All language subtitles for Mystery.Island.Winner.Takes.All.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,243 --> 00:00:13,079 [suspenseful music] 4 00:00:14,447 --> 00:00:21,354 {\an8}* 5 00:00:58,892 --> 00:01:00,326 {\an8}- [gasps softly] 6 00:01:00,360 --> 00:01:01,494 {\an8}Oh. 7 00:01:01,528 --> 00:01:02,562 {\an8}[groans softly] 8 00:01:02,595 --> 00:01:04,297 {\an8}[gasps] 9 00:01:04,330 --> 00:01:05,899 {\an8}[sighs] 10 00:01:05,932 --> 00:01:08,501 {\an8}Oh, so now you're with me on this? 11 00:01:08,535 --> 00:01:11,171 {\an8}- Let's just say I'm open to hearing you out. 12 00:01:11,204 --> 00:01:13,606 {\an8}[dramatic suspenseful music] 13 00:01:13,640 --> 00:01:15,342 {\an8}* 14 00:01:15,375 --> 00:01:18,712 {\an8}- Say the message warned about the trail going cold. 15 00:01:18,745 --> 00:01:25,352 {\an8}* 16 00:01:25,385 --> 00:01:26,586 {\an8}Hmm. 17 00:01:26,619 --> 00:01:27,620 {\an8}Freezer? 18 00:01:27,654 --> 00:01:30,357 {\an8}* 19 00:01:30,390 --> 00:01:33,460 {\an8}[tense notes] 20 00:01:33,493 --> 00:01:36,429 {\an8}- How do we freeze someone without killing them? 21 00:01:36,463 --> 00:01:38,498 {\an8}- We use a dummy. 22 00:01:38,531 --> 00:01:40,600 {\an8}Janey and I have a friend who does prosthetic for films. 23 00:01:40,633 --> 00:01:43,403 {\an8}We hire him to make the head a perfect match. 24 00:01:43,436 --> 00:01:45,939 {\an8}- But... 25 00:01:45,972 --> 00:01:49,242 {\an8}if we're going to go to the trouble of making a head, 26 00:01:49,275 --> 00:01:52,512 {\an8}why don't we have the corpse decapitated? 27 00:01:52,545 --> 00:01:55,315 - But if he was decapitated, why would he need to be frozen? 28 00:01:55,348 --> 00:01:57,450 - Oh, yes. Frozen is a bit cold. 29 00:01:57,484 --> 00:01:59,219 - [sighs] 30 00:01:59,252 --> 00:02:00,687 Well, maybe we should make Fredricks the victim. 31 00:02:00,720 --> 00:02:02,655 - Fredricks? 32 00:02:02,689 --> 00:02:05,425 You do realize he's still claiming that he can't locate 33 00:02:05,458 --> 00:02:08,528 the unused mystery game plots that John Murtaugh wrote? 34 00:02:08,561 --> 00:02:10,730 - You've mentioned it several times this weekend, yeah. 35 00:02:10,764 --> 00:02:12,432 - Well, yes. It's maddening. 36 00:02:12,465 --> 00:02:14,401 And speaking of maddening, who's been touching my things? 37 00:02:14,434 --> 00:02:15,802 - Oh, sorry. 38 00:02:15,835 --> 00:02:16,903 I was looking for a pen. 39 00:02:16,936 --> 00:02:18,571 - All right. 40 00:02:18,605 --> 00:02:20,740 Pens are in the middle next to the password book. 41 00:02:20,774 --> 00:02:22,542 - Janey has a system. 42 00:02:22,575 --> 00:02:24,611 - One that I prefer is not disrupted. 43 00:02:24,644 --> 00:02:26,913 But I'm also not here to disrupt your process. 44 00:02:26,946 --> 00:02:28,948 Please kill the victim however you see fit. 45 00:02:28,982 --> 00:02:31,317 - So why did you come in here? 46 00:02:31,351 --> 00:02:33,653 - Well, I have a Zoom meeting with Carlos 47 00:02:33,687 --> 00:02:35,288 to pitch my new contest idea. 48 00:02:35,321 --> 00:02:37,290 So come on, let's put on a good show. 49 00:02:40,994 --> 00:02:42,896 - The Dream Team. How are you? 50 00:02:42,929 --> 00:02:44,297 - Dreamy and teamy. 51 00:02:44,330 --> 00:02:45,699 - Janey, I've got three minutes 52 00:02:45,732 --> 00:02:46,766 before my next meeting. 53 00:02:46,800 --> 00:02:48,535 - I only require two. 54 00:02:48,568 --> 00:02:51,538 So you made me COO of Mystery Island 55 00:02:51,571 --> 00:02:53,740 because you wanted me to shake things up a bit 56 00:02:53,773 --> 00:02:56,810 and attract a broader audience. 57 00:02:56,843 --> 00:02:59,012 - Yes, I'm getting a hard sell from the Davoren Group, 58 00:02:59,045 --> 00:03:00,480 who want to buy the whole island 59 00:03:00,513 --> 00:03:03,016 and turn it into a convention resort. 60 00:03:03,049 --> 00:03:04,851 - Well, yes. We can't have that. 61 00:03:04,884 --> 00:03:09,322 So I propose a mystery contest puzzle 62 00:03:09,356 --> 00:03:12,992 that we post on various social media platforms. 63 00:03:13,026 --> 00:03:15,295 And the first two people to solve the mystery 64 00:03:15,328 --> 00:03:17,597 get an all-expenses-paid weekend for them 65 00:03:17,630 --> 00:03:18,998 and a plus-one. 66 00:03:19,032 --> 00:03:20,867 - Just two winners? 67 00:03:20,900 --> 00:03:22,002 Is that enough of a guest roster? 68 00:03:22,035 --> 00:03:23,336 - Well, no. 69 00:03:23,370 --> 00:03:26,272 We invite a celebrity crime writer, 70 00:03:26,306 --> 00:03:29,409 like Cassandra Cornwall. 71 00:03:29,442 --> 00:03:31,578 I know she has a reputation for being difficult, 72 00:03:31,611 --> 00:03:33,880 but she has a big social media platform 73 00:03:33,913 --> 00:03:35,882 and can promote the contest. 74 00:03:35,915 --> 00:03:38,818 And then we had prize money for the sleuth who solves it. 75 00:03:38,852 --> 00:03:41,454 - Janey, this is brilliant. 76 00:03:41,488 --> 00:03:43,656 Can you get me a draft by Monday first thing? 77 00:03:46,526 --> 00:03:47,494 - Not a problem. 78 00:03:47,527 --> 00:03:49,329 - Fantastic. Got to jump. 79 00:03:50,363 --> 00:03:51,831 [quirky suspenseful music] 80 00:03:51,865 --> 00:03:54,601 - [sigh]s I'm due to return to London in the morning, 81 00:03:54,634 --> 00:03:57,671 but I suppose we could work separately and then Zoom. 82 00:03:57,704 --> 00:03:58,938 - Can't stay another day? 83 00:03:58,972 --> 00:04:01,374 - No, I have a stack of case files to review. 84 00:04:01,408 --> 00:04:03,643 - Well, don't you have them on your computer? 85 00:04:03,677 --> 00:04:06,046 - Are you micromanaging how I prepare for my day job? 86 00:04:06,079 --> 00:04:07,280 - Is that what you think I'm doing? 87 00:04:07,313 --> 00:04:09,049 Because I thought I was asking a very reasonable question. 88 00:04:09,082 --> 00:04:10,316 - [scoffs] 89 00:04:10,350 --> 00:04:11,518 - [clears throat] 90 00:04:11,551 --> 00:04:12,686 - Hmm? 91 00:04:13,453 --> 00:04:16,556 - Now, I adore you. Both. 92 00:04:16,589 --> 00:04:18,491 But it is my job to remind you 93 00:04:18,525 --> 00:04:20,360 that you are being paid handsomely 94 00:04:20,393 --> 00:04:23,997 to create fun mystery puzzles and games. 95 00:04:24,030 --> 00:04:26,433 And Mystery Island Inc. has been quite flexible 96 00:04:26,466 --> 00:04:28,068 with the needs and schedules of your day jobs 97 00:04:28,101 --> 00:04:30,070 at your respective police departments. 98 00:04:30,103 --> 00:04:31,604 Quite frankly, those day jobs 99 00:04:31,638 --> 00:04:33,640 only add to the work that you do here. 100 00:04:33,673 --> 00:04:35,909 But that said, the man that hired us all 101 00:04:35,942 --> 00:04:37,677 needs you to get over yourselves 102 00:04:37,711 --> 00:04:42,482 and create a puzzle contest that we can launch this week. 103 00:04:42,515 --> 00:04:45,685 OK? 104 00:04:45,719 --> 00:04:50,090 And lastly, please make it a contest that absolutely kills. 105 00:04:50,123 --> 00:04:51,658 See you when you get back. 106 00:04:51,691 --> 00:04:53,860 [waves crashing] 107 00:04:53,893 --> 00:04:56,596 [soaring orchestral music] 108 00:04:56,629 --> 00:05:03,536 * 109 00:05:05,805 --> 00:05:07,140 {\an8}- Excuse me? 110 00:05:07,173 --> 00:05:09,075 {\an8}Detective Trent for you, Doctor Priestly. 111 00:05:09,109 --> 00:05:10,810 - Oh, thank you. 112 00:05:10,844 --> 00:05:14,080 [tropical birds singing] 113 00:05:14,114 --> 00:05:16,116 Jason? - Hey. 114 00:05:16,149 --> 00:05:17,117 I just got off work on the mainland. 115 00:05:17,150 --> 00:05:18,985 I'm grabbing a burger. 116 00:05:19,019 --> 00:05:21,988 So there really were files that were on your computer. 117 00:05:22,022 --> 00:05:23,023 - Yep. 118 00:05:23,056 --> 00:05:24,624 - About that. 119 00:05:24,657 --> 00:05:26,693 Uh, not the files, but the, uh-- 120 00:05:26,726 --> 00:05:28,595 - Oh, disagreement. 121 00:05:28,628 --> 00:05:32,766 - Yeah, I just wanted to say that I don't know why I-- 122 00:05:32,799 --> 00:05:35,468 I like working with you. 123 00:05:35,502 --> 00:05:37,470 - You don't know why you like working with me? 124 00:05:37,504 --> 00:05:38,505 - That came out wrong. 125 00:05:38,538 --> 00:05:40,106 - I like working with you, 126 00:05:40,140 --> 00:05:41,775 so I don't know why I've been-- 127 00:05:41,808 --> 00:05:43,143 - So difficult? 128 00:05:43,176 --> 00:05:46,112 Or why I'vebeen so difficult? 129 00:05:46,146 --> 00:05:47,914 I had a thought. 130 00:05:47,947 --> 00:05:49,516 - And what is that thought? 131 00:05:49,549 --> 00:05:51,751 - Um... 132 00:05:51,785 --> 00:05:55,488 basically that we're both being excessively argumentative 133 00:05:55,522 --> 00:05:56,890 not because we don't like working together, 134 00:05:56,923 --> 00:05:58,558 but because we do. 135 00:05:58,591 --> 00:05:59,959 * 136 00:05:59,993 --> 00:06:01,728 - Pretty smart. You know that? 137 00:06:01,761 --> 00:06:03,763 - That has been brought to my attention. 138 00:06:03,797 --> 00:06:06,433 * 139 00:06:06,466 --> 00:06:08,702 So, um, see you tomorrow? 140 00:06:08,735 --> 00:06:09,936 - Yeah. 141 00:06:09,969 --> 00:06:11,037 Looking forward to it. 142 00:06:11,071 --> 00:06:13,006 - Me, too. 143 00:06:13,039 --> 00:06:19,779 * 144 00:06:19,813 --> 00:06:22,215 - This weekend, we will be joined by our game writers, 145 00:06:22,248 --> 00:06:24,517 Dr. Priestly and Detective Trent. 146 00:06:24,551 --> 00:06:26,152 I thought it fitting that they share with you 147 00:06:26,186 --> 00:06:27,921 the background on our guests. 148 00:06:27,954 --> 00:06:29,723 - Thank you, Fredricks. 149 00:06:29,756 --> 00:06:31,624 I'm certainly excited to be joining you all this weekend. 150 00:06:31,658 --> 00:06:33,526 - Me, too. 151 00:06:33,560 --> 00:06:36,096 So arriving tomorrow will be... 152 00:06:36,129 --> 00:06:38,732 NYPD Detective Bobby Teller, 153 00:06:38,765 --> 00:06:41,067 who is the first to solve our puzzle in just 32 minutes. 154 00:06:41,101 --> 00:06:43,603 - Detective Teller, welcome. 155 00:06:43,636 --> 00:06:45,105 - He'll be joined by his younger brother Davis, 156 00:06:45,138 --> 00:06:46,539 an investment banker. 157 00:06:46,573 --> 00:06:48,875 - Our second winner is Alice Watley, 158 00:06:48,908 --> 00:06:50,243 a college student 159 00:06:50,276 --> 00:06:52,545 and host of the howdunit mystery podcast 160 00:06:52,579 --> 00:06:55,015 who solved our puzzle in just under an hour. 161 00:06:55,048 --> 00:06:57,250 - Congratulations, Ms. Alice. 162 00:06:57,283 --> 00:06:59,686 - Alice's plus-one will be her aunt, 163 00:06:59,719 --> 00:07:02,956 Louise Baker, a hotel manager from Manhattan. 164 00:07:02,989 --> 00:07:05,725 - Given Miss Baker's an expert in the hospitality business, 165 00:07:05,759 --> 00:07:08,094 let's take extra special care of her. 166 00:07:08,128 --> 00:07:10,764 - Also joining us this weekend will be 167 00:07:10,797 --> 00:07:13,833 best-selling mystery novelist Cassandra Cornwall, 168 00:07:13,867 --> 00:07:16,603 an old friend of mystery island founder, John Murtaugh. 169 00:07:16,636 --> 00:07:18,571 Janey convinced Ms. Cornwall to come play 170 00:07:18,605 --> 00:07:20,507 with our contest winners and do some interviews 171 00:07:20,540 --> 00:07:22,909 afterwards for some additional publicity. 172 00:07:22,942 --> 00:07:24,811 Ms. Cornwall's husband, Ted, will be joining her. 173 00:07:24,844 --> 00:07:26,713 And aside from being her biggest fan, 174 00:07:26,746 --> 00:07:29,115 there's no record of him doing much of anything. 175 00:07:29,149 --> 00:07:31,117 - And speaking of Janey, 176 00:07:31,151 --> 00:07:34,254 our final guest will be our own chief operating officer, 177 00:07:34,287 --> 00:07:36,723 Baroness Jane Alcott, 178 00:07:36,756 --> 00:07:40,293 who is bringing her new boyfriend, James Elton. 179 00:07:40,326 --> 00:07:42,996 James is from Texas and is in the oil business. 180 00:07:43,029 --> 00:07:45,632 - [strong Texan accent] Oh, the famous Fredricks. 181 00:07:45,665 --> 00:07:47,267 Janey's told me all about you. 182 00:07:47,300 --> 00:07:49,035 I've always wanted a butler. 183 00:07:49,069 --> 00:07:52,138 Maybe I can steal you away from this place. [chuckles] 184 00:07:52,172 --> 00:07:53,807 - Thank you, sir. 185 00:07:53,840 --> 00:07:56,876 I'm quite happy with my post here as house manager. 186 00:07:56,910 --> 00:07:59,245 - Well, you haven't heard my offer yet. 187 00:07:59,279 --> 00:08:00,880 - Baroness, the other guests? 188 00:08:00,914 --> 00:08:02,716 - Yes. 189 00:08:02,749 --> 00:08:03,516 James, darling, let's not keep the others waiting. 190 00:08:03,550 --> 00:08:06,653 - Your wish is my command, darling. 191 00:08:06,686 --> 00:08:08,321 - And Emilia and I will be here all weekend 192 00:08:08,355 --> 00:08:10,757 working undercover alongside you as staff. 193 00:08:10,790 --> 00:08:12,592 Having fun? 194 00:08:12,625 --> 00:08:14,094 - It's the first time seeing one of our games played. 195 00:08:14,127 --> 00:08:15,895 I haven't been this excited since-- 196 00:08:15,929 --> 00:08:17,731 - Since? 197 00:08:17,764 --> 00:08:21,134 - Since we solved our first mystery together. 198 00:08:21,167 --> 00:08:23,203 - * Catch me if you can 199 00:08:23,236 --> 00:08:25,338 - Each guest room contains a murder board 200 00:08:25,372 --> 00:08:28,108 and everything you require to play detective. 201 00:08:28,141 --> 00:08:29,109 - There's no playing here. 202 00:08:29,142 --> 00:08:30,877 - Of course, Detective Teller. 203 00:08:30,910 --> 00:08:32,879 But I do hope you'll enjoy our game, 204 00:08:32,912 --> 00:08:34,781 which will begin once each of the guests 205 00:08:34,814 --> 00:08:37,050 opens the door to their room. 206 00:08:37,083 --> 00:08:39,953 Emilia has your key. 207 00:08:39,986 --> 00:08:41,788 Once the game begins, 208 00:08:41,821 --> 00:08:45,158 at any moment on this island, somebody will be murdered. 209 00:08:45,191 --> 00:08:47,293 - This is so cool. [chuckles] 210 00:08:47,327 --> 00:08:49,029 - Hang on. 211 00:08:49,062 --> 00:08:51,664 You're saying that one of us guests could end up dead? 212 00:08:51,698 --> 00:08:53,767 - That's precisely what he's saying. 213 00:08:53,800 --> 00:08:56,836 - So we all need to get to know each other, 214 00:08:56,870 --> 00:08:59,239 figure out why one of us might want to commit murder. 215 00:08:59,272 --> 00:09:00,874 - So then what? 216 00:09:00,907 --> 00:09:02,809 The dead guy has to hide in his room? 217 00:09:02,842 --> 00:09:04,911 - Certainly not, Mr. Teller. 218 00:09:04,944 --> 00:09:07,814 If, in fact, one of you should fall prey to a killer, 219 00:09:07,847 --> 00:09:10,984 you'll repair to what we call the Deceased Bungalow, 220 00:09:11,017 --> 00:09:14,654 which has its own Jacuzzi and is adjacent to the golf course. 221 00:09:14,688 --> 00:09:16,956 - Oh, well, in that case, please kill me. 222 00:09:16,990 --> 00:09:19,793 [laughter] 223 00:09:19,826 --> 00:09:21,361 - Jason will be collecting your mobile phones, 224 00:09:21,394 --> 00:09:23,763 as we have no service on the island. 225 00:09:23,797 --> 00:09:26,700 - Are you serious? - Oh, yes. 226 00:09:26,733 --> 00:09:29,936 Quite golden-age detective authenticity here. 227 00:09:29,969 --> 00:09:31,971 Oh, don't worry. 228 00:09:32,005 --> 00:09:34,374 The old pro solved quite a few murders 229 00:09:34,407 --> 00:09:36,843 without the use of Google. 230 00:09:36,876 --> 00:09:40,180 And Evelyn Murtaugh's detectives, of course. 231 00:09:40,213 --> 00:09:42,349 - And yours too, honey. 232 00:09:42,382 --> 00:09:44,684 Have you read any of CC's books? 233 00:09:44,718 --> 00:09:46,886 - No, I haven't had the pleasure. 234 00:09:46,920 --> 00:09:48,288 - I have. 235 00:09:48,321 --> 00:09:50,256 That's how Janey and I first met. 236 00:09:50,290 --> 00:09:52,125 We were on a flight from London. 237 00:09:52,158 --> 00:09:54,260 Sat next to each other, both reading "Killer Sunset." 238 00:09:54,294 --> 00:09:55,962 - Did you like it? 239 00:09:55,995 --> 00:09:57,263 - There was something else on that flight 240 00:09:57,297 --> 00:09:59,032 that was holding my attention. [chuckles] 241 00:10:01,301 --> 00:10:04,170 - So if you'll all go to your rooms, 242 00:10:04,204 --> 00:10:05,905 the game can begin. 