All language subtitles for I.Hate

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,378 --> 00:01:19,078 Look at this dick wrinkle. 2 00:01:23,184 --> 00:01:24,416 Where are you taking me to lunch? 3 00:01:27,254 --> 00:01:28,420 I have to head over to midtown. 4 00:01:29,490 --> 00:01:30,656 They find something? 5 00:01:31,292 --> 00:01:32,357 No. 6 00:01:33,694 --> 00:01:34,860 Just a meeting. 7 00:01:35,362 --> 00:01:37,196 Same shit. 8 00:01:37,198 --> 00:01:38,263 All right, all right. 9 00:01:38,265 --> 00:01:39,398 Tomorrow night, though, 10 00:01:39,733 --> 00:01:41,467 don't go fucking bailing on me this time. 11 00:01:41,469 --> 00:01:42,501 It'll be good for you. 12 00:01:42,503 --> 00:01:44,870 Who knows, you might even like this chick. 13 00:01:45,372 --> 00:01:46,371 Nah, probably not. 14 00:01:46,373 --> 00:01:48,841 She's kind of hot, though, you know? 15 00:01:48,843 --> 00:01:52,244 Hot in that kind of, keep her eyes open during a BJ 16 00:01:52,246 --> 00:01:53,479 kind of way, feel me? 17 00:01:55,516 --> 00:01:56,748 - I better get going. - All right. 18 00:01:57,618 --> 00:01:58,784 Here. 19 00:02:01,122 --> 00:02:02,321 What is that, six in a row? 20 00:02:05,292 --> 00:02:06,291 Eight. 21 00:02:06,293 --> 00:02:08,594 Yeah, well, whatever, dick, 22 00:02:08,596 --> 00:02:09,795 I'm coming for you next month 23 00:02:09,797 --> 00:02:10,863 and you owe me lunch. 24 00:02:22,443 --> 00:02:27,346 Oh, um... I'm going to be unavailable for the rest of the day. 25 00:02:27,348 --> 00:02:29,181 - Sure, no problem. - Okay. 26 00:02:29,183 --> 00:02:31,550 Is everything good? Are you okay? 27 00:02:32,820 --> 00:02:33,785 Yeah. 28 00:02:37,324 --> 00:02:38,690 Finally tracked down the mother. 29 00:02:40,794 --> 00:02:42,628 Molly Kirby. 30 00:02:47,935 --> 00:02:49,101 Wasn't any help. 31 00:02:49,102 --> 00:02:50,268 Said she hadn't seen him in months, 32 00:02:50,271 --> 00:02:51,737 not sure she'd tell us if she had. 33 00:02:53,874 --> 00:02:55,607 What about a roommate? 34 00:02:55,609 --> 00:03:00,445 Girlfriend? I mean, somebody has to have seen him at some point, right? 35 00:03:00,447 --> 00:03:03,315 The problem is, when they've been this close to the bottom for so long, 36 00:03:03,851 --> 00:03:05,851 it makes it easier to stay under the radar. 37 00:03:12,593 --> 00:03:15,661 While we appreciate you wanting to help, 38 00:03:17,665 --> 00:03:19,264 it's best you let us handle it. 39 00:03:20,501 --> 00:03:21,867 Do what you can to move on. 40 00:03:23,270 --> 00:03:25,470 Hey, I know, okay? 41 00:03:25,472 --> 00:03:26,471 I know. 42 00:03:27,841 --> 00:03:29,341 But you got to take it from me, 43 00:03:30,511 --> 00:03:31,910 this shit will eat you up inside. 44 00:03:33,314 --> 00:03:35,214 Consume you all together if you let it. 45 00:03:41,722 --> 00:03:43,455 Didn't think people actually ate these. 46 00:03:43,924 --> 00:03:46,225 Apparently. 47 00:03:47,561 --> 00:03:50,796 You know, we have an organic section now, it's-- 48 00:03:53,000 --> 00:03:55,667 you really shouldn't eat these. Honestly, I wouldn't even feed them to a dog. 49 00:03:56,403 --> 00:03:59,371 Not that I don't like dogs, but like, you know. 50 00:07:28,816 --> 00:07:30,782 Yeah, hey, hey, hey! 51 00:07:30,784 --> 00:07:32,918 - Aw. - That's nice. 52 00:07:32,920 --> 00:07:34,820 Good to see you! 53 00:07:34,822 --> 00:07:36,788 Yes, it's always good to see you, Claude. 54 00:07:36,790 --> 00:07:38,623 Do you salsa? 55 00:07:38,625 --> 00:07:40,492 Hi everyone, I'm Kyra! 56 00:07:40,494 --> 00:07:41,993 - Hi. - Welcome. 57 00:07:42,763 --> 00:07:44,796 - Waiting on one more? - Yes. 58 00:07:44,798 --> 00:07:46,665 - You must be Rylee. - Yes! 59 00:07:46,667 --> 00:07:49,034 Oh, Riley with an I, Y two E's. 60 00:07:49,036 --> 00:07:51,470 - Oops. - I know, right? 61 00:07:52,506 --> 00:07:53,738 This is Claude. 62 00:07:53,740 --> 00:07:55,640 - Hi. - Hi. 63 00:07:55,642 --> 00:07:57,843 So sorry I'm late you guys. 64 00:07:57,845 --> 00:08:00,812 One of the little bastards pissed himself, so I can't freaking even, 65 00:08:00,814 --> 00:08:02,247 how are you? 66 00:08:02,249 --> 00:08:04,216 - Hi! - I'm good. 67 00:08:04,218 --> 00:08:05,750 - Huh, both of you. - Hi. 68 00:08:05,752 --> 00:08:07,819 - Hi, delicious. - So good to see you! 69 00:08:07,821 --> 00:08:09,621 Good to see you, too! 70 00:08:09,623 --> 00:08:12,257 Soria, this is Claude. Claude, this is Soria. 71 00:08:13,494 --> 00:08:14,559 Claude. 72 00:08:17,197 --> 00:08:20,966 Rylee has told me everything, 73 00:08:20,968 --> 00:08:25,003 and it's just so... awful. 74 00:08:25,005 --> 00:08:26,605 It's terrible. 75 00:08:27,774 --> 00:08:30,141 So, no pressure, let's just do a little dance, 76 00:08:30,143 --> 00:08:31,710 have a little fun, get down tonight! 77 00:08:31,712 --> 00:08:33,745 - Yeah? - Okay, let's get started. 78 00:08:33,747 --> 00:08:36,014 No, go back I think. 79 00:08:36,016 --> 00:08:37,649 Okay, better. 80 00:08:37,651 --> 00:08:39,117 Maybe just try and feel the music, 81 00:08:39,119 --> 00:08:40,952 don't worry so much about the steps. 82 00:08:41,655 --> 00:08:42,787 Or rhythm. 83 00:08:45,058 --> 00:08:46,791 Not bad. 84 00:08:52,833 --> 00:08:54,449 Not great, either. 85 00:08:54,450 --> 00:08:56,066 Okay, okay, maybe let's just do a little spin. 86 00:08:56,570 --> 00:08:57,569 - Yeah? - Yeah. 87 00:08:57,938 --> 00:08:59,538 So we're going to step out 88 00:08:59,540 --> 00:09:01,273 - and spin into our partner's arms. - Okay? 89 00:09:05,946 --> 00:09:07,279 Nice. 90 00:09:07,281 --> 00:09:09,247 Just that easy, ready? 91 00:09:09,249 --> 00:09:10,815 - Yes. - Okay. 92 00:09:10,817 --> 00:09:12,284 Oh, oopsie, oh, sorry. 93 00:09:12,286 --> 00:09:14,653 And five, six, seven, eight. 94 00:09:14,955 --> 00:09:17,656 - Fuck! - Oh, you, ah, yeah, that's-- 95 00:09:17,658 --> 00:09:19,558 oh, shit, shit, are you all right? 96 00:09:19,560 --> 00:09:21,893 Yeah, yeah, I'm fine, fine, fine, fine. 97 00:09:23,630 --> 00:09:25,163 - Are you all right? - Ah, yeah, s-- shit. 98 00:09:25,165 --> 00:09:27,632 Yeah, I think I just, uh, she went a little fast 99 00:09:27,634 --> 00:09:30,602 - and I missed my count. - Yeah, get her up. 100 00:09:30,604 --> 00:09:32,137 - We'll get you up. - No, you guys, stop. Ah! 101 00:09:33,307 --> 00:09:34,773 Up, up, up, up, there we go. 102 00:09:36,043 --> 00:09:37,275 - Ah, ow. - Okay, keep going. 103 00:09:37,277 --> 00:09:38,677 - Oh, God. - It's okay. 104 00:09:38,679 --> 00:09:40,145 Let's get you to sit down. 105 00:09:40,147 --> 00:09:42,080 - Okay, ah! - That looks bad. 106 00:09:45,018 --> 00:09:46,885 - You're so strong. - Oh, yeah. 107 00:09:46,887 --> 00:09:48,887 We're going to put you right here. 108 00:09:48,889 --> 00:09:50,989 There we go. 109 00:09:51,858 --> 00:09:53,224 Get it, oh, there we go. 110 00:09:53,226 --> 00:09:56,061 I'm fine. I'm fine you guys. 111 00:09:56,063 --> 00:09:58,229 I-- Can I help? Can I get you some ice or something? 112 00:09:58,231 --> 00:09:59,831 Oh, no, no. 113 00:10:00,167 --> 00:10:01,967 Thanks. 114 00:10:01,969 --> 00:10:03,868 Okay, um. 115 00:10:03,870 --> 00:10:05,937 - Oh, jeez. - Um, maybe, maybe just some 116 00:10:05,939 --> 00:10:07,872 - Ibuprofen or-- - Yeah, no problem. 117 00:10:07,874 --> 00:10:08,974 I'll grab something. 118 00:10:09,843 --> 00:10:11,242 Or just a ride home would be nice. 119 00:10:11,912 --> 00:10:14,145 She's on your way, you should take her. 120 00:10:16,249 --> 00:10:18,750 Sure, yeah, no problem. 121 00:10:19,286 --> 00:10:20,619 Rain check? 122 00:10:21,755 --> 00:10:23,688 Yeah. 123 00:10:25,058 --> 00:10:26,825 How about you two, you want to finish up? 124 00:10:26,827 --> 00:10:29,094 Uh, well, we're here. 125 00:10:29,096 --> 00:10:31,296 What do you say, Ry Ry, huh? 126 00:10:31,298 --> 00:10:32,397 Olé! 127 00:10:32,399 --> 00:10:37,102 - Here you go. - All right, here we go. 128 00:10:37,104 --> 00:10:38,136 Let's go, come on. 129 00:10:40,107 --> 00:10:43,842 Ah, well that's usually the problem though, isn't it? 130 00:10:45,212 --> 00:10:47,412 But I am a pretty good judge of character. 131 00:10:47,414 --> 00:10:49,914 I can tell a person's appearance just by looking at them. 132 00:10:50,384 --> 00:10:52,117 - That's impressive. - Yeah. 133 00:10:53,120 --> 00:10:56,154 What I can't seem to tell is whether they're married or not. 134 00:10:56,156 --> 00:10:59,257 The last two, oh, maybe three relationships? 135 00:10:59,259 --> 00:11:01,393 All married guys. Can you believe that? 136 00:11:02,929 --> 00:11:09,234 I don't know, maybe it's just they're pent-up primal desires that I'm attracted to? 137 00:11:09,903 --> 00:11:12,370 Or maybe I just have this scent that attracts married guys? 138 00:11:12,372 --> 00:11:13,338 I don't know. 139 00:11:14,174 --> 00:11:15,440 Is this it? 140 00:11:16,276 --> 00:11:18,343 Oh, yeah. 141 00:11:21,281 --> 00:11:22,414 Are you in a hurry? 142 00:11:22,416 --> 00:11:25,316 - Okay. Yep, sorry. - Oh, got it. Okay. 143 00:11:25,318 --> 00:11:26,851 - Yeah. - Yeah, it's uh... 144 00:11:27,354 --> 00:11:29,421 it's just all the way... at the top. 145 00:11:29,423 --> 00:11:30,755 Yeah, figured. 146 00:11:30,757 --> 00:11:32,190 Okay. 147 00:11:32,192 --> 00:11:33,992 - Okay, ooh! - Yeah, okay. 148 00:11:33,994 --> 00:11:35,760 Oh, shit. Ah! 149 00:11:35,762 --> 00:11:37,195 Maybe if you just, we just power through 150 00:11:37,197 --> 00:11:39,764 real fast then, huh, yeah? 151 00:11:39,766 --> 00:11:41,232 Or not, okay, we'll go slow. 152 00:11:41,234 --> 00:11:43,702 - Ow. - Oh, okay, are you all right? 153 00:11:43,704 --> 00:11:45,203 - Oh! - Okay, I'll put you-- 154 00:11:45,205 --> 00:11:47,138 - Okay, right here is good. - Right there, okay. 155 00:11:48,475 --> 00:11:49,741 Okay. 156 00:11:49,743 --> 00:11:50,809 Yeah, yeah, okay. 157 00:11:52,312 --> 00:11:54,079 Okay, so. 158 00:11:54,081 --> 00:11:56,214 - Thank you. - You're welcome. 