Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,120 --> 00:01:58,634
Hello, Roger.
2
00:01:58,800 --> 00:02:00,519
How's the game?
3
00:02:00,680 --> 00:02:01,680
Fine, Terence.
4
00:02:01,840 --> 00:02:03,638
Haven't seen the
Medusa, have you?
5
00:02:03,800 --> 00:02:05,712
If you mean Etta, she's
probably somewhere,
6
00:02:05,880 --> 00:02:07,234
staying out of your way.
7
00:02:08,240 --> 00:02:11,551
Really, my dear? I don't think
you want to talk to me that way.
8
00:02:13,160 --> 00:02:15,197
I don't think she wants
to talk to you at all.
9
00:02:18,960 --> 00:02:21,919
That's not very
kind of you, Roger.
10
00:02:22,080 --> 00:02:25,676
Or very wise, considering
what we both know about...
11
00:02:29,800 --> 00:02:30,950
You struck me.
12
00:02:31,120 --> 00:02:33,237
Oh, you're lucky
you're such a twerp.
13
00:02:33,400 --> 00:02:35,000
Otherwise, I'd flatten
that nose of yours
14
00:02:35,120 --> 00:02:37,510
so you couldn't poke it
in where it doesn't belong.
15
00:02:38,960 --> 00:02:41,077
He actually slapped
me, Joseph. You saw.
16
00:02:41,240 --> 00:02:43,521
A simple misunderstanding,
sir, I'm certain, nothing more.
17
00:02:43,600 --> 00:02:46,274
- There will be more. A lot more.
- Not this evening, sir.
18
00:02:46,440 --> 00:02:49,160
- Well, I have to see Etta.
- That won't be this evening either, sir.
19
00:02:49,320 --> 00:02:50,595
Well, why not? Where is she?
20
00:02:50,760 --> 00:02:52,680
Mr. Aubury, sir, you are
in no condition to speak
21
00:02:52,720 --> 00:02:54,200
with anyone of
position at the moment.
22
00:02:54,320 --> 00:02:55,913
Least of all, Etta Randolph.
23
00:02:56,080 --> 00:02:58,640
All right, all right, Joseph,
you're a good man.
24
00:02:58,800 --> 00:03:01,190
You know, that relic
from the Barbary Coast
25
00:03:01,360 --> 00:03:03,431
doesn't know what
she has in you.
26
00:03:10,240 --> 00:03:11,276
- My car.
- I think not.
27
00:03:11,440 --> 00:03:13,238
I have a taxicab waiting
for you, Mr. Aubury.
28
00:03:13,400 --> 00:03:15,160
It looked as though you
might be needing one.
29
00:03:15,240 --> 00:03:16,360
Oh, that's very good of you.
30
00:03:16,440 --> 00:03:19,319
I'll have your car delivered
in the morning, sir. Taxi.
31
00:03:22,320 --> 00:03:23,595
1212 Adams, please.
32
00:03:23,760 --> 00:03:26,320
Oh, no, no, no. What time is it?
33
00:03:26,480 --> 00:03:30,156
- Precisely 13 minutes to 12, sir.
- Precisely?
34
00:03:30,320 --> 00:03:32,755
Well, that's precisely
too early for me.
35
00:03:32,920 --> 00:03:34,718
You take me to the Crown Room.
36
00:03:34,880 --> 00:03:38,476
You tell Etta to call me
tomorrow at noon. Precisely.
37
00:03:39,880 --> 00:03:40,880
Yes, sir.
38
00:03:42,680 --> 00:03:44,080
Thank you.
39
00:03:46,200 --> 00:03:47,714
Drive on.
40
00:04:31,320 --> 00:04:32,720
You.
41
00:04:33,360 --> 00:04:35,352
What do you think
you're doing here?
42
00:04:35,640 --> 00:04:37,359
You have no right to be here.
43
00:05:05,520 --> 00:05:07,637
- Hi.
- Morning, lieutenant.
44
00:05:07,800 --> 00:05:09,519
- Yeah.
- Who is he?
45
00:05:09,680 --> 00:05:11,751
Name's Terence
Aubury, publisher.
46
00:05:11,920 --> 00:05:13,320
Terence Aubury.
47
00:05:13,480 --> 00:05:15,915
- You know who found him?
- Inside, guy named Osborne.
48
00:05:16,080 --> 00:05:17,150
He shares the apartment.
49
00:05:17,320 --> 00:05:18,640
Any idea when it happened?
50
00:05:18,800 --> 00:05:21,031
Neighbor thinks he
heard a shot about 2:30.
51
00:05:21,200 --> 00:05:24,477
He said he thought it came from
the outside, a backfire or something.
52
00:05:24,640 --> 00:05:27,280
The place is really torn apart
inside. Looks like a burglary.
53
00:05:27,440 --> 00:05:30,831
You've got it all figured. So
why did you roust us out of bed?
54
00:05:31,640 --> 00:05:33,677
Mike, I think a small
caliber. Thirty-two, maybe.
55
00:05:33,840 --> 00:05:34,876
I'll check it.
56
00:05:35,040 --> 00:05:38,954
Somebody was expecting him
as soon as he opened the door.
57
00:05:48,520 --> 00:05:50,318
Mr. Osborne.
58
00:05:50,800 --> 00:05:52,996
Lieutenant Stone, Homicide.
59
00:05:54,320 --> 00:05:56,232
You found the body?
60
00:05:57,040 --> 00:05:58,440
Yes.
61
00:06:00,000 --> 00:06:01,036
Wanna tell me about it?
62
00:06:02,040 --> 00:06:06,319
Well, I was out of town
this evening on business.
63
00:06:06,600 --> 00:06:10,399
And when I came back...
What time was that?
64
00:06:11,040 --> 00:06:13,350
Oh, about 3 or 3:15.
65
00:06:13,520 --> 00:06:15,830
Anybody else have a key
besides you and Mr. Aubury?
66
00:06:16,280 --> 00:06:17,280
Oh, no.
67
00:06:17,440 --> 00:06:18,874
No one that I know of, no.
68
00:06:23,000 --> 00:06:25,834
- No one at all, huh?
- No.
69
00:06:31,640 --> 00:06:33,359
Thought I recognized his name.
70
00:06:33,520 --> 00:06:34,920
This is Aubury's mag.
71
00:06:35,080 --> 00:06:36,230
Favored Few,
72
00:06:36,400 --> 00:06:38,080
Read this, you'll know
all there is to know
73
00:06:38,200 --> 00:06:40,237
about San Francisco's
bluest bloods.
74
00:06:44,760 --> 00:06:46,752
Or dirty laundry.
75
00:06:48,680 --> 00:06:51,354
Editorial office is on Kearny.
76
00:06:51,760 --> 00:06:54,070
Maybe we ought
to have it secured.
77
00:06:56,880 --> 00:06:58,678
What do you think?
Scandal sheet?
78
00:06:58,840 --> 00:07:00,399
Aubury comes in,
finds an intruder?
79
00:07:02,480 --> 00:07:04,233
What do you make of this?
80
00:07:05,960 --> 00:07:07,440
"Etta's at 10:00."
81
00:07:07,600 --> 00:07:08,636
So who's Etta?
82
00:07:09,840 --> 00:07:11,880
Well, there's only one Etta
I know in San Francisco.
83
00:07:12,040 --> 00:07:13,918
Etta Morris Randolph.
84
00:07:20,880 --> 00:07:24,635
She was maybe, oh, 16
when old John J. Randolph
85
00:07:24,800 --> 00:07:25,880
found her in a chorus line.
86
00:07:26,000 --> 00:07:28,390
One of those old places
on the Barbary Coast.
87
00:07:28,560 --> 00:07:30,438
He was in his 60s.
88
00:07:30,600 --> 00:07:31,750
And he died happy.
89
00:07:31,920 --> 00:07:34,196
Yeah, well, I should hope so.
90
00:07:34,480 --> 00:07:36,039
And she inherited a bundle.
91
00:07:36,200 --> 00:07:38,510
A lot of money, that's right.
92
00:07:38,680 --> 00:07:40,637
How come you know
so much about her?
93
00:07:40,800 --> 00:07:42,314
I read the papers.
94
00:07:42,480 --> 00:07:43,834
So do I.
95
00:07:44,000 --> 00:07:47,277
Yeah, well, she's never been
too big in the sports page.
96
00:08:10,160 --> 00:08:12,231
- Hello.
- Hello.
97
00:08:12,400 --> 00:08:13,720
Can I help you?
98
00:08:13,880 --> 00:08:15,314
Yes.
99
00:08:17,320 --> 00:08:18,595
Are you Mrs. Randolph?