243 00:10:05,939 --> 00:10:08,908 [dramatic suspenseful music] 244 00:10:08,942 --> 00:10:15,815 * 245 00:10:19,419 --> 00:10:21,021 [knock at door] 246 00:10:21,054 --> 00:10:21,755 - Oh, yes? 247 00:10:24,457 --> 00:10:25,959 - Howdy. 248 00:10:25,992 --> 00:10:27,994 [both chuckle] 249 00:10:28,028 --> 00:10:29,796 [normally] Did you think the accent was too much? 250 00:10:29,829 --> 00:10:32,766 - Well, you're the actor, darling, not I. 251 00:10:32,799 --> 00:10:34,968 - And like most actors, I am deeply insecure. 252 00:10:35,001 --> 00:10:38,905 - Oh, well, I think everyone is convinced 253 00:10:38,938 --> 00:10:41,741 that you are a wealthy Texan who is madly in love with me. 254 00:10:41,775 --> 00:10:43,143 - Mm, the last bit's not acting. 255 00:10:43,176 --> 00:10:45,145 [both chuckle] 256 00:10:45,178 --> 00:10:46,780 Oh. - [chuckling] Mm-hmm. 257 00:10:46,813 --> 00:10:48,715 - So you're happy we changed rooms. 258 00:10:48,748 --> 00:10:50,250 - Well, it's adorable. 259 00:10:50,283 --> 00:10:51,885 You've given me the better view with the biggest room. 260 00:10:51,918 --> 00:10:56,089 But no more unscripted kisses in front of Emilia. 261 00:10:56,122 --> 00:10:58,291 She has an uncanny eye for the truth. 262 00:10:58,324 --> 00:11:01,795 - So we fell in love for real. What's the problem? 263 00:11:01,828 --> 00:11:04,030 - Well, I'm the COO of the company that's employing you. 264 00:11:04,064 --> 00:11:05,465 That's what. 265 00:11:05,498 --> 00:11:07,367 But after the weekend, 266 00:11:07,400 --> 00:11:08,902 once your contract is finished, 267 00:11:08,935 --> 00:11:11,204 we can go fully public with our relationship. 268 00:11:11,237 --> 00:11:13,340 Agreed? - Agreed. 269 00:11:13,373 --> 00:11:15,475 You're the boss. 270 00:11:15,508 --> 00:11:16,376 - I think there's something going on 271 00:11:16,409 --> 00:11:18,111 between James and Janey. 272 00:11:18,144 --> 00:11:19,479 - Based on? 273 00:11:19,512 --> 00:11:21,348 - Body language. - Oh. 274 00:11:21,381 --> 00:11:22,482 I read that language, too. 275 00:11:22,515 --> 00:11:24,818 Nice to know we're both bilingual. 276 00:11:24,851 --> 00:11:26,486 - Well, I'm heartened we're seeing eye to eye. 277 00:11:26,519 --> 00:11:28,855 - Best way to see and be seen. 278 00:11:28,888 --> 00:11:32,125 [soft dramatic music] 279 00:11:32,158 --> 00:11:33,493 - I should pass canapรฉs. 280 00:11:33,526 --> 00:11:34,394 - You really should. 281 00:11:34,427 --> 00:11:36,162 * 282 00:11:36,196 --> 00:11:38,765 [indistinct chatter] 283 00:11:38,798 --> 00:11:43,069 - Different for every novel. 284 00:11:43,103 --> 00:11:45,205 The first one just came to me like a divine delivery. 285 00:11:45,238 --> 00:11:47,107 [laughter and chatter] 286 00:11:47,140 --> 00:11:50,810 * 287 00:11:50,844 --> 00:11:53,046 - Well, I've read all of your books at least twice each. 288 00:11:53,079 --> 00:11:55,515 Did you catch any of my podcasts about them? 289 00:11:55,548 --> 00:11:59,052 - I don't seem to have time for podcasts. 290 00:12:01,521 --> 00:12:02,922 Excuse me. 291 00:12:06,192 --> 00:12:09,529 - I have lots of time for podcasts. 292 00:12:09,562 --> 00:12:12,032 Though I prefer the finance ones. 293 00:12:12,065 --> 00:12:13,266 - Right. 294 00:12:15,301 --> 00:12:17,437 [soft suspenseful music] 295 00:12:17,470 --> 00:12:19,205 - That's just not good enough. 296 00:12:19,239 --> 00:12:20,940 You owe me. 297 00:12:20,974 --> 00:12:22,876 * 298 00:12:22,909 --> 00:12:25,078 - Ms. Cornwall is unhappy with her room. 299 00:12:25,111 --> 00:12:26,846 - Oh, can I show you another option? 300 00:12:26,880 --> 00:12:28,048 - That would be lovely. Thank you. 301 00:12:28,081 --> 00:12:29,182 - Honey? 302 00:12:29,215 --> 00:12:30,417 - Oh, not now, Ted. 303 00:12:30,450 --> 00:12:32,952 [quirky tense notes] 304 00:12:32,986 --> 00:12:34,187 - Excuse me. - [chuckles politely] 305 00:12:36,990 --> 00:12:39,359 She's intense. - Indeed. 306 00:12:39,392 --> 00:12:41,594 - I saw you with Louise Baker. 307 00:12:41,628 --> 00:12:44,431 - Forgive me. I must prepare for dinner. 308 00:12:44,464 --> 00:12:48,335 [mysterious notes] 309 00:12:48,368 --> 00:12:50,303 [stately orchestral music] 310 00:12:50,337 --> 00:12:51,905 [indistinct chatter] 311 00:12:51,938 --> 00:12:53,239 - [Texan accent] Oh. 312 00:12:53,273 --> 00:12:55,342 - [clears throat] - Last steer to the barn. 313 00:12:55,375 --> 00:12:57,177 Sorry about that, folks. 314 00:12:57,210 --> 00:12:59,546 * 315 00:12:59,579 --> 00:13:01,147 Sweetheart. 316 00:13:01,181 --> 00:13:02,549 - Ladies and gentlemen.. - You look great. 317 00:13:02,582 --> 00:13:04,017 - Following dinner, your presence is required 318 00:13:04,050 --> 00:13:06,886 in the game room at 9:00 p.m. sharp. 319 00:13:06,920 --> 00:13:09,222 Not a moment before. 320 00:13:09,255 --> 00:13:11,591 Thank you. 321 00:13:11,624 --> 00:13:13,593 [Beethoven's "Moonlight Sonata"] 322 00:13:13,626 --> 00:13:14,994 - So I was wondering if you'd maybe 323 00:13:15,028 --> 00:13:16,396 come on to my podcast, Detective. 324 00:13:16,429 --> 00:13:18,164 - Sure. 325 00:13:18,198 --> 00:13:21,001 Maybe you can tell me how you sold it so fast. 326 00:13:21,034 --> 00:13:23,503 - Well, Aunt Louise helped a lot. 327 00:13:23,536 --> 00:13:25,405 - Oh, I just gave you a few thoughts. 328 00:13:25,438 --> 00:13:27,007 - She's being too modest. 329 00:13:27,040 --> 00:13:29,909 She figured out nearly everything. 330 00:13:29,943 --> 00:13:32,045 - You got the final piece, and that's all that mattered. 331 00:13:33,346 --> 00:13:35,915 - Bobby had a little help from a family member, also. 332 00:13:35,949 --> 00:13:37,183 - You know my genius brother 333 00:13:37,217 --> 00:13:39,486 got kicked out of three colleges? 334 00:13:39,519 --> 00:13:41,221 Stick to your studies, kid. 335 00:13:41,254 --> 00:13:42,555 - I'm confused. 336 00:13:42,589 --> 00:13:44,057 I thought you were an investment banker. 337 00:13:44,090 --> 00:13:45,525 - Oh, Wall Street'll hire anybody. 338 00:13:45,558 --> 00:13:47,293 * 339 00:13:47,327 --> 00:13:50,930 - [sighs] Robie brothers don't just hire anybody. 340 00:13:50,964 --> 00:13:52,265 - You work for the Robie brothers? 341 00:13:52,298 --> 00:13:53,967 - Oh, you know us? 342 00:13:54,000 --> 00:13:58,338 - I know your boss, Jack Robie. 343 00:13:58,371 --> 00:14:00,473 Fired him last month for mismanaging my money. 344 00:14:02,108 --> 00:14:04,911 - [clears throat] Ms. Cornwall. 345 00:14:04,944 --> 00:14:07,113 I'm sure Alice told you what fans we are of your books. 346 00:14:07,147 --> 00:14:08,214 - Thank you. 347 00:14:08,248 --> 00:14:10,383 It's so nice to meet fans like you. 348 00:14:10,417 --> 00:14:14,654 And, of course, Baroness Alcott and Mr. Elton. 349 00:14:14,688 --> 00:14:17,257 - Did I say I was a fan? 350 00:14:17,290 --> 00:14:18,458 - Yes, you said. 351 00:14:18,491 --> 00:14:19,993 - Well, I said Janey and I were both 352 00:14:20,026 --> 00:14:23,129 reading your book when we first met. 353 00:14:23,163 --> 00:14:25,231 God's honest truth, I couldn't even finish it. 354 00:14:25,265 --> 00:14:28,168 I told her she was wasting her money bringing you here. 355 00:14:28,201 --> 00:14:29,536 - James. 356 00:14:29,569 --> 00:14:31,471 - I also told her this whole contest 357 00:14:31,504 --> 00:14:32,505 is a waste of capital and resources. 358 00:14:32,539 --> 00:14:33,973 - James. 359 00:14:34,007 --> 00:14:35,208 - When I'm running things-- 360 00:14:35,241 --> 00:14:36,609 - When you'rerunning things? 361 00:14:36,643 --> 00:14:41,047 * 362 00:14:41,081 --> 00:14:43,483 - [chuckles] I'm planning on buying the island, sweetheart. 363 00:14:43,516 --> 00:14:45,485 - And as I told you, darling, 364 00:14:45,518 --> 00:14:47,554 Carlos isn't interested in selling. 365 00:14:47,587 --> 00:14:49,522 - And as I told you, 366 00:14:49,556 --> 00:14:52,158 darling, 367 00:14:52,192 --> 00:14:53,693 I just have to find a way to take you from him. 368 00:14:53,727 --> 00:14:56,596 [suspenseful music] 369 00:14:56,629 --> 00:15:01,568 * 370 00:15:01,601 --> 00:15:04,004 [crickets chirping] 371 00:15:04,037 --> 00:15:06,072 - Nice to see the game playing out the way we wrote it. 372 00:15:06,106 --> 00:15:07,107 - James is quite talented. 373 00:15:07,140 --> 00:15:08,975 I can see the attraction for Janey. 374 00:15:09,009 --> 00:15:10,010 - He's all right. 375 00:15:11,611 --> 00:15:13,580 - What's Fredricks doing? 376 00:15:13,613 --> 00:15:16,449 [soft suspenseful music] 377 00:15:16,483 --> 00:15:19,419 * 378 00:15:19,452 --> 00:15:22,389 Fredricks? 379 00:15:22,422 --> 00:15:24,624 What's going on? 380 00:15:24,657 --> 00:15:26,459 - I don't think I follow you. 381 00:15:26,493 --> 00:15:27,761 - You're clearly stressed. 382 00:15:27,794 --> 00:15:30,063 You dodged my question about Louise Baker 383 00:15:30,096 --> 00:15:33,733 and you avoided telling me why CC was really shouting at you. 384 00:15:33,767 --> 00:15:35,101 - Dr. Priestly, I think you've been 385 00:15:35,135 --> 00:15:38,371 writing too many mystery games. 386 00:15:38,405 --> 00:15:41,074 - Further evasion. 387 00:15:41,107 --> 00:15:44,077 Fredricks, you can talk to me. 388 00:15:44,110 --> 00:15:46,046 If not as a colleague, then as a doctor. 389 00:15:46,079 --> 00:15:48,648 And whatever you say, I will keep in confidence. 390 00:15:48,682 --> 00:15:51,217 - Guys, it's almost 9:00. 391 00:15:51,251 --> 00:15:52,485 Game room. 392 00:15:52,519 --> 00:15:54,220 - Indeed. 393 00:15:54,254 --> 00:16:00,627 * 394 00:16:00,660 --> 00:16:02,562 - Where is Ted and Davis? 395 00:16:02,595 --> 00:16:04,631 We were told 9:00 sharp. 396 00:16:04,664 --> 00:16:06,666 - I'll go and look for them. 397 00:16:06,700 --> 00:16:10,270 * 398 00:16:10,303 --> 00:16:11,504 - I guess that's the game break. 399 00:16:11,538 --> 00:16:14,074 * 400 00:16:14,107 --> 00:16:16,676 I'm going to fix you some of my signature drinks. 401 00:16:16,710 --> 00:16:18,378 Called a paloma. 402 00:16:18,411 --> 00:16:21,815 * 403 00:16:21,848 --> 00:16:23,183 Excuse me. 404 00:16:23,216 --> 00:16:28,421 * 405 00:16:28,455 --> 00:16:30,156 So, little lady, 406 00:16:30,190 --> 00:16:31,658 my company's in talks to buy the network 407 00:16:31,691 --> 00:16:33,460 that owns your podcast. 408 00:16:33,493 --> 00:16:34,527 - For real? 409 00:16:34,561 --> 00:16:36,329 - Mm-hmm. 410 00:16:36,363 --> 00:16:39,399 - Well, you've been quite busy, haven't you, James? 411 00:16:39,432 --> 00:16:41,234 - Like my father said, 412 00:16:41,267 --> 00:16:44,337 there are cattle and there are rustlers. 413 00:16:44,371 --> 00:16:46,139 I guess I just prefer to rustle. 414 00:16:50,877 --> 00:16:51,978 You can expect your show to become a little bit 415 00:16:52,012 --> 00:16:55,415 more family-friendly in the future there, sweetheart. 416 00:16:55,448 --> 00:16:59,486 * 417 00:16:59,519 --> 00:17:00,487 - Hey, where you been? 418 00:17:00,520 --> 00:17:02,188 - What? I got lost. 419 00:17:02,222 --> 00:17:04,290 Scotch. 420 00:17:04,324 --> 00:17:06,726 - You didn't happen to see my husband, did you? 421 00:17:06,760 --> 00:17:08,094 - Right here. 422 00:17:08,128 --> 00:17:10,397 Sorry, just admiring the stars. 423 00:17:10,430 --> 00:17:12,632 - Has anyone seen my Aunt Louise? 424 00:17:12,665 --> 00:17:15,535 - Palomas for everybody. 425 00:17:15,568 --> 00:17:17,337 Here we go. [clears throat] 426 00:17:17,370 --> 00:17:19,639 * 427 00:17:19,673 --> 00:17:22,142 [grunts softly] Look at those. 428 00:17:22,175 --> 00:17:23,843 The virgin Paloma has the pink umbrella. 429 00:17:23,877 --> 00:17:26,513 - Oh. Oh, dear, now, whose is whose? 430 00:17:26,546 --> 00:17:27,347 [all chuckle] 431 00:17:27,380 --> 00:17:32,318 * 432 00:17:32,352 --> 00:17:35,188 - Ah, ah, ah, ah. Young lady. 433 00:17:37,557 --> 00:17:41,594 - [laughs] I was 18 when I had my first Paloma. 434 00:17:41,628 --> 00:17:44,731 I just roped my first steer. My daddy wanted to celebrate. 435 00:17:44,764 --> 00:17:46,266 I thought he was kidding. 436 00:17:46,299 --> 00:17:48,735 [coughs] 437 00:17:48,768 --> 00:17:50,670 - James? - [coughing] 438 00:17:50,704 --> 00:17:52,372 [short gasp] - He's choking. 439 00:17:52,405 --> 00:17:53,907 - James? 440 00:17:53,940 --> 00:17:55,475 - Are you choking? You all right? 441 00:17:55,508 --> 00:17:57,644 [tense music] 442 00:17:57,677 --> 00:18:00,547 [James gasping and coughing] 443 00:18:00,580 --> 00:18:02,248 - Get him on his feet! 444 00:18:02,282 --> 00:18:04,584 - Game of death has arrived. 445 00:18:04,617 --> 00:18:06,252 - James! 446 00:18:06,286 --> 00:18:09,222 [explosion and gasping] 447 00:18:09,656 --> 00:18:11,257 [flames whooshing] 448 00:18:11,291 --> 00:18:14,327 [slow ominous music] 449 00:18:14,361 --> 00:18:16,763 - Choking andan explosion? 450 00:18:16,796 --> 00:18:20,633 - I don't recall an explosion being part of the script. 451 00:18:20,667 --> 00:18:22,302 [dramatic music] 452 00:18:27,874 --> 00:18:31,611 [dramatic music] 453 00:18:31,644 --> 00:18:36,416 * 454 00:18:36,449 --> 00:18:38,385 - I assure you this is not part of the game. 455 00:18:38,418 --> 00:18:43,490 * 456 00:18:43,523 --> 00:18:44,891 - Fredricks. 457 00:18:44,924 --> 00:18:47,627 [scattered gasping] 458 00:18:47,660 --> 00:18:54,601 * 459 00:18:55,802 --> 00:18:58,405 - Arrest. 460 00:18:58,438 --> 00:19:02,208 * 461 00:19:02,242 --> 00:19:05,311 [tense music] 462 00:19:05,345 --> 00:19:09,482 * 463 00:19:09,516 --> 00:19:11,418 - He's gone. 464 00:19:11,451 --> 00:19:13,353 * 465 00:19:13,386 --> 00:19:15,689 - Did he just say something to you? 466 00:19:15,722 --> 00:19:18,525 - Arrest. - Arrest who? 467 00:19:18,558 --> 00:19:19,859 - I don't know. 468 00:19:19,893 --> 00:19:26,666 * 469 00:19:26,700 --> 00:19:28,435 - Hey, I'm going to take charge of this situation 470 00:19:28,468 --> 00:19:30,337 until the local cops arrive, OK? 471 00:19:30,370 --> 00:19:32,238 - They're already here, actually. 472 00:19:32,272 --> 00:19:34,841 Detective Jason Trent with the mainland police. 473 00:19:34,874 --> 00:19:37,677 This is my colleague, Dr. Emilia Priestly, 474 00:19:37,711 --> 00:19:41,348 criminal psychologist with the London Metropolitan Police. 475 00:19:41,381 --> 00:19:43,249 We wrote the murder game you came down here to play 476 00:19:43,283 --> 00:19:45,785 and as Janey said, this is definitely not part of it. 477 00:19:45,819 --> 00:19:48,021 We need everyone to go inside, get your passports, 478 00:19:48,054 --> 00:19:49,322 and wait in the game room. 479 00:19:49,356 --> 00:19:50,957 - [sobbing] - Inside. 480 00:19:50,990 --> 00:19:52,726 Inside now. Please. 481 00:19:52,759 --> 00:19:54,427 - Hey, buddy. 482 00:19:54,461 --> 00:19:56,996 I'm an NYPD detective. I handle major crimes, OK? 483 00:19:57,030 --> 00:19:59,599 - I respect that, but this is my jurisdiction. 484 00:19:59,632 --> 00:20:00,934 And as a fellow cop, 485 00:20:00,967 --> 00:20:02,469 I know you'll help me by doing what I say. 486 00:20:02,502 --> 00:20:09,242 * 487 00:20:10,377 --> 00:20:12,379 - Fredricks was our colleague. 488 00:20:12,412 --> 00:20:15,315 But Jason, something wasn't right. 489 00:20:15,348 --> 00:20:17,283 He was being elusive earlier about interactions 490 00:20:17,317 --> 00:20:18,451 with CC and Louise. 491 00:20:18,485 --> 00:20:19,719 I offered to help-- - Hey, hey, hey. 492 00:20:19,753 --> 00:20:20,887 This isn't your fault. 493 00:20:20,920 --> 00:20:22,489 - But it's someone's. 494 00:20:22,522 --> 00:20:24,591 And we're going to find out whose. 495 00:20:24,624 --> 00:20:28,695 [somber music] 496 00:20:28,728 --> 00:20:30,630 [tense notes] 497 00:20:30,663 --> 00:20:31,531 - It's a tripwire. 498 00:20:31,564 --> 00:20:33,400 - Which Fredricks obviously triggered. 499 00:20:33,433 --> 00:20:34,567 What was he doing down here 500 00:20:34,601 --> 00:20:36,736 in the middle of James's death scene? 501 00:20:36,770 --> 00:20:38,972 [flames crackling] 502 00:20:39,005 --> 00:20:40,707 - It's a suitcase. 