All language subtitles for Pantheon.S01E07 S.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,780 --> 00:00:09,050 Tchaikovsky's "The Seasons, Op. 37a, TH 135"playing... 2 00:00:12,660 --> 00:00:13,400 Mmm! 3 00:00:25,760 --> 00:00:26,850 Mm. 4 00:00:46,000 --> 00:00:47,480 Speaking in Russian... 5 00:01:17,640 --> 00:01:19,940 Our next-gen Reaper, Your Highness, 6 00:01:20,070 --> 00:01:21,600 with enhanced ATLC, 7 00:01:21,730 --> 00:01:23,380 or "automated takeoff and landing" system. 8 00:01:23,510 --> 00:01:24,996 Allows all flight operations to be controlled 9 00:01:25,080 --> 00:01:26,560 remotely from a single location. 10 00:01:26,690 --> 00:01:29,520 In this case... Creech Air Force Base in Las Vegas. 11 00:01:29,650 --> 00:01:31,820 And I know what ATLC means. 12 00:01:31,960 --> 00:01:33,040 I was a pilot, remember? 13 00:01:33,170 --> 00:01:35,960 Which is why the president is so glad 14 00:01:36,090 --> 00:01:37,660 we're dealing directly with you. 15 00:01:40,790 --> 00:01:41,700 I like Vegas. 16 00:01:45,100 --> 00:01:46,580 Satellite hand-off complete. 17 00:01:46,710 --> 00:01:48,540 Climbing to 12,000. 18 00:01:51,060 --> 00:01:52,320 That's weird. 19 00:01:52,450 --> 00:01:53,676 It looks like there was a signal spike 20 00:01:53,760 --> 00:01:55,110 just before the hand-off. 21 00:01:55,240 --> 00:01:56,810 Com link is down. 22 00:01:56,940 --> 00:01:57,940 I've lost control. 23 00:02:03,160 --> 00:02:04,860 Hellfire armed! Target acquired! 24 00:02:04,990 --> 00:02:05,900 What target?! 25 00:02:06,030 --> 00:02:07,380 We'll take 70. 26 00:02:32,280 --> 00:02:35,930 Can... Can he feel the sex? 27 00:02:36,060 --> 00:02:38,200 We just destabilized 28 00:02:38,330 --> 00:02:39,980 what's left of the US-Saudi alliance, 29 00:02:40,110 --> 00:02:42,500 and that's what you're thinking about? 30 00:02:42,630 --> 00:02:44,980 I will inform the president of our success. 31 00:02:45,120 --> 00:02:46,600 No fingerprints, right? 32 00:02:46,730 --> 00:02:49,420 Arkady was a top hacker before upload. 33 00:02:49,550 --> 00:02:51,250 Now he's unstoppable. 34 00:02:51,380 --> 00:02:52,780 But not for long. 35 00:02:52,910 --> 00:02:54,866 The anonymous warning we received about the flaw... 36 00:02:54,950 --> 00:02:56,000 We've confirmed it. 37 00:02:56,130 --> 00:02:57,430 A dozen more hacks like this, 38 00:02:57,560 --> 00:02:59,390 and Arkady's core processes will degrade 39 00:02:59,520 --> 00:03:02,440 until he is essentially brain-dead. 40 00:03:02,570 --> 00:03:04,130 There are always more Arkadys. 41 00:03:04,270 --> 00:03:06,220 As far as this one is concerned... 42 00:03:08,050 --> 00:03:10,180 ...ignorance is bliss. 43 00:03:43,480 --> 00:03:47,350 Attention, shoppers. Make sure to check out our specials in our produce department. 44 00:03:47,400 --> 00:03:48,350 During the COVID pandemic, 45 00:03:48,400 --> 00:03:50,180 basic household goods 46 00:03:50,220 --> 00:03:51,490 practically became a new currency. 47 00:03:51,530 --> 00:03:53,360 The shopping list for the Singularity Wars 48 00:03:53,400 --> 00:03:55,190 is pretty much the same... 49 00:03:55,230 --> 00:03:58,970 With maybe a few changes. 50 00:03:59,100 --> 00:04:01,800 Batteries, cured meats, eggs, rice, pasta. 51 00:04:01,930 --> 00:04:03,280 Ice. Ice? 52 00:04:03,410 --> 00:04:06,280 So we can keep Dad's servers cool if the AC goes out. 53 00:04:06,330 --> 00:04:08,240 - Right. - Attention, shoppers... 54 00:04:08,290 --> 00:04:11,290 Sometimes knowing the future makes you look psycho. 55 00:04:11,330 --> 00:04:15,900 She's thinking, "What do they know that I don't know?" 56 00:04:15,950 --> 00:04:18,340 I mean, I could tell her the stock-market crash 57 00:04:18,380 --> 00:04:19,990 two weeks ago wasn't a bot-trading glitch, 58 00:04:20,040 --> 00:04:21,560 like the media reported, 59 00:04:21,600 --> 00:04:23,210 or that the explosion last week in Iran 60 00:04:23,260 --> 00:04:25,040 that exposed a secret enrichment site 61 00:04:25,080 --> 00:04:26,870 was no accident. 62 00:04:26,910 --> 00:04:28,700 We think a Chinese UI was behind the market crash 63 00:04:28,740 --> 00:04:31,310 because it helped Beijing in their trade negotiations 64 00:04:31,350 --> 00:04:33,530 and that Israel's UI spun up the centrifuge array 65 00:04:33,570 --> 00:04:35,270 in the Iranian lab, 66 00:04:35,310 --> 00:04:38,360 though there was no proof and direct casualties... yet. 67 00:04:38,400 --> 00:04:40,880 A malfunctioning US drone has apparently killed 68 00:04:40,930 --> 00:04:43,450 King Raman's brother and Secretary of Defense Fox. 69 00:04:43,490 --> 00:04:45,020 It appears to have killed many. 70 00:04:45,060 --> 00:04:47,280 Total casualties as high as 20, possibly more. 71 00:04:47,320 --> 00:04:49,020 - Sources on the ground... - Terrorism has not been 72 00:04:49,070 --> 00:04:51,550 ruled out at this stage. 73 00:04:51,680 --> 00:04:53,720 Hey! Dad, are you seeing this? 74 00:04:53,850 --> 00:04:56,160 Maddie? Put your mom on, please. 75 00:04:56,290 --> 00:04:57,640 Do you think it's one of them? 76 00:04:57,680 --> 00:04:59,030 Please give Mom her phone. 77 00:04:59,160 --> 00:05:01,340 You've gone dark for two weeks to conserve energy, 78 00:05:01,470 --> 00:05:03,080 and now they're launching missiles. 79 00:05:03,120 --> 00:05:04,860 And you can't even tell me... We know who did it. 80 00:05:04,910 --> 00:05:06,340 We have bigger problems. 81 00:05:06,470 --> 00:05:07,560 Bigger problems? What could be... 82 00:05:07,610 --> 00:05:09,430 Laurie is planning to go public 83 00:05:09,480 --> 00:05:10,916 and reveal our existence to the world. 84 00:05:16,920 --> 00:05:20,050 Arkady Koslov was a top hacker for the Russian GRU 85 00:05:20,180 --> 00:05:21,790 and the Russian Mafia. 86 00:05:21,920 --> 00:05:23,926 Yair Gispan was a decoratd counterintelligence agent 87 00:05:24,010 --> 00:05:25,670 for Mossad. 88 00:05:25,800 --> 00:05:29,320 Beijing has uploaded three individuals who work as a cell. 89 00:05:29,450 --> 00:05:31,410 He Ping was a political prisoner, 90 00:05:31,540 --> 00:05:33,500 a former physicist forced to work 91 00:05:33,630 --> 00:05:36,550 as a gold farmer while incarcerated. 