All language subtitles for The.Last.Drive-In.With.Joe.Bob.Briggs.S20E05.Dont.Panic.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BFM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,418 --> 00:00:09,216 -♪ I been thinking about my cradle ♪ 2 00:00:09,250 --> 00:00:12,357 ♪ The way it used to sway 3 00:00:12,391 --> 00:00:16,187 ♪ When the magistrates were squealing by ♪ 4 00:00:16,222 --> 00:00:20,020 ♪ And the roaches ran away 5 00:00:20,054 --> 00:00:21,711 ♪ The men would come defend us 6 00:00:21,745 --> 00:00:25,128 -Well, you know what? 7 00:00:25,163 --> 00:00:27,406 All of us already know that you can't smoke 8 00:00:27,441 --> 00:00:29,443 on the airplane. 9 00:00:29,477 --> 00:00:33,861 So shut the fuck up about it Right? 10 00:00:38,831 --> 00:00:42,249 ♪♪ 11 00:00:42,283 --> 00:00:46,046 -♪ Hey, everybody, have you heard the news? ♪ 12 00:00:46,080 --> 00:00:49,394 ♪ Joe Bob is back in town 13 00:00:49,428 --> 00:00:53,191 ♪ He's over at the drive-in, hanging around ♪ 14 00:00:53,225 --> 00:00:56,504 ♪ Watching crazy movies, so come on down ♪ 15 00:00:56,539 --> 00:01:00,336 ♪ To Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 16 00:01:00,370 --> 00:01:04,098 ♪ Blood, beasties, boobies, and more ♪ 17 00:01:04,132 --> 00:01:07,619 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 18 00:01:07,653 --> 00:01:11,347 ♪ It's a spooky good time with monsters and ghosts ♪ 19 00:01:11,381 --> 00:01:14,971 ♪ Crazy, kooky fun with the world's greatest host ♪ 20 00:01:15,005 --> 00:01:17,180 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 21 00:01:17,215 --> 00:01:18,664 ♪ It's gonna be legendary 22 00:01:18,699 --> 00:01:20,908 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 23 00:01:20,942 --> 00:01:22,496 ♪ It's gonna be very scary 24 00:01:22,530 --> 00:01:25,430 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 25 00:01:25,464 --> 00:01:26,741 ♪ Let's go 26 00:01:26,776 --> 00:01:35,405 ♪♪ 27 00:01:35,440 --> 00:01:37,200 [Static crackles] 28 00:01:37,235 --> 00:01:39,133 -Buenas noches! 29 00:01:39,168 --> 00:01:42,895 Bienvenidos a la celebracion del dia en que Mexico le patea 30 00:01:42,930 --> 00:01:44,896 el trasero a Francia. 31 00:01:44,932 --> 00:01:46,002 Right, Darcy? 32 00:01:46,036 --> 00:01:46,830 -Maybe? 33 00:01:46,865 --> 00:01:48,521 [Laughter] 34 00:01:48,556 --> 00:01:50,524 -I said, "Welcome to the celebration of the day 35 00:01:50,558 --> 00:01:52,940 when Mexico kicked France's ass!" 36 00:01:52,973 --> 00:01:55,253 It's Cinco de Mayo! 37 00:01:55,287 --> 00:01:57,047 -Don't tell me you're planning to speak Spanish all night. 38 00:01:57,082 --> 00:01:59,636 -Hell, no. It took me a half hour just to learn that much. 39 00:01:59,670 --> 00:02:02,018 But I think Cinco de Mayo is one of the greatest 40 00:02:02,052 --> 00:02:04,917 American holidays, and we're celebrating tonight with 41 00:02:04,952 --> 00:02:08,058 a Mexican double feature that's guaranteed to create 42 00:02:08,092 --> 00:02:12,235 compaerismo. 43 00:02:12,270 --> 00:02:15,065 [Laughter] 44 00:02:15,100 --> 00:02:17,033 Between the American fans of horror 45 00:02:17,067 --> 00:02:19,069 and the Mexican fans of horror, and especially 46 00:02:19,103 --> 00:02:20,795 the Mexican-American fans of horror, 47 00:02:20,829 --> 00:02:24,282 including my Tejanos and your Californios. 48 00:02:24,316 --> 00:02:26,249 -I guess you are gonna do this all night. 49 00:02:26,284 --> 00:02:28,044 -Darcy, listen to my reasoning. 50 00:02:28,078 --> 00:02:31,116 Cinco De Mayo celebrates three things that everybody loves. 51 00:02:31,151 --> 00:02:32,462 -And those are? 52 00:02:32,497 --> 00:02:36,673 -Beer, tequila, and kicking France's ass. 53 00:02:36,708 --> 00:02:38,572 -I didn't know about the France part. 54 00:02:38,606 --> 00:02:40,228 I don't think we celebrate that in L.A. 55 00:02:40,263 --> 00:02:45,061 -Well, you should celebrate that in L.A. because May 5, 1862, 56 00:02:45,095 --> 00:02:48,168 was the day that General Ignacio Zaragoza, 57 00:02:48,202 --> 00:02:50,446 who was from Texas, by the way, who was from 58 00:02:50,480 --> 00:02:52,206 "Tejas" by the way. 59 00:02:52,241 --> 00:02:55,416 General Zaragoza took a handful of ragtag volunteers, 60 00:02:55,451 --> 00:02:58,523 including a bunch of cowboys from South Texas, vaqueros, 61 00:02:58,557 --> 00:03:01,422 and he defeated the greatest fighting force in the world, 62 00:03:01,457 --> 00:03:04,736 the French Imperial Army, in the town of Puebla, 63 00:03:04,770 --> 00:03:08,464 where he is revered to this day as an impresionante amigo. 64 00:03:08,498 --> 00:03:09,327 -Which is? 65 00:03:09,361 --> 00:03:10,880 -Badass. 66 00:03:10,914 --> 00:03:14,159 The Mexican badass, the Mexican badass of all badasses. 67 00:03:14,194 --> 00:03:18,025 In fact, let's have a toast to General Zaragoza, 68 00:03:18,059 --> 00:03:19,337 you know? 69 00:03:19,371 --> 00:03:21,339 Because that's what you do on Cinco de Mayo. You drink! 70 00:03:21,373 --> 00:03:25,964 You know, I've got tequila here, I've got Mexican beer, 71 00:03:25,998 --> 00:03:28,794 and, most important, I've got mezcal. 72 00:03:28,829 --> 00:03:30,244 So take your pick. 73 00:03:30,279 --> 00:03:33,040 Negra Modelo, I got Pacifico, I got Dos Equis, 74 00:03:33,074 --> 00:03:34,697 I got Tecate in a can. 75 00:03:34,731 --> 00:03:36,768 Always drink Tecate in a can. Never in a bottle. 76 00:03:36,802 --> 00:03:40,634 Carta Blanca, Leon. What do you want? 77 00:03:40,668 --> 00:03:45,984 Tequilas, I've got -- 78 00:03:46,018 --> 00:03:47,192 I've got some Patron. 79 00:03:47,227 --> 00:03:48,711 Somewhere around here, I've got Hornitos. 80 00:03:48,745 --> 00:03:51,714 I got Don Julio, I've got Sierra Silver 81 00:03:51,748 --> 00:03:53,163 and El Luchadore. 82 00:03:53,198 --> 00:03:55,718 Well, I mean, we probably shouldn't drink El Luchadore 83 00:03:55,752 --> 00:03:58,307 or the Sierra. 84 00:03:58,341 --> 00:04:00,481 I mean, those last two will pretty much turn 85 00:04:00,516 --> 00:04:02,414 you into a dancing rooster with a brain injury, 86 00:04:02,449 --> 00:04:04,036 so we won't do those right away. 87 00:04:04,071 --> 00:04:05,624 But what'll you have? 88 00:04:05,659 --> 00:04:08,558 -Can I just have like a fruit drink or something? 89 00:04:08,593 --> 00:04:12,976 -Darcy! You can switch to an agua fresca later, you know? 90 00:04:13,011 --> 00:04:14,426 But right now we're gonna do a toast, 91 00:04:14,461 --> 00:04:16,670 so you need to embrace the alcohol. 92 00:04:16,704 --> 00:04:20,500 -Okay, I'll have a Corona. 93 00:04:20,536 --> 00:04:23,884 -[Sighs] We will not be drinking Corona tonight! 94 00:04:23,918 --> 00:04:25,299 Are you kidding me? 95 00:04:25,334 --> 00:04:28,095 This is neither a Snoop Dogg commercial or a frat party. 96 00:04:28,129 --> 00:04:30,718 You're supposed to drink special stuff on Cinco De Mayo. 97 00:04:30,753 --> 00:04:33,169 There's a bar -- you know the perfect place to celebrate 98 00:04:33,203 --> 00:04:36,724 Cinco De Mayo is a border town, because it's an American holiday 99 00:04:36,759 --> 00:04:38,968 and a Mexican holiday, so you need people from 100 00:04:39,002 --> 00:04:40,349 both countries to do it right. 101 00:04:40,383 --> 00:04:42,696 There's a bar in Matamoros 102 00:04:42,730 --> 00:04:44,974 that has a hundred different tequilas. 103 00:04:45,008 --> 00:04:47,321 In fact, it's called The Drive In. 104 00:04:47,356 --> 00:04:48,460 The bar is called The Drive In. 105 00:04:48,495 --> 00:04:49,944 -Let's go! 106 00:04:49,979 --> 00:04:51,946 Alright, well, unfortunately, we have a show to do. 107 00:04:51,981 --> 00:04:54,534 But, alright, try this. 108 00:04:54,570 --> 00:04:57,780 I poured one for you over there. Try that -- yeah. 109 00:04:57,814 --> 00:05:00,334 No, the one on the left. Try that one. 110 00:05:00,369 --> 00:05:02,302 It's Montelobos. 111 00:05:02,336 --> 00:05:03,372 -Ah. 112 00:05:03,406 --> 00:05:06,236 Okay, what is it exactly? 113 00:05:06,271 --> 00:05:10,275 -Mezcal. It's working man's tequila. 114 00:05:10,310 --> 00:05:11,966 -Ah, but I am not a working man. 115 00:05:12,001 --> 00:05:13,589 -Well, working women, too. 116 00:05:13,623 --> 00:05:15,280 -Okay, but it doesn't have a worm in it, does it? 117 00:05:15,315 --> 00:05:17,627 -No, it's totally vegan. I can't afford the ones with worms. 118 00:05:17,662 --> 00:05:20,216 So here, one shot. 119 00:05:20,250 --> 00:05:24,220 And a toast to the memory of General Ignacio Zaragoza Seguín, 120 00:05:24,254 --> 00:05:27,810 who in the service of the great Presidente Benito Juarez, 121 00:05:27,844 --> 00:05:29,881 saved Mexican democracy 122 00:05:29,915 --> 00:05:32,746 and killed a whole bunch of French guys. 123 00:05:32,780 --> 00:05:34,472 -Really? Really? -Mm-hmm. 124 00:05:34,506 --> 00:05:36,094 -Okay. 125 00:05:36,128 --> 00:05:37,716 -Ah. 126 00:05:37,751 --> 00:05:39,442 Ooh. [Chuckles] 127 00:05:39,477 --> 00:05:40,961 Yep. 128 00:05:42,618 --> 00:05:43,791 So, what happened to him? 129 00:05:43,826 --> 00:05:45,310 [Laughter] 130 00:05:45,345 --> 00:05:47,657 -To General Zaragoza? -Yeah. 131 00:05:47,692 --> 00:05:51,040 -He died of yellow fever shortly after the battle. 132 00:05:51,074 --> 00:05:54,284 But there's a giant statue of him in Laredo. 133 00:05:54,319 --> 00:05:56,356 And I think they have one in Goliad, too. 134 00:05:56,390 --> 00:05:57,564 He's from Goliad. 135 00:05:57,598 --> 00:05:59,428 -But he saved Mexico? 136 00:05:59,462 --> 00:06:03,570 -He -- well, the French retreated from Puebla, 137 00:06:03,604 --> 00:06:06,607 and they waited for 40,000 more soldiers to be sent over 138 00:06:06,642 --> 00:06:08,437 from France so they could go ahead and take 139 00:06:08,471 --> 00:06:10,818 Mexico City anyway a year later. 140 00:06:10,853 --> 00:06:12,510 -So he lost after all? 141 00:06:12,544 --> 00:06:14,304 -Darcy, Mexico history is complicated. 142 00:06:14,339 --> 00:06:17,687 But some Austrian dude was the emperor of Mexico for, like, 143 00:06:17,722 --> 00:06:20,759 five years before they could put him in front of a firing squad 144 00:06:20,794 --> 00:06:22,382 and get back to normal. 145 00:06:22,416 --> 00:06:25,108 -So that is what Cinco de Mayo is devoted to? 146 00:06:25,143 --> 00:06:27,248 -It's devoted to many things, Darcy, and that's why we're 147 00:06:27,283 --> 00:06:29,492 celebrating it with "Don't Panic." 148 00:06:29,527 --> 00:06:31,287 -You're actually going to talk about the movie? 149 00:06:31,321 --> 00:06:33,185 -Yes, I am, but I wanna make a statement first about 150 00:06:33,220 --> 00:06:35,256 why Cinco de Mayo is important. 151 00:06:35,291 --> 00:06:37,327 -Do you have to do that? 152 00:06:37,362 --> 00:06:39,399 -Cinco de Mayo is important -- yes, I have to do that. 153 00:06:39,433 --> 00:06:41,504 -Okay. -Cinco de Mayo is important 154 00:06:41,539 --> 00:06:44,473 because it originated in America, especially in 155 00:06:44,507 --> 00:06:46,440 California and Nevada, as a way to celebrate 156 00:06:46,475 --> 00:06:48,925 America's friendship with Mexico. 157 00:06:48,960 --> 00:06:51,687 'Cause we've only got two real neighbors, right? 158 00:06:51,721 --> 00:06:53,447 And we're nice to one, and we're always 159 00:06:53,482 --> 00:06:54,897 bashing the other neighbor. 160 00:06:54,931 --> 00:06:57,762 There's been a whole lot of Mexico-bashing lately, 161 00:06:57,796 --> 00:07:00,834 and, come on, the Rio Grande is not a short river, 162 00:07:00,868 --> 00:07:03,112 and the Sonoran Desert is not a small region, 163 00:07:03,146 --> 00:07:05,563 and I'm not even talking about the Chihuahua Desert, 164 00:07:05,597 --> 00:07:07,530 which is the largest desert in North America, 165 00:07:07,565 --> 00:07:09,601 and all of that stuff was settled by Spanish-speaking 166 00:07:09,636 --> 00:07:12,259 people, and everybody's been going back and forth across that 167 00:07:12,293 --> 00:07:15,158 border for 500 years, starting a hundred years before 168 00:07:15,193 --> 00:07:18,472 the pilgrims landed, and so hello, we are bound 169 00:07:18,507 --> 00:07:21,268 together by blood and history and geography, and we need to 170 00:07:21,302 --> 00:07:24,409 acknowledge that the next time we buy a condo in Santa Fe 171 00:07:24,444 --> 00:07:27,585 and fail to notice that it's called Santa Fucking Fe. 172 00:07:27,619 --> 00:07:29,863 It means "Holy Faith" in Spanish. 173 00:07:29,897 --> 00:07:31,727 It's not only older than the United States, 174 00:07:31,761 --> 00:07:34,143 it's older than the first English-speaking people who ever 175 00:07:34,177 --> 00:07:35,109 came to North America. 176 00:07:35,144 --> 00:07:36,317 Are you following this, Darcy? 177 00:07:36,352 --> 00:07:37,629 -No. -Okay. 178 00:07:37,664 --> 00:07:40,390 Well, I'm saying we need to acknowledge that America 179 00:07:40,425 --> 00:07:42,565 was first settled by Spanish-speaking people, 180 00:07:42,600 --> 00:07:44,429 so we should return to the traditions of 181 00:07:44,464 --> 00:07:47,397 two generations ago when Mexico and the United States 182 00:07:47,432 --> 00:07:50,090 were compadres and we treated Mexico the same way 183 00:07:50,124 --> 00:07:51,885 we treat Canada, as an equal. 184 00:07:51,919 --> 00:07:53,507 -Don't we do that now? 185 00:07:53,542 --> 00:07:55,647 -No, we're always bitching at 'em. 186 00:07:55,682 --> 00:07:57,166 I mean, you live in L.A. 187 00:07:57,200 --> 00:08:00,894 The reason it's called L.A., by the way, is that Juan Crespi, 188 00:08:00,928 --> 00:08:04,518 a Spanish monk, named the town river after the angels 189 00:08:04,553 --> 00:08:07,866 surrounding Saint Mary, the same river that today 190 00:08:07,901 --> 00:08:10,179 is made of concrete so that the New Mexico state police 191 00:08:10,213 --> 00:08:13,182 and the U.S. Army can chase giant ants into the sewer system 192 00:08:13,216 --> 00:08:14,666 and kill them with flamethrowers. 193 00:08:14,701 --> 00:08:16,012 -Are you talking about "Them"? 194 00:08:16,047 --> 00:08:20,465 -Of course. One of the greatest sci-fi movies ever made. 195 00:08:20,500 --> 00:08:22,916 Certainly the finest one with a giant monster sequence 196 00:08:22,950 --> 00:08:24,331 in the Los Angeles River. 197 00:08:24,365 --> 00:08:26,402 But my point is that the Spanish looked at that river 198 00:08:26,436 --> 00:08:28,438 and they say, "Let's name it after the angels," 199 00:08:28,473 --> 00:08:30,199 and then the English guys show up and say, 200 00:08:30,233 --> 00:08:31,683 "We need to pour concrete in that river 201 00:08:31,718 --> 00:08:32,857 and kill all the fish." 202 00:08:32,890 --> 00:08:34,582 Who's the asshole in that story? 203 00:08:34,616 --> 00:08:37,447 You know, so need to get back to the time when nobody cared 204 00:08:37,482 --> 00:08:39,828 whether you spoke Spanish or English or both in all these 205 00:08:39,864 --> 00:08:43,419 border areas, you could go back and forth at any time. 206 00:08:43,453 --> 00:08:45,801 There was no bitching at one another. 207 00:08:45,835 --> 00:08:47,112 -I agree that we should be nice. 208 00:08:47,147 --> 00:08:49,459 -Okay. End of point. 209 00:08:49,494 --> 00:08:51,461 Let's have another toast. 210 00:08:51,496 --> 00:08:54,016 To Cinco de Mayo. Grab another one. 211 00:08:54,050 --> 00:08:57,191 Viva Cinco de Mayo. 212 00:08:57,502 --> 00:08:58,814 -Okay. -Go. 213 00:08:58,848 --> 00:09:00,160 -Alright. 214 00:09:01,713 --> 00:09:03,370 -All right, we have one Mexican slasher from the '80s. 215 00:09:03,404 --> 00:09:08,478 [Laughter] 216 00:09:08,513 --> 00:09:10,929 And then one brand spanking new Mexican horror flick 217 00:09:10,964 --> 00:09:13,794 in the uniquely Mexican genre of magical realism, 218 00:09:13,829 --> 00:09:17,039 pioneered by Guillermo del Toro, 219 00:09:17,073 --> 00:09:20,352 who is probably the most famous living Mexican filmmaker. 220 00:09:20,387 --> 00:09:22,113 In fact, we need to also toast 221 00:09:22,147 --> 00:09:24,494 Guillermo del Toro on Cinco de Mayo. 222 00:09:24,529 --> 00:09:26,324 Have another shot, Darcy. -Oh, my God. Do I have to? 223 00:09:26,358 --> 00:09:27,843 -We're gonna toast Guillermo del Toro. 224 00:09:27,877 --> 00:09:28,878 -Okay. -You can switch 225 00:09:28,913 --> 00:09:30,639 to agua fresca in a minute. -No way. 226 00:09:30,673 --> 00:09:31,812 I'm in. Let's do it. 227 00:09:31,847 --> 00:09:34,297 That's my mail girl! Okay. 228 00:09:34,332 --> 00:09:38,129 All horror fans owe a major debt to Guillermo del Toro. 229 00:09:38,163 --> 00:09:40,718 Because "The Shape of Water" was the first horror film 230 00:09:40,752 --> 00:09:45,861 to win the Academy Award since, well, there have only been 231 00:09:45,895 --> 00:09:47,483 two horror films that won Best Picture, 232 00:09:47,517 --> 00:09:49,381 and the first one was "The Silence of the Lambs" 233 00:09:49,415 --> 00:09:52,557 in 1991, but nobody really put it in the horror category 234 00:09:52,592 --> 00:09:55,733 because it had big name actors and it was sold as a thriller, 235 00:09:55,767 --> 00:09:59,668 but then "The Shape of Water" was in 2017, 236 00:09:59,702 --> 00:10:02,532 and for the first time, Hollywood votes not only for 237 00:10:02,567 --> 00:10:05,915 a horror film, but for a monster film, 238 00:10:05,950 --> 00:10:09,229 and not only a monster film, but a rubber-suit monster film, 239 00:10:09,263 --> 00:10:11,507 and ever since then, money has been available for horror. 240 00:10:11,541 --> 00:10:13,509 Horror films are being churned out like crazy, 241 00:10:13,543 --> 00:10:16,788 so our Mexican brother Guillermo del Toro ended 242 00:10:16,823 --> 00:10:19,653 100 years of Hollywood snobbery about horror. 243 00:10:19,688 --> 00:10:21,966 So we're gonna toast Guillermo in the Mexican way. 244 00:10:22,000 --> 00:10:23,243 So follow me, Darcy. 245 00:10:23,277 --> 00:10:26,073 Alright. Arriba! Glasses up. 246 00:10:26,108 --> 00:10:27,074 Okay? 247 00:10:27,109 --> 00:10:28,869 Abajo -- glasses down. 248 00:10:28,904 --> 00:10:31,631 Al Centro -- glasses to the front. 249 00:10:31,665 --> 00:10:32,873 To get ready to drink. 250 00:10:32,908 --> 00:10:35,462 Y pa dentro -- drink. 251 00:10:37,947 --> 00:10:39,569 Alright, we're gonna do shots like that all night. 252 00:10:39,604 --> 00:10:42,296 That was for Guillermo. 253 00:10:42,331 --> 00:10:44,713 Alright, we were actually gonna show 254 00:10:44,747 --> 00:10:47,405 "The Shape of Water" tonight, but they wanted more than our 255 00:10:47,439 --> 00:10:51,478 usual $50 licensing fee, and so instead we're gonna watch 256 00:10:51,512 --> 00:10:54,343 the delightful 1988 slasher "Don't Panic." 257 00:10:54,377 --> 00:10:56,138 Remember when we showed "Black Christmas" 258 00:10:56,172 --> 00:10:58,519 and I talked about how Bob Clark would make these movies in 259 00:10:58,554 --> 00:11:00,901 Canada that were disguised to look like American movies? 260 00:11:00,936 --> 00:11:02,627 He would put little American flags everywhere 261 00:11:02,662 --> 00:11:07,011 and alter the signs and everything? 262 00:11:07,045 --> 00:11:09,461 Okay, that's possible if you're making a movie 263 00:11:09,496 --> 00:11:11,463 in the lands of our northern neighbor, 264 00:11:11,498 --> 00:11:14,432 but Rubén Galindo Jr. decided to do the same thing in the lands 265 00:11:14,466 --> 00:11:15,813 of our southern neighbors. 266 00:11:15,847 --> 00:11:17,228 Not so easy, right? 267 00:11:17,262 --> 00:11:20,645 He had the idea of making a movie that was a cross between 268 00:11:20,680 --> 00:11:23,027 "Nightmare on Elm Street" and "Saved by the Bell," 269 00:11:23,061 --> 00:11:27,134 with Hallmark Channel lighting and an "Evil Dead" subtext, 270 00:11:27,169 --> 00:11:28,998 and with the whole thing shot in Mexico. 271 00:11:29,033 --> 00:11:31,552 Remember when we showed "Demon Wind?" 272 00:11:31,587 --> 00:11:34,659 I've tried to describe "Demon Wind" to people 273 00:11:34,694 --> 00:11:36,557 and failed many times. 274 00:11:36,592 --> 00:11:40,216 "Don't Panic" is the spiritual successor to "Demon Wind." 275 00:11:40,251 --> 00:11:43,150 It's probably the greatest movie ever made about a 30-year-old 276 00:11:43,185 --> 00:11:44,980 teenager wearing dinosaur pajamas who battles 277 00:11:45,014 --> 00:11:48,431 a satanic demon named Virgil while going on dates 278 00:11:48,466 --> 00:11:50,951 with the unibrowed new girl at school and buying her 279 00:11:50,986 --> 00:11:53,367 a tourist sombrero, perhaps the major tip-off that, 280 00:11:53,402 --> 00:11:55,404 yes, we are in Mexico City. 281 00:11:55,438 --> 00:11:57,578 Actually the movie reveals in one of the opening scenes 282 00:11:57,613 --> 00:12:00,616 that the dinosaur-pajamaed star with a room plastered with 283 00:12:00,650 --> 00:12:02,860 racing car photos normally not seen outside of 284 00:12:02,894 --> 00:12:06,139 a 7-year-old's birthday party has been forcibly transferred 285 00:12:06,173 --> 00:12:09,487 by his alcoholic mom from Beverly Hills to Mexico City, 286 00:12:09,521 --> 00:12:11,731 but everything else is an attempt to recreate 287 00:12:11,765 --> 00:12:13,491 American high school hijinks 288 00:12:13,525 --> 00:12:15,976 that lead to satanic consequences. 289 00:12:16,011 --> 00:12:18,876 "Don't Panic" is the brainchild of Rubén Galindo Jr., 290 00:12:18,910 --> 00:12:21,775 who made three horror movies in the late '80s that were 291 00:12:21,810 --> 00:12:24,191 attempting to recreate the magic of the Spanish version 292 00:12:24,226 --> 00:12:25,503 of "Dracula." 293 00:12:25,537 --> 00:12:29,334 Now, if you'll recall, the original 1931 "Dracula" 294 00:12:29,369 --> 00:12:31,164 was filmed in two languages. 295 00:12:31,198 --> 00:12:32,855 The same sets were used for both. 296 00:12:32,890 --> 00:12:35,685 So the Bela Lugosi version would be filmed in the daytime, 297 00:12:35,720 --> 00:12:37,446 and then overnight, the same scenes would be filmed 298 00:12:37,480 --> 00:12:42,415 in Spanish with Carlos Villarias as the count. 299 00:12:42,451 --> 00:12:44,764 Many people believe the Spanish version is better. 300 00:12:44,798 --> 00:12:45,799 Have you seen the Spanish version? 301 00:12:45,834 --> 00:12:47,456 It's better, right? -It is. 302 00:12:47,490 --> 00:12:51,425 -So Rubén Galindo Jr. grew up in a famous film family in Mexico. 303 00:12:51,460 --> 00:12:54,946 His father Rubén Galindo Sr. made more than 80 films, 304 00:12:54,981 --> 00:12:58,191 quite a few of the most famous Mexican westerns 305 00:12:58,225 --> 00:13:02,195 and some of the "Santo" masked-wrestler movies, 306 00:13:02,229 --> 00:13:05,785 and his grandfather was an actor turned producer 307 00:13:05,819 --> 00:13:08,960 named Pedro Galindo, who started making movies back in the '30s. 308 00:13:08,995 --> 00:13:10,962 So Rubén Junior is 23 years old, 309 00:13:10,997 --> 00:13:13,793 and he decides to go Spanish "Dracula" one better. 310 00:13:13,827 --> 00:13:15,587 The only people hired to act in 311 00:13:15,622 --> 00:13:18,107 "Don't Panic" were bilingual actors. 312 00:13:18,142 --> 00:13:21,352 You had to be equally proficient in both languages. 313 00:13:21,386 --> 00:13:23,941 And he didn't film English in the day and Spanish at night. 314 00:13:23,975 --> 00:13:26,115 He had the same actors do the scene in English, 315 00:13:26,150 --> 00:13:28,980 then immediately do the same scene again in Spanish. 316 00:13:29,015 --> 00:13:31,258 The result is what I would call an agreeably goofy 317 00:13:31,293 --> 00:13:33,778 Freddy Krueger story if the Lifetime Network 318 00:13:33,813 --> 00:13:36,470 made horror, with some excellent kills orchestrated by 319 00:13:36,505 --> 00:13:39,370 Screaming Mad George and other special effects artists. 320 00:13:39,404 --> 00:13:42,649 And of course it all starts with a Ouija board, indicating that 321 00:13:42,683 --> 00:13:45,203 Rubén was willing to steal from everybody in his attempt 322 00:13:45,238 --> 00:13:47,861 to crack the American market, because "Witchboard" 323 00:13:47,896 --> 00:13:49,656 had just been a success the year before. 