All language subtitles for High Rollers (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,033 --> 00:00:07,033 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,033 --> 00:00:12,033 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:12,033 --> 00:00:19,040 [♪] 4 00:00:52,551 --> 00:00:59,515 [♪] 5 00:01:11,788 --> 00:01:15,270 [TIDAL WAVE CRASHING] 6 00:01:15,357 --> 00:01:18,316 [SEAGULLS SQUAWKING] 7 00:01:21,145 --> 00:01:23,060 [MASON SIGHS] 8 00:01:26,411 --> 00:01:27,499 AMELIA: Nice view. 9 00:01:27,586 --> 00:01:28,848 MASON: Oh, it is. 10 00:01:30,633 --> 00:01:32,678 You know this is number 37. 11 00:01:34,071 --> 00:01:35,420 Number 37? 12 00:01:35,507 --> 00:01:37,161 - [CHUCKLES] - Yeah. 13 00:01:37,248 --> 00:01:40,686 It's our 37th beach we've visited since our retirement. 14 00:01:40,773 --> 00:01:42,210 - [CHUCKLES] - You're counting? 15 00:01:42,297 --> 00:01:43,559 - AMELIA: Yeah. Well, you know-- - MASON: Oh, my God. 16 00:01:43,646 --> 00:01:46,431 Take a girl out of the FBI, but you know, 17 00:01:46,518 --> 00:01:47,432 I'm a little OCD. 18 00:01:47,519 --> 00:01:48,781 I can't help it. 19 00:01:48,868 --> 00:01:49,695 - You are, and you know what? - Are we sure? What? 20 00:01:49,782 --> 00:01:50,566 [KISSING] 21 00:01:50,653 --> 00:01:51,610 You know what? 22 00:01:51,697 --> 00:01:54,570 I think-- I think this 37th beach 23 00:01:54,657 --> 00:01:55,397 is my favorite-- 24 00:01:55,484 --> 00:01:56,789 AMELIA: Mm. 25 00:01:56,876 --> 00:01:58,574 Because it feels like you and me are the only people 26 00:01:58,661 --> 00:02:00,315 in the world. 27 00:02:00,402 --> 00:02:01,272 Oh, yeah. I love it. 28 00:02:01,359 --> 00:02:02,186 What are you guys talking about? 29 00:02:02,273 --> 00:02:03,448 [CHUCKLES] 30 00:02:03,535 --> 00:02:04,275 And then there's my brother. 31 00:02:04,362 --> 00:02:05,494 Mm-hmm. 32 00:02:05,581 --> 00:02:07,148 - We're talking about you. - Me? 33 00:02:07,235 --> 00:02:08,105 How good you are. 34 00:02:08,192 --> 00:02:09,324 And how much we love you. 35 00:02:09,411 --> 00:02:10,586 - ANTON: Hey. - SHAWN: Aw, I love you guys. 36 00:02:10,673 --> 00:02:11,630 MASON: Hey, who's this? 37 00:02:11,717 --> 00:02:13,502 Can we get this party started? 38 00:02:13,589 --> 00:02:14,938 - MASON AND SHAWN: Yeah! - AMELIA:Yeah! 39 00:02:15,025 --> 00:02:16,244 I haven't had a drink all day. 40 00:02:16,331 --> 00:02:17,984 The gang's all here. 41 00:02:18,071 --> 00:02:18,855 Let's go. Let's get it. 42 00:02:18,942 --> 00:02:20,596 Okay, pastor. 43 00:02:23,338 --> 00:02:25,253 ANTON: Dearly beloved, 44 00:02:25,340 --> 00:02:28,734 we are gathered here today to commemorate 45 00:02:28,821 --> 00:02:32,608 the union of two people near and dear to us, 46 00:02:32,695 --> 00:02:36,873 our sister, Link, and George Caras. 47 00:02:39,789 --> 00:02:43,271 And I gotta admit, Caras, I ain't like your ass at first. 48 00:02:44,185 --> 00:02:45,534 Yeah. Yeah. 49 00:02:45,621 --> 00:02:47,013 I was a little uptight. 50 00:02:47,100 --> 00:02:48,276 A little uptight? 51 00:02:48,363 --> 00:02:49,755 You were a fucking brick, homie, straight up. 52 00:02:49,842 --> 00:02:50,930 - [CHUCKLES] - SHAWN: Yeah. 53 00:02:51,017 --> 00:02:52,802 And then you loosened up. You grew a beard. 54 00:02:52,889 --> 00:02:53,803 MASON: You know what? 55 00:02:53,890 --> 00:02:54,673 Let me tell you something. 56 00:02:54,760 --> 00:02:56,632 You made Link happy, finally. 57 00:02:56,719 --> 00:02:57,981 And we're all good. 58 00:02:58,068 --> 00:02:59,156 Let's just keep going. 59 00:02:59,243 --> 00:03:00,592 Look at her. She's glowing. 60 00:03:00,679 --> 00:03:01,724 - She's glowing. - Glowing! 61 00:03:02,420 --> 00:03:03,552 Thank you, guys. 62 00:03:03,639 --> 00:03:05,945 You break her heart, I break your neck. 63 00:03:06,032 --> 00:03:06,903 MASON: Come on. Let's keep goin'. 64 00:03:06,990 --> 00:03:07,860 Let's keep goin'. 65 00:03:07,947 --> 00:03:09,558 Hold on. I'm runnin' this show. 66 00:03:09,645 --> 00:03:11,734 I got ordained online and everything for this shit. 67 00:03:11,821 --> 00:03:12,778 Excuse me, Lord. 68 00:03:14,824 --> 00:03:19,742 Do you, Caras, take this beautiful woman, Link, 69 00:03:19,829 --> 00:03:22,527 to be your lawfully wedded wife, 70 00:03:22,614 --> 00:03:27,663 to love and to hold through the good times and the bad, 71 00:03:27,750 --> 00:03:29,665 till death do your part? 72 00:03:31,275 --> 00:03:32,624 I do. 73 00:03:34,539 --> 00:03:37,977 And do you, Link, take this man-- 74 00:03:38,064 --> 00:03:41,067 [EXPLOSION] 75 00:03:49,685 --> 00:03:51,034 AMELIA: All right, come on, come here, come here. 76 00:03:51,121 --> 00:03:53,950 [FIRE CRACKLING] 77 00:03:54,037 --> 00:03:55,256 ANTON: Oh, my God! 78 00:04:00,913 --> 00:04:02,001 Tell you right now, 79 00:04:02,088 --> 00:04:04,003 anybody was on that boat they're barbecue. 80 00:04:04,090 --> 00:04:05,091 I know. I know. 81 00:04:05,178 --> 00:04:06,919 But what if this were a distraction? 82 00:04:07,006 --> 00:04:08,747 You mean like when we blew up that limo in Ibiza? 83 00:04:11,272 --> 00:04:12,273 [WHOOSHES] 84 00:04:13,839 --> 00:04:16,712 [HELICOPTER WHIRRING] 85 00:04:16,799 --> 00:04:23,762 [♪] 86 00:04:31,074 --> 00:04:32,423 MASON: Oh, shit! There's two of them. 87 00:04:32,510 --> 00:04:39,474 [♪] 88 00:04:45,567 --> 00:04:46,785 SHAWN: Fuck! 89 00:04:46,872 --> 00:04:49,745 [HELICOPTER WHIRRING] 90 00:04:49,832 --> 00:04:56,795 [♪] 91 00:05:04,150 --> 00:05:05,935 They got guns, man. Let's go! Let's go! 92 00:05:06,588 --> 00:05:07,328 [LINK SCREAMS] 93 00:05:07,415 --> 00:05:10,287 [HELICOPTER WHIRRING] 94 00:05:10,374 --> 00:05:17,338 [♪] 95 00:05:21,690 --> 00:05:22,952 [TIRES SCREECHING] 96 00:05:23,039 --> 00:05:24,301 [HELICOPTER WHIRRING] 97 00:05:26,172 --> 00:05:28,349 [DOOR OPENS] 98 00:05:31,656 --> 00:05:34,790 [WATER SPLASHING] 99 00:05:35,051 --> 00:05:36,313 No, no, no, no, no, no! 100 00:05:36,400 --> 00:05:38,271 SHAWN: Don't fight them! They'll kill you! 101 00:05:41,579 --> 00:05:42,580 - [AMY GRUNTS] - [TASER BUZZES] 102 00:05:44,103 --> 00:05:45,583 They got the drop on us, guys. 103 00:05:45,670 --> 00:05:47,106 Hell no, man! 104 00:05:47,193 --> 00:05:48,978 COMMANDO 1: [INDISTINCT SPEECH] 105 00:05:51,197 --> 00:05:54,026 [DRAGGING] 106 00:05:58,509 --> 00:06:00,119 [DOOR CLOSES] 107 00:06:00,206 --> 00:06:02,339 [ENGINE REVS] 108 00:06:05,777 --> 00:06:07,431 SNIPER 1 [ON RADIO]: Target has been captured. 109 00:06:07,518 --> 00:06:08,824 MAN 1 [ON RADIO]: Copy that. 110 00:06:08,911 --> 00:06:10,434 SNIPER 1 [ON RADIO]: Sniper one heading back to base. 111 00:06:15,091 --> 00:06:15,874 SHAWN: Mason, wait. 112 00:06:15,961 --> 00:06:16,701 Where-- where you headed? 113 00:06:16,788 --> 00:06:18,355 [ENGINE WHIRS] 114 00:06:18,442 --> 00:06:21,314 - [ENGINE REVS] - [TIRES SCREECHING] 115 00:06:28,409 --> 00:06:29,540 [VEHICLE WHOOSHES] 116 00:06:30,454 --> 00:06:32,195 [PHONE RINGS] 117 00:06:32,282 --> 00:06:33,588 MASON: Not a good time, Shawn. 118 00:06:33,675 --> 00:06:34,850 SHAWN [ON PHONE]: Wait, Mason, don't hang up! 119 00:06:34,937 --> 00:06:35,720 [PHONE DISCONNECTING] 120 00:06:37,679 --> 00:06:39,028 MAN 2 [ON RADIO]: Looks like we have a tail. 121 00:06:39,115 --> 00:06:39,985 [VEHICLE WHOOSHES] 122 00:06:40,072 --> 00:06:41,857 MAN 1 [ON RADIO]: Copy that. 123 00:06:42,727 --> 00:06:44,903 MAN 2 [ON RADIO]: Backup on route. Sniper one on the way. 124 00:06:44,990 --> 00:06:46,992 [HELICOPTER WHIRRING] 125 00:06:48,777 --> 00:06:50,561 [VEHICLES WHOOSHING] 126 00:06:50,648 --> 00:06:52,171 [TIRES SCREECHING] 127 00:07:00,919 --> 00:07:02,312 SNIPER 2 [ON RADIO]: Sniper two, we have eyes on target. 128 00:07:02,399 --> 00:07:03,444 Eyes on target. 129 00:07:06,359 --> 00:07:08,884 MAN 1 [ON RADIO]: Copy that. Take the shot. 130 00:07:11,756 --> 00:07:13,149 [TIRES SCREECHING] 131 00:07:14,280 --> 00:07:15,281 [VEHICLE WHOOSHES] 132 00:07:20,896 --> 00:07:23,768 [HELICOPTER WHIRRING] 133 00:07:23,855 --> 00:07:30,819 [♪] 134 00:07:35,911 --> 00:07:36,868 MAN 1 [ON RADIO]: Take the shot. 135 00:07:36,955 --> 00:07:37,913 [SHOTS FIRE] 136 00:07:39,697 --> 00:07:42,700 [CAR CRASHES] 137 00:07:47,923 --> 00:07:51,492 [MASON GROANS, PANTS] 138 00:07:51,579 --> 00:07:54,625 [GLASS SHARDS RATTLE] 139 00:07:56,584 --> 00:07:59,543 [TAKING DEEP BREATHS] 140 00:08:05,201 --> 00:08:06,419 [BOTTLE CAP OPENS] 141 00:08:06,507 --> 00:08:07,595 [BOTTLE CAP RATTLES] 142 00:08:08,030 --> 00:08:08,987 MASON: What is it? 143 00:08:09,510 --> 00:08:10,728 It's gone! 144 00:08:11,860 --> 00:08:14,079 I-- it's-- it's gone? 145 00:08:14,166 --> 00:08:15,603 MASON: What's gone? 146 00:08:15,690 --> 00:08:17,648 LINK: I mean, it's fucking gone! 147 00:08:17,735 --> 00:08:21,260 Not just the dirt box, my entire server has been wiped. 148 00:08:21,347 --> 00:08:22,740 MASON: You have a backup to this? 149 00:08:22,827 --> 00:08:24,568 LINK: Of course. I have redundancy. 150 00:08:24,655 --> 00:08:26,831 But that server's been wiped, too. 151 00:08:26,918 --> 00:08:29,486 But you said it was impossible for this to be hacked. 152 00:08:29,573 --> 00:08:30,966 So how could that be? 153 00:08:31,053 --> 00:08:32,141 LINK: It-- it was. 154 00:08:32,228 --> 00:08:33,229 Well, how did it happen? 155 00:08:33,316 --> 00:08:35,100 I don't know, Mason! I don't know! 156 00:08:35,187 --> 00:08:37,233 Hey, sweetie. 157 00:08:37,320 --> 00:08:38,887 It's not your fault, okay? 158 00:08:38,974 --> 00:08:40,715 - LINK: Yes, it is. - CARAS: No. 159 00:08:40,802 --> 00:08:41,933 - My fault. - No, no, no, no, no. 160 00:08:42,020 --> 00:08:43,282 He's right. It's not your fault. 161 00:08:43,369 --> 00:08:45,458 Something else is-- something else is goin' on. 162 00:08:46,634 --> 00:08:48,070 So-- so what's gonna happen? 163 00:08:48,157 --> 00:08:51,377 I mean, isn't the dirt box the only thing keepin' us alive? 164 00:08:52,291 --> 00:08:53,641 If Salazar has that copy, 165 00:08:53,728 --> 00:08:55,425 I'm tellin' you he'll kill all of us. 166 00:08:56,121 --> 00:08:59,124 Whatever happen, we gotta stick together. 167 00:08:59,211 --> 00:09:01,866 If I go down, I'm gonna go down protecting y'all. 168 00:09:01,953 --> 00:09:03,433 Nobody's goin' down. 169 00:09:03,520 --> 00:09:05,827 uh, they-- they want something from us. 170 00:09:05,914 --> 00:09:08,307 They want something from us. 171 00:09:08,394 --> 00:09:10,179 Otherwise, we'd all be dead. 172 00:09:10,266 --> 00:09:11,659 MASON: Think about the beach. 173 00:09:11,746 --> 00:09:14,270 They would've killed us if they didn't want something. 174 00:09:14,357 --> 00:09:15,401 SHAWN: If he has the dirt box, 175 00:09:15,488 --> 00:09:16,881 what do we have that Salazar could want? 176 00:09:16,968 --> 00:09:18,361 MASON: We have the know-how, man. 177 00:09:18,448 --> 00:09:19,884 We've proven it. 178 00:09:19,971 --> 00:09:22,191 How many times have we pulled this kind of thing off? 179 00:09:22,278 --> 00:09:23,540 MASON: We got the team. 180 00:09:23,627 --> 00:09:25,629 We got Hector and Anton. 181 00:09:25,716 --> 00:09:27,326 They're the best crowd control. 182 00:09:27,413 --> 00:09:30,025 We've got Link who knows more than fucking Steve Jobs 183 00:09:30,112 --> 00:09:31,940 and Elon Musk put together. 184 00:09:32,027 --> 00:09:33,550 You-- you, Shawn, you-- 185 00:09:33,637 --> 00:09:36,509 I've never known a safe that you haven't been able to bust. 186 00:09:36,597 --> 00:09:39,556 And Caras, we have you now on our team, not theirs. 187 00:09:39,643 --> 00:09:41,079 That's big, man. 188 00:09:41,166 --> 00:09:43,038 I know finance. 189 00:09:43,125 --> 00:09:45,214 I know more about Abel Salazar than I care to. 190 00:09:45,301 --> 00:09:47,303 And we're gonna use that. We're gonna need that. 191 00:09:48,304 --> 00:09:49,610 Okay. 192 00:09:50,741 --> 00:09:53,657 So, what are we talkin' about, Mason? 193 00:09:55,311 --> 00:09:58,706 Abel Salazar wants us to do a job. 194 00:09:59,620 --> 00:10:01,186 That simple. 195 00:10:01,273 --> 00:10:02,057 A job? 196 00:10:02,144 --> 00:10:03,754 MASON: He wants our team. 197 00:10:04,537 --> 00:10:05,756 That's what he wants. 198 00:10:05,843 --> 00:10:06,583 [PHONE VIBRATING] 199 00:10:06,670 --> 00:10:08,367 And you know what? 200 00:10:08,454 --> 00:10:09,586 Here it is. 201 00:10:11,196 --> 00:10:13,068 [PHONE VIBRATING] 202 00:10:13,155 --> 00:10:15,418 [DOOR OPENS] 203 00:10:16,593 --> 00:10:17,638 Hello? 204 00:10:17,725 --> 00:10:18,726 FLOWERS [ON PHONE]: Hello, Mason. 205 00:10:18,813 --> 00:10:20,205 Who is this? 206 00:10:20,292 --> 00:10:22,599 We met in Seattle. 207 00:10:22,686 --> 00:10:25,036 Let me guess. This is Flowers. 208 00:10:26,516 --> 00:10:28,300 And Salazar wants us to do a job for him. 209 00:10:28,387 --> 00:10:29,780 Is that right? 210 00:10:29,867 --> 00:10:31,521 Very astute. 211 00:10:31,608 --> 00:10:34,002 And payment for successful completion of the assignment 212 00:10:34,089 --> 00:10:36,613 will be the safe return of Amelia Decker. 213 00:10:36,700 --> 00:10:38,702 Why don't you just return Amy right now? 214 00:10:38,789 --> 00:10:40,095 She's-- she's great at logistics. 215 00:10:40,182 --> 00:10:41,226 She could help us. 216 00:10:41,792 --> 00:10:42,967 And give up our leverage? 217 00:10:43,881 --> 00:10:45,840 Come on, leverage. 218 00:10:45,927 --> 00:10:48,103 Salazar could kill us anytime, anywhere. 219 00:10:48,190 --> 00:10:49,670 You know that. 220 00:10:49,757 --> 00:10:52,324 She-- he-- he-- he doesn't need to use Decker's leverage. 221 00:10:52,411 --> 00:10:54,718 This is not a negotiation. 222 00:10:54,805 --> 00:10:58,374 Complete the job, get Decker back. 223 00:10:58,461 --> 00:11:00,768 MASON [ON PHONE]: Okay, what is the job? What are we doing? 224 00:11:03,509 --> 00:11:05,990 You're on a need-to-know basis, Mason. 225 00:11:06,077 --> 00:11:08,079 FLOWERS [ON PHONE]: Your team will be picked up in one hour from your hotel. 226 00:11:08,166 --> 00:11:09,646 And-- and where are we going? 227 00:11:10,342 --> 00:11:15,130 As I said, you are always on a need-to-know. 228 00:11:15,217 --> 00:11:16,740 You know what? 229 00:11:16,827 --> 00:11:19,134 This conversation ends right now unless you put Amy on the phone. 230 00:11:19,221 --> 00:11:21,440 Put Amy on the phone! 231 00:11:22,572 --> 00:11:24,052 Certainly. 232 00:11:24,139 --> 00:11:25,575 We're not barbarians. 233 00:11:28,404 --> 00:11:30,188 [SIGHS] 234 00:11:34,845 --> 00:11:36,064 For you. 235 00:11:37,195 --> 00:11:38,719 Thank you. 236 00:11:40,285 --> 00:11:42,810 Well, here we are again. 237 00:11:42,897 --> 00:11:44,899 Separated and on the phone. 238 00:11:46,204 --> 00:11:47,553 Yeah, I know. 239 00:11:47,640 --> 00:11:50,208 But last time you, uh, you were working for the FBI 240 00:11:50,295 --> 00:11:53,690 and-- and, uh, you betrayed me. 241 00:11:53,777 --> 00:11:54,952 AMELIA [ON PHONE]: Yeah. 242 00:11:55,039 --> 00:11:56,519 Look how that worked out. 243 00:11:56,606 --> 00:11:58,913 Pretty good, I think. 