All language subtitles for Mum 105 Octobre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,080 --> 00:00:14,072 KELLY: (Whispers) Cathy. 2 00:00:15,920 --> 00:00:17,639 Cathy. 3 00:00:20,160 --> 00:00:21,799 Cathy. 4 00:00:26,720 --> 00:00:28,154 (Quietly) Morning, Kelly. 5 00:00:28,240 --> 00:00:30,197 (Quietly) Morning. 6 00:00:30,280 --> 00:00:31,680 (Quietly) Are you all right? 7 00:00:31,760 --> 00:00:33,797 (Quietly) Yeah. 8 00:00:33,880 --> 00:00:35,951 Why are you sitting here in the dark? 9 00:00:36,040 --> 00:00:39,750 Oh...I was just having a little think and a cry. 10 00:00:41,240 --> 00:00:44,074 OK. Do you want some coffee? 11 00:00:45,040 --> 00:00:47,919 I'd better not. I've already had seven. 12 00:00:48,000 --> 00:00:50,151 - Right. - (Murmuring) 13 00:00:53,880 --> 00:00:56,714 He keeps doing little farts. (Laughs) 14 00:00:59,680 --> 00:01:01,876 He's gonna be late for work. 15 00:01:08,760 --> 00:01:10,797 Do you want to talk about anything? 16 00:01:10,880 --> 00:01:14,590 Oh, no. I'm fine, actually. Thanks, Cathy. 17 00:01:15,880 --> 00:01:18,190 Thanks for asking. 18 00:01:18,280 --> 00:01:20,431 I talked it all through with the foxes. 19 00:01:23,640 --> 00:01:28,271 Sorry, Kelly, I... I'm finding it hard to work out what that means. 20 00:01:29,400 --> 00:01:31,869 Well, I was crying and I didn't want anyone to hear, 21 00:01:31,960 --> 00:01:35,636 so I went out into the garden and there was this fox there with his babies, 22 00:01:35,720 --> 00:01:39,839 and I sort of used the opportunity to pretend I was having a conversation with them. 23 00:01:41,320 --> 00:01:42,993 OK. 24 00:01:44,920 --> 00:01:46,479 Did they have any advice? 25 00:01:47,680 --> 00:01:50,593 Well, no, not really. 26 00:01:50,680 --> 00:01:52,558 They're foxes. 27 00:01:56,840 --> 00:01:58,513 It's quite wet out. 28 00:01:58,600 --> 00:02:01,559 I think I might have got a bit of mud on the carpet. 29 00:02:01,640 --> 00:02:03,518 Oh, don't worry about that. 30 00:02:03,600 --> 00:02:05,910 I'm sure it will be OK. 31 00:02:10,280 --> 00:02:13,990 Sorry. It's a little bit messy, isn't it? 32 00:02:17,880 --> 00:02:19,553 Kelly, love... 33 00:02:19,640 --> 00:02:22,474 is this about Jason's interview this morning? 34 00:02:22,560 --> 00:02:25,758 Oh, course not, no. Oh, God, no. 35 00:02:25,840 --> 00:02:28,799 No, I really want him to get the job, don't I? Yeah. 36 00:02:28,880 --> 00:02:31,998 It's an amazing opportunity for him to live and work in Australia. 37 00:02:32,080 --> 00:02:33,958 Yeah. 38 00:02:35,520 --> 00:02:36,840 I'll be in the kitchen. 39 00:02:36,920 --> 00:02:40,550 Thanks, Cathy, but I'm fine. I'm amazing. It's all good. 40 00:02:40,640 --> 00:02:42,472 Good. 41 00:02:47,960 --> 00:02:51,237 And he'll go Australia without me and I'll die alone. 42 00:02:51,320 --> 00:02:55,075 And I'll never have sex again, I'll be old and horny and get a hunchback... This one? 43 00:02:55,160 --> 00:02:59,279 Cutlery drawer. It's all cutlery, isn't it? So it all goes in the cutlery drawer. 44 00:03:01,480 --> 00:03:03,756 - Where was I? - Hunchback. 45 00:03:03,840 --> 00:03:06,514 Oh, yeah. So I'll be old and horny, get a hunchback, 46 00:03:06,600 --> 00:03:08,796 and people will see pictures of me when I was young 47 00:03:08,880 --> 00:03:11,520 and go, "Oh, my God, she wasn't bad then and now look at her. 48 00:03:11,600 --> 00:03:13,034 She's got a massive hunchback." 49 00:03:13,120 --> 00:03:15,032 Imagine me with a hunchback. 50 00:03:15,120 --> 00:03:17,237 Don't worry, love. You won't get a hunchback. 51 00:03:17,320 --> 00:03:21,599 I bet that's what all the hunchbacks said, and now look at them. 52 00:03:21,680 --> 00:03:23,160 - (Sighs) - Cutlery drawer. 53 00:03:23,240 --> 00:03:26,995 - Oh, yeah. - God, I didn't realise I'd finished that. 54 00:03:38,400 --> 00:03:40,357 One of the er...foxes got in. 55 00:03:40,440 --> 00:03:43,638 I sort of erm...fed him. 56 00:03:43,720 --> 00:03:45,439 Hm. 57 00:03:46,120 --> 00:03:50,034 I know it's upsetting, love, because...I'm upset too. 58 00:03:50,120 --> 00:03:53,716 But Jason hasn't even got the job yet, let alone moved there. 