00:25,207 --> 01:00:27,934 I don't think it's a big secret that movie executives 1137 01:00:28,072 --> 01:00:31,144 and TV executives never read scripts. 1138 01:00:31,282 --> 01:00:33,768 I mean... 1139 01:00:33,906 --> 01:00:36,563 Even though it's their job to approve scripts. 1140 01:00:36,702 --> 01:00:39,290 You know, Larry Gelbart -- Remember Larry? 1141 01:00:39,428 --> 01:00:41,948 He was a great writer. He created "M.A.S.H." 1142 01:00:42,086 --> 01:00:43,191 Many other shows. 1143 01:00:43,329 --> 01:00:45,331 People forget he also wrote for the stage. 1144 01:00:45,469 --> 01:00:48,817 And the writer is king on the stage, you know? 1145 01:00:48,955 --> 01:00:50,819 Whatever the writer says goes. 1146 01:00:50,957 --> 01:00:54,685 So he -- he wrote the book for the Broadway musical 1147 01:00:54,823 --> 01:00:56,687 "A Funny Thing Happened on the Way to the Forum" 1148 01:00:56,825 --> 01:00:57,826 back in the '60s. 1149 01:00:57,964 --> 01:00:59,379 That was one of his early successes. 1150 01:00:59,517 --> 01:01:01,450 And then he wrote a very funny satire 1151 01:01:01,588 --> 01:01:03,970 for Broadway called "City of Angels" 1152 01:01:04,108 --> 01:01:05,903 about the culture of Hollywood. 1153 01:01:06,041 --> 01:01:08,285 Cy Coleman did the music. 1154 01:01:08,423 --> 01:01:11,598 I-I don't think it was that popular, but I-I loved it. 1155 01:01:11,737 --> 01:01:14,498 So there's a scene in "City of Angels" 1156 01:01:14,636 --> 01:01:16,914 where the screenwriter goes into producer's office 1157 01:01:17,052 --> 01:01:18,191 to meet him for the first time, 1158 01:01:18,329 --> 01:01:20,918 and the producer says, "I'm your biggest fan. 1159 01:01:21,056 --> 01:01:22,264 I've read a synopsis of 1160 01:01:22,402 --> 01:01:23,783 every single thing you've ever written," 1161 01:01:23,921 --> 01:01:28,063 and the reason that's funny is that very often that is true. 1162 01:01:28,201 --> 01:01:32,033 I mean, you do not get ahead in Hollywood by reading scripts. 1163 01:01:32,171 --> 01:01:37,555 ♪♪ 1164 01:01:37,694 --> 01:01:38,729 [Static] 1165 01:01:38,867 --> 01:01:41,767 [Tires screeching] 1166 01:01:53,779 --> 01:01:56,816 [Indistinct conversations] 1167 01:01:58,611 --> 01:02:00,958 -Hey! Harless, over here! 1168 01:02:01,096 --> 01:02:03,547 -Come on! Come on! 1169 01:02:03,685 --> 01:02:04,893 We're three ahead of you already. 1170 01:02:05,031 --> 01:02:06,067 -Sure. 1171 01:02:06,205 --> 01:02:15,145 ♪♪ 1172 01:02:15,283 --> 01:02:19,183 -Just what the hell do you think you're pulling? 1173 01:02:19,321 --> 01:02:20,288 -What? 1174 01:02:20,426 --> 01:02:22,359 -What's the matter? 1175 01:02:22,497 --> 01:02:24,533 You got nobody better to kick around now that Bubba's gone? 1176 01:02:24,671 --> 01:02:26,225 ♪♪ 1177 01:02:26,363 --> 01:02:27,778 -What the hell are you talking about? 1178 01:02:27,916 --> 01:02:28,917 -Don't act dumb! 1179 01:02:29,055 --> 01:02:34,164 ♪♪ 1180 01:02:34,302 --> 01:02:37,995 You know damn well what I'm talking about. 1181 01:02:38,133 --> 01:02:39,894 Puttin' that thing out there in my field. 1182 01:02:40,032 --> 01:02:42,034 -What thing? -The scarecrow. 1183 01:02:42,172 --> 01:02:47,833 ♪♪ 1184 01:02:47,971 --> 01:02:49,420 Well? 1185 01:02:49,558 --> 01:02:52,044 -Harless, we didn't do it. 1186 01:02:52,182 --> 01:02:55,633 ♪♪ 1187 01:02:55,772 --> 01:02:57,739 I swear to God, we didn't do it! It wasn't us! 1188 01:02:57,877 --> 01:03:05,229 ♪♪ 1189 01:03:05,367 --> 01:03:08,439 [Indistinct conversations] 1190 01:03:22,315 --> 01:03:23,558 [Knock on door] 1191 01:03:23,696 --> 01:03:24,973 -Mr. Hazelrigg. 1192 01:03:25,111 --> 01:03:26,423 [Knock on door] 1193 01:03:26,561 --> 01:03:28,459 Mr. Hazelrigg. 1194 01:03:28,597 --> 01:03:30,358 -Yes, what is it? 1195 01:03:30,496 --> 01:03:33,292 -You have some visitors downstairs. 1196 01:03:33,430 --> 01:03:34,776 -Visitors? 1197 01:03:34,914 --> 01:03:37,503 -Yes. I told them you were taking a nap before dinner, 1198 01:03:37,641 --> 01:03:39,505 but they insisted I wake you up. 1199 01:03:41,438 --> 01:03:44,268 -Okay, Mrs. Bunch, I'll be down in a minute. 1200 01:03:57,040 --> 01:03:58,179 Fellas. 1201 01:03:58,317 --> 01:04:02,010 -Uh, was wonderin' if we could see you, Otis. 1202 01:04:05,358 --> 01:04:07,844 -Couldn't it wait? 1203 01:04:09,846 --> 01:04:11,468 I think we're gettin' ready to have dinner. 1204 01:04:11,606 --> 01:04:13,815 -Otis. 1205 01:04:13,953 --> 01:04:14,954 Now. 1206 01:04:17,025 --> 01:04:19,234 -Well, alright. 1207 01:04:19,372 --> 01:04:20,580 Come on up. 1208 01:05:13,633 --> 01:05:14,772 What the hell is this? 1209 01:05:14,911 --> 01:05:16,360 I told you never to come over here! 1210 01:05:16,498 --> 01:05:17,775 Do you know how this looks? 1211 01:05:17,914 --> 01:05:19,156 -He seen it, Otis. 1212 01:05:19,294 --> 01:05:20,640 -Seen what? 1213 01:05:20,778 --> 01:05:22,711 -The scarecrow. 1214 01:05:22,849 --> 01:05:24,713 The same one. 1215 01:05:24,851 --> 01:05:28,303 Bullet holes, everything, just like before! 1216 01:05:28,441 --> 01:05:30,133 Except now it's filled with straw. 1217 01:05:32,273 --> 01:05:34,102 -Where? -In my pasture. 1218 01:05:35,379 --> 01:05:36,760 I figured they done it. 1219 01:05:36,898 --> 01:05:38,141 -Wasn't us! 1220 01:05:38,279 --> 01:05:40,660 -I swear, Mr. Hazelrigg, I don't know nothin' about it. 1221 01:05:40,798 --> 01:05:42,421 -Somebody knows, Otis! 1222 01:05:42,559 --> 01:05:43,698 -No. 1223 01:05:43,836 --> 01:05:45,389 -He didn't walk out there by itself! 1224 01:05:45,527 --> 01:05:46,943 -Nobody knows. 1225 01:05:47,081 --> 01:05:48,496 -Somebody put it there. 1226 01:05:48,634 --> 01:05:49,980 -Of course! 1227 01:05:51,119 --> 01:05:52,362 -Who? 1228 01:05:52,500 --> 01:05:53,777 -Who do you think? 1229 01:05:57,850 --> 01:05:59,058 -Oh, my God! 1230 01:05:59,921 --> 01:06:00,957 -Yes. 1231 01:06:02,993 --> 01:06:05,099 -I don't understand. 1232 01:06:05,237 --> 01:06:08,757 What is it? 1233 01:06:08,895 --> 01:06:09,896 Who you talkin' about? 1234 01:06:10,035 --> 01:06:11,381 -Sam Willock! 1235 01:06:11,519 --> 01:06:14,039 -The District Attorney? Why? 1236 01:06:14,177 --> 01:06:16,973 -Because he's tryin' to shake you! 1237 01:06:17,111 --> 01:06:19,906 And you did just exactly what he expected. 1238 01:06:20,666 --> 01:06:21,701 -What do we do? 1239 01:06:21,839 --> 01:06:22,909 -Nothin'. 1240 01:06:23,048 --> 01:06:24,428 -Nothin? 1241 01:06:24,566 --> 01:06:25,947 -Mr. Hazelrigg, we can't just sit around and do -- 1242 01:06:26,085 --> 01:06:28,053 -Go home! You've done enough already. 1243 01:06:28,191 --> 01:06:29,986 Just go home and keep your mouth shut. 1244 01:06:31,332 --> 01:06:33,265 For God's sake, don't bunch up like this. 1245 01:06:33,403 --> 01:06:35,198 You got guilty written all over you. 1246 01:06:36,130 --> 01:06:37,131 Go on. 1247 01:06:39,443 --> 01:06:42,412 And one other thing, don't ever come over here again. 1248 01:06:43,309 --> 01:06:44,966 For anything. 1249 01:06:45,104 --> 01:06:46,450 Ever! 1250 01:07:01,569 --> 01:07:04,641 [Insects chirping] 1251 01:07:30,046 --> 01:07:38,537 ♪♪ 1252 01:07:38,675 --> 01:07:47,235 ♪♪ 1253 01:07:47,373 --> 01:07:55,864 ♪♪ 1254 01:07:56,002 --> 01:08:04,597 ♪♪ 1255 01:08:04,735 --> 01:08:13,261 ♪♪ 1256 01:08:13,399 --> 01:08:21,925 ♪♪ 1257 01:08:22,063 --> 01:08:30,727 ♪♪ 1258 01:08:36,767 --> 01:08:43,843 ♪♪ 1259 01:08:43,981 --> 01:08:47,192 [Wood chipper whirring] 1260 01:08:47,330 --> 01:08:55,924 ♪♪ 1261 01:08:56,062 --> 01:09:04,726 ♪♪ 1262 01:09:04,863 --> 01:09:13,494 ♪♪ 1263 01:09:13,631 --> 01:09:22,227 ♪♪ 1264 01:09:22,365 --> 01:09:25,402 [Wood chipper shuts down] 1265 01:09:25,540 --> 01:09:27,300 -Okay, you can come out now. 1266 01:09:27,439 --> 01:09:30,889 ♪♪ 1267 01:09:31,028 --> 01:09:33,376 Sam, I know what you're up to! 1268 01:09:33,514 --> 01:09:39,968 ♪♪ 1269 01:09:40,106 --> 01:09:41,969 [Rustling] 1270 01:09:42,108 --> 01:09:43,212 [Squeaking] 1271 01:09:43,351 --> 01:09:45,940 Sam, let's quit playin' games, I'm tired! 1272 01:09:46,077 --> 01:09:51,359 [Rustling] 1273 01:09:51,496 --> 01:09:52,878 Come on down, Sam! 1274 01:09:53,015 --> 01:09:54,535 I gotta close this place up. 1275 01:09:54,673 --> 01:09:58,297 ♪♪ 1276 01:09:58,434 --> 01:10:01,300 [Creaking] 1277 01:10:01,438 --> 01:10:09,205 ♪♪ 1278 01:10:09,343 --> 01:10:17,143 ♪♪ 1279 01:10:17,282 --> 01:10:25,048 ♪♪ 1280 01:10:25,186 --> 01:10:26,152 Come on, Sam! 1281 01:10:26,291 --> 01:10:35,092 ♪♪ 1282 01:10:35,231 --> 01:10:44,032 ♪♪ 1283 01:10:44,170 --> 01:10:53,007 ♪♪ 1284 01:10:53,145 --> 01:11:01,947 ♪♪ 1285 01:11:02,085 --> 01:11:10,956 ♪♪ 1286 01:11:11,094 --> 01:11:12,094 Sam? 1287 01:11:12,233 --> 01:11:17,687 ♪♪ 1288 01:11:17,825 --> 01:11:23,313 ♪♪ 1289 01:11:23,451 --> 01:11:25,210 [Wood chipper whirring] 1290 01:11:25,350 --> 01:11:28,214 [Gasping] 1291 01:11:28,353 --> 01:11:33,323 ♪♪ 1292 01:11:33,460 --> 01:11:37,085 Brenda! Help! Brenda! 1293 01:11:37,223 --> 01:11:39,156 [Electricity zapping] 1294 01:11:39,295 --> 01:11:42,332 Brenda! 1295 01:11:42,469 --> 01:11:43,575 [Screams] 1296 01:11:43,713 --> 01:11:49,235 [Wood chipper whirring] 1297 01:11:49,374 --> 01:11:51,065 -More preserves, Mr. Hazelrigg? 1298 01:11:51,202 --> 01:11:54,102 -Mm-hmm. 1299 01:11:54,240 --> 01:11:55,449 -There you are. 1300 01:11:55,587 --> 01:11:56,864 -A little more, please. 1301 01:11:57,002 --> 01:11:59,038 -Oh, my pleasure. [Chuckles] 1302 01:11:59,175 --> 01:12:00,626 -Thank you. 1303 01:12:00,764 --> 01:12:04,250 -You're welcome. -Biscuits, please, Mr. Loomis. 1304 01:12:04,389 --> 01:12:05,735 -A lot of excitement this morning. 1305 01:12:05,873 --> 01:12:07,253 -Yes, there was. 1306 01:12:07,392 --> 01:12:08,807 Did you hear all the sirens? 1307 01:12:08,945 --> 01:12:11,119 -Sirens? Eggs, please. 1308 01:12:11,257 --> 01:12:13,121 -Must have been before you got up. 1309 01:12:13,259 --> 01:12:14,916 Several of them went past. 1310 01:12:15,054 --> 01:12:17,678 Guess it was about 6:00, wasn't it, Mr. Loomis? 1311 01:12:17,816 --> 01:12:18,989 -5:58. 1312 01:12:20,197 --> 01:12:21,406 -Bacon, please? 1313 01:12:21,544 --> 01:12:24,340 -Take my walk at 5:30, that's how I know. 1314 01:12:24,478 --> 01:12:27,377 It was 5:58 when the sheriff went by. 1315 01:12:27,514 --> 01:12:28,965 -Sheriff? -Yeah. 1316 01:12:29,103 --> 01:12:31,726 It was 6:00 when the ambulance went past. 1317 01:12:31,864 --> 01:12:35,212 And it was 6:09 when the District Attorney took out. 1318 01:12:35,351 --> 01:12:36,490 -District Attorney? 1319 01:12:36,628 --> 01:12:39,355 -Here, Hazelrigg, you missed the flapjacks. 1320 01:12:39,493 --> 01:12:42,392 Yep, went one right after the other. 1321 01:12:42,530 --> 01:12:44,843 Went out of town like their tails were on fire. 1322 01:12:45,878 --> 01:12:48,778 Say, Hazelrigg, that was Hocker over here last night, wasn't it? 1323 01:12:48,916 --> 01:12:50,780 -Mm-hmm. 1324 01:12:50,918 --> 01:12:52,368 -Well, what do you know? 1325 01:12:52,505 --> 01:12:54,853 You're here one minute and the the next one... 1326 01:12:55,888 --> 01:12:58,891 Hocker ground himself up in his brush machine last night. 