244 00:11:59,000 --> 00:12:00,784 Oh, please tell me that you're okay. 245 00:12:00,871 --> 00:12:02,612 It's not the first time I've been tased. 246 00:12:03,569 --> 00:12:04,701 You should see the other guy. 247 00:12:04,788 --> 00:12:07,225 I'd put a little ice on that if I were you. 248 00:12:09,837 --> 00:12:11,360 I'm so sorry, Amy. 249 00:12:11,447 --> 00:12:13,144 I let my guard down. 250 00:12:13,231 --> 00:12:14,755 AMELIA [ON PHONE]: Mason, don't do that. 251 00:12:14,842 --> 00:12:16,104 It's not your fault. 252 00:12:16,191 --> 00:12:17,279 If they didn't get me there, 253 00:12:17,366 --> 00:12:19,455 they would have gotten me somewhere else. 254 00:12:19,542 --> 00:12:22,197 What Abel Salazar wants, he gets. 255 00:12:23,154 --> 00:12:25,287 I promise you I'll get you back. 256 00:12:25,374 --> 00:12:26,897 I know you will. 257 00:12:26,984 --> 00:12:27,768 [ENGINE WHIRRING] 258 00:12:27,855 --> 00:12:29,117 Looks like we're takin' off. 259 00:12:29,204 --> 00:12:30,683 MASON [ON PHONE]: Tak-- you on a plane? 260 00:12:30,771 --> 00:12:32,598 [ENGINE CONTINUES WHIRRING] 261 00:12:33,469 --> 00:12:35,993 Amy, are you on a plane? 262 00:12:36,080 --> 00:12:37,081 Amy? 263 00:12:37,168 --> 00:12:38,213 [SIGHS] 264 00:12:38,300 --> 00:12:39,083 [PHONE DISCONNECTING] 265 00:12:41,085 --> 00:12:42,739 Fuck! 266 00:12:45,829 --> 00:12:46,569 AGENT RICHTER: Hey, how you doing? 267 00:12:46,656 --> 00:12:47,875 I'm Agent Richter. 268 00:12:47,962 --> 00:12:49,572 Looking for a few people 269 00:12:49,659 --> 00:12:50,791 that might have checked into this hotel. 270 00:12:52,140 --> 00:12:53,532 [PRESSES BUTTON] 271 00:12:56,057 --> 00:12:58,146 [RICHTER] Does this look familiar to you? 272 00:12:58,233 --> 00:12:59,800 - Like this guy over here. - No. 273 00:13:00,626 --> 00:13:01,584 [PRESSES BUTTON] 274 00:13:02,193 --> 00:13:04,674 [TYPING] 275 00:13:04,979 --> 00:13:06,894 - [ELEVATOR CHIMES] - [DOOR OPENS] 276 00:13:06,981 --> 00:13:07,720 Move, move! 277 00:13:07,808 --> 00:13:09,026 They're there! Come on! 278 00:13:09,113 --> 00:13:10,375 [RICHTER] Lock it down! 279 00:13:10,854 --> 00:13:12,943 Hey, Link, you gotta move out now. 280 00:13:13,030 --> 00:13:14,118 MASON: The feds are back. Call Flowers. 281 00:13:14,205 --> 00:13:15,728 Hey guys, got room for one more? 282 00:13:15,816 --> 00:13:17,556 - Bro, take the next. - Man, I gotta get to a meeting. 283 00:13:17,643 --> 00:13:19,907 - [THUDS] - Get on the fuckin' next one. 284 00:13:19,994 --> 00:13:20,733 Rude. 285 00:13:20,821 --> 00:13:21,734 Let's go. 286 00:13:21,822 --> 00:13:22,735 FBI AGENT 1: Hold that elevator! 287 00:13:22,823 --> 00:13:23,562 [DOOR CLOSES] 288 00:13:23,649 --> 00:13:24,607 FBI AGENT 1: Stop! 289 00:13:28,829 --> 00:13:31,919 [INDISTINCT CHATTER] 290 00:13:32,571 --> 00:13:33,572 ANTON: Are you sure this the only way down? 291 00:13:33,659 --> 00:13:35,052 HECTOR: Uh. 292 00:13:35,139 --> 00:13:36,749 We got 12 feet of water, man. 293 00:13:36,837 --> 00:13:38,186 You want us to jump? 294 00:13:38,273 --> 00:13:39,840 - Just skim. Just skim. - Are you sure about this, man? 295 00:13:39,927 --> 00:13:41,102 SHAWN: We're running out of time, guys. 296 00:13:41,189 --> 00:13:42,146 They're almost here. 297 00:13:43,713 --> 00:13:45,193 - Come on, man. They're comin'. - SHAWN: Shit! 298 00:13:46,455 --> 00:13:47,717 [WATER SPLASHES] 299 00:13:47,804 --> 00:13:50,459 [CHEERING] 300 00:13:50,546 --> 00:13:52,200 Jump! Come on! 301 00:13:54,332 --> 00:13:57,161 [WATER SPLASHES] 302 00:13:57,248 --> 00:13:58,859 - You got this. - No! 303 00:13:59,642 --> 00:14:01,774 - [WATER SPLASHES] - [CHEERING] 304 00:14:03,559 --> 00:14:05,561 [WATER SPLASHES] 305 00:14:08,564 --> 00:14:09,391 Oh, fuck. 306 00:14:09,478 --> 00:14:10,218 MASON: Let's go. 307 00:14:10,305 --> 00:14:11,262 Oh, my God. 308 00:14:11,349 --> 00:14:12,263 MASON: Come on. 309 00:14:13,482 --> 00:14:15,701 Oh, I can't believe I did that still. 310 00:14:17,703 --> 00:14:18,835 [DOOR OPENS] 311 00:14:18,922 --> 00:14:20,054 Link and Caras in there? 312 00:14:20,141 --> 00:14:21,838 FLOWERS: They're inside! Get in! 313 00:14:25,711 --> 00:14:27,148 [ENGINE WHIRS] 314 00:14:27,235 --> 00:14:28,192 [DOOR CLOSES] 315 00:14:29,933 --> 00:14:32,240 [TIRES SCREECHING] 316 00:14:33,850 --> 00:14:36,505 ♪ I ain't lookin' for trouble 317 00:14:36,592 --> 00:14:39,116 ♪ Ain't lookin' for me 318 00:14:39,203 --> 00:14:41,684 ♪ I ain't lookin' for trouble 319 00:14:41,771 --> 00:14:44,469 ♪ Y'all lookin' for me 320 00:14:44,556 --> 00:14:47,037 ♪ I ain't lookin' for money 321 00:14:47,124 --> 00:14:49,779 ♪ I got what I need 322 00:14:49,866 --> 00:14:52,390 ♪ I ain't lookin' for trouble 323 00:14:52,477 --> 00:14:54,697 ♪ Y'all lookin' for me 324 00:14:54,784 --> 00:15:01,791 [♪] 325 00:15:16,675 --> 00:15:19,200 ♪ I ain't lookin' for money 326 00:15:19,287 --> 00:15:21,898 ♪ I got what I need 327 00:15:21,985 --> 00:15:24,422 ♪ I ain't lookin' for trouble 328 00:15:24,509 --> 00:15:26,816 ♪ Y'all lookin' for me 329 00:15:26,903 --> 00:15:33,910 [♪] 330 00:15:38,349 --> 00:15:40,612 Never been to Louisiana. 331 00:15:40,699 --> 00:15:42,919 Least I get to cross another state off my list. 332 00:15:43,006 --> 00:15:44,399 [CHUCKLES] 333 00:15:44,486 --> 00:15:48,142 You are the ultimate optimist, Shawn. 334 00:15:48,229 --> 00:15:50,753 I think that's your superpower. 335 00:15:50,840 --> 00:15:52,233 I really do. 336 00:15:54,844 --> 00:15:58,413 The Scarlet Pearl International Hotel and Casino. 337 00:15:58,500 --> 00:16:01,938 A decadent playground for the rich and famous. 338 00:16:02,025 --> 00:16:04,288 Huh, oh, this is a casino gig? 339 00:16:04,375 --> 00:16:05,463 ANTON: I'm all ears. 340 00:16:06,377 --> 00:16:08,901 This is the owner of the whole enterprise. 341 00:16:08,989 --> 00:16:10,686 Zade Black. 342 00:16:10,773 --> 00:16:13,471 FLOWERS: He made a name for himself in the shrimping industry. 343 00:16:13,558 --> 00:16:16,997 One of his processing plants is behind the hotel. 344 00:16:17,084 --> 00:16:19,956 Now he has his hands in all kinds of illicit activities. 345 00:16:20,043 --> 00:16:21,827 He uses the casino and his shrimp empire 346 00:16:21,914 --> 00:16:23,046 to launder money. 347 00:16:23,133 --> 00:16:25,831 By all accounts, he is very charming 348 00:16:25,918 --> 00:16:29,183 and also an extremely dangerous sociopath. 349 00:16:29,835 --> 00:16:31,533 Kind of sounds like your boss. 350 00:16:33,056 --> 00:16:34,797 So what's the score? 351 00:16:34,884 --> 00:16:36,755 The top floor of the hotel... 352 00:16:36,842 --> 00:16:39,671 FLOWERS: ...is Black's personal penthouse suite. 353 00:16:39,758 --> 00:16:42,544 Inside the penthouse is a safe. 354 00:16:42,631 --> 00:16:46,287 You must find a way to access it. 355 00:16:46,374 --> 00:16:48,419 What's in the safe? 356 00:16:48,506 --> 00:16:50,552 You'll be told when the time is right. 357 00:16:50,639 --> 00:16:51,814 What kind of safe are we talking about? 358 00:16:51,901 --> 00:16:53,381 FLOWERS: I don't know. 359 00:16:53,468 --> 00:16:56,906 Okay, well, do you know where it might be in the suite? 360 00:16:57,428 --> 00:16:59,126 I'm not here to do your job. 361 00:16:59,213 --> 00:17:00,910 You have to find it. 362 00:17:00,997 --> 00:17:03,869 There are only two access points 363 00:17:03,956 --> 00:17:07,047 via a private elevator and the emergency exit. 364 00:17:07,134 --> 00:17:09,049 There are armed guards in the suite at all times. 365 00:17:09,136 --> 00:17:12,617 Moreover, every inch is monitored 24/7 366 00:17:12,704 --> 00:17:13,662 by security cameras. 367 00:17:13,749 --> 00:17:15,142 What kind of cameras? 368 00:17:15,229 --> 00:17:16,752 He doesn't know, Link, 369 00:17:16,839 --> 00:17:18,623 because apparently the Salazar group 370 00:17:18,710 --> 00:17:21,017 isn't as all-knowing as they pretend to be. 371 00:17:21,104 --> 00:17:21,844 - Oh. - What do you know? 372 00:17:21,931 --> 00:17:22,801 [CHUCKLES] 373 00:17:22,888 --> 00:17:24,281 This is no snatch and grab job. 374 00:17:25,630 --> 00:17:28,416 FLOWERS: The local authorities are in Zade Black's pocket. 375 00:17:28,503 --> 00:17:31,462 So, even if you make the street, that's the end of the road. 376 00:17:31,549 --> 00:17:32,768 FLOWERS: For all of you. 377 00:17:32,855 --> 00:17:34,683 I think it's a piece of cake. 378 00:17:34,770 --> 00:17:36,554 Yeah, sounds easy. 379 00:17:36,641 --> 00:17:39,557 All right, do you have a picture of the suite, at least? 380 00:17:39,644 --> 00:17:40,602 Only one. 381 00:17:40,689 --> 00:17:42,212 MASON: Okay, let's see it. 382 00:17:42,299 --> 00:17:43,344 [PRESSES BUTTON] 383 00:17:48,349 --> 00:17:50,481 Let's zoom in so we can see the background. 384 00:17:51,569 --> 00:17:53,658 [TYPING] 385 00:17:53,745 --> 00:17:55,443 [COMPUTER BEEPING] 386 00:17:55,530 --> 00:17:57,836 Link, help him. Come. 387 00:17:57,923 --> 00:17:59,273 Let-- let her do it. 388 00:17:59,360 --> 00:18:01,840 [TYPING] 389 00:18:03,277 --> 00:18:04,800 - Step aside. - No, no. 390 00:18:04,887 --> 00:18:06,628 No one touches my computer. 391 00:18:06,715 --> 00:18:08,543 CARAS: Let her do her thing, Flowers. 392 00:18:08,630 --> 00:18:11,459 [FOOTSTEPS RECEDING] 393 00:18:11,546 --> 00:18:13,287 - Okay, a little blurry. - [TYPING] 394 00:18:13,374 --> 00:18:14,375 - MASON: All right, zoom in. - [COMPUTER BEEPING] 395 00:18:14,462 --> 00:18:16,377 - LINK: Just-- - MASON: Ah, there we go! 396 00:18:16,464 --> 00:18:17,204 CARAS: Ah, girl. 397 00:18:17,291 --> 00:18:19,902 MASON: What do we got? 398 00:18:19,989 --> 00:18:22,470 Okay, can you use this tech to make us new identities? 399 00:18:22,557 --> 00:18:24,602 - Uh, fuck yeah. - Yeah? 400 00:18:24,689 --> 00:18:26,822 But we're gonna need some coffee. 401 00:18:26,909 --> 00:18:28,650 And food, too. I'm starvin'. 402 00:18:28,737 --> 00:18:29,694 I could eat. 403 00:18:29,781 --> 00:18:31,087 All right, Flowers. 404 00:18:31,174 --> 00:18:32,610 We need food, we need coffee. 405 00:18:32,697 --> 00:18:34,177 We gotta get to work. 406 00:18:34,264 --> 00:18:35,613 Thank you. 407 00:18:42,968 --> 00:18:45,188 MASON: All right, everyone. Here's our new identities. 408 00:18:46,798 --> 00:18:48,278 What do we got? 409 00:18:48,365 --> 00:18:49,366 SHAWN: Whoa, cool! 410 00:18:49,453 --> 00:18:51,020 My name's Chico. 411 00:18:51,847 --> 00:18:53,457 Wait a minute. Am I supposed to know Spanish? 412 00:18:53,544 --> 00:18:56,634 I-- I failed Spanish in high school like three times. 413 00:18:56,721 --> 00:18:58,680 No, it was more like four times. 414 00:18:58,767 --> 00:19:00,290 But you don't have to speak Spanish. 415 00:19:00,377 --> 00:19:02,292 But I'm tellin' y'all, right now, 416 00:19:02,379 --> 00:19:04,642 you gotta know this shit from cover to cover. 417 00:19:04,729 --> 00:19:06,035 MASON: Our lives are depending on it. 418 00:19:06,122 --> 00:19:07,950 ♪ Everybody walkin', everybody runnin' ♪ 419 00:19:08,037 --> 00:19:09,908 ♪ Come closer, let me tell you just a little something ♪ 420 00:19:09,995 --> 00:19:11,997 ♪ Uh 421 00:19:12,084 --> 00:19:15,000 ♪ Freedom's a choice, a right is something we all should have ♪ 422 00:19:15,087 --> 00:19:17,612 ♪ Oh, everybody lovin', everybody hatin' ♪ 423 00:19:17,699 --> 00:19:20,484 ♪ Let me shine a light on how we're all related ♪ 424 00:19:20,571 --> 00:19:22,312 ♪ We're all just human beings fighting ♪ 425 00:19:22,399 --> 00:19:23,835 [INDISTINCT LYRICS] 426 00:19:23,922 --> 00:19:26,011 CARAS: I'm Kai Ricci. 427 00:19:26,098 --> 00:19:27,535 And I'm an investment banker. 428 00:19:27,622 --> 00:19:29,058 I also teach hot yoga. 429 00:19:30,233 --> 00:19:31,495 That's how I met Jenny. 430 00:19:33,018 --> 00:19:34,237 LINK: I'm Jennifer Austin. 431 00:19:34,324 --> 00:19:36,892 We're from Palo Alto, California. 432 00:19:36,979 --> 00:19:40,504 I'm VC, specializing in tech startups, naturally. 433 00:19:40,591 --> 00:19:43,464 And we're on our honeymoon. 434 00:19:43,551 --> 00:19:46,118 ANTON: I'm Clayton Gibson. AKA Clay G. 435 00:19:46,206 --> 00:19:48,382 A musician from Atlanta, Georgia. 436 00:19:48,469 --> 00:19:51,254 So you know I go hard. And I gamble the hardest. 437 00:19:51,341 --> 00:19:53,691 But at heart, loyalty is what I live by. 438 00:19:53,778 --> 00:19:55,215 So let's get it. 439 00:19:56,477 --> 00:19:57,826 HECTOR: Hey, I'm Phil. 440 00:19:57,913 --> 00:19:59,610 Got a last name, too, but I can't pronounce it. 441 00:20:01,351 --> 00:20:02,439 Where I'm from, 442 00:20:02,526 --> 00:20:04,311 it's not your concern, you understand? 443 00:20:06,704 --> 00:20:09,229 ♪ Oh, that's the truth 444 00:20:10,969 --> 00:20:14,756 ♪ Yeah, that's the truth 445 00:20:14,843 --> 00:20:17,193 ♪ Yeah 446 00:20:17,280 --> 00:20:19,021 ♪ That's the truth, baby 447 00:20:19,108 --> 00:20:20,370 MASON: Name, Cage. 448 00:20:20,457 --> 00:20:21,458 Uh, Donovan Cage. 449 00:20:21,545 --> 00:20:23,199 ♪ Yeah 450 00:20:23,286 --> 00:20:24,200 FLOWERS: Wait a minute. 451 00:20:24,287 --> 00:20:26,071 Donovan Cage is a real person. 452 00:20:26,158 --> 00:20:27,595 Your cover could easily be blown. 453 00:20:27,682 --> 00:20:29,466 Uh-uh. Uh-uh. This guy's different. 454 00:20:29,553 --> 00:20:31,251 He never wants to be photographed. 455 00:20:31,338 --> 00:20:34,166 MASON: He's a-- a billionaire. He likes to gamble. 456 00:20:34,254 --> 00:20:36,038 This guy's a whale. 457 00:20:36,125 --> 00:20:37,735 They're gonna roll out the red carpet for him 458 00:20:37,822 --> 00:20:39,041 in the casino. 459 00:20:39,128 --> 00:20:40,564 Thank you. 460 00:20:40,651 --> 00:20:43,175 He's got several corporations all over the world. 461 00:20:43,263 --> 00:20:45,439 He seldom leaves Asia. 462 00:20:45,526 --> 00:20:47,354 And he's gregarious. 463 00:20:47,441 --> 00:20:49,834 Now, no conservative bets. 464 00:20:49,921 --> 00:20:51,662 You think Salazar's up for the big time? 465 00:20:51,749 --> 00:20:53,142 FLOWERS: Of course. 466 00:20:53,229 --> 00:20:55,449 MASON: Okay, what's the marker? 467 00:20:55,536 --> 00:20:56,537 FLOWERS: Sky's the limit. 468 00:20:56,624 --> 00:20:59,583 [INDISTINCT LYRICS] 469 00:21:02,325 --> 00:21:04,240 [CHIPS RATTLE] 470 00:21:10,333 --> 00:21:11,987 BELLA: Mr. Cage. 471 00:21:12,074 --> 00:21:14,076 It's my pleasure to welcome you to the Scarlet Pearl. 472 00:21:14,163 --> 00:21:15,947 I'm Bella, executive director of the casino. 473 00:21:16,034 --> 00:21:18,080 Well, it's my pleasure, Bella. 474 00:21:18,167 --> 00:21:20,343 No need for mister, Don is just fine. 475 00:21:20,430 --> 00:21:21,649 MASON: Quite a necklace you got there. 476 00:21:21,736 --> 00:21:22,606 Is that for real? 477 00:21:22,693 --> 00:21:24,260 Uh, only my jeweler and I know. 478 00:21:24,347 --> 00:21:25,217 [CHUCKLES] 479 00:21:25,305 --> 00:21:27,655 You have a sense of humor. 