100
00:08:19,120 --> 00:08:20,952
No. I'm Miss Randolph.
101
00:08:21,120 --> 00:08:22,759
Oh, I beg your pardon.
102
00:08:23,200 --> 00:08:25,192
That's all right. It
happens all the time.
103
00:08:27,360 --> 00:08:30,080
If you want to see Granny,
you'll have to see Joseph.
104
00:08:30,240 --> 00:08:31,435
And who is Joseph?
105
00:08:32,200 --> 00:08:33,839
He is Granny's major-domo.
106
00:08:46,440 --> 00:08:48,272
Joseph.
107
00:08:52,600 --> 00:08:53,716
Joseph.
108
00:08:53,880 --> 00:08:54,950
Yes, Miss Julia?
109
00:08:55,120 --> 00:08:56,873
They want to see Granny.
110
00:08:57,040 --> 00:08:59,111
Oh, I'm afraid
that's not possible.
111
00:09:02,240 --> 00:09:03,560
Police?
112
00:09:15,840 --> 00:09:17,593
This way, gentlemen.
113
00:09:26,480 --> 00:09:28,240
If you'll wait right
here, I'll announce you.
114
00:09:28,320 --> 00:09:29,595
Thank you.
115
00:09:41,360 --> 00:09:43,033
Not bad.
116
00:09:43,760 --> 00:09:45,114
If you like this sort of thing.
117
00:09:48,080 --> 00:09:50,037
Hi, Mommy.
118
00:10:00,160 --> 00:10:01,913
My mother's not feeling well.
119
00:10:02,080 --> 00:10:03,434
I'm sorry to hear that.
120
00:10:03,600 --> 00:10:06,399
Granny doesn't usually
have visitors before noon.
121
00:10:06,560 --> 00:10:08,631
If she yells, just don't
pay any attention.
122
00:10:09,200 --> 00:10:10,793
We won't.
123
00:10:14,200 --> 00:10:15,395
The madam will see you now.
124
00:10:19,000 --> 00:10:20,070
Thanks for the tip.
125
00:10:44,120 --> 00:10:45,190
Come in, boys.
126
00:10:50,840 --> 00:10:52,718
Joseph, you lied to me.
127
00:10:52,880 --> 00:10:54,155
They're beautiful.
128
00:10:55,160 --> 00:10:56,514
I love policemen.
129
00:10:58,240 --> 00:10:59,276
What's your problem?
130
00:10:59,920 --> 00:11:01,200
This is Lieutenant Stone, madam.
131
00:11:03,320 --> 00:11:05,357
- Lieutenant.
- And...
132
00:11:05,520 --> 00:11:07,432
I'm Inspector Keller.
133
00:11:08,560 --> 00:11:12,190
Well, things are
looking up at city hall.
134
00:11:14,640 --> 00:11:15,676
Thank you, Joseph.
135
00:11:15,840 --> 00:11:16,956
Oh, just a second.
136
00:11:17,120 --> 00:11:19,271
- You were at the party last night?
- Yes, sir.
137
00:11:19,440 --> 00:11:20,954
Then I think you'd better stay.
138
00:11:21,120 --> 00:11:23,874
I assure you, it was
a very orderly bash.
139
00:11:24,040 --> 00:11:25,554
I'm sure it was.
140
00:11:25,720 --> 00:11:29,680
But what happened to one of
your guests afterwards wasn't.
141
00:11:31,480 --> 00:11:34,279
We understand a
Mr. Terence Aubury was invited.
142
00:11:35,160 --> 00:11:36,160
Not hardly.
143
00:11:36,320 --> 00:11:38,437
I wouldn't invite that
little worm to my funeral.
144
00:11:38,600 --> 00:11:39,750
But he was here.
145
00:11:40,440 --> 00:11:41,920
Insufferably.
146
00:11:42,080 --> 00:11:44,072
He suffered a little
himself last night.
147
00:11:44,240 --> 00:11:45,520
He's in the morgue this morning.
148
00:11:48,240 --> 00:11:49,356
Terence is dead?
149
00:11:50,480 --> 00:11:52,073
That's right.
150
00:11:52,240 --> 00:11:55,756
Joseph, lace my tomato juice.
151
00:11:56,680 --> 00:12:00,151
That sort of news
calls for a celebration.
152
00:12:00,320 --> 00:12:02,789
Well, it sounds like the two
of you were not very close.
153
00:12:02,960 --> 00:12:04,519
That's no secret.
154
00:12:04,680 --> 00:12:06,637
But I didn't kill
the little weasel.
155
00:12:08,400 --> 00:12:09,834
Nobody said he was killed.
156
00:12:10,960 --> 00:12:15,432
Of course somebody killed
him, and long overdue too.
157
00:12:15,600 --> 00:12:17,200
Well, then, maybe
you can give us a name.
158
00:12:17,360 --> 00:12:18,480
I can give you a whole list.
159
00:12:18,640 --> 00:12:21,200
Joseph, where's my
copy of the social register?
160
00:12:21,360 --> 00:12:22,999
Just like that, huh?
161
00:12:23,840 --> 00:12:25,194
You'd better believe it, baby.
162
00:12:25,360 --> 00:12:28,398
Terence Aubury was
the bottom of the barrel.
163
00:12:28,800 --> 00:12:30,075
No.
164
00:12:31,840 --> 00:12:35,436
That dreary little cipher made his
living off other people's miseries.
165
00:12:36,320 --> 00:12:37,993
Blackmail?
166
00:12:38,320 --> 00:12:40,880
That's how he kept that
yellow rag of his alive.
167
00:12:41,040 --> 00:12:43,191
He'd find something
unprintable about somebody
168
00:12:43,360 --> 00:12:45,079
and then offer not to print it
169
00:12:45,240 --> 00:12:48,074
if they'd buy a couple
of hundred subscriptions.
170
00:12:48,560 --> 00:12:50,313
Did he ever try
to blackmail you?
171
00:12:52,720 --> 00:12:54,473
He tried.
172
00:12:55,120 --> 00:12:58,511
He threatened to
reveal my lurid past.
173
00:13:02,320 --> 00:13:03,959
Sure, I was a chorus girl,
174
00:13:04,120 --> 00:13:05,952
and no better than I
should have been either.
175
00:13:06,360 --> 00:13:08,636
But what he didn't know
is I was proud of my past.
176
00:13:08,800 --> 00:13:09,800
Still am.
177
00:13:10,320 --> 00:13:12,277
So I sent him a
magnum of champagne.
178
00:13:12,440 --> 00:13:14,636
I told him to go
ahead and print it.
179
00:13:14,800 --> 00:13:16,473
He never forgave me.
180
00:13:16,640 --> 00:13:18,240
But he never messed
with me again either.
181
00:13:21,960 --> 00:13:26,000
So you don't know who did it.
182
00:13:26,640 --> 00:13:31,192
No clues, no leads, no
grubby little fingerprints?
183
00:13:31,600 --> 00:13:33,353
No nothing.
184
00:13:33,840 --> 00:13:37,151
By any chance, do you know
what time he left your party?
185
00:13:37,920 --> 00:13:40,389
I haven't the foggiest notion.
186
00:13:40,720 --> 00:13:43,315
Mr. Aubury left at approximately
a quarter of 12, madam.
187
00:13:43,480 --> 00:13:44,800
I called a taxi for him.
188
00:13:44,960 --> 00:13:46,474
Is that when the party ended?
189
00:13:47,560 --> 00:13:50,155
I'd be in lots better shape
this morning if it had.
190
00:13:50,320 --> 00:13:52,232
What time did we close
the place down, Joseph?
191
00:13:52,800 --> 00:13:54,871
The last guest left
about 3:00, madam.
192
00:13:56,800 --> 00:13:58,837
Terence Aubury left
at a quarter to 12?
193
00:13:59,000 --> 00:14:01,640
Are you sure he left all
that free liquor so early?
194
00:14:02,000 --> 00:14:04,799
He had overindulged,
madam. As usual.
195
00:14:05,280 --> 00:14:07,112
I thought it best.
196
00:14:07,280 --> 00:14:08,680
You asked him to leave?
197
00:14:09,440 --> 00:14:11,670
Well... What, did
something happen?
198
00:14:12,400 --> 00:14:13,516
It was nothing, really.
199
00:14:14,040 --> 00:14:15,269
Why don't you tell us anyhow?
200
00:14:16,480 --> 00:14:19,120
He had a slight altercation
with Mr. Maxwell.
201
00:14:19,520 --> 00:14:21,432
- With Roger?
- Yes, madam.
202
00:14:21,600 --> 00:14:24,718
They had words. Mr. Maxwell
slapped him. That was all.