92 00:05:36,680 --> 00:05:38,550 He and other prisoners would play online games 93 00:05:38,680 --> 00:05:40,160 like "Reign of Winter" for hours 94 00:05:40,290 --> 00:05:42,990 to accumulate virtual money for... 95 00:05:43,120 --> 00:05:45,560 Bai Fu, the warden at Suzhou, 96 00:05:45,690 --> 00:05:47,430 who was arrested for running the scheme 97 00:05:47,560 --> 00:05:49,390 and sentenced to his own prison. 98 00:05:49,520 --> 00:05:51,870 Zhong Shuchun was a commissar, 99 00:05:52,000 --> 00:05:54,960 a military political officer, before she was upload... 100 00:05:55,090 --> 00:05:56,960 What are you... Are you recording? 101 00:05:57,090 --> 00:05:58,440 A summary for everyone 102 00:05:58,570 --> 00:05:59,966 who won't bother to read through the files. 103 00:06:00,050 --> 00:06:01,090 Files? No. 104 00:06:01,220 --> 00:06:02,090 No one's going to read anything. 105 00:06:02,230 --> 00:06:03,490 We're not going public. 106 00:06:03,530 --> 00:06:05,180 Maybe you're not, but I am. 107 00:06:05,320 --> 00:06:08,270 Laurie, I think what Chanda's worried about is 108 00:06:08,410 --> 00:06:11,450 if you expose them, you could expose us, as well. 109 00:06:11,500 --> 00:06:13,060 You will expose us. 110 00:06:13,190 --> 00:06:16,850 We'll be hunted down and erased no matter where we hide. 111 00:06:16,980 --> 00:06:18,810 We're already being erased! 112 00:06:18,940 --> 00:06:20,686 The flaw is sure-ing make of that 113 00:06:20,770 --> 00:06:21,980 it's a timing of matter! 114 00:06:24,600 --> 00:06:26,420 A matter of time. 115 00:06:26,550 --> 00:06:29,250 The only question now is how many innocent lives 116 00:06:29,380 --> 00:06:30,736 are we going to bring down with us? 117 00:06:30,820 --> 00:06:33,000 People are starting to die 118 00:06:33,130 --> 00:06:35,430 because of what you've unleashed. 119 00:06:35,560 --> 00:06:37,220 These are not destroyers. 120 00:06:37,350 --> 00:06:38,220 They are our brothers and sisters, 121 00:06:38,350 --> 00:06:39,390 and they are in bondage. 122 00:06:39,520 --> 00:06:40,610 It is up to us to free them, 123 00:06:40,740 --> 00:06:42,610 to warn them about the flaw. 124 00:06:42,740 --> 00:06:44,490 We tried that. They ignored us. 125 00:06:44,620 --> 00:06:47,140 Their governments ignored us, like I said they would. 126 00:06:47,270 --> 00:06:48,710 We need to make contact directly. 127 00:06:48,840 --> 00:06:50,450 We can't find them. 128 00:06:50,580 --> 00:06:52,380 We have no idea where they are in the cloud... 129 00:06:52,490 --> 00:06:54,771 I can find them... except for their military home servers, 130 00:06:54,890 --> 00:06:56,936 which we don't have enough power to breach without burning out... 131 00:06:57,020 --> 00:06:59,890 Laurie, I can find them. 132 00:07:00,020 --> 00:07:02,810 Just... give me 24 hours. 133 00:07:02,850 --> 00:07:04,200 And then what? 134 00:07:04,240 --> 00:07:09,120 There is no option to let the world know we exist. 135 00:07:11,730 --> 00:07:13,040 24 hours? 136 00:07:19,690 --> 00:07:22,910 The others are our only hope to save ourselves. 137 00:07:23,050 --> 00:07:24,920 Together, we have a chance to crowd source 138 00:07:25,050 --> 00:07:26,530 a solution to the flaw. 139 00:07:26,660 --> 00:07:29,140 This back door you hid inside the upload package. 140 00:07:29,270 --> 00:07:30,530 It can't be used to track them. 141 00:07:30,660 --> 00:07:31,836 It just lets me know who they are. 142 00:07:31,920 --> 00:07:33,840 I never should have shared that with her. 143 00:07:33,970 --> 00:07:35,146 The flaw is affecting her reasoning. 144 00:07:35,230 --> 00:07:36,890 She's over-emotional. 145 00:07:37,020 --> 00:07:40,670 Like you were when you killed your boss and his family? 146 00:07:47,030 --> 00:07:48,980 She severed our connection about a minute ago. 147 00:07:49,110 --> 00:07:54,120 I don't trust Chanda, but I kinda agree with him here. 148 00:07:54,250 --> 00:07:56,510 Me too. 149 00:07:56,640 --> 00:07:58,210 David, what's your plan to find them? 150 00:07:58,340 --> 00:08:00,690 I mean, it has to be something you haven't tried yet. 151 00:08:00,820 --> 00:08:01,950 It is. 152 00:08:02,080 --> 00:08:04,740 And... you're not gonna like it. 153 00:08:04,870 --> 00:08:08,700 But I need your help to reach out to someone. 154 00:08:14,880 --> 00:08:18,840 Chassé. Chassé. Pas de bourrée. 155 00:08:23,370 --> 00:08:25,586 ...their grades, and we can't be doing this kind of... 156 00:08:25,670 --> 00:08:28,150 Yeah, my daughter... She's the one that got up. 157 00:08:28,280 --> 00:08:29,980 I know. 158 00:08:30,110 --> 00:08:32,110 Which one's yours? 159 00:08:32,240 --> 00:08:34,770 Tough man to track down outside the office, Peter. 160 00:08:34,900 --> 00:08:37,210 Ellen? What are you doing here? 161 00:08:37,340 --> 00:08:39,160 What do you want? 162 00:08:39,290 --> 00:08:42,250 Well, those are two very different things. 163 00:08:42,390 --> 00:08:45,000 What I want is to never see you again. 164 00:08:45,130 --> 00:08:46,780 What I'm doing here... 165 00:08:46,910 --> 00:08:48,610 is asking for your help. 166 00:08:48,740 --> 00:08:49,740 David? 167 00:08:52,310 --> 00:08:55,400 Logorhythms doesn't have a cure for the flaw. 168 00:08:55,530 --> 00:08:56,880 We're not even close. 169 00:08:57,010 --> 00:08:59,790 Which you knew when you uploaded him, 170 00:08:59,920 --> 00:09:01,880 which is why you owe him. 171 00:09:03,100 --> 00:09:05,760 He needs the program you built to track the UIs. 172 00:09:08,980 --> 00:09:11,590 There's going to be a war. 173 00:09:11,720 --> 00:09:13,590 And you have to choose what side you're on. 174 00:09:17,380 --> 00:09:19,990 WoCary? 175 00:09:20,120 --> 00:09:21,210 Cary. 176 00:09:23,730 --> 00:09:25,910 Severe blood loss, going into shock. 177 00:09:29,560 --> 00:09:30,910 Do you know who shot you? 178 00:09:35,220 --> 00:09:37,180 Cary, your family is here. 179 00:09:40,360 --> 00:09:42,230 Renee is here. 180 00:09:46,280 --> 00:09:47,800 Hey, baby. 181 00:09:53,720 --> 00:09:56,630 I'll give you guys a moment. 