480 00:21:27,742 --> 00:21:29,526 I was only just made aware of your arrival, 481 00:21:29,613 --> 00:21:31,049 but I will do everything in my power 482 00:21:31,136 --> 00:21:32,573 to make sure that your stay is as perfect as possible. 483 00:21:32,660 --> 00:21:33,574 Oh, thank you. 484 00:21:33,661 --> 00:21:35,532 Also, the casino's owner 485 00:21:35,619 --> 00:21:37,491 regrets that he was not here to personally greet you 486 00:21:37,578 --> 00:21:41,146 and thanks you for your $10 million deposit. 487 00:21:41,233 --> 00:21:43,105 BELLA: We've moved the guests from our finest luxury suite 488 00:21:43,192 --> 00:21:44,802 so that you may have our best accommodation. 489 00:21:44,889 --> 00:21:46,587 Oh, yeah, the penthouse. 490 00:21:46,674 --> 00:21:47,849 One floor below. 491 00:21:47,936 --> 00:21:49,981 The penthouse is where Mr. Black lives. 492 00:21:50,068 --> 00:21:53,376 Oh, he doesn't want me to stay in his house while I'm here? 493 00:21:53,463 --> 00:21:54,769 Just kidding. 494 00:21:54,856 --> 00:21:56,988 Floor below is just fine, no worries. 495 00:21:57,075 --> 00:21:59,121 May I show you to your suite? 496 00:21:59,208 --> 00:22:01,776 No, I think I'm going to get a lay of the land here, 497 00:22:01,863 --> 00:22:03,691 play a little cards. 498 00:22:03,778 --> 00:22:04,822 We have a private room for you, 499 00:22:04,909 --> 00:22:06,781 your own tables, your choice of dealers. 500 00:22:06,868 --> 00:22:08,260 Nah, nah, nah. 501 00:22:08,348 --> 00:22:09,784 I'm on vacation. 502 00:22:09,871 --> 00:22:12,874 I wanna rub elbows with your most illustrious guests. 503 00:22:13,657 --> 00:22:14,832 As you wish. 504 00:22:15,964 --> 00:22:17,095 We're gonna be friends, Bella. 505 00:22:17,182 --> 00:22:19,446 ♪ We come show up 506 00:22:19,533 --> 00:22:21,012 ♪ Yeah 507 00:22:21,099 --> 00:22:22,623 ♪ We come show up 508 00:22:22,710 --> 00:22:25,190 ♪ Huh, huh, huh, huh 509 00:22:25,277 --> 00:22:27,584 ♪ We come show up 510 00:22:27,671 --> 00:22:29,194 ♪ Yeah 511 00:22:29,281 --> 00:22:30,631 ♪ We come show up 512 00:22:30,718 --> 00:22:32,023 ♪ Huh 513 00:22:33,285 --> 00:22:35,679 ♪ We come show up 514 00:22:35,766 --> 00:22:37,202 ♪ Yeah, yeah, yeah 515 00:22:37,289 --> 00:22:38,769 ♪ We come show up 516 00:22:38,856 --> 00:22:41,337 ♪ Huh, huh, huh, huh 517 00:22:41,424 --> 00:22:43,905 ♪ We come show up 518 00:22:43,992 --> 00:22:45,472 ♪ Yeah 519 00:22:45,559 --> 00:22:46,951 ♪ We come show up 520 00:22:47,038 --> 00:22:48,170 ♪ Huh 521 00:22:48,257 --> 00:22:55,264 [♪] 522 00:22:58,049 --> 00:22:59,094 [CAMERA WHIRS] 523 00:23:00,269 --> 00:23:02,184 ANTON: If you're scared to play, bet your money on Clay. 524 00:23:02,271 --> 00:23:03,664 Let's get it. 525 00:23:03,751 --> 00:23:04,882 Okay, we're gonna put some money down here. 526 00:23:04,969 --> 00:23:05,970 We're gonna put some money here. 527 00:23:06,057 --> 00:23:07,755 We're gonna put some money there. 528 00:23:07,842 --> 00:23:08,973 Let's go. Roll the ball. Let's get it. 529 00:23:09,060 --> 00:23:10,671 Let's go. Let's go. 530 00:23:10,758 --> 00:23:13,630 [BOULE RATTLES] 531 00:23:13,717 --> 00:23:15,371 Seven! 532 00:23:15,458 --> 00:23:16,764 [ANTON AND GUESTS CHEERING] 533 00:23:18,505 --> 00:23:19,941 ANTON: Yes, sir! 534 00:23:20,942 --> 00:23:23,945 [CHIPS RATTLE] 535 00:23:25,468 --> 00:23:26,861 [BOULE RATTLES] 536 00:23:27,949 --> 00:23:28,732 ANTON: All right. 537 00:23:28,819 --> 00:23:30,125 Let me get something on six. 538 00:23:30,212 --> 00:23:31,256 [CHIPS RATTLE] 539 00:23:31,343 --> 00:23:32,910 ANTON: Something in the field. 540 00:23:32,997 --> 00:23:35,522 Let me get these dice for this hot hand man right here. 541 00:23:37,611 --> 00:23:38,873 [DICE ROLLS] 542 00:23:38,960 --> 00:23:41,702 - Ha! - [GUESTS CHEERING] 543 00:23:41,789 --> 00:23:42,790 [INDISTINCT SPEECH] 544 00:23:42,877 --> 00:23:44,574 - Don. - Clayton Gibson. 545 00:23:44,661 --> 00:23:47,447 You look familiar. You ever been to Macau? 546 00:23:47,534 --> 00:23:49,753 Uh, not yet, but, uh, it's on my list. 547 00:23:49,840 --> 00:23:51,886 Yeah, well, if you ever go, I'd love to show you around. 548 00:23:51,973 --> 00:23:53,148 - ANTON: Yo. - CASINO DEALER: For the gentleman. 549 00:23:53,235 --> 00:23:54,323 ANTON: I'ma hold you to that. 550 00:23:54,410 --> 00:23:56,456 - It's Don, right? - Uh, Clayton, right? 551 00:23:56,543 --> 00:23:57,848 Yes, sir. 552 00:23:57,935 --> 00:23:59,894 ANTON: Come on, let me get these dice. 553 00:23:59,981 --> 00:24:01,330 - ANTON: Let's get it. - MASON: There you go. 554 00:24:01,504 --> 00:24:02,897 [DOOR OPENS] 555 00:24:06,509 --> 00:24:07,467 [SWITCH CLICKS] 556 00:24:11,471 --> 00:24:12,776 [PHONE RINGS] 557 00:24:12,863 --> 00:24:14,125 [DOOR CLOSES] 558 00:24:14,299 --> 00:24:15,475 [PHONE RINGING] 559 00:24:16,171 --> 00:24:17,477 Donovan Cage. 560 00:24:17,564 --> 00:24:18,913 FLOWERS [ON PHONE]: How do you like the view? 561 00:24:23,091 --> 00:24:24,571 MASON: Are you monitoring me? 562 00:24:24,658 --> 00:24:27,269 Really keeping an eye on Mr. Salazar's investment. 563 00:24:27,356 --> 00:24:29,619 Oh, well, I'm up half a million crap, 564 00:24:29,706 --> 00:24:31,578 so, uh, I guess he owes me. 565 00:24:32,796 --> 00:24:34,232 I'm aware. 566 00:24:34,319 --> 00:24:35,843 MASON [ON PHONE]: You got a guy on the inside? 567 00:24:35,930 --> 00:24:37,671 We have eyes and ears everywhere. 568 00:24:37,758 --> 00:24:39,237 FLOWERS: Have you met Zade Black? 569 00:24:39,324 --> 00:24:41,283 Not yet. 570 00:24:41,370 --> 00:24:45,766 FLOWERS [ON PHONE]: Mr. Black and Mr. Salazar are bitter enemies. 571 00:24:45,853 --> 00:24:49,030 FLOWERS: If Zade finds out who you're working for, 572 00:24:49,117 --> 00:24:51,423 you will not be arrested. 573 00:24:51,511 --> 00:24:54,644 Very likely, you will die a slow, 574 00:24:54,731 --> 00:24:57,081 excruciating death. 575 00:24:57,168 --> 00:24:58,256 Well, it sounds like you're telling me 576 00:24:58,343 --> 00:24:59,519 to take care of myself. 577 00:24:59,606 --> 00:25:00,824 That's very sweet. 578 00:25:00,911 --> 00:25:02,696 I didn't know that you cared, Mr. Flowers. 579 00:25:02,783 --> 00:25:04,915 You should start taking this seriously, Mason. 580 00:25:05,002 --> 00:25:06,787 Take it seriously? 581 00:25:06,874 --> 00:25:08,789 I'm as serious as a fucking heart attack. 582 00:25:10,007 --> 00:25:10,747 [ICE CUBES RATTLES] 583 00:25:10,834 --> 00:25:13,576 [SLURPS, GRUNTS] 584 00:25:14,011 --> 00:25:14,969 [THUDS] 585 00:25:17,145 --> 00:25:18,668 Dick. 586 00:25:21,062 --> 00:25:28,069 [♪] 587 00:25:34,466 --> 00:25:36,294 SALAZAR: I understand you enjoy champagne. 588 00:25:38,166 --> 00:25:39,297 Who doesn't? 589 00:25:40,603 --> 00:25:43,693 SALAZAR: It's a matter of mathematics and physics, isn't it? 590 00:25:45,913 --> 00:25:49,133 The distance from your hand to the knife? 591 00:25:52,572 --> 00:25:55,749 Our entire lives are dictated by the laws of time, 592 00:25:55,836 --> 00:25:57,489 space, and distance. 593 00:25:58,490 --> 00:25:59,927 Isn't that right, Amelia? 594 00:26:00,014 --> 00:26:01,319 Or should I call you Amy? 595 00:26:02,407 --> 00:26:05,410 Well, only my friends call me Amy. 596 00:26:05,497 --> 00:26:07,282 Oh, maybe we'll end up friends. 597 00:26:07,369 --> 00:26:08,631 Stranger things happen every day. 598 00:26:10,154 --> 00:26:14,332 Somehow I doubt Abel Salazar has real friends. 599 00:26:14,419 --> 00:26:15,638 AMELIA: Hmm? 600 00:26:15,725 --> 00:26:17,814 You're still blinded by the myopic worldview 601 00:26:17,901 --> 00:26:20,382 the federal government burned into your impressionable brain 602 00:26:20,469 --> 00:26:22,210 back in Quantico. 603 00:26:22,297 --> 00:26:23,951 I'm no boogeyman. 604 00:26:24,038 --> 00:26:25,387 I'm just a man. 605 00:26:25,474 --> 00:26:26,431 Okay. 606 00:26:26,518 --> 00:26:28,433 Whatever you say, Abel. 607 00:26:28,520 --> 00:26:32,437 According to the FBI, Mason Goddard is evil as well. 608 00:26:32,524 --> 00:26:34,396 Taking what's not his, 609 00:26:34,483 --> 00:26:36,050 ignoring the law of man and God, 610 00:26:36,137 --> 00:26:37,747 breaking one of those sacred commandments 611 00:26:37,834 --> 00:26:39,662 people live and die for. 612 00:26:39,749 --> 00:26:43,144 And yet, you fell in love with him. 613 00:26:43,231 --> 00:26:46,147 Yeah, well, he is pretty cute. 614 00:26:46,234 --> 00:26:49,759 But listen, that's false equivalency. 615 00:26:49,846 --> 00:26:51,587 Mason's never killed anyone. 616 00:26:51,674 --> 00:26:54,198 Nor have I. Hand to God. 617 00:26:54,285 --> 00:26:56,070 [CHUCKLES] 618 00:26:56,157 --> 00:26:58,812 Listen, Abel, 619 00:26:58,899 --> 00:27:01,379 if we're goin' to be friends, you probably shouldn't lie to me 620 00:27:01,466 --> 00:27:02,946 right off the bat. 621 00:27:03,033 --> 00:27:05,732 Okay, we'll call it semantics. Yes? 622 00:27:05,819 --> 00:27:09,300 Because I know for a fact at least a dozen people 623 00:27:09,387 --> 00:27:12,216 that you killed or-- or had killed. 624 00:27:12,303 --> 00:27:13,696 There you go. 625 00:27:13,783 --> 00:27:16,743 Ascribing super human powers to me. 626 00:27:16,830 --> 00:27:19,006 If I could control people like you suggest, 627 00:27:19,093 --> 00:27:21,225 I would still be a married man. 628 00:27:21,312 --> 00:27:23,010 What exactly happened there? 629 00:27:23,097 --> 00:27:24,315 Enough serious talk. 630 00:27:25,665 --> 00:27:27,057 Let's eat. 631 00:27:30,452 --> 00:27:32,062 LINK: Took me a little longer to hack 632 00:27:32,149 --> 00:27:36,240 into the security system than I expected. 633 00:27:36,327 --> 00:27:39,113 Um, okay, guys, 634 00:27:39,200 --> 00:27:41,332 now we have complete control of all the cameras. 635 00:27:41,419 --> 00:27:42,420 Good job, babe. 636 00:27:43,204 --> 00:27:45,336 - Are those live images? - Yup. 637 00:27:45,423 --> 00:27:47,382 And I found the purchase order for the safe. 638 00:27:47,469 --> 00:27:49,427 German. Burg Wachter, custom made. 639 00:27:49,514 --> 00:27:50,733 Biometric. 640 00:27:50,820 --> 00:27:52,996 Only opens up with the skin on Zade's palm. 641 00:27:53,083 --> 00:27:55,216 Biometric? Fuck. 642 00:27:55,303 --> 00:27:56,826 It's not exactly my specialty. 643 00:27:56,913 --> 00:27:58,219 [PHONE VIBRATING] 644 00:27:58,306 --> 00:27:59,960 Excuse me. 645 00:28:01,265 --> 00:28:02,266 [SPEAKS SPANISH] Si? 646 00:28:03,790 --> 00:28:05,008 [SPEAKS SPANISH] Muy bien. 647 00:28:06,444 --> 00:28:08,533 You'll be happy to know Mason is doing really well. 648 00:28:08,620 --> 00:28:10,013 SALAZAR: The assignment I have him on 649 00:28:10,100 --> 00:28:12,276 could even be seen as a vacation of sorts. 650 00:28:12,363 --> 00:28:14,626 And who was that you were speaking with? 651 00:28:14,714 --> 00:28:16,759 Oh, just someone I have keeping an eye on him. 652 00:28:16,846 --> 00:28:18,456 [SLICING] 653 00:28:18,543 --> 00:28:19,806 Time. 654 00:28:19,893 --> 00:28:21,329 Space. 655 00:28:21,416 --> 00:28:22,460 Distance. 656 00:28:22,547 --> 00:28:23,897 [CUTLERY CLINKING] 657 00:28:23,984 --> 00:28:25,507 I've never killed anyone. 658 00:28:26,682 --> 00:28:28,510 But you have, haven't you, Amelia? 659 00:28:30,468 --> 00:28:33,994 What does it feel like to take someone's life... 660 00:28:34,081 --> 00:28:35,386 with your own hands? 661 00:28:37,562 --> 00:28:38,694 Mm. 662 00:28:39,216 --> 00:28:42,785 The safe is behind that painting. 663 00:28:44,395 --> 00:28:46,180 Somewhere up there. 664 00:28:46,267 --> 00:28:47,747 - I'll go check. - All right. 665 00:28:47,834 --> 00:28:48,791 Yeah. 666 00:28:48,878 --> 00:28:49,879 [MACHINE WHIRS] 667 00:28:49,966 --> 00:28:51,707 Try right ab-- right above the door. 668 00:28:52,403 --> 00:28:55,406 [MACHINE WHIRS] 669 00:28:58,845 --> 00:28:59,976 [MACHINE BEEPS] 670 00:29:00,063 --> 00:29:01,238 Ah, there you go. 671 00:29:02,022 --> 00:29:03,501 - [MACHINE BEEPS] - MASON: Keep goin'. 672 00:29:03,588 --> 00:29:05,634 Just do-- do a wider circle there. 673 00:29:05,721 --> 00:29:07,592 [MACHINE WHIRS] 674 00:29:07,679 --> 00:29:08,724 Nothin'. 675 00:29:08,811 --> 00:29:10,813 Right there. Try there. 676 00:29:10,900 --> 00:29:12,554 [MACHINE BEEPS] 677 00:29:12,641 --> 00:29:13,598 Okay. 678 00:29:14,730 --> 00:29:15,818 It's a lot of steel right there. 679 00:29:15,905 --> 00:29:17,472 So close. 680 00:29:17,559 --> 00:29:18,865 Yet so far. 681 00:29:20,388 --> 00:29:22,259 Where's Anton and Hector? 682 00:29:22,346 --> 00:29:23,913 No. They're on recon. 683 00:29:25,480 --> 00:29:26,742 We could just cut a hole in the ceiling 684 00:29:26,829 --> 00:29:28,222 and drop that sucker down here. 685 00:29:28,309 --> 00:29:29,179 Oh, yeah. 686 00:29:29,266 --> 00:29:31,312 No one would notice that, Shawn. 687 00:29:31,399 --> 00:29:33,575 Hey, man. You know me. I'm just riffin'. 688 00:29:33,662 --> 00:29:35,142 You're the boss. 689 00:29:35,229 --> 00:29:37,013 So? 690 00:29:37,100 --> 00:29:38,101 LINK: Boss? 691 00:29:38,798 --> 00:29:39,929 What's the plan? 692 00:29:40,625 --> 00:29:41,801 MASON: Hmm. 693 00:29:42,627 --> 00:29:44,847 Yeah. What's the plan? 694 00:29:45,805 --> 00:29:46,849 Fuck. 695 00:29:47,981 --> 00:29:49,417 [TAKES A DRAG] 696 00:29:49,504 --> 00:29:52,507 [FERNANDO WHIMPERING] 697 00:29:56,946 --> 00:30:01,733 A lucky cat... gets nine lives. 698 00:30:03,648 --> 00:30:06,129 While the loyal dog has to settle for one. 699 00:30:07,391 --> 00:30:09,306 What kind of reward is that for a creature 700 00:30:09,393 --> 00:30:11,700 known for such loyalty? 701 00:30:11,787 --> 00:30:13,571 FERNANDO: Zade. 702 00:30:13,658 --> 00:30:16,052 Your men, they got it all wrong. 703 00:30:16,139 --> 00:30:17,401 Fernando. 704 00:30:18,881 --> 00:30:19,664 My loyal dog. 705 00:30:19,751 --> 00:30:20,970 What have they done to you? 706 00:30:21,057 --> 00:30:22,015 What do you mean? 707 00:30:22,102 --> 00:30:23,494 What have they done? 708 00:30:23,581 --> 00:30:24,495 They're keeping me responsible for the lost shipment! 709 00:30:24,582 --> 00:30:26,280 Lost? No. No. No. 710 00:30:27,847 --> 00:30:29,022 The shipment was stolen. 711 00:30:29,239 --> 00:30:31,415 No, I know it was stolen, but it wasn't from me! 712 00:30:31,502 --> 00:30:33,287 Pa, please! 713 00:30:33,374 --> 00:30:34,854 I put that on my children! 714 00:30:34,941 --> 00:30:37,030 On the soul of my wife! 715 00:30:37,117 --> 00:30:38,988 I'm right here, Fernando. 716 00:30:40,555 --> 00:30:44,864 Do you really care so little for my eternal soul? 717 00:30:44,951 --> 00:30:46,561 FERNANDO: Zade... 718 00:30:46,648 --> 00:30:48,868 [CHUCKLES] 719 00:30:48,955 --> 00:30:51,174 FERNANDO: You know, she doesn't know what she's talkin' about. 720 00:30:51,261 --> 00:30:53,002 I don't-- I don't do business with my wife, papi. 721 00:30:53,089 --> 00:30:54,003 You gotta believe me. 722 00:30:54,090 --> 00:30:55,483 Oh, you're full of shit! 723 00:30:55,570 --> 00:30:57,789 I told him everything! 724 00:30:57,877 --> 00:30:59,661 WOMAN: Everything. 