Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,176 --> 00:00:08,974
-♪ I've been thinkin'
about our cradle ♪
2
00:00:09,112 --> 00:00:12,253
♪ The way it used to sway ♪
3
00:00:12,391 --> 00:00:15,843
♪ When the magistrates
were squealin' by ♪
4
00:00:15,981 --> 00:00:19,571
♪ And the roaches ran away ♪
5
00:00:19,709 --> 00:00:23,437
♪ The men would come defend us ♪
6
00:00:23,575 --> 00:00:26,854
-I'll tell you my test
for a politician.
7
00:00:26,992 --> 00:00:28,131
You tell me something
you're going to do
8
00:00:28,269 --> 00:00:29,926
to make the world better,
9
00:00:30,064 --> 00:00:34,724
but nobody knows about it
till 20 years after you're dead.
10
00:00:34,862 --> 00:00:36,484
You got my vote.
11
00:00:37,037 --> 00:00:43,284
♪♪
12
00:00:43,422 --> 00:00:47,047
-♪ Hey, everybody,
have you heard the news? ♪
13
00:00:47,185 --> 00:00:50,429
♪ Joe Bob is back in town ♪
14
00:00:50,567 --> 00:00:54,226
♪ He's over at the drive-in,
hanging around ♪
15
00:00:54,364 --> 00:00:57,574
♪ Watching crazy movies,
so come on down ♪
16
00:00:57,712 --> 00:01:01,406
♪ To Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
17
00:01:01,544 --> 00:01:05,134
♪ Blood, beasties,
boobies, and more ♪
18
00:01:05,272 --> 00:01:08,689
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
19
00:01:08,827 --> 00:01:12,417
♪ It's a spooky good time
with monsters and ghosts ♪
20
00:01:12,555 --> 00:01:16,041
♪ Crazy, kooky fun with
the world's greatest host ♪
21
00:01:16,179 --> 00:01:18,250
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
22
00:01:18,388 --> 00:01:19,734
♪ It's gonna be legendary ♪
23
00:01:19,872 --> 00:01:21,943
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
24
00:01:22,082 --> 00:01:23,566
♪ It's gonna be very scary ♪
25
00:01:23,704 --> 00:01:26,500
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
26
00:01:26,638 --> 00:01:27,777
♪ Let's go ♪
27
00:01:27,914 --> 00:01:36,509
♪♪
28
00:01:36,648 --> 00:01:40,376
[Static crackles]
29
00:01:40,514 --> 00:01:43,413
-10 years ago,
30
00:01:43,551 --> 00:01:49,281
specifically the evening
of July the 13th, 2013,
31
00:01:49,419 --> 00:01:51,732
a movie came along
32
00:01:51,870 --> 00:01:56,012
that forever changed
the motion picture industry,
33
00:01:56,150 --> 00:01:59,843
that forever changed the
assumptions of marine biology,
34
00:01:59,981 --> 00:02:05,642
that forever changed the
scientific basis of meteorology
35
00:02:05,780 --> 00:02:09,646
and forever changed a portion
of the Pacific Ocean coastline
36
00:02:09,783 --> 00:02:11,752
near Oxnard.
37
00:02:11,890 --> 00:02:14,548
On the evening of
July the 13th, 2013,
38
00:02:14,686 --> 00:02:17,171
a movie came along
that changed lives.
39
00:02:17,309 --> 00:02:20,416
Nay, I would go further and say
that it changed the meaning
40
00:02:20,554 --> 00:02:22,590
of what it means to be alive.
41
00:02:22,728 --> 00:02:24,005
[Laughter]
42
00:02:24,144 --> 00:02:28,113
On the evening of July the 13th,
2013, a movie emerged
43
00:02:28,251 --> 00:02:32,117
that was destined to become
a cultural milestone
44
00:02:32,255 --> 00:02:36,052
as millions of Americans,
Canadians,
45
00:02:36,190 --> 00:02:40,953
Polynesians were so stunned
that they canceled work
46
00:02:41,091 --> 00:02:43,922
and they stood in the streets
hugging their children,
47
00:02:44,060 --> 00:02:47,581
celebrating the advent
of not just a new film,
48
00:02:47,719 --> 00:02:49,583
but a new kind
of story telling.
49
00:02:49,721 --> 00:02:51,964
Tonight, we celebrate
that movie.
50
00:02:52,102 --> 00:02:56,624
Tonight, we ask the question,
"Where were you on 7/13?"
51
00:02:56,762 --> 00:03:00,766
Tonight, we celebrate
the 10th anniversary of...
52
00:03:00,904 --> 00:03:02,423
"Sharknado."
53
00:03:02,561 --> 00:03:04,770
-Whoo!
-Yeah. All right.
54
00:03:04,908 --> 00:03:06,634
-Today, of course, we know
that "Sharknado"
55
00:03:06,772 --> 00:03:07,877
was a mixed blessing.
56
00:03:08,015 --> 00:03:09,119
I mean, we've all heard
the stories.
57
00:03:09,258 --> 00:03:10,673
I'm not going
to repeat them here.
58
00:03:10,811 --> 00:03:14,435
Stories of shark cruelty as
overzealous assistant directors
59
00:03:14,573 --> 00:03:17,300
dropped live sharks
out of helicopters,
60
00:03:17,438 --> 00:03:20,545
stories of profiteering
as the producers of "Sharknado"
61
00:03:20,683 --> 00:03:24,134
sold shark insurance
in landlocked African countries,
62
00:03:24,273 --> 00:03:26,585
taking advantage
of local superstitions.
63
00:03:26,723 --> 00:03:29,070
And of course, the trial
of shark trainer
64
00:03:29,209 --> 00:03:32,728
Sebastian Wilcox
on charges of clothes pinning
65
00:03:32,867 --> 00:03:35,249
the snouts of hammerheads
that were then flung
66
00:03:35,387 --> 00:03:37,700
into a wind tunnel
and left to flounder.
67
00:03:37,838 --> 00:03:43,015
Unfortunately, three elderly
sharks had to be euthanized.
68
00:03:43,878 --> 00:03:46,950
And seven assistant directors
were also euthanized.
69
00:03:47,088 --> 00:03:48,366
But this is not
the time to dwell
70
00:03:48,504 --> 00:03:50,644
on costly liability litigation.
71
00:03:50,781 --> 00:03:54,199
This is the time to marvel
at what a silent pictures
72
00:03:54,337 --> 00:03:58,478
director Anthony Ferrante
and writer Thunder Levin
73
00:03:58,617 --> 00:04:00,067
were able to do
with their visionary
74
00:04:00,205 --> 00:04:02,656
leap into the global
warming future,
75
00:04:02,794 --> 00:04:05,417
a universe where giant
flopping meta-mouth,
76
00:04:05,555 --> 00:04:07,971
cartilaginous predator fish
77
00:04:08,109 --> 00:04:11,078
are assimilated into
urban middle class life
78
00:04:11,216 --> 00:04:13,494
and occasionally exploded
with hand grenades.
79
00:04:13,632 --> 00:04:14,978
It's time to say,
80
00:04:15,116 --> 00:04:18,050
"Happy birthday, Sharknado,
we still love you."
81
00:04:18,188 --> 00:04:20,156
-That was freaking beautiful.
82
00:04:20,293 --> 00:04:22,331
-Hard to believe
it's been 10 years.
83
00:04:22,469 --> 00:04:24,988
-Honestly, it seems
like yesterday.
84
00:04:25,126 --> 00:04:26,818
-Anthony wanted
to be with us tonight.
85
00:04:26,956 --> 00:04:28,233
-I know
-He's shooting
86
00:04:28,371 --> 00:04:29,683
the next epic in Mexico.
87
00:04:29,821 --> 00:04:32,962
-I know!
-So you know what?
88
00:04:33,100 --> 00:04:35,413
Let's fly down to Mexico
and surprise him.
89
00:04:35,551 --> 00:04:37,415
Let's take him some
shark skin boots or something.
90
00:04:37,553 --> 00:04:38,933
He deserves it.
91
00:04:39,071 --> 00:04:41,419
-Well, maybe not tonight,
but yeah, let's do that.
92
00:04:41,557 --> 00:04:44,801
-Okay. What's your favorite
in the franchise?
93
00:04:44,939 --> 00:04:48,253
-"Sharknado 3: Oh Hell No!"
94
00:04:48,391 --> 00:04:50,773
-Oh, yeah, because of
the David Hasselhoff spaceship.
95
00:04:50,911 --> 00:04:54,949
Or maybe the Michael Bolton
performance in 3.
96
00:04:55,087 --> 00:04:57,055
-Perhaps Chris fucking Jericho.
97
00:04:57,193 --> 00:05:00,748
But also Jerry Springer.
They're both amazing.
98
00:05:00,886 --> 00:05:03,061
-RIP.
-Oh.
99
00:05:03,199 --> 00:05:07,824
I think mine is
"Sharknado 4: The 4th Awakens."
100
00:05:07,962 --> 00:05:09,481
[Laughter]
101
00:05:09,619 --> 00:05:11,241
-For the part where
the Eiffel Tower crash lands
102
00:05:11,380 --> 00:05:13,761
at Niagara Falls, isn't it?
103
00:05:13,899 --> 00:05:15,763
-It's more for the part
where the Chippendales dancer
104
00:05:15,901 --> 00:05:18,697
crotch rockets the shark.
105
00:05:18,835 --> 00:05:22,494
-Oh, let's call Anthony.
-I think we have to, you know?
106
00:05:22,632 --> 00:05:24,945
You know, I'll get Yuki
to set up a satellite feed.
107
00:05:25,082 --> 00:05:26,602
Where is he in Mexico?
108
00:05:26,740 --> 00:05:27,844
-I'm not sure.
109
00:05:27,982 --> 00:05:29,329
-Well, it doesn't matter.
Yuki can find him.
110
00:05:29,467 --> 00:05:31,538
-All right,
I'll find out where he is.
111
00:05:31,676 --> 00:05:33,816
-Hope he's finally doing
"Sharknado 7."
112
00:05:33,954 --> 00:05:35,542
-No, it's something else.
-Okay.
113
00:05:35,680 --> 00:05:37,784
So frustrating. So frustrating.
114
00:05:37,923 --> 00:05:40,857
I mean, it's been five years.
Five years!
115
00:05:40,995 --> 00:05:44,240
-I know, but I think
they said the last Sharknado,
116
00:05:44,378 --> 00:05:47,485
"It's About Time",
is actually the last Sharknado.
117
00:05:47,623 --> 00:05:50,626
-Yeah, I know, but don't
believe that. That's publicity.
118
00:05:50,764 --> 00:05:52,766
Tara Reid is still spry.
119
00:05:52,904 --> 00:05:54,112
[Laughter]
120
00:05:54,250 --> 00:05:56,148
-They all are. I think
the writers are just --
121
00:05:56,286 --> 00:05:57,736
they got a little burnt out.
122
00:05:57,874 --> 00:06:00,118
-Well, let's not dwell on that.
Let's go to the drive in totals.
123
00:06:00,256 --> 00:06:04,709
Somehow I feel these particular
drive in totals are sacred.
124
00:06:04,847 --> 00:06:10,128
We have 19 dead bodies,
20 dead sharks, two leg chunks,
125
00:06:10,266 --> 00:06:12,648
one bikini bar riot,
one monster truck
126
00:06:12,786 --> 00:06:15,789
motor vehicle chase,
one suicide bomb truck,
127
00:06:15,927 --> 00:06:17,860
one bomb equipped chopper,
128
00:06:17,998 --> 00:06:20,449
burning nursing home
swimming pool,
129
00:06:20,587 --> 00:06:23,797
stomach evisceration,
mid-air Chainsaw shark,
130
00:06:23,935 --> 00:06:25,902
double shark day player
flattening,
131
00:06:26,040 --> 00:06:28,284
exploding car, exploding shark,
132
00:06:28,422 --> 00:06:31,494
internal shark stomach
chainsaw rescue sequence,
133
00:06:31,632 --> 00:06:35,774
shark power line electrocution,
school bus rope rescue,
134
00:06:35,912 --> 00:06:37,776
pool shark, knife to the gills,
135
00:06:37,914 --> 00:06:40,365
tin roof squashing,
crumbling houses,
136
00:06:40,503 --> 00:06:43,541
trawler crew devouring,
beach bunny mauling,
137
00:06:43,679 --> 00:06:46,509
trawler gun battle,
staircase header,
138
00:06:46,647 --> 00:06:48,856
Grauman's Chinese
sidewalk destruction,
139
00:06:48,994 --> 00:06:50,340
multiple shark flopping,
140
00:06:50,479 --> 00:06:52,964
20,000 migrating sharks,
141
00:06:53,102 --> 00:06:55,069
intense shark
motor vehicle ramming,
142
00:06:55,207 --> 00:06:58,901
multiple bloody shark
splats, wave canyons,
143
00:06:59,039 --> 00:07:03,112
thousands of sharks cascading
on to the Hotel Roosevelt roof,
144
00:07:03,250 --> 00:07:06,184
runaway Ferris wheel,
underwater Beverly Hills,
145
00:07:06,322 --> 00:07:08,566
black and white mood inducing
storm footage,
146
00:07:08,704 --> 00:07:11,948
gratuitous shark soup,
gratuitous bikinis,
147
00:07:12,086 --> 00:07:14,054
legs roll, arm rolls,
148
00:07:14,192 --> 00:07:17,229
Wave fu,
Mexican hurricane fu,
149
00:07:17,367 --> 00:07:19,508
global warming fu,
bar stool fu,
150
00:07:19,646 --> 00:07:23,822
propane tank fu, chainsaw fu,
Jonah fu.
151
00:07:23,960 --> 00:07:25,859
Drive-In Academy Award
nominations for
152
00:07:25,997 --> 00:07:27,895
Israel Saez de Miguel
153
00:07:28,033 --> 00:07:30,380
as Captain Santiago
for making $1 million
154
00:07:30,519 --> 00:07:33,349
shark hunt deal with an AK-47.
155
00:07:33,487 --> 00:07:37,595
Marcus Choi as Palmer, the shark
buyer with a box of money.
156
00:07:37,733 --> 00:07:41,461
Cassie Scerbo as Nova, the shark
scarred waitress who says,
157
00:07:41,599 --> 00:07:44,360
"I hope the storm kills them.
I hope it kills them all,"
158
00:07:44,498 --> 00:07:46,776
and then making
a Robert Shaw speech.
159
00:07:46,914 --> 00:07:50,884
Sumiko Braun as Deanna,
the show off shark meal surfer.
160
00:07:51,022 --> 00:07:54,128
John Heard as George,
161
00:07:54,266 --> 00:07:57,028
a drunk who spends all his time
at Fin's Bar.
162
00:07:57,166 --> 00:08:00,272
Tara Reid as April,
Fin's former wife,
163
00:08:00,410 --> 00:08:02,758
Christopher Wolfe as Colin,
who says
164
00:08:02,896 --> 00:08:05,381
Beverly Hills Emergency Services
are second to none
165
00:08:05,519 --> 00:08:07,866
right before he opens the window
and gets eaten by a shark.
166
00:08:08,004 --> 00:08:10,455
Jaason Simmons as Baz, who says,
167
00:08:10,593 --> 00:08:12,940
"It's time to leave
Kansas, mate."
168
00:08:13,078 --> 00:08:14,908
Thunder Levin, the writer,
for taking his
169
00:08:15,046 --> 00:08:16,703
flying shark seriously.
170
00:08:16,841 --> 00:08:18,946
Anthony Ferrante,
the director for doing things
171
00:08:19,084 --> 00:08:20,638
the drive in way.
172
00:08:20,776 --> 00:08:23,606
Four stars.
Joe Bob says check it out.
173
00:08:23,744 --> 00:08:25,608
I'd give it five stars
if I could.
174
00:08:25,746 --> 00:08:27,748
-Same.
-Can't violate the formula,
175
00:08:27,886 --> 00:08:29,647
you know?
176
00:08:29,785 --> 00:08:31,580
-Have you noticed --
-You have integrity.
177
00:08:31,718 --> 00:08:34,514
-Have you noticed that since
the Sharknado series came out,
178
00:08:34,652 --> 00:08:37,206
we have not had
any actual sharknados
179
00:08:37,344 --> 00:08:39,414
because
the National Weather Service
180
00:08:39,553 --> 00:08:40,727
took preventative measures,
181
00:08:40,865 --> 00:08:44,593
and we are safer tonight
from dangling waterspout
182
00:08:44,731 --> 00:08:47,906
head crushes by flopping sharks
than at any time
183
00:08:48,044 --> 00:08:49,149
in American history.
184
00:08:49,287 --> 00:08:51,461
Right?
-You're so right.
185
00:08:51,600 --> 00:08:55,362
But I hope we didn't kill
all of the Sharknado sharks.
186
00:08:55,500 --> 00:08:57,019
-Oh, no, Darcy.
187
00:08:57,157 --> 00:08:59,780
Oh, no.
188
00:08:59,918 --> 00:09:03,750
I know that Asylum,
they have more.
189
00:09:03,888 --> 00:09:06,200
They're just
hoarding them right now.
190
00:09:06,338 --> 00:09:08,340
Hoarding them, I say!
191
00:09:08,478 --> 00:09:09,997
[Laughter]
192
00:09:14,139 --> 00:09:15,347
[Static crackles]
193
00:09:15,485 --> 00:09:18,592
♪♪
194
00:09:18,730 --> 00:09:21,491
[Wind whistling]
195
00:09:23,424 --> 00:09:26,289
[Thunder crashing]
196
00:09:34,850 --> 00:09:38,854
♪♪
197
00:09:43,479 --> 00:09:53,282
♪♪
198
00:09:53,420 --> 00:10:03,257
♪♪
199
00:10:03,395 --> 00:10:13,198
♪♪
200
00:10:13,336 --> 00:10:14,579
-Toss 'em and bag 'em.
201
00:10:18,410 --> 00:10:19,273
-Enjoy.
202
00:10:24,175 --> 00:10:26,867
-[Slurps]
203
00:10:30,768 --> 00:10:31,631
-It's good.
204
00:10:32,942 --> 00:10:33,771
Not great.
205
00:10:35,531 --> 00:10:39,190
But seeing that you are a
business man, Mr. Santiago.
206
00:10:39,328 --> 00:10:41,364
-Captain.
207
00:10:41,502 --> 00:10:42,711
-[Laughs] Captain.
208
00:10:44,540 --> 00:10:45,955
My associates and I are willing
209
00:10:46,093 --> 00:10:49,545
to negotiate a reasonable price.
210
00:10:49,683 --> 00:10:50,788
Let's say, $100,000.
211
00:10:51,961 --> 00:10:54,792
-[Laughs]
212
00:10:57,795 --> 00:11:01,108
-$1 million for
the entire take,
213
00:11:01,246 --> 00:11:03,179
not a penny less.
214
00:11:03,939 --> 00:11:07,494
-A steep price
for a small catch.
215
00:11:07,632 --> 00:11:13,017
-A pod of 20,000 sharks is
migrating in this direction.
216
00:11:13,914 --> 00:11:16,641
When we're through with it,
217
00:11:16,779 --> 00:11:19,955
one million will
look like a bargain.
218
00:11:20,093 --> 00:11:23,924
♪♪
219
00:11:24,062 --> 00:11:25,305
-$500.
220
00:11:31,449 --> 00:11:34,383
-If you're looking to
negotiate, Mr. Palmer,
221
00:11:34,521 --> 00:11:36,696
look for an insurance salesman.
222
00:11:38,939 --> 00:11:41,010
-I do believe we have a deal.
223
00:11:44,117 --> 00:11:46,153
[Thunder rumbles]
224
00:11:48,500 --> 00:11:51,469
-All hands on deck.
All hands on deck.
225
00:11:51,607 --> 00:11:54,852
-Tie the sails!
-Get the fins to the galley!
226
00:11:55,818 --> 00:11:57,993
Captain, there's a north
wind hitting us fast!
227
00:11:58,131 --> 00:11:59,477
You need to get up here.
228
00:11:59,615 --> 00:12:02,791
-I think this is for
you, captain. The deposit.
229
00:12:02,929 --> 00:12:05,103
You'll receive the
rest when we dock.
230
00:12:10,212 --> 00:12:13,008
-You know the most important
thing I learned out here?
231
00:12:14,872 --> 00:12:17,702
We shouldn't be
afraid of the sharks.
232
00:12:19,117 --> 00:12:22,949
They are the ones that
should be afraid of us.
233
00:12:25,020 --> 00:12:26,538
Salud.
234
00:12:29,024 --> 00:12:30,439
[Waves crashing]
235
00:12:30,577 --> 00:12:32,786
[Thud]
236
00:12:32,924 --> 00:12:34,305
-What the hell was that?
237
00:12:34,443 --> 00:12:37,722
-They're called waves. They
do that from time to time.
238
00:12:37,860 --> 00:12:47,628
♪♪
239
00:12:47,767 --> 00:12:48,975
-Storm's too strong.
240
00:12:49,113 --> 00:12:50,873
We're gonna have
to go around it!
241
00:12:51,011 --> 00:12:54,118
-Make it happen.
And get us back on course.
242
00:12:54,256 --> 00:13:01,746
♪♪
243
00:13:01,884 --> 00:13:09,340
♪♪
244
00:13:09,478 --> 00:13:16,934
♪♪
245
00:13:17,072 --> 00:13:19,039
-Captain!
246
00:13:19,177 --> 00:13:20,385
[Screams]
247
00:13:23,078 --> 00:13:24,907
[Sailor screaming]
248
00:13:32,397 --> 00:13:34,710
[Gunshot]
249
00:13:43,029 --> 00:13:44,547
[Gunshots]
250
00:13:44,685 --> 00:13:50,415
♪♪
251
00:13:50,553 --> 00:13:56,318
♪♪
252
00:13:56,456 --> 00:13:58,354
-Change of plans, Captain.
253
00:13:58,492 --> 00:13:59,631
I'm going to take the money,
254
00:13:59,769 --> 00:14:02,496
your cargo, and what's
left of the ship.
255
00:14:02,634 --> 00:14:04,809
[Gunshot]
256
00:14:04,947 --> 00:14:05,948
[Screams]
257
00:14:06,086 --> 00:14:07,398
-I don't think so.
258
00:14:07,536 --> 00:14:09,296
[Palmer screams]
259
00:14:09,710 --> 00:14:18,996
♪♪
260
00:14:19,134 --> 00:14:28,419
♪♪
261
00:14:28,557 --> 00:14:30,939
[Santiago screaming]
262
00:14:33,527 --> 00:14:40,914
♪♪
263
00:14:41,052 --> 00:14:48,370
♪♪
264
00:14:48,508 --> 00:14:55,895
♪♪
265
00:14:56,033 --> 00:14:58,035
-Crazy waves out there today.
266
00:15:00,209 --> 00:15:01,452
Something unnatural about it.
267
00:15:01,590 --> 00:15:03,557
-There's something
unnatural about everything.
268
00:15:03,695 --> 00:15:06,284
-♪ Let's get high ♪
269
00:15:12,532 --> 00:15:14,327
-Lots of scenery today.
270
00:15:14,465 --> 00:15:16,260
I'm gonna focus on the waves.
271
00:15:21,368 --> 00:15:26,649
♪ Let us be all good ♪
272
00:15:31,413 --> 00:15:34,071
♪ Let it ride ♪
273
00:15:34,209 --> 00:15:36,832
♪ Let it ride ♪
274
00:15:36,970 --> 00:15:42,148
♪ It's only time
so let it ride ♪
275
00:15:42,286 --> 00:15:44,771
♪♪
276
00:15:44,909 --> 00:15:47,739
♪ Yeah ♪
277
00:15:50,880 --> 00:15:53,607
-You better hurry, mate.
The clouds are coming in.
278
00:15:56,024 --> 00:15:58,543
-Whoo! Reminds me
of the nationals in '04.
279
00:15:58,681 --> 00:15:59,751
Remember?
280
00:15:59,889 --> 00:16:01,305
-You totally
ripped that bugger.
281
00:16:01,443 --> 00:16:03,790
I thought you were going
to be rag dolled for sure.
282
00:16:03,928 --> 00:16:05,861
-You know, we really don't
talk like that, right?
283
00:16:05,999 --> 00:16:07,518
-Do you doing a ride-out or not?
284
00:16:07,656 --> 00:16:08,691
-Sure. Thanks.
285
00:16:08,829 --> 00:16:15,008
♪♪
286
00:16:15,146 --> 00:16:17,045
-I don't mind.
287
00:16:17,183 --> 00:16:18,494
It's totally cooking
out here today, mate.
288
00:16:18,632 --> 00:16:20,117
-You're not kidding.
It's a Mexican hurricane.
289
00:16:20,255 --> 00:16:21,635
Bad for them good for us.
290
00:16:21,773 --> 00:16:22,982
-Isn't that a drink?
291
00:16:23,120 --> 00:16:24,328
-Hit it! Hit it!
292
00:16:24,466 --> 00:16:26,123
[Laughs] Whoo!
293
00:16:26,261 --> 00:16:27,745
[Thunder rumbling]
294
00:16:30,679 --> 00:16:32,784
-Good Morning, California.
This is Joni Waves.
295
00:16:32,922 --> 00:16:34,752
That's Joni with with an "I."
296
00:16:34,890 --> 00:16:36,236
You may have
noticed this morning
297
00:16:36,374 --> 00:16:39,136
the unusual weather here
in Southern California.
298
00:16:39,274 --> 00:16:40,827
The clouds coming
in over the ocean
299
00:16:40,965 --> 00:16:43,933
and the larger waves are
proving difficult for surfers.
300
00:16:44,072 --> 00:16:45,728
I'm here in Santa Monica
301
00:16:45,866 --> 00:16:48,628
with some breaking news
about Hurricane David.
302
00:16:48,766 --> 00:16:51,493
It's been pounding
the west coast of Mexico,
303
00:16:51,631 --> 00:16:54,910
pushing it's way up the coast
to the state of California.
304
00:16:55,048 --> 00:16:58,017
It seems to be driving
a very dangerous surf.
305
00:16:58,155 --> 00:17:00,778
-No kidding. Fin's out there.
306
00:17:00,916 --> 00:17:02,124
-Yeah, but I won't
worry about Fin.
