All language subtitles for T08 1.72 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,920 --> 00:00:32,877 - One contest... - Jon, one song... 2 00:00:33,040 --> 00:00:34,776 - Trust me. - Hit the fucking brakes. 3 00:00:34,800 --> 00:00:37,030 - This place looks sweet. - I'll get the hoards. 4 00:00:37,200 --> 00:00:38,952 - That's my boy. - Yeah, fuck you. 5 00:00:39,120 --> 00:00:41,714 - Hey. Who is this guy? - Some freak from Santa Clara. 6 00:00:41,880 --> 00:00:43,840 - Don't worry about him. - Who gives a fuck? 7 00:00:43,960 --> 00:00:46,349 No, I'm not worried about it, I'm just saying. 8 00:00:46,560 --> 00:00:49,473 Listen, man, this is fucking America, man, not fucking Zimbabwe. 9 00:00:49,640 --> 00:00:51,472 Zimbabwe? Yo, fucking Caribbean, bitch. 10 00:00:51,640 --> 00:00:54,029 How many times I gotta remind you? Kiss my ass. 11 00:00:54,240 --> 00:00:55,958 Yo, leave this motherfucker here, man. 12 00:00:56,120 --> 00:00:58,794 I'll drive Miss Daisy, I'll drive your ass home, bitch. 13 00:00:58,960 --> 00:01:00,758 Drive this surfboard right up your... 14 00:01:00,920 --> 00:01:02,831 - Let's go. - We're breaking in! 15 00:01:03,040 --> 00:01:04,758 - Hey. Keep it down. - Shut up! 16 00:01:04,920 --> 00:01:06,480 - Shut up! - Why, are you scared? 17 00:01:06,640 --> 00:01:07,835 Yeah. Yeah, I'm scared. 18 00:01:08,040 --> 00:01:11,271 - Don't drop my board or I'll cut your throat. - Take this, Aryan bitch. 19 00:01:11,440 --> 00:01:15,593 I don't know where you found this swastika-waving wannabe-skinhead. 20 00:01:15,800 --> 00:01:17,800 - Get the fuck away from me. - Fucking psycho. 21 00:02:01,680 --> 00:02:03,910 Wait till you see the reaction on his face. 22 00:02:04,080 --> 00:02:05,559 Yo, it's corn-fed, fucking... 23 00:02:05,720 --> 00:02:08,599 What the fuck are you doing on my beach? 24 00:02:08,760 --> 00:02:11,229 What you say, fussy? You're too red-eyed. 25 00:02:11,440 --> 00:02:15,559 You don't run this thing. You run your pussy-whore blood-clot. 26 00:02:18,120 --> 00:02:19,872 He says that you don't own the ocean. 27 00:02:20,360 --> 00:02:21,953 Is that a fact? 28 00:02:22,160 --> 00:02:23,878 Let me tell you something. 29 00:02:24,080 --> 00:02:27,232 I own every drop of water between here and the lighthouse... 30 00:02:27,400 --> 00:02:29,676 ...as well as the sand and everything on it. 31 00:02:30,360 --> 00:02:33,990 Which I guess now includes you. 32 00:02:39,160 --> 00:02:40,594 Hey, you know what? Fuck that. 33 00:02:40,800 --> 00:02:43,030 Why don't you just blow me, you old fuck? 34 00:02:44,720 --> 00:02:47,599 Hey. Take it easy, man. We're done here, anyway. 35 00:02:47,760 --> 00:02:51,913 Uh-uh. We're just getting started. 36 00:02:52,080 --> 00:02:54,151 - Jesus. - We jumped your gate, it's not like... 37 00:02:54,360 --> 00:02:56,033 ...we went for a swim in your pool. 38 00:02:56,200 --> 00:02:59,670 - We'd never go into anyone's house. - Unless we were invited. 39 00:03:24,120 --> 00:03:25,713 Hey. 40 00:03:26,280 --> 00:03:27,714 Make sure you take the head. 41 00:03:37,800 --> 00:03:40,360 Yo. Suck my dick, bitch. 42 00:03:40,520 --> 00:03:42,796 Hey, Shane. Check this out. 43 00:03:44,520 --> 00:03:46,318 Ow. Fucking... 44 00:03:47,480 --> 00:03:49,869 I think I hit the spine. 45 00:03:51,320 --> 00:03:53,834 Oh, you son of a bitch. 46 00:03:54,040 --> 00:03:55,758 You fucking... 47 00:03:55,960 --> 00:03:57,633 Clear the shot. 48 00:03:58,120 --> 00:04:00,919 There you go. You ain't talking shit now, you bitch. 49 00:06:15,240 --> 00:06:17,277 Not bad, right? 50 00:06:19,480 --> 00:06:22,871 Not bad, not bad. 51 00:06:24,240 --> 00:06:26,800 Not bad at all. 52 00:06:27,640 --> 00:06:29,756 Right, little sister? 53 00:06:34,320 --> 00:06:35,913 Thank you. 54 00:06:36,280 --> 00:06:39,432 - Told you this was gonna work out. - Yeah? Then where's the sun? 55 00:06:39,600 --> 00:06:41,477 The sun's overrated. 56 00:06:41,640 --> 00:06:43,313 Gives you wrinkles. 57 00:06:43,480 --> 00:06:44,629 - Chris. - Come on. 58 00:06:44,840 --> 00:06:45,955 Get out. 59 00:06:47,160 --> 00:06:49,515 - Be nice. - I'm always nice. 60 00:06:49,720 --> 00:06:51,677 You're the one with the temper. 61 00:06:51,840 --> 00:06:53,877 Now, see? That wasn't nice. 62 00:06:55,320 --> 00:06:57,072 - You're such an ass. - Yup. 63 00:06:58,400 --> 00:06:59,515 Coming. 64 00:07:01,080 --> 00:07:03,799 - Oh, my goodness, look at you. - Hi. Hey, Aunt Jillian. 65 00:07:03,960 --> 00:07:06,190 I wasn't expecting you for ages, you're so early. 66 00:07:06,400 --> 00:07:08,152 We didn't know how long it would take. 67 00:07:08,360 --> 00:07:10,351 The last time I saw you, you were this high. 68 00:07:10,520 --> 00:07:12,193 - I drank my milk. - Come here. 69 00:07:12,360 --> 00:07:14,510 You drank your milk, you silly... 70 00:07:15,960 --> 00:07:18,713 And Nicole, come here. Come here. 71 00:07:18,880 --> 00:07:20,279 Let me look at you. 72 00:07:20,440 --> 00:07:22,716 You're so beautiful. You... 73 00:07:22,920 --> 00:07:25,070 You look so much like your mom. 74 00:07:25,240 --> 00:07:28,517 - It's totally blowing my mind. - Thanks. 75 00:07:30,320 --> 00:07:32,231 I'm sorry. 76 00:07:33,480 --> 00:07:35,517 I'm so sorry that I didn't... 77 00:07:35,720 --> 00:07:37,597 - That's okay, Aunt Jillian. - Didn't know... 78 00:07:37,760 --> 00:07:38,875 Aunt Jillian. 79 00:07:39,040 --> 00:07:40,951 - Thank you. - Look at me. 80 00:07:41,880 --> 00:07:44,394 Let's get you guys situated. 81 00:07:44,560 --> 00:07:47,598 So this is what we call in the business "a diamond in the rough.๏ฟฝ 82 00:07:47,760 --> 00:07:53,039 It's got great bones, but it could use a little sprucing up. 83 00:07:53,600 --> 00:07:54,999 There we go. 84 00:07:55,200 --> 00:07:58,079 So there's the kitchen over there and some storage over there. 85 00:07:58,240 --> 00:08:01,232 Sleeping space here, living... Come this way. 86 00:08:01,400 --> 00:08:02,595 Half-bath through there... 87 00:08:02,760 --> 00:08:06,515 ...and it creates a very nice rustic-y charm, feng-shui-type flow... 88 00:08:06,680 --> 00:08:08,751 that leads us straight out to... Come on. 89 00:08:08,960 --> 00:08:11,190 This out to here. 90 00:08:11,360 --> 00:08:13,397 There we go. Ta-dal. 91 00:08:13,560 --> 00:08:14,994 Beautiful. 92 00:08:15,160 --> 00:08:16,958 Just watch that step there. 93 00:08:17,120 --> 00:08:19,236 So lots of fresh air... 94 00:08:19,400 --> 00:08:21,232 Scat. Scat. 95 00:08:21,400 --> 00:08:23,232 Just ignore the old guy. 96 00:08:23,400 --> 00:08:26,233 I was thinking 650 a month, how does that sound? 97 00:08:26,440 --> 00:08:27,440 Six-fifty? 98 00:08:27,600 --> 00:08:31,275 I know, I know. I could be getting at least 800, but what am I gonna do? 99 00:08:31,440 --> 00:08:33,431 Charge you guys full price? You're family. 100 00:08:34,640 --> 00:08:36,597 Well, it sounds good. 101 00:08:36,760 --> 00:08:40,310 Tis so great having you both here. 102 00:08:43,040 --> 00:08:46,112 Here's the keys. Remember, Jillian with a J. 103 00:08:53,000 --> 00:08:55,958 I thought she was gonna let us stay here for free. 104 00:08:56,120 --> 00:08:58,794 Well, yeah. So did I. 105 00:09:00,280 --> 00:09:02,874 - Does this even work? - Yeah. I'm sure it's fine. 106 00:09:03,040 --> 00:09:06,237 - Plug it in, dust it off. - It doesn't work. 107 00:09:06,560 --> 00:09:09,200 Hey, Nicole. Check this out. 108 00:09:11,080 --> 00:09:12,798 Oh, my God. 109 00:09:13,560 --> 00:09:17,269 We're gonna put this up right now. These have got to go up. 110 00:09:17,440 --> 00:09:19,477 It's a safety hazard. 111 00:09:19,640 --> 00:09:22,792 - Right there on that nail, right there. - Oh, oh, wait. There? 112 00:09:24,480 --> 00:09:26,994 Now this place has everything. 113 00:09:28,920 --> 00:09:30,718 Chris, where are we gonna sleep? 114 00:09:30,920 --> 00:09:34,231 No, no, no. There's a bedroom back here, and we have that futon. 115 00:09:34,400 --> 00:09:37,313 Maybe we can pick up another futon, used, for right over there. 