725 00:30:59,748 --> 00:31:00,575 [CRIES] 726 00:31:00,662 --> 00:31:02,011 Oh, my God. 727 00:31:03,795 --> 00:31:05,885 Zade, please forgive me. 728 00:31:05,972 --> 00:31:07,277 FERNANDO: No. No. No. No, no! 729 00:31:07,364 --> 00:31:08,713 Please! Please! 730 00:31:08,800 --> 00:31:10,324 I don't know what I was thinkin' about, papi. 731 00:31:10,411 --> 00:31:11,586 I'm so sorry! 732 00:31:11,673 --> 00:31:12,674 I don't know what I was thinking about. 733 00:31:12,761 --> 00:31:13,980 [INDISTINCT SPEECH] 734 00:31:14,067 --> 00:31:14,850 FERNANDO: Please, let me make this up to you! 735 00:31:14,937 --> 00:31:16,547 I'm so sorry! 736 00:31:16,634 --> 00:31:18,723 Why did you do that? 737 00:31:18,810 --> 00:31:20,290 My mind's not in a good place. 738 00:31:20,377 --> 00:31:22,423 FERNANDO: Please, you gotta forgive me. 739 00:31:22,510 --> 00:31:24,207 Please. No! 740 00:31:24,294 --> 00:31:25,208 FERNANDO: Please. 741 00:31:25,295 --> 00:31:27,950 - FERNANDO [SCREAMS]: - [SIZZLES] 742 00:31:29,299 --> 00:31:30,605 Let me out! 743 00:31:32,912 --> 00:31:34,217 [KNIFE PIERCES] 744 00:31:34,304 --> 00:31:37,264 [BLOOD SPURTS] 745 00:31:44,140 --> 00:31:45,185 [FERNANDO THUDS] 746 00:31:46,969 --> 00:31:49,015 Waste of a perfectly good cigar. 747 00:31:57,937 --> 00:31:59,939 You gaze at me in fear. 748 00:32:02,854 --> 00:32:04,900 That's wise, Adrianna. 749 00:32:11,211 --> 00:32:13,039 Go home to your children. 750 00:32:13,126 --> 00:32:14,605 Grieve this dog. 751 00:32:15,693 --> 00:32:17,260 When you're ready, 752 00:32:17,347 --> 00:32:19,349 we'll find a place for you in the organization. 753 00:32:26,443 --> 00:32:27,662 [CHIPS RATTLE] 754 00:32:28,489 --> 00:32:29,925 [SLOT MACHINE SOUNDS] 755 00:32:30,012 --> 00:32:36,976 [♪] 756 00:32:42,546 --> 00:32:45,506 [INDISTINCT LYRICS] 757 00:32:52,034 --> 00:32:53,166 I missed you. 758 00:32:53,253 --> 00:32:54,994 You better have, my darling. 759 00:32:58,040 --> 00:33:00,956 [CHIPS RATTLE] 760 00:33:01,043 --> 00:33:08,007 [♪] 761 00:33:14,752 --> 00:33:17,842 [INDISTINCT LYRICS] 762 00:33:18,147 --> 00:33:19,148 Here he comes. 763 00:33:20,019 --> 00:33:21,368 Play it cool, Chico. 764 00:33:21,455 --> 00:33:23,587 Remember, we're the most important people in the room. 765 00:33:23,674 --> 00:33:25,720 [ROLLS DICE] 766 00:33:25,807 --> 00:33:28,462 - CROUPIER: Winner. - [GUESTS CHEERING] 767 00:33:28,549 --> 00:33:29,767 SHAWN: Hell yeah. 768 00:33:30,986 --> 00:33:32,118 Mr. Cage. 769 00:33:33,032 --> 00:33:34,424 Bella! 770 00:33:34,511 --> 00:33:35,991 Hey, what'd I tell you about that mister stuff? 771 00:33:36,078 --> 00:33:37,688 Uh, yes. Don. 772 00:33:37,775 --> 00:33:40,430 I'm so excited to introduce you to Mr. Black. 773 00:33:40,517 --> 00:33:41,518 How are you? 774 00:33:41,605 --> 00:33:44,043 Donovan Cage in my casino. 775 00:33:44,130 --> 00:33:44,956 It's an absolute honor. 776 00:33:45,044 --> 00:33:46,001 MASON: Oh, thank you. 777 00:33:46,088 --> 00:33:48,047 This is my right-hand man, Chico. 778 00:33:48,134 --> 00:33:49,787 - Nice to meet you. - Pleasure. 779 00:33:49,874 --> 00:33:51,398 What brings you to New Orleans? 780 00:33:52,573 --> 00:33:54,053 Change of pace. 781 00:33:54,140 --> 00:33:55,750 You know, a bit of a holiday. 782 00:33:55,837 --> 00:33:58,927 And, you know, Macau has wealthy people. 783 00:33:59,014 --> 00:34:01,582 And the VIPs is so predictable. 784 00:34:01,669 --> 00:34:03,410 I just thought maybe I'd just find a place 785 00:34:03,497 --> 00:34:04,411 that's a little earthier. 786 00:34:04,498 --> 00:34:06,761 [CHUCKLES] 787 00:34:06,848 --> 00:34:08,197 That's the first time my casino's been 788 00:34:08,284 --> 00:34:09,633 described that way. 789 00:34:09,720 --> 00:34:11,853 But I'm thrilled that you're enjoying yourself. 790 00:34:11,940 --> 00:34:12,984 Well, thank you. 791 00:34:13,072 --> 00:34:14,160 Please accept my apologies 792 00:34:14,247 --> 00:34:15,683 I wasn't here to personally welcome you. 793 00:34:15,770 --> 00:34:16,988 Oh, no. You're here now. 794 00:34:17,076 --> 00:34:18,947 That's all that matters. 795 00:34:19,034 --> 00:34:20,470 Would you like to join me for a drink? 796 00:34:20,557 --> 00:34:21,776 I would love to join you for a drink. 797 00:34:21,863 --> 00:34:23,430 - Excellent. - Okay. 798 00:34:23,517 --> 00:34:24,953 I'll meet you soon. 799 00:34:25,040 --> 00:34:25,780 Right this way. 800 00:34:25,867 --> 00:34:27,086 Sure. 801 00:34:27,303 --> 00:34:29,000 I was surprised to hear you declined the use 802 00:34:29,088 --> 00:34:30,872 of one of our private gaming rooms. 803 00:34:30,959 --> 00:34:32,787 Some of the biggest names in the country have played there. 804 00:34:32,874 --> 00:34:34,223 Hmm. 805 00:34:34,310 --> 00:34:35,659 Well, honestly, Zade, 806 00:34:35,746 --> 00:34:38,314 unless it's one of your epic poker games, 807 00:34:38,401 --> 00:34:40,795 I think I'd rather be on the floor with the people. 808 00:34:40,882 --> 00:34:42,536 Wow! 809 00:34:42,623 --> 00:34:44,059 [CHUCKLES] 810 00:34:44,146 --> 00:34:45,408 [SHAKES COCKTAIL] 811 00:34:45,495 --> 00:34:47,106 You're making fast friends, I see. 812 00:34:47,193 --> 00:34:48,933 Ah, well, I do okay. 813 00:34:49,020 --> 00:34:50,631 [POURS] 814 00:34:50,718 --> 00:34:52,415 ZADE: We have some of the most gorgeous women in the world. 815 00:34:52,502 --> 00:34:54,374 Oh, I'm sure you do. 816 00:34:54,461 --> 00:34:57,507 If you need any introductions, just say the word. 817 00:34:57,594 --> 00:35:01,642 Zade, are you telling me that I can't find my own companionship? 818 00:35:01,729 --> 00:35:02,469 [CHUCKLES] 819 00:35:02,556 --> 00:35:03,905 Mm-hmm? 820 00:35:03,992 --> 00:35:05,820 If I offended you, Don, I'm-- I'm sorry. 821 00:35:05,907 --> 00:35:07,909 No worries. Here. A toast. 822 00:35:08,823 --> 00:35:10,607 - MASON: Hmm. - [CLINKS] 823 00:35:10,694 --> 00:35:11,695 MASON: Yes. 824 00:35:11,782 --> 00:35:12,827 Hmm. 825 00:35:13,654 --> 00:35:16,265 Mm, you know, 826 00:35:16,352 --> 00:35:18,049 we have a mutual friend, you and I. 827 00:35:18,137 --> 00:35:18,876 Who's that? 828 00:35:18,963 --> 00:35:20,095 ZADE: Chaz. 829 00:35:21,879 --> 00:35:23,011 Chaz Antonelli. 830 00:35:23,098 --> 00:35:23,838 [CHUCKLES] 831 00:35:23,925 --> 00:35:24,969 Chaz. 832 00:35:25,056 --> 00:35:25,927 He's a great guy. 833 00:35:26,014 --> 00:35:27,537 Good card player. 834 00:35:27,624 --> 00:35:28,930 MASON: Yeah. 835 00:35:29,017 --> 00:35:30,236 ZADE: By the way, you mentioned something 836 00:35:30,323 --> 00:35:32,716 about my epic poker games. 837 00:35:32,803 --> 00:35:34,196 Yes? 838 00:35:34,283 --> 00:35:36,198 Would you be interested in joining us? 839 00:35:36,285 --> 00:35:37,199 Of course. 840 00:35:37,286 --> 00:35:38,200 I would be honored to host you. 841 00:35:38,287 --> 00:35:39,027 MASON: Yes. Yes. 842 00:35:39,114 --> 00:35:39,984 [CHUCKLES] 843 00:35:40,071 --> 00:35:41,464 Well, good. I hear you're good. 844 00:35:41,551 --> 00:35:42,900 Uh, more than good. 845 00:35:42,987 --> 00:35:43,988 Uh-huh? 846 00:35:44,075 --> 00:35:45,816 Well, I'm not. I'm rusty. 847 00:35:45,903 --> 00:35:47,557 Well, I can't say that I would go easy on you. 848 00:35:47,644 --> 00:35:48,863 It would be disrespectful. 849 00:35:48,950 --> 00:35:49,733 Of course. 850 00:35:49,820 --> 00:35:52,475 Well, I don't like to lose. 851 00:35:52,562 --> 00:35:53,911 Oh, neither do I. 852 00:35:53,998 --> 00:35:54,782 [CHUCKLES] 853 00:35:54,869 --> 00:35:55,696 I fuckin' hate it, too. 854 00:35:55,783 --> 00:35:57,785 [BOTH CHUCKLE] 855 00:35:57,872 --> 00:35:59,265 - Clayton! - ANTON: Hey, my man. Don. 856 00:35:59,352 --> 00:36:00,266 - Hey. - We meet again. 857 00:36:00,353 --> 00:36:01,049 Hey, what's your last name again? 858 00:36:01,136 --> 00:36:01,876 Gibson. 859 00:36:01,963 --> 00:36:03,007 - Gibson. - Yes, sir. 860 00:36:03,094 --> 00:36:04,792 Zade, you must know Clayton Gibson. 861 00:36:04,879 --> 00:36:06,141 Oh, I do now. 862 00:36:06,228 --> 00:36:07,229 Zade Black. 863 00:36:07,316 --> 00:36:08,709 Welcome to the Scarlet Pearl, Clay. 864 00:36:08,796 --> 00:36:10,276 Nice to meet you, Mr. Black. 865 00:36:10,363 --> 00:36:11,799 You got yourself a fine establishment here. 866 00:36:11,886 --> 00:36:13,366 [CHUCKLES] 867 00:36:13,453 --> 00:36:15,455 I'm so pleased to see you're makin' the most of it. 868 00:36:15,542 --> 00:36:17,718 Okay, so Zade has strong-armed me 869 00:36:17,805 --> 00:36:18,849 into a poker game. 870 00:36:18,936 --> 00:36:20,024 - ANTON: Oh, yeah? - Yeah. 871 00:36:20,111 --> 00:36:21,330 I'm tryin' to do the same thing. 872 00:36:21,417 --> 00:36:22,940 Oh, would you be interested 873 00:36:23,027 --> 00:36:24,638 in joining us in a private game, Clay? 874 00:36:24,725 --> 00:36:25,465 Most definitely. 875 00:36:25,552 --> 00:36:26,814 Yes. 876 00:36:26,901 --> 00:36:29,425 Okay, well. Ah, Bella. 877 00:36:29,512 --> 00:36:31,514 I feel like I've missed something significant. 878 00:36:31,601 --> 00:36:33,255 What are you boys scheming? 879 00:36:33,342 --> 00:36:35,823 We're talking about setting up a private game of poker 880 00:36:35,910 --> 00:36:37,346 - in the penthouse. - Oh. 881 00:36:37,433 --> 00:36:39,653 Well, I would be delighted to make those arrangements. 882 00:36:39,740 --> 00:36:42,221 BELLA: So long as I have a seat at the table. 883 00:36:42,308 --> 00:36:43,570 You got game, too? 884 00:36:43,657 --> 00:36:45,180 She's almost as good as I am. 885 00:36:45,267 --> 00:36:46,529 Is that right? 886 00:36:46,616 --> 00:36:47,574 Tomorrow night, then? 887 00:36:47,661 --> 00:36:48,836 Oh, okay, if we're gonna do this, 888 00:36:48,923 --> 00:36:49,706 we gotta do it right. 889 00:36:49,793 --> 00:36:51,099 MASON: Big stakes. 890 00:36:51,186 --> 00:36:52,709 Absolutely. 891 00:36:52,796 --> 00:36:54,233 How high are we talking? 892 00:36:54,320 --> 00:36:55,886 That's up to you. 893 00:36:55,973 --> 00:36:58,019 Them the only stakes I play, the big stakes. 894 00:36:58,106 --> 00:36:58,933 - ZADE: Oh, okay. - [ZADE CHUCKLES] 895 00:36:59,020 --> 00:37:00,456 ANTON: The big. Let's get it. 896 00:37:00,543 --> 00:37:07,507 [♪] 897 00:37:12,207 --> 00:37:14,731 SHAWN: I love how you were shittin' all over his casino. 898 00:37:14,818 --> 00:37:16,690 What did you call it? Earthy? 899 00:37:16,777 --> 00:37:17,604 [CHUCKLES] 900 00:37:17,691 --> 00:37:19,606 What was that about? 901 00:37:19,693 --> 00:37:22,173 Men like Zade, they only respect power. 902 00:37:22,261 --> 00:37:24,263 And I had to remind him that I have more of it. 903 00:37:24,350 --> 00:37:27,091 Thus, he wants to impress me. 904 00:37:27,178 --> 00:37:28,876 That dude's a slimeball. 905 00:37:28,963 --> 00:37:30,094 Seems kind of dangerous. 906 00:37:30,181 --> 00:37:31,574 I don't want you getting hurt. 907 00:37:31,661 --> 00:37:32,401 Ah, I'm not worried. 908 00:37:32,488 --> 00:37:33,663 I got good protection. 909 00:37:33,750 --> 00:37:35,230 - You do? - Yeah. 910 00:37:36,405 --> 00:37:38,799 - Oh, you mean me? - I'm-- I do. 911 00:37:38,886 --> 00:37:40,409 I'm countin' on you, Chico. 912 00:37:41,584 --> 00:37:43,760 [DOOR OPENS] 913 00:37:43,847 --> 00:37:46,023 - How's it going? - Mm-hmm. 914 00:37:46,110 --> 00:37:47,460 [SPRAYS] 915 00:37:47,547 --> 00:37:48,939 Hey. 916 00:37:49,026 --> 00:37:51,594 How does a bank manager learn how to dust prints? 917 00:37:51,681 --> 00:37:52,987 I did my research. 918 00:37:53,074 --> 00:37:54,728 We had biometric tech at the bank. 919 00:37:54,815 --> 00:37:55,555 MASON: Oh, yeah? 920 00:37:55,642 --> 00:37:56,686 Check this out. 921 00:37:57,818 --> 00:38:00,168 Whoa! Trippy. 922 00:38:01,691 --> 00:38:02,823 Do you have enough to work with? 923 00:38:02,910 --> 00:38:05,521 Uh, I think so. 924 00:38:05,608 --> 00:38:07,175 You think so? 925 00:38:07,262 --> 00:38:09,569 What, you want me to blow smoke up your ass and say I'm sure? 926 00:38:09,656 --> 00:38:10,613 I'm not. 927 00:38:10,700 --> 00:38:11,962 This isn't exact science, guys. 928 00:38:12,049 --> 00:38:12,833 [SIGHS] 929 00:38:12,920 --> 00:38:14,138 Fair enough. 930 00:38:14,225 --> 00:38:16,750 I'll scan this. 931 00:38:16,837 --> 00:38:19,579 And assemble a digital model of Zade's right hand. 932 00:38:19,666 --> 00:38:21,058 And we'll run some tests on the 3D printer. 933 00:38:21,145 --> 00:38:22,364 Oh, that thing's dope. 934 00:38:22,451 --> 00:38:23,757 - Yeah. - Yeah. 935 00:38:23,844 --> 00:38:30,807 [♪] 936 00:38:35,638 --> 00:38:36,378 [RUBS HANDS] 937 00:38:36,465 --> 00:38:43,429 [♪] 938 00:38:59,314 --> 00:39:02,317 [RINGING TONE] 939 00:39:03,492 --> 00:39:04,798 [PHONE RINGING] 940 00:39:04,885 --> 00:39:05,929 AGENT RICHTER: Richter. 941 00:39:06,016 --> 00:39:06,669 INFORMANT [ON PHONE]: Spotted Hector. 942 00:39:06,756 --> 00:39:07,322 AGENT RICHTER: Where? 943 00:39:07,757 --> 00:39:08,323 INFORMANT [ON PHONE]: Casino. 944 00:39:08,410 --> 00:39:09,759 You're shitting me. 945 00:39:09,846 --> 00:39:10,673 INFORMANT [ON PHONE]: Might want to get over here. 946 00:39:10,760 --> 00:39:11,674 Yeah, copy that. 947 00:39:13,372 --> 00:39:14,198 What's up, man? 948 00:39:14,285 --> 00:39:15,504 AGENT RICHTER: Change of plans. 949 00:39:15,591 --> 00:39:17,245 One of our informants spotted Hector Flores 950 00:39:17,332 --> 00:39:19,334 at the Scarlet Pearl Casino in New Orleans. 951 00:39:19,421 --> 00:39:20,640 You know who owns that place? 952 00:39:20,727 --> 00:39:21,771 No, who? 953 00:39:21,858 --> 00:39:23,556 Zade Black. 954 00:39:23,643 --> 00:39:25,209 Are they there with the whole crew? 955 00:39:25,296 --> 00:39:26,123 AGENT RICHTER: Yeah, I'm sure. 956 00:39:26,210 --> 00:39:29,257 This guy Black is bad news. 957 00:39:29,344 --> 00:39:31,520 They better not get on his bad side, 958 00:39:31,607 --> 00:39:33,522 or it won't be much left of them for us to arrest. 959 00:39:33,609 --> 00:39:34,697 [SCOFFS] 960 00:39:34,784 --> 00:39:41,748 [♪] 961 00:39:49,799 --> 00:39:56,763 [♪] 962 00:40:01,115 --> 00:40:04,161 [POURS COFFEE] 963 00:40:06,163 --> 00:40:06,903 [GASPS] 964 00:40:06,990 --> 00:40:08,992 LINK: Oh, shit. 965 00:40:09,079 --> 00:40:10,472 LINK: Oh! 966 00:40:10,559 --> 00:40:11,908 So how's it goin'? 967 00:40:11,995 --> 00:40:13,170 Oh, we're set to go. 968 00:40:13,257 --> 00:40:14,389 Surprise is good. 969 00:40:14,476 --> 00:40:15,434 Mm-hmm. 970 00:40:16,609 --> 00:40:18,001 You get some rest, boss? 971 00:40:19,046 --> 00:40:20,613 Oh, you know me. I don't need rest. 972 00:40:20,700 --> 00:40:21,962 Hello? 973 00:40:22,049 --> 00:40:23,267 SALAZAR [ON PHONE]: Who is this? 974 00:40:23,354 --> 00:40:24,965 This is Donovan Cage. 975 00:40:25,052 --> 00:40:26,401 SALAZAR [ON PHONE]: Hello, Mason. 976 00:40:29,578 --> 00:40:32,276 Uh, you got the wrong number, friend. 977 00:40:32,363 --> 00:40:36,063 We're both on secure phones, so no need for subterfuge. 978 00:40:36,150 --> 00:40:39,283 And most definitely, I'm not your friend. 