1327 01:12:59,029 --> 01:13:03,448 ♪♪ 1328 01:13:03,585 --> 01:13:06,520 [Radio chatter] 1329 01:13:06,657 --> 01:13:10,282 ♪♪ 1330 01:13:10,420 --> 01:13:12,940 [Crows cawing] 1331 01:13:38,483 --> 01:13:40,485 -[Crying] 1332 01:13:58,054 --> 01:14:00,090 [Car engine starts] 1333 01:14:01,228 --> 01:14:02,541 -He was not innocent. 1334 01:14:02,679 --> 01:14:03,784 He would have hurt somebody. 1335 01:14:03,922 --> 01:14:05,475 -He saved that girl's life! 1336 01:14:05,612 --> 01:14:07,615 -It could've been the other way around, couldn't it? 1337 01:14:07,753 --> 01:14:09,202 -Well, what about Mr. Hocker? 1338 01:14:09,341 --> 01:14:11,067 -What about Harless? -That was an accident. 1339 01:14:11,205 --> 01:14:12,620 -Accident? 1340 01:14:12,758 --> 01:14:14,380 An accident? 1341 01:14:14,519 --> 01:14:15,934 -I'm telling you what they said. 1342 01:14:16,072 --> 01:14:17,245 -And you believe that? 1343 01:14:18,523 --> 01:14:20,007 -Well, what else? 1344 01:14:20,145 --> 01:14:23,528 He was workin', grindin' brush all day. 1345 01:14:23,666 --> 01:14:25,288 -In the barn? 1346 01:14:25,425 --> 01:14:27,014 In the middle of the night? 1347 01:14:27,152 --> 01:14:29,499 -He was drinkin'. They found a bottle out there. 1348 01:14:30,673 --> 01:14:31,880 The judge ruled it an accident. 1349 01:14:32,019 --> 01:14:34,504 As far as I'm concerned, that finishes it. 1350 01:14:34,642 --> 01:14:37,093 -Yeah, but he don't know everythin', Mr. Hazelrigg. 1351 01:14:37,231 --> 01:14:38,888 They don't know about that scarecrow. 1352 01:14:39,026 --> 01:14:41,130 -[Laughs] 1353 01:14:41,269 --> 01:14:42,960 Scarecrow. 1354 01:14:43,099 --> 01:14:45,273 There wasn't any scarecrow. I looked! 1355 01:14:45,411 --> 01:14:46,758 There wasn't anything out there. 1356 01:14:46,896 --> 01:14:49,036 -There was last night. 1357 01:14:49,174 --> 01:14:50,520 Otis. 1358 01:14:50,657 --> 01:14:51,901 Harless was right. 1359 01:14:52,039 --> 01:14:54,662 We're in trouble. Somebody knows! 1360 01:14:54,800 --> 01:14:56,526 -Not yet. 1361 01:14:56,664 --> 01:14:59,218 But they will, if you don't drop it! 1362 01:14:59,356 --> 01:15:00,425 -You said it was Sam Willock. 1363 01:15:00,565 --> 01:15:02,152 Well, it don't look like that now! 1364 01:15:02,290 --> 01:15:04,291 -Because it was an accident! 1365 01:15:04,430 --> 01:15:06,639 Now, don't try to make something that isn't! 1366 01:15:08,504 --> 01:15:10,678 -Then who turned the machine off? 1367 01:15:10,816 --> 01:15:12,059 -What? 1368 01:15:12,197 --> 01:15:14,612 -You said the machine was off when they found him. 1369 01:15:18,202 --> 01:15:19,480 -It ran out of gas. 1370 01:15:23,103 --> 01:15:24,450 -How do you know? 1371 01:15:24,589 --> 01:15:32,562 ♪♪ 1372 01:15:32,700 --> 01:15:40,674 ♪♪ 1373 01:15:40,812 --> 01:15:48,820 ♪♪ 1374 01:15:48,958 --> 01:15:56,897 ♪♪ 1375 01:15:57,035 --> 01:16:05,043 ♪♪ 1376 01:16:05,181 --> 01:16:06,700 -Give me that hoe there. 1377 01:16:06,838 --> 01:16:11,636 ♪♪ 1378 01:16:11,773 --> 01:16:13,603 -I wonder why they didn't think of this. 1379 01:16:13,741 --> 01:16:15,260 -Maybe they did. 1380 01:16:15,398 --> 01:16:20,852 ♪♪ 1381 01:16:20,990 --> 01:16:25,028 Good God, it's almost full. 1382 01:16:25,166 --> 01:16:26,547 -Well, then, who turned it off? 1383 01:16:26,684 --> 01:16:28,273 ♪♪ 1384 01:16:28,411 --> 01:16:31,138 -The same person who turned it on. 1385 01:16:31,276 --> 01:16:34,072 ♪♪ 1386 01:16:34,210 --> 01:16:35,418 [Static] 1387 01:16:35,556 --> 01:16:38,421 -That was the late, great Lane Smith getting 1388 01:16:38,559 --> 01:16:40,216 ground up in that wood chipper. 1389 01:16:40,353 --> 01:16:43,253 Actors Studio legend, part of the original cast 1390 01:16:43,391 --> 01:16:45,186 of "Glengarry Glen Ross" on Broadway, 1391 01:16:45,324 --> 01:16:47,706 lifetime supporting player, 1392 01:16:47,844 --> 01:16:50,329 memorable in "My Cousin Vinny" and "Red Dawn" 1393 01:16:50,467 --> 01:16:52,952 and "The Mighty Ducks," "Network," 1394 01:16:53,091 --> 01:16:54,610 "Places in the Heart." 1395 01:16:54,748 --> 01:16:56,991 Probably the two roles most people remember Lane Smith for 1396 01:16:57,129 --> 01:16:59,407 are Perry White in "Lois & Clark: 1397 01:16:59,545 --> 01:17:02,169 The New Adventures of Superman" in 1993 1398 01:17:02,307 --> 01:17:06,344 and Nixon in "The Final Days" in 1989. 1399 01:17:06,483 --> 01:17:07,968 Lots of Broadway work, though. 1400 01:17:08,106 --> 01:17:11,834 Sadly, he died of Lou Gehrig's disease in 2005. 1401 01:17:11,972 --> 01:17:15,147 He's from Memphis, born around the same time as Elvis. 1402 01:17:15,285 --> 01:17:17,978 The great cast was put together by Frank De Felitta, 1403 01:17:18,116 --> 01:17:19,393 not one of the better known directors. 1404 01:17:19,531 --> 01:17:20,601 He was primarily a writer. 1405 01:17:20,739 --> 01:17:23,121 He was actually best known for two 1406 01:17:23,259 --> 01:17:26,089 best-selling supernatural/horror novels -- 1407 01:17:26,227 --> 01:17:28,851 "Audrey Rose," which came out in 1975 1408 01:17:28,989 --> 01:17:31,300 and "The Entity" in 1978. 1409 01:17:31,439 --> 01:17:32,820 And "Audrey Rose" -- 1410 01:17:32,958 --> 01:17:35,651 that was a huge deal at the time. 1411 01:17:35,789 --> 01:17:37,929 But the movie version in 1977 1412 01:17:38,067 --> 01:17:40,827 with Anthony Hopkins and Marsha Mason 1413 01:17:40,966 --> 01:17:42,519 didn't really register with the public, 1414 01:17:42,657 --> 01:17:44,728 even though it was a very well done movie, 1415 01:17:44,867 --> 01:17:46,523 very much in the vein of "The Exorcist" 1416 01:17:46,662 --> 01:17:47,628 and "Rosemary's Baby." 1417 01:17:47,766 --> 01:17:49,285 We should show that movie sometime. 1418 01:17:49,423 --> 01:17:51,080 It's worth showing. 1419 01:17:51,218 --> 01:17:54,083 And then we must show "The Entity." 1420 01:17:54,221 --> 01:17:55,947 Barbara Hershey 1421 01:17:56,085 --> 01:17:59,502 being repeatedly raped by an invisible demon. 1422 01:17:59,639 --> 01:18:02,816 Sidney Furie got the directing job on that book. 1423 01:18:02,954 --> 01:18:06,233 It came out in 1982 and again, 1424 01:18:06,371 --> 01:18:08,614 should have been much more popular than it was. 1425 01:18:08,753 --> 01:18:11,065 Both of those novels were based on real people. 1426 01:18:11,202 --> 01:18:13,930 Supposedly, De Felitta went to a seance 1427 01:18:14,068 --> 01:18:18,003 and he saw a woman getting raped by a demon. 1428 01:18:18,141 --> 01:18:20,385 And then "Audrey Rose" was based on the idea 1429 01:18:20,523 --> 01:18:22,421 that if a child is killed at the same time 1430 01:18:22,559 --> 01:18:24,769 that another child is being born, 1431 01:18:24,907 --> 01:18:28,427 reincarnation can happen and the soul of one 1432 01:18:28,565 --> 01:18:30,636 is transferred into the other. 1433 01:18:30,775 --> 01:18:33,916 And De Felitta thought that that had happened 1434 01:18:34,054 --> 01:18:35,227 to his own son, 1435 01:18:35,365 --> 01:18:38,644 that he was the reincarnation of another kid. 1436 01:18:38,782 --> 01:18:41,164 The son is not so sure about that. 1437 01:18:41,302 --> 01:18:44,927 Anyway, Frank De Felitta was born in the Bronx. 1438 01:18:45,065 --> 01:18:48,344 He went into the Army Air Corps during World War II as a pilot, 1439 01:18:48,482 --> 01:18:51,312 and then his first writing job when he got out of the Army 1440 01:18:51,450 --> 01:18:54,143 was doing scripts for "The Whistler," 1441 01:18:54,281 --> 01:18:57,422 the old radio show that was on in the '40s and '50s. 1442 01:18:57,559 --> 01:19:00,701 Does anybody besides me listen to those old radio dramas? 1443 01:19:00,839 --> 01:19:04,118 You know? No, because that's the nerdiest thing you can do. 1444 01:19:04,255 --> 01:19:08,709 But "The Whistler" was an anthology show. 1445 01:19:08,847 --> 01:19:10,918 You never knew what the story was gonna be. 1446 01:19:11,056 --> 01:19:13,852 But The Whistler himself was this omniscient narrator 1447 01:19:13,990 --> 01:19:15,751 who would comment on the story as it went along. 1448 01:19:15,889 --> 01:19:17,718 He was like the voice of God. 1449 01:19:17,856 --> 01:19:21,687 But anyway, like all radio writers, 1450 01:19:21,826 --> 01:19:23,689 De Felitta had to segue into TV 1451 01:19:23,827 --> 01:19:26,416 if he wanted to continue to work. 1452 01:19:26,554 --> 01:19:30,558 And so he was nominated for an Emmy in 1963 1453 01:19:30,696 --> 01:19:33,285 for an episode of "The DuPont Show of the Week." 1454 01:19:33,423 --> 01:19:34,666 He loved those anthology shows, 1455 01:19:34,804 --> 01:19:38,773 so he only directed eight movies. 1456 01:19:38,912 --> 01:19:41,397 They're all very Hitchcockian -- 1457 01:19:41,535 --> 01:19:43,433 "Killer in the Mirror," 1458 01:19:43,571 --> 01:19:45,919 psychological thriller starring Ann Jillian; 1459 01:19:46,057 --> 01:19:49,888 "Scissors" with Sharon Stone and Steve Railsback; 1460 01:19:50,026 --> 01:19:51,994 "The Two Worlds of Jennie Logan," 1461 01:19:52,132 --> 01:19:54,719 TV movie, time-travel, psychological thriller movie 1462 01:19:54,859 --> 01:19:57,240 with Lindsay Wagner and Marc Singer, 1463 01:19:57,378 --> 01:19:59,587 and oh -- the immortal "Trapped," 1464 01:19:59,725 --> 01:20:02,142 1973 TV movie starring James Brolin 1465 01:20:02,280 --> 01:20:05,490 as a man trapped in a department store overnight 1466 01:20:05,628 --> 01:20:08,804 with six vicious Dobermans. 1467 01:20:08,942 --> 01:20:11,392 But anyway, he always had an interest in the supernatural. 1468 01:20:11,530 --> 01:20:14,188 He wrote nine episodes of "Tales of Tomorrow." 1469 01:20:14,326 --> 01:20:16,880 He wrote 10 episodes of "Armstrong Circle Theatre." 1470 01:20:17,019 --> 01:20:19,573 These were all mystery- thriller-horror-type series. 1471 01:20:19,710 --> 01:20:21,023 And he was a very versatile guy. 1472 01:20:21,161 --> 01:20:24,543 He also did documentaries for NBC. 1473 01:20:24,681 --> 01:20:26,476 He did a documentary in 1966 called 1474 01:20:26,614 --> 01:20:29,376 "Mississippi: A Self Portrait." 1475 01:20:29,514 --> 01:20:31,723 And the documentary included an interview 1476 01:20:31,861 --> 01:20:35,589 with a waiter named Booker Wright. 1477 01:20:35,727 --> 01:20:38,074 And Booker Wright talked about how shabbily he was treated 1478 01:20:38,212 --> 01:20:40,766 while he was working in this whites-only restaurant. 1479 01:20:40,905 --> 01:20:43,286 And after the show came out, he lost his job 1480 01:20:43,424 --> 01:20:45,943 and he got beat up and his own restaurant 1481 01:20:46,082 --> 01:20:50,500 got burned to the ground and eventually he was murdered. 1482 01:20:50,638 --> 01:20:53,296 So De Felitta felt terrible, of course, 1483 01:20:53,434 --> 01:20:55,746 because it was because of the documentary. 