159 00:12:50,904 --> 00:12:52,070 Did you bang it out? 160 00:12:55,008 --> 00:12:56,141 Porn? 161 00:12:56,543 --> 00:12:58,476 No, and, uh, no. 162 00:12:58,478 --> 00:13:02,781 - And, uh, no more setups. - Really? 163 00:13:02,783 --> 00:13:05,150 - Mm-hm. - Huh. God, I swear 164 00:13:05,152 --> 00:13:07,085 she just smelled horny. 165 00:13:07,087 --> 00:13:08,853 Oh, well, whatever. 166 00:13:09,322 --> 00:13:11,189 Can we talk about that instructor, though? 167 00:13:11,191 --> 00:13:12,891 What is that all about? 168 00:13:12,893 --> 00:13:15,193 Ah yeah, you know. 169 00:13:16,029 --> 00:13:20,031 Rylee was all like, "Would you please stop poking me with that thing? What is your problem?" 170 00:13:20,033 --> 00:13:21,833 And I was all like, "Sorry, sweetheart, 171 00:13:21,835 --> 00:13:23,468 you're just such a sexy dancer!" 172 00:13:23,470 --> 00:13:25,203 She didn't buy it. 173 00:13:25,505 --> 00:13:27,071 She knew it was strange boner. 174 00:13:28,909 --> 00:13:30,141 Hey, where are you going? 175 00:13:32,112 --> 00:13:33,311 Uh, I've got a lunch meeting. 176 00:13:33,914 --> 00:13:35,079 - What? - Yeah. 177 00:13:35,081 --> 00:13:36,447 Oh, all right. 178 00:13:40,387 --> 00:13:41,886 Don't mind if I do. 179 00:13:44,958 --> 00:13:46,491 Yeah. 180 00:13:48,595 --> 00:13:50,161 Your secret's safe with me. 181 00:13:50,597 --> 00:13:51,963 It's all right. 182 00:13:52,432 --> 00:13:53,398 Thanks. 183 00:14:16,857 --> 00:14:19,891 ¶ Ah it's the bait come here ¶ 184 00:14:56,062 --> 00:14:57,328 - I'm sorry-- - Stop. 185 00:14:59,165 --> 00:15:02,533 No, listen. Listen, man, you got to let me tell you, okay? 186 00:15:02,535 --> 00:15:04,469 - I'm just trying to tell you what-- - Stop. 187 00:15:05,171 --> 00:15:07,939 - I'm, I, you got to let me tell you what I was-- - Stop. 188 00:15:07,941 --> 00:15:09,407 I didn't, I didn't-- 189 00:15:09,409 --> 00:15:11,009 Enough! 190 00:15:17,417 --> 00:15:20,952 I didn't, I didn't mean to do it, okay, I, s-- 191 00:15:25,992 --> 00:15:28,026 Look, you got to just let me tell you 192 00:15:28,028 --> 00:15:29,427 what happened! Okay, you got-- 193 00:15:34,367 --> 00:15:36,067 What are you going to do with me, huh? 194 00:15:36,970 --> 00:15:38,436 You going to keep me down here forever? 195 00:15:39,472 --> 00:15:41,205 What don't you just fucking get it over with? 196 00:16:54,481 --> 00:16:56,748 There, there really isn't, but something you know. 197 00:16:56,750 --> 00:16:59,751 - But, but, but, I mean-- - John? 198 00:17:00,487 --> 00:17:01,552 John! 199 00:17:01,554 --> 00:17:05,223 John, this is, this is what I'm hearing, John. 200 00:17:05,225 --> 00:17:09,160 I'm hearing that you don't trust me, John. 201 00:17:09,162 --> 00:17:11,529 - That's what I'm hearing. - No, no, no, that's not. 202 00:17:11,531 --> 00:17:13,264 - No? - No, I'm telling you. 203 00:17:13,266 --> 00:17:15,800 No, no, stop. 204 00:17:15,802 --> 00:17:18,403 - But it just, I'm going to try-- - Stop, listen. 205 00:17:18,405 --> 00:17:20,438 John, this, this is what I want you to do. 206 00:17:21,207 --> 00:17:23,808 I want you to call every shop in town, John. 207 00:17:23,810 --> 00:17:27,211 I want you to take copious fucking notes, John. 208 00:17:27,213 --> 00:17:33,351 And, and, find that magic, hocus pocus fucking deal, okay? 209 00:17:33,353 --> 00:17:35,553 And when you realize that it doesn't exist, 210 00:17:35,555 --> 00:17:37,388 and that what I'm offering is legit, 211 00:17:37,390 --> 00:17:39,424 then I want you to call me back 212 00:17:39,426 --> 00:17:42,326 so I can tell you to fuck off, John. 213 00:17:42,328 --> 00:17:44,695 - Oh, is that so? - You know, you know what? Yeah-- 214 00:17:44,697 --> 00:17:47,665 since I'm a busy guy, I'm going to save us both the effort. 215 00:17:48,401 --> 00:17:49,667 Fuck off, John. 216 00:17:51,304 --> 00:17:54,072 You know what? You're right, you're right. 217 00:17:54,074 --> 00:17:57,208 The offer's fair, I trust you. You've been a straight shooter with me and I, 218 00:17:57,811 --> 00:17:59,744 - I'll tell her we're going with you. - Good. 219 00:18:00,814 --> 00:18:02,380 Then send in your shit. 220 00:18:05,185 --> 00:18:06,184 You should ask her out. 221 00:18:07,353 --> 00:18:08,319 Who? 222 00:18:08,721 --> 00:18:10,288 What, the instructor? 223 00:18:10,290 --> 00:18:11,789 Yeah, Kyra. 224 00:18:11,791 --> 00:18:13,758 Kyra, Kyra. 225 00:18:14,294 --> 00:18:18,296 Uh, oh, Kyra, oh, oh, Kyra! 226 00:18:18,298 --> 00:18:20,865 Just saying her name gives me a fucking mouthgasm, dude. 227 00:18:21,468 --> 00:18:24,268 I was so mad at Ry the other night, 228 00:18:24,270 --> 00:18:26,537 I started thinking about her while we were having sex. 229 00:18:27,607 --> 00:18:29,307 Oh, it was nice. 230 00:18:29,309 --> 00:18:33,311 Super quick, though. Um, just in, out... right on her stomach. 231 00:18:33,313 --> 00:18:34,846 - Ugh, how do you, how do you-- - What, 232 00:18:34,848 --> 00:18:37,448 oh, dude, that shit goes both ways. 233 00:18:37,450 --> 00:18:38,883 Trust me, that's why it works. 234 00:18:39,886 --> 00:18:42,453 I promise you, as far as she's concerned, 235 00:18:42,455 --> 00:18:44,655 I was Channing fucking Tatum digging her out, 236 00:18:44,657 --> 00:18:47,325 going deep, giving her the old Magic Mike. 237 00:18:47,327 --> 00:18:50,194 I don't care. 238 00:18:50,196 --> 00:18:53,598 You know, you, you are like some kind of 239 00:18:55,235 --> 00:18:58,870 poetic yet filthy savant, you know that? 240 00:18:58,872 --> 00:19:01,472 Whoa, I like that. 241 00:19:03,243 --> 00:19:04,475 Come on, ask her out. 242 00:19:06,412 --> 00:19:09,413 - Not happening. - Ugh, come on dude, I know it's weird 243 00:19:09,415 --> 00:19:11,215 and there's some unwritten rule, 244 00:19:11,217 --> 00:19:13,384 but I, I got to say man, half the time I don't know 245 00:19:13,386 --> 00:19:14,785 what to say or how to act around you. 246 00:19:15,588 --> 00:19:18,756 In fact, what I do know is that I am of zero help 247 00:19:18,758 --> 00:19:21,459 or comfort to you most of the time, all the time! 248 00:19:23,263 --> 00:19:25,163 Ugh, dude, you are fucking miserable. 249 00:19:26,633 --> 00:19:28,566 And she wouldn't want it like that. 250 00:20:14,881 --> 00:20:16,547 Hi... Hi. 251 00:20:16,549 --> 00:20:18,216 - Hi. - Hi. 252 00:20:18,585 --> 00:20:20,384 Claude, right? Friend of the Rileys? 253 00:20:21,821 --> 00:20:23,621 Yeah, that's me, yeah. 254 00:20:26,559 --> 00:20:27,725 So, can I help you? 255 00:20:28,962 --> 00:20:31,996 Yes, yeah, um, yeah, I, I was, um, 256 00:20:33,233 --> 00:20:36,734 I was thinking about, um, getting back in to it, maybe? 257 00:20:36,736 --> 00:20:39,270 You know, uh, just, just, uh, just a couple of lessons. 258 00:20:39,639 --> 00:20:41,572 Lessons, you want salsa lessons? 259 00:20:42,642 --> 00:20:44,976 Yeah or, um, you know I-- I've always been interested 260 00:20:44,978 --> 00:20:49,914 in the, um, the foxtrot. 261 00:20:49,916 --> 00:20:50,881 Foxtrot? 262 00:20:52,418 --> 00:20:56,520 - Uh, that's a shame. - It is? 263 00:20:56,522 --> 00:20:59,757 Yeah, I mean after you pussed out the other day 264 00:20:59,759 --> 00:21:02,860 and did that whole duck and cover drive away thing? 265 00:21:02,862 --> 00:21:06,330 I thought maybe this time you'd, uh, sacked up to ask me out. 266 00:21:06,833 --> 00:21:08,032 What? 267 00:21:09,002 --> 00:21:12,036 No, I didn't, what are, I, I, I didn't. 268 00:21:16,442 --> 00:21:18,342 - I did. - You did. 269 00:21:18,811 --> 00:21:20,845 I did, yeah, I, that-- 270 00:21:22,949 --> 00:21:27,818 um, would you, would you like to have dinner with me? 271 00:21:29,956 --> 00:21:34,592 Sometime, um, in the, in the near future? 272 00:21:35,295 --> 00:21:36,661 Yeah, I would. 273 00:21:37,597 --> 00:21:40,031 Sometime in the near future. 274 00:21:42,869 --> 00:21:43,834 Okay. 275 00:24:02,909 --> 00:24:04,975 - Well? - Molly Kirby? 276 00:24:06,145 --> 00:24:11,515 - You got her. - I wonder if I could talk to you about your son, Logan? 277 00:24:11,517 --> 00:24:13,651 Look, I done told you, motherfuckers, I haven't seen him. 278 00:24:13,653 --> 00:24:16,187 I'm not with the motherfuckers. 279 00:24:16,689 --> 00:24:18,456 You're a real funny asshole, huh? 280 00:24:18,758 --> 00:24:19,890 I just want to talk. 281 00:24:25,547 --> 00:24:26,629 I'm sure you're not fucking shocked to find out 282 00:24:26,632 --> 00:24:30,501 that I wasn't the most nurturing of mothers, hm? 283 00:24:32,972 --> 00:24:34,538 Tough love, you know? It's good for kids. 284 00:24:36,709 --> 00:24:40,044 What about the, uh, his dad? Is he still around? 285 00:24:40,046 --> 00:24:41,111 You're fucking kidding, right? 286 00:24:41,747 --> 00:24:43,881 Is this some sort of talk show shit? 287 00:24:43,883 --> 00:24:47,785 - You're right. - Just line them up and point and, uh, there you go. 288 00:24:47,787 --> 00:24:51,088 Call Maury. Congratulations, you are the father. 289 00:24:53,192 --> 00:24:55,125 What about as a kid? 290 00:24:55,127 --> 00:24:57,928 - What was he like? - What was he like as a kid? 291 00:24:57,930 --> 00:24:59,797 I don't fucking know. He was a fucking kid! 292 00:25:00,533 --> 00:25:04,535 What are you writing, uh, a biographical or something? 293 00:25:05,271 --> 00:25:08,639 Hm? You, you got some rich guy guilt? 294 00:25:08,641 --> 00:25:11,141 - No, I'm not, um, I'm not, uh, writing-- - Well then what the, 295 00:25:11,143 --> 00:25:12,676 what the fuck? 296 00:25:13,679 --> 00:25:14,678 What are you after? 297 00:25:15,147 --> 00:25:16,247 I-- 298 00:25:18,718 --> 00:25:19,717 I don't know. 299 00:25:20,219 --> 00:25:21,886 What, are you lonely? 300 00:25:23,823 --> 00:25:25,823 Because that's maybe something I can help with. 301 00:25:27,660 --> 00:25:28,759 No. 302 00:25:29,862 --> 00:25:31,295 No, thank you. 303 00:25:34,267 --> 00:25:36,033 He says, "No, thank you." 304 00:25:37,703 --> 00:25:39,303 You are a funny asshole. 