203
00:14:26,120 --> 00:14:27,349
Good for him.
204
00:14:27,520 --> 00:14:29,273
I didn't think old
Roger had it in him.
205
00:14:29,440 --> 00:14:32,399
Is that the
Mr. Maxwell who's...?
206
00:14:32,560 --> 00:14:34,040
Head of the Merchant Bank.
207
00:14:34,200 --> 00:14:36,510
And a real softie.
He wouldn't kill a fly.
208
00:14:36,960 --> 00:14:38,997
Someone apparently did.
209
00:14:39,160 --> 00:14:41,356
Do you happen to have
the guest list from last night?
210
00:14:42,280 --> 00:14:43,430
Joseph will give it to you.
211
00:14:46,800 --> 00:14:48,678
Anything else, boys?
212
00:14:48,840 --> 00:14:50,797
Oh, we'll keep in
touch if there is.
213
00:14:50,960 --> 00:14:55,079
Anytime. Like I said,
I love policemen.
214
00:15:28,640 --> 00:15:30,472
Here are the lists, lieutenant.
215
00:15:30,640 --> 00:15:33,519
Two hundred and twenty
of the very best people.
216
00:15:33,680 --> 00:15:37,037
Joseph, how many of
these people would you say
217
00:15:37,200 --> 00:15:39,556
bought subscriptions
the hard way?
218
00:15:39,720 --> 00:15:41,359
I'd say about half, sir.
219
00:15:41,520 --> 00:15:42,920
He was busy, wasn't he?
220
00:15:43,080 --> 00:15:46,118
Well, even the very best
people have their little secrets.
221
00:15:46,280 --> 00:15:48,400
Yeah, well, maybe this time,
he came up with something
222
00:15:48,440 --> 00:15:49,669
that wasn't so little.
223
00:16:39,440 --> 00:16:40,800
You check out
Aubury's last stand?
224
00:16:40,880 --> 00:16:42,800
Randolph said he went
directly to the Crown Room.
225
00:16:42,880 --> 00:16:46,032
Seven or eight drinks later, he
caught a cab, went directly home,
226
00:16:46,200 --> 00:16:47,200
arriving at 2:30.
227
00:16:47,360 --> 00:16:48,510
No trouble en route.
228
00:16:48,680 --> 00:16:49,830
What about the car?
229
00:16:50,000 --> 00:16:51,720
Parking attendant
delivered it this morning.
230
00:16:51,800 --> 00:16:53,917
Keys were in it all night.
231
00:16:54,920 --> 00:16:56,600
Which means anybody
could have borrowed it,
232
00:16:56,680 --> 00:16:58,640
driven it to Aubury's,
killed him, then came back.
233
00:16:58,760 --> 00:17:01,355
Which means we
still got 220 suspects.
234
00:17:01,680 --> 00:17:04,479
Two hundred and nineteen. I
checked out Aubury's roommate.
235
00:17:04,640 --> 00:17:07,758
Osborne. He was in
Sacramento like he said.
236
00:17:08,040 --> 00:17:09,633
What about Maxwell, the slapper?
237
00:17:09,800 --> 00:17:12,190
Well, I was just
gonna go to see him.
238
00:17:12,360 --> 00:17:15,114
Do you know that he sits on
the boards of five companies?
239
00:17:15,280 --> 00:17:16,509
Yeah, take a look.
240
00:17:18,160 --> 00:17:20,550
Here it is, five companies.
241
00:17:22,800 --> 00:17:25,918
Steve, why don't you go to
Terence Aubury's editorial office
242
00:17:26,080 --> 00:17:27,150
and see what you can find?
243
00:17:27,320 --> 00:17:29,198
- Any special names?
- Yeah.
244
00:17:29,360 --> 00:17:33,479
Somebody who can afford to
pay $50,000 in a cleaning bill.
245
00:17:33,640 --> 00:17:35,472
You got his bank account?
246
00:17:35,880 --> 00:17:37,200
Here.
247
00:17:38,120 --> 00:17:39,440
Five months, five deposits.
248
00:17:39,600 --> 00:17:41,193
Each one $10,000 in cash.
249
00:17:41,360 --> 00:17:44,000
Over and above
the normal deposit.
250
00:17:44,360 --> 00:17:46,716
Maybe 50 grand would be
worth killing for. What do you say?
251
00:17:47,200 --> 00:17:50,272
Five monthly withdrawals
of $5,000 each.
252
00:17:50,440 --> 00:17:52,040
He's a big spender
or he's got a partner.
253
00:17:52,200 --> 00:17:53,520
What do you think? Double-cross?
254
00:17:54,480 --> 00:17:56,840
I'm beginning to think there
are more reasons to kill Aubury
255
00:17:56,880 --> 00:17:57,996
than we have suspects.
256
00:17:58,160 --> 00:18:00,675
Oh, listen, I put a
lock on that door.
257
00:18:01,920 --> 00:18:03,752
Here's the key.
258
00:18:04,800 --> 00:18:05,960
- There.
- Okay, I'll see you.
259
00:18:06,120 --> 00:18:07,270
Yeah.
260
00:21:23,160 --> 00:21:24,640
Oh, it's your set.
261
00:21:24,800 --> 00:21:27,474
- Mr. Maxwell?
- Yes.
262
00:21:34,480 --> 00:21:36,676
- Lieutenant Stone?
- That's right.
263
00:21:36,840 --> 00:21:38,513
My wife, Louise.
Louise, Lieutenant Stone.
264
00:21:38,680 --> 00:21:40,480
- Hello.
- He works for the police department.
265
00:21:41,320 --> 00:21:43,357
I assume this has to
do with Terence Aubury.
266
00:21:43,520 --> 00:21:44,715
Yes, it does.
267
00:21:44,880 --> 00:21:46,160
And I understand that last night
268
00:21:46,320 --> 00:21:48,073
the two of you had
something going on there.
269
00:21:48,640 --> 00:21:50,880
Well, I slapped him in the
face, if that's what you mean.
270
00:21:51,040 --> 00:21:52,713
I should have decked him.
271
00:21:52,880 --> 00:21:55,111
Now, if that little scum
wants to press charges...
272
00:21:55,280 --> 00:21:58,239
No, no, no, he won't
be doing that. He's dead.
273
00:22:00,560 --> 00:22:01,994
Dead?
274
00:22:02,560 --> 00:22:03,835
Someone shot him last night.
275
00:22:04,240 --> 00:22:05,640
Oh, my God.
276
00:22:05,800 --> 00:22:07,120
Killed him?
277
00:22:07,280 --> 00:22:08,919
But why?
278
00:22:09,480 --> 00:22:12,712
Well, I was hoping you could
tell me. Why did you slap him?
279
00:22:13,960 --> 00:22:15,560
Well, according to
your book, lieutenant,
280
00:22:15,640 --> 00:22:16,835
he was drunk and disorderly.
281
00:22:17,000 --> 00:22:19,595
According to mine, he
was completely out of line.
282
00:22:19,760 --> 00:22:22,798
Did he try to sell you a
block of subscriptions?
283
00:22:24,760 --> 00:22:25,760
Now, look, Stone.
284
00:22:25,920 --> 00:22:28,116
I don't intend to answer
any more questions.
285
00:22:28,280 --> 00:22:30,795
You can speak to my
attorneys if you like.
286
00:22:31,560 --> 00:22:33,074
Roger.
287
00:22:34,480 --> 00:22:38,633
I think, under the circumstances,
we owe the lieutenant the truth.
288
00:22:41,640 --> 00:22:43,757
- I was buying the subscriptions.
- Oh, Louise.
289
00:22:43,920 --> 00:22:45,991
It was our one and
only separate vacation.
290
00:22:46,480 --> 00:22:47,675
Two years ago.
291
00:22:47,840 --> 00:22:50,309
A beach boy in Barbados.
292
00:22:50,480 --> 00:22:53,678
It seemed a small price to pay
to keep a cheap moment private.
293
00:22:54,320 --> 00:22:55,390
So why the slap?
294
00:22:56,080 --> 00:22:59,676
Well, I told you, he'd
been coming on real strong.
295
00:22:59,840 --> 00:23:01,360
He asked us if we'd
seen Mrs. Randolph,
296
00:23:01,440 --> 00:23:03,440
and we told him no, we
hadn't seen her all evening.
297
00:23:03,520 --> 00:23:06,160
Then he grabbed my arm, I
slapped him. It's as simple as that.
298
00:23:06,320 --> 00:23:07,754
You hadn't seen Mrs. Randolph?
299
00:23:08,920 --> 00:23:10,673
No. She was upstairs, I suppose.
300
00:23:10,840 --> 00:23:12,194
Poor Joanna wasn't feeling well.
