All language subtitles for Matlock.2024.S01E15.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,800 --> 00:00:07,000 Previously... The law firm Jacobson Moore hid documents 2 00:00:07,100 --> 00:00:09,170 that could've taken opioids off the market 3 00:00:09,270 --> 00:00:10,610 ten years earlier. 4 00:00:10,670 --> 00:00:12,510 Think of how many lives that could've saved. 5 00:00:12,610 --> 00:00:14,110 Including our daughter's. 6 00:00:14,180 --> 00:00:15,780 Darling, I've been trying to reach you. 7 00:00:15,840 --> 00:00:18,280 - Bitsy? - Your sister's here. 8 00:00:18,380 --> 00:00:19,680 Use it as research. 9 00:00:19,820 --> 00:00:21,920 Remember, Matty Matlock does not exist without Bitsy. 10 00:00:22,020 --> 00:00:23,920 Can we just clear the air about what happened? 11 00:00:24,020 --> 00:00:25,650 You mean with my husband? I've had enough people 12 00:00:25,750 --> 00:00:27,490 hand me their guilt. You can keep yours. 13 00:00:27,590 --> 00:00:29,530 - Talk to me about Slamm'd. - I'm not loving 14 00:00:29,660 --> 00:00:31,090 how much of the firm's money you've spent. 15 00:00:31,190 --> 00:00:32,330 Drop in the bucket. 16 00:00:32,430 --> 00:00:33,900 This is the case that's winning me partner. 17 00:00:34,030 --> 00:00:36,500 There was an incident. Sorority girl named Violet 18 00:00:36,570 --> 00:00:38,530 suffered a heart attack after someone spiked her drink with... 19 00:00:38,630 --> 00:00:40,440 - Slamm'd! - That little mistake 20 00:00:40,540 --> 00:00:42,470 just killed a girl. Violet's dead? 21 00:00:42,570 --> 00:00:44,010 If it were your child, 22 00:00:44,110 --> 00:00:45,870 wouldn't you want someone held responsible? 23 00:00:45,970 --> 00:00:47,380 I'm not saying don't blame anybody. 24 00:00:47,510 --> 00:00:50,410 I'm saying blame the right people. Help us. 25 00:00:50,550 --> 00:00:52,350 Force them to take this product off the market. 26 00:00:52,420 --> 00:00:54,880 What on the good earth is going on here? 27 00:00:55,020 --> 00:00:57,520 I'm putting together evidence, and when I have enough, 28 00:00:57,590 --> 00:01:00,720 I send it to The New York Times and let them take it from there. 29 00:01:00,820 --> 00:01:03,390 The Redditor said, "One of these three." 30 00:01:03,490 --> 00:01:07,160 I can't believe it's Olympia, my friend. 31 00:01:23,410 --> 00:01:24,510 Custard. 32 00:01:24,610 --> 00:01:27,080 Clinically proven. 33 00:01:27,180 --> 00:01:29,850 Well, not clinically, but believe you me, 34 00:01:29,920 --> 00:01:32,390 custard always makes everybody feel better. 35 00:01:32,460 --> 00:01:35,420 Well, Matty and Olympia were very close. 36 00:01:35,520 --> 00:01:36,930 The sadness is just going to have to 37 00:01:37,030 --> 00:01:39,130 take time to get through her system. 38 00:01:39,230 --> 00:01:42,430 Oh, I understand sadness. I was married to Burt, remember? 39 00:01:42,570 --> 00:01:44,500 Well, we'll both have to support her. 40 00:01:44,600 --> 00:01:45,600 Morning! 41 00:01:45,730 --> 00:01:47,840 Everybody ready? Big day. 42 00:01:47,940 --> 00:01:49,340 Wh-What's happening? 43 00:01:49,440 --> 00:01:51,610 Oh, we're reaching out to the Redditor. 44 00:01:51,740 --> 00:01:54,740 What's a Redditor? Not what. Who. 45 00:01:54,810 --> 00:01:56,580 ReadEmAndWeep31. 46 00:01:56,650 --> 00:01:59,450 It's a person who posted on the Reddit board 47 00:01:59,550 --> 00:02:00,680 about the hidden 48 00:02:00,780 --> 00:02:01,950 Wellbrexa documents. 49 00:02:02,050 --> 00:02:03,320 Do they work in the law office? 50 00:02:03,450 --> 00:02:05,190 Don't know. They could be anywhere. 51 00:02:05,290 --> 00:02:06,920 Darling, hold up. 52 00:02:07,020 --> 00:02:08,820 You never reached out before? 53 00:02:08,920 --> 00:02:10,290 Yeah, two years ago. 54 00:02:10,430 --> 00:02:13,000 But they told us to basically, "Figure it out yourself." 55 00:02:13,130 --> 00:02:15,560 And now we have. Olympia did it. 56 00:02:15,660 --> 00:02:19,800 We know when the documents were stolen, what day, what time. 57 00:02:19,900 --> 00:02:22,570 But do we know what was in the documents? 58 00:02:22,670 --> 00:02:24,270 I'm just, I'm just trying to catch up. 59 00:02:24,340 --> 00:02:25,670 Not yet. 60 00:02:25,770 --> 00:02:28,840 But that's what ReadEmAndWeep31 is gonna tell us. 61 00:02:30,980 --> 00:02:34,250 Get her to talk about her feelings. 62 00:02:34,350 --> 00:02:36,920 Can you make that custard first? 63 00:02:39,190 --> 00:02:42,820 Sweetheart, broken record here, 64 00:02:42,930 --> 00:02:44,790 but are you sure you're feeling okay? 65 00:02:44,890 --> 00:02:46,460 You and Olympia were friends. 66 00:02:46,530 --> 00:02:48,500 I thought Olympia was someone she isn't. 67 00:02:48,600 --> 00:02:52,130 And she definitely thinks I'm someone I'm not. 68 00:02:52,200 --> 00:02:53,870 Things were getting muddy, that's all. 69 00:02:54,000 --> 00:02:56,910 Glad to have clarity. 70 00:02:57,670 --> 00:03:00,410 So now it's time to finish this. 71 00:03:14,120 --> 00:03:17,130 Oh, Matty. The judge ruled in our favor. 72 00:03:19,700 --> 00:03:23,370 Whew, it was a hard-fought battle, but he said 73 00:03:23,470 --> 00:03:24,530 the Slamm'd class action can 74 00:03:24,630 --> 00:03:26,200 continue without a named plaintiff. 75 00:03:26,300 --> 00:03:28,540 So Tucker taking the settlement didn't end our case. 76 00:03:28,670 --> 00:03:31,310 Wow. That's terrific news. 77 00:03:31,370 --> 00:03:32,780 Let me drop my bag. 78 00:03:32,880 --> 00:03:34,210 Go, team. 79 00:03:34,340 --> 00:03:36,250 Okay. 80 00:03:39,720 --> 00:03:41,220 There's only one thing that matters, 81 00:03:41,320 --> 00:03:43,150 and that's winning, at all costs. 82 00:03:43,250 --> 00:03:44,490 Right, so, 83 00:03:44,590 --> 00:03:45,750 I've gone through our whole class. 84 00:03:45,890 --> 00:03:47,290 I have suggestions on who we certify next. 85 00:03:47,390 --> 00:03:49,090 We can't certify anybody. That'll take months. 86 00:03:49,190 --> 00:03:51,060 The firm has spent too much money on this trial already. 87 00:03:51,160 --> 00:03:52,900 Exactly. We stay the course and finish 88 00:03:53,030 --> 00:03:54,400 without a named plaintiff. 89 00:03:54,500 --> 00:03:56,570 We focus on predatory marketing, dangerous product. 90 00:03:56,670 --> 00:03:57,730 The jury will see an empty seat. 91 00:03:57,830 --> 00:03:59,400 They'll wonder where Tucker is. 92 00:03:59,500 --> 00:04:01,100 I know, and I have an answer. 93 00:04:01,240 --> 00:04:02,610 Violet Reed. 94 00:04:02,740 --> 00:04:04,940 She died at her sorority after drinking Slamm'd. 95 00:04:05,070 --> 00:04:06,210 It's perfect. 96 00:04:06,310 --> 00:04:08,410 Senior wants to talk to me. 97 00:04:08,510 --> 00:04:10,280 What? Yeah. 98 00:04:12,250 --> 00:04:13,450 Sorry, I'm confused. 99 00:04:13,580 --> 00:04:15,250 We can't get Violet in as a plaintiff. 100 00:04:15,380 --> 00:04:17,390 Well, no, not officially. 101 00:04:17,450 --> 00:04:20,420 But her mom, Lydia, can talk about her. 102 00:04:20,560 --> 00:04:21,920 And that way, she becomes 103 00:04:22,020 --> 00:04:23,030 the de facto plaintiff in the jury's hearts. 104 00:04:23,090 --> 00:04:24,190 I love it. 105 00:04:24,260 --> 00:04:27,200 Exactly. We lean in to Tucker's absence. 106 00:04:27,260 --> 00:04:29,160 "He's lucky he had the chance to settle. 107 00:04:29,260 --> 00:04:30,570 Violet couldn't." 108 00:04:30,670 --> 00:04:33,540 Let them try to beat up a grieving mom on the stand. 109 00:04:33,640 --> 00:04:34,670 Matty, 110 00:04:34,770 --> 00:04:36,610 will you see if Lydia will testify? 111 00:04:36,710 --> 00:04:38,040 Tell her you'll do the questioning. 