307
00:17:02,262 --> 00:17:05,645
I mean, he's the best
surfer I've ever seen.
308
00:17:05,782 --> 00:17:07,578
Except for me of course.
In my prime.
309
00:17:07,715 --> 00:17:10,098
-When was that, George?
The Civil War?
310
00:17:10,236 --> 00:17:11,582
-Hey, I'm not that old.
311
00:17:11,720 --> 00:17:13,825
You know I've still got
some moves, you know, babe.
312
00:17:13,963 --> 00:17:15,172
-Hey! What did I tell you?
313
00:17:15,310 --> 00:17:17,933
You can touch everything
at this bar except for me.
314
00:17:18,070 --> 00:17:19,175
-Hey! Come on!
-Oopsies!
315
00:17:19,314 --> 00:17:20,935
Looks like you
need another drink.
316
00:17:21,074 --> 00:17:22,662
-Yeah, a free one.
One on the house.
317
00:17:22,800 --> 00:17:25,941
One that doesn't
coast me any money.
318
00:17:26,079 --> 00:17:27,493
How come you never
talk about that scar
319
00:17:27,632 --> 00:17:28,425
right there on your leg?
320
00:17:28,564 --> 00:17:29,945
-There's nothing to talk about.
321
00:17:30,083 --> 00:17:32,292
I cut myself shaving.
322
00:17:32,430 --> 00:17:33,535
Four bucks.
323
00:17:33,673 --> 00:17:34,950
-Four bucks? I thought
it was on the house.
324
00:17:35,088 --> 00:17:36,469
You spilled the last one.
325
00:17:36,607 --> 00:17:38,126
-Perhaps the silver
lining of the super storm
326
00:17:38,264 --> 00:17:39,472
is that it has driven away
327
00:17:39,610 --> 00:17:42,475
the recent influx of
sharks in our area.
328
00:17:42,613 --> 00:17:44,960
-Yeah I hope it does.
Hope it does.
329
00:17:45,098 --> 00:17:47,514
I hope the storm kills 'em.
I hope it kills them all.
330
00:17:47,652 --> 00:17:50,379
-Me too. You have no idea.
331
00:17:50,517 --> 00:17:52,864
[Thunder rumbling]
332
00:17:53,002 --> 00:17:59,423
♪♪
333
00:17:59,561 --> 00:18:06,015
♪♪
334
00:18:06,154 --> 00:18:09,088
[Thunder crashes]
335
00:18:09,226 --> 00:18:13,540
♪♪
336
00:18:13,678 --> 00:18:16,129
-♪ I get around ♪
337
00:18:17,061 --> 00:18:19,477
♪ From town to town ♪
338
00:18:21,238 --> 00:18:25,863
♪ Up down, turn around,
I'm gonna take you down ♪
339
00:18:27,313 --> 00:18:29,487
♪ We'll need the best ♪
340
00:18:30,833 --> 00:18:33,250
♪ I am the best ♪
341
00:18:34,527 --> 00:18:37,668
♪ I'm a man-eating cheater with
no regrets and you're next ♪
342
00:18:37,806 --> 00:18:40,049
-[Laughs] Tired already?
343
00:18:41,154 --> 00:18:44,433
-When's the last time you
short boarded, old timer?
344
00:18:44,571 --> 00:18:47,229
-I never stopped.
I just like this one rides.
345
00:18:47,367 --> 00:18:49,024
-Yeah. Whatever.
346
00:18:54,443 --> 00:18:58,067
All right, Grandpa. I'm gonna
show you how it's done.
347
00:18:58,206 --> 00:19:01,140
-Grandpa?
348
00:19:03,314 --> 00:19:05,799
-Show her how
it's done, Grandpa!
349
00:19:09,631 --> 00:19:12,944
♪ I will tear you ♪
350
00:19:13,082 --> 00:19:18,605
♪ I will tear you down ♪
351
00:19:19,606 --> 00:19:21,194
-Come on. Oh!
352
00:19:23,576 --> 00:19:28,719
♪♪
353
00:19:28,857 --> 00:19:31,031
Deanna, there's a shark!
354
00:19:33,344 --> 00:19:34,587
[Deanna screams]
355
00:19:39,454 --> 00:19:41,214
Hey, get out of the water!
356
00:19:41,352 --> 00:19:48,635
♪♪
357
00:19:48,773 --> 00:19:56,056
♪♪
358
00:19:56,195 --> 00:20:03,512
♪♪
359
00:20:03,650 --> 00:20:05,480
[Deanna screaming]
360
00:20:05,618 --> 00:20:14,903
♪♪
361
00:20:15,041 --> 00:20:17,319
[Deanna continues screaming]
362
00:20:17,457 --> 00:20:25,603
♪♪
363
00:20:25,741 --> 00:20:33,956
♪♪
364
00:20:34,094 --> 00:20:35,510
-Sharks!
365
00:20:36,890 --> 00:20:37,857
Hey! Get out of the water!
366
00:20:37,995 --> 00:20:40,239
Sharks! They're coming in!
367
00:20:43,000 --> 00:20:44,243
Get off the beach!
368
00:20:48,902 --> 00:20:50,835
Get out of the water! Sharks!
369
00:20:50,973 --> 00:20:52,872
Get out of the water!
370
00:20:54,943 --> 00:20:56,531
-[Screams]
371
00:20:56,669 --> 00:21:05,022
♪♪
372
00:21:05,160 --> 00:21:07,887
-Sharks! Everyone out
of the water right now!
373
00:21:08,025 --> 00:21:09,682
[Swimmer screams]
374
00:21:09,820 --> 00:21:12,926
Everyone out of the water now!
We're evacuating the beach.
375
00:21:14,756 --> 00:21:16,413
Everybody off the
beach immediately.
376
00:21:16,551 --> 00:21:17,828
-Ah!
377
00:21:17,966 --> 00:21:20,520
[Screaming]
378
00:21:24,248 --> 00:21:26,354
-Help! Help!
379
00:21:27,631 --> 00:21:34,154
♪♪
380
00:21:34,293 --> 00:21:40,885
♪♪
381
00:21:41,023 --> 00:21:43,025
-Come here you
bloody shark! Come on!
382
00:21:43,163 --> 00:21:48,652
♪♪
383
00:21:48,790 --> 00:21:50,723
[Screaming]
384
00:21:50,861 --> 00:21:55,831
♪♪
385
00:21:55,969 --> 00:22:00,905
♪♪
386
00:22:01,043 --> 00:22:03,391
[Screams]
387
00:22:03,529 --> 00:22:05,013
-Baz!
388
00:22:08,016 --> 00:22:08,844
Baz!
389
00:22:08,982 --> 00:22:11,053
[Screaming]
390
00:22:15,264 --> 00:22:16,611
-Aah!
391
00:22:17,853 --> 00:22:19,752
-Climb back, bud.
392
00:22:20,891 --> 00:22:22,479
Keep pressure above it.
I'm gonna get you in.
393
00:22:22,617 --> 00:22:28,795
♪♪
394
00:22:28,933 --> 00:22:31,798
[Screaming]
395
00:22:34,353 --> 00:22:36,838
-These sharks of yours
have got no etiquette.
396
00:22:36,976 --> 00:22:38,184
-Etiquette?
397
00:22:38,322 --> 00:22:40,704
I thought you were
Australian, not British.
398
00:22:40,842 --> 00:22:42,464
-Tasmanian, buddy.
399
00:22:42,602 --> 00:22:43,914
-Just hang on, I'll get you in.
400
00:22:44,052 --> 00:22:44,984
-Ow.
401
00:22:45,122 --> 00:22:52,025
♪♪
402
00:22:52,163 --> 00:22:54,062
[Screaming]
403
00:22:54,373 --> 00:22:56,444
-[Screams]
404
00:22:57,928 --> 00:22:59,861
-[Grunts]
405
00:22:59,999 --> 00:23:01,621
-What were you thinking?
You could have been killed.
406
00:23:01,759 --> 00:23:04,141
-I'm fine.
-Aah!
407
00:23:04,279 --> 00:23:05,832
-We need a tourniquet.
408
00:23:05,970 --> 00:23:07,455
-Here, here, use this.
409
00:23:11,217 --> 00:23:13,564
-It's just a -- a little nibble.
410
00:23:16,809 --> 00:23:17,982
Aah!
411
00:23:18,120 --> 00:23:19,156
-Are you okay? Are you sure?
412
00:23:19,294 --> 00:23:21,089
-He must have wanted a snack.
413
00:23:21,227 --> 00:23:22,055
[Nova laughs]
414
00:23:22,193 --> 00:23:23,367
-Sharks don't like Vegemite.
415
00:23:23,505 --> 00:23:25,058
-It's not funny. Aah.
416
00:23:25,196 --> 00:23:32,238
♪♪
417
00:23:32,376 --> 00:23:35,103
-Hey. You gonna be okay?
418
00:23:35,241 --> 00:23:37,761
-Yeah. I'm fine.
419
00:23:37,899 --> 00:23:39,866
♪♪
420
00:23:40,004 --> 00:23:41,385
[Static crackles]
421
00:23:41,523 --> 00:23:44,871
-And so the main characters
shelter in place in a bikini bar
422
00:23:45,009 --> 00:23:47,356
in Santa Monica because,
hey, nothing can happen to them
423
00:23:47,495 --> 00:23:48,634
when you're 20 feet
from the ocean
424
00:23:48,772 --> 00:23:51,326
and there's hurricane coming in.
425
00:23:52,672 --> 00:23:54,433
-Yuki got the hook up.
We have Anthony.
426
00:23:54,571 --> 00:23:55,641
-Oh, really?
-Yeah.
427
00:23:55,779 --> 00:23:57,988
-Put me on with him.
Put me on with him.
428
00:23:58,126 --> 00:23:59,127
Anthony?
429
00:23:59,265 --> 00:24:00,784
-Joe Bob, nice to be on
your show.
430
00:24:00,922 --> 00:24:02,199
I've been banned forever.
431
00:24:02,337 --> 00:24:05,098
-Good to see you.
What are you doing in Mexico
432
00:24:05,236 --> 00:24:07,342
on the 10th anniversary
of "Sharknado"?
433
00:24:07,480 --> 00:24:10,310
-After destroying cinema
with six "Sharknado" movies,
434
00:24:10,449 --> 00:24:14,970
they only allow me to shoot
in Mexico with this.
435
00:24:15,108 --> 00:24:18,111
So that's all I have.
436
00:24:18,249 --> 00:24:19,458
Action.
437
00:24:19,596 --> 00:24:20,976
-Okay, Anthony.
438
00:24:21,114 --> 00:24:23,807
Well, we're tracking the
original "Sharknado" from 2013,
439
00:24:23,945 --> 00:24:28,294
and we need to know
where it ranked, that hurricane,
440
00:24:28,432 --> 00:24:31,193
on the Saffir-Simpson
hurricane wind scale.
441
00:24:31,331 --> 00:24:32,643
We need to know
that precise number.
442
00:24:32,781 --> 00:24:33,851
You got that for us?
443
00:24:33,989 --> 00:24:35,439
-Precise? Not so much.
444
00:24:35,577 --> 00:24:38,028
Probably four, but considering
there's sharks in it,
445
00:24:38,166 --> 00:24:40,133
I'll give it a category five.
446
00:24:40,271 --> 00:24:43,792
-Okay. Category six.
That's what I thought.
447
00:24:43,930 --> 00:24:46,036
-Of course you would say that.
448
00:24:46,174 --> 00:24:47,347
-Okay, hang loose, man.
449
00:24:47,486 --> 00:24:49,453
I'll have more questions
for you in a minute.
450
00:24:49,591 --> 00:24:54,423
Congratulations on that beach
kill at the 11-minute mark.
451
00:24:54,562 --> 00:24:56,425
You looked great
in the mouth of that shark.
452
00:24:56,564 --> 00:24:59,014
We always honor directors
who personally contribute
453
00:24:59,152 --> 00:25:00,568
to the body count.
454
00:25:00,706 --> 00:25:03,053
All right, in order to know how
the miracle of "Sharknado"
455
00:25:03,191 --> 00:25:05,469
occurred, you're going to
need a little background
456
00:25:05,607 --> 00:25:06,884
on Asylum Films.
457
00:25:07,022 --> 00:25:09,646
This is a company formed
by three guys in 2002,
458
00:25:09,784 --> 00:25:13,097
actually two guys and a woman,
to make cheap movies,
459
00:25:13,235 --> 00:25:17,136
and I mean really cheap movies.
460
00:25:17,274 --> 00:25:19,656
And the first one
was "King of the Ants",
461
00:25:19,794 --> 00:25:23,383
directed by Stuart Gordon,
starring George Wendt.
462
00:25:23,522 --> 00:25:26,352
Stuart Gordon remains,
21 years later,
463
00:25:26,490 --> 00:25:28,872
the most famous director
they ever used.
464
00:25:29,010 --> 00:25:32,876
The magic starts when Asylum
hooks up with Syfy Channel,
465
00:25:33,014 --> 00:25:36,949
and then the magic doubles when
Syfy hooks up with sharks.
466
00:25:37,087 --> 00:25:40,504
First there was "Ghost Shark",
then there was "Sand Sharks",
467
00:25:40,642 --> 00:25:42,610
and then there was "Dino Shark."
468
00:25:42,748 --> 00:25:46,234
"Ozark Sharks",
"Two Headed Shark Attack."
469
00:25:46,372 --> 00:25:49,513
"Three Headed Shark Attack"
and "Five Headed Shark Attack."
470
00:25:49,651 --> 00:25:52,274
What the hell happened
to "Four Headed Shark Attack"?
471
00:25:52,412 --> 00:25:54,518
I couldn't follow the series.
472
00:25:54,656 --> 00:25:56,969
You know, it didn't exist then,
and it doesn't exist now.
473
00:25:57,107 --> 00:25:58,557
And I still feel cheated.
474
00:25:58,695 --> 00:26:01,767
These were followed by
"Sharktopus vs. Whale Wolf",
475
00:26:01,905 --> 00:26:05,460
"Mega Shark vs. Mecha Shark",
"Sharktopus",
476
00:26:05,598 --> 00:26:07,186
"Jersey Shore Shark Attack",
477
00:26:07,324 --> 00:26:09,533
"Mega Shark vs. Giant Octopus."
478
00:26:09,671 --> 00:26:13,088
And who could forget
"Mega Shark vs. Crocosaurus"?
479
00:26:13,226 --> 00:26:15,712
I mean, Asylum
wasn't limited to sharks.
480
00:26:15,850 --> 00:26:17,645
They would occasionally
do some art house films
481
00:26:17,783 --> 00:26:21,890
like "Asteroid-a-Geddon"
or "Sex Pot."
482
00:26:22,028 --> 00:26:23,443
You know, that was
a stoner movie.
483
00:26:23,582 --> 00:26:25,894
It was filmed in
three, triple D.
484
00:26:26,032 --> 00:26:27,171
That's what they filmed it in.
485
00:26:27,309 --> 00:26:28,621
-We like that.
-And you remember
486
00:26:28,759 --> 00:26:32,591
when Steven Spielberg's
"War of the Worlds" came out?
487
00:26:32,729 --> 00:26:34,800
Well, shortly before
it came out,
488
00:26:34,938 --> 00:26:38,079
the Asylum movie
"H.G. Wells' War of the Worlds"
489
00:26:38,217 --> 00:26:39,667
came out.
490
00:26:39,805 --> 00:26:41,185
They went ahead,
and they just put
491
00:26:41,323 --> 00:26:44,913
H.G. Wells name in front of
"War of the Worlds" on theirs,
492
00:26:45,051 --> 00:26:47,122
even though it was written
and directed by David Latt,
493
00:26:47,260 --> 00:26:48,814
one of the three partners
in Asylum.
494
00:26:48,952 --> 00:26:53,715
This was in 2005,
and they sold 100,000 copies
495
00:26:53,853 --> 00:26:58,651
of that baby to video stores,
and a business model was born.
496
00:26:58,789 --> 00:27:03,242
You've heard
of "Snakes on a Plane."
497
00:27:03,380 --> 00:27:05,969
Asylum made "Snakes on a Train."
498
00:27:06,107 --> 00:27:08,247
You've heard of "Transformers"?
499
00:27:08,385 --> 00:27:10,490
Asylum made "Transmorphers."
500
00:27:10,629 --> 00:27:12,769
Do you remember when
the big budget remake of
501
00:27:12,907 --> 00:27:14,943
"The Day The Earth Stood Still"
came out?
502
00:27:15,081 --> 00:27:17,566
Asylum made
"The Day the Earth Stopped."
503
00:27:17,705 --> 00:27:18,740
[Laughter]
504
00:27:18,878 --> 00:27:20,293
But their bread and butter,
505
00:27:20,431 --> 00:27:23,331
day after day, year after year,
was made possible
506
00:27:23,469 --> 00:27:26,023
by the introduction
of the Syfy original movie.
507
00:27:26,161 --> 00:27:29,302
Syfy started making the Syfy
original movie in the year
508
00:27:29,440 --> 00:27:33,617
2000, and by 2016,
there were 300 of those,
509
00:27:33,755 --> 00:27:36,344
and lots of those
were produced by Asylum.
510
00:27:36,482 --> 00:27:37,863
I'll tell you more
at the next break.
511
00:27:38,001 --> 00:27:41,556
But right now, we've got a shark
front coming in from the west.
512
00:27:41,694 --> 00:27:43,282
Roll it.
513
00:27:43,420 --> 00:27:45,974
Have you ever been
a surfer girl, Darcy?
514
00:27:46,112 --> 00:27:47,735
-I have not.
515
00:27:47,873 --> 00:27:50,047
-But you are a bikini girl.
516
00:27:50,185 --> 00:27:55,018
-Yeah, from, like, the time
I was 3 years old. Yeah.
517
00:27:55,156 --> 00:27:58,435
-Well, a lot of those initial
shark victims were bikini girls.
518
00:27:58,573 --> 00:27:59,574
It's sad.
519
00:27:59,712 --> 00:28:02,232
-It is. But I'm team shark.
520
00:28:02,370 --> 00:28:03,785
-You're team shark?
521
00:28:03,923 --> 00:28:05,891
Even if they're eating
bikini girls and surfers?
522
00:28:06,029 --> 00:28:08,548
-Yeah.
-Darcy, you are brutal!
523
00:28:08,687 --> 00:28:09,688
-Yeah.
524
00:28:09,826 --> 00:28:10,965
[Laughter]
525
00:28:15,383 --> 00:28:16,625
[Static crackles]
526
00:28:23,425 --> 00:28:25,427
-Hey can I get some
of those tasty nuts though?
527
00:28:25,565 --> 00:28:26,394
Thank you.
528
00:28:26,532 --> 00:28:28,534
-And then -- Are you listening?
529
00:28:28,672 --> 00:28:30,605
And then the shark
opens it's mouth.
530
00:28:30,743 --> 00:28:33,850
Goes to swallow Fin whole,
but Fin looks at the shark.
531
00:28:33,988 --> 00:28:35,506
Do the look.
532
00:28:35,644 --> 00:28:37,060
No, do the look.
533
00:28:38,509 --> 00:28:39,821
-Oh, my God.
534
00:28:39,959 --> 00:28:41,305
-Yeah, that one.
535
00:28:41,443 --> 00:28:43,825
And the shark goes, "You
know what? I'm pissing off.
536
00:28:43,963 --> 00:28:46,345
I'm not gonna mess with the
world champion surf legend,
537
00:28:46,483 --> 00:28:48,381
Finley 'the Fin' Shepard."
538
00:28:48,519 --> 00:28:49,693
Ain't that right?
539
00:28:49,831 --> 00:28:51,902
On you, mate.
540
00:28:52,040 --> 00:28:54,422
-I don't believe it.
You guys are nuts.
541
00:28:54,560 --> 00:28:57,045
-Look. Do you see that?
542
00:28:57,183 --> 00:28:59,185
-Oh, yeah.
-It's a little nibble.
543
00:28:59,323 --> 00:29:01,670
-So he gives him a look, and you
give him a nibble and they --
544
00:29:01,809 --> 00:29:04,604
-No, he gave me a nibble.
545
00:29:04,743 --> 00:29:06,123
-I don't know.
546
00:29:06,261 --> 00:29:09,264
Are you guys going back out
there and do any swimming?
547
00:29:10,334 --> 00:29:12,647
With the sharks?
548
00:29:12,785 --> 00:29:14,097
-It's the storm.
549
00:29:14,235 --> 00:29:15,615
It's what's driven
them all up north.
550
00:29:15,754 --> 00:29:17,894
Eventually, they'll go
back from they came from.
551
00:29:18,032 --> 00:29:19,861
I hope. But they were knocking.
552
00:29:19,999 --> 00:29:21,725
-Yeah. Knock, knock,
knocking on your door.
553
00:29:21,863 --> 00:29:24,038
And I never seen
so many of them, nor so bold.
554
00:29:24,176 --> 00:29:25,867
-It's just a storm. Just got to
stay out of the water
555
00:29:26,005 --> 00:29:27,869
for a couple days, that's all.
556
00:29:29,422 --> 00:29:31,459
-Just a storm?
557
00:29:31,597 --> 00:29:33,668
Looks like a hurricane.
558
00:29:33,806 --> 00:29:35,049
-I'm just happy you're okay.
559
00:29:35,187 --> 00:29:37,189
-Hey, hey, what are you doing?
560
00:29:37,327 --> 00:29:38,777
-What? Do you think
you're too old for me?
561
00:29:38,915 --> 00:29:40,606
-No, I'm your boss.
562
00:29:40,744 --> 00:29:41,538
-So?
563
00:29:41,676 --> 00:29:43,782
-So? Go get back to work.
564
00:29:45,784 --> 00:29:48,165
-Hey! I'm not too old for ya.
565
00:29:48,303 --> 00:29:49,511
I don't think.
566
00:29:49,649 --> 00:29:52,445
And I'm not your boss.
Two out of three.
567
00:29:54,482 --> 00:29:56,553
-Daddy issues.
568
00:29:56,691 --> 00:30:00,177
Hey! I'm not
judging you, darlin'.
569
00:30:00,315 --> 00:30:01,351
Ouch!
570
00:30:01,489 --> 00:30:03,663
I have daddy issues, too.
571
00:30:03,802 --> 00:30:06,563
-Here's to issues.
-Yeah!
572
00:30:07,806 --> 00:30:09,152
-Who's is this?
573
00:30:09,290 --> 00:30:11,533
[George laughs]
574
00:30:11,671 --> 00:30:14,882
-Hurricane David is poised
to be the first hurricane
575
00:30:15,020 --> 00:30:16,780
to hit the state
of California.
576
00:30:16,918 --> 00:30:20,611
And it is now barreling toward
the Santa Monica shorelines.
577
00:30:20,749 --> 00:30:23,476
We have suffered
tropical storms in the past,
578
00:30:23,614 --> 00:30:26,755
but we have never been hit
by a storm quite like this.
579
00:30:26,894 --> 00:30:29,241
Wide-spread
flooding is expected,
580
00:30:29,379 --> 00:30:32,623
and experts are saying
global warming is the reason
581
00:30:32,761 --> 00:30:34,384
for this unprecedented event.
582
00:30:34,522 --> 00:30:37,732
We will be back with
more news as it develops.
583
00:30:37,870 --> 00:30:39,872
[Thunder rumbling]
584
00:30:45,533 --> 00:30:49,088
[Telephone ringing]
585
00:30:50,400 --> 00:30:51,504
-Hello. Wexler residence.
586
00:30:51,642 --> 00:30:52,816
-April. It's Fin.
587
00:30:52,954 --> 00:30:54,335
-Yeah, Fin, I know your voice.
What do you want?
588
00:30:54,473 --> 00:30:56,199
-Look, I'm just
calling to make sure...
589
00:30:56,337 --> 00:30:58,235
When did you go back
to using Wexler again?
590
00:30:58,373 --> 00:30:59,305
-[Laughs]
591
00:30:59,443 --> 00:31:00,928
-'Cause that's my name.
592
00:31:01,066 --> 00:31:02,412
Look, Fin, I'm really busy.
593
00:31:02,550 --> 00:31:04,863
-I'm just calling to make
sure you and Claudia are okay.
594
00:31:05,001 --> 00:31:06,726
There's a bad hurricane
rolling in, and I want --
595
00:31:06,865 --> 00:31:08,314
-Is this about money?
596
00:31:08,452 --> 00:31:10,144
Because if this is about money
Fin, I told you already that --
597
00:31:10,282 --> 00:31:12,663
-It's the storm. I just want
to make sure guys are okay.
598
00:31:12,801 --> 00:31:15,597
-Of course we're okay.
It's barely even raining.
599
00:31:16,944 --> 00:31:18,290
Look, it's really sweet
that you're calling
600
00:31:18,428 --> 00:31:21,189
to check in on us, but Collin
already checked the drains,
601
00:31:21,327 --> 00:31:22,328
and we're gonna be fine.
602
00:31:22,466 --> 00:31:23,847
They're cleared out.
603
00:31:23,985 --> 00:31:27,506
-Well, it's flooding here
and not the plumbing. The ocean.
604
00:31:27,644 --> 00:31:29,611
I think you guys
should get out of town.
605
00:31:29,749 --> 00:31:31,993
-What are you talking about?
We're 100 miles from the ocean.
606
00:31:32,131 --> 00:31:34,685
-You're exactly 6.6 miles
from the ocean.
607
00:31:34,823 --> 00:31:37,171
And on a day like today,
it's not far enough.
608
00:31:37,309 --> 00:31:39,207
I'm gonna take you
and Claudia further inland.
609
00:31:39,345 --> 00:31:40,691
-And what about Collin?
610
00:31:40,829 --> 00:31:42,866
You know, you're not the only
one that can keep us safe.
611
00:31:43,004 --> 00:31:44,178
We're not going anywhere.
612
00:31:44,316 --> 00:31:45,973
-Fine. Then let me
just get Claudia.
613
00:31:46,111 --> 00:31:47,595
We'll make it my
week for the month.
614
00:31:47,733 --> 00:31:48,803
-Is that what this is about?
615
00:31:48,941 --> 00:31:50,667
-No!
-Look you are gonna see her
616
00:31:50,805 --> 00:31:51,771
on the 20th like you always do.