1484 01:20:55,885 --> 01:20:58,094 And many years later, he did a follow-up. 1485 01:20:58,232 --> 01:21:02,098 He went back and he met with Booker Wright's family, 1486 01:21:02,236 --> 01:21:04,445 who were all proud of him, because by then, 1487 01:21:04,583 --> 01:21:06,550 Booker Wright had become a civil rights legend. 1488 01:21:06,689 --> 01:21:09,278 But still, that is a rough reality check 1489 01:21:09,416 --> 01:21:10,900 if you're the filmmaker. 1490 01:21:11,038 --> 01:21:14,179 And on that grim note, let's get back to Otis 1491 01:21:14,317 --> 01:21:17,355 and his spiffy mail truck. 1492 01:21:17,493 --> 01:21:20,565 You notice Charles Durning never changes clothes 1493 01:21:20,702 --> 01:21:22,084 throughout the whole movie? 1494 01:21:22,222 --> 01:21:23,291 He has one wardrobe. 1495 01:21:23,430 --> 01:21:25,880 Anyway. Roll the flick. 1496 01:21:29,091 --> 01:21:31,507 I am The Whistler. 1497 01:21:31,645 --> 01:21:33,750 And I know many things... 1498 01:21:33,889 --> 01:21:36,098 for I walk by night. 1499 01:21:36,236 --> 01:21:39,446 I know many strange tales hidden in the hearts of men 1500 01:21:39,584 --> 01:21:43,036 and women who have stepped into the shadows. 1501 01:21:43,174 --> 01:21:46,315 Yes, I know the nameless terrors 1502 01:21:46,452 --> 01:21:48,834 of which they dare not speak. 1503 01:21:51,285 --> 01:21:53,943 Sorry. Couldn't resist. 1504 01:21:59,811 --> 01:22:00,985 [Static] 1505 01:22:34,811 --> 01:22:36,641 -Marylee? 1506 01:22:41,991 --> 01:22:44,925 Marylee? 1507 01:22:45,063 --> 01:22:46,133 Marylee, wait! 1508 01:22:55,487 --> 01:22:57,627 [Knock on door] 1509 01:22:57,764 --> 01:23:00,112 -Marylee, did you forget somethin', honey? 1510 01:23:00,251 --> 01:23:01,873 Marylee? 1511 01:23:06,050 --> 01:23:07,223 What do you want? 1512 01:23:08,327 --> 01:23:09,362 -Package for ya. 1513 01:23:09,501 --> 01:23:11,055 -You got your nerve. 1514 01:23:11,193 --> 01:23:12,608 -Just doin' my job. 1515 01:23:12,746 --> 01:23:13,746 -Leave it in the box. 1516 01:23:13,885 --> 01:23:15,266 -Can't, gotta sign for it. 1517 01:23:31,523 --> 01:23:33,387 Thank you. 1518 01:23:37,495 --> 01:23:39,152 -Get off my property. 1519 01:23:39,290 --> 01:23:41,602 -A friend of mine was killed the other night. 1520 01:23:42,809 --> 01:23:44,812 -So I heard. 1521 01:23:45,986 --> 01:23:48,092 -They all think it was an accident. 1522 01:23:49,438 --> 01:23:50,991 I don't. 1523 01:23:51,129 --> 01:23:53,648 -Is that so? 1524 01:23:53,787 --> 01:23:55,996 There's other justice in this world. 1525 01:23:56,134 --> 01:23:57,584 -Besides the law? 1526 01:23:57,722 --> 01:23:59,655 -It's a fact. 1527 01:23:59,793 --> 01:24:02,657 What you sow, so shall you reap. 1528 01:24:02,796 --> 01:24:05,281 -An eye for an eye? 1529 01:24:05,419 --> 01:24:10,700 -Tooth for a tooth, hand for a hand, foot for a foot. 1530 01:24:10,838 --> 01:24:13,358 -A life for a life? 1531 01:24:13,496 --> 01:24:15,014 -Now, just a minute. 1532 01:24:15,153 --> 01:24:17,327 You think that... 1533 01:24:17,466 --> 01:24:20,400 Don't flatter yourself, Hazelrigg. 1534 01:24:20,538 --> 01:24:23,230 There ain't 10 like you worth my son's life. 1535 01:24:23,368 --> 01:24:26,958 -Word to the wise, Mrs. Ritter. 1536 01:24:27,096 --> 01:24:29,754 It's even now. 1537 01:24:29,892 --> 01:24:31,755 Let it lie. 1538 01:24:33,068 --> 01:24:35,103 -Not hardly. 1539 01:24:35,242 --> 01:24:36,968 It ain't even. 1540 01:24:37,106 --> 01:24:39,971 Not so long as you're walkin'! 1541 01:24:40,109 --> 01:24:44,665 You don't fool me, Hazelrigg, not for a minute. 1542 01:24:44,803 --> 01:24:49,222 I seen how you look at that little girl. 1543 01:24:49,360 --> 01:24:52,603 You may think you've got the rest of them fooled, 1544 01:24:52,742 --> 01:24:56,712 but I know exactly what you are! 1545 01:24:56,850 --> 01:24:59,749 Stay away from her, Hazelrigg! 1546 01:24:59,887 --> 01:25:01,889 This is a small town. 1547 01:25:02,027 --> 01:25:03,995 Everybody talks! 1548 01:25:04,133 --> 01:25:07,481 You just remember what I told you, Hazelrigg! 1549 01:25:11,968 --> 01:25:13,969 [Insects chirping] 1550 01:25:35,820 --> 01:25:37,580 [Pigs grunting] 1551 01:25:37,718 --> 01:25:46,141 ♪♪ 1552 01:25:46,279 --> 01:25:54,701 ♪♪ 1553 01:25:54,839 --> 01:26:03,261 ♪♪ 1554 01:26:03,398 --> 01:26:11,889 ♪♪ 1555 01:26:12,028 --> 01:26:20,451 ♪♪ 1556 01:26:20,589 --> 01:26:29,011 ♪♪ 1557 01:26:29,148 --> 01:26:37,709 ♪♪ 1558 01:26:39,401 --> 01:26:41,886 [Upbeat music playing] 1559 01:26:42,023 --> 01:26:43,543 [Indistinct chatter] 1560 01:26:43,681 --> 01:26:52,034 ♪♪ 1561 01:26:52,172 --> 01:27:00,525 ♪♪ 1562 01:27:00,663 --> 01:27:02,700 -Hey, you guys, I've got a great idea! 1563 01:27:02,838 --> 01:27:05,047 Let's go play hide and go seek! -Okay! 1564 01:27:05,184 --> 01:27:07,670 -Come on, let's go! Let's go! 1565 01:27:12,157 --> 01:27:14,436 -Come on! 1566 01:27:14,574 --> 01:27:17,439 -5, 10, 15, 20, 25, 1567 01:27:17,577 --> 01:27:20,718 30, 35, 40, 45, 50, 1568 01:27:20,856 --> 01:27:23,652 65, 70, 75, 80, 85, 1569 01:27:23,790 --> 01:27:25,861 90, 95, 100. 1570 01:27:25,999 --> 01:27:29,278 Here I come, ready or not! 1571 01:27:34,076 --> 01:27:36,527 -Now, wait, wait a minute. 1572 01:27:36,665 --> 01:27:39,425 I'm not gonna hurt you. 1573 01:27:39,564 --> 01:27:42,187 Now, you're not afraid of me? 1574 01:27:42,326 --> 01:27:44,293 I'm the mailman. 1575 01:27:44,431 --> 01:27:46,606 No one's afraid of the mailman. 1576 01:27:50,023 --> 01:27:52,370 Let me see your costume. 1577 01:27:52,508 --> 01:27:55,925 Isn't that pretty. 1578 01:27:56,063 --> 01:27:58,963 Let me see if I can guess who you are. 1579 01:27:59,101 --> 01:28:00,620 Fairy princess? 1580 01:28:00,758 --> 01:28:03,139 No, no, that's not it. 1581 01:28:03,278 --> 01:28:05,590 I know who it is! 1582 01:28:05,728 --> 01:28:07,937 Mommy, right? 1583 01:28:08,075 --> 01:28:09,491 Huh? 1584 01:28:11,769 --> 01:28:14,047 Show your costume to Mrs. Ritter? 1585 01:28:14,184 --> 01:28:16,601 Hmm? 1586 01:28:16,739 --> 01:28:18,603 She's your friend, isn't she? 1587 01:28:18,741 --> 01:28:20,364 Yeah, sure. 1588 01:28:20,502 --> 01:28:23,021 She's mine, too. 1589 01:28:23,159 --> 01:28:24,057 But you didn't know that, did ya? 1590 01:28:24,195 --> 01:28:25,990 Huh? 1591 01:28:26,128 --> 01:28:28,337 Do you know somethin'? 1592 01:28:28,475 --> 01:28:29,856 I think Mrs. Ritter is tryin' to play a joke 1593 01:28:29,994 --> 01:28:32,652 on me and some of my friends. 1594 01:28:32,790 --> 01:28:35,793 I bet she told you about it, huh? 1595 01:28:38,761 --> 01:28:40,763 [Distant applause] 1596 01:28:42,903 --> 01:28:45,147 Is it a secret? 1597 01:28:45,285 --> 01:28:48,840 I bet that's what it is, it's a secret! 1598 01:28:48,978 --> 01:28:51,326 Well, I can understand that. 1599 01:28:51,464 --> 01:28:53,811 You can tell me, I won't say a word. 1600 01:28:55,709 --> 01:28:58,816 Come on, I'm not gonna hurt you. 1601 01:28:58,954 --> 01:29:03,441 You come whisper in my ear, and it will still be a secret. 1602 01:29:03,579 --> 01:29:08,343 ♪♪ 1603 01:29:08,481 --> 01:29:10,552 -I know what you did to Bubba. 1604 01:29:12,450 --> 01:29:14,349 And you lied about him. 1605 01:29:17,005 --> 01:29:18,732 -Where'd you hear that? 1606 01:29:18,870 --> 01:29:21,494 -He told me. He told me everything. 1607 01:29:21,632 --> 01:29:24,186 -Marylee. 1608 01:29:24,324 --> 01:29:27,362 You know that's not true. 1609 01:29:27,500 --> 01:29:28,742 It was Mrs. Ritter, wasn't it? 1610 01:29:28,880 --> 01:29:31,573 She told you to say that. -No. 1611 01:29:31,710 --> 01:29:33,402 -Yes, it was. Now, you tell the truth! 1612 01:29:35,370 --> 01:29:37,094 Then who was it? 1613 01:29:37,233 --> 01:29:38,752 -I told you, it was Bubba. 1614 01:29:38,889 --> 01:29:41,065 -No, it wasn't, damn it! 1615 01:29:41,202 --> 01:29:42,722 Bubba didn't tell you that. 1616 01:29:42,860 --> 01:29:44,137 Bubba didn't tell you anything. 1617 01:29:44,275 --> 01:29:46,553 Bubba's dead! 1618 01:29:46,691 --> 01:29:49,245 -I know. 1619 01:29:49,384 --> 01:29:51,144 -Marylee! 1620 01:29:51,282 --> 01:29:53,835 Marylee! 1621 01:29:53,974 --> 01:29:55,528 Marylee. 1622 01:29:58,876 --> 01:30:01,050 -The party's up front. 1623 01:30:10,508 --> 01:30:12,476 [Upbeat music playing] 1624 01:30:12,614 --> 01:30:20,656 ♪♪ 1625 01:30:20,794 --> 01:30:28,802 ♪♪ 1626 01:30:28,940 --> 01:30:37,017 ♪♪ 1627 01:30:37,155 --> 01:30:39,434 -Oh, hello, Mr. Hazelrigg. Can I get you something? 1628 01:30:39,572 --> 01:30:41,608 -Something to drink, please. 1629 01:30:41,746 --> 01:30:45,543 -This one is plain and this one is fixed. 1630 01:30:45,681 --> 01:30:49,064 I forgot, you don't drink. 1631 01:30:49,202 --> 01:30:56,898 ♪♪ 1632 01:30:57,037 --> 01:31:04,735 ♪♪ 1633 01:31:04,873 --> 01:31:12,639 ♪♪ 1634 01:31:12,777 --> 01:31:20,440 ♪♪ 1635 01:31:20,577 --> 01:31:28,275 ♪♪ 1636 01:31:28,413 --> 01:31:30,070 -I seen it. 1637 01:31:30,208 --> 01:31:36,594 ♪♪ 1638 01:31:36,732 --> 01:31:40,391 [Insects chirping] 1639 01:31:49,055 --> 01:31:51,644 It was here. 1640 01:31:51,782 --> 01:31:54,335 Right here! 1641 01:31:54,474 --> 01:31:57,063 -We've gone over this ground a dozen times. 1642 01:31:59,306 --> 01:32:00,204 -Well, maybe it's just in another part of -- 1643 01:32:00,342 --> 01:32:02,482 -No, it was here! Damn it! 1644 01:32:02,620 --> 01:32:04,139 Right before dark. 1645 01:32:04,277 --> 01:32:08,695 I was right here, looking at it. 1646 01:32:08,833 --> 01:32:11,008 It was right here! 1647 01:32:15,633 --> 01:32:18,463 Don't you look at me that way! 1648 01:32:18,602 --> 01:32:21,674 I'm not crazy. 1649 01:32:21,812 --> 01:32:24,504 I saw it! 1650 01:32:24,642 --> 01:32:26,886 Just like Harless. 1651 01:32:30,441 --> 01:32:32,443 -Okay, okay. 1652 01:32:32,581 --> 01:32:33,824 Why don't we come back in the morning? 1653 01:32:33,962 --> 01:32:36,273 -No! 1654 01:32:36,412 --> 01:32:38,760 I can't wait until the morning. 1655 01:32:42,004 --> 01:32:43,350 -At least let's get inside, 1656 01:32:43,487 --> 01:32:45,041 someone's gonna see us out here and wonder. 1657 01:32:45,180 --> 01:32:49,425 -For God's sake, Otis, is that all you can worry about? 1658 01:32:49,564 --> 01:32:52,773 Somebody's gonna see us and wonder? 1659 01:32:56,501 --> 01:33:00,782 That thing's pointin' at me! 1660 01:33:00,920 --> 01:33:02,853 -Maybe we should just go tell the sheriff. 1661 01:33:02,991 --> 01:33:04,958 -Are you crazy? 1662 01:33:05,096 --> 01:33:08,996 You wanna spend the rest of your life in prison? 1663 01:33:09,135 --> 01:33:11,550 -Well, it's better than dyin'. 1664 01:33:11,689 --> 01:33:15,313 Now, you listen to me, Otis, and you listen good. 1665 01:33:17,419 --> 01:33:19,455 You got me into this, now you just think of somethin' 1666 01:33:19,594 --> 01:33:23,356 to get me out, quick! 