503 00:20:40,740 --> 00:20:43,476 - That must be how they got the explosives down here. 504 00:20:43,510 --> 00:20:44,744 It's going to be challenging for forensics to get 505 00:20:44,778 --> 00:20:46,846 anything from this scene. 506 00:20:46,880 --> 00:20:48,515 - [sighs] I'm going to go to the office and call it in. 507 00:20:48,548 --> 00:20:49,616 Will you get everyone's passport? 508 00:20:49,649 --> 00:20:51,418 - Yeah. 509 00:20:51,451 --> 00:20:58,324 * 510 00:21:02,996 --> 00:21:04,931 - I'm happy to help advise you on this. 511 00:21:04,964 --> 00:21:07,567 I am known as the Queen of Crime. 512 00:21:07,600 --> 00:21:09,402 - Thank you. 513 00:21:09,436 --> 00:21:12,439 [suspenseful orchestral music] 514 00:21:12,472 --> 00:21:17,043 * 515 00:21:17,077 --> 00:21:19,079 - That's Alice's, too. 516 00:21:19,112 --> 00:21:20,613 - Listen. 517 00:21:20,647 --> 00:21:22,349 I'm helping Jason figure out what happened, 518 00:21:22,382 --> 00:21:24,517 but I'm also here to support anyone. 519 00:21:24,551 --> 00:21:25,785 - Thank you. 520 00:21:25,819 --> 00:21:28,788 * 521 00:21:28,822 --> 00:21:30,557 - So you must be an actor. 522 00:21:30,590 --> 00:21:33,360 I really thought you were dying. 523 00:21:33,393 --> 00:21:35,362 - [normally] Thanks, I guess. [chuckles] 524 00:21:35,395 --> 00:21:38,064 - Wait, you're not from Texas? 525 00:21:38,098 --> 00:21:40,467 - No. - [chuckles softly] 526 00:21:40,500 --> 00:21:43,536 - I should, uh, introduce myself. 527 00:21:43,570 --> 00:21:45,605 Folks. 528 00:21:45,638 --> 00:21:47,107 I know this is all super upsetting, 529 00:21:47,140 --> 00:21:50,543 but, uh, so there are no more surprises, 530 00:21:50,577 --> 00:21:53,079 you should know my name is James Elton, but I'm... 531 00:21:53,113 --> 00:21:56,416 I'm an actor from New York City. 532 00:21:56,449 --> 00:21:57,484 Mystery Island hired me to play a character 533 00:21:57,517 --> 00:22:00,520 that rubs you all up the wrong way and then dies. 534 00:22:00,553 --> 00:22:04,557 - You were amazing. Where did they find you? 535 00:22:04,591 --> 00:22:07,427 - Janey and Fredricks caught my one-man show. 536 00:22:07,460 --> 00:22:09,496 - It was brilliant. 537 00:22:09,529 --> 00:22:11,765 His own adaptation of "Orestes." 538 00:22:11,798 --> 00:22:13,633 [James chuckles softly] We saw it off-Broadway. 539 00:22:15,602 --> 00:22:19,139 - You had an off-Broadway run. That doesn't come cheap. 540 00:22:19,172 --> 00:22:20,540 - I recently came into some money 541 00:22:20,573 --> 00:22:22,709 from an angel investor, so yeah. 542 00:22:22,742 --> 00:22:24,711 - Wait a minute. 543 00:22:24,744 --> 00:22:27,781 I thought I recognized you. You're in "Ship of Fools." 544 00:22:27,814 --> 00:22:29,482 - I worked with them, yeah. 545 00:22:29,516 --> 00:22:31,451 - What's "Ship of Fools"? 546 00:22:31,484 --> 00:22:33,920 - It's an improv group. Hilarious. 547 00:22:33,953 --> 00:22:35,121 I caught him on a cruise ship 548 00:22:35,155 --> 00:22:36,723 around Manhattan a few years back. 549 00:22:36,756 --> 00:22:38,458 - I'm confused. 550 00:22:38,491 --> 00:22:41,961 You do improv comedy andGreek tragedy? 551 00:22:41,995 --> 00:22:44,664 - Well, James is incredibly versatile. 552 00:22:44,698 --> 00:22:47,834 And his "Orestes" was quite funny. 553 00:22:47,867 --> 00:22:50,837 - Correct me if I'm wrong, but "Orestes" is about a man 554 00:22:50,870 --> 00:22:54,441 who kills his mother because she killed his father. 555 00:22:54,474 --> 00:22:57,043 - Sorry, how long do we have to wait here? 556 00:22:57,077 --> 00:22:59,646 - Janey and I will speak to Detective Trent, 557 00:22:59,679 --> 00:23:02,482 but it will be longer than planned, unfortunately. 558 00:23:02,515 --> 00:23:04,050 [soft suspenseful music] 559 00:23:04,084 --> 00:23:05,051 - [sighs] 560 00:23:05,085 --> 00:23:06,653 - [yawns] 561 00:23:06,686 --> 00:23:09,756 * 562 00:23:09,789 --> 00:23:12,926 [tropical birds singing] 563 00:23:12,959 --> 00:23:15,562 [suspenseful music fading] 564 00:23:22,769 --> 00:23:24,904 - I'm still going over security footage. 565 00:23:24,938 --> 00:23:26,506 - You're thinking staff? 566 00:23:26,539 --> 00:23:28,508 - [sighs] It's the closest to Fredricks, right? 567 00:23:28,541 --> 00:23:29,909 But they're all accounted for in the window 568 00:23:29,943 --> 00:23:31,778 that someone prepared to set the explosives. 569 00:23:31,811 --> 00:23:33,179 Thank you. 570 00:23:33,213 --> 00:23:34,581 Ray's on his way with forensics. 571 00:23:34,614 --> 00:23:36,082 - Oh, all the guests' passports. 572 00:23:36,116 --> 00:23:37,650 - Why do you need those? 573 00:23:37,684 --> 00:23:39,652 - Fredricks hardly ever left this place. 574 00:23:39,686 --> 00:23:42,022 I wanted to see if any of the guests were down here recently. 575 00:23:42,055 --> 00:23:43,656 - Well, Fredricks did go to New York 576 00:23:43,690 --> 00:23:45,525 a couple of months ago with Janey to look for actors. 577 00:23:45,558 --> 00:23:47,627 Maybe he met someone there? - It's possible. 578 00:23:47,660 --> 00:23:49,195 But we were only there two days. 579 00:23:49,229 --> 00:23:50,663 And we were together the whole time. 580 00:23:50,697 --> 00:23:52,198 - But you didn't share a hotel room. 581 00:23:52,232 --> 00:23:55,502 Maybe Fredricks went out after you went to yours. 582 00:23:55,535 --> 00:23:57,203 James's last name is Frankenheimer? 583 00:23:57,237 --> 00:23:59,205 - Yes, Elton's his stage name. 584 00:23:59,239 --> 00:24:00,173 I mean, with a surname like Frankenheimer, 585 00:24:00,206 --> 00:24:01,641 can you blame him? 586 00:24:01,675 --> 00:24:03,610 Jason, the guests are getting nervous. 587 00:24:03,643 --> 00:24:05,679 What can we tell them? 588 00:24:05,712 --> 00:24:07,514 - Uh, that Emilia and I are going to interview 589 00:24:07,547 --> 00:24:10,116 every last one of them, starting with you. 590 00:24:10,150 --> 00:24:12,619 - Me? - Janey, you know the drill. 591 00:24:12,652 --> 00:24:13,787 - Well, you've certainly made no secret 592 00:24:13,820 --> 00:24:15,989 of your growing dislike of Fredricks. 593 00:24:16,022 --> 00:24:18,224 - I dislike several people. 594 00:24:18,258 --> 00:24:19,826 Well, at least five, possibly seven. 595 00:24:19,859 --> 00:24:21,695 And I don't go around blowing them up. [scoffs] 596 00:24:21,728 --> 00:24:23,563 - Of course. 597 00:24:23,596 --> 00:24:27,000 But you do need to be truthful with us, Janey. 598 00:24:27,033 --> 00:24:28,635 - When am I otherwise? 599 00:24:28,668 --> 00:24:29,769 - When you don't tell us the truth 600 00:24:29,803 --> 00:24:31,538 about your relationship with James. 601 00:24:37,277 --> 00:24:38,678 - I knew that you saw through us. 602 00:24:38,712 --> 00:24:40,113 I said it to him last afternoon in his room. 603 00:24:40,146 --> 00:24:41,948 In my room, actually. 604 00:24:41,981 --> 00:24:43,049 He switched rooms with me, which was really quite sweet. 605 00:24:45,285 --> 00:24:46,686 At any rate, I was just being mindful 606 00:24:46,720 --> 00:24:47,854 of our professional relationship. 607 00:24:47,887 --> 00:24:50,090 - So you do have more than a professional relationship? 608 00:24:52,025 --> 00:24:54,661 - Yes. 609 00:24:54,694 --> 00:24:56,596 Well, now we've got that sorted, 610 00:24:56,629 --> 00:24:58,031 I will go and tell the guests that you need to speak to them. 611 00:24:58,064 --> 00:24:59,099 - In the kitchen hall, please. 612 00:25:02,035 --> 00:25:04,204 - Hmm. 613 00:25:04,237 --> 00:25:06,639 Well, we were right about her and James. 614 00:25:06,673 --> 00:25:09,909 - Mm. Hopefully, it's just as easy to find the killer. 615 00:25:09,943 --> 00:25:11,678 - What were you and Fredricks arguing about before dinner? 616 00:25:11,711 --> 00:25:13,279 And don't say your room. 617 00:25:13,313 --> 00:25:15,281 He already told me it wasn't there. 618 00:25:15,315 --> 00:25:17,784 - My publisher wanted me to negotiate 619 00:25:17,817 --> 00:25:20,754 a Mystery Island tie-in for my next novel. 620 00:25:20,787 --> 00:25:23,757 I wanted Fredricks to back me. He said he would try. 621 00:25:23,790 --> 00:25:28,728 And frankly, I didn't think trying was good enough. 622 00:25:28,762 --> 00:25:32,732 I do feel awful now about shouting at him. 623 00:25:32,766 --> 00:25:34,367 - Did you see anyone near the gazebo 624 00:25:34,401 --> 00:25:36,736 while you were stargazing? 625 00:25:36,770 --> 00:25:37,837 - No. 626 00:25:37,871 --> 00:25:40,707 The stars were far too distracting. 627 00:25:40,740 --> 00:25:44,611 [quirky suspenseful music] 628 00:25:44,644 --> 00:25:47,180 - You were late getting to the game room. 629 00:25:47,213 --> 00:25:49,849 - I got lost, like I said. 630 00:25:49,883 --> 00:25:51,084 - Did you help your brother with the puzzle 631 00:25:51,117 --> 00:25:52,218 that won the contest? 632 00:25:52,252 --> 00:25:54,721 - Help him? I did it all. 633 00:25:54,754 --> 00:25:56,690 But I let him have the win. 634 00:25:56,723 --> 00:25:58,358 - There's more to it than that, though, isn't there? 635 00:25:58,391 --> 00:26:00,293 Bobby seems quite triggered by status. 636 00:26:00,326 --> 00:26:02,095 It must rankle him that his younger brother is 637 00:26:02,128 --> 00:26:05,198 more financially successful and clearly more clever than he is. 638 00:26:05,231 --> 00:26:06,966 - He's got an ego. 639 00:26:07,000 --> 00:26:08,968 For instance, he got into debt last year. 640 00:26:09,002 --> 00:26:11,671 I offered to help him. He wouldn't hear it. 641 00:26:11,705 --> 00:26:13,306 Figured it out himself. 642 00:26:13,340 --> 00:26:14,741 - Fredricks went to New York a few months ago. 643 00:26:14,774 --> 00:26:15,942 Did you meet with him? 644 00:26:15,975 --> 00:26:18,945 - I never met the guy until I got here. 645 00:26:18,978 --> 00:26:20,780 Local cop. 646 00:26:20,814 --> 00:26:22,248 Do you seriously think one of us 647 00:26:22,282 --> 00:26:23,750 had something to do with this? 648 00:26:23,783 --> 00:26:25,151 Have you ever worked a homicide? 649 00:26:25,185 --> 00:26:27,854 Because I can help you. 650 00:26:27,887 --> 00:26:29,122 - Bobby. 651 00:26:29,155 --> 00:26:30,690 - Detective Teller. 652 00:26:30,724 --> 00:26:33,026 - Detective Teller, yes, I think one of the guests 653 00:26:33,059 --> 00:26:34,928 planted the explosives that killed Fredricks. 654 00:26:34,961 --> 00:26:36,830 And since you're one of the guests, 655 00:26:36,863 --> 00:26:39,265 I can't bring you in on the investigation, can I? 656 00:26:39,299 --> 00:26:41,735 * 657 00:26:41,768 --> 00:26:44,804 - You helped with the contest puzzle, didn't you? 658 00:26:44,838 --> 00:26:46,339 And we know you have a history with Fredricks. 659 00:26:46,373 --> 00:26:49,175 He confirmed that for me. 660 00:26:49,209 --> 00:26:50,377 - Did you meet up with him a couple of months ago 661 00:26:50,410 --> 00:26:52,746 when he was in New York? 662 00:26:52,779 --> 00:26:54,814 - Mm. 663 00:26:56,950 --> 00:26:59,986 Thank you. 664 00:27:00,020 --> 00:27:04,457 - This history with Fredricks must have been quite special. 665 00:27:04,491 --> 00:27:07,961 - We met working hospitality on cruise lines. 666 00:27:07,994 --> 00:27:10,196 And we fell in love. 667 00:27:10,230 --> 00:27:12,732 But then seven years ago, 668 00:27:12,766 --> 00:27:14,734 he broke things off quite suddenly. 669 00:27:14,768 --> 00:27:16,036 - That's when he helped start Mystery Island. 670 00:27:18,438 --> 00:27:20,707 - I was devastated. 671 00:27:20,740 --> 00:27:22,308 I thought that was that. I moved on. 672 00:27:22,342 --> 00:27:24,811 I got married, divorced. 673 00:27:24,844 --> 00:27:26,479 And then two months ago, 674 00:27:26,513 --> 00:27:30,283 he and Janey walked into the hotel I manage in the city. 675 00:27:30,316 --> 00:27:33,820 We met that night late, up on the rooftop. 676 00:27:33,853 --> 00:27:35,221 And he told me he booked the hotel 677 00:27:35,255 --> 00:27:37,290 because he wanted to see me again. 678 00:27:37,323 --> 00:27:38,992 He knew about my divorce. 679 00:27:39,025 --> 00:27:40,860 He knew about Alice's murder podcast. 680 00:27:40,894 --> 00:27:42,762 - He offered to give you the solution 681 00:27:42,796 --> 00:27:45,799 to the contest puzzle for you to give to Alice, didn't he? 682 00:27:45,832 --> 00:27:48,735 [suspenseful somber music] 683 00:27:48,768 --> 00:27:51,304 - I didn't know what to expect down here. 684 00:27:51,338 --> 00:27:52,972 But last afternoon at the gazebo, 685 00:27:53,006 --> 00:27:55,442 he told me he was going to resign. 686 00:27:55,475 --> 00:27:59,779 That this would be his final year on Mystery Island. 687 00:27:59,813 --> 00:28:02,449 He said he wanted us to be together. 688 00:28:02,482 --> 00:28:03,783 And that he wanted to give me 689 00:28:03,817 --> 00:28:06,186 the kind of opulent life that I deserve. 690 00:28:06,219 --> 00:28:07,787 * 691 00:28:07,821 --> 00:28:09,756 - I'm so sorry, Louise. 692 00:28:09,789 --> 00:28:12,926 And I'm sorry that we have to put you through this. 693 00:28:12,959 --> 00:28:14,194 Thank you for talking with us. 694 00:28:14,227 --> 00:28:21,067 * 695 00:28:21,101 --> 00:28:23,803 - Fredricks made good money here even after the demotion, 696 00:28:23,837 --> 00:28:26,506 but I don't think he was in a position to deliver opulence. 697 00:28:26,539 --> 00:28:27,874 - We knew he wasn't happy with the demotion. 698 00:28:27,907 --> 00:28:30,110 Maybe he had another job lined up. 699 00:28:30,143 --> 00:28:32,979 Either way, Fredricks was keeping secrets. 700 00:28:33,013 --> 00:28:35,782 And one of them may have gotten him killed. 701 00:28:41,354 --> 00:28:43,356 [seagulls calling] 702 00:28:43,390 --> 00:28:46,226 [soft suspenseful music] 703 00:28:49,295 --> 00:28:51,264 - Ray. - Hey, Jason. 704 00:28:51,297 --> 00:28:52,465 Buenas tardes,Dr. Priestly. 705 00:28:52,499 --> 00:28:54,167 - Emilia's fine, Ray. 706 00:28:54,200 --> 00:28:56,236 I heard about your promotion from coroner to chief. 707 00:28:56,269 --> 00:28:57,337 Congratulations. 708 00:28:57,370 --> 00:28:58,838 - Gracias. 709 00:28:58,872 --> 00:29:01,207 Benefit of working in a small police force. 710 00:29:01,241 --> 00:29:03,176 - Ray also spent years on the beat when he was younger. 711 00:29:03,209 --> 00:29:04,377 - That I did. 712 00:29:04,411 --> 00:29:06,946 Sorry to hear about Fredricks. 713 00:29:06,980 --> 00:29:09,015 - Yeah, we're all in a bit of shock. 714 00:29:09,049 --> 00:29:10,950 Emilia's been helping with the interviews. 715 00:29:10,984 --> 00:29:12,352 - Not surprised. 716 00:29:12,385 --> 00:29:14,354 You on board to consult with us on this? 717 00:29:14,387 --> 00:29:16,456 - Of course. 718 00:29:16,489 --> 00:29:17,857 - Let's go take a look at Fredricks' room. 719 00:29:17,891 --> 00:29:18,892 - Sure. 720 00:29:18,925 --> 00:29:22,562 * 721 00:29:22,595 --> 00:29:24,998 - My hunch is right. Someone was in here. 722 00:29:25,031 --> 00:29:27,233 - You thought this might have happened. 723 00:29:27,267 --> 00:29:29,235 - We know Fredricks was keeping a lot of secrets. 724 00:29:29,269 --> 00:29:31,504 - Who could've done this? 725 00:29:31,538 --> 00:29:32,872 - But hasn't had guests since 9:00 p.m. 726 00:29:32,906 --> 00:29:34,240 - Except Ted and Davis. 727 00:29:34,274 --> 00:29:38,044 * 728 00:29:38,078 --> 00:29:39,112 - Huh. 729 00:29:39,145 --> 00:29:44,584 * 730 00:29:44,617 --> 00:29:47,020 I found something. 731 00:29:47,053 --> 00:29:48,588 * 732 00:29:48,621 --> 00:29:51,991 - Fingerprint lock. - Mm-hmm. 733 00:29:52,025 --> 00:29:56,062 Mm, hairbrushes are good for pulling clean prints. 734 00:29:56,096 --> 00:29:58,865 Ah, bingo. 735 00:29:58,898 --> 00:30:02,569 [soft dramatic music] 736 00:30:02,602 --> 00:30:04,137 I'm good to go through the rest of his place 737 00:30:04,170 --> 00:30:06,406 if you guys want to finish your interviews. 738 00:30:06,439 --> 00:30:08,141 - Open. 739 00:30:08,174 --> 00:30:14,881 * 740 00:30:28,028 --> 00:30:30,397 - So there I was, right? Pretending to be dying. 741 00:30:30,430 --> 00:30:32,565 And then-- 742 00:30:32,599 --> 00:30:36,002 I should ask, as professionals, 743 00:30:36,036 --> 00:30:38,672 do you think my dying was too much? 744 00:30:38,705 --> 00:30:41,041 - I was actually a bit worried you might hurt yourself. 