324 00:13:49,690 --> 00:13:52,866 So let's look at those drive-in totals and get started. 325 00:13:52,901 --> 00:13:53,902 We have... 326 00:13:53,936 --> 00:13:55,110 8 dead bodies. 327 00:13:55,144 --> 00:13:58,251 1 motor vehicle chase, with supernatural driver. 328 00:13:58,285 --> 00:13:59,700 Bloody hand through the ceiling. 329 00:13:59,735 --> 00:14:01,254 Dagger to the forehead. 330 00:14:01,288 --> 00:14:03,256 Multiple red-eyeball mesmerizing. 331 00:14:03,290 --> 00:14:04,567 One magic rose. 332 00:14:04,602 --> 00:14:06,224 TV-screen face-monster effects. 333 00:14:06,259 --> 00:14:07,708 Knife to the hand. Neck-ripping. 334 00:14:07,743 --> 00:14:10,332 Kidnapping. Aardvarking. Bloody ablutions. 335 00:14:10,366 --> 00:14:12,506 Classroom bloody-dress hallucination. 336 00:14:12,541 --> 00:14:14,715 Nerd-tripping, with eyeglass-stomping. 337 00:14:14,750 --> 00:14:16,165 Slow-motion throat-cutting. 338 00:14:16,200 --> 00:14:17,304 Shotgun to the chest. 339 00:14:17,339 --> 00:14:19,341 Dagger up through the chin, mouth, and face. 340 00:14:19,375 --> 00:14:21,584 Multiple bloody medieval dagger stabbing. 341 00:14:21,619 --> 00:14:25,071 Random growling sounds whenever Satan is around. 342 00:14:25,105 --> 00:14:27,038 Porno magazine bribery. 343 00:14:27,073 --> 00:14:29,454 Crucifix wall-stabbing. Glass-wall plunging. 344 00:14:29,489 --> 00:14:31,905 White-goo spitting. Flying wood blocks. 345 00:14:31,940 --> 00:14:35,529 Unintentional convenience-store robbery, with Marlboro theft. 346 00:14:35,564 --> 00:14:37,255 Fake-donkey helium montage, 347 00:14:37,290 --> 00:14:39,844 with romantic ice cream feeding and rowboat love. 348 00:14:39,879 --> 00:14:42,191 The old levitate-em-and-drop-em trick. 349 00:14:42,226 --> 00:14:43,606 Dagger chest-plunging. 350 00:14:43,641 --> 00:14:45,298 Gratuitous upchuck details. 351 00:14:45,332 --> 00:14:47,645 Gratuitous lecture on Percy Bysshe Shelley. 352 00:14:47,679 --> 00:14:50,441 Gratuitous dead Indian. Gratuitous zombies. 353 00:14:50,475 --> 00:14:53,823 Gratuitous Mexican senator at a formal dinner party. 354 00:14:53,858 --> 00:14:55,929 Weejee Fu, with dancing planchette. 355 00:14:55,964 --> 00:14:57,966 Vodka Fu. Skinemax Fu. 356 00:14:58,000 --> 00:14:59,829 Syringe injection Fu. 357 00:14:59,864 --> 00:15:01,901 Drive-In Academy Award nominations for 358 00:15:01,935 --> 00:15:06,526 Helena Rojo as the gin-guzzling mom who thinks her son is crazy. 359 00:15:06,560 --> 00:15:09,943 Jon Michael Bischof as Michael, the frizzy-haired bicycle-riding 360 00:15:09,978 --> 00:15:12,532 dinosaur-loving hero who stumbles around blindly 361 00:15:12,566 --> 00:15:14,948 every time the devil kills a high school student, 362 00:15:14,983 --> 00:15:18,400 for saying, "It's sunglass day in school today, Mom." 363 00:15:18,434 --> 00:15:22,231 Juan Ignacio Aranda as Tony, the grinning horribly-scarred 364 00:15:22,266 --> 00:15:24,475 best friend possessed by a devil named Virgil. 365 00:15:24,509 --> 00:15:28,030 Gabriela Hassel as Alexandra, the unibrowed girl of 366 00:15:28,065 --> 00:15:31,620 Michael's dreams, who yells, "You're just a filthy animal!" 367 00:15:31,654 --> 00:15:33,277 the day after they have sex. 368 00:15:33,311 --> 00:15:37,660 Roberto Palazuelos as John, the macho brother. 369 00:15:37,695 --> 00:15:40,594 And Rubén Galindo Jr., the writer/director, 370 00:15:40,629 --> 00:15:43,977 for stealing from every single horror franchise of the '80s 371 00:15:44,012 --> 00:15:46,290 and adding a little tequila to the plot, 372 00:15:46,324 --> 00:15:48,085 as he does it the drive-in way. 373 00:15:48,119 --> 00:15:51,536 Four stars. Joe Bob says check it out. 374 00:15:54,712 --> 00:15:56,403 You know how... 375 00:16:00,442 --> 00:16:03,583 You know how Guillermo taught himself to speak English? 376 00:16:05,792 --> 00:16:08,036 By reading two magazines. 377 00:16:08,070 --> 00:16:10,900 Famous Monsters of Filmland. 378 00:16:10,935 --> 00:16:12,799 And Madmagazine. 379 00:16:12,833 --> 00:16:14,318 And when you think about it, 380 00:16:14,352 --> 00:16:16,009 what other education would you ever need? 381 00:16:16,044 --> 00:16:17,493 That's the whole spectrum of human knowledge 382 00:16:17,528 --> 00:16:19,599 just in those two publications. 383 00:16:19,633 --> 00:16:21,152 You want another shot? 384 00:16:21,187 --> 00:16:22,464 -Oh, my gosh. 385 00:16:22,498 --> 00:16:24,155 Isn't it kind of early to be doing this many shots? 386 00:16:24,190 --> 00:16:25,398 -Yes. 387 00:16:25,432 --> 00:16:27,227 -Let's do it! 388 00:16:28,056 --> 00:16:30,472 -The blue agave plant, by the way, 389 00:16:30,506 --> 00:16:34,614 the blue agave is grown entirely within the state of Jalisco, 390 00:16:34,648 --> 00:16:37,272 which is where Guillermo del Toro was born. 391 00:16:37,306 --> 00:16:39,239 -Is that important? 392 00:16:39,274 --> 00:16:42,415 -Well, blue agave is the base ingredient of tequila. 393 00:16:42,449 --> 00:16:45,418 Whereas mezcal is made from other agaves, 394 00:16:45,452 --> 00:16:48,593 usually Small Sword Agave from Oaxaca. 395 00:16:48,628 --> 00:16:50,388 -Are we gonna drink, or are we gonna talk? 396 00:16:50,423 --> 00:16:51,976 -Damn, Darcy. Alright. 397 00:16:52,011 --> 00:16:53,529 Arriba! 398 00:16:53,564 --> 00:16:54,599 Abajo! 399 00:16:54,634 --> 00:16:55,669 Al Centro! 400 00:16:55,704 --> 00:16:57,602 Y Pa Dentro! 401 00:17:00,364 --> 00:17:02,193 Oh, wow, that one was different. 402 00:17:02,228 --> 00:17:04,057 Okay. 403 00:17:04,092 --> 00:17:06,473 That stuff could affect my critical faculties. 404 00:17:06,508 --> 00:17:08,165 We probably need to slow down. 405 00:17:08,199 --> 00:17:10,374 -No, we don't. 406 00:17:10,407 --> 00:17:12,721 -Guau! -Guau? 407 00:17:12,755 --> 00:17:15,068 -That's "wow" in Spanish. 408 00:17:15,103 --> 00:17:16,621 -Don't do this all night, please. 409 00:17:16,656 --> 00:17:19,038 -Okay. -Okay. Thank you. 410 00:17:19,071 --> 00:17:21,108 -Bueno. -[Groans] 411 00:17:21,143 --> 00:17:23,594 [Laughter] 412 00:17:28,047 --> 00:17:29,289 [Static crackles] 413 00:17:29,324 --> 00:17:34,329 ♪♪ 414 00:17:34,363 --> 00:17:39,403 ♪♪ 415 00:17:39,437 --> 00:17:41,577 -There's a door that takes you to another dimension. 416 00:17:42,302 --> 00:17:45,512 Once you step through it, there's no return. 417 00:17:51,380 --> 00:17:54,073 I've already crossed it. 418 00:17:54,107 --> 00:18:00,803 ♪♪ 419 00:18:00,838 --> 00:18:07,500 ♪♪ 420 00:18:07,534 --> 00:18:10,054 -Bye, guys! See you in school, Lori! 421 00:18:10,089 --> 00:18:11,366 -Bye. 422 00:18:11,400 --> 00:18:14,576 -I knew it was definitely gonna be a different birthday. 423 00:18:14,610 --> 00:18:17,061 That's just 'cause my dad's work had yanked me out of 424 00:18:17,096 --> 00:18:19,581 Beverly Hills High and then shipped Mom and I down 425 00:18:19,615 --> 00:18:21,134 to Mexico City. 426 00:18:21,169 --> 00:18:24,172 I mean, Mexico City for the rest of high school? 427 00:18:25,000 --> 00:18:26,588 The pits. 428 00:18:26,622 --> 00:18:28,762 -Hey, man. What's your problem, huh? 429 00:18:28,797 --> 00:18:30,212 Huh? 430 00:18:30,764 --> 00:18:32,628 -Happy birthday, hon. -Thanks, glad you came. 431 00:18:32,663 --> 00:18:34,561 -See ya. 432 00:18:35,700 --> 00:18:38,600 -Hey, hey! Michael! Thanks, man. 433 00:18:38,634 --> 00:18:40,395 We had a great time. -Thanks. 434 00:18:40,429 --> 00:18:41,465 -We had a ball. -Glad you came. 435 00:18:41,499 --> 00:18:43,467 See you later, dude! 436 00:18:43,501 --> 00:18:45,469 -See you. -Thanks for coming, huh? 437 00:18:48,092 --> 00:18:49,680 -Hey, Michael! -Yeah. 438 00:18:49,714 --> 00:18:52,027 -Is this your first birthday in Mexico? 439 00:18:52,061 --> 00:18:53,201 -Yeah. 440 00:18:53,235 --> 00:18:55,203 -You'll get used to it. 441 00:18:55,237 --> 00:18:56,652 Come on, guys. Let's go. 442 00:18:56,687 --> 00:18:58,067 -Sure as hell hope so. 443 00:18:59,138 --> 00:19:01,588 [Car engine starts] 444 00:19:19,641 --> 00:19:20,987 -Michael? 445 00:19:21,470 --> 00:19:22,747 -Yes, Mom? 446 00:19:22,782 --> 00:19:24,508 -Is everybody gone? 447 00:19:24,542 --> 00:19:26,234 -Yes, Mom. 448 00:19:26,268 --> 00:19:27,614 -Oh, thank God. 449 00:19:37,728 --> 00:19:40,179 [Growling] 450 00:20:21,116 --> 00:20:23,360 [Growling] 451 00:20:26,294 --> 00:20:28,710 [Clattering] 452 00:20:33,335 --> 00:20:34,854 -Ah! 453 00:20:37,477 --> 00:20:39,617 [Tony snarls] 454 00:20:39,652 --> 00:20:40,963 What the hell, man? 455 00:20:40,998 --> 00:20:43,414 -[Laughs] 456 00:20:43,449 --> 00:20:45,313 -You're 17, Michael. 457 00:20:45,796 --> 00:20:47,591 -Big surprise. Huh, Michael? 458 00:20:47,625 --> 00:20:49,696 -Hey, hey, dude. 459 00:20:49,731 --> 00:20:51,802 Another one bites the dust, huh? 460 00:20:51,836 --> 00:20:54,356 -What the hell is it, guys? -Michael! 461 00:20:54,391 --> 00:20:56,427 Is everything okay? -Shh! 462 00:20:56,462 --> 00:20:57,532 Shh, shh. 463 00:20:57,566 --> 00:20:59,119 -Yes, Mom! 464 00:21:03,262 --> 00:21:04,608 -What's the deal, guys? 465 00:21:04,642 --> 00:21:07,162 Party's over, man. My mom's gonna kill me! 466 00:21:07,196 --> 00:21:09,233 -Come on, guy. Don't be impatient. 467 00:21:09,268 --> 00:21:10,545 Look what we got for you. 468 00:21:10,579 --> 00:21:12,547 -We didn't want to leave without first giving you 469 00:21:12,581 --> 00:21:14,721 your birthday present, Michael. 470 00:21:14,756 --> 00:21:16,447 -Yeah! -We could've done that tomorrow. 471 00:21:16,482 --> 00:21:17,793 Come on, guys. Let's go. 472 00:21:17,828 --> 00:21:21,314 -Hey, man, look around. Everything's under control, huh? 473 00:21:21,349 --> 00:21:23,316 -Happy birthday, Michael. 474 00:21:25,249 --> 00:21:26,423 -You remember Alex? 475 00:21:26,457 --> 00:21:28,321 She's the girl I was telling you about. 476 00:21:28,356 --> 00:21:30,392 The new girl at school? 477 00:21:30,427 --> 00:21:31,497 -Hi. [Chuckles] 478 00:21:31,531 --> 00:21:33,015 -Nice to meet you. 479 00:21:35,190 --> 00:21:36,502 -[Chuckles] 480 00:21:38,538 --> 00:21:40,195 -Okay, tell you what. 481 00:21:40,229 --> 00:21:42,439 You can all stay, but be quiet, okay? 482 00:21:42,473 --> 00:21:43,681 -No problem. 483 00:21:43,716 --> 00:21:45,718 -Do you want to see your birthday present, Michael? 484 00:21:45,752 --> 00:21:47,547 -Yeah. 485 00:21:47,582 --> 00:21:56,936 ♪♪ 486 00:21:56,970 --> 00:22:06,359 ♪♪ 487 00:22:06,394 --> 00:22:08,292 [Switch clicks] 488 00:22:09,397 --> 00:22:11,433 -So, are you ready, Michael? 489 00:22:11,468 --> 00:22:12,331 -Yeah! 490 00:22:12,365 --> 00:22:13,677 -One! 491 00:22:13,711 --> 00:22:15,644 Two. 492 00:22:15,679 --> 00:22:17,266 Three! 493 00:22:17,301 --> 00:22:18,613 -[Blows] 494 00:22:23,480 --> 00:22:25,551 [Laughter] 495 00:22:37,666 --> 00:22:38,805 -Oh. -Oh. 496 00:22:38,840 --> 00:22:40,220 -Bitching, Tony. 497 00:22:40,255 --> 00:22:41,739 -[Laughs] 498 00:22:41,774 --> 00:22:43,500 -So where'd you get this? 499 00:22:43,534 --> 00:22:45,709 -Mm-mmm. [Laughs] 500 00:22:46,434 --> 00:22:47,918 -Guys, it's time to go home now. 501 00:22:47,952 --> 00:22:49,885 -Oh, sit down, Michael. -Oh, come on, Michael. 502 00:22:49,920 --> 00:22:51,749 -What's wrong? -Sit down! 503 00:22:51,784 --> 00:22:54,373 -Come on, don't be chicken. -Be cool, man. 504 00:22:54,407 --> 00:22:56,375 -I promised never to play with the Ouija board again. 505 00:22:56,409 --> 00:22:59,792 -Oh, my God! -Come on, Michael! 506 00:22:59,826 --> 00:23:02,795 -Show us you're not a kid anymore. 507 00:23:04,003 --> 00:23:05,936 -Have a drink. Have a drink with me, come on. 508 00:23:05,970 --> 00:23:08,387 -Hey, you guys, time to go. 509 00:23:08,421 --> 00:23:09,733 -Oh, come on! -Aww! 510 00:23:09,767 --> 00:23:12,287 Don't be a party pooper. -Oh, come on. What's wrong? 511 00:23:12,321 --> 00:23:15,532 You don't do it because your mommy does it too much? 512 00:23:15,566 --> 00:23:17,430 [Laughter] 513 00:23:17,465 --> 00:23:19,605 I'm sorry. -Hey, you guys. 514 00:23:19,639 --> 00:23:21,400 Maybe he's right. 515 00:23:21,434 --> 00:23:23,471 We shouldn't play this game. 516 00:23:32,411 --> 00:23:33,550 -Okay, Tony. 517 00:23:35,759 --> 00:23:36,863 Play, man. 518 00:23:36,898 --> 00:23:38,486 -[Chuckles] 519 00:23:49,842 --> 00:23:52,534 -Play, man. Quit drinking, huh? 520 00:23:57,056 --> 00:23:58,989 -Everyone ready? 521 00:24:09,102 --> 00:24:11,864 Virgil. 522 00:24:12,416 --> 00:24:14,487 Virgil. 523 00:24:14,522 --> 00:24:16,903 I would like you to meet some friends. 524 00:24:17,973 --> 00:24:19,837 -[Chuckles] 525 00:24:19,872 --> 00:24:23,427 -Please show them that you really exist. 526 00:24:29,364 --> 00:24:31,021 Okay. 527 00:24:31,055 --> 00:24:32,678 What do you wanna ask? 528 00:24:32,712 --> 00:24:34,852 -Ask him in what year my grandmother died. 529 00:24:34,887 --> 00:24:36,371 -Yeah! 530 00:24:40,755 --> 00:24:42,929 -Virgil. 531 00:24:42,964 --> 00:24:44,828 Please tell us. 532 00:24:44,862 --> 00:24:48,521 When did Debbie's grandma pass away? 533 00:25:07,575 --> 00:25:09,473 -This is crap. It doesn't even move! 534 00:25:09,508 --> 00:25:12,959 -Yeah, where's the ghost, Tony? -This is bullshit. 535 00:25:12,994 --> 00:25:15,444 -This is so stupid, Tony. You're such a liar. 536 00:25:15,479 --> 00:25:17,930 -Yeah, Cristy's right! -Yeah! [Laughs] 537 00:25:17,964 --> 00:25:20,070 -Shut up, everybody! 538 00:25:20,104 --> 00:25:22,866 Wait! Wait! 539 00:25:24,833 --> 00:25:26,076 Virgil. 540 00:25:28,043 --> 00:25:30,943 Virgil, I know you're here. 541 00:25:30,977 --> 00:25:32,669 Please answer me. 542 00:25:33,980 --> 00:25:35,844 Don't you feel it, Michael? 543 00:25:35,879 --> 00:25:37,915 It's getting close to us. 544 00:25:38,813 --> 00:25:40,573 Help me to call him in. 545 00:25:40,608 --> 00:25:41,574 -Hey, hey, hey. Tony, Tony. 546 00:25:41,609 --> 00:25:42,955 Why don't you cool it, all right? 547 00:25:42,989 --> 00:25:44,577 [Alex giggles] 548 00:25:44,612 --> 00:25:46,406 -Yeah, this is crap. 549 00:25:46,441 --> 00:25:48,063 -Hey, listen. I got a better idea. 550 00:25:48,098 --> 00:25:49,686 -What? -What? 551 00:25:50,997 --> 00:25:53,413 -Why don't we ask the Ouija board, 552 00:25:53,448 --> 00:25:56,106 who's enchanted by Alexandra? 553 00:25:56,140 --> 00:25:57,521 [Laughter] 554 00:26:06,875 --> 00:26:09,602 [Squeaking] 555 00:26:09,637 --> 00:26:12,605 -Oh, God, it's moving. -It's moving! 556 00:26:12,640 --> 00:26:14,158 [Squeaking] 557 00:26:15,884 --> 00:26:18,507 -Looks like we have a candidate. 558 00:26:18,542 --> 00:26:20,544 -[Squeaking] -[Chuckles] 559 00:26:22,166 --> 00:26:23,202 Boo! 560 00:26:23,236 --> 00:26:25,584 [Laughter] 561 00:26:26,654 --> 00:26:28,690 -Tony, cut the bullshit, man! 562 00:26:28,725 --> 00:26:31,866 [Laughter] 563 00:26:31,900 --> 00:26:33,419 Why don't you tell 'em who Virgil is, huh? 564 00:26:33,453 --> 00:26:36,180 Why don't you tell 'em Virgil is the devil? 565 00:26:38,010 --> 00:26:40,012 -Okay, that's it! 566 00:26:40,046 --> 00:26:42,462 Everybody out. 567 00:26:42,497 --> 00:26:43,636 Come on. 568 00:26:43,671 --> 00:26:46,708 And, Michael, I wanna have a word with you. 569 00:26:46,743 --> 00:26:49,021 -[Chuckles] Oh, yeah. 570 00:26:51,679 --> 00:26:53,197 -Robert. 571 00:26:54,751 --> 00:26:58,651 This guy really believes in the devil. 572 00:26:58,686 --> 00:27:00,619 -Devil, my ass. 573 00:27:00,653 --> 00:27:02,310 Hey, Devil. Have a drink, okay? 574 00:27:02,344 --> 00:27:03,587 -[Laughs] 575 00:27:07,246 --> 00:27:09,697 [Crickets chirp] 576 00:27:09,731 --> 00:27:11,768 [Debbie laughing] 577 00:27:18,050 --> 00:27:19,672 -Come on. 578 00:27:19,707 --> 00:27:20,949 -Good night, Michael. 579 00:27:23,089 --> 00:27:24,953 [Car starts] 580 00:27:26,368 --> 00:27:30,856 ♪♪ 581 00:27:30,890 --> 00:27:33,824 -I'm sorry your dad didn't show up. 582 00:27:33,859 --> 00:27:34,860 -[Chuckles] 583 00:27:34,894 --> 00:27:36,931 So what's new, Mom? 584 00:27:36,965 --> 00:27:42,281 ♪♪ 585 00:27:42,315 --> 00:27:47,596 ♪♪ 586 00:27:47,631 --> 00:27:48,528 [Doors close] 587 00:27:48,563 --> 00:27:50,220 [Dogs barking] 588 00:27:51,911 --> 00:27:59,401 ♪♪ 589 00:27:59,436 --> 00:28:06,926 ♪♪ 590 00:28:06,961 --> 00:28:08,134 [Wood clacks] 591 00:28:10,240 --> 00:28:13,450 [Birds chirping] 592 00:28:18,386 --> 00:28:19,767 [Tires squeal] 593 00:28:22,183 --> 00:28:23,667 -Your pass? 594 00:28:23,702 --> 00:28:25,842 -Aw, come on, fish man. I'm not that late. 595 00:28:25,876 --> 00:28:27,844 Shit, I'm gonna flunk history. 596 00:28:27,878 --> 00:28:31,779 -Sorry. Nobody gets in without a pass. 597 00:28:31,813 --> 00:28:32,814 -Nobody? 598 00:28:32,849 --> 00:28:34,367 Nobody. 599 00:28:37,750 --> 00:28:40,201 No exceptions. Absolutely not. 600 00:28:40,235 --> 00:28:43,169 -It's the latest, man. Check her out. 601 00:28:44,653 --> 00:28:51,039 ♪♪ 602 00:28:51,074 --> 00:28:52,489 -But ma'am. 603 00:28:52,523 --> 00:28:54,629 -I'm sorry. Coming in late isn't acceptable. 604 00:28:54,663 --> 00:28:56,804 -Please, ma'am. 605 00:28:56,838 --> 00:29:04,639 ♪♪ 606 00:29:04,673 --> 00:29:12,336 ♪♪ 607 00:29:12,371 --> 00:29:20,068 ♪♪ 608 00:29:20,103 --> 00:29:21,242 [Sneakers squeak] 609 00:29:24,866 --> 00:29:27,455 [Birds chirping] 610 00:29:36,015 --> 00:29:37,085 -[Clears throat] Hi. 611 00:29:37,120 --> 00:29:38,431 -Hi. 612 00:29:38,466 --> 00:29:40,433 What's wrong? What are you doing out here? 613 00:29:40,468 --> 00:29:43,022 -They didn't let me in my biology class. 614 00:29:43,851 --> 00:29:45,335 -You overslept too, huh? 615 00:29:45,369 --> 00:29:48,372 -[Chuckles] Well, I guess. 616 00:29:48,407 --> 00:29:51,237 -Listen, I don't think they're gonna let me in my class 617 00:29:51,272 --> 00:29:54,793 either, but would you like to have breakfast with me? 618 00:29:55,276 --> 00:29:58,003 -But what if they catch us? 619 00:29:58,693 --> 00:30:00,660 -I'll handle that. Don't worry. 620 00:30:04,423 --> 00:30:05,734 So? 621 00:30:06,977 --> 00:30:08,151 Okay. 622 00:30:08,185 --> 00:30:17,401 ♪♪ 623 00:30:17,436 --> 00:30:26,617 ♪♪ 624 00:30:26,652 --> 00:30:35,834 ♪♪ 625 00:30:35,868 --> 00:30:45,050 ♪♪ 626 00:30:45,084 --> 00:30:54,266 ♪♪ 627 00:30:54,300 --> 00:31:03,551 ♪♪ 628 00:31:03,585 --> 00:31:12,801 ♪♪ 629 00:31:12,836 --> 00:31:21,983 ♪♪ 630 00:31:22,018 --> 00:31:31,234 ♪♪ 631 00:31:31,268 --> 00:31:40,415 ♪♪ 632 00:31:40,450 --> 00:31:49,666 ♪♪ 633 00:31:49,700 --> 00:31:58,917 ♪♪ 634 00:31:58,951 --> 00:32:08,133 ♪♪ 635 00:32:08,167 --> 00:32:17,383 ♪♪ 636 00:32:17,418 --> 00:32:19,178 [Birds chirping] 637 00:32:19,213 --> 00:32:20,869 -I had a great time, huh? 638 00:32:20,904 --> 00:32:22,250 -Me too. 639 00:32:22,285 --> 00:32:23,769 Bye. 640 00:32:28,981 --> 00:32:31,742 See you tomorrow. 641 00:32:33,330 --> 00:32:35,091 -Bye. 642 00:32:44,307 --> 00:32:46,550 [Tony retches] 643 00:32:49,553 --> 00:32:51,348 Shit, man. 644 00:32:51,383 --> 00:32:53,557 [Tony retches] 645 00:32:53,592 --> 00:32:55,835 Told you that stuff is bad for ya. 646 00:33:07,019 --> 00:33:08,676 [Tony coughs] 647 00:33:15,131 --> 00:33:16,891 You look like shit, man. 648 00:33:20,343 --> 00:33:22,379 -What happened with your mom? 649 00:33:22,414 --> 00:33:24,209 Did she ground you? 650 00:33:24,243 --> 00:33:26,142 -Nah. 651 00:33:33,666 --> 00:33:35,358 -You're mad at me? 652 00:33:35,392 --> 00:33:37,946 -[Chuckles] No. Why? 653 00:33:41,536 --> 00:33:43,228 -Listen, man. 654 00:33:45,126 --> 00:33:47,542 I'm sorry. 655 00:33:47,577 --> 00:33:49,061 I feel very bad about what I said 656 00:33:49,096 --> 00:33:51,339 about your mom's drinking problem. 657 00:33:55,585 --> 00:33:58,415 And don't think I forgot we had a promise. 658 00:33:59,106 --> 00:34:02,247 Not to say anything about the Ouija board. 659 00:34:02,281 --> 00:34:03,765 It's just... 660 00:34:05,181 --> 00:34:08,045 You know, a couple of drinks and -- 661 00:34:08,080 --> 00:34:10,634 -Guess what? -What? 662 00:34:10,668 --> 00:34:13,016 -Remember Alex, the new girl? 663 00:34:13,051 --> 00:34:14,085 Oh, man. She's great. 664 00:34:14,121 --> 00:34:16,157 We went out to breakfast. She's incredible. 665 00:34:16,192 --> 00:34:19,436 I really like her, and I think she likes me, too. 666 00:34:19,471 --> 00:34:23,612 But, geez, I just don't know what to do about her, you know? 667 00:34:24,199 --> 00:34:26,650 -Well, give her a rose. 668 00:34:26,685 --> 00:34:28,306 -That's right. I'll give her a rose. 669 00:34:28,342 --> 00:34:29,446 -Right. 670 00:34:29,481 --> 00:34:31,483 But not just any rose. 671 00:34:33,001 --> 00:34:35,245 -What do you mean? 672 00:34:36,418 --> 00:34:38,214 -Yeah. 673 00:34:38,248 --> 00:34:40,456 It has to be therose. 674 00:34:40,492 --> 00:34:42,217 The magic rose. 675 00:34:42,252 --> 00:34:44,599 -[Chuckles] Come on, man. 676 00:34:44,634 --> 00:34:46,152 Another one of your stories, huh? 677 00:34:46,187 --> 00:34:48,085 -No, I'm not joking. 678 00:34:48,120 --> 00:34:49,431 Listen. 679 00:34:50,708 --> 00:34:54,092 There's only one rose that can help you with that girl. 680 00:34:55,058 --> 00:34:58,165 And it's... 681 00:34:58,199 --> 00:34:59,511 this one. 682 00:35:06,449 --> 00:35:10,384 Listen, if you really love her, 683 00:35:10,418 --> 00:35:11,833 then give it to her. 684 00:35:11,868 --> 00:35:16,735 And tell her that as long as love exists between you two, 685 00:35:16,769 --> 00:35:19,117 the rose will never wither. 686 00:35:21,602 --> 00:35:23,638 [Crickets chirp] 687 00:35:41,932 --> 00:35:50,665 ♪♪ 688 00:35:50,700 --> 00:35:59,364 ♪♪ 689 00:35:59,398 --> 00:36:08,200 ♪♪ 690 00:36:08,235 --> 00:36:17,002 ♪♪ 691 00:36:17,036 --> 00:36:18,624 -[Gasps] 692 00:36:34,571 --> 00:36:36,504 [Groans] 693 00:36:38,541 --> 00:36:40,439 -[Screams] 694 00:36:59,838 --> 00:37:01,529 -[Sighs] 695 00:37:05,326 --> 00:37:06,534 [Static crackles] 696 00:37:06,569 --> 00:37:08,709 -Okay, that is Jon Michael Bischof in 697 00:37:08,743 --> 00:37:10,780 the starring role as the weejee-board-hater 698 00:37:10,814 --> 00:37:13,231 with the dirty blond fluff-mullet who uses 699 00:37:13,265 --> 00:37:15,957 porn magazines to bribe the high school security guard 700 00:37:15,992 --> 00:37:19,133 and dresses in dinosaur pajamas normally worn by 3-year-olds 701 00:37:19,167 --> 00:37:21,584 and stares in open-mouthed wonderment at helium balloons 702 00:37:21,618 --> 00:37:24,380 released into the skies over Chapultepec Park 703 00:37:24,414 --> 00:37:26,451 while playing hooky with a monobrowed brunette 704 00:37:26,485 --> 00:37:29,005 named Alexandra who is apparently given to him 705 00:37:29,039 --> 00:37:31,076 as a birthday present by his mischievous friends 706 00:37:31,110 --> 00:37:33,941 who annoy his alcoholic mother who brought him to Mexico City 707 00:37:33,975 --> 00:37:34,907 from Beverly Hills. 708 00:37:34,942 --> 00:37:36,081 Does that about sum it up, Darcy? 709 00:37:36,115 --> 00:37:37,289 -It does. 710 00:37:37,324 --> 00:37:40,292 -Is it monobrow or unibrow? 711 00:37:40,327 --> 00:37:41,742 What's the word for when you 712 00:37:41,776 --> 00:37:44,365 have one continuous eyebrow across your forehead? 713 00:37:44,400 --> 00:37:45,401 -I think it's unibrow. 714 00:37:45,435 --> 00:37:47,230 -Okay. Then what's a monobrow? 715 00:37:47,265 --> 00:37:48,680 -I think they're the same thing. 716 00:37:48,714 --> 00:37:52,684 -Okay, well, Michael gets turned on when he sees a monobrow 717 00:37:52,718 --> 00:37:54,064 or a unibrow. 718 00:37:54,099 --> 00:37:56,619 And that actor, Jon Michael Bischof, was cast, 719 00:37:56,653 --> 00:37:58,379 like all the actors in the movie, partly because 720 00:37:58,414 --> 00:38:01,624 he was fluent in both English and Spanish, because he had 721 00:38:01,658 --> 00:38:05,144 a Swiss father and a Guatemalan mother 722 00:38:05,179 --> 00:38:07,285 and he was living in Los Angeles. 723 00:38:07,319 --> 00:38:09,494 He may be the best Swiss-Guatemalan-American actor 724 00:38:09,528 --> 00:38:11,358 in history. 725 00:38:11,392 --> 00:38:13,291 Whenever you're going Swiss-Guatemalan with 726 00:38:13,325 --> 00:38:15,948 any character part, you go with Jon Michael Bischof. 