Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,378 --> 00:01:19,078
Look at
this dick wrinkle.
2
00:01:23,184 --> 00:01:24,416
Where are you
taking me to lunch?
3
00:01:27,254 --> 00:01:28,420
I have to head over to midtown.
4
00:01:29,490 --> 00:01:30,656
They find something?
5
00:01:31,292 --> 00:01:32,357
No.
6
00:01:33,694 --> 00:01:34,860
Just a meeting.
7
00:01:35,362 --> 00:01:37,196
Same shit.
8
00:01:37,198 --> 00:01:38,263
All right, all right.
9
00:01:38,265 --> 00:01:39,398
Tomorrow night, though,
10
00:01:39,733 --> 00:01:41,467
don't go fucking
bailing on me this time.
11
00:01:41,469 --> 00:01:42,501
It'll be good for you.
12
00:01:42,503 --> 00:01:44,870
Who knows, you might
even like this chick.
13
00:01:45,372 --> 00:01:46,371
Nah, probably not.
14
00:01:46,373 --> 00:01:48,841
She's kind of hot,
though, you know?
15
00:01:48,843 --> 00:01:52,244
Hot in that kind of,
keep her eyes open during a BJ
16
00:01:52,246 --> 00:01:53,479
kind of way, feel me?
17
00:01:55,516 --> 00:01:56,748
- I better get going.
- All right.
18
00:01:57,618 --> 00:01:58,784
Here.
19
00:02:01,122 --> 00:02:02,321
What is that, six in a row?
20
00:02:05,292 --> 00:02:06,291
Eight.
21
00:02:06,293 --> 00:02:08,594
Yeah, well,
whatever, dick,
22
00:02:08,596 --> 00:02:09,795
I'm coming for you next month
23
00:02:09,797 --> 00:02:10,863
and you owe me lunch.
24
00:02:22,443 --> 00:02:27,346
Oh, um...
I'm going to be unavailable for the rest of the day.
25
00:02:27,348 --> 00:02:29,181
- Sure, no problem.
- Okay.
26
00:02:29,183 --> 00:02:31,550
Is everything good?
Are you okay?
27
00:02:32,820 --> 00:02:33,785
Yeah.
28
00:02:37,324 --> 00:02:38,690
Finally tracked down the mother.
29
00:02:40,794 --> 00:02:42,628
Molly Kirby.
30
00:02:47,935 --> 00:02:49,101
Wasn't any help.
31
00:02:49,102 --> 00:02:50,268
Said she hadn't
seen him in months,
32
00:02:50,271 --> 00:02:51,737
not sure she'd
tell us if she had.
33
00:02:53,874 --> 00:02:55,607
What about a roommate?
34
00:02:55,609 --> 00:03:00,445
Girlfriend? I mean,
somebody has to have seen him at some point, right?
35
00:03:00,447 --> 00:03:03,315
The problem is,
when they've been this close to the bottom for so long,
36
00:03:03,851 --> 00:03:05,851
it makes it easier
to stay under the radar.
37
00:03:12,593 --> 00:03:15,661
While we appreciate
you wanting to help,
38
00:03:17,665 --> 00:03:19,264
it's best you let us handle it.
39
00:03:20,501 --> 00:03:21,867
Do what you can to move on.
40
00:03:23,270 --> 00:03:25,470
Hey, I know, okay?
41
00:03:25,472 --> 00:03:26,471
I know.
42
00:03:27,841 --> 00:03:29,341
But you got to take it from me,
43
00:03:30,511 --> 00:03:31,910
this shit
will eat you up inside.
44
00:03:33,314 --> 00:03:35,214
Consume you all
together if you let it.
45
00:03:41,722 --> 00:03:43,455
Didn't think
people actually ate these.
46
00:03:43,924 --> 00:03:46,225
Apparently.
47
00:03:47,561 --> 00:03:50,796
You know, we have an
organic section now, it's--
48
00:03:53,000 --> 00:03:55,667
you really shouldn't eat these.
Honestly, I wouldn't even feed them to a dog.
49
00:03:56,403 --> 00:03:59,371
Not that I don't like dogs,
but like, you know.
50
00:07:28,816 --> 00:07:30,782
Yeah, hey, hey, hey!
51
00:07:30,784 --> 00:07:32,918
- Aw.
- That's nice.
52
00:07:32,920 --> 00:07:34,820
Good to see you!
53
00:07:34,822 --> 00:07:36,788
Yes, it's always good
to see you, Claude.
54
00:07:36,790 --> 00:07:38,623
Do you salsa?
55
00:07:38,625 --> 00:07:40,492
Hi everyone, I'm Kyra!
56
00:07:40,494 --> 00:07:41,993
- Hi.
- Welcome.
57
00:07:42,763 --> 00:07:44,796
- Waiting on one more?
- Yes.
58
00:07:44,798 --> 00:07:46,665
- You must be Rylee.
- Yes!
59
00:07:46,667 --> 00:07:49,034
Oh, Riley with an I, Y two E's.
60
00:07:49,036 --> 00:07:51,470
- Oops.
- I know, right?
61
00:07:52,506 --> 00:07:53,738
This is Claude.
62
00:07:53,740 --> 00:07:55,640
- Hi.
- Hi.
63
00:07:55,642 --> 00:07:57,843
So sorry I'm late you guys.
64
00:07:57,845 --> 00:08:00,812
One of the little bastards pissed himself,
so I can't freaking even,
65
00:08:00,814 --> 00:08:02,247
how are you?
66
00:08:02,249 --> 00:08:04,216
- Hi!
- I'm good.
67
00:08:04,218 --> 00:08:05,750
- Huh, both of you.
- Hi.
68
00:08:05,752 --> 00:08:07,819
- Hi, delicious.
- So good to see you!
69
00:08:07,821 --> 00:08:09,621
Good to see you, too!
70
00:08:09,623 --> 00:08:12,257
Soria, this is Claude.
Claude, this is Soria.
71
00:08:13,494 --> 00:08:14,559
Claude.
72
00:08:17,197 --> 00:08:20,966
Rylee has told me everything,
73
00:08:20,968 --> 00:08:25,003
and it's just so...
awful.
74
00:08:25,005 --> 00:08:26,605
It's terrible.
75
00:08:27,774 --> 00:08:30,141
So, no pressure,
let's just do a little dance,
76
00:08:30,143 --> 00:08:31,710
have a little fun,
get down tonight!
77
00:08:31,712 --> 00:08:33,745
- Yeah?
- Okay, let's get started.
78
00:08:33,747 --> 00:08:36,014
No, go back I think.
79
00:08:36,016 --> 00:08:37,649
Okay, better.
80
00:08:37,651 --> 00:08:39,117
Maybe just try
and feel the music,
81
00:08:39,119 --> 00:08:40,952
don't worry so much
about the steps.
82
00:08:41,655 --> 00:08:42,787
Or rhythm.
83
00:08:45,058 --> 00:08:46,791
Not bad.
84
00:08:52,833 --> 00:08:54,449
Not great, either.
85
00:08:54,450 --> 00:08:56,066
Okay, okay, maybe
let's just do a little spin.
86
00:08:56,570 --> 00:08:57,569
- Yeah?
- Yeah.
87
00:08:57,938 --> 00:08:59,538
So we're going to step out
88
00:08:59,540 --> 00:09:01,273
- and spin into our partner's arms.
- Okay?
89
00:09:05,946 --> 00:09:07,279
Nice.
90
00:09:07,281 --> 00:09:09,247
Just that easy, ready?
91
00:09:09,249 --> 00:09:10,815
- Yes.
- Okay.
92
00:09:10,817 --> 00:09:12,284
Oh, oopsie, oh, sorry.
93
00:09:12,286 --> 00:09:14,653
And five, six, seven, eight.
94
00:09:14,955 --> 00:09:17,656
- Fuck!
- Oh, you, ah, yeah, that's--
95
00:09:17,658 --> 00:09:19,558
oh, shit, shit,
are you all right?
96
00:09:19,560 --> 00:09:21,893
Yeah, yeah,
I'm fine, fine, fine, fine.
97
00:09:23,630 --> 00:09:25,163
- Are you all right?
- Ah, yeah, s-- shit.
98
00:09:25,165 --> 00:09:27,632
Yeah, I think I just,
uh, she went a little fast
99
00:09:27,634 --> 00:09:30,602
- and I missed my count.
- Yeah, get her up.
100
00:09:30,604 --> 00:09:32,137
- We'll get you up.
- No, you guys, stop. Ah!
101
00:09:33,307 --> 00:09:34,773
Up, up, up, up,
there we go.
102
00:09:36,043 --> 00:09:37,275
- Ah, ow.
- Okay, keep going.
103
00:09:37,277 --> 00:09:38,677
- Oh, God.
- It's okay.
104
00:09:38,679 --> 00:09:40,145
Let's get you to sit down.
105
00:09:40,147 --> 00:09:42,080
- Okay, ah!
- That looks bad.
106
00:09:45,018 --> 00:09:46,885
- You're so strong.
- Oh, yeah.
107
00:09:46,887 --> 00:09:48,887
We're going
to put you right here.
108
00:09:48,889 --> 00:09:50,989
There we go.
109
00:09:51,858 --> 00:09:53,224
Get it, oh, there we go.
110
00:09:53,226 --> 00:09:56,061
I'm fine. I'm fine you guys.
111
00:09:56,063 --> 00:09:58,229
I-- Can I help? Can I get you
some ice or something?
112
00:09:58,231 --> 00:09:59,831
Oh, no, no.
113
00:10:00,167 --> 00:10:01,967
Thanks.
114
00:10:01,969 --> 00:10:03,868
Okay, um.
115
00:10:03,870 --> 00:10:05,937
- Oh, jeez.
- Um, maybe, maybe just some
116
00:10:05,939 --> 00:10:07,872
- Ibuprofen or--
- Yeah, no problem.
117
00:10:07,874 --> 00:10:08,974
I'll grab something.
118
00:10:09,843 --> 00:10:11,242
Or just a ride home
would be nice.
119
00:10:11,912 --> 00:10:14,145
She's on your way,
you should take her.
120
00:10:16,249 --> 00:10:18,750
Sure, yeah, no problem.
121
00:10:19,286 --> 00:10:20,619
Rain check?
122
00:10:21,755 --> 00:10:23,688
Yeah.
123
00:10:25,058 --> 00:10:26,825
How about you two,
you want to finish up?
124
00:10:26,827 --> 00:10:29,094
Uh, well, we're here.
125
00:10:29,096 --> 00:10:31,296
What do you say, Ry Ry, huh?
126
00:10:31,298 --> 00:10:32,397
Olé!
127
00:10:32,399 --> 00:10:37,102
- Here you go.
- All right, here we go.
128
00:10:37,104 --> 00:10:38,136
Let's go, come on.
129
00:10:40,107 --> 00:10:43,842
Ah,
well that's usually the problem though, isn't it?
130
00:10:45,212 --> 00:10:47,412
But I am a pretty good
judge of character.
131
00:10:47,414 --> 00:10:49,914
I can tell a person's appearance
just by looking at them.
132
00:10:50,384 --> 00:10:52,117
- That's impressive.
- Yeah.
133
00:10:53,120 --> 00:10:56,154
What I can't seem to tell is
whether they're married or not.
134
00:10:56,156 --> 00:10:59,257
The last two, oh,
maybe three relationships?
135
00:10:59,259 --> 00:11:01,393
All married guys.
Can you believe that?
136
00:11:02,929 --> 00:11:09,234
I don't know,
maybe it's just they're pent-up primal desires that I'm attracted to?
137
00:11:09,903 --> 00:11:12,370
Or maybe I just have this scent
that attracts married guys?
138
00:11:12,372 --> 00:11:13,338
I don't know.
139
00:11:14,174 --> 00:11:15,440
Is this it?
140
00:11:16,276 --> 00:11:18,343
Oh, yeah.
141
00:11:21,281 --> 00:11:22,414
Are you in a hurry?
142
00:11:22,416 --> 00:11:25,316
- Okay. Yep, sorry.
- Oh, got it. Okay.
143
00:11:25,318 --> 00:11:26,851
- Yeah.
- Yeah, it's uh...
144
00:11:27,354 --> 00:11:29,421
it's just all the way...
at the top.
145
00:11:29,423 --> 00:11:30,755
Yeah, figured.
146
00:11:30,757 --> 00:11:32,190
Okay.
147
00:11:32,192 --> 00:11:33,992
- Okay, ooh!
- Yeah, okay.
148
00:11:33,994 --> 00:11:35,760
Oh, shit. Ah!
149
00:11:35,762 --> 00:11:37,195
Maybe if you just,
we just power through
150
00:11:37,197 --> 00:11:39,764
real fast then, huh, yeah?
151
00:11:39,766 --> 00:11:41,232
Or not, okay, we'll go slow.
152
00:11:41,234 --> 00:11:43,702
- Ow.
- Oh, okay, are you all right?
153
00:11:43,704 --> 00:11:45,203
- Oh!
- Okay, I'll put you--
154
00:11:45,205 --> 00:11:47,138
- Okay, right here is good.
- Right there, okay.
155
00:11:48,475 --> 00:11:49,741
Okay.
156
00:11:49,743 --> 00:11:50,809
Yeah, yeah, okay.
