All language subtitles for House.of.David.S01E02.Deep.Calls.to.Deep.AMZN.WEB.H264-SuccessfulCrab.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,520 --> 00:00:21,105 [David] Previously on House of David... 2 00:00:21,188 --> 00:00:23,691 To the house of Saul, king of all Israel. 3 00:00:23,774 --> 00:00:24,900 [David] The lion has returned. 4 00:00:24,984 --> 00:00:26,986 And where were you? Off... singing about your mother? 5 00:00:27,069 --> 00:00:28,446 [Saul] What of the border village? 6 00:00:28,529 --> 00:00:31,240 [Jonathan] I saw the print of a hand larger than a weaver's basket. 7 00:00:31,323 --> 00:00:33,743 Samuel, tonight we celebrate. 8 00:00:33,826 --> 00:00:36,912 [Samuel] You have twisted the throne to your own glory. 9 00:00:36,996 --> 00:00:39,290 So God chose you as king, 10 00:00:39,373 --> 00:00:41,208 now he chooses another. 11 00:00:41,292 --> 00:00:42,877 - I will kill the lion. - You cannot face it alone. 12 00:00:42,960 --> 00:00:44,003 [grunts] 13 00:00:44,086 --> 00:00:45,921 - [growls] - [David] I can and I will. 14 00:00:46,005 --> 00:00:49,008 [shouts] 15 00:00:59,602 --> 00:01:03,063 {\an8}- [child] It's too early. - No, we're here just in time. 16 00:01:03,773 --> 00:01:06,859 And this will not happen for another 28 years. 17 00:01:06,942 --> 00:01:10,613 When the alignment of the sun and moon and the stars 18 00:01:10,696 --> 00:01:14,366 are just as they were at the dawn of creation. 19 00:01:14,450 --> 00:01:16,160 [gasps] Look, David. 20 00:01:16,786 --> 00:01:18,204 The sun is rising. 21 00:01:18,287 --> 00:01:20,915 You remember it? The Birkat Hachamah? 22 00:01:23,334 --> 00:01:24,543 Just follow along. 23 00:01:26,754 --> 00:01:32,384 [all singing in Hebrew] 24 00:01:52,655 --> 00:01:55,908 You should not be here. Neither of you. 25 00:01:56,700 --> 00:01:59,370 You and your child defile the name of Jesse 26 00:01:59,870 --> 00:02:01,539 and all of Bethlehem. 27 00:02:05,668 --> 00:02:07,002 You stay here, okay? 28 00:02:11,882 --> 00:02:16,011 Perhaps you have heard, I see things. 29 00:02:17,179 --> 00:02:18,430 Visions. 30 00:02:19,306 --> 00:02:21,767 And would you like to know what I have seen? 31 00:02:23,686 --> 00:02:28,148 History will know my son's name long after yours is forgotten. 32 00:02:29,024 --> 00:02:30,818 How dare you? 33 00:02:31,527 --> 00:02:32,862 - [spits] - Come, David. 34 00:02:37,283 --> 00:02:38,492 Am I a curse? 35 00:02:39,034 --> 00:02:40,286 No, David. 36 00:02:40,369 --> 00:02:43,747 You are fearfully and wonderfully made. 37 00:02:47,459 --> 00:02:48,460 Son. 38 00:02:50,421 --> 00:02:53,340 Quiet yourself and listen. 39 00:02:53,966 --> 00:02:55,217 What do you hear? 40 00:02:58,178 --> 00:02:59,179 Nothing. 41 00:02:59,805 --> 00:03:01,140 Close your eyes 42 00:03:02,975 --> 00:03:04,184 and listen closer. 43 00:03:05,185 --> 00:03:07,521 Not just with your ears, but with your soul. 44 00:03:09,273 --> 00:03:11,025 Deep calls to deep. 45 00:03:11,650 --> 00:03:15,154 And in the still and quiet you will hear God. 46 00:03:15,237 --> 00:03:16,238 Listen to him. 47 00:03:16,322 --> 00:03:18,449 He will tell you who you are, not them. 48 00:03:18,532 --> 00:03:20,659 [birds chirping] 49 00:03:23,078 --> 00:03:25,581 [waves crashing] 50 00:03:30,377 --> 00:03:31,378 I hear nothing. 51 00:03:33,964 --> 00:03:35,174 You will. 52 00:03:35,799 --> 00:03:37,801 [grunting] 53 00:03:38,802 --> 00:03:41,055 [young David] Brothers, can I play with you? 54 00:03:43,724 --> 00:03:45,768 Eliab, wait for me! 55 00:03:54,568 --> 00:03:56,528 Not beyond the wall, David. 56 00:03:56,612 --> 00:03:57,947 [young David] I know. 57 00:03:58,030 --> 00:03:59,907 - [parent] David... - [young David] I know. 58 00:04:17,633 --> 00:04:18,842 [grunts] 59 00:04:23,722 --> 00:04:26,183 Deep calls to deep. 60 00:04:27,351 --> 00:04:28,852 [inhales deeply] 61 00:04:32,189 --> 00:04:33,607 Show me who I am. 62 00:04:41,115 --> 00:04:42,658 [growling] 63 00:04:58,924 --> 00:05:01,176 [parent] Stay very still, David. 64 00:05:06,390 --> 00:05:10,644 He will sense your fear. Understand? 65 00:05:16,859 --> 00:05:18,110 Calm your breath. 66 00:05:21,613 --> 00:05:22,698 And David... 67 00:05:25,576 --> 00:05:26,577 my son... 68 00:05:30,664 --> 00:05:34,001 I love you with all my heart. 69 00:05:35,252 --> 00:05:36,253 Ima... 70 00:05:43,886 --> 00:05:46,638 - [screaming] - Ima. Ima, no! 71 00:05:47,222 --> 00:05:48,557 Ima, no! 72 00:05:48,640 --> 00:05:50,768 - Ima, wait. No! - Run, David! Run! 73 00:05:51,852 --> 00:05:53,020 [young David] No, Ima! 74 00:05:53,103 --> 00:05:55,189 [parent screams] 75 00:05:57,608 --> 00:05:59,526 - [young David crying] - [Father] Nitzevet! 76 00:05:59,610 --> 00:06:01,403 [Nitzevet screams] 77 00:06:02,071 --> 00:06:05,532 - [shouting] - [growling] 78 00:06:10,829 --> 00:06:11,830 [David panting] 79 00:06:11,914 --> 00:06:12,915 David. 80 00:06:15,459 --> 00:06:16,668 [Nitzevet panting] 81 00:06:16,752 --> 00:06:18,045 Nitzevet! 82 00:06:18,128 --> 00:06:19,630 What have you done, David? 83 00:06:28,806 --> 00:06:30,766 It's all right, my darling. It's all... 84 00:06:31,350 --> 00:06:32,351 It's all right. 85 00:06:41,777 --> 00:06:44,822 David, your mother asks for you. 86 00:06:44,905 --> 00:06:46,824 [Nitzevet] David, come. 87 00:06:48,408 --> 00:06:49,409 Come. 88 00:06:51,829 --> 00:06:56,542 I fear that life will be so very hard for you. 89 00:06:59,336 --> 00:07:02,965 I won't be here to protect you. 90 00:07:03,048 --> 00:07:05,467 No, you will be better. You will. 91 00:07:07,427 --> 00:07:10,389 He calls to me. [breathing shakily] 92 00:07:12,015 --> 00:07:16,061 I know it. I know it to be so. 93 00:07:18,313 --> 00:07:22,693 He showed me what you would become. 