116 00:09:37,480 --> 00:09:40,791 - A futon? A used futon? - Yeah. 117 00:09:40,960 --> 00:09:42,314 Great. Yeah. 118 00:09:42,480 --> 00:09:45,438 You know, I bet this is just like college, only not cool. 119 00:09:46,720 --> 00:09:47,915 You know what? 120 00:09:48,080 --> 00:09:50,594 Maybe we'll get out of here for a little bit, okay? 121 00:09:50,760 --> 00:09:52,558 We can unpack later. Let's go. 122 00:09:52,720 --> 00:09:53,755 Okay. 123 00:10:04,520 --> 00:10:06,352 It's right here. 124 00:10:29,280 --> 00:10:31,669 Hey, you wouldn't happen to have the time? 125 00:10:32,400 --> 00:10:34,789 Um... Uh... 126 00:10:35,400 --> 00:10:37,391 You're actually wearing a watch, so... 127 00:10:37,560 --> 00:10:38,914 Yeah. 128 00:10:39,440 --> 00:10:41,238 Yeah, I'm pretty sure it's broken, you know. 129 00:10:41,400 --> 00:10:42,959 Oh. Uh-huh. 130 00:10:43,160 --> 00:10:44,958 You're Chris Emerson, right? 131 00:10:45,160 --> 00:10:46,912 Yeah, yeah. What's your name, man? 132 00:10:47,120 --> 00:10:48,155 - Alex. - Hey. 133 00:10:48,320 --> 00:10:50,709 Dude, it's too bad you got kicked off the circuit. 134 00:10:50,920 --> 00:10:54,311 You were the most amazing surfer since Slater, since Powers, man. 135 00:10:54,480 --> 00:10:57,632 - You totally screwed that guy up. - Thanks dude, I appreciate that. 136 00:10:57,840 --> 00:10:59,751 So, what are you doing here alone? 137 00:11:00,080 --> 00:11:01,957 That sounded kind of creepy, didn't it? 138 00:11:02,120 --> 00:11:03,872 Yeah, a little. 139 00:11:04,400 --> 00:11:05,595 I'm here with my brother. 140 00:11:05,760 --> 00:11:08,593 Reason I asked is because it's not that safe around here... 141 00:11:08,760 --> 00:11:10,717 ...for girls to be alone, you know? 142 00:11:12,720 --> 00:11:15,599 - Creepy, once again. Sorry. - Yeah. Yeah, a little bit. 143 00:11:16,240 --> 00:11:19,631 Just, for whatever reason, this town manages fo attract... 144 00:11:19,800 --> 00:11:22,553 ...a lot of freaks and weirdoes. 145 00:11:23,080 --> 00:11:25,196 Not that I'm a freak or a weirdo. 146 00:11:27,760 --> 00:11:29,398 I'm just gonna stop talking, okay? 147 00:11:30,360 --> 00:11:31,555 Okay. 148 00:11:32,200 --> 00:11:35,079 Wanna check something real? Check out the Frog Brothers shop. 149 00:11:35,240 --> 00:11:37,231 I'm looking for some work. 150 00:11:37,400 --> 00:11:39,437 I got the place pretty much handled. 151 00:11:39,600 --> 00:11:40,795 Yeah, I know. I can tell. 152 00:11:40,960 --> 00:11:43,793 You seem really busy, but I was looking to shape. 153 00:11:43,960 --> 00:11:46,474 Well, in that case, yeah, check out Frog Brothers, man. 154 00:11:46,680 --> 00:11:48,796 He's the only real shaper we have around here. 155 00:11:48,960 --> 00:11:49,960 Where's his shop at? 156 00:11:50,120 --> 00:11:53,590 Man, it's in the ass-end of nowhere, but I'll draw you a map. 157 00:11:54,000 --> 00:11:57,277 - I'm gonna give you my number. - Because that's not creepy. 158 00:11:57,480 --> 00:11:58,879 - Isit? - I'm totally kidding. 159 00:11:59,040 --> 00:12:00,110 Okay, sorry. 160 00:12:01,560 --> 00:12:03,278 I don't really even know your name. 161 00:12:03,440 --> 00:12:06,114 - Evan. - I'm Nicole. 162 00:12:06,280 --> 00:12:09,830 Just call me if you want somebody to hang out with. There you go. 163 00:12:11,800 --> 00:12:13,154 Cool. 164 00:12:15,720 --> 00:12:17,711 This should be it, right up here. 165 00:12:20,080 --> 00:12:21,753 Charming. 166 00:12:39,880 --> 00:12:42,838 Call me crazy, but do you really think anyone who lives here... 167 00:12:43,000 --> 00:12:45,594 ...would be able to pay you to shape? 168 00:12:45,840 --> 00:12:47,831 It doesn't hurt to try. 169 00:13:10,360 --> 00:13:13,990 - Okay, can we go? - No. Hand me a piece of paper and a pen. 170 00:13:14,360 --> 00:13:15,839 Why? 171 00:13:16,000 --> 00:13:19,436 Just in case he doesn't have a phone, I want him to know where to find me. 172 00:13:19,600 --> 00:13:21,477 Oh, yes. Yes, leave our address... 173 00:13:21,640 --> 00:13:24,758 ...at the creepy Texas Chainsaw Massacre trailer. 174 00:13:24,920 --> 00:13:26,638 It's a good plan. 175 00:13:46,760 --> 00:13:48,600 I still think it's nicer than our place. 176 00:13:56,840 --> 00:13:59,958 And what do you think the state of the shower is? 177 00:14:00,600 --> 00:14:02,273 Not good. 178 00:14:02,480 --> 00:14:04,756 I think I'm gonna give it a shot. 179 00:15:14,320 --> 00:15:16,755 Sorry. Did I scare you? 180 00:15:17,440 --> 00:15:19,477 No, sorry, you just... 181 00:15:19,800 --> 00:15:21,677 I didn't hear you come up. 182 00:15:24,280 --> 00:15:27,193 You want a picture? It might last longer. 183 00:15:27,840 --> 00:15:30,400 Sorry, man. Just... 184 00:15:30,560 --> 00:15:32,198 You look exactly like Shane Powers. 185 00:15:32,360 --> 00:15:34,476 That makes sense. 186 00:15:34,920 --> 00:15:37,673 What the hell happened to you, man? You had everything. 187 00:15:37,840 --> 00:15:40,958 You were the greatest surfer in the world and you just disappeared? 188 00:15:41,120 --> 00:15:43,191 I could probably ask you the same question. 189 00:15:44,200 --> 00:15:45,599 Right? 190 00:15:45,760 --> 00:15:48,832 Yeah, well. I don't know. 191 00:15:49,000 --> 00:15:52,709 The dust hasn't settled yet so I don't know what the hell happened. 192 00:15:53,160 --> 00:15:56,312 Well, don't take too long to figure it out. 193 00:15:56,480 --> 00:15:59,279 But I had a chance to change my life and I took it, you know. 194 00:15:59,720 --> 00:16:01,279 Carpe diem. 195 00:16:11,240 --> 00:16:13,595 You got plans for tonight? 196 00:16:13,760 --> 00:16:15,319 No. 197 00:16:15,640 --> 00:16:16,755 I'm having a surf party. 198 00:16:16,920 --> 00:16:20,436 You should cruise over, meet the rest of the guys. 199 00:16:20,600 --> 00:16:22,477 They're killer. 200 00:16:26,760 --> 00:16:28,194 Can I come? 201 00:16:28,360 --> 00:16:30,556 No, I don't think it's a good idea. 202 00:16:30,720 --> 00:16:32,393 Why not? 203 00:16:33,160 --> 00:16:35,390 I don't know. A gut feeling I have, I don't know. 204 00:16:35,560 --> 00:16:36,675 I just met this guy. 205 00:16:36,840 --> 00:16:39,753 Oh, please, you had a poster of him on your wall in high school. 206 00:16:40,880 --> 00:16:44,271 So I wanna go hang out at his house? He's. 207 00:16:44,480 --> 00:16:46,596 He's kind of a weirdo. 208 00:16:46,760 --> 00:16:49,434 - Weird is good. - No, weird is weird, all right? 209 00:16:49,600 --> 00:16:53,150 - I'm not going, so just save your breath. - What do you mean you're not going? 210 00:16:53,360 --> 00:16:55,590 Chris, what are? No. Get up, okay? 211 00:16:55,760 --> 00:16:58,036 - Get up. You need a night out. - No, I don't. 212 00:16:58,240 --> 00:16:59,833 Okay, I need a night out. 213 00:17:00,000 --> 00:17:01,195 Let's go. Get up and... 214 00:17:03,400 --> 00:17:05,038 - Hey. - Hi. 215 00:17:05,200 --> 00:17:08,591 I don't know if the two of you are busy tonight or not, but... 216 00:17:08,960 --> 00:17:10,712 ...I have got The Goonies. 217 00:17:12,320 --> 00:17:13,355 Excuse me? 218 00:17:14,800 --> 00:17:16,199 The Goonies? 219 00:17:16,360 --> 00:17:20,718 Oh, my gosh, you mean to say the two of you have never heard of The Goonies? 220 00:17:22,080 --> 00:17:25,311 You are in for a very serious treat. 221 00:17:25,520 --> 00:17:27,636 Oh. Uh... Actually, I mean, that... 222 00:17:27,800 --> 00:17:31,919 Yeah, that sounds fun, but we actually have plans. 223 00:17:33,960 --> 00:17:35,951 We're going to a party. 224 00:18:26,720 --> 00:18:28,199 It's not gonna be that bad. 225 00:18:28,360 --> 00:18:30,158 Talk to me after I have a drink. 226 00:18:30,320 --> 00:18:32,436 I'm about to show you how to make the badass... 227 00:18:32,600 --> 00:18:35,558 motherfucking sickest margarita recipe you've ever heard of. 228 00:18:35,720 --> 00:18:37,950 Take your hundred-percent, blue-agave tequila... 229 00:18:38,120 --> 00:18:40,316 ...a fresh squeeze of lemon and/or lime juice... 230 00:18:40,480 --> 00:18:44,360 a little bit of an orange liqueur, something to kind of... take the edge off that. 231 00:18:44,560 --> 00:18:47,712 The fourth and very secret ingredient ties the whole room together. 232 00:18:47,880 --> 00:18:50,554 Kind of like that rug in The Big Lebowski. 233 00:18:50,720 --> 00:18:54,190 And it's Chris-fucking-Emerson and his... 234 00:18:54,400 --> 00:18:56,550 - ...hot piece-of-ass sister, Nicole? - Let's go. 235 00:18:56,720 --> 00:18:58,920 - What are you guys doing here? - Shane invited us. 236 00:18:59,000 --> 00:19:00,280 No, idiot, here in Luna Bay. 237 00:19:00,320 --> 00:19:02,789 - Are you fucking stalking me? - We live here. 238 00:19:02,960 --> 00:19:04,871 Maybe we can get together again, Nicole. 