Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,418 --> 00:00:09,216
-♪ I been thinking about
my cradle ♪
2
00:00:09,250 --> 00:00:12,357
♪ The way it used to sway
3
00:00:12,391 --> 00:00:16,187
♪ When the magistrates
were squealing by ♪
4
00:00:16,222 --> 00:00:20,020
♪ And the roaches ran away
5
00:00:20,054 --> 00:00:21,711
♪ The men would come defend us
6
00:00:21,745 --> 00:00:25,128
-Well, you know what?
7
00:00:25,163 --> 00:00:27,406
All of us already know
that you can't smoke
8
00:00:27,441 --> 00:00:29,443
on the airplane.
9
00:00:29,477 --> 00:00:33,861
So shut the fuck up about it
Right?
10
00:00:38,831 --> 00:00:42,249
♪♪
11
00:00:42,283 --> 00:00:46,046
-♪ Hey, everybody,
have you heard the news? ♪
12
00:00:46,080 --> 00:00:49,394
♪ Joe Bob is back in town
13
00:00:49,428 --> 00:00:53,191
♪ He's over at the drive-in,
hanging around ♪
14
00:00:53,225 --> 00:00:56,504
♪ Watching crazy movies,
so come on down ♪
15
00:00:56,539 --> 00:01:00,336
♪ To Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
16
00:01:00,370 --> 00:01:04,098
♪ Blood, beasties,
boobies, and more ♪
17
00:01:04,132 --> 00:01:07,619
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
18
00:01:07,653 --> 00:01:11,347
♪ It's a spooky good time
with monsters and ghosts ♪
19
00:01:11,381 --> 00:01:14,971
♪ Crazy, kooky fun with
the world's greatest host ♪
20
00:01:15,005 --> 00:01:17,180
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
21
00:01:17,215 --> 00:01:18,664
♪ It's gonna be legendary
22
00:01:18,699 --> 00:01:20,908
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
23
00:01:20,942 --> 00:01:22,496
♪ It's gonna be very scary
24
00:01:22,530 --> 00:01:25,430
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
25
00:01:25,464 --> 00:01:26,741
♪ Let's go
26
00:01:26,776 --> 00:01:35,405
♪♪
27
00:01:35,440 --> 00:01:37,200
[Static crackles]
28
00:01:37,235 --> 00:01:39,133
-Buenas noches!
29
00:01:39,168 --> 00:01:42,895
Bienvenidos a la celebracion
del dia en que Mexico le patea
30
00:01:42,930 --> 00:01:44,896
el trasero a Francia.
31
00:01:44,932 --> 00:01:46,002
Right, Darcy?
32
00:01:46,036 --> 00:01:46,830
-Maybe?
33
00:01:46,865 --> 00:01:48,521
[Laughter]
34
00:01:48,556 --> 00:01:50,524
-I said, "Welcome to the
celebration of the day
35
00:01:50,558 --> 00:01:52,940
when Mexico kicked
France's ass!"
36
00:01:52,973 --> 00:01:55,253
It's Cinco de Mayo!
37
00:01:55,287 --> 00:01:57,047
-Don't tell me you're planning
to speak Spanish all night.
38
00:01:57,082 --> 00:01:59,636
-Hell, no. It took me a half
hour just to learn that much.
39
00:01:59,670 --> 00:02:02,018
But I think Cinco de Mayo
is one of the greatest
40
00:02:02,052 --> 00:02:04,917
American holidays, and we're
celebrating tonight with
41
00:02:04,952 --> 00:02:08,058
a Mexican double feature that's
guaranteed to create
42
00:02:08,092 --> 00:02:12,235
compaerismo.
43
00:02:12,270 --> 00:02:15,065
[Laughter]
44
00:02:15,100 --> 00:02:17,033
Between the American fans
of horror
45
00:02:17,067 --> 00:02:19,069
and the Mexican fans of horror,
and especially
46
00:02:19,103 --> 00:02:20,795
the Mexican-American fans
of horror,
47
00:02:20,829 --> 00:02:24,282
including my Tejanos
and your Californios.
48
00:02:24,316 --> 00:02:26,249
-I guess you are gonna
do this all night.
49
00:02:26,284 --> 00:02:28,044
-Darcy, listen to my reasoning.
50
00:02:28,078 --> 00:02:31,116
Cinco De Mayo celebrates three
things that everybody loves.
51
00:02:31,151 --> 00:02:32,462
-And those are?
52
00:02:32,497 --> 00:02:36,673
-Beer, tequila,
and kicking France's ass.
53
00:02:36,708 --> 00:02:38,572
-I didn't know about
the France part.
54
00:02:38,606 --> 00:02:40,228
I don't think we
celebrate that in L.A.
55
00:02:40,263 --> 00:02:45,061
-Well, you should celebrate that
in L.A. because May 5, 1862,
56
00:02:45,095 --> 00:02:48,168
was the day that General
Ignacio Zaragoza,
57
00:02:48,202 --> 00:02:50,446
who was from Texas,
by the way, who was from
58
00:02:50,480 --> 00:02:52,206
"Tejas" by the way.
59
00:02:52,241 --> 00:02:55,416
General Zaragoza took a handful
of ragtag volunteers,
60
00:02:55,451 --> 00:02:58,523
including a bunch of cowboys
from South Texas, vaqueros,
61
00:02:58,557 --> 00:03:01,422
and he defeated the greatest
fighting force in the world,
62
00:03:01,457 --> 00:03:04,736
the French Imperial Army,
in the town of Puebla,
63
00:03:04,770 --> 00:03:08,464
where he is revered to this day
as an impresionante amigo.
64
00:03:08,498 --> 00:03:09,327
-Which is?
65
00:03:09,361 --> 00:03:10,880
-Badass.
66
00:03:10,914 --> 00:03:14,159
The Mexican badass, the Mexican
badass of all badasses.
67
00:03:14,194 --> 00:03:18,025
In fact, let's have
a toast to General Zaragoza,
68
00:03:18,059 --> 00:03:19,337
you know?
69
00:03:19,371 --> 00:03:21,339
Because that's what you do on
Cinco de Mayo. You drink!
70
00:03:21,373 --> 00:03:25,964
You know, I've got tequila here,
I've got Mexican beer,
71
00:03:25,998 --> 00:03:28,794
and, most important,
I've got mezcal.
72
00:03:28,829 --> 00:03:30,244
So take your pick.
73
00:03:30,279 --> 00:03:33,040
Negra Modelo, I got Pacifico,
I got Dos Equis,
74
00:03:33,074 --> 00:03:34,697
I got Tecate in a can.
75
00:03:34,731 --> 00:03:36,768
Always drink Tecate in a can.
Never in a bottle.
76
00:03:36,802 --> 00:03:40,634
Carta Blanca, Leon.
What do you want?
77
00:03:40,668 --> 00:03:45,984
Tequilas, I've got --
78
00:03:46,018 --> 00:03:47,192
I've got some Patron.
79
00:03:47,227 --> 00:03:48,711
Somewhere around here,
I've got Hornitos.
80
00:03:48,745 --> 00:03:51,714
I got Don Julio,
I've got Sierra Silver
81
00:03:51,748 --> 00:03:53,163
and El Luchadore.
82
00:03:53,198 --> 00:03:55,718
Well, I mean, we probably
shouldn't drink El Luchadore
83
00:03:55,752 --> 00:03:58,307
or the Sierra.
84
00:03:58,341 --> 00:04:00,481
I mean, those last two will
pretty much turn
85
00:04:00,516 --> 00:04:02,414
you into a dancing rooster
with a brain injury,
86
00:04:02,449 --> 00:04:04,036
so we won't do
those right away.
87
00:04:04,071 --> 00:04:05,624
But what'll you have?
88
00:04:05,659 --> 00:04:08,558
-Can I just have like
a fruit drink or something?
89
00:04:08,593 --> 00:04:12,976
-Darcy! You can switch to an
agua fresca later, you know?
90
00:04:13,011 --> 00:04:14,426
But right now
we're gonna do a toast,
91
00:04:14,461 --> 00:04:16,670
so you need to embrace
the alcohol.
92
00:04:16,704 --> 00:04:20,500
-Okay, I'll have a Corona.
93
00:04:20,536 --> 00:04:23,884
-[Sighs] We will not be drinking
Corona tonight!
94
00:04:23,918 --> 00:04:25,299
Are you kidding me?
95
00:04:25,334 --> 00:04:28,095
This is neither a Snoop Dogg
commercial or a frat party.
96
00:04:28,129 --> 00:04:30,718
You're supposed to drink special
stuff on Cinco De Mayo.
97
00:04:30,753 --> 00:04:33,169
There's a bar -- you know
the perfect place to celebrate
98
00:04:33,203 --> 00:04:36,724
Cinco De Mayo is a border town,
because it's an American holiday
99
00:04:36,759 --> 00:04:38,968
and a Mexican holiday,
so you need people from
100
00:04:39,002 --> 00:04:40,349
both countries to do it right.
101
00:04:40,383 --> 00:04:42,696
There's a bar in Matamoros
102
00:04:42,730 --> 00:04:44,974
that has a hundred
different tequilas.
103
00:04:45,008 --> 00:04:47,321
In fact, it's called
The Drive In.
104
00:04:47,356 --> 00:04:48,460
The bar is called
The Drive In.
105
00:04:48,495 --> 00:04:49,944
-Let's go!
106
00:04:49,979 --> 00:04:51,946
Alright, well, unfortunately,
we have a show to do.
107
00:04:51,981 --> 00:04:54,534
But, alright, try this.
108
00:04:54,570 --> 00:04:57,780
I poured one for you over there.
Try that -- yeah.
109
00:04:57,814 --> 00:05:00,334
No, the one on the left.
Try that one.
110
00:05:00,369 --> 00:05:02,302
It's Montelobos.
111
00:05:02,336 --> 00:05:03,372
-Ah.
112
00:05:03,406 --> 00:05:06,236
Okay, what is it exactly?
113
00:05:06,271 --> 00:05:10,275
-Mezcal.
It's working man's tequila.
114
00:05:10,310 --> 00:05:11,966
-Ah, but I am not a working man.
115
00:05:12,001 --> 00:05:13,589
-Well, working women, too.
116
00:05:13,623 --> 00:05:15,280
-Okay, but it doesn't have
a worm in it, does it?
117
00:05:15,315 --> 00:05:17,627
-No, it's totally vegan. I can't
afford the ones with worms.
118
00:05:17,662 --> 00:05:20,216
So here, one shot.
119
00:05:20,250 --> 00:05:24,220
And a toast to the memory of
General Ignacio Zaragoza Seguín,
120
00:05:24,254 --> 00:05:27,810
who in the service of the great
Presidente Benito Juarez,
121
00:05:27,844 --> 00:05:29,881
saved Mexican democracy
122
00:05:29,915 --> 00:05:32,746
and killed a whole bunch
of French guys.
123
00:05:32,780 --> 00:05:34,472
-Really? Really?
-Mm-hmm.
124
00:05:34,506 --> 00:05:36,094
-Okay.
125
00:05:36,128 --> 00:05:37,716
-Ah.
126
00:05:37,751 --> 00:05:39,442
Ooh. [Chuckles]
127
00:05:39,477 --> 00:05:40,961
Yep.
128
00:05:42,618 --> 00:05:43,791
So, what happened to him?
129
00:05:43,826 --> 00:05:45,310
[Laughter]
130
00:05:45,345 --> 00:05:47,657
-To General Zaragoza?
-Yeah.
131
00:05:47,692 --> 00:05:51,040
-He died of yellow fever shortly
after the battle.
132
00:05:51,074 --> 00:05:54,284
But there's a giant statue
of him in Laredo.
133
00:05:54,319 --> 00:05:56,356
And I think they have one in
Goliad, too.
134
00:05:56,390 --> 00:05:57,564
He's from Goliad.
135
00:05:57,598 --> 00:05:59,428
-But he saved Mexico?
136
00:05:59,462 --> 00:06:03,570
-He -- well, the French
retreated from Puebla,
137
00:06:03,604 --> 00:06:06,607
and they waited for 40,000 more
soldiers to be sent over
138
00:06:06,642 --> 00:06:08,437
from France so they could go
ahead and take
139
00:06:08,471 --> 00:06:10,818
Mexico City anyway
a year later.
140
00:06:10,853 --> 00:06:12,510
-So he lost after all?
141
00:06:12,544 --> 00:06:14,304
-Darcy, Mexico history
is complicated.
142
00:06:14,339 --> 00:06:17,687
But some Austrian dude was
the emperor of Mexico for, like,
143
00:06:17,722 --> 00:06:20,759
five years before they could put
him in front of a firing squad
144
00:06:20,794 --> 00:06:22,382
and get back to normal.
145
00:06:22,416 --> 00:06:25,108
-So that is what Cinco de Mayo
is devoted to?
146
00:06:25,143 --> 00:06:27,248
-It's devoted to many things,
Darcy, and that's why we're
147
00:06:27,283 --> 00:06:29,492
celebrating it with
"Don't Panic."
148
00:06:29,527 --> 00:06:31,287
-You're actually going to talk
about the movie?
149
00:06:31,321 --> 00:06:33,185
-Yes, I am, but I wanna make
a statement first about
150
00:06:33,220 --> 00:06:35,256
why Cinco de Mayo is important.
151
00:06:35,291 --> 00:06:37,327
-Do you have to do that?
152
00:06:37,362 --> 00:06:39,399
-Cinco de Mayo is important --
yes, I have to do that.
153
00:06:39,433 --> 00:06:41,504
-Okay.
-Cinco de Mayo is important
154
00:06:41,539 --> 00:06:44,473
because it originated in
America, especially in
155
00:06:44,507 --> 00:06:46,440
California and Nevada,
as a way to celebrate
156
00:06:46,475 --> 00:06:48,925
America's friendship
with Mexico.
157
00:06:48,960 --> 00:06:51,687
'Cause we've only got two real
neighbors, right?
158
00:06:51,721 --> 00:06:53,447
And we're nice to one,
and we're always
159
00:06:53,482 --> 00:06:54,897
bashing the other neighbor.
160
00:06:54,931 --> 00:06:57,762
There's been a whole lot of
Mexico-bashing lately,
161
00:06:57,796 --> 00:07:00,834
and, come on, the Rio Grande
is not a short river,
162
00:07:00,868 --> 00:07:03,112
and the Sonoran Desert is not
a small region,
163
00:07:03,146 --> 00:07:05,563
and I'm not even talking about
the Chihuahua Desert,
164
00:07:05,597 --> 00:07:07,530
which is the largest desert
in North America,
165
00:07:07,565 --> 00:07:09,601
and all of that stuff was
settled by Spanish-speaking
166
00:07:09,636 --> 00:07:12,259
people, and everybody's been
going back and forth across that
167
00:07:12,293 --> 00:07:15,158
border for 500 years, starting
a hundred years before
168
00:07:15,193 --> 00:07:18,472
the pilgrims landed,
and so hello, we are bound
169
00:07:18,507 --> 00:07:21,268
together by blood and history
and geography, and we need to
170
00:07:21,302 --> 00:07:24,409
acknowledge that the next time
we buy a condo in Santa Fe
171
00:07:24,444 --> 00:07:27,585
and fail to notice that
it's called Santa Fucking Fe.
172
00:07:27,619 --> 00:07:29,863
It means "Holy Faith"
in Spanish.
173
00:07:29,897 --> 00:07:31,727
It's not only older than
the United States,
174
00:07:31,761 --> 00:07:34,143
it's older than the first
English-speaking people who ever
175
00:07:34,177 --> 00:07:35,109
came to North America.
176
00:07:35,144 --> 00:07:36,317
Are you following this, Darcy?
177
00:07:36,352 --> 00:07:37,629
-No.
-Okay.
178
00:07:37,664 --> 00:07:40,390
Well, I'm saying we need to
acknowledge that America
179
00:07:40,425 --> 00:07:42,565
was first settled by
Spanish-speaking people,
180
00:07:42,600 --> 00:07:44,429
so we should return to
the traditions of
181
00:07:44,464 --> 00:07:47,397
two generations ago when
Mexico and the United States
182
00:07:47,432 --> 00:07:50,090
were compadres and we treated
Mexico the same way
183
00:07:50,124 --> 00:07:51,885
we treat Canada, as an equal.
184
00:07:51,919 --> 00:07:53,507
-Don't we do that now?
185
00:07:53,542 --> 00:07:55,647
-No, we're always
bitching at 'em.
186
00:07:55,682 --> 00:07:57,166
I mean, you live in L.A.
187
00:07:57,200 --> 00:08:00,894
The reason it's called L.A., by
the way, is that Juan Crespi,
188
00:08:00,928 --> 00:08:04,518
a Spanish monk, named the town
river after the angels
189
00:08:04,553 --> 00:08:07,866
surrounding Saint Mary,
the same river that today
190
00:08:07,901 --> 00:08:10,179
is made of concrete so that
the New Mexico state police
191
00:08:10,213 --> 00:08:13,182
and the U.S. Army can chase
giant ants into the sewer system
192
00:08:13,216 --> 00:08:14,666
and kill them with
flamethrowers.
193
00:08:14,701 --> 00:08:16,012
-Are you talking about "Them"?
194
00:08:16,047 --> 00:08:20,465
-Of course. One of the greatest
sci-fi movies ever made.
195
00:08:20,500 --> 00:08:22,916
Certainly the finest one with
a giant monster sequence
196
00:08:22,950 --> 00:08:24,331
in the Los Angeles River.
197
00:08:24,365 --> 00:08:26,402
But my point is that the Spanish
looked at that river
198
00:08:26,436 --> 00:08:28,438
and they say, "Let's name it
after the angels,"
199
00:08:28,473 --> 00:08:30,199
and then the English guys
show up and say,
200
00:08:30,233 --> 00:08:31,683
"We need to pour
concrete in that river
201
00:08:31,718 --> 00:08:32,857
and kill all the fish."
202
00:08:32,890 --> 00:08:34,582
Who's the asshole in that story?
203
00:08:34,616 --> 00:08:37,447
You know, so need to get back to
the time when nobody cared
204
00:08:37,482 --> 00:08:39,828
whether you spoke Spanish
or English or both in all these
205
00:08:39,864 --> 00:08:43,419
border areas, you could go back
and forth at any time.
206
00:08:43,453 --> 00:08:45,801
There was no bitching
at one another.
207
00:08:45,835 --> 00:08:47,112
-I agree that we should be nice.
208
00:08:47,147 --> 00:08:49,459
-Okay. End of point.
209
00:08:49,494 --> 00:08:51,461
Let's have another toast.
210
00:08:51,496 --> 00:08:54,016
To Cinco de Mayo.
Grab another one.
211
00:08:54,050 --> 00:08:57,191
Viva Cinco de Mayo.
212
00:08:57,502 --> 00:08:58,814
-Okay.
-Go.
213
00:08:58,848 --> 00:09:00,160
-Alright.
214
00:09:01,713 --> 00:09:03,370
-All right, we have one Mexican
slasher from the '80s.
215
00:09:03,404 --> 00:09:08,478
[Laughter]
216
00:09:08,513 --> 00:09:10,929
And then one brand spanking new
Mexican horror flick
217
00:09:10,964 --> 00:09:13,794
in the uniquely Mexican genre
of magical realism,
218
00:09:13,829 --> 00:09:17,039
pioneered by Guillermo del Toro,
219
00:09:17,073 --> 00:09:20,352
who is probably the most famous
living Mexican filmmaker.
220
00:09:20,387 --> 00:09:22,113
In fact, we need to also toast
221
00:09:22,147 --> 00:09:24,494
Guillermo del Toro on
Cinco de Mayo.
222
00:09:24,529 --> 00:09:26,324
Have another shot, Darcy.
-Oh, my God. Do I have to?
223
00:09:26,358 --> 00:09:27,843
-We're gonna toast
Guillermo del Toro.
224
00:09:27,877 --> 00:09:28,878
-Okay.
-You can switch
225
00:09:28,913 --> 00:09:30,639
to agua fresca in a minute.
-No way.
226
00:09:30,673 --> 00:09:31,812
I'm in. Let's do it.
227
00:09:31,847 --> 00:09:34,297
That's my mail girl! Okay.
228
00:09:34,332 --> 00:09:38,129
All horror fans owe a major debt
to Guillermo del Toro.
229
00:09:38,163 --> 00:09:40,718
Because "The Shape of Water"
was the first horror film
230
00:09:40,752 --> 00:09:45,861
to win the Academy Award since,
well, there have only been
231
00:09:45,895 --> 00:09:47,483
two horror films that won
Best Picture,
232
00:09:47,517 --> 00:09:49,381
and the first one was
"The Silence of the Lambs"
233
00:09:49,415 --> 00:09:52,557
in 1991, but nobody really put
it in the horror category
234
00:09:52,592 --> 00:09:55,733
because it had big name actors
and it was sold as a thriller,
235
00:09:55,767 --> 00:09:59,668
but then "The Shape of Water"
was in 2017,
236
00:09:59,702 --> 00:10:02,532
and for the first time,
Hollywood votes not only for
237
00:10:02,567 --> 00:10:05,915
a horror film, but for
a monster film,
238
00:10:05,950 --> 00:10:09,229
and not only a monster film,
but a rubber-suit monster film,
239
00:10:09,263 --> 00:10:11,507
and ever since then, money has
been available for horror.
240
00:10:11,541 --> 00:10:13,509
Horror films are being
churned out like crazy,
241
00:10:13,543 --> 00:10:16,788
so our Mexican brother
Guillermo del Toro ended
242
00:10:16,823 --> 00:10:19,653
100 years of Hollywood
snobbery about horror.
243
00:10:19,688 --> 00:10:21,966
So we're gonna toast Guillermo
in the Mexican way.
244
00:10:22,000 --> 00:10:23,243
So follow me, Darcy.
245
00:10:23,277 --> 00:10:26,073
Alright. Arriba!
Glasses up.
246
00:10:26,108 --> 00:10:27,074
Okay?
247
00:10:27,109 --> 00:10:28,869
Abajo -- glasses down.
248
00:10:28,904 --> 00:10:31,631
Al Centro --
glasses to the front.
249
00:10:31,665 --> 00:10:32,873
To get ready to drink.
250
00:10:32,908 --> 00:10:35,462
Y pa dentro -- drink.
251
00:10:37,947 --> 00:10:39,569
Alright, we're gonna do shots
like that all night.
252
00:10:39,604 --> 00:10:42,296
That was for Guillermo.
253
00:10:42,331 --> 00:10:44,713
Alright, we were actually
gonna show
254
00:10:44,747 --> 00:10:47,405
"The Shape of Water" tonight,
but they wanted more than our
255
00:10:47,439 --> 00:10:51,478
usual $50 licensing fee,
and so instead we're gonna watch
256
00:10:51,512 --> 00:10:54,343
the delightful 1988
slasher "Don't Panic."
257
00:10:54,377 --> 00:10:56,138
Remember when we showed
"Black Christmas"
258
00:10:56,172 --> 00:10:58,519
and I talked about how Bob Clark
would make these movies in
259
00:10:58,554 --> 00:11:00,901
Canada that were disguised to
look like American movies?
260
00:11:00,936 --> 00:11:02,627
He would put little
American flags everywhere
261
00:11:02,662 --> 00:11:07,011
and alter the signs
and everything?
262
00:11:07,045 --> 00:11:09,461
Okay, that's possible
if you're making a movie
263
00:11:09,496 --> 00:11:11,463
in the lands of our
northern neighbor,
264
00:11:11,498 --> 00:11:14,432
but Rubén Galindo Jr. decided to
do the same thing in the lands
265
00:11:14,466 --> 00:11:15,813
of our southern neighbors.
266
00:11:15,847 --> 00:11:17,228
Not so easy, right?
267
00:11:17,262 --> 00:11:20,645
He had the idea of making
a movie that was a cross between
268
00:11:20,680 --> 00:11:23,027
"Nightmare on Elm Street"
and "Saved by the Bell,"
269
00:11:23,061 --> 00:11:27,134
with Hallmark Channel lighting
and an "Evil Dead" subtext,
270
00:11:27,169 --> 00:11:28,998
and with the whole thing
shot in Mexico.
271
00:11:29,033 --> 00:11:31,552
Remember when we showed
"Demon Wind?"
272
00:11:31,587 --> 00:11:34,659
I've tried to describe
"Demon Wind" to people
273
00:11:34,694 --> 00:11:36,557
and failed many times.
274
00:11:36,592 --> 00:11:40,216
"Don't Panic" is the spiritual
successor to "Demon Wind."
275
00:11:40,251 --> 00:11:43,150
It's probably the greatest movie
ever made about a 30-year-old
276
00:11:43,185 --> 00:11:44,980
teenager wearing dinosaur
pajamas who battles
277
00:11:45,014 --> 00:11:48,431
a satanic demon named
Virgil while going on dates
278
00:11:48,466 --> 00:11:50,951
with the unibrowed new girl
at school and buying her
279
00:11:50,986 --> 00:11:53,367
a tourist sombrero,
perhaps the major tip-off that,
280
00:11:53,402 --> 00:11:55,404
yes, we are in Mexico City.
281
00:11:55,438 --> 00:11:57,578
Actually the movie reveals
in one of the opening scenes
282
00:11:57,613 --> 00:12:00,616
that the dinosaur-pajamaed
star with a room plastered with
283
00:12:00,650 --> 00:12:02,860
racing car photos normally
not seen outside of
284
00:12:02,894 --> 00:12:06,139
a 7-year-old's birthday party
has been forcibly transferred
285
00:12:06,173 --> 00:12:09,487
by his alcoholic mom from
Beverly Hills to Mexico City,
286
00:12:09,521 --> 00:12:11,731
but everything else is
an attempt to recreate
287
00:12:11,765 --> 00:12:13,491
American high school hijinks
288
00:12:13,525 --> 00:12:15,976
that lead to
satanic consequences.
289
00:12:16,011 --> 00:12:18,876
"Don't Panic" is the brainchild
of Rubén Galindo Jr.,
290
00:12:18,910 --> 00:12:21,775
who made three horror movies in
the late '80s that were
291
00:12:21,810 --> 00:12:24,191
attempting to recreate the magic
of the Spanish version
292
00:12:24,226 --> 00:12:25,503
of "Dracula."
293
00:12:25,537 --> 00:12:29,334
Now, if you'll recall,
the original 1931 "Dracula"
294
00:12:29,369 --> 00:12:31,164
was filmed in two languages.
295
00:12:31,198 --> 00:12:32,855
The same sets were
used for both.
296
00:12:32,890 --> 00:12:35,685
So the Bela Lugosi version would
be filmed in the daytime,
297
00:12:35,720 --> 00:12:37,446
and then overnight,
the same scenes would be filmed
298
00:12:37,480 --> 00:12:42,415
in Spanish with Carlos Villarias
as the count.
299
00:12:42,451 --> 00:12:44,764
Many people believe
the Spanish version is better.
300
00:12:44,798 --> 00:12:45,799
Have you seen
the Spanish version?
301
00:12:45,834 --> 00:12:47,456
It's better, right?
-It is.
302
00:12:47,490 --> 00:12:51,425
-So Rubén Galindo Jr. grew up in
a famous film family in Mexico.
303
00:12:51,460 --> 00:12:54,946
His father Rubén Galindo Sr.
made more than 80 films,
304
00:12:54,981 --> 00:12:58,191
quite a few of the most famous
Mexican westerns
305
00:12:58,225 --> 00:13:02,195
and some of the "Santo"
masked-wrestler movies,
306
00:13:02,229 --> 00:13:05,785
and his grandfather was
an actor turned producer
307
00:13:05,819 --> 00:13:08,960
named Pedro Galindo, who started
making movies back in the '30s.
308
00:13:08,995 --> 00:13:10,962
So Rubén Junior is 23 years old,
309
00:13:10,997 --> 00:13:13,793
and he decides to go
Spanish "Dracula" one better.
310
00:13:13,827 --> 00:13:15,587
The only people hired to act in
311
00:13:15,622 --> 00:13:18,107
"Don't Panic" were
bilingual actors.
312
00:13:18,142 --> 00:13:21,352
You had to be equally proficient
in both languages.
313
00:13:21,386 --> 00:13:23,941
And he didn't film English in
the day and Spanish at night.
314
00:13:23,975 --> 00:13:26,115
He had the same actors do
the scene in English,
315
00:13:26,150 --> 00:13:28,980
then immediately do the same
scene again in Spanish.
316
00:13:29,015 --> 00:13:31,258
The result is what I would
call an agreeably goofy
317
00:13:31,293 --> 00:13:33,778
Freddy Krueger story
if the Lifetime Network
318
00:13:33,813 --> 00:13:36,470
made horror, with some excellent
kills orchestrated by
319
00:13:36,505 --> 00:13:39,370
Screaming Mad George and other
special effects artists.
320
00:13:39,404 --> 00:13:42,649
And of course it all starts with
a Ouija board, indicating that
321
00:13:42,683 --> 00:13:45,203
Rubén was willing to steal
from everybody in his attempt
322
00:13:45,238 --> 00:13:47,861
to crack the American market,
because "Witchboard"
323
00:13:47,896 --> 00:13:49,656
had just been a success
the year before.
324
00:13:49,690 --> 00:13:52,866
So let's look at those drive-in
totals and get started.
325
00:13:52,901 --> 00:13:53,902
We have...
326
00:13:53,936 --> 00:13:55,110
8 dead bodies.
327
00:13:55,144 --> 00:13:58,251
1 motor vehicle chase,
with supernatural driver.
328
00:13:58,285 --> 00:13:59,700
Bloody hand through the ceiling.
329
00:13:59,735 --> 00:14:01,254
Dagger to the forehead.
330
00:14:01,288 --> 00:14:03,256
Multiple red-eyeball
mesmerizing.
331
00:14:03,290 --> 00:14:04,567
One magic rose.
332
00:14:04,602 --> 00:14:06,224
TV-screen face-monster effects.
333
00:14:06,259 --> 00:14:07,708
Knife to the hand.
Neck-ripping.
334
00:14:07,743 --> 00:14:10,332
Kidnapping. Aardvarking.
Bloody ablutions.
335
00:14:10,366 --> 00:14:12,506
Classroom bloody-dress
hallucination.
336
00:14:12,541 --> 00:14:14,715
Nerd-tripping,
with eyeglass-stomping.
337
00:14:14,750 --> 00:14:16,165
Slow-motion throat-cutting.
338
00:14:16,200 --> 00:14:17,304
Shotgun to the chest.
339
00:14:17,339 --> 00:14:19,341
Dagger up through the chin,
mouth, and face.
340
00:14:19,375 --> 00:14:21,584
Multiple bloody
medieval dagger stabbing.
341
00:14:21,619 --> 00:14:25,071
Random growling sounds
whenever Satan is around.
342
00:14:25,105 --> 00:14:27,038
Porno magazine bribery.
343
00:14:27,073 --> 00:14:29,454
Crucifix wall-stabbing.
Glass-wall plunging.
344
00:14:29,489 --> 00:14:31,905
White-goo spitting.
Flying wood blocks.
345
00:14:31,940 --> 00:14:35,529
Unintentional convenience-store
robbery, with Marlboro theft.
346
00:14:35,564 --> 00:14:37,255
Fake-donkey helium montage,
347
00:14:37,290 --> 00:14:39,844
with romantic ice cream
feeding and rowboat love.
348
00:14:39,879 --> 00:14:42,191
The old levitate-em-and-drop-em
trick.
349
00:14:42,226 --> 00:14:43,606
Dagger chest-plunging.
350
00:14:43,641 --> 00:14:45,298
Gratuitous upchuck details.