979 00:40:43,897 --> 00:40:45,594 Salazar? 980 00:40:45,942 --> 00:40:48,771 SALAZAR [ON PHONE]: I understand you intend to access the safe tonight. 981 00:40:48,858 --> 00:40:50,991 Yes, but, uh, 982 00:40:51,078 --> 00:40:54,603 don't you think it's time to tell us what we're looking for? 983 00:40:54,690 --> 00:40:56,823 I will tell you when you open it. 984 00:40:56,910 --> 00:40:58,607 MASON [ON PHONE]: Well, why all the secrecy? 985 00:40:58,694 --> 00:41:00,870 What, does Zade have your soul locked up or something? 986 00:41:02,263 --> 00:41:04,265 Oh, that's rather amusing. 987 00:41:04,352 --> 00:41:07,790 I see that your reputation as an international fugitive 988 00:41:07,877 --> 00:41:09,705 is very well earned. 989 00:41:09,792 --> 00:41:12,229 Well, you got me curious, boss. 990 00:41:12,316 --> 00:41:15,406 I mean, when I open this safe, 991 00:41:15,494 --> 00:41:18,018 how are you goin' to tell us what to steal? 992 00:41:18,105 --> 00:41:20,020 I'll be watchingeverything. 993 00:41:20,107 --> 00:41:23,110 Amongst all that nifty gadgetry Mr. Flowers had delivered to 994 00:41:23,197 --> 00:41:24,807 your suite, 995 00:41:24,894 --> 00:41:28,985 there's a new comm system, complete with tiny cameras. 996 00:41:29,072 --> 00:41:30,726 Link will love them. 997 00:41:30,813 --> 00:41:32,249 And what if I-- What if I told you that 998 00:41:32,336 --> 00:41:34,774 I don't-- I don't want to and I can't work 999 00:41:34,861 --> 00:41:36,776 with someone breathing down my neck 1000 00:41:36,863 --> 00:41:38,255 and watching my every move? 1001 00:41:38,952 --> 00:41:41,171 Then I will tell you, you will never see Decker again. 1002 00:41:41,258 --> 00:41:42,869 Put her on the phone. 1003 00:41:42,956 --> 00:41:44,218 SALAZAR [ON PHONE]: I can't risk distracting you. 1004 00:41:44,305 --> 00:41:45,175 Do it! 1005 00:41:45,262 --> 00:41:46,786 The finest boxers in the world 1006 00:41:46,873 --> 00:41:49,049 never get to talk to their woman before a fight. 1007 00:41:49,136 --> 00:41:50,616 I am notasking you, 1008 00:41:50,703 --> 00:41:53,227 I'm telling you, put her on the fuckin' phone! 1009 00:41:53,314 --> 00:41:57,274 SALAZAR: I happen to have met the real Donovan Cage. 1010 00:41:57,361 --> 00:41:58,406 Small world. 1011 00:41:58,493 --> 00:41:59,886 [CHUCKLES] 1012 00:42:01,235 --> 00:42:04,325 The poker game was a clever move. 1013 00:42:04,412 --> 00:42:05,587 But dangerous. 1014 00:42:07,546 --> 00:42:12,072 My brother thinks very highly of his poker skills. 1015 00:42:12,159 --> 00:42:13,508 SALAZAR: But he's a sore loser. 1016 00:42:13,595 --> 00:42:15,205 W-- w-- wait-- wait a minute. 1017 00:42:15,292 --> 00:42:17,643 Losing can make him violent. 1018 00:42:17,730 --> 00:42:19,775 Are you-- are you telling me that-- 1019 00:42:19,862 --> 00:42:22,865 That Zade Black is your brother? 1020 00:42:22,952 --> 00:42:24,737 Mr. Flowers didn't mention that? 1021 00:42:24,824 --> 00:42:26,782 No, no, he didn't mention that 1022 00:42:26,869 --> 00:42:29,872 we're goin' to be in the middle of a deadly family feud. 1023 00:42:29,959 --> 00:42:32,179 He didn't. 1024 00:42:32,266 --> 00:42:35,530 Looking forward to tonight's festivities, Mason. 1025 00:42:35,617 --> 00:42:37,445 Spanish impaired moron. 1026 00:42:46,976 --> 00:42:48,108 [LAUGHING] 1027 00:42:52,634 --> 00:42:54,157 ♪ All business, no play 1028 00:42:54,244 --> 00:42:55,724 ♪ Can't you tell by my face 1029 00:42:55,811 --> 00:42:56,943 ♪ That we winning this race 1030 00:42:57,030 --> 00:42:58,509 ♪ Doing whatever it takes 1031 00:42:58,597 --> 00:42:59,989 ♪ We gonna be straight 1032 00:43:00,076 --> 00:43:01,425 ♪ We playing with house money 1033 00:43:01,512 --> 00:43:02,818 ♪ Make the wrong moves 1034 00:43:02,905 --> 00:43:04,211 ♪ Y'all leaving without money 1035 00:43:04,298 --> 00:43:05,473 ♪ Ain't no working [INDISTINCT LYRICS] 1036 00:43:05,560 --> 00:43:07,083 ♪ When we taken your millions 1037 00:43:07,170 --> 00:43:08,258 ♪ Ain't stopping us 1038 00:43:08,345 --> 00:43:10,391 ♪ In God we trust 1039 00:43:10,478 --> 00:43:12,654 ♪ Like Milwaukee, we about them bucks ♪ 1040 00:43:12,741 --> 00:43:15,135 ♪ Under them chandelier lights, we getting cash tonight ♪ 1041 00:43:15,222 --> 00:43:17,050 ♪ We getting cash tonight 1042 00:43:21,010 --> 00:43:23,709 ♪ We getting cash tonight 1043 00:43:27,060 --> 00:43:28,452 ♪ Its levels to this game 1044 00:43:28,539 --> 00:43:30,150 ♪ Gotta keep a strong team 1045 00:43:30,237 --> 00:43:33,240 ♪ Because if you slip, you can lose your everything ♪ 1046 00:43:33,327 --> 00:43:35,024 ♪ We can't afford to start over ♪ 1047 00:43:35,111 --> 00:43:37,679 ♪ Gotta keep it pushing like a Range Rover ♪ 1048 00:43:37,766 --> 00:43:39,376 ♪ We can take over [INDISTINCT LYRICS] 1049 00:43:39,463 --> 00:43:40,595 ♪ Shatter their dreams 1050 00:43:40,682 --> 00:43:42,162 ♪ It's all about the cream 1051 00:43:42,249 --> 00:43:43,554 ♪ Leave them with no hope 1052 00:43:43,642 --> 00:43:45,121 ♪ We supreme, they don't want no smoke ♪ 1053 00:43:45,208 --> 00:43:46,166 ♪ It's a wrap 1054 00:43:46,253 --> 00:43:48,298 ♪ 7/11 with the crash 1055 00:43:48,385 --> 00:43:49,299 ♪ And that's a fact 1056 00:43:49,386 --> 00:43:50,126 ♪ We getting cash tonight 1057 00:43:50,213 --> 00:43:51,954 Nice work, everyone. 1058 00:43:52,041 --> 00:43:53,347 Stay focused. 1059 00:43:53,434 --> 00:43:55,436 Tonight, anything less than perfection 1060 00:43:55,523 --> 00:43:57,046 is unacceptable. 1061 00:43:57,133 --> 00:43:59,222 RUBEN: Human perfection is impossible. 1062 00:43:59,309 --> 00:44:00,833 Ruben. 1063 00:44:00,920 --> 00:44:01,660 What are you doing here? 1064 00:44:01,747 --> 00:44:03,226 I'm so sorry, Bella. 1065 00:44:03,313 --> 00:44:04,750 I have a family emergency. 1066 00:44:04,837 --> 00:44:06,882 I'll come back to get him as soon as I can. 1067 00:44:06,969 --> 00:44:08,841 Don't worry. I know the drill. 1068 00:44:08,928 --> 00:44:10,581 I'll stay out of everyone's way. 1069 00:44:11,495 --> 00:44:12,975 I know you will, sweetheart. 1070 00:44:18,720 --> 00:44:21,114 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 1071 00:44:32,038 --> 00:44:33,561 Hello. 1072 00:44:33,648 --> 00:44:35,911 - [PUNCHES] - [MIRROR SHATTERS] 1073 00:44:35,998 --> 00:44:37,391 AMELIA: Bingo. 1074 00:44:42,048 --> 00:44:44,050 Oh, hi. 1075 00:44:47,488 --> 00:44:48,445 [DOOR CLOSES] 1076 00:44:49,272 --> 00:44:50,491 Okay, what do you think? 1077 00:44:50,578 --> 00:44:51,884 Look good to me. 1078 00:44:56,540 --> 00:44:57,803 What's going on? 1079 00:44:57,890 --> 00:44:59,326 There is a second safe. 1080 00:45:00,762 --> 00:45:02,198 - A second safe? - LINK: Yeah. 1081 00:45:02,285 --> 00:45:03,243 In the penthouse? 1082 00:45:03,330 --> 00:45:04,461 George found it. 1083 00:45:04,548 --> 00:45:06,333 In the staff bedroom down the hallway. 1084 00:45:06,420 --> 00:45:07,726 CARAS: Behind that painting. 1085 00:45:08,291 --> 00:45:09,292 Shit. 1086 00:45:09,379 --> 00:45:10,946 On the bright side, I did a search 1087 00:45:11,033 --> 00:45:12,121 and found the purchase order. 1088 00:45:12,208 --> 00:45:13,775 Same custom model. 1089 00:45:13,862 --> 00:45:16,299 He probably has it programmed to open with the same palm scan 1090 00:45:16,386 --> 00:45:17,431 like the other one. 1091 00:45:17,518 --> 00:45:18,649 Probably. 1092 00:45:18,737 --> 00:45:20,042 Fuck me. 1093 00:45:20,129 --> 00:45:22,610 Yeah, my point exactly, man. 1094 00:45:22,697 --> 00:45:24,307 So what? What do we do, huh? 1095 00:45:24,394 --> 00:45:26,092 [DOOR OPENS] 1096 00:45:26,179 --> 00:45:26,962 How do we look? 1097 00:45:27,049 --> 00:45:28,137 - Yo. - SHAWN [LAUGHS]: 1098 00:45:28,224 --> 00:45:29,573 ANTON: Ooh! 1099 00:45:29,660 --> 00:45:30,792 - [DOOR CLOSES] - [FIST BUMPS] 1100 00:45:30,879 --> 00:45:32,272 Oh, shit. 1101 00:45:32,359 --> 00:45:33,403 What happened now? 1102 00:45:33,490 --> 00:45:36,276 Okay, worst case, we check both safes. 1103 00:45:36,363 --> 00:45:37,973 And we use the same glove, right, for both? 1104 00:45:38,060 --> 00:45:39,409 I mean, that's even if it works, man. 1105 00:45:39,496 --> 00:45:40,280 I mean, honestly. 1106 00:45:40,367 --> 00:45:41,977 Not helpful, Hector. 1107 00:45:42,064 --> 00:45:43,762 Somebody gonna tell us what's goin' on? 1108 00:45:43,849 --> 00:45:45,067 What do you mean both safes? 1109 00:45:45,154 --> 00:45:46,025 Okay, Link. 1110 00:45:46,112 --> 00:45:47,722 - Hello? - MASON: Any ideas? 1111 00:45:49,115 --> 00:45:50,725 I think the best move 1112 00:45:50,812 --> 00:45:53,684 is to access them both at the exact same time. 1113 00:45:53,772 --> 00:45:55,077 CARAS: Yeah, she's right. 1114 00:45:55,164 --> 00:45:57,732 We either hit both safes simultaneously or pick one. 1115 00:45:59,038 --> 00:46:00,300 We're makin' another glove. 1116 00:46:00,387 --> 00:46:02,041 But it's just not gonna be ready in time. 1117 00:46:02,128 --> 00:46:04,391 We already have two gloves. 1118 00:46:04,478 --> 00:46:06,349 No, one's already out of commission. 1119 00:46:06,436 --> 00:46:07,568 How? 1120 00:46:08,699 --> 00:46:10,092 It has started to disintegrate. 1121 00:46:10,179 --> 00:46:10,963 [SCOFFS] 1122 00:46:11,050 --> 00:46:12,747 Oh, my God. 1123 00:46:12,834 --> 00:46:14,053 Okay. 1124 00:46:14,140 --> 00:46:16,359 How long does it take to make a second glove? 1125 00:46:16,446 --> 00:46:17,578 About an hour. 1126 00:46:18,448 --> 00:46:19,623 That's cool. 1127 00:46:19,710 --> 00:46:21,016 Let's-- let's do it. 1128 00:46:21,712 --> 00:46:23,366 All right. Well, it's time to go, right? 1129 00:46:23,453 --> 00:46:24,890 MASON: Yes, it is, Chico. 1130 00:46:24,977 --> 00:46:26,543 Check your camera. 1131 00:46:26,630 --> 00:46:27,849 Cameras are a go. 1132 00:46:27,936 --> 00:46:29,503 Ear pieces in. 1133 00:46:33,855 --> 00:46:36,815 Okay, so what's the plan? 1134 00:46:36,902 --> 00:46:38,860 The plan is to play some jazz, brother. 1135 00:46:38,947 --> 00:46:39,948 - [CHUCKLES] - ANTON: Let's get it. 1136 00:46:40,035 --> 00:46:41,210 It's showtime. 1137 00:46:41,297 --> 00:46:42,516 SHAWN: Jazz? 1138 00:46:42,603 --> 00:46:43,952 ANTON: Yeah, jazz. 1139 00:46:44,039 --> 00:46:51,003 [♪] 1140 00:46:59,054 --> 00:47:06,018 [♪] 1141 00:47:14,069 --> 00:47:21,033 [♪] 1142 00:47:24,558 --> 00:47:25,559 [DOOR CLOSES] 1143 00:47:27,561 --> 00:47:28,779 Zade! 1144 00:47:28,867 --> 00:47:30,172 Oh, there he is. 1145 00:47:30,259 --> 00:47:31,260 How are you? 1146 00:47:31,347 --> 00:47:32,218 - Welcome, my friend. - Uh, thank you. 1147 00:47:32,305 --> 00:47:33,436 - Welcome. - Thank you. 1148 00:47:33,523 --> 00:47:35,134 No doubt about it. 1149 00:47:35,221 --> 00:47:36,613 This is the place that I should be staying. 1150 00:47:36,700 --> 00:47:37,527 [CHUCKLES] 1151 00:47:37,614 --> 00:47:38,702 This guy is such a ballbuster. 1152 00:47:38,789 --> 00:47:39,921 Clayton! 1153 00:47:40,748 --> 00:47:42,141 - Yes, sir. - MASON: How you doin'? 1154 00:47:42,228 --> 00:47:44,012 - You ready to lose some money? - MASON: Oh, yeah. 1155 00:47:44,099 --> 00:47:46,101 Gonna call this Clay G's Casino when I'm done. 1156 00:47:46,188 --> 00:47:47,363 [LAUGH TOGETHER] 1157 00:47:47,450 --> 00:47:48,625 - ZADE: He's feisty tonight! - ANTON: Yes, sir. 1158 00:47:48,712 --> 00:47:49,800 - ZADE: Get ready, everybody. - ANTON: My house. 1159 00:47:49,888 --> 00:47:51,498 And don't you look dashing tonight. 1160 00:47:51,585 --> 00:47:52,499 - And you-- - [KISSES] 1161 00:47:52,586 --> 00:47:53,935 My dear, look stunning. 1162 00:47:54,022 --> 00:47:54,936 I love that dress. 1163 00:47:55,023 --> 00:47:55,937 Thank you. 1164 00:47:56,938 --> 00:47:57,678 Who's this? 1165 00:47:57,765 --> 00:47:58,722 BELLA: Uh... 1166 00:47:59,941 --> 00:48:01,334 So, I hear you're a billionaire. 1167 00:48:01,421 --> 00:48:03,989 - [CHUCKLES] - This is my nephew Ruben. 1168 00:48:04,076 --> 00:48:05,425 He's very precocious. 1169 00:48:05,512 --> 00:48:07,731 Well, I'm Don, and yes, you are correct. 1170 00:48:08,558 --> 00:48:09,690 I wanna be a trillionaire. 1171 00:48:10,778 --> 00:48:11,953 MASON: I believe you. 1172 00:48:12,040 --> 00:48:14,042 Maybe one day I'll-- I'll ask you for a loan. 1173 00:48:14,129 --> 00:48:15,609 - I charge interest. - [CHUCKLES] 1174 00:48:15,696 --> 00:48:16,915 Smart boy. 1175 00:48:17,002 --> 00:48:18,090 Yeah. 1176 00:48:18,177 --> 00:48:20,440 Don, you have to try the shrimp. 1177 00:48:20,527 --> 00:48:22,572 ZADE: Today's fresh catch right off my boat. 1178 00:48:22,659 --> 00:48:23,791 And the drinks are being made 1179 00:48:23,878 --> 00:48:25,619 by the finest mixologist in the South. 1180 00:48:25,706 --> 00:48:26,881 Oh, you're tryin' to get me drunk 1181 00:48:26,968 --> 00:48:27,795 to get all my money. 1182 00:48:27,882 --> 00:48:29,188 Is that what he's trying to do? 1183 00:48:29,275 --> 00:48:30,929 I don't need any unfair advantages 1184 00:48:31,016 --> 00:48:32,582 to take all your money, Don. 1185 00:48:32,669 --> 00:48:34,845 ZADE: God has gifted me with that elusive combination 1186 00:48:34,933 --> 00:48:36,064 of luck and talent. 1187 00:48:36,151 --> 00:48:37,065 Ah, very good. 1188 00:48:37,152 --> 00:48:39,720 Well, back to the drinks then. 1189 00:48:39,807 --> 00:48:41,156 Be creative. What do you want to drink? 1190 00:48:41,243 --> 00:48:42,941 We've got the best bartender in the world here. 1191 00:48:44,203 --> 00:48:45,117 A beer. 1192 00:48:46,118 --> 00:48:47,032 Huh. 1193 00:48:48,163 --> 00:48:50,252 You're hilarious, Chico. 1194 00:48:50,339 --> 00:48:52,385 Uh, gin martini for me would be great. 1195 00:48:53,125 --> 00:48:54,343 I like beer. 1196 00:49:01,829 --> 00:49:03,657 Welcome to New Orleans, Mr. Antonelli. 1197 00:49:03,744 --> 00:49:05,180 I'm Tanya. 1198 00:49:06,747 --> 00:49:08,314 They didn't tell me how cute you are. 1199 00:49:08,401 --> 00:49:10,098 [CHUCKLES] 1200 00:49:10,185 --> 00:49:13,797 You are a sweetheart, Tanya. 1201 00:49:13,884 --> 00:49:15,147 I've been instructed to take you directly 1202 00:49:15,234 --> 00:49:17,671 to Mr. Black's penthouse at the Scarlet Pearl. 1203 00:49:17,758 --> 00:49:20,239 I heard Donovan Cage is there? 1204 00:49:20,326 --> 00:49:21,109 Yes, sir. 1205 00:49:21,196 --> 00:49:22,458 He can't wait to see you. 1206 00:49:22,545 --> 00:49:23,764 Then what are we waiting for? 1207 00:49:23,851 --> 00:49:30,858 [♪] 1208 00:49:42,000 --> 00:49:44,263 [TYPING] 1209 00:49:44,350 --> 00:49:45,568 Here you go, babe. 1210 00:49:46,961 --> 00:49:48,658 Okay. 1211 00:49:48,745 --> 00:49:50,921 Time to loop in, Dr. Evil. 1212 00:49:52,140 --> 00:49:53,881 [CONTINUES TYPING] 1213 00:49:53,968 --> 00:49:54,795 Testing. 1214 00:49:54,882 --> 00:49:57,189 One, two, three. 1215 00:49:57,276 --> 00:49:58,190 [COMPUTER BEEPING] 1216 00:49:58,277 --> 00:50:00,453 LINK: Mr. Salazar, can you hear me? 1217 00:50:00,540 --> 00:50:01,932 Good evening, Link. 1218 00:50:02,020 --> 00:50:03,847 SALAZAR: How are you? 1219 00:50:03,934 --> 00:50:06,720 Um, a little pissed you fucked up my wedding day. 1220 00:50:07,547 --> 00:50:09,331 Marriage as an institution is a bigger failure 1221 00:50:09,418 --> 00:50:10,985 than the modern banking system. 