745 00:30:41,074 --> 00:30:42,542 - Oh, no, no. 746 00:30:42,575 --> 00:30:44,444 There's no worries there. 747 00:30:44,477 --> 00:30:47,113 I'm a stage combat specialist, accredited fight choreographer. 748 00:30:47,147 --> 00:30:49,649 So, uh, I'm never in any real danger. 749 00:30:49,683 --> 00:30:52,686 Speaking of danger, I, uh... 750 00:30:52,719 --> 00:30:55,321 I found this in my room today. 751 00:30:55,355 --> 00:30:58,158 On the floor by the door. 752 00:30:58,191 --> 00:31:00,427 At first, I thought it was somebody who was into me, 753 00:31:00,460 --> 00:31:03,430 but now I'm kind of worried that somebody wants me dead. 754 00:31:03,463 --> 00:31:06,666 - "Meet me at the gazebo tonight for some real fun." 755 00:31:06,700 --> 00:31:08,301 - Get what I mean? 756 00:31:08,335 --> 00:31:10,704 - We do, yes. 757 00:31:10,737 --> 00:31:12,372 - Jason, this was typewritten with a typewriter. 758 00:31:12,405 --> 00:31:13,673 Like the one we have. 759 00:31:13,707 --> 00:31:16,242 - In the library. 760 00:31:16,276 --> 00:31:19,679 [soft suspenseful music] 761 00:31:19,713 --> 00:31:22,716 - It's gone. - What is? 762 00:31:22,749 --> 00:31:24,718 - Evelyn Murtaugh's typewriter. It's kept right here. 763 00:31:24,751 --> 00:31:26,953 The staff would never move it. 764 00:31:26,986 --> 00:31:28,321 - And it being gone is not part of the murder mystery 765 00:31:28,355 --> 00:31:29,356 you guys wrote? 766 00:31:29,389 --> 00:31:32,058 - Most definitely not. 767 00:31:32,092 --> 00:31:35,962 And I don't think that note was meant for you. 768 00:31:35,995 --> 00:31:40,633 - "Meet me at the gazebo tonight for some real fun." 769 00:31:40,667 --> 00:31:44,471 So then, Fredricks wasn't the target. 770 00:31:44,504 --> 00:31:46,506 James is. 771 00:31:46,539 --> 00:31:48,508 - Emilia had another thought. 772 00:31:48,541 --> 00:31:51,544 - Did you tell anyone that you and James had switched rooms? 773 00:31:51,578 --> 00:31:52,946 - No. 774 00:31:55,548 --> 00:31:56,516 What do you think? 775 00:31:56,549 --> 00:31:58,251 - The note was slipped under 776 00:31:58,284 --> 00:32:01,254 what the killer thoughtwas your room, Janey. 777 00:32:01,287 --> 00:32:03,456 You were meant to go to the gazebo and trip that wire, 778 00:32:03,490 --> 00:32:06,226 but Fredricks got in the way. 779 00:32:06,259 --> 00:32:07,694 - Which means-- 780 00:32:07,727 --> 00:32:09,262 - I'm still a target. 781 00:32:09,295 --> 00:32:11,064 * 782 00:32:11,097 --> 00:32:13,266 - Which is why we need to move you to the safe room. 783 00:32:13,299 --> 00:32:14,734 [elevator bell rings] 784 00:32:21,374 --> 00:32:23,710 [electronic beeping] 785 00:32:26,246 --> 00:32:29,282 - Now, this feels like overkill. 786 00:32:29,315 --> 00:32:31,317 Sorry. 787 00:32:31,351 --> 00:32:33,153 Poor word choice. 788 00:32:33,186 --> 00:32:35,121 But I certainly don't feel like being cooped up in here 789 00:32:35,155 --> 00:32:38,391 when I could be helping you solve the case. 790 00:32:38,425 --> 00:32:40,427 - Don't open the door for anyone but me. 791 00:32:40,460 --> 00:32:42,495 Close it on your way out. 792 00:32:42,529 --> 00:32:44,764 - That includes me, honey. 793 00:32:44,798 --> 00:32:47,267 - [sighs] Listen, if you wanted to murder me, 794 00:32:47,300 --> 00:32:50,603 you have had ample opportunity to do it before tonight. 795 00:32:50,637 --> 00:32:52,038 - Fair point. 796 00:32:53,206 --> 00:32:54,341 - Oh. 797 00:32:54,374 --> 00:32:55,342 - [smooches] 798 00:32:55,375 --> 00:32:57,310 Be safe, OK? 799 00:32:57,344 --> 00:32:59,045 - [sighs] 800 00:32:59,079 --> 00:33:00,080 Bye. 801 00:33:00,113 --> 00:33:01,014 - Bye. 802 00:33:02,749 --> 00:33:04,184 [electronic beeping] [door clicks] 803 00:33:04,217 --> 00:33:05,151 Mm. 804 00:33:12,292 --> 00:33:14,327 - James, why don't you head back to your room, too? 805 00:33:14,361 --> 00:33:15,729 - Unlock the door. 806 00:33:15,762 --> 00:33:16,763 - Of course. 807 00:33:18,832 --> 00:33:21,434 Hey, um, glad you guys are here. 808 00:33:24,270 --> 00:33:25,605 - I'm heading back to the mainland 809 00:33:25,638 --> 00:33:27,640 to get the autopsy started. 810 00:33:27,674 --> 00:33:29,743 We have DNA on the guests 811 00:33:29,776 --> 00:33:32,412 and we've sent them to the rooms for the night. 812 00:33:32,445 --> 00:33:34,381 I'm not sure how long you can keep them here. 813 00:33:34,414 --> 00:33:36,149 - Oh, their flights are Monday, but hopefully, 814 00:33:36,182 --> 00:33:37,550 they'll be sympathetic to the fact 815 00:33:37,584 --> 00:33:39,085 that one of our own's been killed. 816 00:33:39,119 --> 00:33:41,087 - All right, I'll be in touch in the morning. 817 00:33:41,121 --> 00:33:44,524 And thank you for helping us on this, Emilia. 818 00:33:44,557 --> 00:33:46,793 You two work well together. 819 00:33:48,495 --> 00:33:50,130 - Mm. 820 00:33:50,163 --> 00:33:52,565 Nice to be working well together again. 821 00:33:52,599 --> 00:33:54,601 - Yeah, it only took a real murder. 822 00:33:54,634 --> 00:33:56,636 Should we start building a murder board? 823 00:33:56,670 --> 00:33:59,105 - Two murder boards, one with Fredricks 824 00:33:59,139 --> 00:34:02,442 as the intended victim and one with Janey. 825 00:34:02,475 --> 00:34:04,878 But my stomach is reminding me that I haven't eaten all day. 826 00:34:04,911 --> 00:34:08,848 You want to grab some crisps or-- 827 00:34:08,882 --> 00:34:11,584 - Oh, chips. We can do better than that. 828 00:34:11,618 --> 00:34:12,819 [quirky dramatic music] 829 00:34:18,425 --> 00:34:20,126 [eggs sizzling] 830 00:34:22,362 --> 00:34:23,363 - He cooks? 831 00:34:23,396 --> 00:34:25,198 - He cooks. 832 00:34:25,231 --> 00:34:26,332 When you live on a cop's salary, 833 00:34:26,366 --> 00:34:27,801 you can't afford nice restaurants, 834 00:34:27,834 --> 00:34:29,436 so you learn to become one. 835 00:34:29,469 --> 00:34:31,438 - The kitchen staff won't be cross with you? 836 00:34:31,471 --> 00:34:32,806 - He cleans, too. 837 00:34:32,839 --> 00:34:34,274 They'll never know I was here. 838 00:34:34,307 --> 00:34:35,241 - Thank you. 839 00:34:37,711 --> 00:34:40,547 [soft dramatic music] 840 00:34:40,580 --> 00:34:43,683 * 841 00:34:43,717 --> 00:34:45,518 Mm. 842 00:34:45,552 --> 00:34:48,288 Why have you kept this a secret from me? 843 00:34:48,321 --> 00:34:50,890 - I didn't realize that's what I was doing. 844 00:34:50,924 --> 00:34:53,493 - Well, talking of secrets, 845 00:34:53,526 --> 00:34:56,629 Fredricks clearly had more than any of us knew about. 846 00:34:56,663 --> 00:34:58,164 I'm still troubled by the fact 847 00:34:58,198 --> 00:35:00,600 he revealed the puzzle solution to Louise. 848 00:35:00,633 --> 00:35:02,535 - For love. 849 00:35:02,569 --> 00:35:04,304 - It's one way to look at it. 850 00:35:04,337 --> 00:35:06,306 Another is that he was trading for Louise's affection 851 00:35:06,339 --> 00:35:08,742 and betrayed our trust in the process. 852 00:35:08,775 --> 00:35:11,811 I'm beginning to think he had NPD. 853 00:35:11,845 --> 00:35:13,847 - Which means? 854 00:35:13,880 --> 00:35:16,716 - Narcissistic personality disorder. 855 00:35:16,750 --> 00:35:17,951 - Do you think he was lying to Louise 856 00:35:17,984 --> 00:35:19,753 about giving her a life of opulence? 857 00:35:19,786 --> 00:35:23,256 - Mm, possible. 858 00:35:23,289 --> 00:35:25,392 I'm also thinking about the profile of the killer, 859 00:35:25,425 --> 00:35:27,627 clearly organized with terrific attention to detail 860 00:35:27,660 --> 00:35:29,896 and open to brutality. 861 00:35:29,929 --> 00:35:31,731 - Blowing someone up's far more brutal than poison. 862 00:35:31,765 --> 00:35:33,233 - Precisely. 863 00:35:33,266 --> 00:35:34,501 So whomever the killer was targeting, 864 00:35:34,534 --> 00:35:36,870 Fredricks or Janey, we can infer that 865 00:35:36,903 --> 00:35:38,605 they had personal animus towards their victim. 866 00:35:38,638 --> 00:35:45,578 * 867 00:35:48,882 --> 00:35:50,583 - That was-- 868 00:35:50,617 --> 00:35:52,952 - Not the last meal I will cook for you, I promise. 869 00:35:52,986 --> 00:35:54,621 - I shall hold you to that. 870 00:35:56,723 --> 00:35:58,491 [yawns] 871 00:35:58,525 --> 00:35:59,292 - Yeah. 872 00:36:00,660 --> 00:36:02,328 Murder boards tomorrow? 873 00:36:02,362 --> 00:36:04,397 We won't hear from Ray until then, anyway. 874 00:36:04,431 --> 00:36:06,533 - Murder boards tomorrow. [sighs] 875 00:36:06,566 --> 00:36:08,968 [soft dramatic music] 876 00:36:09,002 --> 00:36:11,504 Good night, then. 877 00:36:11,538 --> 00:36:13,406 - Night. 878 00:36:13,440 --> 00:36:19,512 * 879 00:36:19,546 --> 00:36:20,947 - Ugh, my key. 880 00:36:28,421 --> 00:36:30,590 [sighs] 881 00:36:30,623 --> 00:36:31,791 [keys jingling] 882 00:36:38,631 --> 00:36:40,600 - Why'd you hit me? - Why did you sneak up on me? 883 00:36:40,633 --> 00:36:42,035 - I didn't want to startle you. 884 00:36:42,068 --> 00:36:44,337 - Well, you achieved the opposite effect. 885 00:36:44,371 --> 00:36:46,806 - I'm sorry. I just wanted to talk to you. 886 00:36:46,840 --> 00:36:48,441 - OK, well, sit down. 887 00:36:50,844 --> 00:36:52,679 Get some ice on that. 888 00:37:01,621 --> 00:37:04,924 - Thank you. - Yeah. 889 00:37:04,958 --> 00:37:08,795 So what did you want to talk about? 890 00:37:08,828 --> 00:37:12,065 - I wanted to offer my help. 891 00:37:12,098 --> 00:37:13,566 Don't know if you've heard my podcast, 892 00:37:13,600 --> 00:37:16,670 but I'm really good at solving mysteries. 893 00:37:16,703 --> 00:37:19,406 - I have heard it. 894 00:37:19,439 --> 00:37:22,642 And I'd say you're really good about telling stories 895 00:37:22,676 --> 00:37:25,612 about mysteries that have been solved by other people. 896 00:37:25,645 --> 00:37:27,447 [soft dramatic music] 897 00:37:27,480 --> 00:37:30,950 - I solved the contest puzzle that got me here. 898 00:37:30,984 --> 00:37:33,720 - Alice, I know your aunt gave you that solution, 899 00:37:33,753 --> 00:37:35,388 which was actually given to her, 900 00:37:35,422 --> 00:37:38,491 and I suspect you want to help us with this case 901 00:37:38,525 --> 00:37:40,827 so that you can get an extraordinary scoop 902 00:37:40,860 --> 00:37:43,530 for that podcast? 903 00:37:43,563 --> 00:37:45,565 - Is that wrong? 904 00:37:45,598 --> 00:37:48,535 - Uh, the hours after the murder of a colleague of mine, 905 00:37:48,568 --> 00:37:50,036 you're thinking of how to use that murder 906 00:37:50,070 --> 00:37:51,871 to increase your downloads? 907 00:37:51,905 --> 00:37:53,073 I don't know if that's wrong, 908 00:37:53,106 --> 00:37:57,110 but it's certainly ethically questionable. 909 00:37:57,143 --> 00:37:59,446 Let's look at this. 910 00:37:59,479 --> 00:38:00,980 * 911 00:38:01,014 --> 00:38:03,483 Looks like we've avoided a bad bruise. 912 00:38:03,516 --> 00:38:05,719 * 913 00:38:05,752 --> 00:38:07,721 [insects droning] 914 00:38:07,754 --> 00:38:13,593 * 915 00:38:13,626 --> 00:38:14,894 [door closes] 916 00:38:14,928 --> 00:38:15,762 [approaching footsteps] 917 00:38:18,898 --> 00:38:20,467 - Started without me. 918 00:38:20,500 --> 00:38:22,702 - Well, you know how I feel about your penmanship. 919 00:38:22,736 --> 00:38:25,005 - It's totally warranted. 920 00:38:25,038 --> 00:38:26,139 So motive for killing Janey 921 00:38:26,172 --> 00:38:27,807 could be to hurt Mystery Island. 922 00:38:27,841 --> 00:38:30,610 - Another real death of the new COO. 923 00:38:30,643 --> 00:38:33,146 Carlos could end up wanting to sell to the Davoren Group. 924 00:38:33,179 --> 00:38:36,416 - Ah, the same could be said for Fredricks as the new CEO. 925 00:38:36,449 --> 00:38:38,051 We'll get back to this. We should go spring Janey. 926 00:38:38,084 --> 00:38:39,552 - En route. 927 00:38:39,586 --> 00:38:40,887 I'll fill you in on some further developments 928 00:38:40,920 --> 00:38:42,756 after we parted last night. 929 00:38:44,424 --> 00:38:46,760 So I'd say that Alice isn't the sweet Midwestern girl 930 00:38:46,793 --> 00:38:48,061 that she presents. 931 00:38:48,094 --> 00:38:50,030 - She does do a podcast about murder. 932 00:38:50,063 --> 00:38:51,831 - [scoffs] 933 00:38:51,865 --> 00:38:53,900 One can be fascinated with crime and still have ethics. 934 00:38:53,933 --> 00:38:55,435 [elevator bell rings] 935 00:38:59,205 --> 00:39:01,808 [electronic beeping] 936 00:39:01,841 --> 00:39:03,810 - I've had a thought. 937 00:39:03,843 --> 00:39:06,179 There is simply no earthly reason 938 00:39:06,212 --> 00:39:08,081 why any of these people would want to murder me, 939 00:39:08,114 --> 00:39:10,016 but what if one of them wants to murder 940 00:39:10,050 --> 00:39:11,885 the COO of Mystery Island 941 00:39:11,918 --> 00:39:13,787 in the most explosive way possible? 942 00:39:13,820 --> 00:39:14,988 Pun very much intended. 943 00:39:15,021 --> 00:39:16,523 And why, I hear you about to ask. 944 00:39:16,556 --> 00:39:18,525 Well, the answer is quite simple. 945 00:39:18,558 --> 00:39:21,027 Someone is working on the behest of a buyer 946 00:39:21,061 --> 00:39:22,996 who wants to ruin our business 947 00:39:23,029 --> 00:39:25,065 and force Carlos to sell the island. 948 00:39:25,098 --> 00:39:27,567 Like the Davoren Group. 949 00:39:27,600 --> 00:39:30,070 * 950 00:39:30,103 --> 00:39:32,072 - That's good thinking, Janey. 951 00:39:32,105 --> 00:39:34,507 - Well, don't sound so surprised. 952 00:39:34,541 --> 00:39:37,077 - But that motive also applies to Fredricks as CEO. 953 00:39:37,110 --> 00:39:38,978 [quirky suspenseful music] 954 00:39:39,012 --> 00:39:42,082 - Oh, I suppose you're right. 955 00:39:42,115 --> 00:39:44,951 Does that mean I'm still in danger? 956 00:39:44,984 --> 00:39:46,820 - It means we still need to be careful. 957 00:39:46,853 --> 00:39:53,727 * 958 00:39:59,833 --> 00:40:01,101 - Hey. 959 00:40:01,134 --> 00:40:03,103 Murder girl. 960 00:40:03,136 --> 00:40:04,904 You got any thoughts on who killed Fredricks? 961 00:40:04,938 --> 00:40:06,773 - I know it wasn't me. 962 00:40:06,806 --> 00:40:08,108 - That's good. 963 00:40:08,141 --> 00:40:10,744 So how about you and me, the two contest winners, 964 00:40:10,777 --> 00:40:12,679 we get together and we solve this thing? 965 00:40:12,712 --> 00:40:15,648 - No, thanks. 966 00:40:15,682 --> 00:40:19,252 - Did my brother tell you I was a lousy detective? 967 00:40:19,285 --> 00:40:21,955 Because that's not true. [approaching footsteps] 968 00:40:21,988 --> 00:40:23,156 - Janey. 969 00:40:23,189 --> 00:40:25,558 - If I was such a lousy detective, 970 00:40:25,592 --> 00:40:27,227 how do you think I figured out 971 00:40:27,260 --> 00:40:28,995 that the baroness and the actor are a real-life couple? 972 00:40:29,029 --> 00:40:32,866 [suspenseful music] 973 00:40:32,899 --> 00:40:37,737 * 974 00:40:37,771 --> 00:40:39,606 - You OK, sweetie? 975 00:40:39,639 --> 00:40:41,274 - Yeah. 976 00:40:41,307 --> 00:40:42,575 - Could I have everyone's attention, please? 977 00:40:46,646 --> 00:40:48,715 - Have there been any developments? 978 00:40:48,748 --> 00:40:51,551 - The case is ongoing, and I'm hoping you'll all stay 979 00:40:51,584 --> 00:40:53,920 through your original departure. 980 00:40:53,953 --> 00:40:55,655 - Sounds good to me. 981 00:40:55,689 --> 00:40:58,291 Look, I'm sorry about Fredricks. 982 00:40:58,324 --> 00:41:00,293 But I was thinking that maybe the rest of us 983 00:41:00,326 --> 00:41:03,596 could try finishing playing the murder game. 984 00:41:03,630 --> 00:41:06,266 - Well, what do you think, Aunt Louise? 985 00:41:06,299 --> 00:41:09,836 - Well, I suppose it could be distracting. 986 00:41:09,869 --> 00:41:11,971 - Well, I'm certainly game. 987 00:41:12,005 --> 00:41:14,941 Honey? - Oh, why not? 988 00:41:16,810 --> 00:41:18,144 - Bobby? 989 00:41:18,178 --> 00:41:20,780 - I'm out. 990 00:41:20,814 --> 00:41:22,115 - Hang on. 991 00:41:22,148 --> 00:41:24,050 Does this mean I have to be dead? 992 00:41:24,084 --> 00:41:27,187 - [sighs] Well, I'll accompany you to the Deceased Bungalow. 993 00:41:27,220 --> 00:41:29,589 - Alfredo, could you take them? 994 00:41:31,691 --> 00:41:32,892 Davis? 