112 00:04:38,140 --> 00:04:40,980 Of course. I'm the dead child whisperer. 113 00:04:42,240 --> 00:04:43,810 I'm just kidding, folks. 114 00:04:43,910 --> 00:04:46,980 Let me call Lydia. Thank you. 115 00:04:47,950 --> 00:04:48,950 Billy, update me. 116 00:04:49,080 --> 00:04:50,250 You're meeting with Connecticut PD? 117 00:04:50,320 --> 00:04:51,620 First thing tomorrow morning. 118 00:04:51,720 --> 00:04:53,090 They broke up the party three years ago, 119 00:04:53,190 --> 00:04:54,290 same party that had the cans of Slamm'd 120 00:04:54,390 --> 00:04:55,720 in the background. Perfect. 121 00:04:55,790 --> 00:04:57,830 Look, we only need one piece of direct evidence 122 00:04:57,930 --> 00:05:01,500 that proves Slamm'd financed those high school parties. 123 00:05:03,100 --> 00:05:05,300 Uh-oh. What's that face mean? 124 00:05:05,400 --> 00:05:07,500 Senior's pulling me from the case. 125 00:05:07,640 --> 00:05:09,970 He said too many resources have been spent already. 126 00:05:10,110 --> 00:05:12,070 I'm sorry. 127 00:05:13,540 --> 00:05:15,640 Don't freak out. 128 00:05:15,780 --> 00:05:17,310 Just promise me 129 00:05:17,410 --> 00:05:19,050 you're not gonna freak out. 130 00:05:19,150 --> 00:05:21,320 What's happening? Is it the Redditor? 131 00:05:21,420 --> 00:05:22,920 Did Alfie hear something? 132 00:05:22,990 --> 00:05:28,290 No, but, uh, he may be a little distracted by his crush. 133 00:05:28,390 --> 00:05:30,030 His what?! 134 00:05:30,130 --> 00:05:31,360 Don't scream. 135 00:05:31,460 --> 00:05:33,400 I need every single detail. 136 00:05:33,500 --> 00:05:35,430 Her name is Molly. 137 00:05:35,530 --> 00:05:37,030 Molly. 138 00:05:37,170 --> 00:05:40,200 She's the reason he's taking the after-school magic class. 139 00:05:40,340 --> 00:05:42,740 No! Yes! 140 00:05:42,840 --> 00:05:44,210 And are you ready? 141 00:05:44,310 --> 00:05:45,710 I don't know. Am I? 142 00:05:45,810 --> 00:05:47,180 No, you're not, but get ready. 143 00:05:47,310 --> 00:05:48,480 Okay. 144 00:05:48,580 --> 00:05:52,350 Alfie asked me if I would help him make 145 00:05:52,450 --> 00:05:54,650 a cupcake to ask her to the dance, 146 00:05:54,720 --> 00:05:56,020 "as a friend," 147 00:05:56,120 --> 00:05:58,850 and he also wants my thoughts on his wardrobe. 148 00:06:00,160 --> 00:06:01,860 Did he actually say... 149 00:06:01,990 --> 00:06:03,290 "Wardrobe," yes. 150 00:06:03,390 --> 00:06:04,560 And when he said it, he... 151 00:06:04,690 --> 00:06:06,860 Did he do that... The serious eyebrows. 152 00:06:08,660 --> 00:06:10,370 He trusts you. 153 00:06:10,470 --> 00:06:13,040 I'm so glad. 154 00:06:13,140 --> 00:06:15,770 Ellie did, too. 155 00:06:15,870 --> 00:06:19,710 She thought her Aunt Itsy Bitsy hung the moon. 156 00:06:19,840 --> 00:06:21,940 Now, don't make me cry. 157 00:06:22,040 --> 00:06:24,580 I've got on about a pound of makeup. 158 00:06:27,620 --> 00:06:29,350 Olympia. 159 00:06:29,450 --> 00:06:31,390 Let me get to my office. 160 00:06:34,390 --> 00:06:36,220 Can you keep my sister occupied? 161 00:06:36,320 --> 00:06:38,460 I have to call Olympia as Matty Matlock, 162 00:06:38,560 --> 00:06:40,760 and the last thing I need is Bitsy overhearing. 163 00:06:40,900 --> 00:06:43,930 She won't think me imitating her is funny, believe you me. 164 00:06:44,070 --> 00:06:45,370 No problem. 165 00:06:45,470 --> 00:06:48,240 I will just ask her a question about anything. 166 00:06:49,540 --> 00:06:52,440 Oh, God, Olympia, leave me alone. 167 00:06:52,540 --> 00:06:55,210 Damn! Answer, Matty. 168 00:06:56,410 --> 00:06:57,750 You okay? 169 00:06:57,880 --> 00:06:59,680 Got a big old vote of no confidence from your father. 170 00:06:59,780 --> 00:07:00,950 Welcome to my childhood. 171 00:07:01,080 --> 00:07:02,220 Now imagine you're nine and you asked him 172 00:07:02,280 --> 00:07:03,450 if he liked your diorama. 173 00:07:03,550 --> 00:07:05,190 Uh, I'll come back. 174 00:07:05,250 --> 00:07:06,590 Ah-ah-ah. 175 00:07:08,590 --> 00:07:09,830 All right. 176 00:07:09,930 --> 00:07:11,530 Our divorce papers? 177 00:07:11,630 --> 00:07:12,900 Oh. Yeah. 178 00:07:13,000 --> 00:07:15,230 Trying to get in my head so I lose this class action 179 00:07:15,330 --> 00:07:16,570 and you win the partner race? 180 00:07:16,670 --> 00:07:18,500 Definitely not. I have things brewing. 181 00:07:18,600 --> 00:07:20,400 I want a fair fight. 182 00:07:20,470 --> 00:07:22,270 I thought we could sign them together. 183 00:07:22,370 --> 00:07:23,410 Is that cheesy? 184 00:07:23,470 --> 00:07:24,610 Yes. 185 00:07:24,710 --> 00:07:25,870 Also sweet. 186 00:07:25,970 --> 00:07:28,110 Let's do it. After I win this case. 187 00:07:28,240 --> 00:07:29,440 Can't let emotion in yet. 188 00:07:29,580 --> 00:07:31,850 So, what's brewing? 189 00:07:31,950 --> 00:07:33,280 I found an apartment 190 00:07:33,380 --> 00:07:34,680 that's right next door to an ice cream shop. 191 00:07:34,780 --> 00:07:35,950 The twins are gonna love it. 192 00:07:36,050 --> 00:07:37,450 Ooh, oh, wow. 193 00:07:37,550 --> 00:07:39,220 I was talking about the partner race. Oh, I know. 194 00:07:39,290 --> 00:07:41,660 I said I'd fight you, not help you. 195 00:07:45,960 --> 00:07:47,600 Matty, finally. 196 00:07:50,900 --> 00:07:53,270 Olympia's been texting all morning. 197 00:07:53,340 --> 00:07:54,570 And all night. 198 00:07:54,640 --> 00:07:57,040 I don't know how you keep smiling to her face. 199 00:07:57,140 --> 00:08:00,780 I got mad at Cindy Shapiro once at a water aerobics class. 200 00:08:00,840 --> 00:08:02,980 And I tried to ignore it during canasta, 201 00:08:03,080 --> 00:08:05,010 but by the time she dealt the first card, 202 00:08:05,150 --> 00:08:08,920 I said, "Don't you ever steal my pool noodle again." 203 00:08:08,980 --> 00:08:10,420 Trust me, I get it. 204 00:08:10,490 --> 00:08:11,750 You do? 205 00:08:11,820 --> 00:08:13,760 Yeah, but I'm almost at the end of this thing, 206 00:08:13,860 --> 00:08:16,630 and I just have to keep my game face on. 207 00:08:16,690 --> 00:08:18,130 I don't know anything 208 00:08:18,230 --> 00:08:20,700 about game faces, but I do know about biscuits, 209 00:08:20,830 --> 00:08:25,070 and trust me, you hand these out to the jury, and you'll win. 210 00:08:25,170 --> 00:08:27,440 Yeah, I'm pretty sure that's a bribe. 211 00:08:27,540 --> 00:08:29,400 You let me know if the Redditor responds, 212 00:08:29,500 --> 00:08:31,340 and you let me know 213 00:08:31,470 --> 00:08:33,280 if the magician responds. 214 00:08:33,340 --> 00:08:35,310 Now wish me luck in court. 215 00:08:35,410 --> 00:08:37,310 Mmm! 216 00:08:37,380 --> 00:08:39,850 BITSY and EDWIN: Luck in court. 217 00:08:39,950 --> 00:08:41,350 Uh-huh. 218 00:08:47,520 --> 00:08:50,730 Every parent thinks their child is special. 219 00:08:52,330 --> 00:08:54,530 But Violet, she really was. 220 00:08:57,300 --> 00:08:59,870 Who do you blame for Violet's death? 221 00:08:59,970 --> 00:09:01,740 Objection. Sustained. 222 00:09:01,870 --> 00:09:03,040 - Slamm'd. - Oops. 223 00:09:03,140 --> 00:09:05,710 Um, "sustained" means you don't answer. 224 00:09:05,810 --> 00:09:07,540 I get them mixed up, too. 225 00:09:09,850 --> 00:09:12,480 What's the official cause of Violet's death? 226 00:09:12,550 --> 00:09:15,220 Poisoning because of their product. 227 00:09:15,350 --> 00:09:17,850 - Objection, Your Honor. - With all due respect, 228 00:09:17,950 --> 00:09:19,860 her daughter had a rare heart condition. 229 00:09:19,920 --> 00:09:21,490 She's not exactly your average consumer. 