157
00:11:52,312 --> 00:11:54,079
Okay, so.
158
00:11:54,081 --> 00:11:56,214
- Thank you.
- You're welcome.
159
00:12:50,904 --> 00:12:52,070
Did you bang it out?
160
00:12:55,008 --> 00:12:56,141
Porn?
161
00:12:56,543 --> 00:12:58,476
No, and, uh, no.
162
00:12:58,478 --> 00:13:02,781
- And, uh, no more setups.
- Really?
163
00:13:02,783 --> 00:13:05,150
- Mm-hm.
- Huh. God, I swear
164
00:13:05,152 --> 00:13:07,085
she just smelled horny.
165
00:13:07,087 --> 00:13:08,853
Oh, well, whatever.
166
00:13:09,322 --> 00:13:11,189
Can we talk about
that instructor, though?
167
00:13:11,191 --> 00:13:12,891
What is that all about?
168
00:13:12,893 --> 00:13:15,193
Ah yeah, you know.
169
00:13:16,029 --> 00:13:20,031
Rylee was all like, "Would you please stop poking me with that thing?
What is your problem?"
170
00:13:20,033 --> 00:13:21,833
And I was all like,
"Sorry, sweetheart,
171
00:13:21,835 --> 00:13:23,468
you're just such a sexy dancer!"
172
00:13:23,470 --> 00:13:25,203
She didn't buy it.
173
00:13:25,505 --> 00:13:27,071
She knew it was strange boner.
174
00:13:28,909 --> 00:13:30,141
Hey, where are you going?
175
00:13:32,112 --> 00:13:33,311
Uh, I've got a lunch meeting.
176
00:13:33,914 --> 00:13:35,079
- What?
- Yeah.
177
00:13:35,081 --> 00:13:36,447
Oh, all right.
178
00:13:40,387 --> 00:13:41,886
Don't mind if I do.
179
00:13:44,958 --> 00:13:46,491
Yeah.
180
00:13:48,595 --> 00:13:50,161
Your secret's safe with me.
181
00:13:50,597 --> 00:13:51,963
It's all right.
182
00:13:52,432 --> 00:13:53,398
Thanks.
183
00:14:16,857 --> 00:14:19,891
¶ Ah it's the bait come here ¶
184
00:14:56,062 --> 00:14:57,328
- I'm sorry--
- Stop.
185
00:14:59,165 --> 00:15:02,533
No, listen. Listen, man, you got
to let me tell you, okay?
186
00:15:02,535 --> 00:15:04,469
- I'm just trying to tell you what--
- Stop.
187
00:15:05,171 --> 00:15:07,939
- I'm, I, you got to let me tell you what I was--
- Stop.
188
00:15:07,941 --> 00:15:09,407
I didn't, I didn't--
189
00:15:09,409 --> 00:15:11,009
Enough!
190
00:15:17,417 --> 00:15:20,952
I didn't, I didn't
mean to do it, okay, I, s--
191
00:15:25,992 --> 00:15:28,026
Look, you got to just
let me tell you
192
00:15:28,028 --> 00:15:29,427
what happened! Okay, you got--
193
00:15:34,367 --> 00:15:36,067
What are you
going to do with me, huh?
194
00:15:36,970 --> 00:15:38,436
You going to keep me
down here forever?
195
00:15:39,472 --> 00:15:41,205
What don't you just
fucking get it over with?
196
00:16:54,481 --> 00:16:56,748
There, there reallyisn't, but something you know.
197
00:16:56,750 --> 00:16:59,751
- But, but, but, I mean--
- John?
198
00:17:00,487 --> 00:17:01,552
John!
199
00:17:01,554 --> 00:17:05,223
John, this is,
this is what I'm hearing, John.
200
00:17:05,225 --> 00:17:09,160
I'm hearing that
you don't trust me, John.
201
00:17:09,162 --> 00:17:11,529
- That's what I'm hearing.
- No, no, no, that's not.
202
00:17:11,531 --> 00:17:13,264
- No?
- No, I'm telling you.
203
00:17:13,266 --> 00:17:15,800
No, no, stop.
204
00:17:15,802 --> 00:17:18,403
- But it just, I'm going to try--
- Stop, listen.
205
00:17:18,405 --> 00:17:20,438
John, this, this is
what I want you to do.
206
00:17:21,207 --> 00:17:23,808
I want you to call
every shop in town, John.
207
00:17:23,810 --> 00:17:27,211
I want you to take
copious fucking notes, John.
208
00:17:27,213 --> 00:17:33,351
And, and, find that magic,
hocus pocus fucking deal, okay?
209
00:17:33,353 --> 00:17:35,553
And when you realize
that it doesn't exist,
210
00:17:35,555 --> 00:17:37,388
and that what
I'm offering is legit,
211
00:17:37,390 --> 00:17:39,424
then I want you to call me back
212
00:17:39,426 --> 00:17:42,326
so I can tell you
to fuck off, John.
213
00:17:42,328 --> 00:17:44,695
- Oh, is that so?
- You know, you know what? Yeah--
214
00:17:44,697 --> 00:17:47,665
since I'm a busy guy, I'm going
to save us both the effort.
215
00:17:48,401 --> 00:17:49,667
Fuck off, John.
216
00:17:51,304 --> 00:17:54,072
You know what?You're right, you're right.
217
00:17:54,074 --> 00:17:57,208
The offer's fair, I trust you.You've been a straight shooter with me and I,
218
00:17:57,811 --> 00:17:59,744
- I'll tell her we're going with you.
- Good.
219
00:18:00,814 --> 00:18:02,380
Then send in your shit.
220
00:18:05,185 --> 00:18:06,184
You should ask her out.
221
00:18:07,353 --> 00:18:08,319
Who?
222
00:18:08,721 --> 00:18:10,288
What, the instructor?
223
00:18:10,290 --> 00:18:11,789
Yeah, Kyra.
224
00:18:11,791 --> 00:18:13,758
Kyra, Kyra.
225
00:18:14,294 --> 00:18:18,296
Uh, oh, Kyra, oh, oh, Kyra!
226
00:18:18,298 --> 00:18:20,865
Just saying her name gives me
a fucking mouthgasm, dude.
227
00:18:21,468 --> 00:18:24,268
I was so mad at Ry
the other night,
228
00:18:24,270 --> 00:18:26,537
I started thinking about her
while we were having sex.
229
00:18:27,607 --> 00:18:29,307
Oh, it was nice.
230
00:18:29,309 --> 00:18:33,311
Super quick, though. Um, just in, out...
right on her stomach.
231
00:18:33,313 --> 00:18:34,846
- Ugh, how do you, how do you--
- What,
232
00:18:34,848 --> 00:18:37,448
oh, dude,
that shit goes both ways.
233
00:18:37,450 --> 00:18:38,883
Trust me, that's why it works.
234
00:18:39,886 --> 00:18:42,453
I promise you,
as far as she's concerned,
235
00:18:42,455 --> 00:18:44,655
I was Channing fucking Tatum
digging her out,
236
00:18:44,657 --> 00:18:47,325
going deep, giving her
the old Magic Mike.
237
00:18:47,327 --> 00:18:50,194
I don't care.
238
00:18:50,196 --> 00:18:53,598
You know, you,
you are like some kind of
239
00:18:55,235 --> 00:18:58,870
poetic yet filthy savant,
you know that?
240
00:18:58,872 --> 00:19:01,472
Whoa, I like that.
241
00:19:03,243 --> 00:19:04,475
Come on, ask her out.
242
00:19:06,412 --> 00:19:09,413
- Not happening.
- Ugh, come on dude, I know it's weird
243
00:19:09,415 --> 00:19:11,215
and there's some unwritten rule,
244
00:19:11,217 --> 00:19:13,384
but I, I got to say man,
half the time I don't know
245
00:19:13,386 --> 00:19:14,785
what to say or
how to act around you.
246
00:19:15,588 --> 00:19:18,756
In fact, what I do know
is that I am of zero help
247
00:19:18,758 --> 00:19:21,459
or comfort to you most
of the time, all the time!
248
00:19:23,263 --> 00:19:25,163
Ugh, dude, you are
fucking miserable.
249
00:19:26,633 --> 00:19:28,566
And she wouldn't
want it like that.
250
00:20:14,881 --> 00:20:16,547
Hi... Hi.
251
00:20:16,549 --> 00:20:18,216
- Hi.
- Hi.
252
00:20:18,585 --> 00:20:20,384
Claude, right?
Friend of the Rileys?
253
00:20:21,821 --> 00:20:23,621
Yeah, that's me, yeah.
254
00:20:26,559 --> 00:20:27,725
So, can I help you?
255
00:20:28,962 --> 00:20:31,996
Yes, yeah, um, yeah,
I, I was, um,
256
00:20:33,233 --> 00:20:36,734
I was thinking about, um,
getting back in to it, maybe?
257
00:20:36,736 --> 00:20:39,270
You know, uh, just, just, uh,
just a couple of lessons.
258
00:20:39,639 --> 00:20:41,572
Lessons, you want salsa lessons?
259
00:20:42,642 --> 00:20:44,976
Yeah or, um, you know
I-- I've always been interested
260
00:20:44,978 --> 00:20:49,914
in the, um, the foxtrot.
261
00:20:49,916 --> 00:20:50,881
Foxtrot?
262
00:20:52,418 --> 00:20:56,520
- Uh, that's a shame.
- It is?
263
00:20:56,522 --> 00:20:59,757
Yeah, I mean after you
pussed out the other day
264
00:20:59,759 --> 00:21:02,860
and did that whole duck
and cover drive away thing?
265
00:21:02,862 --> 00:21:06,330
I thought maybe this time you'd, uh,
sacked up to ask me out.
266
00:21:06,833 --> 00:21:08,032
What?
267
00:21:09,002 --> 00:21:12,036
No, I didn't,
what are, I, I, I didn't.
268
00:21:16,442 --> 00:21:18,342
- I did.
- You did.
269
00:21:18,811 --> 00:21:20,845
I did, yeah, I, that--
270
00:21:22,949 --> 00:21:27,818
um, would you, would you like
to have dinner with me?
271
00:21:29,956 --> 00:21:34,592
Sometime, um,
in the, in the near future?
272
00:21:35,295 --> 00:21:36,661
Yeah, I would.
273
00:21:37,597 --> 00:21:40,031
Sometime in the near future.
274
00:21:42,869 --> 00:21:43,834
Okay.
275
00:24:02,909 --> 00:24:04,975
- Well?
- Molly Kirby?
276
00:24:06,145 --> 00:24:11,515
- You got her.
- I wonder if I could talk to you about your son, Logan?
277
00:24:11,517 --> 00:24:13,651
Look, I done told you, motherfuckers,
I haven't seen him.
278
00:24:13,653 --> 00:24:16,187
I'm not with the motherfuckers.
279
00:24:16,689 --> 00:24:18,456
You're a real
funny asshole, huh?
280
00:24:18,758 --> 00:24:19,890
I just want to talk.
281
00:24:25,547 --> 00:24:26,629
I'm sure you're not
fucking shocked to find out
282
00:24:26,632 --> 00:24:30,501
that I wasn't the most
nurturing of mothers, hm?
283
00:24:32,972 --> 00:24:34,538
Tough love, you know?
It's good for kids.
284
00:24:36,709 --> 00:24:40,044
What about the, uh, his dad?
Is he still around?
285
00:24:40,046 --> 00:24:41,111
You're fucking kidding, right?
286
00:24:41,747 --> 00:24:43,881
Is this some sort
of talk show shit?
287
00:24:43,883 --> 00:24:47,785
- You're right.
- Just line them up and point and, uh, there you go.
288
00:24:47,787 --> 00:24:51,088
Call Maury. Congratulations,
you are the father.
289
00:24:53,192 --> 00:24:55,125
What about as a kid?
290
00:24:55,127 --> 00:24:57,928
- What was he like?
- What was he like as a kid?
291
00:24:57,930 --> 00:24:59,797
I don't fucking know.
He was a fucking kid!
292
00:25:00,533 --> 00:25:04,535
What are you writing, uh,
a biographical or something?
293
00:25:05,271 --> 00:25:08,639
Hm? You, you got some
rich guy guilt?
294
00:25:08,641 --> 00:25:11,141
- No, I'm not, um, I'm not, uh, writing--
- Well then what the,
295
00:25:11,143 --> 00:25:12,676
what the fuck?
296
00:25:13,679 --> 00:25:14,678
What are you after?
297
00:25:15,147 --> 00:25:16,247
I--
298
00:25:18,718 --> 00:25:19,717
I don't know.
299
00:25:20,219 --> 00:25:21,886
What, are you lonely?
300
00:25:23,823 --> 00:25:25,823
Because that's maybe
something I can help with.
301
00:25:27,660 --> 00:25:28,759
No.
302
00:25:29,862 --> 00:25:31,295
No, thank you.
303
00:25:34,267 --> 00:25:36,033
He says, "No, thank you."
304
00:25:37,703 --> 00:25:39,303
You are a funny asshole.
305
00:25:41,807 --> 00:25:43,607
You still haven't told me
why you're looking for him.
306
00:25:46,012 --> 00:25:47,645
Logan, he, um...
307
00:25:51,784 --> 00:25:52,816
He--
308
00:25:56,789 --> 00:25:59,757
- I'm wasting my time.