239 00:19:05,080 --> 00:19:08,357 - You bar-bitching? That your new job? - Not you, maybe your hot sister, though. 240 00:19:08,520 --> 00:19:10,477 Speaking of which, it's been a long time. 241 00:19:10,640 --> 00:19:14,952 - You're looking really good in those boots. - Why don't you stop being such an ass? 242 00:19:15,120 --> 00:19:16,680 Ooh! Yeah, that's right, walk away. 243 00:19:16,800 --> 00:19:20,077 Nicole, you're looking good, you've really grown into yourself. 244 00:19:20,240 --> 00:19:21,275 Fuck off. JON: Call me. 245 00:19:21,440 --> 00:19:22,919 I told you this was a bad idea. 246 00:19:23,080 --> 00:19:27,313 - Forget about him. He's trying to get to you. - I don't care, I'm not staying at this party. 247 00:19:27,480 --> 00:19:30,518 Chris. No, that's stupid, we just got here. 248 00:19:31,080 --> 00:19:34,914 I don't wanna go anywhere, Chris, I wanna stay and have a good time, okay? 249 00:19:35,080 --> 00:19:36,115 I'm not a kid anymore. 250 00:19:36,320 --> 00:19:39,472 I know you're not, but you're still my responsibility, so let's go. 251 00:19:39,640 --> 00:19:42,439 Okay, I won't get in trouble, okay? I promise. 252 00:19:42,600 --> 00:19:46,230 I'll take care of myself and you take care of yourself, okay? 253 00:19:46,400 --> 00:19:49,199 Hey, man, what's up? Yes, dude. 254 00:19:49,360 --> 00:19:51,874 Dude, right? That's tight, bro. 255 00:19:52,080 --> 00:19:53,479 Okay, okay. Don't look now... 256 00:19:53,640 --> 00:19:58,157 ...but that little hottie over there by the fire is giving you all kinds of love. 257 00:20:00,040 --> 00:20:01,633 Have fun. 258 00:20:13,920 --> 00:20:15,479 Hey, Nicole. 259 00:20:15,640 --> 00:20:17,790 Nicole. Nicole. 260 00:20:29,320 --> 00:20:31,516 Nicole. Nicole. 261 00:20:32,720 --> 00:20:35,439 Whoo! Woo-hoo. Hey, what's your deal? 262 00:20:35,840 --> 00:20:38,639 The deal is you're gonna go over there and sit by yourself... 263 00:20:38,840 --> 00:20:41,798 ...and you're gonna drink these margaritas by yourself. 264 00:20:41,960 --> 00:20:44,873 - No, I'm not. - Jon. 265 00:20:46,080 --> 00:20:48,515 Better than the alternative, bro. 266 00:21:00,920 --> 00:21:02,752 It's a hell of a view, isn't it? 267 00:21:03,360 --> 00:21:06,000 Yeah. The whole place, it's incredible. 268 00:21:10,520 --> 00:21:14,832 Yeah. When I saw that view, I just knew I had to have this place. 269 00:21:16,240 --> 00:21:17,275 I'm Shane. 270 00:21:17,960 --> 00:21:18,995 I'm Nicole. 271 00:21:19,400 --> 00:21:21,869 Well, Nicole, how about I give you a little tour? 272 00:21:22,800 --> 00:21:24,837 Yeah, okay. 273 00:21:40,040 --> 00:21:43,715 So are you gonna make your move or are you just gonna watch me dance all night? 274 00:21:45,160 --> 00:21:46,912 I was waiting for my moment. 275 00:21:47,080 --> 00:21:50,675 Seems to me like your moment almost passed you by, cowboy. 276 00:21:50,840 --> 00:21:53,116 I don't know, you're standing here talking to me. 277 00:21:53,280 --> 00:21:56,272 Only because I have a weakness for surfer boys. 278 00:21:56,440 --> 00:21:58,829 And because I know who you are. 279 00:21:59,120 --> 00:22:00,793 You follow surfing? 280 00:22:01,000 --> 00:22:02,399 Surfers. 281 00:22:02,560 --> 00:22:04,756 I follow surfers. 282 00:22:08,760 --> 00:22:10,717 And sometimes they follow me. 283 00:22:25,440 --> 00:22:27,875 This is un-fucking-believable. 284 00:22:41,960 --> 00:22:43,837 Wow. 285 00:22:44,440 --> 00:22:47,432 - This place is amazing. - Thank you. 286 00:22:49,760 --> 00:22:53,515 So do you and your brother get along? 287 00:22:54,480 --> 00:22:56,869 Yeah, Well, most of the time, you know. 288 00:22:57,040 --> 00:23:00,158 - Kind of have to. - You have to? Why's that? 289 00:23:00,320 --> 00:23:04,279 Well, because it's pretty much just us now. 290 00:23:05,000 --> 00:23:08,470 Our parents died in a car accident a few years ago. 291 00:23:08,640 --> 00:23:12,918 I think it was actually a lot harder on Chris than it was on me. 292 00:23:13,120 --> 00:23:15,555 You know, I think that's why he snapped. 293 00:23:15,720 --> 00:23:17,677 Is that why he got kicked off the circuit? 294 00:23:17,840 --> 00:23:19,160 - Yeah. Yeah. - Yeah. 295 00:23:19,320 --> 00:23:22,119 And lost all his sponsors. Not the right image. 296 00:23:22,680 --> 00:23:27,993 So we started running out of money and that's how we ended up here. 297 00:23:28,160 --> 00:23:29,833 Yeah. Yeah. 298 00:23:30,000 --> 00:23:31,718 Well, your brother's a good guy, huh? 299 00:23:31,880 --> 00:23:35,760 He just got a tough break. You both did. 300 00:23:35,920 --> 00:23:37,479 Well... 301 00:23:38,000 --> 00:23:41,550 I actually think death can be a positive thing. 302 00:23:41,720 --> 00:23:42,949 You know, because... 303 00:23:43,120 --> 00:23:47,318 knowing you're gonna die makes you appreciate life. 304 00:23:47,480 --> 00:23:48,754 The whole carpe diem thing. 305 00:23:49,880 --> 00:23:52,190 That's an interesting view for someone so young. 306 00:23:53,800 --> 00:23:55,632 I'm not that young. 307 00:23:56,200 --> 00:23:57,520 Well... 308 00:23:58,520 --> 00:24:00,511 Dying is a part of living, you know? 309 00:24:00,680 --> 00:24:04,116 It's something that's gonna happen to all of us someday, right? 310 00:24:05,360 --> 00:24:07,271 That depends. 311 00:24:10,400 --> 00:24:11,993 I wanna try something. 312 00:24:21,560 --> 00:24:24,518 I want you to take this dead rose in your hand. 313 00:24:34,000 --> 00:24:38,153 I believe that it's possible for us fo change reality... 314 00:24:38,320 --> 00:24:39,879 through sheer force of will. 315 00:24:40,360 --> 00:24:42,317 You think that's possible? 316 00:24:42,480 --> 00:24:44,551 Um... 317 00:24:45,680 --> 00:24:48,513 - I guess so. - You guess so or you know so? 318 00:24:51,120 --> 00:24:53,236 - I know so. - You know so. 319 00:24:53,400 --> 00:24:56,040 Okay, well then, close your eyes. 320 00:24:56,480 --> 00:24:58,391 Close your eyes. 321 00:24:59,240 --> 00:25:00,913 Now focus on this rose... 322 00:25:01,080 --> 00:25:05,438 ...and try to imagine what it must have been like when it was alive and vital. 323 00:25:07,960 --> 00:25:10,156 Do you feel anything? 324 00:25:10,760 --> 00:25:13,434 - Definitely. - Mm-hm. 325 00:25:14,480 --> 00:25:16,232 Open your eyes. 326 00:25:20,920 --> 00:25:23,070 Oh, my God. 327 00:25:23,360 --> 00:25:25,829 How did you do that? 328 00:25:27,200 --> 00:25:28,679 Magic. 329 00:25:28,880 --> 00:25:30,837 And I didn't do it... 330 00:25:33,320 --> 00:25:37,029 ...we did it, together. 331 00:25:37,400 --> 00:25:38,720 What is it? 332 00:25:39,640 --> 00:25:41,438 It's good, try it. 333 00:25:44,960 --> 00:25:47,270 - Smells good. - Mm-hm. 334 00:25:51,480 --> 00:25:53,198 What do you think? 335 00:25:55,960 --> 00:25:57,598 I like it. 336 00:26:05,000 --> 00:26:07,355 - You okay? - Yeah. 337 00:26:07,520 --> 00:26:09,989 It just went right to my head. 338 00:26:12,000 --> 00:26:14,071 You wanna go outside and get some fresh air? 339 00:26:14,240 --> 00:26:16,709 Yeah? Let's go. 340 00:26:33,840 --> 00:26:35,990 You wanna go for a ride? 341 00:26:37,680 --> 00:26:40,194 I don't know. It's kind of cold out. 342 00:26:40,360 --> 00:26:43,876 Well, that's what this is for. 343 00:27:04,960 --> 00:27:06,189 - Yo, Jo-Jo. - Hey. 344 00:27:06,360 --> 00:27:07,794 Watch the pretty boy there. 345 00:27:07,960 --> 00:27:10,315 So here we are. Let's show him a little something. 346 00:27:10,520 --> 00:27:11,715 - Yeah. - Come, now. 347 00:27:13,800 --> 00:27:15,871 - Why don't you come upstairs with me... - Yo, Kyle. 348 00:27:19,400 --> 00:27:21,232 What the fuck? 349 00:27:23,600 --> 00:27:25,557 What is it? What? 350 00:27:26,080 --> 00:27:28,833 Fuck. It fucking stings, man, that's not cool. 351 00:27:30,200 --> 00:27:33,192 Fucking asshole, man. I'm trying to get fucking laid. 352 00:27:33,360 --> 00:27:36,352 This is a fucking brand-new shirt, prick. Come here, come here. 353 00:27:36,520 --> 00:27:38,636 Come here. Give me the fucking knife. 354 00:27:39,640 --> 00:27:41,472 What the fuck? 355 00:27:42,080 --> 00:27:44,356 - Come back here. - Oh, down he goes. 356 00:27:44,920 --> 00:27:46,240 I'm sorry. 