59 00:03:53,800 --> 00:03:55,519 Hmm. 60 00:03:55,600 --> 00:03:57,159 You sound like the daddy fox. 61 00:03:58,920 --> 00:04:00,479 - Do I? - Yeah. 62 00:04:00,560 --> 00:04:04,395 But just like it in my head because... well, he's a fox, isn't he? 63 00:04:05,400 --> 00:04:08,791 He can't talk...can he? 64 00:04:11,480 --> 00:04:13,233 - No. - No. 65 00:04:15,720 --> 00:04:19,191 Oh, er...I... I put these into alphabetical order for you. 66 00:04:19,280 --> 00:04:20,475 Oh, thanks. 67 00:04:20,560 --> 00:04:22,040 Yeah. Also... 68 00:04:23,560 --> 00:04:26,792 ..this one is all of your instruction manuals. 69 00:04:26,880 --> 00:04:29,679 And those, all your bank statements in chronological order. 70 00:04:29,760 --> 00:04:30,830 Thanks. 71 00:04:31,960 --> 00:04:34,429 Electricity's expensive, isn't it? 72 00:04:34,520 --> 00:04:36,159 Yeah. 73 00:04:36,240 --> 00:04:40,120 - (Shuts drawer) - Yeah, so, in my head, 74 00:04:40,200 --> 00:04:42,795 the daddy fox was leaping all over the conservatory, 75 00:04:42,880 --> 00:04:45,236 going, "Don't worry about it, be cool. 76 00:04:45,320 --> 00:04:49,997 We don't even know if he's going to Australia. Chill out. He's not having an affair. 77 00:04:50,080 --> 00:04:54,836 Just cos he likes something a girl put on Facebook, doesn't mean he's shagging her." 78 00:04:54,920 --> 00:04:58,277 - Do you want to talk about that as well? - No, I'm good. 79 00:04:58,360 --> 00:05:00,033 OK. 80 00:05:04,200 --> 00:05:05,270 Cathy... 81 00:05:06,400 --> 00:05:09,040 ..why is he even Facebook friends with her? 82 00:05:09,120 --> 00:05:13,000 I said to him, "Why would you like something on Facebook that's been put there by a woman 83 00:05:13,080 --> 00:05:15,595 unless you want to shag her, you sexist pig?" 84 00:05:15,680 --> 00:05:17,194 How did he take that? 85 00:05:17,280 --> 00:05:21,274 Well, no, I didn't actually say it to him, did I, Cathy? I'm a massive coward. 86 00:05:21,360 --> 00:05:22,555 But I could of. 87 00:05:23,320 --> 00:05:25,277 - โ™ช When I'm gone - โ™ช When I'm gone 88 00:05:25,360 --> 00:05:27,636 - โ™ช When I'm gone - โ™ช When I'm gone 89 00:05:27,720 --> 00:05:30,155 โ™ช You're gonna miss me when I'm gone 90 00:05:30,720 --> 00:05:32,632 โ™ช You're gonna miss me by my hair 91 00:05:32,720 --> 00:05:35,110 โ™ช You're gonna miss me everywhere 92 00:05:35,200 --> 00:05:38,193 โ™ช You're gonna miss me when I'm gone 93 00:05:38,800 --> 00:05:42,794 โ™ช I got my ticket for the long way round โ™ช Boom boom boom boom 94 00:05:42,880 --> 00:05:45,520 โ™ช The one with the prettiest views 95 00:05:45,600 --> 00:05:47,717 โ™ช It's got mountains, it's got rivers 96 00:05:47,800 --> 00:05:49,598 โ™ช It's got woods that'll give you shivers 97 00:05:49,680 --> 00:05:52,991 โ™ช But it sure would be prettier with you 98 00:05:53,320 --> 00:05:56,233 - โ™ช When I'm gone - โ™ช When I'm gone 99 00:05:56,320 --> 00:05:58,357 โ™ช When I'm gone 100 00:05:58,440 --> 00:06:01,638 โ™ช You're gonna miss me when I'm gone 101 00:06:11,200 --> 00:06:13,510 - Oh, Derek! - Sorry. 102 00:06:13,600 --> 00:06:15,831 Why didn't you close the door? 103 00:06:15,920 --> 00:06:18,515 Kelly could have seen you. 104 00:06:19,200 --> 00:06:23,080 - Derek! - Don't speak to me. Hangover. 105 00:06:23,800 --> 00:06:25,200 - You OK? - (Toilet flushes) 106 00:06:25,280 --> 00:06:28,079 (Groans) Whatever. What do you think? 107 00:06:28,160 --> 00:06:29,799 (Chuckles) 108 00:06:29,880 --> 00:06:32,156 Your boxer shorts are on back to front. 109 00:06:32,240 --> 00:06:33,640 Yeah. 110 00:06:35,440 --> 00:06:37,796 - So, did you... - (He farts) 111 00:06:37,880 --> 00:06:39,678 Excuse me. 112 00:06:39,760 --> 00:06:41,592 - Did you have a nice night... - (He farts) 113 00:06:41,680 --> 00:06:42,830 Sorry. 114 00:06:42,920 --> 00:06:44,593 That's all right. 115 00:06:45,600 --> 00:06:48,911 - Did you have a nice night with Michael? - (He farts) 116 00:06:49,000 --> 00:06:50,514 Oh, God. 117 00:06:51,720 --> 00:06:53,393 All right, Uncle Derek? 118 00:06:53,480 --> 00:06:55,039 Yeah, top of the world. 119 00:06:55,120 --> 00:06:56,918 - What time did you get in? - I don't know. 120 00:06:57,000 --> 00:06:58,832 - What were you drinking? - Everything. 121 00:06:58,920 --> 00:07:00,718 - Pardon? - Everything! 122 00:07:00,800 --> 00:07:03,793 Don't speak to me. Got a hangover. 123 00:07:03,880 --> 00:07:06,349 - (Mobile rings) - Sounds like your phone, love. 124 00:07:06,440 --> 00:07:08,159 Oh, God, that'll be Pauline. 