305 00:25:41,807 --> 00:25:43,607 You still haven't told me why you're looking for him. 306 00:25:46,012 --> 00:25:47,645 Logan, he, um... 307 00:25:51,784 --> 00:25:52,816 He-- 308 00:25:56,789 --> 00:25:59,757 - I'm wasting my time. - Hey, oh, what's your name? 309 00:26:00,826 --> 00:26:01,926 It's Claude. 310 00:26:06,966 --> 00:26:08,065 Hey, buddy. 311 00:26:09,869 --> 00:26:11,702 Got John's package back. 312 00:26:12,171 --> 00:26:13,270 It's a big one. 313 00:26:13,806 --> 00:26:15,205 I'm proud of you. 314 00:26:18,311 --> 00:26:19,944 Great, thank you. 315 00:26:19,946 --> 00:26:21,045 Um-- 316 00:26:21,047 --> 00:26:25,349 Just, uh, double check the signatures and... 317 00:26:25,351 --> 00:26:28,919 ...um, leave it on my desk. 318 00:26:29,855 --> 00:26:30,921 - All right. - Okay. 319 00:26:30,923 --> 00:26:32,022 Yep. 320 00:26:37,129 --> 00:26:39,863 Ah, there he is! Yeah, yeah, what, what! 321 00:26:39,865 --> 00:26:41,065 I got to run, I'll call you later. 322 00:26:41,067 --> 00:26:43,133 Oh, oh, oh, bro, I need a solid! 323 00:26:43,135 --> 00:26:46,070 Wife's got us going to this wine and paint bullshit tonight, 324 00:26:46,072 --> 00:26:48,172 I need a wing man. You ever heard of that garbage? 325 00:26:48,174 --> 00:26:51,308 - I can't, not tonight. - Brother, it's wine and painting! 326 00:26:51,310 --> 00:26:53,110 What if I grow a vagina? Please, 327 00:26:53,112 --> 00:26:54,345 - please, please, please, please. - I have a... 328 00:26:54,347 --> 00:26:55,913 - Please. - ...I have a thing. 329 00:26:55,915 --> 00:26:57,748 - A, a thing? - Yeah. 330 00:26:58,751 --> 00:27:00,651 Like a, like a thing thing? 331 00:27:01,187 --> 00:27:02,653 Yeah, a thing thing. 332 00:27:03,823 --> 00:27:05,255 Oh, with who who? 333 00:27:07,293 --> 00:27:08,258 Kyra. 334 00:27:10,162 --> 00:27:12,997 I'm sorry. Oh, I'm so sorry. 335 00:27:12,999 --> 00:27:16,800 It technically, um, technically this is, uh, this is fusion. 336 00:27:16,802 --> 00:27:19,637 - Uh-huh. - Yeah. I, uh, I read that, um, 337 00:27:19,639 --> 00:27:21,238 that-- that fusion is... 338 00:27:22,174 --> 00:27:24,341 good for first dates. 339 00:27:24,343 --> 00:27:26,410 Good for first dates, you, you read that? 340 00:27:27,013 --> 00:27:28,746 Online, yeah. 341 00:27:28,748 --> 00:27:30,914 It's, it's really stupid. It's so dumb. 342 00:27:35,221 --> 00:27:37,254 So, um, your friends. 343 00:27:38,658 --> 00:27:39,923 - The Rileys? - Mm-hm. 344 00:27:40,693 --> 00:27:41,425 They're weird. 345 00:27:41,427 --> 00:27:43,293 They really, really are. 346 00:27:43,295 --> 00:27:45,262 I got the feeling 347 00:27:45,264 --> 00:27:49,233 that I was the subject of some masturbatorial ritual. 348 00:27:50,936 --> 00:27:53,337 - Is that a word? - I, I think so, yeah. 349 00:27:53,339 --> 00:27:57,875 I think so, or it should be and, uh, you were. 350 00:27:57,877 --> 00:28:01,845 Oh, God, it's flattering, right? 351 00:28:01,847 --> 00:28:04,081 I don't know, I, you know, he, 352 00:28:04,750 --> 00:28:07,184 he masturbates to those, um, 353 00:28:07,186 --> 00:28:08,886 to those hamburger commercials, 354 00:28:08,888 --> 00:28:10,187 - Oh, my God. - So-- 355 00:28:14,093 --> 00:28:15,393 Okay. 356 00:28:15,394 --> 00:28:16,694 You know, my ex was like that. 357 00:28:16,696 --> 00:28:19,930 I used to catch him, like, every other day. 358 00:28:19,932 --> 00:28:23,801 - Really? - Really. We used to go through paper towels by the dozen. 359 00:28:23,803 --> 00:28:25,035 Always in front of a mirror. 360 00:28:25,037 --> 00:28:29,840 - Fetish thing. - Fetish, um, the, the paper towels? 361 00:28:29,842 --> 00:28:31,842 No... the mirrors. 362 00:28:32,812 --> 00:28:34,244 A nightmare in fitting rooms. 363 00:28:35,081 --> 00:28:36,046 Yikes. 364 00:28:36,348 --> 00:28:38,082 It was cato-something-philia. 365 00:28:39,485 --> 00:28:41,218 Married and divorced within a year. 366 00:28:43,989 --> 00:28:45,956 How about you, ever married? 367 00:28:50,429 --> 00:28:51,361 Yeah. 368 00:28:51,864 --> 00:28:53,130 Okay and? 369 00:28:54,433 --> 00:28:56,400 You know all about my pud whacking ex. 370 00:28:56,402 --> 00:28:57,401 Out with it. 371 00:28:57,937 --> 00:28:58,969 What, divorced? 372 00:28:59,939 --> 00:29:01,038 Did it get ugly? 373 00:29:01,907 --> 00:29:03,107 Oh, lesbian? 374 00:29:04,443 --> 00:29:06,343 Come on, please tell me she went taco! 375 00:29:06,946 --> 00:29:11,348 Yes? So, what did she go butchy or like TV porn pretty? 376 00:29:12,752 --> 00:29:13,817 She passed away. 377 00:29:16,222 --> 00:29:17,321 Um. 378 00:29:18,924 --> 00:29:20,958 Oh, shit. Ah, shit. 379 00:29:21,360 --> 00:29:23,794 I don't, I don't know what-- I don't what to say, um-- 380 00:29:26,999 --> 00:29:28,165 Tell me you're joking, you-- 381 00:29:28,768 --> 00:29:30,000 You're fucking with me? 382 00:29:32,204 --> 00:29:33,504 Oh, my God. 383 00:29:34,907 --> 00:29:37,541 Um, how long? 384 00:29:38,310 --> 00:29:39,877 Eight months. 385 00:29:39,879 --> 00:29:41,845 Eight? This, uh-- 386 00:29:43,482 --> 00:29:45,315 Is, is that enough time? 387 00:29:47,286 --> 00:29:49,286 - Oh. - Well, I, I don't know. Um. 388 00:29:49,288 --> 00:29:50,988 I don't know if there's uh, like a, 389 00:29:52,091 --> 00:29:55,159 you know a set, like a set or, or definitive. 390 00:29:55,795 --> 00:29:57,961 No, no, no, no, okay, I'm sorry. 391 00:29:57,963 --> 00:29:59,897 I'm sorry, I, I'm just really bad at this. 392 00:29:59,899 --> 00:30:02,833 And I, and I, um... 393 00:30:05,437 --> 00:30:07,204 Could we, could we just get out of here? 394 00:30:08,908 --> 00:30:10,507 Okay, yeah, yeah, no problem. 395 00:30:11,076 --> 00:30:13,043 No, no, no, no, I, I still want to hang. 396 00:30:15,014 --> 00:30:16,547 I mean if you do. 397 00:30:16,549 --> 00:30:18,515 It's just, I, I fucked this up, 398 00:30:18,517 --> 00:30:20,984 and, and the smell of this fusion. 399 00:30:20,986 --> 00:30:24,354 - And, and the lesbian thing, and-- - Yeah, honestly, look, 400 00:30:24,356 --> 00:30:27,257 um, there's, there's no way you could have known. 401 00:30:28,227 --> 00:30:29,526 Okay. 402 00:30:29,528 --> 00:30:34,064 Um, I'm sorry, you, you had something else planned? 403 00:30:36,902 --> 00:30:37,868 Um. 404 00:30:40,005 --> 00:30:41,238 Yeah, I, yeah. 405 00:30:42,107 --> 00:30:43,874 Get out of here though. 406 00:30:48,414 --> 00:30:50,147 As a kid, when I'd get all messy, my dad 407 00:30:50,149 --> 00:30:52,216 would always like lick a napkin 408 00:30:52,218 --> 00:30:54,017 and wipe my face with it. 409 00:30:54,019 --> 00:30:55,986 Oh, yeah, I remember that. And the, uh, 410 00:30:56,989 --> 00:31:00,290 this smell of his own spit. 411 00:31:00,292 --> 00:31:01,558 And, ugh. 412 00:31:02,261 --> 00:31:05,128 It must be like a... 413 00:31:05,531 --> 00:31:07,998 A weird, instinctual dad thing, yeah? 414 00:31:08,000 --> 00:31:09,333 - Hm. - Yeah. 415 00:31:15,374 --> 00:31:16,306 Wow. 416 00:31:18,510 --> 00:31:20,544 Yup, that's it! 417 00:31:20,546 --> 00:31:23,881 Thank you very much for helping me relive that trauma. 418 00:31:26,952 --> 00:31:30,320 This date, bad food, ice cream, 419 00:31:30,322 --> 00:31:32,189 I feel like I'm 15 and you're going to try 420 00:31:32,191 --> 00:31:33,423 and feel me up at any minute. 421 00:31:33,425 --> 00:31:39,663 Nah, I, I, I thought, um, a bit of nostalgia would be fun. 422 00:31:39,665 --> 00:31:42,499 Mm-hm. So, what's next, putt putt and making out 423 00:31:42,501 --> 00:31:45,068 on the Kingdom of the Dinosaurs ride? 424 00:31:47,039 --> 00:31:48,205 Ah, second date. 425 00:31:48,206 --> 00:31:49,372 Hm, that's usually when I go for boob, too. 426 00:31:49,375 --> 00:31:51,074 So, you're safe tonight. 427 00:31:51,076 --> 00:31:52,175 - Hm. - Yeah. 428 00:31:59,385 --> 00:32:03,553 Wow, that you know, it used to take me like hours 429 00:32:03,555 --> 00:32:05,155 to work up to that kind of courage. 430 00:32:05,457 --> 00:32:06,590 I feel so cheap. 431 00:32:07,393 --> 00:32:08,458 - I'm sorry. - No. 432 00:32:08,460 --> 00:32:09,559 Here you go. 433 00:32:12,064 --> 00:32:13,263 Go on. 434 00:32:13,264 --> 00:32:14,463 Just a quick feelsy, only fair. 435 00:32:24,310 --> 00:32:26,076 Boop. 436 00:32:27,279 --> 00:32:28,412 Yeah? 437 00:32:29,148 --> 00:32:30,280 - Mm-hm. - That's it? 438 00:32:31,650 --> 00:32:33,150 How was it? 439 00:32:33,152 --> 00:32:34,952 - It's good. - Good? 440 00:32:35,988 --> 00:32:37,421 Great, it was, um, awesome. 441 00:32:37,723 --> 00:32:40,190 Awesome boob, very, very enjoyable, yeah. 442 00:32:40,192 --> 00:32:41,525 - How was mine? - Hm. 443 00:32:42,094 --> 00:32:43,360 Small little bee sting. 444 00:32:44,263 --> 00:32:46,363 I like a handful, big nipples. 445 00:32:46,365 --> 00:32:48,432 Hm. 446 00:32:49,702 --> 00:32:53,670 Well, uh, thank you for the throw back. 447 00:32:54,573 --> 00:32:56,206 You're welcome, yeah. 448 00:33:05,718 --> 00:33:06,717 You all right? 449 00:33:07,286 --> 00:33:08,585 Yeah, you're welcome. 450 00:33:09,088 --> 00:33:11,254 - You said that. - Yeah. 451 00:33:12,524 --> 00:33:14,157 Look, I get if it's too soon. 452 00:33:14,159 --> 00:33:17,594 No, no, no, no, um, it's not. 453 00:33:19,064 --> 00:33:22,099 Um, in fact, I'd like another try. 454 00:33:22,701 --> 00:33:26,670 Hm, something edible, next time? 455 00:33:28,640 --> 00:33:29,606 I'll think about it. 456 00:33:39,585 --> 00:33:40,584 Thank you. 457 00:34:36,408 --> 00:34:37,507 Man, you okay? 458 00:35:09,108 --> 00:35:11,675 Yo, hey, I'm sorry, look, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! 459 00:35:55,187 --> 00:35:56,153 Hi. 460 00:36:01,460 --> 00:36:03,226 Hey. Heh-- 461 00:36:05,364 --> 00:36:07,264 I had a date tonight. 462 00:36:14,173 --> 00:36:18,441 And, and I en-- enjoyed it. 463 00:36:24,483 --> 00:36:27,751 And I feel awful. 464 00:36:43,936 --> 00:36:44,901 Yeah. 465 00:36:50,242 --> 00:36:55,712 Um, I, uh, I visited your mother. 466 00:37:00,519 --> 00:37:01,885 My, my mother? 467 00:37:04,856 --> 00:37:07,290 You, you visited her, what, what's that mean? 468 00:37:12,464 --> 00:37:13,663 She's... 469 00:37:17,936 --> 00:37:20,003 ...she's interesting. 