230 00:09:21,560 --> 00:09:22,930 Sustained. 231 00:09:23,030 --> 00:09:25,660 Stick within the appropriate bounds, Counselor. 232 00:09:25,760 --> 00:09:27,660 Understood. 233 00:09:27,760 --> 00:09:31,400 Opposing counsel brought up Violet's arrythmia, 234 00:09:31,500 --> 00:09:33,700 so I assume I can discuss that. 235 00:09:33,770 --> 00:09:35,940 I don't, I don't want to mess up again. 236 00:09:36,040 --> 00:09:37,270 I appreciate that. 237 00:09:39,270 --> 00:09:41,510 When was Violet diagnosed with a heart condition? 238 00:09:41,580 --> 00:09:42,950 When she was four. 239 00:09:43,080 --> 00:09:45,480 And did she ever end up in the emergency room? 240 00:09:45,580 --> 00:09:46,620 Six times. 241 00:09:46,720 --> 00:09:49,080 But the last time was in 2014. 242 00:09:49,220 --> 00:09:51,090 And what changed in 2014? 243 00:09:51,190 --> 00:09:53,360 She turned eight. 244 00:09:54,560 --> 00:09:59,800 And she decided she wasn't going back to the hospital. 245 00:09:59,930 --> 00:10:02,300 Quite the declaration. 246 00:10:03,100 --> 00:10:05,300 That's who she was. 247 00:10:07,140 --> 00:10:09,400 Determined. 248 00:10:09,500 --> 00:10:12,210 After that... 249 00:10:12,270 --> 00:10:16,010 my little girl read every label, every ingredient. 250 00:10:16,110 --> 00:10:18,610 She took her... 251 00:10:18,750 --> 00:10:20,980 health into her own hands. 252 00:10:24,790 --> 00:10:29,490 I'd like to submit into evidence Violet's medical records. 253 00:10:42,240 --> 00:10:44,910 I don't have the records. What? 254 00:10:45,010 --> 00:10:48,340 We just went over this this morning. 255 00:10:52,950 --> 00:10:55,420 Just building a little dramatic tension here. 256 00:10:55,480 --> 00:10:57,150 Believe you me, 257 00:10:57,290 --> 00:10:59,720 haven't heard a room this quiet since I accused my ex-husband 258 00:10:59,820 --> 00:11:02,790 of sleeping with a hooker on our anniversary. 259 00:11:02,860 --> 00:11:04,590 And then he said, "Which one?" 260 00:11:05,860 --> 00:11:08,030 * * 261 00:11:15,870 --> 00:11:18,870 Counselor, do you want to proceed with your direct? 262 00:11:18,970 --> 00:11:21,440 She does, Your Honor. Right now. 263 00:11:24,410 --> 00:11:27,450 Sorry. Got pulled back there for a second. 264 00:11:28,780 --> 00:11:31,650 Where were we? Um, yes. 265 00:11:32,490 --> 00:11:34,420 Violet's medical records. 266 00:11:34,560 --> 00:11:36,560 A gift. 267 00:11:36,660 --> 00:11:38,130 I know you like binder clips, 268 00:11:38,260 --> 00:11:40,500 the ones with the rubber grips. 269 00:11:42,970 --> 00:11:46,870 Why are you down here, and what do you want, Ms. Franklin? 270 00:11:46,970 --> 00:11:49,670 I want to take care of those who take care of me. 271 00:11:52,570 --> 00:11:53,910 Okay. I also want to know 272 00:11:53,980 --> 00:11:55,780 if you've assigned Olympia's old office. 273 00:11:55,880 --> 00:11:57,610 I have. 274 00:12:00,180 --> 00:12:01,350 And? 275 00:12:03,890 --> 00:12:05,690 It went to Simone Delgado. 276 00:12:05,790 --> 00:12:06,960 What? 277 00:12:07,090 --> 00:12:09,990 I was strong-armed, which I don't appreciate. 278 00:12:10,130 --> 00:12:12,590 Policy is policy. I hate rule breakers. 279 00:12:12,690 --> 00:12:14,400 Who strong-armed you? 280 00:12:16,230 --> 00:12:18,830 The order came from on high. 281 00:12:19,770 --> 00:12:20,670 Senior? 282 00:12:20,800 --> 00:12:22,070 A little less high. 283 00:12:22,140 --> 00:12:23,670 Julian. 284 00:12:24,810 --> 00:12:26,140 But why? 285 00:12:27,240 --> 00:12:28,610 You didn't hear it from me, 286 00:12:28,710 --> 00:12:33,250 but something about his team needing more space. 287 00:12:34,850 --> 00:12:36,520 Huh. 288 00:12:39,320 --> 00:12:41,320 I'm really sorry. 289 00:12:41,420 --> 00:12:44,060 I can't believe I forgot that report. 290 00:12:44,160 --> 00:12:47,500 Are you sure something isn't going on with you, Matty? 291 00:12:47,600 --> 00:12:50,230 Oh, it's just a mistake. That's all. 292 00:12:50,330 --> 00:12:51,870 It won't happen again. 293 00:12:51,970 --> 00:12:53,340 So I can count on you? 294 00:12:53,470 --> 00:12:56,170 Of course. Always. 295 00:13:04,450 --> 00:13:06,550 I need good news. Well, that's what I have. 296 00:13:06,680 --> 00:13:09,550 The Connecticut PD responded to a noise complaint made about 297 00:13:09,650 --> 00:13:11,790 a Slamm'd party that took place in an abandoned warehouse. 298 00:13:11,850 --> 00:13:13,690 Kids scattered like ants, but there was a DJ. 299 00:13:13,820 --> 00:13:16,120 They cited him for playing without a permit. 300 00:13:16,190 --> 00:13:17,930 Tell me you got the DJ's info. 301 00:13:18,030 --> 00:13:19,590 Name, address, height, weight and star sign. 302 00:13:19,690 --> 00:13:21,200 Great work, Billy. 303 00:13:21,300 --> 00:13:23,270 Take Sarah and track him down 304 00:13:23,370 --> 00:13:26,400 while I lay out our predatory marketing defense. 305 00:13:28,370 --> 00:13:30,470 No, we don't market to minors. 306 00:13:30,570 --> 00:13:32,040 Would you say you market to boomers? 307 00:13:32,140 --> 00:13:33,080 We don't discriminate. 308 00:13:33,210 --> 00:13:34,710 Young professionals? 309 00:13:34,810 --> 00:13:37,210 Same answer. Hmm. 310 00:13:42,020 --> 00:13:44,090 Where are the boomers in your ads? 311 00:13:44,190 --> 00:13:45,690 Or the young professionals? 312 00:13:45,750 --> 00:13:47,990 Advertisements are aspirational. 313 00:13:48,090 --> 00:13:49,760 I don't look like the models from J.Crew, 314 00:13:49,860 --> 00:13:51,090 but I still wear the clothes. 315 00:13:51,190 --> 00:13:52,560 Great point. 316 00:13:52,660 --> 00:13:55,160 And you do that because of subliminal advertising? 317 00:13:55,260 --> 00:13:56,530 Usually, yes. 318 00:13:56,600 --> 00:13:58,430 And can you define that term for the jury? 319 00:13:58,570 --> 00:13:59,940 Subliminal advertisements 320 00:14:00,070 --> 00:14:01,900 are supposed to slip past your normal perception 321 00:14:02,000 --> 00:14:04,640 and embed in your subconscious. 322 00:14:04,740 --> 00:14:05,970 Got it. 323 00:14:06,070 --> 00:14:08,410 And the majority of your promotional events 324 00:14:08,510 --> 00:14:10,150 don't take place at bars. 325 00:14:10,250 --> 00:14:12,580 They take place on college campuses, correct? 326 00:14:12,680 --> 00:14:14,950 Where three-quarters of the population is under 21. 327 00:14:15,080 --> 00:14:17,590 That still leaves one-quarter above 21. Okay. 328 00:14:17,690 --> 00:14:19,650 So let's say you are marketing your drug... 329 00:14:19,750 --> 00:14:20,820 Your Honor. 330 00:14:20,920 --> 00:14:23,160 What is... Drink. Drink. I'm sorry. 331 00:14:23,260 --> 00:14:24,430 Running on fumes. 332 00:14:24,530 --> 00:14:26,360 That was not a subliminal message. 333 00:14:27,960 --> 00:14:29,360 Let's say you are marketing 334 00:14:29,430 --> 00:14:33,270 your very strong drink to 21- and 22-year-olds. 335 00:14:33,400 --> 00:14:37,040 They'd have little to no experience with alcohol, right? 336 00:14:37,140 --> 00:14:38,210 I would assume. 337 00:14:38,310 --> 00:14:40,380 So, your slogan, 338 00:14:40,440 --> 00:14:43,410 "Five times the alcohol, ten times the fun," 339 00:14:43,480 --> 00:14:46,380 might be appealing to these young people? 340 00:14:46,480 --> 00:14:50,290 We hope that our product is used responsibly, 341 00:14:50,420 --> 00:14:52,350 once you're of legal age. 342 00:14:53,620 --> 00:14:54,920 Let's talk about your mascot, 343 00:14:54,990 --> 00:14:56,890 a cartoon tiger. 344 00:14:56,960 --> 00:14:59,360 I call it a character, not a cartoon. 