125 00:07:09,720 --> 00:07:11,200 That's my room. 126 00:07:15,400 --> 00:07:17,153 (Both laugh) 127 00:07:17,240 --> 00:07:19,675 Oh, are they for me? Thanks, Mum. 128 00:07:20,720 --> 00:07:23,918 - Got my interview this morning. - Yeah. Exciting. 129 00:07:27,440 --> 00:07:30,239 - Where you been? - Oh, hi, babe. 130 00:07:30,320 --> 00:07:34,200 Just been down here chilling with your mum, making plans for Halloween. 131 00:07:35,360 --> 00:07:37,158 Got my interview today. 132 00:07:37,240 --> 00:07:40,278 Oh, yeah. Oh, I forgot about that. 133 00:07:40,360 --> 00:07:42,317 - You forgot about it? - Yeah. 134 00:07:42,400 --> 00:07:43,914 How could you forget about it? 135 00:07:44,000 --> 00:07:46,390 I've been talking about it for weeks. 136 00:07:47,600 --> 00:07:50,513 - You're so funny sometimes. - Oh, I know. 137 00:07:50,600 --> 00:07:52,592 Duh! (Giggles) 138 00:07:54,280 --> 00:07:55,919 Just come over, darling. 139 00:07:57,680 --> 00:07:59,876 Yeah, be really nice to see you, Pauline. 140 00:08:01,040 --> 00:08:02,633 Yeah, no, I'm up. 141 00:08:04,400 --> 00:08:05,959 I was about to go for a jog. 142 00:08:07,200 --> 00:08:09,317 I don't know. Ten miles? 143 00:08:11,960 --> 00:08:13,679 I told you... 144 00:08:13,760 --> 00:08:15,399 (Farts) 145 00:08:17,400 --> 00:08:18,675 ..I've changed. 146 00:08:18,760 --> 00:08:20,638 (Chuckles) 147 00:08:20,720 --> 00:08:22,518 What time did you get in? 148 00:08:22,600 --> 00:08:24,080 Oh, I have absolutely no idea. 149 00:08:24,160 --> 00:08:25,674 (Chuckles) 150 00:08:25,760 --> 00:08:29,470 I'm sorry. I was supposed to be up and out before you... 151 00:08:31,400 --> 00:08:33,676 (Groans)..before you... 152 00:08:38,000 --> 00:08:39,753 ..before you got up. 153 00:08:41,920 --> 00:08:43,877 That wasn't me, was it? 154 00:08:43,960 --> 00:08:45,235 Kelly. 155 00:08:45,320 --> 00:08:46,674 Oh, thank God for that. 156 00:08:48,520 --> 00:08:50,910 Jason's got his interview this morning. 157 00:08:51,000 --> 00:08:53,993 - For Australia. - Yeah. 158 00:08:55,080 --> 00:08:57,311 Kelly's dealing with it, as anyone would, 159 00:08:57,400 --> 00:09:00,199 by staying up all night drinking seven cups of coffee 160 00:09:00,280 --> 00:09:04,035 and...talking to a family of foxes. 161 00:09:04,120 --> 00:09:05,679 (Chuckles) 162 00:09:06,280 --> 00:09:08,158 How are you feeling about it? 163 00:09:11,240 --> 00:09:12,799 Yeah. 164 00:09:14,760 --> 00:09:17,434 - Well, I'd better put on some... - Yeah. 165 00:09:17,520 --> 00:09:19,034 - Yeah. Thank you. - (Chuckles) 166 00:09:19,120 --> 00:09:20,793 (Chuckles) 167 00:09:22,400 --> 00:09:25,438 They've got this place in Sydney that I was looking at, 168 00:09:25,520 --> 00:09:27,876 where you can cuddle a dolphin. 169 00:09:27,960 --> 00:09:29,997 Oh, wow! Great. 170 00:09:30,960 --> 00:09:34,078 - What, like, you have to actually touch it? - Yeah. 171 00:09:34,160 --> 00:09:37,358 - Oh. Great. - If you do a tour, 172 00:09:37,440 --> 00:09:38,954 it costs 600 dollars 173 00:09:39,040 --> 00:09:41,919 but you get, like, Aussie beers, surfing, 174 00:09:42,000 --> 00:09:44,231 barbie on the beach, they take you to the Outback. 175 00:09:44,320 --> 00:09:46,551 The Outback? Yeah. 176 00:09:46,640 --> 00:09:48,916 Is that where there's loads of snakes? 177 00:09:49,000 --> 00:09:51,117 There's snakes everywhere in Australia. 178 00:09:51,200 --> 00:09:52,680 Excellent. 179 00:09:53,480 --> 00:09:57,156 - And there's so much surfing. - Yeah. I love surfing. 180 00:09:57,240 --> 00:09:59,835 I really, really love seawater. 181 00:09:59,920 --> 00:10:03,436 I'm gonna go surfing every morning as soon as we get there. 182 00:10:03,520 --> 00:10:05,432 Well, like, once I've learnt to surf. 183 00:10:05,520 --> 00:10:07,512 Yeah. Me, too. 184 00:10:08,440 --> 00:10:10,432 And once I've learnt to swim. 185 00:10:11,840 --> 00:10:14,355 Did you break my digital photo frame? 186 00:10:14,440 --> 00:10:17,877 No. Of course not. No. Why would I do that? 187 00:10:17,960 --> 00:10:19,030 Hmm. 188 00:10:20,120 --> 00:10:22,351 Oh, God, no, yeah, it was me. 189 00:10:22,440 --> 00:10:24,636 Oh, listen, I'm really sorry. It was er... 190 00:10:24,720 --> 00:10:28,111 Derek was...chucking things at... 191 00:10:29,280 --> 00:10:31,875 ..and I was...kinda hitting them. 192 00:10:32,720 --> 00:10:34,677 I'm really sorry, that's really bad. 193 00:10:34,760 --> 00:10:38,549 - I'll get you another one, honest. - Don't be silly. I never use it anyway. 