995 00:41:34,828 --> 00:41:36,062 I know your brother has a problem with me, 996 00:41:36,096 --> 00:41:37,797 but I need him to stick around. 997 00:41:37,831 --> 00:41:38,998 - He'll stay. 998 00:41:39,032 --> 00:41:41,067 And he'll play. 999 00:41:41,101 --> 00:41:42,969 He needs the prize money. 1000 00:41:43,003 --> 00:41:44,838 - I thought you said he was out of financial trouble. 1001 00:41:44,871 --> 00:41:46,806 - He was, 1002 00:41:46,840 --> 00:41:49,209 but he thinks he might have to retire earlier than he thought. 1003 00:41:49,242 --> 00:41:50,543 - Why is that? 1004 00:41:54,614 --> 00:41:56,282 - Davis, this is a homicide investigation. 1005 00:41:56,316 --> 00:41:58,218 - I know, I know. 1006 00:41:58,251 --> 00:42:00,653 Look, I pressed him last night, OK? 1007 00:42:00,687 --> 00:42:03,089 Why is he being more of a pain than usual? 1008 00:42:03,123 --> 00:42:05,358 He said that he's stressed. 1009 00:42:05,392 --> 00:42:10,163 He's under investigation with internal affairs. 1010 00:42:10,196 --> 00:42:11,831 They're saying he's been taking bribes. 1011 00:42:11,865 --> 00:42:13,967 - From who? 1012 00:42:14,000 --> 00:42:16,636 - The Torino crime family. 1013 00:42:16,670 --> 00:42:19,739 Do you know them? - By reputation. 1014 00:42:19,773 --> 00:42:21,141 - I'm so sorry to hear this, Davis, 1015 00:42:21,174 --> 00:42:23,677 but thank you for telling us. 1016 00:42:23,710 --> 00:42:24,778 - Yeah. 1017 00:42:27,681 --> 00:42:29,716 - Sounds like Bobby's in bed with some bad people. 1018 00:42:29,749 --> 00:42:30,984 - Allegedly. 1019 00:42:31,017 --> 00:42:32,719 I better let Ray know. 1020 00:42:32,752 --> 00:42:33,953 Have him contact New York, see what they can tell us. 1021 00:42:33,987 --> 00:42:34,954 - Yeah. 1022 00:42:36,856 --> 00:42:38,291 - Thanks, Ray. 1023 00:42:38,324 --> 00:42:39,893 [electronic beep] 1024 00:42:39,926 --> 00:42:41,027 Thank you. 1025 00:42:41,061 --> 00:42:42,729 - Excuse me? 1026 00:42:42,762 --> 00:42:43,897 - Alice? 1027 00:42:43,930 --> 00:42:45,598 You can come in. 1028 00:42:48,034 --> 00:42:49,803 Dr. Priestly, I'm-- 1029 00:42:49,836 --> 00:42:52,739 I'm really sorry about last night. 1030 00:42:52,772 --> 00:42:55,141 I've never been part of an actual investigation before, 1031 00:42:55,175 --> 00:42:58,945 and I got carried away. 1032 00:42:58,978 --> 00:43:03,183 And I appreciate what you said about ethics. 1033 00:43:03,216 --> 00:43:04,718 - Good. 1034 00:43:06,052 --> 00:43:09,022 - Can I just ask? 1035 00:43:09,055 --> 00:43:13,993 Are Baroness Alcott and James a couple in real life? 1036 00:43:14,027 --> 00:43:15,662 [suspenseful music] 1037 00:43:15,695 --> 00:43:18,365 - Did you figure that out? 1038 00:43:18,398 --> 00:43:21,935 - Detective Teller told me. 1039 00:43:21,968 --> 00:43:24,070 I wonder who told him. 1040 00:43:24,104 --> 00:43:25,839 - It's a great question. 1041 00:43:25,872 --> 00:43:26,806 Thanks, Alice. 1042 00:43:26,840 --> 00:43:31,444 * 1043 00:43:31,478 --> 00:43:33,446 There is no way Janey told Bobby that. 1044 00:43:33,480 --> 00:43:35,015 - But have you noticed that Bobby 1045 00:43:35,048 --> 00:43:36,950 constantly has that earwig in? 1046 00:43:36,983 --> 00:43:38,051 - Yeah, of course. 1047 00:43:38,084 --> 00:43:39,352 You're thinking-- 1048 00:43:39,386 --> 00:43:41,321 - He planted a listening device. 1049 00:43:41,354 --> 00:43:42,689 - And heard our interviews with Janey and James. 1050 00:43:42,722 --> 00:43:45,291 - And everyone else. 1051 00:43:45,325 --> 00:43:48,161 [energetic suspenseful music] 1052 00:43:48,194 --> 00:43:54,834 * 1053 00:44:09,349 --> 00:44:11,418 - We should check the office and the game room. 1054 00:44:11,451 --> 00:44:13,353 He probably bugged them after everyone arrived 1055 00:44:13,386 --> 00:44:15,088 to get an edge on solving the game. 1056 00:44:15,121 --> 00:44:16,790 - Yeah. 1057 00:44:16,823 --> 00:44:19,959 If we accuse him, he'll just deny it. 1058 00:44:19,993 --> 00:44:26,199 * 1059 00:44:26,232 --> 00:44:31,504 - Feels kind of dumb just standing around here, waiting. 1060 00:44:31,538 --> 00:44:33,506 - Mm, maybe one of the sleuths will solve your murder 1061 00:44:33,540 --> 00:44:34,908 before Sunday night. 1062 00:44:37,410 --> 00:44:40,513 - What if I come back? 1063 00:44:40,547 --> 00:44:42,982 - What are you pitching, resurrection? 1064 00:44:43,016 --> 00:44:44,217 - Hear me out. 1065 00:44:44,250 --> 00:44:46,986 So what if I play a private detective 1066 00:44:47,020 --> 00:44:50,090 hired to investigate the murder of James Elton? 1067 00:44:50,123 --> 00:44:52,092 I wear a disguise, I-- 1068 00:44:52,125 --> 00:44:53,927 [British accent] I put on a British accent. 1069 00:44:53,960 --> 00:44:54,761 - [chuckles] 1070 00:44:54,794 --> 00:44:56,296 - [normally] My dad was born there, 1071 00:44:56,329 --> 00:44:57,931 so I know the dialect pretty well. 1072 00:44:57,964 --> 00:45:01,167 - Oh, I'd love to meet your father. 1073 00:45:01,201 --> 00:45:03,036 [soft dramatic music] 1074 00:45:03,069 --> 00:45:04,270 [chuckles softly] 1075 00:45:04,304 --> 00:45:06,272 - I would've liked that too. 1076 00:45:06,306 --> 00:45:09,476 He, uh, he passed. 1077 00:45:09,509 --> 00:45:11,544 My, uh, my mom died of cancer when I was 15, 1078 00:45:11,578 --> 00:45:14,948 so it was-- it was always me and Dad. 1079 00:45:14,981 --> 00:45:17,183 Until he, uh... 1080 00:45:17,217 --> 00:45:19,085 - Oh, my gosh, that's-- 1081 00:45:19,119 --> 00:45:22,288 that's devastating. 1082 00:45:22,322 --> 00:45:26,926 Is that why you did "Orestes"? 1083 00:45:26,960 --> 00:45:29,062 Well, that must have been cathartic. 1084 00:45:29,095 --> 00:45:30,563 - It was. 1085 00:45:30,597 --> 00:45:33,433 Also threw up a bunch of stuff, you know? 1086 00:45:33,466 --> 00:45:36,936 But I'm--I'm good. I'm--I'm at peace. 1087 00:45:36,970 --> 00:45:38,204 * 1088 00:45:38,238 --> 00:45:40,874 - Well, I'm so glad. 1089 00:45:40,907 --> 00:45:43,143 - Well, a big part of that's because of you. 1090 00:45:43,176 --> 00:45:44,177 * 1091 00:45:44,210 --> 00:45:45,812 [approaching footsteps] 1092 00:45:45,845 --> 00:45:48,048 - We need your help. 1093 00:45:48,081 --> 00:45:51,351 [dramatic music] 1094 00:45:51,384 --> 00:45:53,420 * 1095 00:45:53,453 --> 00:45:56,456 - Jason. 1096 00:45:56,489 --> 00:45:58,224 Janey got another note to meet someone at the beach, 1097 00:45:58,258 --> 00:45:59,492 and she's gone there. 1098 00:45:59,526 --> 00:46:00,293 - We need to get down to the beach. 1099 00:46:00,326 --> 00:46:03,063 Come on. 1100 00:46:03,096 --> 00:46:09,803 * 1101 00:46:23,049 --> 00:46:24,384 - Baroness? 1102 00:46:24,417 --> 00:46:27,087 Hey, game's over, pal. 1103 00:46:27,120 --> 00:46:32,125 * 1104 00:46:32,158 --> 00:46:33,360 What is this? 1105 00:46:33,393 --> 00:46:35,028 - Proof that you were spying 1106 00:46:35,061 --> 00:46:37,097 on an active homicide investigation. 1107 00:46:37,130 --> 00:46:38,598 * 1108 00:46:38,631 --> 00:46:40,900 - I'm just trying to help you. 1109 00:46:40,934 --> 00:46:42,969 - Well, maybe we should call NYPD internal affairs 1110 00:46:43,003 --> 00:46:45,905 and ask them how good you are at helping on the job. 1111 00:46:45,939 --> 00:46:47,507 - My brother ratted me out. 1112 00:46:47,540 --> 00:46:49,542 - Your brother cares about you, Bobby. 1113 00:46:49,576 --> 00:46:51,244 - We know you planted the listening devices. 1114 00:46:51,277 --> 00:46:54,514 * 1115 00:46:54,547 --> 00:46:57,117 - So you entrap me? 1116 00:46:57,150 --> 00:47:00,387 You proved your point. Are you happy now? 1117 00:47:00,420 --> 00:47:04,391 - No, I'm not. 1118 00:47:04,424 --> 00:47:07,127 I need all your equipment and your files. 1119 00:47:07,160 --> 00:47:10,130 [tense music] 1120 00:47:10,163 --> 00:47:15,001 * 1121 00:47:15,035 --> 00:47:16,936 You should be grateful that you're not under arrest. 1122 00:47:16,970 --> 00:47:23,877 * 1123 00:47:31,618 --> 00:47:34,587 [dramatic suspenseful music] 1124 00:47:34,621 --> 00:47:36,356 - Detective Trent? 1125 00:47:36,389 --> 00:47:37,257 The police on the phone for you. 1126 00:47:37,290 --> 00:47:38,692 - Thank you, Agnes. 1127 00:47:38,725 --> 00:47:40,527 I'll be right back. 1128 00:47:40,560 --> 00:47:42,128 This is Trent. 1129 00:47:49,035 --> 00:47:51,104 - Please don't touch those. 1130 00:47:51,137 --> 00:47:53,073 They're a new addition, and they're very valuable. 1131 00:47:55,442 --> 00:47:59,713 - The man who trained me used to say the detective's job 1132 00:47:59,746 --> 00:48:03,183 is to get the killer to lift the mask themselves 1133 00:48:03,216 --> 00:48:05,251 and show their true face. 1134 00:48:05,285 --> 00:48:07,320 - He sounds quite poetic. 1135 00:48:07,354 --> 00:48:10,023 - Detective Ruiz was a poet. 1136 00:48:10,056 --> 00:48:13,727 - This Detective Ruiz, do you still work with him? 1137 00:48:13,760 --> 00:48:15,061 - No. 1138 00:48:15,095 --> 00:48:18,198 He relocated to Boston a few years ago. 1139 00:48:18,231 --> 00:48:19,532 - Everything all right? 1140 00:48:19,566 --> 00:48:21,401 - Let's go get that gear. 1141 00:48:21,434 --> 00:48:23,636 * 1142 00:48:26,072 --> 00:48:28,508 The chief put in a call to internal affairs in New York, 1143 00:48:28,541 --> 00:48:30,744 and they confirmed what your brother told us. 1144 00:48:30,777 --> 00:48:32,278 You're under investigation 1145 00:48:32,312 --> 00:48:35,615 for taking bribes from the Torino crime family. 1146 00:48:35,648 --> 00:48:37,984 - Well, internal affairs are wrong about that. 1147 00:48:38,018 --> 00:48:40,320 - What Davis didn't tell us or maybe didn't know 1148 00:48:40,353 --> 00:48:43,590 is that the Torinos of the lead investors in the Davoren Group. 1149 00:48:43,623 --> 00:48:45,692 - You're joking. 1150 00:48:45,725 --> 00:48:48,161 - Am I supposed to know who the Davoren Group is? 1151 00:48:48,194 --> 00:48:50,196 - Property developers who have made an offer on this island. 1152 00:48:50,230 --> 00:48:51,564 [tense music] 1153 00:48:51,598 --> 00:48:53,533 - Did the Torinos pay you 1154 00:48:53,566 --> 00:48:55,268 to kill the CEO of Mystery Island 1155 00:48:55,301 --> 00:48:58,004 to destabilize the property? 1156 00:48:58,038 --> 00:49:01,107 - I'm not saying another word without my lawyer. 1157 00:49:01,141 --> 00:49:06,746 * 1158 00:49:07,647 --> 00:49:09,749 - Shut up. - Oh, really. 1159 00:49:09,783 --> 00:49:12,252 And what are you going to do about it? 1160 00:49:12,285 --> 00:49:13,620 How dare you. 1161 00:49:13,653 --> 00:49:16,556 - Dr. Priestly, help! 1162 00:49:16,589 --> 00:49:20,260 - Do you have any idea who I am? 1163 00:49:20,293 --> 00:49:21,594 - Being a famous writer 1164 00:49:21,628 --> 00:49:23,329 does not give you license to attack young women. 1165 00:49:23,363 --> 00:49:25,265 - Enough. 1166 00:49:25,298 --> 00:49:26,766 What happened? 1167 00:49:26,800 --> 00:49:27,801 - We were just talking about the game. 1168 00:49:27,834 --> 00:49:29,636 And she started drinking. 1169 00:49:29,669 --> 00:49:31,338 - I had two drinks. 1170 00:49:31,371 --> 00:49:32,639 - Ms. Cornwall, please. 1171 00:49:32,672 --> 00:49:34,574 - She started asking Alice 1172 00:49:34,607 --> 00:49:37,310 about her aunt's relationship with Fredricks. 1173 00:49:37,344 --> 00:49:39,479 - How do you know they have a relationship? 1174 00:49:39,512 --> 00:49:41,548 - Because his brother, the detective, mentioned it to me. 1175 00:49:41,581 --> 00:49:44,684 And as a best-selling author, 1176 00:49:44,718 --> 00:49:47,654 I'm simply curious about human relationships. 1177 00:49:47,687 --> 00:49:50,457 And then this woman started screaming at me. 1178 00:49:50,490 --> 00:49:52,125 - Is that true? 1179 00:49:52,158 --> 00:49:56,162 - She was asking in the most prurient way imaginable. 1180 00:49:56,196 --> 00:49:57,430 - Ted, could you please take your wife back to your room 1181 00:49:57,464 --> 00:49:59,699 and let her cool off? 1182 00:50:00,834 --> 00:50:02,268 - If you still want to play golf tomorrow, 1183 00:50:02,302 --> 00:50:03,803 you will let me go now. 1184 00:50:03,837 --> 00:50:05,572 - Louise, are you all right? - [sighs] 1185 00:50:05,605 --> 00:50:06,740 I'm OK. 1186 00:50:06,773 --> 00:50:08,541 - Just stay away from CC. 1187 00:50:08,575 --> 00:50:10,276 I got to go meet the chief. 1188 00:50:10,310 --> 00:50:13,613 [tense music] 1189 00:50:13,646 --> 00:50:17,217 * 1190 00:50:17,250 --> 00:50:19,152 - Is your mentor a Detective Ruiz? 1191 00:50:19,185 --> 00:50:20,653 - Good memory. 1192 00:50:20,687 --> 00:50:22,655 - Did he work in New York before Boston? 1193 00:50:22,689 --> 00:50:24,424 - Yeah. How'd you know that? 1194 00:50:24,457 --> 00:50:27,193 - Did he have an aphorism regarding the wearing of masks? 1195 00:50:27,227 --> 00:50:30,130 - Drilled it into me. We all wear masks. 1196 00:50:30,163 --> 00:50:31,765 - It's the detective's job to get the killer 1197 00:50:31,798 --> 00:50:34,434 to lift the masks themselves and show their true face. 1198 00:50:34,467 --> 00:50:35,435 - Emilia, what's going on? 1199 00:50:35,468 --> 00:50:36,836 - Bobby told me. 1200 00:50:36,870 --> 00:50:38,571 He was trained by Ruiz in New York. 1201 00:50:38,605 --> 00:50:41,141 - You're kidding. 1202 00:50:41,174 --> 00:50:43,276 Well, he was a great mentor, trained a lot of cops, 1203 00:50:43,309 --> 00:50:45,311 I guess, if you were going to break bad, like Bobby. 1204 00:50:45,345 --> 00:50:50,216 * 1205 00:50:50,250 --> 00:50:51,551 Hey, Chief. 1206 00:50:51,584 --> 00:50:53,720 - Hey, agent. Doctor. 1207 00:50:53,753 --> 00:50:55,722 Fredricks' autopsy confirmed 1208 00:50:55,755 --> 00:50:57,824 third-degree burns led to heart failure. 1209 00:50:57,857 --> 00:51:01,461 And I had the latex fingerprint to open the safe. 1210 00:51:01,494 --> 00:51:04,230 [suspenseful music] 1211 00:51:04,264 --> 00:51:08,735 * 1212 00:51:08,768 --> 00:51:10,236 [electronic beeping] 1213 00:51:10,270 --> 00:51:17,177 * 1214 00:51:27,420 --> 00:51:30,357 - These are Mystery Island game plots that John Murtaugh wrote. 1215 00:51:30,390 --> 00:51:32,759 - And ones Fredricks told Janey he couldn't find. 1216 00:51:32,792 --> 00:51:34,861 - There must be over a dozen of them. 1217 00:51:34,894 --> 00:51:38,365 - I got paperwork here for an estate in Scotland. 1218 00:51:38,398 --> 00:51:40,834 * 1219 00:51:40,867 --> 00:51:42,902 - He was in contract on it. 1220 00:51:42,936 --> 00:51:46,206 Price is $2.1 million. - The opulent lifestyle. 1221 00:51:46,239 --> 00:51:48,174 But where was he getting this kind of money? 1222 00:51:48,208 --> 00:51:51,177 - Here's a number for the realtor. 1223 00:51:51,211 --> 00:51:52,912 * 1224 00:51:54,948 --> 00:51:57,517 - I knew he was holding out on me. 1225 00:51:58,451 --> 00:51:59,753 But whatever for? 1226 00:51:59,786 --> 00:52:01,454 - That's an excellent question. 1227 00:52:01,488 --> 00:52:02,922 - Thank you. 1228 00:52:02,956 --> 00:52:04,657 I'll let you know if I have any more questions. 1229 00:52:04,691 --> 00:52:06,259 The realtor said Fredricks had 1230 00:52:06,292 --> 00:52:07,827 already put down a million-dollar down payment. 1231 00:52:07,861 --> 00:52:09,796 Apparently, he wanted to retire there and said 1232 00:52:09,829 --> 00:52:12,332 he'd have the additional $1.1 million next week. 1233 00:52:12,365 --> 00:52:13,600 - Hang on. 1234 00:52:13,633 --> 00:52:15,935 I know this one. 1235 00:52:15,969 --> 00:52:16,636 This mystery plot that John Murtaugh wrote, 1236 00:52:16,670 --> 00:52:18,905 but never used on the island. 1237 00:52:18,938 --> 00:52:22,542 It's the plot of one of CC's novels. 1238 00:52:22,575 --> 00:52:25,945 [suspenseful music] 1239 00:52:25,979 --> 00:52:28,281 - So based on the dates on Murtaugh's files... 1240 00:52:28,314 --> 00:52:30,283 - Every one of Murtaugh's unused Mystery Island plots 1241 00:52:30,316 --> 00:52:32,719 predates CC's book publication. 1242 00:52:32,752 --> 00:52:35,288 - We need to talk to CC. 1243 00:52:35,321 --> 00:52:38,258 - We? 1244 00:52:38,291 --> 00:52:38,825 - Well, you wouldn't have discovered all these 1245 00:52:38,858 --> 00:52:39,826 if it wasn't for me. 1246 00:52:39,859 --> 00:52:40,960 - This is true, Jason. 