301
00:23:12,360 --> 00:23:14,636
- Poor Joanna?
- That's her daughter.
302
00:23:14,800 --> 00:23:16,473
She hasn't been right
since her marriage.
303
00:23:16,640 --> 00:23:17,790
A bad one.
304
00:23:17,960 --> 00:23:19,917
She married her chauffeur.
305
00:23:20,080 --> 00:23:21,878
Marriages like that
are complete disasters.
306
00:23:22,040 --> 00:23:23,240
It's better to go to Barbados,
307
00:23:23,360 --> 00:23:25,511
especially if you're involved
with somebody like Reed.
308
00:23:25,960 --> 00:23:28,520
- Reed?
- John Reed. Her husband.
309
00:23:28,680 --> 00:23:30,717
If Joanna is sick, it's
only because of him.
310
00:23:31,120 --> 00:23:32,156
What do you mean, sick?
311
00:23:33,280 --> 00:23:35,192
Well, I don't mean to gossip.
312
00:23:35,360 --> 00:23:37,875
Well, there has
been talk of drugs,
313
00:23:38,040 --> 00:23:39,679
but nobody seems to
know the whole story.
314
00:23:39,840 --> 00:23:40,876
Except Joanna.
315
00:23:43,440 --> 00:23:45,033
And her mother.
316
00:23:45,400 --> 00:23:47,198
And maybe Terence Aubury.
317
00:23:47,360 --> 00:23:51,115
Lieutenant, my husband
didn't kill Terence,
318
00:23:51,280 --> 00:23:53,272
and neither did Joanna.
319
00:23:53,440 --> 00:23:54,920
And as for Etta,
320
00:23:55,080 --> 00:23:57,879
well, she might call him
out and horsewhip him,
321
00:23:58,040 --> 00:23:59,713
but she wouldn't
waste a good bullet.
322
00:24:01,920 --> 00:24:03,115
Okay.
323
00:24:03,280 --> 00:24:05,875
Okay, thank you very much.
I'm sorry I interrupted your game.
324
00:24:06,040 --> 00:24:07,918
- Goodbye.
- No problem.
325
00:24:18,960 --> 00:24:20,917
Inspectors 81 to Headquarters.
326
00:24:21,080 --> 00:24:23,714
Inspectors 81,
Ten-four. Any messages?
327
00:24:23,880 --> 00:24:26,952
Inspectors 81, we've been advised
Inspector Keller has been injured
328
00:24:27,120 --> 00:24:28,600
and is at Central Emergency,
329
00:24:28,760 --> 00:24:30,956
- Will you respond?
- Ten-four, I'm on my way.
330
00:24:31,880 --> 00:24:33,519
Okay, to your right.
331
00:24:34,640 --> 00:24:36,836
Okay, you can get up now.
332
00:24:38,760 --> 00:24:41,673
- Is he all right, doc?
- Yeah, a few cuts and a bruised ego.
333
00:24:42,120 --> 00:24:44,191
If I were you, I'd take
it easy for a day or so.
334
00:24:44,560 --> 00:24:46,640
Well, I think you should
tell that to the lieutenant.
335
00:24:47,640 --> 00:24:50,553
I learned one thing in the Army. I
never tell anything to lieutenants.
336
00:24:50,720 --> 00:24:52,074
- I'm telling you.
- Okay.
337
00:24:52,240 --> 00:24:54,152
- See you later.
- All right, thanks a lot, doc.
338
00:24:54,320 --> 00:24:56,896
He's right, you don't look too
good. Come on, I'll drive you home.
339
00:24:56,920 --> 00:24:58,991
- Give me that.
- Thank you.
340
00:25:00,040 --> 00:25:01,838
- Oh, man.
- Here.
341
00:25:02,000 --> 00:25:03,240
- You're okay?
- Yeah, I'm fine.
342
00:25:03,360 --> 00:25:04,360
- You sure?
- I'm sure.
343
00:25:04,520 --> 00:25:06,113
Okay. Easy, easy.
344
00:25:06,280 --> 00:25:07,760
- Nothing bothers you?
- No, nothing.
345
00:25:07,920 --> 00:25:10,116
Okay, now tell me what happened.
346
00:25:10,280 --> 00:25:12,670
- You wanna hear it step by step?
- Step by step.
347
00:25:12,840 --> 00:25:14,274
Okay, I go up to
Aubury's office.
348
00:25:14,440 --> 00:25:16,193
I find the lock on the
door has been broken.
349
00:25:16,360 --> 00:25:19,876
So I bop on in, and what do I
find? A fire in the wastebasket.
350
00:25:20,040 --> 00:25:22,509
I go to put it out, somebody
hits me over the head.
351
00:25:22,680 --> 00:25:25,514
By the time I get it together,
the guy's halfway down to his car.
352
00:25:25,680 --> 00:25:28,456
- Did you get a good look at him?
- Yeah, a good shot of his tailpipes.
353
00:25:28,480 --> 00:25:29,640
- Good driver?
- Professional.
354
00:25:29,800 --> 00:25:31,200
Like a chauffeur, maybe.
355
00:25:31,360 --> 00:25:32,874
- You got somebody in mind?
- Yeah.
356
00:25:33,040 --> 00:25:35,350
Come on, let's check
out Aubury's files.
357
00:25:35,520 --> 00:25:37,796
I got a hunch.
Come on, let's go.
358
00:25:44,200 --> 00:25:45,600
Look under the R's.
359
00:25:47,960 --> 00:25:49,155
For Randolph?
360
00:25:49,320 --> 00:25:51,118
For Reed.
361
00:25:57,440 --> 00:25:59,557
It's the only one
that's not there.
362
00:26:00,880 --> 00:26:02,473
Bingo.
363
00:26:04,000 --> 00:26:05,832
John Reed.
364
00:26:06,680 --> 00:26:08,160
Recognize him?
365
00:26:11,120 --> 00:26:14,079
- Could be.
- "John Vincent Reed."
366
00:26:14,240 --> 00:26:16,550
He's married to, or was, to
Mrs. Randolph's daughter.
367
00:26:16,720 --> 00:26:18,757
Before that, he was her
chauffeur, and before that,
368
00:26:18,920 --> 00:26:21,719
a professional stock-car racer.
369
00:26:23,200 --> 00:26:25,192
Aubury kept a complete
file. How about this?
370
00:26:25,360 --> 00:26:28,910
"Convicted: possession
of narcotics, Phoenix, 1961.
371
00:26:29,080 --> 00:26:31,959
Arrested: same offence,
Seattle, '64 and '65.
372
00:26:32,120 --> 00:26:34,954
And one for suspicion of sale
and distribution, '68. No conviction."
373
00:26:35,520 --> 00:26:36,715
Sounds like a real junkie.
374
00:26:36,880 --> 00:26:38,951
Well, that fits too.
Here's the Randolph file.
375
00:26:39,120 --> 00:26:40,960
It's been cleaned out,
but there's a few notes.
376
00:26:41,040 --> 00:26:42,040
One of a little girl.
377
00:26:42,200 --> 00:26:45,477
"Julia Reed, born 4-13-66.
Saint Mary's Hospital."
378
00:26:45,640 --> 00:26:46,710
Heroin addiction.
379
00:26:47,120 --> 00:26:48,952
Mother was addicted
while she was carrying.
380
00:26:49,120 --> 00:26:50,395
Yep.
381
00:26:51,000 --> 00:26:53,276
- Anything else?
- Something about legal papers.
382
00:26:53,440 --> 00:26:55,750
"Draw legal
complaint, hold for file."
383
00:26:55,920 --> 00:26:58,310
Call Narco, see if they can
come up with Reed's address.
384
00:26:58,480 --> 00:27:01,791
And then find out who
did Aubury's legal work.
385
00:27:01,960 --> 00:27:03,838
And I'm gonna take
386
00:27:05,920 --> 00:27:07,832
Mrs. Etta Morris Randolph.
387
00:27:15,440 --> 00:27:19,275
I could shoot the eyebrows
out of a gnat when I was 15.
388
00:27:19,440 --> 00:27:20,874
And I still can.
389
00:27:21,880 --> 00:27:22,950
I believe you.
390
00:27:23,720 --> 00:27:24,720
Look, lieutenant,
391
00:27:24,880 --> 00:27:26,720
I was sweet and charming
with you this morning.
392
00:27:26,800 --> 00:27:29,474
But then, you were in my parlor.
Now you're in my trophy room.
393
00:27:29,640 --> 00:27:30,790
So, what do you want?
394
00:27:31,520 --> 00:27:32,720
I wanna talk to your daughter.
395
00:27:33,080 --> 00:27:35,356
- Sorry, she's ill.