- Hey, oh, what's your name?
309
00:26:00,826 --> 00:26:01,926
It's Claude.
310
00:26:06,966 --> 00:26:08,065
Hey, buddy.
311
00:26:09,869 --> 00:26:11,702
Got John's package back.
312
00:26:12,171 --> 00:26:13,270
It's a big one.
313
00:26:13,806 --> 00:26:15,205
I'm proud of you.
314
00:26:18,311 --> 00:26:19,944
Great, thank you.
315
00:26:19,946 --> 00:26:21,045
Um--
316
00:26:21,047 --> 00:26:25,349
Just, uh, double check
the signatures and...
317
00:26:25,351 --> 00:26:28,919
...um, leave it on my desk.
318
00:26:29,855 --> 00:26:30,921
- All right.
- Okay.
319
00:26:30,923 --> 00:26:32,022
Yep.
320
00:26:37,129 --> 00:26:39,863
Ah, there he is!
Yeah, yeah, what, what!
321
00:26:39,865 --> 00:26:41,065
I got to run,
I'll call you later.
322
00:26:41,067 --> 00:26:43,133
Oh, oh, oh, bro, I need a solid!
323
00:26:43,135 --> 00:26:46,070
Wife's got us going to this wine
and paint bullshit tonight,
324
00:26:46,072 --> 00:26:48,172
I need a wing man.
You ever heard of that garbage?
325
00:26:48,174 --> 00:26:51,308
- I can't, not tonight.
- Brother, it's wine and painting!
326
00:26:51,310 --> 00:26:53,110
What if I grow a vagina? Please,
327
00:26:53,112 --> 00:26:54,345
- please, please, please, please.
- I have a...
328
00:26:54,347 --> 00:26:55,913
- Please.
- ...I have a thing.
329
00:26:55,915 --> 00:26:57,748
- A, a thing?
- Yeah.
330
00:26:58,751 --> 00:27:00,651
Like a, like a thing thing?
331
00:27:01,187 --> 00:27:02,653
Yeah, a thing thing.
332
00:27:03,823 --> 00:27:05,255
Oh, with who who?
333
00:27:07,293 --> 00:27:08,258
Kyra.
334
00:27:10,162 --> 00:27:12,997
I'm sorry. Oh, I'm so sorry.
335
00:27:12,999 --> 00:27:16,800
It technically, um, technically
this is, uh, this is fusion.
336
00:27:16,802 --> 00:27:19,637
- Uh-huh.
- Yeah. I, uh, I read that, um,
337
00:27:19,639 --> 00:27:21,238
that-- that fusion is...
338
00:27:22,174 --> 00:27:24,341
good for first dates.
339
00:27:24,343 --> 00:27:26,410
Good for first dates,
you, you read that?
340
00:27:27,013 --> 00:27:28,746
Online, yeah.
341
00:27:28,748 --> 00:27:30,914
It's, it's really stupid.
It's so dumb.
342
00:27:35,221 --> 00:27:37,254
So, um, your friends.
343
00:27:38,658 --> 00:27:39,923
- The Rileys?
- Mm-hm.
344
00:27:40,693 --> 00:27:41,425
They're weird.
345
00:27:41,427 --> 00:27:43,293
They really, really are.
346
00:27:43,295 --> 00:27:45,262
I got the feeling
347
00:27:45,264 --> 00:27:49,233
that I was the subject
of some masturbatorial ritual.
348
00:27:50,936 --> 00:27:53,337
- Is that a word?
- I, I think so, yeah.
349
00:27:53,339 --> 00:27:57,875
I think so, or it should be
and, uh, you were.
350
00:27:57,877 --> 00:28:01,845
Oh, God, it's flattering, right?
351
00:28:01,847 --> 00:28:04,081
I don't know, I, you know, he,
352
00:28:04,750 --> 00:28:07,184
he masturbates to those, um,
353
00:28:07,186 --> 00:28:08,886
to those hamburger commercials,
354
00:28:08,888 --> 00:28:10,187
- Oh, my God.
- So--
355
00:28:14,093 --> 00:28:15,393
Okay.
356
00:28:15,394 --> 00:28:16,694
You know, my ex was like that.
357
00:28:16,696 --> 00:28:19,930
I used to catch him,
like, every other day.
358
00:28:19,932 --> 00:28:23,801
- Really?
- Really. We used to go through paper towels by the dozen.
359
00:28:23,803 --> 00:28:25,035
Always in front of a mirror.
360
00:28:25,037 --> 00:28:29,840
- Fetish thing.
- Fetish, um, the, the paper towels?
361
00:28:29,842 --> 00:28:31,842
No... the mirrors.
362
00:28:32,812 --> 00:28:34,244
A nightmare in fitting rooms.
363
00:28:35,081 --> 00:28:36,046
Yikes.
364
00:28:36,348 --> 00:28:38,082
It was cato-something-philia.
365
00:28:39,485 --> 00:28:41,218
Married and divorced
within a year.
366
00:28:43,989 --> 00:28:45,956
How about you, ever married?
367
00:28:50,429 --> 00:28:51,361
Yeah.
368
00:28:51,864 --> 00:28:53,130
Okay and?
369
00:28:54,433 --> 00:28:56,400
You know all about
my pud whacking ex.
370
00:28:56,402 --> 00:28:57,401
Out with it.
371
00:28:57,937 --> 00:28:58,969
What, divorced?
372
00:28:59,939 --> 00:29:01,038
Did it get ugly?
373
00:29:01,907 --> 00:29:03,107
Oh, lesbian?
374
00:29:04,443 --> 00:29:06,343
Come on, please
tell me she went taco!
375
00:29:06,946 --> 00:29:11,348
Yes? So, what did she go butchy
or like TV porn pretty?
376
00:29:12,752 --> 00:29:13,817
She passed away.
377
00:29:16,222 --> 00:29:17,321
Um.
378
00:29:18,924 --> 00:29:20,958
Oh, shit. Ah, shit.
379
00:29:21,360 --> 00:29:23,794
I don't, I don't know what--
I don't what to say, um--
380
00:29:26,999 --> 00:29:28,165
Tell me you're joking, you--
381
00:29:28,768 --> 00:29:30,000
You're fucking with me?
382
00:29:32,204 --> 00:29:33,504
Oh, my God.
383
00:29:34,907 --> 00:29:37,541
Um, how long?
384
00:29:38,310 --> 00:29:39,877
Eight months.
385
00:29:39,879 --> 00:29:41,845
Eight? This, uh--
386
00:29:43,482 --> 00:29:45,315
Is, is that enough time?
387
00:29:47,286 --> 00:29:49,286
- Oh.
- Well, I, I don't know. Um.
388
00:29:49,288 --> 00:29:50,988
I don't know
if there's uh, like a,
389
00:29:52,091 --> 00:29:55,159
you know a set, like a set
or, or definitive.
390
00:29:55,795 --> 00:29:57,961
No, no, no, no, okay, I'm sorry.
391
00:29:57,963 --> 00:29:59,897
I'm sorry, I, I'm just
really bad at this.
392
00:29:59,899 --> 00:30:02,833
And I, and I, um...
393
00:30:05,437 --> 00:30:07,204
Could we, could we
just get out of here?
394
00:30:08,908 --> 00:30:10,507
Okay, yeah, yeah, no problem.
395
00:30:11,076 --> 00:30:13,043
No, no, no, no,
I, I still want to hang.
396
00:30:15,014 --> 00:30:16,547
I mean if you do.
397
00:30:16,549 --> 00:30:18,515
It's just, I, I fucked this up,
398
00:30:18,517 --> 00:30:20,984
and, and the smell of this fusion.
399
00:30:20,986 --> 00:30:24,354
- And, and the lesbian thing, and--
- Yeah, honestly, look,
400
00:30:24,356 --> 00:30:27,257
um, there's, there's no way
you could have known.
401
00:30:28,227 --> 00:30:29,526
Okay.
402
00:30:29,528 --> 00:30:34,064
Um, I'm sorry, you,
you had something else planned?
403
00:30:36,902 --> 00:30:37,868
Um.
404
00:30:40,005 --> 00:30:41,238
Yeah, I, yeah.
405
00:30:42,107 --> 00:30:43,874
Get out of here though.
406
00:30:48,414 --> 00:30:50,147
As a kid, when I'd get
all messy, my dad
407
00:30:50,149 --> 00:30:52,216
would always like lick a napkin
408
00:30:52,218 --> 00:30:54,017
and wipe my face with it.
409
00:30:54,019 --> 00:30:55,986
Oh, yeah, I remember that.
And the, uh,
410
00:30:56,989 --> 00:31:00,290
this smell of his own spit.
411
00:31:00,292 --> 00:31:01,558
And, ugh.
412
00:31:02,261 --> 00:31:05,128
It must be like a...
413
00:31:05,531 --> 00:31:07,998
A weird,
instinctual dad thing, yeah?
414
00:31:08,000 --> 00:31:09,333
- Hm.
- Yeah.
415
00:31:15,374 --> 00:31:16,306
Wow.
416
00:31:18,510 --> 00:31:20,544
Yup, that's it!
417
00:31:20,546 --> 00:31:23,881
Thank you very much for
helping me relive that trauma.
418
00:31:26,952 --> 00:31:30,320
This date, bad food, ice cream,
419
00:31:30,322 --> 00:31:32,189
I feel like I'm 15
and you're going to try
420
00:31:32,191 --> 00:31:33,423
and feel me up at any minute.
421
00:31:33,425 --> 00:31:39,663
Nah, I, I, I thought, um, a bit
of nostalgia would be fun.
422
00:31:39,665 --> 00:31:42,499
Mm-hm. So, what's next,
putt putt and making out
423
00:31:42,501 --> 00:31:45,068
on the Kingdom of the Dinosaurs ride?
424
00:31:47,039 --> 00:31:48,205
Ah, second date.
425
00:31:48,206 --> 00:31:49,372
Hm, that's usually
when I go for boob, too.
426
00:31:49,375 --> 00:31:51,074
So, you're safe tonight.
427
00:31:51,076 --> 00:31:52,175
- Hm.
- Yeah.
428
00:31:59,385 --> 00:32:03,553
Wow, that you know,
it used to take me like hours
429
00:32:03,555 --> 00:32:05,155
to work up
to that kind of courage.
430
00:32:05,457 --> 00:32:06,590
I feel so cheap.
431
00:32:07,393 --> 00:32:08,458
- I'm sorry.
- No.
432
00:32:08,460 --> 00:32:09,559
Here you go.
433
00:32:12,064 --> 00:32:13,263
Go on.
434
00:32:13,264 --> 00:32:14,463
Just a quick feelsy, only fair.
435
00:32:24,310 --> 00:32:26,076
Boop.
436
00:32:27,279 --> 00:32:28,412
Yeah?
437
00:32:29,148 --> 00:32:30,280
- Mm-hm.
- That's it?
438
00:32:31,650 --> 00:32:33,150
How was it?
439
00:32:33,152 --> 00:32:34,952
- It's good.
- Good?
440
00:32:35,988 --> 00:32:37,421
Great, it was, um, awesome.
441
00:32:37,723 --> 00:32:40,190
Awesome boob,
very, very enjoyable, yeah.
442
00:32:40,192 --> 00:32:41,525
- How was mine?
- Hm.
443
00:32:42,094 --> 00:32:43,360
Small little bee sting.
444
00:32:44,263 --> 00:32:46,363
I like a handful, big nipples.
445
00:32:46,365 --> 00:32:48,432
Hm.
446
00:32:49,702 --> 00:32:53,670
Well, uh, thank you
for the throw back.
447
00:32:54,573 --> 00:32:56,206
You're welcome, yeah.
448
00:33:05,718 --> 00:33:06,717
You all right?
449
00:33:07,286 --> 00:33:08,585
Yeah, you're welcome.
450
00:33:09,088 --> 00:33:11,254
- You said that.
- Yeah.
451
00:33:12,524 --> 00:33:14,157
Look, I get if it's too soon.
452
00:33:14,159 --> 00:33:17,594
No, no, no, no, um, it's not.
453
00:33:19,064 --> 00:33:22,099
Um, in fact,
I'd like another try.
454
00:33:22,701 --> 00:33:26,670
Hm, something edible, next time?
455
00:33:28,640 --> 00:33:29,606
I'll think about it.
456
00:33:39,585 --> 00:33:40,584
Thank you.
457
00:34:36,408 --> 00:34:37,507
Man, you okay?
458
00:35:09,108 --> 00:35:11,675
Yo, hey, I'm sorry, look,
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
459
00:35:55,187 --> 00:35:56,153
Hi.
460
00:36:01,460 --> 00:36:03,226
Hey. Heh--
461
00:36:05,364 --> 00:36:07,264
I had a date tonight.
462
00:36:14,173 --> 00:36:18,441
And, and I en-- enjoyed it.
463
00:36:24,483 --> 00:36:27,751
And I feel awful.
464
00:36:43,936 --> 00:36:44,901
Yeah.
465
00:36:50,242 --> 00:36:55,712
Um, I, uh,
I visited your mother.
466
00:37:00,519 --> 00:37:01,885
My, my mother?
467
00:37:04,856 --> 00:37:07,290
You, you visited her,
what, what's that mean?
468
00:37:12,464 --> 00:37:13,663
She's...