470 00:37:24,610 --> 00:37:25,609 Interesting? 471 00:38:14,893 --> 00:38:16,026 You going to call her? 472 00:38:18,297 --> 00:38:20,697 - Should I? - For sure, yeah. 473 00:38:21,433 --> 00:38:24,668 Isn't there, isn't there some kind of rule? 474 00:38:24,670 --> 00:38:28,505 Nah, nah, man, nah. See that's, that's some old school shit. 475 00:38:30,575 --> 00:38:31,741 You should call her. 476 00:38:36,515 --> 00:38:38,081 Hey, how's, how's my mom? 477 00:38:39,518 --> 00:38:40,483 Good. 478 00:38:41,887 --> 00:38:43,420 Worried about you. 479 00:38:43,789 --> 00:38:44,788 Yeah. 480 00:38:45,357 --> 00:38:46,723 Hey, hey, dude, do you mind 481 00:38:48,360 --> 00:38:49,659 the TV maybe? 482 00:38:53,865 --> 00:38:54,831 Here. 483 00:38:58,437 --> 00:39:01,538 And what am I, what am I supposed to do with this? 484 00:39:21,860 --> 00:39:22,959 Yo, yo. 485 00:39:25,731 --> 00:39:28,498 Yes, yes, I, I deserve that. 486 00:39:30,902 --> 00:39:32,936 Sure, yeah, yeah, I'm up for that. 487 00:39:35,440 --> 00:39:36,740 Okay. 488 00:39:36,742 --> 00:39:38,808 Yeah, I, no, I'll swing by, mm-hm. 489 00:39:39,644 --> 00:39:41,644 Okay, easy enough. 490 00:39:42,848 --> 00:39:44,514 Okay, all right, I'll see you then. 491 00:39:44,516 --> 00:39:45,482 Okay. 492 00:39:46,017 --> 00:39:47,083 All right. 493 00:39:57,596 --> 00:39:58,661 Hey! 494 00:39:58,663 --> 00:40:03,433 Look who's off the dog food... Remember? 495 00:40:05,137 --> 00:40:06,403 Yeah. 496 00:40:06,905 --> 00:40:08,138 I guess so, yeah. 497 00:40:09,775 --> 00:40:10,807 Thanks to you. 498 00:40:11,143 --> 00:40:12,175 Aw, really? 499 00:40:12,778 --> 00:40:13,843 Awesome. 500 00:40:19,785 --> 00:40:21,184 At least there's progress. 501 00:40:33,498 --> 00:40:34,531 You called her? 502 00:40:35,634 --> 00:40:36,833 She did. 503 00:40:36,835 --> 00:40:38,468 So you've dance before? 504 00:40:39,104 --> 00:40:42,605 Uh, a little. Yeah, I'm a little rusty, you know. 505 00:40:42,908 --> 00:40:44,140 Yeah, I thought so. 506 00:40:44,142 --> 00:40:45,508 - Yeah. - Decent moves. 507 00:40:45,510 --> 00:40:48,878 And you can always tell by someone's walk if they have rhythm. 508 00:40:49,214 --> 00:40:50,180 Ah. 509 00:40:52,617 --> 00:40:54,451 So what was it, ballroom? 510 00:40:54,453 --> 00:40:55,552 Tap, maybe? 511 00:40:56,521 --> 00:40:57,554 A little. 512 00:40:59,090 --> 00:41:00,690 Hip hop mostly. 513 00:41:00,692 --> 00:41:02,192 - Fuck off. - Yeah. 514 00:41:02,794 --> 00:41:03,960 Real life B-Boy. 515 00:41:04,663 --> 00:41:06,229 Shut up, you're such a liar. 516 00:41:06,231 --> 00:41:09,232 No, no. A little popping, locking. 517 00:41:09,234 --> 00:41:12,168 Okay, challenge. 518 00:41:13,505 --> 00:41:14,804 Challenge accepted. 519 00:41:23,081 --> 00:41:24,481 ¶ Stop ¶ 520 00:41:36,261 --> 00:41:37,727 ¶ Stop ¶ 521 00:41:50,008 --> 00:41:51,174 Is that a C Walk? 522 00:41:52,077 --> 00:41:53,042 Yeah. 523 00:41:54,045 --> 00:41:56,145 Yeah, you know, gangsta. 524 00:41:57,082 --> 00:41:59,682 You know, just, uh, hustling them streets. 525 00:42:00,051 --> 00:42:01,284 Trying to earn that dollar. 526 00:42:01,286 --> 00:42:07,090 Uh, it was, um, yeah, it was, uh, just for girls, 527 00:42:07,092 --> 00:42:08,858 and to impress girls. 528 00:42:08,860 --> 00:42:10,293 - Is that right? - Mm-hm. 529 00:42:11,763 --> 00:42:14,030 - Is it working? - A little bit. 530 00:42:14,666 --> 00:42:15,632 Yeah? 531 00:42:16,735 --> 00:42:18,101 Good, you know, because usually, 532 00:42:18,737 --> 00:42:21,204 actually after I, um, after I do something like that 533 00:42:21,840 --> 00:42:26,910 I'm like, "yo girl, you want to freak this?" 534 00:42:26,912 --> 00:42:28,077 Freak? 535 00:42:28,613 --> 00:42:30,113 I completely forgot about freaking. 536 00:42:30,115 --> 00:42:31,714 Oh, yeah, hm. 537 00:42:32,217 --> 00:42:33,316 Hold that thought. 538 00:42:41,593 --> 00:42:42,759 See what you got. 539 00:43:01,846 --> 00:43:04,581 Mm, yeah, get in there. 540 00:43:05,183 --> 00:43:07,183 Does freaking always make you this hungry? 541 00:43:07,185 --> 00:43:08,818 - Mm-hm. - Hm? 542 00:43:08,820 --> 00:43:10,987 Yeah, it's why I was so fat in high school. 543 00:43:11,823 --> 00:43:13,289 - Huge. - Hm. 544 00:43:13,291 --> 00:43:18,261 I'm just glad they didn't have that intervention show back then, you know. 545 00:43:18,263 --> 00:43:19,629 Because my family would have been like, 546 00:43:19,965 --> 00:43:21,798 "Claude, we love you, 547 00:43:22,100 --> 00:43:23,666 but we're worried about your freaking. 548 00:43:24,135 --> 00:43:25,635 It's really gotten out of hand." 549 00:43:26,938 --> 00:43:29,205 Same here, but mine would have been for anal. 550 00:43:30,175 --> 00:43:31,774 My mom was pretty protective. 551 00:43:34,112 --> 00:43:35,245 No, I'm just kidding, I'm just kidding. 552 00:43:35,246 --> 00:43:36,379 She didn't care. Loved the butt stuff. 553 00:43:36,915 --> 00:43:38,081 No. 554 00:44:04,275 --> 00:44:06,976 Well, again, sorry about that. 555 00:44:07,379 --> 00:44:08,411 That's all right. 556 00:44:08,413 --> 00:44:11,714 Now we know why I choose restaurants and the movies. 557 00:44:12,350 --> 00:44:13,316 Deal. 558 00:44:20,992 --> 00:44:22,225 Coming in, you weirdo? 559 00:44:26,998 --> 00:44:28,197 I'm all out of Boone's Farm. 560 00:44:28,199 --> 00:44:29,365 - Aw. - Regular wine okay? 561 00:44:29,367 --> 00:44:31,034 Ha, perfect, yeah. 562 00:44:40,812 --> 00:44:41,778 Mm. 563 00:44:44,849 --> 00:44:49,052 So, how long have you had the studio for? 564 00:44:50,455 --> 00:44:53,289 I have had the studio for two years, Claude. 565 00:44:55,427 --> 00:45:01,230 And is it, um, something, you, you, always wanted? 566 00:45:01,766 --> 00:45:04,400 Yeah. Yeah, I always wanted to own a shitty 567 00:45:04,402 --> 00:45:07,003 little dance studio since I was a little girl. 568 00:45:07,005 --> 00:45:08,838 Life goal, complete. 569 00:45:10,275 --> 00:45:11,874 So, it's going well? Um, 570 00:45:11,876 --> 00:45:13,242 - you-- - Just stop. 571 00:45:16,081 --> 00:45:18,047 That's plenty. You can just. 572 00:45:47,378 --> 00:45:49,512 Oh! 573 00:45:52,751 --> 00:45:53,883 Are you okay? 574 00:45:56,921 --> 00:45:59,288 Um-- 575 00:46:01,860 --> 00:46:02,825 I'm sorry. 576 00:46:03,294 --> 00:46:06,028 Oh, my God, are you, are you? 577 00:46:09,968 --> 00:46:10,933 I can't. 578 00:46:13,104 --> 00:46:14,170 Oh, my. 579 00:46:55,146 --> 00:46:56,212 How's the book? 580 00:47:00,418 --> 00:47:03,986 It's not bad now that I'm getting' used to it. 581 00:47:06,958 --> 00:47:09,525 It's a book that she was reading when I saw her. 582 00:47:11,529 --> 00:47:15,264 The book, um, the first time I saw her, she was reading it. 583 00:47:15,266 --> 00:47:17,834 That, that book. 584 00:47:19,604 --> 00:47:20,570 Oh. 585 00:47:24,209 --> 00:47:27,243 Well, you know, this, this is the first book that I ever read. 586 00:47:28,146 --> 00:47:31,214 As in like, the first time I ever read any book. 587 00:47:31,850 --> 00:47:33,349 You know, that wasn't like a kiddie book or something. 588 00:47:33,351 --> 00:47:36,118 It felt like I was, uh, cheating on her. 589 00:47:43,862 --> 00:47:45,261 She was there, and... 590 00:47:49,167 --> 00:47:50,533 ...she's on my lap, 591 00:47:54,939 --> 00:47:56,572 and all I can think about was her. 592 00:48:04,282 --> 00:48:05,248 Yeah. 593 00:48:16,561 --> 00:48:22,932 You know the, um, the first girl I ever got with 594 00:48:23,401 --> 00:48:25,468 was this red-haired chick named Martha. 595 00:48:27,038 --> 00:48:30,673 And normally I-- I am not into shit like that, but you know, 596 00:48:30,675 --> 00:48:34,043 but Martha she was like, like, damn. 597 00:48:35,079 --> 00:48:37,079 And I was like, whoa. 598 00:48:38,216 --> 00:48:39,982 Skin all creamy and shit. 599 00:48:41,986 --> 00:48:43,619 And I-- I didn't know what I was doing, 600 00:48:43,621 --> 00:48:47,323 but you know, Martha she knew some things. 601 00:48:47,992 --> 00:48:50,693 Yeah, she knew some things. 602 00:48:55,266 --> 00:48:57,466 But like ever since her it's all been downhill. 603 00:48:59,304 --> 00:49:01,103 It was like nobody is good enough. 604 00:49:02,206 --> 00:49:04,040 You know, nobody has that magic touch. 605 00:49:06,144 --> 00:49:08,411 So, finally I just, I started asking girls 606 00:49:08,413 --> 00:49:10,146 to do things like Martha would do. 607 00:49:10,148 --> 00:49:14,517 You know, I, I wouldn't say like, "Hey, do it like Martha's doing it." 608 00:49:15,119 --> 00:49:17,186 But I would like kind of instruct them. 609 00:49:19,190 --> 00:49:23,726 But, you know, Martha was always there, 610 00:49:25,596 --> 00:49:30,199 in my head when I was with the others. 611 00:49:34,539 --> 00:49:35,538 So. 612 00:50:08,339 --> 00:50:11,073 Yo, I think you got problems. 613 00:50:11,509 --> 00:50:12,441 What? 614 00:50:13,644 --> 00:50:16,145 The detective guy is here to see you, ha ha! 615 00:50:21,219 --> 00:50:24,220 So, do you like being a detective? 616 00:50:26,324 --> 00:50:27,523 Detective McGee? 617 00:50:30,094 --> 00:50:33,696 - Been that long? - A few years, yeah. 618 00:50:34,799 --> 00:50:38,334 Hey, so did you find something or...? 619 00:50:40,171 --> 00:50:41,303 Got a call from Molly Kirby. 620 00:50:44,442 --> 00:50:45,508 Right. 621 00:50:46,477 --> 00:50:49,111 She, um, said you stopped by. 622 00:50:50,181 --> 00:50:51,814 Got the impression you were from our office. 623 00:50:52,683 --> 00:50:55,351 She got, I didn't tell her that. 624 00:50:55,353 --> 00:50:56,419 Why were you there? 625 00:50:57,789 --> 00:50:59,422 - I don't know. - You don't know? 626 00:51:00,525 --> 00:51:01,490 I don't. 627 00:51:03,728 --> 00:51:06,395 Look I get, uh, confused. 628 00:51:08,433 --> 00:51:10,299 Anxious, and, and, and-- 629 00:51:11,669 --> 00:51:14,603 frustrated that you know, you guys haven't. 630 00:51:17,275 --> 00:51:19,075 She said you threatened her. 631 00:51:19,610 --> 00:51:20,810 What, no. 632 00:51:21,746 --> 00:51:23,512 No, absolutely not! 633 00:51:24,282 --> 00:51:25,314 What's that about? 