357 00:27:46,400 --> 00:27:47,993 I'm sorry, I gotta go. 358 00:27:48,160 --> 00:27:50,071 I have to go check on my sister. 359 00:27:50,240 --> 00:27:52,800 - Your sister? - Sorry. 360 00:27:52,960 --> 00:27:55,713 So you go that way, huh? I can do that. 361 00:27:55,880 --> 00:27:57,632 - Sorry, I gotta go. - Wait. Don't leave. 362 00:27:57,800 --> 00:27:59,154 - I gotta go. - Don't leave. 363 00:27:59,360 --> 00:28:01,397 - Come on. - Don't. Stay. 364 00:28:01,560 --> 00:28:03,995 - Sorry. - Come. 365 00:29:11,240 --> 00:29:12,833 Feel better? 366 00:29:13,000 --> 00:29:14,877 - Much. - Yeah? 367 00:29:41,440 --> 00:29:44,319 I'm sure she's fine, she's with Shane. 368 00:29:44,480 --> 00:29:45,834 You know, Shane's a good guy. 369 00:29:46,000 --> 00:29:49,038 If I were you, I'd be happy that he's into your sister. 370 00:29:54,400 --> 00:29:56,710 Hey, get off the bike. 371 00:29:57,360 --> 00:29:58,919 What? Chris. What's up, buddy? 372 00:29:59,080 --> 00:30:00,832 - Get off the bike. - Is there a problem? 373 00:30:01,000 --> 00:30:03,799 No, dude, this is between me and my sister, man. Thank you. 374 00:30:03,960 --> 00:30:07,237 She can handle herself, man. Believe me. 375 00:30:07,400 --> 00:30:08,720 - Chris. - Oh, hell, no. 376 00:30:09,320 --> 00:30:10,719 - Chris. - Jon. 377 00:30:10,880 --> 00:30:12,393 - Take it easy. - Let him go. 378 00:30:12,560 --> 00:30:14,039 - Calm down. - Get off of me. 379 00:30:14,200 --> 00:30:16,635 - Overprotective much? - She's my family, asshole. 380 00:30:16,800 --> 00:30:19,553 Cool it, bitch. Settle down. 381 00:30:20,080 --> 00:30:21,275 - Let him go. - What? 382 00:30:21,440 --> 00:30:22,919 Let him go. 383 00:30:30,480 --> 00:30:32,915 Stay the hell away from my sister. 384 00:30:34,920 --> 00:30:36,513 Don't. 385 00:30:36,680 --> 00:30:38,751 Stay the hell out of Malibu, Lebowski. 386 00:30:38,920 --> 00:30:41,230 Stop walking like a fag. 387 00:31:05,960 --> 00:31:08,520 I knew we shouldn't have gone to that party. 388 00:31:08,720 --> 00:31:13,510 I asked you, like, to do two things, and you completely ignore me. 389 00:31:13,720 --> 00:31:15,916 Do not hang out with some dude you don't know... 390 00:31:16,080 --> 00:31:18,549 ...and don't go up to his room fo party with the guy. 391 00:31:18,720 --> 00:31:20,472 - Okay, Chris. I get it. - 'What is that? 392 00:31:20,640 --> 00:31:22,392 Stop it. 393 00:31:23,880 --> 00:31:26,793 - Should have told me where you were... - That's enough, stop it. 394 00:31:26,960 --> 00:31:29,395 Stop trying to be my dad. 395 00:31:33,160 --> 00:31:34,753 Oh, my God. 396 00:31:35,360 --> 00:31:37,192 Oh, my God. 397 00:31:37,680 --> 00:31:40,638 Chris, something is seriously wrong with me right now. 398 00:31:41,240 --> 00:31:43,754 Nothing's wrong with you, you're just drunk. 399 00:31:43,960 --> 00:31:45,280 Chris, I am not drunk. 400 00:31:45,440 --> 00:31:47,795 Something is seriously the matter with me. 401 00:31:47,960 --> 00:31:51,237 Okay, just hang on a little bit, all right? We're almost home. 402 00:31:51,400 --> 00:31:54,153 Oh, my God. Oh, my God, I'm gonna... 403 00:32:00,720 --> 00:32:02,472 My stomach. 404 00:32:03,040 --> 00:32:04,758 Look, all right, we're almost there. 405 00:32:04,920 --> 00:32:07,560 I'm telling you, there is something seriously the matter. 406 00:32:07,720 --> 00:32:11,395 You're fine. You just need a glass of water and some Advil. 407 00:32:11,560 --> 00:32:13,597 All right, you're just drunk. 408 00:32:15,480 --> 00:32:17,198 1am not drunk. 409 00:32:18,120 --> 00:32:19,918 - Nicole. Nicole. - I'm sick. 410 00:32:30,280 --> 00:32:32,794 Chris Emerson? I'm Edgar Frog. 411 00:32:32,960 --> 00:32:35,793 Surfboard shaper and vampire hunter. 412 00:32:36,200 --> 00:32:37,759 What? 413 00:32:38,360 --> 00:32:40,795 - Hey, get... - What are you doing? 414 00:32:44,880 --> 00:32:48,794 You don't know what you're doing. I'm trying to save you, your sister's infected. 415 00:32:48,960 --> 00:32:51,474 - What are you talking about? - She's one of the undead. 416 00:32:51,880 --> 00:32:52,995 Get. 417 00:32:53,160 --> 00:32:54,878 Get out of my house. 418 00:32:55,040 --> 00:32:56,474 It's your funeral, pal. 419 00:33:28,840 --> 00:33:31,434 Told you to get the hell out of here, man. 420 00:33:31,600 --> 00:33:32,920 Hi. 421 00:33:34,880 --> 00:33:36,439 Hi. 422 00:33:36,600 --> 00:33:39,433 We didn't get to finish what we started. 423 00:33:39,720 --> 00:33:41,199 Yeah. 424 00:33:43,800 --> 00:33:46,155 Well, aren't you gonna invite me in? 425 00:33:48,120 --> 00:33:51,351 Now's not the best time. 426 00:33:57,800 --> 00:33:59,279 Yeah. 427 00:33:59,640 --> 00:34:02,029 Okay. Come on in. 428 00:34:10,920 --> 00:34:13,560 You know what? I'm sorry, I'm not... 429 00:34:13,720 --> 00:34:18,237 - I can't do this with my sister back there. - Let me see if I can change your mind. 430 00:34:18,400 --> 00:34:19,913 Yeah? 431 00:34:40,000 --> 00:34:42,037 You taste good. 432 00:34:46,520 --> 00:34:48,158 Oh, hey. 433 00:34:48,600 --> 00:34:51,194 Lisa, get off. Stop. 434 00:34:53,760 --> 00:34:54,989 Lisa, stop it. 435 00:34:55,680 --> 00:34:58,832 Seriously, get What's the matter with you? 436 00:34:59,720 --> 00:35:01,040 Stop. Seriously, stop. 437 00:35:02,520 --> 00:35:03,999 Get off me. 438 00:35:04,200 --> 00:35:05,349 Lisa, get off. 439 00:35:06,600 --> 00:35:07,795 Lisa, get off. 440 00:35:33,560 --> 00:35:35,198 Lisa? 441 00:35:35,880 --> 00:35:38,679 Oh, my God. Oh, my God. 442 00:35:58,040 --> 00:35:59,155 What the fuck? 443 00:36:11,400 --> 00:36:13,914 Hey, man. Whoa, whoa, whoa, hey. Whoa. 444 00:36:14,080 --> 00:36:15,115 Whoa. 445 00:36:15,280 --> 00:36:18,432 Let's get something straight. I let you get away with that shit... 446 00:36:18,600 --> 00:36:22,434 ...because I understand what it's like to lose a family member to the other side. 447 00:36:22,600 --> 00:36:26,878 If it happens again, you're gonna end up on the wrong side of the stake, are we clear? 448 00:36:27,760 --> 00:36:29,956 - Mm-hm. - Good. 449 00:36:31,560 --> 00:36:33,836 It's cool, man. Look, I just... 450 00:36:34,040 --> 00:36:37,158 I don't understand what's going on, all right? 451 00:36:37,320 --> 00:36:38,754 You said my sister was infected? 452 00:36:38,960 --> 00:36:41,110 Your sister's become a member of the undead. 453 00:36:41,280 --> 00:36:43,271 A night stalker. A bloodsucker. 454 00:36:43,440 --> 00:36:44,919 Nosferatu. 455 00:36:46,200 --> 00:36:48,635 Your sister's a suck monkey. 456 00:36:49,440 --> 00:36:51,716 Dude, that's... That's ridiculous, man. 457 00:36:51,880 --> 00:36:55,350 Ridiculous? Then what are you doing here? 458 00:36:55,800 --> 00:36:59,350 Look, some crazy shit happened at my place after you left. 459 00:36:59,520 --> 00:37:01,113 Define "crazy shit." 460 00:37:02,080 --> 00:37:05,436 Well, this... This chick came into my house and... 461 00:37:05,600 --> 00:37:10,436 And she sprouted fangs and then she turned into stone and exploded. 462 00:37:11,880 --> 00:37:14,235 Now, that's just ridiculous. 463 00:37:14,400 --> 00:37:17,153 Vampires don't just turn into stone and then explode. 464 00:37:17,320 --> 00:37:20,790 They have to be pierced through the heart with a sharp object. 465 00:37:22,160 --> 00:37:24,913 You know, I guess the antlers could have done that. 466 00:37:25,080 --> 00:37:27,469 I thought it had to be a wooden stake or something. 467 00:37:27,680 --> 00:37:30,240 That's a myth. Any sharp object will do. 468 00:37:30,400 --> 00:37:32,789 As a matter of fact, it doesn't have to be sharp. 469 00:37:32,960 --> 00:37:35,679 It can be a blunt object, as long as it pierces the heart. 470 00:37:35,840 --> 00:37:38,309 You said my sister was one of them? 471 00:37:38,920 --> 00:37:41,196 - But how would that happen? - One of two ways: 472 00:37:41,400 --> 00:37:42,959 Either A, she was bit... 473 00:37:43,120 --> 00:37:47,114 ...or B, she drank the blood of the head vampire. 474 00:37:47,840 --> 00:37:50,514 How do you know so much about vampires? 475 00:37:50,960 --> 00:37:53,429 Comic books, my friend, comic books. 476 00:37:53,600 --> 00:37:55,830 I ask you for answers and you give me comic books? 477 00:37:56,040 --> 00:37:59,635 A lot of valuable information can be gained by reading comic books. 478 00:37:59,800 --> 00:38:01,518 For example... 