469
00:37:17,936 --> 00:37:20,003
...she's interesting.
470
00:37:24,610 --> 00:37:25,609
Interesting?
471
00:38:14,893 --> 00:38:16,026
You going to call her?
472
00:38:18,297 --> 00:38:20,697
- Should I?
- For sure, yeah.
473
00:38:21,433 --> 00:38:24,668
Isn't there, isn't
there some kind of rule?
474
00:38:24,670 --> 00:38:28,505
Nah, nah, man, nah. See that's,
that's some old school shit.
475
00:38:30,575 --> 00:38:31,741
You should call her.
476
00:38:36,515 --> 00:38:38,081
Hey, how's, how's my mom?
477
00:38:39,518 --> 00:38:40,483
Good.
478
00:38:41,887 --> 00:38:43,420
Worried about you.
479
00:38:43,789 --> 00:38:44,788
Yeah.
480
00:38:45,357 --> 00:38:46,723
Hey, hey, dude, do you mind
481
00:38:48,360 --> 00:38:49,659
the TV maybe?
482
00:38:53,865 --> 00:38:54,831
Here.
483
00:38:58,437 --> 00:39:01,538
And what am I, what am I
supposed to do with this?
484
00:39:21,860 --> 00:39:22,959
Yo, yo.
485
00:39:25,731 --> 00:39:28,498
Yes, yes, I, I deserve that.
486
00:39:30,902 --> 00:39:32,936
Sure, yeah,
yeah, I'm up for that.
487
00:39:35,440 --> 00:39:36,740
Okay.
488
00:39:36,742 --> 00:39:38,808
Yeah, I, no,
I'll swing by, mm-hm.
489
00:39:39,644 --> 00:39:41,644
Okay, easy enough.
490
00:39:42,848 --> 00:39:44,514
Okay, all right,
I'll see you then.
491
00:39:44,516 --> 00:39:45,482
Okay.
492
00:39:46,017 --> 00:39:47,083
All right.
493
00:39:57,596 --> 00:39:58,661
Hey!
494
00:39:58,663 --> 00:40:03,433
Look who's off the dog
food... Remember?
495
00:40:05,137 --> 00:40:06,403
Yeah.
496
00:40:06,905 --> 00:40:08,138
I guess so, yeah.
497
00:40:09,775 --> 00:40:10,807
Thanks to you.
498
00:40:11,143 --> 00:40:12,175
Aw, really?
499
00:40:12,778 --> 00:40:13,843
Awesome.
500
00:40:19,785 --> 00:40:21,184
At least there's progress.
501
00:40:33,498 --> 00:40:34,531
You called her?
502
00:40:35,634 --> 00:40:36,833
She did.
503
00:40:36,835 --> 00:40:38,468
So you've dance before?
504
00:40:39,104 --> 00:40:42,605
Uh, a little. Yeah,
I'm a little rusty, you know.
505
00:40:42,908 --> 00:40:44,140
Yeah, I thought so.
506
00:40:44,142 --> 00:40:45,508
- Yeah.
- Decent moves.
507
00:40:45,510 --> 00:40:48,878
And you can always tell by someone's walk if they have rhythm.
508
00:40:49,214 --> 00:40:50,180
Ah.
509
00:40:52,617 --> 00:40:54,451
So what was it, ballroom?
510
00:40:54,453 --> 00:40:55,552
Tap, maybe?
511
00:40:56,521 --> 00:40:57,554
A little.
512
00:40:59,090 --> 00:41:00,690
Hip hop mostly.
513
00:41:00,692 --> 00:41:02,192
- Fuck off.
- Yeah.
514
00:41:02,794 --> 00:41:03,960
Real life B-Boy.
515
00:41:04,663 --> 00:41:06,229
Shut up, you're such a liar.
516
00:41:06,231 --> 00:41:09,232
No, no.
A little popping, locking.
517
00:41:09,234 --> 00:41:12,168
Okay, challenge.
518
00:41:13,505 --> 00:41:14,804
Challenge accepted.
519
00:41:23,081 --> 00:41:24,481
¶ Stop ¶
520
00:41:36,261 --> 00:41:37,727
¶ Stop ¶
521
00:41:50,008 --> 00:41:51,174
Is that a C Walk?
522
00:41:52,077 --> 00:41:53,042
Yeah.
523
00:41:54,045 --> 00:41:56,145
Yeah, you know, gangsta.
524
00:41:57,082 --> 00:41:59,682
You know, just, uh,
hustling them streets.
525
00:42:00,051 --> 00:42:01,284
Trying to earn that dollar.
526
00:42:01,286 --> 00:42:07,090
Uh, it was, um, yeah,
it was, uh, just for girls,
527
00:42:07,092 --> 00:42:08,858
and to impress girls.
528
00:42:08,860 --> 00:42:10,293
- Is that right?
- Mm-hm.
529
00:42:11,763 --> 00:42:14,030
- Is it working?
- A little bit.
530
00:42:14,666 --> 00:42:15,632
Yeah?
531
00:42:16,735 --> 00:42:18,101
Good, you know, because usually,
532
00:42:18,737 --> 00:42:21,204
actually after I, um,
after I do something like that
533
00:42:21,840 --> 00:42:26,910
I'm like, "yo girl,
you want to freak this?"
534
00:42:26,912 --> 00:42:28,077
Freak?
535
00:42:28,613 --> 00:42:30,113
I completely forgot
about freaking.
536
00:42:30,115 --> 00:42:31,714
Oh, yeah, hm.
537
00:42:32,217 --> 00:42:33,316
Hold that thought.
538
00:42:41,593 --> 00:42:42,759
See what you got.
539
00:43:01,846 --> 00:43:04,581
Mm, yeah, get in there.
540
00:43:05,183 --> 00:43:07,183
Does freaking
always make you this hungry?
541
00:43:07,185 --> 00:43:08,818
- Mm-hm.
- Hm?
542
00:43:08,820 --> 00:43:10,987
Yeah, it's why I was
so fat in high school.
543
00:43:11,823 --> 00:43:13,289
- Huge.
- Hm.
544
00:43:13,291 --> 00:43:18,261
I'm just glad they didn't have that intervention show back then,
you know.
545
00:43:18,263 --> 00:43:19,629
Because my family
would have been like,
546
00:43:19,965 --> 00:43:21,798
"Claude, we love you,
547
00:43:22,100 --> 00:43:23,666
but we're worried
about your freaking.
548
00:43:24,135 --> 00:43:25,635
It's really gotten out of hand."
549
00:43:26,938 --> 00:43:29,205
Same here, but mine
would have been for anal.
550
00:43:30,175 --> 00:43:31,774
My mom was pretty protective.
551
00:43:34,112 --> 00:43:35,245
No, I'm just kidding,
I'm just kidding.
552
00:43:35,246 --> 00:43:36,379
She didn't care. Loved the butt stuff.
553
00:43:36,915 --> 00:43:38,081
No.
554
00:44:04,275 --> 00:44:06,976
Well, again, sorry about that.
555
00:44:07,379 --> 00:44:08,411
That's all right.
556
00:44:08,413 --> 00:44:11,714
Now we know why I choose
restaurants and the movies.
557
00:44:12,350 --> 00:44:13,316
Deal.
558
00:44:20,992 --> 00:44:22,225
Coming in, you weirdo?
559
00:44:26,998 --> 00:44:28,197
I'm all out of Boone's Farm.
560
00:44:28,199 --> 00:44:29,365
- Aw.
- Regular wine okay?
561
00:44:29,367 --> 00:44:31,034
Ha, perfect, yeah.
562
00:44:40,812 --> 00:44:41,778
Mm.
563
00:44:44,849 --> 00:44:49,052
So, how long have you
had the studio for?
564
00:44:50,455 --> 00:44:53,289
I have had the studio
for two years, Claude.
565
00:44:55,427 --> 00:45:01,230
And is it, um, something,
you, you, always wanted?
566
00:45:01,766 --> 00:45:04,400
Yeah. Yeah, I always
wanted to own a shitty
567
00:45:04,402 --> 00:45:07,003
little dance studio
since I was a little girl.
568
00:45:07,005 --> 00:45:08,838
Life goal, complete.
569
00:45:10,275 --> 00:45:11,874
So, it's going well? Um,
570
00:45:11,876 --> 00:45:13,242
- you--
- Just stop.
571
00:45:16,081 --> 00:45:18,047
That's plenty. You can just.
572
00:45:47,378 --> 00:45:49,512
Oh!
573
00:45:52,751 --> 00:45:53,883
Are you okay?
574
00:45:56,921 --> 00:45:59,288
Um--
575
00:46:01,860 --> 00:46:02,825
I'm sorry.
576
00:46:03,294 --> 00:46:06,028
Oh, my God, are you, are you?
577
00:46:09,968 --> 00:46:10,933
I can't.
578
00:46:13,104 --> 00:46:14,170
Oh, my.
579
00:46:55,146 --> 00:46:56,212
How's the book?
580
00:47:00,418 --> 00:47:03,986
It's not bad now that
I'm getting' used to it.
581
00:47:06,958 --> 00:47:09,525
It's a book that
she was reading when I saw her.
582
00:47:11,529 --> 00:47:15,264
The book, um, the first time
I saw her, she was reading it.
583
00:47:15,266 --> 00:47:17,834
That, that book.
584
00:47:19,604 --> 00:47:20,570
Oh.
585
00:47:24,209 --> 00:47:27,243
Well, you know, this, this is
the first book that I ever read.
586
00:47:28,146 --> 00:47:31,214
As in like, the
first time I ever read any book.
587
00:47:31,850 --> 00:47:33,349
You know, that wasn't like
a kiddie book or something.
588
00:47:33,351 --> 00:47:36,118
It felt like I was, uh,
cheating on her.
589
00:47:43,862 --> 00:47:45,261
She was there, and...
590
00:47:49,167 --> 00:47:50,533
...she's on my lap,
591
00:47:54,939 --> 00:47:56,572
and all I can think
about was her.
592
00:48:04,282 --> 00:48:05,248
Yeah.
593
00:48:16,561 --> 00:48:22,932
You know the, um,
the first girl I ever got with
594
00:48:23,401 --> 00:48:25,468
was this red-haired
chick named Martha.
595
00:48:27,038 --> 00:48:30,673
And normally I-- I am not into
shit like that, but you know,
596
00:48:30,675 --> 00:48:34,043
but Martha she was like,
like, damn.
597
00:48:35,079 --> 00:48:37,079
And I was like, whoa.
598
00:48:38,216 --> 00:48:39,982
Skin all creamy and shit.
599
00:48:41,986 --> 00:48:43,619
And I-- I didn't know
what I was doing,
600
00:48:43,621 --> 00:48:47,323
but you know,
Martha she knew some things.
601
00:48:47,992 --> 00:48:50,693
Yeah, she knew some things.
602
00:48:55,266 --> 00:48:57,466
But like ever since her
it's all been downhill.
603
00:48:59,304 --> 00:49:01,103
It was like
nobody is good enough.
604
00:49:02,206 --> 00:49:04,040
You know, nobody
has that magic touch.
605
00:49:06,144 --> 00:49:08,411
So, finally I just,
I started asking girls
606
00:49:08,413 --> 00:49:10,146
to do things
like Martha would do.
607
00:49:10,148 --> 00:49:14,517
You know, I, I wouldn't say like, "Hey,
do it like Martha's doing it."
608
00:49:15,119 --> 00:49:17,186
But I would like
kind of instruct them.
609
00:49:19,190 --> 00:49:23,726
But, you know,
Martha was always there,
610
00:49:25,596 --> 00:49:30,199
in my head when
I was with the others.
611
00:49:34,539 --> 00:49:35,538
So.
612
00:50:08,339 --> 00:50:11,073
Yo, I think you got problems.
613
00:50:11,509 --> 00:50:12,441
What?
614
00:50:13,644 --> 00:50:16,145
The detective guy
is here to see you, ha ha!
615
00:50:21,219 --> 00:50:24,220
So, do you like
being a detective?
616
00:50:26,324 --> 00:50:27,523
Detective McGee?
617
00:50:30,094 --> 00:50:33,696
- Been that long?
- A few years, yeah.
618
00:50:34,799 --> 00:50:38,334
Hey, so did you
find something or...?
619
00:50:40,171 --> 00:50:41,303
Got a call from Molly Kirby.
620
00:50:44,442 --> 00:50:45,508
Right.
621
00:50:46,477 --> 00:50:49,111
She, um, said you stopped by.
622
00:50:50,181 --> 00:50:51,814
Got the impression
you were from our office.
623
00:50:52,683 --> 00:50:55,351
She got, I didn't tell her that.
624
00:50:55,353 --> 00:50:56,419
Why were you there?
625
00:50:57,789 --> 00:50:59,422
- I don't know.
- You don't know?
626
00:51:00,525 --> 00:51:01,490
I don't.
627
00:51:03,728 --> 00:51:06,395
Look I get, uh, confused.
628
00:51:08,433 --> 00:51:10,299
Anxious, and, and, and--
629
00:51:11,669 --> 00:51:14,603
frustrated that you know,
you guys haven't.
630
00:51:17,275 --> 00:51:19,075
She said you threatened her.
631
00:51:19,610 --> 00:51:20,810
What, no.
632
00:51:21,746 --> 00:51:23,512
No, absolutely not!