345 00:14:59,460 --> 00:15:01,330 That's what many people said about this guy. 346 00:15:01,460 --> 00:15:02,800 Recognize him? 347 00:15:02,900 --> 00:15:04,230 Joe Camel. 348 00:15:04,330 --> 00:15:06,070 Why was Joe Camel discontinued? 349 00:15:06,170 --> 00:15:09,800 The FTC thought the campaign was targeting minors. 350 00:15:09,940 --> 00:15:11,370 Ah. 351 00:15:12,110 --> 00:15:13,510 Aw, they could be friends. 352 00:15:13,610 --> 00:15:15,110 Objection. Your Honor... 353 00:15:15,210 --> 00:15:17,480 No more questions. Thank you. 354 00:15:20,580 --> 00:15:23,650 Ms. Dinh, let's talk about this tiger, shall we? 355 00:15:23,790 --> 00:15:25,320 Got some slides of my own. 356 00:15:25,420 --> 00:15:27,820 Do you know what that logo sells? 357 00:15:27,920 --> 00:15:29,720 Yes. Toilet paper. 358 00:15:29,820 --> 00:15:33,500 Would you classify toilet paper as a product 359 00:15:33,600 --> 00:15:35,000 geared to children only? 360 00:15:35,130 --> 00:15:36,330 Let's hope not. 361 00:15:36,430 --> 00:15:37,600 Ms. Dinh, 362 00:15:37,670 --> 00:15:39,000 as president for marketing 363 00:15:39,100 --> 00:15:42,040 of Slamm'd parent company Hyperfuel, 364 00:15:42,170 --> 00:15:43,710 how would you respond if I told you 365 00:15:43,840 --> 00:15:46,770 that your advertising was being called predatory? 366 00:15:46,870 --> 00:15:51,210 I'd say the only thing predatory going on here is the litigation. 367 00:15:51,350 --> 00:15:52,750 Objection. Speculation. 368 00:15:52,850 --> 00:15:53,920 Sustained. 369 00:15:54,020 --> 00:15:55,720 Sorry. My mistake. 370 00:15:55,850 --> 00:15:57,620 Must be running on fumes. 371 00:15:57,690 --> 00:15:59,350 I'm done. 372 00:16:11,570 --> 00:16:13,570 * I found love * 373 00:16:15,040 --> 00:16:17,240 * For me * 374 00:16:19,040 --> 00:16:21,710 * Darling, just dive right in... * 375 00:16:21,810 --> 00:16:23,810 Okay, now you just make a... 376 00:16:23,910 --> 00:16:27,680 uh, a frame with your arms, kind of, kind of like a box. 377 00:16:27,750 --> 00:16:29,450 I don't think me and Molly will dance. 378 00:16:29,550 --> 00:16:31,450 She mostly just shows me magic tricks. 379 00:16:31,550 --> 00:16:34,090 Just in case, you want to be prepared. 380 00:16:34,220 --> 00:16:37,060 I remember when I was your age, and I went on a picnic, 381 00:16:37,190 --> 00:16:39,090 and I didn't bring a bathing suit. 382 00:16:39,190 --> 00:16:42,260 I didn't know that we were gonna wind up at the river. 383 00:16:42,360 --> 00:16:44,170 Honey, you're doing real good. 384 00:16:44,270 --> 00:16:46,100 Just look me in the eye, okay? 385 00:16:46,200 --> 00:16:48,240 Well, you know what happened? 386 00:16:48,370 --> 00:16:49,570 You ended up at the river? 387 00:16:49,670 --> 00:16:51,540 Close. A creek. 388 00:16:53,040 --> 00:16:56,140 Anyway, now you have something to do 389 00:16:56,240 --> 00:16:58,680 if the magic tricks get old. 390 00:16:58,750 --> 00:17:01,520 It won't. Molly knows like a hundred. 391 00:17:01,580 --> 00:17:04,590 * To carry children of our own... * 392 00:17:04,690 --> 00:17:06,790 I'm taking a girl to the dance. 393 00:17:06,920 --> 00:17:08,420 As a friend. It's not a big deal. 394 00:17:08,520 --> 00:17:10,090 Cool. 395 00:17:10,190 --> 00:17:11,730 Doesn't seem like a big deal. 396 00:17:11,830 --> 00:17:14,330 * Against all odds * 397 00:17:14,430 --> 00:17:20,770 * I know we'll be all right this time... * 398 00:17:20,900 --> 00:17:22,240 Bitsy. 399 00:17:22,340 --> 00:17:23,910 Bitsy, what you saw in the courtroom... 400 00:17:24,010 --> 00:17:26,140 I thought we had a breakthrough. 401 00:17:26,240 --> 00:17:27,680 I thought that you respected me, 402 00:17:27,780 --> 00:17:29,810 but you just see my life as a joke. 403 00:17:29,910 --> 00:17:31,980 I don't. I needed... Stop. 404 00:17:32,080 --> 00:17:33,320 Just stop. 405 00:17:33,420 --> 00:17:35,620 Now, I'm gonna stay here for the dance, for Alfie. 406 00:17:35,720 --> 00:17:37,420 And then after that, 407 00:17:37,520 --> 00:17:40,620 I will leave you to whatever your life is. 408 00:17:40,760 --> 00:17:43,330 Or mine, I guess. 409 00:17:46,060 --> 00:17:48,500 Okay, I've got some good news and some bad news. 410 00:17:48,630 --> 00:17:50,130 Which would you like? 411 00:17:50,270 --> 00:17:52,630 Well, why break the streak I'm on? 412 00:17:52,730 --> 00:17:54,570 Give me the bad news. Okay. 413 00:17:54,670 --> 00:17:58,240 Uh, ReadEmAndWeep31 did not reply to our message. 414 00:17:58,310 --> 00:17:59,940 And the good news? 415 00:18:00,040 --> 00:18:02,410 They fell for the phishing trap. 416 00:18:02,480 --> 00:18:03,780 They clicked 417 00:18:03,880 --> 00:18:07,080 on the evidence link that we included. 418 00:18:07,180 --> 00:18:08,350 The honeypot? 419 00:18:08,480 --> 00:18:11,050 And guess where their ISP led back to. 420 00:18:11,690 --> 00:18:13,520 Jacobson Moore. 421 00:18:14,590 --> 00:18:17,930 The Redditor still works at the firm. 422 00:18:17,990 --> 00:18:20,200 * * 423 00:18:26,700 --> 00:18:28,670 If the Redditor still works at Jacobson Moore, 424 00:18:28,770 --> 00:18:30,370 then we need a list of everyone 425 00:18:30,470 --> 00:18:32,910 who worked there... 14 years ago. 426 00:18:33,040 --> 00:18:36,140 There were 63 employees. 427 00:18:37,280 --> 00:18:38,280 Edwin. 428 00:18:38,380 --> 00:18:40,050 Although, 429 00:18:40,150 --> 00:18:42,180 there could be one more. 430 00:18:42,280 --> 00:18:44,020 Huh? 431 00:18:45,090 --> 00:18:46,350 Shae. 432 00:18:46,420 --> 00:18:49,090 You think Shae could be the Redditor? 433 00:18:49,190 --> 00:18:50,390 Well, think about it, Edwin. 434 00:18:50,490 --> 00:18:52,160 She consulted with Wellbrexa then. 435 00:18:52,260 --> 00:18:53,360 She hates lies. 436 00:18:53,430 --> 00:18:54,760 If it is her, 437 00:18:54,900 --> 00:18:58,270 maybe I can draw her out with subliminal advertising. 438 00:19:00,840 --> 00:19:02,240 No one must know we discussed this. 439 00:19:02,340 --> 00:19:04,870 Don't you worry. I will find out. 440 00:19:04,970 --> 00:19:06,440 Dog with a bone. 441 00:19:07,340 --> 00:19:08,510 Hi, Matty. 442 00:19:08,610 --> 00:19:10,140 Dog bones, huh? 443 00:19:10,250 --> 00:19:12,410 Hope that means good news for Barry Manilow. 444 00:19:12,510 --> 00:19:15,820 His bowel movements are firm again, finally. 445 00:19:15,920 --> 00:19:18,650 Well, that's the dream right there, isn't it? 446 00:19:19,590 --> 00:19:20,960 Mm-hmm. 447 00:19:22,560 --> 00:19:24,430 You two planning a bank heist? 448 00:19:24,560 --> 00:19:26,760 No. We might... 449 00:19:26,860 --> 00:19:28,460 start a book club. 450 00:19:29,800 --> 00:19:31,570 Okay, fine. 451 00:19:31,670 --> 00:19:32,930 Belvin saw an injustice, 452 00:19:33,030 --> 00:19:34,440 and I am trying to get to the bottom of it. 453 00:19:34,540 --> 00:19:36,470 Well, why can't she do it? 454 00:19:37,310 --> 00:19:39,970 Because she is not dating Simone. 455 00:19:41,780 --> 00:19:43,610 Why won't you use your depraved sexual connection-- 456 00:19:43,710 --> 00:19:46,780 sorry, romantic connection that I am totally rooting for-- 457 00:19:46,880 --> 00:19:48,220 to find out what Julian is hiding? 458 00:19:48,280 --> 00:19:50,390 Again, I'm not gonna spy on Simone. 459 00:19:50,490 --> 00:19:52,220 Again, you're the only one who can. 460 00:19:52,320 --> 00:19:54,460 It's not like I can stick my tongue down her throat. 461 00:19:54,590 --> 00:19:55,790 Even though I would. 462 00:19:55,890 --> 00:19:57,120 That's how far I would go to protect Olympia. 463 00:19:57,230 --> 00:19:59,990 Dear God, please let me unsee that image. 