617
00:31:51,910 --> 00:31:54,188
I got to go, okay? Bye, Fin.
618
00:31:55,775 --> 00:31:57,605
-Who was that?
619
00:31:57,743 --> 00:31:59,641
-My wife.
620
00:32:02,610 --> 00:32:05,199
-That was his wife.
Yeah, his wife.
621
00:32:05,337 --> 00:32:06,925
-Shut up, Baz.
622
00:32:08,443 --> 00:32:10,100
[Thunder crashes]
623
00:32:10,238 --> 00:32:15,830
♪♪
624
00:32:15,968 --> 00:32:16,796
-All right, everybody,
listen up.
625
00:32:16,935 --> 00:32:19,385
I'm closing the restaurant.
626
00:32:19,523 --> 00:32:20,939
Storm's coming,
and it's coming fast.
627
00:32:21,077 --> 00:32:23,527
Get home safe, everybody.
628
00:32:23,665 --> 00:32:24,977
Don't forget taco Tuesdays.
629
00:32:25,115 --> 00:32:26,703
George, you got to
get out of here.
630
00:32:26,841 --> 00:32:28,256
-What's going on?
631
00:32:28,394 --> 00:32:30,327
-If I don't secure the bar,
I'm going to lose everything.
632
00:32:30,465 --> 00:32:31,811
-Come on, George.
George, wake up. Let's go.
633
00:32:31,950 --> 00:32:34,228
-Oh! I hear an angel,
I must be in heaven.
634
00:32:34,366 --> 00:32:35,850
-George, wake up, or I'm
calling in your bar tab.
635
00:32:35,988 --> 00:32:39,233
-Oh, I'm up. I'm up.
636
00:32:39,992 --> 00:32:41,821
[Thunder rumbling]
637
00:32:41,960 --> 00:32:44,169
[Waves crashing]
638
00:32:46,654 --> 00:32:48,483
-Hey, hey, you need to go home.
639
00:32:48,621 --> 00:32:50,244
-I'm not going anywhere.
-This is not your problem.
640
00:32:50,382 --> 00:32:51,383
-No! It is my problem.
641
00:32:51,521 --> 00:32:52,418
Because if this
bar gets blown over,
642
00:32:52,556 --> 00:32:53,937
then I'm out of a job, too.
643
00:32:54,075 --> 00:32:55,766
-Yeah, and I'm not gonna
have any place to drink.
644
00:32:55,904 --> 00:32:58,321
-Can't argue with that one.
645
00:33:00,875 --> 00:33:03,050
[Window shatters]
646
00:33:03,188 --> 00:33:04,465
[Patrons screaming]
647
00:33:04,603 --> 00:33:11,299
♪♪
648
00:33:11,437 --> 00:33:13,715
[Whimpering]
649
00:33:13,853 --> 00:33:15,234
[Thuds]
650
00:33:15,372 --> 00:33:20,619
♪♪
651
00:33:20,757 --> 00:33:26,073
♪♪
652
00:33:26,211 --> 00:33:28,972
-For an environmentalist,
you sure do hate sharks.
653
00:33:30,042 --> 00:33:32,493
-I've got fire power behind
the bar. Come on, come on!
654
00:33:34,978 --> 00:33:36,083
All right, grab a weapon.
655
00:33:36,221 --> 00:33:37,877
Grab anything you can
find to defend yourself.
656
00:33:38,016 --> 00:33:40,087
-Give me something dangerous.
657
00:33:40,742 --> 00:33:42,434
-Can I get one
for the road, Fin?
658
00:33:42,572 --> 00:33:44,194
Huh? What?
659
00:33:46,369 --> 00:33:47,439
-Come on let's go,
let's go, let's go!
660
00:33:47,577 --> 00:33:49,889
-George, get your ass up!
Now!
661
00:33:50,028 --> 00:33:51,926
-All right.
662
00:33:52,064 --> 00:33:53,755
[Waves crashing]
663
00:33:58,139 --> 00:34:00,348
[Screaming]
664
00:34:03,248 --> 00:34:05,595
[Thunder crashing]
665
00:34:05,733 --> 00:34:14,397
♪♪
666
00:34:14,534 --> 00:34:19,987
♪♪
667
00:34:20,127 --> 00:34:25,580
♪♪
668
00:34:25,717 --> 00:34:27,168
[Stool thuds]
669
00:34:29,067 --> 00:34:30,309
-Come on, kid.
670
00:34:32,311 --> 00:34:34,554
Don't you ever make
fun of my stool again.
671
00:34:34,693 --> 00:34:43,529
♪♪
672
00:34:43,667 --> 00:34:50,502
♪♪
673
00:34:50,639 --> 00:34:52,918
[Shark growling]
674
00:34:53,091 --> 00:34:54,678
-Come on, come on.
675
00:34:54,815 --> 00:34:56,059
-Shoot it.
676
00:34:57,854 --> 00:34:59,131
[Gunshot]
677
00:35:00,201 --> 00:35:02,479
That's what you get
for trying to eat me.
678
00:35:05,862 --> 00:35:09,003
[Ferris wheeling
squeaking and crashing]
679
00:35:09,831 --> 00:35:10,729
-Ah!
680
00:35:10,867 --> 00:35:16,114
♪♪
681
00:35:16,252 --> 00:35:19,047
-Come on, come on, guys.
Let's go.
682
00:35:19,186 --> 00:35:20,394
[Ferris wheel rumbling]
683
00:35:20,532 --> 00:35:27,987
♪♪
684
00:35:28,126 --> 00:35:35,754
♪♪
685
00:35:35,892 --> 00:35:38,136
-We are here live
at the Santa Monica Pier.
686
00:35:38,274 --> 00:35:40,793
This is what remains
after the massive storm
687
00:35:40,931 --> 00:35:43,175
tore through this
popular attraction.
688
00:35:43,313 --> 00:35:44,970
The waves also
brought in sharks
689
00:35:45,108 --> 00:35:47,869
which have injured dozens
and killed several people.
690
00:35:48,007 --> 00:35:50,493
[Sirens wailing]
691
00:35:50,631 --> 00:35:57,914
♪♪
692
00:35:58,052 --> 00:35:59,536
[Helicopter chuffing]
693
00:35:59,674 --> 00:36:08,683
♪♪
694
00:36:08,821 --> 00:36:10,444
-We'll rebuild, mate.
695
00:36:10,582 --> 00:36:12,377
Insurance will cover it.
696
00:36:16,346 --> 00:36:19,211
-L.A. wasn't built
for all this much water.
697
00:36:19,349 --> 00:36:20,868
I'm really worried
about Claudia and April.
698
00:36:21,006 --> 00:36:22,732
I got to check on them.
699
00:36:22,870 --> 00:36:24,492
-I'll come with you.
700
00:36:24,630 --> 00:36:25,976
-April doesn't
like you, remember?
701
00:36:26,114 --> 00:36:27,392
-Nah, mate. She doesn't
like you, remember?
702
00:36:27,530 --> 00:36:28,669
She loves me.
703
00:36:28,807 --> 00:36:30,636
Where do you think
Claudia came from?
704
00:36:30,774 --> 00:36:32,259
-Who's Claudia?
705
00:36:32,397 --> 00:36:33,708
-His daughter.
706
00:36:35,469 --> 00:36:38,575
-You have an ex-wife
and a daughter?
707
00:36:38,713 --> 00:36:40,957
-I can drop you at
home if you want.
708
00:36:41,095 --> 00:36:43,339
-I live on the beach.
It's obviously flooded.
709
00:36:43,477 --> 00:36:45,099
Nowhere else to go.
710
00:36:45,237 --> 00:36:47,791
[Sirens blaring]
711
00:36:47,929 --> 00:36:50,760
-Looks like we're
all refugees now.
712
00:36:50,898 --> 00:36:53,521
-[Sighs] I want to go with you.
713
00:36:53,659 --> 00:36:55,385
Make sure your family is okay.
714
00:36:55,523 --> 00:36:58,181
[Thunder crashes]
715
00:37:01,288 --> 00:37:03,290
-Anybody see George?
716
00:37:03,428 --> 00:37:04,877
George?
717
00:37:09,986 --> 00:37:11,505
-Here he is.
718
00:37:13,334 --> 00:37:15,854
-Oh, man. I'm glad
you woke me up.
719
00:37:15,992 --> 00:37:17,649
I was having
the worst nightmare.
720
00:37:17,787 --> 00:37:26,036
♪♪
721
00:37:26,174 --> 00:37:28,694
[Horns honking]
722
00:37:28,832 --> 00:37:38,566
♪♪
723
00:37:38,704 --> 00:37:43,122
♪ Weatherman says,
"Don't go out tonight" ♪
724
00:37:43,261 --> 00:37:47,748
♪ Weatherman says, "Things
don't look right" ♪
725
00:37:47,886 --> 00:37:52,166
♪ Weatherman says,
"Accelerated winds" ♪
726
00:37:52,304 --> 00:37:56,722
♪ Weatherman says,
"It's happening again" ♪
727
00:37:56,860 --> 00:38:01,313
♪ Weatherman says,
"It's all going down" ♪
728
00:38:01,451 --> 00:38:05,213
♪ Weatherman says,
"We're okay for now" ♪
729
00:38:08,389 --> 00:38:09,908
-Gosh, the water is raising.
730
00:38:10,046 --> 00:38:11,427
-Water's not going
to be a problem.
731
00:38:11,565 --> 00:38:12,911
All the electronics have
been sealed with silicone.
732
00:38:13,049 --> 00:38:14,361
We'll be fine.
733
00:38:14,499 --> 00:38:15,914
I've driven this
thing on the beaches
734
00:38:16,052 --> 00:38:18,019
from here to Costa Rica.
735
00:38:19,297 --> 00:38:20,332
[Car thudding]
736
00:38:20,470 --> 00:38:23,301
-Wh-why is the car shaking?
737
00:38:24,440 --> 00:38:27,166
-What the hell?
There's sharks in the streets.
738
00:38:27,305 --> 00:38:29,859
-These fish surely do
have a hankering for me.
739
00:38:32,551 --> 00:38:35,934
It's like one taste of
Baz just isn't enough.
740
00:38:37,694 --> 00:38:40,214
-Hey, whoa, whoa, whoa.
Hold up with the guns.
741
00:38:40,352 --> 00:38:42,458
We don't need more
blood in the water.
742
00:38:46,047 --> 00:38:47,255
-That's a tiger shark.
743
00:38:47,394 --> 00:38:48,326
-How do you know that?
744
00:38:48,464 --> 00:38:50,017
-Shark Week.
745
00:38:52,744 --> 00:38:55,160
Where'd it go?
746
00:38:55,747 --> 00:38:57,265
-Where did it go?
747
00:38:57,404 --> 00:38:58,888
♪♪
748
00:38:59,026 --> 00:38:59,716
[Car thuds]
749
00:38:59,854 --> 00:39:00,890
Aw, geez.
750
00:39:01,028 --> 00:39:02,512
-[Grunts]
-Hey!
751
00:39:02,650 --> 00:39:07,897
♪♪
752
00:39:08,035 --> 00:39:09,208
[Duck quacks]
753
00:39:09,347 --> 00:39:10,865
-It's under the car.
754
00:39:13,005 --> 00:39:14,628
-Jesus.
755
00:39:15,387 --> 00:39:16,906
-Well, can I start shooting now?
756
00:39:17,044 --> 00:39:19,287
-Yeah. Do it.
757
00:39:21,669 --> 00:39:23,637
-We got to get to higher ground.
-The freeway. Take the freeway.
758
00:39:23,775 --> 00:39:25,190
It's way above street level.
759
00:39:25,328 --> 00:39:27,572
You take the 10 to the 405,
you're almost in Beverly Hills.
760
00:39:27,710 --> 00:39:31,334
And there's no way the ocean
has washed inland that far.
761
00:39:31,990 --> 00:39:33,612
-What makes you an expert
on Beverly Hills, George?
762
00:39:33,750 --> 00:39:35,545
-That's where I live.
763
00:39:35,683 --> 00:39:37,582
-George, if you live in
Beverly Hills, how come you come
764
00:39:37,720 --> 00:39:39,273
all the way to the coast
to drink at my bar?
765
00:39:39,411 --> 00:39:40,792
-I don't know. I like
the view, you know.
766
00:39:40,930 --> 00:39:43,622
There's a beach, and there are
all these scantily clad women
767
00:39:43,760 --> 00:39:45,900
there who pretend to like me
if I buy them a drink.
768
00:39:46,038 --> 00:39:49,663
And there is my seat. My chair.
My chair is always there.
769
00:39:49,801 --> 00:39:51,665
-Plus, you don't charge
$15 a plonk.
770
00:39:51,803 --> 00:39:53,805
-[Laughs] Yeah.
771
00:39:53,943 --> 00:39:56,497
Plus there is the beautiful
Nova there,
772
00:39:56,635 --> 00:39:58,913
whom I'm planning to marry soon.
773
00:39:59,051 --> 00:40:00,156
If she'll have me.
774
00:40:00,294 --> 00:40:01,709
I mean, I sit around
and think about it
775
00:40:01,847 --> 00:40:02,986
most night and day --
776
00:40:03,124 --> 00:40:05,782
-Dream on, George.
-Everywhere I go. [Laughs]
777
00:40:05,920 --> 00:40:08,544
[Thunder rumbling]
778
00:40:10,442 --> 00:40:12,617
[Horns honking]
779
00:40:14,308 --> 00:40:16,586
-[Tires screech]
-Fin!
780
00:40:18,036 --> 00:40:19,244
-Hey!
781
00:40:21,004 --> 00:40:22,454
-Bloody hell.
782
00:40:26,458 --> 00:40:28,529
-That's the 405.
783
00:40:28,667 --> 00:40:30,635
-I hate the 405.
784
00:40:32,360 --> 00:40:34,052
-What are these idiots doing?
785
00:40:34,190 --> 00:40:35,502
-Yeah, just go around them.
786
00:40:35,640 --> 00:40:37,642
-You need to back up.
I need to get out of here!
787
00:40:37,780 --> 00:40:40,092
-Get back in your car.
It's not safe out here.
788
00:40:40,230 --> 00:40:42,474
-It's just a little water.
789
00:40:42,612 --> 00:40:45,132
Typical Californians,
afraid of the rain.
790
00:40:45,270 --> 00:40:46,547
-Yeah.
791
00:40:48,446 --> 00:40:50,586
-Stop!
-[Horns blaring]
792
00:40:53,002 --> 00:40:54,452
Watch it, will ya?
793
00:40:56,695 --> 00:40:58,939
[Water crashing]
794
00:41:03,599 --> 00:41:05,393
-Oh, my God.
795
00:41:08,086 --> 00:41:09,605
It's like Old Faithful.
796
00:41:09,743 --> 00:41:11,261
-We're gonna need faith
to get through that.
797
00:41:11,399 --> 00:41:12,987
-The water is raising behind us.
798
00:41:13,125 --> 00:41:18,027
♪♪
799
00:41:18,165 --> 00:41:20,305
-What, what, what?
800
00:41:20,443 --> 00:41:22,203
[Man screaming]
801
00:41:24,689 --> 00:41:26,622
-I just can't sit
back and watch this.
802
00:41:26,760 --> 00:41:27,830
-What?
803
00:41:27,968 --> 00:41:30,142
-The sharks are
swimming right at them.
804
00:41:30,280 --> 00:41:31,661
They're not gonna make it.
805
00:41:31,799 --> 00:41:34,250
-Don't even think about it.
-They're not gonna make it.
806
00:41:34,388 --> 00:41:35,562
-Fin! Where you going?
807
00:41:35,700 --> 00:41:37,149
The sharks are falling
from the freakin' sky.
808
00:41:37,287 --> 00:41:38,496
-No, no, no, no.
809
00:41:38,634 --> 00:41:40,808
-Oh! Here we go again.
810
00:41:40,946 --> 00:41:42,500
-Nova!
811
00:41:45,848 --> 00:41:48,506
-There's sharks out there.
You don't have to go out there.
812
00:41:48,644 --> 00:41:51,025
There's absolutely no
reason to go out there.
813
00:41:53,269 --> 00:41:54,477
[Screaming]
814
00:41:54,615 --> 00:42:00,483
♪♪
815
00:42:00,621 --> 00:42:03,210
-Everyone needs
to get to higher ground!
816
00:42:07,007 --> 00:42:08,077
-Puppy!
817
00:42:08,215 --> 00:42:11,805
Somebody help me!
Help me get my dog out!
818
00:42:11,943 --> 00:42:18,570
♪♪
819
00:42:18,708 --> 00:42:21,331
-Seriously! Go, go, go!
820
00:42:21,469 --> 00:42:26,820
♪♪
821
00:42:26,958 --> 00:42:30,030
-Please. It's okay, baby.
822
00:42:30,168 --> 00:42:32,204
Please help!
823
00:42:32,342 --> 00:42:38,763
♪♪
824
00:42:38,901 --> 00:42:45,321
♪♪
825
00:42:45,459 --> 00:42:53,398
♪♪
826
00:42:53,536 --> 00:42:55,469
-Go! Go!
827
00:42:56,746 --> 00:42:57,644
Somebody help!
828
00:42:57,782 --> 00:42:59,473
-Okay. You go!
829
00:43:01,579 --> 00:43:03,408
[Glass shatters]
830
00:43:03,546 --> 00:43:05,928
Okay. I got you, princess,
come on.
831
00:43:06,066 --> 00:43:08,171
There you go.
832
00:43:08,309 --> 00:43:09,621
[Dog barking]
833
00:43:13,383 --> 00:43:14,626
-Come on, George.
834
00:43:16,559 --> 00:43:19,597
George! Come on, George!
835
00:43:20,183 --> 00:43:22,565
George!
836
00:43:22,703 --> 00:43:24,256
-Oh, Crap!
837
00:43:25,706 --> 00:43:28,088
Ow! Get off of me!
838
00:43:29,227 --> 00:43:30,849
[George screaming]
839
00:43:36,717 --> 00:43:39,168
-It's not gonna end.
840
00:43:39,306 --> 00:43:41,032
The flood channels,
the storm drains, the sewers.
841
00:43:41,170 --> 00:43:44,760
It's not gonna
stop at the coast.
842
00:43:45,312 --> 00:43:47,728
They're going to
swim everywhere.
843
00:43:47,866 --> 00:43:49,627
Come on. Get in the car.
844
00:43:49,765 --> 00:43:57,220
♪♪
845
00:43:57,358 --> 00:44:04,193
♪♪
846
00:44:04,331 --> 00:44:05,573
We've got to go through this.
847
00:44:05,712 --> 00:44:06,954
-What?
848
00:44:07,092 --> 00:44:08,335
-You've got kangaroos
loose in the paddock, mate.
849
00:44:08,473 --> 00:44:09,716
We can't go through that.
850
00:44:09,854 --> 00:44:11,303
The aerodynamics in this
car cannot match the waves.
851
00:44:11,441 --> 00:44:12,408
-The waves are only
gonna get bigger
852
00:44:12,546 --> 00:44:13,961
when the storm get closer.
853
00:44:14,099 --> 00:44:16,826
Trust me, if there is one thing
I know, it's timing waves.
854
00:44:16,964 --> 00:44:18,241
-That's what I was afraid of.
855
00:44:18,379 --> 00:44:20,865
-They come in sets of three.
856
00:44:21,003 --> 00:44:22,211
One.
857
00:44:24,040 --> 00:44:25,697
Two.
858
00:44:27,250 --> 00:44:28,251
Three.
859
00:44:28,389 --> 00:44:29,908
[Tires screech]
860
00:44:31,772 --> 00:44:33,671
[Waves crashing]
861
00:44:36,121 --> 00:44:37,675
-[Screams]
862
00:44:41,023 --> 00:44:42,231
-Whoa.
863
00:44:45,406 --> 00:44:47,098
-Everybody okay?
864
00:44:47,236 --> 00:44:49,928
-I'm all right.
-10 fingers. 10 Toes.
865
00:44:50,239 --> 00:44:51,896
-Yeah.
866
00:44:52,034 --> 00:44:56,901
♪♪
867
00:44:57,039 --> 00:44:59,489
[Thunder crashing]
868
00:45:07,049 --> 00:45:09,154
-Ugh, got to love L.A.
869
00:45:09,292 --> 00:45:10,604
-What are these people thinking?
870
00:45:10,742 --> 00:45:12,330
-Nothing.
871
00:45:13,262 --> 00:45:15,505
-We've had
unsubstantiated reports
872
00:45:15,643 --> 00:45:17,231
of sharks swimming
in the streets
873
00:45:17,369 --> 00:45:19,440
and falling from the skies.
874
00:45:19,578 --> 00:45:20,683
Yes, I actually said --
875
00:45:20,821 --> 00:45:22,581
-Does April know you coming?
876
00:45:22,720 --> 00:45:24,687
-No.
877
00:45:24,825 --> 00:45:28,380
But at least we'll be in the
hills away from the flooding.
878
00:45:28,518 --> 00:45:30,037
-All right.
879
00:45:31,867 --> 00:45:32,971
It's awfully nice of you
880
00:45:33,109 --> 00:45:34,559
to let her new boyfriend
stay in your house.
881
00:45:34,697 --> 00:45:36,734
-Don't remind me.
882
00:45:37,424 --> 00:45:38,908
[Sirens wailing]
883
00:45:39,046 --> 00:45:46,157
♪♪
884
00:45:46,295 --> 00:45:53,474
♪♪
885
00:45:53,612 --> 00:46:01,897
♪♪
886
00:46:02,035 --> 00:46:03,933
Unbelievable.
887
00:46:08,938 --> 00:46:10,733
We're almost at the house.
888
00:46:10,871 --> 00:46:12,010
-That's too bad.
889
00:46:12,148 --> 00:46:14,461
I was hoping it was
further up the hill.
890
00:46:19,190 --> 00:46:20,708
[Shark splashes]
891
00:46:28,302 --> 00:46:29,856
[Tires screech]
892
00:46:35,102 --> 00:46:37,415
-April! April!
893
00:46:41,281 --> 00:46:42,109
Hey, let us in.
894
00:46:42,247 --> 00:46:43,179
-No. What are you doing here?
895
00:46:43,317 --> 00:46:44,629
And what happened to him?
896
00:46:44,767 --> 00:46:46,010
-Nothing.
Your Fin save my life.
897
00:46:46,148 --> 00:46:48,736
-He's not my Fin anymore.
898
00:46:48,875 --> 00:46:49,841
And who is she?
899
00:46:49,979 --> 00:46:50,911
-It's Nova.
She works at the bar.
900
00:46:51,049 --> 00:46:51,843
Now, will you let us in.
901
00:46:51,981 --> 00:46:54,466
-No! I told you not to come.
902
00:46:54,604 --> 00:46:56,296
Now just go away.
903
00:46:56,434 --> 00:46:58,746
Take your little stripper
friend and Baz and leave.
904
00:46:58,885 --> 00:47:00,748
[Sewers gush]
905
00:47:02,543 --> 00:47:04,856
[Gunshot]
906
00:47:04,994 --> 00:47:07,031
-Nice shot!
907
00:47:07,169 --> 00:47:09,550
-By the way,
I'm not a stripper.
908
00:47:09,688 --> 00:47:10,793
-Claudia!
909
00:47:10,931 --> 00:47:12,070
-She doesn't want
to talk to you.
910
00:47:12,208 --> 00:47:14,245
-Claudia!
911
00:47:14,383 --> 00:47:15,729
-Dad, what are you doing here?
912
00:47:15,867 --> 00:47:18,007
-There's a big storm coming in.
It's not safe here.
913
00:47:18,145 --> 00:47:20,009
-I'm not going anywhere
with you. Just leave.
914
00:47:20,147 --> 00:47:21,390
-I didn't come here
to argue with you.
915
00:47:21,528 --> 00:47:22,632
-I don't care!
-I came here to get you.
916
00:47:22,770 --> 00:47:25,118
-What is all the ruckus?
917
00:47:27,465 --> 00:47:29,432
-Aw, Shepard.
918
00:47:29,570 --> 00:47:32,366
Should have figured it was you.
919
00:47:32,504 --> 00:47:33,747
What are you doing here?
920
00:47:33,885 --> 00:47:35,024
-L.A. is drowning.
921
00:47:35,162 --> 00:47:37,647
I'm going inland.
I'm taking my family with me.
922
00:47:37,785 --> 00:47:40,029
-Finley. April is mine.
923
00:47:40,167 --> 00:47:42,445
-Excuse me?
924
00:47:42,583 --> 00:47:44,516
-My girlfriend is not
your responsibility.
925
00:47:44,654 --> 00:47:45,897
And unless it's
the 20th of the month,
926
00:47:46,035 --> 00:47:49,142
which currently is not,
neither is Claudia.
927
00:47:49,280 --> 00:47:52,524
-Collin, don't be rude.
He's just worried about us.
928
00:47:53,456 --> 00:47:54,561
-Every time it rains in L.A.,
929
00:47:54,699 --> 00:47:56,701
everyone swears it's
the storm of the century.
930
00:47:56,839 --> 00:47:59,946
-And even if it is,
Beverly Hills emergency services
931
00:48:00,084 --> 00:48:01,361
are second-to-none.
932
00:48:01,499 --> 00:48:03,294
-[Chuckles]
933
00:48:03,432 --> 00:48:04,778
-We're safe here.
934
00:48:04,916 --> 00:48:08,023
-There are sharks
flooding the streets.
935
00:48:12,717 --> 00:48:15,685
And now there's one
swimming in your pool.
936
00:48:15,823 --> 00:48:17,239
-Are you kidding?
937
00:48:17,377 --> 00:48:20,656
Sharks in the swimming pool
is impossible,
938
00:48:20,794 --> 00:48:22,830
[Screams]
-Collin!
939
00:48:24,177 --> 00:48:25,557
[Electricity buzzing]
940
00:48:33,289 --> 00:48:40,883
♪♪
941
00:48:41,021 --> 00:48:41,815
[Screaming]
942
00:48:41,953 --> 00:48:42,850
-Something's on my foot!
943
00:48:42,989 --> 00:48:45,025
Finley, help me! Finley!
944
00:48:45,163 --> 00:48:46,302
-Watch out!