- I know that.
396
00:27:35,720 --> 00:27:37,154
And I know how ill she's been.
397
00:27:39,320 --> 00:27:41,551
You have been busy, haven't you?
398
00:27:41,720 --> 00:27:42,790
Pretty busy.
399
00:27:43,240 --> 00:27:44,913
For instance, I know
that five months ago,
400
00:27:45,080 --> 00:27:47,800
you cashed in $50,000
worth of securities.
401
00:27:48,320 --> 00:27:49,400
And every month since then,
402
00:27:49,520 --> 00:27:51,352
you've been withdrawing
$10,000 in cash.
403
00:27:51,520 --> 00:27:52,874
May I ask why?
404
00:27:53,040 --> 00:27:54,040
I needed pocket money.
405
00:27:54,200 --> 00:27:55,760
Oh, that's an awful
lot of pocket money.
406
00:27:55,840 --> 00:27:57,672
Depends on the kind
of pants you're wearing.
407
00:27:59,600 --> 00:28:01,512
Yeah, I guess you've
got something there.
408
00:28:03,880 --> 00:28:06,440
Aubury's been
blackmailing you, hasn't he?
409
00:28:06,600 --> 00:28:07,795
You've been paying him off
410
00:28:07,960 --> 00:28:10,395
to keep your daughter's
addiction out of his dirty mail.
411
00:28:10,560 --> 00:28:12,756
You know, I keep trying
to like you, lieutenant.
412
00:28:12,920 --> 00:28:14,877
But you're making
it very difficult.
413
00:28:16,440 --> 00:28:19,194
Well, then, maybe I'd better go
to your daughter and talk to her.
414
00:28:19,360 --> 00:28:20,680
No.
415
00:28:21,520 --> 00:28:24,560
Mrs. Randolph, I'm
investigating a murder.
416
00:28:25,360 --> 00:28:26,840
I heard that this morning.
417
00:28:27,000 --> 00:28:28,798
I hadn't heard you
suspected my daughter.
418
00:28:28,960 --> 00:28:31,316
I could go for a subpoena.
419
00:28:33,680 --> 00:28:35,319
I see.
420
00:28:38,640 --> 00:28:40,199
All right.
421
00:28:40,720 --> 00:28:43,235
Last night, while some
nice civic-minded citizen
422
00:28:43,400 --> 00:28:45,357
was killing Terence Aubury,
423
00:28:45,520 --> 00:28:47,432
my daughter was
under a doctor's care.
424
00:28:47,600 --> 00:28:50,274
His name is Anthony
Carson, if you'd care to verify it.
425
00:28:50,440 --> 00:28:52,272
I may do that.
426
00:28:52,720 --> 00:28:54,120
And where were you last night?
427
00:28:56,040 --> 00:28:58,635
You know, I could have you
fired for even asking that question.
428
00:28:59,120 --> 00:29:00,395
That still doesn't answer it.
429
00:29:00,920 --> 00:29:03,515
No. And I don't intend to.
430
00:29:03,680 --> 00:29:05,273
Joseph.
431
00:29:06,280 --> 00:29:08,960
Stay out of my affairs, lieutenant,
or I might just have your badge.
432
00:29:09,040 --> 00:29:10,156
Is that understood?
433
00:29:11,440 --> 00:29:12,954
Yes, ma'am.
434
00:29:18,640 --> 00:29:20,871
Now you understand me.
435
00:29:21,400 --> 00:29:23,278
I don't work for you.
436
00:29:23,440 --> 00:29:26,797
I work for all the people in
the city of San Francisco.
437
00:29:27,120 --> 00:29:29,999
And right now, my job is to find
out who killed Terence Aubury.
438
00:29:30,160 --> 00:29:33,039
If you don't wanna
help me, that's fine.
439
00:29:33,520 --> 00:29:35,477
But don't fight me.
440
00:29:36,240 --> 00:29:38,755
Because there's no way you win.
441
00:29:44,200 --> 00:29:45,839
Lieutenant.
442
00:29:46,480 --> 00:29:50,474
I was gonna have Joseph show you,
but I think you know where you can go.
443
00:30:09,600 --> 00:30:11,193
Excuse me.
444
00:30:12,120 --> 00:30:14,476
- I'm looking for Joe Reed.
- He's not here.
445
00:30:14,640 --> 00:30:16,871
- Do you know when he'll be back?
- Who knows?
446
00:30:17,040 --> 00:30:18,315
But he works here, doesn't he?
447
00:30:18,480 --> 00:30:20,199
Yeah, when he's not stoned.
448
00:30:20,360 --> 00:30:22,317
You know where I can find him?
449
00:30:22,480 --> 00:30:25,439
Wherever he can get a fix. The
guy was looking bad when he left.
450
00:30:26,680 --> 00:30:27,796
Thank you for all the help.
451
00:30:27,960 --> 00:30:29,952
Hey, nothing against you.
452
00:30:30,120 --> 00:30:32,510
But the guy tried to turn
my sister on, you know?
453
00:30:32,680 --> 00:30:34,319
I don't have much
to do with him.
454
00:30:36,160 --> 00:30:40,791
Okay, if he comes on by,
give me a call, will you?
455
00:30:40,960 --> 00:30:42,155
Sure.
456
00:30:42,320 --> 00:30:43,834
Is she still on drugs?
457
00:30:44,000 --> 00:30:45,400
No.
458
00:30:45,840 --> 00:30:47,194
So, what happened last night?
459
00:30:47,360 --> 00:30:50,831
Lieutenant, one answer does
not necessarily lead to another.
460
00:30:51,000 --> 00:30:53,196
You know I'm not at liberty
to discuss my patients.
461
00:30:53,360 --> 00:30:55,477
I know. I know that.
462
00:30:55,640 --> 00:30:57,950
She's such a lovely girl too.
463
00:30:58,280 --> 00:30:59,520
But I've got a murder to solve.
464
00:30:59,600 --> 00:31:02,200
If I have to pull her in to give
her to the DA, I'm gonna do that.
465
00:31:02,280 --> 00:31:03,953
Now, can she take the pressure?
466
00:31:04,120 --> 00:31:06,271
No, she's not that stable.
467
00:31:06,440 --> 00:31:08,511
Lieutenant, she is not involved.
468
00:31:08,680 --> 00:31:10,512
I put her under sedation
last night at 8:00.
469
00:31:10,680 --> 00:31:12,911
She would have been
sound asleep by midnight.
470
00:31:13,080 --> 00:31:15,117
Did you bandage her wrist?
471
00:31:21,320 --> 00:31:23,437
I happened to see
her this morning.
472
00:31:23,600 --> 00:31:24,829
Her left arm was bandaged.
473
00:31:26,320 --> 00:31:27,390
Doc.
474
00:31:27,560 --> 00:31:29,279
I can smell suicide.
475
00:31:31,200 --> 00:31:32,953
All right, lieutenant.
476
00:31:33,120 --> 00:31:36,079
Then you also know how
emotionally weak she still is.
477
00:31:36,240 --> 00:31:38,311
And how she could be
harmed with any more pressure.
478
00:31:38,480 --> 00:31:41,075
What I don't know is
what set her off last night.
479
00:31:41,240 --> 00:31:44,999
And what I'm thinking
might involve murder.
480
00:31:56,000 --> 00:31:57,195
Joanna.
481
00:31:57,360 --> 00:31:59,636
Mother, I have to talk to John.
482
00:32:00,080 --> 00:32:01,753
You are not going anywhere.
483
00:32:01,920 --> 00:32:04,355
And certainly not
anywhere near John Reed.
484
00:32:04,520 --> 00:32:05,795
Don't you understand?
485
00:32:05,960 --> 00:32:08,680
He wants Julia. He wants
to take her away from me.
486
00:32:08,840 --> 00:32:11,150
No, he doesn't. He wants money.
487
00:32:11,320 --> 00:32:13,516
- Now, come on, give me your coat.
- No.
488
00:32:13,680 --> 00:32:16,036
I have to see him. If
he files the papers...
489
00:32:16,200 --> 00:32:17,520
But he won't.
490
00:32:17,680 --> 00:32:19,353
That was all Terence's idea.
491
00:32:19,520 --> 00:32:20,670
Darling, believe me.
492
00:32:20,840 --> 00:32:23,833
They cannot hurt you
anymore. It's all over.
493
00:32:24,000 --> 00:32:25,229
What do you mean?
494
00:32:25,400 --> 00:32:28,240
That's not important right now.
What's important is for you to get well.
495
00:32:28,280 --> 00:32:30,456
I want you to come upstairs
and lie down. Doctor said...
496
00:32:30,480 --> 00:32:32,392
You bought them off.