727 00:38:15,983 --> 00:38:19,780 Which may be why he only made four movies before retiring, 728 00:38:19,814 --> 00:38:21,885 and two of the movies were for this same director, 729 00:38:21,920 --> 00:38:23,818 because he was also in Rubén Galindo Jr.'s 730 00:38:23,853 --> 00:38:25,372 "Grave Robbers." 731 00:38:25,406 --> 00:38:28,478 And before arriving in Mexico City to shoot the movie, 732 00:38:28,513 --> 00:38:30,100 he called Rubén Galindo and he said, 733 00:38:30,135 --> 00:38:33,034 "I've got the perfect wardrobe for the movie," and he had gone 734 00:38:33,069 --> 00:38:36,969 to Wal-Mart and bought those dinosaur pajamas. 735 00:38:37,004 --> 00:38:39,834 And he also asked Galindo if he could decorate his bedroom in 736 00:38:39,869 --> 00:38:42,699 the movie with actual things from his own bedroom, 737 00:38:42,734 --> 00:38:45,944 which explains all the sports car posters from Spencer Gifts. 738 00:38:45,978 --> 00:38:48,878 You know, Galindo said he was fine with it because he wanted 739 00:38:48,912 --> 00:38:52,399 the character to be naive and kind of out of his element, 740 00:38:52,433 --> 00:38:55,436 when he's exposed to these supernatural demonic forces 741 00:38:55,471 --> 00:38:58,301 that are expressed so far in the form of 742 00:38:58,336 --> 00:39:01,856 dancing planchettes and bloody arms through the ceiling. 743 00:39:01,891 --> 00:39:05,929 And, Darcy, before we get any drunker, I thought maybe 744 00:39:05,964 --> 00:39:11,556 I should go ahead and explain the Battle of Puebla in 1862... 745 00:39:11,590 --> 00:39:13,247 -[Sighs] -...that inspired 746 00:39:13,281 --> 00:39:15,180 the celebration of Cinco De Mayo. 747 00:39:15,214 --> 00:39:17,596 -Or maybe we should just get drunker? 748 00:39:17,631 --> 00:39:19,943 -No, I'm gonna do this. 749 00:39:19,978 --> 00:39:21,807 And I'll do the short version. 750 00:39:21,842 --> 00:39:24,327 -Oh, my gosh, you have a whole chart thing for this. 751 00:39:24,362 --> 00:39:26,743 -Yes, well, yeah, it's just a normal -- 752 00:39:26,778 --> 00:39:28,573 It's just a normal Battle of Puebla 753 00:39:28,607 --> 00:39:30,160 battlefield flow chart. 754 00:39:30,195 --> 00:39:31,921 -Okay. -It starts out with... 755 00:39:31,955 --> 00:39:33,129 -Alright. -Go ahead, go ahead. 756 00:39:33,163 --> 00:39:34,958 -Actually, see, I need two maps. 757 00:39:34,993 --> 00:39:36,408 -Oh, my God -Battlefield map here. 758 00:39:36,443 --> 00:39:39,204 But I'm gonna start with this map which is just 759 00:39:39,238 --> 00:39:41,655 a Mexico map from 1862. 760 00:39:41,689 --> 00:39:43,277 -I can't believe this, but do it. 761 00:39:43,311 --> 00:39:46,522 -Yeah, because our story starts in Veracruz. 762 00:39:46,556 --> 00:39:48,075 You ever go to Veracruz? 763 00:39:48,109 --> 00:39:50,249 -I don't believe I have. -Gulf of Mexico. 764 00:39:50,284 --> 00:39:53,391 -Greatest seafood in all Mexico. 765 00:39:53,425 --> 00:39:55,910 Hell, greatest seafood in North America. 766 00:39:55,945 --> 00:39:57,636 Oh, wait, you don't eat seafood. 767 00:39:57,671 --> 00:39:58,948 -Nope. -Okay. Anyway. 768 00:39:58,982 --> 00:40:00,639 -It's gonna fall. -Veracruz is the place you go 769 00:40:00,674 --> 00:40:02,538 for huachinango, snapper. 770 00:40:02,572 --> 00:40:05,575 Yum. Plus coffee. Great coffee they grow there. 771 00:40:05,610 --> 00:40:07,543 -Oh, my God. How long is this going to take? 772 00:40:07,577 --> 00:40:12,237 -So the French land their army at Veracruz, which is here, 773 00:40:12,271 --> 00:40:17,276 and they easily take Orizaba, which is here, 774 00:40:17,311 --> 00:40:20,728 because the Mexicans had no time to prepare and it was basically 775 00:40:20,763 --> 00:40:22,730 peasants against professional soldiers, 776 00:40:22,765 --> 00:40:25,181 including a couple thousand zouaves, which were 777 00:40:25,215 --> 00:40:26,907 the Algerian fighters who were considered 778 00:40:26,941 --> 00:40:28,564 the best infantry in the world. 779 00:40:28,598 --> 00:40:32,706 And Orizaba, as you can see, is about one third of the way 780 00:40:32,740 --> 00:40:34,777 to Mexico City. 781 00:40:34,811 --> 00:40:42,336 And then Puebla, which is here, is about two-thirds of the way, 782 00:40:42,370 --> 00:40:44,580 and so that's where General Zaragoza sets up 783 00:40:44,614 --> 00:40:46,236 with his band of volunteers. 784 00:40:46,271 --> 00:40:48,135 They're outnumbered three to one. 785 00:40:48,169 --> 00:40:50,206 The French have the latest rifles, 786 00:40:50,240 --> 00:40:52,450 the Mexicans have old muskets. 787 00:40:52,484 --> 00:40:55,798 The French have powerful artillery, the Mexicans don't. 788 00:40:55,832 --> 00:40:59,215 So Puebla -- alright, so here. I got to show you this. 789 00:40:59,249 --> 00:41:03,253 -Okay. -Puebla, the town of Puebla, 790 00:41:03,288 --> 00:41:05,739 ancient historic town in Mexico. 791 00:41:05,773 --> 00:41:09,328 The town of Puebla... 792 00:41:09,363 --> 00:41:10,675 -Need help? 793 00:41:10,709 --> 00:41:12,021 -Yeah. -Okay. 794 00:41:12,055 --> 00:41:15,818 -The town of Puebla has this hill in the north of it. 795 00:41:15,852 --> 00:41:18,993 This is a hill that has two forts on it -- 796 00:41:19,028 --> 00:41:24,689 Fort Guadalupe and Fort Loreto, and in between them is 797 00:41:24,723 --> 00:41:28,555 a saddleback ridge, and Zaragoza gets there 798 00:41:28,589 --> 00:41:31,765 two days before the French arrive, and he has his men dig 799 00:41:31,799 --> 00:41:34,422 a trench between the two forts. 800 00:41:34,457 --> 00:41:37,633 Trench can't be seen if you're below the hill. 801 00:41:37,667 --> 00:41:39,635 And he figures he'll be able to go whichever direction 802 00:41:39,669 --> 00:41:40,739 the French go. 803 00:41:40,774 --> 00:41:42,154 If they decide to pass by Puebla, 804 00:41:42,189 --> 00:41:44,743 he'll just pour down out of the trenches, the high way. 805 00:41:44,778 --> 00:41:46,676 You know, he'll just pour down out of the trenches 806 00:41:46,711 --> 00:41:49,368 and hit them on the high way and ambush 'em. 807 00:41:49,403 --> 00:41:51,681 If they decide to take one of these two forts, 808 00:41:51,716 --> 00:41:54,097 he can move all his men through the trenches 809 00:41:54,132 --> 00:41:57,169 and have all of his men at the fort 810 00:41:57,204 --> 00:41:59,068 that they're trying to take. 811 00:41:59,102 --> 00:42:02,209 And so about half his men are in these two forts, 812 00:42:02,243 --> 00:42:04,487 and then half of his men are quartered in the town. 813 00:42:04,522 --> 00:42:09,319 And the French believe -- this is typical French, you know? 814 00:42:09,354 --> 00:42:11,977 They believe that the town is gonna welcome them 815 00:42:12,012 --> 00:42:16,464 with open arms, because everyone in the world wants to be French 816 00:42:16,499 --> 00:42:17,742 and wants to be ruled by the French. 817 00:42:17,776 --> 00:42:21,055 So the French arrive on Cinco de Mayo, 818 00:42:21,090 --> 00:42:24,576 and around about noon, they send the zouaves, 819 00:42:24,611 --> 00:42:26,060 the best infantry fighters in the world, 820 00:42:26,095 --> 00:42:29,650 they send them up the hill, they sent them up this hill, 821 00:42:29,685 --> 00:42:33,378 straight towards Fort Guadalupe, and Zaragoza goes, 822 00:42:33,412 --> 00:42:34,586 "Damn, they're arrogant. 823 00:42:34,621 --> 00:42:37,106 That's the best fortified, best defended target 824 00:42:37,140 --> 00:42:38,417 that they could pick." 825 00:42:38,452 --> 00:42:40,592 I'll just move a bunch of guys from this fort 826 00:42:40,627 --> 00:42:43,388 through the trenches over to that fort 827 00:42:43,422 --> 00:42:44,596 and make it stronger." 828 00:42:44,631 --> 00:42:47,357 So the zouaves get about half way up the hill, 829 00:42:47,392 --> 00:42:50,568 and they're shelling like crazy, but they can't go any further. 830 00:42:50,602 --> 00:42:54,606 They get pinned down for two hours, and so they're 831 00:42:54,641 --> 00:42:57,367 up about here, they decide to pull back because they're about 832 00:42:57,402 --> 00:43:00,370 to run out of ammunition, and as soon as they do that, 833 00:43:00,405 --> 00:43:04,823 he sends those Texas cowboys in with double cavalry charges. 834 00:43:04,858 --> 00:43:08,171 One goes from the west, one goes from the east, 835 00:43:08,206 --> 00:43:12,175 and they box 'em in and those French become French fries. 836 00:43:12,210 --> 00:43:15,247 And they pull out of there. Most of them are dead. 837 00:43:15,282 --> 00:43:16,352 They pull out of there. 838 00:43:16,386 --> 00:43:19,942 They circle around to the north, 839 00:43:19,976 --> 00:43:23,221 they try another assault on the fort from this side. 840 00:43:23,255 --> 00:43:25,464 They get their hineys pasted with just 841 00:43:25,499 --> 00:43:26,845 two pieces of artillery. 842 00:43:26,880 --> 00:43:28,467 Because, you know, you only need one cannon 843 00:43:28,502 --> 00:43:29,848 if it's an accurate cannon, right? 844 00:43:29,883 --> 00:43:33,956 And so late in the afternoon, there's a third assault. 845 00:43:33,990 --> 00:43:36,579 I think the third assault was like right around here. 846 00:43:36,614 --> 00:43:38,754 And they end up with a bunch more dead guys 847 00:43:38,788 --> 00:43:42,861 in frilly shirts, and these wild-eyed Mexicans now pour out 848 00:43:42,896 --> 00:43:44,829 of both of these forts and the town, 849 00:43:44,863 --> 00:43:49,937 and they chase 'em all the way back to Orizaba. 850 00:43:49,972 --> 00:43:51,318 They keep killing them all the way 851 00:43:51,352 --> 00:43:53,078 till they get back to Orizaba. 852 00:43:53,113 --> 00:43:56,564 All of 'em except the 1,000 dead ones 853 00:43:56,599 --> 00:43:58,256 that are left in Pueblo. 854 00:43:58,290 --> 00:44:01,052 Mexican casualties -- 83. 855 00:44:01,086 --> 00:44:03,088 And the reason the Battle of Puebla became 856 00:44:03,123 --> 00:44:05,056 a symbol of Mexican strength -- 857 00:44:05,090 --> 00:44:06,436 Okay, we can get rid of this. 858 00:44:06,471 --> 00:44:08,438 -Okay, thanks. 859 00:44:08,473 --> 00:44:12,166 -The reason it became a symbol of Mexican strength is that 860 00:44:12,201 --> 00:44:15,998 it was normal volunteer soldiers beating back the best trained 861 00:44:16,032 --> 00:44:18,207 soldiers in the world, and the pro soldiers 862 00:44:18,241 --> 00:44:20,140 were sent over here to build an empire 863 00:44:20,174 --> 00:44:22,142 for the benefit of assholes in Paris. 864 00:44:22,176 --> 00:44:24,247 So the message was, "Don't screw with us." 865 00:44:24,282 --> 00:44:26,629 That's the message that came back from Mexico. 866 00:44:26,664 --> 00:44:29,943 And in fact, the French did not come back to Puebla for a year. 867 00:44:29,977 --> 00:44:31,254 They were afraid to, 868 00:44:31,289 --> 00:44:34,326 until they had 40,000 more reinforcement soldiers. 869 00:44:34,361 --> 00:44:36,639 And they did manage eventually to set up a government 870 00:44:36,674 --> 00:44:40,229 in Mexico City, but it only lasted four years, 871 00:44:40,263 --> 00:44:42,852 because Benito Juarez kept his government in exile 872 00:44:42,887 --> 00:44:45,544 up in the wilds of north Mexico, where nobody could find him, 873 00:44:45,579 --> 00:44:47,236 and when they got the chance, they went back down there 874 00:44:47,270 --> 00:44:50,273 and put Emperor Maximilian in front of a firing squad, 875 00:44:50,308 --> 00:44:53,656 and France was done in Mexico forever. 876 00:44:53,691 --> 00:44:57,108 Okay, I guess that's enough Mexican history. 877 00:44:57,142 --> 00:44:59,904 -Ya think? Why do you do this? 878 00:44:59,938 --> 00:45:02,734 -To explain why we celebrate Cinco de Mayo! 879 00:45:02,769 --> 00:45:06,427 It's not all Mexican jumping beans and tequila shots, Darcy. 880 00:45:06,462 --> 00:45:08,395 -Oh, my gosh. I had those when I was little. 881 00:45:08,429 --> 00:45:10,500 -Yeah. Mexican jumping beans? You know? 882 00:45:10,535 --> 00:45:12,330 Although, I would think there's some kind of 883 00:45:12,364 --> 00:45:15,298 vegan reason not to have Mexican jumping beans. 884 00:45:15,333 --> 00:45:17,853 -I didn't understand what they were when I was little. 885 00:45:17,887 --> 00:45:21,373 -I mean, what's inside a Mexican jumping bean? I don't even know. 886 00:45:21,408 --> 00:45:23,928 -I like some kind of moth larva or something. 887 00:45:23,962 --> 00:45:27,138 -I know that after you buy 'em, they eventually stop jumping. 888 00:45:27,172 --> 00:45:30,451 -Because they died. It's so sad. 889 00:45:30,486 --> 00:45:32,660 -Or it just never becomes a moth. 890 00:45:32,695 --> 00:45:35,042 You know, it's pre-deceased. 891 00:45:35,077 --> 00:45:36,906 -Exactly, I guess. 892 00:45:36,941 --> 00:45:38,183 -Alright. It's kind of sad. -Yes! 893 00:45:38,218 --> 00:45:40,013 -Kind of a sad child's toy. 894 00:45:40,047 --> 00:45:41,773 I would still like to have some. -I don't want any. 895 00:45:41,808 --> 00:45:44,431 -Alright. Okay, back to the movie. 896 00:45:44,465 --> 00:45:45,881 [Laughter] 897 00:45:45,915 --> 00:45:47,779 We should have more military history on "The Last Drive-In." 898 00:45:47,814 --> 00:45:48,746 -No, we shouldn't. 899 00:45:48,780 --> 00:45:50,230 [Laughter] 900 00:45:50,264 --> 00:45:52,611 -I'm still hoping we'll show a Rod Serling movie so I can 901 00:45:52,646 --> 00:45:56,063 talk about how he parachuted into the Philippines 902 00:45:56,098 --> 00:45:58,617 and fought hand to hand, house to house, 903 00:45:58,652 --> 00:46:00,723 through the streets of Manila 904 00:46:00,758 --> 00:46:02,967 after he was already wounded twice. 905 00:46:03,001 --> 00:46:04,934 Rod Serling was a war hero. 906 00:46:04,969 --> 00:46:06,487 -I'm sure you're gonna get your chance. 907 00:46:06,522 --> 00:46:10,664 -Okay, Admiral Iwabuchi had ordered his men 908 00:46:10,698 --> 00:46:13,840 in the Philippines to fight to the death, 909 00:46:13,874 --> 00:46:15,980 and they fought to the death. 910 00:46:16,014 --> 00:46:18,810 -You tell such uplifting stories. 911 00:46:18,845 --> 00:46:20,881 -Iwabuchi himself committed suicide 912 00:46:20,916 --> 00:46:22,883 before we could kill him. 913 00:46:22,918 --> 00:46:24,195 -Nice. 914 00:46:24,229 --> 00:46:25,403 -Tequila? -Yes. 915 00:46:25,437 --> 00:46:28,993 -Yeah. Alright. 916 00:46:31,547 --> 00:46:33,756 -To Puebla. 917 00:46:33,791 --> 00:46:36,932 -Okay. Whoo! 918 00:46:36,966 --> 00:46:39,003 -Mm! 919 00:46:39,037 --> 00:46:42,869 Sabroso! Sabroso. 920 00:46:42,903 --> 00:46:45,561 Delicioso! 921 00:46:45,595 --> 00:46:47,287 -Dude. 922 00:46:47,321 --> 00:46:48,736 -Don't look at me like that. 923 00:46:48,771 --> 00:46:50,428 [Laughter] 924 00:46:55,813 --> 00:46:57,021 [Static crackles] 925 00:46:57,228 --> 00:46:59,368 [Birds chirping] 926 00:46:59,402 --> 00:47:01,025 [Background chatter] 927 00:47:01,059 --> 00:47:02,889 -Hey, man. This is ridiculous. 928 00:47:02,923 --> 00:47:05,098 You look like a sissy! -Come on. 929 00:47:05,132 --> 00:47:06,754 Tell you what. 930 00:47:06,789 --> 00:47:08,377 I'll catch you later, okay? -All right. 931 00:47:08,411 --> 00:47:11,311 But please tell me what happens afterwards, okay? 932 00:47:11,345 --> 00:47:12,174 -I'll do so. 933 00:47:12,208 --> 00:47:14,107 -Hey, Michael! 934 00:47:14,141 --> 00:47:15,591 Good luck, man! 935 00:47:44,102 --> 00:47:45,345 -Hey, Frank, make yourself useful 936 00:47:45,379 --> 00:47:47,209 and get me something to drink. 937 00:47:52,110 --> 00:47:54,285 -How about Coke? 938 00:47:54,319 --> 00:47:56,218 -Okay, you got it. 939 00:48:02,638 --> 00:48:11,992 ♪♪ 940 00:48:12,027 --> 00:48:21,450 ♪♪ 941 00:48:21,484 --> 00:48:30,838 ♪♪ 942 00:48:30,873 --> 00:48:40,227 ♪♪ 943 00:48:40,262 --> 00:48:41,642 -Hi. 944 00:48:44,369 --> 00:48:45,957 -Hi. 945 00:48:47,717 --> 00:48:51,929 -I just came because I don't want to leave things like this. 946 00:48:56,002 --> 00:48:57,969 John is just my friend. 947 00:49:08,359 --> 00:49:09,739 You know him! 948 00:49:09,774 --> 00:49:12,052 He's just a smart ass! 949 00:49:14,537 --> 00:49:16,988 And he's also jealous of you! 950 00:49:19,232 --> 00:49:20,647 You know that. 951 00:49:29,311 --> 00:49:30,691 Michael? 952 00:49:34,868 --> 00:49:37,112 I love you. 953 00:49:54,784 --> 00:49:57,132 So, you love racing, huh? 954 00:49:57,166 --> 00:49:58,340 -Love it. 955 00:49:58,374 --> 00:50:00,031 Speed is... 956 00:50:00,066 --> 00:50:02,068 I don't know, it's freedom. 957 00:50:02,102 --> 00:50:03,931 It's a special sensation. 958 00:50:05,347 --> 00:50:08,005 It's like the more you get of it, the more you want it. 959 00:50:09,178 --> 00:50:10,628 -I love your room. 960 00:50:10,662 --> 00:50:12,906 It's fantastic. 961 00:50:16,703 --> 00:50:25,125 ♪♪ 962 00:50:25,160 --> 00:50:33,651 ♪♪ 963 00:50:33,685 --> 00:50:42,108 ♪♪ 964 00:50:42,142 --> 00:50:50,564 ♪♪ 965 00:50:50,599 --> 00:50:59,090 ♪♪ 966 00:50:59,125 --> 00:51:07,616 ♪♪ 967 00:51:07,650 --> 00:51:16,107 ♪♪ 968 00:51:16,142 --> 00:51:24,564 ♪♪ 969 00:51:24,598 --> 00:51:33,055 ♪♪ 970 00:51:33,090 --> 00:51:41,546 ♪♪ 971 00:51:41,581 --> 00:51:50,003 ♪♪ 972 00:51:50,037 --> 00:51:58,460 ♪♪ 973 00:51:58,494 --> 00:52:07,054 ♪♪ 974 00:52:07,089 --> 00:52:15,511 ♪♪ 975 00:52:15,546 --> 00:52:16,754 -Michael. 976 00:52:16,788 --> 00:52:18,135 -Hm? 977 00:52:19,239 --> 00:52:23,243 -I want you to know that this is the first time -- 978 00:52:23,278 --> 00:52:24,831 -Shh. 979 00:52:30,630 --> 00:52:32,149 Alex. 980 00:52:36,325 --> 00:52:39,225 As long as there's love between you and I, 981 00:52:39,259 --> 00:52:41,503 this rose will never wither. 982 00:52:41,537 --> 00:52:48,544 ♪♪ 983 00:52:48,579 --> 00:52:50,615 [Crickets chirp] 984 00:53:04,457 --> 00:53:07,908 ♪♪ 985 00:53:07,943 --> 00:53:09,462 [Gasps] 986 00:53:12,568 --> 00:53:14,225 [Door creaks] 987 00:53:14,260 --> 00:53:20,369 ♪♪ 988 00:53:20,404 --> 00:53:22,716 [Floor creaks] 989 00:53:22,751 --> 00:53:30,414 ♪♪ 990 00:53:30,448 --> 00:53:31,863 [Gasps] 991 00:53:35,281 --> 00:53:36,937 [Grunts] 992 00:53:36,972 --> 00:53:42,288 ♪♪ 993 00:53:42,322 --> 00:53:44,048 [Snarling] 994 00:53:44,980 --> 00:53:46,188 -[Screams] 995 00:53:46,223 --> 00:53:55,646 ♪♪ 996 00:53:55,680 --> 00:53:57,303 [Muffled clattering] 997 00:53:57,337 --> 00:54:06,967 ♪♪ 998 00:54:07,002 --> 00:54:08,210 -[Groans] 999 00:54:08,245 --> 00:54:10,523 -[Screams] 1000 00:54:11,765 --> 00:54:13,319 [Screams] 1001 00:54:13,353 --> 00:54:19,048 ♪♪ 1002 00:54:19,083 --> 00:54:20,947 -[Grunts] 1003 00:54:20,981 --> 00:54:22,776 -[Screams] 1004 00:54:22,811 --> 00:54:31,371 ♪♪ 1005 00:54:31,406 --> 00:54:39,966 ♪♪ 1006 00:54:40,000 --> 00:54:41,588 [Body thuds] 1007 00:54:42,727 --> 00:54:43,935 -Michael? 1008 00:54:43,970 --> 00:54:44,971 [Door handle rattles] 1009 00:54:45,005 --> 00:54:47,836 -[Panting] 1010 00:54:47,870 --> 00:54:49,527 -Michael? 1011 00:54:49,562 --> 00:54:51,218 [Knock on door] 1012 00:54:51,253 --> 00:54:53,635 -[Gasps] 1013 00:54:53,669 --> 00:54:55,222 [Door handle rattles] 1014 00:55:02,195 --> 00:55:04,370 -Michael! Are you okay, honey? 1015 00:55:04,404 --> 00:55:06,406 -[Gasps] 1016 00:55:06,441 --> 00:55:08,132 -Open the door, Michael! 1017 00:55:10,721 --> 00:55:12,619 Is something wrong? 1018 00:55:12,654 --> 00:55:14,828 Please, baby. Just open the door. 1019 00:55:14,863 --> 00:55:16,002 Michael! 1020 00:55:16,036 --> 00:55:18,004 [Knocking] 1021 00:55:19,419 --> 00:55:21,041 Michael, are you okay? 1022 00:55:21,076 --> 00:55:22,353 [Door handle rattles] 1023 00:55:23,975 --> 00:55:26,564 Michael, answer me! Are you okay, baby? 1024 00:55:26,599 --> 00:55:28,532 -I'm fine, Mom. 1025 00:55:28,566 --> 00:55:30,361 -Are you sure, honey? 1026 00:55:31,500 --> 00:55:33,191 -I'm fine. 1027 00:55:34,641 --> 00:55:35,642 -[Sighs] 1028 00:55:50,554 --> 00:55:52,728 [Glass clinks] 1029 00:55:53,764 --> 00:55:55,938 -Good morning, you little devils out there. 1030 00:55:55,973 --> 00:55:58,803 It's time to snap open those red bloodshot eyes 1031 00:55:58,838 --> 00:56:00,287 and hit the road. 1032 00:56:00,322 --> 00:56:02,117 We have a solid hour of uninterrupted music 1033 00:56:02,151 --> 00:56:05,810 that'll exorcise those morning demons away. 1034 00:56:05,845 --> 00:56:09,089 It's a sunny 78 degrees and the south lane traffic... 1035 00:56:10,125 --> 00:56:12,852 -I'm standing inside the Cray-1 computer, 1036 00:56:12,886 --> 00:56:15,130 the most powerful computer in the world. 1037 00:56:15,164 --> 00:56:18,513 It's also very large and has millions of wires, 1038 00:56:18,547 --> 00:56:19,652 as you can see. 1039 00:56:19,686 --> 00:56:22,137 [Upbeat music] 1040 00:56:23,449 --> 00:56:26,417 -Don't tell me you're going to wear those glasses to school? 1041 00:56:31,180 --> 00:56:34,149 Well, aren't you gonna take them off? 1042 00:56:34,183 --> 00:56:36,669 -[Coughs] 1043 00:56:36,703 --> 00:56:39,499 Mom, it's sunglass day in school today, 1044 00:56:39,534 --> 00:56:40,845 and all my buddies are -- 1045 00:56:40,880 --> 00:56:42,571 -Up until this point, this computer was used 1046 00:56:42,606 --> 00:56:45,091 by the government, by the defense department, 1047 00:56:45,125 --> 00:56:47,576 and now it is the first time that it's being used 1048 00:56:47,611 --> 00:56:49,578 for graphics for film. -You crazy kids. 1049 00:56:49,613 --> 00:56:51,891 This is the computer for which Ron Cobb 1050 00:56:51,925 --> 00:56:54,549 designs his computer generated graphics. 1051 00:56:54,583 --> 00:56:56,447 [Static] 1052 00:57:00,071 --> 00:57:01,245 [Creaking] 1053 00:57:01,279 --> 00:57:03,143 -Michael! 1054 00:57:03,178 --> 00:57:05,042 Michael! 1055 00:57:05,076 --> 00:57:06,871 I need your help. 1056 00:57:09,011 --> 00:57:11,462 Cristy's going to die. 1057 00:57:12,187 --> 00:57:13,809 Tonight. 1058 00:57:13,844 --> 00:57:14,914 [Fork clangs] 1059 00:57:14,948 --> 00:57:16,812 -Mom? 1060 00:57:16,847 --> 00:57:18,262 -Yeah? 1061 00:57:18,296 --> 00:57:21,438 [Upbeat music] 1062 00:57:30,930 --> 00:57:32,276 Michael, honey. 1063 00:57:32,310 --> 00:57:34,865 Why don't you tell me what happened last night? 1064 00:57:36,729 --> 00:57:38,282 -Huh? 1065 00:57:38,316 --> 00:57:40,629 -Well? 1066 00:57:40,664 --> 00:57:43,701 -Mom, I got to go to school now. I'm late. 1067 00:57:49,673 --> 00:57:52,158 [Upbeat music] 1068 00:57:53,953 --> 00:57:56,507 -When you read Shelley's books, 1069 00:57:56,542 --> 00:58:00,546 you must read every word and not lose any detail. 1070 00:58:01,270 --> 00:58:03,238 Now, listen to this. 1071 00:58:03,272 --> 00:58:06,586 "Rose leaves when the rose is dead, 1072 00:58:06,621 --> 00:58:09,106 are heaped for the beloved's bed, 1073 00:58:09,140 --> 00:58:12,592 and so thy thoughts when love art gone, 1074 00:58:12,627 --> 00:58:15,112 love itself shall slumber on." 1075 00:58:16,631 --> 00:58:18,356 Is it the poet's character 1076 00:58:18,391 --> 00:58:21,877 or maybe the romantic temperament itself? 1077 00:58:21,912 --> 00:58:24,155 The heightened sensitivity. 1078 00:58:24,190 --> 00:58:26,917 Or the inner vision of the poet? 1079 00:58:29,126 --> 00:58:30,852 We will never know. 1080 00:58:32,336 --> 00:58:33,682 But... 1081 00:58:35,684 --> 00:58:37,928 Cristy Higgins is next, Michael. 1082 00:58:37,962 --> 00:58:39,688 You must warn her. 1083 00:58:39,723 --> 00:58:42,898 You must take her out of the city before midnight. 1084 00:58:47,316 --> 00:58:49,284 [Cristy laughs] 1085 00:58:55,117 --> 00:58:57,154 [Laughing] 1086 00:58:57,188 --> 00:59:06,301 ♪♪ 1087 00:59:06,335 --> 00:59:08,199 [Laughing] 1088 00:59:08,234 --> 00:59:15,241 ♪♪ 1089 00:59:15,275 --> 00:59:16,829 [Chair scrapes] 1090 00:59:16,863 --> 00:59:18,693 -Michael? 1091 00:59:18,727 --> 00:59:20,108 Is something wrong? 1092 00:59:27,667 --> 00:59:29,393 -No, I'm sorry. 1093 00:59:34,329 --> 00:59:36,883 -And of all the romantic poets, 1094 00:59:36,918 --> 00:59:39,921 Shelley was the most extreme. 1095 00:59:39,955 --> 00:59:43,269 What finally pushed him over the edge 1096 00:59:43,303 --> 00:59:46,548 from visionary to insanity? 