479 00:38:02,000 --> 00:38:03,320 ...56๏ฟฝ here? 480 00:38:03,480 --> 00:38:06,040 This poor sap's drinking the blood of the head vampire. 481 00:38:06,200 --> 00:38:09,795 They like to trick people by putting it into wine bottles. 482 00:38:40,480 --> 00:38:43,040 Dude, what are you drinking, man? 483 00:38:43,560 --> 00:38:44,675 Frog Juice. 484 00:38:44,880 --> 00:38:47,918 Garlic, holy water and raw eggs. 485 00:38:49,840 --> 00:38:52,400 Okay, so what you're saying is, based on a comic book... 486 00:38:52,600 --> 00:38:55,069 ...my sister drank blood and now she's a vampire. 487 00:38:55,240 --> 00:38:57,834 Half. She's only half vampire. 488 00:38:58,000 --> 00:39:02,039 She won't make the transition to full bloodsucker until she makes her first kill. 489 00:39:02,200 --> 00:39:05,431 - Great. - That is great, actually. 490 00:39:05,600 --> 00:39:08,991 Because it means you still have time to save her mortal soul. 491 00:39:09,200 --> 00:39:14,878 All you have to do is kill the head vampire before she feeds. 492 00:40:41,200 --> 00:40:42,599 Hello? 493 00:40:44,320 --> 00:40:45,879 Hello? 494 00:40:46,520 --> 00:40:48,591 It's open. 495 00:40:53,200 --> 00:40:54,713 Hi. 496 00:40:55,360 --> 00:40:57,271 I brought wine. 497 00:41:09,560 --> 00:41:11,551 I love wine. 498 00:41:31,080 --> 00:41:33,913 To be honest, I really didn't think you dug me all that much. 499 00:41:34,080 --> 00:41:36,674 - Why would you think that? - Just a vibe I got, I guess. 500 00:41:41,160 --> 00:41:43,390 What vibe are you getting now? 501 00:41:43,600 --> 00:41:46,035 A really good one. 502 00:42:02,160 --> 00:42:04,515 Nicole. EVAN; Oh, shit. 503 00:42:04,720 --> 00:42:06,597 Did...? Did you do it? 504 00:42:06,760 --> 00:42:09,354 - Get the hell out of here. - We didn't do anything, man. 505 00:42:09,520 --> 00:42:12,797 Dude, I didn't know you guys were born-again Christians or whatever. 506 00:42:16,120 --> 00:42:17,599 Man, I'm not using your sister. 507 00:42:17,800 --> 00:42:20,160 - Yeah, good to know. Thank you. - I really like her. 508 00:43:04,440 --> 00:43:08,832 This is basically one of those, like, good newsfbad news scenario things. 509 00:43:09,000 --> 00:43:10,559 What do you want first? 510 00:43:10,720 --> 00:43:13,633 Oh, shit. Okay, the bad news. 511 00:43:13,800 --> 00:43:17,350 Okay, the bad news is that the wine that Shane gave you the other night... 512 00:43:17,520 --> 00:43:19,830 ...wasn't wine, all right, it was blood. 513 00:43:20,440 --> 00:43:22,351 Shane's blood. 514 00:43:23,280 --> 00:43:24,509 Right. 515 00:43:24,680 --> 00:43:28,514 Okay, Chris, I know you don't like the guy, but, like, that's disgusting. 516 00:43:28,680 --> 00:43:32,036 No, and by drinking his blood, you've been turned into a vampire. 517 00:43:32,200 --> 00:43:34,510 Right, I'm a vampire, Chris. Great. 518 00:43:34,680 --> 00:43:37,320 Stop being such an asshole, I'm not a freaking vampire. 519 00:43:37,480 --> 00:43:39,790 I'm not being an asshole, Nicole. 520 00:43:40,200 --> 00:43:44,592 I know it sounds ridiculous, but take a look. 521 00:43:44,760 --> 00:43:45,955 See anything missing? 522 00:43:46,360 --> 00:43:47,634 You. 523 00:43:52,560 --> 00:43:55,598 No. Vampire. You weren't gonna make out with that kid... 524 00:43:55,760 --> 00:43:56,955 ...you were gonna eat him. 525 00:43:57,120 --> 00:44:00,397 You had fangs and crazy eyes, I saw it all. 526 00:44:06,080 --> 00:44:08,310 Okay, the good news better be really fucking good. 527 00:44:08,480 --> 00:44:11,199 No, the good news is great news, okay? 528 00:44:11,360 --> 00:44:14,113 See, right now you're only, like, half of a vampire. 529 00:44:14,280 --> 00:44:16,157 Which means you can be turned back human. 530 00:44:16,320 --> 00:44:19,392 As long as Eddie and I kill the head vampire before you feed. 531 00:44:19,560 --> 00:44:21,836 - So just don't eat anyone. - What? Who's Eddie? 532 00:44:22,000 --> 00:44:23,752 Eddie Frog, he's a vampire slayer. 533 00:44:23,920 --> 00:44:26,878 - I thought he was a surfboard shaper. - Well, that too. 534 00:44:28,080 --> 00:44:30,230 Right. Okay. 535 00:44:30,400 --> 00:44:33,472 Let me just get this straight then. So you've teamed up... 536 00:44:33,640 --> 00:44:36,109 with a surfboard-shaper-slash-vampire-hunter... 537 00:44:36,280 --> 00:44:39,159 ...50 you can kill this guy who I'm totally crushing on... 538 00:44:39,360 --> 00:44:42,398 ...50 YoU can save me from eternal damnation? 539 00:44:42,560 --> 00:44:45,393 - Is that pretty much it? - Yeah, that's pretty much it. 540 00:44:50,920 --> 00:44:53,958 - No. Calm down, calm down. - No, Chris, I'm not gonna calm down. 541 00:44:54,120 --> 00:44:55,838 No. What's wrong with you? 542 00:44:56,040 --> 00:44:58,111 I tried to eat that guy, do you realize that? 543 00:44:58,280 --> 00:45:00,920 Do you know what it's like for me to want to drink blood? 544 00:45:01,080 --> 00:45:04,357 Do you know how disgusting that is? I'm a vegetarian. 545 00:46:13,640 --> 00:46:16,200 Is he behind Door Number 1? 546 00:46:16,720 --> 00:46:18,996 Door Number 2? 547 00:46:19,640 --> 00:46:21,472 Or Door Number... 548 00:46:22,680 --> 00:46:23,715 3? 549 00:46:47,560 --> 00:46:49,233 We're screwed. 550 00:46:50,160 --> 00:46:53,790 There's just too many places where the nest could be. 551 00:46:54,560 --> 00:46:57,712 Look, I already told you, Shane's the head vampire. 552 00:46:57,880 --> 00:47:00,190 We went to party at his house a couple nights ago. 553 00:47:00,360 --> 00:47:02,317 It's gotta be the nest. 554 00:47:03,440 --> 00:47:05,716 There's no way that any self-respecting vampire... 555 00:47:05,920 --> 00:47:07,877 ...would ever live in a place like that. 556 00:47:08,040 --> 00:47:12,557 I mean, they may use it as a lure or a place to feed... 557 00:47:13,080 --> 00:47:15,071 ...but they'd never sleep there. 558 00:47:15,240 --> 00:47:17,197 Vampires... 559 00:47:17,840 --> 00:47:21,595 ...always look for a place with a history of human suffering. 560 00:47:22,080 --> 00:47:26,039 Deep, dark, dank places. 561 00:47:27,080 --> 00:47:30,675 Places that never see the light of day. 562 00:47:30,840 --> 00:47:33,400 Places with lots of vermin. 563 00:47:33,760 --> 00:47:38,197 Places that smell of rot and earth... 564 00:47:38,600 --> 00:47:40,557 ...and decay. 565 00:47:51,880 --> 00:47:55,635 Nicole. 566 00:47:58,360 --> 00:48:02,149 Nicole. 567 00:48:29,120 --> 00:48:31,111 Nicole. 568 00:48:35,000 --> 00:48:36,718 Hurry. 569 00:48:45,400 --> 00:48:47,073 Hurry. 570 00:48:53,960 --> 00:48:56,315 There's no way we can find out where the nest is... 571 00:48:56,480 --> 00:48:58,949 ...without you being in their inner circle. 572 00:48:59,160 --> 00:49:01,071 Well, then that's what I'll do. 573 00:49:01,600 --> 00:49:02,829 I'll get back in with them. 574 00:49:03,040 --> 00:49:06,476 - I'm gonna become one of them. - Don't be stupid, all right? 575 00:49:06,640 --> 00:49:08,916 They can read your thoughts before you have them. 576 00:49:09,080 --> 00:49:11,879 Come on, man. She's family, asshole. 577 00:49:19,200 --> 00:49:21,510 You hit a soft spot there. 578 00:49:22,040 --> 00:49:24,190 I know what it's like to lose a sibling. 579 00:49:27,040 --> 00:49:31,318 If you're gonna do this, then you have to do it all the way. 580 00:49:31,720 --> 00:49:33,996 I mean, you have to be seduced by it. 581 00:49:34,160 --> 00:49:36,720 You have to succumb to it. 582 00:49:37,760 --> 00:49:42,834 You have to take it all the way to the brink of becoming a full vampire. 583 00:49:43,040 --> 00:49:47,159 And then you have to betray them at the last possible moment. 584 00:49:47,320 --> 00:49:49,834 Do you think you can really handle that? 585 00:49:50,720 --> 00:49:52,199 It's the only way, Eddie. 586 00:49:53,000 --> 00:49:54,559 Edgar. 587 00:49:54,760 --> 00:49:56,717 Sorry, Edgar. 588 00:49:56,880 --> 00:49:57,995 You know I'm right. 589 00:50:05,760 --> 00:50:07,353 It's a dangerous game. 590 00:50:08,120 --> 00:50:10,839 And it's one that you're likely to lose. 591 00:50:11,920 --> 00:50:13,752 So just know... 592 00:50:14,920 --> 00:50:16,877 ...if you forget your place... 593 00:50:17,480 --> 00:50:19,710 ...and you become one of them... 594 00:50:20,680 --> 00:50:23,035 Il be coming for you. 595 00:51:39,720 --> 00:51:40,915 This shit's cool. 596 00:51:41,080 --> 00:51:44,152 Yo, Kyle, stop playing with yourself, man, the game gonna start. 