351
00:14:45,332 --> 00:14:47,645
Gratuitous lecture on
Percy Bysshe Shelley.
352
00:14:47,679 --> 00:14:50,441
Gratuitous dead Indian.
Gratuitous zombies.
353
00:14:50,475 --> 00:14:53,823
Gratuitous Mexican senator
at a formal dinner party.
354
00:14:53,858 --> 00:14:55,929
Weejee Fu,
with dancing planchette.
355
00:14:55,964 --> 00:14:57,966
Vodka Fu. Skinemax Fu.
356
00:14:58,000 --> 00:14:59,829
Syringe injection Fu.
357
00:14:59,864 --> 00:15:01,901
Drive-In Academy Award
nominations for
358
00:15:01,935 --> 00:15:06,526
Helena Rojo as the gin-guzzling
mom who thinks her son is crazy.
359
00:15:06,560 --> 00:15:09,943
Jon Michael Bischof as Michael,
the frizzy-haired bicycle-riding
360
00:15:09,978 --> 00:15:12,532
dinosaur-loving hero who
stumbles around blindly
361
00:15:12,566 --> 00:15:14,948
every time the devil kills
a high school student,
362
00:15:14,983 --> 00:15:18,400
for saying, "It's sunglass day
in school today, Mom."
363
00:15:18,434 --> 00:15:22,231
Juan Ignacio Aranda as Tony,
the grinning horribly-scarred
364
00:15:22,266 --> 00:15:24,475
best friend possessed by a devil
named Virgil.
365
00:15:24,509 --> 00:15:28,030
Gabriela Hassel as Alexandra,
the unibrowed girl of
366
00:15:28,065 --> 00:15:31,620
Michael's dreams, who yells,
"You're just a filthy animal!"
367
00:15:31,654 --> 00:15:33,277
the day after they have sex.
368
00:15:33,311 --> 00:15:37,660
Roberto Palazuelos as John,
the macho brother.
369
00:15:37,695 --> 00:15:40,594
And Rubén Galindo Jr.,
the writer/director,
370
00:15:40,629 --> 00:15:43,977
for stealing from every single
horror franchise of the '80s
371
00:15:44,012 --> 00:15:46,290
and adding a little
tequila to the plot,
372
00:15:46,324 --> 00:15:48,085
as he does it the drive-in way.
373
00:15:48,119 --> 00:15:51,536
Four stars.
Joe Bob says check it out.
374
00:15:54,712 --> 00:15:56,403
You know how...
375
00:16:00,442 --> 00:16:03,583
You know how Guillermo taught
himself to speak English?
376
00:16:05,792 --> 00:16:08,036
By reading two magazines.
377
00:16:08,070 --> 00:16:10,900
Famous Monsters of Filmland.
378
00:16:10,935 --> 00:16:12,799
And Madmagazine.
379
00:16:12,833 --> 00:16:14,318
And when you think about it,
380
00:16:14,352 --> 00:16:16,009
what other education
would you ever need?
381
00:16:16,044 --> 00:16:17,493
That's the whole spectrum
of human knowledge
382
00:16:17,528 --> 00:16:19,599
just in those two publications.
383
00:16:19,633 --> 00:16:21,152
You want another shot?
384
00:16:21,187 --> 00:16:22,464
-Oh, my gosh.
385
00:16:22,498 --> 00:16:24,155
Isn't it kind of early to be
doing this many shots?
386
00:16:24,190 --> 00:16:25,398
-Yes.
387
00:16:25,432 --> 00:16:27,227
-Let's do it!
388
00:16:28,056 --> 00:16:30,472
-The blue agave plant,
by the way,
389
00:16:30,506 --> 00:16:34,614
the blue agave is grown entirely
within the state of Jalisco,
390
00:16:34,648 --> 00:16:37,272
which is where
Guillermo del Toro was born.
391
00:16:37,306 --> 00:16:39,239
-Is that important?
392
00:16:39,274 --> 00:16:42,415
-Well, blue agave is the base
ingredient of tequila.
393
00:16:42,449 --> 00:16:45,418
Whereas mezcal is made
from other agaves,
394
00:16:45,452 --> 00:16:48,593
usually Small Sword Agave
from Oaxaca.
395
00:16:48,628 --> 00:16:50,388
-Are we gonna drink,
or are we gonna talk?
396
00:16:50,423 --> 00:16:51,976
-Damn, Darcy. Alright.
397
00:16:52,011 --> 00:16:53,529
Arriba!
398
00:16:53,564 --> 00:16:54,599
Abajo!
399
00:16:54,634 --> 00:16:55,669
Al Centro!
400
00:16:55,704 --> 00:16:57,602
Y Pa Dentro!
401
00:17:00,364 --> 00:17:02,193
Oh, wow, that one was different.
402
00:17:02,228 --> 00:17:04,057
Okay.
403
00:17:04,092 --> 00:17:06,473
That stuff could affect
my critical faculties.
404
00:17:06,508 --> 00:17:08,165
We probably need to slow down.
405
00:17:08,199 --> 00:17:10,374
-No, we don't.
406
00:17:10,407 --> 00:17:12,721
-Guau!
-Guau?
407
00:17:12,755 --> 00:17:15,068
-That's "wow" in Spanish.
408
00:17:15,103 --> 00:17:16,621
-Don't do this all night,
please.
409
00:17:16,656 --> 00:17:19,038
-Okay.
-Okay. Thank you.
410
00:17:19,071 --> 00:17:21,108
-Bueno.
-[Groans]
411
00:17:21,143 --> 00:17:23,594
[Laughter]
412
00:17:28,047 --> 00:17:29,289
[Static crackles]
413
00:17:29,324 --> 00:17:34,329
♪♪
414
00:17:34,363 --> 00:17:39,403
♪♪
415
00:17:39,437 --> 00:17:41,577
-There's a door that takes you
to another dimension.
416
00:17:42,302 --> 00:17:45,512
Once you step through it,
there's no return.
417
00:17:51,380 --> 00:17:54,073
I've already crossed it.
418
00:17:54,107 --> 00:18:00,803
♪♪
419
00:18:00,838 --> 00:18:07,500
♪♪
420
00:18:07,534 --> 00:18:10,054
-Bye, guys!
See you in school, Lori!
421
00:18:10,089 --> 00:18:11,366
-Bye.
422
00:18:11,400 --> 00:18:14,576
-I knew it was definitely gonna
be a different birthday.
423
00:18:14,610 --> 00:18:17,061
That's just 'cause my dad's work
had yanked me out of
424
00:18:17,096 --> 00:18:19,581
Beverly Hills High and then
shipped Mom and I down
425
00:18:19,615 --> 00:18:21,134
to Mexico City.
426
00:18:21,169 --> 00:18:24,172
I mean, Mexico City for
the rest of high school?
427
00:18:25,000 --> 00:18:26,588
The pits.
428
00:18:26,622 --> 00:18:28,762
-Hey, man.
What's your problem, huh?
429
00:18:28,797 --> 00:18:30,212
Huh?
430
00:18:30,764 --> 00:18:32,628
-Happy birthday, hon.
-Thanks, glad you came.
431
00:18:32,663 --> 00:18:34,561
-See ya.
432
00:18:35,700 --> 00:18:38,600
-Hey, hey! Michael!
Thanks, man.
433
00:18:38,634 --> 00:18:40,395
We had a great time.
-Thanks.
434
00:18:40,429 --> 00:18:41,465
-We had a ball.
-Glad you came.
435
00:18:41,499 --> 00:18:43,467
See you later, dude!
436
00:18:43,501 --> 00:18:45,469
-See you.
-Thanks for coming, huh?
437
00:18:48,092 --> 00:18:49,680
-Hey, Michael!
-Yeah.
438
00:18:49,714 --> 00:18:52,027
-Is this your first
birthday in Mexico?
439
00:18:52,061 --> 00:18:53,201
-Yeah.
440
00:18:53,235 --> 00:18:55,203
-You'll get used to it.
441
00:18:55,237 --> 00:18:56,652
Come on, guys. Let's go.
442
00:18:56,687 --> 00:18:58,067
-Sure as hell hope so.
443
00:18:59,138 --> 00:19:01,588
[Car engine starts]
444
00:19:19,641 --> 00:19:20,987
-Michael?
445
00:19:21,470 --> 00:19:22,747
-Yes, Mom?
446
00:19:22,782 --> 00:19:24,508
-Is everybody gone?
447
00:19:24,542 --> 00:19:26,234
-Yes, Mom.
448
00:19:26,268 --> 00:19:27,614
-Oh, thank God.
449
00:19:37,728 --> 00:19:40,179
[Growling]
450
00:20:21,116 --> 00:20:23,360
[Growling]
451
00:20:26,294 --> 00:20:28,710
[Clattering]
452
00:20:33,335 --> 00:20:34,854
-Ah!
453
00:20:37,477 --> 00:20:39,617
[Tony snarls]
454
00:20:39,652 --> 00:20:40,963
What the hell, man?
455
00:20:40,998 --> 00:20:43,414
-[Laughs]
456
00:20:43,449 --> 00:20:45,313
-You're 17, Michael.
457
00:20:45,796 --> 00:20:47,591
-Big surprise. Huh, Michael?
458
00:20:47,625 --> 00:20:49,696
-Hey, hey, dude.
459
00:20:49,731 --> 00:20:51,802
Another one bites the dust, huh?
460
00:20:51,836 --> 00:20:54,356
-What the hell is it, guys?
-Michael!
461
00:20:54,391 --> 00:20:56,427
Is everything okay?
-Shh!
462
00:20:56,462 --> 00:20:57,532
Shh, shh.
463
00:20:57,566 --> 00:20:59,119
-Yes, Mom!
464
00:21:03,262 --> 00:21:04,608
-What's the deal, guys?
465
00:21:04,642 --> 00:21:07,162
Party's over, man.
My mom's gonna kill me!
466
00:21:07,196 --> 00:21:09,233
-Come on, guy.
Don't be impatient.
467
00:21:09,268 --> 00:21:10,545
Look what we got for you.
468
00:21:10,579 --> 00:21:12,547
-We didn't want to leave
without first giving you
469
00:21:12,581 --> 00:21:14,721
your birthday present, Michael.
470
00:21:14,756 --> 00:21:16,447
-Yeah!
-We could've done that tomorrow.
471
00:21:16,482 --> 00:21:17,793
Come on, guys. Let's go.
472
00:21:17,828 --> 00:21:21,314
-Hey, man, look around.
Everything's under control, huh?
473
00:21:21,349 --> 00:21:23,316
-Happy birthday, Michael.
474
00:21:25,249 --> 00:21:26,423
-You remember Alex?
475
00:21:26,457 --> 00:21:28,321
She's the girl I was
telling you about.
476
00:21:28,356 --> 00:21:30,392
The new girl at school?
477
00:21:30,427 --> 00:21:31,497
-Hi. [Chuckles]
478
00:21:31,531 --> 00:21:33,015
-Nice to meet you.
479
00:21:35,190 --> 00:21:36,502
-[Chuckles]
480
00:21:38,538 --> 00:21:40,195
-Okay, tell you what.
481
00:21:40,229 --> 00:21:42,439
You can all stay,
but be quiet, okay?
482
00:21:42,473 --> 00:21:43,681
-No problem.
483
00:21:43,716 --> 00:21:45,718
-Do you want to see your
birthday present, Michael?
484
00:21:45,752 --> 00:21:47,547
-Yeah.
485
00:21:47,582 --> 00:21:56,936
♪♪
486
00:21:56,970 --> 00:22:06,359
♪♪
487
00:22:06,394 --> 00:22:08,292
[Switch clicks]
488
00:22:09,397 --> 00:22:11,433
-So, are you ready, Michael?
489
00:22:11,468 --> 00:22:12,331
-Yeah!
490
00:22:12,365 --> 00:22:13,677
-One!
491
00:22:13,711 --> 00:22:15,644
Two.
492
00:22:15,679 --> 00:22:17,266
Three!
493
00:22:17,301 --> 00:22:18,613
-[Blows]
494
00:22:23,480 --> 00:22:25,551
[Laughter]
495
00:22:37,666 --> 00:22:38,805
-Oh.
-Oh.
496
00:22:38,840 --> 00:22:40,220
-Bitching, Tony.
497
00:22:40,255 --> 00:22:41,739
-[Laughs]
498
00:22:41,774 --> 00:22:43,500
-So where'd you get this?
499
00:22:43,534 --> 00:22:45,709
-Mm-mmm. [Laughs]
500
00:22:46,434 --> 00:22:47,918
-Guys, it's time to go home now.
501
00:22:47,952 --> 00:22:49,885
-Oh, sit down, Michael.
-Oh, come on, Michael.
502
00:22:49,920 --> 00:22:51,749
-What's wrong?
-Sit down!
503
00:22:51,784 --> 00:22:54,373
-Come on, don't be chicken.
-Be cool, man.
504
00:22:54,407 --> 00:22:56,375
-I promised never to play
with the Ouija board again.
505
00:22:56,409 --> 00:22:59,792
-Oh, my God!
-Come on, Michael!
506
00:22:59,826 --> 00:23:02,795
-Show us you're
not a kid anymore.
507
00:23:04,003 --> 00:23:05,936
-Have a drink.
Have a drink with me, come on.
508
00:23:05,970 --> 00:23:08,387
-Hey, you guys, time to go.
509
00:23:08,421 --> 00:23:09,733
-Oh, come on!
-Aww!
510
00:23:09,767 --> 00:23:12,287
Don't be a party pooper.
-Oh, come on. What's wrong?
511
00:23:12,321 --> 00:23:15,532
You don't do it because
your mommy does it too much?
512
00:23:15,566 --> 00:23:17,430
[Laughter]
513
00:23:17,465 --> 00:23:19,605
I'm sorry.
-Hey, you guys.
514
00:23:19,639 --> 00:23:21,400
Maybe he's right.
515
00:23:21,434 --> 00:23:23,471
We shouldn't play this game.
516
00:23:32,411 --> 00:23:33,550
-Okay, Tony.
517
00:23:35,759 --> 00:23:36,863
Play, man.
518
00:23:36,898 --> 00:23:38,486
-[Chuckles]
519
00:23:49,842 --> 00:23:52,534
-Play, man. Quit drinking, huh?
520
00:23:57,056 --> 00:23:58,989
-Everyone ready?
521
00:24:09,102 --> 00:24:11,864
Virgil.
522
00:24:12,416 --> 00:24:14,487
Virgil.
523
00:24:14,522 --> 00:24:16,903
I would like you to
meet some friends.
524
00:24:17,973 --> 00:24:19,837
-[Chuckles]
525
00:24:19,872 --> 00:24:23,427
-Please show them that
you really exist.
526
00:24:29,364 --> 00:24:31,021
Okay.
527
00:24:31,055 --> 00:24:32,678
What do you wanna ask?
528
00:24:32,712 --> 00:24:34,852
-Ask him in what year
my grandmother died.
529
00:24:34,887 --> 00:24:36,371
-Yeah!
530
00:24:40,755 --> 00:24:42,929
-Virgil.
531
00:24:42,964 --> 00:24:44,828
Please tell us.
532
00:24:44,862 --> 00:24:48,521
When did Debbie's
grandma pass away?
533
00:25:07,575 --> 00:25:09,473
-This is crap.
It doesn't even move!
534
00:25:09,508 --> 00:25:12,959
-Yeah, where's the ghost, Tony?
-This is bullshit.
535
00:25:12,994 --> 00:25:15,444
-This is so stupid, Tony.
You're such a liar.
536
00:25:15,479 --> 00:25:17,930
-Yeah, Cristy's right!
-Yeah! [Laughs]
537
00:25:17,964 --> 00:25:20,070
-Shut up, everybody!
538
00:25:20,104 --> 00:25:22,866
Wait! Wait!
539
00:25:24,833 --> 00:25:26,076
Virgil.
540
00:25:28,043 --> 00:25:30,943
Virgil, I know you're here.
541
00:25:30,977 --> 00:25:32,669
Please answer me.
542
00:25:33,980 --> 00:25:35,844
Don't you feel it, Michael?
543
00:25:35,879 --> 00:25:37,915
It's getting close to us.
544
00:25:38,813 --> 00:25:40,573
Help me to call him in.
545
00:25:40,608 --> 00:25:41,574
-Hey, hey, hey. Tony, Tony.
546
00:25:41,609 --> 00:25:42,955
Why don't you cool
it, all right?
547
00:25:42,989 --> 00:25:44,577
[Alex giggles]
548
00:25:44,612 --> 00:25:46,406
-Yeah, this is crap.
549
00:25:46,441 --> 00:25:48,063
-Hey, listen.
I got a better idea.
550
00:25:48,098 --> 00:25:49,686
-What?
-What?
551
00:25:50,997 --> 00:25:53,413
-Why don't we ask
the Ouija board,
552
00:25:53,448 --> 00:25:56,106
who's enchanted by Alexandra?
553
00:25:56,140 --> 00:25:57,521
[Laughter]
554
00:26:06,875 --> 00:26:09,602
[Squeaking]
555
00:26:09,637 --> 00:26:12,605
-Oh, God, it's moving.
-It's moving!
556
00:26:12,640 --> 00:26:14,158
[Squeaking]
557
00:26:15,884 --> 00:26:18,507
-Looks like we have a candidate.
558
00:26:18,542 --> 00:26:20,544
-[Squeaking]
-[Chuckles]
559
00:26:22,166 --> 00:26:23,202
Boo!
560
00:26:23,236 --> 00:26:25,584
[Laughter]
561
00:26:26,654 --> 00:26:28,690
-Tony, cut the bullshit, man!
562
00:26:28,725 --> 00:26:31,866
[Laughter]
563
00:26:31,900 --> 00:26:33,419
Why don't you tell 'em
who Virgil is, huh?
564
00:26:33,453 --> 00:26:36,180
Why don't you tell 'em
Virgil is the devil?
565
00:26:38,010 --> 00:26:40,012
-Okay, that's it!
566
00:26:40,046 --> 00:26:42,462
Everybody out.
567
00:26:42,497 --> 00:26:43,636
Come on.
568
00:26:43,671 --> 00:26:46,708
And, Michael, I wanna
have a word with you.
569
00:26:46,743 --> 00:26:49,021
-[Chuckles] Oh, yeah.
570
00:26:51,679 --> 00:26:53,197
-Robert.
571
00:26:54,751 --> 00:26:58,651
This guy really
believes in the devil.
572
00:26:58,686 --> 00:27:00,619
-Devil, my ass.
573
00:27:00,653 --> 00:27:02,310
Hey, Devil. Have a drink, okay?
574
00:27:02,344 --> 00:27:03,587
-[Laughs]
575
00:27:07,246 --> 00:27:09,697
[Crickets chirp]
576
00:27:09,731 --> 00:27:11,768
[Debbie laughing]
577
00:27:18,050 --> 00:27:19,672
-Come on.
578
00:27:19,707 --> 00:27:20,949
-Good night, Michael.
579
00:27:23,089 --> 00:27:24,953
[Car starts]
580
00:27:26,368 --> 00:27:30,856
♪♪
581
00:27:30,890 --> 00:27:33,824
-I'm sorry your dad
didn't show up.
582
00:27:33,859 --> 00:27:34,860
-[Chuckles]
583
00:27:34,894 --> 00:27:36,931
So what's new, Mom?
584
00:27:36,965 --> 00:27:42,281
♪♪
585
00:27:42,315 --> 00:27:47,596
♪♪
586
00:27:47,631 --> 00:27:48,528
[Doors close]
587
00:27:48,563 --> 00:27:50,220
[Dogs barking]
588
00:27:51,911 --> 00:27:59,401
♪♪
589
00:27:59,436 --> 00:28:06,926
♪♪
590
00:28:06,961 --> 00:28:08,134
[Wood clacks]
591
00:28:10,240 --> 00:28:13,450
[Birds chirping]
592
00:28:18,386 --> 00:28:19,767
[Tires squeal]
593
00:28:22,183 --> 00:28:23,667
-Your pass?
594
00:28:23,702 --> 00:28:25,842
-Aw, come on, fish man.
I'm not that late.
595
00:28:25,876 --> 00:28:27,844
Shit, I'm gonna flunk history.
596
00:28:27,878 --> 00:28:31,779
-Sorry. Nobody gets
in without a pass.
597
00:28:31,813 --> 00:28:32,814
-Nobody?
598
00:28:32,849 --> 00:28:34,367
Nobody.
599
00:28:37,750 --> 00:28:40,201
No exceptions.
Absolutely not.
600
00:28:40,235 --> 00:28:43,169
-It's the latest, man.
Check her out.
601
00:28:44,653 --> 00:28:51,039
♪♪
602
00:28:51,074 --> 00:28:52,489
-But ma'am.
603
00:28:52,523 --> 00:28:54,629
-I'm sorry. Coming in
late isn't acceptable.
604
00:28:54,663 --> 00:28:56,804
-Please, ma'am.
605
00:28:56,838 --> 00:29:04,639
♪♪
606
00:29:04,673 --> 00:29:12,336
♪♪
607
00:29:12,371 --> 00:29:20,068
♪♪
608
00:29:20,103 --> 00:29:21,242
[Sneakers squeak]
609
00:29:24,866 --> 00:29:27,455
[Birds chirping]
610
00:29:36,015 --> 00:29:37,085
-[Clears throat] Hi.
611
00:29:37,120 --> 00:29:38,431
-Hi.
612
00:29:38,466 --> 00:29:40,433
What's wrong?
What are you doing out here?
613
00:29:40,468 --> 00:29:43,022
-They didn't let me
in my biology class.
614
00:29:43,851 --> 00:29:45,335
-You overslept too, huh?
615
00:29:45,369 --> 00:29:48,372
-[Chuckles] Well, I guess.
616
00:29:48,407 --> 00:29:51,237
-Listen, I don't think they're
gonna let me in my class
617
00:29:51,272 --> 00:29:54,793
either, but would you like
to have breakfast with me?
618
00:29:55,276 --> 00:29:58,003
-But what if they catch us?
619
00:29:58,693 --> 00:30:00,660
-I'll handle that. Don't worry.
620
00:30:04,423 --> 00:30:05,734
So?
621
00:30:06,977 --> 00:30:08,151
Okay.
622
00:30:08,185 --> 00:30:17,401
♪♪
623
00:30:17,436 --> 00:30:26,617
♪♪
624
00:30:26,652 --> 00:30:35,834
♪♪
625
00:30:35,868 --> 00:30:45,050
♪♪
626
00:30:45,084 --> 00:30:54,266
♪♪
627
00:30:54,300 --> 00:31:03,551
♪♪
628
00:31:03,585 --> 00:31:12,801
♪♪
629
00:31:12,836 --> 00:31:21,983
♪♪
630
00:31:22,018 --> 00:31:31,234
♪♪
631
00:31:31,268 --> 00:31:40,415
♪♪
632
00:31:40,450 --> 00:31:49,666
♪♪
633
00:31:49,700 --> 00:31:58,917
♪♪
634
00:31:58,951 --> 00:32:08,133
♪♪
635
00:32:08,167 --> 00:32:17,383
♪♪
636
00:32:17,418 --> 00:32:19,178
[Birds chirping]
637
00:32:19,213 --> 00:32:20,869
-I had a great time, huh?
638
00:32:20,904 --> 00:32:22,250
-Me too.
639
00:32:22,285 --> 00:32:23,769
Bye.
640
00:32:28,981 --> 00:32:31,742
See you tomorrow.
641
00:32:33,330 --> 00:32:35,091
-Bye.
642
00:32:44,307 --> 00:32:46,550
[Tony retches]
643
00:32:49,553 --> 00:32:51,348
Shit, man.
644
00:32:51,383 --> 00:32:53,557
[Tony retches]
645
00:32:53,592 --> 00:32:55,835
Told you that stuff
is bad for ya.
646
00:33:07,019 --> 00:33:08,676
[Tony coughs]
647
00:33:15,131 --> 00:33:16,891
You look like shit, man.
648
00:33:20,343 --> 00:33:22,379
-What happened with your mom?
649
00:33:22,414 --> 00:33:24,209
Did she ground you?
650
00:33:24,243 --> 00:33:26,142
-Nah.
651
00:33:33,666 --> 00:33:35,358
-You're mad at me?
652
00:33:35,392 --> 00:33:37,946
-[Chuckles] No. Why?
653
00:33:41,536 --> 00:33:43,228
-Listen, man.
654
00:33:45,126 --> 00:33:47,542
I'm sorry.
655
00:33:47,577 --> 00:33:49,061
I feel very bad
about what I said
656
00:33:49,096 --> 00:33:51,339
about your mom's
drinking problem.
657
00:33:55,585 --> 00:33:58,415
And don't think I forgot
we had a promise.
658
00:33:59,106 --> 00:34:02,247
Not to say anything
about the Ouija board.
659
00:34:02,281 --> 00:34:03,765
It's just...
660
00:34:05,181 --> 00:34:08,045
You know, a couple
of drinks and --
661
00:34:08,080 --> 00:34:10,634
-Guess what?
-What?
662
00:34:10,668 --> 00:34:13,016
-Remember Alex, the new girl?
663
00:34:13,051 --> 00:34:14,085
Oh, man. She's great.
664
00:34:14,121 --> 00:34:16,157
We went out to breakfast.
She's incredible.
665
00:34:16,192 --> 00:34:19,436
I really like her, and I
think she likes me, too.
666
00:34:19,471 --> 00:34:23,612
But, geez, I just don't know
what to do about her, you know?
667
00:34:24,199 --> 00:34:26,650
-Well, give her a rose.
668
00:34:26,685 --> 00:34:28,306
-That's right.
I'll give her a rose.
669
00:34:28,342 --> 00:34:29,446
-Right.
670
00:34:29,481 --> 00:34:31,483
But not just any rose.
671
00:34:33,001 --> 00:34:35,245
-What do you mean?
672
00:34:36,418 --> 00:34:38,214
-Yeah.
673
00:34:38,248 --> 00:34:40,456
It has to be therose.
674
00:34:40,492 --> 00:34:42,217
The magic rose.
675
00:34:42,252 --> 00:34:44,599
-[Chuckles] Come on, man.
676
00:34:44,634 --> 00:34:46,152
Another one of your
stories, huh?
677
00:34:46,187 --> 00:34:48,085
-No, I'm not joking.
678
00:34:48,120 --> 00:34:49,431
Listen.
679
00:34:50,708 --> 00:34:54,092
There's only one rose that
can help you with that girl.
680
00:34:55,058 --> 00:34:58,165
And it's...
681
00:34:58,199 --> 00:34:59,511
this one.
682
00:35:06,449 --> 00:35:10,384
Listen, if you really love her,
683
00:35:10,418 --> 00:35:11,833
then give it to her.
684
00:35:11,868 --> 00:35:16,735
And tell her that as long as
love exists between you two,
685
00:35:16,769 --> 00:35:19,117
the rose will never wither.
686
00:35:21,602 --> 00:35:23,638
[Crickets chirp]
687
00:35:41,932 --> 00:35:50,665
♪♪
688
00:35:50,700 --> 00:35:59,364
♪♪
689
00:35:59,398 --> 00:36:08,200
♪♪
690
00:36:08,235 --> 00:36:17,002
♪♪
691
00:36:17,036 --> 00:36:18,624
-[Gasps]
692
00:36:34,571 --> 00:36:36,504
[Groans]
693
00:36:38,541 --> 00:36:40,439
-[Screams]
694
00:36:59,838 --> 00:37:01,529
-[Sighs]
695
00:37:05,326 --> 00:37:06,534
[Static crackles]
696
00:37:06,569 --> 00:37:08,709
-Okay, that is
Jon Michael Bischof in
697
00:37:08,743 --> 00:37:10,780
the starring role as
the weejee-board-hater
698
00:37:10,814 --> 00:37:13,231
with the dirty blond
fluff-mullet who uses
699
00:37:13,265 --> 00:37:15,957
porn magazines to bribe
the high school security guard
700
00:37:15,992 --> 00:37:19,133
and dresses in dinosaur pajamas
normally worn by 3-year-olds
701
00:37:19,167 --> 00:37:21,584
and stares in open-mouthed
wonderment at helium balloons
702
00:37:21,618 --> 00:37:24,380
released into the skies
over Chapultepec Park
703
00:37:24,414 --> 00:37:26,451
while playing hooky with
a monobrowed brunette
704
00:37:26,485 --> 00:37:29,005
named Alexandra who
is apparently given to him
705
00:37:29,039 --> 00:37:31,076
as a birthday present by
his mischievous friends
706
00:37:31,110 --> 00:37:33,941
who annoy his alcoholic mother
who brought him to Mexico City
707
00:37:33,975 --> 00:37:34,907
from Beverly Hills.
708
00:37:34,942 --> 00:37:36,081
Does that about sum it up,
Darcy?
709
00:37:36,115 --> 00:37:37,289
-It does.
710
00:37:37,324 --> 00:37:40,292
-Is it monobrow or unibrow?
711
00:37:40,327 --> 00:37:41,742
What's the word for when you
712
00:37:41,776 --> 00:37:44,365
have one continuous eyebrow
across your forehead?
713
00:37:44,400 --> 00:37:45,401
-I think it's unibrow.
714
00:37:45,435 --> 00:37:47,230
-Okay. Then what's a monobrow?
715
00:37:47,265 --> 00:37:48,680
-I think they're the same thing.
716
00:37:48,714 --> 00:37:52,684
-Okay, well, Michael gets turned
on when he sees a monobrow
717
00:37:52,718 --> 00:37:54,064
or a unibrow.
718
00:37:54,099 --> 00:37:56,619
And that actor,
Jon Michael Bischof, was cast,
719
00:37:56,653 --> 00:37:58,379
like all the actors
in the movie, partly because
720
00:37:58,414 --> 00:38:01,624
he was fluent in both English
and Spanish, because he had
721
00:38:01,658 --> 00:38:05,144
a Swiss father
and a Guatemalan mother
722
00:38:05,179 --> 00:38:07,285
and he was living in
Los Angeles.
723
00:38:07,319 --> 00:38:09,494
He may be the best
Swiss-Guatemalan-American actor
724
00:38:09,528 --> 00:38:11,358
in history.
725
00:38:11,392 --> 00:38:13,291
Whenever you're going
Swiss-Guatemalan with
726
00:38:13,325 --> 00:38:15,948
any character part, you go
with Jon Michael Bischof.
727
00:38:15,983 --> 00:38:19,780
Which may be why he only made
four movies before retiring,
728
00:38:19,814 --> 00:38:21,885
and two of the movies were
for this same director,
729
00:38:21,920 --> 00:38:23,818
because he was also in
Rubén Galindo Jr.'s
730
00:38:23,853 --> 00:38:25,372
"Grave Robbers."
731
00:38:25,406 --> 00:38:28,478
And before arriving in
Mexico City to shoot the movie,
732
00:38:28,513 --> 00:38:30,100
he called Rubén Galindo
and he said,
733
00:38:30,135 --> 00:38:33,034
"I've got the perfect wardrobe
for the movie," and he had gone
734
00:38:33,069 --> 00:38:36,969
to Wal-Mart and bought those
dinosaur pajamas.
735
00:38:37,004 --> 00:38:39,834
And he also asked Galindo if he
could decorate his bedroom in
736
00:38:39,869 --> 00:38:42,699
the movie with actual things
from his own bedroom,
737
00:38:42,734 --> 00:38:45,944
which explains all the sports
car posters from Spencer Gifts.