1222 00:50:11,072 --> 00:50:12,595 I did you a favor. 1223 00:50:12,682 --> 00:50:15,772 But I had the cutest dress. 1224 00:50:15,859 --> 00:50:18,514 Anyway, you can monitor tonight's proceedings 1225 00:50:18,601 --> 00:50:20,125 via the hidden cameras. 1226 00:50:20,212 --> 00:50:22,040 Our boys will be able to hear you 1227 00:50:22,127 --> 00:50:23,519 should you wish to cheer them on. 1228 00:50:23,606 --> 00:50:24,999 So grab some popcorn 1229 00:50:25,086 --> 00:50:27,393 and let's hope this doesn't turn into a snuff film. 1230 00:50:27,480 --> 00:50:28,655 [CHUCKLES] 1231 00:50:28,742 --> 00:50:31,223 I know you're joking, 1232 00:50:31,310 --> 00:50:33,312 but in addition to being the shrimp king, 1233 00:50:33,399 --> 00:50:35,270 Zade happens to own the largest collection 1234 00:50:35,357 --> 00:50:37,359 of authentic snuff films in the world. 1235 00:50:38,839 --> 00:50:40,362 Good to know. 1236 00:50:40,449 --> 00:50:43,844 Um, give me a shout if you encounter any technical issues. 1237 00:50:43,931 --> 00:50:50,938 [♪] 1238 00:50:58,946 --> 00:51:05,953 [♪] 1239 00:51:09,391 --> 00:51:11,393 [CHUCKLES] 1240 00:51:11,480 --> 00:51:18,444 [♪] 1241 00:51:26,452 --> 00:51:28,280 Welcome, gentlemen. 1242 00:51:28,367 --> 00:51:30,238 Don, here to my right. 1243 00:51:30,325 --> 00:51:32,327 - Oh. - Chico and Clay. 1244 00:51:32,414 --> 00:51:33,676 - And this is your seat? - Yes. 1245 00:51:33,763 --> 00:51:36,679 - Ah, to my left, really? - Hmm. 1246 00:51:36,766 --> 00:51:37,550 Okay. 1247 00:51:37,637 --> 00:51:38,855 [CHUCKLES] 1248 00:51:38,942 --> 00:51:40,944 Lucy, I'm so glad you could join us. 1249 00:51:41,031 --> 00:51:43,164 You know I never miss a chance to shake down your rich friends. 1250 00:51:43,251 --> 00:51:44,905 Gentlemen. 1251 00:51:44,992 --> 00:51:45,775 - Cheers. - ZADE: Wonderful. 1252 00:51:45,862 --> 00:51:47,299 - Cheers. - ZADE: Wonderful. 1253 00:51:47,386 --> 00:51:49,257 Escort him directly up to the penthouse. 1254 00:51:53,522 --> 00:51:54,654 I have a surprise for you, Don. 1255 00:51:54,741 --> 00:51:56,090 Is that right? 1256 00:51:56,177 --> 00:51:57,787 ZADE: Our mutual friend, Chaz Antonelli, 1257 00:51:57,874 --> 00:51:59,180 has touched down in New Orleans. 1258 00:51:59,267 --> 00:52:00,834 He'll be joining us shortly. 1259 00:52:00,921 --> 00:52:02,879 [CHUCKLES] 1260 00:52:02,966 --> 00:52:04,490 - Chaz? He's-- he's here? - ZADE: Mm-hmm. 1261 00:52:04,577 --> 00:52:06,274 ZADE: Yeah, he was very excited to know that you were here. 1262 00:52:06,361 --> 00:52:07,580 MASON: Oh, my goodness. Wow! 1263 00:52:07,667 --> 00:52:09,059 Wonderful. 1264 00:52:09,147 --> 00:52:11,671 Well, uh, I hope you have some lovely ladies on hand. 1265 00:52:11,758 --> 00:52:13,368 Of course. I'm the consummate wingman. 1266 00:52:13,455 --> 00:52:14,195 I know you are. 1267 00:52:14,282 --> 00:52:15,544 ZADE [LAUGHS]: 1268 00:52:15,631 --> 00:52:18,895 The minimum, as you know, is $1 million to start. 1269 00:52:18,982 --> 00:52:19,766 MASON: Okay. 1270 00:52:19,853 --> 00:52:21,246 May the best person win. 1271 00:52:21,333 --> 00:52:22,116 ZADE: Let's begin. 1272 00:52:22,203 --> 00:52:23,248 Let's do this. 1273 00:52:24,118 --> 00:52:25,946 [CARDS FLIPPING] 1274 00:52:26,033 --> 00:52:29,036 [CHIPS RATTLE] 1275 00:52:30,777 --> 00:52:32,474 I do need popcorn. 1276 00:52:33,954 --> 00:52:36,652 This evening just got much more interesting. 1277 00:52:36,739 --> 00:52:37,827 Don't worry, Mason. 1278 00:52:37,914 --> 00:52:39,089 In all our spare time, 1279 00:52:39,177 --> 00:52:41,309 we'll try to monitor Antonelli's location. 1280 00:52:41,396 --> 00:52:42,615 How's our glove? 1281 00:52:42,702 --> 00:52:43,703 Almost ready. 1282 00:52:43,790 --> 00:52:45,879 You need to get changed. 1283 00:52:45,966 --> 00:52:47,141 Into what? 1284 00:52:50,100 --> 00:52:51,711 [SLURPS] 1285 00:52:56,846 --> 00:52:58,021 Raise. 1286 00:52:59,197 --> 00:53:01,329 Raise, 200k. 1287 00:53:01,416 --> 00:53:02,635 [CHIPS RATTLE] 1288 00:53:04,985 --> 00:53:06,769 I raise 300,000. 1289 00:53:06,856 --> 00:53:07,857 [CHIPS RATTLE] 1290 00:53:09,816 --> 00:53:10,947 I call. 1291 00:53:13,689 --> 00:53:16,518 I raise 500,000. 1292 00:53:17,650 --> 00:53:19,260 I call. 1293 00:53:19,347 --> 00:53:20,653 BELLA: I have a straight. 1294 00:53:20,740 --> 00:53:27,747 [♪] 1295 00:53:34,362 --> 00:53:36,321 I raise 100,000. 1296 00:53:37,583 --> 00:53:38,627 - All in. - [CHIPS RATTLE] 1297 00:53:42,718 --> 00:53:44,546 Raise? 1298 00:53:44,633 --> 00:53:45,895 I don't believe you. 1299 00:53:45,982 --> 00:53:46,940 I call. 1300 00:53:48,115 --> 00:53:51,161 [TYPING] 1301 00:53:54,382 --> 00:53:55,165 All in. 1302 00:53:55,253 --> 00:53:58,256 [CHIPS RATTLE] 1303 00:54:05,306 --> 00:54:06,873 MASON: You know what, Zade? 1304 00:54:06,960 --> 00:54:08,266 I raise half a million. 1305 00:54:11,181 --> 00:54:12,270 - I call. - [CHIPS RATTLE] 1306 00:54:16,143 --> 00:54:17,100 [DOOR OPENS] 1307 00:54:17,187 --> 00:54:20,190 [INDISTINCT LYRICS] 1308 00:54:22,802 --> 00:54:24,325 [DOOR CLOSES] 1309 00:54:24,412 --> 00:54:26,240 [VEHICLE WHIRS] 1310 00:54:26,327 --> 00:54:28,373 Only thing I'm foldin' is the money, baby. 1311 00:54:28,460 --> 00:54:29,548 ANTON: I'm all in. 1312 00:54:34,901 --> 00:54:35,684 [SIGHS] 1313 00:54:35,771 --> 00:54:38,513 I raise 100,000. 1314 00:54:38,600 --> 00:54:39,601 [CHIPS RATTLE] 1315 00:54:39,906 --> 00:54:41,386 I raise 300,000. 1316 00:54:41,473 --> 00:54:42,387 [CHIPS RATTLE] 1317 00:54:43,344 --> 00:54:45,303 - I call 300,000. - [CHIPS RATTLE] 1318 00:54:46,826 --> 00:54:48,654 Ah, fuck, man. 1319 00:54:52,135 --> 00:54:53,267 I'm all in. 1320 00:54:53,354 --> 00:54:55,138 [CHIPS RATTLE] 1321 00:54:56,270 --> 00:54:57,793 I fold. 1322 00:55:00,143 --> 00:55:01,406 I fold. 1323 00:55:04,974 --> 00:55:07,412 So how you two meet? 1324 00:55:07,499 --> 00:55:09,152 BELLA [ON FACE TIME]: It's actually quite scandalous. 1325 00:55:09,239 --> 00:55:10,458 I was in a relationship 1326 00:55:10,545 --> 00:55:12,460 with someone that Zade knows quite well. 1327 00:55:15,115 --> 00:55:16,072 How well? 1328 00:55:16,159 --> 00:55:18,074 [CHUCKLES] 1329 00:55:18,161 --> 00:55:20,163 Well, I didn't think 1330 00:55:20,250 --> 00:55:24,124 I would be showing my cards so early in the evening, 1331 00:55:24,211 --> 00:55:26,648 but since we're all friends, I'll be frank. 1332 00:55:27,954 --> 00:55:30,739 Bella was in a relationship with my brother. 1333 00:55:30,826 --> 00:55:31,697 Damn! 1334 00:55:31,784 --> 00:55:33,046 Been there, done that, honey. 1335 00:55:35,004 --> 00:55:36,528 Um, what happened? 1336 00:55:37,833 --> 00:55:39,835 He didn't deserve her, so I took her. 1337 00:55:39,922 --> 00:55:41,054 ZADE [ON FACE TIME]: Simple as that. 1338 00:55:42,316 --> 00:55:43,535 ANTON: That's cold. 1339 00:55:43,622 --> 00:55:46,320 Maybe I took you, dear. 1340 00:55:46,407 --> 00:55:50,368 The bottom line is he lost and I won. 1341 00:55:52,500 --> 00:55:54,067 God damn it. 1342 00:55:54,154 --> 00:55:56,765 You better get to that safe before I call an airstrike 1343 00:55:56,852 --> 00:55:58,680 and level that entire casino! 1344 00:55:59,028 --> 00:55:59,899 [GLASS SHATTERS] 1345 00:55:59,986 --> 00:56:01,117 Fuck! 1346 00:56:01,596 --> 00:56:03,816 [CHUCKLES] 1347 00:56:04,599 --> 00:56:07,123 Um, cheers to you. 1348 00:56:07,210 --> 00:56:08,211 MASON: And to you. 1349 00:56:09,865 --> 00:56:11,432 [WHISPERING] 1350 00:56:13,391 --> 00:56:15,393 Don, you have an executive assistant, 1351 00:56:15,480 --> 00:56:19,005 - Ms. Connors? - Yes. 1352 00:56:19,092 --> 00:56:20,963 Um, unfortunately, she's barely competent, 1353 00:56:21,050 --> 00:56:23,705 - but, uh... - She's requested a word. 1354 00:56:23,792 --> 00:56:25,881 [SIGHS] 1355 00:56:25,968 --> 00:56:27,535 Send the buzzkill in, please. 1356 00:56:33,106 --> 00:56:36,065 [WHISPERING] 1357 00:56:36,152 --> 00:56:37,415 Chico can handle it. 1358 00:56:38,938 --> 00:56:41,767 [WHISPERING] 1359 00:56:41,854 --> 00:56:42,768 I'll handle it. 1360 00:56:42,855 --> 00:56:44,117 No more interruptions. 1361 00:56:44,204 --> 00:56:51,211 [♪] 1362 00:56:58,131 --> 00:57:00,394 Ah, of course he's fucking cheating. 1363 00:57:00,481 --> 00:57:01,526 For fuck's sake. 1364 00:57:01,613 --> 00:57:03,441 Zade, when are you ever gonna grow up? 1365 00:57:06,618 --> 00:57:07,749 I'm all in. 1366 00:57:07,836 --> 00:57:10,839 [CHIPS RATTLE] 1367 00:57:13,320 --> 00:57:14,626 I'm out. 1368 00:57:14,713 --> 00:57:16,018 SHAWN: Me, too. 1369 00:57:18,151 --> 00:57:19,674 You got it. 1370 00:57:20,327 --> 00:57:22,068 I'm afraid I am, too, babe. 1371 00:57:26,507 --> 00:57:27,856 All in. 1372 00:57:33,035 --> 00:57:34,863 ZADE: Flush. 1373 00:57:34,950 --> 00:57:36,082 Well played. 1374 00:57:36,169 --> 00:57:36,952 Bravo, Zade. 1375 00:57:37,039 --> 00:57:38,737 Well played, indeed. 1376 00:57:38,824 --> 00:57:40,826 SALAZAR: You knew that little fucker's got something hot, 1377 00:57:40,913 --> 00:57:43,306 and yet you throw my money away. 1378 00:57:43,393 --> 00:57:44,960 All part of the plan, Salazar. 1379 00:57:45,047 --> 00:57:48,398 Mason's keeping your brother smug and off guard. 1380 00:57:48,486 --> 00:57:50,531 God damn it, Mason. 1381 00:57:50,618 --> 00:57:52,011 What's Antonelli's status, babe? 1382 00:57:54,361 --> 00:57:55,754 CARAS [ON RADIO]: Yeah, less than five minutes out. 1383 00:57:59,409 --> 00:58:00,759 CARAS: He's got a security tail. 1384 00:58:00,846 --> 00:58:02,108 I don't think I can make a move. 1385 00:58:03,283 --> 00:58:04,632 [SIGHS] 1386 00:58:04,719 --> 00:58:06,373 We're running out of time. 1387 00:58:13,554 --> 00:58:14,816 [SIREN BLARING IN DISTANCE] 1388 00:58:14,903 --> 00:58:16,862 [SIGHS] 1389 00:58:16,949 --> 00:58:19,255 LINK [ON RADIO]: ETA, Hector? 1390 00:58:19,342 --> 00:58:20,779 All right, we're good to go here. 1391 00:58:22,432 --> 00:58:24,609 It's now or never, Mason. 1392 00:58:26,480 --> 00:58:28,221 Excuse me a moment, please. 1393 00:58:28,308 --> 00:58:29,309 [SIGHS] 1394 00:58:31,485 --> 00:58:32,791 [DOOR CLOSES] 1395 00:58:33,443 --> 00:58:35,184 MASON [ON RADIO]: Hector, light him up. 1396 00:58:35,271 --> 00:58:36,882 All right, let's do it. 1397 00:58:39,058 --> 00:58:40,712 [LIGHTER FLICKS] 1398 00:58:42,888 --> 00:58:45,847 [FIREWORKS EXPLODE] 1399 00:58:50,112 --> 00:58:53,159 [LAUGHS] 1400 00:58:58,164 --> 00:58:59,774 ANTON: This is my kind of poker game. 1401 00:58:59,861 --> 00:59:01,559 Y'all do fireworks here, too? 1402 00:59:03,038 --> 00:59:04,866 Me, too. I love fireworks. 1403 00:59:04,953 --> 00:59:06,781 This is a lovely surprise, darling. 1404 00:59:06,868 --> 00:59:08,217 Anything for you, my dear. 1405 00:59:09,218 --> 00:59:11,873 Ruben, come watch the fireworks. 1406 00:59:11,960 --> 00:59:13,179 I'm busy, Mom! 1407 00:59:13,266 --> 00:59:14,397 [COMPUTER BEEPS] 1408 00:59:14,484 --> 00:59:15,268 MASON [ON RADIO]: Spread the wealth, Link. 1409 00:59:15,355 --> 00:59:16,748 [COMPUTER BEEPS] 1410 00:59:16,835 --> 00:59:20,665 This algorithm is gonna make some folks very happy. 1411 00:59:21,274 --> 00:59:24,016 - [PRESSES BUTTON] - [SLOT MACHINE BEEPS] 1412 00:59:24,930 --> 00:59:26,018 LINK: Jackpot. 1413 00:59:26,105 --> 00:59:29,064 [SLOT MACHINE NOISE] 1414 00:59:31,806 --> 00:59:32,590 [CHUCKLES] 1415 00:59:32,677 --> 00:59:33,939 PLAYER 1: I won! I won! 1416 00:59:34,026 --> 00:59:36,985 [PLAYERS CHEERING] 1417 00:59:37,551 --> 00:59:38,552 [TYPING] 1418 00:59:38,944 --> 00:59:41,816 Looping security cam's footage in the bedrooms... 1419 00:59:41,903 --> 00:59:42,861 ...now. 1420 00:59:43,601 --> 00:59:46,560 [DOOR OPENS, CLOSES] 1421 00:59:55,787 --> 01:00:02,750 [♪] 1422 01:00:14,936 --> 01:00:18,461 LINK [ON RADIO]: The safe will be hidden, under a desk, 1423 01:00:18,548 --> 01:00:20,594 behind a picture or a mirror. 1424 01:00:24,946 --> 01:00:27,122 Now that looks promising, Mason. 1425 01:00:27,209 --> 01:00:29,821 There should be a small lever on the side 1426 01:00:29,908 --> 01:00:32,171 or at the bottom behind the frame. 1427 01:00:32,258 --> 01:00:33,912 Check the bedroom, Shawn. 1428 01:00:37,829 --> 01:00:39,047 [DOOR OPENS] 1429 01:00:45,793 --> 01:00:46,881 [DOOR CLOSES] 1430 01:00:50,668 --> 01:00:51,756 SHAWN [ON RADIO]: I'm in. 1431 01:00:58,719 --> 01:01:00,416 LINK [ON RADIO]: Bingo, Mason. 1432 01:01:00,503 --> 01:01:07,510 [♪] 1433 01:01:11,863 --> 01:01:15,214 LINK [ON RADIO]: Look for a small lever, Shawn. 1434 01:01:15,301 --> 01:01:16,868 SHAWN [ON RADIO]: Can't find the lever. 1435 01:01:16,955 --> 01:01:18,870 Are you a fuckin' idiot, Shawn. 1436 01:01:18,957 --> 01:01:20,306 Not nice, Salazar. 1437 01:01:20,393 --> 01:01:21,786 You got this, Shawn. 1438 01:01:22,482 --> 01:01:24,440 Other-- other side of the frame, Shawn. 1439 01:01:27,792 --> 01:01:28,618 [THUD] 1440 01:01:30,620 --> 01:01:32,100 LINK: Oh, you got it, Shawn. 1441 01:01:33,754 --> 01:01:35,321 The gloves are delicate. 1442 01:01:35,408 --> 01:01:36,801 Be careful. 1443 01:01:36,888 --> 01:01:40,021 We need all the fingers and the palms intact. 1444 01:01:48,987 --> 01:01:50,379 You guys ready? 1445 01:01:52,468 --> 01:01:54,166 We've been hacked. Shut down the slot. 1446 01:01:54,253 --> 01:01:55,384 Contain whoever was playing the machines 1447 01:01:55,471 --> 01:01:56,690 with the payouts. 1448 01:02:01,434 --> 01:02:03,001 GUARD 1: We found the source of the fireworks. 1449 01:02:03,088 --> 01:02:04,263 It's a pickup truck. 1450 01:02:08,441 --> 01:02:09,703 No one's here, though. 1451 01:02:09,790 --> 01:02:16,754 [♪] 1452 01:02:22,977 --> 01:02:24,022 They're headin' up. 1453 01:02:29,897 --> 01:02:31,029 You guys ready? 1454 01:02:31,116 --> 01:02:32,247 Ready. 1455 01:02:33,161 --> 01:02:34,597 Ready. 1456 01:02:34,684 --> 01:02:38,993 Remember, it needs to be at the exact same time. 1457 01:02:39,080 --> 01:02:41,474 Press your palms gently against the sensor 1458 01:02:41,561 --> 01:02:43,737 on my go. 1459 01:02:43,824 --> 01:02:45,304 Three. 1460 01:02:45,391 --> 01:02:47,045 Two. 1461 01:02:47,132 --> 01:02:49,090 One. 1462 01:02:49,177 --> 01:02:50,091 Go. 1463 01:02:50,178 --> 01:02:52,833 [BEEPS] 1464 01:02:52,920 --> 01:02:54,879 - [DOOR UNLOCKS] - Ah, got it. 1465 01:02:54,966 --> 01:02:56,445 [DOOR UNLOCKS] 1466 01:02:56,532 --> 01:02:57,490 Huh! 1467 01:02:59,318 --> 01:03:00,406 Okay, time to spill. 1468 01:03:00,493 --> 01:03:01,624 What are we looking for? 1469 01:03:01,711 --> 01:03:03,452 Take all the hard drives. 1470 01:03:04,932 --> 01:03:06,107 All hard drives. 1471 01:03:06,194 --> 01:03:07,805 Okay. We got cash. 1472 01:03:09,632 --> 01:03:12,157 We got paperwork. 1473 01:03:12,244 --> 01:03:13,462 Nothin' in there. 