945
00:48:46,440 --> 00:48:47,476
[Screaming]
946
00:48:49,857 --> 00:48:50,651
-Collin!
947
00:48:50,789 --> 00:48:52,653
-Help me! It's getting away!
948
00:48:52,791 --> 00:48:54,483
-Collin!
949
00:48:54,621 --> 00:48:56,071
-I've got your back.
950
00:48:56,209 --> 00:48:57,865
Get it's nose.
951
00:48:58,004 --> 00:49:01,386
[Grunting]
952
00:49:03,837 --> 00:49:05,425
-Die, already!
953
00:49:05,563 --> 00:49:07,013
[Screaming]
954
00:49:10,050 --> 00:49:10,775
-It's coming back!
955
00:49:10,913 --> 00:49:12,915
-No!
-Oh, my gosh!
956
00:49:13,053 --> 00:49:15,021
Fin!
957
00:49:15,159 --> 00:49:16,781
-Ready?
958
00:49:21,165 --> 00:49:28,310
♪♪
959
00:49:28,448 --> 00:49:35,558
♪♪
960
00:49:35,696 --> 00:49:42,841
♪♪
961
00:49:42,980 --> 00:49:44,602
[Screaming]
962
00:49:50,021 --> 00:49:51,195
-Fin!
963
00:49:51,333 --> 00:49:52,990
[Shark roars]
964
00:49:53,128 --> 00:49:54,992
-Where'd it go?
965
00:49:55,130 --> 00:49:56,683
-Where'd it go?
-Go, go, go!
966
00:49:56,821 --> 00:49:59,548
-Oh, my gosh! Where is it?
967
00:50:04,794 --> 00:50:11,077
♪♪
968
00:50:11,215 --> 00:50:12,975
[Gunshots]
969
00:50:13,113 --> 00:50:15,046
[Grunting]
970
00:50:21,121 --> 00:50:23,089
-Fin, hurry up. Get over here.
971
00:50:26,713 --> 00:50:27,955
-Nice shot.
972
00:50:28,094 --> 00:50:29,992
-Thanks.
973
00:50:30,130 --> 00:50:32,615
-Looks like it's
that time of the month.
974
00:50:37,379 --> 00:50:38,828
-Look!
975
00:50:46,215 --> 00:50:48,010
We're out of ammo.
976
00:50:48,148 --> 00:50:50,185
-The eye of the storm still
hasn't come to shore yet.
977
00:50:50,323 --> 00:50:51,979
It's gonna get a lot worse
before it gets any better.
978
00:50:52,118 --> 00:50:53,188
We got to get inland.
979
00:50:53,326 --> 00:50:54,672
We got to get some place
safe for all of us.
980
00:50:54,810 --> 00:50:56,501
-Where?
981
00:50:56,639 --> 00:50:57,985
-I'm thinking the desert.
982
00:50:58,124 --> 00:51:00,712
-No, we have to
go to Van Nuys to get Matt.
983
00:51:00,850 --> 00:51:02,783
-Matt's in flight school there.
984
00:51:02,921 --> 00:51:04,337
-Matt's at flight school?
985
00:51:04,475 --> 00:51:07,202
I thought he was vacationing
in Tampa with his buddies.
986
00:51:07,340 --> 00:51:09,514
When did this happen?
I just talked to him.
987
00:51:09,652 --> 00:51:11,033
How come nobody
tells me these things?
988
00:51:11,171 --> 00:51:13,484
I'm suppose to be included
in these conversations.
989
00:51:13,622 --> 00:51:15,002
-He wanted to tell you,
990
00:51:15,141 --> 00:51:18,247
but Collin said it was none
of your business anymore.
991
00:51:18,385 --> 00:51:19,973
-Who's Matt?
992
00:51:20,111 --> 00:51:21,630
-My brother.
993
00:51:21,768 --> 00:51:23,701
-You have a son, too?
994
00:51:25,254 --> 00:51:26,635
-All right.
995
00:51:28,706 --> 00:51:30,501
We got to get out of here quick.
996
00:51:30,639 --> 00:51:32,779
-How are we going to do that?
997
00:51:34,539 --> 00:51:36,955
-I'm gonna push
the shark out of here.
998
00:51:40,097 --> 00:51:41,719
I'm gonna distract it.
999
00:51:41,857 --> 00:51:45,447
When I do this, get to
the car as fast as you can.
1000
00:51:48,829 --> 00:51:50,521
Now!
1001
00:51:50,659 --> 00:51:57,321
♪♪
1002
00:51:57,459 --> 00:52:04,190
♪♪
1003
00:52:04,328 --> 00:52:05,812
[Shark roars]
1004
00:52:05,950 --> 00:52:11,438
♪♪
1005
00:52:11,576 --> 00:52:12,784
-He'll be okay.
1006
00:52:12,922 --> 00:52:14,476
Fin!
1007
00:52:14,614 --> 00:52:20,344
♪♪
1008
00:52:20,482 --> 00:52:21,862
-Come on, get in!
1009
00:52:22,000 --> 00:52:24,624
-Move it! Move your ass!
1010
00:52:26,660 --> 00:52:28,869
[Engine starts]
1011
00:52:29,007 --> 00:52:30,077
[Glass shattering]
1012
00:52:30,216 --> 00:52:31,320
-Go, go, go!
1013
00:52:31,458 --> 00:52:33,046
[Tires screeching]
1014
00:52:33,805 --> 00:52:36,222
[Water rushing]
1015
00:52:42,400 --> 00:52:47,681
♪♪
1016
00:52:47,819 --> 00:52:50,167
[House rumbles]
1017
00:53:01,592 --> 00:53:04,146
-Easy come, easy go.
1018
00:53:11,257 --> 00:53:13,224
[Static crackles]
1019
00:53:13,362 --> 00:53:15,571
-All right. Does Yuki still
have Anthony on the feed?
1020
00:53:15,709 --> 00:53:16,952
-Yeah.
-All right.
1021
00:53:17,090 --> 00:53:20,542
So, Anthony, I have
two questions for you, buddy.
1022
00:53:20,680 --> 00:53:24,131
Numero uno. You have
John Heard in the movie!
1023
00:53:24,270 --> 00:53:26,306
You got him built up,
really sympathetic,
1024
00:53:26,444 --> 00:53:28,446
grabbing his bar stool,
using it as a weapon
1025
00:53:28,584 --> 00:53:31,691
because it's the only object
he loves, you know?
1026
00:53:31,829 --> 00:53:34,141
Why do you kill him
off so early?
1027
00:53:34,280 --> 00:53:35,867
It's John Heard!
1028
00:53:36,005 --> 00:53:40,286
John Heard agreed to
be in an Asylum movie!
1029
00:53:40,424 --> 00:53:41,701
-Look, we love John Heard.
1030
00:53:41,839 --> 00:53:43,427
When he was cast,
I was so excited.
1031
00:53:43,565 --> 00:53:45,291
I'm a fan of a lot
of his movies.
1032
00:53:45,429 --> 00:53:48,294
And as we kept shooting
the movie, all the ad libs
1033
00:53:48,432 --> 00:53:50,882
and all those great things
that he added were like,
1034
00:53:51,020 --> 00:53:52,815
"We got to keep George
around long enough."
1035
00:53:52,953 --> 00:53:55,024
And I lobbied to keep him around
1036
00:53:55,162 --> 00:53:57,234
until the house
where the shark attacks.
1037
00:53:57,372 --> 00:53:59,477
And it just was too late.
1038
00:53:59,615 --> 00:54:05,276
And I just feel regret that
we couldn't have more of him
1039
00:54:05,414 --> 00:54:06,173
in the movie.
1040
00:54:06,312 --> 00:54:07,451
But rest in peace, John Heard.
1041
00:54:07,589 --> 00:54:09,694
You knew "Sharknado" was
going to be something.
1042
00:54:09,832 --> 00:54:13,526
And that makes you even cooler
than you already were.
1043
00:54:13,664 --> 00:54:16,253
-And one more thing
you have to explain, Anthony.
1044
00:54:16,391 --> 00:54:18,565
When the survivors are in
Tara Reid's house in
1045
00:54:18,703 --> 00:54:20,774
Beverly Hills and there's
all this blood in the water
1046
00:54:20,912 --> 00:54:24,019
running through the house,
who wrote the line,
1047
00:54:24,157 --> 00:54:25,607
"Looks like it's that time
of the month"?
1048
00:54:25,745 --> 00:54:27,056
[Laughter]
1049
00:54:27,194 --> 00:54:28,575
-That line wasn't in the script.
1050
00:54:28,713 --> 00:54:33,373
And we were in ADR with
Jaason Simmons, who plays Baz,
1051
00:54:33,511 --> 00:54:38,240
and he just said it off the
cuff, and we laughed,
1052
00:54:38,378 --> 00:54:39,793
and we go, "Oh, that was funny."
1053
00:54:39,931 --> 00:54:41,485
And then we moved on,
and then we go,
1054
00:54:41,623 --> 00:54:43,349
"Should we put that line
in the movie?"
1055
00:54:43,487 --> 00:54:44,867
And there was a moment
where we're like,
1056
00:54:45,005 --> 00:54:47,698
"Yeah, that's too much.
It's never going to survive."
1057
00:54:47,836 --> 00:54:49,562
It survived.
1058
00:54:49,700 --> 00:54:51,184
-I mean, really?
1059
00:54:51,322 --> 00:54:54,118
Okay, that's all for now.
We'll be back in a minute.
1060
00:54:54,256 --> 00:54:55,430
Anthony C. Ferrante,
1061
00:54:55,568 --> 00:54:57,294
the director of the classic
"Sharknado."
1062
00:54:57,432 --> 00:54:59,917
He grew up in
Antioch, California,
1063
00:55:00,055 --> 00:55:01,781
and he's one of those
self-made directors
1064
00:55:01,919 --> 00:55:03,852
who ought to be an inspiration
to all you guys out there
1065
00:55:03,990 --> 00:55:05,163
who write to me and say,
1066
00:55:05,302 --> 00:55:07,096
"Where should I go?
I want to be a director."
1067
00:55:07,234 --> 00:55:09,927
Don't go anywhere.
Start directing.
1068
00:55:10,065 --> 00:55:12,516
Antioch is this little town
in the Bay Area.
1069
00:55:12,654 --> 00:55:15,484
Anthony had no connections
to the film industry,
1070
00:55:15,622 --> 00:55:17,175
but about the age of 11,
1071
00:55:17,314 --> 00:55:18,867
he decided he wanted
to make movies.
1072
00:55:19,005 --> 00:55:20,869
But there's no way
to study film
1073
00:55:21,007 --> 00:55:22,077
when you're in
elementary school.
1074
00:55:22,215 --> 00:55:25,080
So he just read
everything he could find.
1075
00:55:25,218 --> 00:55:26,771
And then when he entered
Antioch High School,
1076
00:55:26,909 --> 00:55:30,257
he heard about a film course
at Los Medanos College.
1077
00:55:30,396 --> 00:55:34,158
Now Los Medanos College
has no film department,
1078
00:55:34,296 --> 00:55:38,645
but they had a few film courses,
so he went there for two years
1079
00:55:38,783 --> 00:55:41,579
just so he could take
every film course that they had.
1080
00:55:41,717 --> 00:55:43,823
And he also took every
journalism course that they had.
1081
00:55:43,961 --> 00:55:45,721
And the reason
he went into journalism
1082
00:55:45,859 --> 00:55:48,310
is that he used
those journalist credentials
1083
00:55:48,448 --> 00:55:50,277
to interview filmmakers.
1084
00:55:50,416 --> 00:55:54,730
He wrote articles for Fangoria.
He worked for the local paper.
1085
00:55:54,868 --> 00:55:57,215
And in fact, he eventually
became the official film critic
1086
00:55:57,354 --> 00:56:00,874
for the Antioch Ledger Dispatch.
1087
00:56:01,012 --> 00:56:03,705
They did have film courses
at San Francisco State,
1088
00:56:03,843 --> 00:56:07,225
so he enrolled there after
getting his associate's degree
1089
00:56:07,364 --> 00:56:08,572
at Los Medanos.
1090
00:56:08,710 --> 00:56:10,919
And then after he got
that degree,
1091
00:56:11,057 --> 00:56:13,335
his second degree,
he headed for L.A.
1092
00:56:13,473 --> 00:56:15,579
and he hooked up
with Asylum pretty quick,
1093
00:56:15,717 --> 00:56:19,272
and he started doing stuff
in the FX department.
1094
00:56:19,410 --> 00:56:21,654
If you hang around Asylum,
1095
00:56:21,792 --> 00:56:26,210
you start learning how to make
movies for virtually nothing.
1096
00:56:26,348 --> 00:56:27,832
They spend virtually
nothing on them,
1097
00:56:27,970 --> 00:56:30,317
and you make virtually
nothing working for them.
1098
00:56:30,456 --> 00:56:33,666
And it was that skill that got
him his first directing gig
1099
00:56:33,804 --> 00:56:36,427
on a version of
Hansel and Gretel that they did.
1100
00:56:36,565 --> 00:56:38,360
Now I'm going to give you
the inside skinny
1101
00:56:38,498 --> 00:56:40,776
on how "Sharknado" happened
at the next break.
1102
00:56:40,914 --> 00:56:44,401
But I also want to mention
that the lead role,
1103
00:56:44,539 --> 00:56:46,955
the guy they wanted for the
lead role was Steve Guttenberg.
1104
00:56:47,093 --> 00:56:48,474
But he turned it down.
-Aw.
1105
00:56:48,612 --> 00:56:49,854
-And that's why Fin,
1106
00:56:49,992 --> 00:56:52,685
the ex pro surfer
with the ex-wife problems
1107
00:56:52,823 --> 00:56:57,690
and the girlfriend problems
is played by Ian Ziering.
1108
00:56:57,828 --> 00:56:59,726
Ian was best known
before "Sharknado"
1109
00:56:59,864 --> 00:57:02,280
for being the major heartthrob
Steve Sanders on
1110
00:57:02,419 --> 00:57:03,903
"Beverly Hills 90210."
1111
00:57:04,041 --> 00:57:04,973
Did you have a crush on him?
1112
00:57:05,111 --> 00:57:06,699
-No.
-No. Okay.
1113
00:57:06,837 --> 00:57:09,460
He was on the show
for the whole 10 year run,
1114
00:57:09,598 --> 00:57:11,911
but he did lots of TV,
he did Broadway.
1115
00:57:12,049 --> 00:57:13,775
He was in the national tour
of Peter Pan.
1116
00:57:13,913 --> 00:57:15,362
He did soap operas.
1117
00:57:15,501 --> 00:57:17,468
He was a regular
on "The Guiding Light."
1118
00:57:17,606 --> 00:57:21,645
And today he does
big budget animation work,
1119
00:57:21,783 --> 00:57:22,646
a lot of voice work.
1120
00:57:22,784 --> 00:57:24,682
But he is perfect for this.
1121
00:57:24,820 --> 00:57:28,617
A take charge guy
who's not too macho, you know?
1122
00:57:28,755 --> 00:57:31,102
Do you like
Ian Ziering as Fin?
1123
00:57:31,240 --> 00:57:33,622
-I love him. He's amazing.
1124
00:57:33,760 --> 00:57:36,729
-All right. What about
John Heard as the bar fly?
1125
00:57:36,867 --> 00:57:38,800
-Also amazing.
I agree with you.
1126
00:57:38,938 --> 00:57:40,974
I really wanted him to survive.
1127
00:57:41,112 --> 00:57:43,425
-Yeah, well, he's dead.
1128
00:57:43,563 --> 00:57:45,669
People drop dead fast
in this movie.
1129
00:57:45,807 --> 00:57:47,118
But then again,
so do the Sharks.
1130
00:57:47,256 --> 00:57:49,811
So let's get back to the story.
1131
00:57:49,949 --> 00:57:51,502
Roll it.
1132
00:57:53,262 --> 00:57:55,230
Where would you go
in a Sharknado?
1133
00:57:55,368 --> 00:57:58,095
If a Sharknado happened today,
where would you go?
1134
00:57:58,233 --> 00:58:02,064
-Online, so I could share,
like, videos and shit.
1135
00:58:02,202 --> 00:58:03,376
-[Laughter]
-You would not.
1136
00:58:03,514 --> 00:58:04,722
You wouldn't just go online.
1137
00:58:04,860 --> 00:58:06,690
-I doubt I would go anywhere.
1138
00:58:06,828 --> 00:58:08,485
I'd just hang and enjoy.
1139
00:58:08,623 --> 00:58:10,521
-What if you're --
I mean, you live --
1140
00:58:10,659 --> 00:58:12,212
Don't you live
on the side of a mountain?
1141
00:58:12,350 --> 00:58:14,387
-Kind of, yeah.
-What if your house slid
1142
00:58:14,525 --> 00:58:15,422
down the side of the mountain?
1143
00:58:15,561 --> 00:58:16,907
Now, where are you going to go?
1144
00:58:17,045 --> 00:58:19,599
-I mean, I'd make some sweet
footage as it was going down
1145
00:58:19,737 --> 00:58:21,601
and then head over
to the Roosevelt.
1146
00:58:21,739 --> 00:58:23,223
-Roosevelt Hotel?
-Yes.
1147
00:58:23,361 --> 00:58:25,605
-In downtown Hollywood?
-It's my favorite.
1148
00:58:26,779 --> 00:58:27,780
-You don't remember
what happens
1149
00:58:27,918 --> 00:58:29,506
to the Roosevelt Hotel
in this movie?
1150
00:58:29,644 --> 00:58:31,818
-I'd get one of the low floors.
1151
00:58:31,956 --> 00:58:33,337
Obviously.
1152
00:58:33,475 --> 00:58:35,650
-Darcy, the mail girl,
always prepared.
1153
00:58:35,788 --> 00:58:37,410
-You know what, baby?
1154
00:58:42,519 --> 00:58:43,865
[Static crackles]
1155
00:58:44,003 --> 00:58:45,280
-The eye
of Hurricane David
1156
00:58:45,418 --> 00:58:47,316
is continuing it's
relentless pounding
1157
00:58:47,454 --> 00:58:49,353
through the streets
of Los Angeles.
1158
00:58:49,491 --> 00:58:52,252
And most surprisingly
and most shocking,
1159
00:58:52,390 --> 00:58:54,565
reports have been
pouring in from all over
1160
00:58:54,703 --> 00:58:57,257
that sharks have
been washing ashore.
1161
00:58:57,395 --> 00:58:58,604
Live sharks.
1162
00:58:58,742 --> 00:59:00,985
And not only from
the coastal flooding
1163
00:59:01,123 --> 00:59:03,470
but they are coming
up through the drains
1164
00:59:03,609 --> 00:59:07,026
and sewage systems of
the city of Los Angeles.
1165
00:59:07,164 --> 00:59:08,441
Nothing like this
have ever been seen --
1166
00:59:08,579 --> 00:59:09,822
-Do you always have this
much ammo in your jeep?
1167
00:59:09,960 --> 00:59:11,099
-Semper peratus.
1168
00:59:11,237 --> 00:59:12,376
-Dad, are you really
saying that right now?
1169
00:59:12,514 --> 00:59:13,964
Can't you be serious?
1170
00:59:14,102 --> 00:59:15,241
-It means...
1171
00:59:15,379 --> 00:59:16,829
-Always be prepared.
1172
00:59:16,967 --> 00:59:18,209
-Thank you.
1173
00:59:18,347 --> 00:59:19,452
I always thought it
would be an earthquake
1174
00:59:19,590 --> 00:59:20,729
that would be
the end of Los Angeles.
1175
00:59:20,867 --> 00:59:23,180
-Or a meteor shower.
Zombies even.
1176
00:59:23,318 --> 00:59:26,183
-Yeah.
-Black Plague. Aliens.
1177
00:59:26,321 --> 00:59:27,909
But sharks? Come on.
1178
00:59:28,047 --> 00:59:29,358
-Yeah.
1179
00:59:29,496 --> 00:59:30,981
Yeah. Go figure.
1180
00:59:31,119 --> 00:59:32,120
My love, sharks.
1181
00:59:32,258 --> 00:59:35,019
-Yeah, your luck. Sharks.
1182
00:59:35,537 --> 00:59:37,504
-Mine too.
1183
00:59:37,850 --> 00:59:38,989
[Sighs]
1184
00:59:42,061 --> 00:59:44,201
-I'm not gonna lie. It's kind of
hot when you do that.
1185
00:59:44,339 --> 00:59:45,512
-[Chuckles]
1186
00:59:47,722 --> 00:59:50,483
-Again, we will keep
yo updated on this storm.
1187
00:59:50,621 --> 00:59:53,900
This is Joni Waves.
That's Joni with an "I."
1188
00:59:54,038 --> 00:59:56,903
-[Emergency tones blare]
-Call Matt.
1189
00:59:57,041 --> 00:59:58,664
-This is the
emergency alert system.
1190
00:59:58,802 --> 01:00:00,907
National Weather Service
has issued a tornado warning
1191
01:00:01,045 --> 01:00:02,564
throughout Los Angeles County.
1192
01:00:02,702 --> 01:00:04,773
Water spouts have been
detected in the coastal waters
1193
01:00:04,911 --> 01:00:06,050
from Orange County --
1194
01:00:06,188 --> 01:00:07,327
-No kidding.
You're a bit late on that one.
1195
01:00:07,465 --> 01:00:08,259
-We got to get
out of here fast.
1196
01:00:08,397 --> 01:00:09,536
-We got to go get Matt.
1197
01:00:09,675 --> 01:00:11,090
-The freeways will
be a nightmare.
1198
01:00:11,228 --> 01:00:14,162
-But there's a short cut
if you turn right up here.
1199
01:00:14,300 --> 01:00:16,129
That's how I always get around
the Hollywood traffic
1200
01:00:16,267 --> 01:00:17,303
with my friends.
1201
01:00:17,441 --> 01:00:18,822
-What are you
doing in Hollywood?
1202
01:00:18,960 --> 01:00:21,100
-Since when do you care?
1203
01:00:21,963 --> 01:00:23,343
-Hold on.
1204
01:00:28,383 --> 01:00:29,349
-The storm's dying down.
1205
01:00:29,487 --> 01:00:30,592
-How can you tell?
1206
01:00:30,730 --> 01:00:32,629
-Not as many
sharks flying around.
1207
01:00:38,255 --> 01:00:41,983
♪♪
1208
01:00:42,121 --> 01:00:43,156
-Why are you stopping?
1209
01:00:43,294 --> 01:00:44,641
We have to go get Matt.
1210
01:00:44,779 --> 01:00:46,953
-Don't you see that?
There could be kids in there.
1211
01:00:47,091 --> 01:00:49,922
-There's no one in there.
And your kid is right here.
1212
01:00:50,060 --> 01:00:51,509
We have to get her
somewhere safe.
1213
01:00:51,648 --> 01:00:53,546
This is so typical of you, Fin.
1214
01:00:53,684 --> 01:00:56,583
You care more about other people
than you do your own family.
1215
01:00:56,722 --> 01:00:57,930
Let's go!
1216
01:01:00,795 --> 01:01:02,072
Please.
1217
01:01:10,149 --> 01:01:12,220
-I can't.
1218
01:01:12,358 --> 01:01:13,773
The water's raising.
1219
01:01:13,911 --> 01:01:16,224
I'm going to go up to
the bridge and rappel down.
1220
01:01:22,299 --> 01:01:23,921
-Fin, this is crazy.
1221
01:01:33,172 --> 01:01:42,215
♪♪
1222
01:01:42,353 --> 01:01:43,700
[Bus rumbles,
children screaming]
1223
01:01:43,838 --> 01:01:45,356
-All right, now.
You guys calm down.
1224
01:01:45,494 --> 01:01:48,359
Okay? There's other
grown ups coming, okay?
1225
01:01:48,497 --> 01:01:50,879
Uh, uh, Police Department,
Fire Department.
1226
01:01:51,017 --> 01:01:52,398
They're going to
get us out of this.
1227
01:01:52,536 --> 01:01:55,712
As long as we stay in here,
we're going to be fine, okay?
1228
01:01:55,850 --> 01:01:58,300
Trust me.
We're gonna be just fine.
1229
01:01:58,438 --> 01:02:07,102
♪♪
1230
01:02:07,240 --> 01:02:15,835
♪♪
1231
01:02:15,973 --> 01:02:24,568
♪♪
1232
01:02:24,706 --> 01:02:33,266
♪♪
1233
01:02:33,404 --> 01:02:42,034
♪♪
1234
01:02:42,172 --> 01:02:43,794
[Children screaming]
1235
01:02:43,932 --> 01:02:52,354
♪♪
1236
01:02:52,492 --> 01:02:53,977
-Anybody in there?
1237
01:02:56,013 --> 01:02:57,670
-Whoa! Whoa! Be careful.
1238
01:02:57,808 --> 01:03:04,677
♪♪
1239
01:03:04,815 --> 01:03:11,615
♪♪
1240
01:03:11,753 --> 01:03:12,858
-Need a lift?
1241
01:03:12,996 --> 01:03:14,963
[Children cheering]
1242
01:03:15,101 --> 01:03:16,758
-I'm glad to see you.
1243
01:03:19,692 --> 01:03:21,280
-Send the rope.
1244
01:03:21,418 --> 01:03:27,527
♪♪
1245
01:03:27,665 --> 01:03:30,254
-I reached dispatch just before
all the electronics went out.
1246
01:03:30,392 --> 01:03:32,360
They said someone from 911
is sending someone over.
1247
01:03:32,498 --> 01:03:34,120
-Oh, yeah? Want
to wait for them?
1248
01:03:34,258 --> 01:03:35,259
-Hell no!
-I didn't think so.
1249
01:03:35,397 --> 01:03:36,191
Who's first?
1250
01:03:36,329 --> 01:03:37,883
Okay, come over here.
1251
01:03:38,021 --> 01:03:43,267
♪♪
1252
01:03:43,405 --> 01:03:44,924
[Shark splashing]
1253
01:03:45,062 --> 01:03:46,615
All right, Samantha, you're
going to be all right.
1254
01:03:46,753 --> 01:03:48,203
-Start pulling. They're ready.
1255
01:03:48,341 --> 01:03:50,033
-All right, you ready?
Just keep looking up.