94 00:07:25,571 --> 00:07:26,989 - What? - [Nitzevet breathes shakily] 95 00:07:27,072 --> 00:07:28,407 Remember... 96 00:07:29,116 --> 00:07:31,076 [grunting, breathing shakily] 97 00:07:31,160 --> 00:07:32,578 [Father] David... 98 00:07:32,661 --> 00:07:33,662 Ima. 99 00:07:33,745 --> 00:07:35,164 [Father whispers indistinctly] 100 00:07:35,247 --> 00:07:38,041 - Come, David. David, come. - No. Remember what? No. 101 00:07:38,125 --> 00:07:41,670 - Ima, no. No. Please. - David, come. Son. 102 00:07:42,546 --> 00:07:44,673 Stay. Stay here. 103 00:07:44,756 --> 00:07:46,049 You stay here. 104 00:07:51,180 --> 00:07:52,181 [no audible dialogue] 105 00:07:59,396 --> 00:08:00,898 [no audible dialogue] 106 00:08:09,990 --> 00:08:13,118 Your mother is no more. 107 00:08:18,081 --> 00:08:20,375 Go to the east field. Keep the sheep. 108 00:08:20,459 --> 00:08:21,501 Why? 109 00:08:22,544 --> 00:08:25,297 Because to grieve, I can no longer look upon you. 110 00:08:25,797 --> 00:08:27,549 - Go. - I want to see her. 111 00:08:28,550 --> 00:08:30,010 Leave this house. 112 00:08:30,093 --> 00:08:33,388 - No, I want to see Ima. - Leave this house! 113 00:08:36,141 --> 00:08:37,142 Go! 114 00:08:37,643 --> 00:08:40,479 Tend the sheep. Go. 115 00:09:06,755 --> 00:09:09,091 [wincing] 116 00:09:21,478 --> 00:09:24,147 [Father] Please, I am asking for your help. 117 00:09:24,231 --> 00:09:25,983 I know everyone here. 118 00:09:26,066 --> 00:09:27,526 Please, I beg of you. 119 00:09:27,609 --> 00:09:29,820 - [villager] I don't want to. - [villagers chattering] 120 00:09:29,903 --> 00:09:31,738 Saba, look. Look! 121 00:09:32,614 --> 00:09:33,615 [Father] Huh? 122 00:09:37,452 --> 00:09:39,246 [villager] It's the boy. David? 123 00:09:39,746 --> 00:09:41,790 [villagers murmuring] 124 00:09:41,873 --> 00:09:42,958 [villager] It's true. 125 00:09:46,837 --> 00:09:48,046 [sighs] My son. 126 00:09:49,548 --> 00:09:50,632 My son. 127 00:09:53,135 --> 00:09:54,177 Are you all right? 128 00:09:57,306 --> 00:09:58,307 [sighs] 129 00:10:00,600 --> 00:10:02,019 - [Father grunts] - [onlookers groan] 130 00:10:04,104 --> 00:10:05,480 When will you learn? 131 00:10:06,481 --> 00:10:07,983 Do not defy me again. 132 00:10:15,907 --> 00:10:17,534 [sighs] 133 00:10:31,673 --> 00:10:33,050 He won't scare you anymore. 134 00:10:38,805 --> 00:10:39,890 [David grunts] 135 00:10:42,351 --> 00:10:43,935 [sniffs, sighs] 136 00:11:17,886 --> 00:11:20,180 [villagers chattering] 137 00:11:38,115 --> 00:11:39,533 - Father? - [groans] 138 00:11:39,616 --> 00:11:40,867 My child. 139 00:11:40,951 --> 00:11:42,786 [Mychal sniffling] 140 00:11:42,869 --> 00:11:44,329 How long have I been sleeping? 141 00:11:45,664 --> 00:11:49,334 [stammers] I will fetch the others, all right? 142 00:11:50,210 --> 00:11:51,461 I'll be quick. 143 00:11:54,923 --> 00:11:58,927 - [people in castle chattering] - [hammering] 144 00:12:10,981 --> 00:12:13,984 Father has awakened. Again. 145 00:12:14,568 --> 00:12:17,612 He seems more like himself this time. 146 00:12:19,906 --> 00:12:20,949 I will alert the queen. 147 00:12:24,870 --> 00:12:25,954 [sniffling] 148 00:12:28,999 --> 00:12:30,000 [Jonathan] Mychal. 149 00:12:31,793 --> 00:12:32,794 Speak to me. 150 00:12:34,463 --> 00:12:35,464 Hmm? 151 00:12:36,798 --> 00:12:40,594 Uh, his... screams. [crying] 152 00:12:40,677 --> 00:12:41,887 [hammering continues] 153 00:12:41,970 --> 00:12:44,931 It's as... as if he were being burnt alive. 154 00:12:47,225 --> 00:12:49,186 I cannot purge them from my mind. 155 00:12:50,979 --> 00:12:52,147 Please. 156 00:12:53,482 --> 00:12:54,483 Another time. 157 00:12:55,233 --> 00:12:56,234 [Mychal sighs] 158 00:12:59,488 --> 00:13:01,031 What did Samuel do to him? 159 00:13:02,407 --> 00:13:03,408 I don't know. 160 00:13:05,285 --> 00:13:10,999 What I tell you now cannot be known, not by anyone. 161 00:13:11,082 --> 00:13:12,417 [breathes shakily] 162 00:13:14,127 --> 00:13:20,091 Samuel intends to anoint another as he anointed me. [inhales sharply] 163 00:13:22,177 --> 00:13:23,178 [scoffs] 164 00:13:23,762 --> 00:13:28,141 My love, you have been in fever, dreaming many things. 165 00:13:28,225 --> 00:13:30,810 He told me as clearly as I talk to you. 166 00:13:32,687 --> 00:13:36,525 Only then did I fall into darkness. 167 00:13:37,150 --> 00:13:38,485 But that is treason. 168 00:13:39,069 --> 00:13:41,238 [Saul] Why would you allow Samuel to leave? 169 00:13:41,905 --> 00:13:43,990 Samuel's power is not of this world. 170 00:13:44,074 --> 00:13:45,909 My blade would do nothing. 171 00:13:48,286 --> 00:13:49,955 [sighs] 172 00:13:50,038 --> 00:13:53,375 You have been anointed three times. 173 00:13:55,377 --> 00:13:57,754 The people, they revere you. 174 00:13:59,214 --> 00:14:00,966 People revere Samuel also. 175 00:14:03,134 --> 00:14:04,511 [Saul's spouse sighs] 176 00:14:08,390 --> 00:14:09,391 Abner. 177 00:14:12,727 --> 00:14:13,728 Find him. 178 00:14:16,231 --> 00:14:17,649 Have him followed. 179 00:14:18,733 --> 00:14:20,819 Bring me the one he anoints. 180 00:14:26,116 --> 00:14:27,117 It shall be done. 181 00:14:38,128 --> 00:14:39,254 [breathes shakily] 182 00:14:40,463 --> 00:14:42,674 [Saul's spouse] I have asked many things of you over the years. 183 00:14:44,175 --> 00:14:46,261 The one Samuel anoints, 184 00:14:47,887 --> 00:14:52,017 he must be slain along with everyone in his household. 185 00:14:53,310 --> 00:14:56,938 Any sign of weakness in our house 186 00:14:57,022 --> 00:14:59,649 is ammunition for the Philistines. 