Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,243 --> 00:00:13,079
[suspenseful music]
4
00:00:14,447 --> 00:00:21,354
{\an8}*
5
00:00:58,892 --> 00:01:00,326
{\an8}- [gasps softly]
6
00:01:00,360 --> 00:01:01,494
{\an8}Oh.
7
00:01:01,528 --> 00:01:02,562
{\an8}[groans softly]
8
00:01:02,595 --> 00:01:04,297
{\an8}[gasps]
9
00:01:04,330 --> 00:01:05,899
{\an8}[sighs]
10
00:01:05,932 --> 00:01:08,501
{\an8}Oh, so now
you're with me on this?
11
00:01:08,535 --> 00:01:11,171
{\an8}- Let's just say
I'm open to hearing you out.
12
00:01:11,204 --> 00:01:13,606
{\an8}[dramatic suspenseful music]
13
00:01:13,640 --> 00:01:15,342
{\an8}*
14
00:01:15,375 --> 00:01:18,712
{\an8}- Say the message warned
about the trail going cold.
15
00:01:18,745 --> 00:01:25,352
{\an8}*
16
00:01:25,385 --> 00:01:26,586
{\an8}Hmm.
17
00:01:26,619 --> 00:01:27,620
{\an8}Freezer?
18
00:01:27,654 --> 00:01:30,357
{\an8}*
19
00:01:30,390 --> 00:01:33,460
{\an8}[tense notes]
20
00:01:33,493 --> 00:01:36,429
{\an8}- How do we freeze someone
without killing them?
21
00:01:36,463 --> 00:01:38,498
{\an8}- We use a dummy.
22
00:01:38,531 --> 00:01:40,600
{\an8}Janey and I have a friend who
does prosthetic for films.
23
00:01:40,633 --> 00:01:43,403
{\an8}We hire him to make
the head a perfect match.
24
00:01:43,436 --> 00:01:45,939
{\an8}- But...
25
00:01:45,972 --> 00:01:49,242
{\an8}if we're going to go to
the trouble of making a head,
26
00:01:49,275 --> 00:01:52,512
{\an8}why don't we have
the corpse decapitated?
27
00:01:52,545 --> 00:01:55,315
- But if he was decapitated,
why would he need to be frozen?
28
00:01:55,348 --> 00:01:57,450
- Oh, yes.
Frozen is a bit cold.
29
00:01:57,484 --> 00:01:59,219
- [sighs]
30
00:01:59,252 --> 00:02:00,687
Well, maybe we should
make Fredricks the victim.
31
00:02:00,720 --> 00:02:02,655
- Fredricks?
32
00:02:02,689 --> 00:02:05,425
You do realize he's still
claiming that he can't locate
33
00:02:05,458 --> 00:02:08,528
the unused mystery game plots
that John Murtaugh wrote?
34
00:02:08,561 --> 00:02:10,730
- You've mentioned it several
times this weekend, yeah.
35
00:02:10,764 --> 00:02:12,432
- Well, yes.
It's maddening.
36
00:02:12,465 --> 00:02:14,401
And speaking of maddening,
who's been touching my things?
37
00:02:14,434 --> 00:02:15,802
- Oh, sorry.
38
00:02:15,835 --> 00:02:16,903
I was looking for a pen.
39
00:02:16,936 --> 00:02:18,571
- All right.
40
00:02:18,605 --> 00:02:20,740
Pens are in the middle next
to the password book.
41
00:02:20,774 --> 00:02:22,542
- Janey has a system.
42
00:02:22,575 --> 00:02:24,611
- One that I prefer
is not disrupted.
43
00:02:24,644 --> 00:02:26,913
But I'm also not here
to disrupt your process.
44
00:02:26,946 --> 00:02:28,948
Please kill the victim
however you see fit.
45
00:02:28,982 --> 00:02:31,317
- So why did you come in here?
46
00:02:31,351 --> 00:02:33,653
- Well, I have a Zoom meeting
with Carlos
47
00:02:33,687 --> 00:02:35,288
to pitch my new contest idea.
48
00:02:35,321 --> 00:02:37,290
So come on,
let's put on a good show.
49
00:02:40,994 --> 00:02:42,896
- The Dream Team.How are you?
50
00:02:42,929 --> 00:02:44,297
- Dreamy and teamy.
51
00:02:44,330 --> 00:02:45,699
- Janey,I've got three minutes
52
00:02:45,732 --> 00:02:46,766
before my next meeting.
53
00:02:46,800 --> 00:02:48,535
- I only require two.
54
00:02:48,568 --> 00:02:51,538
So you made me COO
of Mystery Island
55
00:02:51,571 --> 00:02:53,740
because you wanted me
to shake things up a bit
56
00:02:53,773 --> 00:02:56,810
and attract a broader audience.
57
00:02:56,843 --> 00:02:59,012
- Yes, I'm getting a hard sellfrom the Davoren Group,
58
00:02:59,045 --> 00:03:00,480
who want to buythe whole island
59
00:03:00,513 --> 00:03:03,016
and turn it intoa convention resort.
60
00:03:03,049 --> 00:03:04,851
- Well, yes.
We can't have that.
61
00:03:04,884 --> 00:03:09,322
So I propose
a mystery contest puzzle
62
00:03:09,356 --> 00:03:12,992
that we post on various
social media platforms.
63
00:03:13,026 --> 00:03:15,295
And the first two people
to solve the mystery
64
00:03:15,328 --> 00:03:17,597
get an all-expenses-paid
weekend for them
65
00:03:17,630 --> 00:03:18,998
and a plus-one.
66
00:03:19,032 --> 00:03:20,867
- Just two winners?
67
00:03:20,900 --> 00:03:22,002
Is that enoughof a guest roster?
68
00:03:22,035 --> 00:03:23,336
- Well, no.
69
00:03:23,370 --> 00:03:26,272
We invite
a celebrity crime writer,
70
00:03:26,306 --> 00:03:29,409
like Cassandra Cornwall.
71
00:03:29,442 --> 00:03:31,578
I know she has a reputation
for being difficult,
72
00:03:31,611 --> 00:03:33,880
but she has a big
social media platform
73
00:03:33,913 --> 00:03:35,882
and can promote the contest.
74
00:03:35,915 --> 00:03:38,818
And then we had prize money
for the sleuth who solves it.
75
00:03:38,852 --> 00:03:41,454
- Janey, this is brilliant.
76
00:03:41,488 --> 00:03:43,656
Can you get me a draftby Monday first thing?
77
00:03:46,526 --> 00:03:47,494
- Not a problem.
78
00:03:47,527 --> 00:03:49,329
- Fantastic.Got to jump.
79
00:03:50,363 --> 00:03:51,831
[quirky suspenseful music]
80
00:03:51,865 --> 00:03:54,601
- [sigh]s I'm due to return
to London in the morning,
81
00:03:54,634 --> 00:03:57,671
but I suppose we could
work separately and then Zoom.
82
00:03:57,704 --> 00:03:58,938
- Can't stay another day?
83
00:03:58,972 --> 00:04:01,374
- No, I have a stack
of case files to review.
84
00:04:01,408 --> 00:04:03,643
- Well, don't you have them
on your computer?
85
00:04:03,677 --> 00:04:06,046
- Are you micromanaging how
I prepare for my day job?
86
00:04:06,079 --> 00:04:07,280
- Is that what
you think I'm doing?
87
00:04:07,313 --> 00:04:09,049
Because I thought I was asking
a very reasonable question.
88
00:04:09,082 --> 00:04:10,316
- [scoffs]
89
00:04:10,350 --> 00:04:11,518
- [clears throat]
90
00:04:11,551 --> 00:04:12,686
- Hmm?
91
00:04:13,453 --> 00:04:16,556
- Now, I adore you.
Both.
92
00:04:16,589 --> 00:04:18,491
But it is my job
to remind you
93
00:04:18,525 --> 00:04:20,360
that you are
being paid handsomely
94
00:04:20,393 --> 00:04:23,997
to create fun mystery puzzles
and games.
95
00:04:24,030 --> 00:04:26,433
And Mystery Island Inc.
has been quite flexible
96
00:04:26,466 --> 00:04:28,068
with the needs and schedules
of your day jobs
97
00:04:28,101 --> 00:04:30,070
at your respective
police departments.
98
00:04:30,103 --> 00:04:31,604
Quite frankly, those day jobs
99
00:04:31,638 --> 00:04:33,640
only add to the work
that you do here.
100
00:04:33,673 --> 00:04:35,909
But that said,
the man that hired us all
101
00:04:35,942 --> 00:04:37,677
needs you
to get over yourselves
102
00:04:37,711 --> 00:04:42,482
and create a puzzle contest
that we can launch this week.
103
00:04:42,515 --> 00:04:45,685
OK?
104
00:04:45,719 --> 00:04:50,090
And lastly, please make it a
contest that absolutely kills.
105
00:04:50,123 --> 00:04:51,658
See you when you get back.
106
00:04:51,691 --> 00:04:53,860
[waves crashing]
107
00:04:53,893 --> 00:04:56,596
[soaring orchestral music]
108
00:04:56,629 --> 00:05:03,536
*
109
00:05:05,805 --> 00:05:07,140
{\an8}- Excuse me?
110
00:05:07,173 --> 00:05:09,075
{\an8}Detective Trent for you,
Doctor Priestly.
111
00:05:09,109 --> 00:05:10,810
- Oh, thank you.
112
00:05:10,844 --> 00:05:14,080
[tropical birds singing]
113
00:05:14,114 --> 00:05:16,116
Jason?
- Hey.
114
00:05:16,149 --> 00:05:17,117
I just got off work
on the mainland.
115
00:05:17,150 --> 00:05:18,985
I'm grabbing a burger.
116
00:05:19,019 --> 00:05:21,988
So there really were files
that were on your computer.
117
00:05:22,022 --> 00:05:23,023
- Yep.
118
00:05:23,056 --> 00:05:24,624
- About that.
119
00:05:24,657 --> 00:05:26,693
Uh, not the files,
but the, uh--
120
00:05:26,726 --> 00:05:28,595
- Oh, disagreement.
121
00:05:28,628 --> 00:05:32,766
- Yeah, I just wanted to say
that I don't know why I--
122
00:05:32,799 --> 00:05:35,468
I like working with you.
123
00:05:35,502 --> 00:05:37,470
- You don't know why
you like working with me?
124
00:05:37,504 --> 00:05:38,505
- That came out wrong.
125
00:05:38,538 --> 00:05:40,106
- I like working with you,
126
00:05:40,140 --> 00:05:41,775
so I don't know why I've been--
127
00:05:41,808 --> 00:05:43,143
- So difficult?
128
00:05:43,176 --> 00:05:46,112
Or why I'vebeen so difficult?
129
00:05:46,146 --> 00:05:47,914
I had a thought.
130
00:05:47,947 --> 00:05:49,516
- And what is that thought?
131
00:05:49,549 --> 00:05:51,751
- Um...
132
00:05:51,785 --> 00:05:55,488
basically that we're both being
excessively argumentative
133
00:05:55,522 --> 00:05:56,890
not because we
don't like working together,
134
00:05:56,923 --> 00:05:58,558
but because we do.
135
00:05:58,591 --> 00:05:59,959
*
136
00:05:59,993 --> 00:06:01,728
- Pretty smart.
You know that?
137
00:06:01,761 --> 00:06:03,763
- That has been brought
to my attention.
138
00:06:03,797 --> 00:06:06,433
*
139
00:06:06,466 --> 00:06:08,702
So, um, see you tomorrow?
140
00:06:08,735 --> 00:06:09,936
- Yeah.
141
00:06:09,969 --> 00:06:11,037
Looking forward to it.
142
00:06:11,071 --> 00:06:13,006
- Me, too.
143
00:06:13,039 --> 00:06:19,779
*
144
00:06:19,813 --> 00:06:22,215
- This weekend, we will be
joined by our game writers,
145
00:06:22,248 --> 00:06:24,517
Dr. Priestly
and Detective Trent.
146
00:06:24,551 --> 00:06:26,152
I thought it fitting
that they share with you
147
00:06:26,186 --> 00:06:27,921
the background on our guests.
148
00:06:27,954 --> 00:06:29,723
- Thank you, Fredricks.
149
00:06:29,756 --> 00:06:31,624
I'm certainly excited to be
joining you all this weekend.
150
00:06:31,658 --> 00:06:33,526
- Me, too.
151
00:06:33,560 --> 00:06:36,096
So arriving tomorrowwill be...
152
00:06:36,129 --> 00:06:38,732
NYPD Detective Bobby Teller,
153
00:06:38,765 --> 00:06:41,067
who is the first to solveour puzzle in just 32 minutes.
154
00:06:41,101 --> 00:06:43,603
- Detective Teller, welcome.
155
00:06:43,636 --> 00:06:45,105
- He'll be joined by hisyounger brother Davis,
156
00:06:45,138 --> 00:06:46,539
an investment banker.
157
00:06:46,573 --> 00:06:48,875
- Our second winner
is Alice Watley,
158
00:06:48,908 --> 00:06:50,243
a college student
159
00:06:50,276 --> 00:06:52,545
and host ofthe howdunit mystery podcast
160
00:06:52,579 --> 00:06:55,015
who solved our puzzlein just under an hour.
161
00:06:55,048 --> 00:06:57,250
- Congratulations, Ms. Alice.
162
00:06:57,283 --> 00:06:59,686
- Alice's plus-one
will be her aunt,
163
00:06:59,719 --> 00:07:02,956
Louise Baker, a hotel managerfrom Manhattan.
164
00:07:02,989 --> 00:07:05,725
- Given Miss Baker's an expert
in the hospitality business,
165
00:07:05,759 --> 00:07:08,094
let's take extra
special care of her.
166
00:07:08,128 --> 00:07:10,764
- Also joining us this weekend
will be
167
00:07:10,797 --> 00:07:13,833
best-selling mystery novelistCassandra Cornwall,
168
00:07:13,867 --> 00:07:16,603
an old friend of mysteryisland founder, John Murtaugh.
169
00:07:16,636 --> 00:07:18,571
Janey convinced Ms. Cornwall
to come play
170
00:07:18,605 --> 00:07:20,507
with our contest winners
and do some interviews
171
00:07:20,540 --> 00:07:22,909
afterwards for some
additional publicity.
172
00:07:22,942 --> 00:07:24,811
Ms. Cornwall's husband, Ted,will be joining her.
173
00:07:24,844 --> 00:07:26,713
And aside frombeing her biggest fan,
174
00:07:26,746 --> 00:07:29,115
there's no record of himdoing much of anything.
175
00:07:29,149 --> 00:07:31,117
- And speaking of Janey,
176
00:07:31,151 --> 00:07:34,254
our final guest will be ourown chief operating officer,
177
00:07:34,287 --> 00:07:36,723
Baroness Jane Alcott,
178
00:07:36,756 --> 00:07:40,293
who is bringing hernew boyfriend, James Elton.
179
00:07:40,326 --> 00:07:42,996
James is from Texasand is in the oil business.
180
00:07:43,029 --> 00:07:45,632
- [strong Texan accent]
Oh, the famous Fredricks.
181
00:07:45,665 --> 00:07:47,267
Janey's told me all about you.
182
00:07:47,300 --> 00:07:49,035
I've always wanted a butler.
183
00:07:49,069 --> 00:07:52,138
Maybe I can steal you away
from this place. [chuckles]
184
00:07:52,172 --> 00:07:53,807
- Thank you, sir.
185
00:07:53,840 --> 00:07:56,876
I'm quite happy with my post
here as house manager.
186
00:07:56,910 --> 00:07:59,245
- Well, you haven't
heard my offer yet.
187
00:07:59,279 --> 00:08:00,880
- Baroness, the other guests?
188
00:08:00,914 --> 00:08:02,716
- Yes.
189
00:08:02,749 --> 00:08:03,516
James, darling, let's not
keep the others waiting.
190
00:08:03,550 --> 00:08:06,653
- Your wish is my command,
darling.
191
00:08:06,686 --> 00:08:08,321
- And Emilia and I willbe here all weekend
192
00:08:08,355 --> 00:08:10,757
working undercoveralongside you as staff.
193
00:08:10,790 --> 00:08:12,592
Having fun?
194
00:08:12,625 --> 00:08:14,094
- It's the first time seeing
one of our games played.
195
00:08:14,127 --> 00:08:15,895
I haven't been this
excited since--
196
00:08:15,929 --> 00:08:17,731
- Since?
197
00:08:17,764 --> 00:08:21,134
- Since we solved
our first mystery together.
198
00:08:21,167 --> 00:08:23,203
- * Catch me if you can
199
00:08:23,236 --> 00:08:25,338
- Each guest room containsa murder board
200
00:08:25,372 --> 00:08:28,108
and everything you require
to play detective.
201
00:08:28,141 --> 00:08:29,109
- There's no playing here.
202
00:08:29,142 --> 00:08:30,877
- Of course, Detective Teller.
203
00:08:30,910 --> 00:08:32,879
But I do hope
you'll enjoy our game,
204
00:08:32,912 --> 00:08:34,781
which will begin
once each of the guests
205
00:08:34,814 --> 00:08:37,050
opens the door to their room.
206
00:08:37,083 --> 00:08:39,953
Emilia has your key.
207
00:08:39,986 --> 00:08:41,788
Once the game begins,
208
00:08:41,821 --> 00:08:45,158
at any moment on this island,
somebody will be murdered.
209
00:08:45,191 --> 00:08:47,293
- This is so cool.
[chuckles]
210
00:08:47,327 --> 00:08:49,029
- Hang on.
211
00:08:49,062 --> 00:08:51,664
You're saying that one of
us guests could end up dead?
212
00:08:51,698 --> 00:08:53,767
- That's precisely what
he's saying.
213
00:08:53,800 --> 00:08:56,836
- So we all need to get
to know each other,
214
00:08:56,870 --> 00:08:59,239
figure out why one of us
might want to commit murder.
215
00:08:59,272 --> 00:09:00,874
- So then what?
216
00:09:00,907 --> 00:09:02,809
The dead guy has to hide
in his room?
217
00:09:02,842 --> 00:09:04,911
- Certainly not, Mr. Teller.
218
00:09:04,944 --> 00:09:07,814
If, in fact, one of you
should fall prey to a killer,
219
00:09:07,847 --> 00:09:10,984
you'll repair to what
we call the Deceased Bungalow,
220
00:09:11,017 --> 00:09:14,654
which has its own Jacuzzi and
is adjacent to the golf course.
221
00:09:14,688 --> 00:09:16,956
- Oh, well, in that case,
please kill me.
222
00:09:16,990 --> 00:09:19,793
[laughter]
223
00:09:19,826 --> 00:09:21,361
- Jason will be
collecting your mobile phones,
224
00:09:21,394 --> 00:09:23,763
as we have no service
on the island.
225
00:09:23,797 --> 00:09:26,700
- Are you serious?
- Oh, yes.
226
00:09:26,733 --> 00:09:29,936
Quite golden-age
detective authenticity here.
227
00:09:29,969 --> 00:09:31,971
Oh, don't worry.
228
00:09:32,005 --> 00:09:34,374
The old pro solved
quite a few murders
229
00:09:34,407 --> 00:09:36,843
without the use of Google.
230
00:09:36,876 --> 00:09:40,180
And Evelyn Murtaugh's
detectives, of course.
231
00:09:40,213 --> 00:09:42,349
- And yours too, honey.
232
00:09:42,382 --> 00:09:44,684
Have you read any
of CC's books?
233
00:09:44,718 --> 00:09:46,886
- No, I haven't had
the pleasure.
234
00:09:46,920 --> 00:09:48,288
- I have.
235
00:09:48,321 --> 00:09:50,256
That's how Janey
and I first met.
236
00:09:50,290 --> 00:09:52,125
We were on a flight
from London.
237
00:09:52,158 --> 00:09:54,260
Sat next to each other,
both reading "Killer Sunset."
238
00:09:54,294 --> 00:09:55,962
- Did you like it?
239
00:09:55,995 --> 00:09:57,263
- There was something else
on that flight
240
00:09:57,297 --> 00:09:59,032
that was holding my attention.
[chuckles]
241
00:10:01,301 --> 00:10:04,170
- So if you'll all go
to your rooms,
242
00:10:04,204 --> 00:10:05,905
the game can begin.
243
00:10:05,939 --> 00:10:08,908
[dramatic suspenseful music]
244
00:10:08,942 --> 00:10:15,815
*
245
00:10:19,419 --> 00:10:21,021
[knock at door]
246
00:10:21,054 --> 00:10:21,755
- Oh, yes?