194 00:10:38,640 --> 00:10:40,677 - (Chuckles) - Is he er... 195 00:10:40,760 --> 00:10:42,877 Oh, sorry. Morning breath. 196 00:10:42,960 --> 00:10:46,192 You should have smelt what Derek just did upstairs. 197 00:10:46,280 --> 00:10:49,239 It made the hairs on my arms stand up. (Chuckles) 198 00:10:49,320 --> 00:10:52,233 Did he...say anything about the evening at all? 199 00:10:54,200 --> 00:10:56,920 - Why? - Nothing. 200 00:10:59,520 --> 00:11:03,309 Come on. Clearly there's something or you wouldn't have said that. 201 00:11:03,400 --> 00:11:05,915 DEREK: Cath! Cath! 202 00:11:06,000 --> 00:11:07,832 This is interesting, Michael. 203 00:11:07,920 --> 00:11:10,071 No, no, it's nothing, honest. 204 00:11:10,160 --> 00:11:12,391 Well, we'll see about that. 205 00:11:13,760 --> 00:11:15,194 (Chuckles) 206 00:11:21,440 --> 00:11:27,118 Oh, no. Here he is. How's your head this morning, Michael? (Laughs) 207 00:11:27,200 --> 00:11:28,680 (Chuckles) 208 00:11:35,080 --> 00:11:38,198 - Pauline's coming over. - Oh, OK. Bit early, isn't it? 209 00:11:38,280 --> 00:11:41,637 Yes, I think it must be good news. Think she's gonna let me back in the flat. 210 00:11:41,720 --> 00:11:43,439 Oh, good. 211 00:11:43,520 --> 00:11:46,479 That's a bit crumpled, love. Have you got another one? 212 00:11:46,560 --> 00:11:48,597 Yeah, but, er... 213 00:11:48,680 --> 00:11:50,911 Hm. How about a T-shirt? 214 00:11:54,240 --> 00:11:56,118 Could cover it with a jumper. 215 00:12:00,080 --> 00:12:01,434 (Chuckles) 216 00:12:02,520 --> 00:12:04,159 I need to do a wash. 217 00:12:04,240 --> 00:12:06,357 No, I am. I'm excited, yeah. 218 00:12:06,440 --> 00:12:09,160 - How's your mum feel about you going? - She's all right, yeah. 219 00:12:09,240 --> 00:12:10,640 She's happy for me. 220 00:12:10,720 --> 00:12:13,918 My mum would love it over there. She can watch me surf. 221 00:12:14,000 --> 00:12:16,196 (Car alarm blares) 222 00:12:16,280 --> 00:12:17,794 That's my car. 223 00:12:23,040 --> 00:12:24,554 Are you gonna turn it off? 224 00:12:25,720 --> 00:12:27,916 Nah. Turns itself off eventually. 225 00:12:28,000 --> 00:12:29,434 (Car alarm continues) 226 00:12:43,280 --> 00:12:45,749 - (Alarm continues) - Oh, God, oh, God! 227 00:12:45,840 --> 00:12:47,991 Oh, God! 228 00:12:52,920 --> 00:12:55,435 (Alarm wails, dogs bark) 229 00:12:58,720 --> 00:13:00,234 (Alarm stops) 230 00:13:03,640 --> 00:13:05,916 See? 231 00:13:06,000 --> 00:13:07,992 Yeah. I thought it all through. 232 00:13:08,080 --> 00:13:09,355 Me and my mum... 233 00:13:10,400 --> 00:13:11,993 ..we'll Skype during term time 234 00:13:12,080 --> 00:13:14,549 and then she'll come and visit me on the holidays. 235 00:13:14,640 --> 00:13:16,871 It's a bit expensive but...she's got an ISA. 236 00:13:16,960 --> 00:13:18,553 - Oh, yeah? - Hmm. 237 00:13:18,640 --> 00:13:21,599 You never get to see your girls and you're all right. 238 00:13:21,680 --> 00:13:23,399 - Er... - No, but, like... 239 00:13:23,480 --> 00:13:25,472 ..when Abi went to Spain you never got to see 'em 240 00:13:25,560 --> 00:13:29,156 but you could still phone 'em or text 'em or whatever. 241 00:13:29,240 --> 00:13:31,880 And there's Skype. And they're older now, anyway. 242 00:13:31,960 --> 00:13:35,510 - Yeah, but it's still hard, though, Jason. - I know, I know. Yeah, course it is. 243 00:13:35,600 --> 00:13:39,833 I mean, I go months without holding them, touching them, smelling them. 244 00:13:39,920 --> 00:13:42,355 (Laughs) Smelling 'em? You're gross. 245 00:13:42,440 --> 00:13:45,512 You don't love someone less just because they're older. 246 00:13:48,240 --> 00:13:50,357 No. My mum's not like that, anyway. 247 00:13:50,440 --> 00:13:51,999 She'll be all right. 248 00:13:52,080 --> 00:13:54,072 (Doorbell rings) 249 00:13:57,360 --> 00:13:59,670 I need to get in the shower, actually. 250 00:14:01,360 --> 00:14:02,430 The Telegraph? 251 00:14:02,520 --> 00:14:06,878 - Erm...nope. It's not ours. - How interesting, Cathy. The Telegraph. 252 00:14:06,960 --> 00:14:10,158 No, we don't get a paper. Jason just brings home the free ones. 253 00:14:10,240 --> 00:14:13,438 Don't make excuses. It's nice to see you trying to improve yourself. 