187 00:15:00,275 --> 00:15:01,276 You understand? 188 00:15:11,161 --> 00:15:12,245 Whom do you serve? 189 00:15:15,665 --> 00:15:17,375 How could you ask me that? 190 00:15:18,835 --> 00:15:19,919 Say it. 191 00:15:22,714 --> 00:15:24,591 I serve the house of Saul. 192 00:15:38,396 --> 00:15:43,068 [speaks indistinctly] ...the gods. Hand me the strength of my ancestors. 193 00:15:54,371 --> 00:15:57,165 [Philistine soldier] My king. They have arrived. 194 00:16:04,089 --> 00:16:06,841 [Philistine king 1] Greetings, brother kings of Philistia. 195 00:16:06,925 --> 00:16:08,718 I have long dreamed of this day 196 00:16:09,344 --> 00:16:13,014 where the five of us would find cause to assemble instead of fight. 197 00:16:13,098 --> 00:16:15,183 Enough of this. Why have you brought us here? 198 00:16:17,268 --> 00:16:19,437 The Hebrews have destroyed the house of Amalek. 199 00:16:20,271 --> 00:16:21,731 - [laughs] - [laughs] This cannot be. 200 00:16:21,815 --> 00:16:22,857 Yet it is. 201 00:16:23,692 --> 00:16:25,819 Fortune has turned in Saul's favor. 202 00:16:25,902 --> 00:16:29,781 Saul is the king of donkeys. The Hebrew tribes are nothing. 203 00:16:29,864 --> 00:16:34,953 Yet Agag, with chariots, idols and countless men, 204 00:16:35,036 --> 00:16:37,997 has been swallowed by the hands of those tribes of nothing. 205 00:16:39,165 --> 00:16:40,208 Rumors. 206 00:16:40,291 --> 00:16:42,043 [Philistine king 2] So we fortify our cities. 207 00:16:42,127 --> 00:16:43,128 No. 208 00:16:48,633 --> 00:16:50,969 With five unified armies, 209 00:16:51,052 --> 00:16:52,762 we shall ride against Saul 210 00:16:53,847 --> 00:16:55,223 and when we do, 211 00:16:55,306 --> 00:16:58,560 our gods and nightmares will go before us. 212 00:17:00,103 --> 00:17:04,190 And how do we know this is not just blind vengeance? 213 00:17:04,983 --> 00:17:09,529 Saul having killed your father on the battlefield years ago. 214 00:17:13,408 --> 00:17:16,828 There is not a leader among us to command the five armies. 215 00:17:18,121 --> 00:17:21,332 Certainly not you, Achish, King of Gath. 216 00:17:22,751 --> 00:17:24,669 [clicks tongue] I miss your father. 217 00:17:26,755 --> 00:17:28,590 He had better taste in wine. 218 00:17:43,730 --> 00:17:44,898 Prepare the horses. 219 00:17:46,024 --> 00:17:48,568 Yes, my king. Where are we going? 220 00:17:49,611 --> 00:17:50,904 To summon new gods. 221 00:17:58,119 --> 00:18:00,497 [folk music playing] 222 00:18:00,580 --> 00:18:02,916 [all chatter, laugh] 223 00:18:03,875 --> 00:18:07,921 Eat. Drink. Please. Enjoy. 224 00:18:09,255 --> 00:18:14,219 Ah, my people, the pride of Judah has returned. 225 00:18:14,719 --> 00:18:17,180 - Welcome. [groans] - [Eliab groans] 226 00:18:19,182 --> 00:18:20,642 [Adriel] The sons of Jesse 227 00:18:21,267 --> 00:18:24,270 and the captain of the king's guard, Joab. 228 00:18:24,354 --> 00:18:28,441 Men who have fought under my banner. 229 00:18:28,525 --> 00:18:29,859 My banner! 230 00:18:30,652 --> 00:18:35,406 I now return them to you, alive and well! 231 00:18:35,490 --> 00:18:37,325 [all cheering] 232 00:18:39,327 --> 00:18:43,665 Brethren, I bring greetings from the house of Saul, 233 00:18:43,748 --> 00:18:46,668 king of the 12 tribes and lord of war. 234 00:18:47,210 --> 00:18:50,713 And congratulations to the bride, Rachel, 235 00:18:50,797 --> 00:18:54,008 and her puzzling choice of my friend, Jakob. 236 00:18:54,092 --> 00:18:55,134 [chuckling] 237 00:18:55,218 --> 00:18:58,054 Of all the heroes she could have wed she picked this one, huh? 238 00:18:58,137 --> 00:19:00,682 [all laughing] 239 00:19:01,266 --> 00:19:04,435 The king holds all his people in high favor. 240 00:19:05,144 --> 00:19:08,189 Not the least of which is the tribe of Judah. 241 00:19:08,273 --> 00:19:10,567 [tribespeople cheering] 242 00:19:11,067 --> 00:19:14,737 So he sends his own kin to wish your union well. 243 00:19:15,780 --> 00:19:18,783 Make welcome Mirab and Mychal, 244 00:19:19,284 --> 00:19:20,785 daughters of King Saul. 245 00:19:20,869 --> 00:19:22,745 [tribespeople cheering] 246 00:19:34,299 --> 00:19:35,592 Er... 247 00:19:36,676 --> 00:19:38,177 Hello, people of Judah. 248 00:19:42,307 --> 00:19:45,560 Greetings from the king and our family. 249 00:19:45,643 --> 00:19:48,938 We prosper only if you are all happy and well, 250 00:19:49,022 --> 00:19:50,899 and so it seems you are today. 251 00:19:50,982 --> 00:19:52,191 [all chuckle] 252 00:19:52,275 --> 00:19:56,070 Congratulations to the new couple, Jakob and Rachel. 253 00:19:56,738 --> 00:20:00,116 Names descended from our forefathers. 254 00:20:00,199 --> 00:20:02,243 Just like the old stories. 255 00:20:02,327 --> 00:20:06,247 The king's house intends to forgive all debts of this new family, 256 00:20:06,331 --> 00:20:10,126 as well as give them land and sheep from our own herds 257 00:20:10,209 --> 00:20:12,086 so that you may begin your journey 258 00:20:12,170 --> 00:20:16,007 with the riches and freedom that match your new love. 259 00:20:17,342 --> 00:20:18,343 [tribespeople cheering] 260 00:20:18,426 --> 00:20:19,552 Congratulations. 261 00:20:24,682 --> 00:20:27,644 [Adriel] Please, enjoy the wine. Welcome. 262 00:20:29,604 --> 00:20:30,939 [chuckles] 263 00:20:32,982 --> 00:20:35,568 - Hmm? Hmm. - Lovely sentiments. 264 00:20:35,652 --> 00:20:38,279 - Really. I'm deeply moved. - Don't be that way. 265 00:20:38,988 --> 00:20:42,408 Hmm, perhaps they-they met and truly loved each other 266 00:20:42,492 --> 00:20:43,493 at first glance. 