1256
01:03:50,171 --> 01:03:51,344
It's gonna be fine, Samantha.
1257
01:03:51,482 --> 01:03:52,587
Here we go.
1258
01:03:52,725 --> 01:03:54,209
Okay, Lift her up!
1259
01:03:56,246 --> 01:03:57,040
-All right,
here we go Samantha.
1260
01:03:57,178 --> 01:03:58,179
You're going to be all right.
1261
01:03:58,317 --> 01:03:59,801
Go ahead.
1262
01:04:04,875 --> 01:04:07,498
-Come on, come on.
-You got this.
1263
01:04:07,636 --> 01:04:09,155
-Quicker, quicker, let's go.
1264
01:04:09,293 --> 01:04:17,129
♪♪
1265
01:04:17,267 --> 01:04:19,027
-Yes! Yes!
1266
01:04:19,165 --> 01:04:20,477
-All right, pull 'em up!
1267
01:04:21,858 --> 01:04:22,962
You're doing already.
You're doing good.
1268
01:04:23,100 --> 01:04:24,826
Don't be afraid.
1269
01:04:29,072 --> 01:04:30,521
-Come on. Hold on tight.
1270
01:04:30,659 --> 01:04:32,972
-He's up.
-Yeah. All right.
1271
01:04:35,043 --> 01:04:36,873
-All right. Who's next?
1272
01:04:37,011 --> 01:04:44,950
♪♪
1273
01:04:45,088 --> 01:04:47,159
-A bunch of little
kids went up before me.
1274
01:04:47,297 --> 01:04:49,989
How hard can it be, right?
[Chuckles nervously]
1275
01:04:50,127 --> 01:04:52,509
-Let's go.
-All right.
1276
01:04:52,647 --> 01:04:54,269
-Go over there.
Come on, sweetheart.
1277
01:04:54,407 --> 01:04:55,822
Your dad's trying
to do good here.
1278
01:04:55,961 --> 01:04:57,583
Give him a hand.
1279
01:05:00,310 --> 01:05:02,899
-Are you sure this thing
is strong enough to hold me?
1280
01:05:03,037 --> 01:05:04,555
-Nope, I'm not.
-Great.
1281
01:05:04,693 --> 01:05:05,936
-But I'm sure
not looking forward
1282
01:05:06,074 --> 01:05:06,868
to going in there after you.
1283
01:05:07,006 --> 01:05:08,835
-Yeah. I hate sharks.
1284
01:05:08,974 --> 01:05:10,389
I'm from Wyoming.
1285
01:05:10,527 --> 01:05:13,185
You know, [Laughs] I moved
down here to be an actor.
1286
01:05:13,323 --> 01:05:15,118
[Laughs]
1287
01:05:15,256 --> 01:05:16,843
-Dad!
1288
01:05:16,982 --> 01:05:19,570
[Screaming]
1289
01:05:19,708 --> 01:05:22,125
[Grunting]
1290
01:05:23,264 --> 01:05:26,232
-I would like to go
up right now! Please!
1291
01:05:26,370 --> 01:05:27,544
-Go up! Up, up, up!
1292
01:05:27,682 --> 01:05:29,304
-Come on!
-Oh, God!
1293
01:05:29,442 --> 01:05:32,480
15 grand a year. No benefits.
1294
01:05:32,618 --> 01:05:34,344
Screaming kids.
1295
01:05:34,482 --> 01:05:36,346
[Screams]
1296
01:05:36,484 --> 01:05:38,348
-Calm down. It's okay.
Don't panic.
1297
01:05:38,486 --> 01:05:40,177
-I use to hate heights.
1298
01:05:40,315 --> 01:05:44,112
Now I'm away from sharks,
this is great!
1299
01:05:44,250 --> 01:05:49,807
♪♪
1300
01:05:49,946 --> 01:05:55,503
♪♪
1301
01:05:55,641 --> 01:05:58,230
-Okay, let's do this now
before I become hot lunch.
1302
01:05:58,368 --> 01:06:06,238
♪♪
1303
01:06:06,376 --> 01:06:08,309
-Watch out, Fin!
-Oh, my God!
1304
01:06:08,447 --> 01:06:10,380
[Children screaming]
1305
01:06:10,518 --> 01:06:11,450
-Fin!
-Watch out to the right.
1306
01:06:11,588 --> 01:06:13,314
Watch out! Watch for the sharks!
1307
01:06:15,005 --> 01:06:16,903
Oh, my gosh, be careful.
Watch your foot.
1308
01:06:17,042 --> 01:06:18,975
Hurry, climb faster.
1309
01:06:22,668 --> 01:06:24,118
-[Screaming]
-Oh, my gosh! Fin!
1310
01:06:24,256 --> 01:06:26,051
[Children screaming]
1311
01:06:28,605 --> 01:06:30,538
-Be careful, Fin!
-Watch out!
1312
01:06:30,676 --> 01:06:31,953
-Hurry, hurry, hurry.
1313
01:06:33,679 --> 01:06:35,543
-Fin, come on! Watch out!
1314
01:06:35,681 --> 01:06:36,923
[Children gasp]
1315
01:06:37,062 --> 01:06:39,443
-I've had just about
enough of you.
1316
01:06:39,581 --> 01:06:40,617
[Grunts]
1317
01:06:40,755 --> 01:06:42,308
[Shark growls]
1318
01:06:45,587 --> 01:06:47,072
-Be careful, Fin!
1319
01:06:49,108 --> 01:06:51,317
Come on. Come on.
1320
01:06:51,455 --> 01:06:54,079
You're okay. Oh, my gosh.
1321
01:06:56,184 --> 01:06:58,531
[Thunder rumbling softly]
1322
01:07:03,467 --> 01:07:06,125
-Finny, look at the sky.
1323
01:07:06,263 --> 01:07:08,438
The storm's clearing up.
Maybe it's done.
1324
01:07:08,576 --> 01:07:09,749
-Good.
1325
01:07:09,887 --> 01:07:11,786
These guys are gonna
get you home, okay?
1326
01:07:11,924 --> 01:07:13,339
Be safe.
1327
01:07:19,587 --> 01:07:22,003
[Wind Gusting]
1328
01:07:27,284 --> 01:07:29,045
Man. Oh, crap.
1329
01:07:38,330 --> 01:07:40,021
-Claudia, get in the Jeep!
1330
01:07:40,159 --> 01:07:41,954
-I'm fine, Mom.
1331
01:07:43,818 --> 01:07:45,164
-Get down! Get down!
1332
01:07:52,378 --> 01:07:53,862
[All screaming]
1333
01:07:58,315 --> 01:08:00,214
[Wind gusting]
1334
01:08:10,776 --> 01:08:12,122
-You all right?
1335
01:08:15,712 --> 01:08:17,886
-[Laughs]
1336
01:08:21,925 --> 01:08:23,513
You okay?
1337
01:08:23,651 --> 01:08:26,205
-My mom always told me
Hollywood would kill me.
1338
01:08:26,343 --> 01:08:28,483
[Sign thudding and creaking]
1339
01:08:38,493 --> 01:08:40,081
[Static crackles]
1340
01:08:40,219 --> 01:08:43,740
-Killed by a letter
in the Hollywood sign.
1341
01:08:43,878 --> 01:08:46,467
Which letter in
the Hollywood sign killed him?
1342
01:08:46,604 --> 01:08:48,640
-I don't remember.
1343
01:08:48,779 --> 01:08:50,402
-You see. That's why
we have Anthony on the line.
1344
01:08:50,540 --> 01:08:51,851
Hook me up.
1345
01:08:51,988 --> 01:08:55,130
Anthony? Is he on the line?
Anthony?
1346
01:08:55,269 --> 01:08:58,237
Which letter of the Hollywood
sign killed the bus driver?
1347
01:08:58,375 --> 01:09:01,689
That's Robbie Rist, by the way.
Tell me about Robbie Rist.
1348
01:09:01,827 --> 01:09:03,449
I know he wrote several songs
for the movie
1349
01:09:03,586 --> 01:09:05,348
besides playing the bus driver.
1350
01:09:05,486 --> 01:09:07,902
You always have to do
nine jobs at Asylum.
1351
01:09:08,040 --> 01:09:10,905
[Laughter]
1352
01:09:11,042 --> 01:09:13,356
-Well, Robbie Rist and I
have been friends forever,
1353
01:09:13,494 --> 01:09:17,325
and we've written tons of songs
for various movies.
1354
01:09:17,462 --> 01:09:20,259
And on "Sharknado",
we wrote the theme song
1355
01:09:20,397 --> 01:09:23,193
as well as a whole bunch
of other tunes.
1356
01:09:23,331 --> 01:09:25,575
And because I love Robbie
so much,
1357
01:09:25,712 --> 01:09:27,991
we wrote the bus
driver part for Robbie.
1358
01:09:28,129 --> 01:09:31,443
And yeah, he had to die
by the Hollywood sign.
1359
01:09:31,581 --> 01:09:36,655
And I would say that it's
probably either the letter "H",
1360
01:09:36,792 --> 01:09:39,622
maybe, I think somewhere in
there, or maybe "W."
1361
01:09:39,761 --> 01:09:42,453
We never really kind of decided
exactly what it was,
1362
01:09:42,592 --> 01:09:44,352
but somewhere in there.
1363
01:09:44,490 --> 01:09:49,254
-Okay. He should have been
killed by the letter "D."
1364
01:09:49,392 --> 01:09:52,118
Because that's the only letter
in "Hollywood"
1365
01:09:52,256 --> 01:09:53,844
that's on the musical scale.
1366
01:09:53,982 --> 01:09:54,880
[Laughter]
1367
01:09:55,018 --> 01:09:56,226
-Okay?
-But, you know what?
1368
01:09:56,364 --> 01:09:58,434
He died by Hollywood sign.
That should be enough.
1369
01:09:58,573 --> 01:10:00,299
-You should consult with me
before you do these things.
1370
01:10:00,437 --> 01:10:01,782
[Laughter]
1371
01:10:01,921 --> 01:10:04,165
And is it true that
you didn't tell Tara Reid
1372
01:10:04,303 --> 01:10:05,822
the name of the movie,
but somehow
1373
01:10:05,960 --> 01:10:07,858
she found out the name
of the movie and she was pissed?
1374
01:10:07,996 --> 01:10:12,691
-Well, let's be clear.
It was more than just Tara Reid.
1375
01:10:12,829 --> 01:10:17,351
It was almost the entire cast,
except for John Heard.
1376
01:10:17,489 --> 01:10:19,663
Now, the movie's working title
was "Dark Skies",
1377
01:10:19,800 --> 01:10:22,321
but we always knew it was going
to be called "Sharknado."
1378
01:10:22,459 --> 01:10:24,116
And no one wanted to be
in a movie called "Sharknado",
1379
01:10:24,254 --> 01:10:27,291
so they called it "Dark Skies"
to get these people in the film.
1380
01:10:27,430 --> 01:10:29,432
And so I had
to kind of explain it.
1381
01:10:29,570 --> 01:10:31,503
They kept going, "Well, call
it this, just call it that."
1382
01:10:31,641 --> 01:10:34,333
And I said, "All these
movies have alternate titles."
1383
01:10:34,471 --> 01:10:36,749
But I did say
if they do call it "Sharknado",
1384
01:10:36,887 --> 01:10:38,164
it will be a good thing.
1385
01:10:38,303 --> 01:10:39,683
And I think at that point,
everybody called
1386
01:10:39,821 --> 01:10:42,410
their managers and agents
to try to get out of the film.
1387
01:10:42,548 --> 01:10:44,343
The movie came out,
and it was a good thing,
1388
01:10:44,481 --> 01:10:46,138
and we did six movies, so.
1389
01:10:46,276 --> 01:10:49,348
-Wow. Okay.
Guerilla filmmaking.
1390
01:10:49,486 --> 01:10:51,316
They didn't tell anybody
the name of the movie.
1391
01:10:51,454 --> 01:10:53,421
-Guerrilla filmmaking
at its finest.
1392
01:10:53,559 --> 01:10:55,975
Be back in a minute, Anthony.
1393
01:10:56,112 --> 01:10:58,771
So here's
how "Sharknado" happened.
1394
01:10:58,909 --> 01:11:00,463
Anthony Ferrante
was working on a movie
1395
01:11:00,601 --> 01:11:02,119
called "Leprechaun's Revenge."
1396
01:11:02,258 --> 01:11:04,156
-Ooh, I love that one.
-Yeah?
1397
01:11:04,294 --> 01:11:06,123
You love all
the "Leprechaun" movies.
1398
01:11:06,262 --> 01:11:08,193
-I know.
-So Anthony and his
1399
01:11:08,333 --> 01:11:10,507
writing partner were putting
different combinations of words
1400
01:11:10,645 --> 01:11:13,441
together to get
some Asylum title ideas,
1401
01:11:13,579 --> 01:11:16,410
and they came up with
"Sharknado."
1402
01:11:16,548 --> 01:11:19,240
But it sounded so ridiculous
they just decided to make it
1403
01:11:19,378 --> 01:11:21,346
a joke in
"Leprechaun's Revenge."
1404
01:11:21,484 --> 01:11:23,279
So one of the characters in
the movie says something to
1405
01:11:23,416 --> 01:11:26,385
the effect of,
"Remember that Sharknado?
1406
01:11:26,523 --> 01:11:28,111
We don't want that
to happen here.
1407
01:11:28,249 --> 01:11:30,182
They never lived it
down over there
1408
01:11:30,320 --> 01:11:31,701
in that next town," you know?
1409
01:11:31,839 --> 01:11:36,153
So I guess somebody
at Syfy saw the line,
1410
01:11:36,291 --> 01:11:38,121
remembered the line,
thought about it,
1411
01:11:38,259 --> 01:11:40,398
and they called up Asylum,
and they said,
1412
01:11:40,537 --> 01:11:42,608
"We would like a movie
called 'Sharknado.'"
1413
01:11:42,746 --> 01:11:43,989
Now, that's not uncommon.
1414
01:11:44,127 --> 01:11:48,165
They just call up Asylum
and give them the title,
1415
01:11:48,304 --> 01:11:49,891
and then Asylum
writes the script.
1416
01:11:50,029 --> 01:11:52,963
-I know. I know.
-You've worked with them.
1417
01:11:53,101 --> 01:11:56,691
So Asylum gives the assignment
to Thunder Levin,
1418
01:11:56,829 --> 01:11:58,416
one of the regular writers.
1419
01:11:58,555 --> 01:12:00,246
But he doesn't understand
what they're saying.
1420
01:12:00,385 --> 01:12:02,870
He thinks they're saying
"Shark-NATO."
1421
01:12:03,008 --> 01:12:05,630
Like the North Atlantic
Treaty Organization.
1422
01:12:05,769 --> 01:12:07,599
And so he envisions a story
1423
01:12:07,737 --> 01:12:10,153
where sharks are fighting
European soldiers.
1424
01:12:10,291 --> 01:12:12,742
But then he starts --
they straighten him out.
1425
01:12:12,880 --> 01:12:14,882
He starts working on the script.
1426
01:12:15,020 --> 01:12:17,712
He turns in a first draft,
and this note comes back
1427
01:12:17,850 --> 01:12:21,475
from Asylum that just says,
"This is not a fucking comedy."
1428
01:12:21,612 --> 01:12:24,029
That was the whole note.
1429
01:12:24,166 --> 01:12:26,237
Asylum does not like camp.
1430
01:12:26,376 --> 01:12:28,378
They do not like
self-aware movies.
1431
01:12:28,516 --> 01:12:30,587
They like everything
played straight.
1432
01:12:30,725 --> 01:12:32,451
And so they had just lined out
1433
01:12:32,589 --> 01:12:34,073
all the jokes he made
in the script.
1434
01:12:34,210 --> 01:12:35,903
So, okay, he's used to it,
you know?
1435
01:12:36,041 --> 01:12:39,562
So he he went back to work.
He turned in another draft.
1436
01:12:39,700 --> 01:12:42,806
And now he gets notes
that come back from Syfy.
1437
01:12:42,943 --> 01:12:45,464
And their notes are,
"This should be funnier."
1438
01:12:45,602 --> 01:12:46,741
[Laughter]
1439
01:12:46,879 --> 01:12:49,503
So this is actually
the main formal problem
1440
01:12:49,641 --> 01:12:51,643
you have when you write
a "Sharknado" movie.
1441
01:12:51,781 --> 01:12:53,921
Has to be amusing,
but it has to be amusing
1442
01:12:54,059 --> 01:12:57,511
because you're not trying
to be self-aware.
1443
01:12:57,648 --> 01:13:00,065
It has to be amusing
because of the story.
1444
01:13:00,202 --> 01:13:02,619
The jokes have to come naturally
out of the characters.
1445
01:13:02,757 --> 01:13:06,623
Anyway, so Anthony Ferrante
is in the Asylum office one day,
1446
01:13:06,761 --> 01:13:09,177
and he just happens to see
the Thunder Levin script
1447
01:13:09,315 --> 01:13:11,939
on somebody's desk and he says,
"Hey, 'Sharknado',
1448
01:13:12,077 --> 01:13:13,250
that's my idea.
1449
01:13:13,389 --> 01:13:15,460
That's what we put
in 'Leprechaun's Revenge.'
1450
01:13:15,598 --> 01:13:16,633
Let me direct that."
1451
01:13:16,771 --> 01:13:18,048
So they say, "Well, okay."
1452
01:13:18,186 --> 01:13:20,672
So they asked Syfy
about it, and Syfy says,
1453
01:13:20,809 --> 01:13:22,432
"No fucking way
is he going to direct that.
1454
01:13:22,570 --> 01:13:25,884
This is an action film.
Ferrante is a horror director."
1455
01:13:26,022 --> 01:13:30,302
But nobody else would direct
a movie called "Sharknado."
1456
01:13:30,440 --> 01:13:32,615
So it fell back to
Anthony Ferrante
1457
01:13:32,753 --> 01:13:34,064
to get it anyway.
1458
01:13:34,202 --> 01:13:36,722
And Thunder Levin ended up
1459
01:13:36,860 --> 01:13:39,449
writing all six
"Sharknado" movies.
1460
01:13:39,587 --> 01:13:42,625
Now Thunder Levin,
he's a New York University
1461
01:13:42,763 --> 01:13:47,594
film grad who made his
directorial debut at Asylum
1462
01:13:47,733 --> 01:13:49,045
in 2008 with
1463
01:13:49,183 --> 01:13:51,496
"Mutant Vampire Zombies
From the Hood."
1464
01:13:51,634 --> 01:13:53,567
-Nice.
-And then he went on to direct
1465
01:13:53,705 --> 01:13:57,605
two of Asylum's major
mockbusters --
1466
01:13:57,743 --> 01:14:00,193
"American Warships" in 2012.
1467
01:14:00,332 --> 01:14:03,715
They originally called
an "American Battleship."
1468
01:14:03,853 --> 01:14:05,094
This often happens.
1469
01:14:05,233 --> 01:14:07,650
They called American Battleship,
they get sued by the guys
1470
01:14:07,788 --> 01:14:09,652
making "Battleship", you know?
1471
01:14:09,790 --> 01:14:11,377
And then he directed --
1472
01:14:11,516 --> 01:14:13,897
so they changed it
to "American Warships."
1473
01:14:14,035 --> 01:14:20,352
And then he directed
"Apocalypse Earth" in 2013.
1474
01:14:20,490 --> 01:14:24,529
All right.
Back to the movie.
1475
01:14:24,666 --> 01:14:26,565
What was the Asylum movie
that you starred in, Darcy?
1476
01:14:26,702 --> 01:14:28,671
-[Laughs]
-What was the name of it?
1477
01:14:28,809 --> 01:14:31,018
-It didn't star in it.
I just got eaten.
1478
01:14:31,156 --> 01:14:34,159
-What was it called?
1479
01:14:34,297 --> 01:14:35,574
-You don't know.
You don't even know.
1480
01:14:35,712 --> 01:14:37,990
-Something about a shark.
-They make so many movies.
1481
01:14:38,128 --> 01:14:39,440
You know...
-"Devil's Triangle"!
1482
01:14:39,577 --> 01:14:41,648
-"Devil's Triangle"? Okay.
1483
01:14:41,787 --> 01:14:44,307
And so, were you eaten
by a shark?
1484
01:14:44,445 --> 01:14:45,653
-[Laughs]
1485
01:14:45,791 --> 01:14:49,208
I was eaten by a shark
that got eaten by a hydra.
1486
01:14:49,346 --> 01:14:51,763
-You were eaten by a shark
that got eaten by a hydra?
1487
01:14:51,901 --> 01:14:54,213
-Yes.
-Okay.
1488
01:14:54,800 --> 01:14:56,940
They use a lot of CGI,
don't they?
1489
01:14:57,077 --> 01:14:59,840
-Yeah. Maybe a little bit.
-Okay.
1490
01:14:59,978 --> 01:15:01,462
-That's kind of disappointing,
you know?
1491
01:15:01,600 --> 01:15:02,670
You know,
when I first watched this,
1492
01:15:02,808 --> 01:15:07,572
I thought that was
so brave of Asylum
1493
01:15:07,710 --> 01:15:10,816
to have all those sharks
falling from the sky.
1494
01:15:10,954 --> 01:15:12,715
I figured that they had a net,
1495
01:15:12,853 --> 01:15:15,787
you know, on the ground
where they could catch them.
1496
01:15:15,925 --> 01:15:19,584
But I'm kind of disappointed
by the fact that they used CGI.
1497
01:15:19,722 --> 01:15:22,483
-I'm sorry.
It's just it's movie magic.
1498
01:15:22,621 --> 01:15:24,174
-Oh.
1499
01:15:24,312 --> 01:15:25,969
Yeah, I know.
1500
01:15:31,353 --> 01:15:32,355
[Static crackles]
1501
01:15:32,493 --> 01:15:34,806
[Wind continues whistling]
1502
01:15:36,946 --> 01:15:38,050
-Start the engine.
1503
01:15:38,188 --> 01:15:40,121
[Engine starts]
1504
01:15:40,259 --> 01:15:41,985
-Is that good?
1505
01:15:42,123 --> 01:15:44,056
-Okay, Nova. Rev it.
1506
01:15:45,161 --> 01:15:46,334
Guys, it's flooding.
1507
01:15:46,472 --> 01:15:48,094
It's gonna be easier if
we steal another car.
1508
01:15:48,233 --> 01:15:49,683
-Then steal another car.
1509
01:15:49,821 --> 01:15:52,617
-There's a small gas leak,
but it should run for now.
1510
01:15:54,101 --> 01:15:55,999
[Wind whistling]
1511
01:15:59,244 --> 01:16:01,280
-What is that?
1512
01:16:01,418 --> 01:16:03,489
-It's a water spout.
1513
01:16:03,628 --> 01:16:04,767
Tornado over the ocean.
1514
01:16:04,905 --> 01:16:07,907
Water gets sucked
up in the air and...
1515
01:16:09,668 --> 01:16:11,359
[Wind whistling]
1516
01:16:14,224 --> 01:16:16,330
-Are those sharks?
1517
01:16:16,468 --> 01:16:18,021
-Yeah. Come on, come on.
1518
01:16:18,159 --> 01:16:19,609
Close her up. Let's go.
1519
01:16:23,094 --> 01:16:25,132
[Thunder crashes]
1520
01:16:25,270 --> 01:16:34,175
♪♪
1521
01:16:34,313 --> 01:16:43,253
♪♪
1522
01:16:43,391 --> 01:16:52,297
♪♪
1523
01:16:52,434 --> 01:16:53,228
-Oof.
1524
01:16:53,367 --> 01:16:54,195
[Roof thuds]
1525
01:16:54,333 --> 01:16:55,472
-What was that?
1526
01:16:57,543 --> 01:17:00,616
[Roof thudding]
1527
01:17:03,895 --> 01:17:05,621
[Thuds]
1528
01:17:05,759 --> 01:17:08,244
[All screaming]
1529
01:17:08,382 --> 01:17:09,245
Oh, my God. Oh, my God.
1530
01:17:09,383 --> 01:17:11,523
-What the hell?
-Kill it!
1531
01:17:12,144 --> 01:17:14,526
-[Grunting]
1532
01:17:16,252 --> 01:17:18,357
-Kill it! Kill it!
-This is crazy!
1533
01:17:20,808 --> 01:17:21,913
-Dad!
1534
01:17:23,259 --> 01:17:24,847
-Hit the brakes!
1535
01:17:25,779 --> 01:17:27,090
Get down, Claudia! Down!
1536
01:17:27,228 --> 01:17:28,782
[April screaming]
1537
01:17:32,094 --> 01:17:33,683
-This is unbelievable!
-Hold on to the wheel.
1538
01:17:33,821 --> 01:17:36,237
Hold on to the wheel.
-Watch out!
1539
01:17:36,375 --> 01:17:38,343
[Gunshot]
1540
01:17:41,277 --> 01:17:43,348
Bloody hell!
1541
01:17:43,486 --> 01:17:45,315
[Engine sputtering]
1542
01:17:48,491 --> 01:17:50,596
-Why did we stop?
1543
01:17:50,735 --> 01:17:53,116
-It must be flooded.
-Well, fix it!
1544
01:17:53,254 --> 01:17:54,428
-Mate, I smell gas.
1545
01:17:54,566 --> 01:17:55,705
-I do, too. Come on.
1546
01:17:55,843 --> 01:17:57,983
Get out of the car!
Get out of the car!
1547
01:17:58,121 --> 01:17:59,226
Go, go, go!
1548
01:17:59,364 --> 01:18:00,503
-The gun!
1549
01:18:00,641 --> 01:18:06,405
♪♪
1550
01:18:06,543 --> 01:18:08,891
[Explosion]
1551
01:18:18,141 --> 01:18:20,834
-Well, at least the rain
is easing up a bit.
1552
01:18:24,285 --> 01:18:25,804
[Bell jingles]
1553
01:18:31,948 --> 01:18:32,777
-Can I use you phone, please?
1554
01:18:32,915 --> 01:18:34,710
-It's been dead for hours.
1555
01:18:41,371 --> 01:18:42,303
-Thanks.
1556
01:18:42,441 --> 01:18:43,960
-No problem.
1557
01:18:44,098 --> 01:18:46,480
-So what kind of
name is Nova anyway?