464 00:20:00,090 --> 00:20:01,660 Focus on the DJ. 465 00:20:01,800 --> 00:20:03,130 Think about it this way. 466 00:20:03,230 --> 00:20:05,170 Who are you more loyal to, Simone or Olympia? 467 00:20:05,270 --> 00:20:06,670 Hey, yo, yo! 468 00:20:06,770 --> 00:20:08,170 I'm DJ Flexmaster. 469 00:20:08,300 --> 00:20:11,040 Welcome to Cribs. 470 00:20:13,610 --> 00:20:15,510 I'm just kidding. Come on in. 471 00:20:19,510 --> 00:20:20,820 Hey. 472 00:20:21,820 --> 00:20:25,090 So you have no idea who hired you for the party? 473 00:20:25,150 --> 00:20:26,690 Mm-mm. 474 00:20:28,060 --> 00:20:29,390 Wait, wait, lucky days! 475 00:20:29,490 --> 00:20:30,830 I found the DM. 476 00:20:30,930 --> 00:20:32,630 But, uh, the account's been deleted, 477 00:20:32,730 --> 00:20:34,360 so there's no username anymore. 478 00:20:34,500 --> 00:20:35,960 Yeah. 479 00:20:36,030 --> 00:20:39,370 Venmo came in a few hours before the gig. 480 00:20:40,500 --> 00:20:43,540 Username VP123. No photo. 481 00:20:43,670 --> 00:20:45,870 Cash came in no problem. 482 00:20:46,010 --> 00:20:47,780 They even sent some hella cool swag. 483 00:20:47,880 --> 00:20:49,010 Told me to give it out. 484 00:20:49,110 --> 00:20:50,710 Do you have any left? Probably. 485 00:20:50,850 --> 00:20:53,450 I don't throw anything out, because, you know, landfills. 486 00:20:53,520 --> 00:20:55,050 Right. 487 00:20:57,520 --> 00:20:58,950 Hell yeah! 488 00:20:59,050 --> 00:21:00,860 Jackpot! 489 00:21:00,960 --> 00:21:02,690 You guys want some Slamm'd 490 00:21:02,790 --> 00:21:04,190 or a PopSocket, a visor? 491 00:21:04,330 --> 00:21:06,490 You can never have too many visors, right? 492 00:21:06,560 --> 00:21:08,900 I believe you believe that. 493 00:21:10,700 --> 00:21:12,000 Wait, there's a label. 494 00:21:12,070 --> 00:21:14,000 It's too faded to see the return address. 495 00:21:14,070 --> 00:21:16,400 Yeah, but there's a barcode. 496 00:21:16,540 --> 00:21:17,740 Maybe we can scan it. 497 00:21:17,870 --> 00:21:19,410 The box is untraceable. 498 00:21:19,510 --> 00:21:20,840 Couldn't track down 499 00:21:20,910 --> 00:21:22,880 whoever VP123 is either. 500 00:21:22,980 --> 00:21:25,080 Which means still no leads on who threw the party, 501 00:21:25,210 --> 00:21:27,180 but we did find something else. 502 00:21:27,250 --> 00:21:28,680 At first we thought these were 503 00:21:28,750 --> 00:21:32,050 the usual Slamm'd cans, but they're not. 504 00:21:32,190 --> 00:21:33,760 They must be the beta version. 505 00:21:33,890 --> 00:21:36,120 They were testing out different colors, logos, fonts. 506 00:21:36,220 --> 00:21:37,590 Makes sense. 507 00:21:37,730 --> 00:21:39,290 The parties were before Slamm'd went to market. 508 00:21:39,390 --> 00:21:41,400 Exactly. Which means they had to come directly from Slamm'd, 509 00:21:41,500 --> 00:21:43,330 which means Slamm'd has to be connected to the parties. 510 00:21:43,430 --> 00:21:44,370 That's our link. 511 00:21:44,470 --> 00:21:46,670 You did great work. Problem is, 512 00:21:46,730 --> 00:21:48,870 defense will argue he got the cans from somewhere else. 513 00:21:48,940 --> 00:21:51,210 They could've fallen off the back of a truck. 514 00:21:51,310 --> 00:21:52,310 It's all circumstantial. 515 00:21:52,410 --> 00:21:53,270 But the DJ was paid. 516 00:21:53,410 --> 00:21:54,640 And we don't know how. 517 00:21:54,740 --> 00:21:56,080 Because they buried it with creative accounting. 518 00:21:56,180 --> 00:21:58,580 Single-use vendor, an errant payment, 519 00:21:58,680 --> 00:21:59,880 even a charitable donation. 520 00:21:59,980 --> 00:22:01,080 That way, they wouldn't have to disclose, 521 00:22:01,180 --> 00:22:02,180 which is completely unethical. 522 00:22:02,280 --> 00:22:03,620 They'd do that? 523 00:22:03,750 --> 00:22:05,250 Oh, you wouldn't believe 524 00:22:05,350 --> 00:22:07,150 the shady ways corporations cover things up. 525 00:22:07,250 --> 00:22:08,820 It makes me so crazy. 526 00:22:08,920 --> 00:22:11,290 Well, these were research and development parties, right? 527 00:22:11,430 --> 00:22:12,760 So what were they researching? 528 00:22:12,890 --> 00:22:13,960 That's easy to figure out. 529 00:22:14,100 --> 00:22:15,830 Look at what changed on the can. 530 00:22:15,930 --> 00:22:17,230 It's a different tiger. 531 00:22:17,330 --> 00:22:18,800 So the mascot. 532 00:22:18,930 --> 00:22:20,400 Also, the warning label has slightly different wording. 533 00:22:20,470 --> 00:22:22,640 So the language. 534 00:22:23,410 --> 00:22:24,570 Wait. Are there studies 535 00:22:24,670 --> 00:22:26,310 that match those changes in discovery? 536 00:22:26,410 --> 00:22:27,810 Because there is always a study 537 00:22:27,940 --> 00:22:29,280 before a company changes anything, 538 00:22:29,380 --> 00:22:32,650 whether it's a warning label, a color, a character. 539 00:22:32,780 --> 00:22:35,250 There is one for the warning label, but there is 540 00:22:35,350 --> 00:22:37,820 nothing about the tiger. 541 00:22:38,790 --> 00:22:41,160 They must have hidden it from discovery. 542 00:22:43,260 --> 00:22:45,330 There's a missing document. 543 00:22:47,160 --> 00:22:48,930 Shae just said that every time 544 00:22:49,000 --> 00:22:50,930 a company changes anything on a product, 545 00:22:51,030 --> 00:22:52,800 there has to be a study. 546 00:22:52,930 --> 00:22:55,570 So go back through the Wellbrexa opioid file. 547 00:22:55,670 --> 00:22:57,000 Look for every single dose change, 548 00:22:57,140 --> 00:22:59,240 every single word change on every warning label. 549 00:22:59,310 --> 00:23:01,340 I'm guessing there's a study missing. 550 00:23:01,440 --> 00:23:02,580 The missing document? 551 00:23:02,640 --> 00:23:03,810 Exactly. 552 00:23:10,820 --> 00:23:12,220 Great timing! 553 00:23:12,320 --> 00:23:14,960 My team is following a major development in the Slamm'd case. 554 00:23:15,060 --> 00:23:16,790 Thanks for coming to court, by the way. 555 00:23:16,860 --> 00:23:19,790 Ah, you looked good out there. 556 00:23:19,860 --> 00:23:22,160 Landed a few uppercuts, drew some blood. 557 00:23:22,260 --> 00:23:23,430 I try. 558 00:23:23,530 --> 00:23:24,600 Always. 559 00:23:24,700 --> 00:23:27,470 Which is why Slamm'd made us an offer. 560 00:23:27,540 --> 00:23:30,540 What? I didn't see anything come in. 561 00:23:30,640 --> 00:23:32,140 They came directly to me. 562 00:23:32,210 --> 00:23:34,040 What's the number? 563 00:23:34,140 --> 00:23:36,980 Enough to cover all the money that you've spent on this case. 564 00:23:37,710 --> 00:23:39,750 Meaning we get nothing? No damages? 565 00:23:39,850 --> 00:23:41,250 Meaning the firm breaks even. 566 00:23:41,380 --> 00:23:43,650 Which I'd say is a pretty good deal, 567 00:23:43,750 --> 00:23:45,990 given our circumstances. 568 00:23:46,090 --> 00:23:47,090 And the drink? 569 00:23:47,220 --> 00:23:48,860 Stays on the market. 570 00:23:48,960 --> 00:23:51,590 As is? The judge won't sign off on that. 571 00:23:51,730 --> 00:23:53,930 Oh, he already did. 572 00:23:54,030 --> 00:23:57,730 There's only one signature left, and it's yours. 573 00:23:57,830 --> 00:23:59,070 There's a 24-hour clock 574 00:23:59,200 --> 00:24:01,140 on the offer. 575 00:24:02,370 --> 00:24:05,310 Look, if Slamm'd went behind my back to negotiate with you, 576 00:24:05,410 --> 00:24:06,770 it's because they're scared. 577 00:24:06,870 --> 00:24:08,380 I just need a little more time. 578 00:24:08,440 --> 00:24:10,550 Being partner isn't just about winning. 579 00:24:10,650 --> 00:24:13,280 It's about doing what's best for the firm. 580 00:24:14,750 --> 00:24:18,120 Don't make me say "or else," kid. Hmm? 581 00:24:19,190 --> 00:24:21,420 * * 582 00:24:29,860 --> 00:24:31,030 What are you doing? 