267 00:20:43,576 --> 00:20:44,619 Mmm. Uh-huh. 268 00:20:44,702 --> 00:20:45,912 Or they met a week ago 269 00:20:45,995 --> 00:20:48,414 when her father traded his beloved daughter 270 00:20:48,498 --> 00:20:49,499 for a dozen sheep. 271 00:20:49,582 --> 00:20:53,378 Yeah. Touching, touching words. Mother would be so proud. 272 00:20:53,461 --> 00:20:54,921 Oh, please. 273 00:20:55,004 --> 00:20:58,132 This royal visit is nothing more than a distraction. 274 00:20:58,216 --> 00:21:00,635 Parade the princesses around, maybe... 275 00:21:00,718 --> 00:21:03,304 maybe they won't notice their king is losing his mind. 276 00:21:03,388 --> 00:21:05,473 Why do you say these things? 277 00:21:06,557 --> 00:21:08,559 If Father needs our service here, so be it. 278 00:21:08,643 --> 00:21:11,396 And we have done our duties. So surely we can leave now. 279 00:21:15,900 --> 00:21:18,027 - I want to dance. - What? 280 00:21:18,111 --> 00:21:20,154 I'm going to dance. [chuckles] 281 00:21:20,238 --> 00:21:22,740 - Why? No. - [Mychal chuckles] 282 00:21:22,824 --> 00:21:23,950 Princess, please don't. 283 00:21:24,575 --> 00:21:26,953 Joab. Joab. 284 00:21:30,665 --> 00:21:32,917 Don't be jealous. Huh? 285 00:21:43,136 --> 00:21:44,303 [chuckles] 286 00:21:49,267 --> 00:21:51,811 [all exclaiming] 287 00:21:51,894 --> 00:21:54,897 [all chuckle, cheer] 288 00:22:18,046 --> 00:22:21,424 David will play us a better song. Better. 289 00:22:22,300 --> 00:22:27,555 [singing in Hebrew] 290 00:23:05,968 --> 00:23:08,971 [singing continues] 291 00:23:21,984 --> 00:23:23,277 Did you write this song? 292 00:23:25,238 --> 00:23:27,240 Uh, this? [chuckles] 293 00:23:27,323 --> 00:23:28,783 Uh, not this. 294 00:23:29,283 --> 00:23:31,285 I-I learned it from my mother. 295 00:23:32,703 --> 00:23:33,871 Your mother? 296 00:23:34,831 --> 00:23:38,292 It is beautiful. She's a good teacher. 297 00:23:39,877 --> 00:23:42,046 Yes. She was. 298 00:23:45,299 --> 00:23:47,844 Perhaps I can write a song for you someday. 299 00:23:50,888 --> 00:23:52,306 Who are you? 300 00:23:52,390 --> 00:23:54,767 Focus on entertaining the guests, shepherd. 301 00:23:54,851 --> 00:23:56,519 That's what you're here for, hmm? 302 00:23:58,020 --> 00:23:59,313 Joab. 303 00:24:06,445 --> 00:24:07,530 For your efforts. 304 00:24:08,030 --> 00:24:08,990 [David scoffs] 305 00:24:09,615 --> 00:24:10,616 This is nice. 306 00:24:13,619 --> 00:24:15,079 Fresh from the battlefield. 307 00:24:16,539 --> 00:24:17,874 An Amalekite blade? 308 00:24:23,713 --> 00:24:25,339 Watch your head, cousin. 309 00:24:28,092 --> 00:24:29,844 Joab, leave him be. 310 00:24:31,304 --> 00:24:32,430 Yes, Princess. 311 00:24:34,515 --> 00:24:35,725 It's time to leave now. 312 00:24:36,517 --> 00:24:39,395 I've arranged lodging for you and Mirab at my father's vineyard. 313 00:24:39,937 --> 00:24:42,315 We'll return to the fortress in the morning. 314 00:24:45,693 --> 00:24:46,694 [David chuckles] 315 00:24:56,245 --> 00:24:58,080 Are you trying to get yourself killed? 316 00:24:58,998 --> 00:24:59,999 [David] That knife is cursed. 317 00:25:00,082 --> 00:25:01,250 It's metal. 318 00:25:01,334 --> 00:25:03,836 It's used by blood drinkers from pagan rituals. 319 00:25:03,920 --> 00:25:05,630 - The seer forbid it. - [Eliab] We need it. 320 00:25:06,339 --> 00:25:09,342 - I don't care where it comes from. - I do. 321 00:25:18,351 --> 00:25:20,144 Joab is not a man to be crossed. 322 00:25:20,228 --> 00:25:21,520 - He's our kin. - [Eliab] Yes. 323 00:25:22,396 --> 00:25:24,774 And he will just as quickly cut your throat. 324 00:25:27,860 --> 00:25:29,820 Now play me a song that will bring me a wife. 325 00:25:30,321 --> 00:25:33,616 Not something sad and dreary, but something that stirs the passions. 326 00:25:33,699 --> 00:25:35,534 My songs are not sad and dreary. 327 00:25:35,618 --> 00:25:36,869 [Eliab] Just play. 328 00:25:36,953 --> 00:25:37,954 Stirs the passions. 329 00:25:47,880 --> 00:25:49,924 Why is it you never defend my honor like that? 330 00:25:50,633 --> 00:25:52,468 I treat you both the same, Princess. 331 00:25:52,551 --> 00:25:54,553 Yes. Of course. 332 00:25:54,637 --> 00:25:57,473 Keep telling yourself that story, okay? 333 00:26:14,573 --> 00:26:17,702 - [birds chirping] - [rooster crows] 334 00:26:19,078 --> 00:26:20,538 [David] Okay, let's go. 335 00:26:20,621 --> 00:26:24,875 [Eliab] Do I not need to, uh, build up speed? Like a... 336 00:26:24,959 --> 00:26:25,835 Like an eagle! 337 00:26:25,918 --> 00:26:26,961 [sighs] 338 00:26:27,044 --> 00:26:29,297 [David chuckles] That's not how it works. 339 00:26:31,215 --> 00:26:32,300 What time is it? 340 00:26:32,967 --> 00:26:33,968 It's morning. 341 00:26:35,094 --> 00:26:36,095 Here. Give it. 342 00:26:46,147 --> 00:26:47,064 [grunts] 343 00:26:49,233 --> 00:26:50,526 How do you do this so well? 344 00:26:51,027 --> 00:26:53,404 - It's easy. Give me another rock. - Easy? 345 00:26:54,113 --> 00:26:56,032 - Here. Again. - [David] Yeah. 346 00:27:03,247 --> 00:27:04,415 [Eliab] Oh. 347 00:27:04,498 --> 00:27:07,543 [whistles] You have too much time with that thing. 348 00:27:07,626 --> 00:27:09,628 - I have nothing else to do. - [Eliab] Mmm. 349 00:27:12,590 --> 00:27:15,217 What will you give me if I can hit two jars at once? 350 00:27:16,927 --> 00:27:17,928 You cannot. 