1667 01:33:23,494 --> 01:33:26,014 Or I'm goin' in. 1668 01:33:31,053 --> 01:33:32,157 [Static] 1669 01:33:32,296 --> 01:33:35,230 -Is Otis pretty much the worst representative 1670 01:33:35,368 --> 01:33:37,025 of the United States Postal Service 1671 01:33:37,163 --> 01:33:38,198 in the history of film? 1672 01:33:38,335 --> 01:33:39,752 And where did they get that little truck 1673 01:33:39,889 --> 01:33:41,374 that he loves so much? 1674 01:33:41,512 --> 01:33:43,376 Whenever I think of Charles Durning, I think of him 1675 01:33:43,514 --> 01:33:46,759 as the governor in "The Best Little Whorehouse in Texas." 1676 01:33:46,897 --> 01:33:49,554 He does that "Do a Little Sidestep" musical number. 1677 01:33:49,693 --> 01:33:51,280 And you're kind of amazed 1678 01:33:51,418 --> 01:33:54,559 that a man that big can dance that well. 1679 01:33:54,698 --> 01:33:57,286 But it makes sense because he was a ballroom-dance instructor 1680 01:33:57,424 --> 01:33:58,633 prior to becoming an actor. 1681 01:33:58,771 --> 01:34:00,013 That was his full-time job. 1682 01:34:00,151 --> 01:34:04,811 And he didn't make his first film until he was 40. 1683 01:34:04,949 --> 01:34:06,882 But I totally bought him as the governor of Texas. 1684 01:34:07,020 --> 01:34:08,366 He reads very Southern to me, 1685 01:34:08,504 --> 01:34:10,679 even though he's actually from Highland Falls, New York, 1686 01:34:10,817 --> 01:34:13,577 which is the next town to the north of West Point 1687 01:34:13,717 --> 01:34:15,546 on the Hudson River. 1688 01:34:15,684 --> 01:34:18,169 His mother was actually a maid at West Point, 1689 01:34:18,307 --> 01:34:20,965 but he came from a hard-core Irish family. 1690 01:34:21,103 --> 01:34:22,484 He had nine brothers and sisters, 1691 01:34:22,621 --> 01:34:25,349 and that's probably what I'm picking up on 1692 01:34:25,487 --> 01:34:27,246 to read his Southernness. 1693 01:34:27,385 --> 01:34:29,041 His breakthrough role 1694 01:34:29,180 --> 01:34:33,737 was playing a corrupt cop in "The Sting" in 1973, 1695 01:34:33,875 --> 01:34:36,153 and then he had a long run of supporting parts 1696 01:34:36,291 --> 01:34:40,536 in big-budget movies like "The Front Page"in 1974. 1697 01:34:40,675 --> 01:34:44,817 He was with Charles Bronson in "Breakheart Pass." 1698 01:34:44,955 --> 01:34:49,097 He had the role of Spermwhale Whalen in "The Choirboys," 1699 01:34:49,235 --> 01:34:51,582 Doc Hopper in "The Muppet Movie," 1700 01:34:51,719 --> 01:34:54,550 the football coach in "North Dallas Forty," 1701 01:34:54,689 --> 01:34:56,691 the boss of Burt Reynolds in "Sharky's Machine." 1702 01:34:56,829 --> 01:34:59,175 He was in several Burt Reynolds movies. 1703 01:34:59,314 --> 01:35:02,282 He was in that Burt Reynolds series, "Evening Shade." 1704 01:35:02,420 --> 01:35:04,422 He was part of Burt's posse, actually. 1705 01:35:04,559 --> 01:35:06,355 He had many guest roles on television. 1706 01:35:06,493 --> 01:35:08,737 He played Santa Claus five times, 1707 01:35:08,875 --> 01:35:10,808 but he was also a war hero. 1708 01:35:10,946 --> 01:35:12,844 And this was something he never talked about. 1709 01:35:12,983 --> 01:35:14,225 But other people did talk about it. 1710 01:35:14,362 --> 01:35:16,883 He landed on Normandy Beach on D-Day. 1711 01:35:17,021 --> 01:35:20,507 He was the only survivor of his unit. 1712 01:35:20,645 --> 01:35:23,683 Then he moved with the Army Rangers into France. 1713 01:35:23,821 --> 01:35:25,892 He was injured by a German landmine. 1714 01:35:26,030 --> 01:35:27,998 He spent six months recovering from that injury. 1715 01:35:28,136 --> 01:35:30,932 He went back to the war in Belgium. 1716 01:35:31,070 --> 01:35:33,900 He came face to face with this teenage German soldier 1717 01:35:34,038 --> 01:35:36,246 and he could not bring himself to shoot him. 1718 01:35:36,385 --> 01:35:39,492 And he ended up getting stabbed with a bayonet 1719 01:35:39,630 --> 01:35:44,704 and he ended up killing that kid anyway with a rock anyway. 1720 01:35:44,842 --> 01:35:49,053 Oh, he was captured by the Nazis at the Battle of the Bulge. 1721 01:35:49,191 --> 01:35:53,057 And then he survived what's called the Malmedy massacre 1722 01:35:53,195 --> 01:35:57,889 when German soldiers opened fire on 90 prisoners of war. 1723 01:35:58,028 --> 01:35:59,546 And then in March 1945, 1724 01:35:59,684 --> 01:36:02,653 while they were moving into Germany with the infantry, 1725 01:36:02,791 --> 01:36:05,068 he took a bullet to the chest 1726 01:36:05,207 --> 01:36:07,416 and he spent the rest of the war in the hospital. 1727 01:36:07,554 --> 01:36:11,041 So he ended up with three Purple Hearts and a Silver Star. 1728 01:36:11,179 --> 01:36:12,594 And he said he didn't talk about it 1729 01:36:12,732 --> 01:36:17,254 because all his heroes were in those graves in Normandy. 1730 01:36:17,392 --> 01:36:18,531 But anyway, at some point, 1731 01:36:18,669 --> 01:36:20,602 he apparently learned how to carry a movie 1732 01:36:20,740 --> 01:36:22,880 because we hate him so much in this role, 1733 01:36:23,018 --> 01:36:24,882 and we can't wait to see what he does next. 1734 01:36:25,020 --> 01:36:28,161 Hoping somebody will eventually kill him. 1735 01:36:28,299 --> 01:36:31,233 He tried to study acting after World War II, 1736 01:36:31,371 --> 01:36:35,065 but the American Academy of Dramatic Art kicked him out, 1737 01:36:35,202 --> 01:36:37,653 told him he had no talent. 1738 01:36:37,791 --> 01:36:41,347 He said that -- Ernie didn't like the fact 1739 01:36:41,485 --> 01:36:42,555 that they kicked Charles Durning 1740 01:36:42,693 --> 01:36:45,454 out of the American Academy of Dramatic Art. 1741 01:36:45,592 --> 01:36:47,698 He said everything he knew about acting 1742 01:36:47,835 --> 01:36:49,907 he learned from watching the movies of James Cagney 1743 01:36:50,045 --> 01:36:51,322 over and over again. 1744 01:36:51,460 --> 01:36:54,084 He was actually working as an usher in a burlesque house 1745 01:36:54,222 --> 01:36:55,291 when he got the acting bug 1746 01:36:55,430 --> 01:36:57,156 because this actor got drunk one day 1747 01:36:57,294 --> 01:36:59,192 and he had to go up on stage and replace him. 1748 01:36:59,330 --> 01:37:00,780 And he got some laughs. 1749 01:37:00,918 --> 01:37:04,025 And that's when he started studying acting in earnest. 1750 01:37:04,163 --> 01:37:06,510 Claimed that he never turned down a role 1751 01:37:06,648 --> 01:37:09,754 and never argued with a producer or a director. 1752 01:37:09,893 --> 01:37:12,378 And most people who knew him will back that up. 1753 01:37:12,516 --> 01:37:14,103 And he worked right up until his death. 1754 01:37:14,242 --> 01:37:17,693 And his last movie was "Bleeding Hearts" in 2015. 1755 01:37:17,832 --> 01:37:20,317 He played Santa Claus again in -- 1756 01:37:20,455 --> 01:37:24,321 But it's a pretty gory horror flick, Santa Claus. 1757 01:37:24,459 --> 01:37:29,050 But he's buried, get this, in Arlington National Cemetery. 1758 01:37:29,188 --> 01:37:29,982 So Otis -- 1759 01:37:30,120 --> 01:37:32,018 Takes a lot of actor's love 1760 01:37:32,156 --> 01:37:34,814 to create that much audience hate. 1761 01:37:34,952 --> 01:37:37,058 Roll the flick. 1762 01:37:37,196 --> 01:37:40,751 You know... 1763 01:37:40,889 --> 01:37:42,407 those actors who came back from World War II, 1764 01:37:42,546 --> 01:37:45,342 I've interviewed a few of them. 1765 01:37:45,480 --> 01:37:47,378 If they encounter one of those acting teachers 1766 01:37:47,516 --> 01:37:48,724 who wants them to write down 1767 01:37:48,862 --> 01:37:51,451 all their intense emotional experiences in a journal 1768 01:37:51,589 --> 01:37:53,798 so they can use that in their acting, 1769 01:37:53,937 --> 01:37:56,974 that's something that they do at the Actor's Studio, for example. 1770 01:37:57,112 --> 01:37:59,528 Those guys just say, "Fuck you." 1771 01:37:59,666 --> 01:38:02,946 And I kind of get why they feel that way. 1772 01:38:03,084 --> 01:38:05,672 And the same thing with football coaches. 1773 01:38:05,809 --> 01:38:08,952 I interviewed Frank Leahy one time. 1774 01:38:09,090 --> 01:38:13,370 He was the coach at Notre Dame, and he was a coach there in 1946 1775 01:38:13,508 --> 01:38:15,130 when the guys were coming back to college 1776 01:38:15,268 --> 01:38:16,994 after spending three or four years in France 1777 01:38:17,132 --> 01:38:19,272 and Germany and Italy and North Africa. 1778 01:38:19,410 --> 01:38:21,585 And so at the first practice, he made one -- 1779 01:38:21,723 --> 01:38:23,587 he was a student of Knute Rockne. 1780 01:38:23,725 --> 01:38:25,347 So he made one of those Knute Rockne speeches, 1781 01:38:25,485 --> 01:38:26,934 you know, "We're gonna fight, fight, fight. 1782 01:38:27,073 --> 01:38:28,143 We're gonna push them down that field. 1783 01:38:28,281 --> 01:38:29,420 We're gonna glory to Notre Dame," 1784 01:38:29,558 --> 01:38:31,008 yadda, yadda, yadda, yadda, yadda. 1785 01:38:31,146 --> 01:38:33,977 And the guys just kind of stood there and stared at him like, 1786 01:38:34,115 --> 01:38:35,702 "Dude, it's just football." 1787 01:38:35,840 --> 01:38:38,188 [Laughter] 1788 01:38:43,400 --> 01:38:44,539 [Static] 1789 01:38:44,677 --> 01:38:47,093 [Clock ticking] 1790 01:38:47,231 --> 01:38:51,787 ♪♪ 1791 01:38:51,925 --> 01:38:56,482 ♪♪ 1792 01:38:56,620 --> 01:38:58,449 [Fire crackling] 1793 01:39:03,282 --> 01:39:05,767 [Banging] 1794 01:39:20,989 --> 01:39:22,715 [Banging stops] 1795 01:39:39,352 --> 01:39:40,835 -[Sighs] 1796 01:39:56,852 --> 01:39:59,234 [Clock ticking] 1797 01:40:03,445 --> 01:40:05,930 [Sighs] 1798 01:40:11,039 --> 01:40:13,800 [Tense music playing] 1799 01:40:13,938 --> 01:40:16,389 -I warned you. 1800 01:40:16,527 --> 01:40:18,909 I warned you and I gave you a chance 1801 01:40:19,047 --> 01:40:20,566 and you wouldn't listen. 1802 01:40:20,704 --> 01:40:23,500 Now, I'm warning you for the last time. 1803 01:40:23,638 --> 01:40:25,605 Stop it! 1804 01:40:25,743 --> 01:40:27,918 I know it was you! 1805 01:40:28,056 --> 01:40:32,026 I'm not gonna let you panic those men. 1806 01:40:32,164 --> 01:40:34,545 Now, I'm willing to make a trade. 1807 01:40:34,683 --> 01:40:36,030 An eye for an eye. 1808 01:40:36,168 --> 01:40:38,308 We're even! Okay?! 1809 01:40:39,585 --> 01:40:42,174 -[Screams] -Stop it! 1810 01:40:42,312 --> 01:40:44,831 Stop it, damn you! 1811 01:40:44,969 --> 01:40:46,143 You listen to me. 1812 01:40:46,281 --> 01:40:48,870 I'm not gonna hurt you! 1813 01:40:49,008 --> 01:40:51,217 I'm gonna let you go, okay? 1814 01:40:51,355 --> 01:40:52,460 Okay? 1815 01:40:52,598 --> 01:40:55,014 No tricks this time, alright? 1816 01:40:55,152 --> 01:40:56,878 I'm gonna let you go. 1817 01:40:57,016 --> 01:40:57,982 Okay? 1818 01:40:58,121 --> 01:41:02,159 ♪♪ 1819 01:41:02,297 --> 01:41:03,471 Now... 1820 01:41:03,609 --> 01:41:09,718 ♪♪ 1821 01:41:09,856 --> 01:41:13,343 ...there's no reason for you and I to be going on like... 1822 01:41:13,481 --> 01:41:18,175 ♪♪ 1823 01:41:18,313 --> 01:41:19,590 Mrs. Ritter? 