247
00:10:24,457 --> 00:10:25,959
- Howdy.
248
00:10:25,992 --> 00:10:27,994
[both chuckle]
249
00:10:28,028 --> 00:10:29,796
[normally] Did you
think the accent was too much?
250
00:10:29,829 --> 00:10:32,766
- Well, you're the actor,
darling, not I.
251
00:10:32,799 --> 00:10:34,968
- And like most actors,
I am deeply insecure.
252
00:10:35,001 --> 00:10:38,905
- Oh, well, I think
everyone is convinced
253
00:10:38,938 --> 00:10:41,741
that you are a wealthy Texan
who is madly in love with me.
254
00:10:41,775 --> 00:10:43,143
- Mm, the last bit's
not acting.
255
00:10:43,176 --> 00:10:45,145
[both chuckle]
256
00:10:45,178 --> 00:10:46,780
Oh.
- [chuckling] Mm-hmm.
257
00:10:46,813 --> 00:10:48,715
- So you're happy
we changed rooms.
258
00:10:48,748 --> 00:10:50,250
- Well, it's adorable.
259
00:10:50,283 --> 00:10:51,885
You've given me the better view
with the biggest room.
260
00:10:51,918 --> 00:10:56,089
But no more unscripted kisses
in front of Emilia.
261
00:10:56,122 --> 00:10:58,291
She has an uncanny eye
for the truth.
262
00:10:58,324 --> 00:11:01,795
- So we fell in love for real.
What's the problem?
263
00:11:01,828 --> 00:11:04,030
- Well, I'm the COO of the
company that's employing you.
264
00:11:04,064 --> 00:11:05,465
That's what.
265
00:11:05,498 --> 00:11:07,367
But after the weekend,
266
00:11:07,400 --> 00:11:08,902
once your contract is finished,
267
00:11:08,935 --> 00:11:11,204
we can go fully public
with our relationship.
268
00:11:11,237 --> 00:11:13,340
Agreed?
- Agreed.
269
00:11:13,373 --> 00:11:15,475
You're the boss.
270
00:11:15,508 --> 00:11:16,376
- I think there's
something going on
271
00:11:16,409 --> 00:11:18,111
between James and Janey.
272
00:11:18,144 --> 00:11:19,479
- Based on?
273
00:11:19,512 --> 00:11:21,348
- Body language.
- Oh.
274
00:11:21,381 --> 00:11:22,482
I read that language, too.
275
00:11:22,515 --> 00:11:24,818
Nice to know
we're both bilingual.
276
00:11:24,851 --> 00:11:26,486
- Well, I'm heartened
we're seeing eye to eye.
277
00:11:26,519 --> 00:11:28,855
- Best way to see and be seen.
278
00:11:28,888 --> 00:11:32,125
[soft dramatic music]
279
00:11:32,158 --> 00:11:33,493
- I should pass canapรฉs.
280
00:11:33,526 --> 00:11:34,394
- You really should.
281
00:11:34,427 --> 00:11:36,162
*
282
00:11:36,196 --> 00:11:38,765
[indistinct chatter]
283
00:11:38,798 --> 00:11:43,069
- Different for every novel.
284
00:11:43,103 --> 00:11:45,205
The first one just came to me
like a divine delivery.
285
00:11:45,238 --> 00:11:47,107
[laughter and chatter]
286
00:11:47,140 --> 00:11:50,810
*
287
00:11:50,844 --> 00:11:53,046
- Well, I've read all of your
books at least twice each.
288
00:11:53,079 --> 00:11:55,515
Did you catch any of
my podcasts about them?
289
00:11:55,548 --> 00:11:59,052
- I don't seem to have time
for podcasts.
290
00:12:01,521 --> 00:12:02,922
Excuse me.
291
00:12:06,192 --> 00:12:09,529
- I have lots of time
for podcasts.
292
00:12:09,562 --> 00:12:12,032
Though I prefer
the finance ones.
293
00:12:12,065 --> 00:12:13,266
- Right.
294
00:12:15,301 --> 00:12:17,437
[soft suspenseful music]
295
00:12:17,470 --> 00:12:19,205
- That's just not good enough.
296
00:12:19,239 --> 00:12:20,940
You owe me.
297
00:12:20,974 --> 00:12:22,876
*
298
00:12:22,909 --> 00:12:25,078
- Ms. Cornwall is unhappy
with her room.
299
00:12:25,111 --> 00:12:26,846
- Oh, can I show
you another option?
300
00:12:26,880 --> 00:12:28,048
- That would be lovely.
Thank you.
301
00:12:28,081 --> 00:12:29,182
- Honey?
302
00:12:29,215 --> 00:12:30,417
- Oh, not now, Ted.
303
00:12:30,450 --> 00:12:32,952
[quirky tense notes]
304
00:12:32,986 --> 00:12:34,187
- Excuse me.
- [chuckles politely]
305
00:12:36,990 --> 00:12:39,359
She's intense.
- Indeed.
306
00:12:39,392 --> 00:12:41,594
- I saw you with Louise Baker.
307
00:12:41,628 --> 00:12:44,431
- Forgive me.
I must prepare for dinner.
308
00:12:44,464 --> 00:12:48,335
[mysterious notes]
309
00:12:48,368 --> 00:12:50,303
[stately orchestral music]
310
00:12:50,337 --> 00:12:51,905
[indistinct chatter]
311
00:12:51,938 --> 00:12:53,239
- [Texan accent]
Oh.
312
00:12:53,273 --> 00:12:55,342
- [clears throat]
- Last steer to the barn.
313
00:12:55,375 --> 00:12:57,177
Sorry about that, folks.
314
00:12:57,210 --> 00:12:59,546
*
315
00:12:59,579 --> 00:13:01,147
Sweetheart.
316
00:13:01,181 --> 00:13:02,549
- Ladies and gentlemen..
- You look great.
317
00:13:02,582 --> 00:13:04,017
- Following dinner,
your presence is required
318
00:13:04,050 --> 00:13:06,886
in the game room
at 9:00 p.m. sharp.
319
00:13:06,920 --> 00:13:09,222
Not a moment before.
320
00:13:09,255 --> 00:13:11,591
Thank you.
321
00:13:11,624 --> 00:13:13,593
[Beethoven's"Moonlight Sonata"]
322
00:13:13,626 --> 00:13:14,994
- So I was wondering
if you'd maybe
323
00:13:15,028 --> 00:13:16,396
come on to my podcast,
Detective.
324
00:13:16,429 --> 00:13:18,164
- Sure.
325
00:13:18,198 --> 00:13:21,001
Maybe you can tell me how
you sold it so fast.
326
00:13:21,034 --> 00:13:23,503
- Well,
Aunt Louise helped a lot.
327
00:13:23,536 --> 00:13:25,405
- Oh, I just
gave you a few thoughts.
328
00:13:25,438 --> 00:13:27,007
- She's being too modest.
329
00:13:27,040 --> 00:13:29,909
She figured out
nearly everything.
330
00:13:29,943 --> 00:13:32,045
- You got the final piece,
and that's all that mattered.
331
00:13:33,346 --> 00:13:35,915
- Bobby had a little help
from a family member, also.
332
00:13:35,949 --> 00:13:37,183
- You know my genius brother
333
00:13:37,217 --> 00:13:39,486
got kicked out
of three colleges?
334
00:13:39,519 --> 00:13:41,221
Stick to your studies, kid.
335
00:13:41,254 --> 00:13:42,555
- I'm confused.
336
00:13:42,589 --> 00:13:44,057
I thought you were
an investment banker.
337
00:13:44,090 --> 00:13:45,525
- Oh, Wall Street'll
hire anybody.
338
00:13:45,558 --> 00:13:47,293
*
339
00:13:47,327 --> 00:13:50,930
- [sighs] Robie brothers
don't just hire anybody.
340
00:13:50,964 --> 00:13:52,265
- You work for
the Robie brothers?
341
00:13:52,298 --> 00:13:53,967
- Oh, you know us?
342
00:13:54,000 --> 00:13:58,338
- I know your boss, Jack Robie.
343
00:13:58,371 --> 00:14:00,473
Fired him last month
for mismanaging my money.
344
00:14:02,108 --> 00:14:04,911
- [clears throat] Ms. Cornwall.
345
00:14:04,944 --> 00:14:07,113
I'm sure Alice told you what
fans we are of your books.
346
00:14:07,147 --> 00:14:08,214
- Thank you.
347
00:14:08,248 --> 00:14:10,383
It's so nice to meet fans
like you.
348
00:14:10,417 --> 00:14:14,654
And, of course,
Baroness Alcott and Mr. Elton.
349
00:14:14,688 --> 00:14:17,257
- Did I say I was a fan?
350
00:14:17,290 --> 00:14:18,458
- Yes, you said.
351
00:14:18,491 --> 00:14:19,993
- Well, I said Janey
and I were both
352
00:14:20,026 --> 00:14:23,129
reading your book when
we first met.
353
00:14:23,163 --> 00:14:25,231
God's honest truth,
I couldn't even finish it.
354
00:14:25,265 --> 00:14:28,168
I told her she was wasting
her money bringing you here.
355
00:14:28,201 --> 00:14:29,536
- James.
356
00:14:29,569 --> 00:14:31,471
- I also told her
this whole contest
357
00:14:31,504 --> 00:14:32,505
is a waste of capital
and resources.
358
00:14:32,539 --> 00:14:33,973
- James.
359
00:14:34,007 --> 00:14:35,208
- When I'm running things--
360
00:14:35,241 --> 00:14:36,609
- When you'rerunning things?
361
00:14:36,643 --> 00:14:41,047
*
362
00:14:41,081 --> 00:14:43,483
- [chuckles] I'm planning on
buying the island, sweetheart.
363
00:14:43,516 --> 00:14:45,485
- And as I told you, darling,
364
00:14:45,518 --> 00:14:47,554
Carlos isn't interested
in selling.
365
00:14:47,587 --> 00:14:49,522
- And as I told you,
366
00:14:49,556 --> 00:14:52,158
darling,
367
00:14:52,192 --> 00:14:53,693
I just have to find a way
to take you from him.
368
00:14:53,727 --> 00:14:56,596
[suspenseful music]
369
00:14:56,629 --> 00:15:01,568
*
370
00:15:01,601 --> 00:15:04,004
[crickets chirping]
371
00:15:04,037 --> 00:15:06,072
- Nice to see the game playing
out the way we wrote it.
372
00:15:06,106 --> 00:15:07,107
- James is quite talented.
373
00:15:07,140 --> 00:15:08,975
I can see the attraction
for Janey.
374
00:15:09,009 --> 00:15:10,010
- He's all right.
375
00:15:11,611 --> 00:15:13,580
- What's Fredricks doing?
376
00:15:13,613 --> 00:15:16,449
[soft suspenseful music]
377
00:15:16,483 --> 00:15:19,419
*
378
00:15:19,452 --> 00:15:22,389
Fredricks?
379
00:15:22,422 --> 00:15:24,624
What's going on?
380
00:15:24,657 --> 00:15:26,459
- I don't think I follow you.
381
00:15:26,493 --> 00:15:27,761
- You're clearly stressed.
382
00:15:27,794 --> 00:15:30,063
You dodged my question
about Louise Baker
383
00:15:30,096 --> 00:15:33,733
and you avoided telling me why
CC was really shouting at you.
384
00:15:33,767 --> 00:15:35,101
- Dr. Priestly,
I think you've been
385
00:15:35,135 --> 00:15:38,371
writing too many mystery games.
386
00:15:38,405 --> 00:15:41,074
- Further evasion.
387
00:15:41,107 --> 00:15:44,077
Fredricks, you can talk to me.
388
00:15:44,110 --> 00:15:46,046
If not as a colleague,
then as a doctor.
389
00:15:46,079 --> 00:15:48,648
And whatever you say,
I will keep in confidence.
390
00:15:48,682 --> 00:15:51,217
- Guys, it's almost 9:00.
391
00:15:51,251 --> 00:15:52,485
Game room.
392
00:15:52,519 --> 00:15:54,220
- Indeed.
393
00:15:54,254 --> 00:16:00,627
*
394
00:16:00,660 --> 00:16:02,562
- Where is Ted and Davis?
395
00:16:02,595 --> 00:16:04,631
We were told 9:00 sharp.
396
00:16:04,664 --> 00:16:06,666
- I'll go and look for them.
397
00:16:06,700 --> 00:16:10,270
*
398
00:16:10,303 --> 00:16:11,504
- I guess that's
the game break.
399
00:16:11,538 --> 00:16:14,074
*
400
00:16:14,107 --> 00:16:16,676
I'm going to fix you some
of my signature drinks.
401
00:16:16,710 --> 00:16:18,378
Called a paloma.
402
00:16:18,411 --> 00:16:21,815
*
403
00:16:21,848 --> 00:16:23,183
Excuse me.
404
00:16:23,216 --> 00:16:28,421
*
405
00:16:28,455 --> 00:16:30,156
So, little lady,
406
00:16:30,190 --> 00:16:31,658
my company's in talks
to buy the network
407
00:16:31,691 --> 00:16:33,460
that owns your podcast.
408
00:16:33,493 --> 00:16:34,527
- For real?
409
00:16:34,561 --> 00:16:36,329
- Mm-hmm.
410
00:16:36,363 --> 00:16:39,399
- Well, you've been quite busy,
haven't you, James?
411
00:16:39,432 --> 00:16:41,234
- Like my father said,
412
00:16:41,267 --> 00:16:44,337
there are cattle
and there are rustlers.
413
00:16:44,371 --> 00:16:46,139
I guess I just
prefer to rustle.
414
00:16:50,877 --> 00:16:51,978
You can expect your show
to become a little bit
415
00:16:52,012 --> 00:16:55,415
more family-friendly in
the future there, sweetheart.
416
00:16:55,448 --> 00:16:59,486
*
417
00:16:59,519 --> 00:17:00,487
- Hey, where you been?
418
00:17:00,520 --> 00:17:02,188
- What? I got lost.
419
00:17:02,222 --> 00:17:04,290
Scotch.
420
00:17:04,324 --> 00:17:06,726
- You didn't happen
to see my husband, did you?
421
00:17:06,760 --> 00:17:08,094
- Right here.
422
00:17:08,128 --> 00:17:10,397
Sorry, just admiring the stars.
423
00:17:10,430 --> 00:17:12,632
- Has anyone seen
my Aunt Louise?
424
00:17:12,665 --> 00:17:15,535
- Palomas for everybody.
425
00:17:15,568 --> 00:17:17,337
Here we go.
[clears throat]
426
00:17:17,370 --> 00:17:19,639
*
427
00:17:19,673 --> 00:17:22,142
[grunts softly]
Look at those.
428
00:17:22,175 --> 00:17:23,843
The virgin Paloma has
the pink umbrella.
429
00:17:23,877 --> 00:17:26,513
- Oh.
Oh, dear, now, whose is whose?
430
00:17:26,546 --> 00:17:27,347
[all chuckle]
431
00:17:27,380 --> 00:17:32,318
*
432
00:17:32,352 --> 00:17:35,188
- Ah, ah, ah, ah.
Young lady.
433
00:17:37,557 --> 00:17:41,594
- [laughs] I was 18 when
I had my first Paloma.
434
00:17:41,628 --> 00:17:44,731
I just roped my first steer.
My daddy wanted to celebrate.
435
00:17:44,764 --> 00:17:46,266
I thought he was kidding.
436
00:17:46,299 --> 00:17:48,735
[coughs]
437
00:17:48,768 --> 00:17:50,670
- James?
- [coughing]
438
00:17:50,704 --> 00:17:52,372
[short gasp]
- He's choking.
439
00:17:52,405 --> 00:17:53,907
- James?
440
00:17:53,940 --> 00:17:55,475
- Are you choking?
You all right?
441
00:17:55,508 --> 00:17:57,644
[tense music]
442
00:17:57,677 --> 00:18:00,547
[James gasping and coughing]
443
00:18:00,580 --> 00:18:02,248
- Get him on his feet!
444
00:18:02,282 --> 00:18:04,584
- Game of death has arrived.
445
00:18:04,617 --> 00:18:06,252
- James!
446
00:18:06,286 --> 00:18:09,222
[explosion and gasping]
447
00:18:09,656 --> 00:18:11,257
[flames whooshing]
448
00:18:11,291 --> 00:18:14,327
[slow ominous music]
449
00:18:14,361 --> 00:18:16,763
- Choking andan explosion?
450
00:18:16,796 --> 00:18:20,633
- I don't recall an explosion
being part of the script.
451
00:18:20,667 --> 00:18:22,302
[dramatic music]
452
00:18:27,874 --> 00:18:31,611
[dramatic music]
453
00:18:31,644 --> 00:18:36,416
*
454
00:18:36,449 --> 00:18:38,385
- I assure you
this is not part of the game.
455
00:18:38,418 --> 00:18:43,490
*
456
00:18:43,523 --> 00:18:44,891
- Fredricks.
457
00:18:44,924 --> 00:18:47,627
[scattered gasping]
458
00:18:47,660 --> 00:18:54,601
*
459
00:18:55,802 --> 00:18:58,405
- Arrest.
460
00:18:58,438 --> 00:19:02,208
*
461
00:19:02,242 --> 00:19:05,311
[tense music]
462
00:19:05,345 --> 00:19:09,482
*
463
00:19:09,516 --> 00:19:11,418
- He's gone.
464
00:19:11,451 --> 00:19:13,353
*
465
00:19:13,386 --> 00:19:15,689
- Did he just say something
to you?
466
00:19:15,722 --> 00:19:18,525
- Arrest.
- Arrest who?
467
00:19:18,558 --> 00:19:19,859
- I don't know.
468
00:19:19,893 --> 00:19:26,666
*
469
00:19:26,700 --> 00:19:28,435
- Hey, I'm going to take
charge of this situation
470
00:19:28,468 --> 00:19:30,337
until the local cops arrive,
OK?
471
00:19:30,370 --> 00:19:32,238
- They're already here,
actually.
472
00:19:32,272 --> 00:19:34,841
Detective Jason Trent
with the mainland police.
473
00:19:34,874 --> 00:19:37,677
This is my colleague,
Dr. Emilia Priestly,
474
00:19:37,711 --> 00:19:41,348
criminal psychologist with
the London Metropolitan Police.
475
00:19:41,381 --> 00:19:43,249
We wrote the murder game
you came down here to play
476
00:19:43,283 --> 00:19:45,785
and as Janey said, this
is definitely not part of it.
477
00:19:45,819 --> 00:19:48,021
We need everyone to go inside,
get your passports,
478
00:19:48,054 --> 00:19:49,322
and wait in the game room.
479
00:19:49,356 --> 00:19:50,957
- [sobbing]
- Inside.
480
00:19:50,990 --> 00:19:52,726
Inside now. Please.
481
00:19:52,759 --> 00:19:54,427
- Hey, buddy.
482
00:19:54,461 --> 00:19:56,996
I'm an NYPD detective.
I handle major crimes, OK?
483
00:19:57,030 --> 00:19:59,599
- I respect that,
but this is my jurisdiction.
484
00:19:59,632 --> 00:20:00,934
And as a fellow cop,
485
00:20:00,967 --> 00:20:02,469
I know you'll help me
by doing what I say.
486
00:20:02,502 --> 00:20:09,242
*
487
00:20:10,377 --> 00:20:12,379
- Fredricks was our colleague.
488
00:20:12,412 --> 00:20:15,315
But Jason,
something wasn't right.
489
00:20:15,348 --> 00:20:17,283
He was being elusive earlier
about interactions
490
00:20:17,317 --> 00:20:18,451
with CC and Louise.
491
00:20:18,485 --> 00:20:19,719
I offered to help--
- Hey, hey, hey.
492
00:20:19,753 --> 00:20:20,887
This isn't your fault.
493
00:20:20,920 --> 00:20:22,489
- But it's someone's.
494
00:20:22,522 --> 00:20:24,591
And we're going
to find out whose.
495
00:20:24,624 --> 00:20:28,695
[somber music]
496
00:20:28,728 --> 00:20:30,630
[tense notes]
497
00:20:30,663 --> 00:20:31,531
- It's a tripwire.
498
00:20:31,564 --> 00:20:33,400
- Which Fredricks
obviously triggered.
499
00:20:33,433 --> 00:20:34,567
What was he doing down here
500
00:20:34,601 --> 00:20:36,736
in the middle
of James's death scene?