351 00:27:18,012 --> 00:27:20,264 - What would you give me? - [Eliab] A mule. 352 00:27:20,348 --> 00:27:22,058 [chuckles] I do not want your mule. 353 00:27:22,141 --> 00:27:24,477 Well, not my mule. I will give you Abinadab's mule. 354 00:27:24,560 --> 00:27:28,189 What? Who's giving my baby? 355 00:27:28,272 --> 00:27:30,232 His mule and an acre of land. 356 00:27:30,316 --> 00:27:32,943 - You do not own an acre of land. - I will find it. 357 00:27:33,903 --> 00:27:37,365 And if you miss, what do you wager in return, hmm? 358 00:27:37,448 --> 00:27:40,117 Pointless question. He has nothing. 359 00:27:40,201 --> 00:27:42,036 No. [stutters] If he misses, 360 00:27:42,536 --> 00:27:44,997 he will never show his face in town again to disgrace us. 361 00:27:45,081 --> 00:27:46,457 - Nathaneel. - What, brother? 362 00:27:46,540 --> 00:27:47,958 - [Eliab] You are the worst. - You agree. 363 00:27:48,042 --> 00:27:49,543 - You just choose not to say it aloud. - Enough. 364 00:27:49,627 --> 00:27:53,047 Okay. I do not want his mule or your acre of land. 365 00:27:54,048 --> 00:27:56,175 - I want a place with the king's warriors. - [brothers chuckle] 366 00:27:56,258 --> 00:27:57,385 [David] I want to fight with you. 367 00:27:57,468 --> 00:28:00,096 There is no honor in fighting for that king. Father is right. 368 00:28:00,179 --> 00:28:01,889 No, no. He's wrong. 369 00:28:01,972 --> 00:28:03,557 There is great honor in it. 370 00:28:03,641 --> 00:28:07,144 David, you will not make it a dozen paces before an enemy cuts you down. 371 00:28:07,228 --> 00:28:08,646 Can we just go home? 372 00:28:08,729 --> 00:28:10,815 I can fight. I know I can. 373 00:28:10,898 --> 00:28:15,027 This... This is not fighting. This is chasing the birds away. 374 00:28:15,111 --> 00:28:16,237 [shouts] 375 00:28:17,488 --> 00:28:18,989 - I was drinking that. - [chuckles] 376 00:28:19,073 --> 00:28:20,491 [David] Okay. Watch this. 377 00:28:20,574 --> 00:28:21,700 Two jars at once. 378 00:28:23,411 --> 00:28:24,829 Go on. 379 00:28:28,082 --> 00:28:29,333 [breathes deeply] 380 00:28:34,880 --> 00:28:37,133 - [chuckles] - [David] I want to fight with you. 381 00:28:38,384 --> 00:28:43,389 David, I cannot place you with the king's warriors. You know this. 382 00:28:43,472 --> 00:28:45,266 David, you should've kept this. 383 00:28:45,766 --> 00:28:47,101 Could be useful to you. 384 00:28:47,184 --> 00:28:49,228 You know, shear the sheep with it. 385 00:28:49,311 --> 00:28:52,606 My knife works just fine. I killed the old king with it. 386 00:28:52,690 --> 00:28:54,483 [chuckles] A lion? 387 00:28:54,984 --> 00:28:57,278 [stammering] Last time I heard this story, it was a bear. 388 00:28:57,361 --> 00:28:58,404 [David] It was a bear. 389 00:28:58,487 --> 00:29:00,656 What next? A dragon? 390 00:29:01,240 --> 00:29:03,117 - You don't believe me? - [Abinadab] No. 391 00:29:03,617 --> 00:29:04,785 He gave me this. 392 00:29:04,869 --> 00:29:06,287 - [Abinadab] Ah. - [chuckles] 393 00:29:06,370 --> 00:29:07,663 Oh, wow. 394 00:29:07,746 --> 00:29:11,125 I do not know or care if any of that is true, 395 00:29:11,208 --> 00:29:12,960 but this I know. 396 00:29:13,586 --> 00:29:15,671 An Amorite gave me this. 397 00:29:16,255 --> 00:29:19,300 A Philistine this, 398 00:29:19,383 --> 00:29:21,302 and an Amalekite gave me this. 399 00:29:21,385 --> 00:29:23,971 - Being Hebrew gave me this. - And Shlomo gave me this. 400 00:29:24,054 --> 00:29:26,515 Because I am a warrior. That is my design. 401 00:29:26,599 --> 00:29:30,644 You, David, you are a poet and you are a shepherd. 402 00:29:30,728 --> 00:29:33,397 - You are not a man of blood. - I am a warrior. 403 00:29:33,481 --> 00:29:34,398 You are not. 404 00:29:34,482 --> 00:29:36,984 Eh, a Benjamite woman. Pointy teeth. 405 00:29:37,067 --> 00:29:38,027 Show him. Show him. 406 00:29:38,110 --> 00:29:40,654 Eliab, please. Can you talk to Joab? 407 00:29:40,738 --> 00:29:43,157 [chuckles] Joab. The man that you provoked last night. 408 00:29:43,240 --> 00:29:45,534 - He listens to you, he's a commander. - Under Abner. 409 00:29:45,618 --> 00:29:46,785 - Just ask. - [Eliab] I will not. 410 00:29:46,869 --> 00:29:50,039 - Please. - I will not defy our father. 411 00:29:50,122 --> 00:29:51,665 He is the one that put you in those hills, 412 00:29:51,749 --> 00:29:54,335 and he is the reason you will never leave them. 413 00:29:56,045 --> 00:29:57,296 - Fine. - Hmm. 414 00:29:58,797 --> 00:30:00,299 Then I will find my own way. 415 00:30:02,009 --> 00:30:03,219 - To the battlefield? - [David] Yes. 416 00:30:06,138 --> 00:30:07,223 Very well. 417 00:30:09,099 --> 00:30:11,352 - Come on. - What? 418 00:30:11,435 --> 00:30:13,562 If you truly want to see what death is like, 419 00:30:14,396 --> 00:30:15,606 I will show you. 420 00:30:17,149 --> 00:30:18,150 Okay. 421 00:30:18,859 --> 00:30:20,861 [both grunting] 422 00:30:28,327 --> 00:30:30,246 [Jonathan grunting] 423 00:30:32,122 --> 00:30:34,208 Your anger serves you well on the battlefield. 424 00:30:35,543 --> 00:30:36,669 But not here. 425 00:30:38,003 --> 00:30:39,588 [both grunting] 426 00:30:40,172 --> 00:30:42,216 - [groans] - [strains] You asked me to spar. 427 00:30:42,716 --> 00:30:43,968 There's more on your mind. 428 00:30:44,051 --> 00:30:45,719 [both grunting] 429 00:30:45,803 --> 00:30:47,721 [groaning] 430 00:30:50,391 --> 00:30:53,227 - You know me well, my prince. - [grunting] 431 00:31:01,318 --> 00:31:03,696 [groaning, panting] 432 00:31:03,779 --> 00:31:06,448 Since the days wooden swords were all we had to fight with. 433 00:31:07,199 --> 00:31:08,325 [chuckles] 434 00:31:09,243 --> 00:31:10,619 [breathing heavily] 435 00:31:11,870 --> 00:31:15,457 We fought with pitchforks... 436 00:31:17,751 --> 00:31:19,378 and shepherd's staffs. 