583 00:24:31,130 --> 00:24:32,700 We heard Senior shut us down. 584 00:24:32,800 --> 00:24:35,540 No, S-Senior communicated an offer. 585 00:24:35,640 --> 00:24:39,570 Which is still good for another 22 hours and 48 minutes. 586 00:24:42,580 --> 00:24:45,250 Okay. 587 00:24:45,380 --> 00:24:46,550 Let's go. What's next? 588 00:24:46,680 --> 00:24:48,220 I put Kennedy on the stand. 589 00:24:48,320 --> 00:24:49,880 Even if we don't have proof Slamm'd threw the parties? 590 00:24:50,020 --> 00:24:53,320 You're not listening. We've run out of time! 591 00:24:54,160 --> 00:24:55,720 Look, I have to go prepare for Kennedy's testimony. 592 00:24:55,860 --> 00:24:58,560 If you want to help me, keep looking for a connection 593 00:24:58,660 --> 00:25:00,730 between Slamm'd and that party. 594 00:25:00,860 --> 00:25:02,160 Okay. 595 00:25:02,230 --> 00:25:03,400 Okay. 596 00:25:03,530 --> 00:25:05,400 Let's get to it. 597 00:25:13,370 --> 00:25:15,680 Seriously? We are up against the clock, 598 00:25:15,780 --> 00:25:18,780 and you stop your work to get your ass groped by Beelzebub? 599 00:25:18,880 --> 00:25:22,280 Relax. I did it so I could see what Olympia was up against. 600 00:25:22,420 --> 00:25:24,390 Really? Mm-hmm. 601 00:25:24,490 --> 00:25:25,520 And? 602 00:25:25,590 --> 00:25:27,790 And I saw a contract on Simone's desk 603 00:25:27,890 --> 00:25:30,520 for the new client that Julian just signed: Optireon. 604 00:25:30,630 --> 00:25:31,630 The AI start-up? 605 00:25:31,760 --> 00:25:32,930 Their retainer alone is 606 00:25:33,060 --> 00:25:35,460 probably more than Olympia billed all year. 607 00:25:37,060 --> 00:25:38,430 Let's not tell her. 608 00:25:38,530 --> 00:25:40,600 We only have 18 hours left, and the last thing she needs 609 00:25:40,740 --> 00:25:41,740 is more pressure. 610 00:25:41,840 --> 00:25:43,740 Wow. 611 00:25:43,840 --> 00:25:46,310 That's some real emotional intelligence right there. 612 00:25:46,440 --> 00:25:48,280 I have a great mentor. 613 00:25:48,380 --> 00:25:49,780 Who doesn't need any more bad news 614 00:25:49,880 --> 00:25:51,480 until we can give her good news. 615 00:25:54,380 --> 00:25:56,150 What was the Venmo handle that sent 616 00:25:56,250 --> 00:25:57,720 DJ Flexmaster his payment? 617 00:25:57,820 --> 00:25:59,390 VP123. Why? 618 00:25:59,450 --> 00:26:02,290 I think I might have some good news. 619 00:26:02,390 --> 00:26:04,290 Your Honor, 620 00:26:04,390 --> 00:26:06,460 while combing through the books of Hyperfuel's charitable arm, 621 00:26:06,590 --> 00:26:09,600 my team found payments to a vendor called VistaPoint. 622 00:26:09,660 --> 00:26:11,800 The dates of these payments correspond 623 00:26:11,900 --> 00:26:14,770 with several of the underage parties we've documented. 624 00:26:14,870 --> 00:26:17,670 Here's a police report and a Venmo receipt 625 00:26:17,810 --> 00:26:19,840 pertaining to a DJ who worked one of the parties. 626 00:26:19,940 --> 00:26:22,910 He was cited by Connecticut PD, and as you can see, he was paid 627 00:26:22,980 --> 00:26:26,480 by VP123, VistaPoint's Venmo handle. 628 00:26:26,580 --> 00:26:27,950 So Slamm'd paid VistaPoint. 629 00:26:28,020 --> 00:26:29,850 VistaPoint threw these parties. Exactly. 630 00:26:29,980 --> 00:26:32,650 And they intentionally hid these from us during discovery. 631 00:26:32,790 --> 00:26:37,320 Whoa. There is nothing that indicates this was intentional. 632 00:26:37,420 --> 00:26:39,130 It was clearly an innocent mistake. 633 00:26:39,190 --> 00:26:41,060 - Oh, please. - My client turned over 634 00:26:41,160 --> 00:26:42,760 thousands of pages of research and development. 635 00:26:42,860 --> 00:26:44,330 And missed this? 636 00:26:44,430 --> 00:26:45,930 Your Honor, concealing evidence 637 00:26:46,000 --> 00:26:48,340 is an affront to our justice system. 638 00:26:48,470 --> 00:26:50,600 I urge you to issue terminating sanctions 639 00:26:50,670 --> 00:26:54,210 and enter a swift and final judgment in our favor. 640 00:26:58,610 --> 00:27:00,510 So did we win on summary judgment? 641 00:27:00,650 --> 00:27:04,020 No. But they're sending over the additional discovery, 642 00:27:04,150 --> 00:27:06,450 and the judge is going to order preclusion sanctions, 643 00:27:06,520 --> 00:27:09,120 prohibiting them from contesting anything related 644 00:27:09,220 --> 00:27:11,460 to the underage parties when we bring them up. 645 00:27:11,530 --> 00:27:12,790 That's it? 646 00:27:12,860 --> 00:27:14,160 Their attorney said that it was an oversight. 647 00:27:14,260 --> 00:27:15,230 It wasn't. 648 00:27:15,330 --> 00:27:17,200 No, but it's smart lawyering. 649 00:27:17,300 --> 00:27:18,700 We'd be playing the same strategy 650 00:27:18,800 --> 00:27:20,030 if we were on the other side. 651 00:27:20,130 --> 00:27:22,640 It's dirty pool. I don't play like that. 652 00:27:22,700 --> 00:27:25,170 You saying that I do? I'm saying 653 00:27:25,270 --> 00:27:27,470 you turn over everything, even if you know it's gonna hurt you. 654 00:27:27,540 --> 00:27:28,740 Period. 655 00:27:28,880 --> 00:27:30,540 What they did wasn't smart lawyering. 656 00:27:30,640 --> 00:27:32,110 No, but how she recovered 657 00:27:32,210 --> 00:27:33,450 was smart lawyering. 658 00:27:33,550 --> 00:27:34,820 What is your problem, Matty? 659 00:27:34,880 --> 00:27:37,380 I'm just saying, there's right and there's wrong. 660 00:27:40,320 --> 00:27:41,590 Go home. 661 00:27:42,890 --> 00:27:44,590 What? 662 00:27:44,730 --> 00:27:47,390 I don't need negativity around me. Not tonight. 663 00:27:49,700 --> 00:27:51,570 Good night. 664 00:27:55,070 --> 00:27:56,440 Oh, man. 665 00:28:01,340 --> 00:28:02,280 Rhonda. 666 00:28:02,410 --> 00:28:04,050 Can I ask you a quick question? 667 00:28:07,880 --> 00:28:09,020 Uh, where's Matty? 668 00:28:09,080 --> 00:28:10,850 She went home. Family issue. 669 00:28:10,920 --> 00:28:12,690 It's just, we might need her. 670 00:28:12,790 --> 00:28:15,120 We don't. Kennedy goes on the stand in the morning. 671 00:28:15,260 --> 00:28:16,590 I'll be in my office prepping. 672 00:28:16,690 --> 00:28:18,290 Any word on the VistaPoint discovery? 673 00:28:18,430 --> 00:28:20,460 It just arrived. That's why we were hoping Matty was here. 674 00:28:20,590 --> 00:28:21,760 Why? 675 00:28:23,430 --> 00:28:24,930 Classic document dump. 676 00:28:25,030 --> 00:28:26,970 They sent over everything but the kitchen sink. 677 00:28:27,100 --> 00:28:28,270 That could be in here, too. 678 00:28:28,370 --> 00:28:31,470 Okay, we've got 14 hours. Let's go. 679 00:28:35,610 --> 00:28:37,310 What are you doing home? 680 00:28:38,480 --> 00:28:41,480 Accidentally hit Olympia with a pool noodle. 681 00:28:41,580 --> 00:28:43,280 Oh. Uh, come on, Alfie. 682 00:28:43,380 --> 00:28:46,590 But we have to find the study. Oh. 683 00:29:06,440 --> 00:29:08,740 I know you felt like a joke. 684 00:29:10,110 --> 00:29:12,610 I made you feel like a joke. 685 00:29:14,420 --> 00:29:16,180 That wasn't my intention. 686 00:29:17,020 --> 00:29:18,390 The truth is, 687 00:29:18,490 --> 00:29:21,720 I chose to be you because... 688 00:29:23,590 --> 00:29:27,290 ...you're more likable than I am, Bitsy. 689 00:29:27,390 --> 00:29:29,530 It's true. 690 00:29:29,660 --> 00:29:31,270 You always have been. 691 00:29:32,330 --> 00:29:35,340 I thought it was because you had a different upbringing. 692 00:29:36,100 --> 00:29:39,210 Mom was a drunk when I was a kid. 693 00:29:41,310 --> 00:29:44,150 Had to put on my hard shell. 