497
00:32:32,560 --> 00:32:34,870
You paid them what they wanted.
498
00:32:38,520 --> 00:32:43,117
Oh, I'm so sorry. I'm so
ashamed about everything.
499
00:32:45,520 --> 00:32:47,591
I was afraid you
weren't going to do it.
500
00:32:48,560 --> 00:32:50,153
Honey,
501
00:32:50,640 --> 00:32:53,109
some people you never pay off.
502
00:32:53,280 --> 00:32:56,079
Especially people
like Terence Aubury.
503
00:32:56,240 --> 00:32:57,515
A leech like that,
504
00:32:57,680 --> 00:32:59,558
once he gets hold of
you, he never lets go.
505
00:33:01,360 --> 00:33:02,430
You didn't pay them?
506
00:33:03,560 --> 00:33:06,234
No. And you won't
have to either.
507
00:33:07,920 --> 00:33:11,277
Mother, I can't fight
like you. Not in court.
508
00:33:11,760 --> 00:33:12,830
Yes, you can.
509
00:33:13,000 --> 00:33:15,720
In court, in the street. In
the gutter, if you have to.
510
00:33:16,520 --> 00:33:18,751
Did you call the police?
511
00:33:18,920 --> 00:33:20,000
Is that why they were here?
512
00:33:22,560 --> 00:33:24,711
Terence Aubury
was killed last night.
513
00:33:25,360 --> 00:33:28,034
The police thought I might
know something about it.
514
00:33:28,280 --> 00:33:29,280
Killed?
515
00:33:30,320 --> 00:33:31,720
Yes.
516
00:33:32,120 --> 00:33:34,396
So you see, you won't
have to worry anymore.
517
00:33:37,040 --> 00:33:39,032
How did he die?
518
00:33:39,440 --> 00:33:41,591
He deserved to die.
Let's leave it at that.
519
00:33:41,760 --> 00:33:43,717
- Madam.
- Yes, Joseph, what is it?
520
00:33:43,880 --> 00:33:46,998
Mr. Reed, madam,
in the music room.
521
00:34:06,680 --> 00:34:07,796
Get out of my house.
522
00:34:07,960 --> 00:34:10,111
Hey, hey, take
it easy, will you?
523
00:34:10,280 --> 00:34:12,351
I just came by to see my
little girl. Where is she?
524
00:34:12,720 --> 00:34:14,598
At school, where she belongs.
525
00:34:14,760 --> 00:34:16,991
Why don't you go back
to wherever you belong?
526
00:34:17,160 --> 00:34:20,232
Hey, wait a minute, she's my daughter,
you know. I got a right to visit her.
527
00:34:20,400 --> 00:34:22,631
You sold all your rights.
528
00:34:22,800 --> 00:34:24,519
No, no, no, I don't think so.
529
00:34:24,680 --> 00:34:28,037
As a matter of fact, I wanted to
talk to you about that because...
530
00:34:29,240 --> 00:34:30,799
Hello, Joe.
531
00:34:34,000 --> 00:34:35,275
Goodbye, Joe. Goodbye.
532
00:34:36,840 --> 00:34:39,275
- John.
- Let me handle this, Joanna.
533
00:34:39,440 --> 00:34:42,512
Hey, now, just wait a minute,
okay? Before you blast off, okay?
534
00:34:42,680 --> 00:34:44,319
Now, I know what
you're thinking.
535
00:34:44,480 --> 00:34:47,518
But I had nothing to do with
these papers and that is gospel.
536
00:34:47,680 --> 00:34:49,990
You're a bloody liar.
537
00:34:50,520 --> 00:34:52,398
Okay, look. Okay.
538
00:34:52,560 --> 00:34:55,473
I sold Aubury some bad
news and we split the action.
539
00:34:55,640 --> 00:34:57,996
But, I mean, hey, look,
I got a need, you know.
540
00:34:58,160 --> 00:35:00,720
I mean, hey, Jo, you
know how it is. I mean...
541
00:35:03,200 --> 00:35:06,000
Look, as far as I'm concerned,
there's nothing wrong with the old deal.
542
00:35:06,040 --> 00:35:07,838
I'll still keep quiet,
I promise I will.
543
00:35:08,000 --> 00:35:10,913
The old deal is dead,
and so will you be
544
00:35:11,080 --> 00:35:13,675
if you ever try to squeeze
another penny out of us.
545
00:35:14,200 --> 00:35:16,590
I mean it, Reed. Now, get out.
546
00:35:18,520 --> 00:35:20,716
Hey, baby. Hey, look, look.
547
00:35:20,880 --> 00:35:22,120
Hey, baby, I owe the man, baby.
548
00:35:22,280 --> 00:35:25,000
I mean, I can't talk
to her, you can, and...
549
00:35:26,480 --> 00:35:29,200
Hey, look, baby, I owe
the man, you know.
550
00:35:29,360 --> 00:35:31,556
I need help. I need help.
551
00:35:32,560 --> 00:35:34,313
You always will, Johnny.
552
00:35:34,960 --> 00:35:37,031
Do you want me
to use these, huh?
553
00:35:37,200 --> 00:35:39,080
Is that what you want?
You want me to use these?
554
00:35:39,120 --> 00:35:42,318
You do what you have
to do. And so will I.
555
00:35:42,480 --> 00:35:44,280
I'm gonna use these.
That's what I'm gonna do.
556
00:35:44,440 --> 00:35:45,954
I'm gonna use them.
557
00:36:24,600 --> 00:36:26,319
May I help you?
558
00:36:26,840 --> 00:36:27,876
Well, I sure hope so.
559
00:36:28,040 --> 00:36:29,997
I understand your firm
handles the legal work
560
00:36:30,160 --> 00:36:31,913
for a Mr. Terence
Aubury, a publisher.
561
00:36:32,080 --> 00:36:34,959
Yes, The Favored Few,
That would be Mr. Osborne.
562
00:36:35,840 --> 00:36:37,832
- Osborne.
- Yes, Edmund Osborne.
563
00:36:38,000 --> 00:36:40,231
He's handled Mr. Aubury's
affairs for years.
564
00:36:40,880 --> 00:36:42,240
Well, could I talk
to him, please?
565
00:36:42,320 --> 00:36:45,279
Well, he didn't come in today.
He said he wasn't feeling well.
566
00:36:45,440 --> 00:36:47,776
- Perhaps I could find...
- No, that's okay, it's all right.
567
00:36:47,800 --> 00:36:49,678
Thank you very much.
568
00:37:20,960 --> 00:37:22,792
Get an ambulance!
569
00:37:28,680 --> 00:37:29,796
Yeah, that's right, baby.
570
00:37:29,960 --> 00:37:31,758
She's with me. She's...
571
00:37:31,920 --> 00:37:34,151
She's having a great time too.
572
00:37:34,800 --> 00:37:36,632
- Johnny.
- He's lying. Give me the phone.
573
00:37:37,360 --> 00:37:39,079
Joseph, where's Julia?
574
00:37:39,240 --> 00:37:40,469
Reed went to the school.
575
00:37:40,640 --> 00:37:43,030
He told them that Julia was
staying with him this weekend.
576
00:37:43,200 --> 00:37:45,669
- Oh, no.
- Reed.
577
00:37:45,840 --> 00:37:48,071
Hello, Mama.
578
00:37:48,240 --> 00:37:50,152
I thought you weren't
talking to me anymore.
579
00:37:50,320 --> 00:37:52,710
You bring her back here at once.
580
00:37:52,880 --> 00:37:54,553
No, no, no.
581
00:37:54,720 --> 00:37:57,519
I don't come crawling to you
anymore. You come to me.
582
00:37:57,680 --> 00:37:59,680
And this time, you bring
a whole different attitude
583
00:37:59,800 --> 00:38:01,598
about what I am worth,
584
00:38:01,760 --> 00:38:04,958
Or maybe next time my
daughter and me have a little visit,
585
00:38:05,120 --> 00:38:08,318
she learns a lot more
about what her old man does.
586
00:38:08,720 --> 00:38:11,872
And she learns
firsthand. You dig?
587
00:38:12,640 --> 00:38:14,393
I'll kill you, Reed.
588
00:38:17,800 --> 00:38:22,033
Hey, there's no need for
that kind of talk, Mama.
589
00:38:22,200 --> 00:38:24,874
Oh, look, you know how
easy I am to buy, right?
590
00:38:25,040 --> 00:38:27,953
So why don't you just bring
some money along instead
591
00:38:28,120 --> 00:38:30,237
and write me off for good?
592
00:38:30,600 --> 00:38:32,557
Say maybe
593
00:38:33,360 --> 00:38:35,670
$100,000?