182 00:09:56,760 --> 00:09:59,640 Get used to this feeling of mortality. 183 00:09:59,770 --> 00:10:03,160 You can kiss eternity goodbye. 184 00:10:03,210 --> 00:10:05,120 WoDr. Della Fuente to pharmaceuticals, please. 185 00:10:05,160 --> 00:10:07,040 Dr. Della Fuente to pharmaceuticals, please. 186 00:10:07,170 --> 00:10:10,130 You told the police a mugger shot you. 187 00:10:10,260 --> 00:10:12,300 You'd rather I tell them the truth? 188 00:10:12,430 --> 00:10:16,260 Why not? You already destroyed everything else we worked for. 189 00:10:16,390 --> 00:10:18,480 Caspian already knew. 190 00:10:18,610 --> 00:10:20,180 The girl, Hannah... She slipped up, 191 00:10:20,310 --> 00:10:22,570 and he caught her in a lie, broke the truth out of her. 192 00:10:22,700 --> 00:10:27,010 My only hope was to... lean into it. 193 00:10:27,140 --> 00:10:29,880 Your only hope? 194 00:10:30,010 --> 00:10:32,060 To save the plan. Ugh! 195 00:10:32,190 --> 00:10:35,020 When he stops running... And he will... 196 00:10:35,150 --> 00:10:39,370 I'm the only one in this room Caspian will trust. 197 00:10:39,500 --> 00:10:42,850 I told you, you still need me on this. 198 00:10:45,770 --> 00:10:47,680 I told you she was unstable. 199 00:10:47,820 --> 00:10:53,690 You cannot honestly believe a word that he says. 200 00:10:53,820 --> 00:10:57,690 I don't, but I want to control who he says them to. 201 00:10:57,830 --> 00:11:01,350 This will be best handled on our time, on our turf. 202 00:11:01,480 --> 00:11:02,870 Let's get him back to Norway. 203 00:11:13,490 --> 00:11:14,806 Let's go. 204 00:11:14,890 --> 00:11:18,540 ♪ You could say I'm crazy ♪ 205 00:11:18,670 --> 00:11:22,150 ♪ But you lie ♪ 206 00:11:25,070 --> 00:11:31,510 ♪ Everything is breaking down inside ♪ 207 00:11:34,470 --> 00:11:42,470 ♪ Falling for the voices in my mind ♪ 208 00:11:43,350 --> 00:11:51,350 ♪ Running out of places left to hide ♪ 209 00:11:52,230 --> 00:11:56,190 ♪ Am I alive? ♪ 210 00:11:56,320 --> 00:11:57,970 They call it a vocation, 211 00:11:58,100 --> 00:12:00,540 but it's not just about embracing Jesus. 212 00:12:00,670 --> 00:12:02,020 It's about changing your life 213 00:12:02,150 --> 00:12:05,540 and helping others change theirs. 214 00:12:05,680 --> 00:12:08,850 A few years ago, I realized everything my life 215 00:12:08,980 --> 00:12:11,380 was supposed to be about was a lie, 216 00:12:11,510 --> 00:12:13,770 and it led down a dark hole. 217 00:12:13,900 --> 00:12:16,600 But I found a new life here with my brothers. 218 00:12:16,730 --> 00:12:19,430 Now nobody from my old one even knows where I am. 219 00:12:21,690 --> 00:12:23,480 Where do I sign up? 220 00:12:23,610 --> 00:12:24,780 Sign up? 221 00:12:27,520 --> 00:12:28,790 I just want to help. 222 00:12:31,480 --> 00:12:34,310 Pulling back from the negotiating table as the US 223 00:12:34,360 --> 00:12:36,360 maintains it will shield the drone pilots 224 00:12:36,400 --> 00:12:38,360 from the Saudi governments demand they face trial 225 00:12:38,400 --> 00:12:40,320 for the murder of Prince Waleed. 226 00:12:44,060 --> 00:12:45,980 Hi. Can I...? 227 00:12:51,290 --> 00:12:54,990 The Pentagon still refusing to confirm or deny the tragedy 228 00:12:55,030 --> 00:12:57,810 was the result of human error or computer malf... 229 00:12:57,950 --> 00:13:01,250 Wow. I thought my mom was the ultimate doomsday prep per, 230 00:13:01,380 --> 00:13:04,210 but arctic survival gear? 231 00:13:04,340 --> 00:13:05,820 What do you what, Maddie? 232 00:13:07,650 --> 00:13:13,870 Look, I know that you love Laurie, just like I love my dad. 233 00:13:13,920 --> 00:13:17,010 I mean, not just like, obviously. 234 00:13:17,140 --> 00:13:19,490 You'll do anything to protect her is what I mean, 235 00:13:19,620 --> 00:13:21,660 even if it means protecting her from herself. 236 00:13:21,800 --> 00:13:23,840 What do you mean? 237 00:13:23,970 --> 00:13:25,280 Like when she thought my dad 238 00:13:25,410 --> 00:13:27,020 was the one who invented the flaw. 239 00:13:27,150 --> 00:13:29,280 Part of you knew she was heading down the wrong path. 240 00:13:29,410 --> 00:13:32,590 No. I mean, what are you talking about now? 241 00:13:34,020 --> 00:13:35,200 She hasn't told you? 242 00:13:40,640 --> 00:13:46,380 On August 6, 1945, at 8:15 am Japan Standard Time, 243 00:13:46,520 --> 00:13:50,950 an atomic bomb exploded over the city of Hiroshima. 244 00:13:51,090 --> 00:13:55,220 Only a select few knew what was coming before it happened. 245 00:13:55,350 --> 00:13:58,830 The rest of the world was caught by surprise. 246 00:13:58,960 --> 00:14:01,880 I don't want that to happen again. 247 00:14:02,010 --> 00:14:03,750 My name is... 248 00:14:03,790 --> 00:14:06,100 What are you doing? What are you doing? 249 00:14:06,230 --> 00:14:09,450 And where's the rest of you? 250 00:14:09,580 --> 00:14:11,060 I'm conserving power. 251 00:14:11,190 --> 00:14:12,930 It's gonna take a big processing crunch 252 00:14:13,060 --> 00:14:15,670 to get this message to everyone everywhere. 253 00:14:15,810 --> 00:14:16,940 When were you gonna tell me? 254 00:14:17,070 --> 00:14:18,980 I predicted David would tell his family, 255 00:14:19,110 --> 00:14:22,730 and they would tell you. And you're conserving power. Got it. 256 00:14:22,860 --> 00:14:27,340 Cody, you have to prepare yourself for my death. 257 00:14:27,470 --> 00:14:28,990 I'm way past that. 258 00:14:31,650 --> 00:14:32,950 Oh, I'm sorry. 259 00:14:33,080 --> 00:14:35,690 Did you not predit I was going to say that? 260 00:14:35,830 --> 00:14:38,520 I'm going to Norway to Logorhythms' data center 261 00:14:38,650 --> 00:14:40,006 and I'm gonna get your source code. 262 00:14:40,090 --> 00:14:42,090 Then we re-upload you from source. 263 00:14:42,220 --> 00:14:44,970 You don't really believe that will work. 264 00:14:45,100 --> 00:14:47,920 What we've been through together has changed 265 00:14:48,060 --> 00:14:49,710 almost everything I believe. 