1097 00:59:48,067 --> 00:59:53,037 ♪♪ 1098 00:59:53,072 --> 00:59:58,042 ♪♪ 1099 00:59:58,077 --> 00:59:59,561 [Indistinct chatter] 1100 01:00:03,669 --> 01:00:05,015 -Oh, here you are. 1101 01:00:05,049 --> 01:00:06,361 -Hi. How are you? 1102 01:00:06,395 --> 01:00:10,641 -Listen, I'd like you to come over to my house tonight. 1103 01:00:11,953 --> 01:00:13,886 I want you to meet my parents. 1104 01:00:13,920 --> 01:00:16,026 -Listen, I got a lot of things to do. 1105 01:00:16,060 --> 01:00:17,890 Homework. Yeah, I got to do some homework. 1106 01:00:17,924 --> 01:00:19,167 Why don't we do this tomorrow? 1107 01:00:19,201 --> 01:00:20,651 -Is something wrong? 1108 01:00:20,686 --> 01:00:22,757 -No, no, no. Everything's fine. 1109 01:00:40,119 --> 01:00:42,708 -I never thought you'd do this to me! 1110 01:00:42,742 --> 01:00:46,677 But don't worry. I'll never bother you again. 1111 01:00:46,712 --> 01:00:47,851 -Alex, wait! 1112 01:00:47,885 --> 01:00:50,025 -You're just a filthy animal! 1113 01:00:50,060 --> 01:00:52,959 I don't ever want to see you again! 1114 01:00:53,857 --> 01:00:54,823 -Alex! 1115 01:00:54,858 --> 01:00:56,860 -Well, well, well. 1116 01:00:56,894 --> 01:00:59,000 If it isn't crazy Michael. 1117 01:01:00,898 --> 01:01:03,004 -You don't really know how to treat a lady, do you? 1118 01:01:03,038 --> 01:01:05,385 -Aw, come on, man. Don't be so rude to Mr. Romeo. 1119 01:01:05,420 --> 01:01:08,319 -Oh, I'm sorry. Where's Juliet? 1120 01:01:08,354 --> 01:01:10,321 -Hey, why don't you take those stupid glasses off 1121 01:01:10,356 --> 01:01:12,358 and look at me straight in the eyes, huh? 1122 01:01:12,392 --> 01:01:13,877 -Hey, he's talking to you. 1123 01:01:13,911 --> 01:01:15,326 -Oops! 1124 01:01:15,361 --> 01:01:16,880 [Laughter] 1125 01:01:16,914 --> 01:01:18,813 Where do you think you're going, nerd? 1126 01:01:33,275 --> 01:01:35,415 -Hey, John. Come on! 1127 01:01:35,450 --> 01:01:37,038 -You shut up, okay? 1128 01:01:50,741 --> 01:01:52,432 -All right. 1129 01:01:52,467 --> 01:01:54,227 Well, what else can you tell me 1130 01:01:54,262 --> 01:01:57,023 about these visions you've been having? 1131 01:01:58,162 --> 01:02:04,168 -Well, besides my vision getting blurry, 1132 01:02:04,203 --> 01:02:06,377 sometimes my eyes actually get red. 1133 01:02:06,412 --> 01:02:08,103 -Mm-hmm. 1134 01:02:09,587 --> 01:02:11,935 All right. Well, button up your shirt. 1135 01:02:11,969 --> 01:02:14,592 Go into the next room and wait for your mother. 1136 01:02:20,978 --> 01:02:22,083 -Well? 1137 01:02:22,117 --> 01:02:25,017 -Physically speaking, Michael is fine. 1138 01:02:25,051 --> 01:02:27,260 The problem is psychological. 1139 01:02:27,295 --> 01:02:30,229 At some point in his life, Michael must have suffered 1140 01:02:30,263 --> 01:02:33,473 difficult experiences, which, I'm afraid, 1141 01:02:33,508 --> 01:02:37,098 are currently causing him these hallucinations. 1142 01:02:37,132 --> 01:02:40,480 -There's something you should know. 1143 01:02:40,515 --> 01:02:42,379 I have a drinking problem. 1144 01:02:42,413 --> 01:02:43,932 [Static crackles] 1145 01:02:43,967 --> 01:02:46,383 -Important health tip -- one thing your ophthalmologist 1146 01:02:46,417 --> 01:02:49,386 should always know is that your mother has a drinking problem. 1147 01:02:49,420 --> 01:02:52,147 Things happen fast in Mexico, though. 1148 01:02:52,182 --> 01:02:53,977 What are we, about two and a half days into 1149 01:02:54,011 --> 01:02:55,392 the Michael-Alex relationship. 1150 01:02:55,426 --> 01:02:58,084 They meet at a birthday party, Michael falls in love, 1151 01:02:58,119 --> 01:03:00,328 she betrays him, they make up, they have sex, 1152 01:03:00,362 --> 01:03:02,537 he brushes her off, she gets mad. 1153 01:03:02,571 --> 01:03:04,539 I'm expecting them to get married at any moment, 1154 01:03:04,573 --> 01:03:06,161 and by the end of the movie, they'll have three kids 1155 01:03:06,196 --> 01:03:07,956 and be in the middle of a divorce. 1156 01:03:07,991 --> 01:03:10,510 And wasn't that the longest sex scene 1157 01:03:10,545 --> 01:03:13,203 ever filmed with no sex in it? 1158 01:03:13,237 --> 01:03:14,721 Ah. 1159 01:03:14,756 --> 01:03:16,516 I don't understand the whole rose thing. 1160 01:03:16,551 --> 01:03:18,518 Is it a magic rose? 1161 01:03:18,553 --> 01:03:21,142 Where did the rose come from? Who made the rose? 1162 01:03:21,176 --> 01:03:22,350 Do you know, Darcy? 1163 01:03:22,384 --> 01:03:24,179 -No idea. 1164 01:03:24,214 --> 01:03:26,561 -You must have gotten a lot of roses from men. 1165 01:03:26,595 --> 01:03:30,047 -[Laughs] I mean, I guess, but I am not crazy about them. 1166 01:03:30,082 --> 01:03:32,912 I don't like that you kill something 1167 01:03:32,947 --> 01:03:34,569 just so you can have something pretty. 1168 01:03:34,603 --> 01:03:36,916 -Even if you're making a float for the Rose Parade? 1169 01:03:36,951 --> 01:03:39,436 -Fuck the Rose Parade, no. Leave them in the ground. 1170 01:03:39,470 --> 01:03:42,508 -Okay, well, this is apparently a magic rose, 1171 01:03:42,542 --> 01:03:44,406 so it doesn't have to be in the ground. 1172 01:03:44,441 --> 01:03:46,167 -That's okay then. -All right. 1173 01:03:46,201 --> 01:03:49,273 Now at the risk of irritating you, Darcy -- 1174 01:03:49,308 --> 01:03:50,896 -That never stopped you before. 1175 01:03:50,930 --> 01:03:53,519 -I'm gonna explain a little bit more about the history of 1176 01:03:53,553 --> 01:03:55,486 Cinco de Mayo because it's really cool. 1177 01:03:55,521 --> 01:03:58,110 -[Sighs] Just no more armies and battlefields. 1178 01:03:58,144 --> 01:03:59,628 -That's not what this is. 1179 01:03:59,663 --> 01:04:00,871 -I don't trust you. 1180 01:04:00,906 --> 01:04:02,459 -Alright. -Okay. 1181 01:04:02,493 --> 01:04:04,875 -See this guy with the cool mustache? 1182 01:04:04,910 --> 01:04:06,014 John O'Sullivan. 1183 01:04:06,049 --> 01:04:08,327 Journalist, editor of a publication called 1184 01:04:08,361 --> 01:04:10,847 The United States Magazine and Democratic Review. 1185 01:04:10,881 --> 01:04:12,987 Bad name for a magazine. Who can remember that? 1186 01:04:13,021 --> 01:04:18,095 So in 1845, he invents the term "manifest destiny." 1187 01:04:18,130 --> 01:04:21,788 Meaning, all that land out west, everything from 1188 01:04:21,823 --> 01:04:24,515 the Mississippi River to the Pacific Ocean, 1189 01:04:24,550 --> 01:04:26,000 we got to have that. 1190 01:04:26,034 --> 01:04:28,347 God wants us to have that. 1191 01:04:28,381 --> 01:04:30,142 You know, we already bilked Napoleon out of 1192 01:04:30,176 --> 01:04:32,558 the Louisiana Purchase so we've got some of it, 1193 01:04:32,592 --> 01:04:35,457 but we need all of it, we got to just take it. 1194 01:04:35,492 --> 01:04:38,598 Okay, this next guy, James K. Polk, 1195 01:04:38,633 --> 01:04:41,325 with the 19th-century mullet and the forehead the size of 1196 01:04:41,360 --> 01:04:45,329 a football field, this guy is actually from the Tennessee side 1197 01:04:45,364 --> 01:04:47,573 of my family, he's actually an ancestor, 1198 01:04:47,607 --> 01:04:50,162 but we don't talk about him much because he's the guy who 1199 01:04:50,196 --> 01:04:53,199 started the war with Mexico. 1200 01:04:53,234 --> 01:04:59,274 James K. Polk, he gets elected President in 1845, and he goes, 1201 01:04:59,309 --> 01:05:03,002 "Hell, yeah, manifest destiny, we need to annex Texas. 1202 01:05:03,037 --> 01:05:04,590 That's the first thing we need to do." 1203 01:05:04,624 --> 01:05:06,592 Because Texas was an independent republic after 1204 01:05:06,626 --> 01:05:09,215 they defeated Santa Anna's army in 1836. 1205 01:05:09,250 --> 01:05:10,941 Everybody knows that story. 1206 01:05:10,976 --> 01:05:13,254 -Nobody knows that story, but go on. 1207 01:05:13,288 --> 01:05:15,601 Are you saying nobody knows the story of the Alamo? 1208 01:05:15,635 --> 01:05:17,292 The Alamo, Darcy. 1209 01:05:17,327 --> 01:05:20,261 -Well, I know the Alamo doesn't have a basement 1210 01:05:20,295 --> 01:05:22,746 because of "Pee Wee's Big Adventure." 1211 01:05:22,780 --> 01:05:24,817 Right? 1212 01:05:24,851 --> 01:05:27,095 -Be sure and tell 'em Large Marge sent you. 1213 01:05:27,130 --> 01:05:29,097 -Yes! I love Large Marge. 1214 01:05:29,132 --> 01:05:32,342 -Well, Darcy, if you had listened, remember the Jan Hooks 1215 01:05:32,376 --> 01:05:34,447 guided tour of the Alamo in "Pee Wee's Big Adventure"? 1216 01:05:34,482 --> 01:05:35,966 -Yes. -If you'd listened to that, 1217 01:05:36,001 --> 01:05:38,244 you would remember that after all those guys like 1218 01:05:38,279 --> 01:05:41,385 Davey Crockett and Jim Bowie and Buck Travis were martyred 1219 01:05:41,420 --> 01:05:44,354 at the Alamo, we kicked Santa Anna's ass 1220 01:05:44,388 --> 01:05:46,149 at the Battle of San Jacinto 1221 01:05:46,183 --> 01:05:48,461 and became a free and independent country, 1222 01:05:48,496 --> 01:05:49,462 The Republic of Texas. 1223 01:05:49,497 --> 01:05:50,705 But I'm not even talking about that. 1224 01:05:50,739 --> 01:05:53,742 What I'm talking about is that most Texans in 1845, 1225 01:05:53,777 --> 01:05:55,675 they didn't want to be a free and independent country. 1226 01:05:55,710 --> 01:05:58,057 They wanted to just join the United States. 1227 01:05:58,092 --> 01:06:01,267 And so James K. Polk said, "Yeah, come on over." 1228 01:06:01,302 --> 01:06:03,235 But there were a lot of northern states 1229 01:06:03,269 --> 01:06:04,719 that didn't want Texas in. 1230 01:06:04,753 --> 01:06:07,446 There's still a lot of northern states that don't want Texas in. 1231 01:06:07,480 --> 01:06:11,933 And meanwhile, Mexico and Texas are fighting over where exactly 1232 01:06:11,968 --> 01:06:13,935 the southern border of Texas. 1233 01:06:13,970 --> 01:06:17,318 Texas said it was the Rio Grande, and Mexico said it was 1234 01:06:17,352 --> 01:06:20,562 the Nueces River, which empties out up by Corpus Christi. 1235 01:06:20,597 --> 01:06:24,566 And so James K. Polk sends in troops to help Texas fight 1236 01:06:24,601 --> 01:06:27,466 the Mexican army north of between the Rio Grande 1237 01:06:27,500 --> 01:06:28,777 and the Nueces. 1238 01:06:28,812 --> 01:06:34,266 And US Army takes all the land, not just in Texas, 1239 01:06:34,300 --> 01:06:37,959 but all the way up to Santa Fe, which is in New Mexico. 1240 01:06:37,994 --> 01:06:41,169 So and they do, the United States does 1241 01:06:41,204 --> 01:06:43,240 annex Texas and then they go, 1242 01:06:43,275 --> 01:06:46,209 "Well, hell, let's just keep on going, 1243 01:06:46,243 --> 01:06:48,970 we want all this cactus stuff west of Texas, 1244 01:06:49,005 --> 01:06:50,799 that goes out to the Pacific Ocean." 1245 01:06:50,834 --> 01:06:53,112 So the war gets really, really nasty, 1246 01:06:53,147 --> 01:06:55,390 and General Winfield Scott -- 1247 01:06:55,425 --> 01:06:57,220 Look at that face. Look at that face. 1248 01:06:57,254 --> 01:06:59,705 This voluminous old fart depicted here. 1249 01:06:59,739 --> 01:07:01,638 He was like 350 pounds. 1250 01:07:01,672 --> 01:07:05,159 He lands at Veracuz, and he marches straight west 1251 01:07:05,193 --> 01:07:07,713 all the way to Mexico City, and he actually occupies 1252 01:07:07,747 --> 01:07:12,580 Mexico City, and so now Mexico is all discombobulated, 1253 01:07:12,614 --> 01:07:16,515 and a State Department envoy named Nicholas Trist, 1254 01:07:16,549 --> 01:07:20,450 he negotiates the Treaty of Guadalupe Hidalgo, 1255 01:07:20,484 --> 01:07:23,660 which, thank God, ended wars between the United States 1256 01:07:23,694 --> 01:07:27,526 and Mexico, but was also one of the biggest real estate deals 1257 01:07:27,560 --> 01:07:30,494 in history because we agreed to -- we paid millions 1258 01:07:30,529 --> 01:07:33,601 in war reparations 'cause we kind of started that, 1259 01:07:33,635 --> 01:07:37,191 plus we paid millions more to buy Mexican land because 1260 01:07:37,225 --> 01:07:41,919 we ended up owning not just Texas, but New Mexico, Arizona, 1261 01:07:41,954 --> 01:07:47,511 California, Colorado, Nevada, Utah, and Wyoming, 1262 01:07:47,546 --> 01:07:49,203 part of Wyoming, so... 1263 01:07:49,237 --> 01:07:51,619 -This is all really, really interesting, but I would rather 1264 01:07:51,653 --> 01:07:54,104 be watching the dude in the dinosaur pajamas right now. 1265 01:07:54,139 --> 01:07:55,968 -Alright. I'm almost done. 1266 01:07:56,002 --> 01:08:00,386 I'm gonna tell you a beautiful thing about Cinco De Mayo. 1267 01:08:00,421 --> 01:08:03,009 All these people living out west, 1268 01:08:03,044 --> 01:08:05,115 they go to sleep in one country. 1269 01:08:05,150 --> 01:08:07,152 They either Mexico or Texas. 1270 01:08:07,186 --> 01:08:09,706 They wake up the next day, they're in another country. 1271 01:08:09,740 --> 01:08:11,052 They're in the United States. 1272 01:08:11,087 --> 01:08:13,227 But most of them speak Spanish. 1273 01:08:13,261 --> 01:08:16,678 And so the United States tells them, 1274 01:08:16,712 --> 01:08:19,716 "Okay, you got one year to decide." 1275 01:08:19,750 --> 01:08:22,339 You want to be an American citizen or a Mexican citizen? 1276 01:08:22,374 --> 01:08:26,447 If you stay where you are, you become American forever. 1277 01:08:26,481 --> 01:08:30,898 And so their hearts are with Mexico, but they're not gonna 1278 01:08:30,934 --> 01:08:33,005 move from Sacramento to Guadalajara 1279 01:08:33,039 --> 01:08:34,800 just for that, you know? 1280 01:08:34,834 --> 01:08:37,768 So they stay in the U.S., but they form these associations, 1281 01:08:37,803 --> 01:08:40,184 these friendship associations with Mexico called 1282 01:08:40,219 --> 01:08:43,291 Juntas Patrioticas Mejicanas. 1283 01:08:43,326 --> 01:08:46,398 And these huge in the west for many years. 1284 01:08:46,432 --> 01:08:48,675 And when these people get word, in 1862, 1285 01:08:48,710 --> 01:08:51,575 that the French army has landed at Veracruz and is marching on 1286 01:08:51,610 --> 01:08:54,577 Mexico City, but the people of Puebla are resisting 1287 01:08:54,612 --> 01:08:58,478 the French army and Zaragoza is pasting their hineys, 1288 01:08:58,513 --> 01:09:02,276 they go nuts because Puebla did not resist when the obese 1289 01:09:02,309 --> 01:09:05,624 American general Winfield Scott came through there. 1290 01:09:05,657 --> 01:09:09,075 You know, they got humiliated by our asshole that we sent 1291 01:09:09,110 --> 01:09:12,251 down there, and so they end up celebrating 1292 01:09:12,286 --> 01:09:14,598 because the people of Puebla did rise up 1293 01:09:14,633 --> 01:09:16,531 and they fought off the French. 1294 01:09:16,566 --> 01:09:20,984 And they ended up celebrating this holiday every year. 1295 01:09:21,018 --> 01:09:23,193 Americans. 1296 01:09:23,228 --> 01:09:26,196 But Americans whose hearts are with Mexico. 1297 01:09:26,231 --> 01:09:30,130 And then the final boost for Cinco de Mayo comes in 1975 1298 01:09:30,166 --> 01:09:33,996 when this guy, Joseph Coors, 1299 01:09:34,031 --> 01:09:35,895 decides to start sponsoring 1300 01:09:35,930 --> 01:09:37,827 Cinco de Mayo celebrations in bars. 1301 01:09:37,862 --> 01:09:40,037 Now, why would he do that? 1302 01:09:40,072 --> 01:09:43,488 Because Coors Brewing Company had a minority hiring record 1303 01:09:43,523 --> 01:09:48,218 so bad, and a reputation for being especially mean to 1304 01:09:48,253 --> 01:09:51,394 Mexican-Americans, that they were actually boycotted for more 1305 01:09:51,428 --> 01:09:53,499 than 20 years, they were sued by 1306 01:09:53,533 --> 01:09:55,362 the Equal Employment Opportunity Commission, 1307 01:09:55,398 --> 01:09:57,469 even though they were based in one of those states that 1308 01:09:57,503 --> 01:09:59,678 we bought from Mexico in 1848. 1309 01:09:59,712 --> 01:10:02,267 That led to other beer companies -- so they were trying 1310 01:10:02,300 --> 01:10:03,820 to rehabilitate their image. 1311 01:10:03,853 --> 01:10:06,166 You know, that led to other beer companies trying to get in 1312 01:10:06,202 --> 01:10:09,343 on the Cinco De Mayo action, and that resulted today 1313 01:10:09,377 --> 01:10:12,760 in everybody getting drunk and partying on Cinco De Mayo. 1314 01:10:12,794 --> 01:10:14,693 -Wow. Are you happy with yourself? 1315 01:10:14,727 --> 01:10:17,213 -Yes, I just wanted to make it clear that Cinco De Mayo 1316 01:10:17,246 --> 01:10:20,492 is a product of -- A -- American imperialism, 1317 01:10:20,526 --> 01:10:22,735 and -- B -- beer companies trying to act like 1318 01:10:22,770 --> 01:10:24,081 they love Mexicans. 1319 01:10:24,116 --> 01:10:25,359 -Okay. Awesome. -Alright. 1320 01:10:25,393 --> 01:10:28,741 So now high school students in Florida will be banned 1321 01:10:28,776 --> 01:10:29,949 from watching "The Last Drive-In." 1322 01:10:29,984 --> 01:10:32,469 -What? Why? What are you talking about? 1323 01:10:32,504 --> 01:10:36,508 -We're teaching an alternate view of American history. 1324 01:10:36,541 --> 01:10:38,130 -Can we watch the movie now? 1325 01:10:38,164 --> 01:10:41,892 -Yes, we can. Back to the movie. 1326 01:10:41,927 --> 01:10:43,963 What we did was kind of like a Mafia move. 1327 01:10:43,998 --> 01:10:46,242 I was like, "Okay, I know I killed your brother 1328 01:10:46,276 --> 01:10:49,831 and your sister and she's being held hostage down at the docks. 1329 01:10:49,866 --> 01:10:53,732 But I really want to make peace. Let's stop fighting. 1330 01:10:53,766 --> 01:10:55,975 And also I kind of like that delicatessen you own in 1331 01:10:56,010 --> 01:10:58,150 Brooklyn, and that restaurant that overlooks the river, 1332 01:10:58,184 --> 01:10:59,427 and that coat you're wearing. 1333 01:10:59,462 --> 01:11:01,187 So I'll give you a thousand dollars for all of it. 1334 01:11:01,222 --> 01:11:03,189 So -- And, hey, you know what? 1335 01:11:03,224 --> 01:11:06,572 I like you, so you can keep Baja California. 1336 01:11:06,607 --> 01:11:08,678 Okay, cool. Peace." 1337 01:11:08,712 --> 01:11:12,337 And that's basically what we did to Mexico. 1338 01:11:12,371 --> 01:11:13,752 -They don't like it when we get political. 1339 01:11:13,786 --> 01:11:15,547 -Oh, yeah, sorry. Alright. 1340 01:11:15,581 --> 01:11:18,653 -Manifest Destiny, baby! 1341 01:11:18,688 --> 01:11:22,380 Reprint those textbooks from 1955! 1342 01:11:22,416 --> 01:11:23,451 -Now what are you doing? 1343 01:11:23,486 --> 01:11:24,625 -Being a smartass. 1344 01:11:24,659 --> 01:11:25,971 -Yeah, that's what I thought. 1345 01:11:26,005 --> 01:11:28,249 [Laughter] 1346 01:11:31,839 --> 01:11:33,289 [Static crackles] 1347 01:11:39,225 --> 01:11:40,537 -For the first time in your life, Fred, 1348 01:11:40,572 --> 01:11:42,021 will you please listen to me? 1349 01:11:42,056 --> 01:11:43,989 It's not me that needs your help! 1350 01:11:44,023 --> 01:11:46,577 It's your son. 1351 01:11:46,612 --> 01:11:48,614 Well, he's been having these weird visions, 1352 01:11:48,648 --> 01:11:52,135 and the doctor even told me he should see a psychiatrist. 1353 01:11:53,964 --> 01:11:55,621 Listen, Fred. 1354 01:11:55,656 --> 01:11:58,210 I want you to come and see him right now. 1355 01:11:59,556 --> 01:12:02,490 What do you mean next week? 1356 01:12:02,525 --> 01:12:04,941 I can't believe it. I can't believe it. 1357 01:12:04,975 --> 01:12:06,701 Your son is going crazy, and you're telling me 1358 01:12:06,736 --> 01:12:08,565 that you are too busy? 1359 01:12:08,600 --> 01:12:11,223 [Scoffs] Like I give a damn about your business. 1360 01:12:11,257 --> 01:12:14,019 It's your son we're talking about. 1361 01:12:16,884 --> 01:12:19,335 All right, Fred. All right. 1362 01:12:19,369 --> 01:12:22,199 If you've got more important things to do, go ahead. 1363 01:12:22,234 --> 01:12:24,581 Do what you want, but if something happens to Mike, 1364 01:12:24,616 --> 01:12:26,134 don't blame me. 1365 01:12:26,169 --> 01:12:27,998 [Receiver clicks] 1366 01:12:37,525 --> 01:12:38,802 [Thunder crashes] 1367 01:12:38,837 --> 01:12:40,252 [Woman on TV gasps] 1368 01:12:44,187 --> 01:12:46,534 [Woman on TV screams] 1369 01:12:46,879 --> 01:12:50,745 [Suspenseful music] 1370 01:13:02,654 --> 01:13:04,897 [Gun fires] 1371 01:13:04,932 --> 01:13:06,312 [Woman on TV screams] 1372 01:13:06,347 --> 01:13:08,556 [TV audience cheers] 1373 01:13:09,971 --> 01:13:11,697 [Laser guns fire] 1374 01:13:14,148 --> 01:13:16,288 -Use the old science fiction device of thrusting us 1375 01:13:16,322 --> 01:13:19,912 into a kind of a future devastated world. 1376 01:13:19,947 --> 01:13:22,294 I really am fascinated by... 1377 01:13:22,327 --> 01:13:25,021 [Jet engine roars] 1378 01:13:25,055 --> 01:13:26,574 [Telephone rings] 1379 01:13:30,853 --> 01:13:33,823 [Ringing continues] 1380 01:13:33,857 --> 01:13:35,307 [Tires screech] 1381 01:13:35,341 --> 01:13:36,860 [Man on TV laughs] 1382 01:13:36,895 --> 01:13:39,311 [Ringing continues] 1383 01:13:39,344 --> 01:13:43,004 [Suspenseful music] 1384 01:13:43,039 --> 01:13:46,698 [Ringing] 1385 01:13:46,732 --> 01:13:48,871 [Engines roar] 1386 01:13:48,907 --> 01:13:50,529 [Ringing] 1387 01:13:54,084 --> 01:13:55,983 -Hello? 1388 01:13:56,017 --> 01:13:57,916 Hello? 1389 01:13:57,950 --> 01:14:00,952 Is anybody there? 1390 01:14:00,987 --> 01:14:03,162 Hello? 1391 01:14:03,197 --> 01:14:04,957 [Tires screech] 1392 01:14:07,063 --> 01:14:08,960 -Alex, I'm sorry. 1393 01:14:10,687 --> 01:14:12,413 [Grunting] 1394 01:14:14,898 --> 01:14:18,039 Acting like you're crazy! [Grunts] 1395 01:14:18,074 --> 01:14:20,490 [Clattering] 1396 01:14:23,044 --> 01:14:25,081 [Grunts] 1397 01:14:25,115 --> 01:14:26,392 Shit! 1398 01:14:26,427 --> 01:14:28,153 [Grunts] 1399 01:14:28,187 --> 01:14:29,775 [Engine roars] 1400 01:14:32,019 --> 01:14:34,469 I'm not crazy! I'm not crazy! 1401 01:14:38,335 --> 01:14:40,579 [Clattering] 1402 01:14:43,030 --> 01:14:45,998 -Yesterday night, Debbie White, 1403 01:14:46,032 --> 01:14:49,761 a high school student, was murdered in her own home. 1404 01:14:49,795 --> 01:14:51,693 The murder was committed between midnight 1405 01:14:51,728 --> 01:14:53,385 and 1:00 in the morning. 1406 01:14:53,419 --> 01:14:57,423 Her body was stabbed 13 times. 1407 01:14:57,630 --> 01:15:00,772 This crime appears to have some connection 1408 01:15:00,806 --> 01:15:03,982 with the slaying of Peter Fleming, 1409 01:15:04,016 --> 01:15:07,813 a high school companion who was killed last night 1410 01:15:07,848 --> 01:15:09,263 not far from here. 1411 01:15:09,297 --> 01:15:11,817 Here we have Lieutenant Velazco, 1412 01:15:11,852 --> 01:15:14,406 who is in charge of the investigation. 1413 01:15:14,440 --> 01:15:16,925 Lieutenant, what seems to be the connection 1414 01:15:16,960 --> 01:15:20,205 between the murders of Peter Fleming and Debbie White? 1415 01:15:20,239 --> 01:15:23,035 -Well, both victims were killed in the same manner. 1416 01:15:23,070 --> 01:15:26,693 So that leads us to believe that one person is responsible 1417 01:15:26,728 --> 01:15:28,144 for both crimes, you see? 1418 01:15:28,178 --> 01:15:29,904 -While the police department keeps looking 1419 01:15:29,939 --> 01:15:32,182 for answers, there is a murderer running loose 1420 01:15:32,217 --> 01:15:33,287 somewhere in the city. 1421 01:15:33,321 --> 01:15:34,288 Bob West. 1422 01:15:34,322 --> 01:15:35,531 [Telephone rings] 1423 01:15:38,913 --> 01:15:40,846 [Ringing continues] 1424 01:15:40,880 --> 01:15:42,883 -Come on, Tony. Pick it up, man. 1425 01:15:44,298 --> 01:15:45,851 [Ringing] 1426 01:15:45,886 --> 01:15:47,715 -You must warn her. 1427 01:15:47,750 --> 01:15:50,442 You must take her out of the city before midnight. 1428 01:15:50,476 --> 01:15:51,960 Before midnight. 1429 01:15:51,995 --> 01:15:54,032 Midnight. Midnight. 1430 01:15:54,066 --> 01:15:55,723 Midnight. 1431 01:15:55,758 --> 01:15:57,760 [Sirens wail] 1432 01:16:03,110 --> 01:16:04,111 Cristy. 1433 01:16:04,145 --> 01:16:12,084 ♪♪ 1434 01:16:12,119 --> 01:16:20,058 ♪♪ 1435 01:16:20,092 --> 01:16:27,996 ♪♪ 1436 01:16:28,031 --> 01:16:29,585 [Doorbell rings] 1437 01:16:32,553 --> 01:16:34,590 [Crickets chirp] 1438 01:16:36,626 --> 01:16:37,558 John. 1439 01:16:37,593 --> 01:16:39,559 -Well, well, well. 1440 01:16:39,594 --> 01:16:41,562 Look who's here. 1441 01:16:41,597 --> 01:16:43,425 Mr. Romeo. 