437 00:31:21,630 --> 00:31:23,465 Tooth and nail if we had to. 438 00:31:24,049 --> 00:31:27,303 Yet we conquered, as we must now. 439 00:31:28,887 --> 00:31:31,640 [Jonathan] My father vanquished armies who had metal and bronze. 440 00:31:33,100 --> 00:31:35,060 Now he cannot defeat his own mind. 441 00:31:39,440 --> 00:31:40,941 We've come so far, Abner. 442 00:31:43,068 --> 00:31:44,320 Why would God do this? 443 00:31:45,487 --> 00:31:46,822 I am but a soldier. 444 00:31:48,115 --> 00:31:50,784 - God does not talk to me. - But surely my father did. 445 00:31:50,868 --> 00:31:52,911 What did Samuel say to him? 446 00:31:52,995 --> 00:31:54,872 You must ask him that yourself. 447 00:31:57,249 --> 00:31:58,876 But one thing is clear. 448 00:32:01,170 --> 00:32:02,504 Your reign is coming. 449 00:32:02,588 --> 00:32:04,256 My father is the king of Israel. 450 00:32:04,340 --> 00:32:06,300 Your father struggles to get out of bed. 451 00:32:06,383 --> 00:32:08,594 [Saul] Why did no one invite me to spar? 452 00:32:10,137 --> 00:32:11,138 [chuckles] 453 00:32:12,723 --> 00:32:14,600 Ah, forgive me, my king. Uh. 454 00:32:15,517 --> 00:32:19,104 I thought you might need another 11 days to rest. 455 00:32:21,065 --> 00:32:22,775 I've never felt better. 456 00:32:25,611 --> 00:32:27,279 A moment with my son, Abner. 457 00:32:57,518 --> 00:32:59,103 What troubles you, Son? 458 00:32:59,895 --> 00:33:01,105 Speak it now. 459 00:33:02,648 --> 00:33:04,149 What did Samuel say to you? 460 00:33:06,527 --> 00:33:08,779 Doesn't matter? [grunting] 461 00:33:12,074 --> 00:33:13,992 Father, he's been angry before. 462 00:33:14,576 --> 00:33:15,828 Whatever this is, 463 00:33:16,370 --> 00:33:18,122 you will make sacrifices with him. 464 00:33:18,789 --> 00:33:19,873 All will be forgotten. 465 00:33:20,666 --> 00:33:22,584 [Jonathan grunting] 466 00:33:22,668 --> 00:33:24,253 [Saul] All will not be forgotten. 467 00:33:24,336 --> 00:33:27,798 Samuel is an old man. Jealous of the power he lost. 468 00:33:30,551 --> 00:33:31,885 Is that what you think he is? 469 00:33:31,969 --> 00:33:34,138 I fear that is what he has become. 470 00:33:35,222 --> 00:33:36,807 That's not the man I know. 471 00:33:37,725 --> 00:33:38,934 [grunting] 472 00:33:47,943 --> 00:33:49,111 [grunting] 473 00:33:51,405 --> 00:33:52,531 [groans] 474 00:33:55,534 --> 00:33:57,703 [grunts, panting] 475 00:34:06,253 --> 00:34:08,046 He's a voice of the Most High. 476 00:34:08,839 --> 00:34:10,466 I've loved him all my life. 477 00:34:12,926 --> 00:34:14,136 You taught me this. 478 00:34:23,395 --> 00:34:24,855 All men change. 479 00:34:25,481 --> 00:34:26,899 [breathing heavily] 480 00:34:33,071 --> 00:34:34,156 [grunts] 481 00:34:36,825 --> 00:34:38,118 - [shouts] - [grunts] 482 00:34:43,874 --> 00:34:46,168 You will be ready when the time comes. 483 00:34:46,752 --> 00:34:47,920 I promise. 484 00:34:57,262 --> 00:34:58,639 But I'm still king. 485 00:35:01,475 --> 00:35:02,976 Remember this. 486 00:35:14,613 --> 00:35:15,906 Where is your sister? 487 00:35:32,881 --> 00:35:35,592 [priest] I wish I had an apprentice as diligent as you. 488 00:35:35,676 --> 00:35:40,472 Ahimelech, I hope you do not mind. I... I know I'm not meant to be in here. 489 00:35:40,556 --> 00:35:42,182 Your secret is safe with me. 490 00:35:42,266 --> 00:35:43,267 [Saul speaks Hebrew] 491 00:35:44,184 --> 00:35:45,561 My sweet. 492 00:35:46,144 --> 00:35:46,979 Father. 493 00:35:49,898 --> 00:35:51,650 Are you supposed to have that? 494 00:35:53,110 --> 00:35:57,281 Ahimelech affords me special privileges. 495 00:35:57,948 --> 00:35:59,783 I am the daughter of the king, after all. 496 00:35:59,867 --> 00:36:01,660 [chuckles] 497 00:36:02,786 --> 00:36:06,915 There was no copy of the law of Moses in the poor village of Benjamin. 498 00:36:07,499 --> 00:36:10,419 We are stewards of great privilege. 499 00:36:12,713 --> 00:36:14,548 I'm glad to see you use it. 500 00:36:15,507 --> 00:36:17,050 What are you reading? 501 00:36:18,218 --> 00:36:22,848 Well, the people were plagued by venomous snakes. 502 00:36:23,891 --> 00:36:27,144 God told Moses to take a-a copper serpent, 503 00:36:27,227 --> 00:36:28,812 and set it upon a pole, 504 00:36:29,354 --> 00:36:32,316 and lift it up for all the people to see. 505 00:36:33,650 --> 00:36:36,403 And all those who looked upon it lived. 506 00:36:37,821 --> 00:36:39,031 Healed. 507 00:36:39,114 --> 00:36:40,824 Instantly. [chuckles] 508 00:36:43,911 --> 00:36:45,746 Do you think it really happened? 509 00:36:46,705 --> 00:36:48,957 In my heart, yes. 510 00:36:51,501 --> 00:36:53,587 Then why will God not heal you? 511 00:36:56,423 --> 00:36:58,425 Who says I'm not healed? 512 00:37:03,180 --> 00:37:04,932 I have something to show you. 513 00:37:10,896 --> 00:37:16,443 When I was young, we barely heard of gold or bronze, let alone seen it. 514 00:37:17,027 --> 00:37:20,489 Yet in the streams east of the Negev, 515 00:37:21,073 --> 00:37:26,703 if you looked in the right places, there were these stones. 516 00:37:26,787 --> 00:37:28,705 Unlike any other. 517 00:37:29,331 --> 00:37:33,085 You could search for a month and not find such a stone. 518 00:37:36,463 --> 00:37:38,340 Your mother loved them. 519 00:37:39,591 --> 00:37:44,054 We would spend endless hours searching for them together. 520 00:37:44,554 --> 00:37:45,973 But in truth, 521 00:37:47,432 --> 00:37:50,352 I was simply trying to convince her to marry me. 522 00:37:51,436 --> 00:37:53,563 So I had this made for her. 523 00:37:56,274 --> 00:37:57,901 Do you think she will like it? 524 00:38:05,701 --> 00:38:10,831 [Mychal] I think she will cherish them for eternity. 525 00:38:13,750 --> 00:38:15,919 To remind her of better times. 