694 00:29:44,210 --> 00:29:46,710 But you didn't have it easier. 695 00:29:51,490 --> 00:29:53,720 You just took it easier. 696 00:29:58,990 --> 00:30:02,000 You didn't let her turn you into a grouchy old turtle. 697 00:30:02,100 --> 00:30:04,700 Don't you call my big sister a turtle. 698 00:30:06,300 --> 00:30:09,240 You're not, you know? 699 00:30:09,340 --> 00:30:11,210 You're just a big old squish 700 00:30:11,340 --> 00:30:14,210 when you let yourself feel things. 701 00:30:18,480 --> 00:30:23,990 I remember taking Ellie to elementary school in 1987 702 00:30:24,090 --> 00:30:26,420 and met Joyce Webster. 703 00:30:28,060 --> 00:30:30,460 I was 38 years old. 704 00:30:33,730 --> 00:30:36,500 That's how old I was 705 00:30:36,560 --> 00:30:40,600 when I made my last real friend. 706 00:30:42,540 --> 00:30:44,010 Before Olympia. 707 00:30:44,070 --> 00:30:45,670 I mean, 708 00:30:45,740 --> 00:30:47,810 I had work friends. 709 00:30:47,910 --> 00:30:50,280 I had mom friends. 710 00:30:53,450 --> 00:30:57,080 I'm just really gonna miss her. 711 00:30:57,180 --> 00:30:59,520 Yes, you are. 712 00:30:59,620 --> 00:31:02,090 And that's okay. 713 00:31:02,190 --> 00:31:04,230 You know what else I think? 714 00:31:04,290 --> 00:31:08,860 I think you fell in love with being a lawyer all over again. 715 00:31:08,930 --> 00:31:11,200 And you don't have to give that up. 716 00:31:18,270 --> 00:31:20,640 You don't have to stay. 717 00:31:20,770 --> 00:31:22,680 We still have nine hours. 718 00:31:22,780 --> 00:31:24,650 Not we. Me. 719 00:31:26,980 --> 00:31:28,650 Why do you care so much? 720 00:31:28,780 --> 00:31:31,120 I work for Jacobson Moore. 721 00:31:31,220 --> 00:31:32,820 Lots of money at stake. 722 00:31:35,990 --> 00:31:37,760 And I feel responsible. 723 00:31:37,860 --> 00:31:40,490 If I hadn't done what I did 724 00:31:40,630 --> 00:31:42,500 with your husband... 725 00:31:43,630 --> 00:31:47,370 ...you wouldn't have hired those terrible jury consultants. 726 00:31:51,410 --> 00:31:53,740 And I just wanted to say I'm so sorry. 727 00:31:53,810 --> 00:31:56,680 Look, I-I knew you guys were unhappy. 728 00:31:56,780 --> 00:31:58,510 And I made the first move. 729 00:31:58,650 --> 00:32:00,780 If that changes anything. 730 00:32:00,850 --> 00:32:02,280 It doesn't. 731 00:32:02,380 --> 00:32:04,620 Julian's a grown-ass man. 732 00:32:06,190 --> 00:32:09,360 But understood and moving forward. 733 00:32:12,430 --> 00:32:13,630 Now keep looking. 734 00:32:13,690 --> 00:32:16,330 * * 735 00:32:41,860 --> 00:32:43,320 Everyone? 736 00:32:44,560 --> 00:32:45,660 What'd you find? 737 00:32:45,760 --> 00:32:47,130 That must be it. 738 00:32:47,190 --> 00:32:48,860 I was going through R and D 739 00:32:48,960 --> 00:32:51,030 on a kids' sports drink that Hyperfuel was developing, 740 00:32:51,170 --> 00:32:52,670 and I found a focus group. 741 00:32:52,730 --> 00:32:54,240 Watch this. 742 00:32:54,340 --> 00:32:56,570 You think that's what the missing document is? 743 00:32:56,670 --> 00:32:58,370 It must be. 744 00:32:58,510 --> 00:33:00,970 Because it's the only label change 745 00:33:01,080 --> 00:33:02,880 that doesn't have a study attached. 746 00:33:02,980 --> 00:33:05,650 Wellbrexa came up with their time-release coating, 747 00:33:05,750 --> 00:33:08,950 and they put on the label: "Do not crush tablets 748 00:33:09,050 --> 00:33:11,890 or it leads to rapid release and absorption." 749 00:33:11,990 --> 00:33:13,750 Except we know people did crush it, 750 00:33:13,890 --> 00:33:17,020 addictions climbed, and there was a spike in sales. 751 00:33:17,120 --> 00:33:19,490 Because it wasn't a warning label. 752 00:33:20,190 --> 00:33:21,630 It was a how-to guide. 753 00:33:21,730 --> 00:33:23,830 How to get more high. 754 00:33:23,930 --> 00:33:25,670 That's what the study must have said. 755 00:33:25,770 --> 00:33:28,070 And that's why they made it disappear. 756 00:33:29,270 --> 00:33:30,600 I-I think... 757 00:33:31,510 --> 00:33:32,910 ...we just figured it out. 758 00:33:33,010 --> 00:33:35,080 Well, what's next? 759 00:33:36,010 --> 00:33:38,580 I write a message to the Redditor. 760 00:33:39,750 --> 00:33:42,820 And I know exactly what I'm gonna say. 761 00:33:48,360 --> 00:33:50,060 Hi again. 762 00:33:50,120 --> 00:33:53,230 First, I want you to know that your actions mattered. 763 00:33:54,130 --> 00:33:59,530 Your post on that Reddit board changed my life. 764 00:34:00,530 --> 00:34:03,400 And I know why you did it. 765 00:34:03,500 --> 00:34:06,470 Why you screamed into the void. 766 00:34:06,610 --> 00:34:10,380 You posted because you knew right from wrong 767 00:34:10,440 --> 00:34:13,310 and you stand for what's right. 768 00:34:13,450 --> 00:34:14,980 The truth. 769 00:34:15,120 --> 00:34:16,620 The rules. 770 00:34:16,720 --> 00:34:19,590 The hard shell of justice. 771 00:34:19,690 --> 00:34:22,620 But that's not why you're going to come out of hiding. 772 00:34:22,720 --> 00:34:27,830 You'll come out of hiding because of what's underneath. 773 00:34:27,930 --> 00:34:29,500 The squishy stuff. 774 00:34:30,500 --> 00:34:34,270 You'll come out of hiding because you care. 775 00:34:35,400 --> 00:34:36,670 You ready? 776 00:34:37,570 --> 00:34:40,010 Introducing the most stylish teenager 777 00:34:40,110 --> 00:34:41,840 this side of the Mississippi. 778 00:34:48,480 --> 00:34:50,780 You'll come out of hiding 779 00:34:50,880 --> 00:34:54,290 for the children who lost their parents. 780 00:34:54,360 --> 00:34:58,590 For the parents who can't smile without them. 781 00:34:58,660 --> 00:35:00,460 Who can't laugh. 782 00:35:00,530 --> 00:35:03,400 Who are finding it hard to do anything. 783 00:35:03,500 --> 00:35:06,130 Your chariot awaits. 784 00:35:06,200 --> 00:35:08,370 * * 785 00:35:18,710 --> 00:35:23,650 You can't know what they're going through, but you care. 786 00:35:23,720 --> 00:35:25,690 And that's why you'll come forward. 787 00:35:25,790 --> 00:35:29,490 I'm going home with a full heart. 788 00:35:29,590 --> 00:35:31,390 Thanks for helping him. 789 00:35:32,960 --> 00:35:36,660 Actually, it got me and Edwin thinking. 790 00:35:36,760 --> 00:35:39,000 You and Alfie have a pretty special bond. 791 00:35:39,100 --> 00:35:40,700 And... 792 00:35:41,500 --> 00:35:46,440 Well, if anything should ever happen to me and Edwin, 793 00:35:46,540 --> 00:35:48,580 would you be Alfie's guardian? 794 00:35:51,580 --> 00:35:53,780 Oh! 795 00:35:56,350 --> 00:35:57,880 Thanks for coming back. 796 00:35:58,020 --> 00:35:59,550 Ms. Dinh, you testified 797 00:35:59,650 --> 00:36:03,460 that you chose the tiger mascot on the Slamm'd can by conducting 798 00:36:03,560 --> 00:36:06,930 focus groups of adults in their 20s through 50s, correct? 799 00:36:07,060 --> 00:36:08,560 Yes. 800 00:36:09,400 --> 00:36:10,730 But when it came to 801 00:36:10,830 --> 00:36:12,930 what type of tiger, you tested them 802 00:36:13,070 --> 00:36:14,340 at off-the-books parties 803 00:36:14,400 --> 00:36:16,170 that you failed to turn over during discovery. 804 00:36:16,270 --> 00:36:17,770 Is that correct? 805 00:36:18,910 --> 00:36:20,340 Yes, but... 806 00:36:20,410 --> 00:36:22,410 And those parties apparently had high schoolers. 807 00:36:22,510 --> 00:36:24,550 With fake IDs. Yes or no. 808 00:36:24,610 --> 00:36:26,750 Yes. 809 00:36:29,080 --> 00:36:32,890 Here is the tiger that you were testing at those parties. 