501
00:20:36,770 --> 00:20:38,972
[flames crackling]
502
00:20:39,005 --> 00:20:40,707
- It's a suitcase.
503
00:20:40,740 --> 00:20:43,476
- That must be how they got
the explosives down here.
504
00:20:43,510 --> 00:20:44,744
It's going to be challenging
for forensics to get
505
00:20:44,778 --> 00:20:46,846
anything from this scene.
506
00:20:46,880 --> 00:20:48,515
- [sighs] I'm going to go
to the office and call it in.
507
00:20:48,548 --> 00:20:49,616
Will you get
everyone's passport?
508
00:20:49,649 --> 00:20:51,418
- Yeah.
509
00:20:51,451 --> 00:20:58,324
*
510
00:21:02,996 --> 00:21:04,931
- I'm happy to help
advise you on this.
511
00:21:04,964 --> 00:21:07,567
I am known as
the Queen of Crime.
512
00:21:07,600 --> 00:21:09,402
- Thank you.
513
00:21:09,436 --> 00:21:12,439
[suspenseful orchestral music]
514
00:21:12,472 --> 00:21:17,043
*
515
00:21:17,077 --> 00:21:19,079
- That's Alice's, too.
516
00:21:19,112 --> 00:21:20,613
- Listen.
517
00:21:20,647 --> 00:21:22,349
I'm helping Jason
figure out what happened,
518
00:21:22,382 --> 00:21:24,517
but I'm also here
to support anyone.
519
00:21:24,551 --> 00:21:25,785
- Thank you.
520
00:21:25,819 --> 00:21:28,788
*
521
00:21:28,822 --> 00:21:30,557
- So you must be an actor.
522
00:21:30,590 --> 00:21:33,360
I really thought
you were dying.
523
00:21:33,393 --> 00:21:35,362
- [normally] Thanks, I guess.
[chuckles]
524
00:21:35,395 --> 00:21:38,064
- Wait, you're not from Texas?
525
00:21:38,098 --> 00:21:40,467
- No.
- [chuckles softly]
526
00:21:40,500 --> 00:21:43,536
- I should, uh,
introduce myself.
527
00:21:43,570 --> 00:21:45,605
Folks.
528
00:21:45,638 --> 00:21:47,107
I know this is
all super upsetting,
529
00:21:47,140 --> 00:21:50,543
but, uh, so there are
no more surprises,
530
00:21:50,577 --> 00:21:53,079
you should know my name
is James Elton, but I'm...
531
00:21:53,113 --> 00:21:56,416
I'm an actor
from New York City.
532
00:21:56,449 --> 00:21:57,484
Mystery Island
hired me to play a character
533
00:21:57,517 --> 00:22:00,520
that rubs you all up
the wrong way and then dies.
534
00:22:00,553 --> 00:22:04,557
- You were amazing.
Where did they find you?
535
00:22:04,591 --> 00:22:07,427
- Janey and Fredricks
caught my one-man show.
536
00:22:07,460 --> 00:22:09,496
- It was brilliant.
537
00:22:09,529 --> 00:22:11,765
His own adaptation
of "Orestes."
538
00:22:11,798 --> 00:22:13,633
[James chuckles softly]
We saw it off-Broadway.
539
00:22:15,602 --> 00:22:19,139
- You had an off-Broadway run.
That doesn't come cheap.
540
00:22:19,172 --> 00:22:20,540
- I recently
came into some money
541
00:22:20,573 --> 00:22:22,709
from an angel investor,
so yeah.
542
00:22:22,742 --> 00:22:24,711
- Wait a minute.
543
00:22:24,744 --> 00:22:27,781
I thought I recognized you.
You're in "Ship of Fools."
544
00:22:27,814 --> 00:22:29,482
- I worked with them, yeah.
545
00:22:29,516 --> 00:22:31,451
- What's "Ship of Fools"?
546
00:22:31,484 --> 00:22:33,920
- It's an improv group.
Hilarious.
547
00:22:33,953 --> 00:22:35,121
I caught him on a cruise ship
548
00:22:35,155 --> 00:22:36,723
around Manhattan
a few years back.
549
00:22:36,756 --> 00:22:38,458
- I'm confused.
550
00:22:38,491 --> 00:22:41,961
You do improv comedy
andGreek tragedy?
551
00:22:41,995 --> 00:22:44,664
- Well, James
is incredibly versatile.
552
00:22:44,698 --> 00:22:47,834
And his "Orestes"
was quite funny.
553
00:22:47,867 --> 00:22:50,837
- Correct me if I'm wrong,
but "Orestes" is about a man
554
00:22:50,870 --> 00:22:54,441
who kills his mother
because she killed his father.
555
00:22:54,474 --> 00:22:57,043
- Sorry, how long
do we have to wait here?
556
00:22:57,077 --> 00:22:59,646
- Janey and I will speak
to Detective Trent,
557
00:22:59,679 --> 00:23:02,482
but it will be longer than
planned, unfortunately.
558
00:23:02,515 --> 00:23:04,050
[soft suspenseful music]
559
00:23:04,084 --> 00:23:05,051
- [sighs]
560
00:23:05,085 --> 00:23:06,653
- [yawns]
561
00:23:06,686 --> 00:23:09,756
*
562
00:23:09,789 --> 00:23:12,926
[tropical birds singing]
563
00:23:12,959 --> 00:23:15,562
[suspenseful music fading]
564
00:23:22,769 --> 00:23:24,904
- I'm still going over
security footage.
565
00:23:24,938 --> 00:23:26,506
- You're thinking staff?
566
00:23:26,539 --> 00:23:28,508
- [sighs] It's the closest
to Fredricks, right?
567
00:23:28,541 --> 00:23:29,909
But they're all accounted
for in the window
568
00:23:29,943 --> 00:23:31,778
that someone prepared
to set the explosives.
569
00:23:31,811 --> 00:23:33,179
Thank you.
570
00:23:33,213 --> 00:23:34,581
Ray's on his way
with forensics.
571
00:23:34,614 --> 00:23:36,082
- Oh, all the
guests' passports.
572
00:23:36,116 --> 00:23:37,650
- Why do you need those?
573
00:23:37,684 --> 00:23:39,652
- Fredricks hardly ever
left this place.
574
00:23:39,686 --> 00:23:42,022
I wanted to see if any of the
guests were down here recently.
575
00:23:42,055 --> 00:23:43,656
- Well, Fredricks
did go to New York
576
00:23:43,690 --> 00:23:45,525
a couple of months ago
with Janey to look for actors.
577
00:23:45,558 --> 00:23:47,627
Maybe he met someone there?
- It's possible.
578
00:23:47,660 --> 00:23:49,195
But we were only
there two days.
579
00:23:49,229 --> 00:23:50,663
And we were together
the whole time.
580
00:23:50,697 --> 00:23:52,198
- But you didn't
share a hotel room.
581
00:23:52,232 --> 00:23:55,502
Maybe Fredricks went out
after you went to yours.
582
00:23:55,535 --> 00:23:57,203
James's last name
is Frankenheimer?
583
00:23:57,237 --> 00:23:59,205
- Yes, Elton's his stage name.
584
00:23:59,239 --> 00:24:00,173
I mean, with a surname
like Frankenheimer,
585
00:24:00,206 --> 00:24:01,641
can you blame him?
586
00:24:01,675 --> 00:24:03,610
Jason, the guests
are getting nervous.
587
00:24:03,643 --> 00:24:05,679
What can we tell them?
588
00:24:05,712 --> 00:24:07,514
- Uh, that Emilia and I
are going to interview
589
00:24:07,547 --> 00:24:10,116
every last one of them,
starting with you.
590
00:24:10,150 --> 00:24:12,619
- Me?
- Janey, you know the drill.
591
00:24:12,652 --> 00:24:13,787
- Well, you've certainly
made no secret
592
00:24:13,820 --> 00:24:15,989
of your growing dislike
of Fredricks.
593
00:24:16,022 --> 00:24:18,224
- I dislike several people.
594
00:24:18,258 --> 00:24:19,826
Well, at least five,
possibly seven.
595
00:24:19,859 --> 00:24:21,695
And I don't go around
blowing them up. [scoffs]
596
00:24:21,728 --> 00:24:23,563
- Of course.
597
00:24:23,596 --> 00:24:27,000
But you do need
to be truthful with us, Janey.
598
00:24:27,033 --> 00:24:28,635
- When am I otherwise?
599
00:24:28,668 --> 00:24:29,769
- When you don't
tell us the truth
600
00:24:29,803 --> 00:24:31,538
about your relationship
with James.
601
00:24:37,277 --> 00:24:38,678
- I knew that
you saw through us.
602
00:24:38,712 --> 00:24:40,113
I said it to him last afternoon
in his room.
603
00:24:40,146 --> 00:24:41,948
In my room, actually.
604
00:24:41,981 --> 00:24:43,049
He switched rooms with me,
which was really quite sweet.
605
00:24:45,285 --> 00:24:46,686
At any rate,
I was just being mindful
606
00:24:46,720 --> 00:24:47,854
of our professional
relationship.
607
00:24:47,887 --> 00:24:50,090
- So you do have more than
a professional relationship?
608
00:24:52,025 --> 00:24:54,661
- Yes.
609
00:24:54,694 --> 00:24:56,596
Well, now we've
got that sorted,
610
00:24:56,629 --> 00:24:58,031
I will go and tell the guests
that you need to speak to them.
611
00:24:58,064 --> 00:24:59,099
- In the kitchen hall, please.
612
00:25:02,035 --> 00:25:04,204
- Hmm.
613
00:25:04,237 --> 00:25:06,639
Well, we were right
about her and James.
614
00:25:06,673 --> 00:25:09,909
- Mm. Hopefully, it's just
as easy to find the killer.
615
00:25:09,943 --> 00:25:11,678
- What were you and Fredricks
arguing about before dinner?
616
00:25:11,711 --> 00:25:13,279
And don't say your room.
617
00:25:13,313 --> 00:25:15,281
He already told me
it wasn't there.
618
00:25:15,315 --> 00:25:17,784
- My publisher
wanted me to negotiate
619
00:25:17,817 --> 00:25:20,754
a Mystery Island tie-in
for my next novel.
620
00:25:20,787 --> 00:25:23,757
I wanted Fredricks to back me.
He said he would try.
621
00:25:23,790 --> 00:25:28,728
And frankly, I didn't think
trying was good enough.
622
00:25:28,762 --> 00:25:32,732
I do feel awful now
about shouting at him.
623
00:25:32,766 --> 00:25:34,367
- Did you see anyone
near the gazebo
624
00:25:34,401 --> 00:25:36,736
while you were stargazing?
625
00:25:36,770 --> 00:25:37,837
- No.
626
00:25:37,871 --> 00:25:40,707
The stars were
far too distracting.
627
00:25:40,740 --> 00:25:44,611
[quirky suspenseful music]
628
00:25:44,644 --> 00:25:47,180
- You were late
getting to the game room.
629
00:25:47,213 --> 00:25:49,849
- I got lost, like I said.
630
00:25:49,883 --> 00:25:51,084
- Did you help your
brother with the puzzle
631
00:25:51,117 --> 00:25:52,218
that won the contest?
632
00:25:52,252 --> 00:25:54,721
- Help him?
I did it all.
633
00:25:54,754 --> 00:25:56,690
But I let him have the win.
634
00:25:56,723 --> 00:25:58,358
- There's more to it than that,
though, isn't there?
635
00:25:58,391 --> 00:26:00,293
Bobby seems quite triggered
by status.
636
00:26:00,326 --> 00:26:02,095
It must rankle him that
his younger brother is
637
00:26:02,128 --> 00:26:05,198
more financially successful and
clearly more clever than he is.
638
00:26:05,231 --> 00:26:06,966
- He's got an ego.
639
00:26:07,000 --> 00:26:08,968
For instance,
he got into debt last year.
640
00:26:09,002 --> 00:26:11,671
I offered to help him.
He wouldn't hear it.
641
00:26:11,705 --> 00:26:13,306
Figured it out himself.
642
00:26:13,340 --> 00:26:14,741
- Fredricks went to New York
a few months ago.
643
00:26:14,774 --> 00:26:15,942
Did you meet with him?
644
00:26:15,975 --> 00:26:18,945
- I never met the guy
until I got here.
645
00:26:18,978 --> 00:26:20,780
Local cop.
646
00:26:20,814 --> 00:26:22,248
Do you seriously
think one of us
647
00:26:22,282 --> 00:26:23,750
had something to do with this?
648
00:26:23,783 --> 00:26:25,151
Have you ever
worked a homicide?
649
00:26:25,185 --> 00:26:27,854
Because I can help you.
650
00:26:27,887 --> 00:26:29,122
- Bobby.
651
00:26:29,155 --> 00:26:30,690
- Detective Teller.
652
00:26:30,724 --> 00:26:33,026
- Detective Teller, yes,
I think one of the guests
653
00:26:33,059 --> 00:26:34,928
planted the explosives
that killed Fredricks.
654
00:26:34,961 --> 00:26:36,830
And since
you're one of the guests,
655
00:26:36,863 --> 00:26:39,265
I can't bring you in
on the investigation, can I?
656
00:26:39,299 --> 00:26:41,735
*
657
00:26:41,768 --> 00:26:44,804
- You helped with the
contest puzzle, didn't you?
658
00:26:44,838 --> 00:26:46,339
And we know you have
a history with Fredricks.
659
00:26:46,373 --> 00:26:49,175
He confirmed that for me.
660
00:26:49,209 --> 00:26:50,377
- Did you meet up with him
a couple of months ago
661
00:26:50,410 --> 00:26:52,746
when he was in New York?
662
00:26:52,779 --> 00:26:54,814
- Mm.
663
00:26:56,950 --> 00:26:59,986
Thank you.
664
00:27:00,020 --> 00:27:04,457
- This history with Fredricks
must have been quite special.
665
00:27:04,491 --> 00:27:07,961
- We met working hospitality
on cruise lines.
666
00:27:07,994 --> 00:27:10,196
And we fell in love.
667
00:27:10,230 --> 00:27:12,732
But then seven years ago,
668
00:27:12,766 --> 00:27:14,734
he broke things off
quite suddenly.
669
00:27:14,768 --> 00:27:16,036
- That's when he helped
start Mystery Island.
670
00:27:18,438 --> 00:27:20,707
- I was devastated.
671
00:27:20,740 --> 00:27:22,308
I thought that was that.
I moved on.
672
00:27:22,342 --> 00:27:24,811
I got married, divorced.
673
00:27:24,844 --> 00:27:26,479
And then two months ago,
674
00:27:26,513 --> 00:27:30,283
he and Janey walked into
the hotel I manage in the city.
675
00:27:30,316 --> 00:27:33,820
We met that night late,
up on the rooftop.
676
00:27:33,853 --> 00:27:35,221
And he told me
he booked the hotel
677
00:27:35,255 --> 00:27:37,290
because he wanted
to see me again.
678
00:27:37,323 --> 00:27:38,992
He knew about my divorce.
679
00:27:39,025 --> 00:27:40,860
He knew about Alice's
murder podcast.
680
00:27:40,894 --> 00:27:42,762
- He offered
to give you the solution
681
00:27:42,796 --> 00:27:45,799
to the contest puzzle for you
to give to Alice, didn't he?
682
00:27:45,832 --> 00:27:48,735
[suspenseful somber music]
683
00:27:48,768 --> 00:27:51,304
- I didn't know what
to expect down here.
684
00:27:51,338 --> 00:27:52,972
But last afternoon
at the gazebo,
685
00:27:53,006 --> 00:27:55,442
he told me he was
going to resign.
686
00:27:55,475 --> 00:27:59,779
That this would be his
final year on Mystery Island.
687
00:27:59,813 --> 00:28:02,449
He said he wanted us
to be together.
688
00:28:02,482 --> 00:28:03,783
And that he wanted to give me
689
00:28:03,817 --> 00:28:06,186
the kind of opulent life
that I deserve.
690
00:28:06,219 --> 00:28:07,787
*
691
00:28:07,821 --> 00:28:09,756
- I'm so sorry, Louise.
692
00:28:09,789 --> 00:28:12,926
And I'm sorry that we have
to put you through this.
693
00:28:12,959 --> 00:28:14,194
Thank you for talking with us.
694
00:28:14,227 --> 00:28:21,067
*
695
00:28:21,101 --> 00:28:23,803
- Fredricks made good money
here even after the demotion,
696
00:28:23,837 --> 00:28:26,506
but I don't think he was in
a position to deliver opulence.
697
00:28:26,539 --> 00:28:27,874
- We knew he wasn't happy
with the demotion.
698
00:28:27,907 --> 00:28:30,110
Maybe he had another job
lined up.
699
00:28:30,143 --> 00:28:32,979
Either way,
Fredricks was keeping secrets.
700
00:28:33,013 --> 00:28:35,782
And one of them may have
gotten him killed.
701
00:28:41,354 --> 00:28:43,356
[seagulls calling]
702
00:28:43,390 --> 00:28:46,226
[soft suspenseful music]
703
00:28:49,295 --> 00:28:51,264
- Ray.
- Hey, Jason.
704
00:28:51,297 --> 00:28:52,465
Buenas tardes,Dr. Priestly.
705
00:28:52,499 --> 00:28:54,167
- Emilia's fine, Ray.
706
00:28:54,200 --> 00:28:56,236
I heard about your promotion
from coroner to chief.
707
00:28:56,269 --> 00:28:57,337
Congratulations.
708
00:28:57,370 --> 00:28:58,838
- Gracias.
709
00:28:58,872 --> 00:29:01,207
Benefit of working
in a small police force.
710
00:29:01,241 --> 00:29:03,176
- Ray also spent years on
the beat when he was younger.
711
00:29:03,209 --> 00:29:04,377
- That I did.
712
00:29:04,411 --> 00:29:06,946
Sorry to hear about Fredricks.
713
00:29:06,980 --> 00:29:09,015
- Yeah, we're all
in a bit of shock.
714
00:29:09,049 --> 00:29:10,950
Emilia's been helping
with the interviews.
715
00:29:10,984 --> 00:29:12,352
- Not surprised.
716
00:29:12,385 --> 00:29:14,354
You on board to consult
with us on this?
717
00:29:14,387 --> 00:29:16,456
- Of course.
718
00:29:16,489 --> 00:29:17,857
- Let's go take a look
at Fredricks' room.
719
00:29:17,891 --> 00:29:18,892
- Sure.
720
00:29:18,925 --> 00:29:22,562
*
721
00:29:22,595 --> 00:29:24,998
- My hunch is right.
Someone was in here.
722
00:29:25,031 --> 00:29:27,233
- You thought
this might have happened.
723
00:29:27,267 --> 00:29:29,235
- We know Fredricks was
keeping a lot of secrets.
724
00:29:29,269 --> 00:29:31,504
- Who could've done this?
725
00:29:31,538 --> 00:29:32,872
- But hasn't had guests
since 9:00 p.m.
726
00:29:32,906 --> 00:29:34,240
- Except Ted and Davis.
727
00:29:34,274 --> 00:29:38,044
*
728
00:29:38,078 --> 00:29:39,112
- Huh.
729
00:29:39,145 --> 00:29:44,584
*
730
00:29:44,617 --> 00:29:47,020
I found something.
731
00:29:47,053 --> 00:29:48,588
*
732
00:29:48,621 --> 00:29:51,991
- Fingerprint lock.
- Mm-hmm.
733
00:29:52,025 --> 00:29:56,062
Mm, hairbrushes are good
for pulling clean prints.
734
00:29:56,096 --> 00:29:58,865
Ah, bingo.
735
00:29:58,898 --> 00:30:02,569
[soft dramatic music]
736
00:30:02,602 --> 00:30:04,137
I'm good to go through
the rest of his place
737
00:30:04,170 --> 00:30:06,406
if you guys want
to finish your interviews.
738
00:30:06,439 --> 00:30:08,141
- Open.
739
00:30:08,174 --> 00:30:14,881
*
740
00:30:28,028 --> 00:30:30,397
- So there I was, right?
Pretending to be dying.
741
00:30:30,430 --> 00:30:32,565
And then--
742
00:30:32,599 --> 00:30:36,002
I should ask, as professionals,
743
00:30:36,036 --> 00:30:38,672
do you think my dying
was too much?
744
00:30:38,705 --> 00:30:41,041
- I was actually a bit worried
you might hurt yourself.