634 00:51:26,818 --> 00:51:28,084 What's what? 635 00:51:32,457 --> 00:51:34,123 I got a bag in the garage. 636 00:51:35,660 --> 00:51:37,226 Just letting off a little steam. 637 00:51:38,729 --> 00:51:39,762 Right. 638 00:51:42,233 --> 00:51:44,266 Well, uh, you should get some gloves. 639 00:51:49,407 --> 00:51:52,775 You just left, nothing, not a word? 640 00:51:52,777 --> 00:51:55,444 Mm, no, I, I, I, um. 641 00:51:56,747 --> 00:52:01,717 I, I might have mumbled something, 642 00:52:02,587 --> 00:52:05,554 and, and, and then it's all kind of a-- 643 00:52:06,657 --> 00:52:08,858 But like her stuff was out, right? 644 00:52:14,599 --> 00:52:15,698 I... 645 00:52:17,602 --> 00:52:20,736 ...might have been crying. 646 00:52:23,441 --> 00:52:24,440 Oh, oh. 647 00:52:27,812 --> 00:52:31,413 But her skin was soft? Her body tight, like dancer tight? 648 00:52:32,550 --> 00:52:35,651 Hm, I'm sorry, that's totally fucked up. I'm sorry. 649 00:52:37,188 --> 00:52:38,587 That's terrible, it's terrible. 650 00:52:38,589 --> 00:52:41,824 - The crying, I mean. - Yes, yeah, I know. 651 00:52:41,826 --> 00:52:43,492 - Thank you. - It's terrible. 652 00:52:45,329 --> 00:52:47,229 You want some noodles, maybe? 653 00:52:47,899 --> 00:52:48,931 Make it better. 654 00:52:49,934 --> 00:52:52,434 ¶ Noodles make you happy ¶ 655 00:52:55,339 --> 00:52:56,772 Oh, hey. 656 00:52:57,475 --> 00:52:58,474 - Hey. - Hi. 657 00:52:58,476 --> 00:53:00,209 - Hi. - Hi. 658 00:53:01,279 --> 00:53:03,546 Hey, I'm, I'm so sorry about the other night. 659 00:53:03,548 --> 00:53:07,383 No, you, you, you don't have to, um, apologize at all. 660 00:53:07,385 --> 00:53:08,517 I'm sorry. 661 00:53:09,187 --> 00:53:10,819 Um, you're, uh, 662 00:53:13,658 --> 00:53:14,623 you're wonderful. 663 00:53:16,661 --> 00:53:20,930 And I'm, um, I'm yeah, I'm, I'm, I'm, 664 00:53:20,932 --> 00:53:22,932 I'm pretty fucked up right now and, 665 00:53:22,934 --> 00:53:24,733 I like, I, I don't even-- 666 00:53:24,735 --> 00:53:25,801 I get it. 667 00:53:27,371 --> 00:53:28,337 I really like you, though. 668 00:53:30,408 --> 00:53:32,608 I like, I mean, I really like you. 669 00:53:33,477 --> 00:53:35,344 - Yeah? - Yeah. 670 00:53:36,414 --> 00:53:40,316 Yeah, but I, you know, I'd understand, you know, if af-- after that. 671 00:53:40,918 --> 00:53:41,984 The crying? 672 00:53:42,486 --> 00:53:43,586 So I was actually crying? 673 00:53:43,588 --> 00:53:44,653 Yup. 674 00:53:45,423 --> 00:53:47,289 - Oh, God. - It was kind of cute. 675 00:53:48,793 --> 00:53:51,393 - Really? - No. 676 00:53:51,395 --> 00:53:53,696 But, you know, maybe it'll make a good story someday? 677 00:53:53,698 --> 00:53:57,299 Yeah, something to relive over and over and over again. 678 00:53:57,301 --> 00:53:58,434 Yeah. 679 00:53:59,570 --> 00:54:00,703 So... 680 00:54:02,940 --> 00:54:04,306 ...do you want another round? 681 00:54:04,308 --> 00:54:07,876 That is if I promise not to try and have sex with you? 682 00:54:10,948 --> 00:54:12,648 I think that's agreeable, yeah. 683 00:54:13,951 --> 00:54:15,584 Then it's a deal. 684 00:54:16,721 --> 00:54:17,686 Deal. 685 00:54:19,757 --> 00:54:21,023 I finished the book. 686 00:54:22,760 --> 00:54:23,859 Cover to cover. 687 00:54:26,964 --> 00:54:28,114 It feels kind of good. 688 00:54:28,115 --> 00:54:29,265 Yeah, I think I know what you mean. Like, 689 00:54:30,835 --> 00:54:35,337 you know, when the, when pages get thinner on one side 690 00:54:35,339 --> 00:54:38,407 - and fatter on the other. - Yeah, exactly, exactly. 691 00:54:39,877 --> 00:54:41,977 I mean, I don't understand most of the shit, 692 00:54:41,979 --> 00:54:46,048 but like... there's some funny ass females yo. 693 00:54:47,785 --> 00:54:49,785 And them be like, like, they fucked up, too, 694 00:54:49,787 --> 00:54:54,290 but like in a way that makes you say like I get you. You know? 695 00:54:56,661 --> 00:54:59,695 And that fucking Nancy, right? 696 00:55:02,333 --> 00:55:05,634 Wait, I don't, I don't remember a Nancy. 697 00:55:05,636 --> 00:55:06,902 Nancy. 698 00:55:10,007 --> 00:55:12,074 - The author? - Yeah, her. 699 00:55:12,076 --> 00:55:15,311 Oh, my god, dude, she's just like bam, bam, bam, bam, bam, 700 00:55:15,313 --> 00:55:17,746 just like dropping one gem after another. 701 00:55:17,748 --> 00:55:19,348 And she's kind of mean, but like, 702 00:55:19,350 --> 00:55:21,650 like sassy, too, so it's sexy. 703 00:55:22,086 --> 00:55:24,053 And they supposed to be all hoity toity and shit, 704 00:55:24,055 --> 00:55:25,788 but they like fucked. 705 00:55:26,757 --> 00:55:29,558 They fucked. All the way. 706 00:55:33,664 --> 00:55:35,564 Kind of tells you about people, huh? 707 00:55:36,901 --> 00:55:37,633 Yeah. 708 00:55:41,806 --> 00:55:43,005 Shit's wild, man. 709 00:55:53,050 --> 00:55:54,483 Wow! 710 00:55:54,819 --> 00:55:55,918 You weren't kidding. 711 00:56:02,493 --> 00:56:06,495 I have to warn you, I am very, very good at this. 712 00:56:06,497 --> 00:56:09,431 - Yeah, sure. - Mm-hm. 713 00:56:09,433 --> 00:56:10,432 What is that? 714 00:56:10,434 --> 00:56:12,901 This is, um... 715 00:56:14,138 --> 00:56:15,137 ...my putter. 716 00:56:15,639 --> 00:56:16,872 You bring your own putter? 717 00:56:19,377 --> 00:56:20,642 It's better than the rentals. 718 00:56:20,644 --> 00:56:22,478 No, no way, put it back. 719 00:56:22,847 --> 00:56:25,881 - What, why? - Who brings their own putter to miniature golf? 720 00:56:25,883 --> 00:56:28,751 No, no it's embarrassing! 721 00:56:28,753 --> 00:56:31,153 No, come on, it's not embarrassing. 722 00:56:32,523 --> 00:56:34,423 I would rather sit in front of those teenagers 723 00:56:34,425 --> 00:56:36,658 with you weeping on my breasts again, before being seen 724 00:56:36,660 --> 00:56:38,527 with a man who brings his very own 725 00:56:38,529 --> 00:56:40,596 grown-up putter to miniature golf. 726 00:56:46,771 --> 00:56:48,570 - Oh, well done! - Thank you. 727 00:56:48,572 --> 00:56:50,038 Mm-hm. 728 00:56:55,546 --> 00:56:58,914 Uh, uh, uh, no, no. 729 00:56:59,917 --> 00:57:02,651 - What? - You follow that through, there are no gimmes. 730 00:57:03,954 --> 00:57:06,755 All right, PGA, is that how we're doing this? 731 00:57:07,725 --> 00:57:09,792 You did say were good, right? 732 00:57:13,931 --> 00:57:17,166 ¶ When the madness Rings our ears ¶ 733 00:57:18,836 --> 00:57:19,968 Ooh. 734 00:57:21,806 --> 00:57:23,772 ¶ I just want to have you ¶ 735 00:57:23,774 --> 00:57:25,174 It's pretty good, though. 736 00:57:25,876 --> 00:57:28,977 ¶ Tell me that you want to ¶ 737 00:57:30,448 --> 00:57:32,948 ¶ With your spark That turns to gold ¶ 738 00:57:32,950 --> 00:57:34,483 Boom! 739 00:57:34,485 --> 00:57:35,784 ¶ And your eyes that ¶ 740 00:57:35,786 --> 00:57:38,120 ¶ Bare your soul ¶ 741 00:57:38,122 --> 00:57:41,890 ¶ Does it really matter ¶ 742 00:57:42,560 --> 00:57:45,794 ¶ Tell me what you're after ¶ 743 00:57:47,565 --> 00:57:49,097 - ¶ Lights out, baby now ¶ - The hole is this way. 744 00:57:49,099 --> 00:57:51,133 ¶ You're mine, Don't fall behind ¶ 745 00:57:51,135 --> 00:57:53,936 - ¶ I love to feel you all over ¶ - Miss! 746 00:57:55,206 --> 00:57:57,639 - Miss it! - ¶ Don't care what you do ¶ 747 00:57:57,641 --> 00:58:00,242 - ¶ I'll light the fire Inside of you ¶ - Hit the ball! 748 00:58:00,244 --> 00:58:04,580 ¶ And we can make an explosion ¶ 749 00:58:05,850 --> 00:58:08,650 If you get this, I will. 750 00:58:13,491 --> 00:58:17,059 ¶ Even when You've gone too far ¶ 751 00:58:17,061 --> 00:58:21,230 - Mm-hm. - ¶ Will always have my heart ¶ 752 00:58:21,232 --> 00:58:23,665 ¶ I will hold you closer ¶ 753 00:58:23,667 --> 00:58:25,000 Ah! 754 00:58:39,116 --> 00:58:41,783 - Thank you! - You're welcome. 755 00:58:51,295 --> 00:58:53,195 What? 756 00:58:56,567 --> 00:58:58,534 You are, um-- 757 00:58:59,270 --> 00:59:02,104 you are really bad at math. 758 00:59:07,211 --> 00:59:09,745 We tied. 759 00:59:10,548 --> 00:59:13,015 - Yeah. - Oh, what? 760 00:59:14,919 --> 00:59:17,853 Tiebreaker, biatch! 761 00:59:18,289 --> 00:59:19,655 All right, tiebreaker. 762 00:59:19,957 --> 00:59:21,757 ¶ Don't care what you do ¶ 763 00:59:21,759 --> 00:59:23,959 ¶ I'll light the fire Inside of you ¶ 764 00:59:23,961 --> 00:59:28,230 ¶ And we can make an explosion ¶ 765 00:59:28,232 --> 00:59:30,198 ¶ Lights out, baby now ¶ 766 00:59:30,200 --> 00:59:31,633 - Yes! - Oh, you didn't. 767 00:59:31,635 --> 00:59:33,969 - Beauty! - Get out of here. 768 00:59:36,307 --> 00:59:38,206 ¶ Don't care what you do ¶ 769 00:59:38,208 --> 00:59:40,208 ¶ I'll light the fire Inside of you ¶ 770 00:59:40,210 --> 00:59:44,146 ¶ And we can make an explosion ¶ 771 00:59:45,749 --> 00:59:48,016 Ooh, look at those tiny nipples! 772 00:59:48,786 --> 00:59:51,620 Oh, stop! 773 00:59:59,096 --> 01:00:01,263 Awesome time. Sorry you lost. 774 01:00:01,265 --> 01:00:03,699 Oh, yeah, I'm sure you are, yeah. 775 01:00:03,701 --> 01:00:07,903 You know, if I, if I'd only had my putter-- 776 01:00:07,905 --> 01:00:10,973 You'd be a sad, sad lonely man with no friends. 777 01:00:11,342 --> 01:00:15,310 I don't know. I think, um, think that little kid, I think he was into me. He winked, I think. 778 01:00:15,312 --> 01:00:16,712 - No. - Mm-hm, yeah. 779 01:00:17,147 --> 01:00:18,313 I missed that. 780 01:00:28,993 --> 01:00:30,092 Thank you. 781 01:00:31,028 --> 01:00:32,027 Thank you. 782 01:00:35,065 --> 01:00:40,769 So, uh, Riley's having a birthday party tomorrow night 783 01:00:40,771 --> 01:00:45,240 and, technically, I don't have to get him a present 784 01:00:45,242 --> 01:00:46,908 if you were to show up with me. 785 01:00:47,645 --> 01:00:48,844 Look at you. 786 01:00:48,846 --> 01:00:52,147 First pimping me out to the golf kid and now this. 787 01:00:52,983 --> 01:00:55,050 And I'd really like it if you came with me 788 01:00:55,052 --> 01:00:59,321 and I got to spend another night hanging out with you. 789 01:01:00,924 --> 01:01:01,990 Okay then. 790 01:01:03,360 --> 01:01:06,762 Damn it. I must really, really like you, too. 791 01:01:06,764 --> 01:01:09,031 - Hm. - Because I've had actual 792 01:01:09,033 --> 01:01:11,199 nightmares about him and the things he might do to himself. 