1474 01:03:14,812 --> 01:03:16,857 Got jewelry. 1475 01:03:16,944 --> 01:03:18,990 Jewelry box. 1476 01:03:19,077 --> 01:03:20,730 LINK [ON RADIO]: Hard drives come in all shapes and sizes. 1477 01:03:20,818 --> 01:03:22,167 They could be hidden. 1478 01:03:22,254 --> 01:03:23,298 Nothin' in the lining. 1479 01:03:23,385 --> 01:03:24,473 LINK [ON RADIO]: You guys have to hurry. 1480 01:03:27,389 --> 01:03:30,392 [JEWELRY RATTLES] 1481 01:03:31,916 --> 01:03:32,917 MASON: I don't see any hard drive. 1482 01:03:33,004 --> 01:03:34,440 It must be in there! Keep looking! 1483 01:03:34,527 --> 01:03:36,485 No, I'm lookin', man. 1484 01:03:36,572 --> 01:03:37,617 It's a bust for me, too. 1485 01:03:37,704 --> 01:03:39,749 It's just jewelry and cash. 1486 01:03:49,934 --> 01:03:51,849 - [♪] - [BATHROOM STALL DOOR OPENING] 1487 01:04:00,901 --> 01:04:01,859 [THUD SOUND INSIDE BOX] 1488 01:04:05,384 --> 01:04:06,820 Wait, hold on. 1489 01:04:06,907 --> 01:04:09,170 What? Wh-- what is it? 1490 01:04:09,736 --> 01:04:11,607 [STATIC NOISE] 1491 01:04:11,694 --> 01:04:13,479 No! No! 1492 01:04:13,566 --> 01:04:15,481 - No fuckin' way! - [GLASSES SHATTERING] 1493 01:04:15,568 --> 01:04:22,575 [♪] 1494 01:04:37,155 --> 01:04:38,156 Huh. 1495 01:04:42,160 --> 01:04:43,770 Found a hard drive. 1496 01:04:43,857 --> 01:04:46,077 Shawn, get out of there, 1497 01:04:46,164 --> 01:04:47,078 now! 1498 01:04:51,909 --> 01:04:53,040 [CLOSES SAFE] 1499 01:04:58,089 --> 01:05:00,091 [DOOR OPENS, CLOSES] 1500 01:05:01,266 --> 01:05:04,225 [DOOR OPENS, CLOSES] 1501 01:05:13,887 --> 01:05:14,975 MARIA: Ruben! 1502 01:05:15,062 --> 01:05:15,976 Hey, kiddo. 1503 01:05:16,063 --> 01:05:17,412 Come on. 1504 01:05:17,499 --> 01:05:18,848 Let's go get you a cheeseburger. 1505 01:05:27,683 --> 01:05:29,859 MASON: So, what did I miss? 1506 01:05:29,947 --> 01:05:31,165 Just some goddamn fireworks. 1507 01:05:31,252 --> 01:05:31,992 Oh, yeah? 1508 01:05:32,079 --> 01:05:33,254 Uh, just my luck. 1509 01:05:33,341 --> 01:05:34,081 No worries. 1510 01:05:34,168 --> 01:05:35,778 Chaz is on his way up. 1511 01:05:35,865 --> 01:05:37,302 Great. 1512 01:05:37,389 --> 01:05:40,131 Now, Zade, hasn't gotten cold feet or something, has he? 1513 01:05:40,218 --> 01:05:42,307 Uh, just attending to some casino business. 1514 01:05:42,394 --> 01:05:43,351 BELLA: So, he'll be here soon. 1515 01:05:43,438 --> 01:05:44,483 Oh, problem? 1516 01:05:44,570 --> 01:05:46,006 BELLA: Uh, no. 1517 01:05:46,093 --> 01:05:47,225 [SIGHS] 1518 01:05:47,312 --> 01:05:49,314 Bartender, can I get another beer, please? 1519 01:05:50,358 --> 01:05:52,273 BELLA: You know how much I'm paying this bartender. 1520 01:05:52,360 --> 01:05:54,145 I would think you'd be a little more adventurous. 1521 01:05:55,102 --> 01:05:56,103 All right. 1522 01:05:56,190 --> 01:05:58,584 Mm, what do you suggest, Bella? 1523 01:05:58,671 --> 01:06:01,935 Mm, Cuba libre? 1524 01:06:03,458 --> 01:06:04,894 Okay. 1525 01:06:04,982 --> 01:06:06,940 Cuba libre, please? 1526 01:06:08,855 --> 01:06:10,596 No idea if this is gonna work. 1527 01:06:16,210 --> 01:06:17,429 [PRESSES BUTTON] 1528 01:06:17,516 --> 01:06:24,479 [♪] 1529 01:06:29,876 --> 01:06:31,225 Okay. I'll be right there. 1530 01:06:32,226 --> 01:06:33,488 Everything okay? 1531 01:06:34,837 --> 01:06:38,015 Um, it appears Chaz is stuck in the elevator. 1532 01:06:39,016 --> 01:06:40,626 Ugh. Really? 1533 01:06:40,713 --> 01:06:42,802 Oh, no. Chaz is not gonna like that. 1534 01:06:42,889 --> 01:06:44,064 Minor hiccup. 1535 01:06:45,239 --> 01:06:46,719 Well, take your time. 1536 01:06:46,806 --> 01:06:49,243 We'll make sure you get your money's worth out of the bar. 1537 01:06:49,330 --> 01:06:51,202 ANTON: Make 'em stronger this time. 1538 01:06:51,289 --> 01:06:52,203 Enjoy, gentlemen. 1539 01:06:52,290 --> 01:06:53,682 Zade and I will be back shortly. 1540 01:06:58,035 --> 01:06:59,340 Okay. We got it. 1541 01:06:59,427 --> 01:07:01,168 Casino security got Hector. 1542 01:07:01,255 --> 01:07:02,778 Oh, shit. 1543 01:07:04,128 --> 01:07:05,825 Excuse me, ladies. 1544 01:07:05,912 --> 01:07:07,348 I'm gonna be right back. 1545 01:07:07,435 --> 01:07:08,697 Y'all stay put now. 1546 01:07:12,571 --> 01:07:13,615 We'll get him back. 1547 01:07:13,702 --> 01:07:14,573 How? 1548 01:07:14,660 --> 01:07:16,009 Just one thing at a time. 1549 01:07:16,096 --> 01:07:17,619 Come on. Hard drive. 1550 01:07:17,706 --> 01:07:19,404 - Let's do it. - Okay. Fuck. 1551 01:07:21,101 --> 01:07:25,497 Okay, let's see what Dr. Evil is so hot for. 1552 01:07:30,284 --> 01:07:32,373 Looks like a blockchain wallet. 1553 01:07:32,460 --> 01:07:33,722 Uh-huh. 1554 01:07:35,898 --> 01:07:37,117 Oh, my God. 1555 01:07:39,380 --> 01:07:40,686 This is it. 1556 01:07:40,773 --> 01:07:41,687 This is it. 1557 01:07:41,774 --> 01:07:43,645 What is it? What's it? 1558 01:07:43,732 --> 01:07:45,299 You remember Isabel Farrow, 1559 01:07:45,386 --> 01:07:47,519 the crazy rich socialite whose crypto wallet I thought 1560 01:07:47,606 --> 01:07:48,607 was stored in the bank in Seattle? 1561 01:07:48,694 --> 01:07:50,739 - Right. - This is it! 1562 01:07:50,826 --> 01:07:52,698 This is the 600 million that I was talkin' about! 1563 01:07:52,785 --> 01:07:53,786 This is it! We got it! 1564 01:07:53,873 --> 01:07:55,353 We finally got it! 1565 01:07:55,440 --> 01:07:57,833 MASON: You know what I think? 1566 01:07:57,920 --> 01:08:01,620 I think-- I think Bella is Isabel Farrow. 1567 01:08:01,707 --> 01:08:04,101 She left Salazar for Zade. 1568 01:08:04,188 --> 01:08:06,494 - Right? - That tracks. 1569 01:08:06,581 --> 01:08:09,323 But it-- it doesn't-- it doesn't totally make sense. 1570 01:08:09,410 --> 01:08:13,110 - What do you mean? - Think about it. 1571 01:08:13,197 --> 01:08:15,286 Salazar's one of the richest people in the world. 1572 01:08:15,373 --> 01:08:17,897 He doesn't need $600 million. 1573 01:08:17,984 --> 01:08:20,465 Okay? So he wants something else. 1574 01:08:21,901 --> 01:08:23,729 He said, "Look for a hard drive." 1575 01:08:24,643 --> 01:08:26,471 Oh, fuck. 1576 01:08:28,168 --> 01:08:29,474 It's-- it's the dirt box. 1577 01:08:29,561 --> 01:08:31,084 - LINK: Again? - Mm-hmm. 1578 01:08:31,171 --> 01:08:33,565 Bella goes to her safe box. Right? 1579 01:08:33,652 --> 01:08:35,480 She gets her crypto wallet, 1580 01:08:35,567 --> 01:08:37,612 and she makes a clone of the dirt box 1581 01:08:37,699 --> 01:08:39,614 and brings it down to Zade. 1582 01:08:39,701 --> 01:08:42,139 Okay. Now, Zade is competitive with his brother. 1583 01:08:42,226 --> 01:08:44,228 So he thinks if he uses the dirt box in the right way, 1584 01:08:44,315 --> 01:08:45,533 he could take over. 1585 01:08:45,620 --> 01:08:47,927 He could be the power. He could take the throne. 1586 01:08:48,014 --> 01:08:50,234 That explains why Salazar has been so coy 1587 01:08:50,321 --> 01:08:51,844 about what we're after. 1588 01:08:51,931 --> 01:08:53,498 - He's paranoid. - Yeah. 1589 01:08:53,585 --> 01:08:55,761 He's totally paranoid that we're gonna upload it again for us. 1590 01:08:55,848 --> 01:08:57,110 [SIGHS] 1591 01:08:57,197 --> 01:08:59,286 But I was right about the crypto wallet, right? 1592 01:08:59,373 --> 01:09:00,461 - Yes, Shawn. - Uh? 1593 01:09:00,548 --> 01:09:02,071 We-- we established that a couple of times. 1594 01:09:02,159 --> 01:09:03,899 But if it's not in one of Zade's safes, 1595 01:09:03,986 --> 01:09:05,118 - where could it be? - Okay. 1596 01:09:05,205 --> 01:09:06,337 Well, it's not in the jewelry box. 1597 01:09:06,424 --> 01:09:09,209 And it's not in the thumb drive. 1598 01:09:10,950 --> 01:09:12,952 So, we have to keep-- we have to keep looking. 1599 01:09:13,039 --> 01:09:14,606 What am I looking for? 1600 01:09:15,607 --> 01:09:17,696 I think that we look for anything he's purchased 1601 01:09:17,783 --> 01:09:19,393 in the last few months. 1602 01:09:19,480 --> 01:09:22,309 Especially if it's-- if-- if it's custom-made. 1603 01:09:22,396 --> 01:09:23,310 LINK: Okay. 1604 01:09:24,181 --> 01:09:24,920 [DOOR OPENS] 1605 01:09:25,007 --> 01:09:27,967 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1606 01:09:29,708 --> 01:09:31,710 AMELIA: Uh-uh. 1607 01:09:31,797 --> 01:09:33,494 Oh, nice and easy. 1608 01:09:33,581 --> 01:09:36,410 [GRUNTS] 1609 01:09:36,497 --> 01:09:37,368 Sweet dreams. 1610 01:09:37,455 --> 01:09:38,934 [PHONE BUZZING] 1611 01:09:39,674 --> 01:09:40,806 This is Don. 1612 01:09:41,937 --> 01:09:43,635 Tell me Shawn found the drive. 1613 01:09:46,507 --> 01:09:48,248 It's not the dirt box, Abel. 1614 01:09:50,250 --> 01:09:51,295 MASON: You have nothing to worry about. 1615 01:09:51,382 --> 01:09:52,948 All I want is Amy back. 1616 01:09:54,123 --> 01:09:55,951 Then you better fucking find it. 1617 01:09:56,038 --> 01:10:03,045 [♪] 1618 01:10:10,923 --> 01:10:13,273 AMELIA: Oh, hello there. 1619 01:10:15,754 --> 01:10:16,798 Fuck. 1620 01:10:16,885 --> 01:10:18,670 SALAZAR [CHUCKLES]: 1621 01:10:18,757 --> 01:10:20,237 SALAZAR: Not lovin' it, huh? 1622 01:10:21,325 --> 01:10:23,936 I knew you were gonna try this. 1623 01:10:24,023 --> 01:10:25,894 I'm just surprised it took you this long. 1624 01:10:25,981 --> 01:10:26,895 What were you gonna do? 1625 01:10:26,982 --> 01:10:28,636 Try to kill me? 1626 01:10:28,723 --> 01:10:29,681 Maybe. 1627 01:10:30,595 --> 01:10:32,336 I knew you were a killer. 1628 01:10:32,423 --> 01:10:34,163 I never said I wasn't. 1629 01:10:34,251 --> 01:10:36,514 And you never told me what it feels like 1630 01:10:36,601 --> 01:10:38,037 to take someone's life. 1631 01:10:38,124 --> 01:10:39,821 - Hmm. - Tell me. 1632 01:10:42,650 --> 01:10:44,086 Okay. Well... 1633 01:10:45,914 --> 01:10:47,220 ...that all depends. 1634 01:10:48,265 --> 01:10:49,875 On what? 1635 01:10:49,962 --> 01:10:50,919 [SIGHS] 1636 01:10:51,006 --> 01:10:52,312 Well... 1637 01:10:54,314 --> 01:10:57,404 Well, if the person really, really deserves it, 1638 01:10:57,491 --> 01:11:00,973 like their mere existence causes pain and suffering,... 1639 01:11:02,191 --> 01:11:03,845 ...it kind of feels like sex. 1640 01:11:03,932 --> 01:11:05,630 Ooh. 1641 01:11:05,717 --> 01:11:08,023 His weapon is loaded. 1642 01:11:08,110 --> 01:11:09,851 Hollow points. 1643 01:11:13,420 --> 01:11:14,682 Champagne? 1644 01:11:14,769 --> 01:11:16,858 Can't help a girl from trying. 1645 01:11:18,164 --> 01:11:19,557 [SPEAKS SPANISH] Salud. 1646 01:11:19,644 --> 01:11:21,254 I need you to clean this up. 1647 01:11:21,994 --> 01:11:24,475 [COUGHS] 1648 01:11:24,562 --> 01:11:25,998 HECTOR: Uh, it ain't coronavirus, guys. 1649 01:11:26,085 --> 01:11:27,869 Don't worry about it, all right? 1650 01:11:27,956 --> 01:11:29,393 Don't worry. 1651 01:11:29,480 --> 01:11:31,264 You guys all nervous. You know what I mean? 1652 01:11:33,397 --> 01:11:35,094 This guy right here, that's your boss? 1653 01:11:35,181 --> 01:11:36,182 Yeah? 1654 01:11:36,269 --> 01:11:37,792 [CHUCKLES] 1655 01:11:37,879 --> 01:11:39,577 Got the whole squad here, huh? 1656 01:11:39,664 --> 01:11:40,752 What up? 1657 01:11:42,362 --> 01:11:44,016 Who are you? 1658 01:11:44,103 --> 01:11:45,583 I'm Phil. 1659 01:11:45,670 --> 01:11:47,149 Who the fuck are you? 1660 01:11:47,976 --> 01:11:50,239 You trying to steal from me, Phil? 1661 01:11:50,327 --> 01:11:51,458 Steal from you? 1662 01:11:51,545 --> 01:11:52,633 My mom taught me better than that. 1663 01:11:52,720 --> 01:11:53,765 Come on, man. 1664 01:11:53,852 --> 01:11:54,592 Just playing with some fireworks. 1665 01:11:54,679 --> 01:11:56,507 You know what I'm saying? 1666 01:11:56,594 --> 01:11:58,160 Get 'em in Mexico, dog. 1667 01:11:59,771 --> 01:12:01,990 At the same time, my slots get hacked. 1668 01:12:03,035 --> 01:12:04,732 You think I'm stupid? 1669 01:12:04,819 --> 01:12:06,038 I don't think you're stupid. 1670 01:12:06,125 --> 01:12:08,649 I mean, I think you look stupid, but I don't know. 1671 01:12:08,736 --> 01:12:09,824 Are you stupid? 1672 01:12:10,564 --> 01:12:13,567 [BOTH CHUCKLE] 1673 01:12:15,308 --> 01:12:16,701 I wrap my own material, by the way. 1674 01:12:19,443 --> 01:12:20,618 Have a seat, man. 1675 01:12:20,705 --> 01:12:22,184 Why not? 1676 01:12:30,758 --> 01:12:32,673 900 degrees Celsius. 1677 01:12:34,545 --> 01:12:37,461 That's how hot a burning cigar can get. 1678 01:12:38,549 --> 01:12:40,072 I bet you didn't know that. 1679 01:12:40,159 --> 01:12:40,986 Nah. 1680 01:12:41,073 --> 01:12:43,031 I was absent that day. 1681 01:12:43,118 --> 01:12:45,077 It's kind of wild, huh? 1682 01:12:45,164 --> 01:12:46,426 HECTOR: It's interesting. 1683 01:12:49,124 --> 01:12:50,561 Who you working with? 1684 01:12:51,605 --> 01:12:54,216 [CHUCKLES] 1685 01:12:54,303 --> 01:12:56,480 Hey, man, let me make something clear to you, all right? 1686 01:12:56,567 --> 01:12:58,133 I had a few of your drinks. 1687 01:12:58,220 --> 01:13:00,309 They were spiked. They were free. 1688 01:13:00,397 --> 01:13:01,485 Everything tastes better when it's free. 1689 01:13:01,572 --> 01:13:02,703 You know what I mean? 1690 01:13:03,617 --> 01:13:06,141 You got the wrong idea about me, homeboy. 1691 01:13:06,228 --> 01:13:07,578 Get that through your head. 1692 01:13:09,231 --> 01:13:12,365 Do you have any idea 1693 01:13:12,452 --> 01:13:16,848 what 900 degrees does to the human eyeball? 1694 01:13:18,806 --> 01:13:21,330 Okay, Shawn, you come with me. 1695 01:13:21,418 --> 01:13:22,680 Link, keep goin'. 1696 01:13:22,767 --> 01:13:23,550 [DOOR OPENS] 1697 01:13:23,637 --> 01:13:24,769 - The feds are here. - What? 1698 01:13:24,856 --> 01:13:26,379 CARAS: I said the feds are here! 1699 01:13:27,989 --> 01:13:29,600 Richter? 1700 01:13:29,687 --> 01:13:31,166 Yeah, in the lobby. 1701 01:13:32,994 --> 01:13:34,387 What do we do now? 1702 01:13:36,868 --> 01:13:38,826 Just keep playing jazz. Come on. 1703 01:13:38,913 --> 01:13:40,175 Shawn, let's go. 1704 01:13:43,048 --> 01:13:44,919 Okay, we should split. 1705 01:13:45,006 --> 01:13:46,617 I'm-- I'm busy. 1706 01:13:46,704 --> 01:13:48,445 We can get out of here, just the two of us. 1707 01:13:49,837 --> 01:13:51,622 You know how we roll, right? 1708 01:13:51,709 --> 01:13:54,015 If this ship's going down, I'm going down with it. 1709 01:13:54,102 --> 01:13:55,016 So let me work. 1710 01:13:55,103 --> 01:13:57,018 Yeah, okay. Sorry. 1711 01:14:00,500 --> 01:14:01,936 ZADE: Whoever you're protecting... 1712 01:14:02,023 --> 01:14:03,285 Uh-huh. 1713 01:14:03,372 --> 01:14:05,505 I promise, they're not worth that kind of pain. 1714 01:14:07,768 --> 01:14:09,248 All right. 1715 01:14:09,335 --> 01:14:10,641 That's something to think about. 1716 01:14:11,598 --> 01:14:14,427 To be honest, 1717 01:14:14,514 --> 01:14:16,385 I was planning on doin' this anyway. 