597 00:51:44,320 --> 00:51:46,000 - Fucking cheater. - You know what? 598 00:51:46,200 --> 00:51:48,919 - I been calling you, brethren. - You haven't been calling me. 599 00:51:49,120 --> 00:51:50,440 Shut up. 600 00:51:52,480 --> 00:51:53,629 Always with your crying. 601 00:51:53,800 --> 00:51:56,792 - Dude, quit it. Fucking cheater. - Listen, don't start crying. 602 00:51:56,960 --> 00:51:58,519 Check it out. Check it out. 603 00:51:58,680 --> 00:52:00,193 Tape them. 604 00:52:00,360 --> 00:52:02,158 - Tape them, man. - Skin out. 605 00:52:02,680 --> 00:52:06,036 - So nice. - Backside. 606 00:52:10,160 --> 00:52:12,629 - Yeah, hitch. - Holy fuck. 607 00:52:12,800 --> 00:52:14,871 What the fuck is your problem? Motherfucker. 608 00:52:15,040 --> 00:52:17,998 - You're a dead man. - Yeah, fucking blow me, buddy. Again. 609 00:52:18,160 --> 00:52:20,231 - Who's the cheater now? - Fucking white people. 610 00:52:20,400 --> 00:52:21,959 Pull this out. I ain't playing. 611 00:52:22,120 --> 00:52:25,238 - You're gonna be all over the fucking Net. - Stop. Fuck off. 612 00:52:25,400 --> 00:52:27,277 Dude, you're fucking squirting everywhere. 613 00:52:27,440 --> 00:52:28,714 - You're a squirter. - Shane. 614 00:52:54,240 --> 00:52:56,072 What about my brother? 615 00:52:56,480 --> 00:52:57,879 I don't wanna lose him. 616 00:52:58,040 --> 00:52:59,633 You won't. 617 00:53:05,600 --> 00:53:07,432 Trust me. 618 00:54:50,400 --> 00:54:51,674 Full name? 619 00:54:51,840 --> 00:54:53,558 Uh, Nicole. 620 00:54:54,840 --> 00:54:56,353 Em... 621 00:54:56,600 --> 00:54:58,193 Emerson. 622 00:55:00,040 --> 00:55:01,917 All right, we'll call you. 623 00:55:02,080 --> 00:55:04,594 That's it? Just gonna type her name onto a computer... 624 00:55:04,760 --> 00:55:07,229 ...and hope someone turns her in like a dog pound? 625 00:55:07,400 --> 00:55:10,153 - Isn't that kind of passive? - Son, we have a system. 626 00:55:10,320 --> 00:55:12,516 Officer, there's gotta be something you can do... 627 00:55:12,680 --> 00:55:15,718 - Sheriff. - Sheriff, I'm sorry. 628 00:55:15,960 --> 00:55:17,314 I'm really worried about her. 629 00:55:17,480 --> 00:55:19,710 McGraw: We have a lot of missing persons around here. 630 00:55:19,880 --> 00:55:23,077 I know. I mean, what if they're not missing, you know? 631 00:55:23,240 --> 00:55:24,719 It could be something else. 632 00:55:24,920 --> 00:55:26,991 Son, hit the road. We have a system. 633 00:55:30,320 --> 00:55:32,550 Luna Bay. Sheriff McGraw. 634 00:55:33,040 --> 00:55:34,713 Really? How big? 635 00:55:35,120 --> 00:55:37,760 Yeah, last week I caught about a 25-pounder. 636 00:55:48,720 --> 00:55:51,075 Not very helpful, huh? 637 00:55:52,200 --> 00:55:55,318 Yeah, I was gonna ask them if they could help us find Lisa. 638 00:55:55,480 --> 00:55:58,154 Haven't seen her in a couple of days. 639 00:55:59,160 --> 00:56:02,596 Hey, didn't I see you with her last? 640 00:56:04,640 --> 00:56:06,358 Where's my sister, man? 641 00:56:06,520 --> 00:56:09,114 Oh, yeah, your sister. 642 00:56:09,280 --> 00:56:10,998 Man, I saw her like an hour ago. 643 00:56:11,160 --> 00:56:13,436 She looked like she was having a really good time. 644 00:56:13,640 --> 00:56:15,119 Where the hell is my sister, man? 645 00:56:15,280 --> 00:56:18,989 Oh, hey, hey. Relax, little man, okay? 646 00:56:19,160 --> 00:56:23,597 Trust me when I tell you this is, right here, a time that you wanna keep your cool... 647 00:56:23,760 --> 00:56:26,229 if you ever wanna see Nicole again. 648 00:56:33,520 --> 00:56:35,033 What do you want? 649 00:56:36,400 --> 00:56:38,152 It's not what I want, bro... 650 00:56:38,760 --> 00:56:41,036 it's what Shane wants. 651 00:56:42,560 --> 00:56:44,471 Get in the car. 652 00:57:30,960 --> 00:57:32,951 How's it, ladies? 653 00:57:36,840 --> 00:57:39,514 Mr. Vampire Slayer, how you doing? 654 00:57:39,760 --> 00:57:41,398 You okay? 655 00:57:41,800 --> 00:57:43,199 I'm good. 656 00:57:43,360 --> 00:57:45,158 I'm really good. 657 00:57:49,280 --> 00:57:51,556 Sorry about last night, man. 658 00:57:52,680 --> 00:57:55,069 You were protecting your sister. 659 00:57:56,040 --> 00:57:57,713 I get it. 660 00:57:59,400 --> 00:58:01,152 But I'd never do anything to hurt her. 661 00:58:01,320 --> 00:58:07,555 In fact, once you understand it a little more, you'll see I've given Nicole a gift. 662 00:58:10,080 --> 00:58:13,516 Do you know how much the fear of death has limited you, Chris? 663 00:58:13,680 --> 00:58:16,320 The negative impact it's had on your life? 664 00:58:17,360 --> 00:58:19,636 You're probably not even aware of it. 665 00:58:19,800 --> 00:58:23,953 And I'm not just talking about the fear of your own death, no. 666 00:58:24,720 --> 00:58:28,759 Look at what the fear of losing your loved ones has done to you. 667 00:58:29,920 --> 00:58:32,309 You've been so worried about losing Nicole... 668 00:58:32,480 --> 00:58:36,678 that it's made you paranoid and overprotective. 669 00:58:37,960 --> 00:58:40,634 I can take that fear away. 670 00:58:41,000 --> 00:58:44,675 I can make you part of a real family, Chris. 671 00:58:45,480 --> 00:58:47,949 One that never dies. 672 00:58:49,720 --> 00:58:53,873 Kyle's human family wrote him off a long time ago. 673 00:58:54,280 --> 00:58:56,874 They thought he was suicidal. 674 00:58:57,040 --> 00:58:59,190 But I saw him for what he truly was... 675 00:58:59,760 --> 00:59:02,149 ...an adrenaline junkie. 676 00:59:04,200 --> 00:59:07,716 Erik, well, the less we say about his past, the better. 677 00:59:07,880 --> 00:59:12,113 We wouldn't wanna make you an accessory after the fact, now would we? 678 00:59:13,440 --> 00:59:16,717 And Jonny boy, well... 679 00:59:17,320 --> 00:59:21,757 ...after you shattered his knee, he was never supposed to surf again. 680 00:59:23,160 --> 00:59:24,275 Look at him now. 681 00:59:25,320 --> 00:59:26,799 Stronger than ever, bro. 682 00:59:28,440 --> 00:59:32,195 But for you to truly understand what we are, Chris... 683 00:59:32,360 --> 00:59:35,273 ...you have to see the world the way we do. 684 00:59:36,200 --> 00:59:38,350 You and your sister... 685 00:59:38,720 --> 00:59:40,836 ...will never grow old... 686 00:59:41,200 --> 00:59:44,670 ...you'll never die and you'll never know fear again. 687 00:59:46,000 --> 00:59:48,276 But you have to take that first step. 688 01:00:03,440 --> 01:00:04,794 And what's that? 689 01:00:06,680 --> 01:00:10,560 It's a little something me and the boys came up with. 690 01:00:38,200 --> 01:00:40,919 Warriors. 691 01:00:42,120 --> 01:00:45,158 - What the...? - Come out fo play. 692 01:00:45,320 --> 01:00:46,879 Let's go. 693 01:01:07,760 --> 01:01:09,114 Oh, shit. 694 01:01:09,280 --> 01:01:11,590 Now! Now! 695 01:01:33,440 --> 01:01:35,113 Yo, hold up. 696 01:01:37,960 --> 01:01:40,315 Let him out, Kyle. 697 01:01:58,160 --> 01:01:59,480 How do you like that, bitch? 698 01:02:01,400 --> 01:02:02,629 Go, go. 699 01:02:32,600 --> 01:02:33,999 Jump it, Chris. 700 01:02:44,800 --> 01:02:46,154 Fuck you! 701 01:02:46,360 --> 01:02:49,000 - Fuck you. - Yeah. 702 01:03:02,160 --> 01:03:04,037 Fuck you! 703 01:03:17,520 --> 01:03:18,954 How do you like that? 704 01:03:19,120 --> 01:03:21,714 Hey, on top of the world, Ma. 705 01:03:28,440 --> 01:03:29,555 Hold on, brother. 706 01:03:29,720 --> 01:03:32,439 It's a private club and you're not a member. 707 01:03:32,600 --> 01:03:34,796 Not yet, anyway. 708 01:03:37,640 --> 01:03:38,789 Well, what if I say yes? 709 01:03:40,200 --> 01:03:42,669 Think long and hard about it, Chris. 710 01:03:42,880 --> 01:03:46,236 Once you join the tribe, there's no turning back. 711 01:04:04,640 --> 01:04:06,790 Your check bounced. 712 01:04:07,520 --> 01:04:10,797 No, it's I transferred some money from one account to the other, so... 713 01:04:10,960 --> 01:04:14,954 Save the bull for your buddies. I'm gonna need a new security deposit immediately. 714 01:04:15,160 --> 01:04:18,596 It's gonna need to be in the form of a cashier's check or a money order. 715 01:04:18,760 --> 01:04:21,434 Maybe this is my fault. Maybe I gave the wrong impression. 