1442 01:16:45,946 --> 01:16:46,981 -Is Cristy here? 1443 01:16:47,016 --> 01:16:48,258 -What? 1444 01:16:48,293 --> 01:16:49,915 -Cristy, man. I gotta speak to her. 1445 01:16:49,950 --> 01:16:51,123 -Listen, fucking asshole. 1446 01:16:51,157 --> 01:16:52,366 I'm getting sick and tired of you. 1447 01:16:52,400 --> 01:16:55,403 What the fuck do you want with my sister, huh? 1448 01:16:55,438 --> 01:16:57,267 -She's in trouble, man. 1449 01:16:57,302 --> 01:16:58,475 -Yeah, she's in trouble. 1450 01:16:58,510 --> 01:17:00,892 The only person who's in trouble here is you. 1451 01:17:00,925 --> 01:17:04,032 Get the fuck out of here right now. 1452 01:17:07,001 --> 01:17:08,554 -John, you're gonna think I'm crazy, man, 1453 01:17:08,589 --> 01:17:10,108 but someone wants to hurt her. 1454 01:17:10,142 --> 01:17:11,661 -Crazy, man? 1455 01:17:11,696 --> 01:17:13,456 No kidding. 1456 01:17:13,490 --> 01:17:14,526 Just look at you. 1457 01:17:14,559 --> 01:17:16,562 Just look at you, you lousy maniac. 1458 01:17:16,597 --> 01:17:18,116 Get outta here. 1459 01:17:18,150 --> 01:17:19,082 Out. 1460 01:17:22,396 --> 01:17:24,398 -John, you gotta save her. -Look, man. 1461 01:17:24,432 --> 01:17:26,262 You don't fool around with my sister. 1462 01:17:26,296 --> 01:17:28,195 You don't fool around with my house. 1463 01:17:28,228 --> 01:17:30,507 You don't fuck around with me. Okay? 1464 01:17:32,094 --> 01:17:33,648 -Wait, man. 1465 01:17:33,683 --> 01:17:34,684 John! 1466 01:17:34,719 --> 01:17:36,272 They're gonna kill her, man! 1467 01:17:36,306 --> 01:17:37,755 John! 1468 01:17:37,791 --> 01:17:39,309 John! 1469 01:17:39,344 --> 01:17:45,833 ♪♪ 1470 01:17:45,868 --> 01:17:52,425 ♪♪ 1471 01:17:52,460 --> 01:17:58,950 ♪♪ 1472 01:17:58,984 --> 01:18:01,434 John, you gotta save her! 1473 01:18:03,126 --> 01:18:12,066 ♪♪ 1474 01:18:12,101 --> 01:18:21,075 ♪♪ 1475 01:18:21,110 --> 01:18:30,084 ♪♪ 1476 01:18:30,119 --> 01:18:31,741 Nurse, nurse. 1477 01:18:31,776 --> 01:18:32,984 I need to talk to Cristy Higgins. 1478 01:18:33,018 --> 01:18:34,433 I think she works here. 1479 01:18:34,468 --> 01:18:37,713 -I'm sorry, but you can't come in without an authorization. 1480 01:18:37,746 --> 01:18:40,681 -Please, I gotta talk to Cristy Higgins. 1481 01:18:40,716 --> 01:18:43,132 -If you want, you can leave her a message, 1482 01:18:43,166 --> 01:18:45,686 but, unfortunately, you can't go inside. 1483 01:18:45,721 --> 01:18:49,172 [Telephone ringing] 1484 01:18:49,207 --> 01:18:50,484 Front desk. 1485 01:18:50,518 --> 01:18:51,727 Yes. 1486 01:18:51,761 --> 01:18:53,969 Of course. 1487 01:18:54,005 --> 01:18:56,490 ♪♪ 1488 01:18:56,523 --> 01:18:58,526 I'll call you back. 1489 01:18:58,561 --> 01:19:00,597 [Receiver clacks] 1490 01:19:00,632 --> 01:19:04,118 ♪♪ 1491 01:19:04,153 --> 01:19:05,499 Security. 1492 01:19:05,532 --> 01:19:15,164 ♪♪ 1493 01:19:15,198 --> 01:19:24,898 ♪♪ 1494 01:19:24,932 --> 01:19:34,630 ♪♪ 1495 01:19:34,666 --> 01:19:44,331 ♪♪ 1496 01:19:44,365 --> 01:19:46,333 [Glass shatters] 1497 01:19:46,367 --> 01:19:53,443 ♪♪ 1498 01:19:53,478 --> 01:20:00,519 ♪♪ 1499 01:20:00,554 --> 01:20:02,521 -[Snarling] 1500 01:20:02,556 --> 01:20:06,767 ♪♪ 1501 01:20:06,802 --> 01:20:08,769 -[Screams] 1502 01:20:08,804 --> 01:20:14,188 ♪♪ 1503 01:20:14,223 --> 01:20:16,812 -Hey, watch where you're going. 1504 01:20:16,846 --> 01:20:18,365 -Sorry. 1505 01:20:18,398 --> 01:20:20,263 Do you know where the lab is? 1506 01:20:20,298 --> 01:20:21,817 -Third floor. 1507 01:20:21,851 --> 01:20:22,990 -Left or right? 1508 01:20:23,025 --> 01:20:25,717 -Use the stairs on your right. 1509 01:20:25,751 --> 01:20:26,891 -Thanks. 1510 01:20:26,925 --> 01:20:35,796 ♪♪ 1511 01:20:35,831 --> 01:20:44,666 ♪♪ 1512 01:20:44,701 --> 01:20:46,669 -[Snarling] 1513 01:20:46,702 --> 01:20:52,330 ♪♪ 1514 01:20:52,364 --> 01:20:58,059 ♪♪ 1515 01:21:00,371 --> 01:21:02,547 -Alright, kid, the game's over. 1516 01:21:02,581 --> 01:21:04,307 Central, I've got our man. 1517 01:21:04,342 --> 01:21:05,584 I'm at checkpoint two. 1518 01:21:06,620 --> 01:21:07,862 Let's go, kid. 1519 01:21:08,518 --> 01:21:10,831 -Officer, you gotta help me. 1520 01:21:10,866 --> 01:21:12,384 They're trying to kill someone in the lab. 1521 01:21:12,419 --> 01:21:14,697 -Whoa, whoa, whoa. What about the lab? 1522 01:21:14,731 --> 01:21:16,906 -Cristy Higgins -- someone's trying to kill her. 1523 01:21:16,941 --> 01:21:19,322 Officer, you gotta save her. 1524 01:21:19,357 --> 01:21:21,531 -Right. I'll tell you what, kid. 1525 01:21:21,566 --> 01:21:23,671 I'll call the lab and check it out, okay? 1526 01:21:23,706 --> 01:21:25,121 Come with me. 1527 01:21:25,156 --> 01:21:26,571 -Okay. 1528 01:21:26,605 --> 01:21:27,883 -Stay here, okay? 1529 01:21:33,923 --> 01:21:39,273 ♪♪ 1530 01:21:39,308 --> 01:21:44,727 ♪♪ 1531 01:21:44,761 --> 01:21:46,728 [Telephone ringing] 1532 01:21:46,763 --> 01:21:48,213 ♪♪ 1533 01:21:48,248 --> 01:21:51,182 [Glass shatters] 1534 01:21:51,216 --> 01:21:53,148 [Ringing continues] 1535 01:21:53,184 --> 01:21:59,052 ♪♪ 1536 01:21:59,085 --> 01:22:02,848 -Please, get this young man out of here, right now. 1537 01:22:02,883 --> 01:22:04,091 -Let's go, kid. 1538 01:22:04,126 --> 01:22:05,541 ♪♪ 1539 01:22:05,575 --> 01:22:08,233 -Leave me alone. Let me go. 1540 01:22:08,268 --> 01:22:09,165 ♪♪ 1541 01:22:09,200 --> 01:22:11,271 -What are you waiting for? 1542 01:22:11,305 --> 01:22:13,583 -Mm, nothing. I'm coming. 1543 01:22:13,618 --> 01:22:16,068 ♪♪ 1544 01:22:16,103 --> 01:22:17,553 -Hello? 1545 01:22:17,587 --> 01:22:19,762 Hello? 1546 01:22:19,796 --> 01:22:21,867 Hello? Hello? 1547 01:22:21,902 --> 01:22:24,387 -[Snarling] -[Screams] 1548 01:22:24,422 --> 01:22:26,562 -Leave me alone. No. 1549 01:22:26,596 --> 01:22:28,564 -[Snarling] 1550 01:22:28,598 --> 01:22:30,600 ♪♪ 1551 01:22:30,635 --> 01:22:33,431 -You gotta save Cristy. Please listen to me. 1552 01:22:33,465 --> 01:22:35,433 -[Crying] 1553 01:22:35,467 --> 01:22:40,852 ♪♪ 1554 01:22:40,886 --> 01:22:43,751 -No! 1555 01:22:43,786 --> 01:22:45,581 -I don't know what made you think 1556 01:22:45,615 --> 01:22:47,514 you could just walk in like that. 1557 01:22:49,965 --> 01:22:52,346 [Elevator door squeaks] 1558 01:22:52,380 --> 01:22:54,416 [Cart rattles] 1559 01:22:57,523 --> 01:23:00,044 ♪♪ 1560 01:23:00,077 --> 01:23:02,115 -[Screaming] 1561 01:23:02,148 --> 01:23:11,987 ♪♪ 1562 01:23:14,851 --> 01:23:16,439 -What's going on? 1563 01:23:16,474 --> 01:23:17,993 -I don't know. -[Scoffs] 1564 01:23:20,857 --> 01:23:23,722 -[Screams] 1565 01:23:23,757 --> 01:23:24,689 Alan. 1566 01:23:29,038 --> 01:23:32,282 -Sam, you better get over here, fast. 1567 01:23:32,317 --> 01:23:33,594 -10-4. 1568 01:23:33,629 --> 01:23:35,251 -Where are you going? 1569 01:23:35,286 --> 01:23:37,115 Guard! 1570 01:23:37,150 --> 01:23:38,599 Hey! 1571 01:23:53,925 --> 01:23:55,960 [Clattering] 1572 01:23:57,755 --> 01:23:59,724 -[Gasps] 1573 01:23:59,758 --> 01:24:07,249 ♪♪ 1574 01:24:07,282 --> 01:24:14,773 ♪♪ 1575 01:24:14,808 --> 01:24:22,228 ♪♪ 1576 01:24:22,264 --> 01:24:29,754 ♪♪ 1577 01:24:29,788 --> 01:24:31,755 -[Snarling] 1578 01:24:31,790 --> 01:24:36,519 ♪♪ 1579 01:24:36,554 --> 01:24:37,727 Michael. 1580 01:24:37,762 --> 01:24:38,832 ♪♪ 1581 01:24:38,866 --> 01:24:40,246 Remember me? 1582 01:24:40,282 --> 01:24:42,698 ♪♪ 1583 01:24:42,732 --> 01:24:44,355 -Tony? 1584 01:24:44,389 --> 01:24:46,840 ♪♪ 1585 01:24:46,874 --> 01:24:48,221 Why? 1586 01:24:48,255 --> 01:24:55,918 ♪♪ 1587 01:24:55,952 --> 01:25:03,684 ♪♪ 1588 01:25:03,719 --> 01:25:05,652 Why are you running, Michael? 1589 01:25:05,686 --> 01:25:07,688 ♪♪ 1590 01:25:07,723 --> 01:25:10,346 I'm Tony, your best friend. 1591 01:25:10,380 --> 01:25:13,038 ♪♪ 1592 01:25:13,073 --> 01:25:15,040 [Laughs] 1593 01:25:15,075 --> 01:25:24,773 ♪♪ 1594 01:25:24,809 --> 01:25:26,844 [Crickets chirp] 1595 01:25:43,966 --> 01:25:45,036 -Michael. 1596 01:25:46,657 --> 01:25:48,728 What on Earth are you doing there? 1597 01:25:48,764 --> 01:25:49,903 Oh, my God. 1598 01:25:49,937 --> 01:25:51,007 Don't jump, baby. 1599 01:25:51,041 --> 01:25:52,837 Come, darling. Please, baby. 1600 01:25:52,871 --> 01:25:54,563 Give me your hand. -No, Mom. 1601 01:25:54,597 --> 01:25:56,012 -Come down. -Mom, it's not what you think. 1602 01:25:56,047 --> 01:25:57,428 -Are you okay? -I'm fine, Mom. 1603 01:25:57,462 --> 01:25:58,394 -Are you alright? You're not hurt? 1604 01:25:58,429 --> 01:26:00,776 -Yes, Mom. -Oh, baby. 1605 01:26:00,809 --> 01:26:01,811 Oh, my God. 1606 01:26:05,056 --> 01:26:06,471 Oh, my God. 1607 01:26:08,887 --> 01:26:10,958 Oh, what happened here? 1608 01:26:10,993 --> 01:26:14,445 -Mom, it's not what you think. You gotta listen to me. 1609 01:26:14,478 --> 01:26:16,447 You remember the visions I told you about? 1610 01:26:16,481 --> 01:26:17,793 They're real. 1611 01:26:17,827 --> 01:26:20,451 Tony, my friend, he's been killing people. 1612 01:26:20,485 --> 01:26:22,763 Mom, you gotta listen to me. 1613 01:26:22,798 --> 01:26:24,938 Tony, he's gone nuts. 1614 01:26:25,800 --> 01:26:28,079 He killed Cristy, Debbie, and then Pete. 1615 01:26:28,112 --> 01:26:30,702 He's gonna kill me too, Mom. You gotta listen to me. 1616 01:26:30,737 --> 01:26:32,394 -Yes, I hear you, baby. -He's gone nuts. 1617 01:26:32,428 --> 01:26:34,534 -Yes, are you okay? -Mom... 1618 01:26:34,568 --> 01:26:35,983 -Are you okay? -...I'm fine. 1619 01:26:36,018 --> 01:26:39,228 -Now, stay right here, don't move, and I'll be right back. 1620 01:26:39,263 --> 01:26:41,092 -Mom, listen to me. 1621 01:26:41,126 --> 01:26:42,576 He's gonna kill me. 1622 01:26:42,611 --> 01:26:44,682 -I'll be right back, baby. Don't move. 1623 01:26:48,099 --> 01:26:49,100 -Shit. 1624 01:26:59,248 --> 01:27:02,251 -Dr. Warren, this is Mrs. Smith. 1625 01:27:02,286 --> 01:27:04,702 It's Michael. He's gotten worse. 1626 01:27:04,736 --> 01:27:06,704 Can you come right away? 1627 01:27:06,737 --> 01:27:08,050 Thank you. 1628 01:27:08,084 --> 01:27:09,050 [Receiver clacks] 1629 01:27:09,085 --> 01:27:10,259 [Static crackles] 1630 01:27:10,294 --> 01:27:12,123 -I love it when Michael goes psycho 1631 01:27:12,157 --> 01:27:13,987 and starts trashing his room. 1632 01:27:14,021 --> 01:27:16,610 He throws some jockstraps at a model on a poster, 1633 01:27:16,645 --> 01:27:18,992 he flings his toy cars onto the bed, 1634 01:27:19,026 --> 01:27:21,615 and he knocks over a whole can of pencils 1635 01:27:21,650 --> 01:27:24,755 while screaming, "I'm not crazy." 1636 01:27:24,791 --> 01:27:28,139 Meanwhile, how did Virgil, the Ouija-board demon -- 1637 01:27:28,173 --> 01:27:30,279 well, let's start with that. 1638 01:27:30,314 --> 01:27:36,043 Why does the satanic figure choose Virgil as a name? 1639 01:27:36,077 --> 01:27:40,013 And, anyway, how does Virgil end up inside the body of Tony? 1640 01:27:40,047 --> 01:27:42,429 And why does Virgil have to kill all Michael's friends? 1641 01:27:42,464 --> 01:27:44,293 'Cause they were all at the party? 1642 01:27:44,327 --> 01:27:46,847 You know, and why is there a magic dagger? 1643 01:27:46,882 --> 01:27:49,609 When did the magic-dagger subplot start? 1644 01:27:49,643 --> 01:27:52,300 [Laughter] 1645 01:27:52,335 --> 01:27:55,062 And, oh, yeah -- and if Cristy 1646 01:27:55,097 --> 01:27:57,789 is one of Michael's fellow high-school students, 1647 01:27:57,824 --> 01:28:01,103 what's she doing working as a nurse in the hospital at night? 1648 01:28:01,137 --> 01:28:02,346 Is she still going to high school 1649 01:28:02,380 --> 01:28:04,244 because that nursing degree is something you get 1650 01:28:04,279 --> 01:28:06,798 in junior high in Mexico? [Laughter] 1651 01:28:06,833 --> 01:28:12,114 I mean, um, Cristy's brother, by the way, the disagreeable John, 1652 01:28:12,148 --> 01:28:14,358 was making his acting debut in this movie -- 1653 01:28:14,392 --> 01:28:15,842 Roberto Palazuelos -- 1654 01:28:15,876 --> 01:28:18,362 but he would become very famous in Mexico. 1655 01:28:18,396 --> 01:28:20,847 First, he starred in many telenovelas, 1656 01:28:20,880 --> 01:28:24,575 uh, frequently as the bad guy, and then he was a, um -- 1657 01:28:24,609 --> 01:28:29,614 or he isa famous hotel owner in beach towns like Tulum 1658 01:28:29,648 --> 01:28:32,341 and Cancún and Acapulco. 1659 01:28:32,376 --> 01:28:37,346 And, um, in 2001 he was involved in a gunfight in a parking lot 1660 01:28:37,380 --> 01:28:40,867 where two people were killed, but he said it wasn't his fault, 1661 01:28:40,901 --> 01:28:44,215 because, "A group of people were coming to shoot us 1662 01:28:44,249 --> 01:28:46,493 and so we killed two of them first." 1663 01:28:46,528 --> 01:28:48,288 Which I guess is something that happens 1664 01:28:48,323 --> 01:28:50,221 when you're a hotel owner in Mexico. 1665 01:28:50,255 --> 01:28:52,430 Okay, Darcy, you will be happy to know 1666 01:28:52,465 --> 01:28:53,707 that I'm switching gears, 1667 01:28:53,742 --> 01:28:55,019 and we're going to start celebrating 1668 01:28:55,053 --> 01:28:57,159 the food of Mexico... -Okay. 1669 01:28:57,193 --> 01:28:59,126 -...as opposed to the military history of Mexico, 1670 01:28:59,161 --> 01:29:04,304 because I love Mexican food, and, um... 1671 01:29:04,339 --> 01:29:06,548 I take it by your failure to say, "Yay," to that 1672 01:29:06,582 --> 01:29:09,205 that you -- you don't love Mexican food? 1673 01:29:09,240 --> 01:29:11,103 -I mean, yay to switching gears. 1674 01:29:11,138 --> 01:29:14,832 I'm just -- there's not a whole lot of Mexican food I can eat. 1675 01:29:14,866 --> 01:29:16,696 -Well, I've seen you eat guacamole. 1676 01:29:16,730 --> 01:29:18,491 That's a -- That's an iconic Mexican food. 1677 01:29:18,525 --> 01:29:20,147 -True. I love avocados. 1678 01:29:20,182 --> 01:29:23,668 -And, um, Mexican cooks put avocados in everything. 1679 01:29:23,702 --> 01:29:26,671 But the particular food I want to honor at this break 1680 01:29:26,706 --> 01:29:30,157 is the foundation food of all Mexican cuisine. 1681 01:29:30,192 --> 01:29:31,780 Which would be? You wanna guess? 1682 01:29:31,814 --> 01:29:33,264 -No idea. 1683 01:29:34,817 --> 01:29:36,853 -The tamale. 1684 01:29:36,888 --> 01:29:37,786 -Gross. 1685 01:29:37,820 --> 01:29:39,788 [Laughter] 1686 01:29:39,822 --> 01:29:42,066 -Uh, when I was growing up, that was the main thing you ate 1687 01:29:42,100 --> 01:29:43,791 at a Mexican restaurant. 1688 01:29:43,826 --> 01:29:45,862 And then I think they got tired of making them. 1689 01:29:45,897 --> 01:29:49,314 I mean, doesn't it take 24 hours to do tamales? 1690 01:29:49,349 --> 01:29:50,626 -I have no idea. 1691 01:29:50,661 --> 01:29:53,457 -Anyway, the tamale -- I'm saying it wrong, actually. 1692 01:29:53,491 --> 01:29:56,529 The tamal -- tamales is the plural. 1693 01:29:56,563 --> 01:30:00,222 The tamal goes back to the Aztecs. 1694 01:30:00,255 --> 01:30:03,327 Food of the Gods, especially the corn God, 1695 01:30:03,362 --> 01:30:06,884 because, as we all know, the tamal is wrapped in a corn husk, 1696 01:30:06,918 --> 01:30:08,299 and -- well, most of us know that. 1697 01:30:08,333 --> 01:30:12,130 'Cause remember The -- The Great Tamale scandal of 1976? 1698 01:30:12,165 --> 01:30:13,580 You -- You weren't born yet. 1699 01:30:13,615 --> 01:30:16,859 But Gerald Ford and Jimmy Carter were campaigning for president. 1700 01:30:16,894 --> 01:30:19,655 Gerald Ford came to San Antonio, and he was photographed 1701 01:30:19,690 --> 01:30:22,589 trying to eat a tamale with the corn husk still on it, 1702 01:30:22,624 --> 01:30:25,040 which I interpreted as badass, you know? 1703 01:30:25,074 --> 01:30:26,523 "He -- He's gonna chew -- 1704 01:30:26,559 --> 01:30:30,010 He's gonna chew through that fucking husk," you know? 1705 01:30:30,045 --> 01:30:32,634 But the press regarded him as clueless for doing that, 1706 01:30:32,668 --> 01:30:34,221 And I guess they were right, 'cause he -- 1707 01:30:34,255 --> 01:30:35,499 he was from Michigan. 1708 01:30:35,532 --> 01:30:37,639 I mean, maybe they don't have tamales in Michigan. 1709 01:30:37,673 --> 01:30:41,263 I don't know, but I -- I think they have corn in Michigan, 1710 01:30:41,297 --> 01:30:43,576 you know, so I assume he's seen a husk. 1711 01:30:43,610 --> 01:30:46,233 But, uh, many people say that he lost the election 1712 01:30:46,268 --> 01:30:48,857 as a result of that -- that moment, you know? 1713 01:30:48,891 --> 01:30:50,445 Uh, lost the Mexican vote. 1714 01:30:50,478 --> 01:30:52,861 So, anyway, that's how important tamales are 1715 01:30:52,895 --> 01:30:54,068 to the Mexican people. 1716 01:30:54,103 --> 01:30:56,209 I love tamales. They're hard to find 1717 01:30:56,243 --> 01:30:57,693 where I live, though. -Gross. 1718 01:30:57,728 --> 01:30:59,626 -You know, you -- you can put all kinds of stuff 1719 01:30:59,661 --> 01:31:00,731 inside a tamale. 1720 01:31:00,764 --> 01:31:02,629 It d-- It doesn't have to be pork. 1721 01:31:02,664 --> 01:31:06,288 Um, although I think pork is the preferred tamale ingredient. 1722 01:31:06,322 --> 01:31:08,117 -Gross. Gross. -But the process of making 1723 01:31:08,152 --> 01:31:10,844 a tamale, and it's all about that dough. 1724 01:31:10,879 --> 01:31:13,916 You know, it's not bread, it's corn that the Aztecs figured out 1725 01:31:13,951 --> 01:31:15,780 how to turn corn into dough, 1726 01:31:15,815 --> 01:31:18,127 and, uh, you gotta boil the corn in lime juice, 1727 01:31:18,162 --> 01:31:20,094 you gotta cook it, you gotta steam it in that husk, 1728 01:31:20,129 --> 01:31:23,270 you know, steep it, wash it, grind it. 1729 01:31:23,305 --> 01:31:25,963 You actually change the chemical composition of it 1730 01:31:25,996 --> 01:31:27,620 so it becomes masa, 1731 01:31:27,654 --> 01:31:30,450 which is much healthier than bread, you know, 1732 01:31:30,485 --> 01:31:32,934 and -- and then you can put anything inside it, 1733 01:31:32,969 --> 01:31:35,800 like fruits, vegetables, herbs. 1734 01:31:35,835 --> 01:31:39,563 I'd be willing to bet that tamales can be vegan. 1735 01:31:39,597 --> 01:31:40,702 -Gross. No. 1736 01:31:40,736 --> 01:31:43,601 -Alright, thank you for your evaluation 1737 01:31:43,636 --> 01:31:45,430 of a cooking technique that has evolved 1738 01:31:45,465 --> 01:31:48,019 over the past 8,000 years, Darcy, 1739 01:31:48,054 --> 01:31:49,675 and is central to the Mexican culture. 1740 01:31:49,710 --> 01:31:51,471 Okay, back to the movie. 1741 01:31:51,505 --> 01:31:53,473 -Yay. 1742 01:31:53,508 --> 01:31:56,303 -I think you've just had bad experiences with tamales. 1743 01:31:56,338 --> 01:31:57,891 -Well, yeah, 'cause you know what? 1744 01:31:57,925 --> 01:31:59,514 I think I just realized you're not supposed to eat 1745 01:31:59,548 --> 01:32:01,273 that outside part. [Laughter] 1746 01:32:01,308 --> 01:32:04,208 I literally -- that's what I thought. Sorry. 1747 01:32:04,242 --> 01:32:06,106 -Then you've never had a tamale, I guess. 1748 01:32:06,141 --> 01:32:09,420 -I tr-- I've eaten that stuff. -Alright. 1749 01:32:09,454 --> 01:32:11,041 So you were just like Gerald Ford. 1750 01:32:11,077 --> 01:32:12,147 You did -- You did a Gerald Ford. 1751 01:32:12,181 --> 01:32:13,493 -Yeah, that's what made me realize it. 1752 01:32:13,528 --> 01:32:15,288 -Alright, so that's why it didn't taste that great. 1753 01:32:15,322 --> 01:32:16,289 -That's gross. [Chuckles] -Okay. 1754 01:32:16,323 --> 01:32:18,532 But it's what's on the inside -- 1755 01:32:18,567 --> 01:32:20,914 -And, plus, they all just are all meat, though, right? 1756 01:32:20,949 --> 01:32:23,572 -Well, you don't have to put chicken or pork or beef in. 1757 01:32:23,607 --> 01:32:25,885 Uh, you could put mushrooms in a tamale. 1758 01:32:25,919 --> 01:32:27,680 -What kind of mushrooms? 1759 01:32:27,714 --> 01:32:29,577 -They have those in Mexico. 1760 01:32:29,612 --> 01:32:32,201 -Alright, mushroom tamales? I'll give it a shot. 1761 01:32:32,236 --> 01:32:33,306 -Okay. -Without that. 1762 01:32:33,340 --> 01:32:35,308 -They probably have peyote tamales, 1763 01:32:35,342 --> 01:32:37,309 but I-I don't wanna promise anything. 1764 01:32:37,344 --> 01:32:38,587 -I'm good either way. 1765 01:32:38,621 --> 01:32:39,830 -Okay. 1766 01:32:39,864 --> 01:32:44,282 ♪♪ 1767 01:32:44,317 --> 01:32:45,559 [Static crackles] 1768 01:32:51,289 --> 01:32:54,361 -Alright, Michael, this won't hurt too much. 1769 01:32:54,396 --> 01:32:55,535 -Why don't you just call the hospital? 1770 01:32:55,570 --> 01:32:56,985 They'll tell you it's true. 1771 01:32:57,019 --> 01:32:58,262 -Calm down, Michael. 1772 01:32:58,296 --> 01:33:00,264 Don't be afraid. You'll see, Son. 1773 01:33:00,298 --> 01:33:02,231 Everything will turn out alright. 1774 01:33:04,061 --> 01:33:05,096 Come on, Michael. -I'll calm down, 1775 01:33:05,130 --> 01:33:06,304 but I don't want that in me. 1776 01:33:06,339 --> 01:33:07,754 -Come on. That's it, Michael. 1777 01:33:07,789 --> 01:33:09,998 You have to have it. You need it, baby. 1778 01:33:10,032 --> 01:33:12,448 Come on. Take it easy, baby, calm down. 1779 01:33:12,483 --> 01:33:14,761 -Will you roll up his sleeve, Mrs. Smith, please? 1780 01:33:15,693 --> 01:33:18,385 That's it, baby. It's gonna be okay. 1781 01:33:18,420 --> 01:33:21,216 -Now, this won't hurt you if you don't move. 1782 01:33:21,250 --> 01:33:23,252 -[Exhales sharply] 1783 01:33:28,050 --> 01:33:29,500 -Just bend the arm. That's it. 1784 01:33:35,230 --> 01:33:37,750 -Mom, I'm scared. 1785 01:33:37,784 --> 01:33:40,166 -What are you scared of, darling? 1786 01:33:40,200 --> 01:33:41,719 -He's after me. He's gonna get me. 1787 01:33:41,754 --> 01:33:45,136 -Don't worry, baby. I won't let anybody hurt you. 1788 01:33:50,279 --> 01:33:52,246 [Crickets chirping] 1789 01:33:52,281 --> 01:33:54,318 [Dog barking in distance] 1790 01:34:09,989 --> 01:34:11,473 -I came as soon as I could. 1791 01:34:16,271 --> 01:34:17,721 How is he? 1792 01:34:17,755 --> 01:34:19,273 -He's fine. 1793 01:34:19,308 --> 01:34:21,241 He doesn't need you anymore. 1794 01:34:23,519 --> 01:34:24,624 -Wait a minute. 1795 01:34:24,659 --> 01:34:26,487 Don't blame me for your mistakes. 1796 01:34:26,522 --> 01:34:28,697 It's your fault Michael's the way he is. 1797 01:34:28,732 --> 01:34:30,526 How do you expect anyone to be sane 1798 01:34:30,561 --> 01:34:32,114 living with an alcoholic? 1799 01:34:33,840 --> 01:34:36,394 If you would've let him stay with me, 1800 01:34:36,429 --> 01:34:38,811 he would've grown up to be a normal human being. 1801 01:34:40,157 --> 01:34:41,227 Just look at this. 1802 01:34:41,883 --> 01:34:43,608 No wonder Michael has problems. 1803 01:34:46,266 --> 01:34:52,859 ♪♪ 1804 01:34:52,894 --> 01:34:59,555 ♪♪ 1805 01:34:59,590 --> 01:35:06,217 ♪♪ 1806 01:35:06,252 --> 01:35:07,391 -You wanna hear something? 1807 01:35:07,425 --> 01:35:09,773 You've never been here when Michael needed you. 1808 01:35:09,807 --> 01:35:12,603 He doesn't have a father, and he knows it. 1809 01:35:13,466 --> 01:35:15,779 -What do you mean he hasn't got a father? 1810 01:35:15,813 --> 01:35:24,891 ♪♪ 1811 01:35:24,925 --> 01:35:26,893 -I've kept my end of the bargain. 1812 01:35:26,928 --> 01:35:29,620 What about all the money I've sent you? 1813 01:35:29,654 --> 01:35:33,279 I bet you spent every Goddamn cent on booze. 1814 01:35:33,313 --> 01:35:38,733 ♪♪ 1815 01:35:43,807 --> 01:35:46,326 -Here's your Goddamn end of the bargain. 1816 01:35:48,225 --> 01:35:50,606 We've never needed your money. 1817 01:35:50,641 --> 01:35:52,954 ♪♪ 1818 01:35:52,987 --> 01:35:54,956 -Come on. Get up, you bastard. 1819 01:35:54,990 --> 01:35:56,164 Come on, wake up. 1820 01:35:56,198 --> 01:35:57,268 Hey. 1821 01:36:01,928 --> 01:36:03,758 Oh, shit. 1822 01:36:11,973 --> 01:36:13,559 -You're so damn proud. 1823 01:36:13,594 --> 01:36:15,907 You won't even spend the money for Michael's good. 1824 01:36:15,942 --> 01:36:18,565 -You think that money makes you a father? Ha. 1825 01:36:18,600 --> 01:36:21,327 You couldn't even make it for his birthday. 