633
00:51:24,282 --> 00:51:25,314
What's that about?
634
00:51:26,818 --> 00:51:28,084
What's what?
635
00:51:32,457 --> 00:51:34,123
I got a bag in the garage.
636
00:51:35,660 --> 00:51:37,226
Just letting off a little steam.
637
00:51:38,729 --> 00:51:39,762
Right.
638
00:51:42,233 --> 00:51:44,266
Well, uh, you should
get some gloves.
639
00:51:49,407 --> 00:51:52,775
You just left,
nothing, not a word?
640
00:51:52,777 --> 00:51:55,444
Mm, no, I, I, I, um.
641
00:51:56,747 --> 00:52:01,717
I, I might have
mumbled something,
642
00:52:02,587 --> 00:52:05,554
and, and, and then
it's all kind of a--
643
00:52:06,657 --> 00:52:08,858
But like her stuff
was out, right?
644
00:52:14,599 --> 00:52:15,698
I...
645
00:52:17,602 --> 00:52:20,736
...might have been crying.
646
00:52:23,441 --> 00:52:24,440
Oh, oh.
647
00:52:27,812 --> 00:52:31,413
But her skin was soft? Her body
tight, like dancer tight?
648
00:52:32,550 --> 00:52:35,651
Hm, I'm sorry, that's totally
fucked up. I'm sorry.
649
00:52:37,188 --> 00:52:38,587
That's terrible, it's terrible.
650
00:52:38,589 --> 00:52:41,824
- The crying, I mean.
- Yes, yeah, I know.
651
00:52:41,826 --> 00:52:43,492
- Thank you.
- It's terrible.
652
00:52:45,329 --> 00:52:47,229
You want some noodles, maybe?
653
00:52:47,899 --> 00:52:48,931
Make it better.
654
00:52:49,934 --> 00:52:52,434
¶ Noodles make you happy ¶
655
00:52:55,339 --> 00:52:56,772
Oh, hey.
656
00:52:57,475 --> 00:52:58,474
- Hey.
- Hi.
657
00:52:58,476 --> 00:53:00,209
- Hi.
- Hi.
658
00:53:01,279 --> 00:53:03,546
Hey, I'm, I'm so sorry
about the other night.
659
00:53:03,548 --> 00:53:07,383
No, you, you, you don't have
to, um, apologize at all.
660
00:53:07,385 --> 00:53:08,517
I'm sorry.
661
00:53:09,187 --> 00:53:10,819
Um, you're, uh,
662
00:53:13,658 --> 00:53:14,623
you're wonderful.
663
00:53:16,661 --> 00:53:20,930
And I'm, um,
I'm yeah, I'm, I'm, I'm,
664
00:53:20,932 --> 00:53:22,932
I'm pretty
fucked up right now and,
665
00:53:22,934 --> 00:53:24,733
I like, I, I don't even--
666
00:53:24,735 --> 00:53:25,801
I get it.
667
00:53:27,371 --> 00:53:28,337
I really like you, though.
668
00:53:30,408 --> 00:53:32,608
I like, I mean,
I really like you.
669
00:53:33,477 --> 00:53:35,344
- Yeah?
- Yeah.
670
00:53:36,414 --> 00:53:40,316
Yeah, but I, you know, I'd understand,
you know, if af-- after that.
671
00:53:40,918 --> 00:53:41,984
The crying?
672
00:53:42,486 --> 00:53:43,586
So I was actually crying?
673
00:53:43,588 --> 00:53:44,653
Yup.
674
00:53:45,423 --> 00:53:47,289
- Oh, God.
- It was kind of cute.
675
00:53:48,793 --> 00:53:51,393
- Really?
- No.
676
00:53:51,395 --> 00:53:53,696
But, you know, maybe
it'll make a good story someday?
677
00:53:53,698 --> 00:53:57,299
Yeah, something to relive
over and over and over again.
678
00:53:57,301 --> 00:53:58,434
Yeah.
679
00:53:59,570 --> 00:54:00,703
So...
680
00:54:02,940 --> 00:54:04,306
...do you want another round?
681
00:54:04,308 --> 00:54:07,876
That is if I promise not
to try and have sex with you?
682
00:54:10,948 --> 00:54:12,648
I think that's agreeable, yeah.
683
00:54:13,951 --> 00:54:15,584
Then it's a deal.
684
00:54:16,721 --> 00:54:17,686
Deal.
685
00:54:19,757 --> 00:54:21,023
I finished the book.
686
00:54:22,760 --> 00:54:23,859
Cover to cover.
687
00:54:26,964 --> 00:54:28,114
It feels kind of good.
688
00:54:28,115 --> 00:54:29,265
Yeah, I think I know
what you mean. Like,
689
00:54:30,835 --> 00:54:35,337
you know, when the, when pages
get thinner on one side
690
00:54:35,339 --> 00:54:38,407
- and fatter on the other.
- Yeah, exactly, exactly.
691
00:54:39,877 --> 00:54:41,977
I mean, I don't understand
most of the shit,
692
00:54:41,979 --> 00:54:46,048
but like... there's
some funny ass females yo.
693
00:54:47,785 --> 00:54:49,785
And them be like, like,
they fucked up, too,
694
00:54:49,787 --> 00:54:54,290
but like in a way that makes you
say like I get you. You know?
695
00:54:56,661 --> 00:54:59,695
And that
fucking Nancy, right?
696
00:55:02,333 --> 00:55:05,634
Wait, I don't,
I don't remember a Nancy.
697
00:55:05,636 --> 00:55:06,902
Nancy.
698
00:55:10,007 --> 00:55:12,074
- The author?
- Yeah, her.
699
00:55:12,076 --> 00:55:15,311
Oh, my god, dude, she's just
like bam, bam, bam, bam, bam,
700
00:55:15,313 --> 00:55:17,746
just like dropping
one gem after another.
701
00:55:17,748 --> 00:55:19,348
And she's kind
of mean, but like,
702
00:55:19,350 --> 00:55:21,650
like sassy, too,
so it's sexy.
703
00:55:22,086 --> 00:55:24,053
And they supposed to be
all hoity toity and shit,
704
00:55:24,055 --> 00:55:25,788
but they like fucked.
705
00:55:26,757 --> 00:55:29,558
They fucked. All the way.
706
00:55:33,664 --> 00:55:35,564
Kind of tells
you about people, huh?
707
00:55:36,901 --> 00:55:37,633
Yeah.
708
00:55:41,806 --> 00:55:43,005
Shit's wild, man.
709
00:55:53,050 --> 00:55:54,483
Wow!
710
00:55:54,819 --> 00:55:55,918
You weren't kidding.
711
00:56:02,493 --> 00:56:06,495
I have to warn you,
I am very, very good at this.
712
00:56:06,497 --> 00:56:09,431
- Yeah, sure.
- Mm-hm.
713
00:56:09,433 --> 00:56:10,432
What is that?
714
00:56:10,434 --> 00:56:12,901
This is, um...
715
00:56:14,138 --> 00:56:15,137
...my putter.
716
00:56:15,639 --> 00:56:16,872
You bring your own putter?
717
00:56:19,377 --> 00:56:20,642
It's better than the rentals.
718
00:56:20,644 --> 00:56:22,478
No, no way, put it back.
719
00:56:22,847 --> 00:56:25,881
- What, why?
- Who brings their own putter to miniature golf?
720
00:56:25,883 --> 00:56:28,751
No, no it's embarrassing!
721
00:56:28,753 --> 00:56:31,153
No, come on,
it's not embarrassing.
722
00:56:32,523 --> 00:56:34,423
I would rather sit
in front of those teenagers
723
00:56:34,425 --> 00:56:36,658
with you weeping on my breasts
again, before being seen
724
00:56:36,660 --> 00:56:38,527
with a man who
brings his very own
725
00:56:38,529 --> 00:56:40,596
grown-up putter
to miniature golf.
726
00:56:46,771 --> 00:56:48,570
- Oh, well done!
- Thank you.
727
00:56:48,572 --> 00:56:50,038
Mm-hm.
728
00:56:55,546 --> 00:56:58,914
Uh, uh, uh, no, no.
729
00:56:59,917 --> 00:57:02,651
- What?
- You follow that through, there are no gimmes.
730
00:57:03,954 --> 00:57:06,755
All right, PGA,
is that how we're doing this?
731
00:57:07,725 --> 00:57:09,792
You did say were good, right?
732
00:57:13,931 --> 00:57:17,166
¶ When the madnessRings our ears ¶
733
00:57:18,836 --> 00:57:19,968
Ooh.
734
00:57:21,806 --> 00:57:23,772
¶ I just want to have you ¶
735
00:57:23,774 --> 00:57:25,174
It's pretty
good, though.
736
00:57:25,876 --> 00:57:28,977
¶ Tell me that you want to ¶
737
00:57:30,448 --> 00:57:32,948
¶ With your sparkThat turns to gold ¶
738
00:57:32,950 --> 00:57:34,483
Boom!
739
00:57:34,485 --> 00:57:35,784
¶ And your eyes that ¶
740
00:57:35,786 --> 00:57:38,120
¶ Bare your soul ¶
741
00:57:38,122 --> 00:57:41,890
¶ Does it really matter ¶
742
00:57:42,560 --> 00:57:45,794
¶ Tell me what you're after ¶
743
00:57:47,565 --> 00:57:49,097
- ¶ Lights out, baby now ¶
- The hole is this way.
744
00:57:49,099 --> 00:57:51,133
¶ You're mine,Don't fall behind ¶
745
00:57:51,135 --> 00:57:53,936
- ¶ I love to feel you all over ¶
- Miss!
746
00:57:55,206 --> 00:57:57,639
- Miss it!
- ¶ Don't care what you do ¶
747
00:57:57,641 --> 00:58:00,242
- ¶ I'll light the fire Inside of you ¶
- Hit the ball!
748
00:58:00,244 --> 00:58:04,580
¶ And we can make an explosion ¶
749
00:58:05,850 --> 00:58:08,650
If you get this, I will.
750
00:58:13,491 --> 00:58:17,059
¶ Even whenYou've gone too far ¶
751
00:58:17,061 --> 00:58:21,230
- Mm-hm.
- ¶ Will always have my heart ¶
752
00:58:21,232 --> 00:58:23,665
¶ I will hold you closer ¶
753
00:58:23,667 --> 00:58:25,000
Ah!
754
00:58:39,116 --> 00:58:41,783
- Thank you!
- You're welcome.
755
00:58:51,295 --> 00:58:53,195
What?
756
00:58:56,567 --> 00:58:58,534
You are, um--
757
00:58:59,270 --> 00:59:02,104
you are really bad at math.
758
00:59:07,211 --> 00:59:09,745
We tied.
759
00:59:10,548 --> 00:59:13,015
- Yeah.
- Oh, what?
760
00:59:14,919 --> 00:59:17,853
Tiebreaker, biatch!
761
00:59:18,289 --> 00:59:19,655
All right, tiebreaker.
762
00:59:19,957 --> 00:59:21,757
¶ Don't care what you do ¶
763
00:59:21,759 --> 00:59:23,959
¶ I'll light the fireInside of you ¶
764
00:59:23,961 --> 00:59:28,230
¶ And we can make an explosion ¶
765
00:59:28,232 --> 00:59:30,198
¶ Lights out, baby now ¶
766
00:59:30,200 --> 00:59:31,633
- Yes!
- Oh, you didn't.
767
00:59:31,635 --> 00:59:33,969
- Beauty!
- Get out of here.
768
00:59:36,307 --> 00:59:38,206
¶ Don't care what you do ¶
769
00:59:38,208 --> 00:59:40,208
¶ I'll light the fireInside of you ¶
770
00:59:40,210 --> 00:59:44,146
¶ And we can make an explosion ¶
771
00:59:45,749 --> 00:59:48,016
Ooh, look at those tiny nipples!
772
00:59:48,786 --> 00:59:51,620
Oh, stop!
773
00:59:59,096 --> 01:00:01,263
Awesome time. Sorry you lost.
774
01:00:01,265 --> 01:00:03,699
Oh, yeah, I'm sure
you are, yeah.
775
01:00:03,701 --> 01:00:07,903
You know, if I,
if I'd only had my putter--
776
01:00:07,905 --> 01:00:10,973
You'd be a sad,
sad lonely man with no friends.
777
01:00:11,342 --> 01:00:15,310
I don't know. I think, um, think that little kid,
I think he was into me. He winked, I think.
778
01:00:15,312 --> 01:00:16,712
- No.
- Mm-hm, yeah.
779
01:00:17,147 --> 01:00:18,313
I missed that.
780
01:00:28,993 --> 01:00:30,092
Thank you.
781
01:00:31,028 --> 01:00:32,027
Thank you.
782
01:00:35,065 --> 01:00:40,769
So, uh, Riley's having
a birthday party tomorrow night
783
01:00:40,771 --> 01:00:45,240
and, technically, I don't have
to get him a present
784
01:00:45,242 --> 01:00:46,908
if you were to show up with me.
785
01:00:47,645 --> 01:00:48,844
Look at you.
786
01:00:48,846 --> 01:00:52,147
First pimping me out to
the golf kid and now this.
787
01:00:52,983 --> 01:00:55,050
And I'd really like it
if you came with me
788
01:00:55,052 --> 01:00:59,321
and I got to spend another
night hanging out with you.