716 01:04:21,600 --> 01:04:24,240 Come on, it's not that big of a deal. Just wait two days. 717 01:04:24,400 --> 01:04:27,597 Just let me finish. Could you please take your sunglasses off? 718 01:04:27,800 --> 01:04:29,950 I can't talk to you unless I can see your eyes. 719 01:04:30,120 --> 01:04:33,238 Look, I didn't want you guys to feel like I was trying to step in... 720 01:04:33,400 --> 01:04:36,836 ...and act like your parents, but that doesn't mean you can go crazy here. 721 01:04:37,000 --> 01:04:41,597 I saw your sister had a guy over last night. How old is she? 722 01:04:42,280 --> 01:04:45,033 - She's almost, like, 18. - That means she's 17 years old. 723 01:04:45,200 --> 01:04:48,591 And you coming and going at all hours of the day and night... 724 01:04:48,760 --> 01:04:51,354 You know, I have a reputation to think of, I- 725 01:04:51,520 --> 01:04:53,636 I realize I am not your mother, but... 726 01:04:53,800 --> 01:04:57,589 But you... Doesn't mean you can behave like this on my property. 727 01:04:57,760 --> 01:04:59,637 All right, I'm sorry. 728 01:05:02,800 --> 01:05:04,711 Yeah, me too. 729 01:05:06,800 --> 01:05:09,997 Partying all night, sleeping all day. 730 01:05:10,160 --> 01:05:12,959 You both need to quit acting like a couple of vampires. 731 01:05:24,120 --> 01:05:26,509 This is ridiculous. 732 01:05:48,000 --> 01:05:50,150 You and your sister... 733 01:05:50,440 --> 01:05:52,431 ...will never grow old... 734 01:05:53,000 --> 01:05:56,391 ...you'll never die and you'll never know fear again. 735 01:06:53,360 --> 01:06:56,591 You're sharking it, man, you're sharking it. 736 01:06:57,520 --> 01:06:59,079 Who wants some? 737 01:06:59,280 --> 01:07:00,873 Now you ask? 738 01:07:01,040 --> 01:07:03,680 - Where we headed? - Devil's Reef. 739 01:07:03,840 --> 01:07:06,593 I hear it's firing right now. 740 01:07:06,840 --> 01:07:10,913 - We're paddling out tonight? - Yeah, why not? 741 01:07:11,080 --> 01:07:14,118 There's no moon, bet we're not gonna see anything. 742 01:07:17,560 --> 01:07:19,790 What, you guys have night vision or something? 743 01:07:19,960 --> 01:07:22,270 What kind of night vision you chatting about, boy? 744 01:07:22,440 --> 01:07:25,956 - Can't you tum yourselves into bats? - Way too many movies, bro. 745 01:07:26,120 --> 01:07:29,272 Yeah, we don't have night vision, Chris. 746 01:07:29,800 --> 01:07:33,919 Bats, they don't actually have night vision either, they have sonar. 747 01:07:34,080 --> 01:07:35,673 You know what? You're half right. 748 01:07:35,840 --> 01:07:38,639 Like I told you before, we do see things differently. 749 01:07:39,120 --> 01:07:40,952 Kind of like you're about to. 750 01:07:45,800 --> 01:07:48,758 After you have a little taste of this. 751 01:08:31,040 --> 01:08:32,997 Bye, boy. 752 01:08:46,840 --> 01:08:50,276 - You haven't seen anything yet, Chris. - No, you ain't. You're not done yet. 753 01:08:50,440 --> 01:08:53,876 Wait till you see the girls we got waiting for us at the reef, bro. 754 01:08:57,800 --> 01:09:00,030 It's gonna be crazy, bro. 755 01:09:00,960 --> 01:09:03,793 Crazy. 756 01:09:28,360 --> 01:09:30,590 All right, my turn. 757 01:09:33,840 --> 01:09:36,036 Did you ever hear of getting your own thing? 758 01:09:36,200 --> 01:09:38,271 Did you ever hear of shutting the hell up? 759 01:09:38,480 --> 01:09:40,949 You mind yourself, boy. Mister, ease off. 760 01:09:41,120 --> 01:09:42,554 All right, enough. 761 01:09:44,080 --> 01:09:45,912 What? What, what? 762 01:09:46,080 --> 01:09:47,275 Camera, please. 763 01:09:48,120 --> 01:09:49,599 All right, girls. 764 01:09:49,760 --> 01:09:51,876 Show me something that I can't find on YouTube. 765 01:09:52,080 --> 01:09:53,195 That's you. 766 01:09:53,920 --> 01:09:55,593 Nice. Go, go, go. 767 01:09:55,760 --> 01:09:59,310 What's that? That's what I'm talking about. 768 01:09:59,480 --> 01:10:00,914 What about you, sweet thing? 769 01:10:01,080 --> 01:10:03,435 - You gonna let her step you up like that? - No. 770 01:10:04,000 --> 01:10:06,594 What has she got? What do you got for me? 771 01:10:06,800 --> 01:10:08,313 Oh, shit. 772 01:10:08,480 --> 01:10:12,155 Oh, yes. That's sexy, but still that's something I could see... 773 01:10:12,320 --> 01:10:15,676 ...on my Girls Gone Wild box set, so... 774 01:10:18,960 --> 01:10:20,234 ...I dare you guys to kiss. 775 01:10:20,440 --> 01:10:22,078 - Double dare? - Double dare. 776 01:10:25,760 --> 01:10:28,229 Oh, fuck, are you seeing this? Seriously, watch. 777 01:10:30,480 --> 01:10:31,754 I think so. 778 01:10:35,800 --> 01:10:37,074 - Guys? - Oh, hey. 779 01:10:37,240 --> 01:10:39,390 We're out of here. Where are you going? 780 01:10:39,560 --> 01:10:41,597 Back to our place... 781 01:10:41,760 --> 01:10:43,478 - ...for a drink. - I'll come with you. 782 01:10:43,640 --> 01:10:46,314 No, hang back, Chris, there's plenty for you to do here. 783 01:10:46,480 --> 01:10:50,314 Besides, this is Nicole's time. 784 01:10:59,200 --> 01:11:00,599 Just have a seat, man. 785 01:11:02,120 --> 01:11:03,918 Attaboy. 786 01:11:21,040 --> 01:11:22,360 So check this out. 787 01:11:23,200 --> 01:11:27,512 Do you know that salt water and blood are basically the same thing? 788 01:11:27,920 --> 01:11:29,399 It's true. 789 01:11:29,560 --> 01:11:32,791 There's a French biologist that did this experiment on a stray dog... 790 01:11:32,960 --> 01:11:34,871 ...around the turn of the century. 791 01:11:35,040 --> 01:11:39,034 He drained all the blood out of the dog and replaced it with diluted seawater... 792 01:11:39,200 --> 01:11:42,875 ...and everybody thought that this dog was gonna die. 793 01:11:43,440 --> 01:11:45,158 Except the dog didn't. 794 01:11:45,360 --> 01:11:49,399 What they found is that all the missing blood had regenerated. 795 01:11:49,720 --> 01:11:52,030 The saltwater became blood. 796 01:11:52,280 --> 01:11:57,514 And after that, the dog was more alive and vibrant than it ever had been before. 797 01:11:58,760 --> 01:12:03,231 The dog went on to live along and very healthy life. 798 01:12:09,920 --> 01:12:12,070 To long life, Chris. 799 01:12:25,720 --> 01:12:27,438 Let me try some of that. 800 01:12:28,440 --> 01:12:31,432 I don't really think you'd find it too much to your liking. 801 01:12:31,600 --> 01:12:34,035 You might wanna just stick with the beer. 802 01:12:38,480 --> 01:12:43,111 So what exactly was the point of your very long and boring story, Jon? 803 01:12:43,280 --> 01:12:45,271 Basically, what he's trying to say is... 804 01:12:45,440 --> 01:12:47,238 ...we're vampires. 805 01:12:48,960 --> 01:12:52,476 - Ooh. Scary. - No, but seriously... 806 01:12:54,120 --> 01:12:55,560 ...we're vampires. 807 01:13:02,240 --> 01:13:04,038 Help me! 808 01:13:06,640 --> 01:13:07,640 No, no, no. 809 01:13:08,920 --> 01:13:11,389 No, please. 810 01:13:18,880 --> 01:13:20,473 Let me go. 811 01:13:20,640 --> 01:13:22,233 Shut the fuck up. 812 01:13:24,200 --> 01:13:26,111 No, no, no. 813 01:13:29,400 --> 01:13:32,836 I'm thinking I love this girl. Oh, fuck, I love this girl. 814 01:13:35,680 --> 01:13:37,671 Doit. 815 01:13:40,240 --> 01:13:43,596 Do it! 816 01:13:44,640 --> 01:13:46,790 Run. Go. 817 01:13:46,960 --> 01:13:48,473 Come on. 818 01:14:14,120 --> 01:14:15,519 You're fucked up, bro. 819 01:14:15,720 --> 01:14:19,509 Shane's not around to save your ass and I've had it with your attitude. 820 01:14:29,320 --> 01:14:31,880 Guess you think I'm kidding you, bud... 821 01:14:33,040 --> 01:14:34,713 .but it ain't so. 822 01:14:35,480 --> 01:14:38,632 Where's Shane now, bi...? Fuck. 823 01:15:11,240 --> 01:15:13,914 You ain't got no fucking stick now, do you? 824 01:15:15,640 --> 01:15:16,914 Come on, let's finish this. 825 01:15:17,080 --> 01:15:18,753 Hey! 826 01:15:20,440 --> 01:15:21,589 Who ordered the stake? 827 01:15:25,600 --> 01:15:27,318 Are you cool? 828 01:15:27,480 --> 01:15:28,754 Yeah, I'm cool. 829 01:15:28,960 --> 01:15:32,271 I said, are you cool? 830 01:15:32,440 --> 01:15:33,760 Show me your teeth. 831 01:15:33,960 --> 01:15:35,598 I said I'm cool. 832 01:15:35,800 --> 01:15:38,599 And I said, show me your teeth. 833 01:15:39,960 --> 01:15:43,510 I am cool. 834 01:15:43,960 --> 01:15:46,952 Yeah, I can see that. 835 01:15:47,400 --> 01:15:49,835 We don't have time for this shit, Eddie. 836 01:15:50,000 --> 01:15:53,231 We have to get to the nest and get my sister before she feeds. 837 01:15:55,800 --> 01:15:58,076 That's what I'm talking about. 