738
00:38:45,978 --> 00:38:48,878
You know, Galindo said he was
fine with it because he wanted
739
00:38:48,912 --> 00:38:52,399
the character to be naive
and kind of out of his element,
740
00:38:52,433 --> 00:38:55,436
when he's exposed to these
supernatural demonic forces
741
00:38:55,471 --> 00:38:58,301
that are expressed so far
in the form of
742
00:38:58,336 --> 00:39:01,856
dancing planchettes and bloody
arms through the ceiling.
743
00:39:01,891 --> 00:39:05,929
And, Darcy, before we get
any drunker, I thought maybe
744
00:39:05,964 --> 00:39:11,556
I should go ahead and explain
the Battle of Puebla in 1862...
745
00:39:11,590 --> 00:39:13,247
-[Sighs]
-...that inspired
746
00:39:13,281 --> 00:39:15,180
the celebration
of Cinco De Mayo.
747
00:39:15,214 --> 00:39:17,596
-Or maybe we should
just get drunker?
748
00:39:17,631 --> 00:39:19,943
-No, I'm gonna do this.
749
00:39:19,978 --> 00:39:21,807
And I'll do the short version.
750
00:39:21,842 --> 00:39:24,327
-Oh, my gosh, you have
a whole chart thing for this.
751
00:39:24,362 --> 00:39:26,743
-Yes, well, yeah,
it's just a normal --
752
00:39:26,778 --> 00:39:28,573
It's just a normal
Battle of Puebla
753
00:39:28,607 --> 00:39:30,160
battlefield flow chart.
754
00:39:30,195 --> 00:39:31,921
-Okay.
-It starts out with...
755
00:39:31,955 --> 00:39:33,129
-Alright.
-Go ahead, go ahead.
756
00:39:33,163 --> 00:39:34,958
-Actually, see, I need two maps.
757
00:39:34,993 --> 00:39:36,408
-Oh, my God
-Battlefield map here.
758
00:39:36,443 --> 00:39:39,204
But I'm gonna start with
this map which is just
759
00:39:39,238 --> 00:39:41,655
a Mexico map from 1862.
760
00:39:41,689 --> 00:39:43,277
-I can't believe this,
but do it.
761
00:39:43,311 --> 00:39:46,522
-Yeah, because our story starts
in Veracruz.
762
00:39:46,556 --> 00:39:48,075
You ever go to Veracruz?
763
00:39:48,109 --> 00:39:50,249
-I don't believe I have.
-Gulf of Mexico.
764
00:39:50,284 --> 00:39:53,391
-Greatest seafood in all Mexico.
765
00:39:53,425 --> 00:39:55,910
Hell, greatest seafood
in North America.
766
00:39:55,945 --> 00:39:57,636
Oh, wait, you don't eat seafood.
767
00:39:57,671 --> 00:39:58,948
-Nope.
-Okay. Anyway.
768
00:39:58,982 --> 00:40:00,639
-It's gonna fall.
-Veracruz is the place you go
769
00:40:00,674 --> 00:40:02,538
for huachinango, snapper.
770
00:40:02,572 --> 00:40:05,575
Yum. Plus coffee.
Great coffee they grow there.
771
00:40:05,610 --> 00:40:07,543
-Oh, my God. How long is
this going to take?
772
00:40:07,577 --> 00:40:12,237
-So the French land their army
at Veracruz, which is here,
773
00:40:12,271 --> 00:40:17,276
and they easily take Orizaba,
which is here,
774
00:40:17,311 --> 00:40:20,728
because the Mexicans had no time
to prepare and it was basically
775
00:40:20,763 --> 00:40:22,730
peasants against
professional soldiers,
776
00:40:22,765 --> 00:40:25,181
including a couple thousand
zouaves, which were
777
00:40:25,215 --> 00:40:26,907
the Algerian fighters
who were considered
778
00:40:26,941 --> 00:40:28,564
the best infantry in the world.
779
00:40:28,598 --> 00:40:32,706
And Orizaba, as you can see,
is about one third of the way
780
00:40:32,740 --> 00:40:34,777
to Mexico City.
781
00:40:34,811 --> 00:40:42,336
And then Puebla, which is here,
is about two-thirds of the way,
782
00:40:42,370 --> 00:40:44,580
and so that's where
General Zaragoza sets up
783
00:40:44,614 --> 00:40:46,236
with his band of volunteers.
784
00:40:46,271 --> 00:40:48,135
They're outnumbered
three to one.
785
00:40:48,169 --> 00:40:50,206
The French have
the latest rifles,
786
00:40:50,240 --> 00:40:52,450
the Mexicans have old muskets.
787
00:40:52,484 --> 00:40:55,798
The French have powerful
artillery, the Mexicans don't.
788
00:40:55,832 --> 00:40:59,215
So Puebla -- alright, so here.
I got to show you this.
789
00:40:59,249 --> 00:41:03,253
-Okay.
-Puebla, the town of Puebla,
790
00:41:03,288 --> 00:41:05,739
ancient historic town in Mexico.
791
00:41:05,773 --> 00:41:09,328
The town of Puebla...
792
00:41:09,363 --> 00:41:10,675
-Need help?
793
00:41:10,709 --> 00:41:12,021
-Yeah.
-Okay.
794
00:41:12,055 --> 00:41:15,818
-The town of Puebla has this
hill in the north of it.
795
00:41:15,852 --> 00:41:18,993
This is a hill that has
two forts on it --
796
00:41:19,028 --> 00:41:24,689
Fort Guadalupe and Fort Loreto,
and in between them is
797
00:41:24,723 --> 00:41:28,555
a saddleback ridge,
and Zaragoza gets there
798
00:41:28,589 --> 00:41:31,765
two days before the French
arrive, and he has his men dig
799
00:41:31,799 --> 00:41:34,422
a trench between the two forts.
800
00:41:34,457 --> 00:41:37,633
Trench can't be seen
if you're below the hill.
801
00:41:37,667 --> 00:41:39,635
And he figures he'll be able to
go whichever direction
802
00:41:39,669 --> 00:41:40,739
the French go.
803
00:41:40,774 --> 00:41:42,154
If they decide to
pass by Puebla,
804
00:41:42,189 --> 00:41:44,743
he'll just pour down out of
the trenches, the high way.
805
00:41:44,778 --> 00:41:46,676
You know, he'll just pour down
out of the trenches
806
00:41:46,711 --> 00:41:49,368
and hit them on the high way
and ambush 'em.
807
00:41:49,403 --> 00:41:51,681
If they decide to take
one of these two forts,
808
00:41:51,716 --> 00:41:54,097
he can move all his men
through the trenches
809
00:41:54,132 --> 00:41:57,169
and have all of his men
at the fort
810
00:41:57,204 --> 00:41:59,068
that they're trying to take.
811
00:41:59,102 --> 00:42:02,209
And so about half his men are in
these two forts,
812
00:42:02,243 --> 00:42:04,487
and then half of his men
are quartered in the town.
813
00:42:04,522 --> 00:42:09,319
And the French believe -- this
is typical French, you know?
814
00:42:09,354 --> 00:42:11,977
They believe that the town is
gonna welcome them
815
00:42:12,012 --> 00:42:16,464
with open arms, because everyone
in the world wants to be French
816
00:42:16,499 --> 00:42:17,742
and wants to be ruled
by the French.
817
00:42:17,776 --> 00:42:21,055
So the French arrive on
Cinco de Mayo,
818
00:42:21,090 --> 00:42:24,576
and around about noon,
they send the zouaves,
819
00:42:24,611 --> 00:42:26,060
the best infantry fighters
in the world,
820
00:42:26,095 --> 00:42:29,650
they send them up the hill,
they sent them up this hill,
821
00:42:29,685 --> 00:42:33,378
straight towards Fort Guadalupe,
and Zaragoza goes,
822
00:42:33,412 --> 00:42:34,586
"Damn, they're arrogant.
823
00:42:34,621 --> 00:42:37,106
That's the best fortified,
best defended target
824
00:42:37,140 --> 00:42:38,417
that they could pick."
825
00:42:38,452 --> 00:42:40,592
I'll just move a bunch of guys
from this fort
826
00:42:40,627 --> 00:42:43,388
through the trenches
over to that fort
827
00:42:43,422 --> 00:42:44,596
and make it stronger."
828
00:42:44,631 --> 00:42:47,357
So the zouaves get about
half way up the hill,
829
00:42:47,392 --> 00:42:50,568
and they're shelling like crazy,
but they can't go any further.
830
00:42:50,602 --> 00:42:54,606
They get pinned down for
two hours, and so they're
831
00:42:54,641 --> 00:42:57,367
up about here, they decide to
pull back because they're about
832
00:42:57,402 --> 00:43:00,370
to run out of ammunition,
and as soon as they do that,
833
00:43:00,405 --> 00:43:04,823
he sends those Texas cowboys
in with double cavalry charges.
834
00:43:04,858 --> 00:43:08,171
One goes from the west,
one goes from the east,
835
00:43:08,206 --> 00:43:12,175
and they box 'em in and those
French become French fries.
836
00:43:12,210 --> 00:43:15,247
And they pull out of there.
Most of them are dead.
837
00:43:15,282 --> 00:43:16,352
They pull out of there.
838
00:43:16,386 --> 00:43:19,942
They circle around
to the north,
839
00:43:19,976 --> 00:43:23,221
they try another assault
on the fort from this side.
840
00:43:23,255 --> 00:43:25,464
They get their hineys
pasted with just
841
00:43:25,499 --> 00:43:26,845
two pieces of artillery.
842
00:43:26,880 --> 00:43:28,467
Because, you know,
you only need one cannon
843
00:43:28,502 --> 00:43:29,848
if it's an accurate cannon,
right?
844
00:43:29,883 --> 00:43:33,956
And so late in the afternoon,
there's a third assault.
845
00:43:33,990 --> 00:43:36,579
I think the third assault was
like right around here.
846
00:43:36,614 --> 00:43:38,754
And they end up with a bunch
more dead guys
847
00:43:38,788 --> 00:43:42,861
in frilly shirts, and these
wild-eyed Mexicans now pour out
848
00:43:42,896 --> 00:43:44,829
of both of these forts
and the town,
849
00:43:44,863 --> 00:43:49,937
and they chase 'em all the way
back to Orizaba.
850
00:43:49,972 --> 00:43:51,318
They keep killing them
all the way
851
00:43:51,352 --> 00:43:53,078
till they get back to Orizaba.
852
00:43:53,113 --> 00:43:56,564
All of 'em except
the 1,000 dead ones
853
00:43:56,599 --> 00:43:58,256
that are left in Pueblo.
854
00:43:58,290 --> 00:44:01,052
Mexican casualties -- 83.
855
00:44:01,086 --> 00:44:03,088
And the reason
the Battle of Puebla became
856
00:44:03,123 --> 00:44:05,056
a symbol of Mexican strength --
857
00:44:05,090 --> 00:44:06,436
Okay, we can get rid of this.
858
00:44:06,471 --> 00:44:08,438
-Okay, thanks.
859
00:44:08,473 --> 00:44:12,166
-The reason it became a symbol
of Mexican strength is that
860
00:44:12,201 --> 00:44:15,998
it was normal volunteer soldiers
beating back the best trained
861
00:44:16,032 --> 00:44:18,207
soldiers in the world,
and the pro soldiers
862
00:44:18,241 --> 00:44:20,140
were sent over here
to build an empire
863
00:44:20,174 --> 00:44:22,142
for the benefit
of assholes in Paris.
864
00:44:22,176 --> 00:44:24,247
So the message was,
"Don't screw with us."
865
00:44:24,282 --> 00:44:26,629
That's the message that
came back from Mexico.
866
00:44:26,664 --> 00:44:29,943
And in fact, the French did not
come back to Puebla for a year.
867
00:44:29,977 --> 00:44:31,254
They were afraid to,
868
00:44:31,289 --> 00:44:34,326
until they had 40,000 more
reinforcement soldiers.
869
00:44:34,361 --> 00:44:36,639
And they did manage eventually
to set up a government
870
00:44:36,674 --> 00:44:40,229
in Mexico City, but it only
lasted four years,
871
00:44:40,263 --> 00:44:42,852
because Benito Juarez kept his
government in exile
872
00:44:42,887 --> 00:44:45,544
up in the wilds of north Mexico,
where nobody could find him,
873
00:44:45,579 --> 00:44:47,236
and when they got the chance,
they went back down there
874
00:44:47,270 --> 00:44:50,273
and put Emperor Maximilian
in front of a firing squad,
875
00:44:50,308 --> 00:44:53,656
and France was done
in Mexico forever.
876
00:44:53,691 --> 00:44:57,108
Okay, I guess that's enough
Mexican history.
877
00:44:57,142 --> 00:44:59,904
-Ya think?
Why do you do this?
878
00:44:59,938 --> 00:45:02,734
-To explain why we celebrate
Cinco de Mayo!
879
00:45:02,769 --> 00:45:06,427
It's not all Mexican jumping
beans and tequila shots, Darcy.
880
00:45:06,462 --> 00:45:08,395
-Oh, my gosh.
I had those when I was little.
881
00:45:08,429 --> 00:45:10,500
-Yeah. Mexican jumping beans?
You know?
882
00:45:10,535 --> 00:45:12,330
Although, I would think
there's some kind of
883
00:45:12,364 --> 00:45:15,298
vegan reason not to have
Mexican jumping beans.
884
00:45:15,333 --> 00:45:17,853
-I didn't understand what they
were when I was little.
885
00:45:17,887 --> 00:45:21,373
-I mean, what's inside a Mexican
jumping bean? I don't even know.
886
00:45:21,408 --> 00:45:23,928
-I like some kind of moth larva
or something.
887
00:45:23,962 --> 00:45:27,138
-I know that after you buy 'em,
they eventually stop jumping.
888
00:45:27,172 --> 00:45:30,451
-Because they died.
It's so sad.
889
00:45:30,486 --> 00:45:32,660
-Or it just never
becomes a moth.
890
00:45:32,695 --> 00:45:35,042
You know, it's pre-deceased.
891
00:45:35,077 --> 00:45:36,906
-Exactly, I guess.
892
00:45:36,941 --> 00:45:38,183
-Alright. It's kind of sad.
-Yes!
893
00:45:38,218 --> 00:45:40,013
-Kind of a sad child's toy.
894
00:45:40,047 --> 00:45:41,773
I would still like to have some.
-I don't want any.
895
00:45:41,808 --> 00:45:44,431
-Alright.
Okay, back to the movie.
896
00:45:44,465 --> 00:45:45,881
[Laughter]
897
00:45:45,915 --> 00:45:47,779
We should have more military
history on "The Last Drive-In."
898
00:45:47,814 --> 00:45:48,746
-No, we shouldn't.
899
00:45:48,780 --> 00:45:50,230
[Laughter]
900
00:45:50,264 --> 00:45:52,611
-I'm still hoping we'll show
a Rod Serling movie so I can
901
00:45:52,646 --> 00:45:56,063
talk about how he parachuted
into the Philippines
902
00:45:56,098 --> 00:45:58,617
and fought hand to hand,
house to house,
903
00:45:58,652 --> 00:46:00,723
through the streets of Manila
904
00:46:00,758 --> 00:46:02,967
after he was already
wounded twice.
905
00:46:03,001 --> 00:46:04,934
Rod Serling was a war hero.
906
00:46:04,969 --> 00:46:06,487
-I'm sure you're gonna
get your chance.
907
00:46:06,522 --> 00:46:10,664
-Okay, Admiral Iwabuchi had
ordered his men
908
00:46:10,698 --> 00:46:13,840
in the Philippines
to fight to the death,
909
00:46:13,874 --> 00:46:15,980
and they fought to the death.
910
00:46:16,014 --> 00:46:18,810
-You tell such
uplifting stories.
911
00:46:18,845 --> 00:46:20,881
-Iwabuchi himself
committed suicide
912
00:46:20,916 --> 00:46:22,883
before we could kill him.
913
00:46:22,918 --> 00:46:24,195
-Nice.
914
00:46:24,229 --> 00:46:25,403
-Tequila?
-Yes.
915
00:46:25,437 --> 00:46:28,993
-Yeah. Alright.
916
00:46:31,547 --> 00:46:33,756
-To Puebla.
917
00:46:33,791 --> 00:46:36,932
-Okay. Whoo!
918
00:46:36,966 --> 00:46:39,003
-Mm!
919
00:46:39,037 --> 00:46:42,869
Sabroso! Sabroso.
920
00:46:42,903 --> 00:46:45,561
Delicioso!
921
00:46:45,595 --> 00:46:47,287
-Dude.
922
00:46:47,321 --> 00:46:48,736
-Don't look at me like that.
923
00:46:48,771 --> 00:46:50,428
[Laughter]
924
00:46:55,813 --> 00:46:57,021
[Static crackles]
925
00:46:57,228 --> 00:46:59,368
[Birds chirping]
926
00:46:59,402 --> 00:47:01,025
[Background chatter]
927
00:47:01,059 --> 00:47:02,889
-Hey, man. This is ridiculous.
928
00:47:02,923 --> 00:47:05,098
You look like a sissy!
-Come on.
929
00:47:05,132 --> 00:47:06,754
Tell you what.
930
00:47:06,789 --> 00:47:08,377
I'll catch you later, okay?
-All right.
931
00:47:08,411 --> 00:47:11,311
But please tell me what
happens afterwards, okay?
932
00:47:11,345 --> 00:47:12,174
-I'll do so.
933
00:47:12,208 --> 00:47:14,107
-Hey, Michael!
934
00:47:14,141 --> 00:47:15,591
Good luck, man!
935
00:47:44,102 --> 00:47:45,345
-Hey, Frank,
make yourself useful
936
00:47:45,379 --> 00:47:47,209
and get me something to drink.
937
00:47:52,110 --> 00:47:54,285
-How about Coke?
938
00:47:54,319 --> 00:47:56,218
-Okay, you got it.
939
00:48:02,638 --> 00:48:11,992
♪♪
940
00:48:12,027 --> 00:48:21,450
♪♪
941
00:48:21,484 --> 00:48:30,838
♪♪
942
00:48:30,873 --> 00:48:40,227
♪♪
943
00:48:40,262 --> 00:48:41,642
-Hi.
944
00:48:44,369 --> 00:48:45,957
-Hi.
945
00:48:47,717 --> 00:48:51,929
-I just came because I don't
want to leave things like this.
946
00:48:56,002 --> 00:48:57,969
John is just my friend.
947
00:49:08,359 --> 00:49:09,739
You know him!
948
00:49:09,774 --> 00:49:12,052
He's just a smart ass!
949
00:49:14,537 --> 00:49:16,988
And he's also jealous of you!
950
00:49:19,232 --> 00:49:20,647
You know that.
951
00:49:29,311 --> 00:49:30,691
Michael?
952
00:49:34,868 --> 00:49:37,112
I love you.
953
00:49:54,784 --> 00:49:57,132
So, you love racing, huh?
954
00:49:57,166 --> 00:49:58,340
-Love it.
955
00:49:58,374 --> 00:50:00,031
Speed is...
956
00:50:00,066 --> 00:50:02,068
I don't know, it's freedom.
957
00:50:02,102 --> 00:50:03,931
It's a special sensation.
958
00:50:05,347 --> 00:50:08,005
It's like the more you get
of it, the more you want it.
959
00:50:09,178 --> 00:50:10,628
-I love your room.
960
00:50:10,662 --> 00:50:12,906
It's fantastic.
961
00:50:16,703 --> 00:50:25,125
♪♪
962
00:50:25,160 --> 00:50:33,651
♪♪
963
00:50:33,685 --> 00:50:42,108
♪♪
964
00:50:42,142 --> 00:50:50,564
♪♪
965
00:50:50,599 --> 00:50:59,090
♪♪
966
00:50:59,125 --> 00:51:07,616
♪♪
967
00:51:07,650 --> 00:51:16,107
♪♪
968
00:51:16,142 --> 00:51:24,564
♪♪
969
00:51:24,598 --> 00:51:33,055
♪♪
970
00:51:33,090 --> 00:51:41,546
♪♪
971
00:51:41,581 --> 00:51:50,003
♪♪
972
00:51:50,037 --> 00:51:58,460
♪♪
973
00:51:58,494 --> 00:52:07,054
♪♪
974
00:52:07,089 --> 00:52:15,511
♪♪
975
00:52:15,546 --> 00:52:16,754
-Michael.
976
00:52:16,788 --> 00:52:18,135
-Hm?
977
00:52:19,239 --> 00:52:23,243
-I want you to know that
this is the first time --
978
00:52:23,278 --> 00:52:24,831
-Shh.
979
00:52:30,630 --> 00:52:32,149
Alex.
980
00:52:36,325 --> 00:52:39,225
As long as there's
love between you and I,
981
00:52:39,259 --> 00:52:41,503
this rose will never wither.
982
00:52:41,537 --> 00:52:48,544
♪♪
983
00:52:48,579 --> 00:52:50,615
[Crickets chirp]
984
00:53:04,457 --> 00:53:07,908
♪♪
985
00:53:07,943 --> 00:53:09,462
[Gasps]
986
00:53:12,568 --> 00:53:14,225
[Door creaks]
987
00:53:14,260 --> 00:53:20,369
♪♪
988
00:53:20,404 --> 00:53:22,716
[Floor creaks]
989
00:53:22,751 --> 00:53:30,414
♪♪
990
00:53:30,448 --> 00:53:31,863
[Gasps]
991
00:53:35,281 --> 00:53:36,937
[Grunts]
992
00:53:36,972 --> 00:53:42,288
♪♪
993
00:53:42,322 --> 00:53:44,048
[Snarling]
994
00:53:44,980 --> 00:53:46,188
-[Screams]
995
00:53:46,223 --> 00:53:55,646
♪♪
996
00:53:55,680 --> 00:53:57,303
[Muffled clattering]
997
00:53:57,337 --> 00:54:06,967
♪♪
998
00:54:07,002 --> 00:54:08,210
-[Groans]
999
00:54:08,245 --> 00:54:10,523
-[Screams]
1000
00:54:11,765 --> 00:54:13,319
[Screams]
1001
00:54:13,353 --> 00:54:19,048
♪♪
1002
00:54:19,083 --> 00:54:20,947
-[Grunts]
1003
00:54:20,981 --> 00:54:22,776
-[Screams]
1004
00:54:22,811 --> 00:54:31,371
♪♪
1005
00:54:31,406 --> 00:54:39,966
♪♪
1006
00:54:40,000 --> 00:54:41,588
[Body thuds]
1007
00:54:42,727 --> 00:54:43,935
-Michael?
1008
00:54:43,970 --> 00:54:44,971
[Door handle rattles]
1009
00:54:45,005 --> 00:54:47,836
-[Panting]
1010
00:54:47,870 --> 00:54:49,527
-Michael?
1011
00:54:49,562 --> 00:54:51,218
[Knock on door]
1012
00:54:51,253 --> 00:54:53,635
-[Gasps]
1013
00:54:53,669 --> 00:54:55,222
[Door handle rattles]
1014
00:55:02,195 --> 00:55:04,370
-Michael! Are you okay, honey?
1015
00:55:04,404 --> 00:55:06,406
-[Gasps]
1016
00:55:06,441 --> 00:55:08,132
-Open the door, Michael!
1017
00:55:10,721 --> 00:55:12,619
Is something wrong?
1018
00:55:12,654 --> 00:55:14,828
Please, baby.
Just open the door.
1019
00:55:14,863 --> 00:55:16,002
Michael!
1020
00:55:16,036 --> 00:55:18,004
[Knocking]
1021
00:55:19,419 --> 00:55:21,041
Michael, are you okay?
1022
00:55:21,076 --> 00:55:22,353
[Door handle rattles]
1023
00:55:23,975 --> 00:55:26,564
Michael, answer me!
Are you okay, baby?
1024
00:55:26,599 --> 00:55:28,532
-I'm fine, Mom.
1025
00:55:28,566 --> 00:55:30,361
-Are you sure, honey?
1026
00:55:31,500 --> 00:55:33,191
-I'm fine.
1027
00:55:34,641 --> 00:55:35,642
-[Sighs]
1028
00:55:50,554 --> 00:55:52,728
[Glass clinks]
1029
00:55:53,764 --> 00:55:55,938
-Good morning, you
little devils out there.
1030
00:55:55,973 --> 00:55:58,803
It's time to snap open
those red bloodshot eyes
1031
00:55:58,838 --> 00:56:00,287
and hit the road.
1032
00:56:00,322 --> 00:56:02,117
We have a solid hour of
uninterrupted music
1033
00:56:02,151 --> 00:56:05,810
that'll exorcise those
morning demons away.
1034
00:56:05,845 --> 00:56:09,089
It's a sunny 78 degrees and
the south lane traffic...
1035
00:56:10,125 --> 00:56:12,852
-I'm standing inside
the Cray-1 computer,
1036
00:56:12,886 --> 00:56:15,130
the most powerful
computer in the world.
1037
00:56:15,164 --> 00:56:18,513
It's also very large
and has millions of wires,
1038
00:56:18,547 --> 00:56:19,652
as you can see.
1039
00:56:19,686 --> 00:56:22,137
[Upbeat music]
1040
00:56:23,449 --> 00:56:26,417
-Don't tell me you're going to
wear those glasses to school?
1041
00:56:31,180 --> 00:56:34,149
Well, aren't you
gonna take them off?
1042
00:56:34,183 --> 00:56:36,669
-[Coughs]
1043
00:56:36,703 --> 00:56:39,499
Mom, it's sunglass
day in school today,
1044
00:56:39,534 --> 00:56:40,845
and all my buddies are --
1045
00:56:40,880 --> 00:56:42,571
-Up until this point,
this computer was used
1046
00:56:42,606 --> 00:56:45,091
by the government, by
the defense department,
1047
00:56:45,125 --> 00:56:47,576
and now it is the first
time that it's being used
1048
00:56:47,611 --> 00:56:49,578
for graphics for film.
-You crazy kids.
1049
00:56:49,613 --> 00:56:51,891
This is the computer
for which Ron Cobb
1050
00:56:51,925 --> 00:56:54,549
designs his computer
generated graphics.
1051
00:56:54,583 --> 00:56:56,447
[Static]
1052
00:57:00,071 --> 00:57:01,245
[Creaking]
1053
00:57:01,279 --> 00:57:03,143
-Michael!
1054
00:57:03,178 --> 00:57:05,042
Michael!
1055
00:57:05,076 --> 00:57:06,871
I need your help.
1056
00:57:09,011 --> 00:57:11,462
Cristy's going to die.
1057
00:57:12,187 --> 00:57:13,809
Tonight.
1058
00:57:13,844 --> 00:57:14,914
[Fork clangs]
1059
00:57:14,948 --> 00:57:16,812
-Mom?
1060
00:57:16,847 --> 00:57:18,262
-Yeah?
1061
00:57:18,296 --> 00:57:21,438
[Upbeat music]
1062
00:57:30,930 --> 00:57:32,276
Michael, honey.
1063
00:57:32,310 --> 00:57:34,865
Why don't you tell me
what happened last night?
1064
00:57:36,729 --> 00:57:38,282
-Huh?
1065
00:57:38,316 --> 00:57:40,629
-Well?
1066
00:57:40,664 --> 00:57:43,701
-Mom, I got to go to school now.
I'm late.
1067
00:57:49,673 --> 00:57:52,158
[Upbeat music]
1068
00:57:53,953 --> 00:57:56,507
-When you read Shelley's books,
1069
00:57:56,542 --> 00:58:00,546
you must read every word
and not lose any detail.
1070
00:58:01,270 --> 00:58:03,238
Now, listen to this.
1071
00:58:03,272 --> 00:58:06,586
"Rose leaves when
the rose is dead,
1072
00:58:06,621 --> 00:58:09,106
are heaped for
the beloved's bed,
1073
00:58:09,140 --> 00:58:12,592
and so thy thoughts
when love art gone,
1074
00:58:12,627 --> 00:58:15,112
love itself shall slumber on."
1075
00:58:16,631 --> 00:58:18,356
Is it the poet's character
1076
00:58:18,391 --> 00:58:21,877
or maybe the romantic
temperament itself?
1077
00:58:21,912 --> 00:58:24,155
The heightened sensitivity.
1078
00:58:24,190 --> 00:58:26,917
Or the inner
vision of the poet?
1079
00:58:29,126 --> 00:58:30,852
We will never know.
1080
00:58:32,336 --> 00:58:33,682
But...
1081
00:58:35,684 --> 00:58:37,928
Cristy Higgins is next, Michael.
1082
00:58:37,962 --> 00:58:39,688
You must warn her.
1083
00:58:39,723 --> 00:58:42,898
You must take her out of
the city before midnight.
1084
00:58:47,316 --> 00:58:49,284
[Cristy laughs]
1085
00:58:55,117 --> 00:58:57,154
[Laughing]
1086
00:58:57,188 --> 00:59:06,301
♪♪
1087
00:59:06,335 --> 00:59:08,199
[Laughing]
1088
00:59:08,234 --> 00:59:15,241
♪♪
1089
00:59:15,275 --> 00:59:16,829
[Chair scrapes]
1090
00:59:16,863 --> 00:59:18,693
-Michael?
1091
00:59:18,727 --> 00:59:20,108
Is something wrong?
1092
00:59:27,667 --> 00:59:29,393
-No, I'm sorry.
1093
00:59:34,329 --> 00:59:36,883
-And of all the romantic poets,
1094
00:59:36,918 --> 00:59:39,921
Shelley was the most extreme.
1095
00:59:39,955 --> 00:59:43,269
What finally pushed
him over the edge
1096
00:59:43,303 --> 00:59:46,548
from visionary to insanity?
1097
00:59:48,067 --> 00:59:53,037
♪♪
1098
00:59:53,072 --> 00:59:58,042
♪♪
1099
00:59:58,077 --> 00:59:59,561
[Indistinct chatter]
1100
01:00:03,669 --> 01:00:05,015
-Oh, here you are.
1101
01:00:05,049 --> 01:00:06,361
-Hi. How are you?
1102
01:00:06,395 --> 01:00:10,641
-Listen, I'd like you to come
over to my house tonight.
1103
01:00:11,953 --> 01:00:13,886
I want you to meet my parents.
1104
01:00:13,920 --> 01:00:16,026
-Listen, I got a lot
of things to do.
1105
01:00:16,060 --> 01:00:17,890
Homework.
Yeah, I got to do some homework.
1106
01:00:17,924 --> 01:00:19,167
Why don't we do this tomorrow?
1107
01:00:19,201 --> 01:00:20,651
-Is something wrong?
1108
01:00:20,686 --> 01:00:22,757
-No, no, no. Everything's fine.
1109
01:00:40,119 --> 01:00:42,708
-I never thought
you'd do this to me!
1110
01:00:42,742 --> 01:00:46,677
But don't worry.
I'll never bother you again.
1111
01:00:46,712 --> 01:00:47,851
-Alex, wait!
1112
01:00:47,885 --> 01:00:50,025
-You're just a filthy animal!
1113
01:00:50,060 --> 01:00:52,959
I don't ever want to
see you again!
1114
01:00:53,857 --> 01:00:54,823
-Alex!
1115
01:00:54,858 --> 01:00:56,860
-Well, well, well.
1116
01:00:56,894 --> 01:00:59,000
If it isn't crazy Michael.
1117
01:01:00,898 --> 01:01:03,004
-You don't really know how
to treat a lady, do you?
1118
01:01:03,038 --> 01:01:05,385
-Aw, come on, man.
Don't be so rude to Mr. Romeo.
1119
01:01:05,420 --> 01:01:08,319
-Oh, I'm sorry. Where's Juliet?