745
00:30:41,074 --> 00:30:42,542
- Oh, no, no.
746
00:30:42,575 --> 00:30:44,444
There's no worries there.
747
00:30:44,477 --> 00:30:47,113
I'm a stage combat specialist,
accredited fight choreographer.
748
00:30:47,147 --> 00:30:49,649
So, uh, I'm never
in any real danger.
749
00:30:49,683 --> 00:30:52,686
Speaking of danger, I, uh...
750
00:30:52,719 --> 00:30:55,321
I found this in my room today.
751
00:30:55,355 --> 00:30:58,158
On the floor by the door.
752
00:30:58,191 --> 00:31:00,427
At first, I thought it was
somebody who was into me,
753
00:31:00,460 --> 00:31:03,430
but now I'm kind of worried
that somebody wants me dead.
754
00:31:03,463 --> 00:31:06,666
- "Meet me at the gazebo
tonight for some real fun."
755
00:31:06,700 --> 00:31:08,301
- Get what I mean?
756
00:31:08,335 --> 00:31:10,704
- We do, yes.
757
00:31:10,737 --> 00:31:12,372
- Jason, this was typewritten
with a typewriter.
758
00:31:12,405 --> 00:31:13,673
Like the one we have.
759
00:31:13,707 --> 00:31:16,242
- In the library.
760
00:31:16,276 --> 00:31:19,679
[soft suspenseful music]
761
00:31:19,713 --> 00:31:22,716
- It's gone.
- What is?
762
00:31:22,749 --> 00:31:24,718
- Evelyn Murtaugh's typewriter.
It's kept right here.
763
00:31:24,751 --> 00:31:26,953
The staff would never move it.
764
00:31:26,986 --> 00:31:28,321
- And it being gone is not part
of the murder mystery
765
00:31:28,355 --> 00:31:29,356
you guys wrote?
766
00:31:29,389 --> 00:31:32,058
- Most definitely not.
767
00:31:32,092 --> 00:31:35,962
And I don't think that note
was meant for you.
768
00:31:35,995 --> 00:31:40,633
- "Meet me at the gazebo
tonight for some real fun."
769
00:31:40,667 --> 00:31:44,471
So then,
Fredricks wasn't the target.
770
00:31:44,504 --> 00:31:46,506
James is.
771
00:31:46,539 --> 00:31:48,508
- Emilia had another thought.
772
00:31:48,541 --> 00:31:51,544
- Did you tell anyone that you
and James had switched rooms?
773
00:31:51,578 --> 00:31:52,946
- No.
774
00:31:55,548 --> 00:31:56,516
What do you think?
775
00:31:56,549 --> 00:31:58,251
- The note was slipped under
776
00:31:58,284 --> 00:32:01,254
what the killer thoughtwas
your room, Janey.
777
00:32:01,287 --> 00:32:03,456
You were meant to go to the
gazebo and trip that wire,
778
00:32:03,490 --> 00:32:06,226
but Fredricks got in the way.
779
00:32:06,259 --> 00:32:07,694
- Which means--
780
00:32:07,727 --> 00:32:09,262
- I'm still a target.
781
00:32:09,295 --> 00:32:11,064
*
782
00:32:11,097 --> 00:32:13,266
- Which is why we need
to move you to the safe room.
783
00:32:13,299 --> 00:32:14,734
[elevator bell rings]
784
00:32:21,374 --> 00:32:23,710
[electronic beeping]
785
00:32:26,246 --> 00:32:29,282
- Now,
this feels like overkill.
786
00:32:29,315 --> 00:32:31,317
Sorry.
787
00:32:31,351 --> 00:32:33,153
Poor word choice.
788
00:32:33,186 --> 00:32:35,121
But I certainly don't feel like
being cooped up in here
789
00:32:35,155 --> 00:32:38,391
when I could be helping you
solve the case.
790
00:32:38,425 --> 00:32:40,427
- Don't open the door
for anyone but me.
791
00:32:40,460 --> 00:32:42,495
Close it on your way out.
792
00:32:42,529 --> 00:32:44,764
- That includes me, honey.
793
00:32:44,798 --> 00:32:47,267
- [sighs] Listen,
if you wanted to murder me,
794
00:32:47,300 --> 00:32:50,603
you have had ample opportunity
to do it before tonight.
795
00:32:50,637 --> 00:32:52,038
- Fair point.
796
00:32:53,206 --> 00:32:54,341
- Oh.
797
00:32:54,374 --> 00:32:55,342
- [smooches]
798
00:32:55,375 --> 00:32:57,310
Be safe, OK?
799
00:32:57,344 --> 00:32:59,045
- [sighs]
800
00:32:59,079 --> 00:33:00,080
Bye.
801
00:33:00,113 --> 00:33:01,014
- Bye.
802
00:33:02,749 --> 00:33:04,184
[electronic beeping]
[door clicks]
803
00:33:04,217 --> 00:33:05,151
Mm.
804
00:33:12,292 --> 00:33:14,327
- James, why don't you head
back to your room, too?
805
00:33:14,361 --> 00:33:15,729
- Unlock the door.
806
00:33:15,762 --> 00:33:16,763
- Of course.
807
00:33:18,832 --> 00:33:21,434
Hey, um,
glad you guys are here.
808
00:33:24,270 --> 00:33:25,605
- I'm heading back
to the mainland
809
00:33:25,638 --> 00:33:27,640
to get the autopsy started.
810
00:33:27,674 --> 00:33:29,743
We have DNA on the guests
811
00:33:29,776 --> 00:33:32,412
and we've sent them
to the rooms for the night.
812
00:33:32,445 --> 00:33:34,381
I'm not sure how long
you can keep them here.
813
00:33:34,414 --> 00:33:36,149
- Oh, their flights are Monday,
but hopefully,
814
00:33:36,182 --> 00:33:37,550
they'll be sympathetic
to the fact
815
00:33:37,584 --> 00:33:39,085
that one of our own's
been killed.
816
00:33:39,119 --> 00:33:41,087
- All right, I'll be in touch
in the morning.
817
00:33:41,121 --> 00:33:44,524
And thank you for helping us
on this, Emilia.
818
00:33:44,557 --> 00:33:46,793
You two work well together.
819
00:33:48,495 --> 00:33:50,130
- Mm.
820
00:33:50,163 --> 00:33:52,565
Nice to be working
well together again.
821
00:33:52,599 --> 00:33:54,601
- Yeah, it only took
a real murder.
822
00:33:54,634 --> 00:33:56,636
Should we start
building a murder board?
823
00:33:56,670 --> 00:33:59,105
- Two murder boards,
one with Fredricks
824
00:33:59,139 --> 00:34:02,442
as the intended victim
and one with Janey.
825
00:34:02,475 --> 00:34:04,878
But my stomach is reminding me
that I haven't eaten all day.
826
00:34:04,911 --> 00:34:08,848
You want to grab
some crisps or--
827
00:34:08,882 --> 00:34:11,584
- Oh, chips.
We can do better than that.
828
00:34:11,618 --> 00:34:12,819
[quirky dramatic music]
829
00:34:18,425 --> 00:34:20,126
[eggs sizzling]
830
00:34:22,362 --> 00:34:23,363
- He cooks?
831
00:34:23,396 --> 00:34:25,198
- He cooks.
832
00:34:25,231 --> 00:34:26,332
When you live
on a cop's salary,
833
00:34:26,366 --> 00:34:27,801
you can't afford
nice restaurants,
834
00:34:27,834 --> 00:34:29,436
so you learn to become one.
835
00:34:29,469 --> 00:34:31,438
- The kitchen staff
won't be cross with you?
836
00:34:31,471 --> 00:34:32,806
- He cleans, too.
837
00:34:32,839 --> 00:34:34,274
They'll never know I was here.
838
00:34:34,307 --> 00:34:35,241
- Thank you.
839
00:34:37,711 --> 00:34:40,547
[soft dramatic music]
840
00:34:40,580 --> 00:34:43,683
*
841
00:34:43,717 --> 00:34:45,518
Mm.
842
00:34:45,552 --> 00:34:48,288
Why have you kept this
a secret from me?
843
00:34:48,321 --> 00:34:50,890
- I didn't realize
that's what I was doing.
844
00:34:50,924 --> 00:34:53,493
- Well, talking of secrets,
845
00:34:53,526 --> 00:34:56,629
Fredricks clearly had more
than any of us knew about.
846
00:34:56,663 --> 00:34:58,164
I'm still troubled by the fact
847
00:34:58,198 --> 00:35:00,600
he revealed
the puzzle solution to Louise.
848
00:35:00,633 --> 00:35:02,535
- For love.
849
00:35:02,569 --> 00:35:04,304
- It's one way to look at it.
850
00:35:04,337 --> 00:35:06,306
Another is that he was trading
for Louise's affection
851
00:35:06,339 --> 00:35:08,742
and betrayed our trust
in the process.
852
00:35:08,775 --> 00:35:11,811
I'm beginning to think
he had NPD.
853
00:35:11,845 --> 00:35:13,847
- Which means?
854
00:35:13,880 --> 00:35:16,716
- Narcissistic
personality disorder.
855
00:35:16,750 --> 00:35:17,951
- Do you think
he was lying to Louise
856
00:35:17,984 --> 00:35:19,753
about giving her
a life of opulence?
857
00:35:19,786 --> 00:35:23,256
- Mm, possible.
858
00:35:23,289 --> 00:35:25,392
I'm also thinking about
the profile of the killer,
859
00:35:25,425 --> 00:35:27,627
clearly organized with
terrific attention to detail
860
00:35:27,660 --> 00:35:29,896
and open to brutality.
861
00:35:29,929 --> 00:35:31,731
- Blowing someone up's far
more brutal than poison.
862
00:35:31,765 --> 00:35:33,233
- Precisely.
863
00:35:33,266 --> 00:35:34,501
So whomever
the killer was targeting,
864
00:35:34,534 --> 00:35:36,870
Fredricks or Janey,
we can infer that
865
00:35:36,903 --> 00:35:38,605
they had personal animus
towards their victim.
866
00:35:38,638 --> 00:35:45,578
*
867
00:35:48,882 --> 00:35:50,583
- That was--
868
00:35:50,617 --> 00:35:52,952
- Not the last meal
I will cook for you, I promise.
869
00:35:52,986 --> 00:35:54,621
- I shall hold you to that.
870
00:35:56,723 --> 00:35:58,491
[yawns]
871
00:35:58,525 --> 00:35:59,292
- Yeah.
872
00:36:00,660 --> 00:36:02,328
Murder boards tomorrow?
873
00:36:02,362 --> 00:36:04,397
We won't hear from Ray
until then, anyway.
874
00:36:04,431 --> 00:36:06,533
- Murder boards tomorrow.
[sighs]
875
00:36:06,566 --> 00:36:08,968
[soft dramatic music]
876
00:36:09,002 --> 00:36:11,504
Good night, then.
877
00:36:11,538 --> 00:36:13,406
- Night.
878
00:36:13,440 --> 00:36:19,512
*
879
00:36:19,546 --> 00:36:20,947
- Ugh, my key.
880
00:36:28,421 --> 00:36:30,590
[sighs]
881
00:36:30,623 --> 00:36:31,791
[keys jingling]
882
00:36:38,631 --> 00:36:40,600
- Why'd you hit me?
- Why did you sneak up on me?
883
00:36:40,633 --> 00:36:42,035
- I didn't want to startle you.
884
00:36:42,068 --> 00:36:44,337
- Well, you achieved
the opposite effect.
885
00:36:44,371 --> 00:36:46,806
- I'm sorry.
I just wanted to talk to you.
886
00:36:46,840 --> 00:36:48,441
- OK, well, sit down.
887
00:36:50,844 --> 00:36:52,679
Get some ice on that.
888
00:37:01,621 --> 00:37:04,924
- Thank you.
- Yeah.
889
00:37:04,958 --> 00:37:08,795
So what did you want
to talk about?
890
00:37:08,828 --> 00:37:12,065
- I wanted to offer my help.
891
00:37:12,098 --> 00:37:13,566
Don't know
if you've heard my podcast,
892
00:37:13,600 --> 00:37:16,670
but I'm really good
at solving mysteries.
893
00:37:16,703 --> 00:37:19,406
- I have heard it.
894
00:37:19,439 --> 00:37:22,642
And I'd say you're really
good about telling stories
895
00:37:22,676 --> 00:37:25,612
about mysteries that have
been solved by other people.
896
00:37:25,645 --> 00:37:27,447
[soft dramatic music]
897
00:37:27,480 --> 00:37:30,950
- I solved the contest puzzle
that got me here.
898
00:37:30,984 --> 00:37:33,720
- Alice, I know your aunt
gave you that solution,
899
00:37:33,753 --> 00:37:35,388
which was actually
given to her,
900
00:37:35,422 --> 00:37:38,491
and I suspect you want
to help us with this case
901
00:37:38,525 --> 00:37:40,827
so that you can get
an extraordinary scoop
902
00:37:40,860 --> 00:37:43,530
for that podcast?
903
00:37:43,563 --> 00:37:45,565
- Is that wrong?
904
00:37:45,598 --> 00:37:48,535
- Uh, the hours after the
murder of a colleague of mine,
905
00:37:48,568 --> 00:37:50,036
you're thinking of
how to use that murder
906
00:37:50,070 --> 00:37:51,871
to increase your downloads?
907
00:37:51,905 --> 00:37:53,073
I don't know if that's wrong,
908
00:37:53,106 --> 00:37:57,110
but it's certainly
ethically questionable.
909
00:37:57,143 --> 00:37:59,446
Let's look at this.
910
00:37:59,479 --> 00:38:00,980
*
911
00:38:01,014 --> 00:38:03,483
Looks like
we've avoided a bad bruise.
912
00:38:03,516 --> 00:38:05,719
*
913
00:38:05,752 --> 00:38:07,721
[insects droning]
914
00:38:07,754 --> 00:38:13,593
*
915
00:38:13,626 --> 00:38:14,894
[door closes]
916
00:38:14,928 --> 00:38:15,762
[approaching footsteps]
917
00:38:18,898 --> 00:38:20,467
- Started without me.
918
00:38:20,500 --> 00:38:22,702
- Well, you know how
I feel about your penmanship.
919
00:38:22,736 --> 00:38:25,005
- It's totally warranted.
920
00:38:25,038 --> 00:38:26,139
So motive for killing Janey
921
00:38:26,172 --> 00:38:27,807
could be to hurt
Mystery Island.
922
00:38:27,841 --> 00:38:30,610
- Another real death
of the new COO.
923
00:38:30,643 --> 00:38:33,146
Carlos could end up wanting
to sell to the Davoren Group.
924
00:38:33,179 --> 00:38:36,416
- Ah, the same could be said
for Fredricks as the new CEO.
925
00:38:36,449 --> 00:38:38,051
We'll get back to this.
We should go spring Janey.
926
00:38:38,084 --> 00:38:39,552
- En route.
927
00:38:39,586 --> 00:38:40,887
I'll fill you in on some
further developments
928
00:38:40,920 --> 00:38:42,756
after we parted last night.
929
00:38:44,424 --> 00:38:46,760
So I'd say that Alice isn't
the sweet Midwestern girl
930
00:38:46,793 --> 00:38:48,061
that she presents.
931
00:38:48,094 --> 00:38:50,030
- She does do
a podcast about murder.
932
00:38:50,063 --> 00:38:51,831
- [scoffs]
933
00:38:51,865 --> 00:38:53,900
One can be fascinated with
crime and still have ethics.
934
00:38:53,933 --> 00:38:55,435
[elevator bell rings]
935
00:38:59,205 --> 00:39:01,808
[electronic beeping]
936
00:39:01,841 --> 00:39:03,810
- I've had a thought.
937
00:39:03,843 --> 00:39:06,179
There is simply
no earthly reason
938
00:39:06,212 --> 00:39:08,081
why any of these people
would want to murder me,
939
00:39:08,114 --> 00:39:10,016
but what if one of them
wants to murder
940
00:39:10,050 --> 00:39:11,885
the COO of Mystery Island
941
00:39:11,918 --> 00:39:13,787
in the most explosive way
possible?
942
00:39:13,820 --> 00:39:14,988
Pun very much intended.
943
00:39:15,021 --> 00:39:16,523
And why,
I hear you about to ask.
944
00:39:16,556 --> 00:39:18,525
Well, the answer
is quite simple.
945
00:39:18,558 --> 00:39:21,027
Someone is working on the
behest of a buyer
946
00:39:21,061 --> 00:39:22,996
who wants to ruin our business
947
00:39:23,029 --> 00:39:25,065
and force Carlos
to sell the island.
948
00:39:25,098 --> 00:39:27,567
Like the Davoren Group.
949
00:39:27,600 --> 00:39:30,070
*
950
00:39:30,103 --> 00:39:32,072
- That's good thinking, Janey.
951
00:39:32,105 --> 00:39:34,507
- Well,
don't sound so surprised.
952
00:39:34,541 --> 00:39:37,077
- But that motive also applies
to Fredricks as CEO.
953
00:39:37,110 --> 00:39:38,978
[quirky suspenseful music]
954
00:39:39,012 --> 00:39:42,082
- Oh, I suppose you're right.
955
00:39:42,115 --> 00:39:44,951
Does that mean
I'm still in danger?
956
00:39:44,984 --> 00:39:46,820
- It means
we still need to be careful.
957
00:39:46,853 --> 00:39:53,727
*
958
00:39:59,833 --> 00:40:01,101
- Hey.
959
00:40:01,134 --> 00:40:03,103
Murder girl.
960
00:40:03,136 --> 00:40:04,904
You got any thoughts
on who killed Fredricks?
961
00:40:04,938 --> 00:40:06,773
- I know it wasn't me.
962
00:40:06,806 --> 00:40:08,108
- That's good.
963
00:40:08,141 --> 00:40:10,744
So how about you and me,
the two contest winners,
964
00:40:10,777 --> 00:40:12,679
we get together
and we solve this thing?
965
00:40:12,712 --> 00:40:15,648
- No, thanks.
966
00:40:15,682 --> 00:40:19,252
- Did my brother tell you
I was a lousy detective?
967
00:40:19,285 --> 00:40:21,955
Because that's not true.
[approaching footsteps]
968
00:40:21,988 --> 00:40:23,156
- Janey.
969
00:40:23,189 --> 00:40:25,558
- If I was such
a lousy detective,
970
00:40:25,592 --> 00:40:27,227
how do you think I figured out
971
00:40:27,260 --> 00:40:28,995
that the baroness and the actor
are a real-life couple?
972
00:40:29,029 --> 00:40:32,866
[suspenseful music]
973
00:40:32,899 --> 00:40:37,737
*
974
00:40:37,771 --> 00:40:39,606
- You OK, sweetie?
975
00:40:39,639 --> 00:40:41,274
- Yeah.
976
00:40:41,307 --> 00:40:42,575
- Could I have
everyone's attention, please?
977
00:40:46,646 --> 00:40:48,715
- Have there been
any developments?
978
00:40:48,748 --> 00:40:51,551
- The case is ongoing,
and I'm hoping you'll all stay
979
00:40:51,584 --> 00:40:53,920
through your
original departure.
980
00:40:53,953 --> 00:40:55,655
- Sounds good to me.
981
00:40:55,689 --> 00:40:58,291
Look, I'm sorry
about Fredricks.
982
00:40:58,324 --> 00:41:00,293
But I was thinking that
maybe the rest of us
983
00:41:00,326 --> 00:41:03,596
could try finishing
playing the murder game.
984
00:41:03,630 --> 00:41:06,266
- Well, what do you think,
Aunt Louise?
985
00:41:06,299 --> 00:41:09,836
- Well, I suppose
it could be distracting.
986
00:41:09,869 --> 00:41:11,971
- Well, I'm certainly game.
987
00:41:12,005 --> 00:41:14,941
Honey?
- Oh, why not?
988
00:41:16,810 --> 00:41:18,144
- Bobby?
989
00:41:18,178 --> 00:41:20,780
- I'm out.
990
00:41:20,814 --> 00:41:22,115
- Hang on.
991
00:41:22,148 --> 00:41:24,050
Does this mean
I have to be dead?
992
00:41:24,084 --> 00:41:27,187
- [sighs] Well, I'll accompany
you to the Deceased Bungalow.
993
00:41:27,220 --> 00:41:29,589
- Alfredo, could you take them?
994
00:41:31,691 --> 00:41:32,892
Davis?