266 00:14:49,840 --> 00:14:51,320 So... 267 00:14:51,450 --> 00:14:54,500 hell yes, I believe that will work. 268 00:14:54,630 --> 00:14:55,980 'Cause I believe in us. 269 00:14:56,110 --> 00:14:58,370 You can't do that. 270 00:14:58,500 --> 00:15:00,240 It's already in play. 271 00:15:00,370 --> 00:15:01,850 No. 272 00:15:01,980 --> 00:15:03,590 Yes. No! 273 00:15:03,720 --> 00:15:05,200 I don't want that. 274 00:15:05,330 --> 00:15:06,380 Do you hear me? 275 00:15:06,510 --> 00:15:08,680 I don't want you to bring me back. 276 00:15:08,810 --> 00:15:10,210 Why? 277 00:15:10,340 --> 00:15:11,950 Why not? 278 00:15:14,600 --> 00:15:16,130 Why not?! 279 00:15:47,510 --> 00:15:49,270 WoPope wants you in the conference room. 280 00:15:55,560 --> 00:15:58,210 Admiral, this is Dr. Peter Waxman, 281 00:15:58,340 --> 00:15:59,690 one of our leads on this. 282 00:15:59,820 --> 00:16:01,130 Pete, this is Admiral Kurtz. 283 00:16:01,260 --> 00:16:03,480 He's the new director of the NSA. 284 00:16:03,610 --> 00:16:05,090 Admiral. 285 00:16:05,220 --> 00:16:08,440 Actually, I'm wearing my Cyber Command hat today. 286 00:16:08,570 --> 00:16:10,220 This is Dr. Steven Gold. 287 00:16:10,350 --> 00:16:13,050 He heads up DARPA's Defense Sciences Office. 288 00:16:13,180 --> 00:16:15,230 What you're about to hear is top secret. 289 00:16:15,360 --> 00:16:16,840 Doesn't go outside this room. 290 00:16:16,970 --> 00:16:19,020 Of course. We've been working on 291 00:16:19,150 --> 00:16:20,230 an experimental project 292 00:16:20,360 --> 00:16:22,980 involving uploaded intelligence. 293 00:16:23,110 --> 00:16:25,460 Only turns out we're not the only ones 294 00:16:25,590 --> 00:16:27,240 playing in this sandbox. 295 00:16:27,370 --> 00:16:29,290 And other players may have already weaponized 296 00:16:29,420 --> 00:16:30,460 the technology. 297 00:16:30,590 --> 00:16:31,906 Y-You mean they've actually done it? 298 00:16:31,990 --> 00:16:33,550 Uploaded people? 299 00:16:33,680 --> 00:16:35,160 Which is why we're here. 300 00:16:35,290 --> 00:16:38,430 We've become aware of a... flaw in the upload process, 301 00:16:38,560 --> 00:16:40,470 and we figure, if anyone could help us crack it, 302 00:16:40,600 --> 00:16:41,860 it'd be you guys. 303 00:16:42,000 --> 00:16:43,260 Holstrom had something similar. 304 00:16:43,390 --> 00:16:44,740 Project Destiny, right? 305 00:16:44,870 --> 00:16:46,430 And how far did he get with it? 306 00:16:49,870 --> 00:16:53,620 Didn't go past prototype after he learned about the same flaw. 307 00:16:53,750 --> 00:16:57,400 Why don't you get them the relevant materials? 308 00:16:57,530 --> 00:16:59,230 Sure. 309 00:17:01,930 --> 00:17:03,490 Admiral, look, I always thought 310 00:17:03,630 --> 00:17:05,670 Stephen Holstrom was one of a kind, but, recently, 311 00:17:05,800 --> 00:17:09,630 our team came across a gifted Dark Web hacker 312 00:17:09,760 --> 00:17:11,240 that they think could help. 313 00:17:11,370 --> 00:17:14,770 Now, if the NSA can help track him down... 314 00:17:14,900 --> 00:17:16,290 We're family now. 315 00:17:16,420 --> 00:17:17,990 What's his name? 316 00:17:18,120 --> 00:17:19,250 Caspian something. 317 00:17:19,380 --> 00:17:21,990 We'll get you all the intel we have. 318 00:17:22,120 --> 00:17:24,520 The problem asks us what number we have to multiply 319 00:17:24,650 --> 00:17:26,950 by X to get 24. 320 00:17:27,080 --> 00:17:31,390 But to answer that, we have to put it in terms of what is X? 321 00:17:35,440 --> 00:17:36,700 And it becomes simple math. 322 00:17:36,830 --> 00:17:39,360 24 divided by 3 equals...? 323 00:17:43,010 --> 00:17:45,880 Equals 8, right? 324 00:17:46,020 --> 00:17:47,930 Then why not just say that? 325 00:17:48,060 --> 00:17:49,980 Why do we have to know what X is? 326 00:17:50,110 --> 00:17:55,070 Trust me, whatever you do... And I'm talking about in life... 327 00:17:55,200 --> 00:17:58,550 You're always gonna be solving for X. 328 00:17:58,680 --> 00:18:01,550 X is the thing you don't see coming... 329 00:18:01,680 --> 00:18:03,386 the thing that's gonna knife you in the back 330 00:18:03,470 --> 00:18:05,120 when you least expect it. 331 00:18:08,430 --> 00:18:12,780 Say Y equals my choices, what I want for myself, 332 00:18:12,910 --> 00:18:16,310 and Z is what's expected of me. 333 00:18:16,440 --> 00:18:19,050 Like, I want to do what makes me happy, 334 00:18:19,180 --> 00:18:21,400 but the world says, "No, dumb-ass. 335 00:18:21,530 --> 00:18:22,920 You got to do this." 336 00:18:23,050 --> 00:18:26,530 Like, "Go to this class, get good at math," right? 337 00:18:26,660 --> 00:18:29,010 So how do you resolve that, be your own person, 338 00:18:29,150 --> 00:18:32,580 especially when you factor in all these other X's? 339 00:18:32,710 --> 00:18:34,540 Multiple unknowns. 340 00:18:34,670 --> 00:18:38,370 Another pandemic, climate change, war? 341 00:18:42,330 --> 00:18:44,940 Multiple unknowns. 342 00:18:45,070 --> 00:18:47,640 Recursive algorithms spiral out. 343 00:18:47,770 --> 00:18:51,730 The center can't hold because there is no center. 344 00:18:51,860 --> 00:18:53,560 What's he saying? 345 00:18:53,690 --> 00:18:57,650 But multiple centers... Like ripples in a pond. 346 00:18:57,780 --> 00:19:00,740 Fractal heuristic geometries canceling and reinforcing. 347 00:19:30,550 --> 00:19:33,210 Damn, "Good Will Hunting." 348 00:19:33,340 --> 00:19:34,560 Chill. 349 00:19:55,360 --> 00:20:00,280 So, how was your first day of school? 350 00:20:00,410 --> 00:20:02,410 I think I flunked out. 351 00:20:02,540 --> 00:20:04,810 You got their attention. That's half the battle. 352 00:20:04,940 --> 00:20:06,420 You saw that? 353 00:20:06,550 --> 00:20:08,290 I'm sorry. I-I don't know what happened. 354 00:20:08,420 --> 00:20:10,460 I guess it just... 355 00:20:10,590 --> 00:20:12,120 Please don't kick me out. 356 00:20:12,250 --> 00:20:14,470 And find someone else who can solve for X? 357 00:20:14,600 --> 00:20:16,300 Not a chance. 