254 00:14:14,160 --> 00:14:15,594 Well, come in, come in. 255 00:14:17,400 --> 00:14:20,234 - It's cold out there, isn't it? - Oh, I don't feel it. 256 00:14:20,320 --> 00:14:22,471 Yeah, winter's settling in, so... 257 00:14:22,560 --> 00:14:24,472 Is it, Cathy? I really wouldn't know. 258 00:14:24,560 --> 00:14:27,712 They said on the weather last night it's gonna be freezing from now on. 259 00:14:27,800 --> 00:14:29,632 Well, I don't notice things like that. 260 00:14:29,720 --> 00:14:31,234 It's real fur. 261 00:14:31,320 --> 00:14:33,039 Oh, right. 262 00:14:34,120 --> 00:14:38,592 Sorry to come round so early. I seem to have caught you a little...unprepared. 263 00:14:38,680 --> 00:14:40,433 Oh, it doesn't matter. It's nice to see you. 264 00:14:42,040 --> 00:14:43,997 So sorry to hear about your wrist. 265 00:14:44,080 --> 00:14:47,960 Oh, yeah. I fell... Well, it's a bit of a long story... 266 00:14:48,040 --> 00:14:50,111 - I've heard it. - Right. 267 00:14:50,200 --> 00:14:51,793 - Derek? - Yes. 268 00:14:56,920 --> 00:14:59,116 Who's got time to read all that? 269 00:15:02,240 --> 00:15:03,310 Thanks. 270 00:15:06,680 --> 00:15:08,194 So how's Derek? 271 00:15:09,040 --> 00:15:12,954 OK, come on, Michael. What's the big secret? You two been chasing women? 272 00:15:13,040 --> 00:15:15,680 - (Chuckles) Wouldn't have the energy. - Strip club? 273 00:15:15,760 --> 00:15:19,197 - I wouldn't know where to put my eyes. - I'm sure you'd find somewhere. 274 00:15:19,280 --> 00:15:21,192 (She chuckles) 275 00:15:22,720 --> 00:15:26,634 - You're not gonna tell me, are you? - There's nothing to tell, honestly. 276 00:15:26,720 --> 00:15:30,873 Well, help yourself to cereal or toast... and whatever. 277 00:15:30,960 --> 00:15:32,679 There's eggs and bacon, sausages. 278 00:15:32,760 --> 00:15:33,955 No, no, you're all right. 279 00:15:34,040 --> 00:15:36,077 I'm trying to...slim down a bit. 280 00:15:37,000 --> 00:15:38,753 - Really? - Yeah. 281 00:15:39,480 --> 00:15:42,473 You don't need to lose weight. You're lovely just as you are. 282 00:16:00,240 --> 00:16:02,880 Ah. You OK, Kelly? Can I get you some breakfast? 283 00:16:02,960 --> 00:16:06,317 No. I'll have some carrots in a bit. 284 00:16:07,200 --> 00:16:08,554 (Mouths) 285 00:16:10,560 --> 00:16:14,395 Er...Kelly, love, I was wondering if you could help me get ready for work? 286 00:16:15,600 --> 00:16:17,432 Well, I won't deny I've missed you. 287 00:16:20,080 --> 00:16:23,437 - What's wrong? - Nothing. No. Just...tired. 288 00:16:23,520 --> 00:16:25,398 I've missed you too, I really have, darling. 289 00:16:25,480 --> 00:16:27,517 How many togs is that? 290 00:16:28,400 --> 00:16:29,834 Eight? 291 00:16:29,920 --> 00:16:32,879 Eight togs? No wonder she needs a blanket. 292 00:16:34,040 --> 00:16:35,440 (Exhales) 293 00:16:35,520 --> 00:16:38,160 Well, anyway, before you start getting all weepy again, 294 00:16:38,240 --> 00:16:41,039 I meant what I said. I'm not gonna be controlled by you. 295 00:16:41,120 --> 00:16:42,190 No. 296 00:16:42,280 --> 00:16:45,398 If I want to meet with my husband and discuss the divorce, I can. 297 00:16:45,480 --> 00:16:49,030 If I want to make him little videos, I can. If I want to swim with him in a lake, I can. 298 00:16:49,120 --> 00:16:50,839 Do you mind if I open the window? 299 00:16:52,120 --> 00:16:53,793 Yes. Whatever. 300 00:16:56,800 --> 00:16:58,757 But, having said all that, 301 00:16:58,840 --> 00:17:02,993 in the light of your emails last night, I'm willing to come to some sort of arrangement. 302 00:17:05,920 --> 00:17:07,070 Emails? 303 00:17:07,160 --> 00:17:09,959 - He wants me to swim with a dolphin. - Dolphins are nice. 304 00:17:10,040 --> 00:17:13,158 I've seen videos of them, Cathy. They sniff your bits. 305 00:17:13,240 --> 00:17:16,199 - You need to talk to Jason about it. - I have talked to him, Michael. 306 00:17:16,280 --> 00:17:20,320 I wrote him an email and sent it, then hacked into his phone and deleted it from his inbox. 307 00:17:20,400 --> 00:17:21,720 - Did you? - Course I did. 308 00:17:21,800 --> 00:17:24,679 I'm a nutcase. I talk to foxes. 309 00:17:24,760 --> 00:17:26,114 (All chuckle) 310 00:17:29,640 --> 00:17:32,394 Sorry. Are you laughing with me or at me? 311 00:17:32,480 --> 00:17:33,994 Oh, with you. 312 00:17:34,080 --> 00:17:35,639 Good. 313 00:17:36,680 --> 00:17:39,354 I was just having an after-dinner macchiato with Geoff, 314 00:17:39,440 --> 00:17:43,354 and all these rather desperate little emails came rushing in. (Chuckles) 315 00:17:43,440 --> 00:17:46,353 - I hope you don't mind. I had to show him. - No problem. 