1824 01:41:19,728 --> 01:41:26,459 ♪♪ 1825 01:41:26,597 --> 01:41:29,496 Mrs. Ritter? 1826 01:41:29,635 --> 01:41:32,465 [Dramatic music playing] 1827 01:41:32,603 --> 01:41:37,712 ♪♪ 1828 01:41:37,850 --> 01:41:42,958 ♪♪ 1829 01:41:43,097 --> 01:41:45,064 [Kettle whistling] 1830 01:42:16,853 --> 01:42:18,339 [Gas hissing] 1831 01:42:29,108 --> 01:42:31,005 [Engine starts] 1832 01:42:35,666 --> 01:42:38,013 [Hissing continues] 1833 01:43:34,449 --> 01:43:36,210 -What do you think, Ray? 1834 01:43:36,348 --> 01:43:38,315 -Well, pretty sure started here in the kitchen. 1835 01:43:38,452 --> 01:43:41,284 You can tell by the way the flames blew out. 1836 01:43:41,422 --> 01:43:42,975 -Any idea what caused it? 1837 01:43:43,112 --> 01:43:45,425 -Gas leak. You can still smell it. 1838 01:43:45,564 --> 01:43:47,911 -Intentional? -Nah, I doubt it. 1839 01:43:48,049 --> 01:43:49,430 Seen this kind of thing before. 1840 01:43:49,568 --> 01:43:52,053 These old folks, they let their equipment run down. 1841 01:43:52,191 --> 01:43:55,056 Their hoses dry rot, leak, come loose. 1842 01:43:55,193 --> 01:43:58,680 This is what you get. -Yeah. 1843 01:43:58,818 --> 01:44:00,371 I suppose so. 1844 01:44:00,510 --> 01:44:03,754 So, tell you what, though, 1845 01:44:03,892 --> 01:44:05,549 I'd like for you to look around a little more. 1846 01:44:05,687 --> 01:44:07,585 See if you find anything else. 1847 01:44:07,724 --> 01:44:10,174 -Well, now, we went over it pretty close, Sam. 1848 01:44:10,313 --> 01:44:11,900 Lookin' for anything special? 1849 01:44:14,420 --> 01:44:16,905 -Just one shred. 1850 01:44:17,043 --> 01:44:18,838 -What? 1851 01:44:18,976 --> 01:44:23,429 -Nothin', just wanna be sure. 1852 01:44:23,567 --> 01:44:30,471 -♪ Red and yellow, blue and green ♪ 1853 01:44:30,609 --> 01:44:35,096 ♪ Are the flowers that I've seen ♪ 1854 01:44:35,234 --> 01:44:39,583 ♪ Growing in the fields of May ♪ 1855 01:44:39,721 --> 01:44:41,516 [Bird squawking] 1856 01:44:41,654 --> 01:44:48,316 ♪♪ 1857 01:44:48,454 --> 01:44:55,150 ♪♪ 1858 01:44:55,289 --> 01:45:01,950 ♪♪ 1859 01:45:02,088 --> 01:45:08,853 ♪♪ 1860 01:45:08,992 --> 01:45:11,270 [Dell dinging] 1861 01:45:11,407 --> 01:45:17,449 ♪♪ 1862 01:45:17,587 --> 01:45:23,593 ♪♪ 1863 01:45:23,731 --> 01:45:25,457 [Insects chirping] 1864 01:45:34,017 --> 01:45:36,916 [Pigs grunting] 1865 01:46:37,011 --> 01:46:39,565 [Distant rattling] 1866 01:47:17,500 --> 01:47:18,880 -[Laughs] 1867 01:47:37,727 --> 01:47:39,591 [Ominous music playing] 1868 01:47:39,728 --> 01:47:45,286 ♪♪ 1869 01:47:45,424 --> 01:47:50,981 ♪♪ 1870 01:47:51,119 --> 01:47:54,398 [Engine sputtering] 1871 01:47:54,537 --> 01:47:56,539 Start! Start! 1872 01:47:56,677 --> 01:48:04,132 ♪♪ 1873 01:48:04,270 --> 01:48:08,896 ♪♪ 1874 01:48:09,034 --> 01:48:11,450 [Sputtering continues] 1875 01:48:11,588 --> 01:48:19,871 ♪♪ 1876 01:48:20,010 --> 01:48:25,913 ♪♪ 1877 01:48:26,050 --> 01:48:29,054 [Footsteps approaching] 1878 01:48:29,192 --> 01:48:33,541 ♪♪ 1879 01:48:33,679 --> 01:48:37,994 ♪♪ 1880 01:48:38,132 --> 01:48:41,584 No. No. No. No. 1881 01:48:41,722 --> 01:48:44,207 No. No! No! 1882 01:48:44,344 --> 01:48:53,457 ♪♪ 1883 01:48:53,596 --> 01:48:54,735 [Door slams] 1884 01:48:54,873 --> 01:49:00,395 ♪♪ 1885 01:49:00,534 --> 01:49:06,091 ♪♪ 1886 01:49:06,228 --> 01:49:09,439 [Footsteps approaching] 1887 01:49:09,577 --> 01:49:17,240 ♪♪ 1888 01:49:17,378 --> 01:49:25,005 ♪♪ 1889 01:49:25,144 --> 01:49:27,457 [Footsteps stop] 1890 01:49:27,594 --> 01:49:34,878 ♪♪ 1891 01:49:35,016 --> 01:49:42,264 ♪♪ 1892 01:49:42,403 --> 01:49:49,652 ♪♪ 1893 01:49:49,790 --> 01:49:57,038 ♪♪ 1894 01:49:57,175 --> 01:49:59,385 [Banging] 1895 01:50:02,353 --> 01:50:04,943 [Machine whirring] 1896 01:50:05,081 --> 01:50:11,225 ♪♪ 1897 01:50:11,362 --> 01:50:17,472 ♪♪ 1898 01:50:17,611 --> 01:50:20,614 [Cries] No! 1899 01:50:21,753 --> 01:50:23,858 [Grunting] 1900 01:50:23,996 --> 01:50:29,933 ♪♪ 1901 01:50:30,071 --> 01:50:36,008 ♪♪ 1902 01:50:36,146 --> 01:50:42,083 ♪♪ 1903 01:50:42,221 --> 01:50:43,671 [Screaming] 1904 01:50:43,809 --> 01:50:50,782 ♪♪ 1905 01:50:50,920 --> 01:50:57,858 ♪♪ 1906 01:50:57,996 --> 01:50:59,894 [Screaming continues] 1907 01:51:00,032 --> 01:51:08,178 ♪♪ 1908 01:51:08,316 --> 01:51:16,428 ♪♪ 1909 01:51:16,566 --> 01:51:24,678 ♪♪ 1910 01:51:24,816 --> 01:51:32,893 ♪♪ 1911 01:51:33,031 --> 01:51:41,108 ♪♪ 1912 01:51:41,246 --> 01:51:49,357 ♪♪ 1913 01:51:49,495 --> 01:51:50,773 [Static] 1914 01:51:50,911 --> 01:51:54,085 -You know, that death by corn scene gets me every time 1915 01:51:54,224 --> 01:51:55,778 because I'm claustrophobic. 1916 01:51:55,916 --> 01:51:57,883 And the idea of being buried alive is, 1917 01:51:58,021 --> 01:51:59,851 to me, the most frightening way to die. 1918 01:51:59,989 --> 01:52:01,680 That is such a great death scene. 1919 01:52:01,818 --> 01:52:04,545 But then they don't really give Jocelyn Brando as Mrs. Ritter 1920 01:52:04,683 --> 01:52:06,098 a very good death scene at all. 1921 01:52:06,236 --> 01:52:09,481 She just gets frightened by Otis and has a quickie heart attack. 1922 01:52:09,619 --> 01:52:11,655 I mean, you got Jocelyn Brando in the movie. 1923 01:52:11,794 --> 01:52:14,003 Don't give her a throwaway demise. 1924 01:52:14,141 --> 01:52:16,487 Anyway Philby, the corn silo victim, 1925 01:52:16,626 --> 01:52:18,110 is played by Claude Earl Jones. 1926 01:52:18,248 --> 01:52:21,596 And if you're a very observant "Last Drive-In" devotee, 1927 01:52:21,735 --> 01:52:24,013 you will remember that Claude Earl Jones 1928 01:52:24,151 --> 01:52:25,808 has been on this show twice before. 1929 01:52:25,946 --> 01:52:28,672 He was in "Bride of Re-Animator" as the police lieutenant, 1930 01:52:28,811 --> 01:52:31,503 and he was in "Evilspeak" as the soccer coach. 1931 01:52:31,641 --> 01:52:33,850 And he was also three different characters 1932 01:52:33,987 --> 01:52:37,129 in the "Dallas" TV series. 1933 01:52:37,267 --> 01:52:39,511 He was in Dave Friedman's classic "She Freak" 1934 01:52:39,648 --> 01:52:41,168 set in the carnival world. 1935 01:52:41,306 --> 01:52:43,584 But his day job was teaching drama 1936 01:52:43,722 --> 01:52:46,690 at Ganesha High School in Pomona, California. 1937 01:52:46,829 --> 01:52:48,657 Pomona is about 30 miles east of L.A. 1938 01:52:48,796 --> 01:52:51,557 on the last leg of Route 66. 1939 01:52:51,695 --> 01:52:54,284 And I don't know why I say it's the last leg. 1940 01:52:54,422 --> 01:52:57,736 Could be the first leg if you're going west to east, you know. 1941 01:52:57,874 --> 01:53:00,014 But route 66 is like a one-way highway, isn't it? 1942 01:53:00,152 --> 01:53:01,982 Everybody just thinks of it as going from Chicago 1943 01:53:02,120 --> 01:53:03,085 to Santa Monica 1944 01:53:03,224 --> 01:53:05,606 due to the Nat King Cole song, I guess. 1945 01:53:05,744 --> 01:53:06,883 Anyway, I digress. 1946 01:53:07,021 --> 01:53:09,610 Claude Earl Jones was the beloved drama teacher 1947 01:53:09,748 --> 01:53:12,751 at Ganesha High School, but he was originally from Tulsa. 1948 01:53:12,889 --> 01:53:14,648 So there's two Tulsans in this movie -- 1949 01:53:14,788 --> 01:53:17,204 Claude Earl Jones and Larry Drake. 1950 01:53:17,342 --> 01:53:20,827 And I was recently at the Circle Cinema in Tulsa, 1951 01:53:20,966 --> 01:53:24,452 which has the Oklahoma movie Walk of Fame out in front of it. 1952 01:53:24,590 --> 01:53:27,490 And I did not see Claude Earl Jones or Larry Drake 1953 01:53:27,628 --> 01:53:30,320 listed among the revered Oklahoma movie icons. 1954 01:53:30,458 --> 01:53:31,977 Like, they had Will Rogers. 1955 01:53:32,115 --> 01:53:36,499 They had Ben Johnson, they had Heather Langenkamp. 1956 01:53:36,637 --> 01:53:38,777 This must be corrected, Tulsans. 1957 01:53:38,915 --> 01:53:40,952 I mean, don't you think? It should be. 1958 01:53:41,090 --> 01:53:43,092 But I love the way Charles Durning as Otis 1959 01:53:43,230 --> 01:53:45,300 is becoming more and more deranged 1960 01:53:45,439 --> 01:53:46,785 as the movie progresses. 1961 01:53:46,923 --> 01:53:50,409 He will do anything to hold on to his mail truck 1962 01:53:50,547 --> 01:53:52,549 and his postmaster badge. 1963 01:53:52,687 --> 01:53:54,550 And now that Mrs. Ritter is gone, 1964 01:53:54,689 --> 01:53:57,278 there's only one person left who's onto his wiles. 1965 01:53:57,416 --> 01:54:00,246 Or are there two? 1966 01:54:00,385 --> 01:54:01,938 Hmm. 1967 01:54:02,076 --> 01:54:04,216 Back to the movie. 1968 01:54:04,353 --> 01:54:07,012 The stunning and -- I know I overuse that word stunning. 1969 01:54:07,150 --> 01:54:08,600 But in this case, it's true. 1970 01:54:08,737 --> 01:54:13,191 The stunning conclusion to "Dark Night of the Scarecrow." 1971 01:54:13,329 --> 01:54:15,538 So roll it. 1972 01:54:19,162 --> 01:54:23,857 I have traveled the length of Route 66 four or five times. 1973 01:54:23,995 --> 01:54:27,343 But it was back in the days when they had abandoned Route 66. 1974 01:54:27,481 --> 01:54:29,690 They didn't even have any markings on it. 1975 01:54:29,827 --> 01:54:32,416 So part of the experience was you had to search 1976 01:54:32,555 --> 01:54:34,039 for the old roadbed. 1977 01:54:34,177 --> 01:54:35,764 It took a long time. 1978 01:54:35,903 --> 01:54:40,045 It was before it became cool and historic and and touristy. 1979 01:54:40,183 --> 01:54:42,737 But anyway, I always did go east to west, 1980 01:54:42,876 --> 01:54:44,118 Chicago to Santa Monica. 1981 01:54:44,255 --> 01:54:46,500 I never once went in the opposite direction. 1982 01:54:46,638 --> 01:54:48,398 I'm not sure why. 1983 01:54:48,536 --> 01:54:51,022 Although you can't really go the whole way east to west 1984 01:54:51,160 --> 01:54:53,507 because the highway starts at the foot of Jackson Street 1985 01:54:53,645 --> 01:54:55,094 in downtown Chicago. 1986 01:54:55,233 --> 01:54:58,029 And Jackson Street is one way heading toward Lake Michigan. 1987 01:54:58,166 --> 01:54:59,582 So that means at the very beginning of your trip, 1988 01:54:59,719 --> 01:55:00,928 it's a bummer because you have to drive 1989 01:55:01,066 --> 01:55:02,447 one block north to Adams 1990 01:55:02,585 --> 01:55:04,621 and then 3 miles out toward Malcolm X College 1991 01:55:04,759 --> 01:55:07,416 until you hit Ogden Avenue and you take a left on Ogden 1992 01:55:07,555 --> 01:55:09,592 and then you're on Route 66 proper. 1993 01:55:09,730 --> 01:55:11,525 And the first thing you see on Route 66, 1994 01:55:11,663 --> 01:55:14,942 the very first thing you see on Route 66 is North Lawndale, 1995 01:55:15,080 --> 01:55:16,875 the North Lawndale neighborhood. And whoa. 1996 01:55:17,013 --> 01:55:18,428 Talk about your mean streets, you know, 1997 01:55:18,566 --> 01:55:21,811 so they don't sell Route 66 souvenirs in North Lawndale. 1998 01:55:21,949 --> 01:55:24,607 So anyway... 1999 01:55:24,745 --> 01:55:27,264 You do get a souvenir in North Lawndale. 