793 01:01:12,069 --> 01:01:13,268 Then thank you. 794 01:01:18,676 --> 01:01:20,142 Peace out. 795 01:01:55,946 --> 01:01:57,012 I've been busy. 796 01:02:09,460 --> 01:02:10,992 It's one of my favorites. 797 01:02:15,899 --> 01:02:17,265 It's thick. 798 01:02:17,267 --> 01:02:19,367 - Yeah. - Nice. 799 01:02:25,943 --> 01:02:27,409 You're probably right about it. 800 01:02:27,411 --> 01:02:30,145 Fuck, yeah. 801 01:02:30,147 --> 01:02:33,048 I'm telling you, I mean seriously dude, if my wife-- 802 01:02:33,050 --> 01:02:34,282 What, oh. 803 01:02:34,284 --> 01:02:35,317 - Hi. - Hi. 804 01:02:35,319 --> 01:02:36,418 Kyra tells Tattianna and I 805 01:02:36,420 --> 01:02:37,919 that you are quite the dancer. 806 01:02:37,921 --> 01:02:39,287 She's exaggerating. 807 01:02:39,289 --> 01:02:40,489 - No, I'm not. - Yeah, she is. 808 01:02:40,491 --> 01:02:42,357 You have moves. 809 01:02:42,359 --> 01:02:46,094 - Downright freak this one. - Oh, freaky! 810 01:02:46,096 --> 01:02:48,764 Okay, drinks, drinks, refill? 811 01:02:48,766 --> 01:02:52,067 Mule, Cosmo, Cosmo, Goose and tonic, yeah? 812 01:02:52,069 --> 01:02:53,535 Oh, Goose. 813 01:02:54,037 --> 01:02:55,837 - Riley, why don't you come join me? - What? 814 01:02:55,839 --> 01:02:58,940 I've got two hands and we need four drinks, so. 815 01:02:59,309 --> 01:03:00,909 - Okay. - Come on. 816 01:03:08,152 --> 01:03:12,387 Seriously, you guys are like a perfect match. 817 01:03:12,389 --> 01:03:14,923 Oh, no, we're just chilling. You know, with his stuff. 818 01:03:14,925 --> 01:03:18,226 Oh, my god, I know. And he's like the best. 819 01:03:18,562 --> 01:03:21,530 Like, literally the best guy ever. 820 01:03:21,532 --> 01:03:26,268 Like, literally and his wife... 821 01:03:27,037 --> 01:03:29,538 ...so super-duper great, too. 822 01:03:29,540 --> 01:03:31,540 - Oh, you, you knew her? - Mm-hm. 823 01:03:31,542 --> 01:03:35,811 Yeah, we, we haven't really talked about it. 824 01:03:35,813 --> 01:03:37,212 I think it's too much for him. 825 01:03:37,981 --> 01:03:41,016 Well, I just hope they find that fucker. 826 01:03:41,919 --> 01:03:44,286 I'm sorry, what? Uh, who? 827 01:03:44,288 --> 01:03:45,887 The guy, you know? 828 01:03:47,024 --> 01:03:48,490 They haven't caught him yet. 829 01:03:49,226 --> 01:03:51,092 To think he's still out there. 830 01:03:51,094 --> 01:03:56,832 Claude is like an angel, because I would be out there with a gun like, seriously. 831 01:03:56,834 --> 01:03:57,966 Ladies. 832 01:03:59,136 --> 01:04:00,535 - Hey. - Here you go. 833 01:04:02,005 --> 01:04:03,205 - Yeah. - Thank you. 834 01:04:03,907 --> 01:04:05,073 I think I spilled on myself. 835 01:04:13,851 --> 01:04:17,319 At least now, you know, we'll both be having nightmares. 836 01:04:18,188 --> 01:04:22,023 Right? Honestly, I've never even seen them like hold hands, 837 01:04:22,025 --> 01:04:24,125 let alone doing whatever they were doing. 838 01:04:25,863 --> 01:04:28,230 - You okay? - For sure. 839 01:04:31,034 --> 01:04:32,100 Are you sure? 840 01:04:35,472 --> 01:04:37,339 Yeah, I just, uh, 841 01:04:40,911 --> 01:04:43,278 Tattianna was telling me about your wife. 842 01:04:45,482 --> 01:04:47,148 I am so sorry. 843 01:04:50,420 --> 01:04:52,153 Well, you could have just asked me. 844 01:04:53,156 --> 01:04:55,657 No, I didn't, she just started going, I didn't ask her. 845 01:04:56,526 --> 01:04:57,492 Right. 846 01:05:00,397 --> 01:05:03,031 I wanted you to know that I want to be here. 847 01:05:05,636 --> 01:05:07,335 However long it takes you, 848 01:05:09,139 --> 01:05:10,205 I want this. 849 01:05:12,442 --> 01:05:13,408 Yeah? 850 01:05:16,313 --> 01:05:17,412 Yeah. 851 01:05:23,287 --> 01:05:24,252 Okay. 852 01:05:47,511 --> 01:05:48,576 Can we just, um, 853 01:05:51,281 --> 01:05:54,516 can we just talk about Riley for like, one more second? 854 01:05:55,118 --> 01:05:56,651 Please? 855 01:05:56,653 --> 01:05:59,521 I'm sorry, I didn't want to think about him just now. 856 01:05:59,523 --> 01:06:02,424 I really didn't, but it's just what he pulled back there, 857 01:06:02,426 --> 01:06:03,591 it's just come on. 858 01:06:05,162 --> 01:06:07,295 - Come on, drink up. - Ah, God bless you. 859 01:06:07,297 --> 01:06:08,997 - You'll feel much better. - Was it embarrassing? 860 01:06:10,434 --> 01:06:11,499 Hi. 861 01:06:12,703 --> 01:06:16,271 - Good morning. - Ah, yes it is. 862 01:06:16,273 --> 01:06:18,640 Where do you think you're going, Mr? 863 01:06:18,642 --> 01:06:20,342 - Stop. - I want to know everything. 864 01:06:20,344 --> 01:06:22,043 - Stop. - I think you've got a story to tell. 865 01:06:22,045 --> 01:06:24,279 - Stop, stop! - Hey, what, what, what, what? 866 01:06:26,216 --> 01:06:27,482 So? 867 01:06:27,484 --> 01:06:28,650 So. 868 01:06:29,686 --> 01:06:34,422 So we, we, we hung out all night, and-- 869 01:06:37,394 --> 01:06:40,762 We binged watched some TV shows and we ordered pizza. 870 01:06:47,104 --> 01:06:48,470 Um. 871 01:06:49,639 --> 01:06:50,605 And? 872 01:06:52,376 --> 01:06:54,709 - No. - No? 873 01:06:54,711 --> 01:06:56,244 We're-- 874 01:06:58,448 --> 01:07:00,081 We're waiting. 875 01:07:00,083 --> 01:07:04,252 You're waiting? 876 01:07:06,123 --> 01:07:07,689 Oh. 877 01:07:08,658 --> 01:07:10,191 - You're waiting? - Yeah. 878 01:07:11,695 --> 01:07:13,495 Okay. 879 01:07:14,564 --> 01:07:16,297 You know, actually, um, 880 01:07:16,800 --> 01:07:18,633 actually, I think that's kind of sweet. 881 01:07:20,804 --> 01:07:21,803 You do? 882 01:07:22,539 --> 01:07:23,505 Yeah, I do. 883 01:07:29,346 --> 01:07:31,246 What, I do! 884 01:07:31,247 --> 01:07:33,147 I mean, I, I like romance and shit, too. 885 01:07:33,683 --> 01:07:34,649 You know? 886 01:07:34,651 --> 01:07:41,423 And, ah, I'm, uh, I'm just happy that you're happy, man. 887 01:07:44,661 --> 01:07:47,662 Oh. 888 01:07:48,498 --> 01:07:52,200 Oh, man, I, I'm so sorry, 889 01:07:52,202 --> 01:07:54,302 - I should have, I should have been there for you. - What? 890 01:07:54,304 --> 01:07:55,737 With the whole wine and paint thing. 891 01:07:55,739 --> 01:07:57,605 Because look at you, you went ahead and you... 892 01:07:58,175 --> 01:07:59,507 ...you grew a vagina. 893 01:08:00,143 --> 01:08:02,243 Oh, you fucker. 894 01:08:02,245 --> 01:08:05,547 Yeah, right, but like, I'm, I'm thinking 895 01:08:05,549 --> 01:08:09,317 he's a straight fucking perve, you know? Like, sick. 896 01:08:10,420 --> 01:08:13,555 Uh, uh, he's just sitting there watching, getting a boner and shit? 897 01:08:13,557 --> 01:08:14,556 What the fuck is that? 898 01:08:14,558 --> 01:08:18,359 And, and, okay, look, he's funny as shit, I'll give you that. 899 01:08:18,361 --> 01:08:20,862 But, like, I got a little sister, you know? 900 01:08:21,431 --> 01:08:22,597 I didn't know. 901 01:08:23,800 --> 01:08:25,266 - No. - Yeah, man, 902 01:08:25,268 --> 01:08:27,402 so I, I, I can't get down with that. 903 01:08:28,438 --> 01:08:29,404 You know? 904 01:08:32,375 --> 01:08:35,777 Yeah, I think you have to read it a couple of times. 905 01:08:37,314 --> 01:08:39,481 Yeah, at first it's pretty graphic, yeah. 906 01:08:43,620 --> 01:08:45,487 Oh, fuck it, I got the time, right? 907 01:08:57,567 --> 01:08:59,300 I read it every couple of years. 908 01:09:01,271 --> 01:09:02,370 Changes every time. 909 01:09:04,241 --> 01:09:05,473 There's a movie, too. 910 01:09:05,475 --> 01:09:06,608 They made a movie? 911 01:09:06,610 --> 01:09:10,612 How the hell did they ever make a movie out of this? 912 01:09:12,916 --> 01:09:15,783 I don't know, man. Look, like what if you were a dad? 913 01:09:16,586 --> 01:09:18,520 Now you'd beat the shit out of him, right? 914 01:09:21,925 --> 01:09:24,626 Look, I am not the most accomplished journalist and shit, 915 01:09:24,628 --> 01:09:26,161 but if my-- 916 01:09:52,789 --> 01:09:54,589 Hi, surprise. 917 01:09:57,227 --> 01:10:00,528 - Yeah. - Well, I was hungry and I wanted to see you. 918 01:10:04,868 --> 01:10:05,833 That okay? 919 01:10:07,671 --> 01:10:09,571 Yeah, yeah, of course. 920 01:10:15,378 --> 01:10:17,979 Oh, look a hot girl just kissed me and brought me dinner. 921 01:10:18,515 --> 01:10:22,584 - I better stand outside looking like an idiot and smiling. - Would you like to come in? 922 01:10:22,886 --> 01:10:24,919 - Yeah, thank you. - Oh, then please come in. 923 01:10:24,921 --> 01:10:26,621 - Kitchen? - Kitchen's that way. 924 01:10:35,432 --> 01:10:36,431 More? 925 01:10:37,000 --> 01:10:37,966 Yeah. 926 01:10:39,970 --> 01:10:42,537 - Nope. - So, how was your day? 927 01:10:44,007 --> 01:10:45,907 It's good, it's fine. 928 01:10:45,909 --> 01:10:46,941 It's just sort of, 929 01:10:48,011 --> 01:10:50,478 work stuff, hm. You? 930 01:10:50,480 --> 01:10:51,713 - Yeah, mm-hm. - Everything good? 931 01:10:51,715 --> 01:10:52,680 Yeah? 932 01:10:55,385 --> 01:10:58,753 Well, I was just thinking about that promise I made you, 933 01:10:58,755 --> 01:11:01,823 about not, um-- 934 01:11:18,708 --> 01:11:21,509 I... 935 01:11:23,513 --> 01:11:25,513 ...have an, oh, 936 01:11:25,915 --> 01:11:28,883 see? I just knew they were in there. 937 01:11:36,793 --> 01:11:37,759 - Better? - Mm-hm. 938 01:11:37,761 --> 01:11:39,027 - Hm? - Yeah. 939 01:11:39,029 --> 01:11:40,428 Yeah? 940 01:11:52,976 --> 01:11:54,676 Oh, yeah. 941 01:12:00,483 --> 01:12:02,317 Oh, hey, is this okay? 942 01:12:02,986 --> 01:12:05,086 - Yeah. - Because I, I don't, I don't want to rush you. 943 01:12:05,722 --> 01:12:07,588 Okay, yeah, thank you, thank you. 944 01:12:07,590 --> 01:12:08,723 - So, stop? - No, no. 945 01:12:08,725 --> 01:12:10,091 - No? - Absolutely not. 946 01:12:15,598 --> 01:12:17,699 You okay? 947 01:12:17,701 --> 01:12:20,735 - Yeah. - Because we can just cuddle if you want to. 948 01:12:22,572 --> 01:12:24,505 - No, absolutely not. - Sure, okay. 949 01:13:26,403 --> 01:13:28,169 Hey, hey, hey, no, no, no! Wait, wait, hey, hey, hey. 950 01:13:28,171 --> 01:13:29,604 Wait, no, no, no, no! 951 01:13:37,480 --> 01:13:39,747 - Wait, wait, wait, wait, wait. - Get the fuck away from me! 952 01:13:39,749 --> 01:13:43,418 Wait, wait, wait, Kyra, Kyra, Kyra. Wait, wait, please, just, just listen. 