995
00:41:34,828 --> 00:41:36,062
I know your brother has
a problem with me,
996
00:41:36,096 --> 00:41:37,797
but I need him to stick around.
997
00:41:37,831 --> 00:41:38,998
- He'll stay.
998
00:41:39,032 --> 00:41:41,067
And he'll play.
999
00:41:41,101 --> 00:41:42,969
He needs the prize money.
1000
00:41:43,003 --> 00:41:44,838
- I thought you said he was
out of financial trouble.
1001
00:41:44,871 --> 00:41:46,806
- He was,
1002
00:41:46,840 --> 00:41:49,209
but he thinks he might have to
retire earlier than he thought.
1003
00:41:49,242 --> 00:41:50,543
- Why is that?
1004
00:41:54,614 --> 00:41:56,282
- Davis, this is
a homicide investigation.
1005
00:41:56,316 --> 00:41:58,218
- I know, I know.
1006
00:41:58,251 --> 00:42:00,653
Look, I pressed him
last night, OK?
1007
00:42:00,687 --> 00:42:03,089
Why is he being more
of a pain than usual?
1008
00:42:03,123 --> 00:42:05,358
He said that he's stressed.
1009
00:42:05,392 --> 00:42:10,163
He's under investigation
with internal affairs.
1010
00:42:10,196 --> 00:42:11,831
They're saying
he's been taking bribes.
1011
00:42:11,865 --> 00:42:13,967
- From who?
1012
00:42:14,000 --> 00:42:16,636
- The Torino crime family.
1013
00:42:16,670 --> 00:42:19,739
Do you know them?
- By reputation.
1014
00:42:19,773 --> 00:42:21,141
- I'm so sorry to hear this,
Davis,
1015
00:42:21,174 --> 00:42:23,677
but thank you for telling us.
1016
00:42:23,710 --> 00:42:24,778
- Yeah.
1017
00:42:27,681 --> 00:42:29,716
- Sounds like Bobby's
in bed with some bad people.
1018
00:42:29,749 --> 00:42:30,984
- Allegedly.
1019
00:42:31,017 --> 00:42:32,719
I better let Ray know.
1020
00:42:32,752 --> 00:42:33,953
Have him contact New York,
see what they can tell us.
1021
00:42:33,987 --> 00:42:34,954
- Yeah.
1022
00:42:36,856 --> 00:42:38,291
- Thanks, Ray.
1023
00:42:38,324 --> 00:42:39,893
[electronic beep]
1024
00:42:39,926 --> 00:42:41,027
Thank you.
1025
00:42:41,061 --> 00:42:42,729
- Excuse me?
1026
00:42:42,762 --> 00:42:43,897
- Alice?
1027
00:42:43,930 --> 00:42:45,598
You can come in.
1028
00:42:48,034 --> 00:42:49,803
Dr. Priestly, I'm--
1029
00:42:49,836 --> 00:42:52,739
I'm really sorry
about last night.
1030
00:42:52,772 --> 00:42:55,141
I've never been part of
an actual investigation before,
1031
00:42:55,175 --> 00:42:58,945
and I got carried away.
1032
00:42:58,978 --> 00:43:03,183
And I appreciate what you said
about ethics.
1033
00:43:03,216 --> 00:43:04,718
- Good.
1034
00:43:06,052 --> 00:43:09,022
- Can I just ask?
1035
00:43:09,055 --> 00:43:13,993
Are Baroness Alcott and James
a couple in real life?
1036
00:43:14,027 --> 00:43:15,662
[suspenseful music]
1037
00:43:15,695 --> 00:43:18,365
- Did you figure that out?
1038
00:43:18,398 --> 00:43:21,935
- Detective Teller told me.
1039
00:43:21,968 --> 00:43:24,070
I wonder who told him.
1040
00:43:24,104 --> 00:43:25,839
- It's a great question.
1041
00:43:25,872 --> 00:43:26,806
Thanks, Alice.
1042
00:43:26,840 --> 00:43:31,444
*
1043
00:43:31,478 --> 00:43:33,446
There is no way
Janey told Bobby that.
1044
00:43:33,480 --> 00:43:35,015
- But have
you noticed that Bobby
1045
00:43:35,048 --> 00:43:36,950
constantly has that earwig in?
1046
00:43:36,983 --> 00:43:38,051
- Yeah, of course.
1047
00:43:38,084 --> 00:43:39,352
You're thinking--
1048
00:43:39,386 --> 00:43:41,321
- He planted
a listening device.
1049
00:43:41,354 --> 00:43:42,689
- And heard our interviews
with Janey and James.
1050
00:43:42,722 --> 00:43:45,291
- And everyone else.
1051
00:43:45,325 --> 00:43:48,161
[energetic suspenseful music]
1052
00:43:48,194 --> 00:43:54,834
*
1053
00:44:09,349 --> 00:44:11,418
- We should check the office
and the game room.
1054
00:44:11,451 --> 00:44:13,353
He probably bugged them
after everyone arrived
1055
00:44:13,386 --> 00:44:15,088
to get an edge on
solving the game.
1056
00:44:15,121 --> 00:44:16,790
- Yeah.
1057
00:44:16,823 --> 00:44:19,959
If we accuse him,
he'll just deny it.
1058
00:44:19,993 --> 00:44:26,199
*
1059
00:44:26,232 --> 00:44:31,504
- Feels kind of dumb just
standing around here, waiting.
1060
00:44:31,538 --> 00:44:33,506
- Mm, maybe one of the sleuths
will solve your murder
1061
00:44:33,540 --> 00:44:34,908
before Sunday night.
1062
00:44:37,410 --> 00:44:40,513
- What if I come back?
1063
00:44:40,547 --> 00:44:42,982
- What are you pitching,
resurrection?
1064
00:44:43,016 --> 00:44:44,217
- Hear me out.
1065
00:44:44,250 --> 00:44:46,986
So what if
I play a private detective
1066
00:44:47,020 --> 00:44:50,090
hired to investigate
the murder of James Elton?
1067
00:44:50,123 --> 00:44:52,092
I wear a disguise, I--
1068
00:44:52,125 --> 00:44:53,927
[British accent]
I put on a British accent.
1069
00:44:53,960 --> 00:44:54,761
- [chuckles]
1070
00:44:54,794 --> 00:44:56,296
- [normally]
My dad was born there,
1071
00:44:56,329 --> 00:44:57,931
so I know the dialect
pretty well.
1072
00:44:57,964 --> 00:45:01,167
- Oh, I'd love
to meet your father.
1073
00:45:01,201 --> 00:45:03,036
[soft dramatic music]
1074
00:45:03,069 --> 00:45:04,270
[chuckles softly]
1075
00:45:04,304 --> 00:45:06,272
- I would've liked that too.
1076
00:45:06,306 --> 00:45:09,476
He, uh, he passed.
1077
00:45:09,509 --> 00:45:11,544
My, uh, my mom died of cancer
when I was 15,
1078
00:45:11,578 --> 00:45:14,948
so it was--
it was always me and Dad.
1079
00:45:14,981 --> 00:45:17,183
Until he, uh...
1080
00:45:17,217 --> 00:45:19,085
- Oh, my gosh, that's--
1081
00:45:19,119 --> 00:45:22,288
that's devastating.
1082
00:45:22,322 --> 00:45:26,926
Is that why you did "Orestes"?
1083
00:45:26,960 --> 00:45:29,062
Well, that must have
been cathartic.
1084
00:45:29,095 --> 00:45:30,563
- It was.
1085
00:45:30,597 --> 00:45:33,433
Also threw up a bunch of stuff,
you know?
1086
00:45:33,466 --> 00:45:36,936
But I'm--I'm good.
I'm--I'm at peace.
1087
00:45:36,970 --> 00:45:38,204
*
1088
00:45:38,238 --> 00:45:40,874
- Well, I'm so glad.
1089
00:45:40,907 --> 00:45:43,143
- Well, a big part
of that's because of you.
1090
00:45:43,176 --> 00:45:44,177
*
1091
00:45:44,210 --> 00:45:45,812
[approaching footsteps]
1092
00:45:45,845 --> 00:45:48,048
- We need your help.
1093
00:45:48,081 --> 00:45:51,351
[dramatic music]
1094
00:45:51,384 --> 00:45:53,420
*
1095
00:45:53,453 --> 00:45:56,456
- Jason.
1096
00:45:56,489 --> 00:45:58,224
Janey got another note
to meet someone at the beach,
1097
00:45:58,258 --> 00:45:59,492
and she's gone there.
1098
00:45:59,526 --> 00:46:00,293
- We need to get down
to the beach.
1099
00:46:00,326 --> 00:46:03,063
Come on.
1100
00:46:03,096 --> 00:46:09,803
*
1101
00:46:23,049 --> 00:46:24,384
- Baroness?
1102
00:46:24,417 --> 00:46:27,087
Hey, game's over, pal.
1103
00:46:27,120 --> 00:46:32,125
*
1104
00:46:32,158 --> 00:46:33,360
What is this?
1105
00:46:33,393 --> 00:46:35,028
- Proof that you were spying
1106
00:46:35,061 --> 00:46:37,097
on an active
homicide investigation.
1107
00:46:37,130 --> 00:46:38,598
*
1108
00:46:38,631 --> 00:46:40,900
- I'm just trying to help you.
1109
00:46:40,934 --> 00:46:42,969
- Well, maybe we should
call NYPD internal affairs
1110
00:46:43,003 --> 00:46:45,905
and ask them how good you are
at helping on the job.
1111
00:46:45,939 --> 00:46:47,507
- My brother ratted me out.
1112
00:46:47,540 --> 00:46:49,542
- Your brother cares about you,
Bobby.
1113
00:46:49,576 --> 00:46:51,244
- We know you planted
the listening devices.
1114
00:46:51,277 --> 00:46:54,514
*
1115
00:46:54,547 --> 00:46:57,117
- So you entrap me?
1116
00:46:57,150 --> 00:47:00,387
You proved your point.
Are you happy now?
1117
00:47:00,420 --> 00:47:04,391
- No, I'm not.
1118
00:47:04,424 --> 00:47:07,127
I need all your equipment
and your files.
1119
00:47:07,160 --> 00:47:10,130
[tense music]
1120
00:47:10,163 --> 00:47:15,001
*
1121
00:47:15,035 --> 00:47:16,936
You should be grateful
that you're not under arrest.
1122
00:47:16,970 --> 00:47:23,877
*
1123
00:47:31,618 --> 00:47:34,587
[dramatic suspenseful music]
1124
00:47:34,621 --> 00:47:36,356
- Detective Trent?
1125
00:47:36,389 --> 00:47:37,257
The police on the phone
for you.
1126
00:47:37,290 --> 00:47:38,692
- Thank you, Agnes.
1127
00:47:38,725 --> 00:47:40,527
I'll be right back.
1128
00:47:40,560 --> 00:47:42,128
This is Trent.
1129
00:47:49,035 --> 00:47:51,104
- Please don't touch those.
1130
00:47:51,137 --> 00:47:53,073
They're a new addition,
and they're very valuable.
1131
00:47:55,442 --> 00:47:59,713
- The man who trained me
used to say the detective's job
1132
00:47:59,746 --> 00:48:03,183
is to get the killer
to lift the mask themselves
1133
00:48:03,216 --> 00:48:05,251
and show their true face.
1134
00:48:05,285 --> 00:48:07,320
- He sounds quite poetic.
1135
00:48:07,354 --> 00:48:10,023
- Detective Ruiz was a poet.
1136
00:48:10,056 --> 00:48:13,727
- This Detective Ruiz,
do you still work with him?
1137
00:48:13,760 --> 00:48:15,061
- No.
1138
00:48:15,095 --> 00:48:18,198
He relocated to Boston
a few years ago.
1139
00:48:18,231 --> 00:48:19,532
- Everything all right?
1140
00:48:19,566 --> 00:48:21,401
- Let's go get that gear.
1141
00:48:21,434 --> 00:48:23,636
*
1142
00:48:26,072 --> 00:48:28,508
The chief put in a call to
internal affairs in New York,
1143
00:48:28,541 --> 00:48:30,744
and they confirmed what
your brother told us.
1144
00:48:30,777 --> 00:48:32,278
You're under investigation
1145
00:48:32,312 --> 00:48:35,615
for taking bribes
from the Torino crime family.
1146
00:48:35,648 --> 00:48:37,984
- Well, internal affairs
are wrong about that.
1147
00:48:38,018 --> 00:48:40,320
- What Davis didn't tell us
or maybe didn't know
1148
00:48:40,353 --> 00:48:43,590
is that the Torinos of the lead
investors in the Davoren Group.
1149
00:48:43,623 --> 00:48:45,692
- You're joking.
1150
00:48:45,725 --> 00:48:48,161
- Am I supposed to know who
the Davoren Group is?
1151
00:48:48,194 --> 00:48:50,196
- Property developers who have
made an offer on this island.
1152
00:48:50,230 --> 00:48:51,564
[tense music]
1153
00:48:51,598 --> 00:48:53,533
- Did the Torinos pay you
1154
00:48:53,566 --> 00:48:55,268
to kill the CEO
of Mystery Island
1155
00:48:55,301 --> 00:48:58,004
to destabilize the property?
1156
00:48:58,038 --> 00:49:01,107
- I'm not saying another word
without my lawyer.
1157
00:49:01,141 --> 00:49:06,746
*
1158
00:49:07,647 --> 00:49:09,749
- Shut up.
- Oh, really.
1159
00:49:09,783 --> 00:49:12,252
And what are you
going to do about it?
1160
00:49:12,285 --> 00:49:13,620
How dare you.
1161
00:49:13,653 --> 00:49:16,556
- Dr. Priestly, help!
1162
00:49:16,589 --> 00:49:20,260
- Do you have any idea
who I am?
1163
00:49:20,293 --> 00:49:21,594
- Being a famous writer
1164
00:49:21,628 --> 00:49:23,329
does not give you license
to attack young women.
1165
00:49:23,363 --> 00:49:25,265
- Enough.
1166
00:49:25,298 --> 00:49:26,766
What happened?
1167
00:49:26,800 --> 00:49:27,801
- We were just talking
about the game.
1168
00:49:27,834 --> 00:49:29,636
And she started drinking.
1169
00:49:29,669 --> 00:49:31,338
- I had two drinks.
1170
00:49:31,371 --> 00:49:32,639
- Ms. Cornwall, please.
1171
00:49:32,672 --> 00:49:34,574
- She started asking Alice
1172
00:49:34,607 --> 00:49:37,310
about her aunt's relationship
with Fredricks.
1173
00:49:37,344 --> 00:49:39,479
- How do you know
they have a relationship?
1174
00:49:39,512 --> 00:49:41,548
- Because his brother, the
detective, mentioned it to me.
1175
00:49:41,581 --> 00:49:44,684
And as a best-selling author,
1176
00:49:44,718 --> 00:49:47,654
I'm simply curious
about human relationships.
1177
00:49:47,687 --> 00:49:50,457
And then this woman
started screaming at me.
1178
00:49:50,490 --> 00:49:52,125
- Is that true?
1179
00:49:52,158 --> 00:49:56,162
- She was asking in the most
prurient way imaginable.
1180
00:49:56,196 --> 00:49:57,430
- Ted, could you please take
your wife back to your room
1181
00:49:57,464 --> 00:49:59,699
and let her cool off?
1182
00:50:00,834 --> 00:50:02,268
- If you still want
to play golf tomorrow,
1183
00:50:02,302 --> 00:50:03,803
you will let me go now.
1184
00:50:03,837 --> 00:50:05,572
- Louise, are you all right?
- [sighs]
1185
00:50:05,605 --> 00:50:06,740
I'm OK.
1186
00:50:06,773 --> 00:50:08,541
- Just stay away from CC.
1187
00:50:08,575 --> 00:50:10,276
I got to go meet the chief.
1188
00:50:10,310 --> 00:50:13,613
[tense music]
1189
00:50:13,646 --> 00:50:17,217
*
1190
00:50:17,250 --> 00:50:19,152
- Is your mentor
a Detective Ruiz?
1191
00:50:19,185 --> 00:50:20,653
- Good memory.
1192
00:50:20,687 --> 00:50:22,655
- Did he work in New York
before Boston?
1193
00:50:22,689 --> 00:50:24,424
- Yeah.
How'd you know that?
1194
00:50:24,457 --> 00:50:27,193
- Did he have an aphorism
regarding the wearing of masks?
1195
00:50:27,227 --> 00:50:30,130
- Drilled it into me.
We all wear masks.
1196
00:50:30,163 --> 00:50:31,765
- It's the detective's job
to get the killer
1197
00:50:31,798 --> 00:50:34,434
to lift the masks themselves
and show their true face.
1198
00:50:34,467 --> 00:50:35,435
- Emilia, what's going on?
1199
00:50:35,468 --> 00:50:36,836
- Bobby told me.
1200
00:50:36,870 --> 00:50:38,571
He was trained
by Ruiz in New York.
1201
00:50:38,605 --> 00:50:41,141
- You're kidding.
1202
00:50:41,174 --> 00:50:43,276
Well, he was a great mentor,
trained a lot of cops,
1203
00:50:43,309 --> 00:50:45,311
I guess, if you were going
to break bad, like Bobby.
1204
00:50:45,345 --> 00:50:50,216
*
1205
00:50:50,250 --> 00:50:51,551
Hey, Chief.
1206
00:50:51,584 --> 00:50:53,720
- Hey, agent.
Doctor.
1207
00:50:53,753 --> 00:50:55,722
Fredricks' autopsy confirmed
1208
00:50:55,755 --> 00:50:57,824
third-degree burns led
to heart failure.
1209
00:50:57,857 --> 00:51:01,461
And I had the latex fingerprint
to open the safe.
1210
00:51:01,494 --> 00:51:04,230
[suspenseful music]
1211
00:51:04,264 --> 00:51:08,735
*
1212
00:51:08,768 --> 00:51:10,236
[electronic beeping]
1213
00:51:10,270 --> 00:51:17,177
*
1214
00:51:27,420 --> 00:51:30,357
- These are Mystery Island game
plots that John Murtaugh wrote.
1215
00:51:30,390 --> 00:51:32,759
- And ones Fredricks told Janey
he couldn't find.
1216
00:51:32,792 --> 00:51:34,861
- There must be over
a dozen of them.
1217
00:51:34,894 --> 00:51:38,365
- I got paperwork here
for an estate in Scotland.
1218
00:51:38,398 --> 00:51:40,834
*
1219
00:51:40,867 --> 00:51:42,902
- He was in contract on it.
1220
00:51:42,936 --> 00:51:46,206
Price is $2.1 million.
- The opulent lifestyle.
1221
00:51:46,239 --> 00:51:48,174
But where was he getting
this kind of money?
1222
00:51:48,208 --> 00:51:51,177
- Here's a number
for the realtor.
1223
00:51:51,211 --> 00:51:52,912
*
1224
00:51:54,948 --> 00:51:57,517
- I knew he was
holding out on me.
1225
00:51:58,451 --> 00:51:59,753
But whatever for?
1226
00:51:59,786 --> 00:52:01,454
- That's an excellent question.
1227
00:52:01,488 --> 00:52:02,922
- Thank you.
1228
00:52:02,956 --> 00:52:04,657
I'll let you know if
I have any more questions.
1229
00:52:04,691 --> 00:52:06,259
The realtor said Fredricks had
1230
00:52:06,292 --> 00:52:07,827
already put down
a million-dollar down payment.
1231
00:52:07,861 --> 00:52:09,796
Apparently, he wanted
to retire there and said
1232
00:52:09,829 --> 00:52:12,332
he'd have the additional
$1.1 million next week.
1233
00:52:12,365 --> 00:52:13,600
- Hang on.
1234
00:52:13,633 --> 00:52:15,935
I know this one.
1235
00:52:15,969 --> 00:52:16,636
This mystery plot that
John Murtaugh wrote,
1236
00:52:16,670 --> 00:52:18,905
but never used on the island.
1237
00:52:18,938 --> 00:52:22,542
It's the plot
of one of CC's novels.
1238
00:52:22,575 --> 00:52:25,945
[suspenseful music]
1239
00:52:25,979 --> 00:52:28,281
- So based on the dates
on Murtaugh's files...
1240
00:52:28,314 --> 00:52:30,283
- Every one of Murtaugh's
unused Mystery Island plots
1241
00:52:30,316 --> 00:52:32,719
predates CC's book publication.
1242
00:52:32,752 --> 00:52:35,288
- We need to talk to CC.