2000 01:55:27,403 --> 01:55:30,337 The emergency room at Saint Anthony's is on 19th Street 2001 01:55:30,475 --> 01:55:31,752 at the southern edge of Douglas Park. 2002 01:55:31,889 --> 01:55:33,650 So important consumer tip 2003 01:55:33,788 --> 01:55:36,584 if you are planning that Route 66 vacation. 2004 01:55:42,314 --> 01:55:43,487 [Static] 2005 01:56:20,145 --> 01:56:22,768 [Tools clanking] 2006 01:56:43,893 --> 01:56:45,860 -Mr. Hazelrigg. 2007 01:56:49,071 --> 01:56:51,590 Didn't hear you come in. 2008 01:56:55,284 --> 01:56:57,182 Somethin's wrong. 2009 01:56:59,529 --> 01:57:00,806 -Philby. 2010 01:57:00,943 --> 01:57:04,707 -Uh...ohh. 2011 01:57:04,844 --> 01:57:06,709 Let me go. Let me go! 2012 01:57:06,847 --> 01:57:08,434 -Stop it! -Let me go! 2013 01:57:08,573 --> 01:57:10,333 -It was an accident! -You're lyin'! 2014 01:57:10,471 --> 01:57:11,955 -He had a heart attack! 2015 01:57:12,094 --> 01:57:14,165 -Well, which was it, accident or heart attack? 2016 01:57:14,303 --> 01:57:16,339 -It was both. 2017 01:57:16,477 --> 01:57:20,102 They found him this morning bottom of the silo. 2018 01:57:20,240 --> 01:57:21,482 The grain fell on him. 2019 01:57:21,620 --> 01:57:22,827 -No! 2020 01:57:22,966 --> 01:57:24,692 -Don't panic, damn it! 2021 01:57:24,830 --> 01:57:26,039 They'll know! 2022 01:57:26,177 --> 01:57:27,557 -I don't care! 2023 01:57:27,695 --> 01:57:28,834 -You listen to me! 2024 01:57:28,972 --> 01:57:30,526 There's no reason to throw it all away now! 2025 01:57:30,664 --> 01:57:32,873 -No, no! I don't wanna hear it! 2026 01:57:33,011 --> 01:57:34,840 -It was Bubba! -No! 2027 01:57:34,978 --> 01:57:36,532 -Yes! -He's dead! 2028 01:57:36,670 --> 01:57:39,431 -He's not! -We killed him! 2029 01:57:39,568 --> 01:57:41,468 I saw it! I was there! 2030 01:57:41,606 --> 01:57:43,159 He's dead as a post! 2031 01:57:43,297 --> 01:57:45,092 -We don't know! We left him there! 2032 01:57:45,230 --> 01:57:47,577 -Please! Please! Stop! 2033 01:57:47,715 --> 01:57:49,062 Don't say anymore! 2034 01:57:49,200 --> 01:57:51,064 You twist everything around, I get so confused! 2035 01:57:51,202 --> 01:57:52,410 -The other night at the carnival, 2036 01:57:52,548 --> 01:57:53,652 I saw the Williams girl. 2037 01:57:53,790 --> 01:57:55,171 She told me then, I didn't believe it! 2038 01:57:55,309 --> 01:57:56,827 She said she still sees him. 2039 01:57:56,966 --> 01:57:58,933 She still sees him, Skeeter! 2040 01:57:59,072 --> 01:58:02,005 It's him, it's always been him! -They buried him! 2041 01:58:02,144 --> 01:58:04,180 He's rotting under five yards of ground. 2042 01:58:04,318 --> 01:58:06,941 -He's not! -He is! 2043 01:58:10,393 --> 01:58:13,050 -I'll make you a deal. -No! 2044 01:58:13,189 --> 01:58:16,296 -You give me a chance, don't run out! 2045 01:58:16,434 --> 01:58:19,402 And I'll prove it to ya, huh? 2046 01:58:19,540 --> 01:58:22,474 Come on, come on. 2047 01:58:22,612 --> 01:58:25,028 Come on, it's gonna be alright. 2048 01:58:25,166 --> 01:58:29,826 [Animals calling, insects chirping] 2049 01:58:39,041 --> 01:58:41,148 There it is. 2050 01:58:59,304 --> 01:59:01,582 -Mr. Hazelrigg, maybe we shouldn't... 2051 01:59:04,032 --> 01:59:05,897 -We've got to. 2052 01:59:06,035 --> 01:59:08,071 We've got to know. 2053 01:59:16,494 --> 01:59:18,772 Dig! 2054 01:59:49,768 --> 01:59:51,907 Here. 2055 01:59:59,985 --> 02:00:01,573 Open it. 2056 02:00:20,454 --> 02:00:23,008 -Mr. Hazelrigg, 2057 02:00:23,146 --> 02:00:26,460 if he's in there, 2058 02:00:26,598 --> 02:00:30,257 that don't leave nobody but his spirit. 2059 02:00:30,395 --> 02:00:32,363 -Open it! 2060 02:00:38,300 --> 02:00:40,716 -Aah! Oh, my God! 2061 02:00:40,854 --> 02:00:42,200 It's -- It's him! 2062 02:00:44,961 --> 02:00:46,066 -Skeeter! 2063 02:00:46,204 --> 02:00:48,275 Stop! 2064 02:00:48,413 --> 02:00:51,554 Come back here! 2065 02:00:51,692 --> 02:00:54,488 Skeeter! 2066 02:00:54,626 --> 02:00:57,180 -Let me go. Let me go! 2067 02:00:57,319 --> 02:00:58,389 -You promised. 2068 02:00:58,527 --> 02:00:59,735 You gave your word! -I don't care! 2069 02:00:59,873 --> 02:01:01,323 -I don't care, let me go! 2070 02:01:01,461 --> 02:01:03,773 -You promised! You liar! 2071 02:01:03,911 --> 02:01:07,605 -Please, please, Mr. Hazelrigg, we gotta get out now! 2072 02:01:07,743 --> 02:01:09,986 -We can't! -We've got to! 2073 02:01:10,124 --> 02:01:11,643 There's no more excuses. 2074 02:01:11,781 --> 02:01:14,025 There's no one left to blame but us! 2075 02:01:14,163 --> 02:01:15,268 For God's sake! 2076 02:01:15,406 --> 02:01:17,649 The writing's on the wall! 2077 02:01:17,787 --> 02:01:19,444 -I know who it is! 2078 02:01:19,582 --> 02:01:21,412 -No! No! 2079 02:01:21,550 --> 02:01:22,585 -You listen to me! 2080 02:01:22,723 --> 02:01:24,725 -No, no more! 2081 02:01:24,863 --> 02:01:26,934 -It's her! It's the girl! 2082 02:01:27,072 --> 02:01:29,074 -No! I know what you're thinking! 2083 02:01:29,212 --> 02:01:30,938 I don't want any part of it! 2084 02:01:31,076 --> 02:01:32,561 -But we have to! 2085 02:01:32,699 --> 02:01:34,839 -No way! 2086 02:01:37,738 --> 02:01:39,188 -Now, we've come this far. 2087 02:01:39,326 --> 02:01:40,776 It's almost over. 2088 02:01:40,914 --> 02:01:42,225 -No! 2089 02:01:42,364 --> 02:01:44,538 No! 2090 02:01:44,676 --> 02:01:48,680 Let me go! Let me go! 2091 02:01:48,818 --> 02:01:52,305 Let me go. 2092 02:01:52,443 --> 02:01:53,616 [Sobbing] 2093 02:01:53,754 --> 02:01:57,068 -Okay, okay. 2094 02:02:02,245 --> 02:02:04,524 You win, you win! 2095 02:02:04,662 --> 02:02:07,872 Okay, Skeeter. 2096 02:02:08,010 --> 02:02:12,532 We'll do it your way, alright? 2097 02:02:12,670 --> 02:02:14,672 We'll do it your way. 2098 02:02:17,191 --> 02:02:19,021 What are we fighting for? 2099 02:02:19,159 --> 02:02:21,920 Here. 2100 02:02:22,058 --> 02:02:24,889 I'm sorry. 2101 02:02:25,027 --> 02:02:27,547 We have nothin' to fight for. 2102 02:02:27,685 --> 02:02:29,687 Come on. 2103 02:02:29,825 --> 02:02:32,448 We'll go to the police, if that's what you want. 2104 02:02:32,586 --> 02:02:35,037 Here. 2105 02:02:35,175 --> 02:02:38,109 We got nothin' to hide. 2106 02:02:38,247 --> 02:02:42,251 The body's there, right? 2107 02:02:42,389 --> 02:02:43,701 We got nothin' to hide. 2108 02:02:43,839 --> 02:02:45,254 -Okay. 2109 02:02:45,392 --> 02:02:48,326 -Now first -- first we have to cover up -- 2110 02:02:48,464 --> 02:02:50,501 We have to cover up the body. 2111 02:02:50,639 --> 02:02:51,743 If we're gonna go anywhere, 2112 02:02:51,881 --> 02:02:53,642 we can't let the body be like that, right? 2113 02:02:53,780 --> 02:02:57,300 Come on, then we'll go wherever you want. 2114 02:02:57,439 --> 02:03:00,234 Come on, boy. 2115 02:03:00,373 --> 02:03:02,305 Come on. 2116 02:03:02,444 --> 02:03:04,342 I'm sorry, Skeeter. 2117 02:03:04,480 --> 02:03:07,034 I just lost my temper. 2118 02:03:14,594 --> 02:03:16,216 Come on now. Now, we gotta do it. 2119 02:03:16,354 --> 02:03:17,769 We gotta -- I can't leave him like that. 2120 02:03:17,907 --> 02:03:20,393 Somebody see him like that, then we'd really be in trouble. 2121 02:03:20,531 --> 02:03:21,704 You want me to do it? 2122 02:03:21,842 --> 02:03:23,292 -No, no, I'll do it. 2123 02:03:23,430 --> 02:03:24,949 -That's a good boy. 2124 02:03:28,401 --> 02:03:30,437 You got it? -Yeah. 2125 02:03:52,666 --> 02:03:56,429 Did you know, Mr. Hazelrigg, that I have a cousin, 2126 02:03:56,567 --> 02:04:00,674 lives up in the hills in Arkansas? 2127 02:04:00,812 --> 02:04:03,436 Just lives way back there in the woods. 2128 02:04:03,574 --> 02:04:06,577 There's just nobody around for miles. 2129 02:04:08,751 --> 02:04:11,754 In fact, all's they got's a dirt road 2130 02:04:11,892 --> 02:04:15,448 for the last 12 miles, getting' up there. 2131 02:04:20,453 --> 02:04:22,938 When I was a kid, I spent the summer there, 2132 02:04:23,076 --> 02:04:28,081 just beautiful country. 2133 02:04:28,219 --> 02:04:31,774 Fishin', great huntin'. 2134 02:04:32,879 --> 02:04:34,777 [Shovel bangs] 2135 02:04:34,915 --> 02:04:36,710 [Thud] 2136 02:04:36,848 --> 02:04:39,437 [Dramatic music playing] 2137 02:04:39,575 --> 02:04:46,858 ♪♪ 2138 02:04:46,996 --> 02:04:54,314 ♪♪ 2139 02:04:54,452 --> 02:05:01,804 ♪♪ 2140 02:05:01,942 --> 02:05:09,467 ♪♪ 2141 02:05:23,308 --> 02:05:25,518 -[Sighs] 2142 02:05:53,062 --> 02:05:55,271 [Engine starts] 2143 02:06:42,802 --> 02:06:45,977 [Ominous music playing] 2144 02:06:49,256 --> 02:06:52,018 -Marylee? Marylee! 2145 02:06:52,156 --> 02:06:56,609 ♪♪ 2146 02:07:50,076 --> 02:07:52,768 Marylee? 2147 02:07:52,906 --> 02:07:55,460 Marylee! 2148 02:07:55,598 --> 02:07:57,359 Hey! 2149 02:07:57,497 --> 02:07:58,705 Hey! 2150 02:07:58,843 --> 02:08:00,258 Wait! 2151 02:08:00,396 --> 02:08:08,750 ♪♪ 2152 02:08:08,888 --> 02:08:17,172 ♪♪ 2153 02:08:17,310 --> 02:08:25,594 ♪♪ 2154 02:08:25,732 --> 02:08:28,114 Caught ya! -[Screaming] 2155 02:08:30,806 --> 02:08:33,257 -It was you! It was you! 2156 02:08:33,395 --> 02:08:36,674 -[Screams] 2157 02:08:36,812 --> 02:08:42,507 ♪♪ 2158 02:08:42,645 --> 02:08:45,062 [Engine starts] 2159 02:08:45,200 --> 02:08:51,275 ♪♪ 2160 02:08:51,413 --> 02:08:52,690 -Who's there? 2161 02:08:52,828 --> 02:09:00,215 ♪♪ 2162 02:09:00,353 --> 02:09:02,113 Sam? 2163 02:09:05,876 --> 02:09:07,947 Listen, Sam! 2164 02:09:08,085 --> 02:09:10,501 I know what this looks like. 2165 02:09:10,639 --> 02:09:12,572 But I can explain! 2166 02:09:14,954 --> 02:09:17,577 It was her, Sam! 2167 02:09:17,715 --> 02:09:19,924 It was her all the time! 2168 02:09:20,062 --> 02:09:21,754 [Metal creaking] 2169 02:09:21,892 --> 02:09:27,932 ♪♪ 2170 02:09:28,070 --> 02:09:29,762 Sam? 2171 02:09:32,661 --> 02:09:34,042 Sam?! 2172 02:09:36,561 --> 02:09:37,908 Sam! 2173 02:09:41,739 --> 02:09:43,810 Sam! 2174 02:09:43,948 --> 02:09:50,265 ♪♪ 2175 02:09:50,403 --> 02:09:52,474 No! 2176 02:09:52,612 --> 02:09:54,959 No! 2177 02:09:55,097 --> 02:09:56,409 No! 2178 02:09:56,547 --> 02:09:58,618 Sam! 2179 02:09:58,756 --> 02:10:00,344 No! 2180 02:10:00,482 --> 02:10:07,385 ♪♪ 2181 02:10:07,523 --> 02:10:10,078 No! No! 2182 02:10:10,216 --> 02:10:12,943 Sam! 2183 02:10:14,737 --> 02:10:15,842 Sam! Sam! 2184 02:10:15,980 --> 02:10:20,329 ♪♪ 2185 02:10:20,467 --> 02:10:23,091 Sam! Sam! No! 2186 02:10:23,229 --> 02:10:25,818 No! Sam! 2187 02:10:25,956 --> 02:10:33,308 ♪♪ 2188 02:10:38,244 --> 02:10:40,833 [Gurgling] 2189 02:10:46,597 --> 02:10:48,875 [Wheezing] 2190 02:11:37,303 --> 02:11:38,821 [Engine shuts off] 2191 02:11:41,963 --> 02:11:45,621 [Bird squawking] 2192 02:11:53,422 --> 02:12:01,465 ♪♪ 2193 02:12:01,603 --> 02:12:09,680 ♪♪ 2194 02:12:09,818 --> 02:12:17,860 ♪♪ 2195 02:12:17,999 --> 02:12:19,345 -Thank you, Bubba. 