953 01:13:43,420 --> 01:13:47,722 Just listen, I'll explain. I'll explain, I'll explain, I'll explain. Please, please. 954 01:13:47,724 --> 01:13:50,057 I, I um-- 955 01:13:50,960 --> 01:13:53,961 I, he, he's, it's him. 956 01:13:54,931 --> 01:13:55,897 He's the guy. 957 01:13:57,100 --> 01:13:58,733 I, I caught him. 958 01:13:59,969 --> 01:14:04,439 The man, um, the man you just, you just saw? 959 01:14:04,741 --> 01:14:07,508 He's, um, he's, he's the one, he-- 960 01:14:07,510 --> 01:14:11,479 he-- he killed... he killed my wife. 961 01:14:16,920 --> 01:14:19,687 I tracked-- I see, okay, I tracked him down... 962 01:14:19,689 --> 01:14:20,955 - Don't. - ...and he. 963 01:14:21,891 --> 01:14:23,825 I didn't know what to do, okay? 964 01:14:23,827 --> 01:14:26,494 - I, I, I was, I was-- - You did, you did what? 965 01:14:26,496 --> 01:14:29,096 - You tracked him down? - I just, I just, 966 01:14:29,098 --> 01:14:31,999 okay, can we, can you just come back in for like one second. 967 01:14:32,001 --> 01:14:33,935 - Can you come back in, we'll talk. - No. 968 01:14:36,773 --> 01:14:39,474 - He's the guy? - Yeah. 969 01:14:40,009 --> 01:14:42,477 - This is so fucked, Claude. - I know. 970 01:14:43,213 --> 01:14:45,546 - Really? - I know, I know, I know. 971 01:14:45,548 --> 01:14:47,915 - Can we just talk? - Talk? I'm not having this conversation! 972 01:14:47,917 --> 01:14:49,951 You're torturing a person in your basement! 973 01:14:53,223 --> 01:14:55,690 - I-- I know, I-- - What are you doing? 974 01:14:55,692 --> 01:14:57,191 What, are you just keeping him? 975 01:14:57,961 --> 01:15:01,028 - I don't, Kyra-- - What? 976 01:15:01,831 --> 01:15:03,898 I should have just stayed the fuck away from you. 977 01:15:03,900 --> 01:15:07,735 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 978 01:15:07,737 --> 01:15:10,671 Can you just, um, can you just come back in for one second? 979 01:15:10,673 --> 01:15:12,206 - Come back? - And we'll talk for one second. 980 01:15:12,208 --> 01:15:13,774 Talk about what? 981 01:15:13,776 --> 01:15:15,676 I'll explain, I'll explain everything. 982 01:15:15,678 --> 01:15:18,112 - Explain? - It's pretty clear. 983 01:15:20,750 --> 01:15:23,584 Son of a bitch, Claude, I can't! I-- 984 01:15:25,188 --> 01:15:27,822 Fuck, I have to-- 985 01:15:28,725 --> 01:15:29,924 What if it was you? 986 01:15:31,561 --> 01:15:32,693 I didn't know. 987 01:15:32,695 --> 01:15:34,262 What would you have me do? I-- 988 01:15:34,764 --> 01:15:36,731 I didn't know what to do! 989 01:15:37,634 --> 01:15:39,133 I didn't know, please. 990 01:15:40,570 --> 01:15:42,603 What am I supposed to say to that, Claude? 991 01:15:43,206 --> 01:15:44,705 What? 992 01:15:44,707 --> 01:15:46,807 I'm supposed to be flattered? 993 01:15:46,809 --> 01:15:50,645 No, no, I was, I-- 994 01:15:50,647 --> 01:15:52,880 You have a man chained up in your fucking basement, 995 01:15:52,882 --> 01:15:56,584 Claude, that's not exactly happily ever after for me. 996 01:16:07,263 --> 01:16:08,229 Kyra. 997 01:16:12,235 --> 01:16:13,200 Kyra. 998 01:16:22,679 --> 01:16:26,080 Did you... what did you say to her? 999 01:16:26,082 --> 01:16:29,717 - Look, I didn't say anything. - What did you say? 1000 01:16:29,719 --> 01:16:31,319 I swear to God, I didn't say anything to her! 1001 01:16:31,321 --> 01:16:32,887 - What did you say her? - No, no, no, no! 1002 01:17:01,784 --> 01:17:02,750 Do it. 1003 01:17:04,253 --> 01:17:06,687 Do it, do it, do it, do it, do it. 1004 01:17:06,689 --> 01:17:08,923 Do it, do it, do it! 1005 01:17:08,925 --> 01:17:11,292 Do it, do it! 1006 01:17:15,798 --> 01:17:19,800 You fucking coward! You fucking coward! 1007 01:17:20,269 --> 01:17:22,036 You fuck-- 1008 01:17:44,227 --> 01:17:47,294 You took, took her from me. 1009 01:17:52,068 --> 01:17:56,037 You took, you took, you took... 1010 01:17:57,440 --> 01:17:59,240 ...took her from me. 1011 01:18:23,433 --> 01:18:24,865 You want to talk about it? 1012 01:18:29,772 --> 01:18:30,838 You good? 1013 01:18:32,175 --> 01:18:33,140 What? 1014 01:18:34,410 --> 01:18:35,376 Yeah. 1015 01:18:37,480 --> 01:18:38,846 Whatever, yeah. 1016 01:18:45,288 --> 01:18:49,890 Really try to channel the artist's vision. 1017 01:18:49,892 --> 01:18:51,726 I think I'm going to jump off the bridge. 1018 01:18:51,728 --> 01:18:53,027 Capture his determination. 1019 01:18:53,029 --> 01:18:54,295 This was supposed to be fun. 1020 01:18:54,297 --> 01:18:55,730 His passion. 1021 01:18:57,233 --> 01:18:58,999 Why did he choose this subject? 1022 01:19:00,403 --> 01:19:04,872 Why are you here, right now recreating it? 1023 01:19:07,376 --> 01:19:08,809 Sipping wine. 1024 01:19:19,021 --> 01:19:22,089 - Powerful. - I thought so myself. 1025 01:19:46,983 --> 01:19:49,350 Are you done? Are you done? 1026 01:19:51,053 --> 01:19:55,456 Good. Uh, that is a very interesting strategy and considering that 1027 01:19:55,458 --> 01:19:59,894 I am absolutely confident that you are way too 1028 01:19:59,896 --> 01:20:01,562 fucking stupid for me to help. 1029 01:20:03,800 --> 01:20:04,965 All the best. 1030 01:20:07,804 --> 01:20:09,470 Let's go, they're waiting. 1031 01:20:09,472 --> 01:20:10,437 Come. 1032 01:20:13,910 --> 01:20:15,342 - This is anti-climatic. - Woo, hoo! 1033 01:20:15,344 --> 01:20:16,944 I know, I know, he's never there. 1034 01:20:16,946 --> 01:20:18,312 We're all standing around 1035 01:20:20,049 --> 01:20:20,965 - like we don't know-- - All right. 1036 01:20:20,966 --> 01:20:21,882 - Is he coming? - Yeah, he was just on the phone. 1037 01:20:21,884 --> 01:20:23,584 - There he is. - All right, are we all here? 1038 01:20:23,586 --> 01:20:25,352 Thank you, slow poke, okay. 1039 01:20:25,922 --> 01:20:27,321 Another big year folks! 1040 01:20:27,323 --> 01:20:28,889 Yeah! 1041 01:20:28,891 --> 01:20:30,858 You guys were amazing! 1042 01:20:30,860 --> 01:20:35,229 Seriously, oh, oh, that's weird. There's something, I'm sorry, there's something scratching. 1043 01:20:35,898 --> 01:20:39,567 I don't know what that, oh, that's weird, it's a check. Did you put that in? 1044 01:20:39,569 --> 01:20:41,602 - No. - No, okay, that's weird. 1045 01:20:41,604 --> 01:20:44,538 Oh, it's for $15,000. 1046 01:20:44,540 --> 01:20:48,175 Woo! 1047 01:20:48,177 --> 01:20:53,180 Whoa, that is a nice-- Oh, oh, my God. 1048 01:20:53,182 --> 01:20:55,015 - What? - Is there something? Do you see any? 1049 01:20:55,017 --> 01:20:57,117 - What? - I have this weird thing sticking out of my-- 1050 01:20:57,119 --> 01:20:58,986 - Yeah, it's here. - It's like caught on my Spanx. 1051 01:20:58,988 --> 01:21:00,387 - Yeah, there's something. - All right. 1052 01:21:00,389 --> 01:21:02,156 Oh, this! 1053 01:21:02,158 --> 01:21:04,458 I remember, okay, I remember I put this in my, 1054 01:21:04,460 --> 01:21:10,364 all right, two tickets for an all-expense paid trip to 1055 01:21:10,366 --> 01:21:11,899 - Hawaii! - Hawaii! 1056 01:21:13,302 --> 01:21:16,871 ¶ Hawaii, Hawaii ¶ 1057 01:21:19,008 --> 01:21:21,075 Oh, my goodness. 1058 01:21:21,077 --> 01:21:23,577 So, you know, just a little something to congratulate 1059 01:21:23,579 --> 01:21:26,647 number one sales person of the year. Wonder who that could be? 1060 01:21:26,649 --> 01:21:31,886 There's no suspense, look, this person has had a rough year. 1061 01:21:31,888 --> 01:21:34,555 Right, we, we can all acknowledge that. I mean, he's been through some things 1062 01:21:34,557 --> 01:21:36,557 that we can't even imagine, and... 1063 01:21:37,326 --> 01:21:40,060 ...the thing is he, he persevered, you know? 1064 01:21:40,062 --> 01:21:45,966 And he showed up every single day and he kicked some ass, 1065 01:21:45,968 --> 01:21:50,404 and that's-- that deserves some applause. 1066 01:21:51,908 --> 01:21:55,676 This person is someone to be admired. 1067 01:21:57,346 --> 01:22:00,180 Claude Vaughn, where you at? Where is he? 1068 01:22:00,616 --> 01:22:02,082 - Get over here! - Yeah! 1069 01:22:02,084 --> 01:22:03,183 Give it up 1070 01:22:03,185 --> 01:22:05,019 for our number one sales rep! 1071 01:22:05,021 --> 01:22:06,387 - Come on down. - Claude, Claude, 1072 01:22:06,389 --> 01:22:09,156 Claude, Claude, Claude, Claude. 1073 01:22:09,158 --> 01:22:12,159 Come take the tickets. 1074 01:22:13,095 --> 01:22:15,195 - You got it. - Woo, hoo! 1075 01:22:15,197 --> 01:22:17,431 Now you get your spanking! I'm going to spank you! 1076 01:22:17,433 --> 01:22:19,500 No, I'm kidding, I'm kidding, that would be harassment. All right. 1077 01:22:19,502 --> 01:22:21,435 - Ah, there you go. - There it is. 1078 01:22:23,372 --> 01:22:25,706 - Number one, number one! - Yeah, buddy. 1079 01:22:25,708 --> 01:22:27,675 Congratulations. 1080 01:22:30,546 --> 01:22:31,612 Great job. 1081 01:22:46,095 --> 01:22:49,129 Who would have thought it'd take something like this for me to get clean, huh? 1082 01:22:55,137 --> 01:22:57,237 I can't even remember the last time. 1083 01:23:13,289 --> 01:23:16,323 I needed money, I wanted-- 1084 01:23:18,361 --> 01:23:19,660 I wanted money. 1085 01:23:21,597 --> 01:23:23,030 To score. 1086 01:23:23,332 --> 01:23:25,232 It was-- It was getting pretty bad. 1087 01:23:27,503 --> 01:23:29,703 We were, we were supposed to be in and out. 1088 01:23:32,675 --> 01:23:37,077 And I saw her standing there off to the side. 1089 01:23:37,079 --> 01:23:39,079 She didn't look scared, or nothing. 1090 01:23:41,684 --> 01:23:43,150 She had nice stuff. 1091 01:23:44,620 --> 01:23:48,322 You know, big bag, big rings. 