1558
01:18:46,618 --> 01:18:48,309
-Oh, it's the kind of
name you give yourself
1559
01:18:48,447 --> 01:18:50,933
when you don't like
the person you used to be.
1560
01:18:52,831 --> 01:18:54,452
-Hey, um...
1561
01:18:55,489 --> 01:18:58,561
Look, I see the way
you look at my dad.
1562
01:18:58,699 --> 01:18:59,700
He's just gonna
break your heart,
1563
01:18:59,838 --> 01:19:01,875
like he did to my mom and I.
1564
01:19:08,191 --> 01:19:09,986
-It looks like
the eye of the storm is over.
1565
01:19:10,124 --> 01:19:19,824
♪♪
1566
01:19:19,962 --> 01:19:21,273
Or maybe not.
1567
01:19:23,724 --> 01:19:24,829
-Hey, make it quick.
1568
01:19:24,967 --> 01:19:26,796
I don't want to spend
too much time here.
1569
01:19:29,074 --> 01:19:32,457
-With these storms ravaging
the streets of Los Angeles,
1570
01:19:32,594 --> 01:19:34,907
some religious officials
are referring to this
1571
01:19:35,046 --> 01:19:37,807
as the opening signs of
the impending apocalypse.
1572
01:19:37,945 --> 01:19:39,636
-[Chuckles] Apocalypse my ass.
1573
01:19:39,775 --> 01:19:41,327
This isn't the end of the world.
1574
01:19:41,466 --> 01:19:42,847
Gods, they're not angry with us.
1575
01:19:42,985 --> 01:19:44,849
The aliens aren't coming down.
1576
01:19:44,987 --> 01:19:46,920
It's the government.
1577
01:19:47,058 --> 01:19:47,852
-Yeah.
1578
01:19:47,990 --> 01:19:50,130
-With a big capital "G".
1579
01:19:50,268 --> 01:19:52,442
They're behind everything.
They know what we buy.
1580
01:19:52,580 --> 01:19:54,134
They know what we eat.
1581
01:19:54,272 --> 01:19:55,687
When we go to the bathroom.
1582
01:19:55,825 --> 01:19:56,895
-Hurry. Hurry.
1583
01:19:57,032 --> 01:19:59,277
-They know what
kind of cheese I like.
1584
01:19:59,415 --> 01:20:01,072
Pepper jack.
They control it all.
1585
01:20:01,210 --> 01:20:04,316
And the weather, too.
1586
01:20:04,454 --> 01:20:08,217
I got to hand it to 'em though.
Sharks. I never saw that coming.
1587
01:20:08,355 --> 01:20:09,701
-Yeah.
1588
01:20:09,839 --> 01:20:11,807
-Weather satellites
are currently tracking
1589
01:20:11,945 --> 01:20:15,880
three off-shore water spouts
over the Pacific Ocean.
1590
01:20:16,018 --> 01:20:19,918
Experts are categorizing
this as an EF4.
1591
01:20:20,056 --> 01:20:22,610
With the potential to
becoming an EF5 tornado
1592
01:20:22,748 --> 01:20:25,096
by the time it
touches down on land.
1593
01:20:25,234 --> 01:20:27,995
In the San Fernando Valley,
all roads are blocked
1594
01:20:28,133 --> 01:20:30,273
and movement --
-Protein.
1595
01:20:30,411 --> 01:20:32,137
I know how we're going
to get out of here.
1596
01:20:32,275 --> 01:20:33,690
-You know we need a car first.
1597
01:20:33,829 --> 01:20:35,071
-Yeah.
1598
01:20:35,209 --> 01:20:37,073
-I've got it covered.
1599
01:20:40,974 --> 01:20:42,458
-Oh, nice!
1600
01:20:43,804 --> 01:20:52,848
♪♪
1601
01:20:52,986 --> 01:21:01,995
♪♪
1602
01:21:02,133 --> 01:21:04,480
-You're gonna need
stitches and antibiotics,
1603
01:21:04,618 --> 01:21:05,757
and you're gonna have
a hell of a scar.
1604
01:21:05,895 --> 01:21:08,691
-That's okay.
Chicks dig scars, right?
1605
01:21:11,452 --> 01:21:12,902
-Why are you driving so fast?
1606
01:21:13,040 --> 01:21:14,904
-We got to get there fast
before they clear the accident.
1607
01:21:15,041 --> 01:21:17,527
-What accident?
--Something I saw on the news.
1608
01:21:19,219 --> 01:21:20,460
-Look out!
1609
01:21:20,599 --> 01:21:21,911
-[Horn blares]
-Whoa!
1610
01:21:22,049 --> 01:21:25,018
-[Sirens blaring]
-This is nuts.
1611
01:21:28,884 --> 01:21:30,437
-Now we're never
gonna get to Van Nuys.
1612
01:21:30,575 --> 01:21:31,887
-Baz, Drive around it.
1613
01:21:32,025 --> 01:21:34,096
-I can't. It's blocked
in every direction.
1614
01:21:37,996 --> 01:21:40,654
-We have to get Matt
before the storm picks up again.
1615
01:21:41,862 --> 01:21:43,588
-I'm going for it.
-[Engine revs]
1616
01:21:43,726 --> 01:21:45,383
-Are you crazy! Don't do it.
-No! Go, go, go!
1617
01:21:45,521 --> 01:21:47,730
[Tires screech]
1618
01:21:47,868 --> 01:21:48,662
[Sirens wail]
1619
01:21:48,800 --> 01:21:51,251
-Pull your car over.
1620
01:21:52,079 --> 01:21:54,668
-Dad! The police are chasing us.
1621
01:21:54,806 --> 01:21:55,911
-Hey Baz?
-Yeah?
1622
01:21:56,049 --> 01:21:58,223
-Stop your vehicle, now!
1623
01:21:58,361 --> 01:21:59,327
-Drive faster.
1624
01:21:59,466 --> 01:22:00,708
-No worries, mate.
1625
01:22:00,846 --> 01:22:02,779
[Engine revs]
1626
01:22:02,918 --> 01:22:03,780
Fast enough for ya?
1627
01:22:03,919 --> 01:22:05,299
-Yeah.
1628
01:22:07,923 --> 01:22:09,338
-Pull over
to the side of the road.
1629
01:22:09,476 --> 01:22:11,547
[Sirens wailing]
1630
01:22:15,447 --> 01:22:17,311
Stop your vehicle now.
1631
01:22:21,971 --> 01:22:23,386
-Hey, Baz, is that
a nitrous button?
1632
01:22:23,523 --> 01:22:25,630
-It certainly is, mate.
-What do yo say we hit that?
1633
01:22:25,768 --> 01:22:27,701
-I'd give it a go.
-Hold on, folks.
1634
01:22:27,839 --> 01:22:29,323
-Ah!
-[Engine revs]
1635
01:22:31,498 --> 01:22:32,568
[Sirens wailing]
1636
01:22:35,398 --> 01:22:37,090
-Hold on to your panties,
ladies.
1637
01:22:37,228 --> 01:22:38,677
-[Laughs]
1638
01:22:44,304 --> 01:22:45,236
-Oh, man!
1639
01:22:45,374 --> 01:22:46,478
-Whoo!
-Hang on, will ya?
1640
01:22:46,616 --> 01:22:48,446
-Now, this is fun.
1641
01:22:50,482 --> 01:22:52,277
-I think we lost 'em.
1642
01:22:53,934 --> 01:22:55,728
-Now we're talking.
1643
01:22:56,937 --> 01:22:58,870
[Tires screech]
1644
01:23:03,943 --> 01:23:05,049
-Okay.
1645
01:23:05,187 --> 01:23:07,258
It should be smooth
sailing from here.
1646
01:23:09,329 --> 01:23:12,263
-Why is there a retirement
home next to an airport?
1647
01:23:12,401 --> 01:23:14,817
-Because old people can't hear?
1648
01:23:22,859 --> 01:23:27,139
♪♪
1649
01:23:27,278 --> 01:23:29,934
[Wind whistling]
1650
01:23:30,074 --> 01:23:38,806
♪♪
1651
01:23:38,943 --> 01:23:44,743
♪♪
1652
01:23:44,880 --> 01:23:50,715
♪♪
1653
01:23:50,853 --> 01:23:52,406
-It doesn't look
like they've left.
1654
01:23:52,544 --> 01:23:54,236
-All their cars are still here.
1655
01:23:55,823 --> 01:23:57,101
-I'm gonna go look upstairs.
1656
01:23:57,239 --> 01:23:58,791
-Okay. I'll check these rooms.
1657
01:23:58,930 --> 01:24:01,243
-Matt? Matt?
1658
01:24:02,278 --> 01:24:04,384
Does anybody see anything?
1659
01:24:04,522 --> 01:24:10,528
♪♪
1660
01:24:10,666 --> 01:24:19,019
♪♪
1661
01:24:19,157 --> 01:24:21,297
-Matt?
1662
01:24:21,434 --> 01:24:22,471
Matt?
1663
01:24:22,609 --> 01:24:25,059
[Wind whistling]
1664
01:24:34,414 --> 01:24:37,589
-It's time to
leave Kansas, mate.
1665
01:24:37,727 --> 01:24:39,315
-There's no one up here.
1666
01:24:39,452 --> 01:24:41,352
-Where is everyone?
1667
01:24:41,490 --> 01:24:43,008
[Shelves rattle]
1668
01:24:43,147 --> 01:24:52,466
♪♪
1669
01:24:52,603 --> 01:24:54,261
[Object clatters]
1670
01:24:54,398 --> 01:25:03,788
♪♪
1671
01:25:03,925 --> 01:25:05,065
-Whoa, whoa, whoa, whoa!
1672
01:25:05,202 --> 01:25:06,135
-No, no, no.
I'm looking for Matt.
1673
01:25:06,273 --> 01:25:07,481
Is there a Matt here?
1674
01:25:07,619 --> 01:25:08,620
-Matt?
1675
01:25:08,758 --> 01:25:10,967
-Uh, yeah yeah. I'm Matt.
Who are you?
1676
01:25:11,106 --> 01:25:13,693
-Guys, I found Matt, come on.
Come here. He's in here.
1677
01:25:14,626 --> 01:25:15,523
-Matt!
1678
01:25:15,662 --> 01:25:17,905
-Dad? Mom?
1679
01:25:18,043 --> 01:25:19,942
What are you guys doing here?
1680
01:25:20,080 --> 01:25:21,978
-We had to come inland
to avoid the storm.
1681
01:25:22,117 --> 01:25:24,049
-We came in to get you.
-There's sharks everywhere.
1682
01:25:24,188 --> 01:25:25,291
-Sharks?
1683
01:25:25,430 --> 01:25:26,880
-Is this the best
shelter you got?
1684
01:25:27,018 --> 01:25:28,537
-Look, we don't exactly
have a storm cellar.
1685
01:25:28,675 --> 01:25:30,677
-We better find something to
protect ourselves and quick.
1686
01:25:30,815 --> 01:25:32,161
-From what?
1687
01:25:32,299 --> 01:25:33,749
-They couldn't possibly
make it all the way out here.
1688
01:25:33,887 --> 01:25:35,716
-They can.
It's entirely possible.
1689
01:25:35,853 --> 01:25:37,270
A hurricane can pick up
marine life out of the ocean
1690
01:25:37,407 --> 01:25:39,719
and drop it hundreds
of miles away.
1691
01:25:39,858 --> 01:25:41,136
-Hold this.
1692
01:25:41,273 --> 01:25:42,620
-Yeah, he's right. It happened
once near Alice Springs.
1693
01:25:42,758 --> 01:25:43,966
Hundreds of perch
fell from the sky.
1694
01:25:44,103 --> 01:25:45,761
Why not sharks?
1695
01:25:45,898 --> 01:25:47,866
-Look, what the hell
is going on here?
1696
01:25:48,004 --> 01:25:49,558
[Wall clangs]
1697
01:25:51,525 --> 01:25:53,700
[Roof creaking]
1698
01:25:58,567 --> 01:26:00,672
-[Screams]
1699
01:26:00,809 --> 01:26:03,088
-It's a sharknado!
1700
01:26:03,882 --> 01:26:05,401
-Let's get inside.
-You've got to be kidding.
1701
01:26:05,539 --> 01:26:08,163
-Careful, careful.
-Let's go.
1702
01:26:08,300 --> 01:26:10,855
[Wind rumbling and whistling]
1703
01:26:16,999 --> 01:26:19,139
-Ah!
1704
01:26:19,277 --> 01:26:26,284
♪♪
1705
01:26:26,422 --> 01:26:33,222
♪♪
1706
01:26:33,360 --> 01:26:40,160
♪♪
1707
01:26:40,298 --> 01:26:47,063
♪♪
1708
01:26:47,202 --> 01:26:54,174
♪♪
1709
01:26:56,418 --> 01:26:58,489
[Metal creaking]
1710
01:27:05,565 --> 01:27:07,360
-The news said there's
three tornadoes in the area.
1711
01:27:07,498 --> 01:27:08,637
We're not safe here.
1712
01:27:08,775 --> 01:27:11,087
-What's the fastest
way to get out of here?
1713
01:27:11,226 --> 01:27:12,572
-Could that fly?
1714
01:27:12,710 --> 01:27:14,539
-I don't know. Let me check.
1715
01:27:19,820 --> 01:27:21,650
-Looks pretty beat up.
1716
01:27:21,788 --> 01:27:24,860
-Hey you know what? She'll fly.
1717
01:27:24,998 --> 01:27:26,206
-We're not all
gonna fit in here.
1718
01:27:26,344 --> 01:27:27,552
-We can't fly in these storms.
1719
01:27:27,690 --> 01:27:28,691
-Then what are we gonna do?
1720
01:27:28,829 --> 01:27:30,245
-We're gonna stand and fight.
1721
01:27:30,383 --> 01:27:31,522
We just wait here
1722
01:27:31,660 --> 01:27:33,903
and wait for sharks to
rain down to us again.
1723
01:27:34,041 --> 01:27:35,180
We just need to arm ourselves
1724
01:27:35,318 --> 01:27:36,975
with something more
powerful then these.
1725
01:27:37,112 --> 01:27:38,391
[Crowbar clangs]
1726
01:27:38,529 --> 01:27:40,255
-What were you thinking?
1727
01:27:40,393 --> 01:27:43,327
-That store's got
everything we need.
1728
01:27:43,465 --> 01:27:45,260
Semper peratus.
1729
01:27:46,675 --> 01:27:48,124
-[Chuckles]
1730
01:27:55,373 --> 01:27:58,100
-They must have evacuated.
-How are we getting in?
1731
01:28:00,930 --> 01:28:04,244
-Guys, stand back.
I have a key.
1732
01:28:04,382 --> 01:28:05,832
[Gunshot]
1733
01:28:06,142 --> 01:28:07,627
[Static crackles]
1734
01:28:07,764 --> 01:28:11,216
-Okay, big question here,
Anthony.
1735
01:28:11,355 --> 01:28:13,633
Fin has now found his wife.
1736
01:28:13,771 --> 01:28:15,255
He's found his daughter.
1737
01:28:15,393 --> 01:28:18,741
Now he's found his son
at the Van Nuys Airport.
1738
01:28:18,879 --> 01:28:21,537
Why aren't they all
just driving to Vegas?
1739
01:28:21,675 --> 01:28:23,643
Why are they sticking around?
1740
01:28:23,781 --> 01:28:25,748
Everybody's together.
1741
01:28:25,886 --> 01:28:28,268
-They're heroes.
Heroes stick together.
1742
01:28:28,406 --> 01:28:31,478
They jump at the sharks together
and then chainsaw their way out.
1743
01:28:31,616 --> 01:28:34,343
That what heroes do.
1744
01:28:34,481 --> 01:28:37,795
-Because they care
about humankind, Darcy.
1745
01:28:37,933 --> 01:28:39,037
They care.
1746
01:28:39,175 --> 01:28:41,695
So I like the Nova character.
1747
01:28:41,833 --> 01:28:45,043
The take charge waitress who has
a thing going on with Fin.
1748
01:28:45,181 --> 01:28:47,148
That actress
is Cassandra Scerbo.
1749
01:28:47,287 --> 01:28:49,082
Born in New York,
raised in South Florida.
1750
01:28:49,219 --> 01:28:51,395
A whole bunch of TV credits.
1751
01:28:51,532 --> 01:28:53,707
And then we have Baz Hogan,
the Aussie.
1752
01:28:53,844 --> 01:28:56,538
Actually he's Tasmanian.
1753
01:28:56,675 --> 01:28:58,987
You still call him an Aussie
if he's from Tasmania?
1754
01:28:59,126 --> 01:29:00,541
-I don't know.
-Anyway, he works in both
1755
01:29:00,680 --> 01:29:05,201
countries, and he first came
to prominence on "Baywatch."
1756
01:29:05,340 --> 01:29:08,446
And then Claudia, the daughter,
is played by Aubrey Peeples.
1757
01:29:08,584 --> 01:29:10,309
She is a very
accomplished singer.
1758
01:29:10,448 --> 01:29:13,451
She's performed at
the Grand Ole Opry many times.
1759
01:29:13,589 --> 01:29:17,144
She played Layla Grant
on the series "Nashville",
1760
01:29:17,282 --> 01:29:19,112
and she now lives in Orlando.
1761
01:29:19,250 --> 01:29:21,735
But she was a child actress,
child musician.
1762
01:29:21,873 --> 01:29:24,876
Plays both country
and jazz music.
1763
01:29:25,014 --> 01:29:26,706
Have you got any questions,
Darcy?
1764
01:29:26,844 --> 01:29:30,537
-Well, why do they go
to a liquor store?
1765
01:29:30,675 --> 01:29:33,851
-Why do they go
to a liquor store?
1766
01:29:33,989 --> 01:29:36,750
In their flight to safety?
1767
01:29:36,888 --> 01:29:42,514
You know, it's a liquor store
run by a conspiracy theorist.
1768
01:29:42,653 --> 01:29:44,102
So I think it's exposition.
1769
01:29:44,240 --> 01:29:46,621
I think, you know?
1770
01:29:46,760 --> 01:29:51,005
But one thing I do know.
It's time to kick shark butt.
1771
01:29:51,144 --> 01:29:53,664
But you know what has
to happen before that?
1772
01:29:53,802 --> 01:29:55,630
-What?
-You got to have one of those
1773
01:29:55,769 --> 01:29:57,875
Rocky themed training sequences.
1774
01:29:58,013 --> 01:30:00,360
What do you call those?
They have to load up...
1775
01:30:00,498 --> 01:30:02,017
-A montage.
-...with weaponry.
1776
01:30:02,155 --> 01:30:03,501
Yeah, a montage.
1777
01:30:03,639 --> 01:30:05,710
I mean, if it's a "Rocky" movie,
it's like training.
1778
01:30:05,848 --> 01:30:09,162
But if it's a "Phantasm" movie,
1779
01:30:09,300 --> 01:30:12,441
it's like you're loading up on
these super weapons, you know?
1780
01:30:12,579 --> 01:30:13,856
What do you call
those sequences?
1781
01:30:13,994 --> 01:30:16,480
It's more like -- it's like,
assemble the squad,
1782
01:30:16,618 --> 01:30:18,032
check your weapons, people.
1783
01:30:18,171 --> 01:30:19,552
We're going in.
1784
01:30:19,690 --> 01:30:20,862
You've got to have
one of those montage things.
1785
01:30:21,001 --> 01:30:23,866
So here it comes.
1786
01:30:24,004 --> 01:30:25,903
Back to the movie.
1787
01:30:26,041 --> 01:30:27,249
-Yay.
1788
01:30:27,387 --> 01:30:29,285
-You know, people make fun
of this movie,
1789
01:30:29,424 --> 01:30:32,116
but if you accept
the initial premise...
1790
01:30:32,254 --> 01:30:34,601
[Laughter]
1791
01:30:34,739 --> 01:30:36,844
-And I do.
1792
01:30:36,983 --> 01:30:40,055
-And I know that's a big ask,
you know.
1793
01:30:40,193 --> 01:30:42,746
They really deliver
a fairly compelling story.
1794
01:30:42,885 --> 01:30:44,887
Would you agree with me?
-I would.
1795
01:30:45,025 --> 01:30:46,958
And are you complimenting
the writers?
1796
01:30:47,096 --> 01:30:49,133
-I am complimenting
the writers for once.
1797
01:30:49,271 --> 01:30:54,518
And the director.
And that CGI lab at Asylum.
1798
01:30:54,656 --> 01:30:58,004
You know, it all comes together
in one package,
1799
01:30:58,142 --> 01:30:59,281
and it's a good package.
1800
01:30:59,419 --> 01:31:01,490
-It is.
-So we actually agree.
1801
01:31:01,628 --> 01:31:03,181
-We do.
1802
01:31:04,666 --> 01:31:06,909
-Don't look so surprised.
1803
01:31:07,496 --> 01:31:09,049
-It's the CHUD Light.
1804
01:31:09,187 --> 01:31:10,568
-Okay.
1805
01:31:14,538 --> 01:31:15,849
[Static crackles]
1806
01:31:18,196 --> 01:31:20,094
-Dad, I'll be right back.
1807
01:31:20,233 --> 01:31:22,615
I have an idea. Come with me.
1808
01:31:22,753 --> 01:31:28,552
♪♪
1809
01:31:28,690 --> 01:31:34,523
♪♪
1810
01:31:34,661 --> 01:31:36,491
-[Chuckles]
1811
01:31:37,768 --> 01:31:40,564
-Oh, nice! This is
what I'm talking about.
1812
01:31:45,016 --> 01:31:48,054
Circulating saw,
chainsaws, nice.
1813
01:31:48,468 --> 01:31:49,918
I like this.
1814
01:31:51,782 --> 01:31:53,887
Hey, do you think you
can make this work?
1815
01:31:54,025 --> 01:31:55,199
-Yeah. I'll make it work.
1816
01:31:55,337 --> 01:31:56,303
-Good.
1817
01:31:56,441 --> 01:31:58,719
-Bombs.
-Bombs?
1818
01:32:01,654 --> 01:32:03,379
-Somewhere around
here's gasoline.
1819
01:32:03,518 --> 01:32:05,830
-Instead of letting live
sharks rain down on people,
1820
01:32:05,968 --> 01:32:07,245
we are going to
get in that chopper
1821
01:32:07,383 --> 01:32:09,558
and throw bombs
into the tornadoes.
1822
01:32:09,696 --> 01:32:11,733
Blasting those bastards to bits.
1823
01:32:13,976 --> 01:32:18,014
-I like it, but how is
that gonna stop a tornado?
1824
01:32:18,153 --> 01:32:21,018
-Tornadoes happen when
cold and warm air meet.
1825
01:32:22,675 --> 01:32:25,850
Now, if you drop a bomb head
right in the middle of it,
1826
01:32:25,987 --> 01:32:27,507
You might just equalize it.
1827
01:32:29,785 --> 01:32:32,443
But if you miss, we're screwed.
1828
01:32:33,030 --> 01:32:35,066
-Oh, hell no.
1829
01:32:35,204 --> 01:32:36,723
You got a death wish? No way!
1830
01:32:36,861 --> 01:32:38,656
-Dad, I'm the only
one who can do it.
1831
01:32:38,794 --> 01:32:41,659
Bobby and Luellyn
haven't even soloed yet.
1832
01:32:41,797 --> 01:32:42,936
-What's wrong?
1833
01:32:43,074 --> 01:32:44,420
-Your son wants to
go into a helicopter
1834
01:32:44,559 --> 01:32:46,871
and drop a bomb
into the tornado.
1835
01:32:47,009 --> 01:32:48,321
-No! It's too dangerous.
1836
01:32:48,459 --> 01:32:50,288
-Yeah. I'll watch his back.
I'll be the bombardier.
1837
01:32:50,425 --> 01:32:51,704
-Then definitely not.
1838
01:32:51,842 --> 01:32:52,946
-Dad, we have a chance
1839
01:32:53,084 --> 01:32:54,914
to save thousands of
lives, maybe more.
1840
01:32:55,052 --> 01:32:56,709
You always taught
me to help others.
1841
01:32:56,847 --> 01:32:57,641
I'm going.
1842
01:32:57,779 --> 01:32:58,849
-He's right, April.
1843
01:32:58,987 --> 01:33:00,022
We'll work it out together.
1844
01:33:00,160 --> 01:33:01,334
I won't let anything
happen to him.
1845
01:33:01,472 --> 01:33:02,507
-Don't you understand you
could die, Matt?
1846
01:33:02,646 --> 01:33:03,543
-Mom, we don't have
any other option.
1847
01:33:03,681 --> 01:33:05,856
And you're not gonna stop me.
1848
01:33:06,650 --> 01:33:08,478
-He certainly is your son.
1849
01:33:11,137 --> 01:33:12,241
-Shopping cart?
1850
01:33:12,379 --> 01:33:13,760
-Yeah.
-Yeah.
1851
01:33:18,351 --> 01:33:19,904
-Claud?
1852
01:33:20,041 --> 01:33:21,699
Claud?
1853
01:33:23,805 --> 01:33:25,460
Hey! Come on. What are
you doing down there?
1854
01:33:25,600 --> 01:33:26,911
What's the problem?
1855
01:33:29,673 --> 01:33:31,364
-You.
1856
01:33:31,502 --> 01:33:32,779
You're my problem.
1857
01:33:32,916 --> 01:33:36,334
-Are we really gonna
do that now? Now?
1858
01:33:40,166 --> 01:33:41,892
-Look, what are
you and mom doing?
1859
01:33:42,030 --> 01:33:44,308
You guys can barely stand
to be in a room together for
1860
01:33:44,446 --> 01:33:46,275
five minutes, and now, what?
1861
01:33:46,413 --> 01:33:50,314
'Cause you are saving Matt, you
guys are best friends again?
1862
01:33:50,452 --> 01:33:52,454
-He is my son.
1863
01:33:52,592 --> 01:33:54,939
-I'm your daughter.
1864
01:33:55,077 --> 01:33:56,077
You guys are always
there for him,
1865
01:33:56,216 --> 01:33:57,873
and you're never there for me.
1866
01:33:58,011 --> 01:34:00,945
♪♪
1867
01:34:01,083 --> 01:34:02,982
-Hey, get that one.