2196 02:12:19,483 --> 02:12:20,794 You know what? 2197 02:12:20,933 --> 02:12:24,005 Tomorrow, I think I'll teach you a new game. 2198 02:12:24,143 --> 02:12:26,766 Did I ever show you how to play the chasing game? 2199 02:12:26,904 --> 02:12:29,320 It's fun, you'll like it! 2200 02:12:29,458 --> 02:12:31,702 It's sort of like playing tag. 2201 02:12:31,840 --> 02:12:32,979 [Ominous music playing] 2202 02:12:33,117 --> 02:12:39,089 ♪♪ 2203 02:12:39,227 --> 02:12:45,198 ♪♪ 2204 02:12:45,336 --> 02:12:51,308 ♪♪ 2205 02:12:51,446 --> 02:12:57,383 ♪♪ 2206 02:12:57,521 --> 02:13:03,492 ♪♪ 2207 02:13:03,630 --> 02:13:09,671 ♪♪ 2208 02:13:09,809 --> 02:13:15,780 ♪♪ 2209 02:13:15,918 --> 02:13:21,890 ♪♪ 2210 02:13:22,028 --> 02:13:28,138 ♪♪ 2211 02:13:31,382 --> 02:13:33,384 [Animals calling, insects chirping] 2212 02:14:25,988 --> 02:14:27,128 [Static] 2213 02:14:27,266 --> 02:14:29,613 -Very creepy moment there at the end 2214 02:14:29,751 --> 02:14:33,306 where Scarecrow Bubba gives the little girl a flower. 2215 02:14:33,444 --> 02:14:35,688 The only thing that bothers me about that final sequence 2216 02:14:35,826 --> 02:14:39,692 is that huge ponderous plow just doesn't seem fast enough 2217 02:14:39,830 --> 02:14:41,901 to pursue Otis through that pumpkin patch. 2218 02:14:42,039 --> 02:14:45,422 They should have sped up the film or something. 2219 02:14:45,560 --> 02:14:47,769 And rounding out the thoroughly professional cast 2220 02:14:47,907 --> 02:14:49,184 of "Dark Night of the Scarecrow," 2221 02:14:49,322 --> 02:14:53,154 we have Robert F. Lyons as Skeeter, 2222 02:14:53,292 --> 02:14:55,708 New Yorker, tap dancer, 2223 02:14:55,846 --> 02:14:58,504 studied with both Stella Adler and Milton Katselas, 2224 02:14:58,642 --> 02:14:59,815 so he was thoroughly a product 2225 02:14:59,953 --> 02:15:02,232 of the Stanislavski acting system. 2226 02:15:02,370 --> 02:15:05,269 Stella on the East Coast, Milton in Beverly Hills. 2227 02:15:05,407 --> 02:15:08,307 Skeeter makes that little speech about his childhood memories 2228 02:15:08,445 --> 02:15:10,412 of a hiding place in Arkansas 2229 02:15:10,550 --> 02:15:13,691 while Otis is raising the shovel to club him to death. 2230 02:15:13,829 --> 02:15:16,936 And it's the sound of that hit that sells that effect. 2231 02:15:17,074 --> 02:15:19,318 And it's kind of a perfect acting moment 2232 02:15:19,456 --> 02:15:22,252 in the middle of a kill. 2233 02:15:22,390 --> 02:15:23,805 This would turn out to be the highlight 2234 02:15:23,943 --> 02:15:26,670 of J.D. Feigelson's career. 2235 02:15:26,808 --> 02:15:31,261 He made "Dark Night of the Scarecrow 2" in 2022, 2236 02:15:31,399 --> 02:15:35,851 but nobody much cared by that time. 2237 02:15:35,989 --> 02:15:38,130 Mostly a master of the TV movie. 2238 02:15:38,268 --> 02:15:40,856 He wrote "Cry for the Strangers," 2239 02:15:40,994 --> 02:15:42,617 "Chiller," "Covenant," 2240 02:15:42,755 --> 02:15:44,860 "Nightmare on the 13th Floor," 2241 02:15:44,998 --> 02:15:46,862 "The Lake," "Red Water." 2242 02:15:47,000 --> 02:15:48,485 Any of these ring any bells? 2243 02:15:48,623 --> 02:15:53,075 You know, nobody remembers the titles of TV movies. 2244 02:15:53,214 --> 02:15:55,492 You know, I say it's a highlight of J.D.'s career, 2245 02:15:55,630 --> 02:15:57,390 but maybe he's not done. 2246 02:15:57,528 --> 02:15:59,047 He's in his 80s now, 2247 02:15:59,185 --> 02:16:00,738 as is Skeeter, Robert F Lions. 2248 02:16:00,876 --> 02:16:02,050 He's still available 2249 02:16:02,188 --> 02:16:04,604 if any casting directors are watching this show. 2250 02:16:04,742 --> 02:16:06,675 And Charles Durning, by the way, 2251 02:16:06,813 --> 02:16:10,092 was a last-minute replacement for Strother Martin. 2252 02:16:10,231 --> 02:16:11,922 Strother had been cast as Otis, 2253 02:16:12,060 --> 02:16:14,994 but he passed away just before filming began. 2254 02:16:15,132 --> 02:16:18,446 And this was actually Durning's very first starring role 2255 02:16:18,584 --> 02:16:21,759 and Larry Drake's first paying job. 2256 02:16:21,897 --> 02:16:24,866 When Charles Durning was doing his homework for the role -- 2257 02:16:25,004 --> 02:16:26,833 He was one of those guys that, 2258 02:16:26,971 --> 02:16:29,422 you know, really studied for each part. 2259 02:16:29,560 --> 02:16:33,529 And he wrote out this extensive backstory for Otis, 2260 02:16:33,668 --> 02:16:35,428 and he listed all these miserable things 2261 02:16:35,565 --> 02:16:36,636 in his childhood 2262 02:16:36,774 --> 02:16:38,603 that would make him turn out the way he did. 2263 02:16:38,742 --> 02:16:40,468 And then he went in and had a meeting 2264 02:16:40,606 --> 02:16:41,883 with Frank De Felitta, the director, 2265 02:16:42,021 --> 02:16:43,780 and he read the whole list to him, 2266 02:16:43,919 --> 02:16:47,544 and Frank listened to the list, and then he kind of sighed 2267 02:16:47,682 --> 02:16:49,407 and he leaned back in his chair and he said, 2268 02:16:49,546 --> 02:16:53,239 "And then again, Charlie, some people are just no damn good." 2269 02:16:53,377 --> 02:16:55,897 So [laughs] what do you think, Darcy? 2270 02:16:56,035 --> 02:16:57,691 -I love it. 2271 02:16:57,830 --> 02:17:00,073 This movie has proved that a made-for-TV movie 2272 02:17:00,212 --> 02:17:02,938 can be just as scary as any theatrical release. 2273 02:17:03,076 --> 02:17:04,422 -I agree with that. 2274 02:17:04,561 --> 02:17:07,771 Frank De Felitta does that thing where he kind of shows you 2275 02:17:07,909 --> 02:17:11,430 in advance how the victim is gonna die, 2276 02:17:11,567 --> 02:17:12,845 which you would probably not do 2277 02:17:12,983 --> 02:17:14,673 if you were making a theatrical film. 2278 02:17:14,812 --> 02:17:16,779 And then he builds up to that moment -- 2279 02:17:16,918 --> 02:17:19,161 like that shovel killing of Skeeter -- 2280 02:17:19,299 --> 02:17:21,370 and he shows the face of the killer 2281 02:17:21,509 --> 02:17:23,683 and he shows the shovel moving through the frame. 2282 02:17:23,821 --> 02:17:25,375 But the gore part, of course, 2283 02:17:25,512 --> 02:17:27,825 has to happen at the edge of the frame, off camera. 2284 02:17:27,963 --> 02:17:30,242 -Yeah, chilling atmosphere, though. 2285 02:17:30,380 --> 02:17:33,209 Larry Drake is amazing and he's so sympathetic 2286 02:17:33,348 --> 02:17:35,488 and Charles Durning is just so vile. 2287 02:17:35,626 --> 02:17:38,664 -Yeah. Well, tell me if you agree with this, though. 2288 02:17:38,802 --> 02:17:41,907 I think it inspired Pumpkinhead to some extent. 2289 02:17:42,046 --> 02:17:43,393 -Definitely. Yeah. 2290 02:17:43,530 --> 02:17:46,982 -And I think "Witness." "Witness" stole from it, too. 2291 02:17:47,119 --> 02:17:48,536 -I mean, totally at the ending. 2292 02:17:48,673 --> 02:17:50,054 -The reason it doesn't have a bigger following, 2293 02:17:50,191 --> 02:17:51,779 I think today is that Warner Bros. 2294 02:17:51,918 --> 02:17:53,506 had the home-video contract on it, 2295 02:17:53,644 --> 02:17:56,060 and that contract lasted 27 years 2296 02:17:56,198 --> 02:17:57,510 and they were just not interested 2297 02:17:57,648 --> 02:17:58,753 in putting it out on DVD. 2298 02:17:58,891 --> 02:18:01,721 So if you didn't see it on CBS in 1981, 2299 02:18:01,859 --> 02:18:05,103 the next chance you had to watch it was 2011. 2300 02:18:05,242 --> 02:18:06,691 But I'm glad we could do a TV movie 2301 02:18:06,830 --> 02:18:09,350 in our quest to cover every type of horror 2302 02:18:09,488 --> 02:18:11,490 ever invented anywhere on the planet. 2303 02:18:11,628 --> 02:18:14,147 -Is that what we're doing? -Yes, that's what we're doing. 2304 02:18:14,286 --> 02:18:15,976 -I noticed that you were talking a lot 2305 02:18:16,115 --> 02:18:17,495 about acting tonight, 2306 02:18:17,634 --> 02:18:20,222 like schools of acting and how people learn to act. 2307 02:18:20,361 --> 02:18:22,259 -Yeah. -So... 2308 02:18:22,397 --> 02:18:25,987 Here's a letter from Darla Spears of Kansas City 2309 02:18:26,125 --> 02:18:29,059 asking about your acting. 2310 02:18:29,197 --> 02:18:31,199 -My acting? -Yep. 2311 02:18:31,337 --> 02:18:33,476 -Oh, God. Alright. 2312 02:18:36,169 --> 02:18:40,103 -"Dear Joe Bob, I just watched you in 'Casino.' 2313 02:18:40,242 --> 02:18:41,589 You were great." 2314 02:18:41,726 --> 02:18:44,488 -There you go. 2315 02:18:44,626 --> 02:18:45,868 -Yeah. -"You were great!" 2316 02:18:46,007 --> 02:18:49,251 -End of letter. -Yeah. "Casino"! 2317 02:18:49,389 --> 02:18:51,323 -"I was wondering if you had ever auditioned 2318 02:18:51,460 --> 02:18:52,978 for any other big movie roles 2319 02:18:53,117 --> 02:18:54,981 that you did not end up getting." 2320 02:18:55,118 --> 02:18:57,120 Movie roles I did not end up getting? 2321 02:18:57,259 --> 02:18:59,261 "We mutants would love to see you pop up 2322 02:18:59,400 --> 02:19:00,608 in more mainstream films. 2323 02:19:00,745 --> 02:19:01,780 Thank you for answering this. 2324 02:19:01,919 --> 02:19:03,990 If you do, the drive-in will never die. 2325 02:19:04,128 --> 02:19:07,407 Sincerely, Darla Spears, Kansas City, Missouri." 2326 02:19:07,546 --> 02:19:10,618 Wow. Well, it's unlikely to happen 2327 02:19:10,756 --> 02:19:12,550 that I would appear in any big-budget movies 2328 02:19:12,689 --> 02:19:16,313 because I am the world's worst auditioner. 2329 02:19:16,451 --> 02:19:18,832 Um, I can't do it. 2330 02:19:18,971 --> 02:19:21,698 And one reason I admire character actors so much 2331 02:19:21,835 --> 02:19:23,182 and I talk about them so much 2332 02:19:23,320 --> 02:19:26,703 is that, more than movie stars, 2333 02:19:26,841 --> 02:19:29,532 is that character actors have to audition for every role 2334 02:19:29,671 --> 02:19:32,433 they ever get throughout their entire lifetime. 2335 02:19:32,571 --> 02:19:35,367 And, you know, and they -- The good ones, 2336 02:19:35,505 --> 02:19:38,749 treat the audition itself as a kind of art form. 2337 02:19:38,886 --> 02:19:43,098 I'm always extremely embarrassed to even be in the casting room. 2338 02:19:43,236 --> 02:19:46,308 -You never seem to, like, freeze up on the show. 2339 02:19:46,447 --> 02:19:49,898 -No, because I assume nobody is watching on this show. 2340 02:19:50,036 --> 02:19:52,936 -Shudder is gonna love that. -No, I mean, you know, 2341 02:19:53,074 --> 02:19:55,317 you can pretend nobody's judging you 2342 02:19:55,456 --> 02:19:56,802 when you're doing a show like this, 2343 02:19:56,939 --> 02:20:00,771 even though everybody's probably judging you anyway. 2344 02:20:00,909 --> 02:20:03,083 -I would really expect you to love auditions 2345 02:20:03,222 --> 02:20:04,706 so you can really show off. 2346 02:20:04,844 --> 02:20:06,121 -No, I hate auditions. 2347 02:20:06,259 --> 02:20:08,572 You know, I lived in L.A. for a year or two 2348 02:20:08,710 --> 02:20:11,644 when I was between TV jobs. 2349 02:20:11,782 --> 02:20:13,335 And the first day I was in L.A., 2350 02:20:13,474 --> 02:20:15,268 I went out on all these auditions 2351 02:20:15,407 --> 02:20:16,891 and the casting directors would say, 2352 02:20:17,029 --> 02:20:18,824 "That was nice. That was wonderful. 