526 00:38:22,718 --> 00:38:24,052 Fear not, my child. 527 00:38:26,138 --> 00:38:29,057 All things will turn for the good. 528 00:38:31,893 --> 00:38:33,311 You have my word. 529 00:38:43,613 --> 00:38:44,614 Hey. 530 00:38:47,993 --> 00:38:49,244 Can I ask you a question? 531 00:38:49,828 --> 00:38:51,913 Why not? We have nothing else to do. 532 00:38:53,790 --> 00:38:55,375 What are your memories of her? 533 00:38:57,544 --> 00:38:58,545 My mother. 534 00:39:02,090 --> 00:39:03,925 Sometimes I feel like she's fading away from me. 535 00:39:04,009 --> 00:39:05,969 I would rather not remember that time. 536 00:39:13,060 --> 00:39:15,395 The passing of your mother, the guilt you carry. 537 00:39:15,479 --> 00:39:16,480 Sometimes I feel... 538 00:39:19,107 --> 00:39:22,235 it proves life can be cruel and unjust, 539 00:39:22,319 --> 00:39:24,780 especially when facing things that cannot be changed. 540 00:39:31,953 --> 00:39:35,791 She was a woman of great conviction and warmth. 541 00:39:36,750 --> 00:39:38,710 Her songs would fill the house. 542 00:39:41,838 --> 00:39:43,965 And I regret being so unkind to her. 543 00:39:47,010 --> 00:39:48,011 Hey. 544 00:39:51,264 --> 00:39:54,559 You wish to run away to war and barbarism? 545 00:39:56,186 --> 00:39:57,395 There it is. 546 00:40:30,720 --> 00:40:31,763 Who did this? 547 00:40:32,639 --> 00:40:34,141 That remains a mystery. 548 00:40:36,017 --> 00:40:37,853 We should discover the truth then. 549 00:40:39,563 --> 00:40:42,023 You think you might do what Prince Jonathan couldn't? 550 00:40:46,945 --> 00:40:48,613 He believes it to be the work of... 551 00:40:49,948 --> 00:40:50,949 What? 552 00:40:58,290 --> 00:40:59,291 No. 553 00:41:00,667 --> 00:41:01,543 Nah. 554 00:41:03,628 --> 00:41:04,629 [clicks tongue] 555 00:41:10,969 --> 00:41:13,972 [Philistine soldiers whistling] 556 00:41:24,524 --> 00:41:25,817 We are being watched. 557 00:41:30,614 --> 00:41:31,740 [whispering] David. 558 00:41:35,744 --> 00:41:36,870 [sighs] 559 00:41:48,924 --> 00:41:49,925 [David gasps] 560 00:41:57,390 --> 00:41:58,808 [Achish] Are you a Hebrew? 561 00:42:06,608 --> 00:42:07,943 Was this your home? 562 00:42:11,529 --> 00:42:14,157 No. I am not from this place. 563 00:42:16,034 --> 00:42:17,202 Did you come alone? 564 00:42:18,203 --> 00:42:20,956 Alone, and I know nothing. 565 00:42:25,919 --> 00:42:28,797 Are you from the tribe of Judah? Tribe of the lion. 566 00:42:34,177 --> 00:42:35,262 I killed a lion. 567 00:42:36,721 --> 00:42:37,931 Impressive. 568 00:42:38,014 --> 00:42:39,516 My brothers do not believe me. 569 00:42:40,141 --> 00:42:43,228 Oh, I've done many things my brethren do not believe. 570 00:42:44,354 --> 00:42:47,357 Greatness is often dismissed by those closest to us. 571 00:43:00,120 --> 00:43:01,788 [grunting, groaning] 572 00:43:05,250 --> 00:43:07,127 This is bronze. A Philistine? 573 00:43:07,210 --> 00:43:09,462 - [choking] - Philistine? 574 00:43:11,256 --> 00:43:12,257 [body thuds] 575 00:43:18,847 --> 00:43:21,016 Your people have a legend, do they not? 576 00:43:22,142 --> 00:43:24,602 Anak? Anakim? 577 00:43:24,686 --> 00:43:26,646 - Sons of Anak? - Yes. 578 00:43:26,730 --> 00:43:27,772 Giants. 579 00:43:28,940 --> 00:43:32,319 Made when the sons of God descended, had children by the daughters of men. 580 00:43:33,111 --> 00:43:36,281 - And you believe in them? - I believe all the words of Moses. 581 00:43:37,657 --> 00:43:38,700 Moses, 582 00:43:40,493 --> 00:43:43,621 who drowned the Egyptian army by parting the Great Sea. 583 00:43:43,705 --> 00:43:46,166 Hashem drowned the army. Moses was his vessel. 584 00:43:46,249 --> 00:43:49,044 - Hashem? The name? - The god of gods. 585 00:43:49,127 --> 00:43:51,338 Is he? And there can be no other? 586 00:43:51,421 --> 00:43:52,756 We need no other. 587 00:43:53,673 --> 00:43:55,091 Then I must ask you, 588 00:43:55,592 --> 00:43:57,177 can your god save you now? 589 00:44:00,597 --> 00:44:02,640 David, run! 590 00:44:02,724 --> 00:44:04,559 [pants, grunts] 591 00:44:07,062 --> 00:44:08,438 [David groans, grunts] 592 00:44:09,022 --> 00:44:11,024 [panting] 593 00:44:14,527 --> 00:44:15,528 [Eliab shouts] 594 00:44:17,197 --> 00:44:18,198 [grunts] 595 00:44:19,908 --> 00:44:21,159 [Philistine soldier 1 groans] 596 00:44:22,869 --> 00:44:24,621 Run! Go. 597 00:44:26,915 --> 00:44:27,957 David! 598 00:44:29,292 --> 00:44:30,960 [both grunting] 599 00:44:36,966 --> 00:44:38,718 [grunting] 600 00:44:40,887 --> 00:44:42,764 - David, go. - [breathing shakily] 601 00:44:43,473 --> 00:44:44,557 [Eliab] Go. 602 00:44:46,810 --> 00:44:48,520 - [Eliab grunting] - [Philistine soldier 2 groans] 603 00:44:56,027 --> 00:44:57,028 [groans] 604 00:44:58,655 --> 00:44:59,781 [Philistine soldier 3 groans] 605 00:44:59,864 --> 00:45:02,075 [breathing heavily] 606 00:45:07,622 --> 00:45:09,165 [pants] 607 00:45:09,249 --> 00:45:11,459 [grunting] 608 00:45:28,726 --> 00:45:30,186 [Eliab grunting] 609 00:45:32,147 --> 00:45:33,648 - [Philistine soldier 4 grunts] - [grunts] 610 00:45:35,233 --> 00:45:36,901 [Philistine soldier 4 groans] 611 00:45:48,037 --> 00:45:51,666 - [pants] David. Come on. Let's go. Go. - [David panting] 612 00:46:06,389 --> 00:46:07,891 - [both panting] - Eliab. 613 00:46:16,774 --> 00:46:18,276 [grunting] 614 00:46:23,531 --> 00:46:24,699 [Philistine soldier 5 groans] 615 00:46:26,743 --> 00:46:27,785 [Philistine soldier 6 grunts] 616 00:46:29,496 --> 00:46:31,789 - [Eliab screams] - [shouting] 617 00:46:33,791 --> 00:46:35,460 [Eliab] Go. Go. 618 00:46:47,347 --> 00:46:48,556 Eliab, over here. [panting] 619 00:46:48,640 --> 00:46:49,557 [Eliab] David! 