316 00:17:47,880 --> 00:17:51,794 I wanted to come over before work because he's taking me to the ENO tonight. 317 00:17:52,600 --> 00:17:54,637 - Opera. - Oh, right. 318 00:17:54,720 --> 00:17:56,313 Have you been to the opera, Derek? 319 00:17:56,400 --> 00:17:58,153 Well, I saw Blood Brothers, didn't I? 320 00:17:58,240 --> 00:18:00,357 (Chuckles) Indeed. 321 00:18:01,400 --> 00:18:04,757 So, since you said last night you were so keen to do whatever I want, 322 00:18:04,840 --> 00:18:07,594 I was thinking you could pop into yours this afternoon 323 00:18:07,680 --> 00:18:09,558 and put a bottle of champagne in the fridge. 324 00:18:09,640 --> 00:18:11,757 Just in case he comes back. Nothing too dry. 325 00:18:14,880 --> 00:18:18,590 Don't worry. It isn't sexual. He's made that perfectly clear. 326 00:18:20,280 --> 00:18:24,354 (Exhales) You're not gonna have another one of your little episodes, are you? 327 00:18:24,440 --> 00:18:26,079 No. No. 328 00:18:26,160 --> 00:18:29,073 Well, I should get going. Let you get on with your jog. 329 00:18:29,840 --> 00:18:31,069 I love you. 330 00:18:32,080 --> 00:18:33,639 Yes. 331 00:18:34,800 --> 00:18:37,952 - Mum? You done my shirt? - Yeah. 332 00:18:39,280 --> 00:18:42,079 - You won't tell him about the dolphin, will you? - Course not. 333 00:18:42,160 --> 00:18:46,200 Or the Facebook thing? Or the foxes? Or the fact I finished your Galaxy. 334 00:18:47,360 --> 00:18:48,874 (Quietly) Damn it. 335 00:18:49,840 --> 00:18:51,752 I only had a little bit. 336 00:18:53,640 --> 00:18:57,031 Oh, hello. I didn't realise you worked in a supermarket, too. 337 00:18:57,120 --> 00:18:58,395 I don't. 338 00:18:58,480 --> 00:19:00,199 You work in Waitrose, yeah? 339 00:19:00,280 --> 00:19:02,840 - Yes. - Well, that's a supermarket. 340 00:19:02,920 --> 00:19:04,400 No, it's not. 341 00:19:07,360 --> 00:19:09,317 - (Knock on door) - Yeah? 342 00:19:11,000 --> 00:19:13,390 - Thanks, Mum. - That's all right. 343 00:19:15,880 --> 00:19:18,111 Are you OK? What? 344 00:19:19,080 --> 00:19:22,198 - Pfft! Just waiting until I can breathe. - (Both laugh) 345 00:19:22,280 --> 00:19:23,270 Sorry. 346 00:19:23,360 --> 00:19:25,431 It's all right, love. Who needs an ozone layer? 347 00:19:25,520 --> 00:19:27,113 (Both chuckle) 348 00:19:27,200 --> 00:19:31,194 - How you feeling about your interview? - (Exhales) Yeah. It's good, I think. 349 00:19:31,280 --> 00:19:34,591 I've just been practising in the shower. I want to be clever with it. 350 00:19:34,680 --> 00:19:37,912 You know when they ask you at the end, "Have you got any questions for us?" 351 00:19:38,000 --> 00:19:41,596 I'm gonna look 'em in the eye and I'm gonna say, "What do you mean?" 352 00:19:41,680 --> 00:19:44,320 - It's good, isn't it? - Oh... 353 00:19:44,400 --> 00:19:46,153 Turn round. I'm gonna get my knackers out. 354 00:19:46,240 --> 00:19:47,993 Yeah. 355 00:19:49,760 --> 00:19:52,594 - It's all sorted, all fixed. - Oh, great. 356 00:19:52,680 --> 00:19:54,114 She's given me my keys back. 357 00:19:54,200 --> 00:19:56,396 He's finally realised I'm a free spirit, Michael. 358 00:19:56,480 --> 00:20:00,110 If I want to go to the opera with my husband and discuss our divorce, I can. 359 00:20:00,200 --> 00:20:02,237 If I want to spend the day on his yacht, I can. 360 00:20:02,320 --> 00:20:05,154 - When did you do that? - Does it matter? 361 00:20:05,240 --> 00:20:06,754 No. 362 00:20:12,000 --> 00:20:13,878 Ooh, I'll have that. 363 00:20:15,640 --> 00:20:19,759 - I'm really pleased you're feeling better. - Yeah, it's really worked itself out. 364 00:20:19,840 --> 00:20:22,309 - Just got to get things moving more at work. - Yep. 365 00:20:22,400 --> 00:20:26,280 Pay off some of my cards, re-submit my tax return, sort out the VAT. 366 00:20:26,360 --> 00:20:28,397 And everything should be OK. 367 00:20:28,480 --> 00:20:31,791 Keep up the Child Support payments... obviously. 368 00:20:31,880 --> 00:20:34,873 Deal with my loans. Yeah. Catch up with the council tax. 369 00:20:34,960 --> 00:20:37,998 Pay off my golf stuff. Get my rings back from Cash Converters. 370 00:20:38,080 --> 00:20:41,232 Sergey Brin. He's the guy who invented Google. 371 00:20:41,320 --> 00:20:42,640 Yeah. 372 00:20:42,720 --> 00:20:44,393 Google? The search engine? 