1243
00:52:35,321 --> 00:52:38,258
- We?
1244
00:52:38,291 --> 00:52:38,825
- Well, you wouldn't have
discovered all these
1245
00:52:38,858 --> 00:52:39,826
if it wasn't for me.
1246
00:52:39,859 --> 00:52:40,960
- This is true, Jason.
1247
00:52:42,662 --> 00:52:43,963
- Up to you, Detective.
1248
00:52:46,332 --> 00:52:47,267
- Fine.
1249
00:52:48,601 --> 00:52:50,570
Please don't talk.
1250
00:52:50,603 --> 00:52:51,705
- Zip.
1251
00:52:51,738 --> 00:52:54,574
[quirky dramatic notes]
1252
00:52:56,376 --> 00:52:56,910
- [sighs]
1253
00:52:58,745 --> 00:53:00,580
- Oh, hello.
1254
00:53:00,613 --> 00:53:01,981
- You'll be happy to know
1255
00:53:02,015 --> 00:53:03,983
I haven't provoked anyone
in over an hour.
1256
00:53:04,017 --> 00:53:06,453
- We need to talk about
this secret deal you had
1257
00:53:06,486 --> 00:53:09,022
buying John Murtaugh's unused
plot lines from Fredricks.
1258
00:53:09,055 --> 00:53:11,591
- [chuckles] What secret deal?
1259
00:53:11,624 --> 00:53:13,360
- You didn't know?
1260
00:53:13,393 --> 00:53:14,461
- We found the files that
you were looking for
1261
00:53:14,494 --> 00:53:16,463
when you dug through
Fredricks' quarters yesterday.
1262
00:53:16,496 --> 00:53:17,731
- What?
1263
00:53:17,764 --> 00:53:18,665
- That's what you and Fredricks
1264
00:53:18,698 --> 00:53:19,799
were arguing about
before dinner, isn't it?
1265
00:53:19,833 --> 00:53:21,001
It wasn't your room.
1266
00:53:21,034 --> 00:53:22,268
- That's why
you're so far behind
1267
00:53:22,302 --> 00:53:23,803
getting your
next book published.
1268
00:53:23,837 --> 00:53:25,572
Fredricks was all
out of plots to sell you.
1269
00:53:25,605 --> 00:53:27,741
- Which is also why
he couldn't show them to me--
1270
00:53:27,774 --> 00:53:28,975
because I'd have figured out
1271
00:53:29,009 --> 00:53:30,010
you were using them
for your books.
1272
00:53:30,043 --> 00:53:31,044
- CC, what are they--
1273
00:53:31,077 --> 00:53:32,846
- Ted.
1274
00:53:32,879 --> 00:53:35,749
I don't know what
you think you know.
1275
00:53:35,782 --> 00:53:37,717
- We know every plot you used
1276
00:53:37,751 --> 00:53:39,319
originally written
by John Murtaugh.
1277
00:53:39,352 --> 00:53:40,887
- And we don't think Fredricks
was giving you them
1278
00:53:40,920 --> 00:53:42,856
out of the goodness
of his heart.
1279
00:53:42,889 --> 00:53:45,759
- [sighs]
1280
00:53:45,792 --> 00:53:47,527
Nothing I did was illegal.
1281
00:53:47,560 --> 00:53:48,695
- Maybe not.
1282
00:53:48,728 --> 00:53:49,996
But if Fredricks
told the world
1283
00:53:50,030 --> 00:53:51,531
that you were
a plagiarizing fraud,
1284
00:53:51,564 --> 00:53:53,566
I don't imagine
that would help book sales.
1285
00:53:53,600 --> 00:53:56,803
- But it would help
make you our prime suspect.
1286
00:53:56,836 --> 00:54:00,440
*
1287
00:54:07,080 --> 00:54:12,018
- CC, secrets take
a psychic toll on us.
1288
00:54:12,052 --> 00:54:13,887
They're like carrying
around a heavy weight
1289
00:54:13,920 --> 00:54:16,022
we're never able to put down,
not even in our sleep.
1290
00:54:16,056 --> 00:54:18,591
[suspenseful music]
1291
00:54:18,625 --> 00:54:20,994
But if you come clean now,
you'll not only make things
1292
00:54:21,027 --> 00:54:23,029
easier on yourself
with the police,
1293
00:54:23,063 --> 00:54:26,800
but I--I promise you your mind
will be more at ease.
1294
00:54:26,833 --> 00:54:32,038
- [crying]
1295
00:54:32,072 --> 00:54:34,574
Oh, I came down to this
place the first year
1296
00:54:34,607 --> 00:54:36,409
it was in operation.
1297
00:54:36,443 --> 00:54:40,647
And I was so struck
by John Murtaugh's plot game.
1298
00:54:40,680 --> 00:54:45,385
And I asked Fredricks if--
1299
00:54:45,418 --> 00:54:48,488
if he thought John might want
to collaborate with me.
1300
00:54:48,521 --> 00:54:51,458
Oh, he came up with this
different arrangement instead.
1301
00:54:53,693 --> 00:54:56,429
My books are mine.
1302
00:54:56,463 --> 00:55:00,934
I wrote the dialogue.
I wrote the prose.
1303
00:55:00,967 --> 00:55:03,937
I just paid
for John's storyline.
1304
00:55:03,970 --> 00:55:05,105
- How much did you pay him?
1305
00:55:05,138 --> 00:55:07,507
- Not very much at first,
1306
00:55:07,540 --> 00:55:12,812
but as my success grew,
so did Fredricks' price.
1307
00:55:12,846 --> 00:55:14,781
But I was happy to pay it.
1308
00:55:14,814 --> 00:55:17,050
- Did Fredricks threaten to
expose you if you didn't pay?
1309
00:55:17,083 --> 00:55:20,420
- No.
And I would've paid it.
1310
00:55:20,453 --> 00:55:22,022
*
1311
00:55:22,055 --> 00:55:23,857
I'm not a murderer, Detective.
1312
00:55:23,890 --> 00:55:27,727
*
1313
00:55:27,761 --> 00:55:29,963
- Do we believe her?
1314
00:55:29,996 --> 00:55:31,064
- Well, if you're asking me,
certainly not.
1315
00:55:31,097 --> 00:55:32,532
She's a proven liar.
1316
00:55:32,565 --> 00:55:33,933
- We should talk to Ted
before CC does.
1317
00:55:33,967 --> 00:55:35,068
- Agreed.
1318
00:55:35,101 --> 00:55:36,836
- I'll let you handle that.
1319
00:55:36,870 --> 00:55:38,471
I'm going back to the mainland.
1320
00:55:40,940 --> 00:55:42,976
- CC didn't tell you
any of this?
1321
00:55:43,009 --> 00:55:45,645
- You saw how she shuts me up.
1322
00:55:45,679 --> 00:55:46,980
- What did she tell you?
1323
00:55:47,013 --> 00:55:48,648
- Just that
she had writer's block.
1324
00:55:48,682 --> 00:55:51,418
And now you're saying
that's not true?
1325
00:55:51,451 --> 00:55:54,020
She's not going to write
another book? [scoffs]
1326
00:55:54,054 --> 00:55:56,890
[sighs]
I can't believe this.
1327
00:55:56,923 --> 00:55:59,159
- Ted, I have to ask.
1328
00:55:59,192 --> 00:56:01,127
Do you think your wife's
capable of murder?
1329
00:56:03,897 --> 00:56:06,466
- Look, I know
she can be challenging.
1330
00:56:06,499 --> 00:56:08,134
But no.
1331
00:56:08,168 --> 00:56:11,204
[suspenseful music]
1332
00:56:11,237 --> 00:56:13,139
*
1333
00:56:13,173 --> 00:56:15,875
- So, are we now sure
that I'm not the target?
1334
00:56:15,909 --> 00:56:17,177
- Well, the jury's still out.
1335
00:56:17,210 --> 00:56:19,145
We're following the evidence
where it leads.
1336
00:56:19,179 --> 00:56:21,481
- [British accent] Following
the evidence where it leads.
1337
00:56:21,514 --> 00:56:24,217
Sound practice.
1338
00:56:24,250 --> 00:56:27,520
Greetings.
Detective Hugh Walsh.
1339
00:56:27,554 --> 00:56:30,890
I'm here to investigate
the murder of James Elton.
1340
00:56:30,924 --> 00:56:32,759
- This is just too adorable.
1341
00:56:32,792 --> 00:56:34,527
- [normally] You like it?
1342
00:56:34,561 --> 00:56:36,463
It's kind of like a sort
of cold British detective.
1343
00:56:36,496 --> 00:56:38,031
If it's not too derivative.
- No, no, no.
1344
00:56:38,064 --> 00:56:39,199
It's inspired.
I mean, don't you both agree?
1345
00:56:39,232 --> 00:56:41,601
This is a masterful turn.
1346
00:56:41,634 --> 00:56:42,736
- It's quite clever.
1347
00:56:42,769 --> 00:56:45,171
- Oh, let's introduce you
to the rest of the guests.
1348
00:56:45,205 --> 00:56:47,774
Now, I promise
I will never be alone.
1349
00:56:47,807 --> 00:56:50,810
And I will return to the safe
room straight after dinner.
1350
00:56:50,844 --> 00:56:53,747
[quirky suspenseful music]
1351
00:56:53,780 --> 00:56:54,848
*
1352
00:56:54,881 --> 00:56:56,082
- Murder boards?
1353
00:56:56,116 --> 00:56:59,119
- Oh,
I thought you'd never ask.
1354
00:56:59,152 --> 00:57:01,688
So let's think about motive
1355
00:57:01,721 --> 00:57:04,524
other than destabilizing the
business and buying the island.
1356
00:57:04,557 --> 00:57:07,227
- CC obviously had her
reputation as a novelist
1357
00:57:07,260 --> 00:57:10,230
to protect, which Fredricks
could've destroyed.
1358
00:57:10,263 --> 00:57:12,032
I don't know what her motive
for killing Janey would be.
1359
00:57:12,065 --> 00:57:14,067
- No, nor do I.
1360
00:57:14,100 --> 00:57:16,770
- Louise had her history
with Fredricks.
1361
00:57:16,803 --> 00:57:18,738
We're taking her word
that she wanted to reunite.
1362
00:57:18,772 --> 00:57:20,573
She could've wanted revenge
1363
00:57:20,607 --> 00:57:22,208
for having her heart broken
all those years ago.
1364
00:57:22,242 --> 00:57:24,210
- Definitely possible.
1365
00:57:24,244 --> 00:57:27,080
Not seeing her motive
for wanting Janey dead, either.
1366
00:57:27,113 --> 00:57:27,747
Certainly not
stronger than what
1367
00:57:27,781 --> 00:57:29,115
may have been driving Bobby.
1368
00:57:32,152 --> 00:57:34,688
- I still can't believe
we were both trained by Ruiz.
1369
00:57:37,157 --> 00:57:38,591
- Maybe you can use that
to talk to him.
1370
00:57:38,625 --> 00:57:43,163
*
1371
00:57:43,196 --> 00:57:45,265
- Bobby, I want you to forget
about what happened here
1372
00:57:45,298 --> 00:57:47,767
and tell me about
this detective
1373
00:57:47,801 --> 00:57:50,303
that gave you the advice
about people wearing masks.
1374
00:57:50,337 --> 00:57:52,138
- Why are you asking me
about him?
1375
00:57:52,172 --> 00:57:54,207
- What was his name?
1376
00:57:54,240 --> 00:57:56,576
- Didn't your shrink
tell you that?
1377
00:57:56,609 --> 00:57:57,777
Ruiz.
1378
00:57:57,811 --> 00:57:59,245
- Fernando Ruiz.
1379
00:58:02,882 --> 00:58:07,153
He was my mentor in Boston
and the reason I'm down here.
1380
00:58:07,187 --> 00:58:11,725
I came here
to investigate his murder.
1381
00:58:11,758 --> 00:58:15,595
- Wait.
Ruiz is dead?
1382
00:58:15,628 --> 00:58:16,996
- He was robbed on his way
to the bank one night
1383
00:58:17,030 --> 00:58:20,166
after work, stabbed fatally.
1384
00:58:25,372 --> 00:58:29,009
- I thought Ruiz had retired.
1385
00:58:29,042 --> 00:58:30,744
And who got the drop on him?
1386
00:58:30,777 --> 00:58:32,345
- He did retire,
1387
00:58:32,379 --> 00:58:35,715
but he picked up a security job
down here at a nightclub.
1388
00:58:35,749 --> 00:58:39,285
The autopsy revealed
he had GHB in his system.
1389
00:58:39,319 --> 00:58:41,054
Killer drugged him
before he killed him.
1390
00:58:41,087 --> 00:58:42,255
- You get the killer?
1391
00:58:45,258 --> 00:58:47,894
- We're both cops, Bobby.
1392
00:58:47,927 --> 00:58:49,295
Both students of Ruiz.
1393
00:58:51,731 --> 00:58:52,699
- Yes, we are.
1394
00:58:55,769 --> 00:58:57,303
But I'm still not going to
talk to you without my lawyer.
1395
00:58:59,205 --> 00:59:02,375
[tense music]
1396
00:59:02,409 --> 00:59:05,111
*
1397
00:59:05,145 --> 00:59:06,680
- [British accent]
As a private investigator,
1398
00:59:06,713 --> 00:59:08,815
I've been employed
by Mr. Elton's firm for years.
1399
00:59:08,848 --> 00:59:10,784
Subsequently,
1400
00:59:10,817 --> 00:59:13,053
I was sent here immediately
upon learning of his murder.
1401
00:59:13,086 --> 00:59:15,755
[quirky suspenseful music]
1402
00:59:15,789 --> 00:59:17,957
Now, you said that
you were all set here
1403
00:59:17,991 --> 00:59:19,993
at the game's table together.
1404
00:59:20,026 --> 00:59:20,927
- We were, yes.
1405
00:59:20,960 --> 00:59:23,930
So you--
1406
00:59:23,963 --> 00:59:25,899
*
1407
00:59:25,932 --> 00:59:28,168
Jamesmade the drinks
over there at the bar
1408
00:59:28,201 --> 00:59:31,104
and he brought them
over here for us.
1409
00:59:31,137 --> 00:59:32,639
- So hang on.
1410
00:59:32,672 --> 00:59:36,676
Mr. Elton mixed
the drinks himself?
1411
00:59:36,710 --> 00:59:38,345
Huh.
1412
00:59:38,378 --> 00:59:39,813
Are you suggesting, then,
that this is suicide?
1413
00:59:39,846 --> 00:59:41,348
- No.
1414
00:59:41,381 --> 00:59:43,316
So Janey, Aunt Louise,
1415
00:59:43,350 --> 00:59:47,153
you remember the lazy Susan
got nudged?
1416
00:59:47,187 --> 00:59:50,223
The drinks spun aroundto different people.
1417
00:59:50,256 --> 00:59:52,792
- Mm, you had the--
the pink umbrella.
1418
00:59:52,826 --> 00:59:56,096
- And you had
to prompt him to drink.
1419
00:59:56,129 --> 00:59:59,432
[suspenseful music]
1420
00:59:59,466 --> 01:00:01,301
- I'm thinking what if James
1421
01:00:01,334 --> 01:00:05,171
intended the poison
for someone else?
1422
01:00:05,205 --> 01:00:07,040
- Then you're suggesting
that the murderer
1423
01:00:07,073 --> 01:00:08,742
inadvertently killed himself?
1424
01:00:08,775 --> 01:00:13,880
*
1425
01:00:13,913 --> 01:00:16,883
[insects droning]
1426
01:00:22,389 --> 01:00:24,290
[knock at door]
- Bobby, it's Jason.
1427
01:00:28,028 --> 01:00:29,796
[knock at door]
Bobby, open up.
1428
01:00:42,042 --> 01:00:44,978
[somber ominous music]
1429
01:00:45,011 --> 01:00:51,885
*
1430
01:01:00,193 --> 01:01:03,063
[somber ominous music]
1431
01:01:03,096 --> 01:01:07,000
- Jason, the typewriter.
1432
01:01:07,033 --> 01:01:13,807
*
1433
01:01:16,042 --> 01:01:17,944
The note is to you.
1434
01:01:17,977 --> 01:01:21,281
- "Detective Trent,
I killed Fredricks.
1435
01:01:21,314 --> 01:01:23,350
"I knew it was only
a matter of time
1436
01:01:23,383 --> 01:01:25,885
before you and the shrink--"
1437
01:01:25,919 --> 01:01:29,522
I can't read the rest
without touching it.
1438
01:01:29,556 --> 01:01:32,892
I need to call Ray.
We should tell Davis.
1439
01:01:32,926 --> 01:01:38,431
*
1440
01:01:38,465 --> 01:01:40,166
I'm sorry to do this now,
1441
01:01:40,200 --> 01:01:41,434
but I need
to ask you something.
1442
01:01:43,236 --> 01:01:45,271
- Sure.
1443
01:01:45,305 --> 01:01:46,906
- Do you think it's possible
that your brother
1444
01:01:46,940 --> 01:01:48,742
would've taken money from
the Torinos to commit a murder?
1445
01:01:51,311 --> 01:01:52,846
- Are you thinking
he killed Fredricks?
1446
01:01:55,815 --> 01:01:56,883
- We know it's hard to hear,
1447
01:01:56,916 --> 01:01:58,952
but it's something
we've considered.
1448
01:01:58,985 --> 01:02:00,453
We think it's possible
there would have
1449
01:02:00,487 --> 01:02:01,921
been a financial motive
1450
01:02:01,955 --> 01:02:03,790
not only for Bobby,
but for the Torinos.
1451
01:02:03,823 --> 01:02:04,958
- No.
1452
01:02:04,991 --> 01:02:07,927
No, my brother was, uh...
1453
01:02:07,961 --> 01:02:11,097
ethically shaky.
1454
01:02:11,131 --> 01:02:14,100
But murder for money?
1455
01:02:14,134 --> 01:02:15,468
I just cannot believe that.
1456
01:02:18,004 --> 01:02:20,974
- Well, if you want to talk
one-on-one, I am a therapist.
1457
01:02:21,007 --> 01:02:22,075
- Thanks.
1458
01:02:22,108 --> 01:02:24,210
I, um...
1459
01:02:24,244 --> 01:02:25,478
I just need to get some air.
1460
01:02:35,388 --> 01:02:36,423
- What's wrong?
1461
01:02:36,456 --> 01:02:38,058
- Bobby Teller's dead.
1462
01:02:38,091 --> 01:02:39,259
- What?
- How?
1463
01:02:39,292 --> 01:02:41,061
- He appears
to have killed himself.
1464
01:02:41,094 --> 01:02:42,262
And confessed to the murder
of Fredricks
1465
01:02:42,295 --> 01:02:45,131
using Evelyn Murtaugh's
typewriter.
1466
01:02:45,165 --> 01:02:46,366
- So Bobby was the one
1467
01:02:46,399 --> 01:02:48,001
that left the note
in the door for Janey?
1468
01:02:48,034 --> 01:02:50,537
- It appears so.
1469
01:02:50,570 --> 01:02:53,073
[tense music]
- Help!
1470
01:02:53,106 --> 01:02:55,308
Ted's attacking Davis!
1471
01:02:55,342 --> 01:02:57,010
*
1472
01:02:57,043 --> 01:02:58,511
- We had a deal
and you go back on it!
1473
01:02:58,545 --> 01:02:59,579
- Get your hands off me!
- No, you can't go back on it.
1474
01:02:59,612 --> 01:03:02,082
- Don't touch me!
- We had a deal!
1475
01:03:02,115 --> 01:03:03,016
- Hey, hey, hey, hey!
1476
01:03:03,049 --> 01:03:04,384
- Ted, stop.
1477
01:03:04,417 --> 01:03:05,985
- What is going on?
1478
01:03:06,019 --> 01:03:07,420
- It's a private matter.
1479
01:03:07,454 --> 01:03:08,922
- He went nuts when
I told him our deal was off.
1480
01:03:08,955 --> 01:03:10,390
- Shut up!
1481
01:03:10,423 --> 01:03:11,491
- Hey, hey, hey, hey!
[Ted groans]
1482
01:03:11,524 --> 01:03:14,227
Take it easy, Ted.
- OK, OK, OK, OK.
1483
01:03:14,260 --> 01:03:16,229
- What deal?
1484
01:03:16,262 --> 01:03:19,032
- The night of the explosion,
he wasn't looking at stars.