1120
01:01:08,354 --> 01:01:10,321
-Hey, why don't you take
those stupid glasses off
1121
01:01:10,356 --> 01:01:12,358
and look at me straight
in the eyes, huh?
1122
01:01:12,392 --> 01:01:13,877
-Hey, he's talking to you.
1123
01:01:13,911 --> 01:01:15,326
-Oops!
1124
01:01:15,361 --> 01:01:16,880
[Laughter]
1125
01:01:16,914 --> 01:01:18,813
Where do you think
you're going, nerd?
1126
01:01:33,275 --> 01:01:35,415
-Hey, John. Come on!
1127
01:01:35,450 --> 01:01:37,038
-You shut up, okay?
1128
01:01:50,741 --> 01:01:52,432
-All right.
1129
01:01:52,467 --> 01:01:54,227
Well, what else can you tell me
1130
01:01:54,262 --> 01:01:57,023
about these visions
you've been having?
1131
01:01:58,162 --> 01:02:04,168
-Well, besides my
vision getting blurry,
1132
01:02:04,203 --> 01:02:06,377
sometimes my eyes
actually get red.
1133
01:02:06,412 --> 01:02:08,103
-Mm-hmm.
1134
01:02:09,587 --> 01:02:11,935
All right.
Well, button up your shirt.
1135
01:02:11,969 --> 01:02:14,592
Go into the next room
and wait for your mother.
1136
01:02:20,978 --> 01:02:22,083
-Well?
1137
01:02:22,117 --> 01:02:25,017
-Physically speaking,
Michael is fine.
1138
01:02:25,051 --> 01:02:27,260
The problem is psychological.
1139
01:02:27,295 --> 01:02:30,229
At some point in his life,
Michael must have suffered
1140
01:02:30,263 --> 01:02:33,473
difficult experiences,
which, I'm afraid,
1141
01:02:33,508 --> 01:02:37,098
are currently causing
him these hallucinations.
1142
01:02:37,132 --> 01:02:40,480
-There's something
you should know.
1143
01:02:40,515 --> 01:02:42,379
I have a drinking problem.
1144
01:02:42,413 --> 01:02:43,932
[Static crackles]
1145
01:02:43,967 --> 01:02:46,383
-Important health tip --
one thing your ophthalmologist
1146
01:02:46,417 --> 01:02:49,386
should always know is that your
mother has a drinking problem.
1147
01:02:49,420 --> 01:02:52,147
Things happen fast
in Mexico, though.
1148
01:02:52,182 --> 01:02:53,977
What are we, about
two and a half days into
1149
01:02:54,011 --> 01:02:55,392
the Michael-Alex relationship.
1150
01:02:55,426 --> 01:02:58,084
They meet at a birthday party,
Michael falls in love,
1151
01:02:58,119 --> 01:03:00,328
she betrays him, they make up,
they have sex,
1152
01:03:00,362 --> 01:03:02,537
he brushes her off,
she gets mad.
1153
01:03:02,571 --> 01:03:04,539
I'm expecting them to get
married at any moment,
1154
01:03:04,573 --> 01:03:06,161
and by the end of the movie,
they'll have three kids
1155
01:03:06,196 --> 01:03:07,956
and be in the middle
of a divorce.
1156
01:03:07,991 --> 01:03:10,510
And wasn't that
the longest sex scene
1157
01:03:10,545 --> 01:03:13,203
ever filmed with no sex in it?
1158
01:03:13,237 --> 01:03:14,721
Ah.
1159
01:03:14,756 --> 01:03:16,516
I don't understand
the whole rose thing.
1160
01:03:16,551 --> 01:03:18,518
Is it a magic rose?
1161
01:03:18,553 --> 01:03:21,142
Where did the rose come from?
Who made the rose?
1162
01:03:21,176 --> 01:03:22,350
Do you know, Darcy?
1163
01:03:22,384 --> 01:03:24,179
-No idea.
1164
01:03:24,214 --> 01:03:26,561
-You must have gotten
a lot of roses from men.
1165
01:03:26,595 --> 01:03:30,047
-[Laughs] I mean, I guess,
but I am not crazy about them.
1166
01:03:30,082 --> 01:03:32,912
I don't like that
you kill something
1167
01:03:32,947 --> 01:03:34,569
just so you can have
something pretty.
1168
01:03:34,603 --> 01:03:36,916
-Even if you're making a float
for the Rose Parade?
1169
01:03:36,951 --> 01:03:39,436
-Fuck the Rose Parade, no.
Leave them in the ground.
1170
01:03:39,470 --> 01:03:42,508
-Okay, well, this is
apparently a magic rose,
1171
01:03:42,542 --> 01:03:44,406
so it doesn't have to be
in the ground.
1172
01:03:44,441 --> 01:03:46,167
-That's okay then.
-All right.
1173
01:03:46,201 --> 01:03:49,273
Now at the risk of
irritating you, Darcy --
1174
01:03:49,308 --> 01:03:50,896
-That never stopped you before.
1175
01:03:50,930 --> 01:03:53,519
-I'm gonna explain a little bit
more about the history of
1176
01:03:53,553 --> 01:03:55,486
Cinco de Mayo because
it's really cool.
1177
01:03:55,521 --> 01:03:58,110
-[Sighs] Just no more armies
and battlefields.
1178
01:03:58,144 --> 01:03:59,628
-That's not what this is.
1179
01:03:59,663 --> 01:04:00,871
-I don't trust you.
1180
01:04:00,906 --> 01:04:02,459
-Alright.
-Okay.
1181
01:04:02,493 --> 01:04:04,875
-See this guy with
the cool mustache?
1182
01:04:04,910 --> 01:04:06,014
John O'Sullivan.
1183
01:04:06,049 --> 01:04:08,327
Journalist, editor of
a publication called
1184
01:04:08,361 --> 01:04:10,847
The United States Magazine
and Democratic Review.
1185
01:04:10,881 --> 01:04:12,987
Bad name for a magazine.
Who can remember that?
1186
01:04:13,021 --> 01:04:18,095
So in 1845, he invents
the term "manifest destiny."
1187
01:04:18,130 --> 01:04:21,788
Meaning, all that land out west,
everything from
1188
01:04:21,823 --> 01:04:24,515
the Mississippi River
to the Pacific Ocean,
1189
01:04:24,550 --> 01:04:26,000
we got to have that.
1190
01:04:26,034 --> 01:04:28,347
God wants us to have that.
1191
01:04:28,381 --> 01:04:30,142
You know, we already
bilked Napoleon out of
1192
01:04:30,176 --> 01:04:32,558
the Louisiana Purchase
so we've got some of it,
1193
01:04:32,592 --> 01:04:35,457
but we need all of it,
we got to just take it.
1194
01:04:35,492 --> 01:04:38,598
Okay, this next guy,
James K. Polk,
1195
01:04:38,633 --> 01:04:41,325
with the 19th-century mullet
and the forehead the size of
1196
01:04:41,360 --> 01:04:45,329
a football field, this guy is
actually from the Tennessee side
1197
01:04:45,364 --> 01:04:47,573
of my family,
he's actually an ancestor,
1198
01:04:47,607 --> 01:04:50,162
but we don't talk about him
much because he's the guy who
1199
01:04:50,196 --> 01:04:53,199
started the war with Mexico.
1200
01:04:53,234 --> 01:04:59,274
James K. Polk, he gets elected
President in 1845, and he goes,
1201
01:04:59,309 --> 01:05:03,002
"Hell, yeah, manifest destiny,
we need to annex Texas.
1202
01:05:03,037 --> 01:05:04,590
That's the first thing
we need to do."
1203
01:05:04,624 --> 01:05:06,592
Because Texas was
an independent republic after
1204
01:05:06,626 --> 01:05:09,215
they defeated
Santa Anna's army in 1836.
1205
01:05:09,250 --> 01:05:10,941
Everybody knows that story.
1206
01:05:10,976 --> 01:05:13,254
-Nobody knows that story,
but go on.
1207
01:05:13,288 --> 01:05:15,601
Are you saying nobody knows
the story of the Alamo?
1208
01:05:15,635 --> 01:05:17,292
The Alamo, Darcy.
1209
01:05:17,327 --> 01:05:20,261
-Well, I know the Alamo doesn't
have a basement
1210
01:05:20,295 --> 01:05:22,746
because of
"Pee Wee's Big Adventure."
1211
01:05:22,780 --> 01:05:24,817
Right?
1212
01:05:24,851 --> 01:05:27,095
-Be sure and tell 'em
Large Marge sent you.
1213
01:05:27,130 --> 01:05:29,097
-Yes! I love Large Marge.
1214
01:05:29,132 --> 01:05:32,342
-Well, Darcy, if you had
listened, remember the Jan Hooks
1215
01:05:32,376 --> 01:05:34,447
guided tour of the Alamo in
"Pee Wee's Big Adventure"?
1216
01:05:34,482 --> 01:05:35,966
-Yes.
-If you'd listened to that,
1217
01:05:36,001 --> 01:05:38,244
you would remember that after
all those guys like
1218
01:05:38,279 --> 01:05:41,385
Davey Crockett and Jim Bowie
and Buck Travis were martyred
1219
01:05:41,420 --> 01:05:44,354
at the Alamo, we kicked
Santa Anna's ass
1220
01:05:44,388 --> 01:05:46,149
at the Battle of San Jacinto
1221
01:05:46,183 --> 01:05:48,461
and became a free
and independent country,
1222
01:05:48,496 --> 01:05:49,462
The Republic of Texas.
1223
01:05:49,497 --> 01:05:50,705
But I'm not even
talking about that.
1224
01:05:50,739 --> 01:05:53,742
What I'm talking about is
that most Texans in 1845,
1225
01:05:53,777 --> 01:05:55,675
they didn't want to be
a free and independent country.
1226
01:05:55,710 --> 01:05:58,057
They wanted to just
join the United States.
1227
01:05:58,092 --> 01:06:01,267
And so James K. Polk said,
"Yeah, come on over."
1228
01:06:01,302 --> 01:06:03,235
But there were a lot of
northern states
1229
01:06:03,269 --> 01:06:04,719
that didn't want Texas in.
1230
01:06:04,753 --> 01:06:07,446
There's still a lot of northern
states that don't want Texas in.
1231
01:06:07,480 --> 01:06:11,933
And meanwhile, Mexico and Texas
are fighting over where exactly
1232
01:06:11,968 --> 01:06:13,935
the southern border of Texas.
1233
01:06:13,970 --> 01:06:17,318
Texas said it was the Rio
Grande, and Mexico said it was
1234
01:06:17,352 --> 01:06:20,562
the Nueces River, which empties
out up by Corpus Christi.
1235
01:06:20,597 --> 01:06:24,566
And so James K. Polk sends in
troops to help Texas fight
1236
01:06:24,601 --> 01:06:27,466
the Mexican army north of
between the Rio Grande
1237
01:06:27,500 --> 01:06:28,777
and the Nueces.
1238
01:06:28,812 --> 01:06:34,266
And US Army takes all the land,
not just in Texas,
1239
01:06:34,300 --> 01:06:37,959
but all the way up to Santa Fe,
which is in New Mexico.
1240
01:06:37,994 --> 01:06:41,169
So and they do,
the United States does
1241
01:06:41,204 --> 01:06:43,240
annex Texas and then they go,
1242
01:06:43,275 --> 01:06:46,209
"Well, hell, let's just
keep on going,
1243
01:06:46,243 --> 01:06:48,970
we want all this cactus stuff
west of Texas,
1244
01:06:49,005 --> 01:06:50,799
that goes out to
the Pacific Ocean."
1245
01:06:50,834 --> 01:06:53,112
So the war gets
really, really nasty,
1246
01:06:53,147 --> 01:06:55,390
and General Winfield Scott --
1247
01:06:55,425 --> 01:06:57,220
Look at that face.
Look at that face.
1248
01:06:57,254 --> 01:06:59,705
This voluminous
old fart depicted here.
1249
01:06:59,739 --> 01:07:01,638
He was like 350 pounds.
1250
01:07:01,672 --> 01:07:05,159
He lands at Veracuz,
and he marches straight west
1251
01:07:05,193 --> 01:07:07,713
all the way to Mexico City,
and he actually occupies
1252
01:07:07,747 --> 01:07:12,580
Mexico City, and so now Mexico
is all discombobulated,
1253
01:07:12,614 --> 01:07:16,515
and a State Department envoy
named Nicholas Trist,
1254
01:07:16,549 --> 01:07:20,450
he negotiates
the Treaty of Guadalupe Hidalgo,
1255
01:07:20,484 --> 01:07:23,660
which, thank God, ended wars
between the United States
1256
01:07:23,694 --> 01:07:27,526
and Mexico, but was also one of
the biggest real estate deals
1257
01:07:27,560 --> 01:07:30,494
in history because we
agreed to -- we paid millions
1258
01:07:30,529 --> 01:07:33,601
in war reparations 'cause
we kind of started that,
1259
01:07:33,635 --> 01:07:37,191
plus we paid millions more
to buy Mexican land because
1260
01:07:37,225 --> 01:07:41,919
we ended up owning not just
Texas, but New Mexico, Arizona,
1261
01:07:41,954 --> 01:07:47,511
California, Colorado, Nevada,
Utah, and Wyoming,
1262
01:07:47,546 --> 01:07:49,203
part of Wyoming, so...
1263
01:07:49,237 --> 01:07:51,619
-This is all really, really
interesting, but I would rather
1264
01:07:51,653 --> 01:07:54,104
be watching the dude in the
dinosaur pajamas right now.
1265
01:07:54,139 --> 01:07:55,968
-Alright. I'm almost done.
1266
01:07:56,002 --> 01:08:00,386
I'm gonna tell you a beautiful
thing about Cinco De Mayo.
1267
01:08:00,421 --> 01:08:03,009
All these people
living out west,
1268
01:08:03,044 --> 01:08:05,115
they go to sleep in one country.
1269
01:08:05,150 --> 01:08:07,152
They either Mexico or Texas.
1270
01:08:07,186 --> 01:08:09,706
They wake up the next day,
they're in another country.
1271
01:08:09,740 --> 01:08:11,052
They're in the United States.
1272
01:08:11,087 --> 01:08:13,227
But most of them speak Spanish.
1273
01:08:13,261 --> 01:08:16,678
And so the United States
tells them,
1274
01:08:16,712 --> 01:08:19,716
"Okay, you got
one year to decide."
1275
01:08:19,750 --> 01:08:22,339
You want to be an American
citizen or a Mexican citizen?
1276
01:08:22,374 --> 01:08:26,447
If you stay where you are,
you become American forever.
1277
01:08:26,481 --> 01:08:30,898
And so their hearts are with
Mexico, but they're not gonna
1278
01:08:30,934 --> 01:08:33,005
move from Sacramento
to Guadalajara
1279
01:08:33,039 --> 01:08:34,800
just for that, you know?
1280
01:08:34,834 --> 01:08:37,768
So they stay in the U.S., but
they form these associations,
1281
01:08:37,803 --> 01:08:40,184
these friendship associations
with Mexico called
1282
01:08:40,219 --> 01:08:43,291
Juntas Patrioticas Mejicanas.
1283
01:08:43,326 --> 01:08:46,398
And these huge in the west
for many years.
1284
01:08:46,432 --> 01:08:48,675
And when these people
get word, in 1862,
1285
01:08:48,710 --> 01:08:51,575
that the French army has landed
at Veracruz and is marching on
1286
01:08:51,610 --> 01:08:54,577
Mexico City, but the people of
Puebla are resisting
1287
01:08:54,612 --> 01:08:58,478
the French army and Zaragoza is
pasting their hineys,
1288
01:08:58,513 --> 01:09:02,276
they go nuts because Puebla
did not resist when the obese
1289
01:09:02,309 --> 01:09:05,624
American general Winfield Scott
came through there.
1290
01:09:05,657 --> 01:09:09,075
You know, they got humiliated by
our asshole that we sent
1291
01:09:09,110 --> 01:09:12,251
down there, and so
they end up celebrating
1292
01:09:12,286 --> 01:09:14,598
because the people of
Puebla did rise up
1293
01:09:14,633 --> 01:09:16,531
and they fought off the French.
1294
01:09:16,566 --> 01:09:20,984
And they ended up celebrating
this holiday every year.
1295
01:09:21,018 --> 01:09:23,193
Americans.
1296
01:09:23,228 --> 01:09:26,196
But Americans whose hearts
are with Mexico.
1297
01:09:26,231 --> 01:09:30,130
And then the final boost for
Cinco de Mayo comes in 1975
1298
01:09:30,166 --> 01:09:33,996
when this guy, Joseph Coors,
1299
01:09:34,031 --> 01:09:35,895
decides to start sponsoring
1300
01:09:35,930 --> 01:09:37,827
Cinco de Mayo celebrations
in bars.
1301
01:09:37,862 --> 01:09:40,037
Now, why would he do that?
1302
01:09:40,072 --> 01:09:43,488
Because Coors Brewing Company
had a minority hiring record
1303
01:09:43,523 --> 01:09:48,218
so bad, and a reputation
for being especially mean to
1304
01:09:48,253 --> 01:09:51,394
Mexican-Americans, that they
were actually boycotted for more
1305
01:09:51,428 --> 01:09:53,499
than 20 years, they were sued by
1306
01:09:53,533 --> 01:09:55,362
the Equal Employment
Opportunity Commission,
1307
01:09:55,398 --> 01:09:57,469
even though they were based in
one of those states that
1308
01:09:57,503 --> 01:09:59,678
we bought from Mexico in 1848.
1309
01:09:59,712 --> 01:10:02,267
That led to other beer
companies -- so they were trying
1310
01:10:02,300 --> 01:10:03,820
to rehabilitate their image.
1311
01:10:03,853 --> 01:10:06,166
You know, that led to other beer
companies trying to get in
1312
01:10:06,202 --> 01:10:09,343
on the Cinco De Mayo action,
and that resulted today
1313
01:10:09,377 --> 01:10:12,760
in everybody getting drunk
and partying on Cinco De Mayo.
1314
01:10:12,794 --> 01:10:14,693
-Wow. Are you happy
with yourself?
1315
01:10:14,727 --> 01:10:17,213
-Yes, I just wanted to make it
clear that Cinco De Mayo
1316
01:10:17,246 --> 01:10:20,492
is a product of -- A --
American imperialism,
1317
01:10:20,526 --> 01:10:22,735
and -- B -- beer companies
trying to act like
1318
01:10:22,770 --> 01:10:24,081
they love Mexicans.
1319
01:10:24,116 --> 01:10:25,359
-Okay. Awesome.
-Alright.
1320
01:10:25,393 --> 01:10:28,741
So now high school students
in Florida will be banned
1321
01:10:28,776 --> 01:10:29,949
from watching
"The Last Drive-In."
1322
01:10:29,984 --> 01:10:32,469
-What? Why?
What are you talking about?
1323
01:10:32,504 --> 01:10:36,508
-We're teaching an alternate
view of American history.
1324
01:10:36,541 --> 01:10:38,130
-Can we watch the movie now?
1325
01:10:38,164 --> 01:10:41,892
-Yes, we can.
Back to the movie.
1326
01:10:41,927 --> 01:10:43,963
What we did was
kind of like a Mafia move.
1327
01:10:43,998 --> 01:10:46,242
I was like, "Okay, I know
I killed your brother
1328
01:10:46,276 --> 01:10:49,831
and your sister and she's being
held hostage down at the docks.
1329
01:10:49,866 --> 01:10:53,732
But I really want to make peace.
Let's stop fighting.
1330
01:10:53,766 --> 01:10:55,975
And also I kind of like that
delicatessen you own in
1331
01:10:56,010 --> 01:10:58,150
Brooklyn, and that restaurant
that overlooks the river,
1332
01:10:58,184 --> 01:10:59,427
and that coat you're wearing.
1333
01:10:59,462 --> 01:11:01,187
So I'll give you a thousand
dollars for all of it.
1334
01:11:01,222 --> 01:11:03,189
So -- And, hey, you know what?
1335
01:11:03,224 --> 01:11:06,572
I like you, so you can
keep Baja California.
1336
01:11:06,607 --> 01:11:08,678
Okay, cool. Peace."
1337
01:11:08,712 --> 01:11:12,337
And that's basically
what we did to Mexico.
1338
01:11:12,371 --> 01:11:13,752
-They don't like it
when we get political.
1339
01:11:13,786 --> 01:11:15,547
-Oh, yeah, sorry. Alright.
1340
01:11:15,581 --> 01:11:18,653
-Manifest Destiny, baby!
1341
01:11:18,688 --> 01:11:22,380
Reprint those textbooks
from 1955!
1342
01:11:22,416 --> 01:11:23,451
-Now what are you doing?
1343
01:11:23,486 --> 01:11:24,625
-Being a smartass.
1344
01:11:24,659 --> 01:11:25,971
-Yeah, that's what I thought.
1345
01:11:26,005 --> 01:11:28,249
[Laughter]
1346
01:11:31,839 --> 01:11:33,289
[Static crackles]
1347
01:11:39,225 --> 01:11:40,537
-For the first time
in your life, Fred,
1348
01:11:40,572 --> 01:11:42,021
will you please listen to me?
1349
01:11:42,056 --> 01:11:43,989
It's not me that
needs your help!
1350
01:11:44,023 --> 01:11:46,577
It's your son.
1351
01:11:46,612 --> 01:11:48,614
Well, he's been having
these weird visions,
1352
01:11:48,648 --> 01:11:52,135
and the doctor even told me
he should see a psychiatrist.
1353
01:11:53,964 --> 01:11:55,621
Listen, Fred.
1354
01:11:55,656 --> 01:11:58,210
I want you to come
and see him right now.
1355
01:11:59,556 --> 01:12:02,490
What do you mean next week?
1356
01:12:02,525 --> 01:12:04,941
I can't believe it.
I can't believe it.
1357
01:12:04,975 --> 01:12:06,701
Your son is going crazy,
and you're telling me
1358
01:12:06,736 --> 01:12:08,565
that you are too busy?
1359
01:12:08,600 --> 01:12:11,223
[Scoffs] Like I give a damn
about your business.
1360
01:12:11,257 --> 01:12:14,019
It's your son we're
talking about.
1361
01:12:16,884 --> 01:12:19,335
All right, Fred.
All right.
1362
01:12:19,369 --> 01:12:22,199
If you've got more important
things to do, go ahead.
1363
01:12:22,234 --> 01:12:24,581
Do what you want, but if
something happens to Mike,
1364
01:12:24,616 --> 01:12:26,134
don't blame me.
1365
01:12:26,169 --> 01:12:27,998
[Receiver clicks]
1366
01:12:37,525 --> 01:12:38,802
[Thunder crashes]
1367
01:12:38,837 --> 01:12:40,252
[Woman on TV gasps]
1368
01:12:44,187 --> 01:12:46,534
[Woman on TV screams]
1369
01:12:46,879 --> 01:12:50,745
[Suspenseful music]
1370
01:13:02,654 --> 01:13:04,897
[Gun fires]
1371
01:13:04,932 --> 01:13:06,312
[Woman on TV screams]
1372
01:13:06,347 --> 01:13:08,556
[TV audience cheers]
1373
01:13:09,971 --> 01:13:11,697
[Laser guns fire]
1374
01:13:14,148 --> 01:13:16,288
-Use the old science fiction
device of thrusting us
1375
01:13:16,322 --> 01:13:19,912
into a kind of a future
devastated world.
1376
01:13:19,947 --> 01:13:22,294
I really am fascinated by...
1377
01:13:22,327 --> 01:13:25,021
[Jet engine roars]
1378
01:13:25,055 --> 01:13:26,574
[Telephone rings]
1379
01:13:30,853 --> 01:13:33,823
[Ringing continues]
1380
01:13:33,857 --> 01:13:35,307
[Tires screech]
1381
01:13:35,341 --> 01:13:36,860
[Man on TV laughs]
1382
01:13:36,895 --> 01:13:39,311
[Ringing continues]
1383
01:13:39,344 --> 01:13:43,004
[Suspenseful music]
1384
01:13:43,039 --> 01:13:46,698
[Ringing]
1385
01:13:46,732 --> 01:13:48,871
[Engines roar]
1386
01:13:48,907 --> 01:13:50,529
[Ringing]
1387
01:13:54,084 --> 01:13:55,983
-Hello?
1388
01:13:56,017 --> 01:13:57,916
Hello?
1389
01:13:57,950 --> 01:14:00,952
Is anybody there?
1390
01:14:00,987 --> 01:14:03,162
Hello?
1391
01:14:03,197 --> 01:14:04,957
[Tires screech]
1392
01:14:07,063 --> 01:14:08,960
-Alex, I'm sorry.
1393
01:14:10,687 --> 01:14:12,413
[Grunting]
1394
01:14:14,898 --> 01:14:18,039
Acting like you're crazy!
[Grunts]
1395
01:14:18,074 --> 01:14:20,490
[Clattering]
1396
01:14:23,044 --> 01:14:25,081
[Grunts]
1397
01:14:25,115 --> 01:14:26,392
Shit!
1398
01:14:26,427 --> 01:14:28,153
[Grunts]
1399
01:14:28,187 --> 01:14:29,775
[Engine roars]
1400
01:14:32,019 --> 01:14:34,469
I'm not crazy! I'm not crazy!
1401
01:14:38,335 --> 01:14:40,579
[Clattering]
1402
01:14:43,030 --> 01:14:45,998
-Yesterday night,
Debbie White,
1403
01:14:46,032 --> 01:14:49,761
a high school student, was
murdered in her own home.
1404
01:14:49,795 --> 01:14:51,693
The murder was committed
between midnight
1405
01:14:51,728 --> 01:14:53,385
and 1:00 in the morning.
1406
01:14:53,419 --> 01:14:57,423
Her body was stabbed 13 times.
1407
01:14:57,630 --> 01:15:00,772
This crime appears to
have some connection
1408
01:15:00,806 --> 01:15:03,982
with the slaying
of Peter Fleming,
1409
01:15:04,016 --> 01:15:07,813
a high school companion
who was killed last night
1410
01:15:07,848 --> 01:15:09,263
not far from here.
1411
01:15:09,297 --> 01:15:11,817
Here we have
Lieutenant Velazco,
1412
01:15:11,852 --> 01:15:14,406
who is in charge of
the investigation.
1413
01:15:14,440 --> 01:15:16,925
Lieutenant, what seems
to be the connection
1414
01:15:16,960 --> 01:15:20,205
between the murders of
Peter Fleming and Debbie White?
1415
01:15:20,239 --> 01:15:23,035
-Well, both victims were
killed in the same manner.
1416
01:15:23,070 --> 01:15:26,693
So that leads us to believe
that one person is responsible
1417
01:15:26,728 --> 01:15:28,144
for both crimes, you see?
1418
01:15:28,178 --> 01:15:29,904
-While the police
department keeps looking
1419
01:15:29,939 --> 01:15:32,182
for answers, there is
a murderer running loose
1420
01:15:32,217 --> 01:15:33,287
somewhere in the city.
1421
01:15:33,321 --> 01:15:34,288
Bob West.
1422
01:15:34,322 --> 01:15:35,531
[Telephone rings]
1423
01:15:38,913 --> 01:15:40,846
[Ringing continues]
1424
01:15:40,880 --> 01:15:42,883
-Come on, Tony. Pick it up, man.
1425
01:15:44,298 --> 01:15:45,851
[Ringing]
1426
01:15:45,886 --> 01:15:47,715
-You must warn her.
1427
01:15:47,750 --> 01:15:50,442
You must take her out of
the city before midnight.
1428
01:15:50,476 --> 01:15:51,960
Before midnight.
1429
01:15:51,995 --> 01:15:54,032
Midnight. Midnight.
1430
01:15:54,066 --> 01:15:55,723
Midnight.
1431
01:15:55,758 --> 01:15:57,760
[Sirens wail]
1432
01:16:03,110 --> 01:16:04,111
Cristy.
1433
01:16:04,145 --> 01:16:12,084
♪♪
1434
01:16:12,119 --> 01:16:20,058
♪♪
1435
01:16:20,092 --> 01:16:27,996
♪♪
1436
01:16:28,031 --> 01:16:29,585
[Doorbell rings]
1437
01:16:32,553 --> 01:16:34,590
[Crickets chirp]
1438
01:16:36,626 --> 01:16:37,558
John.
1439
01:16:37,593 --> 01:16:39,559
-Well, well, well.
1440
01:16:39,594 --> 01:16:41,562
Look who's here.
1441
01:16:41,597 --> 01:16:43,425
Mr. Romeo.
1442
01:16:45,946 --> 01:16:46,981
-Is Cristy here?
1443
01:16:47,016 --> 01:16:48,258
-What?
1444
01:16:48,293 --> 01:16:49,915
-Cristy, man.
I gotta speak to her.
1445
01:16:49,950 --> 01:16:51,123
-Listen, fucking asshole.
1446
01:16:51,157 --> 01:16:52,366
I'm getting sick
and tired of you.
1447
01:16:52,400 --> 01:16:55,403
What the fuck do you
want with my sister, huh?
1448
01:16:55,438 --> 01:16:57,267
-She's in trouble, man.
1449
01:16:57,302 --> 01:16:58,475
-Yeah, she's in trouble.
1450
01:16:58,510 --> 01:17:00,892
The only person who's
in trouble here is you.
1451
01:17:00,925 --> 01:17:04,032
Get the fuck out
of here right now.
1452
01:17:07,001 --> 01:17:08,554
-John, you're gonna
think I'm crazy, man,
1453
01:17:08,589 --> 01:17:10,108
but someone wants to hurt her.
1454
01:17:10,142 --> 01:17:11,661
-Crazy, man?
1455
01:17:11,696 --> 01:17:13,456
No kidding.
1456
01:17:13,490 --> 01:17:14,526
Just look at you.
1457
01:17:14,559 --> 01:17:16,562
Just look at you,
you lousy maniac.
1458
01:17:16,597 --> 01:17:18,116
Get outta here.
1459
01:17:18,150 --> 01:17:19,082
Out.
1460
01:17:22,396 --> 01:17:24,398
-John, you gotta save her.
-Look, man.
1461
01:17:24,432 --> 01:17:26,262
You don't fool around
with my sister.
1462
01:17:26,296 --> 01:17:28,195
You don't fool around
with my house.
1463
01:17:28,228 --> 01:17:30,507
You don't fuck around with me.
Okay?
1464
01:17:32,094 --> 01:17:33,648
-Wait, man.
1465
01:17:33,683 --> 01:17:34,684
John!
1466
01:17:34,719 --> 01:17:36,272
They're gonna kill her, man!
1467
01:17:36,306 --> 01:17:37,755
John!
1468
01:17:37,791 --> 01:17:39,309
John!
1469
01:17:39,344 --> 01:17:45,833
♪♪
1470
01:17:45,868 --> 01:17:52,425
♪♪
1471
01:17:52,460 --> 01:17:58,950
♪♪
1472
01:17:58,984 --> 01:18:01,434
John, you gotta save her!
1473
01:18:03,126 --> 01:18:12,066
♪♪
1474
01:18:12,101 --> 01:18:21,075
♪♪
1475
01:18:21,110 --> 01:18:30,084
♪♪
1476
01:18:30,119 --> 01:18:31,741
Nurse, nurse.
1477
01:18:31,776 --> 01:18:32,984
I need to talk
to Cristy Higgins.
1478
01:18:33,018 --> 01:18:34,433
I think she works here.
1479
01:18:34,468 --> 01:18:37,713
-I'm sorry, but you can't come
in without an authorization.
1480
01:18:37,746 --> 01:18:40,681
-Please, I gotta talk
to Cristy Higgins.