594
00:38:35,840 --> 00:38:37,877
By 5:00.
595
00:38:38,040 --> 00:38:40,077
Joanna knows where.
596
00:38:40,360 --> 00:38:42,317
Otherwise,
597
00:38:42,480 --> 00:38:44,720
I'm sure I'm gonna be seeing
a lot more of my little girl
598
00:38:44,760 --> 00:38:47,116
than I have been lately.
599
00:38:52,440 --> 00:38:53,440
Mother, what is it?
600
00:38:56,600 --> 00:38:57,670
What is it?
601
00:39:19,240 --> 00:39:20,799
Just a moment.
602
00:39:20,960 --> 00:39:23,634
I think we'd better have
a talk inside. You too.
603
00:39:23,800 --> 00:39:26,269
Not now, please.
You don't understand.
604
00:39:26,440 --> 00:39:27,920
Lieutenant Stone.
605
00:39:28,080 --> 00:39:30,656
I would advise you to stay out
of our affairs. I told you before...
606
00:39:30,680 --> 00:39:32,720
We're gonna talk right now,
either here or downtown.
607
00:39:32,760 --> 00:39:34,752
- Madam, I think it best...
- Joseph, be quiet.
608
00:39:34,920 --> 00:39:37,355
Mother, we've got
less than an hour.
609
00:39:38,080 --> 00:39:39,160
I'll give you five minutes.
610
00:39:39,280 --> 00:39:42,159
It will take longer than five
minutes, Mrs. Randolph.
611
00:39:42,800 --> 00:39:45,679
I want you to tell me everything
you know about John Reed.
612
00:39:47,920 --> 00:39:49,957
Mother, tell him.
613
00:39:50,480 --> 00:39:52,870
He's got Julia. He
wants $100,000.
614
00:39:53,040 --> 00:39:55,874
We have to go pick it up
now and get it to him by 5:00.
615
00:39:56,040 --> 00:39:57,599
What, he kidnapped her?
616
00:39:58,000 --> 00:40:01,232
No, he is her father. She
wanted to go with him.
617
00:40:01,400 --> 00:40:03,596
She'll wanna go with him
again and we can't stop her.
618
00:40:04,040 --> 00:40:05,480
So you were gonna
give him the money?
619
00:40:05,560 --> 00:40:06,755
We have no choice.
620
00:40:06,920 --> 00:40:08,752
He's an addict, and
he always will be.
621
00:40:08,920 --> 00:40:10,877
I don't want him around
my granddaughter.
622
00:40:11,040 --> 00:40:12,360
Not after what he did to Joanna.
623
00:40:12,520 --> 00:40:14,280
I don't want the same
thing to happen to her.
624
00:40:15,200 --> 00:40:18,671
- Where were you gonna meet him?
- A park, near where we used to live.
625
00:40:18,840 --> 00:40:20,194
McLaren Park.
626
00:41:00,680 --> 00:41:01,796
Police. Hold it!
627
00:41:33,800 --> 00:41:36,190
Look, I had a deal with
Aubury, right? It was sweet too.
628
00:41:36,360 --> 00:41:38,317
Till his roommate got into it.
629
00:41:38,480 --> 00:41:40,153
- Who's that, Osborne?
- Yeah.
630
00:41:40,320 --> 00:41:42,152
He's the one who
drew up those papers
631
00:41:42,320 --> 00:41:44,152
and put my name on it.
632
00:41:46,160 --> 00:41:47,435
"Demanding custody of Julia
633
00:41:47,600 --> 00:41:50,638
on the grounds her natural
mother, a heroin addict, was unfit."
634
00:41:50,800 --> 00:41:52,520
Yeah, I had nothing
to do with those papers.
635
00:41:52,560 --> 00:41:55,439
I didn't know nothing about them
until I found them in Aubury's office.
636
00:41:55,600 --> 00:41:56,880
Yeah, what were you doing there?
637
00:41:57,040 --> 00:41:59,509
Oh, come on, I mean, when I
read Aubury's name in the papers,
638
00:41:59,680 --> 00:42:03,515
I figured I better get my
name out of his files. I mean...
639
00:42:03,920 --> 00:42:06,230
Listen, I just wanted out of
the whole scam, you know.
640
00:42:06,400 --> 00:42:08,551
So they cut you
out for $100,000?
641
00:42:09,320 --> 00:42:10,879
That's right.
642
00:42:12,160 --> 00:42:13,674
Tell me something.
643
00:42:13,840 --> 00:42:15,991
How did they know they
could collect without you?
644
00:42:16,400 --> 00:42:17,834
Oh, come on, that old dame.
645
00:42:18,000 --> 00:42:19,992
I mean, she's
crazy about my kid.
646
00:42:20,160 --> 00:42:21,355
She'd do anything.
647
00:42:21,520 --> 00:42:23,079
You wanna know
who killed Aubury,
648
00:42:23,240 --> 00:42:25,550
why don't you find out
where she was last night, huh?
649
00:42:25,720 --> 00:42:27,951
His alibi checks.
Woman's name, address.
650
00:42:28,120 --> 00:42:30,960
He was stoned out of his skull all
night. Even the neighbors complained.
651
00:42:31,080 --> 00:42:32,320
Oh, you see that? I'm innocent.
652
00:42:32,400 --> 00:42:34,710
I am innocent. Innocent.
653
00:42:35,120 --> 00:42:37,191
- You are innocent.
- Yeah.
654
00:42:37,360 --> 00:42:39,272
Do you know what, my friend?
655
00:42:39,720 --> 00:42:43,031
I'm gonna nail you for everything
and anything you ever did.
656
00:42:46,360 --> 00:42:48,636
Art, come in here.
657
00:42:48,800 --> 00:42:50,553
Take him downstairs.
658
00:42:50,720 --> 00:42:51,870
Hey, I didn't do nothing.
659
00:42:52,040 --> 00:42:54,714
You're innocent. You're
innocent, I know that.
660
00:43:02,960 --> 00:43:04,314
You ready for some
more bad news?
661
00:43:04,480 --> 00:43:05,675
Yeah, what's that?
662
00:43:05,840 --> 00:43:07,240
Coroner's report verifies
663
00:43:07,400 --> 00:43:10,552
that Aubury was killed
with a.32-caliber automatic.
664
00:43:10,720 --> 00:43:12,160
Now, I checked with
Gun Registration,
665
00:43:12,280 --> 00:43:15,591
and Mrs. Randolph,
she owns a .32 caliber.
666
00:43:15,760 --> 00:43:18,992
And she could shoot the eyes
out of a gnat when she was 15.
667
00:43:19,400 --> 00:43:21,198
Nothing. Nothing.
668
00:43:21,680 --> 00:43:24,240
I just can't see
her killing anybody.
669
00:43:24,400 --> 00:43:28,519
Well, Aubury's
accounted for. He's dead.
670
00:43:28,680 --> 00:43:30,399
Osborne was in Sacramento.
671
00:43:30,560 --> 00:43:33,439
Joanna was sedated
and Reed was stoned.
672
00:43:34,680 --> 00:43:36,911
I know. I know.
673
00:43:37,080 --> 00:43:40,517
And that leaves
Etta Morris Randolph.
674
00:43:45,040 --> 00:43:46,156
That will be all, Joseph.
675
00:43:46,320 --> 00:43:48,391
I'd like him to stay.
676
00:43:48,720 --> 00:43:50,439
I'm too tired to
argue, lieutenant.
677
00:43:50,600 --> 00:43:52,831
And anyway, I've
learned it doesn't pay.
678
00:43:53,000 --> 00:43:54,593
I suppose Reed
told you everything.
679
00:43:54,760 --> 00:43:55,760
Yes, he did.
680
00:43:56,080 --> 00:43:57,275
So how can I help?
681
00:43:57,680 --> 00:44:00,479
- Mrs. Randolph, do you own a gun?
- Yes.
682
00:44:00,640 --> 00:44:01,994
May we see it, please?
683
00:44:02,160 --> 00:44:03,879
I haven't the slightest
idea where it is.
684
00:44:04,440 --> 00:44:06,636
We have a search
warrant, Mrs. Randolph.
685
00:44:07,360 --> 00:44:08,476
Then search.
686
00:44:08,640 --> 00:44:10,871
And we also have a
warrant for your arrest.
687
00:44:11,040 --> 00:44:12,474
For the murder of
Terence Aubury.
688
00:44:13,000 --> 00:44:14,798
Lieutenant, you're
making a very big mistake.
689
00:44:14,960 --> 00:44:16,553
Sorry, but I don't think so.
690
00:44:16,720 --> 00:44:18,640
You love your granddaughter
very much, don't you?