810 00:36:32,950 --> 00:36:35,920 It looks pretty mean and scary, doesn't it? 811 00:36:36,020 --> 00:36:37,520 It's a more aggressive tiger, 812 00:36:37,620 --> 00:36:38,530 yes. 813 00:36:38,630 --> 00:36:40,090 Yeah, I see. 814 00:36:41,930 --> 00:36:44,570 But this is the tiger that ended up on the can 815 00:36:44,630 --> 00:36:47,830 by the time Slamm'd made it to market. 816 00:36:47,930 --> 00:36:50,470 Way more friendly. 817 00:36:53,940 --> 00:36:57,980 What changed in the period of time between these two cans? 818 00:36:59,980 --> 00:37:02,220 It was so many years ago. 819 00:37:02,320 --> 00:37:06,290 I'm sure it was just rounds of revisions from art department, 820 00:37:06,420 --> 00:37:09,020 internal conversations, that kind of thing. 821 00:37:09,120 --> 00:37:10,560 No new focus groups? 822 00:37:10,620 --> 00:37:12,890 Not that I can recall. Hmm. 823 00:37:12,960 --> 00:37:14,400 I mean, you have a focus group 824 00:37:14,460 --> 00:37:16,460 for every other marketing decision. 825 00:37:16,600 --> 00:37:18,600 So I find it very, very odd 826 00:37:18,700 --> 00:37:20,400 that there's no focus group for this one. 827 00:37:20,470 --> 00:37:22,640 There was not a Slamm'd focus group 828 00:37:22,740 --> 00:37:24,970 before the tiger change, no. I agree. 829 00:37:25,110 --> 00:37:26,640 But do you know what my team found 830 00:37:26,740 --> 00:37:27,940 when they were going through the rest of the discovery 831 00:37:28,040 --> 00:37:29,440 that you failed to turn over? 832 00:37:29,540 --> 00:37:31,110 A different focus group. 833 00:37:31,180 --> 00:37:36,920 That your company sponsored to test a sports drink for kids. 834 00:37:36,980 --> 00:37:40,890 And this focus group was made up of 14-year-olds. 835 00:37:40,990 --> 00:37:42,790 Admitting this into evidence. 836 00:37:42,890 --> 00:37:46,190 I'm sorry it's late again. They hid it. 837 00:37:47,660 --> 00:37:52,530 So, how many of you would like this on your sports drink? 838 00:37:52,670 --> 00:37:54,900 Okay. And this one? 839 00:37:56,270 --> 00:37:57,770 Wow. 840 00:37:57,840 --> 00:37:59,440 And when was the date of this focus group? 841 00:37:59,540 --> 00:38:02,010 In March 2022. 842 00:38:02,110 --> 00:38:04,580 After this focus group, 843 00:38:04,680 --> 00:38:07,280 you changed the tiger, didn't you? 844 00:38:07,380 --> 00:38:08,980 Because you were 845 00:38:09,080 --> 00:38:10,480 targeting children. 846 00:38:11,320 --> 00:38:15,220 Trying to get them hooked as young as 14. 847 00:38:15,320 --> 00:38:17,720 Make them customers for life. 848 00:38:22,800 --> 00:38:24,400 40 million! 849 00:38:24,530 --> 00:38:26,170 Hell of a settlement. 850 00:38:26,270 --> 00:38:27,970 See, I always do what's best for the firm. 851 00:38:28,070 --> 00:38:30,840 I know you do, even if it means breaking the rules. 852 00:38:30,940 --> 00:38:34,270 But then again, you knew that. 853 00:38:34,380 --> 00:38:35,510 Matlock. 854 00:38:35,610 --> 00:38:37,880 My turn to congratulate her? 855 00:38:40,080 --> 00:38:42,020 I just wanted to apologize. 856 00:38:42,120 --> 00:38:44,390 You were right. I've been off. 857 00:38:44,520 --> 00:38:48,690 And I-I don't know if it's the pressure or... 858 00:38:48,760 --> 00:38:50,390 well, it might be my age. 859 00:38:50,520 --> 00:38:52,890 I hate to admit it, but... 860 00:38:52,990 --> 00:38:56,260 things just hurt more than they used to. 861 00:38:56,400 --> 00:38:57,930 Makes me cranky. 862 00:38:59,370 --> 00:39:01,900 That must be hard. 863 00:39:02,000 --> 00:39:03,700 And believe you me, I get it. 864 00:39:04,910 --> 00:39:06,940 This case made me cranky, too. 865 00:39:08,710 --> 00:39:09,780 So we're good? 866 00:39:09,910 --> 00:39:10,840 We're great. 867 00:39:12,010 --> 00:39:13,610 Oh, it's, uh, Julian. I should... 868 00:39:13,750 --> 00:39:15,050 I'll leave you to it. 869 00:39:15,950 --> 00:39:17,280 Hello. 870 00:39:18,390 --> 00:39:20,890 So we're really toasting our divorce? 871 00:39:20,990 --> 00:39:23,060 No, we're toasting the fact 872 00:39:23,160 --> 00:39:26,530 that it was amicable and that it lasted 12 years, 873 00:39:26,590 --> 00:39:29,700 which beats all four of my father's marriages combined. 874 00:39:29,760 --> 00:39:33,030 And, um, we're toasting our family. 875 00:39:33,130 --> 00:39:34,870 Which continues. 876 00:39:36,040 --> 00:39:37,470 Yeah. 877 00:39:39,140 --> 00:39:41,480 Are you okay? 878 00:39:44,580 --> 00:39:46,580 I've just been holding in a lot. 879 00:39:46,680 --> 00:39:48,850 Can finally let it out. 880 00:39:49,620 --> 00:39:51,520 Yeah, goodbyes are hard. This isn't a goodbye. 881 00:39:51,620 --> 00:39:54,620 This is an, "I'll see you tomorrow 882 00:39:54,720 --> 00:39:57,220 and can you remind Court to brush his teeth." 883 00:40:00,830 --> 00:40:03,360 You're right. Shall we? 884 00:40:19,880 --> 00:40:21,680 By the way, congrats on Slamm'd. 885 00:40:21,780 --> 00:40:24,650 My dad was glowing when he talked about the settlement. 886 00:40:24,750 --> 00:40:28,250 Thank you. And now you can wipe that smug smile off your face. 887 00:40:28,320 --> 00:40:29,520 What? 888 00:40:29,620 --> 00:40:31,260 "What?" 889 00:40:31,320 --> 00:40:32,630 Optireon? 890 00:40:32,690 --> 00:40:34,160 Uh-huh. 891 00:40:34,260 --> 00:40:35,630 How'd you know about that? 892 00:40:35,730 --> 00:40:37,300 I got ears everywhere. 893 00:40:37,360 --> 00:40:41,470 Well, uh, may the best future partner win. 894 00:40:47,270 --> 00:40:49,580 No sign of our Redditor yet. 895 00:40:50,340 --> 00:40:51,550 It's only 5:56. 896 00:40:51,680 --> 00:40:53,910 She's still got four minutes. 897 00:40:55,480 --> 00:40:57,920 I hope my message worked. 898 00:41:02,290 --> 00:41:03,660 Edwin. 899 00:41:03,760 --> 00:41:05,130 She's here. 900 00:41:10,230 --> 00:41:14,270 * You know I can't smile without you... * 901 00:41:14,370 --> 00:41:15,540 What's a Redditor? 902 00:41:15,670 --> 00:41:17,840 Not what. Who. 903 00:41:17,900 --> 00:41:19,510 ReadEmAndWeep31. 904 00:41:19,610 --> 00:41:23,040 Just email me a request, per the rules. 905 00:41:23,140 --> 00:41:25,880 I got hives when Barry Manilow was sick. 906 00:41:25,980 --> 00:41:27,010 Your fur baby? 907 00:41:27,110 --> 00:41:28,380 Belvin saw an injustice, 908 00:41:28,480 --> 00:41:30,250 and I am trying to get to the bottom of it. 909 00:41:30,380 --> 00:41:31,890 * To do anything * 910 00:41:31,990 --> 00:41:35,520 * You see, I feel sad * 911 00:41:35,590 --> 00:41:38,160 * When you're sad * 912 00:41:38,220 --> 00:41:43,030 * I feel glad when you're glad... * 913 00:41:43,100 --> 00:41:44,670 Hi. 914 00:41:44,770 --> 00:41:46,600 It isn't Shae. 915 00:41:46,730 --> 00:41:48,900 But I know who it is. 916 00:41:49,000 --> 00:41:50,340 You'll come out of hiding 917 00:41:50,440 --> 00:41:52,970 for the children who lost their parents. 918 00:41:53,070 --> 00:41:56,940 For the parents who can't smile without them. 919 00:41:57,080 --> 00:41:59,050 * I can't smile without you * 920 00:41:59,110 --> 00:42:00,350 Who can't laugh. 921 00:42:00,410 --> 00:42:01,880 * I can't laugh * 922 00:42:01,980 --> 00:42:04,820 Who are finding it hard to do anything. 923 00:42:04,920 --> 00:42:06,750 * I'm finding it hard to do anything... * 924 00:42:06,850 --> 00:42:08,760 Putting those Barry Manilow lyrics in the message 925 00:42:08,890 --> 00:42:11,520 was a stroke of genius. 926 00:42:11,630 --> 00:42:14,290 You can't beat subliminal advertising. 927 00:42:14,430 --> 00:42:18,700 * I just can't smile without you. * 928 00:42:23,640 --> 00:42:26,670 Captioning sponsored by CBS 929 00:42:26,770 --> 00:42:29,440 and TOYOTA. 930 00:42:29,540 --> 00:42:32,950 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.