1481
01:18:40,716 --> 01:18:43,132
-If you want, you can
leave her a message,
1482
01:18:43,166 --> 01:18:45,686
but, unfortunately,
you can't go inside.
1483
01:18:45,721 --> 01:18:49,172
[Telephone ringing]
1484
01:18:49,207 --> 01:18:50,484
Front desk.
1485
01:18:50,518 --> 01:18:51,727
Yes.
1486
01:18:51,761 --> 01:18:53,969
Of course.
1487
01:18:54,005 --> 01:18:56,490
♪♪
1488
01:18:56,523 --> 01:18:58,526
I'll call you back.
1489
01:18:58,561 --> 01:19:00,597
[Receiver clacks]
1490
01:19:00,632 --> 01:19:04,118
♪♪
1491
01:19:04,153 --> 01:19:05,499
Security.
1492
01:19:05,532 --> 01:19:15,164
♪♪
1493
01:19:15,198 --> 01:19:24,898
♪♪
1494
01:19:24,932 --> 01:19:34,630
♪♪
1495
01:19:34,666 --> 01:19:44,331
♪♪
1496
01:19:44,365 --> 01:19:46,333
[Glass shatters]
1497
01:19:46,367 --> 01:19:53,443
♪♪
1498
01:19:53,478 --> 01:20:00,519
♪♪
1499
01:20:00,554 --> 01:20:02,521
-[Snarling]
1500
01:20:02,556 --> 01:20:06,767
♪♪
1501
01:20:06,802 --> 01:20:08,769
-[Screams]
1502
01:20:08,804 --> 01:20:14,188
♪♪
1503
01:20:14,223 --> 01:20:16,812
-Hey,
watch where you're going.
1504
01:20:16,846 --> 01:20:18,365
-Sorry.
1505
01:20:18,398 --> 01:20:20,263
Do you know where the lab is?
1506
01:20:20,298 --> 01:20:21,817
-Third floor.
1507
01:20:21,851 --> 01:20:22,990
-Left or right?
1508
01:20:23,025 --> 01:20:25,717
-Use the stairs on your right.
1509
01:20:25,751 --> 01:20:26,891
-Thanks.
1510
01:20:26,925 --> 01:20:35,796
♪♪
1511
01:20:35,831 --> 01:20:44,666
♪♪
1512
01:20:44,701 --> 01:20:46,669
-[Snarling]
1513
01:20:46,702 --> 01:20:52,330
♪♪
1514
01:20:52,364 --> 01:20:58,059
♪♪
1515
01:21:00,371 --> 01:21:02,547
-Alright, kid,
the game's over.
1516
01:21:02,581 --> 01:21:04,307
Central, I've got our man.
1517
01:21:04,342 --> 01:21:05,584
I'm at checkpoint two.
1518
01:21:06,620 --> 01:21:07,862
Let's go, kid.
1519
01:21:08,518 --> 01:21:10,831
-Officer, you gotta help me.
1520
01:21:10,866 --> 01:21:12,384
They're trying to kill
someone in the lab.
1521
01:21:12,419 --> 01:21:14,697
-Whoa, whoa, whoa.
What about the lab?
1522
01:21:14,731 --> 01:21:16,906
-Cristy Higgins --
someone's trying to kill her.
1523
01:21:16,941 --> 01:21:19,322
Officer, you gotta save her.
1524
01:21:19,357 --> 01:21:21,531
-Right.
I'll tell you what, kid.
1525
01:21:21,566 --> 01:21:23,671
I'll call the lab
and check it out, okay?
1526
01:21:23,706 --> 01:21:25,121
Come with me.
1527
01:21:25,156 --> 01:21:26,571
-Okay.
1528
01:21:26,605 --> 01:21:27,883
-Stay here, okay?
1529
01:21:33,923 --> 01:21:39,273
♪♪
1530
01:21:39,308 --> 01:21:44,727
♪♪
1531
01:21:44,761 --> 01:21:46,728
[Telephone ringing]
1532
01:21:46,763 --> 01:21:48,213
♪♪
1533
01:21:48,248 --> 01:21:51,182
[Glass shatters]
1534
01:21:51,216 --> 01:21:53,148
[Ringing continues]
1535
01:21:53,184 --> 01:21:59,052
♪♪
1536
01:21:59,085 --> 01:22:02,848
-Please, get this young man
out of here, right now.
1537
01:22:02,883 --> 01:22:04,091
-Let's go, kid.
1538
01:22:04,126 --> 01:22:05,541
♪♪
1539
01:22:05,575 --> 01:22:08,233
-Leave me alone.
Let me go.
1540
01:22:08,268 --> 01:22:09,165
♪♪
1541
01:22:09,200 --> 01:22:11,271
-What are you waiting for?
1542
01:22:11,305 --> 01:22:13,583
-Mm, nothing. I'm coming.
1543
01:22:13,618 --> 01:22:16,068
♪♪
1544
01:22:16,103 --> 01:22:17,553
-Hello?
1545
01:22:17,587 --> 01:22:19,762
Hello?
1546
01:22:19,796 --> 01:22:21,867
Hello? Hello?
1547
01:22:21,902 --> 01:22:24,387
-[Snarling]
-[Screams]
1548
01:22:24,422 --> 01:22:26,562
-Leave me alone.
No.
1549
01:22:26,596 --> 01:22:28,564
-[Snarling]
1550
01:22:28,598 --> 01:22:30,600
♪♪
1551
01:22:30,635 --> 01:22:33,431
-You gotta save Cristy.
Please listen to me.
1552
01:22:33,465 --> 01:22:35,433
-[Crying]
1553
01:22:35,467 --> 01:22:40,852
♪♪
1554
01:22:40,886 --> 01:22:43,751
-No!
1555
01:22:43,786 --> 01:22:45,581
-I don't know
what made you think
1556
01:22:45,615 --> 01:22:47,514
you could just walk in
like that.
1557
01:22:49,965 --> 01:22:52,346
[Elevator door squeaks]
1558
01:22:52,380 --> 01:22:54,416
[Cart rattles]
1559
01:22:57,523 --> 01:23:00,044
♪♪
1560
01:23:00,077 --> 01:23:02,115
-[Screaming]
1561
01:23:02,148 --> 01:23:11,987
♪♪
1562
01:23:14,851 --> 01:23:16,439
-What's going on?
1563
01:23:16,474 --> 01:23:17,993
-I don't know.
-[Scoffs]
1564
01:23:20,857 --> 01:23:23,722
-[Screams]
1565
01:23:23,757 --> 01:23:24,689
Alan.
1566
01:23:29,038 --> 01:23:32,282
-Sam, you better get
over here, fast.
1567
01:23:32,317 --> 01:23:33,594
-10-4.
1568
01:23:33,629 --> 01:23:35,251
-Where are you going?
1569
01:23:35,286 --> 01:23:37,115
Guard!
1570
01:23:37,150 --> 01:23:38,599
Hey!
1571
01:23:53,925 --> 01:23:55,960
[Clattering]
1572
01:23:57,755 --> 01:23:59,724
-[Gasps]
1573
01:23:59,758 --> 01:24:07,249
♪♪
1574
01:24:07,282 --> 01:24:14,773
♪♪
1575
01:24:14,808 --> 01:24:22,228
♪♪
1576
01:24:22,264 --> 01:24:29,754
♪♪
1577
01:24:29,788 --> 01:24:31,755
-[Snarling]
1578
01:24:31,790 --> 01:24:36,519
♪♪
1579
01:24:36,554 --> 01:24:37,727
Michael.
1580
01:24:37,762 --> 01:24:38,832
♪♪
1581
01:24:38,866 --> 01:24:40,246
Remember me?
1582
01:24:40,282 --> 01:24:42,698
♪♪
1583
01:24:42,732 --> 01:24:44,355
-Tony?
1584
01:24:44,389 --> 01:24:46,840
♪♪
1585
01:24:46,874 --> 01:24:48,221
Why?
1586
01:24:48,255 --> 01:24:55,918
♪♪
1587
01:24:55,952 --> 01:25:03,684
♪♪
1588
01:25:03,719 --> 01:25:05,652
Why are you running, Michael?
1589
01:25:05,686 --> 01:25:07,688
♪♪
1590
01:25:07,723 --> 01:25:10,346
I'm Tony, your best friend.
1591
01:25:10,380 --> 01:25:13,038
♪♪
1592
01:25:13,073 --> 01:25:15,040
[Laughs]
1593
01:25:15,075 --> 01:25:24,773
♪♪
1594
01:25:24,809 --> 01:25:26,844
[Crickets chirp]
1595
01:25:43,966 --> 01:25:45,036
-Michael.
1596
01:25:46,657 --> 01:25:48,728
What on Earth are
you doing there?
1597
01:25:48,764 --> 01:25:49,903
Oh, my God.
1598
01:25:49,937 --> 01:25:51,007
Don't jump, baby.
1599
01:25:51,041 --> 01:25:52,837
Come, darling. Please, baby.
1600
01:25:52,871 --> 01:25:54,563
Give me your hand.
-No, Mom.
1601
01:25:54,597 --> 01:25:56,012
-Come down.
-Mom, it's not what you think.
1602
01:25:56,047 --> 01:25:57,428
-Are you okay?
-I'm fine, Mom.
1603
01:25:57,462 --> 01:25:58,394
-Are you alright?
You're not hurt?
1604
01:25:58,429 --> 01:26:00,776
-Yes, Mom.
-Oh, baby.
1605
01:26:00,809 --> 01:26:01,811
Oh, my God.
1606
01:26:05,056 --> 01:26:06,471
Oh, my God.
1607
01:26:08,887 --> 01:26:10,958
Oh, what happened here?
1608
01:26:10,993 --> 01:26:14,445
-Mom, it's not what you think.
You gotta listen to me.
1609
01:26:14,478 --> 01:26:16,447
You remember the visions
I told you about?
1610
01:26:16,481 --> 01:26:17,793
They're real.
1611
01:26:17,827 --> 01:26:20,451
Tony, my friend,
he's been killing people.
1612
01:26:20,485 --> 01:26:22,763
Mom, you gotta listen to me.
1613
01:26:22,798 --> 01:26:24,938
Tony, he's gone nuts.
1614
01:26:25,800 --> 01:26:28,079
He killed Cristy,
Debbie, and then Pete.
1615
01:26:28,112 --> 01:26:30,702
He's gonna kill me too, Mom.
You gotta listen to me.
1616
01:26:30,737 --> 01:26:32,394
-Yes, I hear you, baby.
-He's gone nuts.
1617
01:26:32,428 --> 01:26:34,534
-Yes, are you okay?
-Mom...
1618
01:26:34,568 --> 01:26:35,983
-Are you okay?
-...I'm fine.
1619
01:26:36,018 --> 01:26:39,228
-Now, stay right here, don't
move, and I'll be right back.
1620
01:26:39,263 --> 01:26:41,092
-Mom, listen to me.
1621
01:26:41,126 --> 01:26:42,576
He's gonna kill me.
1622
01:26:42,611 --> 01:26:44,682
-I'll be right back, baby.
Don't move.
1623
01:26:48,099 --> 01:26:49,100
-Shit.
1624
01:26:59,248 --> 01:27:02,251
-Dr. Warren,
this is Mrs. Smith.
1625
01:27:02,286 --> 01:27:04,702
It's Michael.
He's gotten worse.
1626
01:27:04,736 --> 01:27:06,704
Can you come right away?
1627
01:27:06,737 --> 01:27:08,050
Thank you.
1628
01:27:08,084 --> 01:27:09,050
[Receiver clacks]
1629
01:27:09,085 --> 01:27:10,259
[Static crackles]
1630
01:27:10,294 --> 01:27:12,123
-I love it
when Michael goes psycho
1631
01:27:12,157 --> 01:27:13,987
and starts trashing his room.
1632
01:27:14,021 --> 01:27:16,610
He throws some jockstraps
at a model on a poster,
1633
01:27:16,645 --> 01:27:18,992
he flings his toy cars
onto the bed,
1634
01:27:19,026 --> 01:27:21,615
and he knocks over
a whole can of pencils
1635
01:27:21,650 --> 01:27:24,755
while screaming,
"I'm not crazy."
1636
01:27:24,791 --> 01:27:28,139
Meanwhile, how did Virgil,
the Ouija-board demon --
1637
01:27:28,173 --> 01:27:30,279
well, let's start with that.
1638
01:27:30,314 --> 01:27:36,043
Why does the satanic figure
choose Virgil as a name?
1639
01:27:36,077 --> 01:27:40,013
And, anyway, how does Virgil
end up inside the body of Tony?
1640
01:27:40,047 --> 01:27:42,429
And why does Virgil have to kill
all Michael's friends?
1641
01:27:42,464 --> 01:27:44,293
'Cause they were all at
the party?
1642
01:27:44,327 --> 01:27:46,847
You know, and why is there
a magic dagger?
1643
01:27:46,882 --> 01:27:49,609
When did
the magic-dagger subplot start?
1644
01:27:49,643 --> 01:27:52,300
[Laughter]
1645
01:27:52,335 --> 01:27:55,062
And, oh, yeah --
and if Cristy
1646
01:27:55,097 --> 01:27:57,789
is one of Michael's
fellow high-school students,
1647
01:27:57,824 --> 01:28:01,103
what's she doing working as a
nurse in the hospital at night?
1648
01:28:01,137 --> 01:28:02,346
Is she still going
to high school
1649
01:28:02,380 --> 01:28:04,244
because that nursing degree
is something you get
1650
01:28:04,279 --> 01:28:06,798
in junior high in Mexico?
[Laughter]
1651
01:28:06,833 --> 01:28:12,114
I mean, um, Cristy's brother, by
the way, the disagreeable John,
1652
01:28:12,148 --> 01:28:14,358
was making his acting debut
in this movie --
1653
01:28:14,392 --> 01:28:15,842
Roberto Palazuelos --
1654
01:28:15,876 --> 01:28:18,362
but he would become
very famous in Mexico.
1655
01:28:18,396 --> 01:28:20,847
First, he starred
in many telenovelas,
1656
01:28:20,880 --> 01:28:24,575
uh, frequently as the bad guy,
and then he was a, um --
1657
01:28:24,609 --> 01:28:29,614
or he isa famous hotel owner
in beach towns like Tulum
1658
01:28:29,648 --> 01:28:32,341
and Cancún and Acapulco.
1659
01:28:32,376 --> 01:28:37,346
And, um, in 2001 he was involved
in a gunfight in a parking lot
1660
01:28:37,380 --> 01:28:40,867
where two people were killed,
but he said it wasn't his fault,
1661
01:28:40,901 --> 01:28:44,215
because, "A group of people
were coming to shoot us
1662
01:28:44,249 --> 01:28:46,493
and so we killed
two of them first."
1663
01:28:46,528 --> 01:28:48,288
Which I guess
is something that happens
1664
01:28:48,323 --> 01:28:50,221
when you're a hotel owner
in Mexico.
1665
01:28:50,255 --> 01:28:52,430
Okay, Darcy,
you will be happy to know
1666
01:28:52,465 --> 01:28:53,707
that I'm switching gears,
1667
01:28:53,742 --> 01:28:55,019
and we're going to
start celebrating
1668
01:28:55,053 --> 01:28:57,159
the food of Mexico...
-Okay.
1669
01:28:57,193 --> 01:28:59,126
-...as opposed to
the military history of Mexico,
1670
01:28:59,161 --> 01:29:04,304
because I love Mexican food,
and, um...
1671
01:29:04,339 --> 01:29:06,548
I take it by your failure to
say, "Yay," to that
1672
01:29:06,582 --> 01:29:09,205
that you -- you don't
love Mexican food?
1673
01:29:09,240 --> 01:29:11,103
-I mean, yay to switching gears.
1674
01:29:11,138 --> 01:29:14,832
I'm just -- there's not a whole
lot of Mexican food I can eat.
1675
01:29:14,866 --> 01:29:16,696
-Well, I've seen you eat
guacamole.
1676
01:29:16,730 --> 01:29:18,491
That's a --
That's an iconic Mexican food.
1677
01:29:18,525 --> 01:29:20,147
-True.
I love avocados.
1678
01:29:20,182 --> 01:29:23,668
-And, um, Mexican cooks
put avocados in everything.
1679
01:29:23,702 --> 01:29:26,671
But the particular food
I want to honor at this break
1680
01:29:26,706 --> 01:29:30,157
is the foundation food
of all Mexican cuisine.
1681
01:29:30,192 --> 01:29:31,780
Which would be?
You wanna guess?
1682
01:29:31,814 --> 01:29:33,264
-No idea.
1683
01:29:34,817 --> 01:29:36,853
-The tamale.
1684
01:29:36,888 --> 01:29:37,786
-Gross.
1685
01:29:37,820 --> 01:29:39,788
[Laughter]
1686
01:29:39,822 --> 01:29:42,066
-Uh, when I was growing up,
that was the main thing you ate
1687
01:29:42,100 --> 01:29:43,791
at a Mexican restaurant.
1688
01:29:43,826 --> 01:29:45,862
And then I think
they got tired of making them.
1689
01:29:45,897 --> 01:29:49,314
I mean, doesn't it take 24 hours
to do tamales?
1690
01:29:49,349 --> 01:29:50,626
-I have no idea.
1691
01:29:50,661 --> 01:29:53,457
-Anyway, the tamale --
I'm saying it wrong, actually.
1692
01:29:53,491 --> 01:29:56,529
The tamal --
tamales is the plural.
1693
01:29:56,563 --> 01:30:00,222
The tamal goes back
to the Aztecs.
1694
01:30:00,255 --> 01:30:03,327
Food of the Gods,
especially the corn God,
1695
01:30:03,362 --> 01:30:06,884
because, as we all know, the
tamal is wrapped in a corn husk,
1696
01:30:06,918 --> 01:30:08,299
and --
well, most of us know that.
1697
01:30:08,333 --> 01:30:12,130
'Cause remember The -- The
Great Tamale scandal of 1976?
1698
01:30:12,165 --> 01:30:13,580
You -- You weren't born yet.
1699
01:30:13,615 --> 01:30:16,859
But Gerald Ford and Jimmy Carter
were campaigning for president.
1700
01:30:16,894 --> 01:30:19,655
Gerald Ford came to San Antonio,
and he was photographed
1701
01:30:19,690 --> 01:30:22,589
trying to eat a tamale with
the corn husk still on it,
1702
01:30:22,624 --> 01:30:25,040
which I interpreted as badass,
you know?
1703
01:30:25,074 --> 01:30:26,523
"He -- He's gonna chew --
1704
01:30:26,559 --> 01:30:30,010
He's gonna chew through
that fucking husk," you know?
1705
01:30:30,045 --> 01:30:32,634
But the press regarded him
as clueless for doing that,
1706
01:30:32,668 --> 01:30:34,221
And I guess they were right,
'cause he --
1707
01:30:34,255 --> 01:30:35,499
he was from Michigan.
1708
01:30:35,532 --> 01:30:37,639
I mean, maybe they don't have
tamales in Michigan.
1709
01:30:37,673 --> 01:30:41,263
I don't know, but I -- I think
they have corn in Michigan,
1710
01:30:41,297 --> 01:30:43,576
you know, so I assume
he's seen a husk.
1711
01:30:43,610 --> 01:30:46,233
But, uh, many people say
that he lost the election
1712
01:30:46,268 --> 01:30:48,857
as a result of that --
that moment, you know?
1713
01:30:48,891 --> 01:30:50,445
Uh, lost the Mexican vote.
1714
01:30:50,478 --> 01:30:52,861
So, anyway, that's how important
tamales are
1715
01:30:52,895 --> 01:30:54,068
to the Mexican people.
1716
01:30:54,103 --> 01:30:56,209
I love tamales.
They're hard to find
1717
01:30:56,243 --> 01:30:57,693
where I live, though.
-Gross.
1718
01:30:57,728 --> 01:30:59,626
-You know, you --
you can put all kinds of stuff
1719
01:30:59,661 --> 01:31:00,731
inside a tamale.
1720
01:31:00,764 --> 01:31:02,629
It d-- It doesn't
have to be pork.
1721
01:31:02,664 --> 01:31:06,288
Um, although I think pork is
the preferred tamale ingredient.
1722
01:31:06,322 --> 01:31:08,117
-Gross. Gross.
-But the process of making
1723
01:31:08,152 --> 01:31:10,844
a tamale,
and it's all about that dough.
1724
01:31:10,879 --> 01:31:13,916
You know, it's not bread, it's
corn that the Aztecs figured out
1725
01:31:13,951 --> 01:31:15,780
how to turn corn into dough,
1726
01:31:15,815 --> 01:31:18,127
and, uh, you gotta boil the corn
in lime juice,
1727
01:31:18,162 --> 01:31:20,094
you gotta cook it,
you gotta steam it in that husk,
1728
01:31:20,129 --> 01:31:23,270
you know, steep it, wash it,
grind it.
1729
01:31:23,305 --> 01:31:25,963
You actually change
the chemical composition of it
1730
01:31:25,996 --> 01:31:27,620
so it becomes masa,
1731
01:31:27,654 --> 01:31:30,450
which is much healthier
than bread, you know,
1732
01:31:30,485 --> 01:31:32,934
and -- and then you can put
anything inside it,
1733
01:31:32,969 --> 01:31:35,800
like fruits, vegetables, herbs.
1734
01:31:35,835 --> 01:31:39,563
I'd be willing to bet
that tamales can be vegan.
1735
01:31:39,597 --> 01:31:40,702
-Gross. No.
1736
01:31:40,736 --> 01:31:43,601
-Alright, thank you
for your evaluation
1737
01:31:43,636 --> 01:31:45,430
of a cooking technique
that has evolved
1738
01:31:45,465 --> 01:31:48,019
over the past 8,000 years,
Darcy,
1739
01:31:48,054 --> 01:31:49,675
and is central
to the Mexican culture.
1740
01:31:49,710 --> 01:31:51,471
Okay, back to the movie.
1741
01:31:51,505 --> 01:31:53,473
-Yay.
1742
01:31:53,508 --> 01:31:56,303
-I think you've just had
bad experiences with tamales.
1743
01:31:56,338 --> 01:31:57,891
-Well, yeah,
'cause you know what?
1744
01:31:57,925 --> 01:31:59,514
I think I just realized
you're not supposed to eat
1745
01:31:59,548 --> 01:32:01,273
that outside part.
[Laughter]
1746
01:32:01,308 --> 01:32:04,208
I literally --
that's what I thought. Sorry.
1747
01:32:04,242 --> 01:32:06,106
-Then you've never had a tamale,
I guess.
1748
01:32:06,141 --> 01:32:09,420
-I tr-- I've eaten that stuff.
-Alright.
1749
01:32:09,454 --> 01:32:11,041
So you were just
like Gerald Ford.
1750
01:32:11,077 --> 01:32:12,147
You did -- You did
a Gerald Ford.
1751
01:32:12,181 --> 01:32:13,493
-Yeah, that's what made me
realize it.
1752
01:32:13,528 --> 01:32:15,288
-Alright, so that's why
it didn't taste that great.
1753
01:32:15,322 --> 01:32:16,289
-That's gross. [Chuckles]
-Okay.
1754
01:32:16,323 --> 01:32:18,532
But it's what's on the inside --
1755
01:32:18,567 --> 01:32:20,914
-And, plus, they all just
are all meat, though, right?
1756
01:32:20,949 --> 01:32:23,572
-Well, you don't have to put
chicken or pork or beef in.
1757
01:32:23,607 --> 01:32:25,885
Uh, you could put mushrooms
in a tamale.
1758
01:32:25,919 --> 01:32:27,680
-What kind of mushrooms?
1759
01:32:27,714 --> 01:32:29,577
-They have those in Mexico.
1760
01:32:29,612 --> 01:32:32,201
-Alright, mushroom tamales?
I'll give it a shot.
1761
01:32:32,236 --> 01:32:33,306
-Okay.
-Without that.
1762
01:32:33,340 --> 01:32:35,308
-They probably have
peyote tamales,
1763
01:32:35,342 --> 01:32:37,309
but I-I don't wanna promise
anything.
1764
01:32:37,344 --> 01:32:38,587
-I'm good either way.
1765
01:32:38,621 --> 01:32:39,830
-Okay.
1766
01:32:39,864 --> 01:32:44,282
♪♪
1767
01:32:44,317 --> 01:32:45,559
[Static crackles]
1768
01:32:51,289 --> 01:32:54,361
-Alright, Michael,
this won't hurt too much.
1769
01:32:54,396 --> 01:32:55,535
-Why don't you just
call the hospital?
1770
01:32:55,570 --> 01:32:56,985
They'll tell you it's true.
1771
01:32:57,019 --> 01:32:58,262
-Calm down, Michael.
1772
01:32:58,296 --> 01:33:00,264
Don't be afraid.
You'll see, Son.
1773
01:33:00,298 --> 01:33:02,231
Everything will
turn out alright.
1774
01:33:04,061 --> 01:33:05,096
Come on, Michael.
-I'll calm down,
1775
01:33:05,130 --> 01:33:06,304
but I don't want that in me.
1776
01:33:06,339 --> 01:33:07,754
-Come on. That's it, Michael.
1777
01:33:07,789 --> 01:33:09,998
You have to have it.
You need it, baby.
1778
01:33:10,032 --> 01:33:12,448
Come on. Take it
easy, baby, calm down.
1779
01:33:12,483 --> 01:33:14,761
-Will you roll up his
sleeve, Mrs. Smith, please?
1780
01:33:15,693 --> 01:33:18,385
That's it, baby.
It's gonna be okay.
1781
01:33:18,420 --> 01:33:21,216
-Now, this won't hurt you
if you don't move.
1782
01:33:21,250 --> 01:33:23,252
-[Exhales sharply]
1783
01:33:28,050 --> 01:33:29,500
-Just bend the arm.
That's it.
1784
01:33:35,230 --> 01:33:37,750
-Mom, I'm scared.
1785
01:33:37,784 --> 01:33:40,166
-What are you scared of,
darling?
1786
01:33:40,200 --> 01:33:41,719
-He's after me.
He's gonna get me.
1787
01:33:41,754 --> 01:33:45,136
-Don't worry, baby.
I won't let anybody hurt you.
1788
01:33:50,279 --> 01:33:52,246
[Crickets chirping]
1789
01:33:52,281 --> 01:33:54,318
[Dog barking in distance]
1790
01:34:09,989 --> 01:34:11,473
-I came as soon as I could.
1791
01:34:16,271 --> 01:34:17,721
How is he?
1792
01:34:17,755 --> 01:34:19,273
-He's fine.
1793
01:34:19,308 --> 01:34:21,241
He doesn't need you anymore.
1794
01:34:23,519 --> 01:34:24,624
-Wait a minute.
1795
01:34:24,659 --> 01:34:26,487
Don't blame me
for your mistakes.
1796
01:34:26,522 --> 01:34:28,697
It's your fault
Michael's the way he is.
1797
01:34:28,732 --> 01:34:30,526
How do you expect
anyone to be sane
1798
01:34:30,561 --> 01:34:32,114
living with an alcoholic?
1799
01:34:33,840 --> 01:34:36,394
If you would've let
him stay with me,
1800
01:34:36,429 --> 01:34:38,811
he would've grown up to be
a normal human being.
1801
01:34:40,157 --> 01:34:41,227
Just look at this.
1802
01:34:41,883 --> 01:34:43,608
No wonder Michael has problems.
1803
01:34:46,266 --> 01:34:52,859
♪♪
1804
01:34:52,894 --> 01:34:59,555
♪♪
1805
01:34:59,590 --> 01:35:06,217
♪♪
1806
01:35:06,252 --> 01:35:07,391
-You wanna hear something?
1807
01:35:07,425 --> 01:35:09,773
You've never been here
when Michael needed you.
1808
01:35:09,807 --> 01:35:12,603
He doesn't have a father,
and he knows it.
1809
01:35:13,466 --> 01:35:15,779
-What do you mean
he hasn't got a father?
1810
01:35:15,813 --> 01:35:24,891
♪♪
1811
01:35:24,925 --> 01:35:26,893
-I've kept my end
of the bargain.
1812
01:35:26,928 --> 01:35:29,620
What about all the money
I've sent you?
1813
01:35:29,654 --> 01:35:33,279
I bet you spent every
Goddamn cent on booze.
1814
01:35:33,313 --> 01:35:38,733
♪♪
1815
01:35:43,807 --> 01:35:46,326
-Here's your Goddamn
end of the bargain.
1816
01:35:48,225 --> 01:35:50,606
We've never needed your money.
1817
01:35:50,641 --> 01:35:52,954
♪♪
1818
01:35:52,987 --> 01:35:54,956
-Come on. Get up, you bastard.
1819
01:35:54,990 --> 01:35:56,164
Come on, wake up.
1820
01:35:56,198 --> 01:35:57,268
Hey.
1821
01:36:01,928 --> 01:36:03,758
Oh, shit.
1822
01:36:11,973 --> 01:36:13,559
-You're so damn proud.
1823
01:36:13,594 --> 01:36:15,907
You won't even spend the money
for Michael's good.
1824
01:36:15,942 --> 01:36:18,565
-You think that money
makes you a father? Ha.
1825
01:36:18,600 --> 01:36:21,327
You couldn't even make it
for his birthday.
1826
01:36:21,361 --> 01:36:24,261
-I have my responsibilities
to the corporation.
1827
01:36:24,295 --> 01:36:25,780
What the hell do
you expect me to do,
1828
01:36:25,814 --> 01:36:27,298
drop a million-dollar deal
1829
01:36:27,333 --> 01:36:29,541
just to come here
to a birthday party?
1830
01:36:29,576 --> 01:36:30,646
You'd like to see me fail,
wouldn't you?
1831
01:36:30,681 --> 01:36:33,684
-I'm tired
of all your stupid excuses.
1832
01:36:33,718 --> 01:36:35,341
It looks like
you're never gonna show
1833
01:36:35,375 --> 01:36:36,998
any love for your own son.
1834
01:36:38,413 --> 01:36:40,415
[Crickets chirp]
1835
01:37:05,889 --> 01:37:07,891
[Engine starts]
1836
01:37:07,925 --> 01:37:10,376
[Engine revs]
1837
01:37:10,410 --> 01:37:13,206
[Birds chirping]
1838
01:37:13,241 --> 01:37:15,380
Good morning, Michael.
1839
01:37:15,415 --> 01:37:17,003
I brought you breakfast.
1840
01:37:17,038 --> 01:37:20,386
You're going to feel great
when you eat this.
1841
01:37:20,420 --> 01:37:21,490
Michael?
1842
01:37:23,907 --> 01:37:26,564
♪♪
1843
01:37:30,223 --> 01:37:31,915
[Sighs]
1844
01:37:31,949 --> 01:37:32,985
Michael.
1845
01:37:33,019 --> 01:37:35,056
[Chirping continues]
1846
01:37:51,382 --> 01:37:53,833
-John.
What's wrong, man?
1847
01:37:53,868 --> 01:37:55,662
-Dying time, wimp.
1848
01:37:59,563 --> 01:38:00,840
-Take it easy, man.
1849
01:38:01,737 --> 01:38:02,946
-Okay, you bastard.
1850
01:38:04,568 --> 01:38:06,915
Before I blow your brains out,
you're gonna tell me
1851
01:38:06,950 --> 01:38:10,469
how the fuck you knew someone
was gonna kill Cristy.
1852
01:38:10,505 --> 01:38:11,575
-I had a vision, man.
1853
01:38:11,609 --> 01:38:13,646
That's what I tried
to warn you about.
1854
01:38:13,680 --> 01:38:15,130
I tried to help her.