789
01:01:00,924 --> 01:01:01,990
Okay then.
790
01:01:03,360 --> 01:01:06,762
Damn it. I must really,
really like you, too.
791
01:01:06,764 --> 01:01:09,031
- Hm.
- Because I've had actual
792
01:01:09,033 --> 01:01:11,199
nightmares about him and the
things he might do to himself.
793
01:01:12,069 --> 01:01:13,268
Then thank you.
794
01:01:18,676 --> 01:01:20,142
Peace out.
795
01:01:55,946 --> 01:01:57,012
I've been busy.
796
01:02:09,460 --> 01:02:10,992
It's one of my favorites.
797
01:02:15,899 --> 01:02:17,265
It's thick.
798
01:02:17,267 --> 01:02:19,367
- Yeah.
- Nice.
799
01:02:25,943 --> 01:02:27,409
You're
probably right about it.
800
01:02:27,411 --> 01:02:30,145
Fuck, yeah.
801
01:02:30,147 --> 01:02:33,048
I'm telling you, I mean
seriously dude, if my wife--
802
01:02:33,050 --> 01:02:34,282
What, oh.
803
01:02:34,284 --> 01:02:35,317
- Hi.
- Hi.
804
01:02:35,319 --> 01:02:36,418
Kyra tells Tattianna and I
805
01:02:36,420 --> 01:02:37,919
that you are quite the dancer.
806
01:02:37,921 --> 01:02:39,287
She's exaggerating.
807
01:02:39,289 --> 01:02:40,489
- No, I'm not.
- Yeah, she is.
808
01:02:40,491 --> 01:02:42,357
You have moves.
809
01:02:42,359 --> 01:02:46,094
- Downright freak this one.
- Oh, freaky!
810
01:02:46,096 --> 01:02:48,764
Okay, drinks, drinks, refill?
811
01:02:48,766 --> 01:02:52,067
Mule, Cosmo, Cosmo,
Goose and tonic, yeah?
812
01:02:52,069 --> 01:02:53,535
Oh, Goose.
813
01:02:54,037 --> 01:02:55,837
- Riley, why don't you come join me?
- What?
814
01:02:55,839 --> 01:02:58,940
I've got two hands and
we need four drinks, so.
815
01:02:59,309 --> 01:03:00,909
- Okay.
- Come on.
816
01:03:08,152 --> 01:03:12,387
Seriously, you guys
are like a perfect match.
817
01:03:12,389 --> 01:03:14,923
Oh, no, we're just chilling.
You know, with his stuff.
818
01:03:14,925 --> 01:03:18,226
Oh, my god, I know.
And he's like the best.
819
01:03:18,562 --> 01:03:21,530
Like, literally
the best guy ever.
820
01:03:21,532 --> 01:03:26,268
Like, literally
and his wife...
821
01:03:27,037 --> 01:03:29,538
...so super-duper great, too.
822
01:03:29,540 --> 01:03:31,540
- Oh, you, you knew her?
- Mm-hm.
823
01:03:31,542 --> 01:03:35,811
Yeah, we, we haven't really
talked about it.
824
01:03:35,813 --> 01:03:37,212
I think it's too much for him.
825
01:03:37,981 --> 01:03:41,016
Well, I just hope
they find that fucker.
826
01:03:41,919 --> 01:03:44,286
I'm sorry, what? Uh, who?
827
01:03:44,288 --> 01:03:45,887
The guy, you know?
828
01:03:47,024 --> 01:03:48,490
They haven't caught him yet.
829
01:03:49,226 --> 01:03:51,092
To think he's still out there.
830
01:03:51,094 --> 01:03:56,832
Claude is like an angel,
because I would be out there with a gun like, seriously.
831
01:03:56,834 --> 01:03:57,966
Ladies.
832
01:03:59,136 --> 01:04:00,535
- Hey.
- Here you go.
833
01:04:02,005 --> 01:04:03,205
- Yeah.
- Thank you.
834
01:04:03,907 --> 01:04:05,073
I think I spilled on myself.
835
01:04:13,851 --> 01:04:17,319
At least now, you know,
we'll both be having nightmares.
836
01:04:18,188 --> 01:04:22,023
Right? Honestly, I've never
even seen them like hold hands,
837
01:04:22,025 --> 01:04:24,125
let alone doing
whatever they were doing.
838
01:04:25,863 --> 01:04:28,230
- You okay?
- For sure.
839
01:04:31,034 --> 01:04:32,100
Are you sure?
840
01:04:35,472 --> 01:04:37,339
Yeah, I just, uh,
841
01:04:40,911 --> 01:04:43,278
Tattianna was telling me
about your wife.
842
01:04:45,482 --> 01:04:47,148
I am so sorry.
843
01:04:50,420 --> 01:04:52,153
Well, you could
have just asked me.
844
01:04:53,156 --> 01:04:55,657
No, I didn't, she just
started going, I didn't ask her.
845
01:04:56,526 --> 01:04:57,492
Right.
846
01:05:00,397 --> 01:05:03,031
I wanted you to know
that I want to be here.
847
01:05:05,636 --> 01:05:07,335
However long it takes you,
848
01:05:09,139 --> 01:05:10,205
I want this.
849
01:05:12,442 --> 01:05:13,408
Yeah?
850
01:05:16,313 --> 01:05:17,412
Yeah.
851
01:05:23,287 --> 01:05:24,252
Okay.
852
01:05:47,511 --> 01:05:48,576
Can we just, um,
853
01:05:51,281 --> 01:05:54,516
can we just talk about Riley
for like, one more second?
854
01:05:55,118 --> 01:05:56,651
Please?
855
01:05:56,653 --> 01:05:59,521
I'm sorry, I didn't want
to think about him just now.
856
01:05:59,523 --> 01:06:02,424
I really didn't, but it's just
what he pulled back there,
857
01:06:02,426 --> 01:06:03,591
it's just come on.
858
01:06:05,162 --> 01:06:07,295
- Come on, drink up.
- Ah, God bless you.
859
01:06:07,297 --> 01:06:08,997
- You'll feel much better.
- Was it embarrassing?
860
01:06:10,434 --> 01:06:11,499
Hi.
861
01:06:12,703 --> 01:06:16,271
- Good morning.
- Ah, yes it is.
862
01:06:16,273 --> 01:06:18,640
Where do you think you're going, Mr?
863
01:06:18,642 --> 01:06:20,342
- Stop.
- I want to know everything.
864
01:06:20,344 --> 01:06:22,043
- Stop.
- I think you've got a story to tell.
865
01:06:22,045 --> 01:06:24,279
- Stop, stop!
- Hey, what, what, what, what?
866
01:06:26,216 --> 01:06:27,482
So?
867
01:06:27,484 --> 01:06:28,650
So.
868
01:06:29,686 --> 01:06:34,422
So we, we, we hung out
all night, and--
869
01:06:37,394 --> 01:06:40,762
We binged watched some TV shows
and we ordered pizza.
870
01:06:47,104 --> 01:06:48,470
Um.
871
01:06:49,639 --> 01:06:50,605
And?
872
01:06:52,376 --> 01:06:54,709
- No.
- No?
873
01:06:54,711 --> 01:06:56,244
We're--
874
01:06:58,448 --> 01:07:00,081
We're waiting.
875
01:07:00,083 --> 01:07:04,252
You're waiting?
876
01:07:06,123 --> 01:07:07,689
Oh.
877
01:07:08,658 --> 01:07:10,191
- You're waiting?
- Yeah.
878
01:07:11,695 --> 01:07:13,495
Okay.
879
01:07:14,564 --> 01:07:16,297
You know, actually, um,
880
01:07:16,800 --> 01:07:18,633
actually, I think
that's kind of sweet.
881
01:07:20,804 --> 01:07:21,803
You do?
882
01:07:22,539 --> 01:07:23,505
Yeah, I do.
883
01:07:29,346 --> 01:07:31,246
What, I do!
884
01:07:31,247 --> 01:07:33,147
I mean, I, I like
romance and shit, too.
885
01:07:33,683 --> 01:07:34,649
You know?
886
01:07:34,651 --> 01:07:41,423
And, ah, I'm, uh, I'm just
happy that you're happy, man.
887
01:07:44,661 --> 01:07:47,662
Oh.
888
01:07:48,498 --> 01:07:52,200
Oh, man, I, I'm so sorry,
889
01:07:52,202 --> 01:07:54,302
- I should have, I should have been there for you.
- What?
890
01:07:54,304 --> 01:07:55,737
With the whole
wine and paint thing.
891
01:07:55,739 --> 01:07:57,605
Because look at you,
you went ahead and you...
892
01:07:58,175 --> 01:07:59,507
...you grew a vagina.
893
01:08:00,143 --> 01:08:02,243
Oh, you fucker.
894
01:08:02,245 --> 01:08:05,547
Yeah, right, but like,
I'm, I'm thinking
895
01:08:05,549 --> 01:08:09,317
he's a straight fucking perve,
you know? Like, sick.
896
01:08:10,420 --> 01:08:13,555
Uh, uh, he's just sitting there watching,
getting a boner and shit?
897
01:08:13,557 --> 01:08:14,556
What the fuck is that?
898
01:08:14,558 --> 01:08:18,359
And, and, okay, look, he's funny
as shit, I'll give you that.
899
01:08:18,361 --> 01:08:20,862
But, like, I got
a little sister, you know?
900
01:08:21,431 --> 01:08:22,597
I didn't know.
901
01:08:23,800 --> 01:08:25,266
- No.
- Yeah, man,
902
01:08:25,268 --> 01:08:27,402
so I, I, I can't
get down with that.
903
01:08:28,438 --> 01:08:29,404
You know?
904
01:08:32,375 --> 01:08:35,777
Yeah, I think you have
to read it a couple of times.
905
01:08:37,314 --> 01:08:39,481
Yeah, at first
it's pretty graphic, yeah.
906
01:08:43,620 --> 01:08:45,487
Oh, fuck it,
I got the time, right?
907
01:08:57,567 --> 01:08:59,300
I read it every couple of years.
908
01:09:01,271 --> 01:09:02,370
Changes every time.
909
01:09:04,241 --> 01:09:05,473
There's a movie, too.
910
01:09:05,475 --> 01:09:06,608
They made a movie?
911
01:09:06,610 --> 01:09:10,612
How the hell did they ever make a movie out of this?
912
01:09:12,916 --> 01:09:15,783
I don't know, man. Look,
like what if you were a dad?
913
01:09:16,586 --> 01:09:18,520
Now you'd beat
the shit out of him, right?
914
01:09:21,925 --> 01:09:24,626
Look, I am not the most accomplished journalist and shit,
915
01:09:24,628 --> 01:09:26,161
but if my--
916
01:09:52,789 --> 01:09:54,589
Hi, surprise.
917
01:09:57,227 --> 01:10:00,528
- Yeah.
- Well, I was hungry and I wanted to see you.
918
01:10:04,868 --> 01:10:05,833
That okay?
919
01:10:07,671 --> 01:10:09,571
Yeah, yeah, of course.
920
01:10:15,378 --> 01:10:17,979
Oh, look a hot girl just
kissed me and brought me dinner.
921
01:10:18,515 --> 01:10:22,584
- I better stand outside looking like an idiot and smiling.
- Would you like to come in?
922
01:10:22,886 --> 01:10:24,919
- Yeah, thank you.
- Oh, then please come in.
923
01:10:24,921 --> 01:10:26,621
- Kitchen?
- Kitchen's that way.
924
01:10:35,432 --> 01:10:36,431
More?
925
01:10:37,000 --> 01:10:37,966
Yeah.
926
01:10:39,970 --> 01:10:42,537
- Nope.
- So, how was your day?
927
01:10:44,007 --> 01:10:45,907
It's good, it's fine.
928
01:10:45,909 --> 01:10:46,941
It's just sort of,
929
01:10:48,011 --> 01:10:50,478
work stuff, hm. You?
930
01:10:50,480 --> 01:10:51,713
- Yeah, mm-hm.
- Everything good?
931
01:10:51,715 --> 01:10:52,680
Yeah?
932
01:10:55,385 --> 01:10:58,753
Well, I was just thinking
about that promise I made you,
933
01:10:58,755 --> 01:11:01,823
about not, um--
934
01:11:18,708 --> 01:11:21,509
I...
935
01:11:23,513 --> 01:11:25,513
...have an, oh,
936
01:11:25,915 --> 01:11:28,883
see? I just knew
they were in there.
937
01:11:36,793 --> 01:11:37,759
- Better?
- Mm-hm.
938
01:11:37,761 --> 01:11:39,027
- Hm?
- Yeah.
939
01:11:39,029 --> 01:11:40,428
Yeah?
940
01:11:52,976 --> 01:11:54,676
Oh, yeah.
941
01:12:00,483 --> 01:12:02,317
Oh, hey, is this okay?
942
01:12:02,986 --> 01:12:05,086
- Yeah.
- Because I, I don't, I don't want to rush you.
943
01:12:05,722 --> 01:12:07,588
Okay, yeah,
thank you, thank you.
944
01:12:07,590 --> 01:12:08,723
- So, stop?
- No, no.
945
01:12:08,725 --> 01:12:10,091
- No?
- Absolutely not.