691
00:44:19,440 --> 00:44:20,715
Of course I do.
692
00:44:20,880 --> 00:44:23,680
You just heard that Terence Aubury
was going to take her away from you.
693
00:44:23,720 --> 00:44:24,870
No.
694
00:44:25,680 --> 00:44:27,956
Not from her.
695
00:44:28,520 --> 00:44:30,000
From me.
696
00:44:30,160 --> 00:44:32,311
Because of my addiction.
697
00:44:32,480 --> 00:44:34,440
Lieutenant, my mother
couldn't have killed anyone.
698
00:44:34,480 --> 00:44:36,790
I know that because
she was with me.
699
00:44:36,960 --> 00:44:39,759
Because I tried
to commit suicide.
700
00:44:39,920 --> 00:44:42,640
Thank you, Joanna,
but they know that.
701
00:44:42,800 --> 00:44:45,952
I don't think you could've known where
your mother was at 2:30 this morning.
702
00:44:46,920 --> 00:44:49,196
Because a doctor
had put you to sleep.
703
00:44:49,920 --> 00:44:51,513
Will you show us the gun now?
704
00:44:52,720 --> 00:44:54,200
No.
705
00:44:56,240 --> 00:44:58,960
- Why not?
- I destroyed it.
706
00:45:03,920 --> 00:45:05,832
Mrs. Randolph.
707
00:45:06,480 --> 00:45:08,392
I suggest you
call your attorney.
708
00:45:08,560 --> 00:45:09,710
Why?
709
00:45:09,880 --> 00:45:11,519
I killed Terence,
and I'm proud of it.
710
00:45:11,680 --> 00:45:12,716
No, Morrie.
711
00:45:12,880 --> 00:45:14,314
Shut up, Joe. Just shut up.
712
00:45:14,480 --> 00:45:15,914
No.
713
00:45:16,080 --> 00:45:18,311
She didn't kill him, lieutenant.
714
00:45:18,800 --> 00:45:20,234
I did.
715
00:45:20,880 --> 00:45:23,080
I just couldn't stand by to
watch you take your own life
716
00:45:23,160 --> 00:45:25,072
because of that parasite Aubury.
717
00:45:25,240 --> 00:45:28,233
I knew your mother wouldn't
pay him, and she was right.
718
00:45:28,400 --> 00:45:30,517
But he had to be silenced, so...
719
00:45:30,920 --> 00:45:31,990
So I shot him.
720
00:45:34,120 --> 00:45:35,440
Joe.
721
00:45:35,600 --> 00:45:37,193
Oh, Joe.
722
00:45:37,360 --> 00:45:39,880
After all these years, why did
you have to pick a time like this
723
00:45:39,920 --> 00:45:41,513
to start talking too much?
724
00:45:42,480 --> 00:45:44,199
You know the
answer to that, Morrie.
725
00:45:45,800 --> 00:45:48,200
Mr. Francis, you do know you
have the right to remain silent.
726
00:45:49,040 --> 00:45:51,509
Thank you, inspector, I know
all that. Thank you very much.
727
00:45:51,680 --> 00:45:53,353
How, Joseph?
728
00:45:53,800 --> 00:45:54,950
Did you use his car?
729
00:45:57,240 --> 00:46:00,358
Lieutenant, people like
me are hyper-visible.
730
00:46:00,520 --> 00:46:02,352
We're always there.
731
00:46:02,520 --> 00:46:04,876
So much so that even when
we're not, people think we are.
732
00:46:07,280 --> 00:46:09,715
I knew he wasn't
going straight home.
733
00:46:09,880 --> 00:46:12,520
So I knew I'd have plenty of
time to greet him when he arrived.
734
00:46:13,240 --> 00:46:14,310
Did you mean to kill him?
735
00:46:16,440 --> 00:46:18,318
I don't know that, really.
736
00:46:19,040 --> 00:46:22,033
Perhaps I just meant scare him.
737
00:46:22,600 --> 00:46:25,832
I only know that when he walked
through that door and started to talk,
738
00:46:26,000 --> 00:46:27,320
I hated him so much, I just...
739
00:46:27,480 --> 00:46:30,791
That's something the district
attorney will have to prove in court.
740
00:46:30,960 --> 00:46:33,191
And he's gonna have
a devil of a time doing it.
741
00:46:34,000 --> 00:46:35,912
They're not gonna
take you away from me.
742
00:46:36,080 --> 00:46:37,196
Not ever.
743
00:46:39,240 --> 00:46:41,709
They might, Morrie, they might.
744
00:46:42,040 --> 00:46:44,350
But at least Julia's safe now.
745
00:46:46,080 --> 00:46:48,720
I just wanted to keep
it all out of the papers.
746
00:46:49,200 --> 00:46:50,600
I failed you, Morrie. I'm sorry.
747
00:46:51,120 --> 00:46:56,149
Joe, in all these years you
have never failed me in anything.
748
00:46:57,640 --> 00:46:58,710
Morrie.
749
00:47:02,640 --> 00:47:04,154
Look, I've...
750
00:47:04,840 --> 00:47:08,436
I think we should go.
I'm not one for scenes.
751
00:47:16,440 --> 00:47:17,476
I'm sorry.
752
00:47:18,880 --> 00:47:22,078
For 30 years, the darned
fool has refused to marry me.
753
00:47:22,240 --> 00:47:24,277
He said it wouldn't look right.
754
00:47:24,640 --> 00:47:26,871
If you don't think I'm gonna
put up one whale of a fight
755
00:47:27,040 --> 00:47:29,191
for the man I love, you've
got another think coming.
756
00:47:30,680 --> 00:47:32,558
You know what I think?
757
00:47:33,520 --> 00:47:35,796
I think you're quite a woman.
758
00:47:50,040 --> 00:47:51,076
- Steve.
- Yeah?
759
00:47:51,240 --> 00:47:53,835
Someone left these at the
front desk for you and Mike.
760
00:47:54,000 --> 00:47:55,275
What?
761
00:47:55,440 --> 00:47:56,476
Okay.
762
00:47:56,640 --> 00:47:58,279
Thanks a lot, Bill.
763
00:47:58,440 --> 00:48:00,113
- Good night.
- Good night.
764
00:48:00,280 --> 00:48:01,350
- Hey.
- What do you got?
765
00:48:01,520 --> 00:48:03,989
I don't know. Here.
766
00:48:08,240 --> 00:48:11,312
"Compliments of
Etta Morris Randolph."
767
00:48:14,680 --> 00:48:17,718
- Wristwatch.
- Must have gotten one too.
768
00:48:18,080 --> 00:48:19,355
It's got an inscription on it.
769
00:48:19,520 --> 00:48:21,239
Oh, man.
770
00:48:21,640 --> 00:48:23,120
Look at this.
771
00:48:23,280 --> 00:48:25,192
- You seen my glasses anywhere?
- No.
772
00:48:25,360 --> 00:48:27,120
I can't make it out.
Will you read it for me?
773
00:48:27,160 --> 00:48:28,276
Yeah.
774
00:48:29,840 --> 00:48:31,718
"To Lieutenant Michael Stone.
775
00:48:31,880 --> 00:48:35,760
In appreciation of 23
years of faithful service."
776
00:48:37,200 --> 00:48:39,396
Here, give me that.
Let me see that.
777
00:48:41,040 --> 00:48:43,111
"To Inspector Steven Keller.
778
00:48:43,280 --> 00:48:46,796
In appreciation of three
years of faithful service."
779
00:48:47,520 --> 00:48:49,193
You know what one
of these jobbies costs?
780
00:48:49,560 --> 00:48:51,677
Yeah, I know what they cost.
781
00:48:51,920 --> 00:48:53,036
And they're going back.
782
00:48:54,240 --> 00:48:55,390
Why? This isn't a bribe.
783
00:48:55,560 --> 00:48:56,960
No, it's not a bribe.
784
00:48:57,120 --> 00:48:58,315
It's a message.
785
00:48:58,480 --> 00:48:59,800
What?
786
00:49:00,320 --> 00:49:02,073
A message.
787
00:49:02,960 --> 00:49:05,120
You've never seen a guy
receive a gold watch, have you?
788
00:49:05,200 --> 00:49:07,590
In appreciation for
his faithful service?
789
00:49:07,920 --> 00:49:10,116
- What, for retirement?
- That's right, retirement.
790
00:49:10,800 --> 00:49:12,837
I'm not retiring.
791
00:49:14,440 --> 00:49:16,397
Yeah, I know that.
792
00:49:16,760 --> 00:49:18,353
But I think
793
00:49:18,760 --> 00:49:23,710
Mrs. Etta Morris Randolph
is trying to tell us something.
55043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.