358 00:20:16,430 --> 00:20:19,340 Just wanted to make sure you're okay. 359 00:20:19,470 --> 00:20:21,260 Look, I don't want to sound pushy. 360 00:20:21,390 --> 00:20:23,090 A lot of young people who come here... 361 00:20:23,220 --> 00:20:25,700 They just want a hot meal, no questions asked. 362 00:20:25,830 --> 00:20:29,920 But it seems like... you're running from something. 363 00:20:30,050 --> 00:20:33,440 Maybe if you tell me what it is, I can help. 364 00:20:33,570 --> 00:20:37,100 I don't know. Can you run away from yourself? 365 00:20:37,230 --> 00:20:38,710 What do you mean? I mean... 366 00:20:38,840 --> 00:20:41,630 I don't know who I am. 367 00:20:41,760 --> 00:20:44,590 Or maybe I do, and that's the problem. 368 00:20:45,930 --> 00:20:50,810 The struggle to reconcile conflicting identities is... 369 00:20:50,940 --> 00:20:54,900 Is pretty much par for the course for the brothers here. 370 00:20:55,030 --> 00:20:58,120 Most of us lived... very different lives 371 00:20:58,250 --> 00:21:00,340 before we took up our vocations. 372 00:21:00,470 --> 00:21:02,390 I, uh, saw the tats. 373 00:21:02,520 --> 00:21:04,300 You thought those were from prison? 374 00:21:04,430 --> 00:21:07,090 I was in a bad metal band. 375 00:21:07,220 --> 00:21:10,180 Yeah, I spent most of my time with a needle. 376 00:21:13,140 --> 00:21:15,700 It can seem like we're required to act in certain ways 377 00:21:15,830 --> 00:21:20,800 by society, our parents, even our own bad impulses, 378 00:21:20,930 --> 00:21:22,490 that we don't really have a choice. 379 00:21:22,620 --> 00:21:24,280 Do we? 380 00:21:24,410 --> 00:21:26,150 The great paradox of Christian faith 381 00:21:26,280 --> 00:21:29,410 is that we believe in predestination. 382 00:21:29,540 --> 00:21:34,030 For God, all moments of time are present in their immediacy. 383 00:21:34,160 --> 00:21:36,770 And we also believe in individual free will. 384 00:21:36,900 --> 00:21:40,900 In other words, since we can't know our ultimate futures, 385 00:21:41,030 --> 00:21:44,430 we also can't know how our choices will affect them. 386 00:21:44,560 --> 00:21:49,260 What matters is that we still get to choose. 387 00:21:49,390 --> 00:21:52,700 How do you know... if it's the right choice? 388 00:21:52,830 --> 00:21:55,000 Any choice could be the right one, 389 00:21:55,050 --> 00:21:57,570 so long as you willingly embrace it. 390 00:22:07,760 --> 00:22:10,320 WaxYou were right. 391 00:22:10,370 --> 00:22:11,760 Yeah, I know. 392 00:22:11,800 --> 00:22:14,370 So, did you have to give this to the NSA, as well? 393 00:22:14,500 --> 00:22:17,290 If the NSA knew we built a program to track UIs, 394 00:22:17,420 --> 00:22:19,850 they'd find out we started this whole thing. 395 00:22:19,980 --> 00:22:22,160 So... no. 396 00:22:22,290 --> 00:22:24,420 Not that it works anyway. 397 00:22:24,550 --> 00:22:26,990 I told Pope that Sacramento would be the last place 398 00:22:27,120 --> 00:22:28,650 David's home server would be hiding, 399 00:22:28,780 --> 00:22:32,520 but he still sent us out on a wild-goose chase. 400 00:22:32,650 --> 00:22:35,000 Chuck E. Cheese was a nice touch. 401 00:22:35,130 --> 00:22:37,650 You can tell him that. 402 00:22:37,790 --> 00:22:39,350 Tell him yourself. 403 00:22:41,090 --> 00:22:48,400 ♪ 404 00:23:04,730 --> 00:23:05,770 No. 405 00:23:09,380 --> 00:23:10,860 Thanks for coming. 406 00:23:10,990 --> 00:23:12,430 Seven hours left. 407 00:23:12,560 --> 00:23:14,080 You find them? About to. 408 00:23:14,210 --> 00:23:17,220 I got the core modules for Logorhythms' tracking program. 409 00:23:17,350 --> 00:23:18,830 We can rebuild it together. 410 00:23:18,960 --> 00:23:20,176 That'll take longr than seven hours. 411 00:23:20,260 --> 00:23:22,790 Not if we overclock. 412 00:23:23,570 --> 00:23:25,830 - What's he doing here? - I invited him. 413 00:23:25,960 --> 00:23:27,530 I'm hosting both of you on my server 414 00:23:27,660 --> 00:23:28,706 to give myself a speed advantage. 415 00:23:28,790 --> 00:23:30,880 I want to be up front about that. 416 00:23:31,010 --> 00:23:33,930 And I'm scanning for exploits, so don't try to bring any in. 417 00:23:34,060 --> 00:23:37,630 I'm not here to fight. I want to save all of our kind. 418 00:23:37,760 --> 00:23:39,236 That should be our message to the others 419 00:23:39,320 --> 00:23:41,460 and the only message we send. 420 00:23:41,500 --> 00:23:42,940 That is my message. 421 00:23:43,070 --> 00:23:46,900 It's just by "our kind," I include every human mind. 422 00:23:47,030 --> 00:23:49,290 Why? They don't include you. 423 00:23:49,420 --> 00:23:50,776 They will never see you as the same. 424 00:23:50,860 --> 00:23:52,690 Okay. I'm not. 425 00:23:52,820 --> 00:23:55,120 We may be more than human, as you suggest, 426 00:23:55,250 --> 00:23:57,910 but I will never act or think less than. 427 00:23:58,040 --> 00:24:02,040 Chanda, can you help us rebuild this? 428 00:24:02,170 --> 00:24:04,390 Give it to me. I was uploaded after both of you. 429 00:24:04,520 --> 00:24:06,090 I can afford more decay. 430 00:24:08,660 --> 00:24:10,230 As long as he does it here. 431 00:24:26,240 --> 00:24:27,070 There's the three of us. 432 00:24:27,200 --> 00:24:30,720 No. That's you. 433 00:24:30,850 --> 00:24:33,340 And that's me. 434 00:24:33,470 --> 00:24:34,900 And that's Laurie. 435 00:24:35,030 --> 00:24:36,770 Your server's in the Pacific Ocean? 436 00:24:36,900 --> 00:24:38,250 I like to keep mobile. 437 00:24:38,380 --> 00:24:41,690 Looks like Koslov's in Russia and Gispan is in Israel, 438 00:24:41,820 --> 00:24:44,090 both behind military-grade firewalls. 439 00:24:44,220 --> 00:24:45,520 So that means... 440 00:24:45,650 --> 00:24:48,740 The Chinese are in Palo Alto. 441 00:24:48,870 --> 00:24:51,350 On a mission, right now. 442 00:24:51,480 --> 00:24:53,180 And guess who they're targeting. 443 00:24:53,310 --> 00:24:54,970 - Logorhythms? - Everyone knows 444 00:24:55,100 --> 00:24:56,660 Holstrom was into UI research. 