946
01:12:15,598 --> 01:12:17,699
You okay?
947
01:12:17,701 --> 01:12:20,735
- Yeah.
- Because we can just cuddle if you want to.
948
01:12:22,572 --> 01:12:24,505
- No, absolutely not.
- Sure, okay.
949
01:13:26,403 --> 01:13:28,169
Hey, hey, hey, no, no,
no! Wait, wait, hey, hey, hey.
950
01:13:28,171 --> 01:13:29,604
Wait, no, no, no, no!
951
01:13:37,480 --> 01:13:39,747
- Wait, wait, wait, wait, wait.
- Get the fuck away from me!
952
01:13:39,749 --> 01:13:43,418
Wait, wait, wait, Kyra, Kyra, Kyra.
Wait, wait, please, just, just listen.
953
01:13:43,420 --> 01:13:47,722
Just listen, I'll explain. I'll explain,
I'll explain, I'll explain. Please, please.
954
01:13:47,724 --> 01:13:50,057
I, I um--
955
01:13:50,960 --> 01:13:53,961
I, he, he's, it's him.
956
01:13:54,931 --> 01:13:55,897
He's the guy.
957
01:13:57,100 --> 01:13:58,733
I, I caught him.
958
01:13:59,969 --> 01:14:04,439
The man, um,
the man you just, you just saw?
959
01:14:04,741 --> 01:14:07,508
He's, um, he's,
he's the one, he--
960
01:14:07,510 --> 01:14:11,479
he-- he killed...
he killed my wife.
961
01:14:16,920 --> 01:14:19,687
I tracked-- I see,
okay, I tracked him down...
962
01:14:19,689 --> 01:14:20,955
- Don't.
- ...and he.
963
01:14:21,891 --> 01:14:23,825
I didn't know what to do, okay?
964
01:14:23,827 --> 01:14:26,494
- I, I, I was, I was--
- You did, you did what?
965
01:14:26,496 --> 01:14:29,096
- You tracked him down?
- I just, I just,
966
01:14:29,098 --> 01:14:31,999
okay, can we, can you just come
back in for like one second.
967
01:14:32,001 --> 01:14:33,935
- Can you come back in, we'll talk.
- No.
968
01:14:36,773 --> 01:14:39,474
- He's the guy?
- Yeah.
969
01:14:40,009 --> 01:14:42,477
- This is so fucked, Claude.
- I know.
970
01:14:43,213 --> 01:14:45,546
- Really?
- I know, I know, I know.
971
01:14:45,548 --> 01:14:47,915
- Can we just talk?
- Talk? I'm not having this conversation!
972
01:14:47,917 --> 01:14:49,951
You're torturing
a person in your basement!
973
01:14:53,223 --> 01:14:55,690
- I-- I know, I--
- What are you doing?
974
01:14:55,692 --> 01:14:57,191
What, are you just keeping him?
975
01:14:57,961 --> 01:15:01,028
- I don't, Kyra--
- What?
976
01:15:01,831 --> 01:15:03,898
I should have just stayed
the fuck away from you.
977
01:15:03,900 --> 01:15:07,735
Okay, okay,
okay, okay, okay, okay.
978
01:15:07,737 --> 01:15:10,671
Can you just, um, can you just
come back in for one second?
979
01:15:10,673 --> 01:15:12,206
- Come back?
- And we'll talk for one second.
980
01:15:12,208 --> 01:15:13,774
Talk about what?
981
01:15:13,776 --> 01:15:15,676
I'll explain,
I'll explain everything.
982
01:15:15,678 --> 01:15:18,112
- Explain?
- It's pretty clear.
983
01:15:20,750 --> 01:15:23,584
Son of a bitch, Claude,
I can't! I--
984
01:15:25,188 --> 01:15:27,822
Fuck, I have to--
985
01:15:28,725 --> 01:15:29,924
What if it was you?
986
01:15:31,561 --> 01:15:32,693
I didn't know.
987
01:15:32,695 --> 01:15:34,262
What would you have me do? I--
988
01:15:34,764 --> 01:15:36,731
I didn't know what to do!
989
01:15:37,634 --> 01:15:39,133
I didn't know, please.
990
01:15:40,570 --> 01:15:42,603
What am I supposed
to say to that, Claude?
991
01:15:43,206 --> 01:15:44,705
What?
992
01:15:44,707 --> 01:15:46,807
I'm supposed to be flattered?
993
01:15:46,809 --> 01:15:50,645
No, no, I was, I--
994
01:15:50,647 --> 01:15:52,880
You have a man chained up
in your fucking basement,
995
01:15:52,882 --> 01:15:56,584
Claude, that's not exactly
happily ever after for me.
996
01:16:07,263 --> 01:16:08,229
Kyra.
997
01:16:12,235 --> 01:16:13,200
Kyra.
998
01:16:22,679 --> 01:16:26,080
Did you...
what did you say to her?
999
01:16:26,082 --> 01:16:29,717
- Look, I didn't say anything.
- What did you say?
1000
01:16:29,719 --> 01:16:31,319
I swear to God,
I didn't say anything to her!
1001
01:16:31,321 --> 01:16:32,887
- What did you say her?
- No, no, no, no!
1002
01:17:01,784 --> 01:17:02,750
Do it.
1003
01:17:04,253 --> 01:17:06,687
Do it, do it,
do it, do it, do it.
1004
01:17:06,689 --> 01:17:08,923
Do it, do it, do it!
1005
01:17:08,925 --> 01:17:11,292
Do it, do it!
1006
01:17:15,798 --> 01:17:19,800
You fucking coward!
You fucking coward!
1007
01:17:20,269 --> 01:17:22,036
You fuck--
1008
01:17:44,227 --> 01:17:47,294
You took, took her from me.
1009
01:17:52,068 --> 01:17:56,037
You took, you took,
you took...
1010
01:17:57,440 --> 01:17:59,240
...took her from me.
1011
01:18:23,433 --> 01:18:24,865
You want to talk about it?
1012
01:18:29,772 --> 01:18:30,838
You good?
1013
01:18:32,175 --> 01:18:33,140
What?
1014
01:18:34,410 --> 01:18:35,376
Yeah.
1015
01:18:37,480 --> 01:18:38,846
Whatever, yeah.
1016
01:18:45,288 --> 01:18:49,890
Really try
to channel the artist's vision.
1017
01:18:49,892 --> 01:18:51,726
I think I'm going
to jump off the bridge.
1018
01:18:51,728 --> 01:18:53,027
Capture his determination.
1019
01:18:53,029 --> 01:18:54,295
This was
supposed to be fun.
1020
01:18:54,297 --> 01:18:55,730
His passion.
1021
01:18:57,233 --> 01:18:58,999
Why did he choose this subject?
1022
01:19:00,403 --> 01:19:04,872
Why are you here,
right now recreating it?
1023
01:19:07,376 --> 01:19:08,809
Sipping wine.
1024
01:19:19,021 --> 01:19:22,089
- Powerful.
- I thought so myself.
1025
01:19:46,983 --> 01:19:49,350
Are you done? Are you done?
1026
01:19:51,053 --> 01:19:55,456
Good.
Uh, that is a very interesting strategy and considering that
1027
01:19:55,458 --> 01:19:59,894
I am absolutely confident
that you are way too
1028
01:19:59,896 --> 01:20:01,562
fucking stupid for me to help.
1029
01:20:03,800 --> 01:20:04,965
All the best.
1030
01:20:07,804 --> 01:20:09,470
Let's go, they're waiting.
1031
01:20:09,472 --> 01:20:10,437
Come.
1032
01:20:13,910 --> 01:20:15,342
- This is anti-climatic.
- Woo, hoo!
1033
01:20:15,344 --> 01:20:16,944
I know, I know,
he's never there.
1034
01:20:16,946 --> 01:20:18,312
We're all standing around
1035
01:20:20,049 --> 01:20:20,965
- like we don't know--
- All right.
1036
01:20:20,966 --> 01:20:21,882
- Is he coming?
- Yeah, he was just on the phone.
1037
01:20:21,884 --> 01:20:23,584
- There he is.
- All right, are we all here?
1038
01:20:23,586 --> 01:20:25,352
Thank you, slow poke, okay.
1039
01:20:25,922 --> 01:20:27,321
Another big year folks!
1040
01:20:27,323 --> 01:20:28,889
Yeah!
1041
01:20:28,891 --> 01:20:30,858
You guys were amazing!
1042
01:20:30,860 --> 01:20:35,229
Seriously, oh, oh, that's weird. There's something,
I'm sorry, there's something scratching.
1043
01:20:35,898 --> 01:20:39,567
I don't know what that, oh, that's weird,
it's a check. Did you put that in?
1044
01:20:39,569 --> 01:20:41,602
- No.
- No, okay, that's weird.
1045
01:20:41,604 --> 01:20:44,538
Oh, it's for $15,000.
1046
01:20:44,540 --> 01:20:48,175
Woo!
1047
01:20:48,177 --> 01:20:53,180
Whoa, that is a nice--
Oh, oh, my God.
1048
01:20:53,182 --> 01:20:55,015
- What?
- Is there something? Do you see any?
1049
01:20:55,017 --> 01:20:57,117
- What?
- I have this weird thing sticking out of my--
1050
01:20:57,119 --> 01:20:58,986
- Yeah, it's here.
- It's like caught on my Spanx.
1051
01:20:58,988 --> 01:21:00,387
- Yeah, there's something.
- All right.
1052
01:21:00,389 --> 01:21:02,156
Oh, this!
1053
01:21:02,158 --> 01:21:04,458
I remember, okay,
I remember I put this in my,
1054
01:21:04,460 --> 01:21:10,364
all right, two tickets
for an all-expense paid trip to
1055
01:21:10,366 --> 01:21:11,899
- Hawaii!
- Hawaii!
1056
01:21:13,302 --> 01:21:16,871
¶ Hawaii, Hawaii ¶
1057
01:21:19,008 --> 01:21:21,075
Oh, my goodness.
1058
01:21:21,077 --> 01:21:23,577
So, you know, just a little
something to congratulate
1059
01:21:23,579 --> 01:21:26,647
number one sales person of the
year. Wonder who that could be?
1060
01:21:26,649 --> 01:21:31,886
There's no suspense, look, this
person has had a rough year.
1061
01:21:31,888 --> 01:21:34,555
Right, we, we can all acknowledge that.
I mean, he's been through some things
1062
01:21:34,557 --> 01:21:36,557
that we can't
even imagine, and...
1063
01:21:37,326 --> 01:21:40,060
...the thing is he,
he persevered, you know?
1064
01:21:40,062 --> 01:21:45,966
And he showed up every single
day and he kicked some ass,
1065
01:21:45,968 --> 01:21:50,404
and that's--
that deserves some applause.
1066
01:21:51,908 --> 01:21:55,676
This person is
someone to be admired.
1067
01:21:57,346 --> 01:22:00,180
Claude Vaughn, where you at?
Where is he?
1068
01:22:00,616 --> 01:22:02,082
- Get over here!
- Yeah!
1069
01:22:02,084 --> 01:22:03,183
Give it up
1070
01:22:03,185 --> 01:22:05,019
for our number one sales rep!
1071
01:22:05,021 --> 01:22:06,387
- Come on down.
- Claude, Claude,
1072
01:22:06,389 --> 01:22:09,156
Claude, Claude, Claude, Claude.
1073
01:22:09,158 --> 01:22:12,159
Come take the tickets.
1074
01:22:13,095 --> 01:22:15,195
- You got it.
- Woo, hoo!
1075
01:22:15,197 --> 01:22:17,431
Now you get your spanking!
I'm going to spank you!
1076
01:22:17,433 --> 01:22:19,500
No, I'm kidding, I'm kidding,
that would be harassment. All right.
1077
01:22:19,502 --> 01:22:21,435
- Ah, there you go.
- There it is.
1078
01:22:23,372 --> 01:22:25,706
- Number one, number one!
- Yeah, buddy.
1079
01:22:25,708 --> 01:22:27,675
Congratulations.
1080
01:22:30,546 --> 01:22:31,612
Great job.
1081
01:22:46,095 --> 01:22:49,129
Who would have thought it'd take something
like this for me to get clean, huh?
1082
01:22:55,137 --> 01:22:57,237
I can't even
remember the last time.
1083
01:23:13,289 --> 01:23:16,323
I needed money, I wanted--
1084
01:23:18,361 --> 01:23:19,660
I wanted money.
1085
01:23:21,597 --> 01:23:23,030
To score.
1086
01:23:23,332 --> 01:23:25,232
It was--
It was getting pretty bad.
1087
01:23:27,503 --> 01:23:29,703
We were, we were
supposed to be in and out.
1088
01:23:32,675 --> 01:23:37,077
And I saw her
standing there off to the side.
1089
01:23:37,079 --> 01:23:39,079
She didn't look scared,
or nothing.
1090
01:23:41,684 --> 01:23:43,150
She had nice stuff.
1091
01:23:44,620 --> 01:23:48,322
You know, big bag, big rings.
1092
01:23:50,426 --> 01:23:52,092
So I walked over to her.
1093
01:23:55,564 --> 01:23:57,031
She was real pretty.
1094
01:23:59,435 --> 01:24:03,303
I snatched her bag and I say,
"Give me the fucking rings."