2353 02:20:18,962 --> 02:20:20,757 Oh, thank you for doing that. I enjoyed that." 2354 02:20:20,895 --> 02:20:23,415 And so at the end of the day, I call my agent and I say, 2355 02:20:23,553 --> 02:20:26,279 "Hey, I think I just got six jobs today" 2356 02:20:26,418 --> 02:20:29,075 because I didn't realize in L.A., 2357 02:20:29,213 --> 02:20:30,904 when they say "That was wonderful," 2358 02:20:31,043 --> 02:20:33,493 it means, "Get out of my office, you suck." 2359 02:20:33,632 --> 02:20:35,772 And so, you know, if they really want you, 2360 02:20:35,910 --> 02:20:37,808 then they start talking to you about the role. 2361 02:20:37,946 --> 02:20:39,637 You know, they don't just say, "That was wonderful." 2362 02:20:39,776 --> 02:20:41,916 It's much easier to audition in New York. 2363 02:20:42,054 --> 02:20:44,574 In New York, they say nothing. They just go, "Next!" You know? 2364 02:20:44,712 --> 02:20:46,645 So you immediately know that you sucked. 2365 02:20:46,783 --> 02:20:49,233 -Or that you just weren't right for that particular role. 2366 02:20:49,371 --> 02:20:52,098 -Well, yeah, and some of the directors are really nice. 2367 02:20:52,236 --> 02:20:54,030 If you're auditioning for the director, 2368 02:20:54,169 --> 02:20:56,793 they'll tell you why you didn't get the role. 2369 02:20:56,931 --> 02:21:00,037 Like, Mel Brooks was extremely nice to me 2370 02:21:00,175 --> 02:21:02,177 when I didn't get that role. 2371 02:21:02,314 --> 02:21:04,869 John Woo, I got -- I got a smaller role 2372 02:21:05,008 --> 02:21:07,079 in a John Woo movie than the one I was auditioning for. 2373 02:21:07,217 --> 02:21:08,839 He was extremely nice. 2374 02:21:08,976 --> 02:21:12,360 And then when I got to the set, 2375 02:21:12,498 --> 02:21:14,500 he came over and he actually bowed. 2376 02:21:14,637 --> 02:21:17,192 John Woo bowed, and he said, "I'm so appreciative 2377 02:21:17,330 --> 02:21:19,125 that you would take this smaller role." 2378 02:21:19,262 --> 02:21:21,714 And I mean, it's John Woo. 2379 02:21:21,851 --> 02:21:23,682 I mean, I'm gonna take any role he has, 2380 02:21:23,820 --> 02:21:25,580 but he took the time to come over 2381 02:21:25,718 --> 02:21:28,859 and we chatted a little bit about Hong Kong movies and -- 2382 02:21:28,997 --> 02:21:34,382 But other times, you know, I'm thinking of situations 2383 02:21:34,520 --> 02:21:38,697 where I was so bad, I can relive it in my mind 2384 02:21:38,835 --> 02:21:41,940 and just cringe, like, just horribly, horribly bad, 2385 02:21:42,079 --> 02:21:44,634 like, literally stumbling over the words, 2386 02:21:44,772 --> 02:21:46,463 losing track of where I am, 2387 02:21:46,600 --> 02:21:48,948 not being able to read, stuttering, 2388 02:21:49,086 --> 02:21:50,708 not knowing what I'm doing. 2389 02:21:50,847 --> 02:21:52,089 -What audition was that? 2390 02:21:52,226 --> 02:21:54,471 -I'm not gonna say. 2391 02:21:54,609 --> 02:21:56,991 I actually apologized to my agent one time 2392 02:21:57,129 --> 02:21:58,613 for looking like an idiot. 2393 02:21:58,751 --> 02:22:01,133 -Well, what was the Mel Brooks story? 2394 02:22:01,271 --> 02:22:02,721 -The Mel Brooks story was I learned 2395 02:22:02,859 --> 02:22:05,931 to do a Cockney accent for this small role in -- 2396 02:22:06,069 --> 02:22:09,555 I did. You remember "Men in Tights"? 2397 02:22:09,693 --> 02:22:12,178 -Yeah. -Mel Brooks satire. 2398 02:22:12,315 --> 02:22:14,560 Robin Hood, you know, so... 2399 02:22:14,698 --> 02:22:16,113 -Do it for us. -What? 2400 02:22:16,251 --> 02:22:18,494 -Do it. -No, no, no, no. 2401 02:22:18,633 --> 02:22:21,947 So anyway, Mel Brooks said, you know, 2402 02:22:22,085 --> 02:22:23,500 "Hey, I heard you're a really funny guy, 2403 02:22:23,637 --> 02:22:25,088 but I need a big guy for this. 2404 02:22:25,225 --> 02:22:28,194 I need a humongous guy. So you're really too small." 2405 02:22:28,332 --> 02:22:30,093 And so that made me feel better, 2406 02:22:30,231 --> 02:22:32,233 you know, like, maybe I didn't suck, but -- 2407 02:22:32,371 --> 02:22:34,200 but I was too skinny, so, I mean, 2408 02:22:34,338 --> 02:22:36,512 it's not a very good story, but, you know, you appreciate -- 2409 02:22:36,651 --> 02:22:37,859 -Do the Cockney accent. 2410 02:22:37,997 --> 02:22:39,171 -The only way I could learn the accent 2411 02:22:39,309 --> 02:22:41,345 is I kept listening to Sterling Holloway. 2412 02:22:41,483 --> 02:22:43,520 They said -- I said, "What is the Cockney accent?" 2413 02:22:43,658 --> 02:22:45,971 And they said, "Sterling Holloway in 'My Fair Lady.'" 2414 02:22:46,109 --> 02:22:48,421 So I'm, like, listening to Sterling Holloway 2415 02:22:48,560 --> 02:22:51,458 in "My Fair Lady" because he exaggerates 2416 02:22:51,597 --> 02:22:53,529 the Cockney accent, because it's a musical. 2417 02:22:53,668 --> 02:22:55,221 -Do it. -No, I'm not gonna do it. 2418 02:22:55,359 --> 02:22:57,051 -We want to hear it. -Darcy, I just -- 2419 02:22:57,189 --> 02:23:01,814 I always feel humiliated when I do that stuff like this. 2420 02:23:01,952 --> 02:23:03,575 You're -- You are acting like the world's 2421 02:23:03,713 --> 02:23:05,507 worst casting director right at this moment. 2422 02:23:05,646 --> 02:23:07,061 -I know. Do it. 2423 02:23:07,199 --> 02:23:09,235 -[Chanting "Do it"] 2424 02:23:09,373 --> 02:23:11,064 -Come on. 2425 02:23:11,203 --> 02:23:14,689 -[Cockney accent] ♪ I'm getting married in the morning ♪ 2426 02:23:14,827 --> 02:23:19,038 [Normal voice] See? [Stammering] 2427 02:23:19,176 --> 02:23:21,558 I can only do Sterling Holloway, you know... 2428 02:23:21,696 --> 02:23:24,905 [Cockney accent] ♪ Ding dong, the bells are gonna shine ♪ 2429 02:23:25,044 --> 02:23:27,702 I can't do it, you know? But anyway. 2430 02:23:27,840 --> 02:23:29,082 -Thank you for trying. 2431 02:23:29,221 --> 02:23:31,430 That was really brave. -Because it sucked. I know. 2432 02:23:31,568 --> 02:23:32,742 -It did not totally suck. 2433 02:23:32,880 --> 02:23:34,708 -Okay. It was half a suck. It was a mini suck. 2434 02:23:34,847 --> 02:23:35,641 So thank you. 2435 02:23:35,779 --> 02:23:37,332 Darla Spears of Kansas City, 2436 02:23:37,470 --> 02:23:38,886 thank you for subjecting me to public ridicule. 2437 02:23:39,024 --> 02:23:40,059 Alright. 2438 02:23:40,197 --> 02:23:41,267 -What's the one you're keeping a secret? 2439 02:23:41,404 --> 02:23:42,786 -I might tell you later, 2440 02:23:42,924 --> 02:23:44,339 but I'm not gonna say that on the air. 2441 02:23:44,476 --> 02:23:46,652 -Okay, I'll just post it on Twitter. 2442 02:23:46,790 --> 02:23:48,516 -Okay, then, I'm not telling you because, 2443 02:23:48,654 --> 02:23:51,725 I mean, fortunately, the director is so famous 2444 02:23:51,864 --> 02:23:54,211 that I'm sure he's forgotten me by now. 2445 02:23:54,349 --> 02:23:55,765 -Wow. -So I'm happy about that. 2446 02:23:55,903 --> 02:23:58,421 -It's that bad, huh? -That bad. Alright. 2447 02:23:58,560 --> 02:24:01,874 Okay. Moving on to our second movie of summer-camp night 2448 02:24:02,011 --> 02:24:04,808 on the "Last Drive-In" -- "Beyond the Door 3." 2449 02:24:04,946 --> 02:24:06,776 -Is that a summer-camp movie? 2450 02:24:06,914 --> 02:24:09,917 -I'm saying it is because what summer-camp experience 2451 02:24:10,055 --> 02:24:13,990 is complete without some satanic Yugoslavian railroad gore? 2452 02:24:14,128 --> 02:24:15,508 Don't you think? 2453 02:24:15,647 --> 02:24:17,856 -Totally agree. -Okay. And until then, 2454 02:24:17,993 --> 02:24:20,168 I'm Joe Bob Briggs, and she's Darcy the Mail Girl. 2455 02:24:20,306 --> 02:24:23,344 And we're reminding you that you can give people free cake 2456 02:24:23,482 --> 02:24:26,105 and there will still be somebody bitching about the flavor. 2457 02:24:26,243 --> 02:24:27,175 -That's true. 2458 02:24:27,313 --> 02:24:29,143 -And the drive-in will never die. 2459 02:24:31,455 --> 02:24:37,392 So in keeping with the rural theme of tonight's movies, um... 2460 02:24:39,083 --> 02:24:41,293 ...I thought maybe we needed a farmer's daughter joke 2461 02:24:41,431 --> 02:24:43,640 because I haven't told one of those in a long time. 2462 02:24:43,778 --> 02:24:47,575 -I'm sure everyone's pining for a farmer's daughter joke. 2463 02:24:47,713 --> 02:24:51,405 -Yeah, and pining is a good way to describe it. 2464 02:24:51,544 --> 02:24:53,615 So farmer has three daughters 2465 02:24:53,754 --> 02:24:55,721 and he guards them with a shotgun. 2466 02:24:55,859 --> 02:24:57,896 And so one Friday night, he hears a knock at the door 2467 02:24:58,034 --> 02:25:01,002 and he answers the door with his gun in his hand. 2468 02:25:01,140 --> 02:25:02,624 There's a young man in a suit and tie, 2469 02:25:02,762 --> 02:25:04,005 and he stands there with flowers. 2470 02:25:04,143 --> 02:25:05,731 And the farmer says, "What do you want, boy?" 2471 02:25:05,868 --> 02:25:08,872 And the guy says, "Hi, I'm Eddie. 2472 02:25:09,010 --> 02:25:10,598 I'm here for Betty. 2473 02:25:10,736 --> 02:25:13,946 We're going out for spaghetti. Is she ready?" 2474 02:25:14,083 --> 02:25:15,223 And the farmer laughs and he says, 2475 02:25:15,361 --> 02:25:16,431 "Okay, that was funny." 2476 02:25:16,569 --> 02:25:19,296 And Eddie says, "I rhyme all the time." 2477 02:25:19,434 --> 02:25:20,953 And the farmer says, "Well, come on in. 2478 02:25:21,091 --> 02:25:23,266 Betty will be ready to go really soon." 2479 02:25:23,404 --> 02:25:24,577 So later, a little bit later, 2480 02:25:24,716 --> 02:25:25,957 there's a second knock at the door. 2481 02:25:26,096 --> 02:25:29,341 And again, the farmer answers with his gun in his hand, 2482 02:25:29,479 --> 02:25:31,757 and another well-dressed man shows up with flowers. 2483 02:25:31,895 --> 02:25:33,863 And the farmer says, "What do you want, young man?" 2484 02:25:34,001 --> 02:25:36,900 And the guy says, "Hello, my name is Joe. 2485 02:25:37,038 --> 02:25:39,765 I'm here for Flo. I'd like to take her to a show. 2486 02:25:39,903 --> 02:25:41,629 May she -- May she go?" 2487 02:25:41,767 --> 02:25:42,803 And the farmer laughs and he says, 2488 02:25:42,940 --> 02:25:44,287 "Okay, that was really clever." 2489 02:25:44,425 --> 02:25:46,564 Joe says, "I rhyme all the time." 2490 02:25:46,703 --> 02:25:48,498 And the farmer says, "Well, come on in. 2491 02:25:48,636 --> 02:25:50,293 Flo will be ready to go real soon." 2492 02:25:50,431 --> 02:25:52,708 A little bit later, there's a third knock at the door 2493 02:25:52,847 --> 02:25:55,608 and the farmer again answers the knock with his gun. 2494 02:25:55,747 --> 02:25:57,956 Another well-dressed man shows up with flowers 2495 02:25:58,094 --> 02:26:00,061 and the farmer says, "Okay, what do you want?" 2496 02:26:00,199 --> 02:26:02,615 And the guy says, "Hi, my name is Chuck." 2497 02:26:02,754 --> 02:26:03,720 Farmer shoots him dead. 2498 02:26:03,858 --> 02:26:05,895 [Laughter] 175595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.