1868
01:34:03,120 --> 01:34:04,568
-No, no, no. The other one.
1869
01:34:04,708 --> 01:34:06,641
-You don't think I try?
1870
01:34:08,366 --> 01:34:10,368
-Not hard enough.
1871
01:34:14,062 --> 01:34:15,857
-I came for you first.
1872
01:34:19,205 --> 01:34:20,862
Try to remember that.
1873
01:34:22,933 --> 01:34:24,382
Come on. Come on!
1874
01:34:24,520 --> 01:34:28,628
♪♪
1875
01:34:28,766 --> 01:34:33,012
♪♪
1876
01:34:47,026 --> 01:34:50,719
-Hey. I fell
off a slide when I was 2.
1877
01:34:50,857 --> 01:34:52,202
It hurt like hell.
1878
01:34:52,341 --> 01:34:54,723
Now, people think it's cool.
1879
01:34:56,035 --> 01:34:58,382
-Nobody thinks this is cool.
1880
01:35:00,246 --> 01:35:01,626
-What happened?
1881
01:35:03,249 --> 01:35:05,147
-I had a tattoo removed.
1882
01:35:10,428 --> 01:35:12,776
I don't like to talk about it.
1883
01:35:16,780 --> 01:35:17,919
[Sighs]
1884
01:35:22,544 --> 01:35:25,064
I was raised by my grandparents.
1885
01:35:26,375 --> 01:35:28,964
When I was 7,
my grandpa took me fishing
1886
01:35:29,102 --> 01:35:31,864
on one of those day charter
deals with his friends.
1887
01:35:32,968 --> 01:35:37,421
We end up hitting into a reef,
and the boat went down.
1888
01:35:37,559 --> 01:35:38,974
My grandfather took me
1889
01:35:39,112 --> 01:35:44,600
and put me inside this
little life raft for safety.
1890
01:35:45,463 --> 01:35:47,914
Everyone else was kind of just
swimming around
1891
01:35:48,052 --> 01:35:52,539
trying to stay up,
and suddenly, all these sharks
1892
01:35:52,677 --> 01:35:56,198
just started swarming and...
1893
01:35:56,335 --> 01:36:02,514
and then they
tried to protect me, but...
1894
01:36:02,653 --> 01:36:05,173
by morning, they were all gone.
1895
01:36:06,519 --> 01:36:09,142
So I floated out
there for two days
1896
01:36:09,280 --> 01:36:11,489
until one of those
coast guard helicopters
1897
01:36:11,627 --> 01:36:13,353
finally spotted me.
1898
01:36:14,630 --> 01:36:17,841
I thought I was safe,
but suddenly this shark
1899
01:36:17,978 --> 01:36:22,327
just leapt up and bit my leg.
1900
01:36:23,121 --> 01:36:27,816
Six people went into the water,
and one little girl came out.
1901
01:36:29,093 --> 01:36:31,130
The sharks took the rest.
1902
01:36:34,409 --> 01:36:36,929
They took my grandfather.
1903
01:36:37,930 --> 01:36:40,277
That's why I really hate sharks.
1904
01:36:42,210 --> 01:36:44,522
-Now I really hate sharks, too.
1905
01:36:45,730 --> 01:36:47,525
-[Chuckles]
1906
01:36:47,663 --> 01:36:49,148
-Nice work, kids.
1907
01:36:49,286 --> 01:36:52,530
But this, this is a bomb.
1908
01:36:52,668 --> 01:36:53,393
-[Chuckles]
1909
01:36:53,531 --> 01:36:54,912
[Static crackles]
1910
01:36:55,050 --> 01:36:59,192
-Okay, Anthony,
one last question.
1911
01:37:01,436 --> 01:37:04,370
Tornadoes happen because
warm and cold air meet,
1912
01:37:04,508 --> 01:37:07,994
so if you drop a bomb
in the middle of the place
1913
01:37:08,132 --> 01:37:09,962
where they meet, it equalizes?
1914
01:37:10,100 --> 01:37:12,136
[Laughter]
1915
01:37:12,273 --> 01:37:14,932
I think there's more
to a tornado than just
1916
01:37:15,070 --> 01:37:16,416
warm air meets cold air.
1917
01:37:16,554 --> 01:37:18,591
I think there's
some other factors.
1918
01:37:18,728 --> 01:37:22,181
And I would also imagine
that throwing a bomb
1919
01:37:22,318 --> 01:37:26,702
into the place where the cold
air meets the warm air
1920
01:37:26,841 --> 01:37:28,496
doesn't do anything
except stir up the warm
1921
01:37:28,635 --> 01:37:30,809
and the cold air
and kill a lot of birds.
1922
01:37:30,948 --> 01:37:33,951
So would you like
to explain yourself?
1923
01:37:34,434 --> 01:37:38,335
-Well, in 1974,
in Kansas City,
1924
01:37:38,473 --> 01:37:40,785
the government was working
on an experiment
1925
01:37:40,924 --> 01:37:43,478
to figure out how
to maybe stop tornadoes.
1926
01:37:43,616 --> 01:37:45,963
So they decided
to get 100 clowns.
1927
01:37:46,101 --> 01:37:49,035
They took those clowns, and they
basically found the tornado,
1928
01:37:49,173 --> 01:37:52,004
and they shoved them in there,
and within this tornado,
1929
01:37:52,142 --> 01:37:54,420
there was all this
really blood and mayhem
1930
01:37:54,558 --> 01:37:57,423
because, you know,
there's poles jamming into them
1931
01:37:57,561 --> 01:37:58,907
and you're hearing
these horns honking
1932
01:37:59,045 --> 01:38:02,014
and the cries
of a bunch of sad clowns.
1933
01:38:02,152 --> 01:38:06,190
And it just ended horribly.
So they go, "You know what?
1934
01:38:06,327 --> 01:38:08,123
Let's throw bombs in there."
1935
01:38:08,261 --> 01:38:10,850
So of course,
that kind of made sense.
1936
01:38:10,987 --> 01:38:13,094
So, yes, this comes
from the government.
1937
01:38:13,232 --> 01:38:17,270
They tried clowns, so they use
bombs, and the bombs worked.
1938
01:38:17,407 --> 01:38:19,721
No one told you that because
you've got to go to the dark web
1939
01:38:19,859 --> 01:38:23,000
to find that information,
which is where I go to fabricate
1940
01:38:23,138 --> 01:38:24,621
all these Sharknado movies.
1941
01:38:24,760 --> 01:38:27,591
But it's true. Just trust me.
1942
01:38:27,728 --> 01:38:29,869
-I have an explanation.
-Okay.
1943
01:38:30,007 --> 01:38:32,285
-It's "Sharknado."
1944
01:38:32,423 --> 01:38:36,255
-See, she wins the prize
because it's a Sharknado.
1945
01:38:36,393 --> 01:38:39,534
So we get to make the rules.
-All right.
1946
01:38:39,672 --> 01:38:42,088
-Good enough for me.
-Yay!
1947
01:38:42,226 --> 01:38:45,298
-Oh, of course we all remember
where we were on the night of
1948
01:38:45,436 --> 01:38:47,404
July 13, 2013.
1949
01:38:47,541 --> 01:38:50,510
But the filmmakers themselves,
they didn't know at first
1950
01:38:50,648 --> 01:38:53,237
what was happening right away
because, you know,
1951
01:38:53,375 --> 01:38:55,446
they think they've made
this little Asylum movie,
1952
01:38:55,584 --> 01:38:58,518
and all of a sudden, there's
this firestorm on Twitter.
1953
01:38:58,656 --> 01:39:01,590
And it started, you know, who
started the thing on Twitter?
1954
01:39:01,728 --> 01:39:04,352
Damon Lindelof.
1955
01:39:04,490 --> 01:39:07,734
You know, a lot of famous
people tweeted that night,
1956
01:39:07,871 --> 01:39:09,771
but Damon Lindelof,
who created --
1957
01:39:09,909 --> 01:39:11,014
he's a famous writer.
1958
01:39:11,152 --> 01:39:13,671
He created "Lost."
1959
01:39:13,809 --> 01:39:17,813
He created dozens of other
blockbuster TV projects.
1960
01:39:17,952 --> 01:39:21,093
He tweeted that he was planning
to write a sequel to "Sharknado"
1961
01:39:21,231 --> 01:39:23,612
and have it finished by the time
"Sharknado" was off the air.
1962
01:39:23,750 --> 01:39:25,648
[Laughter]
1963
01:39:25,787 --> 01:39:26,995
-That's a good one.
-And that kind of got
1964
01:39:27,133 --> 01:39:28,410
the conversation started.
1965
01:39:28,548 --> 01:39:31,724
Stephen King tweeted I think
at some point that night.
1966
01:39:31,862 --> 01:39:33,657
And then, you know
who tweeted a lot?
1967
01:39:33,795 --> 01:39:38,282
Mia Farrow started tweeting,
you know, moment by moment
1968
01:39:38,420 --> 01:39:39,766
as she watched.
1969
01:39:39,904 --> 01:39:41,389
And then Lady Gaga chimed in,
1970
01:39:41,527 --> 01:39:43,287
and she started
tweeting about it.
1971
01:39:43,425 --> 01:39:45,565
So within a few minutes,
1972
01:39:45,702 --> 01:39:49,707
it was at the rate of 5,000
Sharknado tweets per minute,
1973
01:39:49,844 --> 01:39:51,398
and a franchise was born.
1974
01:39:51,537 --> 01:39:54,160
Now, what's really strange is,
1975
01:39:54,298 --> 01:39:58,406
you know, they're looking
at the metrics at Syfy on
1976
01:39:58,544 --> 01:40:00,373
you know, the next morning.
1977
01:40:00,511 --> 01:40:03,066
And they considered it
an underperforming metric.
1978
01:40:03,204 --> 01:40:07,208
You know, the numbers for it
were not that amazing,
1979
01:40:07,346 --> 01:40:09,969
but it had gotten
all this media attention.
1980
01:40:10,107 --> 01:40:12,144
So it was not rating as high
1981
01:40:12,282 --> 01:40:14,180
as one of their usual
movies of the week.
1982
01:40:14,318 --> 01:40:15,871
But then they ran it again,
1983
01:40:16,010 --> 01:40:17,701
and they ran it again,
and they ran it again.
1984
01:40:17,839 --> 01:40:19,530
And every time they ran it,
it got higher ratings.
1985
01:40:19,668 --> 01:40:21,601
It started out
at 1.3 million people.
1986
01:40:21,739 --> 01:40:23,293
It went to 1.9 million.
1987
01:40:23,431 --> 01:40:25,916
The next time they showed it,
it went to 2.1 million.
1988
01:40:26,054 --> 01:40:28,367
And the National Weather Service
started joking around
1989
01:40:28,505 --> 01:40:31,784
with fake Sharknado warnings,
and that helped make it popular.
1990
01:40:31,922 --> 01:40:34,166
And then the Red Cross
incorporated it
1991
01:40:34,304 --> 01:40:35,684
into their warnings.
1992
01:40:35,822 --> 01:40:38,791
Ferrante and Levin,
the director and the writer,
1993
01:40:38,929 --> 01:40:40,724
they went to David Latt
at Asylum.
1994
01:40:40,862 --> 01:40:42,208
He's the big cheese.
1995
01:40:42,346 --> 01:40:43,968
You always have to go to him
to get a project approved.
1996
01:40:44,107 --> 01:40:45,798
And he says, "Okay,
when do we do the sequel?"
1997
01:40:45,936 --> 01:40:48,214
And he said, "There will never
be a sequel to that.
1998
01:40:48,352 --> 01:40:50,837
You know, enjoy your 15 minutes.
There will never be a sequel."
1999
01:40:50,975 --> 01:40:54,978
Well, there were five sequels,
and both of them stayed to write
2000
01:40:55,118 --> 01:40:56,532
and direct all five of them.
2001
01:40:56,671 --> 01:41:00,502
All right, back to the movie.
2002
01:41:00,639 --> 01:41:01,779
It's a party movie.
2003
01:41:01,916 --> 01:41:03,022
-Yes, it is, man.
2004
01:41:03,160 --> 01:41:06,059
-Can you name all the sequels?
2005
01:41:06,198 --> 01:41:07,026
-Whoo, let's see.
2006
01:41:07,164 --> 01:41:10,236
"Sharknado 2: The Second One."
2007
01:41:10,374 --> 01:41:11,996
-Yeah. "Sharknado 2"
colon "The Second One.
2008
01:41:12,135 --> 01:41:13,584
-Yes.
-That was Kelly Ripa
2009
01:41:13,722 --> 01:41:16,380
and Michael Strahan
and Matt Lauer.
2010
01:41:16,518 --> 01:41:19,280
They loaded it up
with these daytime TV people.
2011
01:41:19,418 --> 01:41:21,144
I don't know why
they thought that was --
2012
01:41:21,282 --> 01:41:22,593
That's the secret
to "Sharknado" --
2013
01:41:22,731 --> 01:41:24,940
all these daytime hosts.
2014
01:41:25,079 --> 01:41:26,735
Let's put all them in it,
and then it'll be bigger
2015
01:41:26,873 --> 01:41:28,184
than "Sharknado 1."
2016
01:41:28,323 --> 01:41:29,911
[Laughter]
2017
01:41:30,049 --> 01:41:31,361
All right. What else?
2018
01:41:31,499 --> 01:41:35,468
-I mean, of course, my favorite,
"Sharknado 3: Oh Hell No!"
2019
01:41:35,606 --> 01:41:37,228
[Laughter]
2020
01:41:37,367 --> 01:41:41,785
-Michael Bolton. Ann Colter.
2021
01:41:42,855 --> 01:41:46,962
Mark Cuban plays the
President of the United States.
2022
01:41:47,101 --> 01:41:49,793
Bo Derek.
2023
01:41:49,931 --> 01:41:51,105
You know, originally
in "Sharknado 3",
2024
01:41:51,243 --> 01:41:52,727
Donald Trump was supposed
to play
2025
01:41:52,865 --> 01:41:54,522
the President
of the United States,
2026
01:41:54,660 --> 01:41:57,180
but by the end,
he was running for president.
2027
01:41:57,318 --> 01:41:58,802
-Oh, my God.
-So they had to change it
2028
01:41:58,940 --> 01:42:00,044
to Mark Cuban.
2029
01:42:00,183 --> 01:42:04,394
-Wow. Anyway.
Jericho, Jerry Springer.
2030
01:42:04,532 --> 01:42:05,360
-Right.
-Remember?
2031
01:42:05,498 --> 01:42:06,913
-Okay.
-Okay.
2032
01:42:07,050 --> 01:42:09,813
"Sharknado: The 4th Awakens."
2033
01:42:09,951 --> 01:42:12,574
-That was their super hero film.
2034
01:42:12,712 --> 01:42:13,886
-"Sharknado 5."
2035
01:42:14,023 --> 01:42:15,439
Perhaps the best title.
2036
01:42:15,577 --> 01:42:17,476
"Global Swarming."
2037
01:42:17,614 --> 01:42:19,925
-Right. And they pulled out
all the stops on that one.
2038
01:42:20,064 --> 01:42:23,965
They went to Italy,
Bulgaria, Japan.
2039
01:42:24,103 --> 01:42:25,035
-Wow.
-They were all over the globe.
2040
01:42:25,173 --> 01:42:26,864
Fabio played the Pope.
2041
01:42:27,002 --> 01:42:28,866
[Laughter]
2042
01:42:29,004 --> 01:42:32,249
Dolph Lundgren
has a flying Humvee.
2043
01:42:32,387 --> 01:42:35,148
Tara Reid becomes a cyborg
in that movie.
2044
01:42:35,287 --> 01:42:38,704
-And the last Sharknado,
"It's About Time."
2045
01:42:38,842 --> 01:42:40,119
-And that's a double meaning.
2046
01:42:40,257 --> 01:42:41,879
"The Last Sharknado:
It's About Time"...
2047
01:42:42,017 --> 01:42:44,468
-It is.
-...because they do time travel.
2048
01:42:44,606 --> 01:42:47,920
They go back to destroy
the original Sharknado,
2049
01:42:48,058 --> 01:42:49,887
which it's a weather event.
2050
01:42:50,025 --> 01:42:51,889
How could you go back
in time and destroy it?
2051
01:42:52,027 --> 01:42:55,065
Anyway.
-Shut up, Joe Bob. It's great.
2052
01:42:55,202 --> 01:43:01,175
But the payoff scene in that one
is a shark eats a T-Rex.
2053
01:43:01,313 --> 01:43:02,624
[Laughter]
2054
01:43:02,762 --> 01:43:06,835
Altogether, there are
540 minutes of Sharknado magic.
2055
01:43:06,973 --> 01:43:09,976
-And we need more.
-In the can. Yes, we do.
2056
01:43:10,114 --> 01:43:13,117
Maybe. I don't know
why Anthony stopped.
2057
01:43:13,255 --> 01:43:15,016
Why did he stop?
-We'll ask him.
2058
01:43:15,154 --> 01:43:17,880
-All right. You should be
in "Sharknado 7."
2059
01:43:18,019 --> 01:43:19,986
-Only if I don't have to kill
any real sharks.
2060
01:43:20,124 --> 01:43:22,403
-You might have to kill sharks
if you're in "Sharknado 7."
2061
01:43:22,541 --> 01:43:23,541
-I don't want to hurt them.
2062
01:43:23,680 --> 01:43:25,647
-You've really got
a shark fetish.
2063
01:43:25,785 --> 01:43:27,718
-A fetish? Yes, I do.
2064
01:43:29,341 --> 01:43:30,894
-So you should cover your eyes
right now
2065
01:43:31,032 --> 01:43:33,207
because it's going to get nasty.
2066
01:43:33,344 --> 01:43:34,829
-Not the shark!
2067
01:43:34,967 --> 01:43:36,624
[Laughter]
2068
01:43:41,076 --> 01:43:42,664
[Static crackles]
2069
01:43:42,802 --> 01:43:50,776
♪♪
2070
01:43:50,914 --> 01:43:58,922
♪♪
2071
01:43:59,059 --> 01:44:01,027
-Dad, the tornado's coming.
2072
01:44:01,165 --> 01:44:10,071
♪♪
2073
01:44:10,209 --> 01:44:19,494
♪♪
2074
01:44:19,632 --> 01:44:23,049
-Hey! Hey, what are you doing?
2075
01:44:23,187 --> 01:44:26,398
-In case things don't work out,
we're going to move to plan B.
2076
01:44:26,536 --> 01:44:28,054
Baz builds a bigger bomb,
2077
01:44:28,192 --> 01:44:30,678
and drives into
the center of the storm.
2078
01:44:30,816 --> 01:44:32,576
-That's not gonna work.
It's a one-way trip.
2079
01:44:32,714 --> 01:44:33,922
Especially with that leg.
2080
01:44:34,059 --> 01:44:36,166
-You want to see me try?
-No!
2081
01:44:36,304 --> 01:44:39,480
-Fin, look after your family.
They're a good bunch.
2082
01:44:39,618 --> 01:44:40,860
It's fine.
2083
01:44:40,998 --> 01:44:46,141
♪♪
2084
01:44:46,280 --> 01:44:51,388
♪♪
2085
01:44:51,526 --> 01:44:53,494
-All right,
do what you got to do.
2086
01:44:53,632 --> 01:44:55,530
-Don't I always?
2087
01:44:57,014 --> 01:44:58,740
I will.
2088
01:44:58,878 --> 01:45:04,952
♪♪
2089
01:45:05,091 --> 01:45:06,921
-Watch our backs.
2090
01:45:07,059 --> 01:45:08,267
-Be careful.
2091
01:45:08,405 --> 01:45:14,929
♪♪
2092
01:45:15,067 --> 01:45:21,660
♪♪
2093
01:45:21,798 --> 01:45:24,041
[Wind whistling]
2094
01:45:24,179 --> 01:45:27,389
♪♪
2095
01:45:27,528 --> 01:45:29,530
-All right, get ready.
2096
01:45:29,668 --> 01:45:37,779
♪♪
2097
01:45:37,916 --> 01:45:42,922
♪♪
2098
01:45:43,059 --> 01:45:48,065
♪♪
2099
01:45:48,202 --> 01:45:49,757
-Do we have enough bombs?
2100
01:45:51,034 --> 01:45:52,967
-I sure hope so.
2101
01:45:59,800 --> 01:46:01,458
First time on a chopper?
2102
01:46:01,596 --> 01:46:03,115
-Yeah.
2103
01:46:03,253 --> 01:46:04,254
-Scared?
2104
01:46:04,392 --> 01:46:06,532
-Hell no!
2105
01:46:06,670 --> 01:46:08,362
[Wind whistling]
2106
01:46:14,368 --> 01:46:15,921
Oh, crap.
2107
01:46:16,059 --> 01:46:18,061
Look at all those sharks!
2108
01:46:18,199 --> 01:46:23,066
♪♪
2109
01:46:23,204 --> 01:46:24,861
[Gun clicks]
2110
01:46:29,175 --> 01:46:30,522
-Look out! More sharks!
2111
01:46:30,660 --> 01:46:32,109
[Gunshot]
2112
01:46:33,317 --> 01:46:35,389
-What are we gonna do?
-You got it, Dad.
2113
01:46:35,527 --> 01:46:37,770
-Oh, my gosh, there's
just too many of them!
2114
01:46:40,359 --> 01:46:42,741
We're gonna need
a bigger chopper.
2115
01:46:43,431 --> 01:46:45,088
I hope this bomb
idea of yours works.
2116
01:46:45,226 --> 01:46:46,814
-Trust me. It will.
2117
01:46:50,438 --> 01:46:52,233
We're getting close. Get ready.
2118
01:46:52,371 --> 01:46:53,648
-Ready?
2119
01:46:53,786 --> 01:46:55,270
-Yeah. Bombs.
2120
01:46:55,409 --> 01:46:57,687
-Bombs. Bombs, bombs, bombs!
2121
01:46:57,825 --> 01:46:59,309
[Nova grunts]
2122
01:46:59,447 --> 01:47:00,897
-Careful with those, Robert.
2123
01:47:06,937 --> 01:47:09,181
[Wind whistling]
2124
01:47:09,318 --> 01:47:13,219
♪♪
2125
01:47:13,357 --> 01:47:18,224
♪♪
2126
01:47:18,362 --> 01:47:19,812
-All right,
here's how you do it.
2127
01:47:19,950 --> 01:47:22,366
Open the valve.
2128
01:47:22,505 --> 01:47:23,954
[Canister hisses]
2129
01:47:25,369 --> 01:47:27,648
First tornado coming
to the left here.
2130
01:47:34,378 --> 01:47:36,173
Push the button and hold it
for three seconds.
2131
01:47:36,311 --> 01:47:38,279
We're gonna count.
2132
01:47:40,074 --> 01:47:41,558
-Okay.
-One --
2133
01:47:41,696 --> 01:47:43,629
-Two, three.
-Two, three
2134
01:47:44,734 --> 01:47:45,630
-Strike!
2135
01:47:45,769 --> 01:47:47,460
[Flare hisses]
2136
01:47:47,599 --> 01:47:49,496
-[Grunts]
2137
01:47:49,635 --> 01:47:51,085
[Wind whistling]
2138
01:47:53,743 --> 01:47:55,192
[Bomb explodes]
2139
01:47:56,987 --> 01:47:58,955
-Whoo!
-Whoo-hoo!
2140
01:48:07,066 --> 01:48:08,930
-Whoo! [Laughs]
2141
01:48:09,068 --> 01:48:12,106
-Whoo! I did it!
-Told ya!
2142
01:48:12,244 --> 01:48:13,107
That worked!
2143
01:48:13,245 --> 01:48:14,487
-Fin!
2144
01:48:20,873 --> 01:48:23,082
[Chainsaw revving]
2145
01:48:30,157 --> 01:48:32,471
-How's the front end
looking, Bobby?
2146
01:48:32,609 --> 01:48:34,818
-I'm not a captain yet, sir.
2147
01:48:34,956 --> 01:48:36,440
-Bobby look out!
2148
01:48:36,579 --> 01:48:37,441
[Screams]
2149
01:48:37,580 --> 01:48:39,166
-Get down!
2150
01:48:42,205 --> 01:48:43,275
-Get down!
2151
01:48:45,415 --> 01:48:47,072
[Gunshots]
2152
01:48:49,937 --> 01:48:52,180
-The tornado's coming this way.
2153
01:48:54,217 --> 01:48:55,494
Baz!
2154
01:48:57,013 --> 01:48:59,255
-Second tornado!
Second tornado!
2155
01:48:59,394 --> 01:49:01,224
-The tornado is
heading towards the airport.
2156
01:49:01,362 --> 01:49:04,123
We need to destroy it
before it get to them.
2157
01:49:05,400 --> 01:49:07,092
-[Grunts]
2158
01:49:10,889 --> 01:49:13,407
-Baz! Baz!
2159
01:49:13,547 --> 01:49:15,376
[Baz screaming]
2160
01:49:16,791 --> 01:49:19,553
-Dad! You have to leave him!
2161
01:49:20,933 --> 01:49:23,798
-It's getting closer. We have to
go now, or we're dead.
2162
01:49:30,218 --> 01:49:31,978
-Okay, you tell me when.
2163
01:49:32,117 --> 01:49:34,050
[Wind whistling]
2164
01:49:35,638 --> 01:49:36,742
-Come on. Come on.
2165
01:49:36,880 --> 01:49:38,433
Let's go up there!
2166
01:49:40,884 --> 01:49:42,782
-Okay, people, everybody
out of the pool.
2167
01:49:42,921 --> 01:49:45,371
Everybody needs to get out
of the pool and inside.
2168
01:49:45,509 --> 01:49:49,202
Yes, Carl, that means you.
Out now, please.
2169
01:49:52,206 --> 01:49:54,484
-This is Joni Waves,
that's Joni with an "I",
2170
01:49:54,621 --> 01:49:57,969
reporting live as just one
of these massive tornados
2171
01:49:58,108 --> 01:50:00,076
is about to tear
through Hollywood
2172
01:50:00,214 --> 01:50:01,767
and is heading on
course through the Valley
2173
01:50:01,905 --> 01:50:03,320
and on to Van Nuys.