1826 01:36:21,361 --> 01:36:24,261 -I have my responsibilities to the corporation. 1827 01:36:24,295 --> 01:36:25,780 What the hell do you expect me to do, 1828 01:36:25,814 --> 01:36:27,298 drop a million-dollar deal 1829 01:36:27,333 --> 01:36:29,541 just to come here to a birthday party? 1830 01:36:29,576 --> 01:36:30,646 You'd like to see me fail, wouldn't you? 1831 01:36:30,681 --> 01:36:33,684 -I'm tired of all your stupid excuses. 1832 01:36:33,718 --> 01:36:35,341 It looks like you're never gonna show 1833 01:36:35,375 --> 01:36:36,998 any love for your own son. 1834 01:36:38,413 --> 01:36:40,415 [Crickets chirp] 1835 01:37:05,889 --> 01:37:07,891 [Engine starts] 1836 01:37:07,925 --> 01:37:10,376 [Engine revs] 1837 01:37:10,410 --> 01:37:13,206 [Birds chirping] 1838 01:37:13,241 --> 01:37:15,380 Good morning, Michael. 1839 01:37:15,415 --> 01:37:17,003 I brought you breakfast. 1840 01:37:17,038 --> 01:37:20,386 You're going to feel great when you eat this. 1841 01:37:20,420 --> 01:37:21,490 Michael? 1842 01:37:23,907 --> 01:37:26,564 ♪♪ 1843 01:37:30,223 --> 01:37:31,915 [Sighs] 1844 01:37:31,949 --> 01:37:32,985 Michael. 1845 01:37:33,019 --> 01:37:35,056 [Chirping continues] 1846 01:37:51,382 --> 01:37:53,833 -John. What's wrong, man? 1847 01:37:53,868 --> 01:37:55,662 -Dying time, wimp. 1848 01:37:59,563 --> 01:38:00,840 -Take it easy, man. 1849 01:38:01,737 --> 01:38:02,946 -Okay, you bastard. 1850 01:38:04,568 --> 01:38:06,915 Before I blow your brains out, you're gonna tell me 1851 01:38:06,950 --> 01:38:10,469 how the fuck you knew someone was gonna kill Cristy. 1852 01:38:10,505 --> 01:38:11,575 -I had a vision, man. 1853 01:38:11,609 --> 01:38:13,646 That's what I tried to warn you about. 1854 01:38:13,680 --> 01:38:15,130 I tried to help her. 1855 01:38:15,993 --> 01:38:17,995 -Yeah, to help her? 1856 01:38:18,030 --> 01:38:20,377 Who the fuck is gonna save younow? 1857 01:38:22,413 --> 01:38:23,794 Huh? You went to the hospital, 1858 01:38:23,827 --> 01:38:26,038 and you killed her, motherfucker. 1859 01:38:26,072 --> 01:38:27,728 -It wasn't me, man. It was Tony. 1860 01:38:27,763 --> 01:38:30,559 -Who the fuck is Tony? -Tony Ramirez, man. 1861 01:38:31,802 --> 01:38:33,838 -I don't believe you, you fucking liar. 1862 01:38:34,909 --> 01:38:37,635 -Come on, man. It was Tony. -Oh, yeah, sure. 1863 01:38:37,670 --> 01:38:39,948 -Shit. Kill me, then. 1864 01:38:39,983 --> 01:38:42,088 He's gonna kill more people, damn it. 1865 01:38:44,469 --> 01:38:46,748 -These are his photographs. 1866 01:38:46,782 --> 01:38:48,715 -Something else? 1867 01:38:48,750 --> 01:38:50,648 -He was wearing his pajamas. 1868 01:38:50,683 --> 01:38:51,822 He had no shoes on. 1869 01:38:52,960 --> 01:38:54,998 There's nothing missing from his closet. 1870 01:38:56,068 --> 01:38:58,691 He was under heavy sedation. 1871 01:38:58,725 --> 01:39:00,796 I don't know how he could go anywhere. 1872 01:39:04,835 --> 01:39:06,664 -Mrs. Smith? 1873 01:39:06,699 --> 01:39:07,493 -Yes? 1874 01:39:07,527 --> 01:39:08,873 -Can I have a word with you? 1875 01:39:12,325 --> 01:39:14,050 I'm Lieutenant Velazco. 1876 01:39:14,085 --> 01:39:17,641 Listen, last night, a boy that fits Michael's description 1877 01:39:17,675 --> 01:39:19,574 was seen at the Central Hospital. 1878 01:39:20,713 --> 01:39:23,785 And the officer stated that he tried to warn them 1879 01:39:23,818 --> 01:39:25,787 about a possible murder, 1880 01:39:25,821 --> 01:39:27,996 but, unfortunately, they didn't believe him. 1881 01:39:29,032 --> 01:39:31,896 So a few minutes later, Cristy Higgins, 1882 01:39:31,931 --> 01:39:34,278 an 18-year old girl, was murdered there. 1883 01:39:34,313 --> 01:39:42,597 ♪♪ 1884 01:39:42,630 --> 01:39:44,184 You go first. 1885 01:39:56,197 --> 01:39:59,269 ♪♪ 1886 01:39:59,303 --> 01:40:00,407 -Shit. 1887 01:40:00,442 --> 01:40:09,589 ♪♪ 1888 01:40:17,321 --> 01:40:19,943 -Don't you think we should let the cops handle this? 1889 01:40:19,978 --> 01:40:24,052 [Clanging] -Where's the motherfucker? 1890 01:40:24,087 --> 01:40:26,434 Nerd, I'm talking to you. 1891 01:40:26,468 --> 01:40:28,539 -I don't know, man. He's not here. 1892 01:40:29,333 --> 01:40:32,059 -He's not in, huh? Well, it doesn't matter. 1893 01:40:32,094 --> 01:40:35,995 This baby and I are gonna be waiting for him, right here. 1894 01:40:39,171 --> 01:40:41,483 -Alexandra? -Yes? 1895 01:40:42,243 --> 01:40:43,727 -I'm Lieutenant Velazco. 1896 01:40:46,592 --> 01:40:48,766 -Listen, I'm looking for a guy called Michael Smith, 1897 01:40:48,800 --> 01:40:50,044 and you know him, right? 1898 01:40:50,975 --> 01:40:52,148 -Yeah. 1899 01:40:52,184 --> 01:40:53,771 He's my friend. 1900 01:40:53,806 --> 01:40:54,737 Why? 1901 01:40:56,014 --> 01:40:59,329 -Well, Michael is in trouble, and I'm trying to help him. 1902 01:40:59,362 --> 01:41:03,298 So I thought maybe you could tell me where he might be. 1903 01:41:07,509 --> 01:41:10,581 All I know is he hasn't come to school in two days. 1904 01:41:11,513 --> 01:41:12,687 Two days. Huh? 1905 01:41:14,137 --> 01:41:15,897 Well, listen. 1906 01:41:15,931 --> 01:41:18,555 If you happen to come across anything 1907 01:41:18,589 --> 01:41:20,798 that you think could help me find him, 1908 01:41:20,833 --> 01:41:22,973 would you please call me? 1909 01:41:23,007 --> 01:41:26,045 -Yes, I will. 1910 01:41:26,080 --> 01:41:28,254 -Okay. Thank you. 1911 01:41:36,573 --> 01:41:38,609 [Girls laughing and speaking Spanish] 1912 01:41:42,026 --> 01:41:48,032 ♪♪ 1913 01:41:48,067 --> 01:41:50,207 -Hey, nerd. Get me a beer. 1914 01:41:50,242 --> 01:41:51,829 Come on. 1915 01:41:51,864 --> 01:41:53,831 [Girls scream] 1916 01:41:53,866 --> 01:41:56,179 ♪♪ 1917 01:41:56,213 --> 01:41:58,353 -John? -What? 1918 01:41:58,388 --> 01:42:00,217 -Do you believe in supernatural? 1919 01:42:00,252 --> 01:42:01,977 -Of course not. Come on. 1920 01:42:02,012 --> 01:42:09,398 ♪♪ 1921 01:42:09,433 --> 01:42:12,471 -It's how I found out about your sister. 1922 01:42:12,505 --> 01:42:14,093 I had a vision where she was killed. 1923 01:42:14,128 --> 01:42:15,991 -Bullshit. 1924 01:42:16,026 --> 01:42:21,996 ♪♪ 1925 01:42:22,032 --> 01:42:28,003 ♪♪ 1926 01:42:28,038 --> 01:42:30,005 [Girls speaking Spanish] 1927 01:42:30,040 --> 01:42:33,112 ♪♪ 1928 01:42:33,147 --> 01:42:35,114 [Girls scream] 1929 01:42:35,148 --> 01:42:36,150 ♪♪ 1930 01:42:38,048 --> 01:42:39,773 -So you call bullshit? 1931 01:42:39,808 --> 01:42:41,809 [Screaming continues] 1932 01:42:47,816 --> 01:42:49,197 I don't care what you say, man. 1933 01:42:49,232 --> 01:42:50,198 We're in the middle of this shit, 1934 01:42:50,233 --> 01:42:52,096 and that's bullshit. 1935 01:42:52,130 --> 01:42:54,202 ♪♪ 1936 01:42:54,237 --> 01:42:56,549 I'm not gonna stick around here. 1937 01:42:56,584 --> 01:42:58,309 -Hey, man. Shut up, okay? You got me nervous. 1938 01:42:58,344 --> 01:43:00,070 Don't talk about that thing, okay? 1939 01:43:00,103 --> 01:43:01,382 Geez, man. 1940 01:43:01,416 --> 01:43:08,561 ♪♪ 1941 01:43:18,295 --> 01:43:19,572 [Thunder crashes] 1942 01:43:19,607 --> 01:43:21,609 [Static crackles] 1943 01:43:21,643 --> 01:43:23,680 [Creaking] 1944 01:43:26,338 --> 01:43:28,305 [Creaking continues] 1945 01:43:28,340 --> 01:43:29,927 -Michael. 1946 01:43:29,962 --> 01:43:31,895 Remember the Ouija board? 1947 01:43:31,929 --> 01:43:35,795 Virgil is doing the killing. 1948 01:43:35,830 --> 01:43:37,141 Michael. 1949 01:43:37,175 --> 01:43:39,351 This time, you have to stop him. 1950 01:43:39,385 --> 01:43:41,318 Don't fail. 1951 01:43:43,286 --> 01:43:46,323 Robert's the next to die. 1952 01:43:47,669 --> 01:43:50,983 -What the fuck is that? 1953 01:43:51,017 --> 01:43:52,709 -Find Virgil. 1954 01:43:52,743 --> 01:43:56,471 Take the dagger, and use it to kill him. 1955 01:43:58,023 --> 01:44:01,200 -Who are you? What do you want from me? 1956 01:44:01,235 --> 01:44:05,514 -I'm Tony, and I need your help. 1957 01:44:05,549 --> 01:44:08,862 -You're not Tony. Tony tried to kill me yesterday. 1958 01:44:08,897 --> 01:44:10,313 -No, it wasn't me. 1959 01:44:10,347 --> 01:44:14,248 What you saw was only my body, possessed by Virgil. 1960 01:44:14,282 --> 01:44:18,079 Somehow, he has taken control of my body. 1961 01:44:18,112 --> 01:44:22,048 -If you're Tony, prove it to me. 1962 01:44:22,083 --> 01:44:24,291 -Alright. 1963 01:44:24,327 --> 01:44:27,744 "If you really love her, then give it to her, 1964 01:44:27,778 --> 01:44:31,817 and tell her, as long as love exists between you two, 1965 01:44:31,851 --> 01:44:34,820 the rose will never wither." 1966 01:44:34,853 --> 01:44:40,308 ♪♪ 1967 01:44:40,343 --> 01:44:45,796 ♪♪ 1968 01:44:45,831 --> 01:44:48,454 Hurry up. Robert needs you. 1969 01:44:50,041 --> 01:44:52,251 -Okay, Tony. 1970 01:44:52,286 --> 01:44:53,563 Okay. 1971 01:44:53,597 --> 01:44:56,704 -Find the dagger, and be careful. 1972 01:44:56,737 --> 01:45:01,121 The eclipse is more powerful than you know. 1973 01:45:01,156 --> 01:45:02,916 -Come on. We gotta go. [Static crackling] 1974 01:45:02,951 --> 01:45:05,333 -Wait. 1975 01:45:05,368 --> 01:45:06,748 Do you know how to use this? 1976 01:45:06,782 --> 01:45:08,267 [Static crackles] 1977 01:45:08,302 --> 01:45:11,166 -So, that special effect, where the face comes out of the TV, 1978 01:45:11,201 --> 01:45:13,307 that's courtesy of Screaming Mad George, 1979 01:45:13,341 --> 01:45:15,895 the guy who did all the effects for "Society" 1980 01:45:15,930 --> 01:45:18,380 and he did some of the effects for "Bride of Re-Animator," 1981 01:45:18,415 --> 01:45:20,486 and it's interesting how Rubén Galindo Jr. 1982 01:45:20,521 --> 01:45:23,523 hooked up with the horror-effects guys from L.A. 1983 01:45:23,558 --> 01:45:27,630 In the '70s, Rubén Galindo Jr., he's growing up in Mexico City, 1984 01:45:27,666 --> 01:45:30,634 he likes animals, he wants to be a veterinarian. 1985 01:45:30,669 --> 01:45:32,014 He's a fan of computers. 1986 01:45:32,049 --> 01:45:34,742 He thinks maybe he'll become a robotics engineer, 1987 01:45:34,776 --> 01:45:37,020 but then, in his teen years, he falls in love 1988 01:45:37,054 --> 01:45:39,091 with all the American horror classics 1989 01:45:39,125 --> 01:45:41,127 like "The Shining" and "Body Double" 1990 01:45:41,162 --> 01:45:44,096 and "Halloween," so when he turns 18, 1991 01:45:44,130 --> 01:45:45,891 his dad says, "Have you decided yet 1992 01:45:45,925 --> 01:45:47,237 what you want to do with your life?" 1993 01:45:47,271 --> 01:45:50,585 And he says, "I want to become a filmmaker like you." 1994 01:45:50,620 --> 01:45:52,553 So what dad can resist that? 1995 01:45:52,587 --> 01:45:56,833 So his dad hooks him up with a friend who teaches at UCLA 1996 01:45:56,867 --> 01:45:58,800 and he says, "You don't have to get a degree there, 1997 01:45:58,835 --> 01:46:01,734 but just go to L.A., audit some classes, 1998 01:46:01,769 --> 01:46:03,046 hang out with some filmmakers." 1999 01:46:03,080 --> 01:46:06,255 And so that's what he did, and he met Rick Baker 2000 01:46:06,290 --> 01:46:08,050 and some of the people working with Rick Baker, 2001 01:46:08,085 --> 01:46:11,054 including Screaming Mad George, and he used those guys 2002 01:46:11,088 --> 01:46:14,713 for his first film in 1983, "Cemetery of Terror." 2003 01:46:14,746 --> 01:46:18,302 So on the first shooting day of his very first movie, 2004 01:46:18,337 --> 01:46:22,478 his dad, proud father, comes to the set, and he says, 2005 01:46:22,514 --> 01:46:25,275 "So, Son, how many minutes have you shot today?" 2006 01:46:25,309 --> 01:46:26,932 And Rubén Jr. says "Well, actually, 2007 01:46:26,966 --> 01:46:29,141 we're doing special-effects shots, Dad, 2008 01:46:29,175 --> 01:46:33,214 so 19 seconds," and his dad screams at him. 2009 01:46:33,248 --> 01:46:37,736 But -- But he ended up making three films, um, in this format 2010 01:46:37,770 --> 01:46:39,807 of shooting in both Spanish and English, 2011 01:46:39,841 --> 01:46:42,430 budgets of about $300,000 for each of them, 2012 01:46:42,465 --> 01:46:46,434 and he wasn't necessarily trying to sell them in America -- 2013 01:46:46,469 --> 01:46:48,298 or even sell -- sell them in Mexico. 2014 01:46:48,332 --> 01:46:49,644 He was trying to sell them 2015 01:46:49,679 --> 01:46:52,853 in all the other countries of the world who put extra value 2016 01:46:52,889 --> 01:46:55,098 on films that have English-speaking actors. 2017 01:46:55,132 --> 01:46:58,342 He wanted them to be "a little bit American," 2018 01:46:58,377 --> 01:47:00,552 and, uh, that strategy worked well for him, 2019 01:47:00,585 --> 01:47:02,243 especially in Asia. 2020 01:47:02,277 --> 01:47:04,245 And, of course, since his father and grandfather 2021 01:47:04,279 --> 01:47:05,695 were in the Mexican movie business, 2022 01:47:05,728 --> 01:47:09,215 he was able to get people like Helena Rojo to work with him. 2023 01:47:09,250 --> 01:47:12,564 She plays the alcoholic mom. She was a huge star. 2024 01:47:12,598 --> 01:47:16,119 Um, and whenever you see the characters watching TV, 2025 01:47:16,153 --> 01:47:18,432 they're usually watching "Cemetery of Terror," 2026 01:47:18,466 --> 01:47:21,227 his previous movie, but when the movie's a western, 2027 01:47:21,262 --> 01:47:25,231 they're watching one of the films of Rubén Galindo Sr. 2028 01:47:25,266 --> 01:47:29,477 Okay, Darcy, here's your question for -- 2029 01:47:29,512 --> 01:47:31,168 for this break. -Okay. 2030 01:47:31,202 --> 01:47:35,656 What's the second-most iconic Mexican food, after the tamale? 2031 01:47:35,690 --> 01:47:39,107 -Um...the taco? 2032 01:47:39,142 --> 01:47:41,731 -Uh, that's a good guess, but I'm gonna disagree with you. 2033 01:47:41,764 --> 01:47:43,284 -Okay. 2034 01:47:43,318 --> 01:47:48,082 -Second-most iconic Mexican food is... 2035 01:47:48,116 --> 01:47:50,049 menudo. 2036 01:47:50,084 --> 01:47:51,326 -I've never had that. 2037 01:47:51,361 --> 01:47:52,707 -You would never eat it. [Laughter] 2038 01:47:52,742 --> 01:47:54,398 Actually, I would never eat it. 2039 01:47:54,433 --> 01:47:55,572 You -- [Chuckles] 2040 01:47:55,607 --> 01:47:57,919 You start with cow stomach. -You do not. 2041 01:47:57,954 --> 01:48:01,094 -Yes, and you cook the cow stomach in a special way 2042 01:48:01,129 --> 01:48:04,684 for at least seven hours, and, actually, entire villages gather 2043 01:48:04,719 --> 01:48:07,514 to communally c-cook -- cook the menudo 2044 01:48:07,550 --> 01:48:10,898 and, uh, they add their own special flavors 2045 01:48:10,932 --> 01:48:14,039 to the, uh, stomach sauce -- -Stomach sauce? 2046 01:48:14,073 --> 01:48:16,523 [Laughter] -The mole de panza. 2047 01:48:16,559 --> 01:48:18,526 And it goes in this giant soup bowl 2048 01:48:18,561 --> 01:48:22,634 with red chili peppers and -- and cilantro and lime juice. 2049 01:48:22,668 --> 01:48:24,049 And if you're in northern Mexico -- 2050 01:48:24,083 --> 01:48:26,258 that's the part of Mexico I'm familiar with, 2051 01:48:26,291 --> 01:48:29,088 Chihuahua, Tamaulipas, Nuevo León. 2052 01:48:29,123 --> 01:48:33,748 You cook the cow stomach with the feet and the tendons. 2053 01:48:33,782 --> 01:48:35,543 You add the feet and the tendons to the mix. 2054 01:48:35,577 --> 01:48:38,373 So that's gonna take much longer than seven hours, 2055 01:48:38,407 --> 01:48:40,583 and you need to coat all the cow parts 2056 01:48:40,617 --> 01:48:43,206 with guajillo red chili paste. 2057 01:48:43,240 --> 01:48:45,864 -Oh, my God. Are you almost done with this? 2058 01:48:45,898 --> 01:48:48,107 -Darcy, I know you scoff at any beef product, 2059 01:48:48,142 --> 01:48:50,178 but community menudo parties 2060 01:48:50,213 --> 01:48:52,077 go back hundreds of years in Mexico. 2061 01:48:52,111 --> 01:48:53,492 These people know their cattle. 2062 01:48:53,527 --> 01:48:55,977 And, you know, people talk about how big the King Ranch is, 2063 01:48:56,012 --> 01:48:59,636 or the -- or 6666 Ranch, 2064 01:48:59,671 --> 01:49:05,193 but in Mexico they've still got million-acre unfenced ranches 2065 01:49:05,228 --> 01:49:06,816 out there in the Chihuahuan Desert. 2066 01:49:06,850 --> 01:49:09,957 Anyway, I was gonna ask you to sample some menudo with me... 2067 01:49:09,991 --> 01:49:11,371 -[Laughs] No thank you. -...but we could also -- 2068 01:49:11,406 --> 01:49:15,237 if we wanna go a little more exotic, we could try... 2069 01:49:15,272 --> 01:49:18,103 the posole. 2070 01:49:18,137 --> 01:49:20,968 That's a goat head in a hominy broth. 2071 01:49:21,002 --> 01:49:23,591 -Oh, my God. Are you trying to gross us out? 2072 01:49:23,626 --> 01:49:26,559 -Uh, only four hours of cooking for -- for the goat head, so -- 2073 01:49:26,594 --> 01:49:28,871 -Oh, my God. Awesome. -So y-you want the head 2074 01:49:28,907 --> 01:49:30,771 to be crispy when you dig in. 2075 01:49:30,805 --> 01:49:31,702 -Stop it. 2076 01:49:31,737 --> 01:49:33,221 -Alright, back to the movie. 2077 01:49:33,255 --> 01:49:34,257 [Chuckles] 2078 01:49:34,291 --> 01:49:35,948 But let's drink a toast to menudo. 2079 01:49:35,983 --> 01:49:38,986 -I will not. No. [Laughter] 2080 01:49:39,020 --> 01:49:40,125 -Okay, let's drink -- 2081 01:49:40,159 --> 01:49:41,885 then let's drink to the goat head soup. 2082 01:49:41,920 --> 01:49:44,198 You got to admit that's -- -I am not drinking to that, no. 2083 01:49:44,232 --> 01:49:46,062 -Alright. 2084 01:49:46,096 --> 01:49:48,133 Let's drink to a kale salad. 2085 01:49:48,166 --> 01:49:49,893 -[Laughing] Kale -- Okay. 2086 01:49:49,928 --> 01:49:51,826 -They have kale salads in Mexico. 2087 01:49:51,861 --> 01:49:53,138 -[Laughing] Okay, yes. 2088 01:49:53,172 --> 01:49:56,520 -Let's make it a kale and quinoa salad, with avocados. 2089 01:49:56,555 --> 01:49:57,936 -Yeah. -Viva La Mexico. 2090 01:49:57,969 --> 01:49:59,938 [Laughter] 2091 01:49:59,972 --> 01:50:03,182 ♪♪ 2092 01:50:03,217 --> 01:50:04,770 Ah. 2093 01:50:04,805 --> 01:50:06,323 -Is there more of this? 2094 01:50:06,358 --> 01:50:07,842 -[Chuckling] What, more Tequila? 2095 01:50:07,877 --> 01:50:10,224 -No, more gross-out food crap. 2096 01:50:10,258 --> 01:50:12,019 -Oh, there's always more, Darcy. 2097 01:50:12,053 --> 01:50:14,262 You know, there-- there's always more. 2098 01:50:14,297 --> 01:50:16,264 -[Sighs] [Laughter] 2099 01:50:16,299 --> 01:50:21,304 ♪♪ 2100 01:50:21,338 --> 01:50:23,306 [Static crackles] 2101 01:50:23,340 --> 01:50:30,934 ♪♪ 2102 01:50:30,969 --> 01:50:32,936 -[Grunts] 2103 01:50:32,971 --> 01:50:40,943 ♪♪ 2104 01:50:40,978 --> 01:50:48,952 ♪♪ 2105 01:50:48,987 --> 01:50:50,609 We're in this together, man. 2106 01:50:50,644 --> 01:51:00,377 ♪♪ 2107 01:51:00,412 --> 01:51:10,077 ♪♪ 2108 01:51:10,111 --> 01:51:19,811 ♪♪ 2109 01:51:19,844 --> 01:51:21,502 -This door shouldn't be open. 2110 01:51:21,536 --> 01:51:30,028 ♪♪ 2111 01:51:30,062 --> 01:51:38,692 ♪♪ 2112 01:51:41,971 --> 01:51:44,559 -Robert. 2113 01:51:45,975 --> 01:51:48,356 -I guess we got here too late, huh? 2114 01:51:49,460 --> 01:51:51,739 So? Is he dead? 2115 01:51:52,775 --> 01:51:55,087 -He's drunk. Let's get him outta here. 2116 01:51:57,710 --> 01:51:58,539 Come on. 2117 01:51:58,573 --> 01:52:00,437 -Hey, man. What's the trip? 2118 01:52:00,472 --> 01:52:02,508 Where we going, man? 2119 01:52:02,543 --> 01:52:05,442 Hey, whoa, man. 2120 01:52:05,477 --> 01:52:07,099 Where we going, man? 2121 01:52:07,134 --> 01:52:08,687 Hey. 2122 01:52:08,722 --> 01:52:10,482 [Crickets chirping] 2123 01:52:10,516 --> 01:52:13,623 Hey, man, what's going on? Where you taking me, man? 2124 01:52:13,657 --> 01:52:15,107 Shut up. 2125 01:52:20,837 --> 01:52:22,389 -Wait, wait, wait-wait-wait-wait. 2126 01:52:22,425 --> 01:52:24,496 Where you guys taking me, man? 2127 01:52:24,530 --> 01:52:25,635 -Cool down, Bobby. 2128 01:52:25,669 --> 01:52:27,982 -No, no, no. I wanna know right now, man. 2129 01:52:28,017 --> 01:52:29,984 I don't even have my fucking pants on, man. 2130 01:52:30,019 --> 01:52:32,159 Look, it's freezing. Shit. 2131 01:52:32,193 --> 01:52:33,850 -Shut up, man, or I'm gonna kick your ass. 2132 01:52:33,885 --> 01:52:35,887 Get in the car. -Okay, okay. It's cool, man. 2133 01:52:35,921 --> 01:52:37,302 I-I got a better idea. 2134 01:52:37,335 --> 01:52:39,373 I'll go get my pants, then I'll be right back, okay? 2135 01:52:39,407 --> 01:52:41,478 -Listen to me. 2136 01:52:41,513 --> 01:52:44,550 You get in the car. -John, John, calm down, man. 2137 01:52:44,585 --> 01:52:45,655 Calm down. 2138 01:52:45,689 --> 01:52:48,002 I'll get his pants. -Okay, okay. 2139 01:52:48,037 --> 01:52:49,521 -Cool it, man. -You, shut up. 2140 01:52:49,555 --> 01:52:53,525 Either you get in the car, or I'll shove you in the damn car. 2141 01:52:53,559 --> 01:52:54,698 -Alright, alright. 2142 01:52:54,733 --> 01:52:56,666 Okay, okay. -Come on, get in. 2143 01:52:56,700 --> 01:52:58,702 -Alright. You should've asked me that in the beginning. 2144 01:52:58,737 --> 01:53:02,223 -Get in the car. -Shit. 2145 01:53:02,258 --> 01:53:04,536 ♪♪ 2146 01:53:04,570 --> 01:53:06,020 -Shit. 2147 01:53:06,055 --> 01:53:11,957 ♪♪ 2148 01:53:11,992 --> 01:53:17,860 ♪♪ 2149 01:53:17,894 --> 01:53:19,931 [Crickets chirping] 2150 01:53:30,320 --> 01:53:33,772 -Look, Stay right there. Don't move, okay? 2151 01:53:33,807 --> 01:53:35,809 [Chirping continues] 2152 01:53:47,579 --> 01:53:49,581 -Shithead. 2153 01:53:53,550 --> 01:53:54,689 -Don't shoot. Don't shoot, man. 2154 01:53:54,724 --> 01:53:56,105 I got no money. 2155 01:53:56,139 --> 01:53:58,175 -[Whistling] 2156 01:54:01,696 --> 01:54:10,326 ♪♪ 2157 01:54:10,360 --> 01:54:19,059 ♪♪ 2158 01:54:19,093 --> 01:54:27,791 ♪♪ 2159 01:54:27,826 --> 01:54:36,523 ♪♪ 2160 01:54:36,559 --> 01:54:45,188 ♪♪ 2161 01:54:45,223 --> 01:54:48,121 -Hey, thanks a lot. 2162 01:54:48,157 --> 01:54:49,744 How much do I owe you? 2163 01:54:49,779 --> 01:54:50,987 -It's nothin', man. 2164 01:54:51,022 --> 01:54:55,612 ♪♪ 2165 01:54:55,647 --> 01:54:57,614 -[Whistling] 2166 01:54:57,648 --> 01:54:59,996 ♪♪ 2167 01:55:00,031 --> 01:55:02,826 [Grunts] 2168 01:55:02,861 --> 01:55:04,827 [Groans] 2169 01:55:04,862 --> 01:55:06,900 ♪♪ 2170 01:55:06,934 --> 01:55:08,902 [Gasps] 2171 01:55:08,936 --> 01:55:17,462 ♪♪ 2172 01:55:17,496 --> 01:55:26,057 ♪♪ 2173 01:55:26,091 --> 01:55:28,059 -[Gasps] 2174 01:55:28,093 --> 01:55:29,715 ♪♪ 2175 01:55:29,750 --> 01:55:31,476 -Great. Thanks again, man. 2176 01:55:31,510 --> 01:55:33,823 ♪♪ 2177 01:55:33,857 --> 01:55:35,825 -John. 2178 01:55:35,859 --> 01:55:43,281 ♪♪ 2179 01:55:43,315 --> 01:55:50,736 ♪♪ 2180 01:55:50,771 --> 01:55:52,737 [Crickets chirping] 2181 01:55:52,773 --> 01:55:59,987 ♪♪ 2182 01:56:00,022 --> 01:56:02,058 [Grunts] 2183 01:56:02,093 --> 01:56:09,031 ♪♪ 2184 01:56:09,065 --> 01:56:16,038 ♪♪ 2185 01:56:16,072 --> 01:56:23,010 ♪♪ 2186 01:56:23,045 --> 01:56:24,046 John! 2187 01:56:24,080 --> 01:56:26,013 [Grunts] 2188 01:56:26,048 --> 01:56:29,741 John! John! 2189 01:56:29,775 --> 01:56:32,261 John, get out of the car, man! 2190 01:56:32,295 --> 01:56:34,677 ♪♪ 2191 01:56:34,710 --> 01:56:36,748 [Crickets chirping] 2192 01:56:39,958 --> 01:56:43,755 ♪♪ 2193 01:56:43,789 --> 01:56:46,654 -Shit. 2194 01:56:46,689 --> 01:56:47,897 -John! 2195 01:56:47,931 --> 01:56:49,761 Watch out! 2196 01:56:49,795 --> 01:56:51,107 Get out of the car! 2197 01:56:51,142 --> 01:56:52,867 He's in there! 2198 01:56:52,902 --> 01:56:53,764 Hurry! 2199 01:56:53,799 --> 01:56:56,768 -[Roars] 2200 01:56:56,802 --> 01:56:58,666 Do you believe in Satan? 2201 01:56:58,701 --> 01:57:01,635 [Laughs] 2202 01:57:01,669 --> 01:57:05,052 -What's goin' on?! Where is he?! 2203 01:57:05,087 --> 01:57:07,365 -John, he's there! 2204 01:57:07,398 --> 01:57:08,814 -Where?! 2205 01:57:08,849 --> 01:57:10,126 Get over here! 2206 01:57:10,161 --> 01:57:11,990 -I can't. I can't see. 2207 01:57:12,025 --> 01:57:13,957 -I don't see him! 2208 01:57:13,992 --> 01:57:15,166 -Be careful. 2209 01:57:15,200 --> 01:57:21,585 ♪♪ 2210 01:57:21,620 --> 01:57:23,795 -Where is he, God damn it?! 2211 01:57:23,829 --> 01:57:25,210 -Hi, Johnny. 