620 00:46:49,641 --> 00:46:52,727 [grunts] No. [gasping] 621 00:46:52,810 --> 00:46:56,231 - Eliab. No. Eliab! - [breathes sharply, groans] 622 00:46:59,234 --> 00:47:01,569 Shall I summon more men? Finish them? 623 00:47:02,237 --> 00:47:04,155 No. It is done. 624 00:47:05,865 --> 00:47:07,534 We have bigger prey to hunt. 625 00:47:13,581 --> 00:47:17,126 [speaking Hebrew] 626 00:47:24,926 --> 00:47:25,927 [groans] 627 00:47:27,303 --> 00:47:28,763 [sighs] 628 00:47:28,846 --> 00:47:30,223 I've got it. 629 00:47:30,932 --> 00:47:33,059 I-I've got it. I-I-I've got it. 630 00:47:33,142 --> 00:47:34,519 I've got it. Leave it! 631 00:47:51,744 --> 00:47:53,162 I'm sorry, Josiah. 632 00:47:54,455 --> 00:47:57,000 Don't want you to have to witness these things. 633 00:47:58,585 --> 00:48:01,796 The Lord will bless and keep you, my king. 634 00:48:03,006 --> 00:48:04,090 Give you sleep. 635 00:48:14,142 --> 00:48:15,268 [Saul sighs] 636 00:48:26,404 --> 00:48:27,822 You fear sleep. 637 00:48:29,407 --> 00:48:31,242 This raging in my mind, 638 00:48:32,327 --> 00:48:34,537 what if it's a battle I cannot win? 639 00:48:37,790 --> 00:48:39,917 You win every battle. 640 00:48:42,170 --> 00:48:45,173 You defeat every enemy. 641 00:48:47,467 --> 00:48:51,095 And you have made their fallen fortress our home. 642 00:49:01,356 --> 00:49:02,440 Are you happy here? 643 00:49:04,150 --> 00:49:05,318 It's a bit drafty. 644 00:49:05,401 --> 00:49:06,402 [chuckles] 645 00:49:08,446 --> 00:49:10,365 Lie with me. Come. 646 00:49:16,537 --> 00:49:18,665 Remember our first home? 647 00:49:19,332 --> 00:49:20,333 [Saul's spouse] Mmm. 648 00:49:20,416 --> 00:49:21,876 We were all together. 649 00:49:25,004 --> 00:49:26,255 Life was simple. 650 00:49:29,634 --> 00:49:31,094 It was a safe haven. 651 00:49:35,598 --> 00:49:37,183 'Cause you were there. 652 00:49:42,480 --> 00:49:43,606 That's all I needed. 653 00:49:45,316 --> 00:49:46,734 [Saul's spouse sighs] 654 00:49:48,861 --> 00:49:49,987 Sleep, my love. 655 00:49:53,574 --> 00:49:55,660 Sleep and come back to me. 656 00:50:07,422 --> 00:50:08,923 Please come back to me. 657 00:50:20,685 --> 00:50:22,228 [Jonathan] Did you make this? 658 00:50:25,815 --> 00:50:27,191 [partner] Do you like it? 659 00:50:27,275 --> 00:50:28,609 [Jonathan] It's beautiful. 660 00:50:29,986 --> 00:50:32,697 [partner] This will protect you. It will be your armor. 661 00:50:43,374 --> 00:50:45,918 [Jonathan] Adonai, who delivered us from Egypt, 662 00:50:46,627 --> 00:50:48,629 do not turn your back on us now. 663 00:50:50,631 --> 00:50:54,051 May the sacrifices of those who have died be worthy to your purpose. 664 00:51:02,018 --> 00:51:03,019 Please, 665 00:51:04,395 --> 00:51:06,022 show me your purpose. 666 00:51:06,105 --> 00:51:07,565 [metal scraping] 667 00:51:12,236 --> 00:51:13,404 [Saul] Samuel... 668 00:51:15,323 --> 00:51:16,449 Samuel... 669 00:51:19,368 --> 00:51:20,828 I will slay you. 670 00:51:23,706 --> 00:51:27,043 The king will cut down the judge of Israel. 671 00:51:27,126 --> 00:51:28,169 [Jonathan] Mother? 672 00:51:28,252 --> 00:51:29,378 Jonathan. 673 00:51:30,296 --> 00:51:32,381 [Saul] I will slay you. 674 00:51:32,465 --> 00:51:33,966 I will cut you down like... 675 00:51:37,261 --> 00:51:40,306 Cut you down like the tall grass. 676 00:51:41,098 --> 00:51:44,560 Grass that withers and fades... 677 00:51:44,644 --> 00:51:45,645 [Jonathan] Father? 678 00:51:45,728 --> 00:51:47,271 ...and is forgotten. 679 00:51:48,022 --> 00:51:50,316 - All is forgotten! - [Jonathan] Father! 680 00:51:50,399 --> 00:51:51,943 All is forgotten! 681 00:51:52,026 --> 00:51:54,111 [grunting, groaning] 682 00:51:55,571 --> 00:51:56,572 [Jonathan] Father. 683 00:52:02,620 --> 00:52:07,208 [Abner] Saul, no! No, Saul! No! [grunting, groaning] 684 00:52:08,251 --> 00:52:10,378 - [Saul straining] - [Abner] No! 685 00:52:14,841 --> 00:52:15,842 - Father! - [straining] 686 00:52:17,093 --> 00:52:19,095 - [screaming] - [sword clatters] 687 00:52:19,762 --> 00:52:21,597 [all panting] 688 00:52:22,473 --> 00:52:23,683 [Jonathan] Father. 689 00:52:24,475 --> 00:52:25,977 [speaks indistinctly] Father. 690 00:52:26,477 --> 00:52:27,645 Jonathan. 691 00:52:29,021 --> 00:52:30,690 - Help me. - I will. 692 00:52:33,568 --> 00:52:35,444 How has it come to this? 693 00:52:36,320 --> 00:52:37,613 [Abner] He must rest. 694 00:52:38,948 --> 00:52:40,950 Come. Let's take you back to your bed. 695 00:52:41,534 --> 00:52:42,743 Come. 696 00:53:09,812 --> 00:53:11,439 [breathing shakily] 697 00:53:17,028 --> 00:53:20,156 - [David grunting, panting] - [Eliab panting] 698 00:53:26,579 --> 00:53:28,372 [strains] Eliab. 699 00:53:28,456 --> 00:53:29,874 Wake up, wake up. 700 00:53:29,957 --> 00:53:32,168 - [breathing heavily] - Wake up. 701 00:53:32,251 --> 00:53:34,253 - Leave me. - [panting] 702 00:53:34,337 --> 00:53:36,172 I will never make it. 703 00:53:36,923 --> 00:53:37,924 Wake up. 704 00:53:39,175 --> 00:53:40,301 [grunts] 705 00:53:40,384 --> 00:53:43,054 You've been through war, remember? Hmm? 706 00:53:43,137 --> 00:53:44,180 It is too far. 707 00:53:44,263 --> 00:53:45,723 No. No! 708 00:53:47,016 --> 00:53:48,142 Listen. Listen. 709 00:53:49,685 --> 00:53:51,187 I am stronger than you think. 710 00:53:52,021 --> 00:53:53,272 Look at me. 711 00:53:56,108 --> 00:53:59,028 I am stronger than you think. Come. 712 00:54:03,824 --> 00:54:05,034 [grunting] 713 00:54:28,307 --> 00:54:30,226 ["Beautiful Horizon" playing] 48727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.