1485
01:03:19,065 --> 01:03:20,467
And I wasn't lost.
1486
01:03:20,500 --> 01:03:22,402
We met in the entry hall.
1487
01:03:22,435 --> 01:03:24,404
He slipped me a note
during dinner.
1488
01:03:24,437 --> 01:03:27,040
Mm? He had a proposal.
1489
01:03:27,073 --> 01:03:29,209
In exchange for his wife
bringing my brother on board
1490
01:03:29,242 --> 01:03:30,276
as a co-author of her
1491
01:03:30,310 --> 01:03:31,311
new book--
- What?
1492
01:03:31,344 --> 01:03:33,046
- CC.
1493
01:03:33,079 --> 01:03:34,881
- [scoffs]
- Go ahead.
1494
01:03:34,914 --> 01:03:37,183
- I was going to become
his new financial advisor.
1495
01:03:37,217 --> 01:03:39,586
Pro bono, obviously.
1496
01:03:39,619 --> 01:03:42,022
- [scoffs] This is absurd.
1497
01:03:42,055 --> 01:03:44,524
Ted is in no position
to make that kind of deal.
1498
01:03:44,557 --> 01:03:46,593
- CC, come on.
1499
01:03:46,626 --> 01:03:49,029
I knew you were out of ideas.
1500
01:03:49,062 --> 01:03:52,165
Now I know they weren't even
your ideas to begin with.
1501
01:03:52,198 --> 01:03:56,269
I've been worried for months
that you wouldn't write again,
1502
01:03:56,302 --> 01:03:59,472
so I had to find a way
of making money.
1503
01:03:59,506 --> 01:04:03,576
So I started
playing the market.
1504
01:04:03,610 --> 01:04:06,212
I should've had
an advisor like Davis.
1505
01:04:06,246 --> 01:04:08,214
- Yeah, you should have.
1506
01:04:08,248 --> 01:04:09,516
[suspenseful music]
1507
01:04:09,549 --> 01:04:12,652
- How much did you lose?
1508
01:04:12,686 --> 01:04:15,188
- Well, from my understanding,
nearly everything.
1509
01:04:15,221 --> 01:04:17,223
*
1510
01:04:17,257 --> 01:04:19,559
- [snarls softly] Ted.
1511
01:04:19,592 --> 01:04:20,460
- And you called off the deal
1512
01:04:20,493 --> 01:04:22,395
because he had nothing more
to offer.
1513
01:04:22,429 --> 01:04:24,064
- Yeah, and because
my brother's dead.
1514
01:04:24,097 --> 01:04:26,299
*
1515
01:04:26,332 --> 01:04:27,967
- Enough.
1516
01:04:28,001 --> 01:04:35,175
*
1517
01:04:35,208 --> 01:04:38,978
- Time of death was
between midnight and 2:00 a.m.
1518
01:04:39,012 --> 01:04:41,581
Two sets of bruises
on his neck.
1519
01:04:41,614 --> 01:04:45,485
One rough, which matches
the rope used to hang him,
1520
01:04:45,518 --> 01:04:49,956
while the other one is smooth,
also darker.
1521
01:04:49,989 --> 01:04:53,326
- Which means he was strangled
before he was hanged.
1522
01:04:53,360 --> 01:04:56,129
*
1523
01:04:56,162 --> 01:04:58,732
- A second murder.
1524
01:04:58,765 --> 01:05:00,500
I think this board was
wiped clean.
1525
01:05:00,533 --> 01:05:02,969
See the remnants
of writing here?
1526
01:05:03,003 --> 01:05:04,137
Maybe he worked something out.
1527
01:05:04,170 --> 01:05:05,705
- Detective?
1528
01:05:05,739 --> 01:05:08,274
*
1529
01:05:08,308 --> 01:05:11,444
- It's the rest of the note.
1530
01:05:11,478 --> 01:05:13,646
[camera shutter clicks]
Notice the last line.
1531
01:05:13,680 --> 01:05:16,983
- "In my brother's defence,
he knew nothing."
1532
01:05:17,017 --> 01:05:19,219
- Look at the spelling
of the word "defence."
1533
01:05:19,252 --> 01:05:22,489
D-E-F-E-N-C-E.
1534
01:05:22,522 --> 01:05:25,191
Americans spell it with an S.
1535
01:05:25,225 --> 01:05:26,693
You and Janey are
the only Brits here.
1536
01:05:26,726 --> 01:05:28,161
- Jason, you can't think--
1537
01:05:28,194 --> 01:05:29,996
- I know.
1538
01:05:30,030 --> 01:05:33,366
But I need to interview Janey
without you this time.
1539
01:05:33,400 --> 01:05:36,436
- So I've gone from potential
victim to potential killer?
1540
01:05:36,469 --> 01:05:37,737
- Mm, couple months ago,
1541
01:05:37,771 --> 01:05:39,706
you did say you wanted
to kill Fredricks.
1542
01:05:39,739 --> 01:05:41,741
- Oh, my God, in a game.
1543
01:05:41,775 --> 01:05:45,245
And I said that to you,
a police detective
1544
01:05:45,278 --> 01:05:47,213
who I chose to be here
on the island when
1545
01:05:47,247 --> 01:05:48,782
the explosion that killed
Fredricks happened.
1546
01:05:48,815 --> 01:05:51,651
Why would I do these things
if I was the culprit?
1547
01:05:51,685 --> 01:05:54,688
- When's the last time
you saw Bobby?
1548
01:05:54,721 --> 01:05:56,189
- Well, when you put him
under house arrest.
1549
01:05:58,358 --> 01:05:59,526
- [normally] What's going on?
1550
01:05:59,559 --> 01:06:00,527
Yesterday,
Janey's the intended victim.
1551
01:06:00,560 --> 01:06:02,095
And then today?
1552
01:06:02,128 --> 01:06:04,297
- Yes, well,
new things have come to light.
1553
01:06:04,330 --> 01:06:05,765
- Such as?
1554
01:06:05,799 --> 01:06:07,334
- The proper spelling
of a word.
1555
01:06:07,367 --> 01:06:08,568
- Janey.
- Well, I'm sorry.
1556
01:06:08,601 --> 01:06:10,403
It is a bit absurd.
1557
01:06:10,437 --> 01:06:14,541
- James, we must let Jason
pursue the case as he sees fit.
1558
01:06:14,574 --> 01:06:15,642
[soft suspenseful music]
1559
01:06:15,675 --> 01:06:17,477
And I am sure I'll be fine
1560
01:06:17,510 --> 01:06:20,080
because, as you know,
I am innocent.
1561
01:06:20,113 --> 01:06:22,182
*
1562
01:06:22,215 --> 01:06:24,250
- OK.
1563
01:06:24,284 --> 01:06:27,420
OK.
1564
01:06:27,454 --> 01:06:34,361
*
1565
01:06:40,233 --> 01:06:43,336
You know that Janey wouldn't
do anything to hurt Fredricks.
1566
01:06:43,370 --> 01:06:45,605
I thought Bobby confessed.
1567
01:06:45,638 --> 01:06:47,640
- Yes, but we have
reason to suspect
1568
01:06:47,674 --> 01:06:49,476
that Bobby didn't
type that note.
1569
01:06:49,509 --> 01:06:51,378
And if it's any consolation,
1570
01:06:51,411 --> 01:06:54,214
I don't think that Jason
believes Janey actually guilty.
1571
01:06:57,350 --> 01:07:00,320
- I'm going to go for a walk
and clear my head, OK?
1572
01:07:00,353 --> 01:07:01,421
[sighs]
1573
01:07:03,790 --> 01:07:06,626
- Oh, you don't appear
to be under arrest.
1574
01:07:06,659 --> 01:07:09,262
- Well, of course not.
1575
01:07:09,295 --> 01:07:12,365
After my momentary humiliation
of being considered a killer,
1576
01:07:12,399 --> 01:07:14,501
I realized that Jason was
just doing his job.
1577
01:07:14,534 --> 01:07:16,336
- Yeah.
1578
01:07:16,369 --> 01:07:18,772
And it seems possible
to me that whoever did this
1579
01:07:18,805 --> 01:07:20,707
not only wanted to kill Bobby,
they wanted
1580
01:07:20,740 --> 01:07:22,509
to hurt Mystery Island
by implicating you.
1581
01:07:22,542 --> 01:07:24,477
- Well, yes.
1582
01:07:24,511 --> 01:07:25,445
And having two unsolved murders
is hardly good for business.
1583
01:07:27,781 --> 01:07:30,150
And maybe I should just
tell Carlos to sell the island
1584
01:07:30,183 --> 01:07:32,585
and then I'll go and
live with James in New York.
1585
01:07:32,619 --> 01:07:39,693
*
1586
01:07:47,867 --> 01:07:49,736
- If we don't have
a breakthrough in this case,
1587
01:07:49,769 --> 01:07:51,705
Janey's prepared
to let Mystery Island end
1588
01:07:51,738 --> 01:07:53,740
because she is in love,
but I am not.
1589
01:07:53,773 --> 01:07:57,177
- You're not in love?
1590
01:07:57,210 --> 01:08:00,213
- No, I'm not prepared
to let Mystery Island end.
1591
01:08:00,246 --> 01:08:01,648
- Your syntax was
a little confusing.
1592
01:08:01,681 --> 01:08:03,283
- Well, I'm upset.
1593
01:08:03,316 --> 01:08:06,286
- Clearly.
You're normally so well-spoken.
1594
01:08:06,319 --> 01:08:08,755
- Oh, thank you.
1595
01:08:08,788 --> 01:08:11,157
Now has it dawned on you
1596
01:08:11,191 --> 01:08:13,426
that the most likely reason
Bobby was murdered
1597
01:08:13,460 --> 01:08:15,595
is because he had learned who
killed Fredricks?
1598
01:08:15,628 --> 01:08:17,731
- Yes, it has.
1599
01:08:17,764 --> 01:08:19,366
- So you know what
we need to do?
1600
01:08:19,399 --> 01:08:21,234
- Go back through
all of Bobby's recordings.
1601
01:08:21,267 --> 01:08:23,169
- Precisely.
1602
01:08:23,203 --> 01:08:24,571
We need to hear what he heard
us saying in the interviews
1603
01:08:24,604 --> 01:08:27,240
because, somehow,
we missed something.
1604
01:08:33,580 --> 01:08:35,415
- * I can feel itlike a shadow *
1605
01:08:35,448 --> 01:08:37,617
[soft dramatic music]
1606
01:08:37,650 --> 01:08:41,554
* In the corner of my mind
1607
01:08:41,588 --> 01:08:45,558
[recorded indistinct chatter]
1608
01:08:45,592 --> 01:08:49,929
* Calm down the cyclones
1609
01:08:49,963 --> 01:08:54,868
* You catch me from behind
1610
01:08:54,901 --> 01:08:56,970
[recorded indistinct chatter]
1611
01:08:57,003 --> 01:08:57,904
- It's gone.
1612
01:08:57,937 --> 01:08:59,906
*
1613
01:08:59,939 --> 01:09:03,643
* This is the reckoning
1614
01:09:03,677 --> 01:09:08,214
* If this is the enemy
1615
01:09:08,248 --> 01:09:11,851
* Hold on
1616
01:09:13,753 --> 01:09:15,989
[suspenseful music]
1617
01:09:16,022 --> 01:09:19,225
- Have you been messing
with Janey's desk again?
1618
01:09:19,259 --> 01:09:20,593
- No, why?
1619
01:09:20,627 --> 01:09:22,996
- Well, it's disorganized.
1620
01:09:23,029 --> 01:09:27,934
And I think someone's
opened the password book.
1621
01:09:27,967 --> 01:09:30,236
- Let's check the computer.
1622
01:09:30,270 --> 01:09:33,606
*
1623
01:09:33,640 --> 01:09:37,377
[mouse and keyboard clicking]
1624
01:09:37,410 --> 01:09:39,946
- Bobby must've snuck
in here last night.
1625
01:09:39,979 --> 01:09:42,415
I wonder what
he was looking for.
1626
01:09:42,449 --> 01:09:43,483
- Check the history.
1627
01:09:43,516 --> 01:09:50,390
*
1628
01:09:53,793 --> 01:09:56,363
- Thank you, all,for gathering this morning.
1629
01:09:56,396 --> 01:09:59,666
I believe that I,
with Aunt Louise's help,
1630
01:09:59,699 --> 01:10:02,535
have solved the mystery
of who killed James.
1631
01:10:02,569 --> 01:10:04,037
- Oh, do tell.
1632
01:10:04,070 --> 01:10:06,272
- Should we wait for Dr.
Priestly and Detective Trent?
1633
01:10:06,306 --> 01:10:08,375
- I think
we should just crack on.
1634
01:10:08,408 --> 01:10:11,544
- OK, so we all know that more
than one person in this room
1635
01:10:11,578 --> 01:10:13,880
had a reason to want
James dead,
1636
01:10:13,913 --> 01:10:16,649
based on his remarks
at dinner and then later on
1637
01:10:16,683 --> 01:10:19,619
in the games room,
myself included.
1638
01:10:19,652 --> 01:10:23,656
But sometimes when there are
too many people with motive,
1639
01:10:23,690 --> 01:10:25,792
you have to focus on method.
1640
01:10:25,825 --> 01:10:28,895
How was James killed?
1641
01:10:28,928 --> 01:10:31,831
- Well, his drink was poisoned,
obviously.
1642
01:10:31,865 --> 01:10:33,466
- Was it?
1643
01:10:33,500 --> 01:10:34,934
- What do you mean?
1644
01:10:34,968 --> 01:10:38,438
- OK, so we all know
that James made drinks
1645
01:10:38,471 --> 01:10:40,407
in full view of everyone.
1646
01:10:40,440 --> 01:10:42,475
He then brought them overto the lazy Susan,
1647
01:10:42,509 --> 01:10:46,813
set them down,and the lazy Susan got bumped.
1648
01:10:46,846 --> 01:10:49,949
Does anyone remember
who bumped it?
1649
01:10:49,983 --> 01:10:52,552
OK, Aunt Louise
and I couldn't recall, either.
1650
01:10:52,585 --> 01:10:55,689
- But James drank the drink
that landed in front of him.
1651
01:10:55,722 --> 01:10:59,359
So assuming the killer was the
one who bumped the lazy Susan,
1652
01:10:59,392 --> 01:11:02,796
how would they know that
they weren't the one
1653
01:11:02,829 --> 01:11:04,698
drinking the poison drink?
1654
01:11:04,731 --> 01:11:08,902
- So was this just a random
killing, some homicidal maniac?
1655
01:11:08,935 --> 01:11:12,839
Or did the killer have
a much more clever method
1656
01:11:12,872 --> 01:11:14,741
to target
their intended victim?
1657
01:11:14,774 --> 01:11:16,409
And that is when I realized...
1658
01:11:16,443 --> 01:11:19,979
- It didn't matter who
bumped the lazy Susan.
1659
01:11:20,013 --> 01:11:22,582
- It matters who stopped it.
1660
01:11:22,615 --> 01:11:27,854
*
1661
01:11:27,887 --> 01:11:30,890
That person was you,
Baroness Alcott.
1662
01:11:30,924 --> 01:11:33,460
James was brazen,
boasting about how
1663
01:11:33,493 --> 01:11:37,063
he was going to force a hostile
takeover of Mystery Island.
1664
01:11:37,097 --> 01:11:38,898
He said this in front of us.
1665
01:11:38,932 --> 01:11:40,667
And it was clear
it wasn't the first time
1666
01:11:40,700 --> 01:11:42,435
he'd made the threat.
1667
01:11:42,469 --> 01:11:44,471
You started dating him.
You lured him down here.
1668
01:11:44,504 --> 01:11:48,575
You killed him
to protect Mystery Island.
1669
01:11:48,608 --> 01:11:55,482
*
1670
01:11:56,583 --> 01:11:58,151
- Well done, Alice.
1671
01:11:58,184 --> 01:12:00,887
You have solved the mystery!
[applause]
1672
01:12:00,920 --> 01:12:03,757
And you have won
the prize money.
1673
01:12:03,790 --> 01:12:05,025
[applause]
1674
01:12:05,058 --> 01:12:07,160
- [normally] Good work, kid.
[chuckles]
1675
01:12:07,193 --> 01:12:08,895
Why don't I make us a round
of drinks to celebrate, huh?
1676
01:12:08,928 --> 01:12:10,563
- And I promise
not to poison them.
1677
01:12:10,597 --> 01:12:13,533
[all chuckle]
1678
01:12:13,800 --> 01:12:16,703
[gong resonating]
1679
01:12:18,838 --> 01:12:21,741
[suspenseful music]
1680
01:12:21,775 --> 01:12:26,513
*
1681
01:12:26,546 --> 01:12:27,414
- [gasps]
1682
01:12:27,447 --> 01:12:28,648
*
1683
01:12:28,682 --> 01:12:30,517
- [chuckles softly]
1684
01:12:30,550 --> 01:12:33,887
*
1685
01:12:33,920 --> 01:12:35,488
- What's going on?
1686
01:12:35,522 --> 01:12:36,356
- What is going on?
1687
01:12:36,389 --> 01:12:38,692
Because I'm--
I'm getting confused.
1688
01:12:38,725 --> 01:12:40,527
- Yes, that's been the point.
1689
01:12:40,560 --> 01:12:41,961
Confusion.
1690
01:12:41,995 --> 01:12:43,930
But we are here
to provide clarity
1691
01:12:43,963 --> 01:12:48,201
and tell you who
killed Fredricks and why.
1692
01:12:48,234 --> 01:12:49,936
- Masks.
1693
01:12:49,969 --> 01:12:51,738
My mentor,
Detective Fernando Ruiz,
1694
01:12:51,771 --> 01:12:53,106
said we all wear them.
1695
01:12:53,139 --> 01:12:54,974
It's the detective's job
1696
01:12:55,008 --> 01:12:57,177
to get the killer
to lift the mask themselves.
1697
01:12:57,210 --> 01:12:59,012
- At first, we thought
the murderer of Fredricks
1698
01:12:59,045 --> 01:13:02,482
masked the killer's
original target, Janey.
1699
01:13:02,515 --> 01:13:04,050
This note was pushed
under her door,
1700
01:13:04,084 --> 01:13:06,753
inviting her to the gazebo
after the games.
1701
01:13:06,786 --> 01:13:09,522
- A suicide masked the fact
that Bobby was murdered
1702
01:13:09,556 --> 01:13:11,891
and a British spelling pointed
to Janey as a suspect.
1703
01:13:11,925 --> 01:13:12,926
- More confusion.
1704
01:13:12,959 --> 01:13:14,494
But what was the evidence
1705
01:13:14,527 --> 01:13:16,830
for Janey being
both the target and culprit?
1706
01:13:16,863 --> 01:13:19,165
- Evelyn Murtaugh's typewriter,
1707
01:13:19,199 --> 01:13:20,934
stolen from the library
and found in Bobby's room.
1708
01:13:20,967 --> 01:13:22,802
Both notes were written on it.
1709
01:13:22,836 --> 01:13:25,672
- How many manuscripts did
Evelyn Murtaugh type on this?
1710
01:13:25,705 --> 01:13:28,108
And here it is being used
to type a fresh script,
1711
01:13:28,141 --> 01:13:30,543
two very short plays,
both starring Janey.
1712
01:13:30,577 --> 01:13:33,146
In one, she is the
intended murder victim.
1713
01:13:33,179 --> 01:13:35,215
And in the other,
she's the murderer.
1714
01:13:35,248 --> 01:13:36,916
- But what if we forget
about the star of the plays
1715
01:13:36,950 --> 01:13:38,918
and instead focus
on the writer?
1716
01:13:38,952 --> 01:13:41,154
- Wait, are you talking
about CC?
1717
01:13:41,187 --> 01:13:43,790
- [scoffs] Sweetheart, have you
not been paying attention?
1718
01:13:43,823 --> 01:13:47,527
I'm no good at plotting.
1719
01:13:47,560 --> 01:13:51,598
- There is a writer among us
hiding behind a mask.
1720
01:13:51,631 --> 01:13:55,735
Janey, in ancient Greece,
what do the actors wear?
1721
01:13:55,769 --> 01:13:58,605
- Masks.
1722
01:13:58,638 --> 01:14:01,007
*
1723
01:14:01,041 --> 01:14:03,143
- Oh, hang on.
1724
01:14:03,176 --> 01:14:05,512
You're talking about me?
1725
01:14:05,545 --> 01:14:06,946
- You were the one that
brought us the first note.