1095
01:24:04,673 --> 01:24:06,106
She wouldn't do it.
1096
01:24:07,510 --> 01:24:09,276
She wouldn't do it, she--
1097
01:24:12,248 --> 01:24:13,680
It just made me mad.
1098
01:24:15,518 --> 01:24:17,718
She made me real
fucking mad, man, so I said,
1099
01:24:17,720 --> 01:24:19,486
"Give me the fucking rings,"
1100
01:24:20,556 --> 01:24:22,556
and I'm pointing
my gun in her face.
1101
01:24:27,430 --> 01:24:29,363
I was just trying
to scare her, man.
1102
01:24:30,666 --> 01:24:33,734
I swear to God I was just
trying to fucking scare her.
1103
01:24:38,607 --> 01:24:40,808
Fuck.
1104
01:24:47,416 --> 01:24:49,249
Hey, well, fuck it, you know.
1105
01:24:49,752 --> 01:24:52,186
There are no,
there are no excuses.
1106
01:24:58,627 --> 01:25:00,227
Do what you got to do, man.
1107
01:25:01,864 --> 01:25:02,863
I get it.
1108
01:25:05,434 --> 01:25:06,834
Do what you got to do.
1109
01:26:13,235 --> 01:26:14,902
I'm just going
to take some time.
1110
01:26:17,573 --> 01:26:19,506
Maybe use those tickets.
1111
01:26:20,809 --> 01:26:22,442
- Good.
- There's just a--
1112
01:26:23,279 --> 01:26:25,712
a few things I've been pushing
off for a little too long.
1113
01:26:25,714 --> 01:26:27,948
You're right, well, you know what?
That office is going to be waiting for you
1114
01:26:27,950 --> 01:26:29,349
whenever you're ready.
1115
01:26:30,319 --> 01:26:32,252
And you know what,
maybe even a bigger one.
1116
01:26:36,892 --> 01:26:38,225
I appreciate that.
1117
01:26:39,929 --> 01:26:41,862
Next time
not next to the shitter.
1118
01:26:44,967 --> 01:26:46,200
That'd be nice.
1119
01:26:50,239 --> 01:26:52,506
- Okay. We'll see you.
- Ah, okay.
1120
01:26:53,542 --> 01:26:54,841
- Okay.
- Ah, yes, it's nice.
1121
01:26:54,843 --> 01:26:56,376
All right, thanks. Thank you.
1122
01:26:58,347 --> 01:26:59,780
- We're going to miss you.
- Oh.
1123
01:27:00,382 --> 01:27:02,816
- Okay.
- We're still going to chill, right?
1124
01:27:03,886 --> 01:27:05,852
Yeah, yeah, of course.
1125
01:27:05,854 --> 01:27:07,721
- Okay.
- Okay.
1126
01:27:07,723 --> 01:27:09,556
All right buddy, we'll see you.
1127
01:27:11,627 --> 01:27:13,227
Hold me.
1128
01:27:13,796 --> 01:27:14,928
No?
1129
01:27:17,533 --> 01:27:20,767
She's clean, she drives pretty
well, she's a little banged up,
1130
01:27:20,769 --> 01:27:22,970
but, uh, you want to take her
for a test drive?
1131
01:27:32,848 --> 01:27:34,881
Hey, look at you!
1132
01:27:35,451 --> 01:27:37,784
I'm so proud.
1133
01:27:42,258 --> 01:27:42,990
Thank you.
1134
01:31:16,738 --> 01:31:18,004
Whoa, whoa.
1135
01:31:19,107 --> 01:31:20,574
I need you to listen to me.
1136
01:31:26,882 --> 01:31:31,685
As far as I know,
you died in that basement.
1137
01:33:32,874 --> 01:33:34,274
Thank you for...
1138
01:33:36,211 --> 01:33:37,811
...not calling anyone.
1139
01:33:40,949 --> 01:33:42,315
I didn't know how to...
1140
01:33:44,920 --> 01:33:45,986
...tell you,
1141
01:33:49,958 --> 01:33:53,193
that I, I, I, had my...
1142
01:33:54,196 --> 01:33:56,863
wife's...
1143
01:33:59,868 --> 01:34:01,134
...murderer.
1144
01:34:04,306 --> 01:34:08,308
You know, or what
you'd think of me if I did.
1145
01:34:11,146 --> 01:34:12,846
Yeah, tough one.
1146
01:34:15,083 --> 01:34:16,282
I thought about calling.
1147
01:34:17,419 --> 01:34:20,253
You, not the police or anything.
1148
01:34:21,790 --> 01:34:23,657
That's not true,
I almost called.
1149
01:34:26,428 --> 01:34:27,861
It's hard to digest.
1150
01:34:30,932 --> 01:34:33,033
I mean I tried to understand it.
1151
01:34:36,705 --> 01:34:38,738
And then I just think
that you're an insane person.
1152
01:34:42,444 --> 01:34:43,677
Yeah.
1153
01:34:47,182 --> 01:34:48,148
Been there.
1154
01:34:56,458 --> 01:34:57,424
And?
1155
01:34:59,361 --> 01:35:00,727
He's gone.
1156
01:35:02,864 --> 01:35:05,031
I, I, I let him go.
1157
01:35:18,180 --> 01:35:19,879
The Rileys came in
for another lesson.
1158
01:35:19,881 --> 01:35:21,147
Got in a fight and left.
1159
01:35:21,149 --> 01:35:26,352
I mean, they bought like a dozen lessons,
so. I think she might get--
1160
01:35:26,354 --> 01:35:30,724
I got these tickets
and stuff to Hawaii.
1161
01:35:33,261 --> 01:35:34,728
I won them at work.
1162
01:35:37,499 --> 01:35:41,000
It's seven days,
and massages, the whole works.
1163
01:35:42,437 --> 01:35:45,505
Fish, scuba.
1164
01:35:49,811 --> 01:35:51,377
I'm thinking
about going next week.
1165
01:35:54,449 --> 01:35:55,381
Next week?
1166
01:36:01,389 --> 01:36:03,156
I've never been to Hawaii.
1167
01:36:04,226 --> 01:36:05,391
Me neither.
1168
01:36:07,062 --> 01:36:09,863
- Sounds nice.
- Yeah.
1169
01:36:14,402 --> 01:36:17,303
Are you-- are you asking me
to go to Hawaii with you?
1170
01:36:20,108 --> 01:36:21,374
Yeah.
1171
01:36:32,053 --> 01:36:33,019
Okay.
1172
01:36:34,356 --> 01:36:35,321
Okay?
1173
01:36:37,859 --> 01:36:38,825
Okay.
1174
01:36:50,405 --> 01:36:52,472
- They match.
- Absolutely not.
1175
01:36:52,474 --> 01:36:54,574
- What?
- No, no.
1176
01:36:54,576 --> 01:36:56,476
- It's Hawaii.
- Don't be that guy.
1177
01:36:56,478 --> 01:36:58,111
What, should I pack
my grass skirt?
1178
01:37:00,248 --> 01:37:03,983
Point taken. Okay, you know,
if you did have a coconut bra, though,
1179
01:37:04,452 --> 01:37:05,852
I think I'd be
interested in that.
1180
01:37:05,854 --> 01:37:06,853
- Oh, yeah?
- Yeah.
1181
01:37:06,855 --> 01:37:08,288
Hm, no room.
1182
01:37:08,290 --> 01:37:10,089
It was that or
the edible panties.
1183
01:37:10,091 --> 01:37:13,893
Good choice, because
I get hungry on planes.
1184
01:37:13,895 --> 01:37:15,061
- Hm.
- Hm.
1185
01:37:16,998 --> 01:37:17,914
I get swamp ass.
1186
01:37:17,915 --> 01:37:18,831
Yeah, we're going to beeline
straight for the water, then.
1187
01:37:18,834 --> 01:37:20,266
- Okay.
- Yeah.
1188
01:37:20,268 --> 01:37:23,269
Oh, hey, do you have
any of those, um...
1189
01:37:24,206 --> 01:37:26,973
- ...masky tubey things?
- Masky tubey things? Snorkels?
1190
01:37:26,975 --> 01:37:29,175
- Snorkels, yes!
- Yeah, I think I got, um--
1191
01:37:31,012 --> 01:37:32,579
- Get new ones?
- Let's get new ones.
1192
01:37:32,581 --> 01:37:33,980
- Mm-hm.
- Yeah, okay, cool.
1193
01:37:33,982 --> 01:37:35,415
- Yeah, new ones. Okay.
- Yeah.
1194
01:37:35,417 --> 01:37:37,150
Let's get out of here, ready?
1195
01:37:37,586 --> 01:37:39,352
- You ready?
- Yes.
1196
01:37:39,855 --> 01:37:40,620
Okay.
1197
01:37:46,394 --> 01:37:47,360
Morning.
1198
01:37:48,897 --> 01:37:49,996
Good morning.
1199
01:37:50,332 --> 01:37:51,297
I, uh...
1200
01:37:56,037 --> 01:37:57,036
Going on a trip?
1201
01:37:58,006 --> 01:37:58,972
Yeah.
1202
01:37:59,641 --> 01:38:01,374
Uh, Hawaii.
1203
01:38:03,078 --> 01:38:05,078
Uh, Detective McGee,
this is, this is Kyra.
1204
01:38:05,080 --> 01:38:08,481
Uh, Kyra this is,
um, Detective McGee.
1205
01:38:08,483 --> 01:38:11,251
He's handling, uh, uh, the case.
1206
01:38:11,253 --> 01:38:12,952
Hi, nice to meet you.
1207
01:38:14,956 --> 01:38:16,022
You got a minute?
1208
01:38:17,926 --> 01:38:19,492
Okay, sure, yeah.
1209
01:38:20,495 --> 01:38:21,461
Please.
1210
01:38:34,209 --> 01:38:35,174
How you been?
1211
01:38:36,912 --> 01:38:38,478
Fine.
1212
01:38:41,683 --> 01:38:43,182
Never called.
1213
01:38:44,486 --> 01:38:48,388
I've been taking your advice.
1214
01:38:49,391 --> 01:38:50,356
Good.
1215
01:38:51,660 --> 01:38:52,659
How's your hand?
1216
01:38:56,298 --> 01:38:57,263
Better.
1217
01:38:58,300 --> 01:38:59,465
Hm, taking a break.
1218
01:39:01,469 --> 01:39:02,669
Hitting the bag, right?
1219
01:39:04,005 --> 01:39:04,971
Right.
1220
01:39:06,641 --> 01:39:07,974
Can I see it?
1221
01:39:11,212 --> 01:39:13,546
- The bag, yeah.
- Yeah.
1222
01:39:14,049 --> 01:39:15,214
Follow me.
1223
01:39:30,398 --> 01:39:31,631
No gloves.
1224
01:39:39,240 --> 01:39:41,040
Think I could get
a glass of water?
1225
01:39:42,577 --> 01:39:43,643
Yeah.
1226
01:39:47,515 --> 01:39:49,082
How long you two been, uh?
1227
01:39:50,085 --> 01:39:51,651
- Not long.
- A few months.
1228
01:39:53,655 --> 01:39:54,988
That's good.
1229
01:39:56,458 --> 01:39:58,491
- Detective--
- Can I ask you where you were last night?
1230
01:39:59,627 --> 01:40:02,128
Yeah, we went out to
dinner and then a film.
1231
01:40:02,564 --> 01:40:03,629
Where?
1232
01:40:05,433 --> 01:40:09,202
High Misty and they were playing
"Dirty Dancing" at the park.
1233
01:40:11,106 --> 01:40:12,238
Anyone else with you?
1234
01:40:14,242 --> 01:40:16,075
Yeah, my friends, the Rileys.
1235
01:40:16,077 --> 01:40:18,745
Mitch, what is this all about?
1236
01:40:19,681 --> 01:40:21,481
Found Logan Kirby's
body last night.
1237
01:40:23,084 --> 01:40:24,484
Shot twice in the chest.
1238
01:40:27,322 --> 01:40:29,622
Seems like we weren't
the only ones looking for him.
1239
01:40:34,129 --> 01:40:38,398
Weird thing was, though,
it seemed like he was,
1240
01:40:38,400 --> 01:40:40,400
I don't know, tortured.
1241
01:40:42,570 --> 01:40:44,137
You know anything about that?
1242
01:40:47,675 --> 01:40:48,641
No?
1243
01:40:50,512 --> 01:40:51,677
How about you?
1244
01:40:52,347 --> 01:40:53,312
No.
1245
01:40:54,682 --> 01:40:56,649
Well, all that is
what it is now.
1246
01:40:57,318 --> 01:40:59,252
I mean, these
types get themselves
1247
01:40:59,254 --> 01:41:00,720
into all sorts of trouble.
1248
01:41:05,160 --> 01:41:09,362
But murder,
that's a different game.
1249
01:41:10,765 --> 01:41:13,099
Lord knows I'd understand,
but I got to ask.
1250
01:41:15,470 --> 01:41:17,136
Did you murder Logan Kirby?
1251
01:41:28,516 --> 01:41:29,749
I wanted to.
1252
01:41:34,823 --> 01:41:36,322
But I couldn't do it.
1253
01:41:43,131 --> 01:41:44,530
Have a good vacation.
1254
01:41:52,540 --> 01:41:53,573
You okay?
81844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.