2174
01:50:03,458 --> 01:50:05,909
It's about to tear through
the city of L-- [screams]
2175
01:50:06,047 --> 01:50:08,084
[Gasping]
2176
01:50:11,052 --> 01:50:13,089
-Getting close
to the second tornado.
2177
01:50:13,227 --> 01:50:14,780
-All right,
I got another one.
2178
01:50:18,404 --> 01:50:19,853
-Press the button down
for three seconds.
2179
01:50:19,992 --> 01:50:21,891
We're gonna count together.
-Okay, okay, okay.
2180
01:50:22,029 --> 01:50:26,067
-All right. One, two, three.
2181
01:50:26,205 --> 01:50:28,344
Light it!
2182
01:50:28,483 --> 01:50:29,795
[Flare hisses]
2183
01:50:32,418 --> 01:50:34,731
-[Groans]
2184
01:50:37,941 --> 01:50:39,702
-Falling sharks!
2185
01:50:41,151 --> 01:50:42,601
[Gunshot]
2186
01:50:44,361 --> 01:50:46,639
[Electricity zapping]
2187
01:50:52,576 --> 01:50:55,027
-[Screams]
2188
01:51:00,170 --> 01:51:02,138
[Screams]
2189
01:51:03,553 --> 01:51:05,175
[Thuds]
2190
01:51:05,313 --> 01:51:07,350
[Wind whistling]
2191
01:51:11,147 --> 01:51:12,873
[Thunder rumbling]
2192
01:51:19,189 --> 01:51:21,675
-Oh, okay.
-Come on.
2193
01:51:23,366 --> 01:51:25,230
-Come on, let's get them inside.
2194
01:51:28,198 --> 01:51:30,200
-Oh! Oh!
2195
01:51:34,411 --> 01:51:36,172
[Seniors chattering]
2196
01:51:42,730 --> 01:51:44,421
-Oh my God. Run! Run!
2197
01:51:44,559 --> 01:51:45,906
Honey, please. Come on, Honey!
2198
01:51:46,044 --> 01:51:49,254
-I can't run. I can't even walk!
2199
01:51:54,017 --> 01:51:55,847
[Indistinct shouting]
2200
01:51:55,985 --> 01:52:03,233
♪♪
2201
01:52:03,371 --> 01:52:10,516
♪♪
2202
01:52:10,654 --> 01:52:12,587
[Explosion]
2203
01:52:17,696 --> 01:52:19,215
-Whoo!
-What is this?
2204
01:52:19,353 --> 01:52:28,396
♪♪
2205
01:52:28,534 --> 01:52:30,571
-All right. Third tornado.
2206
01:52:30,709 --> 01:52:32,366
-Look at the size of that thing.
2207
01:52:32,504 --> 01:52:34,471
-Just stay focused.
2208
01:52:39,718 --> 01:52:41,616
-It's show time!
-I'm on it!
2209
01:52:43,066 --> 01:52:44,999
Got it!
2210
01:52:51,868 --> 01:52:53,870
[Canister hisses]
2211
01:52:56,804 --> 01:52:58,737
-All right. Strike it!
2212
01:52:58,875 --> 01:53:00,325
[Flare hisses]
2213
01:53:05,019 --> 01:53:06,883
[Bomb explodes]
2214
01:53:09,610 --> 01:53:11,232
[Nova screams]
2215
01:53:13,752 --> 01:53:15,374
-Who is that up there?
2216
01:53:15,512 --> 01:53:17,721
-That's my son.
2217
01:53:17,860 --> 01:53:20,068
-You must be so proud.
2218
01:53:20,207 --> 01:53:22,416
-Yeah. Yeah, I am.
2219
01:53:23,657 --> 01:53:25,452
-Its not working.
2220
01:53:25,591 --> 01:53:27,386
The bomb didn't land right.
2221
01:53:33,323 --> 01:53:34,496
-Hey!
-We're out of bombs.
2222
01:53:34,635 --> 01:53:36,913
What do we do?
2223
01:53:37,050 --> 01:53:39,467
-I'll head back to base.
2224
01:53:39,605 --> 01:53:41,434
Turbulence is picking up.
2225
01:53:43,989 --> 01:53:45,680
-Oh, my God!
2226
01:53:48,648 --> 01:53:50,271
-The shark! The shark!
-What are you doing?
2227
01:53:55,344 --> 01:53:56,415
-Watch out! Watch out!
-I got this.
2228
01:53:56,553 --> 01:53:58,107
Get off me get off me!
2229
01:54:01,523 --> 01:54:04,803
[Grunts] Die already!
Why won't you die!
2230
01:54:07,116 --> 01:54:08,807
[Nova screams]
2231
01:54:08,945 --> 01:54:11,706
-Oh! Oh, my God!
2232
01:54:11,844 --> 01:54:13,294
♪♪
2233
01:54:13,432 --> 01:54:15,262
No!
2234
01:54:15,400 --> 01:54:20,405
♪♪
2235
01:54:20,543 --> 01:54:25,513
♪♪
2236
01:54:25,651 --> 01:54:27,619
[Control panel beeping]
2237
01:54:31,105 --> 01:54:32,762
[Screaming]
2238
01:54:37,974 --> 01:54:39,562
[Screaming]
2239
01:54:41,425 --> 01:54:43,014
Help!
2240
01:54:44,049 --> 01:54:45,532
-Matt!
2241
01:54:47,777 --> 01:54:49,192
Get everybody to safety.
2242
01:54:49,330 --> 01:54:52,161
-Come on, everybody!
Let's get away from the window.
2243
01:54:56,648 --> 01:54:59,582
-Let's move. Let's go,
let's go, let's go.
2244
01:55:01,135 --> 01:55:02,654
-Matt! Matt!
2245
01:55:08,452 --> 01:55:10,489
Matt! Matt!
2246
01:55:10,627 --> 01:55:12,146
Come on! Come here!
Get out of here.
2247
01:55:12,284 --> 01:55:14,114
Come here. Come on.
2248
01:55:14,252 --> 01:55:15,598
-[Grunts]
2249
01:55:18,255 --> 01:55:19,878
[Wind whistling]
2250
01:55:21,844 --> 01:55:22,916
[Thunder rumbling]
2251
01:55:23,054 --> 01:55:23,916
-Are you all right?
-Yeah. Yeah.
2252
01:55:24,055 --> 01:55:25,332
Where's mom and Claudia?
2253
01:55:25,469 --> 01:55:27,472
-They're on the hill.
Where's Nova?
2254
01:55:27,610 --> 01:55:29,577
-She didn't make it.
2255
01:55:30,406 --> 01:55:31,441
-Go look after
your mother and sister.
2256
01:55:31,579 --> 01:55:32,648
-Where you going?
2257
01:55:32,787 --> 01:55:34,719
-I'm gonna finish this.
2258
01:55:40,588 --> 01:55:42,936
[People screaming]
2259
01:55:46,456 --> 01:55:48,148
[Fire crackling]
2260
01:55:50,012 --> 01:55:51,910
[Wind whistling]
2261
01:55:52,048 --> 01:55:58,123
♪♪
2262
01:55:58,261 --> 01:56:00,712
[Engine starts, revs]
2263
01:56:02,956 --> 01:56:05,130
[Thunder crashes]
2264
01:56:05,268 --> 01:56:14,829
♪♪
2265
01:56:14,968 --> 01:56:22,492
♪♪
2266
01:56:22,630 --> 01:56:30,155
♪♪
2267
01:56:30,293 --> 01:56:37,818
♪♪
2268
01:56:37,956 --> 01:56:45,446
♪♪
2269
01:56:45,584 --> 01:56:53,144
♪♪
2270
01:56:53,282 --> 01:56:54,697
[Rumbling]
2271
01:56:54,835 --> 01:56:56,285
[Tires screeching]
2272
01:56:59,460 --> 01:57:01,221
[Flare hisses]
2273
01:57:01,359 --> 01:57:07,123
♪♪
2274
01:57:07,261 --> 01:57:08,952
[Engine revs]
2275
01:57:09,091 --> 01:57:15,511
♪♪
2276
01:57:15,648 --> 01:57:20,895
♪♪
2277
01:57:21,034 --> 01:57:26,280
♪♪
2278
01:57:26,418 --> 01:57:28,696
[Bomb explodes]
2279
01:57:28,834 --> 01:57:33,943
♪♪
2280
01:57:34,081 --> 01:57:36,704
[Sharks snarling]
2281
01:57:36,842 --> 01:57:42,262
♪♪
2282
01:57:45,505 --> 01:57:48,199
[Sirens wailing]
2283
01:57:50,166 --> 01:57:51,823
-Move! Get out of the way!
2284
01:57:51,960 --> 01:57:53,755
-Daddy!
2285
01:57:58,278 --> 01:58:00,693
-Get out of there!
2286
01:58:00,832 --> 01:58:02,454
Get out of the way!
2287
01:58:06,907 --> 01:58:08,219
Claudia, move!
2288
01:58:10,255 --> 01:58:12,430
[Chainsaw revving]
2289
01:58:20,507 --> 01:58:21,887
-Fin!
2290
01:58:25,374 --> 01:58:27,237
-Dad!
2291
01:58:27,376 --> 01:58:28,377
[Panting]
2292
01:58:29,895 --> 01:58:31,725
Dad!
2293
01:58:31,862 --> 01:58:38,904
♪♪
2294
01:58:39,041 --> 01:58:40,423
-Oh, my God.
2295
01:58:40,561 --> 01:58:41,630
[Chainsaw revving faintly]
2296
01:58:41,769 --> 01:58:43,771
[Squelching]
2297
01:58:45,221 --> 01:58:46,981
-Dad?
2298
01:58:52,952 --> 01:58:55,023
[Chainsaw continues revving]
2299
01:59:14,733 --> 01:59:17,425
[Fin yelling]
2300
01:59:21,119 --> 01:59:24,502
[Retching, coughing]
2301
01:59:24,639 --> 01:59:25,744
-Dad!
2302
01:59:29,162 --> 01:59:32,993
[Grunting]
2303
01:59:38,654 --> 01:59:40,068
-Nova.
2304
01:59:43,348 --> 01:59:44,936
Come on.
2305
01:59:49,527 --> 01:59:51,322
[Grunts]
2306
01:59:51,460 --> 01:59:53,219
-Dad, are you okay?
-Yeah. Yeah.
2307
01:59:53,358 --> 01:59:54,808
-Oh, my God.
2308
01:59:58,156 --> 02:00:01,918
♪♪
2309
02:00:02,056 --> 02:00:03,679
Breathe. Breathe!
2310
02:00:06,095 --> 02:00:07,234
Come on!
2311
02:00:07,372 --> 02:00:09,029
-[Coughing]
2312
02:00:16,209 --> 02:00:19,833
-[Laughs]
Oh, my God! Oh, my God!
2313
02:00:27,806 --> 02:00:30,223
-I really hate sharks.
2314
02:00:33,536 --> 02:00:35,573
Thank you! Thank you.
2315
02:00:35,711 --> 02:00:37,437
-You're welcome.
2316
02:00:37,575 --> 02:00:42,614
♪♪
2317
02:00:42,752 --> 02:00:45,514
[Seniors chattering]
2318
02:00:45,652 --> 02:00:53,867
♪♪
2319
02:00:54,005 --> 02:01:00,805
♪♪
2320
02:01:00,943 --> 02:01:03,186
-I never got your real name.
2321
02:01:06,811 --> 02:01:08,537
-Jenny Lynn.
2322
02:01:09,745 --> 02:01:12,161
-Nice to meet you, Jenny Lynn.
2323
02:01:12,299 --> 02:01:13,990
-[Chuckles]
2324
02:01:14,128 --> 02:01:23,276
♪♪
2325
02:01:23,414 --> 02:01:30,835
♪♪
2326
02:01:30,973 --> 02:01:32,699
-Hell of a day.
2327
02:01:32,837 --> 02:01:38,739
♪♪
2328
02:01:38,877 --> 02:01:43,365
♪♪
2329
02:01:43,503 --> 02:01:45,056
[Electricity crackling]
2330
02:01:45,194 --> 02:01:47,092
♪♪
2331
02:01:47,230 --> 02:01:49,474
-♪ Shark ♪
2332
02:01:49,612 --> 02:01:51,856
♪ Shark ♪
2333
02:01:51,994 --> 02:01:54,376
♪ Shark ♪
2334
02:01:54,514 --> 02:01:56,481
♪ Shark ♪
2335
02:01:56,619 --> 02:02:04,489
♪♪
2336
02:02:04,627 --> 02:02:06,802
♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪
2337
02:02:06,940 --> 02:02:09,391
♪ Run away from the sharknado ♪
2338
02:02:09,529 --> 02:02:11,703
♪ It's your greatest
foe, foe, foe ♪
2339
02:02:11,841 --> 02:02:14,741
♪ Don't want to get
eaten by a sharknado ♪
2340
02:02:14,879 --> 02:02:19,193
♪♪
2341
02:02:19,332 --> 02:02:21,299
♪ By air, by land, by sea ♪
2342
02:02:21,437 --> 02:02:23,784
♪ I see that sharknado
coming for me ♪
2343
02:02:23,922 --> 02:02:26,408
♪ I can't run, I can't hide ♪
2344
02:02:26,546 --> 02:02:28,202
♪ I just don't want to die ♪
2345
02:02:28,341 --> 02:02:30,101
♪ Sharknado ♪
2346
02:02:30,791 --> 02:02:32,828
♪ Sharknado ♪
2347
02:02:33,518 --> 02:02:35,624
♪ Break and twist
and you will shout ♪
2348
02:02:35,762 --> 02:02:38,351
♪ Those fish are
gonna take you out ♪
2349
02:02:38,489 --> 02:02:41,181
♪ It's got teeth,
it's got speed ♪
2350
02:02:41,319 --> 02:02:43,148
♪ Destruction is all it needs ♪
2351
02:02:43,286 --> 02:02:45,668
♪ No, no, no, no, no, no, no ♪
2352
02:02:45,806 --> 02:02:48,084
♪ Run away from the sharknado ♪
2353
02:02:48,222 --> 02:02:50,466
♪ Blood is gonna
flow, flow, flow ♪
2354
02:02:50,604 --> 02:02:52,641
♪ Don't want to die
in a sharknado ♪
2355
02:02:52,779 --> 02:02:53,780
♪ Sharknado ♪
2356
02:02:53,918 --> 02:02:54,919
♪ Sharknado ♪
2357
02:02:55,057 --> 02:02:56,196
♪ Sharknado ♪
2358
02:02:56,334 --> 02:02:57,818
♪ Sharknado ♪
2359
02:02:57,956 --> 02:03:00,234
♪ Hammerhead's one scary guy ♪
2360
02:03:00,373 --> 02:03:02,651
♪ Mako's gonna make you cry ♪
2361
02:03:02,789 --> 02:03:05,136
♪ Thresher bites,
bye, bye, bye ♪
2362
02:03:05,274 --> 02:03:07,587
♪ Great white's
coming, open wide ♪
2363
02:03:07,725 --> 02:03:10,210
♪ Stormy weather, suicide ♪
2364
02:03:10,348 --> 02:03:12,592
♪ There's no place
that you can hide ♪
2365
02:03:12,730 --> 02:03:15,008
♪ You can't stop it if you try ♪
2366
02:03:15,146 --> 02:03:17,493
♪ So, so, so, so, so, so, so ♪
2367
02:03:17,631 --> 02:03:19,978
♪ I'm gonna fight a sharknado ♪
2368
02:03:20,116 --> 02:03:22,325
♪ Bombs are gonna
explode, 'plode, 'plode ♪
2369
02:03:22,464 --> 02:03:24,500
♪ We're all gonna die
in the sharknado ♪
2370
02:03:24,638 --> 02:03:25,743
♪ Sharknado ♪
2371
02:03:25,881 --> 02:03:26,916
♪ Sharknado ♪
2372
02:03:27,054 --> 02:03:28,055
♪ Sharknado ♪
2373
02:03:28,193 --> 02:03:29,332
♪ Sharknado ♪
2374
02:03:29,471 --> 02:03:30,472
♪ Sharknado ♪
2375
02:03:30,610 --> 02:03:33,060
♪ Sharknado ♪
2376
02:03:33,198 --> 02:03:35,649
-Shark!
2377
02:03:36,305 --> 02:03:37,617
[Static crackles]
2378
02:03:37,755 --> 02:03:41,414
-Best 15 minutes of action
in the history of film.
2379
02:03:41,552 --> 02:03:42,898
Do you agree?
-Absolutely.
2380
02:03:43,036 --> 02:03:46,453
-That last chainsaw escape
from inside the shark -- genius.
2381
02:03:46,591 --> 02:03:48,213
Where he cuts himself
out of the out of the shark.
2382
02:03:48,351 --> 02:03:49,836
-Yes. Actually.
-All right.
2383
02:03:49,974 --> 02:03:52,701
Happy 10th birthday,
"Sharknado."
2384
02:03:52,839 --> 02:03:56,359
-Sharknado! Sharknado!
Sharknado! Sharknado!
2385
02:03:56,498 --> 02:03:58,948
Sharknado! Sharknado! Sharknado!
2386
02:03:59,086 --> 02:04:01,123
-Let's do it. Shark.
2387
02:04:01,261 --> 02:04:03,056
-Two, three, four, five,
six, seven, eight.
2388
02:04:03,194 --> 02:04:05,299
Shark, two, three,
four, five, six, seven, eight,
2389
02:04:05,438 --> 02:04:09,649
shark, two, three, four, five,
six, seven, eight, shark,
2390
02:04:09,856 --> 02:04:11,858
-♪ Go, go, go, go, go, go, go! ♪
2391
02:04:11,996 --> 02:04:13,929
♪ Run away from the sharknado ♪
2392
02:04:14,067 --> 02:04:16,103
♪ It's your greatest foe fo fo ♪
2393
02:04:16,241 --> 02:04:18,209
♪ Don't want to get eaten
by Sharknado ♪
2394
02:04:18,347 --> 02:04:20,107
♪ Sharknado ♪
2395
02:04:20,245 --> 02:04:22,316
♪ Sharknado ♪
2396
02:04:22,455 --> 02:04:24,560
♪ By air, by land, by sea ♪
2397
02:04:24,698 --> 02:04:27,045
♪ I see that Sharknado
coming to me ♪
2398
02:04:27,183 --> 02:04:28,944
♪ I can't run, I can't hide ♪
2399
02:04:29,082 --> 02:04:30,911
♪ I just don't want to die ♪
2400
02:04:31,049 --> 02:04:35,398
♪ Sharknado, Sharknado, ♪
2401
02:04:35,537 --> 02:04:37,470
♪ Break and twist,
and you will shout ♪
2402
02:04:37,608 --> 02:04:39,506
♪ Those fish are going
to take you out ♪
2403
02:04:39,644 --> 02:04:41,750
♪ It's got teeth,
it's got speed ♪
2404
02:04:41,888 --> 02:04:44,338
♪ Destruction is all it needs ♪
2405
02:04:44,477 --> 02:04:46,340
♪ No, no, no, no, no, no, no ♪
2406
02:04:46,479 --> 02:04:48,377
♪ Run away from the sharknado ♪
2407
02:04:48,515 --> 02:04:50,552
♪ Blood is gonna flow,
flow, flow ♪
2408
02:04:50,690 --> 02:04:52,588
♪ Don't want to die
in a Sharknado ♪
2409
02:04:52,726 --> 02:04:54,797
♪ Sharknado ♪
2410
02:04:54,935 --> 02:04:59,008
♪ Sharknado, Sharknado. ♪
2411
02:04:59,146 --> 02:05:02,322
♪ Sharknado ♪
2412
02:05:02,460 --> 02:05:05,152
♪ Oh ♪
2413
02:05:05,290 --> 02:05:08,535
-Sharknado!
-Sharknado!
2414
02:05:08,673 --> 02:05:11,227
Yeah!
2415
02:05:11,365 --> 02:05:15,404
-That was the Sharknado theme
by Quint, the band Quint.
2416
02:05:15,542 --> 02:05:17,648
[Laughter]
2417
02:05:17,786 --> 02:05:19,339
-Thank you, Joe Bob.
Thank you, Darcy.
2418
02:05:19,477 --> 02:05:22,204
Thanks for having us on
for the "Sharknado"
2419
02:05:22,342 --> 02:05:26,104
10th anniversary special.
2420
02:05:26,242 --> 02:05:27,692
-All right.
Are we doing mail?
2421
02:05:27,830 --> 02:05:29,038
-We are.
2422
02:05:29,176 --> 02:05:31,627
-All right.
2423
02:05:31,765 --> 02:05:33,664
All right.
Get Ahold of yourself, Darcy.
2424
02:05:33,802 --> 02:05:35,528
-Sharknado!
-Yeah!
2425
02:05:36,598 --> 02:05:39,048
This came in from
William H. Kirk of
2426
02:05:39,186 --> 02:05:40,809
Bentonville, Arkansas.
2427
02:05:40,947 --> 02:05:42,258
-Okay.
2428
02:05:42,396 --> 02:05:45,676
"So I remember hearing
Joe Bob mention in an interview
2429
02:05:45,814 --> 02:05:47,540
once about the scene in 'Casino'
2430
02:05:47,678 --> 02:05:51,544
where he's called a momo
by Robert De Niro.
2431
02:05:51,682 --> 02:05:53,407
But nobody seems to know
what a momo is.
2432
02:05:53,546 --> 02:05:57,411
Well, I kind of do.
2433
02:05:57,550 --> 02:06:00,518
I like to think of it
as my own head canon."
2434
02:06:02,520 --> 02:06:05,143
-Like it's what's real
in his head.
2435
02:06:05,281 --> 02:06:06,559
-Oh. Oh, okay.
2436
02:06:06,697 --> 02:06:07,870
-I understand.
2437
02:06:08,008 --> 02:06:11,184
-All right. "But the momo
is the Missouri monster.
2438
02:06:11,322 --> 02:06:13,220
It's their equivalent
of Bigfoot.
2439
02:06:13,358 --> 02:06:17,362
It's my theory because of
the Kansas City mob connection
2440
02:06:17,500 --> 02:06:21,574
in the movie that Bobby D. was
calling him a big doofus ape
2441
02:06:21,712 --> 02:06:25,578
like a Bigfoot,
a.k.a., a momo.
2442
02:06:25,716 --> 02:06:27,131
Anyway, I'm writing a book
on ghost stories
2443
02:06:27,269 --> 02:06:29,478
and legends set in the Ozarks.
2444
02:06:29,616 --> 02:06:32,067
And I came across that legend
and thought I'd pass along
2445
02:06:32,205 --> 02:06:33,862
the potential definition.
2446
02:06:34,000 --> 02:06:36,036
William H. Kirk.
Bentonville, Arkansas."
2447
02:06:36,174 --> 02:06:37,417
Well, thank you, William.
2448
02:06:37,555 --> 02:06:38,901
I mean, the only thing wrong
with that theory, though,
2449
02:06:39,039 --> 02:06:41,973
is that the word "momo" appears
nowhere in the script.
2450
02:06:42,111 --> 02:06:45,114
That's just something that came
into Robert De Niro's brain
2451
02:06:45,252 --> 02:06:47,254
while we were doing the scene.
2452
02:06:47,392 --> 02:06:49,256
The script was written
by Nick Pileggi.
2453
02:06:49,394 --> 02:06:50,672
But even if it was
in the script,
2454
02:06:50,810 --> 02:06:53,053
there's no indication
that the real character
2455
02:06:53,191 --> 02:06:55,262
that the De Niro is based on
2456
02:06:55,400 --> 02:06:58,472
or De Niro had anything
to do with Kansas City.
2457
02:06:58,611 --> 02:07:01,441
So that's just where
his ultimate bosses were.
2458
02:07:01,579 --> 02:07:05,272
At any rate, I appreciate
you giving it a college try.
2459
02:07:05,410 --> 02:07:07,896
But I want to see a picture
of the Missouri monster.
2460
02:07:08,034 --> 02:07:10,070
I want to see
a picture of the momo.
2461
02:07:10,208 --> 02:07:12,210
-I choose to believe
there is a Bigfoot connection.
2462
02:07:12,348 --> 02:07:13,453
Thank you.
-You do?
2463
02:07:13,591 --> 02:07:14,765
-And I want to see
a picture of it, too.
2464
02:07:14,903 --> 02:07:17,319
-Okay. And that's it for me
right now.
2465
02:07:17,457 --> 02:07:19,355
And for Darcy the mail girl,
I'm Joe Bob Briggs,
2466
02:07:19,493 --> 02:07:22,427
reminding you that the only
thing wrong with the gene pool
2467
02:07:22,565 --> 02:07:24,291
is there's no lifeguard.
2468
02:07:24,429 --> 02:07:27,916
Also, the drive in
will never die.
2469
02:07:28,054 --> 02:07:31,816
So a guy's driving to the mall,
and he drives around and around.
2470
02:07:31,954 --> 02:07:33,438
He's struggling to find
a parking space,
2471
02:07:33,576 --> 02:07:34,577
and he can't find
a parking space.
2472
02:07:34,716 --> 02:07:37,235
So finally he prays to God.
2473
02:07:37,373 --> 02:07:39,548
He says, "Lord,
I can't stand this.
2474
02:07:39,686 --> 02:07:43,034
If you open up a space for me,
I swear I'll give up drinking
2475
02:07:43,172 --> 02:07:45,071
and I'll go to mass
every Sunday.
2476
02:07:45,209 --> 02:07:48,557
Suddenly the clouds part,
a beam from the sun shines
2477
02:07:48,695 --> 02:07:50,317
directly on to
an empty parking spot.
2478
02:07:50,455 --> 02:07:53,527
And the guy says,
"Never mind. Found one."
2479
02:07:53,666 --> 02:07:55,875
[Laughter]
2480
02:07:56,013 --> 02:07:58,222
-I'm Sharknado'd out.
I didn't follow that.
2481
02:07:58,360 --> 02:07:59,326
I'm sorry.
2482
02:07:59,464 --> 02:08:00,776
[Laughter]
2483
02:08:00,914 --> 02:08:02,157
Sharknado!
2484
02:08:02,295 --> 02:08:04,538
-Sharknado!
-Sharknado! Sharknado!
2485
02:08:04,677 --> 02:08:06,224
Sharknado!
174276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.