1855
01:38:15,993 --> 01:38:17,995
-Yeah, to help her?
1856
01:38:18,030 --> 01:38:20,377
Who the fuck is
gonna save younow?
1857
01:38:22,413 --> 01:38:23,794
Huh?
You went to the hospital,
1858
01:38:23,827 --> 01:38:26,038
and you killed her,
motherfucker.
1859
01:38:26,072 --> 01:38:27,728
-It wasn't me, man.
It was Tony.
1860
01:38:27,763 --> 01:38:30,559
-Who the fuck is Tony?
-Tony Ramirez, man.
1861
01:38:31,802 --> 01:38:33,838
-I don't believe you,
you fucking liar.
1862
01:38:34,909 --> 01:38:37,635
-Come on, man. It was Tony.
-Oh, yeah, sure.
1863
01:38:37,670 --> 01:38:39,948
-Shit. Kill me, then.
1864
01:38:39,983 --> 01:38:42,088
He's gonna kill more people,
damn it.
1865
01:38:44,469 --> 01:38:46,748
-These are his photographs.
1866
01:38:46,782 --> 01:38:48,715
-Something else?
1867
01:38:48,750 --> 01:38:50,648
-He was wearing his pajamas.
1868
01:38:50,683 --> 01:38:51,822
He had no shoes on.
1869
01:38:52,960 --> 01:38:54,998
There's nothing missing
from his closet.
1870
01:38:56,068 --> 01:38:58,691
He was under heavy sedation.
1871
01:38:58,725 --> 01:39:00,796
I don't know how
he could go anywhere.
1872
01:39:04,835 --> 01:39:06,664
-Mrs. Smith?
1873
01:39:06,699 --> 01:39:07,493
-Yes?
1874
01:39:07,527 --> 01:39:08,873
-Can I have a word with you?
1875
01:39:12,325 --> 01:39:14,050
I'm Lieutenant Velazco.
1876
01:39:14,085 --> 01:39:17,641
Listen, last night, a boy that
fits Michael's description
1877
01:39:17,675 --> 01:39:19,574
was seen
at the Central Hospital.
1878
01:39:20,713 --> 01:39:23,785
And the officer stated
that he tried to warn them
1879
01:39:23,818 --> 01:39:25,787
about a possible murder,
1880
01:39:25,821 --> 01:39:27,996
but, unfortunately,
they didn't believe him.
1881
01:39:29,032 --> 01:39:31,896
So a few minutes later,
Cristy Higgins,
1882
01:39:31,931 --> 01:39:34,278
an 18-year old girl,
was murdered there.
1883
01:39:34,313 --> 01:39:42,597
♪♪
1884
01:39:42,630 --> 01:39:44,184
You go first.
1885
01:39:56,197 --> 01:39:59,269
♪♪
1886
01:39:59,303 --> 01:40:00,407
-Shit.
1887
01:40:00,442 --> 01:40:09,589
♪♪
1888
01:40:17,321 --> 01:40:19,943
-Don't you think we should
let the cops handle this?
1889
01:40:19,978 --> 01:40:24,052
[Clanging]
-Where's the motherfucker?
1890
01:40:24,087 --> 01:40:26,434
Nerd, I'm talking to you.
1891
01:40:26,468 --> 01:40:28,539
-I don't know, man.
He's not here.
1892
01:40:29,333 --> 01:40:32,059
-He's not in, huh?
Well, it doesn't matter.
1893
01:40:32,094 --> 01:40:35,995
This baby and I are gonna be
waiting for him, right here.
1894
01:40:39,171 --> 01:40:41,483
-Alexandra?
-Yes?
1895
01:40:42,243 --> 01:40:43,727
-I'm Lieutenant Velazco.
1896
01:40:46,592 --> 01:40:48,766
-Listen, I'm looking
for a guy called Michael Smith,
1897
01:40:48,800 --> 01:40:50,044
and you know him, right?
1898
01:40:50,975 --> 01:40:52,148
-Yeah.
1899
01:40:52,184 --> 01:40:53,771
He's my friend.
1900
01:40:53,806 --> 01:40:54,737
Why?
1901
01:40:56,014 --> 01:40:59,329
-Well, Michael is in trouble,
and I'm trying to help him.
1902
01:40:59,362 --> 01:41:03,298
So I thought maybe you could
tell me where he might be.
1903
01:41:07,509 --> 01:41:10,581
All I know is he hasn't
come to school in two days.
1904
01:41:11,513 --> 01:41:12,687
Two days. Huh?
1905
01:41:14,137 --> 01:41:15,897
Well, listen.
1906
01:41:15,931 --> 01:41:18,555
If you happen to
come across anything
1907
01:41:18,589 --> 01:41:20,798
that you think could
help me find him,
1908
01:41:20,833 --> 01:41:22,973
would you please call me?
1909
01:41:23,007 --> 01:41:26,045
-Yes, I will.
1910
01:41:26,080 --> 01:41:28,254
-Okay. Thank you.
1911
01:41:36,573 --> 01:41:38,609
[Girls laughing
and speaking Spanish]
1912
01:41:42,026 --> 01:41:48,032
♪♪
1913
01:41:48,067 --> 01:41:50,207
-Hey, nerd. Get me a beer.
1914
01:41:50,242 --> 01:41:51,829
Come on.
1915
01:41:51,864 --> 01:41:53,831
[Girls scream]
1916
01:41:53,866 --> 01:41:56,179
♪♪
1917
01:41:56,213 --> 01:41:58,353
-John?
-What?
1918
01:41:58,388 --> 01:42:00,217
-Do you believe
in supernatural?
1919
01:42:00,252 --> 01:42:01,977
-Of course not. Come on.
1920
01:42:02,012 --> 01:42:09,398
♪♪
1921
01:42:09,433 --> 01:42:12,471
-It's how I found out
about your sister.
1922
01:42:12,505 --> 01:42:14,093
I had a vision
where she was killed.
1923
01:42:14,128 --> 01:42:15,991
-Bullshit.
1924
01:42:16,026 --> 01:42:21,996
♪♪
1925
01:42:22,032 --> 01:42:28,003
♪♪
1926
01:42:28,038 --> 01:42:30,005
[Girls speaking Spanish]
1927
01:42:30,040 --> 01:42:33,112
♪♪
1928
01:42:33,147 --> 01:42:35,114
[Girls scream]
1929
01:42:35,148 --> 01:42:36,150
♪♪
1930
01:42:38,048 --> 01:42:39,773
-So you call bullshit?
1931
01:42:39,808 --> 01:42:41,809
[Screaming continues]
1932
01:42:47,816 --> 01:42:49,197
I don't care what you say, man.
1933
01:42:49,232 --> 01:42:50,198
We're in the middle
of this shit,
1934
01:42:50,233 --> 01:42:52,096
and that's bullshit.
1935
01:42:52,130 --> 01:42:54,202
♪♪
1936
01:42:54,237 --> 01:42:56,549
I'm not gonna stick around here.
1937
01:42:56,584 --> 01:42:58,309
-Hey, man. Shut up, okay?
You got me nervous.
1938
01:42:58,344 --> 01:43:00,070
Don't talk about
that thing, okay?
1939
01:43:00,103 --> 01:43:01,382
Geez, man.
1940
01:43:01,416 --> 01:43:08,561
♪♪
1941
01:43:18,295 --> 01:43:19,572
[Thunder crashes]
1942
01:43:19,607 --> 01:43:21,609
[Static crackles]
1943
01:43:21,643 --> 01:43:23,680
[Creaking]
1944
01:43:26,338 --> 01:43:28,305
[Creaking continues]
1945
01:43:28,340 --> 01:43:29,927
-Michael.
1946
01:43:29,962 --> 01:43:31,895
Remember the Ouija board?
1947
01:43:31,929 --> 01:43:35,795
Virgil is doing the killing.
1948
01:43:35,830 --> 01:43:37,141
Michael.
1949
01:43:37,175 --> 01:43:39,351
This time,
you have to stop him.
1950
01:43:39,385 --> 01:43:41,318
Don't fail.
1951
01:43:43,286 --> 01:43:46,323
Robert's the next to die.
1952
01:43:47,669 --> 01:43:50,983
-What the fuck is that?
1953
01:43:51,017 --> 01:43:52,709
-Find Virgil.
1954
01:43:52,743 --> 01:43:56,471
Take the dagger,
and use it to kill him.
1955
01:43:58,023 --> 01:44:01,200
-Who are you?
What do you want from me?
1956
01:44:01,235 --> 01:44:05,514
-I'm Tony,
and I need your help.
1957
01:44:05,549 --> 01:44:08,862
-You're not Tony.
Tony tried to kill me yesterday.
1958
01:44:08,897 --> 01:44:10,313
-No, it wasn't me.
1959
01:44:10,347 --> 01:44:14,248
What you saw was only my body,
possessed by Virgil.
1960
01:44:14,282 --> 01:44:18,079
Somehow, he has taken control
of my body.
1961
01:44:18,112 --> 01:44:22,048
-If you're Tony,
prove it to me.
1962
01:44:22,083 --> 01:44:24,291
-Alright.
1963
01:44:24,327 --> 01:44:27,744
"If you really love her,
then give it to her,
1964
01:44:27,778 --> 01:44:31,817
and tell her, as long as
love exists between you two,
1965
01:44:31,851 --> 01:44:34,820
the rose will never wither."
1966
01:44:34,853 --> 01:44:40,308
♪♪
1967
01:44:40,343 --> 01:44:45,796
♪♪
1968
01:44:45,831 --> 01:44:48,454
Hurry up. Robert needs you.
1969
01:44:50,041 --> 01:44:52,251
-Okay, Tony.
1970
01:44:52,286 --> 01:44:53,563
Okay.
1971
01:44:53,597 --> 01:44:56,704
-Find the dagger,
and be careful.
1972
01:44:56,737 --> 01:45:01,121
The eclipse is more
powerful than you know.
1973
01:45:01,156 --> 01:45:02,916
-Come on. We gotta go.
[Static crackling]
1974
01:45:02,951 --> 01:45:05,333
-Wait.
1975
01:45:05,368 --> 01:45:06,748
Do you know
how to use this?
1976
01:45:06,782 --> 01:45:08,267
[Static crackles]
1977
01:45:08,302 --> 01:45:11,166
-So, that special effect, where
the face comes out of the TV,
1978
01:45:11,201 --> 01:45:13,307
that's courtesy
of Screaming Mad George,
1979
01:45:13,341 --> 01:45:15,895
the guy who did all the effects
for "Society"
1980
01:45:15,930 --> 01:45:18,380
and he did some of the effects
for "Bride of Re-Animator,"
1981
01:45:18,415 --> 01:45:20,486
and it's interesting
how Rubén Galindo Jr.
1982
01:45:20,521 --> 01:45:23,523
hooked up with the
horror-effects guys from L.A.
1983
01:45:23,558 --> 01:45:27,630
In the '70s, Rubén Galindo Jr.,
he's growing up in Mexico City,
1984
01:45:27,666 --> 01:45:30,634
he likes animals,
he wants to be a veterinarian.
1985
01:45:30,669 --> 01:45:32,014
He's a fan of computers.
1986
01:45:32,049 --> 01:45:34,742
He thinks maybe he'll become
a robotics engineer,
1987
01:45:34,776 --> 01:45:37,020
but then, in his teen years,
he falls in love
1988
01:45:37,054 --> 01:45:39,091
with all the American
horror classics
1989
01:45:39,125 --> 01:45:41,127
like "The Shining"
and "Body Double"
1990
01:45:41,162 --> 01:45:44,096
and "Halloween,"
so when he turns 18,
1991
01:45:44,130 --> 01:45:45,891
his dad says,
"Have you decided yet
1992
01:45:45,925 --> 01:45:47,237
what you want to do
with your life?"
1993
01:45:47,271 --> 01:45:50,585
And he says, "I want to become
a filmmaker like you."
1994
01:45:50,620 --> 01:45:52,553
So what dad can resist that?
1995
01:45:52,587 --> 01:45:56,833
So his dad hooks him up with
a friend who teaches at UCLA
1996
01:45:56,867 --> 01:45:58,800
and he says, "You don't
have to get a degree there,
1997
01:45:58,835 --> 01:46:01,734
but just go to L.A.,
audit some classes,
1998
01:46:01,769 --> 01:46:03,046
hang out with some filmmakers."
1999
01:46:03,080 --> 01:46:06,255
And so that's what he did,
and he met Rick Baker
2000
01:46:06,290 --> 01:46:08,050
and some of the people
working with Rick Baker,
2001
01:46:08,085 --> 01:46:11,054
including Screaming Mad George,
and he used those guys
2002
01:46:11,088 --> 01:46:14,713
for his first film in 1983,
"Cemetery of Terror."
2003
01:46:14,746 --> 01:46:18,302
So on the first shooting day
of his very first movie,
2004
01:46:18,337 --> 01:46:22,478
his dad, proud father,
comes to the set, and he says,
2005
01:46:22,514 --> 01:46:25,275
"So, Son, how many minutes
have you shot today?"
2006
01:46:25,309 --> 01:46:26,932
And Rubén Jr. says
"Well, actually,
2007
01:46:26,966 --> 01:46:29,141
we're doing
special-effects shots, Dad,
2008
01:46:29,175 --> 01:46:33,214
so 19 seconds,"
and his dad screams at him.
2009
01:46:33,248 --> 01:46:37,736
But -- But he ended up making
three films, um, in this format
2010
01:46:37,770 --> 01:46:39,807
of shooting in both Spanish
and English,
2011
01:46:39,841 --> 01:46:42,430
budgets of about $300,000
for each of them,
2012
01:46:42,465 --> 01:46:46,434
and he wasn't necessarily trying
to sell them in America --
2013
01:46:46,469 --> 01:46:48,298
or even sell --
sell them in Mexico.
2014
01:46:48,332 --> 01:46:49,644
He was trying to sell them
2015
01:46:49,679 --> 01:46:52,853
in all the other countries
of the world who put extra value
2016
01:46:52,889 --> 01:46:55,098
on films that have
English-speaking actors.
2017
01:46:55,132 --> 01:46:58,342
He wanted them to be
"a little bit American,"
2018
01:46:58,377 --> 01:47:00,552
and, uh, that strategy
worked well for him,
2019
01:47:00,585 --> 01:47:02,243
especially in Asia.
2020
01:47:02,277 --> 01:47:04,245
And, of course,
since his father and grandfather
2021
01:47:04,279 --> 01:47:05,695
were in
the Mexican movie business,
2022
01:47:05,728 --> 01:47:09,215
he was able to get people like
Helena Rojo to work with him.
2023
01:47:09,250 --> 01:47:12,564
She plays the alcoholic mom.
She was a huge star.
2024
01:47:12,598 --> 01:47:16,119
Um, and whenever you see
the characters watching TV,
2025
01:47:16,153 --> 01:47:18,432
they're usually watching
"Cemetery of Terror,"
2026
01:47:18,466 --> 01:47:21,227
his previous movie,
but when the movie's a western,
2027
01:47:21,262 --> 01:47:25,231
they're watching one of
the films of Rubén Galindo Sr.
2028
01:47:25,266 --> 01:47:29,477
Okay, Darcy,
here's your question for --
2029
01:47:29,512 --> 01:47:31,168
for this break.
-Okay.
2030
01:47:31,202 --> 01:47:35,656
What's the second-most iconic
Mexican food, after the tamale?
2031
01:47:35,690 --> 01:47:39,107
-Um...the taco?
2032
01:47:39,142 --> 01:47:41,731
-Uh, that's a good guess,
but I'm gonna disagree with you.
2033
01:47:41,764 --> 01:47:43,284
-Okay.
2034
01:47:43,318 --> 01:47:48,082
-Second-most iconic Mexican food
is...
2035
01:47:48,116 --> 01:47:50,049
menudo.
2036
01:47:50,084 --> 01:47:51,326
-I've never had that.
2037
01:47:51,361 --> 01:47:52,707
-You would never eat it.
[Laughter]
2038
01:47:52,742 --> 01:47:54,398
Actually,
I would never eat it.
2039
01:47:54,433 --> 01:47:55,572
You -- [Chuckles]
2040
01:47:55,607 --> 01:47:57,919
You start with cow stomach.
-You do not.
2041
01:47:57,954 --> 01:48:01,094
-Yes, and you cook
the cow stomach in a special way
2042
01:48:01,129 --> 01:48:04,684
for at least seven hours, and,
actually, entire villages gather
2043
01:48:04,719 --> 01:48:07,514
to communally c-cook --
cook the menudo
2044
01:48:07,550 --> 01:48:10,898
and, uh, they add
their own special flavors
2045
01:48:10,932 --> 01:48:14,039
to the, uh, stomach sauce --
-Stomach sauce?
2046
01:48:14,073 --> 01:48:16,523
[Laughter]
-The mole de panza.
2047
01:48:16,559 --> 01:48:18,526
And it goes in
this giant soup bowl
2048
01:48:18,561 --> 01:48:22,634
with red chili peppers and --
and cilantro and lime juice.
2049
01:48:22,668 --> 01:48:24,049
And if you're in
northern Mexico --
2050
01:48:24,083 --> 01:48:26,258
that's the part of Mexico
I'm familiar with,
2051
01:48:26,291 --> 01:48:29,088
Chihuahua, Tamaulipas,
Nuevo León.
2052
01:48:29,123 --> 01:48:33,748
You cook the cow stomach
with the feet and the tendons.
2053
01:48:33,782 --> 01:48:35,543
You add the feet
and the tendons to the mix.
2054
01:48:35,577 --> 01:48:38,373
So that's gonna take
much longer than seven hours,
2055
01:48:38,407 --> 01:48:40,583
and you need to coat
all the cow parts
2056
01:48:40,617 --> 01:48:43,206
with guajillo red chili paste.
2057
01:48:43,240 --> 01:48:45,864
-Oh, my God.
Are you almost done with this?
2058
01:48:45,898 --> 01:48:48,107
-Darcy, I know you scoff
at any beef product,
2059
01:48:48,142 --> 01:48:50,178
but community menudo parties
2060
01:48:50,213 --> 01:48:52,077
go back hundreds of years
in Mexico.
2061
01:48:52,111 --> 01:48:53,492
These people know their cattle.
2062
01:48:53,527 --> 01:48:55,977
And, you know, people talk
about how big the King Ranch is,
2063
01:48:56,012 --> 01:48:59,636
or the -- or 6666 Ranch,
2064
01:48:59,671 --> 01:49:05,193
but in Mexico they've still got
million-acre unfenced ranches
2065
01:49:05,228 --> 01:49:06,816
out there
in the Chihuahuan Desert.
2066
01:49:06,850 --> 01:49:09,957
Anyway, I was gonna ask you to
sample some menudo with me...
2067
01:49:09,991 --> 01:49:11,371
-[Laughs] No thank you.
-...but we could also --
2068
01:49:11,406 --> 01:49:15,237
if we wanna go a little more
exotic, we could try...
2069
01:49:15,272 --> 01:49:18,103
the posole.
2070
01:49:18,137 --> 01:49:20,968
That's a goat head
in a hominy broth.
2071
01:49:21,002 --> 01:49:23,591
-Oh, my God.
Are you trying to gross us out?
2072
01:49:23,626 --> 01:49:26,559
-Uh, only four hours of cooking
for -- for the goat head, so --
2073
01:49:26,594 --> 01:49:28,871
-Oh, my God. Awesome.
-So y-you want the head
2074
01:49:28,907 --> 01:49:30,771
to be crispy when you dig in.
2075
01:49:30,805 --> 01:49:31,702
-Stop it.
2076
01:49:31,737 --> 01:49:33,221
-Alright, back to the movie.
2077
01:49:33,255 --> 01:49:34,257
[Chuckles]
2078
01:49:34,291 --> 01:49:35,948
But let's drink a toast
to menudo.
2079
01:49:35,983 --> 01:49:38,986
-I will not. No.
[Laughter]
2080
01:49:39,020 --> 01:49:40,125
-Okay, let's drink --
2081
01:49:40,159 --> 01:49:41,885
then let's drink
to the goat head soup.
2082
01:49:41,920 --> 01:49:44,198
You got to admit that's --
-I am not drinking to that, no.
2083
01:49:44,232 --> 01:49:46,062
-Alright.
2084
01:49:46,096 --> 01:49:48,133
Let's drink to a kale salad.
2085
01:49:48,166 --> 01:49:49,893
-[Laughing] Kale -- Okay.
2086
01:49:49,928 --> 01:49:51,826
-They have kale salads
in Mexico.
2087
01:49:51,861 --> 01:49:53,138
-[Laughing] Okay, yes.
2088
01:49:53,172 --> 01:49:56,520
-Let's make it a kale
and quinoa salad, with avocados.
2089
01:49:56,555 --> 01:49:57,936
-Yeah.
-Viva La Mexico.
2090
01:49:57,969 --> 01:49:59,938
[Laughter]
2091
01:49:59,972 --> 01:50:03,182
♪♪
2092
01:50:03,217 --> 01:50:04,770
Ah.
2093
01:50:04,805 --> 01:50:06,323
-Is there more of this?
2094
01:50:06,358 --> 01:50:07,842
-[Chuckling] What, more Tequila?
2095
01:50:07,877 --> 01:50:10,224
-No, more gross-out
food crap.
2096
01:50:10,258 --> 01:50:12,019
-Oh, there's always more, Darcy.
2097
01:50:12,053 --> 01:50:14,262
You know, there--
there's always more.
2098
01:50:14,297 --> 01:50:16,264
-[Sighs]
[Laughter]
2099
01:50:16,299 --> 01:50:21,304
♪♪
2100
01:50:21,338 --> 01:50:23,306
[Static crackles]
2101
01:50:23,340 --> 01:50:30,934
♪♪
2102
01:50:30,969 --> 01:50:32,936
-[Grunts]
2103
01:50:32,971 --> 01:50:40,943
♪♪
2104
01:50:40,978 --> 01:50:48,952
♪♪
2105
01:50:48,987 --> 01:50:50,609
We're in this together, man.
2106
01:50:50,644 --> 01:51:00,377
♪♪
2107
01:51:00,412 --> 01:51:10,077
♪♪
2108
01:51:10,111 --> 01:51:19,811
♪♪
2109
01:51:19,844 --> 01:51:21,502
-This door shouldn't be open.
2110
01:51:21,536 --> 01:51:30,028
♪♪
2111
01:51:30,062 --> 01:51:38,692
♪♪
2112
01:51:41,971 --> 01:51:44,559
-Robert.
2113
01:51:45,975 --> 01:51:48,356
-I guess we got
here too late, huh?
2114
01:51:49,460 --> 01:51:51,739
So? Is he dead?
2115
01:51:52,775 --> 01:51:55,087
-He's drunk.
Let's get him outta here.
2116
01:51:57,710 --> 01:51:58,539
Come on.
2117
01:51:58,573 --> 01:52:00,437
-Hey, man.
What's the trip?
2118
01:52:00,472 --> 01:52:02,508
Where we going, man?
2119
01:52:02,543 --> 01:52:05,442
Hey, whoa, man.
2120
01:52:05,477 --> 01:52:07,099
Where we going, man?
2121
01:52:07,134 --> 01:52:08,687
Hey.
2122
01:52:08,722 --> 01:52:10,482
[Crickets chirping]
2123
01:52:10,516 --> 01:52:13,623
Hey, man, what's going on?
Where you taking me, man?
2124
01:52:13,657 --> 01:52:15,107
Shut up.
2125
01:52:20,837 --> 01:52:22,389
-Wait, wait,
wait-wait-wait-wait.
2126
01:52:22,425 --> 01:52:24,496
Where you guys taking me,
man?
2127
01:52:24,530 --> 01:52:25,635
-Cool down, Bobby.
2128
01:52:25,669 --> 01:52:27,982
-No, no, no.
I wanna know right now, man.
2129
01:52:28,017 --> 01:52:29,984
I don't even have
my fucking pants on, man.
2130
01:52:30,019 --> 01:52:32,159
Look, it's freezing.
Shit.
2131
01:52:32,193 --> 01:52:33,850
-Shut up, man,
or I'm gonna kick your ass.
2132
01:52:33,885 --> 01:52:35,887
Get in the car.
-Okay, okay. It's cool, man.
2133
01:52:35,921 --> 01:52:37,302
I-I got a better idea.
2134
01:52:37,335 --> 01:52:39,373
I'll go get my pants,
then I'll be right back, okay?
2135
01:52:39,407 --> 01:52:41,478
-Listen to me.
2136
01:52:41,513 --> 01:52:44,550
You get in the car.
-John, John, calm down, man.
2137
01:52:44,585 --> 01:52:45,655
Calm down.
2138
01:52:45,689 --> 01:52:48,002
I'll get his pants.
-Okay, okay.
2139
01:52:48,037 --> 01:52:49,521
-Cool it, man.
-You, shut up.
2140
01:52:49,555 --> 01:52:53,525
Either you get in the car, or
I'll shove you in the damn car.
2141
01:52:53,559 --> 01:52:54,698
-Alright, alright.
2142
01:52:54,733 --> 01:52:56,666
Okay, okay.
-Come on, get in.
2143
01:52:56,700 --> 01:52:58,702
-Alright. You should've asked
me that in the beginning.
2144
01:52:58,737 --> 01:53:02,223
-Get in the car.
-Shit.
2145
01:53:02,258 --> 01:53:04,536
♪♪
2146
01:53:04,570 --> 01:53:06,020
-Shit.
2147
01:53:06,055 --> 01:53:11,957
♪♪
2148
01:53:11,992 --> 01:53:17,860
♪♪
2149
01:53:17,894 --> 01:53:19,931
[Crickets chirping]
2150
01:53:30,320 --> 01:53:33,772
-Look, Stay right there.
Don't move, okay?
2151
01:53:33,807 --> 01:53:35,809
[Chirping continues]
2152
01:53:47,579 --> 01:53:49,581
-Shithead.
2153
01:53:53,550 --> 01:53:54,689
-Don't shoot.
Don't shoot, man.
2154
01:53:54,724 --> 01:53:56,105
I got no money.
2155
01:53:56,139 --> 01:53:58,175
-[Whistling]
2156
01:54:01,696 --> 01:54:10,326
♪♪
2157
01:54:10,360 --> 01:54:19,059
♪♪
2158
01:54:19,093 --> 01:54:27,791
♪♪
2159
01:54:27,826 --> 01:54:36,523
♪♪
2160
01:54:36,559 --> 01:54:45,188
♪♪
2161
01:54:45,223 --> 01:54:48,121
-Hey, thanks a lot.
2162
01:54:48,157 --> 01:54:49,744
How much do I owe you?
2163
01:54:49,779 --> 01:54:50,987
-It's nothin', man.
2164
01:54:51,022 --> 01:54:55,612
♪♪
2165
01:54:55,647 --> 01:54:57,614
-[Whistling]
2166
01:54:57,648 --> 01:54:59,996
♪♪
2167
01:55:00,031 --> 01:55:02,826
[Grunts]
2168
01:55:02,861 --> 01:55:04,827
[Groans]
2169
01:55:04,862 --> 01:55:06,900
♪♪
2170
01:55:06,934 --> 01:55:08,902
[Gasps]
2171
01:55:08,936 --> 01:55:17,462
♪♪
2172
01:55:17,496 --> 01:55:26,057
♪♪
2173
01:55:26,091 --> 01:55:28,059
-[Gasps]
2174
01:55:28,093 --> 01:55:29,715
♪♪
2175
01:55:29,750 --> 01:55:31,476
-Great. Thanks again, man.
2176
01:55:31,510 --> 01:55:33,823
♪♪
2177
01:55:33,857 --> 01:55:35,825
-John.
2178
01:55:35,859 --> 01:55:43,281
♪♪
2179
01:55:43,315 --> 01:55:50,736
♪♪
2180
01:55:50,771 --> 01:55:52,737
[Crickets chirping]
2181
01:55:52,773 --> 01:55:59,987
♪♪
2182
01:56:00,022 --> 01:56:02,058
[Grunts]
2183
01:56:02,093 --> 01:56:09,031
♪♪
2184
01:56:09,065 --> 01:56:16,038
♪♪
2185
01:56:16,072 --> 01:56:23,010
♪♪
2186
01:56:23,045 --> 01:56:24,046
John!
2187
01:56:24,080 --> 01:56:26,013
[Grunts]
2188
01:56:26,048 --> 01:56:29,741
John! John!
2189
01:56:29,775 --> 01:56:32,261
John, get out of the car, man!
2190
01:56:32,295 --> 01:56:34,677
♪♪
2191
01:56:34,710 --> 01:56:36,748
[Crickets chirping]
2192
01:56:39,958 --> 01:56:43,755
♪♪
2193
01:56:43,789 --> 01:56:46,654
-Shit.
2194
01:56:46,689 --> 01:56:47,897
-John!
2195
01:56:47,931 --> 01:56:49,761
Watch out!
2196
01:56:49,795 --> 01:56:51,107
Get out of the car!
2197
01:56:51,142 --> 01:56:52,867
He's in there!
2198
01:56:52,902 --> 01:56:53,764
Hurry!
2199
01:56:53,799 --> 01:56:56,768
-[Roars]
2200
01:56:56,802 --> 01:56:58,666
Do you believe in Satan?
2201
01:56:58,701 --> 01:57:01,635
[Laughs]
2202
01:57:01,669 --> 01:57:05,052
-What's goin' on?!
Where is he?!
2203
01:57:05,087 --> 01:57:07,365
-John, he's there!
2204
01:57:07,398 --> 01:57:08,814
-Where?!
2205
01:57:08,849 --> 01:57:10,126
Get over here!
2206
01:57:10,161 --> 01:57:11,990
-I can't. I can't see.
2207
01:57:12,025 --> 01:57:13,957
-I don't see him!
2208
01:57:13,992 --> 01:57:15,166
-Be careful.
2209
01:57:15,200 --> 01:57:21,585
♪♪
2210
01:57:21,620 --> 01:57:23,795
-Where is he, God damn it?!
2211
01:57:23,829 --> 01:57:25,210
-Hi, Johnny.
2212
01:57:25,245 --> 01:57:31,009
♪♪
2213
01:57:31,044 --> 01:57:36,773
♪♪
2214
01:57:36,808 --> 01:57:39,121
-Michael,
can you see him?
2215
01:57:39,155 --> 01:57:40,536
Michael.
2216
01:57:40,570 --> 01:57:47,163
♪♪
2217
01:57:47,198 --> 01:57:48,820
-John?
2218
01:57:48,853 --> 01:57:50,270
-I got him!
2219
01:57:50,304 --> 01:57:51,719
I got him.
2220
01:57:51,754 --> 01:57:53,342
I got the bastard.
2221
01:57:53,376 --> 01:57:56,414
♪♪
2222
01:57:56,448 --> 01:57:57,656
-Don't!
2223
01:57:57,691 --> 01:57:59,657
[Screams]
2224
01:57:59,693 --> 01:58:05,630
♪♪
2225
01:58:05,664 --> 01:58:11,567
♪♪
2226
01:58:11,601 --> 01:58:13,638
[Crickets chirping]
2227
01:58:19,402 --> 01:58:21,404
♪♪
2228
01:58:21,439 --> 01:58:23,406
-[Snarls]
2229
01:58:23,441 --> 01:58:25,615
♪♪
2230
01:58:25,650 --> 01:58:27,617
[Engine starts]
2231
01:58:27,652 --> 01:58:34,831
♪♪
2232
01:58:34,866 --> 01:58:42,115
♪♪
2233
01:58:42,148 --> 01:58:43,840
[Gunshot]
2234
01:58:43,875 --> 01:58:45,842
-[Snarls]
2235
01:58:45,877 --> 01:58:51,675
♪♪
2236
01:58:51,710 --> 01:58:57,544
♪♪
2237
01:58:57,577 --> 01:59:00,512
[Tires screech]
2238
01:59:00,547 --> 01:59:03,239
-Freeze. Police.