1092 01:23:50,426 --> 01:23:52,092 So I walked over to her. 1093 01:23:55,564 --> 01:23:57,031 She was real pretty. 1094 01:23:59,435 --> 01:24:03,303 I snatched her bag and I say, "Give me the fucking rings." 1095 01:24:04,673 --> 01:24:06,106 She wouldn't do it. 1096 01:24:07,510 --> 01:24:09,276 She wouldn't do it, she-- 1097 01:24:12,248 --> 01:24:13,680 It just made me mad. 1098 01:24:15,518 --> 01:24:17,718 She made me real fucking mad, man, so I said, 1099 01:24:17,720 --> 01:24:19,486 "Give me the fucking rings," 1100 01:24:20,556 --> 01:24:22,556 and I'm pointing my gun in her face. 1101 01:24:27,430 --> 01:24:29,363 I was just trying to scare her, man. 1102 01:24:30,666 --> 01:24:33,734 I swear to God I was just trying to fucking scare her. 1103 01:24:38,607 --> 01:24:40,808 Fuck. 1104 01:24:47,416 --> 01:24:49,249 Hey, well, fuck it, you know. 1105 01:24:49,752 --> 01:24:52,186 There are no, there are no excuses. 1106 01:24:58,627 --> 01:25:00,227 Do what you got to do, man. 1107 01:25:01,864 --> 01:25:02,863 I get it. 1108 01:25:05,434 --> 01:25:06,834 Do what you got to do. 1109 01:26:13,235 --> 01:26:14,902 I'm just going to take some time. 1110 01:26:17,573 --> 01:26:19,506 Maybe use those tickets. 1111 01:26:20,809 --> 01:26:22,442 - Good. - There's just a-- 1112 01:26:23,279 --> 01:26:25,712 a few things I've been pushing off for a little too long. 1113 01:26:25,714 --> 01:26:27,948 You're right, well, you know what? That office is going to be waiting for you 1114 01:26:27,950 --> 01:26:29,349 whenever you're ready. 1115 01:26:30,319 --> 01:26:32,252 And you know what, maybe even a bigger one. 1116 01:26:36,892 --> 01:26:38,225 I appreciate that. 1117 01:26:39,929 --> 01:26:41,862 Next time not next to the shitter. 1118 01:26:44,967 --> 01:26:46,200 That'd be nice. 1119 01:26:50,239 --> 01:26:52,506 - Okay. We'll see you. - Ah, okay. 1120 01:26:53,542 --> 01:26:54,841 - Okay. - Ah, yes, it's nice. 1121 01:26:54,843 --> 01:26:56,376 All right, thanks. Thank you. 1122 01:26:58,347 --> 01:26:59,780 - We're going to miss you. - Oh. 1123 01:27:00,382 --> 01:27:02,816 - Okay. - We're still going to chill, right? 1124 01:27:03,886 --> 01:27:05,852 Yeah, yeah, of course. 1125 01:27:05,854 --> 01:27:07,721 - Okay. - Okay. 1126 01:27:07,723 --> 01:27:09,556 All right buddy, we'll see you. 1127 01:27:11,627 --> 01:27:13,227 Hold me. 1128 01:27:13,796 --> 01:27:14,928 No? 1129 01:27:17,533 --> 01:27:20,767 She's clean, she drives pretty well, she's a little banged up, 1130 01:27:20,769 --> 01:27:22,970 but, uh, you want to take her for a test drive? 1131 01:27:32,848 --> 01:27:34,881 Hey, look at you! 1132 01:27:35,451 --> 01:27:37,784 I'm so proud. 1133 01:27:42,258 --> 01:27:42,990 Thank you. 1134 01:31:16,738 --> 01:31:18,004 Whoa, whoa. 1135 01:31:19,107 --> 01:31:20,574 I need you to listen to me. 1136 01:31:26,882 --> 01:31:31,685 As far as I know, you died in that basement. 1137 01:33:32,874 --> 01:33:34,274 Thank you for... 1138 01:33:36,211 --> 01:33:37,811 ...not calling anyone. 1139 01:33:40,949 --> 01:33:42,315 I didn't know how to... 1140 01:33:44,920 --> 01:33:45,986 ...tell you, 1141 01:33:49,958 --> 01:33:53,193 that I, I, I, had my... 1142 01:33:54,196 --> 01:33:56,863 wife's... 1143 01:33:59,868 --> 01:34:01,134 ...murderer. 1144 01:34:04,306 --> 01:34:08,308 You know, or what you'd think of me if I did. 1145 01:34:11,146 --> 01:34:12,846 Yeah, tough one. 1146 01:34:15,083 --> 01:34:16,282 I thought about calling. 1147 01:34:17,419 --> 01:34:20,253 You, not the police or anything. 1148 01:34:21,790 --> 01:34:23,657 That's not true, I almost called. 1149 01:34:26,428 --> 01:34:27,861 It's hard to digest. 1150 01:34:30,932 --> 01:34:33,033 I mean I tried to understand it. 1151 01:34:36,705 --> 01:34:38,738 And then I just think that you're an insane person. 1152 01:34:42,444 --> 01:34:43,677 Yeah. 1153 01:34:47,182 --> 01:34:48,148 Been there. 1154 01:34:56,458 --> 01:34:57,424 And? 1155 01:34:59,361 --> 01:35:00,727 He's gone. 1156 01:35:02,864 --> 01:35:05,031 I, I, I let him go. 1157 01:35:18,180 --> 01:35:19,879 The Rileys came in for another lesson. 1158 01:35:19,881 --> 01:35:21,147 Got in a fight and left. 1159 01:35:21,149 --> 01:35:26,352 I mean, they bought like a dozen lessons, so. I think she might get-- 1160 01:35:26,354 --> 01:35:30,724 I got these tickets and stuff to Hawaii. 1161 01:35:33,261 --> 01:35:34,728 I won them at work. 1162 01:35:37,499 --> 01:35:41,000 It's seven days, and massages, the whole works. 1163 01:35:42,437 --> 01:35:45,505 Fish, scuba. 1164 01:35:49,811 --> 01:35:51,377 I'm thinking about going next week. 1165 01:35:54,449 --> 01:35:55,381 Next week? 1166 01:36:01,389 --> 01:36:03,156 I've never been to Hawaii. 1167 01:36:04,226 --> 01:36:05,391 Me neither. 1168 01:36:07,062 --> 01:36:09,863 - Sounds nice. - Yeah. 1169 01:36:14,402 --> 01:36:17,303 Are you-- are you asking me to go to Hawaii with you? 1170 01:36:20,108 --> 01:36:21,374 Yeah. 1171 01:36:32,053 --> 01:36:33,019 Okay. 1172 01:36:34,356 --> 01:36:35,321 Okay? 1173 01:36:37,859 --> 01:36:38,825 Okay. 1174 01:36:50,405 --> 01:36:52,472 - They match. - Absolutely not. 1175 01:36:52,474 --> 01:36:54,574 - What? - No, no. 1176 01:36:54,576 --> 01:36:56,476 - It's Hawaii. - Don't be that guy. 1177 01:36:56,478 --> 01:36:58,111 What, should I pack my grass skirt? 1178 01:37:00,248 --> 01:37:03,983 Point taken. Okay, you know, if you did have a coconut bra, though, 1179 01:37:04,452 --> 01:37:05,852 I think I'd be interested in that. 1180 01:37:05,854 --> 01:37:06,853 - Oh, yeah? - Yeah. 1181 01:37:06,855 --> 01:37:08,288 Hm, no room. 1182 01:37:08,290 --> 01:37:10,089 It was that or the edible panties. 1183 01:37:10,091 --> 01:37:13,893 Good choice, because I get hungry on planes. 1184 01:37:13,895 --> 01:37:15,061 - Hm. - Hm. 1185 01:37:16,998 --> 01:37:17,914 I get swamp ass. 1186 01:37:17,915 --> 01:37:18,831 Yeah, we're going to beeline straight for the water, then. 1187 01:37:18,834 --> 01:37:20,266 - Okay. - Yeah. 1188 01:37:20,268 --> 01:37:23,269 Oh, hey, do you have any of those, um... 1189 01:37:24,206 --> 01:37:26,973 - ...masky tubey things? - Masky tubey things? Snorkels? 1190 01:37:26,975 --> 01:37:29,175 - Snorkels, yes! - Yeah, I think I got, um-- 1191 01:37:31,012 --> 01:37:32,579 - Get new ones? - Let's get new ones. 1192 01:37:32,581 --> 01:37:33,980 - Mm-hm. - Yeah, okay, cool. 1193 01:37:33,982 --> 01:37:35,415 - Yeah, new ones. Okay. - Yeah. 1194 01:37:35,417 --> 01:37:37,150 Let's get out of here, ready? 1195 01:37:37,586 --> 01:37:39,352 - You ready? - Yes. 1196 01:37:39,855 --> 01:37:40,620 Okay. 1197 01:37:46,394 --> 01:37:47,360 Morning. 1198 01:37:48,897 --> 01:37:49,996 Good morning. 1199 01:37:50,332 --> 01:37:51,297 I, uh... 1200 01:37:56,037 --> 01:37:57,036 Going on a trip? 1201 01:37:58,006 --> 01:37:58,972 Yeah. 1202 01:37:59,641 --> 01:38:01,374 Uh, Hawaii. 1203 01:38:03,078 --> 01:38:05,078 Uh, Detective McGee, this is, this is Kyra. 1204 01:38:05,080 --> 01:38:08,481 Uh, Kyra this is, um, Detective McGee. 1205 01:38:08,483 --> 01:38:11,251 He's handling, uh, uh, the case. 1206 01:38:11,253 --> 01:38:12,952 Hi, nice to meet you. 1207 01:38:14,956 --> 01:38:16,022 You got a minute? 1208 01:38:17,926 --> 01:38:19,492 Okay, sure, yeah. 1209 01:38:20,495 --> 01:38:21,461 Please. 1210 01:38:34,209 --> 01:38:35,174 How you been? 1211 01:38:36,912 --> 01:38:38,478 Fine. 1212 01:38:41,683 --> 01:38:43,182 Never called. 1213 01:38:44,486 --> 01:38:48,388 I've been taking your advice. 1214 01:38:49,391 --> 01:38:50,356 Good. 1215 01:38:51,660 --> 01:38:52,659 How's your hand? 1216 01:38:56,298 --> 01:38:57,263 Better. 1217 01:38:58,300 --> 01:38:59,465 Hm, taking a break. 1218 01:39:01,469 --> 01:39:02,669 Hitting the bag, right? 1219 01:39:04,005 --> 01:39:04,971 Right. 1220 01:39:06,641 --> 01:39:07,974 Can I see it? 1221 01:39:11,212 --> 01:39:13,546 - The bag, yeah. - Yeah. 1222 01:39:14,049 --> 01:39:15,214 Follow me. 1223 01:39:30,398 --> 01:39:31,631 No gloves. 1224 01:39:39,240 --> 01:39:41,040 Think I could get a glass of water? 1225 01:39:42,577 --> 01:39:43,643 Yeah. 1226 01:39:47,515 --> 01:39:49,082 How long you two been, uh? 1227 01:39:50,085 --> 01:39:51,651 - Not long. - A few months. 1228 01:39:53,655 --> 01:39:54,988 That's good. 1229 01:39:56,458 --> 01:39:58,491 - Detective-- - Can I ask you where you were last night? 1230 01:39:59,627 --> 01:40:02,128 Yeah, we went out to dinner and then a film. 1231 01:40:02,564 --> 01:40:03,629 Where? 1232 01:40:05,433 --> 01:40:09,202 High Misty and they were playing "Dirty Dancing" at the park. 1233 01:40:11,106 --> 01:40:12,238 Anyone else with you? 1234 01:40:14,242 --> 01:40:16,075 Yeah, my friends, the Rileys. 1235 01:40:16,077 --> 01:40:18,745 Mitch, what is this all about? 1236 01:40:19,681 --> 01:40:21,481 Found Logan Kirby's body last night. 1237 01:40:23,084 --> 01:40:24,484 Shot twice in the chest. 1238 01:40:27,322 --> 01:40:29,622 Seems like we weren't the only ones looking for him. 1239 01:40:34,129 --> 01:40:38,398 Weird thing was, though, it seemed like he was, 1240 01:40:38,400 --> 01:40:40,400 I don't know, tortured. 1241 01:40:42,570 --> 01:40:44,137 You know anything about that? 1242 01:40:47,675 --> 01:40:48,641 No? 1243 01:40:50,512 --> 01:40:51,677 How about you? 1244 01:40:52,347 --> 01:40:53,312 No. 1245 01:40:54,682 --> 01:40:56,649 Well, all that is what it is now. 1246 01:40:57,318 --> 01:40:59,252 I mean, these types get themselves 1247 01:40:59,254 --> 01:41:00,720 into all sorts of trouble. 1248 01:41:05,160 --> 01:41:09,362 But murder, that's a different game. 1249 01:41:10,765 --> 01:41:13,099 Lord knows I'd understand, but I got to ask. 1250 01:41:15,470 --> 01:41:17,136 Did you murder Logan Kirby? 1251 01:41:28,516 --> 01:41:29,749 I wanted to. 1252 01:41:34,823 --> 01:41:36,322 But I couldn't do it. 1253 01:41:43,131 --> 01:41:44,530 Have a good vacation. 1254 01:41:52,540 --> 01:41:53,573 You okay? 81844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.