838 01:16:00,640 --> 01:16:02,711 I hate fucking vampires. 839 01:16:14,320 --> 01:16:15,549 What are you doing, man? 840 01:16:15,720 --> 01:16:17,677 Turning this into holy water. 841 01:16:17,880 --> 01:16:20,235 - I'm a minister. - You're a minister? 842 01:16:20,400 --> 01:16:22,198 Yup. I got ordained online. 843 01:16:22,360 --> 01:16:26,240 I'm officially recognized by the International Association of Online Ministers... 844 01:16:26,400 --> 01:16:30,633 ...as the Honorable Reverend Edgar Frog, the vampire hunter. 845 01:16:30,800 --> 01:16:32,234 Did you study for that? 846 01:16:32,440 --> 01:16:35,273 No. I went to the website, filled out a couple forms... 847 01:16:35,480 --> 01:16:36,754 ...and clicked "Ordain Me." 848 01:16:36,920 --> 01:16:41,312 Now, before going into battle, there's a few things that you need to be briefed on. 849 01:16:41,480 --> 01:16:44,916 First of all, when a vampire buys it, it's never a pretty sight. 850 01:16:45,120 --> 01:16:47,157 No two bloodsuckers go out the same way. 851 01:16:47,320 --> 01:16:50,438 Some yell and scream, some go quietly, some explode, some implode... 852 01:16:50,600 --> 01:16:52,671 but all will try to take you with them. 853 01:16:52,840 --> 01:16:55,195 As far as your arsenal of vamp artillery: 854 01:16:55,360 --> 01:16:56,475 We got stakes. 855 01:16:56,640 --> 01:16:59,359 Got some wooden ones, got some metal ones... 856 01:16:59,840 --> 01:17:01,399 ...and some carbon-fibers. 857 01:17:01,560 --> 01:17:03,995 Like the resins, they're light and easy to handle. 858 01:17:04,160 --> 01:17:07,630 That said, there's nothing as good as the old-fashioned, classic wood job. 859 01:17:07,800 --> 01:17:10,030 Safe, sturdy, reliable. 860 01:17:10,200 --> 01:17:14,558 Next, we have my air-propelled-rocket grenade launcher for holy-water balloons. 861 01:17:14,720 --> 01:17:16,552 This is my baby, don't touch it. 862 01:17:16,720 --> 01:17:18,677 We also have one of these. 863 01:17:18,840 --> 01:17:21,309 - You know how to use this, right? - Yeah, totally. 864 01:17:21,480 --> 01:17:24,438 - Okay, good. - No, dude, I have no idea what that is. 865 01:17:24,600 --> 01:17:25,874 It's a garlic bolo. 866 01:17:27,320 --> 01:17:29,630 Never mind, I'll hold on to this one. 867 01:17:31,600 --> 01:17:34,240 Let's go kill some vampires. 868 01:17:58,640 --> 01:18:00,870 They know we're here. 869 01:18:26,280 --> 01:18:28,237 Are you ready? 870 01:18:30,440 --> 01:18:33,558 - I guess so. - You guess so? 871 01:18:36,920 --> 01:18:38,797 I know so. 872 01:18:47,320 --> 01:18:49,231 Help me. 873 01:18:51,720 --> 01:18:53,393 Help me. 874 01:19:05,000 --> 01:19:06,752 You smell that? 875 01:19:09,200 --> 01:19:12,352 Smells like fungus or death. 876 01:19:14,080 --> 01:19:16,674 It's vampire BO. 877 01:19:51,360 --> 01:19:52,839 What? 878 01:19:54,120 --> 01:19:56,794 - What the hell are you talking about? - Just follow me. 879 01:20:10,400 --> 01:20:13,438 Nicole, help me. 880 01:20:14,560 --> 01:20:15,834 Evan. 881 01:20:20,320 --> 01:20:21,549 I can't. 882 01:20:22,000 --> 01:20:24,230 You said you were ready. 883 01:20:25,200 --> 01:20:26,873 But I know him. 884 01:20:28,760 --> 01:20:31,832 Well, he's the only thing that still stands between us, Nicole. 885 01:20:32,000 --> 01:20:34,514 The only thing that stands between you and immortality. 886 01:20:34,720 --> 01:20:37,280 If you wanna be with me... 887 01:20:37,440 --> 01:20:38,714 ...if you love me... 888 01:20:38,880 --> 01:20:40,917 ...you'll do this. 889 01:21:06,880 --> 01:21:09,190 Quiet, man, you'll wake the dead. 890 01:21:09,360 --> 01:21:10,794 Chris. 891 01:21:11,600 --> 01:21:13,113 Chris. 892 01:21:16,360 --> 01:21:17,998 Chris. 893 01:21:18,600 --> 01:21:19,795 Shit. 894 01:21:19,960 --> 01:21:23,112 What part of "stay together" don't you understand? 895 01:22:41,520 --> 01:22:43,716 I smell ugly. 896 01:23:00,880 --> 01:23:02,075 Chris. 897 01:23:04,520 --> 01:23:06,158 Come on, Chris. 898 01:23:06,320 --> 01:23:07,719 Chris isn't here, Eddie... 899 01:23:08,160 --> 01:23:09,639 ...but your brother is. 900 01:23:09,800 --> 01:23:11,711 Where are you? 901 01:23:18,440 --> 01:23:20,158 Yup, it's ugly. 902 01:23:22,200 --> 01:23:23,599 Missed. 903 01:23:29,120 --> 01:23:31,396 Pop goes the weasel. 904 01:23:56,800 --> 01:23:58,438 Chris. 905 01:24:00,320 --> 01:24:02,709 Stay forever. 906 01:24:02,880 --> 01:24:05,394 Live forever. 907 01:24:05,600 --> 01:24:08,479 Stay with family. 908 01:24:08,640 --> 01:24:09,869 Chris. 909 01:24:12,400 --> 01:24:13,720 Chris. 910 01:24:14,800 --> 01:24:16,552 Welcome. 911 01:24:35,600 --> 01:24:36,635 Chris. 912 01:24:39,480 --> 01:24:43,155 I've been waiting to meet someone like you for quite some time, Chris. 913 01:24:43,320 --> 01:24:46,676 Someone that would push the boundaries, someone that would challenge me. 914 01:24:46,840 --> 01:24:48,990 - I saw that in you. - Chris. 915 01:24:53,840 --> 01:24:56,195 I don't wanna lose my brother. 916 01:24:56,760 --> 01:24:59,070 Come on, taking in someone's essence... 917 01:24:59,280 --> 01:25:01,351 ...consuming living human blood... 918 01:25:01,520 --> 01:25:03,670 ...that's the real rush. 919 01:25:15,480 --> 01:25:16,515 No! 920 01:25:16,680 --> 01:25:17,750 Shane! 921 01:25:21,960 --> 01:25:23,871 No. Shane. Stop. 922 01:25:24,040 --> 01:25:26,998 You're killing him. Shane! 923 01:25:28,880 --> 01:25:30,359 No! 924 01:25:41,600 --> 01:25:42,829 Nicole. 925 01:25:43,000 --> 01:25:44,832 Why? 926 01:25:45,000 --> 01:25:46,718 He's family, asshole. 927 01:25:49,080 --> 01:25:50,878 Shane. 928 01:25:53,800 --> 01:25:54,835 Shane, stop. 929 01:26:12,400 --> 01:26:13,993 Nicole. 930 01:26:16,560 --> 01:26:20,758 Nicole. 931 01:26:21,320 --> 01:26:23,277 Nicole. 932 01:26:37,480 --> 01:26:39,756 Build a man a fire... 933 01:26:40,400 --> 01:26:42,437 ...and he's warm for a day. 934 01:26:43,640 --> 01:26:46,109 Light a man on fire... 935 01:26:47,160 --> 01:26:50,073 ...and he's warm for the rest of his life. 936 01:27:02,480 --> 01:27:05,598 You'll be getting a bill for my services. 937 01:27:37,680 --> 01:27:41,071 - Thanks, Eddie. - Hey, it's what I do. 938 01:27:42,800 --> 01:27:44,359 And it's Edgar. 939 01:27:53,760 --> 01:27:55,273 Hey, is it? 940 01:27:55,440 --> 01:27:57,317 Is it cool if I call you sometime? 941 01:27:57,480 --> 01:27:59,471 Uh... 942 01:28:00,040 --> 01:28:01,678 Okay. 943 01:28:03,040 --> 01:28:04,553 Yes! 944 01:28:13,920 --> 01:28:15,638 Whoo-hoo! 945 01:28:54,120 --> 01:28:56,919 This is completely unacceptable. 946 01:28:57,800 --> 01:29:00,110 I know exactly what you've been up to. 947 01:29:00,280 --> 01:29:03,750 I am telling you, it has to stop right now. 948 01:29:03,920 --> 01:29:08,039 I will not stand by and watch two young people that I care about... 949 01:29:08,200 --> 01:29:10,350 fall into this trap, you hear me? 950 01:29:14,200 --> 01:29:18,512 So iif I so much as see one seed... 951 01:29:18,960 --> 01:29:21,793 ...or catch one whiff of reefer. 952 01:29:22,000 --> 01:29:24,674 And believe me, I know what it smells like. 953 01:29:24,840 --> 01:29:26,239 ...I'm calling the cops. 954 01:29:26,400 --> 01:29:31,554 No warning. We are talking zero tolerance, you got that? 955 01:29:32,440 --> 01:29:35,671 End of discussion. 956 01:30:30,680 --> 01:30:32,796 Cut the theatrics. 957 01:30:33,680 --> 01:30:35,830 I know you're out there. 958 01:30:36,000 --> 01:30:37,354 Show yourself. 959 01:30:42,600 --> 01:30:44,671 That's a good way to get yourself staked, Sam. 960 01:30:44,840 --> 01:30:46,831 Easy there, com padre. 961 01:30:47,040 --> 01:30:49,031 After all the shit that you pulled? 962 01:30:49,200 --> 01:30:54,149 I think you can at least hear me out. I mean, I feel like you owe me that. 963 01:30:54,320 --> 01:30:57,358 You really expect me to act like nothing ever happened? 964 01:30:57,520 --> 01:30:59,431 No, I've already forgiven you. 965 01:30:59,640 --> 01:31:01,950 It's water under the bridge. 966 01:31:02,440 --> 01:31:04,078 Stay there. 967 01:31:04,240 --> 01:31:08,199 - You don't want it to go down like this. - Oh, it's going down like this. 968 01:31:08,360 --> 01:31:09,714 I'm warning you. 969 01:31:09,880 --> 01:31:11,518 Hey, I'm trembling. 71954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.