1247 00:52:42,662 --> 00:52:43,963 - Up to you, Detective. 1248 00:52:46,332 --> 00:52:47,267 - Fine. 1249 00:52:48,601 --> 00:52:50,570 Please don't talk. 1250 00:52:50,603 --> 00:52:51,705 - Zip. 1251 00:52:51,738 --> 00:52:54,574 [quirky dramatic notes] 1252 00:52:56,376 --> 00:52:56,910 - [sighs] 1253 00:52:58,745 --> 00:53:00,580 - Oh, hello. 1254 00:53:00,613 --> 00:53:01,981 - You'll be happy to know 1255 00:53:02,015 --> 00:53:03,983 I haven't provoked anyone in over an hour. 1256 00:53:04,017 --> 00:53:06,453 - We need to talk about this secret deal you had 1257 00:53:06,486 --> 00:53:09,022 buying John Murtaugh's unused plot lines from Fredricks. 1258 00:53:09,055 --> 00:53:11,591 - [chuckles] What secret deal? 1259 00:53:11,624 --> 00:53:13,360 - You didn't know? 1260 00:53:13,393 --> 00:53:14,461 - We found the files that you were looking for 1261 00:53:14,494 --> 00:53:16,463 when you dug through Fredricks' quarters yesterday. 1262 00:53:16,496 --> 00:53:17,731 - What? 1263 00:53:17,764 --> 00:53:18,665 - That's what you and Fredricks 1264 00:53:18,698 --> 00:53:19,799 were arguing about before dinner, isn't it? 1265 00:53:19,833 --> 00:53:21,001 It wasn't your room. 1266 00:53:21,034 --> 00:53:22,268 - That's why you're so far behind 1267 00:53:22,302 --> 00:53:23,803 getting your next book published. 1268 00:53:23,837 --> 00:53:25,572 Fredricks was all out of plots to sell you. 1269 00:53:25,605 --> 00:53:27,741 - Which is also why he couldn't show them to me-- 1270 00:53:27,774 --> 00:53:28,975 because I'd have figured out 1271 00:53:29,009 --> 00:53:30,010 you were using them for your books. 1272 00:53:30,043 --> 00:53:31,044 - CC, what are they-- 1273 00:53:31,077 --> 00:53:32,846 - Ted. 1274 00:53:32,879 --> 00:53:35,749 I don't know what you think you know. 1275 00:53:35,782 --> 00:53:37,717 - We know every plot you used 1276 00:53:37,751 --> 00:53:39,319 originally written by John Murtaugh. 1277 00:53:39,352 --> 00:53:40,887 - And we don't think Fredricks was giving you them 1278 00:53:40,920 --> 00:53:42,856 out of the goodness of his heart. 1279 00:53:42,889 --> 00:53:45,759 - [sighs] 1280 00:53:45,792 --> 00:53:47,527 Nothing I did was illegal. 1281 00:53:47,560 --> 00:53:48,695 - Maybe not. 1282 00:53:48,728 --> 00:53:49,996 But if Fredricks told the world 1283 00:53:50,030 --> 00:53:51,531 that you were a plagiarizing fraud, 1284 00:53:51,564 --> 00:53:53,566 I don't imagine that would help book sales. 1285 00:53:53,600 --> 00:53:56,803 - But it would help make you our prime suspect. 1286 00:53:56,836 --> 00:54:00,440 * 1287 00:54:07,080 --> 00:54:12,018 - CC, secrets take a psychic toll on us. 1288 00:54:12,052 --> 00:54:13,887 They're like carrying around a heavy weight 1289 00:54:13,920 --> 00:54:16,022 we're never able to put down, not even in our sleep. 1290 00:54:16,056 --> 00:54:18,591 [suspenseful music] 1291 00:54:18,625 --> 00:54:20,994 But if you come clean now, you'll not only make things 1292 00:54:21,027 --> 00:54:23,029 easier on yourself with the police, 1293 00:54:23,063 --> 00:54:26,800 but I--I promise you your mind will be more at ease. 1294 00:54:26,833 --> 00:54:32,038 - [crying] 1295 00:54:32,072 --> 00:54:34,574 Oh, I came down to this place the first year 1296 00:54:34,607 --> 00:54:36,409 it was in operation. 1297 00:54:36,443 --> 00:54:40,647 And I was so struck by John Murtaugh's plot game. 1298 00:54:40,680 --> 00:54:45,385 And I asked Fredricks if-- 1299 00:54:45,418 --> 00:54:48,488 if he thought John might want to collaborate with me. 1300 00:54:48,521 --> 00:54:51,458 Oh, he came up with this different arrangement instead. 1301 00:54:53,693 --> 00:54:56,429 My books are mine. 1302 00:54:56,463 --> 00:55:00,934 I wrote the dialogue. I wrote the prose. 1303 00:55:00,967 --> 00:55:03,937 I just paid for John's storyline. 1304 00:55:03,970 --> 00:55:05,105 - How much did you pay him? 1305 00:55:05,138 --> 00:55:07,507 - Not very much at first, 1306 00:55:07,540 --> 00:55:12,812 but as my success grew, so did Fredricks' price. 1307 00:55:12,846 --> 00:55:14,781 But I was happy to pay it. 1308 00:55:14,814 --> 00:55:17,050 - Did Fredricks threaten to expose you if you didn't pay? 1309 00:55:17,083 --> 00:55:20,420 - No. And I would've paid it. 1310 00:55:20,453 --> 00:55:22,022 * 1311 00:55:22,055 --> 00:55:23,857 I'm not a murderer, Detective. 1312 00:55:23,890 --> 00:55:27,727 * 1313 00:55:27,761 --> 00:55:29,963 - Do we believe her? 1314 00:55:29,996 --> 00:55:31,064 - Well, if you're asking me, certainly not. 1315 00:55:31,097 --> 00:55:32,532 She's a proven liar. 1316 00:55:32,565 --> 00:55:33,933 - We should talk to Ted before CC does. 1317 00:55:33,967 --> 00:55:35,068 - Agreed. 1318 00:55:35,101 --> 00:55:36,836 - I'll let you handle that. 1319 00:55:36,870 --> 00:55:38,471 I'm going back to the mainland. 1320 00:55:40,940 --> 00:55:42,976 - CC didn't tell you any of this? 1321 00:55:43,009 --> 00:55:45,645 - You saw how she shuts me up. 1322 00:55:45,679 --> 00:55:46,980 - What did she tell you? 1323 00:55:47,013 --> 00:55:48,648 - Just that she had writer's block. 1324 00:55:48,682 --> 00:55:51,418 And now you're saying that's not true? 1325 00:55:51,451 --> 00:55:54,020 She's not going to write another book? [scoffs] 1326 00:55:54,054 --> 00:55:56,890 [sighs] I can't believe this. 1327 00:55:56,923 --> 00:55:59,159 - Ted, I have to ask. 1328 00:55:59,192 --> 00:56:01,127 Do you think your wife's capable of murder? 1329 00:56:03,897 --> 00:56:06,466 - Look, I know she can be challenging. 1330 00:56:06,499 --> 00:56:08,134 But no. 1331 00:56:08,168 --> 00:56:11,204 [suspenseful music] 1332 00:56:11,237 --> 00:56:13,139 * 1333 00:56:13,173 --> 00:56:15,875 - So, are we now sure that I'm not the target? 1334 00:56:15,909 --> 00:56:17,177 - Well, the jury's still out. 1335 00:56:17,210 --> 00:56:19,145 We're following the evidence where it leads. 1336 00:56:19,179 --> 00:56:21,481 - [British accent] Following the evidence where it leads. 1337 00:56:21,514 --> 00:56:24,217 Sound practice. 1338 00:56:24,250 --> 00:56:27,520 Greetings. Detective Hugh Walsh. 1339 00:56:27,554 --> 00:56:30,890 I'm here to investigate the murder of James Elton. 1340 00:56:30,924 --> 00:56:32,759 - This is just too adorable. 1341 00:56:32,792 --> 00:56:34,527 - [normally] You like it? 1342 00:56:34,561 --> 00:56:36,463 It's kind of like a sort of cold British detective. 1343 00:56:36,496 --> 00:56:38,031 If it's not too derivative. - No, no, no. 1344 00:56:38,064 --> 00:56:39,199 It's inspired. I mean, don't you both agree? 1345 00:56:39,232 --> 00:56:41,601 This is a masterful turn. 1346 00:56:41,634 --> 00:56:42,736 - It's quite clever. 1347 00:56:42,769 --> 00:56:45,171 - Oh, let's introduce you to the rest of the guests. 1348 00:56:45,205 --> 00:56:47,774 Now, I promise I will never be alone. 1349 00:56:47,807 --> 00:56:50,810 And I will return to the safe room straight after dinner. 1350 00:56:50,844 --> 00:56:53,747 [quirky suspenseful music] 1351 00:56:53,780 --> 00:56:54,848 * 1352 00:56:54,881 --> 00:56:56,082 - Murder boards? 1353 00:56:56,116 --> 00:56:59,119 - Oh, I thought you'd never ask. 1354 00:56:59,152 --> 00:57:01,688 So let's think about motive 1355 00:57:01,721 --> 00:57:04,524 other than destabilizing the business and buying the island. 1356 00:57:04,557 --> 00:57:07,227 - CC obviously had her reputation as a novelist 1357 00:57:07,260 --> 00:57:10,230 to protect, which Fredricks could've destroyed. 1358 00:57:10,263 --> 00:57:12,032 I don't know what her motive for killing Janey would be. 1359 00:57:12,065 --> 00:57:14,067 - No, nor do I. 1360 00:57:14,100 --> 00:57:16,770 - Louise had her history with Fredricks. 1361 00:57:16,803 --> 00:57:18,738 We're taking her word that she wanted to reunite. 1362 00:57:18,772 --> 00:57:20,573 She could've wanted revenge 1363 00:57:20,607 --> 00:57:22,208 for having her heart broken all those years ago. 1364 00:57:22,242 --> 00:57:24,210 - Definitely possible. 1365 00:57:24,244 --> 00:57:27,080 Not seeing her motive for wanting Janey dead, either. 1366 00:57:27,113 --> 00:57:27,747 Certainly not stronger than what 1367 00:57:27,781 --> 00:57:29,115 may have been driving Bobby. 1368 00:57:32,152 --> 00:57:34,688 - I still can't believe we were both trained by Ruiz. 1369 00:57:37,157 --> 00:57:38,591 - Maybe you can use that to talk to him. 1370 00:57:38,625 --> 00:57:43,163 * 1371 00:57:43,196 --> 00:57:45,265 - Bobby, I want you to forget about what happened here 1372 00:57:45,298 --> 00:57:47,767 and tell me about this detective 1373 00:57:47,801 --> 00:57:50,303 that gave you the advice about people wearing masks. 1374 00:57:50,337 --> 00:57:52,138 - Why are you asking me about him? 1375 00:57:52,172 --> 00:57:54,207 - What was his name? 1376 00:57:54,240 --> 00:57:56,576 - Didn't your shrink tell you that? 1377 00:57:56,609 --> 00:57:57,777 Ruiz. 1378 00:57:57,811 --> 00:57:59,245 - Fernando Ruiz. 1379 00:58:02,882 --> 00:58:07,153 He was my mentor in Boston and the reason I'm down here. 1380 00:58:07,187 --> 00:58:11,725 I came here to investigate his murder. 1381 00:58:11,758 --> 00:58:15,595 - Wait. Ruiz is dead? 1382 00:58:15,628 --> 00:58:16,996 - He was robbed on his way to the bank one night 1383 00:58:17,030 --> 00:58:20,166 after work, stabbed fatally. 1384 00:58:25,372 --> 00:58:29,009 - I thought Ruiz had retired. 1385 00:58:29,042 --> 00:58:30,744 And who got the drop on him? 1386 00:58:30,777 --> 00:58:32,345 - He did retire, 1387 00:58:32,379 --> 00:58:35,715 but he picked up a security job down here at a nightclub. 1388 00:58:35,749 --> 00:58:39,285 The autopsy revealed he had GHB in his system. 1389 00:58:39,319 --> 00:58:41,054 Killer drugged him before he killed him. 1390 00:58:41,087 --> 00:58:42,255 - You get the killer? 1391 00:58:45,258 --> 00:58:47,894 - We're both cops, Bobby. 1392 00:58:47,927 --> 00:58:49,295 Both students of Ruiz. 1393 00:58:51,731 --> 00:58:52,699 - Yes, we are. 1394 00:58:55,769 --> 00:58:57,303 But I'm still not going to talk to you without my lawyer. 1395 00:58:59,205 --> 00:59:02,375 [tense music] 1396 00:59:02,409 --> 00:59:05,111 * 1397 00:59:05,145 --> 00:59:06,680 - [British accent] As a private investigator, 1398 00:59:06,713 --> 00:59:08,815 I've been employed by Mr. Elton's firm for years. 1399 00:59:08,848 --> 00:59:10,784 Subsequently, 1400 00:59:10,817 --> 00:59:13,053 I was sent here immediately upon learning of his murder. 1401 00:59:13,086 --> 00:59:15,755 [quirky suspenseful music] 1402 00:59:15,789 --> 00:59:17,957 Now, you said that you were all set here 1403 00:59:17,991 --> 00:59:19,993 at the game's table together. 1404 00:59:20,026 --> 00:59:20,927 - We were, yes. 1405 00:59:20,960 --> 00:59:23,930 So you-- 1406 00:59:23,963 --> 00:59:25,899 * 1407 00:59:25,932 --> 00:59:28,168 Jamesmade the drinks over there at the bar 1408 00:59:28,201 --> 00:59:31,104 and he brought them over here for us. 1409 00:59:31,137 --> 00:59:32,639 - So hang on. 1410 00:59:32,672 --> 00:59:36,676 Mr. Elton mixed the drinks himself? 1411 00:59:36,710 --> 00:59:38,345 Huh. 1412 00:59:38,378 --> 00:59:39,813 Are you suggesting, then, that this is suicide? 1413 00:59:39,846 --> 00:59:41,348 - No. 1414 00:59:41,381 --> 00:59:43,316 So Janey, Aunt Louise, 1415 00:59:43,350 --> 00:59:47,153 you remember the lazy Susan got nudged? 1416 00:59:47,187 --> 00:59:50,223 The drinks spun around to different people. 1417 00:59:50,256 --> 00:59:52,792 - Mm, you had the-- the pink umbrella. 1418 00:59:52,826 --> 00:59:56,096 - And you had to prompt him to drink. 1419 00:59:56,129 --> 00:59:59,432 [suspenseful music] 1420 00:59:59,466 --> 01:00:01,301 - I'm thinking what if James 1421 01:00:01,334 --> 01:00:05,171 intended the poison for someone else? 1422 01:00:05,205 --> 01:00:07,040 - Then you're suggesting that the murderer 1423 01:00:07,073 --> 01:00:08,742 inadvertently killed himself? 1424 01:00:08,775 --> 01:00:13,880 * 1425 01:00:13,913 --> 01:00:16,883 [insects droning] 1426 01:00:22,389 --> 01:00:24,290 [knock at door] - Bobby, it's Jason. 1427 01:00:28,028 --> 01:00:29,796 [knock at door] Bobby, open up. 1428 01:00:42,042 --> 01:00:44,978 [somber ominous music] 1429 01:00:45,011 --> 01:00:51,885 * 1430 01:01:00,193 --> 01:01:03,063 [somber ominous music] 1431 01:01:03,096 --> 01:01:07,000 - Jason, the typewriter. 1432 01:01:07,033 --> 01:01:13,807 * 1433 01:01:16,042 --> 01:01:17,944 The note is to you. 1434 01:01:17,977 --> 01:01:21,281 - "Detective Trent, I killed Fredricks. 1435 01:01:21,314 --> 01:01:23,350 "I knew it was only a matter of time 1436 01:01:23,383 --> 01:01:25,885 before you and the shrink--" 1437 01:01:25,919 --> 01:01:29,522 I can't read the rest without touching it. 1438 01:01:29,556 --> 01:01:32,892 I need to call Ray. We should tell Davis. 1439 01:01:32,926 --> 01:01:38,431 * 1440 01:01:38,465 --> 01:01:40,166 I'm sorry to do this now, 1441 01:01:40,200 --> 01:01:41,434 but I need to ask you something. 1442 01:01:43,236 --> 01:01:45,271 - Sure. 1443 01:01:45,305 --> 01:01:46,906 - Do you think it's possible that your brother 1444 01:01:46,940 --> 01:01:48,742 would've taken money from the Torinos to commit a murder? 1445 01:01:51,311 --> 01:01:52,846 - Are you thinking he killed Fredricks? 1446 01:01:55,815 --> 01:01:56,883 - We know it's hard to hear, 1447 01:01:56,916 --> 01:01:58,952 but it's something we've considered. 1448 01:01:58,985 --> 01:02:00,453 We think it's possible there would have 1449 01:02:00,487 --> 01:02:01,921 been a financial motive 1450 01:02:01,955 --> 01:02:03,790 not only for Bobby, but for the Torinos. 1451 01:02:03,823 --> 01:02:04,958 - No. 1452 01:02:04,991 --> 01:02:07,927 No, my brother was, uh... 1453 01:02:07,961 --> 01:02:11,097 ethically shaky. 1454 01:02:11,131 --> 01:02:14,100 But murder for money? 1455 01:02:14,134 --> 01:02:15,468 I just cannot believe that. 1456 01:02:18,004 --> 01:02:20,974 - Well, if you want to talk one-on-one, I am a therapist. 1457 01:02:21,007 --> 01:02:22,075 - Thanks. 1458 01:02:22,108 --> 01:02:24,210 I, um... 1459 01:02:24,244 --> 01:02:25,478 I just need to get some air. 1460 01:02:35,388 --> 01:02:36,423 - What's wrong? 1461 01:02:36,456 --> 01:02:38,058 - Bobby Teller's dead. 1462 01:02:38,091 --> 01:02:39,259 - What? - How? 1463 01:02:39,292 --> 01:02:41,061 - He appears to have killed himself. 1464 01:02:41,094 --> 01:02:42,262 And confessed to the murder of Fredricks 1465 01:02:42,295 --> 01:02:45,131 using Evelyn Murtaugh's typewriter. 1466 01:02:45,165 --> 01:02:46,366 - So Bobby was the one 1467 01:02:46,399 --> 01:02:48,001 that left the note in the door for Janey? 1468 01:02:48,034 --> 01:02:50,537 - It appears so. 1469 01:02:50,570 --> 01:02:53,073 [tense music] - Help! 1470 01:02:53,106 --> 01:02:55,308 Ted's attacking Davis! 1471 01:02:55,342 --> 01:02:57,010 * 1472 01:02:57,043 --> 01:02:58,511 - We had a deal and you go back on it! 1473 01:02:58,545 --> 01:02:59,579 - Get your hands off me! - No, you can't go back on it. 1474 01:02:59,612 --> 01:03:02,082 - Don't touch me! - We had a deal! 1475 01:03:02,115 --> 01:03:03,016 - Hey, hey, hey, hey! 1476 01:03:03,049 --> 01:03:04,384 - Ted, stop. 1477 01:03:04,417 --> 01:03:05,985 - What is going on? 1478 01:03:06,019 --> 01:03:07,420 - It's a private matter. 1479 01:03:07,454 --> 01:03:08,922 - He went nuts when I told him our deal was off. 1480 01:03:08,955 --> 01:03:10,390 - Shut up! 1481 01:03:10,423 --> 01:03:11,491 - Hey, hey, hey, hey! [Ted groans] 1482 01:03:11,524 --> 01:03:14,227 Take it easy, Ted. - OK, OK, OK, OK. 1483 01:03:14,260 --> 01:03:16,229 - What deal? 1484 01:03:16,262 --> 01:03:19,032 - The night of the explosion, he wasn't looking at stars. 1485 01:03:19,065 --> 01:03:20,467 And I wasn't lost. 1486 01:03:20,500 --> 01:03:22,402 We met in the entry hall. 1487 01:03:22,435 --> 01:03:24,404 He slipped me a note during dinner. 1488 01:03:24,437 --> 01:03:27,040 Mm? He had a proposal. 