373 00:20:44,480 --> 00:20:46,153 I know what Google is, love. 374 00:20:46,240 --> 00:20:48,709 He erm... Oh, sorry, you can turn round. 375 00:20:48,800 --> 00:20:53,238 He moved to America from Russia and started a new life. And look at him. 376 00:20:53,320 --> 00:20:54,390 That's true. 377 00:20:54,480 --> 00:20:57,518 So me and Kelly won't be living in a house like this. 378 00:20:57,600 --> 00:20:59,159 (Chuckles) 379 00:20:59,240 --> 00:21:03,359 We'll have a big house, on the beach, or in the Outback. 380 00:21:03,440 --> 00:21:06,990 We won't be spending our lives in a semi in the middle of nowhere like you and Dad. 381 00:21:07,080 --> 00:21:08,560 (He laughs) 382 00:21:09,640 --> 00:21:12,109 I mean, there's some disadvantages, aren't there? 383 00:21:12,200 --> 00:21:14,556 - Yeah? - Yeah. 384 00:21:14,640 --> 00:21:16,518 I won't be able to see you as much. 385 00:21:16,600 --> 00:21:18,273 Well, that's true. 386 00:21:18,360 --> 00:21:20,511 And you're not gonna be around forever. 387 00:21:30,440 --> 00:21:33,478 What do you think about me... going to Australia? 388 00:21:33,560 --> 00:21:39,238 - Oh, er...well, it must be very exciting. - Yeah, it is. Yeah. 389 00:21:41,680 --> 00:21:44,514 - Have you talked to Kelly about it? - Yeah. Loads. 390 00:21:44,600 --> 00:21:46,353 Great. 391 00:21:46,440 --> 00:21:49,751 How does she feel about spending the rest of her life in Australia? 392 00:21:49,840 --> 00:21:53,754 Erm...dunno. Excited, I think. 393 00:21:55,760 --> 00:21:59,231 I've never asked her that specifically but...yeah. 394 00:22:01,240 --> 00:22:03,391 I think you should ask her, love. 395 00:22:03,480 --> 00:22:05,517 Yeah. Definitely. 396 00:22:07,920 --> 00:22:09,639 Better get going. 397 00:22:13,280 --> 00:22:15,158 Good luck, love. 398 00:22:15,240 --> 00:22:19,120 Also I've been playing a lot of that online bingo. I won a fiver last week. 399 00:22:19,200 --> 00:22:21,157 - Oh, good. - Yeah, so, er... 400 00:22:21,240 --> 00:22:22,754 things are definitely on the up. 401 00:22:22,840 --> 00:22:25,196 - Let me know how it goes. Bye. - Yeah. Bye. 402 00:22:25,280 --> 00:22:27,078 Bye, everyone! 403 00:22:27,880 --> 00:22:29,200 Erm...Kelly? 404 00:22:29,280 --> 00:22:33,274 Sorry, love, I forgot to give Jason this. Can you ask him to post it? 405 00:22:33,360 --> 00:22:35,795 - Yep. - And don't forget to talk to him. 406 00:22:38,040 --> 00:22:39,838 Pauline's given me my keys back. 407 00:22:40,960 --> 00:22:42,553 Oh, good. 408 00:22:44,280 --> 00:22:45,600 Babe? 409 00:22:47,000 --> 00:22:48,639 Your mum wants you to post this. 410 00:22:48,720 --> 00:22:50,439 Ah. OK. 411 00:22:52,600 --> 00:22:54,114 I'll come with. 412 00:23:02,520 --> 00:23:04,193 It's cold, innit? 413 00:23:09,240 --> 00:23:10,833 Yeah. 414 00:23:12,000 --> 00:23:14,595 - Clocks go back on Sunday. - Yeah. 415 00:23:17,320 --> 00:23:19,391 Me and your mum are gonna make a podcast. 416 00:23:26,080 --> 00:23:29,039 Your mum's being so good about her wrist, you know. 417 00:23:29,120 --> 00:23:31,680 She even tried to put the ironing board down on her own. 418 00:23:31,760 --> 00:23:34,434 - Oh, God, I should have helped her! - (He laughs) 419 00:23:34,520 --> 00:23:37,240 - Don't worry about it. - (Both chuckle nervously) 420 00:23:39,920 --> 00:23:42,276 - I hope I get this job. - Yeah. 421 00:23:45,000 --> 00:23:48,152 Well, er...don't want you catching a chill. 422 00:23:48,240 --> 00:23:49,720 No. 423 00:23:49,800 --> 00:23:51,598 - No way. - (Both chuckle) 424 00:24:23,080 --> 00:24:24,514 Good luck. 425 00:24:24,600 --> 00:24:26,034 Thanks. 426 00:24:29,200 --> 00:24:30,759 I love you. 427 00:24:30,840 --> 00:24:32,832 I love you too. 428 00:25:06,920 --> 00:25:11,711 So, come on, then, Derek. Michael's big secret from last night. 429 00:25:12,840 --> 00:25:15,309 No, it was just...man talk, that was all. 430 00:25:15,400 --> 00:25:16,675 Man talk? 431 00:25:16,760 --> 00:25:18,513 Come on, Michael. Cathy doesn't care. 432 00:25:18,600 --> 00:25:19,829 Er... 433 00:25:23,120 --> 00:25:25,430 - Michael's joined a gym. - A gym? (Chuckles) 434 00:25:25,520 --> 00:25:29,309 Well, I'd love to stay and chat about whether Michael's joined a gym or not, 435 00:25:29,400 --> 00:25:31,676 for what it's worth, I suspect he hasn't, 436 00:25:31,760 --> 00:25:33,479 but my Uber's three minutes away. 437 00:25:33,560 --> 00:25:34,960 OK, well, see you again soon. 438 00:25:35,040 --> 00:25:38,192 Yes. Well, we'll see how it goes with my husband. 