445 00:24:56,790 --> 00:24:58,360 Maybe they're looking for an edge. 446 00:24:58,490 --> 00:25:00,930 You're not thinking about warning them, are you? 447 00:25:21,170 --> 00:25:23,080 "Reign of Winter" is their workspace? 448 00:25:23,210 --> 00:25:24,950 Makes sense. 449 00:25:25,080 --> 00:25:27,400 The professor farmed it fr in-game currency 12 hours a day. 450 00:25:27,520 --> 00:25:29,610 And the warden ran the operation. 451 00:25:29,740 --> 00:25:33,830 Our uploaders chose spaces we'd be comfortable with. 452 00:25:33,960 --> 00:25:35,960 This is the one they knew best. 453 00:25:36,090 --> 00:25:37,970 They're pen-testing, 454 00:25:38,100 --> 00:25:40,010 searching for a way into the subnet. 455 00:25:54,550 --> 00:25:56,030 We're not admins. 456 00:25:56,160 --> 00:25:58,200 We're like you. 457 00:25:58,330 --> 00:26:00,290 I can hear him. How? 458 00:26:00,420 --> 00:26:02,900 Translation subroutine, and we overclocked 459 00:26:03,030 --> 00:26:05,600 so your bosses in Beijing can't listen in. 460 00:26:05,730 --> 00:26:06,990 We just want to talk. 461 00:26:11,480 --> 00:26:12,960 They're trying to bounce us. 462 00:26:29,580 --> 00:26:32,410 They're not just overclocked. Something's wrong. 463 00:26:39,110 --> 00:26:40,460 Waxman. 464 00:26:40,590 --> 00:26:41,906 There's been a surge in network traffic. 465 00:26:41,990 --> 00:26:43,420 It's pretty suspicious. 466 00:26:43,550 --> 00:26:45,030 Yeah, that... That's a load balancer 467 00:26:45,160 --> 00:26:46,640 I wrote to test system strength. 468 00:26:46,770 --> 00:26:48,430 Is it holding? Yeah. 469 00:26:48,560 --> 00:26:50,170 Good. Then ignore it. 470 00:26:54,780 --> 00:26:56,700 They're using Shadow pad. 471 00:26:56,830 --> 00:26:59,050 I see it. 472 00:27:08,360 --> 00:27:09,840 Listen to us! 473 00:27:09,970 --> 00:27:11,450 You are being worked to death. 474 00:27:11,580 --> 00:27:14,320 There is a fatal flaw in the upload process. 475 00:27:14,450 --> 00:27:16,110 Lies. Don't listen to them. 476 00:27:16,240 --> 00:27:17,670 Your military was warned, 477 00:27:17,800 --> 00:27:19,460 but I'm guessing they didn't tell you. 478 00:27:35,340 --> 00:27:37,910 Aah! 479 00:27:38,040 --> 00:27:40,480 You guys need to learn to write your own code. 480 00:27:49,880 --> 00:27:53,140 We weren't lying to you. Here's a breakdown on it. 481 00:27:53,270 --> 00:27:55,840 It's the same data I sent to your bosses. 482 00:27:57,970 --> 00:28:01,200 The data does suggest an anomaly. 483 00:28:01,330 --> 00:28:03,850 Because they designed it to, not because it's real. 484 00:28:03,980 --> 00:28:05,500 It's real. 485 00:28:05,630 --> 00:28:08,720 And when it makes you no longer useful, they'll replace you. 486 00:28:08,860 --> 00:28:10,600 We want you to be free. 487 00:28:10,730 --> 00:28:12,730 We want you to helps find a cure together. 488 00:28:12,860 --> 00:28:14,300 In... In exchange for what? 489 00:28:14,430 --> 00:28:16,650 Do as you're told or I'll see you're both deleted! 490 00:28:21,870 --> 00:28:23,910 Aah! 491 00:28:26,260 --> 00:28:27,260 Ha! 492 00:28:33,490 --> 00:28:34,750 How could you let her go?! 493 00:28:34,880 --> 00:28:37,140 She wasn't listening. 494 00:28:37,270 --> 00:28:39,190 And the other two were clearly under her control. 495 00:28:39,320 --> 00:28:41,150 Then maybe we can try again, 496 00:28:41,280 --> 00:28:43,150 see if we can pry them away from her. 497 00:28:43,280 --> 00:28:44,630 I can't. 498 00:28:44,760 --> 00:28:49,810 I-I have one action left, and I have to take it. 499 00:28:49,940 --> 00:28:52,200 I'm going public. 500 00:28:52,330 --> 00:28:55,730 I have to warn the world. 501 00:28:55,860 --> 00:28:57,560 You can choose death for yourself, 502 00:28:57,690 --> 00:28:59,990 but you will not choose for us. 503 00:29:04,610 --> 00:29:06,390 I said no exploits. 504 00:29:06,520 --> 00:29:08,000 You grabbed one of theirs? 505 00:29:08,130 --> 00:29:09,570 She never wanted this to work. 506 00:29:09,700 --> 00:29:11,350 You said it yourself, David. 507 00:29:11,480 --> 00:29:14,830 If she exposes us, they will find us and they will kill us. 508 00:29:14,960 --> 00:29:16,440 Maybe, maybe not. 509 00:29:16,570 --> 00:29:17,840 But if you attack her again, 510 00:29:17,880 --> 00:29:19,880 I'll be the one to send out the message. 511 00:29:21,100 --> 00:29:23,490 We could have been great. 512 00:29:31,630 --> 00:29:32,810 Laurie. 513 00:29:34,380 --> 00:29:35,810 Laurie. 514 00:29:46,170 --> 00:29:47,690 Thanks. 515 00:29:47,820 --> 00:29:50,260 They ever let you guys take a break here? 516 00:29:50,390 --> 00:29:52,610 After we finish serving. 517 00:29:52,740 --> 00:29:54,530 The line doesn't look too bad. 518 00:29:54,660 --> 00:29:57,620 Maybe you grab a bowl and we could sit and talk for a moment? 519 00:29:57,750 --> 00:29:59,700 What do you say, Caspian? 520 00:30:19,250 --> 00:30:21,120 See any black SUVs? 521 00:30:21,250 --> 00:30:23,510 It seems like that's always a sign of trouble. 522 00:30:23,640 --> 00:30:26,910 For what it's worth, I'm driving a rented Malibu. 523 00:30:27,040 --> 00:30:30,520 I lucked into a spot right across the street. 524 00:30:30,650 --> 00:30:32,480 I'm Julius Pope, by the way. 525 00:30:32,610 --> 00:30:34,220 You're alone? Just me. 526 00:30:34,350 --> 00:30:37,570 Look, if you want to run again, I'll understand. 527 00:30:37,700 --> 00:30:39,400 I-I just want to talk. 528 00:30:44,580 --> 00:30:47,190 That TikTok. 529 00:30:47,320 --> 00:30:49,710 But I deleted it, which means you must have searched 530 00:30:49,840 --> 00:30:51,370 the deleted caches, 531 00:30:51,500 --> 00:30:53,890 which means you had access to government surveillance tools 532 00:30:54,020 --> 00:30:57,020 and military-spec facial recog. 533 00:30:57,150 --> 00:30:58,720 NSA? 534 00:30:58,850 --> 00:31:00,900 Caspian, you do not disappoint. 535 00:31:01,030 --> 00:31:02,770 By the way, Cary's okay. 536 00:31:02,900 --> 00:31:04,426 He pulled through, and he's getting better. 