1726
01:14:06,980 --> 01:14:09,215
- Yeah, because it was
shoved under my door.
1727
01:14:09,249 --> 01:14:11,618
- We only have your word
for that.
1728
01:14:11,651 --> 01:14:14,888
- So you're saying that I typed
the confession from Bobby?
1729
01:14:14,921 --> 01:14:16,022
The one that implicates Janey?
1730
01:14:16,056 --> 01:14:17,724
- We are, yes.
1731
01:14:17,757 --> 01:14:19,225
- I love Janey.
You know that.
1732
01:14:19,259 --> 01:14:21,161
- Which is why
you could point us her way,
1733
01:14:21,194 --> 01:14:23,563
knowing she'd never be
convicted of murdering Bobby,
1734
01:14:23,596 --> 01:14:25,298
but hoping that we would
waste our final day
1735
01:14:25,331 --> 01:14:27,734
with you all here trying to
figure out how she might have.
1736
01:14:27,767 --> 01:14:30,170
- But why would James
kill Bobby Teller?
1737
01:14:30,203 --> 01:14:32,272
He hadn't even met him
before this weekend.
1738
01:14:32,305 --> 01:14:33,807
- True.
1739
01:14:33,840 --> 01:14:36,576
But Bobby had
seen James before.
1740
01:14:36,609 --> 01:14:38,945
- Wait a minute.
I thought I recognized you.
1741
01:14:38,978 --> 01:14:41,281
You're in "Ship of Fools."
1742
01:14:41,314 --> 01:14:44,050
- Over a million people have
seen "Ship of Fools."
1743
01:14:44,084 --> 01:14:45,819
- But only one of them
was a detective
1744
01:14:45,852 --> 01:14:48,188
that connected you
to Fredricks.
1745
01:14:48,221 --> 01:14:51,624
[suspenseful music]
1746
01:14:51,658 --> 01:14:53,793
Which leads us to why
you killed him.
1747
01:15:00,700 --> 01:15:02,302
- I'm done.
1748
01:15:02,335 --> 01:15:05,305
I'm not going to stand here
and listen to this insanity.
1749
01:15:05,338 --> 01:15:06,740
- No.
1750
01:15:06,773 --> 01:15:09,175
[tense music]
1751
01:15:09,209 --> 01:15:11,745
You're going to sithere
and listen to it.
1752
01:15:11,778 --> 01:15:12,746
*
1753
01:15:12,779 --> 01:15:14,748
[CC chuckles]
1754
01:15:14,781 --> 01:15:17,217
*
1755
01:15:17,250 --> 01:15:18,618
- OK.
1756
01:15:18,651 --> 01:15:20,653
OK.
1757
01:15:20,687 --> 01:15:22,322
*
1758
01:15:22,355 --> 01:15:25,158
- [chuckles] You're right
about insanity, James.
1759
01:15:25,191 --> 01:15:26,760
There is a kind of madness
at play,
1760
01:15:26,793 --> 01:15:29,095
the madness of revenge.
1761
01:15:29,129 --> 01:15:32,298
- Bobby had bugged several
rooms to gain an advantage
1762
01:15:32,332 --> 01:15:34,868
on winning the game
and had recordings
1763
01:15:34,901 --> 01:15:35,969
of all the interviews
we conducted
1764
01:15:36,002 --> 01:15:38,304
after Fredricks' murder.
1765
01:15:38,338 --> 01:15:39,873
- Last night, Bobby
snuck into the office
1766
01:15:39,906 --> 01:15:41,708
to get onto the internet.
1767
01:15:41,741 --> 01:15:43,943
We know this because he used
Janey's password book to do so.
1768
01:15:43,977 --> 01:15:45,178
- He needed to look
1769
01:15:45,211 --> 01:15:47,013
at the Azure Cruise's
social media page.
1770
01:15:47,047 --> 01:15:49,082
He went back seven years
and found this.
1771
01:15:49,115 --> 01:15:50,717
James and Fredricks
both worked
1772
01:15:50,750 --> 01:15:52,218
on this Azure Cruise ship.
1773
01:15:52,252 --> 01:15:53,887
- Look at the photo.
1774
01:15:53,920 --> 01:15:55,355
Over 100 people
worked on that ship.
1775
01:15:55,388 --> 01:15:57,357
- But only one of them
was blackmailing you.
1776
01:15:57,390 --> 01:15:59,225
Fredricks needed to pay off
his Scottish estate
1777
01:15:59,259 --> 01:16:01,361
where he planned to retire
with Louise.
1778
01:16:01,394 --> 01:16:02,996
- But he'd run out of unused
John Murtaugh mystery plots
1779
01:16:03,029 --> 01:16:04,397
to sell to CC.
1780
01:16:04,431 --> 01:16:06,199
He needed a new source
of funding,
1781
01:16:06,232 --> 01:16:08,001
which he found when
he went to New York
1782
01:16:08,034 --> 01:16:09,669
a couple of months ago.
1783
01:16:09,703 --> 01:16:12,105
- Janey, you and Fredricks
went scouting for an actor
1784
01:16:12,138 --> 01:16:14,007
to play your Texas
oilman boyfriend.
1785
01:16:14,040 --> 01:16:16,242
You saw an off-Broadway play.
1786
01:16:16,276 --> 01:16:18,345
James, what was the name
of that show?
1787
01:16:18,378 --> 01:16:21,247
- You know perfectly
well what it is.
1788
01:16:21,281 --> 01:16:23,717
It's "Oreste"--
- Stop.
1789
01:16:23,750 --> 01:16:25,719
"Oreste."
1790
01:16:25,752 --> 01:16:26,886
- "Oreste."
1791
01:16:26,920 --> 01:16:29,956
- Arrest.
- Arrest who?
1792
01:16:29,989 --> 01:16:31,124
- That is what Fredricks
whispered to me
1793
01:16:31,157 --> 01:16:33,159
as he was dying, not arrest.
1794
01:16:33,193 --> 01:16:35,061
"Oreste."
1795
01:16:35,095 --> 01:16:38,331
He died before he could
say the final syllable.
1796
01:16:38,365 --> 01:16:42,235
*
1797
01:16:42,268 --> 01:16:44,204
- So this whole theory
that you've pieced together
1798
01:16:44,237 --> 01:16:45,805
is based on that?
1799
01:16:45,839 --> 01:16:47,040
A missing syllable?
1800
01:16:47,073 --> 01:16:48,675
- No.
1801
01:16:48,708 --> 01:16:50,010
But it is the basis
of your motive,
1802
01:16:50,043 --> 01:16:52,412
not for killing Fredricks.
1803
01:16:52,445 --> 01:16:54,414
But for the murder James
committed seven years ago,
1804
01:16:54,447 --> 01:16:57,017
the murder which Fredricks
realized James had done
1805
01:16:57,050 --> 01:16:58,218
as he sat beside you
in that theater
1806
01:16:58,251 --> 01:17:00,220
watching him play "Orestes,"
1807
01:17:00,253 --> 01:17:03,156
a man determined to avenge
his father's murder.
1808
01:17:03,189 --> 01:17:05,225
And that is where
Fredricks remembered
1809
01:17:05,258 --> 01:17:06,359
where he'd seen you before.
1810
01:17:08,862 --> 01:17:11,064
- Bobby didn't bring us
the James-Fredricks connection
1811
01:17:11,097 --> 01:17:12,399
because he needed money.
1812
01:17:12,432 --> 01:17:14,868
Bobby was about to be fired
from the NYPD
1813
01:17:14,901 --> 01:17:17,370
for taking bribes
from the Torino crime family.
1814
01:17:17,404 --> 01:17:19,172
- We believe Bobby
went to James
1815
01:17:19,205 --> 01:17:21,908
and threatened to expose him
if he didn't pay.
1816
01:17:21,941 --> 01:17:26,846
But as James told us,
he's a combat specialist.
1817
01:17:26,880 --> 01:17:28,915
- He strangled Bobby.
1818
01:17:28,948 --> 01:17:30,784
- We wouldn't have even known
Bobby was in Janey's office
1819
01:17:30,817 --> 01:17:32,485
if he hadn't disturbed
the organization of her desk
1820
01:17:32,519 --> 01:17:34,287
as he searched
for the password book.
1821
01:17:34,320 --> 01:17:36,322
We realized he signed
into the computer,
1822
01:17:36,356 --> 01:17:39,192
and the first thing he searched
for was Azure Cruise lines
1823
01:17:39,225 --> 01:17:40,994
because his listening device
had picked up something
1824
01:17:41,027 --> 01:17:42,829
Louise had shared with us.
1825
01:17:42,862 --> 01:17:46,199
- We met working hospitality
on cruise lines.
1826
01:17:46,232 --> 01:17:48,001
And we fell in love.
1827
01:17:48,034 --> 01:17:50,203
- Bobby was able to connect
James and Fredricks,
1828
01:17:50,236 --> 01:17:52,138
which was enough
to threaten James
1829
01:17:52,172 --> 01:17:54,207
without knowing
the whole story.
1830
01:17:54,240 --> 01:17:56,810
But Emilia and I kept looking
for the whole story.
1831
01:17:56,843 --> 01:17:59,879
- We thought about "Orestes,"
their revenge for the father.
1832
01:17:59,913 --> 01:18:02,515
And so we did some digging
into James's father.
1833
01:18:02,549 --> 01:18:05,285
*
1834
01:18:05,318 --> 01:18:07,754
- James's last name
is Frankenheimer?
1835
01:18:07,787 --> 01:18:09,289
- Thomas Frankenheimer
was arrested
1836
01:18:09,322 --> 01:18:12,325
15 years ago for embezzling.
1837
01:18:12,359 --> 01:18:15,228
Thomas Frankenheimer's case
never made it to trial.
1838
01:18:15,261 --> 01:18:17,897
He was killed
in a jailhouse brawl.
1839
01:18:17,931 --> 01:18:22,102
And mourned by his only
surviving family member,
1840
01:18:22,135 --> 01:18:25,972
James Elton Frankenheimer,
1841
01:18:26,006 --> 01:18:29,209
who naturally blamed the cop
who put his father in jail.
1842
01:18:29,242 --> 01:18:32,412
- Detective Fernando Ruiz,
1843
01:18:32,445 --> 01:18:36,149
my mentor, trained Bobby, too.
1844
01:18:36,182 --> 01:18:37,450
He trained dozens of detectives
1845
01:18:37,484 --> 01:18:40,020
and arrested
hundreds of criminals,
1846
01:18:40,053 --> 01:18:42,122
including Thomas Frankenheimer.
1847
01:18:42,155 --> 01:18:43,890
- We know Fredricks
thought he was
1848
01:18:43,923 --> 01:18:49,029
going to pay off his Scottish
estate in a week, $2.1 million.
1849
01:18:49,062 --> 01:18:51,564
And you just had a windfall.
1850
01:18:51,598 --> 01:18:53,366
- I recently
came into some money
1851
01:18:53,400 --> 01:18:56,403
through an angel investor, so--
so, yeah.
1852
01:18:56,436 --> 01:18:58,138
- That was a clever way
of saying your father
1853
01:18:58,171 --> 01:18:59,472
left you money, wasn't it?
1854
01:19:01,441 --> 01:19:03,576
Had you recently
discovered the offshore account
1855
01:19:03,610 --> 01:19:07,147
where he'd put
all his embezzled funds?
1856
01:19:07,180 --> 01:19:09,582
Your father wasn't
an innocent man, was he?
1857
01:19:09,616 --> 01:19:12,852
But he was still your father.
1858
01:19:12,886 --> 01:19:14,888
Is that why you chose to do
a play about the tragedy
1859
01:19:14,921 --> 01:19:17,390
that is revenge?
1860
01:19:17,424 --> 01:19:20,360
- Fredricks was desperate,
desperate enough to have you,
1861
01:19:20,393 --> 01:19:21,594
someone he knew had
committed murder,
1862
01:19:21,628 --> 01:19:24,197
come to the island to deliver
the blackmail money in cash.
1863
01:19:24,230 --> 01:19:25,899
But to be safe,
1864
01:19:25,932 --> 01:19:28,101
he had you leave it
in a suitcase in the gazebo.
1865
01:19:28,134 --> 01:19:30,170
- Janey,
did James and Fredricks talk
1866
01:19:30,203 --> 01:19:32,305
after you saw his "Orestes"?
1867
01:19:32,339 --> 01:19:34,441
[suspenseful music]
1868
01:19:34,474 --> 01:19:37,310
- We went for drinks,
the three of us.
1869
01:19:37,344 --> 01:19:38,912
- Were you together
the whole time?
1870
01:19:38,945 --> 01:19:41,448
- I, um...
1871
01:19:41,481 --> 01:19:44,317
I went to the ladies room and--
[sighs]
1872
01:19:44,351 --> 01:19:47,087
And when I came out,
James had left.
1873
01:19:47,120 --> 01:19:49,289
And Fredricks said--
1874
01:19:49,322 --> 01:19:51,558
- What did Fredricks say,
Janey?
1875
01:19:51,591 --> 01:19:54,127
- He said he'd had a call
from his father,
1876
01:19:54,160 --> 01:19:58,531
which I now know is impossible.
1877
01:19:58,565 --> 01:20:01,634
*
1878
01:20:01,668 --> 01:20:03,903
- James's passport
is brand-new.
1879
01:20:03,937 --> 01:20:06,006
But we checked with customs
and their records show that
1880
01:20:06,039 --> 01:20:08,475
he washere the day
Ruiz was murdered,
1881
01:20:08,508 --> 01:20:10,477
part of the
"Ship of Fools" troupe
1882
01:20:10,510 --> 01:20:12,412
performing on the local
Azure Cruise ship.
1883
01:20:12,445 --> 01:20:15,582
And Fredricks was part
of that ship's crew.
1884
01:20:15,615 --> 01:20:18,618
- Did you plan your revenge
like "Orestes"?
1885
01:20:18,651 --> 01:20:20,620
Or did fortune place you
in front of Detective Ruiz,
1886
01:20:20,653 --> 01:20:24,457
the man you blamed
for your father's murder?
1887
01:20:24,491 --> 01:20:26,126
The way you planned Fredricks',
1888
01:20:26,159 --> 01:20:27,927
I would think
it was the former.
1889
01:20:27,961 --> 01:20:29,662
But you certainly showed
your improvisational skills
1890
01:20:29,696 --> 01:20:32,098
when it came to handling Bobby.
1891
01:20:32,132 --> 01:20:34,668
- This is all conjecture.
1892
01:20:34,701 --> 01:20:36,469
- It is.
1893
01:20:36,503 --> 01:20:39,072
But the DNA at Ruiz's murder
isn't.
1894
01:20:39,105 --> 01:20:42,242
See, after the killer stabbed
him, he spat in Ruiz's face.
1895
01:20:42,275 --> 01:20:43,376
[metallic clinking]
1896
01:20:43,410 --> 01:20:46,479
- And we matched that
to your DNA.
1897
01:20:46,513 --> 01:20:48,415
You're under arrest
for the murders
1898
01:20:48,448 --> 01:20:50,383
of Detective Ruiz,
Mr. Fredricks,
1899
01:20:50,417 --> 01:20:52,318
and Detective Teller.
1900
01:20:52,352 --> 01:20:55,121
- Oh, you can't write this.
[laughs]
1901
01:20:55,155 --> 01:20:57,590
[dramatic music]
1902
01:20:57,624 --> 01:20:59,059
*
1903
01:20:59,092 --> 01:21:00,960
[handcuffs clicking]
1904
01:21:00,994 --> 01:21:02,595
- Was it all an act?
1905
01:21:02,629 --> 01:21:07,067
- Janey, it's always been real.
1906
01:21:07,100 --> 01:21:10,637
I love you.
1907
01:21:10,670 --> 01:21:14,708
- Well, you've wound up
in a tragedy after all.
1908
01:21:14,741 --> 01:21:16,609
- Janey.
1909
01:21:16,643 --> 01:21:23,550
*
1910
01:21:43,336 --> 01:21:44,404
[dramatic music fading]
1911
01:21:44,437 --> 01:21:46,006
- The guests have left.
1912
01:21:46,039 --> 01:21:48,074
- Thank you both
for handling that.
1913
01:21:48,108 --> 01:21:50,110
- How you feeling?
1914
01:21:50,143 --> 01:21:51,611
- Well, you know me.
1915
01:21:51,644 --> 01:21:52,579
I always fancied myself
a bit of an expert in love.
1916
01:21:52,612 --> 01:21:55,015
And clearly, I'm not.
1917
01:21:55,048 --> 01:21:57,751
- I believe it was Shakespeare
who said love is blind.
1918
01:21:57,784 --> 01:22:00,020
- I suppose
I'm in good company.
1919
01:22:00,053 --> 01:22:01,554
And I am grateful
to both of you
1920
01:22:01,588 --> 01:22:03,690
for getting him
to drop his mask.
1921
01:22:04,724 --> 01:22:07,227
- CC told me she'd like
to write a nonfiction book
1922
01:22:07,260 --> 01:22:08,595
about this weekend.
1923
01:22:08,628 --> 01:22:10,030
She was hoping
we'd give her permission.
1924
01:22:10,063 --> 01:22:12,399
- Ah. If there's going
to be a book about this,
1925
01:22:12,432 --> 01:22:14,034
then we need a writer
who can actually
1926
01:22:14,067 --> 01:22:15,535
make sense of all
these horrible things
1927
01:22:15,568 --> 01:22:18,738
and still show us
in a positive light.
1928
01:22:18,772 --> 01:22:22,008
I mean, I'd prefer someone
who is not only brilliant,
1929
01:22:22,042 --> 01:22:25,345
but has extensive experience
with actual crime
1930
01:22:25,378 --> 01:22:28,248
and a degree from Oxford.
1931
01:22:28,281 --> 01:22:30,216
- Are you talking about me?
1932
01:22:30,250 --> 01:22:33,086
- Say you'll do it.
1933
01:22:33,119 --> 01:22:34,320
- I'll do it.
1934
01:22:34,354 --> 01:22:35,755
- [sighs]
1935
01:22:35,789 --> 01:22:37,757
- Thank you.
1936
01:22:37,791 --> 01:22:39,359
Right.
1937
01:22:39,392 --> 01:22:43,496
I must go search
for a new house manager.
1938
01:22:43,530 --> 01:22:46,433
- So I suppose
I'm writing a book.
1939
01:22:46,466 --> 01:22:47,667
- Well, if you
need a ghostwriter,
1940
01:22:47,701 --> 01:22:50,670
I am at your beck and call.
1941
01:22:50,704 --> 01:22:53,173
- Oh, I've never had someone
at my beck and call before.
1942
01:22:53,206 --> 01:22:55,775
- Well, now you do.
1943
01:22:55,809 --> 01:22:59,646
- So we haven't talked about
what this all means to you.
1944
01:22:59,679 --> 01:23:01,781
You did what you came down
here to do seven years ago,
1945
01:23:01,815 --> 01:23:04,517
solve your mentor's murder.
1946
01:23:04,551 --> 01:23:06,586
How you feeling?
1947
01:23:06,619 --> 01:23:09,756
- I know he'd be proud of me.
1948
01:23:09,789 --> 01:23:11,391
There's not a day I don't wish
he were still alive,
1949
01:23:11,424 --> 01:23:14,761
but I feel a sense of closure.
1950
01:23:14,794 --> 01:23:16,262
- Good.
1951
01:23:16,296 --> 01:23:17,664
- And like Janey,
1952
01:23:17,697 --> 01:23:21,534
I'm grateful to you
for working with me.
1953
01:23:21,568 --> 01:23:24,170
- I'm grateful
to be working with you.
1954
01:23:24,204 --> 01:23:26,139
But since I solved this--
1955
01:23:26,172 --> 01:23:27,674
- Yousolved this?
1956
01:23:27,707 --> 01:23:30,377
- I'm wondering whether
you should report to me now.
1957
01:23:30,410 --> 01:23:32,545
- I think we'll just have
to keep working together
1958
01:23:32,579 --> 01:23:34,414
until it's clear who
works for who.
1959
01:23:34,447 --> 01:23:36,216
- Who works for whom.
1960
01:23:36,249 --> 01:23:37,283
- You're so English.
1961
01:23:37,317 --> 01:23:39,319
- And you're so American.
1962
01:23:39,352 --> 01:23:41,855
[soaring orchestral music]
1963
01:23:41,888 --> 01:23:47,694
*
142253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.