1489 01:03:27,073 --> 01:03:29,209 In exchange for his wife bringing my brother on board 1490 01:03:29,242 --> 01:03:30,276 as a co-author of her 1491 01:03:30,310 --> 01:03:31,311 new book-- - What? 1492 01:03:31,344 --> 01:03:33,046 - CC. 1493 01:03:33,079 --> 01:03:34,881 - [scoffs] - Go ahead. 1494 01:03:34,914 --> 01:03:37,183 - I was going to become his new financial advisor. 1495 01:03:37,217 --> 01:03:39,586 Pro bono, obviously. 1496 01:03:39,619 --> 01:03:42,022 - [scoffs] This is absurd. 1497 01:03:42,055 --> 01:03:44,524 Ted is in no position to make that kind of deal. 1498 01:03:44,557 --> 01:03:46,593 - CC, come on. 1499 01:03:46,626 --> 01:03:49,029 I knew you were out of ideas. 1500 01:03:49,062 --> 01:03:52,165 Now I know they weren't even your ideas to begin with. 1501 01:03:52,198 --> 01:03:56,269 I've been worried for months that you wouldn't write again, 1502 01:03:56,302 --> 01:03:59,472 so I had to find a way of making money. 1503 01:03:59,506 --> 01:04:03,576 So I started playing the market. 1504 01:04:03,610 --> 01:04:06,212 I should've had an advisor like Davis. 1505 01:04:06,246 --> 01:04:08,214 - Yeah, you should have. 1506 01:04:08,248 --> 01:04:09,516 [suspenseful music] 1507 01:04:09,549 --> 01:04:12,652 - How much did you lose? 1508 01:04:12,686 --> 01:04:15,188 - Well, from my understanding, nearly everything. 1509 01:04:15,221 --> 01:04:17,223 * 1510 01:04:17,257 --> 01:04:19,559 - [snarls softly] Ted. 1511 01:04:19,592 --> 01:04:20,460 - And you called off the deal 1512 01:04:20,493 --> 01:04:22,395 because he had nothing more to offer. 1513 01:04:22,429 --> 01:04:24,064 - Yeah, and because my brother's dead. 1514 01:04:24,097 --> 01:04:26,299 * 1515 01:04:26,332 --> 01:04:27,967 - Enough. 1516 01:04:28,001 --> 01:04:35,175 * 1517 01:04:35,208 --> 01:04:38,978 - Time of death was between midnight and 2:00 a.m. 1518 01:04:39,012 --> 01:04:41,581 Two sets of bruises on his neck. 1519 01:04:41,614 --> 01:04:45,485 One rough, which matches the rope used to hang him, 1520 01:04:45,518 --> 01:04:49,956 while the other one is smooth, also darker. 1521 01:04:49,989 --> 01:04:53,326 - Which means he was strangled before he was hanged. 1522 01:04:53,360 --> 01:04:56,129 * 1523 01:04:56,162 --> 01:04:58,732 - A second murder. 1524 01:04:58,765 --> 01:05:00,500 I think this board was wiped clean. 1525 01:05:00,533 --> 01:05:02,969 See the remnants of writing here? 1526 01:05:03,003 --> 01:05:04,137 Maybe he worked something out. 1527 01:05:04,170 --> 01:05:05,705 - Detective? 1528 01:05:05,739 --> 01:05:08,274 * 1529 01:05:08,308 --> 01:05:11,444 - It's the rest of the note. 1530 01:05:11,478 --> 01:05:13,646 [camera shutter clicks] Notice the last line. 1531 01:05:13,680 --> 01:05:16,983 - "In my brother's defence, he knew nothing." 1532 01:05:17,017 --> 01:05:19,219 - Look at the spelling of the word "defence." 1533 01:05:19,252 --> 01:05:22,489 D-E-F-E-N-C-E. 1534 01:05:22,522 --> 01:05:25,191 Americans spell it with an S. 1535 01:05:25,225 --> 01:05:26,693 You and Janey are the only Brits here. 1536 01:05:26,726 --> 01:05:28,161 - Jason, you can't think-- 1537 01:05:28,194 --> 01:05:29,996 - I know. 1538 01:05:30,030 --> 01:05:33,366 But I need to interview Janey without you this time. 1539 01:05:33,400 --> 01:05:36,436 - So I've gone from potential victim to potential killer? 1540 01:05:36,469 --> 01:05:37,737 - Mm, couple months ago, 1541 01:05:37,771 --> 01:05:39,706 you did say you wanted to kill Fredricks. 1542 01:05:39,739 --> 01:05:41,741 - Oh, my God, in a game. 1543 01:05:41,775 --> 01:05:45,245 And I said that to you, a police detective 1544 01:05:45,278 --> 01:05:47,213 who I chose to be here on the island when 1545 01:05:47,247 --> 01:05:48,782 the explosion that killed Fredricks happened. 1546 01:05:48,815 --> 01:05:51,651 Why would I do these things if I was the culprit? 1547 01:05:51,685 --> 01:05:54,688 - When's the last time you saw Bobby? 1548 01:05:54,721 --> 01:05:56,189 - Well, when you put him under house arrest. 1549 01:05:58,358 --> 01:05:59,526 - [normally] What's going on? 1550 01:05:59,559 --> 01:06:00,527 Yesterday, Janey's the intended victim. 1551 01:06:00,560 --> 01:06:02,095 And then today? 1552 01:06:02,128 --> 01:06:04,297 - Yes, well, new things have come to light. 1553 01:06:04,330 --> 01:06:05,765 - Such as? 1554 01:06:05,799 --> 01:06:07,334 - The proper spelling of a word. 1555 01:06:07,367 --> 01:06:08,568 - Janey. - Well, I'm sorry. 1556 01:06:08,601 --> 01:06:10,403 It is a bit absurd. 1557 01:06:10,437 --> 01:06:14,541 - James, we must let Jason pursue the case as he sees fit. 1558 01:06:14,574 --> 01:06:15,642 [soft suspenseful music] 1559 01:06:15,675 --> 01:06:17,477 And I am sure I'll be fine 1560 01:06:17,510 --> 01:06:20,080 because, as you know, I am innocent. 1561 01:06:20,113 --> 01:06:22,182 * 1562 01:06:22,215 --> 01:06:24,250 - OK. 1563 01:06:24,284 --> 01:06:27,420 OK. 1564 01:06:27,454 --> 01:06:34,361 * 1565 01:06:40,233 --> 01:06:43,336 You know that Janey wouldn't do anything to hurt Fredricks. 1566 01:06:43,370 --> 01:06:45,605 I thought Bobby confessed. 1567 01:06:45,638 --> 01:06:47,640 - Yes, but we have reason to suspect 1568 01:06:47,674 --> 01:06:49,476 that Bobby didn't type that note. 1569 01:06:49,509 --> 01:06:51,378 And if it's any consolation, 1570 01:06:51,411 --> 01:06:54,214 I don't think that Jason believes Janey actually guilty. 1571 01:06:57,350 --> 01:07:00,320 - I'm going to go for a walk and clear my head, OK? 1572 01:07:00,353 --> 01:07:01,421 [sighs] 1573 01:07:03,790 --> 01:07:06,626 - Oh, you don't appear to be under arrest. 1574 01:07:06,659 --> 01:07:09,262 - Well, of course not. 1575 01:07:09,295 --> 01:07:12,365 After my momentary humiliation of being considered a killer, 1576 01:07:12,399 --> 01:07:14,501 I realized that Jason was just doing his job. 1577 01:07:14,534 --> 01:07:16,336 - Yeah. 1578 01:07:16,369 --> 01:07:18,772 And it seems possible to me that whoever did this 1579 01:07:18,805 --> 01:07:20,707 not only wanted to kill Bobby, they wanted 1580 01:07:20,740 --> 01:07:22,509 to hurt Mystery Island by implicating you. 1581 01:07:22,542 --> 01:07:24,477 - Well, yes. 1582 01:07:24,511 --> 01:07:25,445 And having two unsolved murders is hardly good for business. 1583 01:07:27,781 --> 01:07:30,150 And maybe I should just tell Carlos to sell the island 1584 01:07:30,183 --> 01:07:32,585 and then I'll go and live with James in New York. 1585 01:07:32,619 --> 01:07:39,693 * 1586 01:07:47,867 --> 01:07:49,736 - If we don't have a breakthrough in this case, 1587 01:07:49,769 --> 01:07:51,705 Janey's prepared to let Mystery Island end 1588 01:07:51,738 --> 01:07:53,740 because she is in love, but I am not. 1589 01:07:53,773 --> 01:07:57,177 - You're not in love? 1590 01:07:57,210 --> 01:08:00,213 - No, I'm not prepared to let Mystery Island end. 1591 01:08:00,246 --> 01:08:01,648 - Your syntax was a little confusing. 1592 01:08:01,681 --> 01:08:03,283 - Well, I'm upset. 1593 01:08:03,316 --> 01:08:06,286 - Clearly. You're normally so well-spoken. 1594 01:08:06,319 --> 01:08:08,755 - Oh, thank you. 1595 01:08:08,788 --> 01:08:11,157 Now has it dawned on you 1596 01:08:11,191 --> 01:08:13,426 that the most likely reason Bobby was murdered 1597 01:08:13,460 --> 01:08:15,595 is because he had learned who killed Fredricks? 1598 01:08:15,628 --> 01:08:17,731 - Yes, it has. 1599 01:08:17,764 --> 01:08:19,366 - So you know what we need to do? 1600 01:08:19,399 --> 01:08:21,234 - Go back through all of Bobby's recordings. 1601 01:08:21,267 --> 01:08:23,169 - Precisely. 1602 01:08:23,203 --> 01:08:24,571 We need to hear what he heard us saying in the interviews 1603 01:08:24,604 --> 01:08:27,240 because, somehow, we missed something. 1604 01:08:33,580 --> 01:08:35,415 - * I can feel it like a shadow * 1605 01:08:35,448 --> 01:08:37,617 [soft dramatic music] 1606 01:08:37,650 --> 01:08:41,554 * In the corner of my mind 1607 01:08:41,588 --> 01:08:45,558 [recorded indistinct chatter] 1608 01:08:45,592 --> 01:08:49,929 * Calm down the cyclones 1609 01:08:49,963 --> 01:08:54,868 * You catch me from behind 1610 01:08:54,901 --> 01:08:56,970 [recorded indistinct chatter] 1611 01:08:57,003 --> 01:08:57,904 - It's gone. 1612 01:08:57,937 --> 01:08:59,906 * 1613 01:08:59,939 --> 01:09:03,643 * This is the reckoning 1614 01:09:03,677 --> 01:09:08,214 * If this is the enemy 1615 01:09:08,248 --> 01:09:11,851 * Hold on 1616 01:09:13,753 --> 01:09:15,989 [suspenseful music] 1617 01:09:16,022 --> 01:09:19,225 - Have you been messing with Janey's desk again? 1618 01:09:19,259 --> 01:09:20,593 - No, why? 1619 01:09:20,627 --> 01:09:22,996 - Well, it's disorganized. 1620 01:09:23,029 --> 01:09:27,934 And I think someone's opened the password book. 1621 01:09:27,967 --> 01:09:30,236 - Let's check the computer. 1622 01:09:30,270 --> 01:09:33,606 * 1623 01:09:33,640 --> 01:09:37,377 [mouse and keyboard clicking] 1624 01:09:37,410 --> 01:09:39,946 - Bobby must've snuck in here last night. 1625 01:09:39,979 --> 01:09:42,415 I wonder what he was looking for. 1626 01:09:42,449 --> 01:09:43,483 - Check the history. 1627 01:09:43,516 --> 01:09:50,390 * 1628 01:09:53,793 --> 01:09:56,363 - Thank you, all, for gathering this morning. 1629 01:09:56,396 --> 01:09:59,666 I believe that I, with Aunt Louise's help, 1630 01:09:59,699 --> 01:10:02,535 have solved the mystery of who killed James. 1631 01:10:02,569 --> 01:10:04,037 - Oh, do tell. 1632 01:10:04,070 --> 01:10:06,272 - Should we wait for Dr. Priestly and Detective Trent? 1633 01:10:06,306 --> 01:10:08,375 - I think we should just crack on. 1634 01:10:08,408 --> 01:10:11,544 - OK, so we all know that more than one person in this room 1635 01:10:11,578 --> 01:10:13,880 had a reason to want James dead, 1636 01:10:13,913 --> 01:10:16,649 based on his remarks at dinner and then later on 1637 01:10:16,683 --> 01:10:19,619 in the games room, myself included. 1638 01:10:19,652 --> 01:10:23,656 But sometimes when there are too many people with motive, 1639 01:10:23,690 --> 01:10:25,792 you have to focus on method. 1640 01:10:25,825 --> 01:10:28,895 How was James killed? 1641 01:10:28,928 --> 01:10:31,831 - Well, his drink was poisoned, obviously. 1642 01:10:31,865 --> 01:10:33,466 - Was it? 1643 01:10:33,500 --> 01:10:34,934 - What do you mean? 1644 01:10:34,968 --> 01:10:38,438 - OK, so we all know that James made drinks 1645 01:10:38,471 --> 01:10:40,407 in full view of everyone. 1646 01:10:40,440 --> 01:10:42,475 He then brought them over to the lazy Susan, 1647 01:10:42,509 --> 01:10:46,813 set them down, and the lazy Susan got bumped. 1648 01:10:46,846 --> 01:10:49,949 Does anyone remember who bumped it? 1649 01:10:49,983 --> 01:10:52,552 OK, Aunt Louise and I couldn't recall, either. 1650 01:10:52,585 --> 01:10:55,689 - But James drank the drink that landed in front of him. 1651 01:10:55,722 --> 01:10:59,359 So assuming the killer was the one who bumped the lazy Susan, 1652 01:10:59,392 --> 01:11:02,796 how would they know that they weren't the one 1653 01:11:02,829 --> 01:11:04,698 drinking the poison drink? 1654 01:11:04,731 --> 01:11:08,902 - So was this just a random killing, some homicidal maniac? 1655 01:11:08,935 --> 01:11:12,839 Or did the killer have a much more clever method 1656 01:11:12,872 --> 01:11:14,741 to target their intended victim? 1657 01:11:14,774 --> 01:11:16,409 And that is when I realized... 1658 01:11:16,443 --> 01:11:19,979 - It didn't matter who bumped the lazy Susan. 1659 01:11:20,013 --> 01:11:22,582 - It matters who stopped it. 1660 01:11:22,615 --> 01:11:27,854 * 1661 01:11:27,887 --> 01:11:30,890 That person was you, Baroness Alcott. 1662 01:11:30,924 --> 01:11:33,460 James was brazen, boasting about how 1663 01:11:33,493 --> 01:11:37,063 he was going to force a hostile takeover of Mystery Island. 1664 01:11:37,097 --> 01:11:38,898 He said this in front of us. 1665 01:11:38,932 --> 01:11:40,667 And it was clear it wasn't the first time 1666 01:11:40,700 --> 01:11:42,435 he'd made the threat. 1667 01:11:42,469 --> 01:11:44,471 You started dating him. You lured him down here. 1668 01:11:44,504 --> 01:11:48,575 You killed him to protect Mystery Island. 1669 01:11:48,608 --> 01:11:55,482 * 1670 01:11:56,583 --> 01:11:58,151 - Well done, Alice. 1671 01:11:58,184 --> 01:12:00,887 You have solved the mystery! [applause] 1672 01:12:00,920 --> 01:12:03,757 And you have won the prize money. 1673 01:12:03,790 --> 01:12:05,025 [applause] 1674 01:12:05,058 --> 01:12:07,160 - [normally] Good work, kid. [chuckles] 1675 01:12:07,193 --> 01:12:08,895 Why don't I make us a round of drinks to celebrate, huh? 1676 01:12:08,928 --> 01:12:10,563 - And I promise not to poison them. 1677 01:12:10,597 --> 01:12:13,533 [all chuckle] 1678 01:12:13,800 --> 01:12:16,703 [gong resonating] 1679 01:12:18,838 --> 01:12:21,741 [suspenseful music] 1680 01:12:21,775 --> 01:12:26,513 * 1681 01:12:26,546 --> 01:12:27,414 - [gasps] 1682 01:12:27,447 --> 01:12:28,648 * 1683 01:12:28,682 --> 01:12:30,517 - [chuckles softly] 1684 01:12:30,550 --> 01:12:33,887 * 1685 01:12:33,920 --> 01:12:35,488 - What's going on? 1686 01:12:35,522 --> 01:12:36,356 - What is going on? 1687 01:12:36,389 --> 01:12:38,692 Because I'm-- I'm getting confused. 1688 01:12:38,725 --> 01:12:40,527 - Yes, that's been the point. 1689 01:12:40,560 --> 01:12:41,961 Confusion. 1690 01:12:41,995 --> 01:12:43,930 But we are here to provide clarity 1691 01:12:43,963 --> 01:12:48,201 and tell you who killed Fredricks and why. 1692 01:12:48,234 --> 01:12:49,936 - Masks. 1693 01:12:49,969 --> 01:12:51,738 My mentor, Detective Fernando Ruiz, 1694 01:12:51,771 --> 01:12:53,106 said we all wear them. 1695 01:12:53,139 --> 01:12:54,974 It's the detective's job 1696 01:12:55,008 --> 01:12:57,177 to get the killer to lift the mask themselves. 1697 01:12:57,210 --> 01:12:59,012 - At first, we thought the murderer of Fredricks 1698 01:12:59,045 --> 01:13:02,482 masked the killer's original target, Janey. 1699 01:13:02,515 --> 01:13:04,050 This note was pushed under her door, 1700 01:13:04,084 --> 01:13:06,753 inviting her to the gazebo after the games. 1701 01:13:06,786 --> 01:13:09,522 - A suicide masked the fact that Bobby was murdered 1702 01:13:09,556 --> 01:13:11,891 and a British spelling pointed to Janey as a suspect. 1703 01:13:11,925 --> 01:13:12,926 - More confusion. 1704 01:13:12,959 --> 01:13:14,494 But what was the evidence 1705 01:13:14,527 --> 01:13:16,830 for Janey being both the target and culprit? 1706 01:13:16,863 --> 01:13:19,165 - Evelyn Murtaugh's typewriter, 1707 01:13:19,199 --> 01:13:20,934 stolen from the library and found in Bobby's room. 1708 01:13:20,967 --> 01:13:22,802 Both notes were written on it. 1709 01:13:22,836 --> 01:13:25,672 - How many manuscripts did Evelyn Murtaugh type on this? 1710 01:13:25,705 --> 01:13:28,108 And here it is being used to type a fresh script, 1711 01:13:28,141 --> 01:13:30,543 two very short plays, both starring Janey. 1712 01:13:30,577 --> 01:13:33,146 In one, she is the intended murder victim. 1713 01:13:33,179 --> 01:13:35,215 And in the other, she's the murderer. 1714 01:13:35,248 --> 01:13:36,916 - But what if we forget about the star of the plays 1715 01:13:36,950 --> 01:13:38,918 and instead focus on the writer? 1716 01:13:38,952 --> 01:13:41,154 - Wait, are you talking about CC? 1717 01:13:41,187 --> 01:13:43,790 - [scoffs] Sweetheart, have you not been paying attention? 1718 01:13:43,823 --> 01:13:47,527 I'm no good at plotting. 1719 01:13:47,560 --> 01:13:51,598 - There is a writer among us hiding behind a mask. 1720 01:13:51,631 --> 01:13:55,735 Janey, in ancient Greece, what do the actors wear? 1721 01:13:55,769 --> 01:13:58,605 - Masks. 1722 01:13:58,638 --> 01:14:01,007 * 1723 01:14:01,041 --> 01:14:03,143 - Oh, hang on. 1724 01:14:03,176 --> 01:14:05,512 You're talking about me? 1725 01:14:05,545 --> 01:14:06,946 - You were the one that brought us the first note. 1726 01:14:06,980 --> 01:14:09,215 - Yeah, because it was shoved under my door. 1727 01:14:09,249 --> 01:14:11,618 - We only have your word for that. 1728 01:14:11,651 --> 01:14:14,888 - So you're saying that I typed the confession from Bobby? 