2212 01:57:25,245 --> 01:57:31,009 ♪♪ 2213 01:57:31,044 --> 01:57:36,773 ♪♪ 2214 01:57:36,808 --> 01:57:39,121 -Michael, can you see him? 2215 01:57:39,155 --> 01:57:40,536 Michael. 2216 01:57:40,570 --> 01:57:47,163 ♪♪ 2217 01:57:47,198 --> 01:57:48,820 -John? 2218 01:57:48,853 --> 01:57:50,270 -I got him! 2219 01:57:50,304 --> 01:57:51,719 I got him. 2220 01:57:51,754 --> 01:57:53,342 I got the bastard. 2221 01:57:53,376 --> 01:57:56,414 ♪♪ 2222 01:57:56,448 --> 01:57:57,656 -Don't! 2223 01:57:57,691 --> 01:57:59,657 [Screams] 2224 01:57:59,693 --> 01:58:05,630 ♪♪ 2225 01:58:05,664 --> 01:58:11,567 ♪♪ 2226 01:58:11,601 --> 01:58:13,638 [Crickets chirping] 2227 01:58:19,402 --> 01:58:21,404 ♪♪ 2228 01:58:21,439 --> 01:58:23,406 -[Snarls] 2229 01:58:23,441 --> 01:58:25,615 ♪♪ 2230 01:58:25,650 --> 01:58:27,617 [Engine starts] 2231 01:58:27,652 --> 01:58:34,831 ♪♪ 2232 01:58:34,866 --> 01:58:42,115 ♪♪ 2233 01:58:42,148 --> 01:58:43,840 [Gunshot] 2234 01:58:43,875 --> 01:58:45,842 -[Snarls] 2235 01:58:45,877 --> 01:58:51,675 ♪♪ 2236 01:58:51,710 --> 01:58:57,544 ♪♪ 2237 01:58:57,577 --> 01:59:00,512 [Tires screech] 2238 01:59:00,547 --> 01:59:03,239 -Freeze. Police. 2239 01:59:03,273 --> 01:59:05,172 Drop the gun. 2240 01:59:05,207 --> 01:59:07,209 [Gun clunks] 2241 01:59:10,004 --> 01:59:12,869 -Come here, Charlie face. 2242 01:59:12,904 --> 01:59:14,940 -Officer, they're trying to kill me. 2243 01:59:14,975 --> 01:59:16,356 -Who's trying to kill you? 2244 01:59:16,389 --> 01:59:17,391 -The red car. 2245 01:59:17,425 --> 01:59:18,875 -What red car? 2246 01:59:20,877 --> 01:59:22,914 [Tires screech] 2247 01:59:34,132 --> 01:59:37,446 Whoever's in the car, come out. 2248 01:59:37,480 --> 01:59:39,275 That's an order. 2249 01:59:42,485 --> 01:59:44,936 George? -Stay there, kid. 2250 01:59:48,041 --> 01:59:50,459 ♪♪ 2251 01:59:50,493 --> 01:59:52,219 -Oh, my God. 2252 01:59:52,254 --> 01:59:58,984 ♪♪ 2253 01:59:59,019 --> 02:00:00,538 You better get some help. 2254 02:00:00,572 --> 02:00:01,918 -Right. 2255 02:00:01,953 --> 02:00:04,300 ♪♪ 2256 02:00:04,335 --> 02:00:05,888 -Hey, Billy, the kid's gone. 2257 02:00:05,922 --> 02:00:07,441 [Static crackles] 2258 02:00:07,476 --> 02:00:11,100 ♪♪ 2259 02:00:11,134 --> 02:00:12,481 -Ah. 2260 02:00:12,515 --> 02:00:14,586 Correct me if I'm wrong, Darcy, but... 2261 02:00:14,621 --> 02:00:17,210 [Laughter] 2262 02:00:17,244 --> 02:00:22,249 [sighs] whenever Michael's eyes turn red [sighs] 2263 02:00:22,284 --> 02:00:25,804 it means he's seeing through the eyes of the killer, 2264 02:00:25,839 --> 02:00:28,359 who is Tony... [Laughter] 2265 02:00:28,393 --> 02:00:31,845 ...who is possessed by Virgil, 2266 02:00:31,879 --> 02:00:33,536 who is Satan, 2267 02:00:33,571 --> 02:00:34,813 who looks like Freddy Krueger, 2268 02:00:34,848 --> 02:00:36,746 but it also means he's blind 2269 02:00:36,781 --> 02:00:38,161 and so he's bouncing against the walls 2270 02:00:38,196 --> 02:00:39,266 and stumbling down the street. 2271 02:00:39,301 --> 02:00:41,268 So even if he's headed in the direction 2272 02:00:41,303 --> 02:00:43,581 of the murder-in-progress, he'll be worthless when he gets there. 2273 02:00:43,615 --> 02:00:44,685 Is that correct? 2274 02:00:44,720 --> 02:00:46,756 -Sounds good to me. -Does it bother you 2275 02:00:46,791 --> 02:00:49,656 that it's such an obvious ripoff of "Nightmare on Elm Street"? 2276 02:00:49,690 --> 02:00:51,934 -No, 'cause that kill 2277 02:00:51,968 --> 02:00:54,695 with the dagger up through the chin, it's awesome. 2278 02:00:54,730 --> 02:00:57,008 -Oh, that's true. That's one of the "Don't Panic" highlights. 2279 02:00:57,042 --> 02:00:59,044 -Yeah. -Um, you have to remember, 2280 02:00:59,079 --> 02:01:01,081 Rubén Galindo Jr. was working in a vacuum. 2281 02:01:01,115 --> 02:01:03,428 There were no horror films in Mexico in the '80s. 2282 02:01:03,463 --> 02:01:05,706 Everything was either action films or comedies, 2283 02:01:05,741 --> 02:01:08,295 so he was creating the market for horror, 2284 02:01:08,330 --> 02:01:10,953 and he was a little naive. 2285 02:01:10,987 --> 02:01:13,818 There's a sweetness at the core of this movie 2286 02:01:13,852 --> 02:01:16,648 that you would never find in a youth-market American movie 2287 02:01:16,683 --> 02:01:18,098 in the '80s. 2288 02:01:18,132 --> 02:01:21,860 That thing with the rose and the rowboats in the park, 2289 02:01:21,895 --> 02:01:23,828 and the balloons and the pajamas -- 2290 02:01:23,862 --> 02:01:26,762 Michael may be the worst-equipped devil fighter 2291 02:01:26,796 --> 02:01:28,764 in the history of film. 2292 02:01:28,798 --> 02:01:30,386 I mean, he -- he doesn't even go get a priest 2293 02:01:30,421 --> 02:01:32,146 to help out with the supernatural stuff. 2294 02:01:32,181 --> 02:01:35,011 You would expect a Mexican to go get a priest, right? 2295 02:01:35,046 --> 02:01:37,980 Alright. Okay, Darcy. -Hm? 2296 02:01:38,014 --> 02:01:40,983 -Uh, we're gonna do an easy one this time. 2297 02:01:41,017 --> 02:01:43,123 Uh, what is the one Mexican food 2298 02:01:43,157 --> 02:01:46,057 that virtually every American has tasted 2299 02:01:46,091 --> 02:01:48,749 but not every Mexican? 2300 02:01:48,784 --> 02:01:50,337 -Is this a riddle? 2301 02:01:50,372 --> 02:01:53,892 We have a snack food that was invented in America 2302 02:01:53,927 --> 02:01:58,828 to look and sound Mexican, but it was never made in Mexico, 2303 02:01:58,863 --> 02:02:01,693 and, for a long time, it was not even sold in Mexico. 2304 02:02:01,728 --> 02:02:03,454 -Doritos. 2305 02:02:03,488 --> 02:02:05,525 -That is close, actually. 2306 02:02:05,559 --> 02:02:09,114 Uh, but before Doritos, there were... 2307 02:02:09,149 --> 02:02:11,565 Fritos. -[Chuckles] 2308 02:02:11,600 --> 02:02:13,740 -Uh, in fact, how c-- that's ano-- 2309 02:02:13,774 --> 02:02:15,569 that's a good point, though, you make, Darcy. 2310 02:02:15,604 --> 02:02:18,848 Like, how come you can find Doritos everywhere 2311 02:02:18,883 --> 02:02:21,403 but sometimes you can't find Fritos? 2312 02:02:21,437 --> 02:02:25,752 That's the original Mexican-themed snack? 2313 02:02:25,786 --> 02:02:28,893 This may be the best example of cross-cultural cooperation 2314 02:02:28,927 --> 02:02:30,101 between the two countries 2315 02:02:30,135 --> 02:02:31,344 'cause this guy 2316 02:02:31,378 --> 02:02:35,071 named Charles Doolin invented the Frito in 1932 2317 02:02:35,106 --> 02:02:38,074 at the Highland Park Confectionery in San Antonio. 2318 02:02:38,109 --> 02:02:39,455 Actually, I take that back. 2319 02:02:39,490 --> 02:02:42,769 Charles Doolin bought the recipe for Fritos 2320 02:02:42,803 --> 02:02:46,635 from, um, Gustavo Olguin, 2321 02:02:46,669 --> 02:02:48,706 who was from the Mexican state of Oaxaca. 2322 02:02:48,740 --> 02:02:51,709 So it really -- so the recipe comes from Oaxaca. 2323 02:02:51,743 --> 02:02:55,057 Um, Gustavo sold it for 100 bucks, 2324 02:02:55,091 --> 02:02:58,129 and, uh, Charles Doolin started making Fritos in his kitchen, 2325 02:02:58,163 --> 02:03:00,096 and, by the '50s, it was so big 2326 02:03:00,131 --> 02:03:02,444 they had a Fritos restaurant at Disneyland 2327 02:03:02,478 --> 02:03:04,860 when Walt Disney -- the very first day 2328 02:03:04,894 --> 02:03:06,724 when Walt Disney first opened Disneyland. 2329 02:03:06,758 --> 02:03:09,554 Uh, Doritos didn't come along until 1964, 2330 02:03:09,589 --> 02:03:12,661 so, once again, an iconic Mexican-American food 2331 02:03:12,695 --> 02:03:17,493 derived from the corn God, because that is a corn chip. 2332 02:03:17,528 --> 02:03:19,288 -But it's not really Mexican. 2333 02:03:19,322 --> 02:03:21,601 -That's true. It pretended to be Mexican. 2334 02:03:21,635 --> 02:03:23,499 Remember the Frito Bandito? 2335 02:03:23,534 --> 02:03:25,190 Did you ever see the Frito Bandito? 2336 02:03:25,225 --> 02:03:26,571 Uh, before your time. 2337 02:03:26,606 --> 02:03:29,229 The Frito Bandito was a commercial campaign that was -- 2338 02:03:29,263 --> 02:03:30,610 they retired it because they said 2339 02:03:30,644 --> 02:03:33,716 it was an unfair depiction of Mexicans... 2340 02:03:33,751 --> 02:03:35,511 -Mm. -...'cause, of course, 2341 02:03:35,546 --> 02:03:37,375 there are no banditos in Mexico, 2342 02:03:37,410 --> 02:03:38,445 there's no robberies... -Shh. 2343 02:03:38,480 --> 02:03:40,447 -...or guys with guns down in Mexico. 2344 02:03:40,482 --> 02:03:41,724 That never happens. 2345 02:03:41,759 --> 02:03:46,557 Uh, the -- but the Frito-Lay corporation, um, just -- 2346 02:03:46,591 --> 02:03:48,835 they -- they -- they withdrew that from circulation. 2347 02:03:48,869 --> 02:03:51,665 Anyway, I think it's time to go back to the movie 2348 02:03:51,700 --> 02:03:54,185 before we get in trouble. -Before youget in trouble. 2349 02:03:54,219 --> 02:03:55,876 -Alright, back to the movie. 2350 02:03:55,911 --> 02:03:58,672 And, um... 2351 02:03:58,707 --> 02:04:02,435 you know, also, there's Tostitos. 2352 02:04:02,469 --> 02:04:04,091 Those are also made by Frito-Lay. 2353 02:04:04,126 --> 02:04:05,817 All three of them are made by the same company. 2354 02:04:05,852 --> 02:04:10,546 What's the difference between a Frito, a Dorito, and a Tostito? 2355 02:04:10,581 --> 02:04:11,685 ♪♪ 2356 02:04:11,720 --> 02:04:13,342 -Are you asking me? -Yeah, what -- 2357 02:04:13,376 --> 02:04:15,758 what's the difference? I mean, Frito, Dorito -- 2358 02:04:15,793 --> 02:04:18,934 -Different levels of excessive salt. 2359 02:04:18,968 --> 02:04:20,970 -Uh, now, it's funny you say that 2360 02:04:21,005 --> 02:04:22,420 'cause Charles Doolin, the inventor, 2361 02:04:22,455 --> 02:04:24,526 he never ate Fritos himself. 2362 02:04:24,560 --> 02:04:27,667 He was a clean-food nut, just like you, 2363 02:04:27,701 --> 02:04:29,565 and he never ate meat or salt. 2364 02:04:29,600 --> 02:04:31,394 -He's a very smart man. -Alright. 2365 02:04:31,429 --> 02:04:34,121 And yet he introduced an addictive salty snack 2366 02:04:34,156 --> 02:04:35,468 into the marketplace. 2367 02:04:35,502 --> 02:04:38,747 He -- He was the Pablo Escobar of snack foods. 2368 02:04:38,781 --> 02:04:40,818 -Pablo Escobar was Colombian. 2369 02:04:40,852 --> 02:04:42,475 -Mm. You're right. 2370 02:04:42,509 --> 02:04:45,823 Okay, he was the El Chapo of snack foods. 2371 02:04:45,857 --> 02:04:47,549 -I can't believe we're talking about this right now. 2372 02:04:47,583 --> 02:04:50,068 -Right, like we normally talk about nuclear fusion. 2373 02:04:50,103 --> 02:04:51,311 -You wouldtalk about nucul-- 2374 02:04:51,345 --> 02:04:53,071 nuclear fusion. -Alright, next week. 2375 02:04:53,106 --> 02:04:55,211 I'm gonna talk about nuclear fusion next week... 2376 02:04:55,246 --> 02:04:58,870 -I'm sure you will. -...but right now, 2377 02:04:58,905 --> 02:05:00,838 grab one, Darcy. -Mm. 2378 02:05:00,872 --> 02:05:02,080 -Grab a shot. -I'm good. 2379 02:05:02,115 --> 02:05:03,668 -Grab a shot. -Oh, my God. 2380 02:05:03,703 --> 02:05:06,533 -Grab a shot. One more shot. -Okay. 2381 02:05:06,568 --> 02:05:09,743 -Alright. Viva la Mexico. 2382 02:05:09,778 --> 02:05:11,745 -Whee! [Chuckles] 2383 02:05:11,780 --> 02:05:12,712 -Mm. 2384 02:05:12,746 --> 02:05:17,233 ♪♪ 2385 02:05:17,268 --> 02:05:19,235 [Both sigh] 2386 02:05:19,270 --> 02:05:20,305 ♪♪ 2387 02:05:20,340 --> 02:05:21,583 -This is the first movie still. 2388 02:05:21,617 --> 02:05:22,998 -That wasn't what I meant to say. 2389 02:05:23,032 --> 02:05:24,551 Grab one more. 2390 02:05:24,586 --> 02:05:26,001 -[Laughing] No. 2391 02:05:26,035 --> 02:05:27,450 -Grab one more. 2392 02:05:27,485 --> 02:05:29,107 Alright, don't profane the holiday. 2393 02:05:29,142 --> 02:05:32,179 One more shot. You got to keep doing shots on, you know... 2394 02:05:32,214 --> 02:05:33,491 Alright. -Okay. 2395 02:05:33,526 --> 02:05:35,666 -Viva Cinco de Mayo. 2396 02:05:35,700 --> 02:05:37,012 -Oh, my God. 2397 02:05:37,046 --> 02:05:40,567 ♪♪ 2398 02:05:40,602 --> 02:05:42,742 -I'm getting light-headed from this, I hope you know. 2399 02:05:42,776 --> 02:05:44,813 -[Sighs] Finally. 2400 02:05:44,847 --> 02:05:45,883 -[Chuckles] 2401 02:05:45,917 --> 02:05:47,885 -I wonder if El Chapo... 2402 02:05:47,919 --> 02:05:49,611 ♪♪ 2403 02:05:49,645 --> 02:05:52,406 I wonder if El Chapo eats Fritos, 2404 02:05:52,441 --> 02:05:55,824 because he would be the ultimate Frito Bandito. 2405 02:05:55,858 --> 02:05:57,342 -Right? 2406 02:05:57,377 --> 02:05:59,344 [Laughter] 2407 02:05:59,379 --> 02:06:05,419 ♪♪ 2408 02:06:05,454 --> 02:06:06,800 [Static crackles] 2409 02:06:06,835 --> 02:06:13,048 ♪♪ 2410 02:06:13,082 --> 02:06:19,364 ♪♪ 2411 02:06:19,399 --> 02:06:25,612 ♪♪ 2412 02:06:25,647 --> 02:06:26,786 -I told you. 2413 02:06:26,820 --> 02:06:28,132 I told you. 2414 02:06:28,166 --> 02:06:29,754 I told you. 2415 02:06:29,789 --> 02:06:31,756 [Distorted chatter] 2416 02:06:31,791 --> 02:06:35,242 ♪♪ 2417 02:06:35,277 --> 02:06:36,727 I told you. 2418 02:06:36,761 --> 02:06:38,832 Your best friend. 2419 02:06:38,867 --> 02:06:40,834 [Distorted chatter] 2420 02:06:40,869 --> 02:06:45,977 ♪♪ 2421 02:06:46,012 --> 02:06:51,086 ♪♪ 2422 02:06:51,120 --> 02:06:53,088 [Laughter] 2423 02:06:53,122 --> 02:06:55,090 [Distorted chatter] 2424 02:06:55,124 --> 02:06:56,574 ♪♪ 2425 02:06:56,609 --> 02:06:57,851 -Help me! 2426 02:06:57,886 --> 02:06:59,681 Michael, help me, help me! 2427 02:06:59,715 --> 02:07:02,373 -♪ Don't panic 2428 02:07:02,407 --> 02:07:04,306 -[Distorted chatter] 2429 02:07:04,340 --> 02:07:06,066 -♪ Don't panic 2430 02:07:06,101 --> 02:07:09,069 ♪♪ 2431 02:07:09,104 --> 02:07:10,657 ♪ Don't panic 2432 02:07:10,692 --> 02:07:17,353 ♪♪ 2433 02:07:17,388 --> 02:07:20,046 ♪ Don't, don't, don't panic 2434 02:07:20,080 --> 02:07:21,772 -So what about the business? 2435 02:07:21,806 --> 02:07:24,050 Is it going to be worldwide or nationwide? 2436 02:07:24,084 --> 02:07:26,017 -It'll be worldwide. -Good. 2437 02:07:26,052 --> 02:07:27,398 Thank you. 2438 02:07:30,194 --> 02:07:32,472 -Michael. 2439 02:07:32,506 --> 02:07:35,855 -Do you know this young man? 2440 02:07:35,889 --> 02:07:37,270 -Yes. 2441 02:07:37,304 --> 02:07:39,513 He's a friend from school. 2442 02:07:42,965 --> 02:07:45,278 -Excuse me, Senator. 2443 02:07:45,312 --> 02:07:47,729 Alex, I want him out of here. 2444 02:07:47,763 --> 02:07:49,144 Now. 2445 02:07:52,250 --> 02:07:54,321 -[Speaks Spanish] 2446 02:07:54,356 --> 02:07:56,979 -The Senator says you should have him for dinner. 2447 02:07:57,014 --> 02:07:59,810 -Dinner? 2448 02:07:59,844 --> 02:08:00,949 Sure. 2449 02:08:00,983 --> 02:08:01,881 Why not? 2450 02:08:01,915 --> 02:08:03,952 -No, really, I can't stay. 2451 02:08:03,986 --> 02:08:07,196 I-I'd just like to speak to Alex for a second. 2452 02:08:07,231 --> 02:08:08,750 -Sit down... 2453 02:08:08,784 --> 02:08:09,992 -Seriously, I -- 2454 02:08:10,027 --> 02:08:11,718 -...and tell us about it. 2455 02:08:19,001 --> 02:08:20,485 Well? 2456 02:08:22,867 --> 02:08:24,075 -I'd like to -- 2457 02:08:24,110 --> 02:08:26,837 -Aren't you going to offer him some wine? 2458 02:08:26,871 --> 02:08:28,735 -Walter? 2459 02:08:28,770 --> 02:08:30,116 Please. 2460 02:08:36,536 --> 02:08:38,883 -Salut. -Well, cheers. 2461 02:08:38,918 --> 02:08:41,161 -Cheers. -Cheers. 2462 02:08:45,407 --> 02:08:47,443 -[Snarling] 2463 02:08:56,107 --> 02:08:57,868 -What the hell is he doing? 2464 02:09:00,456 --> 02:09:02,320 -Stop it. 2465 02:09:02,355 --> 02:09:03,977 Michael, stop it! 2466 02:09:05,116 --> 02:09:06,704 -What the hell do you think you're doing? 2467 02:09:06,739 --> 02:09:09,293 -Please, Michael. Stop it. 2468 02:09:09,327 --> 02:09:11,364 -[Snarling] 2469 02:09:18,095 --> 02:09:20,062 -Alex, come on. 2470 02:09:20,097 --> 02:09:21,063 Let's go. 2471 02:09:21,098 --> 02:09:22,824 I'll explain to you later. 2472 02:09:22,858 --> 02:09:24,687 Let's go. 2473 02:09:24,722 --> 02:09:27,449 -Where the hell do you think you're taking my daughter?! 2474 02:09:27,483 --> 02:09:29,313 Alex, come back! -What's going on? 2475 02:09:29,347 --> 02:09:31,764 -Tony's trying to kill you. -Kill me? 2476 02:09:31,798 --> 02:09:33,869 -Just don't ask questions. Get in the car. 2477 02:09:37,873 --> 02:09:39,910 [Engine starts] 2478 02:09:44,086 --> 02:09:46,261 [Engine revs] 2479 02:09:46,295 --> 02:09:49,471 -What do you mean Tony's trying to kill me? 2480 02:09:49,505 --> 02:09:51,335 -Remember the night we played with the Ouija board? 2481 02:09:51,369 --> 02:09:52,405 -Yeah. 2482 02:09:52,439 --> 02:09:54,407 -Okay, well, he got possessed. 2483 02:09:54,441 --> 02:09:56,512 He's killing people, and now he's trying to kill you. 2484 02:09:56,547 --> 02:09:57,686 -But why me? 2485 02:09:57,720 --> 02:10:00,758 -Because you were there. Don't you understand? 2486 02:10:00,793 --> 02:10:02,242 We're the only ones left. 2487 02:10:07,696 --> 02:10:10,664 [Tires screech, engine shuts off] 2488 02:10:10,699 --> 02:10:12,735 [Crickets chirp] 2489 02:10:16,325 --> 02:10:18,431 -So what are we supposed to be looking for? 2490 02:10:18,465 --> 02:10:19,466 -It's a weird knife. 2491 02:10:19,501 --> 02:10:21,054 You'll -- You'll know when you see it. 2492 02:10:24,264 --> 02:10:26,508 It's got, like, demon marks on it. 2493 02:10:26,542 --> 02:10:28,510 I saw him throw it out around here. 2494 02:10:45,251 --> 02:10:47,460 ♪♪ 2495 02:10:47,494 --> 02:10:48,702 -Mike. 2496 02:10:48,737 --> 02:10:49,876 -I found it. 2497 02:10:49,911 --> 02:10:52,016 ♪♪ 2498 02:10:52,051 --> 02:10:54,260 -Drop that knife, Michael. 2499 02:10:54,294 --> 02:10:56,227 ♪♪ 2500 02:10:56,262 --> 02:10:57,988 You better drop it. 2501 02:10:58,022 --> 02:10:59,679 ♪♪ 2502 02:10:59,713 --> 02:11:01,232 -Let's go. 2503 02:11:01,267 --> 02:11:02,785 Run! 2504 02:11:02,820 --> 02:11:10,828 ♪♪ 2505 02:11:10,863 --> 02:11:18,871 ♪♪ 2506 02:11:18,905 --> 02:11:20,113 -Through here. 2507 02:11:20,148 --> 02:11:28,915 ♪♪ 2508 02:11:28,950 --> 02:11:37,751 ♪♪ 2509 02:11:37,786 --> 02:11:39,753 -So... -[Screams] 2510 02:11:39,788 --> 02:11:41,583 ♪♪ 2511 02:11:41,617 --> 02:11:45,000 -You want me to play games? 2512 02:11:45,035 --> 02:11:46,829 Good. 2513 02:11:46,864 --> 02:11:49,142 I like games. 2514 02:11:49,177 --> 02:11:50,143 ♪♪ 2515 02:11:50,178 --> 02:11:52,145 -[Screams] 2516 02:11:52,180 --> 02:12:01,603 ♪♪ 2517 02:12:01,637 --> 02:12:10,957 ♪♪ 2518 02:12:10,992 --> 02:12:12,959 [Screams] 2519 02:12:12,994 --> 02:12:18,482 ♪♪ 2520 02:12:18,516 --> 02:12:20,173 -Go. 2521 02:12:20,208 --> 02:12:21,416 I'm not coming. Just go. 2522 02:12:21,450 --> 02:12:23,314 -What do you mean, go? What about you? 2523 02:12:23,349 --> 02:12:24,626 -I can't. Just go. 2524 02:12:24,660 --> 02:12:25,972 -I can't go without you. 2525 02:12:26,007 --> 02:12:28,078 -Go! 2526 02:12:28,112 --> 02:12:29,217 Alex... 2527 02:12:31,253 --> 02:12:32,496 ...I love you. 2528 02:12:35,119 --> 02:12:43,058 ♪♪ 2529 02:12:43,093 --> 02:12:50,997 ♪♪ 2530 02:12:51,032 --> 02:12:52,999 [Grunts] 2531 02:12:53,034 --> 02:12:59,799 ♪♪ 2532 02:12:59,833 --> 02:13:06,668 ♪♪ 2533 02:13:06,702 --> 02:13:13,468 ♪♪ 2534 02:13:13,502 --> 02:13:14,987 -Over here. 2535 02:13:15,021 --> 02:13:23,029 ♪♪ 2536 02:13:23,064 --> 02:13:31,037 ♪♪ 2537 02:13:31,072 --> 02:13:39,080 ♪♪ 2538 02:13:39,114 --> 02:13:47,157 ♪♪ 2539 02:13:47,191 --> 02:13:50,953 You should not have played with the Ouija board, Michael. 2540 02:13:50,988 --> 02:13:52,921 ♪♪ 2541 02:13:52,955 --> 02:13:54,923 -[Exhales sharply] 2542 02:13:54,957 --> 02:14:01,964 ♪♪ 2543 02:14:01,999 --> 02:14:03,966 [Exhales sharply] 2544 02:14:04,001 --> 02:14:13,321 ♪♪ 2545 02:14:13,355 --> 02:14:22,709 ♪♪ 2546 02:14:22,744 --> 02:14:32,098 ♪♪ 2547 02:14:32,133 --> 02:14:41,452 ♪♪ 2548 02:14:41,487 --> 02:14:43,523 [Breathing heavily] 2549 02:14:49,184 --> 02:14:51,773 Okay, Virgil. 2550 02:14:51,807 --> 02:14:54,224 If you're so Goddamn strong, 2551 02:14:54,258 --> 02:14:55,466 come and get me. 2552 02:14:55,501 --> 02:14:57,675 -You bet I will. 2553 02:14:57,710 --> 02:14:59,160 ♪♪ 2554 02:14:59,194 --> 02:15:01,679 -So we're gonna play, huh? 2555 02:15:01,714 --> 02:15:04,026 Okay. 2556 02:15:04,061 --> 02:15:05,131 Come on. 2557 02:15:05,166 --> 02:15:06,477 Let's play. 2558 02:15:06,512 --> 02:15:13,484 ♪♪ 2559 02:15:13,519 --> 02:15:20,491 ♪♪ 2560 02:15:20,526 --> 02:15:22,528 Alright. 2561 02:15:22,562 --> 02:15:24,495 Play. Come on. 2562 02:15:24,530 --> 02:15:27,947 -This is it, Michael. 2563 02:15:27,981 --> 02:15:30,915 Time to visit hell. 2564 02:15:30,950 --> 02:15:32,917 -[Grunts] 2565 02:15:32,952 --> 02:15:35,057 ♪♪ 2566 02:15:35,092 --> 02:15:37,059 -[Shrieking] 2567 02:15:37,094 --> 02:15:45,033 ♪♪ 2568 02:15:45,067 --> 02:15:47,035 [Shrieking continues] 2569 02:15:47,069 --> 02:15:50,314 ♪♪ 2570 02:16:03,569 --> 02:16:06,675 Michael. 2571 02:16:06,710 --> 02:16:09,747 You did it. 2572 02:16:09,782 --> 02:16:11,335 I'm back. 2573 02:16:11,370 --> 02:16:13,095 It's me. 2574 02:16:13,130 --> 02:16:15,339 [Groans] 2575 02:16:15,374 --> 02:16:16,513 Jesus. 2576 02:16:16,547 --> 02:16:18,377 I can't feel my legs, man. 2577 02:16:18,411 --> 02:16:20,344 -Tony? 2578 02:16:20,379 --> 02:16:22,174 -Just... 2579 02:16:22,208 --> 02:16:24,003 Just go. 2580 02:16:24,037 --> 02:16:26,074 Don't watch me die. 2581 02:16:28,249 --> 02:16:29,664 -Tony. 2582 02:16:32,459 --> 02:16:35,013 -[Laughs maniacally] 2583 02:16:35,047 --> 02:16:37,327 April Fools, sucker. 2584 02:16:37,361 --> 02:16:39,329 [Laughs maniacally] -[Groans] 2585 02:16:39,363 --> 02:16:45,058 ♪♪ 2586 02:16:45,093 --> 02:16:47,060 [Groans] -[Laughing continues] 2587 02:16:47,095 --> 02:16:55,276 ♪♪ 2588 02:16:55,310 --> 02:16:57,278 -[Groans] 2589 02:16:57,312 --> 02:17:00,591 ♪♪ 2590 02:17:00,626 --> 02:17:01,489 -Alex! 2591 02:17:01,523 --> 02:17:03,145 The knife! 2592 02:17:03,180 --> 02:17:05,217 Get the knife! 2593 02:17:05,251 --> 02:17:07,219 [Groaning] 2594 02:17:07,253 --> 02:17:10,013 ♪♪ 2595 02:17:10,048 --> 02:17:11,532 Stab him! 2596 02:17:11,567 --> 02:17:13,535 [Groans] 2597 02:17:13,570 --> 02:17:19,955 ♪♪ 2598 02:17:19,990 --> 02:17:21,785 -You're my bitch. 2599 02:17:21,818 --> 02:17:23,545 ♪♪ 2600 02:17:23,580 --> 02:17:25,512 Don't fuck with me. 2601 02:17:25,546 --> 02:17:28,549 ♪♪ 2602 02:17:28,584 --> 02:17:31,450 Get away, bitch. 2603 02:17:31,484 --> 02:17:34,245 Don't get close to me. 2604 02:17:34,279 --> 02:17:36,248 [Growls] 2605 02:17:36,281 --> 02:17:37,421 ♪♪ 2606 02:17:37,456 --> 02:17:39,422 [Roars] 2607 02:17:39,457 --> 02:17:48,294 ♪♪ 2608 02:17:48,329 --> 02:17:49,985 Michael. 2609 02:17:52,125 --> 02:17:53,541 Michael? 2610 02:17:53,575 --> 02:17:55,300 Michael. 2611 02:17:59,409 --> 02:18:01,513 -I'm sorry, baby. 2612 02:18:02,688 --> 02:18:05,587 -[Crying] 2613 02:18:05,621 --> 02:18:07,382 Michael. 2614 02:18:07,417 --> 02:18:09,902 [Crying] 2615 02:18:09,936 --> 02:18:12,180 He can't be dead. 2616 02:18:12,214 --> 02:18:14,216 [Crying] 2617 02:18:18,600 --> 02:18:19,670 Mike. 2618 02:18:19,705 --> 02:18:21,741 [Crying] 2619 02:18:26,919 --> 02:18:32,338 ♪♪ 2620 02:18:32,373 --> 02:18:34,443 Why? 2621 02:18:34,477 --> 02:18:36,238 Why? 2622 02:18:36,273 --> 02:18:38,240 [Crying] 2623 02:18:38,275 --> 02:18:45,350 ♪♪ 2624 02:18:45,386 --> 02:18:46,973 Michael. 2625 02:18:47,008 --> 02:18:48,940 [Crying] 2626 02:18:48,975 --> 02:18:50,114 ♪♪ 2627 02:18:50,149 --> 02:18:51,806 -I'm sorry. 2628 02:18:51,840 --> 02:18:53,117 ♪♪ 2629 02:18:53,152 --> 02:18:54,601 [Gasps] 2630 02:18:54,636 --> 02:18:56,603 -[Crying] 2631 02:18:56,637 --> 02:18:59,883 ♪♪ 2632 02:18:59,917 --> 02:19:01,954 [Crying] Michael. 2633 02:19:01,988 --> 02:19:06,130 ♪♪ 2634 02:19:06,165 --> 02:19:08,029 [Crying] Michael. 2635 02:19:08,063 --> 02:19:09,237 ♪♪ 2636 02:19:09,271 --> 02:19:11,239 Michael. 2637 02:19:11,273 --> 02:19:13,241 [Crying] 2638 02:19:13,275 --> 02:19:17,970 ♪♪ 2639 02:19:18,004 --> 02:19:19,627 Please. 2640 02:19:19,661 --> 02:19:21,180 Mike. 2641 02:19:21,214 --> 02:19:23,457 ♪♪ 2642 02:19:23,493 --> 02:19:25,115 -In the name of the Father... -Michael. 