2239
01:59:03,273 --> 01:59:05,172
Drop the gun.
2240
01:59:05,207 --> 01:59:07,209
[Gun clunks]
2241
01:59:10,004 --> 01:59:12,869
-Come here, Charlie face.
2242
01:59:12,904 --> 01:59:14,940
-Officer, they're
trying to kill me.
2243
01:59:14,975 --> 01:59:16,356
-Who's trying to kill you?
2244
01:59:16,389 --> 01:59:17,391
-The red car.
2245
01:59:17,425 --> 01:59:18,875
-What red car?
2246
01:59:20,877 --> 01:59:22,914
[Tires screech]
2247
01:59:34,132 --> 01:59:37,446
Whoever's in the car,
come out.
2248
01:59:37,480 --> 01:59:39,275
That's an order.
2249
01:59:42,485 --> 01:59:44,936
George?
-Stay there, kid.
2250
01:59:48,041 --> 01:59:50,459
♪♪
2251
01:59:50,493 --> 01:59:52,219
-Oh, my God.
2252
01:59:52,254 --> 01:59:58,984
♪♪
2253
01:59:59,019 --> 02:00:00,538
You better get some help.
2254
02:00:00,572 --> 02:00:01,918
-Right.
2255
02:00:01,953 --> 02:00:04,300
♪♪
2256
02:00:04,335 --> 02:00:05,888
-Hey, Billy, the kid's gone.
2257
02:00:05,922 --> 02:00:07,441
[Static crackles]
2258
02:00:07,476 --> 02:00:11,100
♪♪
2259
02:00:11,134 --> 02:00:12,481
-Ah.
2260
02:00:12,515 --> 02:00:14,586
Correct me if I'm wrong,
Darcy, but...
2261
02:00:14,621 --> 02:00:17,210
[Laughter]
2262
02:00:17,244 --> 02:00:22,249
[sighs] whenever
Michael's eyes turn red [sighs]
2263
02:00:22,284 --> 02:00:25,804
it means he's seeing
through the eyes of the killer,
2264
02:00:25,839 --> 02:00:28,359
who is Tony...
[Laughter]
2265
02:00:28,393 --> 02:00:31,845
...who is possessed
by Virgil,
2266
02:00:31,879 --> 02:00:33,536
who is Satan,
2267
02:00:33,571 --> 02:00:34,813
who looks like Freddy Krueger,
2268
02:00:34,848 --> 02:00:36,746
but it also means he's blind
2269
02:00:36,781 --> 02:00:38,161
and so he's bouncing
against the walls
2270
02:00:38,196 --> 02:00:39,266
and stumbling down the street.
2271
02:00:39,301 --> 02:00:41,268
So even if he's headed
in the direction
2272
02:00:41,303 --> 02:00:43,581
of the murder-in-progress, he'll
be worthless when he gets there.
2273
02:00:43,615 --> 02:00:44,685
Is that correct?
2274
02:00:44,720 --> 02:00:46,756
-Sounds good to me.
-Does it bother you
2275
02:00:46,791 --> 02:00:49,656
that it's such an obvious ripoff
of "Nightmare on Elm Street"?
2276
02:00:49,690 --> 02:00:51,934
-No, 'cause that kill
2277
02:00:51,968 --> 02:00:54,695
with the dagger up through
the chin, it's awesome.
2278
02:00:54,730 --> 02:00:57,008
-Oh, that's true. That's one
of the "Don't Panic" highlights.
2279
02:00:57,042 --> 02:00:59,044
-Yeah.
-Um, you have to remember,
2280
02:00:59,079 --> 02:01:01,081
Rubén Galindo Jr. was working
in a vacuum.
2281
02:01:01,115 --> 02:01:03,428
There were no horror films
in Mexico in the '80s.
2282
02:01:03,463 --> 02:01:05,706
Everything was either
action films or comedies,
2283
02:01:05,741 --> 02:01:08,295
so he was creating
the market for horror,
2284
02:01:08,330 --> 02:01:10,953
and he was a little naive.
2285
02:01:10,987 --> 02:01:13,818
There's a sweetness
at the core of this movie
2286
02:01:13,852 --> 02:01:16,648
that you would never find
in a youth-market American movie
2287
02:01:16,683 --> 02:01:18,098
in the '80s.
2288
02:01:18,132 --> 02:01:21,860
That thing with the rose
and the rowboats in the park,
2289
02:01:21,895 --> 02:01:23,828
and the balloons
and the pajamas --
2290
02:01:23,862 --> 02:01:26,762
Michael may be the
worst-equipped devil fighter
2291
02:01:26,796 --> 02:01:28,764
in the history of film.
2292
02:01:28,798 --> 02:01:30,386
I mean, he -- he doesn't even
go get a priest
2293
02:01:30,421 --> 02:01:32,146
to help out
with the supernatural stuff.
2294
02:01:32,181 --> 02:01:35,011
You would expect a Mexican
to go get a priest, right?
2295
02:01:35,046 --> 02:01:37,980
Alright. Okay, Darcy.
-Hm?
2296
02:01:38,014 --> 02:01:40,983
-Uh, we're gonna do
an easy one this time.
2297
02:01:41,017 --> 02:01:43,123
Uh, what is
the one Mexican food
2298
02:01:43,157 --> 02:01:46,057
that virtually
every American has tasted
2299
02:01:46,091 --> 02:01:48,749
but not every Mexican?
2300
02:01:48,784 --> 02:01:50,337
-Is this a riddle?
2301
02:01:50,372 --> 02:01:53,892
We have a snack food
that was invented in America
2302
02:01:53,927 --> 02:01:58,828
to look and sound Mexican,
but it was never made in Mexico,
2303
02:01:58,863 --> 02:02:01,693
and, for a long time,
it was not even sold in Mexico.
2304
02:02:01,728 --> 02:02:03,454
-Doritos.
2305
02:02:03,488 --> 02:02:05,525
-That is close, actually.
2306
02:02:05,559 --> 02:02:09,114
Uh, but before Doritos,
there were...
2307
02:02:09,149 --> 02:02:11,565
Fritos.
-[Chuckles]
2308
02:02:11,600 --> 02:02:13,740
-Uh, in fact, how c--
that's ano--
2309
02:02:13,774 --> 02:02:15,569
that's a good point, though,
you make, Darcy.
2310
02:02:15,604 --> 02:02:18,848
Like, how come
you can find Doritos everywhere
2311
02:02:18,883 --> 02:02:21,403
but sometimes
you can't find Fritos?
2312
02:02:21,437 --> 02:02:25,752
That's the original
Mexican-themed snack?
2313
02:02:25,786 --> 02:02:28,893
This may be the best example
of cross-cultural cooperation
2314
02:02:28,927 --> 02:02:30,101
between the two countries
2315
02:02:30,135 --> 02:02:31,344
'cause this guy
2316
02:02:31,378 --> 02:02:35,071
named Charles Doolin
invented the Frito in 1932
2317
02:02:35,106 --> 02:02:38,074
at the Highland Park
Confectionery in San Antonio.
2318
02:02:38,109 --> 02:02:39,455
Actually, I take that back.
2319
02:02:39,490 --> 02:02:42,769
Charles Doolin bought
the recipe for Fritos
2320
02:02:42,803 --> 02:02:46,635
from, um, Gustavo Olguin,
2321
02:02:46,669 --> 02:02:48,706
who was from the Mexican state
of Oaxaca.
2322
02:02:48,740 --> 02:02:51,709
So it really -- so the recipe
comes from Oaxaca.
2323
02:02:51,743 --> 02:02:55,057
Um, Gustavo sold it
for 100 bucks,
2324
02:02:55,091 --> 02:02:58,129
and, uh, Charles Doolin started
making Fritos in his kitchen,
2325
02:02:58,163 --> 02:03:00,096
and, by the '50s,
it was so big
2326
02:03:00,131 --> 02:03:02,444
they had a Fritos restaurant
at Disneyland
2327
02:03:02,478 --> 02:03:04,860
when Walt Disney --
the very first day
2328
02:03:04,894 --> 02:03:06,724
when Walt Disney
first opened Disneyland.
2329
02:03:06,758 --> 02:03:09,554
Uh, Doritos didn't come along
until 1964,
2330
02:03:09,589 --> 02:03:12,661
so, once again,
an iconic Mexican-American food
2331
02:03:12,695 --> 02:03:17,493
derived from the corn God,
because that is a corn chip.
2332
02:03:17,528 --> 02:03:19,288
-But it's not really Mexican.
2333
02:03:19,322 --> 02:03:21,601
-That's true.
It pretended to be Mexican.
2334
02:03:21,635 --> 02:03:23,499
Remember the Frito Bandito?
2335
02:03:23,534 --> 02:03:25,190
Did you ever see
the Frito Bandito?
2336
02:03:25,225 --> 02:03:26,571
Uh, before your time.
2337
02:03:26,606 --> 02:03:29,229
The Frito Bandito was a
commercial campaign that was --
2338
02:03:29,263 --> 02:03:30,610
they retired it
because they said
2339
02:03:30,644 --> 02:03:33,716
it was an unfair depiction
of Mexicans...
2340
02:03:33,751 --> 02:03:35,511
-Mm.
-...'cause, of course,
2341
02:03:35,546 --> 02:03:37,375
there are no banditos
in Mexico,
2342
02:03:37,410 --> 02:03:38,445
there's no robberies...
-Shh.
2343
02:03:38,480 --> 02:03:40,447
-...or guys with guns
down in Mexico.
2344
02:03:40,482 --> 02:03:41,724
That never happens.
2345
02:03:41,759 --> 02:03:46,557
Uh, the -- but the Frito-Lay
corporation, um, just --
2346
02:03:46,591 --> 02:03:48,835
they -- they -- they withdrew
that from circulation.
2347
02:03:48,869 --> 02:03:51,665
Anyway, I think it's time
to go back to the movie
2348
02:03:51,700 --> 02:03:54,185
before we get in trouble.
-Before youget in trouble.
2349
02:03:54,219 --> 02:03:55,876
-Alright, back to the movie.
2350
02:03:55,911 --> 02:03:58,672
And, um...
2351
02:03:58,707 --> 02:04:02,435
you know, also,
there's Tostitos.
2352
02:04:02,469 --> 02:04:04,091
Those are also made
by Frito-Lay.
2353
02:04:04,126 --> 02:04:05,817
All three of them are made
by the same company.
2354
02:04:05,852 --> 02:04:10,546
What's the difference between a
Frito, a Dorito, and a Tostito?
2355
02:04:10,581 --> 02:04:11,685
♪♪
2356
02:04:11,720 --> 02:04:13,342
-Are you asking me?
-Yeah, what --
2357
02:04:13,376 --> 02:04:15,758
what's the difference?
I mean, Frito, Dorito --
2358
02:04:15,793 --> 02:04:18,934
-Different levels
of excessive salt.
2359
02:04:18,968 --> 02:04:20,970
-Uh, now,
it's funny you say that
2360
02:04:21,005 --> 02:04:22,420
'cause Charles Doolin,
the inventor,
2361
02:04:22,455 --> 02:04:24,526
he never ate Fritos himself.
2362
02:04:24,560 --> 02:04:27,667
He was a clean-food nut,
just like you,
2363
02:04:27,701 --> 02:04:29,565
and he never ate meat or salt.
2364
02:04:29,600 --> 02:04:31,394
-He's a very smart man.
-Alright.
2365
02:04:31,429 --> 02:04:34,121
And yet he introduced
an addictive salty snack
2366
02:04:34,156 --> 02:04:35,468
into the marketplace.
2367
02:04:35,502 --> 02:04:38,747
He -- He was the Pablo Escobar
of snack foods.
2368
02:04:38,781 --> 02:04:40,818
-Pablo Escobar was Colombian.
2369
02:04:40,852 --> 02:04:42,475
-Mm. You're right.
2370
02:04:42,509 --> 02:04:45,823
Okay, he was the El Chapo
of snack foods.
2371
02:04:45,857 --> 02:04:47,549
-I can't believe we're talking
about this right now.
2372
02:04:47,583 --> 02:04:50,068
-Right, like we normally
talk about nuclear fusion.
2373
02:04:50,103 --> 02:04:51,311
-You wouldtalk about nucul--
2374
02:04:51,345 --> 02:04:53,071
nuclear fusion.
-Alright, next week.
2375
02:04:53,106 --> 02:04:55,211
I'm gonna talk about
nuclear fusion next week...
2376
02:04:55,246 --> 02:04:58,870
-I'm sure you will.
-...but right now,
2377
02:04:58,905 --> 02:05:00,838
grab one, Darcy.
-Mm.
2378
02:05:00,872 --> 02:05:02,080
-Grab a shot.
-I'm good.
2379
02:05:02,115 --> 02:05:03,668
-Grab a shot.
-Oh, my God.
2380
02:05:03,703 --> 02:05:06,533
-Grab a shot. One more shot.
-Okay.
2381
02:05:06,568 --> 02:05:09,743
-Alright.
Viva la Mexico.
2382
02:05:09,778 --> 02:05:11,745
-Whee! [Chuckles]
2383
02:05:11,780 --> 02:05:12,712
-Mm.
2384
02:05:12,746 --> 02:05:17,233
♪♪
2385
02:05:17,268 --> 02:05:19,235
[Both sigh]
2386
02:05:19,270 --> 02:05:20,305
♪♪
2387
02:05:20,340 --> 02:05:21,583
-This is the first movie still.
2388
02:05:21,617 --> 02:05:22,998
-That wasn't
what I meant to say.
2389
02:05:23,032 --> 02:05:24,551
Grab one more.
2390
02:05:24,586 --> 02:05:26,001
-[Laughing] No.
2391
02:05:26,035 --> 02:05:27,450
-Grab one more.
2392
02:05:27,485 --> 02:05:29,107
Alright,
don't profane the holiday.
2393
02:05:29,142 --> 02:05:32,179
One more shot. You got to keep
doing shots on, you know...
2394
02:05:32,214 --> 02:05:33,491
Alright.
-Okay.
2395
02:05:33,526 --> 02:05:35,666
-Viva Cinco de Mayo.
2396
02:05:35,700 --> 02:05:37,012
-Oh, my God.
2397
02:05:37,046 --> 02:05:40,567
♪♪
2398
02:05:40,602 --> 02:05:42,742
-I'm getting light-headed
from this, I hope you know.
2399
02:05:42,776 --> 02:05:44,813
-[Sighs] Finally.
2400
02:05:44,847 --> 02:05:45,883
-[Chuckles]
2401
02:05:45,917 --> 02:05:47,885
-I wonder if El Chapo...
2402
02:05:47,919 --> 02:05:49,611
♪♪
2403
02:05:49,645 --> 02:05:52,406
I wonder if El Chapo
eats Fritos,
2404
02:05:52,441 --> 02:05:55,824
because he would be
the ultimate Frito Bandito.
2405
02:05:55,858 --> 02:05:57,342
-Right?
2406
02:05:57,377 --> 02:05:59,344
[Laughter]
2407
02:05:59,379 --> 02:06:05,419
♪♪
2408
02:06:05,454 --> 02:06:06,800
[Static crackles]
2409
02:06:06,835 --> 02:06:13,048
♪♪
2410
02:06:13,082 --> 02:06:19,364
♪♪
2411
02:06:19,399 --> 02:06:25,612
♪♪
2412
02:06:25,647 --> 02:06:26,786
-I told you.
2413
02:06:26,820 --> 02:06:28,132
I told you.
2414
02:06:28,166 --> 02:06:29,754
I told you.
2415
02:06:29,789 --> 02:06:31,756
[Distorted chatter]
2416
02:06:31,791 --> 02:06:35,242
♪♪
2417
02:06:35,277 --> 02:06:36,727
I told you.
2418
02:06:36,761 --> 02:06:38,832
Your best friend.
2419
02:06:38,867 --> 02:06:40,834
[Distorted chatter]
2420
02:06:40,869 --> 02:06:45,977
♪♪
2421
02:06:46,012 --> 02:06:51,086
♪♪
2422
02:06:51,120 --> 02:06:53,088
[Laughter]
2423
02:06:53,122 --> 02:06:55,090
[Distorted chatter]
2424
02:06:55,124 --> 02:06:56,574
♪♪
2425
02:06:56,609 --> 02:06:57,851
-Help me!
2426
02:06:57,886 --> 02:06:59,681
Michael, help me, help me!
2427
02:06:59,715 --> 02:07:02,373
-♪ Don't panic
2428
02:07:02,407 --> 02:07:04,306
-[Distorted chatter]
2429
02:07:04,340 --> 02:07:06,066
-♪ Don't panic
2430
02:07:06,101 --> 02:07:09,069
♪♪
2431
02:07:09,104 --> 02:07:10,657
♪ Don't panic
2432
02:07:10,692 --> 02:07:17,353
♪♪
2433
02:07:17,388 --> 02:07:20,046
♪ Don't, don't, don't panic
2434
02:07:20,080 --> 02:07:21,772
-So what about the business?
2435
02:07:21,806 --> 02:07:24,050
Is it going to be
worldwide or nationwide?
2436
02:07:24,084 --> 02:07:26,017
-It'll be worldwide.
-Good.
2437
02:07:26,052 --> 02:07:27,398
Thank you.
2438
02:07:30,194 --> 02:07:32,472
-Michael.
2439
02:07:32,506 --> 02:07:35,855
-Do you know this young man?
2440
02:07:35,889 --> 02:07:37,270
-Yes.
2441
02:07:37,304 --> 02:07:39,513
He's a friend from school.
2442
02:07:42,965 --> 02:07:45,278
-Excuse me, Senator.
2443
02:07:45,312 --> 02:07:47,729
Alex, I want him out of here.
2444
02:07:47,763 --> 02:07:49,144
Now.
2445
02:07:52,250 --> 02:07:54,321
-[Speaks Spanish]
2446
02:07:54,356 --> 02:07:56,979
-The Senator says you
should have him for dinner.
2447
02:07:57,014 --> 02:07:59,810
-Dinner?
2448
02:07:59,844 --> 02:08:00,949
Sure.
2449
02:08:00,983 --> 02:08:01,881
Why not?
2450
02:08:01,915 --> 02:08:03,952
-No, really, I can't stay.
2451
02:08:03,986 --> 02:08:07,196
I-I'd just like to speak to Alex
for a second.
2452
02:08:07,231 --> 02:08:08,750
-Sit down...
2453
02:08:08,784 --> 02:08:09,992
-Seriously, I --
2454
02:08:10,027 --> 02:08:11,718
-...and tell us about it.
2455
02:08:19,001 --> 02:08:20,485
Well?
2456
02:08:22,867 --> 02:08:24,075
-I'd like to --
2457
02:08:24,110 --> 02:08:26,837
-Aren't you going to
offer him some wine?
2458
02:08:26,871 --> 02:08:28,735
-Walter?
2459
02:08:28,770 --> 02:08:30,116
Please.
2460
02:08:36,536 --> 02:08:38,883
-Salut.
-Well, cheers.
2461
02:08:38,918 --> 02:08:41,161
-Cheers.
-Cheers.
2462
02:08:45,407 --> 02:08:47,443
-[Snarling]
2463
02:08:56,107 --> 02:08:57,868
-What the hell is he doing?
2464
02:09:00,456 --> 02:09:02,320
-Stop it.
2465
02:09:02,355 --> 02:09:03,977
Michael, stop it!
2466
02:09:05,116 --> 02:09:06,704
-What the hell
do you think you're doing?
2467
02:09:06,739 --> 02:09:09,293
-Please, Michael.
Stop it.
2468
02:09:09,327 --> 02:09:11,364
-[Snarling]
2469
02:09:18,095 --> 02:09:20,062
-Alex, come on.
2470
02:09:20,097 --> 02:09:21,063
Let's go.
2471
02:09:21,098 --> 02:09:22,824
I'll explain to you later.
2472
02:09:22,858 --> 02:09:24,687
Let's go.
2473
02:09:24,722 --> 02:09:27,449
-Where the hell do you think
you're taking my daughter?!
2474
02:09:27,483 --> 02:09:29,313
Alex, come back!
-What's going on?
2475
02:09:29,347 --> 02:09:31,764
-Tony's trying to kill you.
-Kill me?
2476
02:09:31,798 --> 02:09:33,869
-Just don't ask questions.
Get in the car.
2477
02:09:37,873 --> 02:09:39,910
[Engine starts]
2478
02:09:44,086 --> 02:09:46,261
[Engine revs]
2479
02:09:46,295 --> 02:09:49,471
-What do you mean Tony's
trying to kill me?
2480
02:09:49,505 --> 02:09:51,335
-Remember the night we
played with the Ouija board?
2481
02:09:51,369 --> 02:09:52,405
-Yeah.
2482
02:09:52,439 --> 02:09:54,407
-Okay, well, he got possessed.
2483
02:09:54,441 --> 02:09:56,512
He's killing people, and now
he's trying to kill you.
2484
02:09:56,547 --> 02:09:57,686
-But why me?
2485
02:09:57,720 --> 02:10:00,758
-Because you were there.
Don't you understand?
2486
02:10:00,793 --> 02:10:02,242
We're the only ones left.
2487
02:10:07,696 --> 02:10:10,664
[Tires screech,
engine shuts off]
2488
02:10:10,699 --> 02:10:12,735
[Crickets chirp]
2489
02:10:16,325 --> 02:10:18,431
-So what are we supposed
to be looking for?
2490
02:10:18,465 --> 02:10:19,466
-It's a weird knife.
2491
02:10:19,501 --> 02:10:21,054
You'll -- You'll know
when you see it.
2492
02:10:24,264 --> 02:10:26,508
It's got, like,
demon marks on it.
2493
02:10:26,542 --> 02:10:28,510
I saw him throw it out
around here.
2494
02:10:45,251 --> 02:10:47,460
♪♪
2495
02:10:47,494 --> 02:10:48,702
-Mike.
2496
02:10:48,737 --> 02:10:49,876
-I found it.
2497
02:10:49,911 --> 02:10:52,016
♪♪
2498
02:10:52,051 --> 02:10:54,260
-Drop that knife, Michael.
2499
02:10:54,294 --> 02:10:56,227
♪♪
2500
02:10:56,262 --> 02:10:57,988
You better drop it.
2501
02:10:58,022 --> 02:10:59,679
♪♪
2502
02:10:59,713 --> 02:11:01,232
-Let's go.
2503
02:11:01,267 --> 02:11:02,785
Run!
2504
02:11:02,820 --> 02:11:10,828
♪♪
2505
02:11:10,863 --> 02:11:18,871
♪♪
2506
02:11:18,905 --> 02:11:20,113
-Through here.
2507
02:11:20,148 --> 02:11:28,915
♪♪
2508
02:11:28,950 --> 02:11:37,751
♪♪
2509
02:11:37,786 --> 02:11:39,753
-So...
-[Screams]
2510
02:11:39,788 --> 02:11:41,583
♪♪
2511
02:11:41,617 --> 02:11:45,000
-You want me to play games?
2512
02:11:45,035 --> 02:11:46,829
Good.
2513
02:11:46,864 --> 02:11:49,142
I like games.
2514
02:11:49,177 --> 02:11:50,143
♪♪
2515
02:11:50,178 --> 02:11:52,145
-[Screams]
2516
02:11:52,180 --> 02:12:01,603
♪♪
2517
02:12:01,637 --> 02:12:10,957
♪♪
2518
02:12:10,992 --> 02:12:12,959
[Screams]
2519
02:12:12,994 --> 02:12:18,482
♪♪
2520
02:12:18,516 --> 02:12:20,173
-Go.
2521
02:12:20,208 --> 02:12:21,416
I'm not coming. Just go.
2522
02:12:21,450 --> 02:12:23,314
-What do you mean, go?
What about you?
2523
02:12:23,349 --> 02:12:24,626
-I can't. Just go.
2524
02:12:24,660 --> 02:12:25,972
-I can't go without you.
2525
02:12:26,007 --> 02:12:28,078
-Go!
2526
02:12:28,112 --> 02:12:29,217
Alex...
2527
02:12:31,253 --> 02:12:32,496
...I love you.
2528
02:12:35,119 --> 02:12:43,058
♪♪
2529
02:12:43,093 --> 02:12:50,997
♪♪
2530
02:12:51,032 --> 02:12:52,999
[Grunts]
2531
02:12:53,034 --> 02:12:59,799
♪♪
2532
02:12:59,833 --> 02:13:06,668
♪♪
2533
02:13:06,702 --> 02:13:13,468
♪♪
2534
02:13:13,502 --> 02:13:14,987
-Over here.
2535
02:13:15,021 --> 02:13:23,029
♪♪
2536
02:13:23,064 --> 02:13:31,037
♪♪
2537
02:13:31,072 --> 02:13:39,080
♪♪
2538
02:13:39,114 --> 02:13:47,157
♪♪
2539
02:13:47,191 --> 02:13:50,953
You should not have played
with the Ouija board, Michael.
2540
02:13:50,988 --> 02:13:52,921
♪♪
2541
02:13:52,955 --> 02:13:54,923
-[Exhales sharply]
2542
02:13:54,957 --> 02:14:01,964
♪♪
2543
02:14:01,999 --> 02:14:03,966
[Exhales sharply]
2544
02:14:04,001 --> 02:14:13,321
♪♪
2545
02:14:13,355 --> 02:14:22,709
♪♪
2546
02:14:22,744 --> 02:14:32,098
♪♪
2547
02:14:32,133 --> 02:14:41,452
♪♪
2548
02:14:41,487 --> 02:14:43,523
[Breathing heavily]
2549
02:14:49,184 --> 02:14:51,773
Okay, Virgil.
2550
02:14:51,807 --> 02:14:54,224
If you're so Goddamn strong,
2551
02:14:54,258 --> 02:14:55,466
come and get me.
2552
02:14:55,501 --> 02:14:57,675
-You bet I will.
2553
02:14:57,710 --> 02:14:59,160
♪♪
2554
02:14:59,194 --> 02:15:01,679
-So we're gonna play, huh?
2555
02:15:01,714 --> 02:15:04,026
Okay.
2556
02:15:04,061 --> 02:15:05,131
Come on.
2557
02:15:05,166 --> 02:15:06,477
Let's play.
2558
02:15:06,512 --> 02:15:13,484
♪♪
2559
02:15:13,519 --> 02:15:20,491
♪♪
2560
02:15:20,526 --> 02:15:22,528
Alright.
2561
02:15:22,562 --> 02:15:24,495
Play. Come on.
2562
02:15:24,530 --> 02:15:27,947
-This is it, Michael.
2563
02:15:27,981 --> 02:15:30,915
Time to visit hell.
2564
02:15:30,950 --> 02:15:32,917
-[Grunts]
2565
02:15:32,952 --> 02:15:35,057
♪♪
2566
02:15:35,092 --> 02:15:37,059
-[Shrieking]
2567
02:15:37,094 --> 02:15:45,033
♪♪
2568
02:15:45,067 --> 02:15:47,035
[Shrieking continues]
2569
02:15:47,069 --> 02:15:50,314
♪♪
2570
02:16:03,569 --> 02:16:06,675
Michael.
2571
02:16:06,710 --> 02:16:09,747
You did it.
2572
02:16:09,782 --> 02:16:11,335
I'm back.
2573
02:16:11,370 --> 02:16:13,095
It's me.
2574
02:16:13,130 --> 02:16:15,339
[Groans]
2575
02:16:15,374 --> 02:16:16,513
Jesus.
2576
02:16:16,547 --> 02:16:18,377
I can't feel my legs, man.
2577
02:16:18,411 --> 02:16:20,344
-Tony?
2578
02:16:20,379 --> 02:16:22,174
-Just...
2579
02:16:22,208 --> 02:16:24,003
Just go.
2580
02:16:24,037 --> 02:16:26,074
Don't watch me die.
2581
02:16:28,249 --> 02:16:29,664
-Tony.
2582
02:16:32,459 --> 02:16:35,013
-[Laughs maniacally]
2583
02:16:35,047 --> 02:16:37,327
April Fools, sucker.
2584
02:16:37,361 --> 02:16:39,329
[Laughs maniacally]
-[Groans]
2585
02:16:39,363 --> 02:16:45,058
♪♪
2586
02:16:45,093 --> 02:16:47,060
[Groans]
-[Laughing continues]
2587
02:16:47,095 --> 02:16:55,276
♪♪
2588
02:16:55,310 --> 02:16:57,278
-[Groans]
2589
02:16:57,312 --> 02:17:00,591
♪♪
2590
02:17:00,626 --> 02:17:01,489
-Alex!
2591
02:17:01,523 --> 02:17:03,145
The knife!
2592
02:17:03,180 --> 02:17:05,217
Get the knife!
2593
02:17:05,251 --> 02:17:07,219
[Groaning]
2594
02:17:07,253 --> 02:17:10,013
♪♪
2595
02:17:10,048 --> 02:17:11,532
Stab him!
2596
02:17:11,567 --> 02:17:13,535
[Groans]
2597
02:17:13,570 --> 02:17:19,955
♪♪
2598
02:17:19,990 --> 02:17:21,785
-You're my bitch.
2599
02:17:21,818 --> 02:17:23,545
♪♪
2600
02:17:23,580 --> 02:17:25,512
Don't fuck with me.
2601
02:17:25,546 --> 02:17:28,549
♪♪
2602
02:17:28,584 --> 02:17:31,450
Get away, bitch.
2603
02:17:31,484 --> 02:17:34,245
Don't get close to me.
2604
02:17:34,279 --> 02:17:36,248
[Growls]
2605
02:17:36,281 --> 02:17:37,421
♪♪
2606
02:17:37,456 --> 02:17:39,422
[Roars]
2607
02:17:39,457 --> 02:17:48,294
♪♪
2608
02:17:48,329 --> 02:17:49,985
Michael.
2609
02:17:52,125 --> 02:17:53,541
Michael?
2610
02:17:53,575 --> 02:17:55,300
Michael.
2611
02:17:59,409 --> 02:18:01,513
-I'm sorry, baby.
2612
02:18:02,688 --> 02:18:05,587
-[Crying]
2613
02:18:05,621 --> 02:18:07,382
Michael.
2614
02:18:07,417 --> 02:18:09,902
[Crying]
2615
02:18:09,936 --> 02:18:12,180
He can't be dead.
2616
02:18:12,214 --> 02:18:14,216
[Crying]
2617
02:18:18,600 --> 02:18:19,670
Mike.
2618
02:18:19,705 --> 02:18:21,741
[Crying]
2619
02:18:26,919 --> 02:18:32,338
♪♪
2620
02:18:32,373 --> 02:18:34,443
Why?
2621
02:18:34,477 --> 02:18:36,238
Why?
2622
02:18:36,273 --> 02:18:38,240
[Crying]
2623
02:18:38,275 --> 02:18:45,350
♪♪
2624
02:18:45,386 --> 02:18:46,973
Michael.
2625
02:18:47,008 --> 02:18:48,940
[Crying]
2626
02:18:48,975 --> 02:18:50,114
♪♪
2627
02:18:50,149 --> 02:18:51,806
-I'm sorry.
2628
02:18:51,840 --> 02:18:53,117
♪♪
2629
02:18:53,152 --> 02:18:54,601
[Gasps]
2630
02:18:54,636 --> 02:18:56,603
-[Crying]
2631
02:18:56,637 --> 02:18:59,883
♪♪
2632
02:18:59,917 --> 02:19:01,954
[Crying] Michael.