439 00:25:38,280 --> 00:25:39,760 Bye, then. 440 00:25:39,840 --> 00:25:41,274 How do you mean? 441 00:25:42,280 --> 00:25:44,158 Pauline, how do you mean? 442 00:25:44,240 --> 00:25:46,038 Gym? 443 00:25:47,320 --> 00:25:51,280 - Imagine what Dave would have said. - Yeah. (Chuckles) 444 00:25:51,360 --> 00:25:52,510 Losing weight... 445 00:25:53,680 --> 00:25:55,194 ..joining a gym. 446 00:25:56,240 --> 00:25:57,833 Who are you trying to impress? 447 00:26:01,520 --> 00:26:04,399 I thought you were gonna say that you had a secret girlfriend 448 00:26:04,480 --> 00:26:06,358 that you'd been boasting to Derek about. 449 00:26:06,440 --> 00:26:08,830 - No. - (Both chuckle) 450 00:26:08,920 --> 00:26:10,400 No. No, I wish. 451 00:26:10,480 --> 00:26:12,073 (Both chuckle) 452 00:26:15,680 --> 00:26:18,878 Well, I'm just gonna go upstairs and use your shower, if that's OK? 453 00:26:18,960 --> 00:26:22,158 - And then head off to work. - Yeah, of course. Help yourself. 454 00:26:26,520 --> 00:26:28,671 - Thanks, mate. - No worries. 455 00:26:29,480 --> 00:26:31,039 What did he really say? 456 00:26:33,880 --> 00:26:37,112 Oh, anyone can see that. He's besotted with her. 457 00:26:50,280 --> 00:26:54,433 - Get you something to eat, Kelly? - Yeah. I'll have some carrots. 458 00:26:54,520 --> 00:26:56,830 They're detoxifying, aren't they? 459 00:26:56,920 --> 00:26:59,879 I'm feeling really toxified at the moment. 460 00:26:59,960 --> 00:27:01,917 Yeah, I know what you mean. 461 00:27:03,720 --> 00:27:05,837 I might have some sausages. 462 00:27:07,000 --> 00:27:09,276 - Sausages? - Yeah. 463 00:27:09,360 --> 00:27:11,192 OK. 464 00:27:13,520 --> 00:27:16,592 Yeah. I might have a lovely sausage sandwich... 465 00:27:17,640 --> 00:27:19,154 ..thick, buttery bread... 466 00:27:20,480 --> 00:27:22,278 ..cover it in ketchup... 467 00:27:23,960 --> 00:27:26,111 ..and a nice big mug of tea. 468 00:27:26,200 --> 00:27:28,157 What do you think? 469 00:27:30,720 --> 00:27:32,120 They look nice. 470 00:27:32,200 --> 00:27:34,032 Yeah, they're the posh ones. 471 00:27:34,120 --> 00:27:35,793 Yeah. 472 00:27:37,680 --> 00:27:39,831 I know you're a veggie, so you won't want any. 473 00:27:40,960 --> 00:27:43,794 But if you did want some sausages- and you don't have to - 474 00:27:43,880 --> 00:27:46,315 but if you did want a sausage sandwich... 475 00:27:46,400 --> 00:27:48,551 (Quietly) I wouldn't tell anyone. 476 00:27:50,240 --> 00:27:51,674 What do you think? 477 00:27:53,160 --> 00:27:56,631 - Have you got time? - Yeah. I'm gonna stick 'em on while I get ready. 478 00:27:57,840 --> 00:27:59,399 You won't tell anyone? 479 00:27:59,480 --> 00:28:01,119 It'll be our little secret. 480 00:28:01,200 --> 00:28:05,956 Oh, yeah. OK. Go on, then. 481 00:28:06,040 --> 00:28:07,918 I'd love a fucking sausage. 482 00:28:08,000 --> 00:28:09,514 (Giggles) 483 00:28:10,320 --> 00:28:11,549 I'm so sorry. 484 00:28:11,640 --> 00:28:14,872 I can't believe it. I've just sworn in front of Cathy. I'm so sorry. 485 00:28:14,960 --> 00:28:18,397 What is wrong with me? No, that's bad. That's really bad. 486 00:28:18,480 --> 00:28:22,076 I'm so, so sorry, Cathy. I don't know what's come over me. I'm disgusting. 487 00:28:23,160 --> 00:28:24,753 Do you know what, Kelly? 488 00:28:24,840 --> 00:28:26,354 What? 489 00:28:31,440 --> 00:28:33,397 I'm really fucking disappointed in you. 490 00:28:37,400 --> 00:28:38,675 No? 491 00:28:40,320 --> 00:28:42,880 - Cathy! - (Both laugh) 492 00:28:42,960 --> 00:28:46,636 โ™ช I got my tickets for the long way round 493 00:28:46,720 --> 00:28:49,474 โ™ช Two bottle a'whiskey for the way 494 00:28:49,560 --> 00:28:53,759 โ™ช And I sure would like some sweet company 495 00:28:53,840 --> 00:28:56,719 โ™ช And I'm leavin' tomorrow, what do you say? 496 00:28:57,080 --> 00:28:58,594 โ™ช When I'm gone 497 00:28:59,000 --> 00:29:01,390 โ™ช When I'm gone 498 00:29:01,480 --> 00:29:04,359 โ™ช You're gonna miss me when I'm gone 499 00:29:04,440 --> 00:29:06,272 โ™ช You're gonna miss me by my hair 500 00:29:06,360 --> 00:29:08,079 โ™ช You're gonna miss me everywhere 501 00:29:09,000 --> 00:29:11,640 โ™ช You're gonna miss me when I'm gone 37730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.