2643 02:19:25,149 --> 02:19:26,219 -...and the Son... -Michael. 2644 02:19:26,254 --> 02:19:27,669 -...and the Holy Ghost. 2645 02:19:27,704 --> 02:19:28,843 -Michael. 2646 02:19:28,877 --> 02:19:31,915 -Lord Jesus, our redeemer. 2647 02:19:31,949 --> 02:19:35,401 You willingly gave yourself up to death 2648 02:19:35,436 --> 02:19:37,645 so that all people might be saved 2649 02:19:37,679 --> 02:19:40,544 and pass from death to a new life. 2650 02:19:40,579 --> 02:19:42,270 Listen to our prayers. 2651 02:19:42,304 --> 02:19:44,445 Look with love on your people 2652 02:19:44,478 --> 02:19:48,000 who mourn and pray for their dead brother. 2653 02:19:51,037 --> 02:19:55,076 Lord Jesus, you alone are holy and compassionate. 2654 02:19:55,110 --> 02:19:57,699 Forgive our brother his sins. 2655 02:19:57,734 --> 02:20:00,150 By dying, he opened the gates of life 2656 02:20:00,184 --> 02:20:02,428 for those who believe in you. 2657 02:20:02,463 --> 02:20:04,844 Do not let our brother be parted from you, 2658 02:20:04,879 --> 02:20:08,365 but by your glorious power, give him light, 2659 02:20:08,400 --> 02:20:11,092 joy, and peace in heaven 2660 02:20:11,126 --> 02:20:14,544 where you live, forever and ever. 2661 02:20:14,578 --> 02:20:15,821 Amen. 2662 02:20:15,855 --> 02:20:17,892 [Wind gusting] 2663 02:20:52,616 --> 02:21:01,418 ♪♪ 2664 02:21:01,453 --> 02:21:03,489 -Like the rose, Alex. 2665 02:21:03,524 --> 02:21:05,249 As long as we love each other, 2666 02:21:05,284 --> 02:21:07,975 nothing can take us apart. 2667 02:21:08,011 --> 02:21:10,772 There will always be an open door between us. 2668 02:21:10,807 --> 02:21:20,299 ♪♪ 2669 02:21:20,332 --> 02:21:29,791 ♪♪ 2670 02:21:29,826 --> 02:21:39,318 ♪♪ 2671 02:21:39,351 --> 02:21:48,810 ♪♪ 2672 02:21:48,845 --> 02:21:53,643 -♪ Playing, playing with your mind ♪ 2673 02:21:53,677 --> 02:21:58,751 ♪ Thoughts of things you'd never see ♪ 2674 02:21:58,786 --> 02:22:00,788 ♪ Don't know what's happening 2675 02:22:00,822 --> 02:22:05,482 ♪ All you know is something is wrong, insanity ♪ 2676 02:22:05,517 --> 02:22:09,900 ♪ There's love and thunder in your bed ♪ 2677 02:22:09,935 --> 02:22:15,250 ♪ Don't go, it's over in your head ♪ 2678 02:22:15,285 --> 02:22:20,186 ♪ No place to run, no place to hide ♪ 2679 02:22:20,221 --> 02:22:24,812 ♪ Hope you'll be there in the morning ♪ 2680 02:22:24,846 --> 02:22:29,437 ♪ I better keep praying every day ♪ 2681 02:22:29,471 --> 02:22:31,094 ♪ Don't panic 2682 02:22:31,128 --> 02:22:33,924 ♪♪ 2683 02:22:33,958 --> 02:22:35,511 ♪ Don't panic 2684 02:22:35,546 --> 02:22:38,791 ♪♪ 2685 02:22:38,826 --> 02:22:40,103 ♪ Don't panic 2686 02:22:40,136 --> 02:22:43,589 ♪♪ 2687 02:22:43,624 --> 02:22:45,279 ♪ Don't panic 2688 02:22:45,314 --> 02:22:51,873 ♪♪ 2689 02:22:51,908 --> 02:22:56,464 ♪ Gee, they're thinking you're crazy ♪ 2690 02:22:56,498 --> 02:23:00,399 ♪ Watch out, you're all out of luck ♪ 2691 02:23:01,573 --> 02:23:09,891 ♪♪ 2692 02:23:09,926 --> 02:23:11,375 [Static crackles] 2693 02:23:11,410 --> 02:23:15,207 -Just when you think this movie can't get more batshit crazy, 2694 02:23:15,241 --> 02:23:17,347 Michael runs into the middle of a formal dinner 2695 02:23:17,381 --> 02:23:19,107 at a Mexican senator's house 2696 02:23:19,142 --> 02:23:21,627 and starts shooting up the room with a handgun, 2697 02:23:21,662 --> 02:23:25,320 and then, in the final scene, he really does die. 2698 02:23:25,355 --> 02:23:29,980 I mean, Tony dies, too, but I guess Satan never dies, right? 2699 02:23:30,015 --> 02:23:35,261 Virgil dies, but Satan can return in a sequel. 2700 02:23:35,296 --> 02:23:37,125 [Both chuckle] 2701 02:23:37,160 --> 02:23:40,646 The sequel would be "Don't Panic 2: Panic." 2702 02:23:40,681 --> 02:23:42,683 [Laughter] 2703 02:23:44,270 --> 02:23:46,064 And when Michael is running through the streets, 2704 02:23:46,100 --> 02:23:48,136 and we hear the "Don't Panic" theme, 2705 02:23:48,171 --> 02:23:50,345 that theme was written by Michael himself, 2706 02:23:50,380 --> 02:23:52,900 Jon Michael Bischof, who vanished into film history 2707 02:23:52,934 --> 02:23:54,556 after making just four films. 2708 02:23:54,591 --> 02:23:57,594 Nobody's heard from him in 30 years, 2709 02:23:57,629 --> 02:24:00,079 although the director says he became a motorcycle racer -- 2710 02:24:00,114 --> 02:24:02,288 I think he was already doing that when he made the movie -- 2711 02:24:02,323 --> 02:24:04,187 and he lives in San Antonio. 2712 02:24:04,221 --> 02:24:08,122 Rubén Galindo Jr. said he wrote about 30 versions of the ending 2713 02:24:08,155 --> 02:24:10,711 and he couldn't decide how to finish the movie 2714 02:24:10,744 --> 02:24:13,817 and he was still revising those as he shot the film. 2715 02:24:13,851 --> 02:24:16,855 So the day he was supposed to shoot the final scene, um, 2716 02:24:16,889 --> 02:24:19,064 he woke up after not being able to sleep much at all, 2717 02:24:19,098 --> 02:24:22,377 he was brushing his teeth, and his father knocked on the door 2718 02:24:22,412 --> 02:24:26,830 and said, "Well, do you have the final scene or not?" 2719 02:24:26,865 --> 02:24:28,452 Because he was worried about it. [Laughter] 2720 02:24:28,487 --> 02:24:31,179 And, uh, Rubén Jr. said, "Dad, I've got it. 2721 02:24:31,214 --> 02:24:33,768 Love defies even death." 2722 02:24:33,803 --> 02:24:36,150 And he -- he -- he used the love story 2723 02:24:36,184 --> 02:24:38,428 that he had folded into the horror story. 2724 02:24:38,462 --> 02:24:40,844 Um, so, on March 2, 1989, 2725 02:24:40,879 --> 02:24:43,778 "Don't Panic" premiered at one of the largest theaters 2726 02:24:43,813 --> 02:24:45,331 in Mexico City, 2727 02:24:45,366 --> 02:24:48,231 and it played in 25 theaters in the capital 2728 02:24:48,265 --> 02:24:50,682 and 40 other theaters in the rest of the country, 2729 02:24:50,716 --> 02:24:54,582 and the tag line on the poster was, "Forget Freddy and Jason. 2730 02:24:54,616 --> 02:24:56,929 Virgil is the newest nightmare in town." 2731 02:24:56,964 --> 02:24:58,103 [Laughter] 2732 02:24:58,136 --> 02:25:01,693 Unfortunately, "Don't Panic" did not do as well 2733 02:25:01,726 --> 02:25:04,005 as Galindo's other two horror flicks, uh, 2734 02:25:04,040 --> 02:25:06,732 "Cemetery of Terror" and "Grave Robbers," 2735 02:25:06,767 --> 02:25:09,045 and the reason at the time was that the distributor thought 2736 02:25:09,079 --> 02:25:11,599 it was "too scary," 2737 02:25:11,633 --> 02:25:14,567 which tells you something about the level of Mexican horror 2738 02:25:14,601 --> 02:25:15,914 in the '80s. 2739 02:25:15,948 --> 02:25:18,813 But it eventually found its largest audience in Asia, 2740 02:25:18,848 --> 02:25:20,642 especially in Japan. 2741 02:25:20,677 --> 02:25:24,716 Uh, Mindie McCullum, who played Cristy, 2742 02:25:24,750 --> 02:25:27,097 the high school student by day, nurse by night, 2743 02:25:27,132 --> 02:25:28,511 the sister of John, 2744 02:25:28,546 --> 02:25:30,411 she went on to a wrestling career with -- 2745 02:25:30,445 --> 02:25:32,551 um, on my old network TNT. 2746 02:25:32,585 --> 02:25:37,383 She was a valet to Scott Steiner on, uh, "WCW Nitro," 2747 02:25:37,418 --> 02:25:42,181 and then she wrestled herself under the name Midajah, 2748 02:25:42,216 --> 02:25:44,805 and, um, they were just starting to put her over 2749 02:25:44,839 --> 02:25:46,358 when WCW went out of business. 2750 02:25:46,392 --> 02:25:49,292 She was actually on the final episode of "Nitro." 2751 02:25:49,326 --> 02:25:51,052 Uh, today she's a fitness model, 2752 02:25:51,087 --> 02:25:53,883 she's a personal trainer, beautician. 2753 02:25:53,917 --> 02:25:57,921 Now, the guy who played Tony, Juan Ignacio Aranda, 2754 02:25:57,956 --> 02:25:59,681 he's still making horror flicks today. 2755 02:25:59,716 --> 02:26:03,651 He has a recurring role in the telenovela "El Dragón." 2756 02:26:03,685 --> 02:26:08,414 Um, and the final girl, Gabriela Hassel, 2757 02:26:08,449 --> 02:26:11,176 she has had a successful television career in Mexico. 2758 02:26:11,210 --> 02:26:14,179 She starred in two long-running telenovelas. 2759 02:26:14,213 --> 02:26:17,596 She also made, um, "Holiday of Terror" 2760 02:26:17,630 --> 02:26:18,976 for René Cardona. 2761 02:26:19,011 --> 02:26:21,807 Uh, Rubén Galindo Jr. has directed 12 movies 2762 02:26:21,842 --> 02:26:23,429 over the years, uh, 2763 02:26:23,464 --> 02:26:24,706 but more important for his career, 2764 02:26:24,741 --> 02:26:27,813 he's produced many Mexican TV series, 2765 02:26:27,848 --> 02:26:30,850 and, in Mexico, television is far more important than film. 2766 02:26:30,885 --> 02:26:32,680 Um, three of his films in the '90s 2767 02:26:32,714 --> 02:26:34,544 sound really interesting to me -- 2768 02:26:34,578 --> 02:26:36,615 uh, "Mutants from the Year 2000," 2769 02:26:36,649 --> 02:26:40,446 "The Psycho Assassin," and "I Will Return to Kill Them," 2770 02:26:40,481 --> 02:26:42,759 but they have never been released in the States. 2771 02:26:42,794 --> 02:26:46,038 He's also directed more than 50 music videos, 2772 02:26:46,073 --> 02:26:49,283 he's been a showrunner for some of the most popular telenovelas, 2773 02:26:49,317 --> 02:26:52,079 and he owns a gossipy show-biz newspaper 2774 02:26:52,113 --> 02:26:54,564 called "Famosos Express." 2775 02:26:54,598 --> 02:26:58,706 Um, and the other actor I wanted to mention was Jorge Luke, 2776 02:26:58,740 --> 02:27:02,261 uh, who played the no-nonsense Lieutenant Velazco -- 2777 02:27:02,296 --> 02:27:04,850 uh, one of the most in-demand Mexican actors 2778 02:27:04,885 --> 02:27:07,197 for three decades, a leading man, 2779 02:27:07,232 --> 02:27:09,027 and then a character actor in Hollywood. 2780 02:27:09,061 --> 02:27:10,373 He often played villains. 2781 02:27:10,407 --> 02:27:13,410 Worked right up until his death in 2012. 2782 02:27:13,445 --> 02:27:15,274 Okay, Darcy... 2783 02:27:15,309 --> 02:27:17,345 what's your verdict? 2784 02:27:17,380 --> 02:27:19,969 -Well, everybody makes fun of the dinosaur pajamas, 2785 02:27:20,003 --> 02:27:22,212 but I think they're cute. [Laughter] 2786 02:27:22,247 --> 02:27:25,112 -Well, yeah, I mean, lots of things in the movie are "cute." 2787 02:27:25,146 --> 02:27:28,529 -Yeah. I mean, it's not really a great movie, 2788 02:27:28,563 --> 02:27:31,049 but I think it gets a lot of unfair criticism. 2789 02:27:31,082 --> 02:27:32,153 And it doesn't bother me 2790 02:27:32,188 --> 02:27:33,603 that he ripped off "Nightmare on Elm Street" 2791 02:27:33,636 --> 02:27:37,055 because so does, um, "Slumber Party Massacre II" 2792 02:27:37,089 --> 02:27:38,642 and "Sleepstalker." 2793 02:27:38,677 --> 02:27:40,265 There are lots of Freddy rip-offs, 2794 02:27:40,299 --> 02:27:43,544 and some of them are good and some of them are not so good. 2795 02:27:43,578 --> 02:27:46,202 -What about that sappy love story that he tacked on? 2796 02:27:46,236 --> 02:27:48,100 -Alright, that's a little hard to take, 2797 02:27:48,135 --> 02:27:51,654 but, on the whole, a lot of action, some nice kills, 2798 02:27:51,689 --> 02:27:53,761 and, on a low budget, I will give it three stars. 2799 02:27:53,795 --> 02:27:55,314 -Okay. -Check it out. 2800 02:27:55,349 --> 02:27:58,490 -And I understand you have some Mexican-themed mailbag. 2801 02:27:58,524 --> 02:28:00,181 -Oh, I do. [Both chuckle] 2802 02:28:00,216 --> 02:28:06,705 Okay, yes, this comes from our old pal Gringo Fantastico, 2803 02:28:06,739 --> 02:28:09,087 who is, like, all over our social. 2804 02:28:09,121 --> 02:28:10,467 He's our homey. -Yeah. 2805 02:28:10,502 --> 02:28:12,261 He's, like, a blogger. 2806 02:28:12,296 --> 02:28:14,644 Gringo Fantastic, he's a blogger and a podcaster 2807 02:28:14,678 --> 02:28:16,542 and an actor and -- -He works with Troma, too. 2808 02:28:16,577 --> 02:28:19,131 At one time, he was really a -- he worked at Troma? 2809 02:28:19,166 --> 02:28:21,685 At one time, he was really a luchador, right, 2810 02:28:21,720 --> 02:28:23,825 a-a masked wrestler in Mexico. -Yes. 2811 02:28:23,860 --> 02:28:25,517 Well, I don't know if it was in Mexico or not, 2812 02:28:25,551 --> 02:28:28,761 but he was, like, a Mexican-style wrestler. 2813 02:28:28,796 --> 02:28:31,040 -Okay, good choice. -Yay. 2814 02:28:31,074 --> 02:28:34,939 -"Dear Joe Bob and Darcy, it is Cinco de Mayo. 2815 02:28:34,975 --> 02:28:37,218 I couldn't possibly let you celebrate it 2816 02:28:37,253 --> 02:28:40,670 without your favorite acrophobic Luchador, 2817 02:28:40,704 --> 02:28:43,328 the legendary Gringo Fantastico. 2818 02:28:43,362 --> 02:28:44,881 Now to the somewhat serious stuff. 2819 02:28:44,916 --> 02:28:47,401 I wanted to let you know how much the both of you mean to me. 2820 02:28:47,435 --> 02:28:50,956 In fact, without Joe Bob Briggs, there is no Gringo Fantastico. 2821 02:28:50,991 --> 02:28:53,234 I've looked up to you for the majority of my life. 2822 02:28:53,269 --> 02:28:56,928 When I was an inspiring teenager at the age of 15 -- 2823 02:28:56,962 --> 02:28:59,171 -I think he meant "aspiring." -I guess an aspiringteenager, 2824 02:28:59,206 --> 02:29:03,279 "at the age of 15, back then, I was only known as Nate. 2825 02:29:03,313 --> 02:29:05,350 I was a huge fan of 'MonsterVision.' 2826 02:29:05,384 --> 02:29:07,248 I attempted to win the caption contest 2827 02:29:07,283 --> 02:29:08,663 every single week." -Aww. 2828 02:29:08,698 --> 02:29:11,218 -"Your love of film inspired my love of film. 2829 02:29:11,252 --> 02:29:13,358 You were my Sammy Terry. 2830 02:29:13,392 --> 02:29:16,775 Sammy Terry is an Indiana local horror host. 2831 02:29:16,809 --> 02:29:19,536 I've told you this story, but I wanted to tell you again. 2832 02:29:19,571 --> 02:29:22,988 When the Internet was new, you allowed fans to e-mail you. 2833 02:29:23,023 --> 02:29:24,679 I took the chance. 2834 02:29:24,714 --> 02:29:27,579 I was scared, but I did it anyway. 2835 02:29:27,613 --> 02:29:29,167 What I didn't expect was a response, 2836 02:29:29,201 --> 02:29:30,546 only a few days later. 2837 02:29:30,582 --> 02:29:32,135 I wrote to you that your love of film 2838 02:29:32,170 --> 02:29:34,966 made me want to make films when I 'grew up.' 2839 02:29:35,000 --> 02:29:36,105 and if I ever could make a film, 2840 02:29:36,139 --> 02:29:38,003 it would be cool to have you be in it. 2841 02:29:38,038 --> 02:29:39,418 Your response floored me. 2842 02:29:39,453 --> 02:29:41,144 You told me that it was great that I wanted to make films 2843 02:29:41,179 --> 02:29:44,078 and that if I ever did to try to reach out to you." 2844 02:29:44,113 --> 02:29:46,080 -It's a long letter. Sorry. -It is a long letter. 2845 02:29:46,115 --> 02:29:47,323 -"This made my freakin' life. 2846 02:29:47,357 --> 02:29:48,703 It still resonates with me today. 2847 02:29:48,738 --> 02:29:51,430 I couldn't afford film school, so I joined the air force 2848 02:29:51,465 --> 02:29:54,261 so I could go after -- after my service. 2849 02:29:54,295 --> 02:29:55,987 And you know what? I did just that. 2850 02:29:56,021 --> 02:29:57,367 I received my bachelor's in film, 2851 02:29:57,402 --> 02:29:59,093 went on to graduate magna cum laude 2852 02:29:59,128 --> 02:30:01,026 with my master's in screenwriting, 2853 02:30:01,061 --> 02:30:02,407 and your inspiration helped shape 2854 02:30:02,440 --> 02:30:04,546 the person I am today, perhaps not the insane part 2855 02:30:04,581 --> 02:30:06,342 that hardly ever breaks kayfabe 2856 02:30:06,376 --> 02:30:09,345 as a masked luchador with his own movie-hosting show. 2857 02:30:09,379 --> 02:30:11,554 You are why I am on Troma. 2858 02:30:11,588 --> 02:30:13,107 I just wanted to tell you how important you've been 2859 02:30:13,142 --> 02:30:14,419 in my personal and professional life. 2860 02:30:14,453 --> 02:30:16,214 I'm forever grateful for your inspiration and kindness. 2861 02:30:16,248 --> 02:30:18,043 You're a shining light to those of us that were 2862 02:30:18,078 --> 02:30:19,665 and are trying to find out our way in the world. 2863 02:30:19,700 --> 02:30:20,563 We all love you." 2864 02:30:20,597 --> 02:30:22,323 You could edit these. Alright. 2865 02:30:22,358 --> 02:30:24,291 -But I just -- he sent you stuff. 2866 02:30:24,325 --> 02:30:26,017 -"Darcy, you are an amazing friend. 2867 02:30:26,051 --> 02:30:27,777 You have no idea how much your friendship means to me. 2868 02:30:27,811 --> 02:30:29,226 Everyday, you inspire me, everything around me. 2869 02:30:29,261 --> 02:30:30,469 There's no Mutant Fam without you. 2870 02:30:30,504 --> 02:30:31,814 You're the reason many of us have come together 2871 02:30:31,850 --> 02:30:33,645 and develop new friendships with like-minded people. 2872 02:30:33,679 --> 02:30:36,337 So enough of the sappy crap. I have enclosed 2873 02:30:36,372 --> 02:30:39,546 my evil bastard demon piñata." -Yes. That's why. 2874 02:30:39,582 --> 02:30:41,618 'Cause look. -He sent this piñata. 2875 02:30:41,653 --> 02:30:44,552 "Francois. Brother Raymónd. 2876 02:30:44,587 --> 02:30:47,176 I have stuffed him with weird crap 2877 02:30:47,210 --> 02:30:48,970 that will help you have a much stranger 2878 02:30:49,005 --> 02:30:52,008 and possibly more entertaining Cinco de Mayo. 2879 02:30:52,043 --> 02:30:53,630 These are things that help me. 2880 02:30:53,665 --> 02:30:56,944 Just dig down in that little S.O.B. and find stuff. 2881 02:30:56,978 --> 02:30:59,912 Francois picked out..." 2882 02:30:59,947 --> 02:31:02,155 I-I am so totally confused. -He put stuff -- 2883 02:31:02,190 --> 02:31:04,089 -Francois is the name of the piñata? 2884 02:31:04,124 --> 02:31:06,160 -Yes, so that's -- -Or, it says, 2885 02:31:06,195 --> 02:31:07,920 "Hi. My name is Raymónd." 2886 02:31:07,955 --> 02:31:11,717 Okay. Francois is the piñata? 2887 02:31:11,752 --> 02:31:14,720 "Francois picked out the VHS of 'Fletch Lives.'" 2888 02:31:14,755 --> 02:31:17,551 Do you have a VHS of "Fl--" oh, okay. 2889 02:31:17,585 --> 02:31:19,622 Uh, "I picked out --" -Take it. 2890 02:31:19,655 --> 02:31:21,726 -"I picked out 'Frampton' --" -Okay, never mind. 2891 02:31:21,761 --> 02:31:23,557 -Hey, it's supposed to be in the piñata. 2892 02:31:23,591 --> 02:31:24,661 -But I can't fit it in there. 2893 02:31:24,696 --> 02:31:26,146 -"I picked out 'Frampton Comes Alive!' 2894 02:31:26,180 --> 02:31:28,182 because it's a real beast of an album." 2895 02:31:28,217 --> 02:31:30,046 [Laughter] That's in there? 2896 02:31:30,081 --> 02:31:31,116 -I don't know. -Okay. 2897 02:31:31,151 --> 02:31:32,600 -"And it seemed relevant for some reason. 2898 02:31:32,635 --> 02:31:33,946 Anyway, can't wait to see you again. 2899 02:31:33,981 --> 02:31:38,192 Oh, yeah, we ate candy -- we ate the candy in the piñata 2900 02:31:38,226 --> 02:31:40,056 because it immediately turns gnarly 2901 02:31:40,091 --> 02:31:42,023 when you place it in a demonic entity. 2902 02:31:42,058 --> 02:31:43,784 Learned that the hard way. 2903 02:31:43,818 --> 02:31:45,751 Here's to many more great times with both of you. 2904 02:31:45,786 --> 02:31:48,409 Imagine my making a toast 2905 02:31:48,444 --> 02:31:51,792 and pouring champagne down the gullet of a piñata." 2906 02:31:51,826 --> 02:31:52,654 Love you guys. 2907 02:31:52,689 --> 02:31:53,966 Sincerely, your pal..." 2908 02:31:54,001 --> 02:31:55,485 -[Laughing] I'm sorry. 2909 02:31:55,520 --> 02:31:57,797 -"...Gringo Fantastico." 2910 02:31:57,832 --> 02:31:59,662 -I just wanted to give you a piñata. 2911 02:31:59,696 --> 02:32:02,147 -Okay. -Wow. 2912 02:32:02,182 --> 02:32:04,149 -What -- What's -- What's his, uh, real name? 2913 02:32:04,184 --> 02:32:07,497 -Um, Nate. -Nate from Sharpsville, Indiana. 2914 02:32:07,532 --> 02:32:10,086 And -- And -- And -- And we got all this groovy stuff 2915 02:32:10,121 --> 02:32:11,605 that was -- -Yes. 2916 02:32:11,639 --> 02:32:12,743 -It was in the piñata... -Yes. 2917 02:32:12,778 --> 02:32:13,676 -...or there's still stuff in the piñata? 2918 02:32:13,710 --> 02:32:14,918 -It's, like, really nice. 2919 02:32:14,953 --> 02:32:17,542 -So the piñata has already been opened for us? 2920 02:32:17,576 --> 02:32:19,164 Can we hang it up and whack it? 2921 02:32:19,199 --> 02:32:20,890 -Yes, we can -- we can whack it. 2922 02:32:20,924 --> 02:32:22,546 -Alright, 'cause I like to whack it. 2923 02:32:22,581 --> 02:32:24,204 -You like to whack it, eh? 2924 02:32:24,238 --> 02:32:26,171 -[Chuckling] Yeah. [Laughter] 2925 02:32:26,206 --> 02:32:29,725 -We -- We -- We can both whack it. 2926 02:32:29,761 --> 02:32:32,073 Um, usually takes more than one whack. 2927 02:32:32,108 --> 02:32:33,558 -Alright, why don't we do that later? 2928 02:32:33,592 --> 02:32:35,594 -Alright, yes we should. -Little bit? 2929 02:32:35,629 --> 02:32:37,044 -Um, well, "Tigers Are Not Afraid" 2930 02:32:37,078 --> 02:32:39,011 is coming up next, and in the meantime, 2931 02:32:39,046 --> 02:32:41,669 this is Joe Bob Briggs for Darcy the Mail Girl, 2932 02:32:41,704 --> 02:32:44,431 reminding you that life isn't Burger King. 2933 02:32:44,465 --> 02:32:46,674 You probably can't have it your way. 2934 02:32:46,708 --> 02:32:49,194 But the drive-in will never die. 2935 02:32:49,229 --> 02:32:52,093 [Laughter] 2936 02:32:52,128 --> 02:32:53,819 Why did the Mexican take Xanax? 2937 02:32:53,854 --> 02:32:55,545 -Oh, my God. 2938 02:32:55,580 --> 02:32:57,098 You are not going there. 2939 02:32:57,133 --> 02:32:58,962 -Come on, why did the Mexican take Xanax? 2940 02:32:58,997 --> 02:33:00,654 -[Sighs] I don't know. 2941 02:33:00,688 --> 02:33:02,655 -Hispanic attacks. 2942 02:33:02,689 --> 02:33:04,485 [Laughter] 2943 02:33:04,520 --> 02:33:06,418 -Alright, then. 2944 02:33:06,453 --> 02:33:09,283 -A Mexican magician is killing it all night with his audience. 2945 02:33:09,318 --> 02:33:10,284 The crowd loves him. 2946 02:33:10,319 --> 02:33:12,010 So for his finale, he says, 2947 02:33:12,044 --> 02:33:15,186 "I will now vanish on the count of three." 2948 02:33:15,220 --> 02:33:17,878 So he raises his cape, and he says, 2949 02:33:17,912 --> 02:33:20,260 "Uno, dos," 2950 02:33:20,294 --> 02:33:23,677 and then, poof, vanishes without a tres. 2951 02:33:23,711 --> 02:33:25,265 [Laughter] -So bad. 2952 02:33:25,299 --> 02:33:27,508 It's so bad. 2953 02:33:27,543 --> 02:33:29,545 [Laughs] 2954 02:33:29,579 --> 02:33:32,306 -What do you call a Mexican drowning in mayonnaise? 2955 02:33:32,341 --> 02:33:35,136 ♪♪ 2956 02:33:35,171 --> 02:33:36,897 Sink-o de mayo. 2957 02:33:36,931 --> 02:33:37,898 [Laughter] 2958 02:33:37,932 --> 02:33:40,314 -That one's worse. 2959 02:33:40,349 --> 02:33:42,074 -One more? Here, have a drink. 2960 02:33:42,109 --> 02:33:44,076 Have a drink. Grab a drink. 2961 02:33:44,111 --> 02:33:45,630 -Okay. -One more. 2962 02:33:45,664 --> 02:33:48,357 I'll -- um... -Okay. 2963 02:33:48,391 --> 02:33:53,258 -I will do the shot if you will not make another joke right now. 2964 02:33:53,293 --> 02:33:54,501 -Okay, that's a deal. 2965 02:33:54,535 --> 02:33:55,743 -Really? Mm. 2966 02:33:55,778 --> 02:33:59,368 ♪♪ 2967 02:33:59,402 --> 02:34:01,404 -Ah, Mexicans have great jokes, though. 2968 02:34:01,439 --> 02:34:03,648 I mean, w-w-what if I told a joke 2969 02:34:03,682 --> 02:34:06,167 from the Mexican point of view? 2970 02:34:06,202 --> 02:34:07,547 -You promised. 2971 02:34:07,582 --> 02:34:09,170 -Just one? 2972 02:34:09,205 --> 02:34:10,379 -I mean, it fits what we're drin-- 2973 02:34:10,413 --> 02:34:11,689 what -- what we're drinking. 2974 02:34:11,725 --> 02:34:13,934 ♪♪ 2975 02:34:13,968 --> 02:34:18,318 What do sex in a canoe and American beer have in common? 2976 02:34:18,351 --> 02:34:20,285 ♪♪ 2977 02:34:20,320 --> 02:34:22,736 They're both fucking close to water. 2978 02:34:22,770 --> 02:34:24,738 [Laughter] 2979 02:34:24,772 --> 02:34:25,946 ♪♪ 2980 02:34:25,980 --> 02:34:27,534 -You are too proud. 2981 02:34:27,568 --> 02:34:29,536 [Laughter] 2982 02:34:29,570 --> 02:34:35,231 ♪♪ 2983 02:34:35,266 --> 02:34:36,646 [Static crackles] 210909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.