2633
02:19:01,988 --> 02:19:06,130
♪♪
2634
02:19:06,165 --> 02:19:08,029
[Crying] Michael.
2635
02:19:08,063 --> 02:19:09,237
♪♪
2636
02:19:09,271 --> 02:19:11,239
Michael.
2637
02:19:11,273 --> 02:19:13,241
[Crying]
2638
02:19:13,275 --> 02:19:17,970
♪♪
2639
02:19:18,004 --> 02:19:19,627
Please.
2640
02:19:19,661 --> 02:19:21,180
Mike.
2641
02:19:21,214 --> 02:19:23,457
♪♪
2642
02:19:23,493 --> 02:19:25,115
-In the name of the Father...
-Michael.
2643
02:19:25,149 --> 02:19:26,219
-...and the Son...
-Michael.
2644
02:19:26,254 --> 02:19:27,669
-...and the Holy Ghost.
2645
02:19:27,704 --> 02:19:28,843
-Michael.
2646
02:19:28,877 --> 02:19:31,915
-Lord Jesus, our redeemer.
2647
02:19:31,949 --> 02:19:35,401
You willingly gave
yourself up to death
2648
02:19:35,436 --> 02:19:37,645
so that all people
might be saved
2649
02:19:37,679 --> 02:19:40,544
and pass from death
to a new life.
2650
02:19:40,579 --> 02:19:42,270
Listen to our prayers.
2651
02:19:42,304 --> 02:19:44,445
Look with love on your people
2652
02:19:44,478 --> 02:19:48,000
who mourn and pray for
their dead brother.
2653
02:19:51,037 --> 02:19:55,076
Lord Jesus, you alone are holy
and compassionate.
2654
02:19:55,110 --> 02:19:57,699
Forgive our brother his sins.
2655
02:19:57,734 --> 02:20:00,150
By dying, he opened
the gates of life
2656
02:20:00,184 --> 02:20:02,428
for those who believe in you.
2657
02:20:02,463 --> 02:20:04,844
Do not let our brother
be parted from you,
2658
02:20:04,879 --> 02:20:08,365
but by your glorious power,
give him light,
2659
02:20:08,400 --> 02:20:11,092
joy, and peace in heaven
2660
02:20:11,126 --> 02:20:14,544
where you live,
forever and ever.
2661
02:20:14,578 --> 02:20:15,821
Amen.
2662
02:20:15,855 --> 02:20:17,892
[Wind gusting]
2663
02:20:52,616 --> 02:21:01,418
♪♪
2664
02:21:01,453 --> 02:21:03,489
-Like the rose, Alex.
2665
02:21:03,524 --> 02:21:05,249
As long as we love each other,
2666
02:21:05,284 --> 02:21:07,975
nothing can take us apart.
2667
02:21:08,011 --> 02:21:10,772
There will always be
an open door between us.
2668
02:21:10,807 --> 02:21:20,299
♪♪
2669
02:21:20,332 --> 02:21:29,791
♪♪
2670
02:21:29,826 --> 02:21:39,318
♪♪
2671
02:21:39,351 --> 02:21:48,810
♪♪
2672
02:21:48,845 --> 02:21:53,643
-♪ Playing, playing
with your mind ♪
2673
02:21:53,677 --> 02:21:58,751
♪ Thoughts of things
you'd never see ♪
2674
02:21:58,786 --> 02:22:00,788
♪ Don't know what's happening
2675
02:22:00,822 --> 02:22:05,482
♪ All you know is something
is wrong, insanity ♪
2676
02:22:05,517 --> 02:22:09,900
♪ There's love and
thunder in your bed ♪
2677
02:22:09,935 --> 02:22:15,250
♪ Don't go,
it's over in your head ♪
2678
02:22:15,285 --> 02:22:20,186
♪ No place to run,
no place to hide ♪
2679
02:22:20,221 --> 02:22:24,812
♪ Hope you'll be
there in the morning ♪
2680
02:22:24,846 --> 02:22:29,437
♪ I better keep
praying every day ♪
2681
02:22:29,471 --> 02:22:31,094
♪ Don't panic
2682
02:22:31,128 --> 02:22:33,924
♪♪
2683
02:22:33,958 --> 02:22:35,511
♪ Don't panic
2684
02:22:35,546 --> 02:22:38,791
♪♪
2685
02:22:38,826 --> 02:22:40,103
♪ Don't panic
2686
02:22:40,136 --> 02:22:43,589
♪♪
2687
02:22:43,624 --> 02:22:45,279
♪ Don't panic
2688
02:22:45,314 --> 02:22:51,873
♪♪
2689
02:22:51,908 --> 02:22:56,464
♪ Gee, they're
thinking you're crazy ♪
2690
02:22:56,498 --> 02:23:00,399
♪ Watch out, you're
all out of luck ♪
2691
02:23:01,573 --> 02:23:09,891
♪♪
2692
02:23:09,926 --> 02:23:11,375
[Static crackles]
2693
02:23:11,410 --> 02:23:15,207
-Just when you think this movie
can't get more batshit crazy,
2694
02:23:15,241 --> 02:23:17,347
Michael runs into the middle
of a formal dinner
2695
02:23:17,381 --> 02:23:19,107
at a Mexican senator's house
2696
02:23:19,142 --> 02:23:21,627
and starts shooting up the room
with a handgun,
2697
02:23:21,662 --> 02:23:25,320
and then, in the final scene,
he really does die.
2698
02:23:25,355 --> 02:23:29,980
I mean, Tony dies, too, but I
guess Satan never dies, right?
2699
02:23:30,015 --> 02:23:35,261
Virgil dies, but Satan can
return in a sequel.
2700
02:23:35,296 --> 02:23:37,125
[Both chuckle]
2701
02:23:37,160 --> 02:23:40,646
The sequel would be
"Don't Panic 2: Panic."
2702
02:23:40,681 --> 02:23:42,683
[Laughter]
2703
02:23:44,270 --> 02:23:46,064
And when Michael is
running through the streets,
2704
02:23:46,100 --> 02:23:48,136
and we hear the "Don't Panic"
theme,
2705
02:23:48,171 --> 02:23:50,345
that theme was written
by Michael himself,
2706
02:23:50,380 --> 02:23:52,900
Jon Michael Bischof,
who vanished into film history
2707
02:23:52,934 --> 02:23:54,556
after making just four films.
2708
02:23:54,591 --> 02:23:57,594
Nobody's heard from him
in 30 years,
2709
02:23:57,629 --> 02:24:00,079
although the director says
he became a motorcycle racer --
2710
02:24:00,114 --> 02:24:02,288
I think he was already doing
that when he made the movie --
2711
02:24:02,323 --> 02:24:04,187
and he lives in San Antonio.
2712
02:24:04,221 --> 02:24:08,122
Rubén Galindo Jr. said he wrote
about 30 versions of the ending
2713
02:24:08,155 --> 02:24:10,711
and he couldn't decide
how to finish the movie
2714
02:24:10,744 --> 02:24:13,817
and he was still revising those
as he shot the film.
2715
02:24:13,851 --> 02:24:16,855
So the day he was supposed
to shoot the final scene, um,
2716
02:24:16,889 --> 02:24:19,064
he woke up after not being able
to sleep much at all,
2717
02:24:19,098 --> 02:24:22,377
he was brushing his teeth, and
his father knocked on the door
2718
02:24:22,412 --> 02:24:26,830
and said, "Well, do you have
the final scene or not?"
2719
02:24:26,865 --> 02:24:28,452
Because he was worried about it.
[Laughter]
2720
02:24:28,487 --> 02:24:31,179
And, uh, Rubén Jr. said,
"Dad, I've got it.
2721
02:24:31,214 --> 02:24:33,768
Love defies even death."
2722
02:24:33,803 --> 02:24:36,150
And he -- he --
he used the love story
2723
02:24:36,184 --> 02:24:38,428
that he had folded into
the horror story.
2724
02:24:38,462 --> 02:24:40,844
Um, so, on March 2, 1989,
2725
02:24:40,879 --> 02:24:43,778
"Don't Panic" premiered
at one of the largest theaters
2726
02:24:43,813 --> 02:24:45,331
in Mexico City,
2727
02:24:45,366 --> 02:24:48,231
and it played in 25 theaters
in the capital
2728
02:24:48,265 --> 02:24:50,682
and 40 other theaters
in the rest of the country,
2729
02:24:50,716 --> 02:24:54,582
and the tag line on the poster
was, "Forget Freddy and Jason.
2730
02:24:54,616 --> 02:24:56,929
Virgil is the newest nightmare
in town."
2731
02:24:56,964 --> 02:24:58,103
[Laughter]
2732
02:24:58,136 --> 02:25:01,693
Unfortunately,
"Don't Panic" did not do as well
2733
02:25:01,726 --> 02:25:04,005
as Galindo's
other two horror flicks, uh,
2734
02:25:04,040 --> 02:25:06,732
"Cemetery of Terror"
and "Grave Robbers,"
2735
02:25:06,767 --> 02:25:09,045
and the reason at the time
was that the distributor thought
2736
02:25:09,079 --> 02:25:11,599
it was "too scary,"
2737
02:25:11,633 --> 02:25:14,567
which tells you something about
the level of Mexican horror
2738
02:25:14,601 --> 02:25:15,914
in the '80s.
2739
02:25:15,948 --> 02:25:18,813
But it eventually found
its largest audience in Asia,
2740
02:25:18,848 --> 02:25:20,642
especially in Japan.
2741
02:25:20,677 --> 02:25:24,716
Uh, Mindie McCullum,
who played Cristy,
2742
02:25:24,750 --> 02:25:27,097
the high school student by day,
nurse by night,
2743
02:25:27,132 --> 02:25:28,511
the sister of John,
2744
02:25:28,546 --> 02:25:30,411
she went on to
a wrestling career with --
2745
02:25:30,445 --> 02:25:32,551
um, on my old network TNT.
2746
02:25:32,585 --> 02:25:37,383
She was a valet to Scott Steiner
on, uh, "WCW Nitro,"
2747
02:25:37,418 --> 02:25:42,181
and then she wrestled herself
under the name Midajah,
2748
02:25:42,216 --> 02:25:44,805
and, um, they were just
starting to put her over
2749
02:25:44,839 --> 02:25:46,358
when WCW went out of business.
2750
02:25:46,392 --> 02:25:49,292
She was actually on the final
episode of "Nitro."
2751
02:25:49,326 --> 02:25:51,052
Uh, today she's a fitness model,
2752
02:25:51,087 --> 02:25:53,883
she's a personal trainer,
beautician.
2753
02:25:53,917 --> 02:25:57,921
Now, the guy who played Tony,
Juan Ignacio Aranda,
2754
02:25:57,956 --> 02:25:59,681
he's still making
horror flicks today.
2755
02:25:59,716 --> 02:26:03,651
He has a recurring role
in the telenovela "El Dragón."
2756
02:26:03,685 --> 02:26:08,414
Um, and the final girl,
Gabriela Hassel,
2757
02:26:08,449 --> 02:26:11,176
she has had a successful
television career in Mexico.
2758
02:26:11,210 --> 02:26:14,179
She starred
in two long-running telenovelas.
2759
02:26:14,213 --> 02:26:17,596
She also made, um,
"Holiday of Terror"
2760
02:26:17,630 --> 02:26:18,976
for René Cardona.
2761
02:26:19,011 --> 02:26:21,807
Uh, Rubén Galindo Jr.
has directed 12 movies
2762
02:26:21,842 --> 02:26:23,429
over the years, uh,
2763
02:26:23,464 --> 02:26:24,706
but more important
for his career,
2764
02:26:24,741 --> 02:26:27,813
he's produced
many Mexican TV series,
2765
02:26:27,848 --> 02:26:30,850
and, in Mexico, television
is far more important than film.
2766
02:26:30,885 --> 02:26:32,680
Um, three of his films
in the '90s
2767
02:26:32,714 --> 02:26:34,544
sound really interesting
to me --
2768
02:26:34,578 --> 02:26:36,615
uh,
"Mutants from the Year 2000,"
2769
02:26:36,649 --> 02:26:40,446
"The Psycho Assassin," and
"I Will Return to Kill Them,"
2770
02:26:40,481 --> 02:26:42,759
but they have never
been released in the States.
2771
02:26:42,794 --> 02:26:46,038
He's also directed
more than 50 music videos,
2772
02:26:46,073 --> 02:26:49,283
he's been a showrunner for some
of the most popular telenovelas,
2773
02:26:49,317 --> 02:26:52,079
and he owns
a gossipy show-biz newspaper
2774
02:26:52,113 --> 02:26:54,564
called "Famosos Express."
2775
02:26:54,598 --> 02:26:58,706
Um, and the other actor I wanted
to mention was Jorge Luke,
2776
02:26:58,740 --> 02:27:02,261
uh, who played the no-nonsense
Lieutenant Velazco --
2777
02:27:02,296 --> 02:27:04,850
uh, one of the most
in-demand Mexican actors
2778
02:27:04,885 --> 02:27:07,197
for three decades,
a leading man,
2779
02:27:07,232 --> 02:27:09,027
and then a character actor
in Hollywood.
2780
02:27:09,061 --> 02:27:10,373
He often played villains.
2781
02:27:10,407 --> 02:27:13,410
Worked right up until his death
in 2012.
2782
02:27:13,445 --> 02:27:15,274
Okay, Darcy...
2783
02:27:15,309 --> 02:27:17,345
what's your verdict?
2784
02:27:17,380 --> 02:27:19,969
-Well, everybody makes fun
of the dinosaur pajamas,
2785
02:27:20,003 --> 02:27:22,212
but I think they're cute.
[Laughter]
2786
02:27:22,247 --> 02:27:25,112
-Well, yeah, I mean, lots of
things in the movie are "cute."
2787
02:27:25,146 --> 02:27:28,529
-Yeah. I mean,
it's not really a great movie,
2788
02:27:28,563 --> 02:27:31,049
but I think it gets
a lot of unfair criticism.
2789
02:27:31,082 --> 02:27:32,153
And it doesn't bother me
2790
02:27:32,188 --> 02:27:33,603
that he ripped off
"Nightmare on Elm Street"
2791
02:27:33,636 --> 02:27:37,055
because so does, um,
"Slumber Party Massacre II"
2792
02:27:37,089 --> 02:27:38,642
and "Sleepstalker."
2793
02:27:38,677 --> 02:27:40,265
There are lots
of Freddy rip-offs,
2794
02:27:40,299 --> 02:27:43,544
and some of them are good and
some of them are not so good.
2795
02:27:43,578 --> 02:27:46,202
-What about that sappy
love story that he tacked on?
2796
02:27:46,236 --> 02:27:48,100
-Alright,
that's a little hard to take,
2797
02:27:48,135 --> 02:27:51,654
but, on the whole, a lot
of action, some nice kills,
2798
02:27:51,689 --> 02:27:53,761
and, on a low budget,
I will give it three stars.
2799
02:27:53,795 --> 02:27:55,314
-Okay.
-Check it out.
2800
02:27:55,349 --> 02:27:58,490
-And I understand you have
some Mexican-themed mailbag.
2801
02:27:58,524 --> 02:28:00,181
-Oh, I do.
[Both chuckle]
2802
02:28:00,216 --> 02:28:06,705
Okay, yes, this comes from
our old pal Gringo Fantastico,
2803
02:28:06,739 --> 02:28:09,087
who is, like,
all over our social.
2804
02:28:09,121 --> 02:28:10,467
He's our homey.
-Yeah.
2805
02:28:10,502 --> 02:28:12,261
He's, like, a blogger.
2806
02:28:12,296 --> 02:28:14,644
Gringo Fantastic,
he's a blogger and a podcaster
2807
02:28:14,678 --> 02:28:16,542
and an actor and --
-He works with Troma, too.
2808
02:28:16,577 --> 02:28:19,131
At one time, he was really a --
he worked at Troma?
2809
02:28:19,166 --> 02:28:21,685
At one time, he was really
a luchador, right,
2810
02:28:21,720 --> 02:28:23,825
a-a masked wrestler in Mexico.
-Yes.
2811
02:28:23,860 --> 02:28:25,517
Well, I don't know
if it was in Mexico or not,
2812
02:28:25,551 --> 02:28:28,761
but he was, like,
a Mexican-style wrestler.
2813
02:28:28,796 --> 02:28:31,040
-Okay, good choice.
-Yay.
2814
02:28:31,074 --> 02:28:34,939
-"Dear Joe Bob and Darcy,
it is Cinco de Mayo.
2815
02:28:34,975 --> 02:28:37,218
I couldn't possibly let you
celebrate it
2816
02:28:37,253 --> 02:28:40,670
without your favorite
acrophobic Luchador,
2817
02:28:40,704 --> 02:28:43,328
the legendary
Gringo Fantastico.
2818
02:28:43,362 --> 02:28:44,881
Now to
the somewhat serious stuff.
2819
02:28:44,916 --> 02:28:47,401
I wanted to let you know how
much the both of you mean to me.
2820
02:28:47,435 --> 02:28:50,956
In fact, without Joe Bob Briggs,
there is no Gringo Fantastico.
2821
02:28:50,991 --> 02:28:53,234
I've looked up to you
for the majority of my life.
2822
02:28:53,269 --> 02:28:56,928
When I was an inspiring teenager
at the age of 15 --
2823
02:28:56,962 --> 02:28:59,171
-I think he meant "aspiring."
-I guess an aspiringteenager,
2824
02:28:59,206 --> 02:29:03,279
"at the age of 15, back then,
I was only known as Nate.
2825
02:29:03,313 --> 02:29:05,350
I was a huge fan
of 'MonsterVision.'
2826
02:29:05,384 --> 02:29:07,248
I attempted to win
the caption contest
2827
02:29:07,283 --> 02:29:08,663
every single week."
-Aww.
2828
02:29:08,698 --> 02:29:11,218
-"Your love of film inspired
my love of film.
2829
02:29:11,252 --> 02:29:13,358
You were my Sammy Terry.
2830
02:29:13,392 --> 02:29:16,775
Sammy Terry is an Indiana
local horror host.
2831
02:29:16,809 --> 02:29:19,536
I've told you this story,
but I wanted to tell you again.
2832
02:29:19,571 --> 02:29:22,988
When the Internet was new,
you allowed fans to e-mail you.
2833
02:29:23,023 --> 02:29:24,679
I took the chance.
2834
02:29:24,714 --> 02:29:27,579
I was scared,
but I did it anyway.
2835
02:29:27,613 --> 02:29:29,167
What I didn't expect
was a response,
2836
02:29:29,201 --> 02:29:30,546
only a few days later.
2837
02:29:30,582 --> 02:29:32,135
I wrote to you
that your love of film
2838
02:29:32,170 --> 02:29:34,966
made me want to make films
when I 'grew up.'
2839
02:29:35,000 --> 02:29:36,105
and if I ever could
make a film,
2840
02:29:36,139 --> 02:29:38,003
it would be cool
to have you be in it.
2841
02:29:38,038 --> 02:29:39,418
Your response floored me.
2842
02:29:39,453 --> 02:29:41,144
You told me that it was great
that I wanted to make films
2843
02:29:41,179 --> 02:29:44,078
and that if I ever did
to try to reach out to you."
2844
02:29:44,113 --> 02:29:46,080
-It's a long letter. Sorry.
-It is a long letter.
2845
02:29:46,115 --> 02:29:47,323
-"This made my freakin' life.
2846
02:29:47,357 --> 02:29:48,703
It still resonates with me
today.
2847
02:29:48,738 --> 02:29:51,430
I couldn't afford film school,
so I joined the air force
2848
02:29:51,465 --> 02:29:54,261
so I could go after --
after my service.
2849
02:29:54,295 --> 02:29:55,987
And you know what?
I did just that.
2850
02:29:56,021 --> 02:29:57,367
I received my bachelor's
in film,
2851
02:29:57,402 --> 02:29:59,093
went on to graduate
magna cum laude
2852
02:29:59,128 --> 02:30:01,026
with my master's
in screenwriting,
2853
02:30:01,061 --> 02:30:02,407
and your inspiration
helped shape
2854
02:30:02,440 --> 02:30:04,546
the person I am today,
perhaps not the insane part
2855
02:30:04,581 --> 02:30:06,342
that hardly ever breaks kayfabe
2856
02:30:06,376 --> 02:30:09,345
as a masked luchador
with his own movie-hosting show.
2857
02:30:09,379 --> 02:30:11,554
You are why I am on Troma.
2858
02:30:11,588 --> 02:30:13,107
I just wanted to tell you
how important you've been
2859
02:30:13,142 --> 02:30:14,419
in my personal
and professional life.
2860
02:30:14,453 --> 02:30:16,214
I'm forever grateful for
your inspiration and kindness.
2861
02:30:16,248 --> 02:30:18,043
You're a shining light
to those of us that were
2862
02:30:18,078 --> 02:30:19,665
and are trying to find out
our way in the world.
2863
02:30:19,700 --> 02:30:20,563
We all love you."
2864
02:30:20,597 --> 02:30:22,323
You could edit these.
Alright.
2865
02:30:22,358 --> 02:30:24,291
-But I just --
he sent you stuff.
2866
02:30:24,325 --> 02:30:26,017
-"Darcy,
you are an amazing friend.
2867
02:30:26,051 --> 02:30:27,777
You have no idea how much
your friendship means to me.
2868
02:30:27,811 --> 02:30:29,226
Everyday, you inspire me,
everything around me.
2869
02:30:29,261 --> 02:30:30,469
There's no Mutant Fam
without you.
2870
02:30:30,504 --> 02:30:31,814
You're the reason many of us
have come together
2871
02:30:31,850 --> 02:30:33,645
and develop new friendships
with like-minded people.
2872
02:30:33,679 --> 02:30:36,337
So enough of the sappy crap.
I have enclosed
2873
02:30:36,372 --> 02:30:39,546
my evil bastard demon piñata."
-Yes. That's why.
2874
02:30:39,582 --> 02:30:41,618
'Cause look.
-He sent this piñata.
2875
02:30:41,653 --> 02:30:44,552
"Francois. Brother Raymónd.
2876
02:30:44,587 --> 02:30:47,176
I have stuffed him
with weird crap
2877
02:30:47,210 --> 02:30:48,970
that will help you have
a much stranger
2878
02:30:49,005 --> 02:30:52,008
and possibly more entertaining
Cinco de Mayo.
2879
02:30:52,043 --> 02:30:53,630
These are things that help me.
2880
02:30:53,665 --> 02:30:56,944
Just dig down in that
little S.O.B. and find stuff.
2881
02:30:56,978 --> 02:30:59,912
Francois picked out..."
2882
02:30:59,947 --> 02:31:02,155
I-I am so totally confused.
-He put stuff --
2883
02:31:02,190 --> 02:31:04,089
-Francois is the name
of the piñata?
2884
02:31:04,124 --> 02:31:06,160
-Yes, so that's --
-Or, it says,
2885
02:31:06,195 --> 02:31:07,920
"Hi. My name is Raymónd."
2886
02:31:07,955 --> 02:31:11,717
Okay. Francois is the piñata?
2887
02:31:11,752 --> 02:31:14,720
"Francois picked out
the VHS of 'Fletch Lives.'"
2888
02:31:14,755 --> 02:31:17,551
Do you have a VHS of "Fl--"
oh, okay.
2889
02:31:17,585 --> 02:31:19,622
Uh, "I picked out --"
-Take it.
2890
02:31:19,655 --> 02:31:21,726
-"I picked out 'Frampton' --"
-Okay, never mind.
2891
02:31:21,761 --> 02:31:23,557
-Hey, it's supposed to be
in the piñata.
2892
02:31:23,591 --> 02:31:24,661
-But I can't fit it in there.
2893
02:31:24,696 --> 02:31:26,146
-"I picked out
'Frampton Comes Alive!'
2894
02:31:26,180 --> 02:31:28,182
because it's a real
beast of an album."
2895
02:31:28,217 --> 02:31:30,046
[Laughter]
That's in there?
2896
02:31:30,081 --> 02:31:31,116
-I don't know.
-Okay.
2897
02:31:31,151 --> 02:31:32,600
-"And it seemed relevant
for some reason.
2898
02:31:32,635 --> 02:31:33,946
Anyway, can't wait
to see you again.
2899
02:31:33,981 --> 02:31:38,192
Oh, yeah, we ate candy --
we ate the candy in the piñata
2900
02:31:38,226 --> 02:31:40,056
because it immediately
turns gnarly
2901
02:31:40,091 --> 02:31:42,023
when you place it
in a demonic entity.
2902
02:31:42,058 --> 02:31:43,784
Learned that the hard way.
2903
02:31:43,818 --> 02:31:45,751
Here's to many more great times
with both of you.
2904
02:31:45,786 --> 02:31:48,409
Imagine my making a toast
2905
02:31:48,444 --> 02:31:51,792
and pouring champagne
down the gullet of a piñata."
2906
02:31:51,826 --> 02:31:52,654
Love you guys.
2907
02:31:52,689 --> 02:31:53,966
Sincerely, your pal..."
2908
02:31:54,001 --> 02:31:55,485
-[Laughing] I'm sorry.
2909
02:31:55,520 --> 02:31:57,797
-"...Gringo Fantastico."
2910
02:31:57,832 --> 02:31:59,662
-I just wanted to give you
a piñata.
2911
02:31:59,696 --> 02:32:02,147
-Okay.
-Wow.
2912
02:32:02,182 --> 02:32:04,149
-What -- What's --
What's his, uh, real name?
2913
02:32:04,184 --> 02:32:07,497
-Um, Nate.
-Nate from Sharpsville, Indiana.
2914
02:32:07,532 --> 02:32:10,086
And -- And -- And -- And we got
all this groovy stuff
2915
02:32:10,121 --> 02:32:11,605
that was --
-Yes.
2916
02:32:11,639 --> 02:32:12,743
-It was in the piñata...
-Yes.
2917
02:32:12,778 --> 02:32:13,676
-...or there's still stuff
in the piñata?
2918
02:32:13,710 --> 02:32:14,918
-It's, like, really nice.
2919
02:32:14,953 --> 02:32:17,542
-So the piñata has already
been opened for us?
2920
02:32:17,576 --> 02:32:19,164
Can we hang it up
and whack it?
2921
02:32:19,199 --> 02:32:20,890
-Yes, we can --
we can whack it.
2922
02:32:20,924 --> 02:32:22,546
-Alright,
'cause I like to whack it.
2923
02:32:22,581 --> 02:32:24,204
-You like to whack it, eh?
2924
02:32:24,238 --> 02:32:26,171
-[Chuckling] Yeah.
[Laughter]
2925
02:32:26,206 --> 02:32:29,725
-We -- We --
We can both whack it.
2926
02:32:29,761 --> 02:32:32,073
Um, usually takes
more than one whack.
2927
02:32:32,108 --> 02:32:33,558
-Alright, why don't we
do that later?
2928
02:32:33,592 --> 02:32:35,594
-Alright, yes we should.
-Little bit?
2929
02:32:35,629 --> 02:32:37,044
-Um, well,
"Tigers Are Not Afraid"
2930
02:32:37,078 --> 02:32:39,011
is coming up next,
and in the meantime,
2931
02:32:39,046 --> 02:32:41,669
this is Joe Bob Briggs
for Darcy the Mail Girl,
2932
02:32:41,704 --> 02:32:44,431
reminding you
that life isn't Burger King.
2933
02:32:44,465 --> 02:32:46,674
You probably can't
have it your way.
2934
02:32:46,708 --> 02:32:49,194
But the drive-in
will never die.
2935
02:32:49,229 --> 02:32:52,093
[Laughter]
2936
02:32:52,128 --> 02:32:53,819
Why did the Mexican take Xanax?
2937
02:32:53,854 --> 02:32:55,545
-Oh, my God.
2938
02:32:55,580 --> 02:32:57,098
You are not going there.
2939
02:32:57,133 --> 02:32:58,962
-Come on, why did the Mexican
take Xanax?
2940
02:32:58,997 --> 02:33:00,654
-[Sighs] I don't know.
2941
02:33:00,688 --> 02:33:02,655
-Hispanic attacks.
2942
02:33:02,689 --> 02:33:04,485
[Laughter]
2943
02:33:04,520 --> 02:33:06,418
-Alright, then.
2944
02:33:06,453 --> 02:33:09,283
-A Mexican magician is killing
it all night with his audience.
2945
02:33:09,318 --> 02:33:10,284
The crowd loves him.
2946
02:33:10,319 --> 02:33:12,010
So for his finale, he says,
2947
02:33:12,044 --> 02:33:15,186
"I will now vanish
on the count of three."
2948
02:33:15,220 --> 02:33:17,878
So he raises his cape,
and he says,
2949
02:33:17,912 --> 02:33:20,260
"Uno, dos,"
2950
02:33:20,294 --> 02:33:23,677
and then, poof,
vanishes without a tres.
2951
02:33:23,711 --> 02:33:25,265
[Laughter]
-So bad.
2952
02:33:25,299 --> 02:33:27,508
It's so bad.
2953
02:33:27,543 --> 02:33:29,545
[Laughs]
2954
02:33:29,579 --> 02:33:32,306
-What do you call a Mexican
drowning in mayonnaise?
2955
02:33:32,341 --> 02:33:35,136
♪♪
2956
02:33:35,171 --> 02:33:36,897
Sink-o de mayo.
2957
02:33:36,931 --> 02:33:37,898
[Laughter]
2958
02:33:37,932 --> 02:33:40,314
-That one's worse.
2959
02:33:40,349 --> 02:33:42,074
-One more?
Here, have a drink.
2960
02:33:42,109 --> 02:33:44,076
Have a drink.
Grab a drink.
2961
02:33:44,111 --> 02:33:45,630
-Okay.
-One more.
2962
02:33:45,664 --> 02:33:48,357
I'll -- um...
-Okay.
2963
02:33:48,391 --> 02:33:53,258
-I will do the shot if you will
not make another joke right now.
2964
02:33:53,293 --> 02:33:54,501
-Okay, that's a deal.
2965
02:33:54,535 --> 02:33:55,743
-Really? Mm.
2966
02:33:55,778 --> 02:33:59,368
♪♪
2967
02:33:59,402 --> 02:34:01,404
-Ah, Mexicans have great jokes,
though.
2968
02:34:01,439 --> 02:34:03,648
I mean,
w-w-what if I told a joke
2969
02:34:03,682 --> 02:34:06,167
from the Mexican point of view?
2970
02:34:06,202 --> 02:34:07,547
-You promised.
2971
02:34:07,582 --> 02:34:09,170
-Just one?
2972
02:34:09,205 --> 02:34:10,379
-I mean, it fits
what we're drin--
2973
02:34:10,413 --> 02:34:11,689
what --
what we're drinking.
2974
02:34:11,725 --> 02:34:13,934
♪♪
2975
02:34:13,968 --> 02:34:18,318
What do sex in a canoe and
American beer have in common?
2976
02:34:18,351 --> 02:34:20,285
♪♪
2977
02:34:20,320 --> 02:34:22,736
They're both fucking close
to water.
2978
02:34:22,770 --> 02:34:24,738
[Laughter]
2979
02:34:24,772 --> 02:34:25,946
♪♪
2980
02:34:25,980 --> 02:34:27,534
-You are too proud.
2981
02:34:27,568 --> 02:34:29,536
[Laughter]
2982
02:34:29,570 --> 02:34:35,231
♪♪
2983
02:34:35,266 --> 02:34:36,646
[Static crackles]
210909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.