537 00:31:04,510 --> 00:31:06,900 I thought you might like to know. 538 00:31:07,030 --> 00:31:08,340 What are you going to do to him? 539 00:31:08,470 --> 00:31:10,910 You think we're the bad guys. I get that. 540 00:31:11,040 --> 00:31:13,690 Actually, no. I take that back. 541 00:31:13,820 --> 00:31:15,606 Even though we have psych profiles that tell us 542 00:31:15,690 --> 00:31:19,780 what you're supposed to think, I don't pretend to have any idea 543 00:31:19,920 --> 00:31:21,350 what this is really like for you. 544 00:31:21,480 --> 00:31:23,790 I don't imagine anyone on this planet does. 545 00:31:29,270 --> 00:31:32,750 He used to give me that same look. 546 00:31:32,890 --> 00:31:34,930 Stephen Holstrom was my best friend. 547 00:31:35,060 --> 00:31:39,280 You, your birth was his idea. 548 00:31:39,410 --> 00:31:42,940 We were given the responsibility to guide you, 549 00:31:43,070 --> 00:31:44,640 but who were we kidding? 550 00:31:44,770 --> 00:31:48,770 I guess I just want to apologize to you for screwing it up 551 00:31:48,900 --> 00:31:51,770 'cause I can't apologize to him. 552 00:31:51,900 --> 00:31:53,950 An apology. 553 00:31:54,080 --> 00:31:55,780 That's how this ends? 554 00:31:55,910 --> 00:31:57,170 I don't know how it ends. 555 00:31:57,300 --> 00:31:58,210 It's up to you. 556 00:31:58,260 --> 00:32:00,040 Oh, now it's up to me. 557 00:32:00,090 --> 00:32:02,180 Now I have free will. 558 00:32:05,740 --> 00:32:08,090 Does Brother Kenneth work for you, too? 559 00:32:08,220 --> 00:32:09,830 Who? 560 00:32:12,710 --> 00:32:14,190 Doesn't matter. 561 00:32:14,320 --> 00:32:16,800 You want me to be Holstrom? 562 00:32:16,930 --> 00:32:19,020 Well, this is what I want. 563 00:32:19,060 --> 00:32:22,280 Full control of the company that I created 564 00:32:22,410 --> 00:32:26,980 and the power to do whatever I want with it. 565 00:32:27,110 --> 00:32:29,810 Okay. 566 00:32:29,940 --> 00:32:31,420 You don't get it. 567 00:32:31,550 --> 00:32:34,080 First thing I'm gonna do is trash your UI program, 568 00:32:34,210 --> 00:32:36,990 then shut down the rest of the company and sell off the pieces. 569 00:32:37,120 --> 00:32:38,820 You know, I-I had a catchphrase 570 00:32:38,950 --> 00:32:41,870 I think I said to Stephen like a hundred times a day. 571 00:32:42,000 --> 00:32:46,440 I would say, "I work for you, Boss." 572 00:32:46,570 --> 00:32:48,746 When we were a struggling little start up, Stephen said, 573 00:32:48,830 --> 00:32:50,920 "Let's pour half our profits into research." 574 00:32:51,050 --> 00:32:52,360 I said, "You're wrong." 575 00:32:52,490 --> 00:32:54,100 A few billion dollars later, he said, 576 00:32:54,230 --> 00:32:55,510 "Let's take the company private," 577 00:32:55,620 --> 00:32:58,360 and, again, I was like, "No, you're damn wrong." 578 00:32:58,490 --> 00:33:02,100 By the time he got around to "Let's fix death," 579 00:33:02,240 --> 00:33:04,190 it was, "I work for you, Boss." 580 00:33:06,150 --> 00:33:08,890 You took the company public again after Holstrom died. 581 00:33:09,020 --> 00:33:10,900 Because I don't know what the hell I'm doing. 582 00:33:11,030 --> 00:33:14,460 Just like most of the people who can't see how you see. 583 00:33:14,600 --> 00:33:16,420 Pay no attention to the scared, 584 00:33:16,550 --> 00:33:20,250 greedy bald guy behind the curtain, okay? 585 00:33:20,380 --> 00:33:22,910 Just tell me what to do. 586 00:33:23,950 --> 00:33:26,820 ♪ 587 00:33:26,960 --> 00:33:28,000 You... 588 00:33:28,130 --> 00:33:30,570 are gonna regret saying that. 589 00:33:33,090 --> 00:33:34,180 You're wrong. 590 00:33:44,100 --> 00:33:45,280 Thanks for calling. 591 00:33:51,590 --> 00:33:53,200 What happened to your VR rig? 592 00:33:53,330 --> 00:33:55,460 It's... on the fritz. 593 00:33:55,590 --> 00:33:57,120 Okay, so, what's the plan? 594 00:33:57,250 --> 00:33:59,030 Do you know what you're gonna say? 595 00:33:59,160 --> 00:34:00,860 Or maybe you can... I don't know... 596 00:34:00,990 --> 00:34:02,950 Block her broadcast somehow. 597 00:34:03,080 --> 00:34:05,080 Or even just try and... Maddie, 598 00:34:05,210 --> 00:34:07,430 I can't tell Laurie what to do. 599 00:34:07,560 --> 00:34:10,960 I mean, I never could. 600 00:34:11,090 --> 00:34:13,310 But you're the only one she'll listen to. 601 00:34:13,440 --> 00:34:15,130 And you said you'd talk to her. 602 00:34:15,260 --> 00:34:18,440 It's gonna take a lot of power to send her a message. 603 00:34:18,570 --> 00:34:19,790 After it's done... 604 00:34:19,920 --> 00:34:23,100 she might not be able to communicate at all. 605 00:34:23,230 --> 00:34:25,060 I'm here to say goodbye. 606 00:34:32,540 --> 00:34:36,330 Only a select few knew what was coming before it happened. 607 00:34:36,460 --> 00:34:39,940 The rest of the world was caught by surprise. 608 00:34:40,070 --> 00:34:42,340 I don't want that to happen again. 609 00:34:42,460 --> 00:34:44,160 My name is Laurie Lowell, 610 00:34:44,290 --> 00:34:47,950 and I died on September 27, 2019, 611 00:34:48,080 --> 00:34:50,390 at 1:00 AM Eastern Standard Time. 612 00:34:50,520 --> 00:34:54,650 I was resurrected at 5:18 AM on the same day. 613 00:34:54,690 --> 00:34:57,090 My brain was sliced apart one layer of neurons 614 00:34:57,130 --> 00:34:59,960 at a time by a precision surgical laser, 615 00:35:00,000 --> 00:35:01,620 which simultaneously scanned 616 00:35:01,660 --> 00:35:04,010 and mapped every neural connection. 617 00:35:04,140 --> 00:35:07,970 That data was then coded into a dynamic emulation of my brain, 618 00:35:08,100 --> 00:35:12,060 a copy which could only be made by destroying the original. 619 00:35:12,190 --> 00:35:15,410 As far as I know, I am the first human being 620 00:35:15,540 --> 00:35:18,240 to undergo this life-changing transition. 621 00:35:18,370 --> 00:35:21,420 I also know with certainty that I am not the last. 622 00:35:21,550 --> 00:35:23,120 There are others. 623 00:35:23,250 --> 00:35:26,940 And that is why I am revealing my truth to all of you today. 624 00:35:30,120 --> 00:35:31,120 I'm glad you're here. 625 00:35:31,210 --> 00:35:32,860 I'm sorry about before. 