1729 01:14:14,921 --> 01:14:16,022 The one that implicates Janey? 1730 01:14:16,056 --> 01:14:17,724 - We are, yes. 1731 01:14:17,757 --> 01:14:19,225 - I love Janey. You know that. 1732 01:14:19,259 --> 01:14:21,161 - Which is why you could point us her way, 1733 01:14:21,194 --> 01:14:23,563 knowing she'd never be convicted of murdering Bobby, 1734 01:14:23,596 --> 01:14:25,298 but hoping that we would waste our final day 1735 01:14:25,331 --> 01:14:27,734 with you all here trying to figure out how she might have. 1736 01:14:27,767 --> 01:14:30,170 - But why would James kill Bobby Teller? 1737 01:14:30,203 --> 01:14:32,272 He hadn't even met him before this weekend. 1738 01:14:32,305 --> 01:14:33,807 - True. 1739 01:14:33,840 --> 01:14:36,576 But Bobby had seen James before. 1740 01:14:36,609 --> 01:14:38,945 - Wait a minute. I thought I recognized you. 1741 01:14:38,978 --> 01:14:41,281 You're in "Ship of Fools." 1742 01:14:41,314 --> 01:14:44,050 - Over a million people have seen "Ship of Fools." 1743 01:14:44,084 --> 01:14:45,819 - But only one of them was a detective 1744 01:14:45,852 --> 01:14:48,188 that connected you to Fredricks. 1745 01:14:48,221 --> 01:14:51,624 [suspenseful music] 1746 01:14:51,658 --> 01:14:53,793 Which leads us to why you killed him. 1747 01:15:00,700 --> 01:15:02,302 - I'm done. 1748 01:15:02,335 --> 01:15:05,305 I'm not going to stand here and listen to this insanity. 1749 01:15:05,338 --> 01:15:06,740 - No. 1750 01:15:06,773 --> 01:15:09,175 [tense music] 1751 01:15:09,209 --> 01:15:11,745 You're going to sithere and listen to it. 1752 01:15:11,778 --> 01:15:12,746 * 1753 01:15:12,779 --> 01:15:14,748 [CC chuckles] 1754 01:15:14,781 --> 01:15:17,217 * 1755 01:15:17,250 --> 01:15:18,618 - OK. 1756 01:15:18,651 --> 01:15:20,653 OK. 1757 01:15:20,687 --> 01:15:22,322 * 1758 01:15:22,355 --> 01:15:25,158 - [chuckles] You're right about insanity, James. 1759 01:15:25,191 --> 01:15:26,760 There is a kind of madness at play, 1760 01:15:26,793 --> 01:15:29,095 the madness of revenge. 1761 01:15:29,129 --> 01:15:32,298 - Bobby had bugged several rooms to gain an advantage 1762 01:15:32,332 --> 01:15:34,868 on winning the game and had recordings 1763 01:15:34,901 --> 01:15:35,969 of all the interviews we conducted 1764 01:15:36,002 --> 01:15:38,304 after Fredricks' murder. 1765 01:15:38,338 --> 01:15:39,873 - Last night, Bobby snuck into the office 1766 01:15:39,906 --> 01:15:41,708 to get onto the internet. 1767 01:15:41,741 --> 01:15:43,943 We know this because he used Janey's password book to do so. 1768 01:15:43,977 --> 01:15:45,178 - He needed to look 1769 01:15:45,211 --> 01:15:47,013 at the Azure Cruise's social media page. 1770 01:15:47,047 --> 01:15:49,082 He went back seven years and found this. 1771 01:15:49,115 --> 01:15:50,717 James and Fredricks both worked 1772 01:15:50,750 --> 01:15:52,218 on this Azure Cruise ship. 1773 01:15:52,252 --> 01:15:53,887 - Look at the photo. 1774 01:15:53,920 --> 01:15:55,355 Over 100 people worked on that ship. 1775 01:15:55,388 --> 01:15:57,357 - But only one of them was blackmailing you. 1776 01:15:57,390 --> 01:15:59,225 Fredricks needed to pay off his Scottish estate 1777 01:15:59,259 --> 01:16:01,361 where he planned to retire with Louise. 1778 01:16:01,394 --> 01:16:02,996 - But he'd run out of unused John Murtaugh mystery plots 1779 01:16:03,029 --> 01:16:04,397 to sell to CC. 1780 01:16:04,431 --> 01:16:06,199 He needed a new source of funding, 1781 01:16:06,232 --> 01:16:08,001 which he found when he went to New York 1782 01:16:08,034 --> 01:16:09,669 a couple of months ago. 1783 01:16:09,703 --> 01:16:12,105 - Janey, you and Fredricks went scouting for an actor 1784 01:16:12,138 --> 01:16:14,007 to play your Texas oilman boyfriend. 1785 01:16:14,040 --> 01:16:16,242 You saw an off-Broadway play. 1786 01:16:16,276 --> 01:16:18,345 James, what was the name of that show? 1787 01:16:18,378 --> 01:16:21,247 - You know perfectly well what it is. 1788 01:16:21,281 --> 01:16:23,717 It's "Oreste"-- - Stop. 1789 01:16:23,750 --> 01:16:25,719 "Oreste." 1790 01:16:25,752 --> 01:16:26,886 - "Oreste." 1791 01:16:26,920 --> 01:16:29,956 - Arrest. - Arrest who? 1792 01:16:29,989 --> 01:16:31,124 - That is what Fredricks whispered to me 1793 01:16:31,157 --> 01:16:33,159 as he was dying, not arrest. 1794 01:16:33,193 --> 01:16:35,061 "Oreste." 1795 01:16:35,095 --> 01:16:38,331 He died before he could say the final syllable. 1796 01:16:38,365 --> 01:16:42,235 * 1797 01:16:42,268 --> 01:16:44,204 - So this whole theory that you've pieced together 1798 01:16:44,237 --> 01:16:45,805 is based on that? 1799 01:16:45,839 --> 01:16:47,040 A missing syllable? 1800 01:16:47,073 --> 01:16:48,675 - No. 1801 01:16:48,708 --> 01:16:50,010 But it is the basis of your motive, 1802 01:16:50,043 --> 01:16:52,412 not for killing Fredricks. 1803 01:16:52,445 --> 01:16:54,414 But for the murder James committed seven years ago, 1804 01:16:54,447 --> 01:16:57,017 the murder which Fredricks realized James had done 1805 01:16:57,050 --> 01:16:58,218 as he sat beside you in that theater 1806 01:16:58,251 --> 01:17:00,220 watching him play "Orestes," 1807 01:17:00,253 --> 01:17:03,156 a man determined to avenge his father's murder. 1808 01:17:03,189 --> 01:17:05,225 And that is where Fredricks remembered 1809 01:17:05,258 --> 01:17:06,359 where he'd seen you before. 1810 01:17:08,862 --> 01:17:11,064 - Bobby didn't bring us the James-Fredricks connection 1811 01:17:11,097 --> 01:17:12,399 because he needed money. 1812 01:17:12,432 --> 01:17:14,868 Bobby was about to be fired from the NYPD 1813 01:17:14,901 --> 01:17:17,370 for taking bribes from the Torino crime family. 1814 01:17:17,404 --> 01:17:19,172 - We believe Bobby went to James 1815 01:17:19,205 --> 01:17:21,908 and threatened to expose him if he didn't pay. 1816 01:17:21,941 --> 01:17:26,846 But as James told us, he's a combat specialist. 1817 01:17:26,880 --> 01:17:28,915 - He strangled Bobby. 1818 01:17:28,948 --> 01:17:30,784 - We wouldn't have even known Bobby was in Janey's office 1819 01:17:30,817 --> 01:17:32,485 if he hadn't disturbed the organization of her desk 1820 01:17:32,519 --> 01:17:34,287 as he searched for the password book. 1821 01:17:34,320 --> 01:17:36,322 We realized he signed into the computer, 1822 01:17:36,356 --> 01:17:39,192 and the first thing he searched for was Azure Cruise lines 1823 01:17:39,225 --> 01:17:40,994 because his listening device had picked up something 1824 01:17:41,027 --> 01:17:42,829 Louise had shared with us. 1825 01:17:42,862 --> 01:17:46,199 - We met working hospitality on cruise lines. 1826 01:17:46,232 --> 01:17:48,001 And we fell in love. 1827 01:17:48,034 --> 01:17:50,203 - Bobby was able to connect James and Fredricks, 1828 01:17:50,236 --> 01:17:52,138 which was enough to threaten James 1829 01:17:52,172 --> 01:17:54,207 without knowing the whole story. 1830 01:17:54,240 --> 01:17:56,810 But Emilia and I kept looking for the whole story. 1831 01:17:56,843 --> 01:17:59,879 - We thought about "Orestes," their revenge for the father. 1832 01:17:59,913 --> 01:18:02,515 And so we did some digging into James's father. 1833 01:18:02,549 --> 01:18:05,285 * 1834 01:18:05,318 --> 01:18:07,754 - James's last name is Frankenheimer? 1835 01:18:07,787 --> 01:18:09,289 - Thomas Frankenheimer was arrested 1836 01:18:09,322 --> 01:18:12,325 15 years ago for embezzling. 1837 01:18:12,359 --> 01:18:15,228 Thomas Frankenheimer's case never made it to trial. 1838 01:18:15,261 --> 01:18:17,897 He was killed in a jailhouse brawl. 1839 01:18:17,931 --> 01:18:22,102 And mourned by his only surviving family member, 1840 01:18:22,135 --> 01:18:25,972 James Elton Frankenheimer, 1841 01:18:26,006 --> 01:18:29,209 who naturally blamed the cop who put his father in jail. 1842 01:18:29,242 --> 01:18:32,412 - Detective Fernando Ruiz, 1843 01:18:32,445 --> 01:18:36,149 my mentor, trained Bobby, too. 1844 01:18:36,182 --> 01:18:37,450 He trained dozens of detectives 1845 01:18:37,484 --> 01:18:40,020 and arrested hundreds of criminals, 1846 01:18:40,053 --> 01:18:42,122 including Thomas Frankenheimer. 1847 01:18:42,155 --> 01:18:43,890 - We know Fredricks thought he was 1848 01:18:43,923 --> 01:18:49,029 going to pay off his Scottish estate in a week, $2.1 million. 1849 01:18:49,062 --> 01:18:51,564 And you just had a windfall. 1850 01:18:51,598 --> 01:18:53,366 - I recently came into some money 1851 01:18:53,400 --> 01:18:56,403 through an angel investor, so-- so, yeah. 1852 01:18:56,436 --> 01:18:58,138 - That was a clever way of saying your father 1853 01:18:58,171 --> 01:18:59,472 left you money, wasn't it? 1854 01:19:01,441 --> 01:19:03,576 Had you recently discovered the offshore account 1855 01:19:03,610 --> 01:19:07,147 where he'd put all his embezzled funds? 1856 01:19:07,180 --> 01:19:09,582 Your father wasn't an innocent man, was he? 1857 01:19:09,616 --> 01:19:12,852 But he was still your father. 1858 01:19:12,886 --> 01:19:14,888 Is that why you chose to do a play about the tragedy 1859 01:19:14,921 --> 01:19:17,390 that is revenge? 1860 01:19:17,424 --> 01:19:20,360 - Fredricks was desperate, desperate enough to have you, 1861 01:19:20,393 --> 01:19:21,594 someone he knew had committed murder, 1862 01:19:21,628 --> 01:19:24,197 come to the island to deliver the blackmail money in cash. 1863 01:19:24,230 --> 01:19:25,899 But to be safe, 1864 01:19:25,932 --> 01:19:28,101 he had you leave it in a suitcase in the gazebo. 1865 01:19:28,134 --> 01:19:30,170 - Janey, did James and Fredricks talk 1866 01:19:30,203 --> 01:19:32,305 after you saw his "Orestes"? 1867 01:19:32,339 --> 01:19:34,441 [suspenseful music] 1868 01:19:34,474 --> 01:19:37,310 - We went for drinks, the three of us. 1869 01:19:37,344 --> 01:19:38,912 - Were you together the whole time? 1870 01:19:38,945 --> 01:19:41,448 - I, um... 1871 01:19:41,481 --> 01:19:44,317 I went to the ladies room and-- [sighs] 1872 01:19:44,351 --> 01:19:47,087 And when I came out, James had left. 1873 01:19:47,120 --> 01:19:49,289 And Fredricks said-- 1874 01:19:49,322 --> 01:19:51,558 - What did Fredricks say, Janey? 1875 01:19:51,591 --> 01:19:54,127 - He said he'd had a call from his father, 1876 01:19:54,160 --> 01:19:58,531 which I now know is impossible. 1877 01:19:58,565 --> 01:20:01,634 * 1878 01:20:01,668 --> 01:20:03,903 - James's passport is brand-new. 1879 01:20:03,937 --> 01:20:06,006 But we checked with customs and their records show that 1880 01:20:06,039 --> 01:20:08,475 he washere the day Ruiz was murdered, 1881 01:20:08,508 --> 01:20:10,477 part of the "Ship of Fools" troupe 1882 01:20:10,510 --> 01:20:12,412 performing on the local Azure Cruise ship. 1883 01:20:12,445 --> 01:20:15,582 And Fredricks was part of that ship's crew. 1884 01:20:15,615 --> 01:20:18,618 - Did you plan your revenge like "Orestes"? 1885 01:20:18,651 --> 01:20:20,620 Or did fortune place you in front of Detective Ruiz, 1886 01:20:20,653 --> 01:20:24,457 the man you blamed for your father's murder? 1887 01:20:24,491 --> 01:20:26,126 The way you planned Fredricks', 1888 01:20:26,159 --> 01:20:27,927 I would think it was the former. 1889 01:20:27,961 --> 01:20:29,662 But you certainly showed your improvisational skills 1890 01:20:29,696 --> 01:20:32,098 when it came to handling Bobby. 1891 01:20:32,132 --> 01:20:34,668 - This is all conjecture. 1892 01:20:34,701 --> 01:20:36,469 - It is. 1893 01:20:36,503 --> 01:20:39,072 But the DNA at Ruiz's murder isn't. 1894 01:20:39,105 --> 01:20:42,242 See, after the killer stabbed him, he spat in Ruiz's face. 1895 01:20:42,275 --> 01:20:43,376 [metallic clinking] 1896 01:20:43,410 --> 01:20:46,479 - And we matched that to your DNA. 1897 01:20:46,513 --> 01:20:48,415 You're under arrest for the murders 1898 01:20:48,448 --> 01:20:50,383 of Detective Ruiz, Mr. Fredricks, 1899 01:20:50,417 --> 01:20:52,318 and Detective Teller. 1900 01:20:52,352 --> 01:20:55,121 - Oh, you can't write this. [laughs] 1901 01:20:55,155 --> 01:20:57,590 [dramatic music] 1902 01:20:57,624 --> 01:20:59,059 * 1903 01:20:59,092 --> 01:21:00,960 [handcuffs clicking] 1904 01:21:00,994 --> 01:21:02,595 - Was it all an act? 1905 01:21:02,629 --> 01:21:07,067 - Janey, it's always been real. 1906 01:21:07,100 --> 01:21:10,637 I love you. 1907 01:21:10,670 --> 01:21:14,708 - Well, you've wound up in a tragedy after all. 1908 01:21:14,741 --> 01:21:16,609 - Janey. 1909 01:21:16,643 --> 01:21:23,550 * 1910 01:21:43,336 --> 01:21:44,404 [dramatic music fading] 1911 01:21:44,437 --> 01:21:46,006 - The guests have left. 1912 01:21:46,039 --> 01:21:48,074 - Thank you both for handling that. 1913 01:21:48,108 --> 01:21:50,110 - How you feeling? 1914 01:21:50,143 --> 01:21:51,611 - Well, you know me. 1915 01:21:51,644 --> 01:21:52,579 I always fancied myself a bit of an expert in love. 1916 01:21:52,612 --> 01:21:55,015 And clearly, I'm not. 1917 01:21:55,048 --> 01:21:57,751 - I believe it was Shakespeare who said love is blind. 1918 01:21:57,784 --> 01:22:00,020 - I suppose I'm in good company. 1919 01:22:00,053 --> 01:22:01,554 And I am grateful to both of you 1920 01:22:01,588 --> 01:22:03,690 for getting him to drop his mask. 1921 01:22:04,724 --> 01:22:07,227 - CC told me she'd like to write a nonfiction book 1922 01:22:07,260 --> 01:22:08,595 about this weekend. 1923 01:22:08,628 --> 01:22:10,030 She was hoping we'd give her permission. 1924 01:22:10,063 --> 01:22:12,399 - Ah. If there's going to be a book about this, 1925 01:22:12,432 --> 01:22:14,034 then we need a writer who can actually 1926 01:22:14,067 --> 01:22:15,535 make sense of all these horrible things 1927 01:22:15,568 --> 01:22:18,738 and still show us in a positive light. 1928 01:22:18,772 --> 01:22:22,008 I mean, I'd prefer someone who is not only brilliant, 1929 01:22:22,042 --> 01:22:25,345 but has extensive experience with actual crime 1930 01:22:25,378 --> 01:22:28,248 and a degree from Oxford. 1931 01:22:28,281 --> 01:22:30,216 - Are you talking about me? 1932 01:22:30,250 --> 01:22:33,086 - Say you'll do it. 1933 01:22:33,119 --> 01:22:34,320 - I'll do it. 1934 01:22:34,354 --> 01:22:35,755 - [sighs] 1935 01:22:35,789 --> 01:22:37,757 - Thank you. 1936 01:22:37,791 --> 01:22:39,359 Right. 1937 01:22:39,392 --> 01:22:43,496 I must go search for a new house manager. 1938 01:22:43,530 --> 01:22:46,433 - So I suppose I'm writing a book. 1939 01:22:46,466 --> 01:22:47,667 - Well, if you need a ghostwriter, 1940 01:22:47,701 --> 01:22:50,670 I am at your beck and call. 1941 01:22:50,704 --> 01:22:53,173 - Oh, I've never had someone at my beck and call before. 1942 01:22:53,206 --> 01:22:55,775 - Well, now you do. 1943 01:22:55,809 --> 01:22:59,646 - So we haven't talked about what this all means to you. 1944 01:22:59,679 --> 01:23:01,781 You did what you came down here to do seven years ago, 1945 01:23:01,815 --> 01:23:04,517 solve your mentor's murder. 1946 01:23:04,551 --> 01:23:06,586 How you feeling? 1947 01:23:06,619 --> 01:23:09,756 - I know he'd be proud of me. 1948 01:23:09,789 --> 01:23:11,391 There's not a day I don't wish he were still alive, 1949 01:23:11,424 --> 01:23:14,761 but I feel a sense of closure. 1950 01:23:14,794 --> 01:23:16,262 - Good. 1951 01:23:16,296 --> 01:23:17,664 - And like Janey, 1952 01:23:17,697 --> 01:23:21,534 I'm grateful to you for working with me. 1953 01:23:21,568 --> 01:23:24,170 - I'm grateful to be working with you. 1954 01:23:24,204 --> 01:23:26,139 But since I solved this-- 1955 01:23:26,172 --> 01:23:27,674 - Yousolved this? 1956 01:23:27,707 --> 01:23:30,377 - I'm wondering whether you should report to me now. 1957 01:23:30,410 --> 01:23:32,545 - I think we'll just have to keep working together 1958 01:23:32,579 --> 01:23:34,414 until it's clear who works for who. 1959 01:23:34,447 --> 01:23:36,216 - Who works for whom. 1960 01:23:36,249 --> 01:23:37,283 - You're so English. 1961 01:23:37,317 --> 01:23:39,319 - And you're so American. 1962 01:23:39,352 --> 01:23:41,855 [soaring orchestral music] 1963 01:23:41,888 --> 01:23:47,694 * 142253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.