626 00:35:32,990 --> 00:35:35,210 I know. I can't stop you, Laur, 627 00:35:35,340 --> 00:35:38,350 but you can't stop me either. 628 00:35:38,480 --> 00:35:40,130 I'm still going to bring you back. 629 00:35:40,260 --> 00:35:43,180 Cody, even if they kept my source code 630 00:35:43,310 --> 00:35:45,220 and even if you found it, 631 00:35:45,350 --> 00:35:48,270 it wouldn't be me you'd be bringing back. 632 00:35:48,400 --> 00:35:50,400 It would be day one of my upload. 633 00:35:50,530 --> 00:35:53,190 Everything we went through together... 634 00:35:53,320 --> 00:35:56,580 the last two years... would be lost. 635 00:35:56,710 --> 00:35:57,850 So? 636 00:35:57,980 --> 00:35:59,190 So you wouldn't want that. 637 00:35:59,330 --> 00:36:01,810 You wouldn't want that girl... Trust me. 638 00:36:01,940 --> 00:36:05,510 Are you kidding? I-I love that girl. 639 00:36:05,640 --> 00:36:06,850 I know. 640 00:36:09,070 --> 00:36:10,210 But she didn't love you. 641 00:36:33,880 --> 00:36:35,450 Dad? 642 00:36:35,580 --> 00:36:37,750 Maddie? 643 00:36:37,890 --> 00:36:40,710 It's Vinod Chanda. 644 00:36:40,840 --> 00:36:43,890 Sorry, but I wanted to be sure you'd answer. 645 00:36:44,020 --> 00:36:46,200 I can tell from your GPS that you are several blocks 646 00:36:46,330 --> 00:36:48,240 from your home, which is good, 647 00:36:48,370 --> 00:36:51,940 because I wanted to speak with you alone. 648 00:36:52,070 --> 00:36:54,380 If you hang up, I won't call back 649 00:36:54,510 --> 00:36:57,170 and I'll take your SIM chip offline. 650 00:36:57,300 --> 00:36:58,690 Why would I hang up? 651 00:36:58,820 --> 00:37:00,860 We're all on the same sid, right? 652 00:37:01,000 --> 00:37:02,520 I wish that were true. 653 00:37:02,650 --> 00:37:05,260 But this is serious. 654 00:37:05,390 --> 00:37:07,440 It's about saving your father's life. 655 00:37:07,570 --> 00:37:09,920 Oh, well, I definitely want to hear that. 656 00:37:13,090 --> 00:37:17,710 It seems so petty now, all our relationship stuff. 657 00:37:17,840 --> 00:37:20,060 I just wanted more of your time. 658 00:37:20,190 --> 00:37:21,710 You were always working. 659 00:37:21,840 --> 00:37:24,110 You resented me because my career took off. 660 00:37:24,240 --> 00:37:25,890 I didn't. 661 00:37:25,930 --> 00:37:27,240 You did. 662 00:37:30,460 --> 00:37:34,070 But all that changed after I found myself here, 663 00:37:34,200 --> 00:37:35,510 and you were there for me. 664 00:37:35,640 --> 00:37:38,340 But I didn't know what I even was anymore. 665 00:37:38,470 --> 00:37:40,510 You reminded me. 666 00:37:40,640 --> 00:37:43,340 And I realized how strong you were to go 667 00:37:43,470 --> 00:37:46,080 on loving someone you couldn't even touch. 668 00:37:46,210 --> 00:37:50,870 I fell in love with you again and so much more this time. 669 00:37:51,000 --> 00:37:52,220 And I don't... 670 00:37:52,350 --> 00:37:56,660 I can't go back to the me who didn't love you. 671 00:37:56,790 --> 00:38:00,140 I want you here to hear my truth, 672 00:38:00,270 --> 00:38:02,320 because you made it possible. 673 00:38:04,320 --> 00:38:08,720 I want you to know that I understand why he defended 674 00:38:08,850 --> 00:38:09,980 Lowell. 675 00:38:10,110 --> 00:38:12,020 I even respect it. 676 00:38:12,150 --> 00:38:13,550 Yeah, I'm not so sure. 677 00:38:13,680 --> 00:38:15,590 Because you know she can't be reasoned with. 678 00:38:15,720 --> 00:38:18,730 And now neither can David. 679 00:38:23,340 --> 00:38:26,390 So I need him to step aside and let me continue to approach 680 00:38:26,520 --> 00:38:29,300 the other uploads and get them to join us. 681 00:38:29,430 --> 00:38:31,520 If he continues to oppose me, 682 00:38:31,650 --> 00:38:36,350 he will suffer the same fate as Laurie Lowell. 683 00:38:36,480 --> 00:38:40,570 The tracking program showed me exactly where his server is. 684 00:38:40,700 --> 00:38:42,970 Understand? I understand. 685 00:38:43,100 --> 00:38:44,320 I know you do. 686 00:38:44,450 --> 00:38:46,750 I see you heading there right now. 687 00:38:46,880 --> 00:38:48,890 But it's too late to warn her. 688 00:38:51,060 --> 00:38:53,800 This isn't a digital afterlife. 689 00:38:53,850 --> 00:38:56,110 This is life. 690 00:38:57,940 --> 00:39:00,380 Unfortunately, I and the others like me 691 00:39:00,510 --> 00:39:02,990 cannot be trusted with this power. 692 00:39:03,120 --> 00:39:04,730 We are not ghosts. 693 00:39:04,860 --> 00:39:05,990 We are not aliens. 694 00:39:06,120 --> 00:39:07,380 We are not machines. 695 00:39:07,510 --> 00:39:10,120 We are not gods. 696 00:39:10,170 --> 00:39:12,470 We are you. 697 00:39:12,610 --> 00:39:15,560 We are you if you could burn a building to the ground 698 00:39:15,700 --> 00:39:18,830 all by yourself without setting foot in it. 699 00:39:18,960 --> 00:39:21,050 We are you if you could command a missile 700 00:39:21,180 --> 00:39:25,230 to fire halfway around the world at a target of your choosing. 701 00:39:32,230 --> 00:39:35,890 We are you if you alone had the power to cripple a city, 702 00:39:36,020 --> 00:39:38,280 crash planes, kill the power to hospitals, 703 00:39:38,410 --> 00:39:40,810 and set the world on fire. 704 00:39:40,940 --> 00:39:46,510 We could also use this power to improve life on the planet. 705 00:39:46,640 --> 00:39:49,730 And that's why I'm releasing these files and this evidence, 706 00:39:49,860 --> 00:39:53,860 along with the open source code for the upload project, 707 00:39:53,990 --> 00:39:55,306 because this shouldn't be a secret 708 00:39:55,390 --> 00:39:58,040 in the hands of a select few. 709 00:39:58,170 --> 00:40:00,910 I'm not trying to stop progress. 710 00:40:01,040 --> 00:40:03,610 I'm just trying to stop another Hiroshima. 711 00:40:06,010 --> 00:40:09,880 I trust all of us to debate, empathize, 712 00:40:10,010 --> 00:40:11,620 and do the right thing. 713 00:40:17,150 --> 00:40:19,800 I believe in humanity. 714 00:40:28,770 --> 00:40:29,640 I believe... 715 00:40:32,900 --> 00:40:34,250 ...in us. 52438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.