1718 01:14:17,865 --> 01:14:19,824 [PHONE RINGING] 1719 01:14:24,698 --> 01:14:25,656 This is Zade. 1720 01:14:25,743 --> 01:14:26,613 LINK [ON PHONE]: Mr. Zade, uh, we-- 1721 01:14:26,700 --> 01:14:28,267 ZADE: Yes, Tanya, what is it? 1722 01:14:28,354 --> 01:14:29,486 LINK [ON PHONE]: We have a little problem with the elevator. 1723 01:14:29,573 --> 01:14:30,965 The fucking elevator? 1724 01:14:31,052 --> 01:14:32,314 Yes, sir. 1725 01:14:32,401 --> 01:14:33,446 Uh, we got him out 1726 01:14:33,533 --> 01:14:35,448 and he's finally in the penthouse now, 1727 01:14:35,535 --> 01:14:38,669 but Mr. Antonelli is very upset. 1728 01:14:38,756 --> 01:14:41,410 Um, he wants to see you immediately. 1729 01:14:41,498 --> 01:14:43,195 ZADE: Tell him I'll be right up. 1730 01:14:46,024 --> 01:14:48,505 To be continued, Phil. 1731 01:14:51,769 --> 01:14:52,944 Shit. 1732 01:14:53,031 --> 01:14:54,467 There's Richter and his whole fucking team. 1733 01:14:54,554 --> 01:14:55,555 AGENT RICHTER: You go around this way. 1734 01:14:55,642 --> 01:14:56,774 You two with me. 1735 01:14:58,079 --> 01:14:59,428 You go secure our escape route. 1736 01:14:59,516 --> 01:15:01,213 Go ahead. Go ahead. 1737 01:15:07,828 --> 01:15:10,265 - I'll cover West Side. - I'll take this one. 1738 01:15:12,267 --> 01:15:13,486 [PHONE BUZZING] 1739 01:15:15,270 --> 01:15:16,402 Babe? 1740 01:15:16,489 --> 01:15:17,969 [TYPING] 1741 01:15:18,056 --> 01:15:21,015 [PHONE VIBRATING] 1742 01:15:22,321 --> 01:15:24,366 Since when do you have a second burner? 1743 01:15:24,453 --> 01:15:26,325 [PHONE VIBRATING] 1744 01:15:32,113 --> 01:15:33,724 SALAZAR [ON PHONE]: Caras, can you hear me? 1745 01:15:33,811 --> 01:15:36,901 Mason knows we're after the dirt box. 1746 01:15:36,988 --> 01:15:38,685 Make sure he finds it. 1747 01:15:38,772 --> 01:15:40,861 But do not let your little girlfriend upload it. 1748 01:15:49,783 --> 01:15:51,263 Hey, sweetie. 1749 01:15:52,786 --> 01:15:54,048 It was you. 1750 01:15:54,701 --> 01:15:56,094 CARAS: What? 1751 01:15:56,181 --> 01:15:59,184 You wiped my servers the night of our fucking wedding. 1752 01:16:02,317 --> 01:16:04,668 It's not what it looks like, Link. 1753 01:16:04,755 --> 01:16:06,800 Do not fucking touch me. 1754 01:16:06,887 --> 01:16:10,108 You got me drunk, so I passed out. 1755 01:16:10,195 --> 01:16:12,632 You scanned my face and my thumb. 1756 01:16:14,808 --> 01:16:16,505 Is that about right? 1757 01:16:20,466 --> 01:16:21,815 Yeah, it's true. 1758 01:16:23,077 --> 01:16:25,427 I fuckin' hated Mason for making me look like a fool 1759 01:16:25,514 --> 01:16:26,907 in my own bank. 1760 01:16:26,994 --> 01:16:28,517 I wanted revenge. 1761 01:16:29,083 --> 01:16:30,607 Uh. 1762 01:16:30,781 --> 01:16:32,870 CARAS: Salazar was threatening to kill my family, sweetie. 1763 01:16:32,957 --> 01:16:34,828 LINK: I don't wanna hear this. 1764 01:16:34,915 --> 01:16:36,047 CARAS: I got to know you guys. 1765 01:16:36,134 --> 01:16:37,570 Everything changed. 1766 01:16:37,657 --> 01:16:38,876 I don't wanna hear this. 1767 01:16:38,963 --> 01:16:39,703 You gotta believe me. 1768 01:16:39,790 --> 01:16:40,791 LINK: Do not touch me! 1769 01:16:42,009 --> 01:16:42,749 I don't wanna hear this. 1770 01:16:42,836 --> 01:16:43,837 I love you, Link. 1771 01:16:43,924 --> 01:16:44,969 I love you more than anything else. 1772 01:16:45,056 --> 01:16:47,362 Do not fuckin' say this to me! 1773 01:16:50,888 --> 01:16:52,237 Get out. 1774 01:16:52,324 --> 01:16:53,934 - Get the fuck out. - CARAS: Please. 1775 01:16:54,021 --> 01:16:56,415 Get the fuck out now. 1776 01:16:56,502 --> 01:16:58,199 Get out! 1777 01:17:03,640 --> 01:17:06,643 [LINK SOBBING] 1778 01:17:13,301 --> 01:17:14,651 Are you okay? 1779 01:17:15,260 --> 01:17:17,044 [EXHALES] 1780 01:17:17,131 --> 01:17:20,178 - You heard that? - MASON [ON RADIO]: I did. 1781 01:17:20,265 --> 01:17:21,614 I'm so sorry. 1782 01:17:23,355 --> 01:17:26,271 Um, I'm over it. 1783 01:17:26,358 --> 01:17:28,752 Um, back to work. 1784 01:17:28,839 --> 01:17:30,101 MASON [ON RADIO]: Clearly you're not. 1785 01:17:30,188 --> 01:17:31,755 And neither am I. 1786 01:17:33,017 --> 01:17:35,628 I'm diving back into the purchase orders. 1787 01:17:35,715 --> 01:17:36,803 There's a lot of them. 1788 01:17:36,890 --> 01:17:38,675 [TAKES A DEEP BREATH] 1789 01:17:38,762 --> 01:17:42,591 I was thinking, you know, casinos have safe deposit boxes. 1790 01:17:42,679 --> 01:17:45,725 Yeah, um, don't second guess your instincts. 1791 01:17:45,812 --> 01:17:49,424 LINK: Zade is way too impressed with himself to be that basic. 1792 01:17:49,511 --> 01:17:50,643 BELLA: Don! 1793 01:17:50,730 --> 01:17:52,210 There you are. 1794 01:17:52,297 --> 01:17:54,429 So sorry for the disruption, but we are ready to resume, 1795 01:17:54,516 --> 01:17:56,823 and Chaz is anxiously awaiting your arrival. 1796 01:17:56,910 --> 01:17:58,520 Okay, well, give me 20 minutes. 1797 01:17:58,607 --> 01:18:00,871 I have some business to do with Chico, and I'll be back. 1798 01:18:00,958 --> 01:18:03,351 I'm afraid I must insist you come with me now. 1799 01:18:06,790 --> 01:18:10,619 Well, normally I would be insulted by that kind of thing, 1800 01:18:10,707 --> 01:18:13,144 but you've got me intrigued. 1801 01:18:13,231 --> 01:18:15,059 So because you're the lady of the house, 1802 01:18:15,146 --> 01:18:16,887 I, uh, I'm all yours. 1803 01:18:16,974 --> 01:18:18,366 Shall we? 1804 01:18:26,766 --> 01:18:28,115 Chaz looks well. 1805 01:18:28,202 --> 01:18:30,030 You can hardly detect his limp anymore. 1806 01:18:31,728 --> 01:18:33,686 Chaz has never had a limp. 1807 01:18:33,773 --> 01:18:35,470 I think you know that, Bella. 1808 01:18:35,557 --> 01:18:37,168 Who are you? 1809 01:18:37,255 --> 01:18:40,388 - I'm Donovan Cage. - I don't think so. 1810 01:18:40,475 --> 01:18:42,173 Far too many strange things have been happening tonight, 1811 01:18:42,260 --> 01:18:44,262 and you seem to be at the center of all of them. 1812 01:18:44,349 --> 01:18:45,829 [CHUCKLES] 1813 01:18:45,916 --> 01:18:47,221 I'm intrigued, however. 1814 01:18:47,308 --> 01:18:48,527 You obviously have deep pockets, 1815 01:18:48,614 --> 01:18:50,790 and I consider myself a businesswoman. 1816 01:18:50,877 --> 01:18:52,531 I could possibly be persuaded to help you 1817 01:18:52,618 --> 01:18:53,706 with whatever it is you're looking for 1818 01:18:53,793 --> 01:18:55,142 if the price is right. 1819 01:18:57,884 --> 01:19:00,844 Are you speaking on behalf of Zade? 1820 01:19:00,931 --> 01:19:03,368 I speak on behalf of only myself. 1821 01:19:03,455 --> 01:19:05,674 Their loyalty lies with me. 1822 01:19:05,762 --> 01:19:07,502 What Zade doesn't know won't hurt him. 1823 01:19:07,589 --> 01:19:08,373 Hmm. 1824 01:19:08,460 --> 01:19:10,070 You may speak freely. 1825 01:19:11,115 --> 01:19:12,943 Jackpot, Mason. 1826 01:19:13,030 --> 01:19:15,075 Zade paid a fortune for what's gonna be 1827 01:19:15,162 --> 01:19:16,860 one of themost expensive hidden compartments 1828 01:19:16,947 --> 01:19:18,644 in the world. 1829 01:19:18,731 --> 01:19:19,688 Oh, yeah? 1830 01:19:20,820 --> 01:19:22,039 This is your last chance. 1831 01:19:22,126 --> 01:19:24,302 LINK [ON RADIO]: It's inside of a big Ruby. 1832 01:19:27,696 --> 01:19:29,524 No, I can speak freely. 1833 01:19:31,657 --> 01:19:34,747 I don't have a clue of what you're talking about. 1834 01:19:34,834 --> 01:19:36,401 And if you don't mind, 1835 01:19:36,488 --> 01:19:39,012 I'd like you to stop wasting my fucking time 1836 01:19:39,099 --> 01:19:42,276 and take me to my dear friend Chaz Antonelli. 1837 01:19:44,148 --> 01:19:46,106 I'm disappointed, Mr. Cage. 1838 01:19:47,281 --> 01:19:49,414 You said we were gonna be friends. 1839 01:19:49,501 --> 01:19:51,068 We're not gonna be friends. 1840 01:19:52,809 --> 01:19:54,375 As you wish. 1841 01:19:55,637 --> 01:19:58,379 [BOTH CHUCKLE] 1842 01:19:58,466 --> 01:19:59,554 Chaz! 1843 01:19:59,641 --> 01:20:00,729 MASON: Chaz! 1844 01:20:00,817 --> 01:20:02,253 Chaz, it's me. It's Don. 1845 01:20:02,340 --> 01:20:03,297 How are you? 1846 01:20:03,384 --> 01:20:04,516 [CHUCKLES] Uh, you look great. 1847 01:20:04,603 --> 01:20:05,952 You look like you gained some weight. 1848 01:20:06,039 --> 01:20:06,997 Who the fuck are you? 1849 01:20:07,084 --> 01:20:08,999 MASON: Link, plan B. 1850 01:20:09,086 --> 01:20:11,001 - [POWER SHUTS DOWN] - Who the fuck is this guy? 1851 01:20:12,002 --> 01:20:15,092 That man, he was not Donovan Cage, no. 1852 01:20:15,179 --> 01:20:16,615 He took my necklace. 1853 01:20:16,702 --> 01:20:18,051 He took my necklace. 1854 01:20:18,138 --> 01:20:19,096 Go! 1855 01:20:19,183 --> 01:20:20,227 Go find him! 1856 01:20:20,314 --> 01:20:27,278 [♪] 1857 01:20:31,760 --> 01:20:32,979 [GUNSHOTS FIRED] 1858 01:20:33,240 --> 01:20:35,155 MASON: Let's go, Link. Checkout time! 1859 01:20:35,242 --> 01:20:37,157 Okay. On my way. 1860 01:20:44,991 --> 01:20:47,907 [GUNSHOT FIRES] 1861 01:20:47,994 --> 01:20:54,958 [♪] 1862 01:21:03,009 --> 01:21:09,973 [♪] 1863 01:21:14,629 --> 01:21:15,674 - [BEEPS] - [DOOR OPENS] 1864 01:21:22,376 --> 01:21:25,336 [GUNSHOT FIRES] 1865 01:21:26,250 --> 01:21:27,729 LINK: Mason, let's go! 1866 01:21:30,080 --> 01:21:31,472 You're never getting out of here alive! 1867 01:21:31,559 --> 01:21:32,909 Let's go, let's go, let's go, let's go. 1868 01:21:35,476 --> 01:21:38,218 [GUNSHOT FIRES] 1869 01:21:39,176 --> 01:21:40,655 ZADE: Man all the exits. 1870 01:21:40,742 --> 01:21:43,310 I want the entire perimeter surrounded by local police! 1871 01:21:43,397 --> 01:21:46,226 - [ALARM BLARING] - [CLAMORING] 1872 01:21:46,313 --> 01:21:53,277 [♪] 1873 01:21:58,108 --> 01:21:59,283 - MAN [GROANS]: - [THUDS] 1874 01:21:59,370 --> 01:22:01,111 - [GUNSHOT FIRES] - [BOTH THUDS] 1875 01:22:01,198 --> 01:22:02,025 Oh, hell yeah, man! 1876 01:22:02,112 --> 01:22:03,113 What took you so long, man? 1877 01:22:03,200 --> 01:22:04,549 Shit. 1878 01:22:04,636 --> 01:22:06,377 - Better late than never, my boy. - Ha-ha! Come on, now. 1879 01:22:06,464 --> 01:22:07,595 [CHUCKLES] 1880 01:22:07,682 --> 01:22:08,553 - Yeah. - [HIGH FIVES] 1881 01:22:08,640 --> 01:22:09,858 - What's up, man? - Come on, now. 1882 01:22:09,946 --> 01:22:13,079 [POLICE SIREN BLARING] 1883 01:22:13,297 --> 01:22:15,647 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1884 01:22:15,821 --> 01:22:18,824 [ALARM BLARING] 1885 01:22:26,571 --> 01:22:27,789 Security. 1886 01:22:27,876 --> 01:22:30,270 [INDISTINCT CHATTER] 1887 01:22:30,357 --> 01:22:31,271 [ELEVATOR BELL CHIMES] 1888 01:22:31,358 --> 01:22:32,533 [DOOR OPENS] 1889 01:22:32,620 --> 01:22:33,491 Go. 1890 01:22:33,578 --> 01:22:35,188 Find him and bring him to me. 1891 01:22:36,711 --> 01:22:38,104 MAN 3 [ON RADIO]: Zade, they're headed to the theater. 1892 01:22:38,191 --> 01:22:45,155 [♪] 1893 01:22:53,206 --> 01:23:00,170 [♪] 1894 01:23:06,567 --> 01:23:07,960 Hands up, guys. 1895 01:23:09,048 --> 01:23:10,571 What's happening, Agent Richter? 1896 01:23:17,709 --> 01:23:18,536 Oh, good. You made it. 1897 01:23:18,623 --> 01:23:19,798 LINK: Yeah. 1898 01:23:23,541 --> 01:23:25,456 - Did you hear that? - Yeah. Feds got 'em. 1899 01:23:25,543 --> 01:23:26,326 That's bad. 1900 01:23:26,413 --> 01:23:27,893 - Is this it? - LINK: Yeah. 1901 01:23:27,980 --> 01:23:29,373 - This will take us to the shrimp factory. - Okay, let's go. 1902 01:23:29,460 --> 01:23:30,330 - Okay. - You lead. 1903 01:23:30,417 --> 01:23:31,984 Go. Go. Go. 1904 01:23:32,071 --> 01:23:34,291 You guys are full of surprises. 1905 01:23:37,555 --> 01:23:39,078 Get out. 1906 01:23:39,165 --> 01:23:40,819 Get out where I can see you. 1907 01:23:45,215 --> 01:23:47,826 You surprised me, too, with that ace up your sleeve. 1908 01:23:48,783 --> 01:23:51,656 I know you like to win, but, uh, 1909 01:23:51,743 --> 01:23:53,484 it must have been hard for you, huh? 1910 01:23:53,571 --> 01:23:57,009 Your older brother Abel always havin' to be the winner. 1911 01:23:57,879 --> 01:23:59,403 My fuckin' brother. 1912 01:24:00,578 --> 01:24:02,058 ZADE: Of course. 1913 01:24:03,450 --> 01:24:04,712 He sent you. 1914 01:24:06,671 --> 01:24:08,368 Give me the necklace. 1915 01:24:08,455 --> 01:24:09,761 I can't do that. 1916 01:24:10,457 --> 01:24:11,850 Your brother will kill the woman I love, 1917 01:24:11,937 --> 01:24:13,417 and I can't do that. 1918 01:24:15,897 --> 01:24:17,595 And? 1919 01:24:17,682 --> 01:24:19,423 And that's not gonna happen. 1920 01:24:20,511 --> 01:24:21,512 That's your plan? 1921 01:24:22,208 --> 01:24:23,514 That's my plan. 1922 01:24:24,732 --> 01:24:26,343 You know how much the information hidden 1923 01:24:26,430 --> 01:24:27,735 on that necklace is worth? 1924 01:24:27,822 --> 01:24:28,910 I do. 1925 01:24:30,129 --> 01:24:31,304 I don't believe you're gonna trade it 1926 01:24:31,391 --> 01:24:32,914 for the life of some woman. 1927 01:24:34,481 --> 01:24:35,439 I am. 1928 01:24:36,309 --> 01:24:37,658 You're not a whale. 1929 01:24:38,877 --> 01:24:41,575 You're nothing but a fucking minnow! 1930 01:24:41,662 --> 01:24:42,794 [GROANS] 1931 01:24:42,881 --> 01:24:44,012 [THUDS] 1932 01:24:47,538 --> 01:24:48,887 - [PIERCES KNIFE] - CARAS [SCREAMS]: 1933 01:24:48,974 --> 01:24:50,106 George! 1934 01:24:51,150 --> 01:24:52,020 [GUNSHOT FIRES] 1935 01:24:52,108 --> 01:24:53,283 [THUDS] 1936 01:24:58,418 --> 01:24:59,854 Drop it. 1937 01:25:04,598 --> 01:25:05,382 I'm sorry. 1938 01:25:05,469 --> 01:25:06,644 Okay, just one second. 1939 01:25:08,602 --> 01:25:10,126 You're not gonna get the necklace, Bella. 1940 01:25:11,301 --> 01:25:12,911 I want nothing to do with that necklace. 1941 01:25:14,869 --> 01:25:18,786 Zade stole something from me, and I'm gonna get it back. 1942 01:25:21,267 --> 01:25:22,834 You guys should get out of here. 1943 01:25:25,445 --> 01:25:26,272 Let's go. Come on. 1944 01:25:26,359 --> 01:25:27,099 What the fuck was that? 1945 01:25:27,186 --> 01:25:28,405 Come on! Get him up! 1946 01:25:28,492 --> 01:25:29,232 [GROANS] 1947 01:25:29,319 --> 01:25:30,494 Come on. 1948 01:25:30,581 --> 01:25:31,625 Come on. 1949 01:25:32,626 --> 01:25:33,888 MASON: Get him in. Help-- help him in. Link first. 1950 01:25:33,975 --> 01:25:35,499 LINK: Let-- let me go, let me go! 1951 01:25:35,586 --> 01:25:38,589 CARAS [GROANS]: 1952 01:25:39,372 --> 01:25:40,678 MASON: Go on. Go on. 1953 01:25:40,765 --> 01:25:43,724 [GROANS] 1954 01:25:43,811 --> 01:25:50,818 [♪] 1955 01:26:00,263 --> 01:26:01,481 GUARD 3: What the fuck! 1956 01:26:04,745 --> 01:26:05,790 Come on, let's go. 1957 01:26:14,277 --> 01:26:15,756 Let's go, guys. 1958 01:26:20,892 --> 01:26:22,241 GUARD 3: Got a tail. 1959 01:26:22,894 --> 01:26:24,461 They're going through the shrimp processing plant. 1960 01:26:24,548 --> 01:26:31,511 [♪] 1961 01:26:35,907 --> 01:26:37,169 Guys, this way. 1962 01:26:37,256 --> 01:26:44,220 [♪] 1963 01:26:58,364 --> 01:27:01,280 [GUNSHOT FIRES] 1964 01:27:01,367 --> 01:27:08,331 [♪] 1965 01:27:14,250 --> 01:27:15,076 Let's go. Let's go. 1966 01:27:15,163 --> 01:27:16,948 Go, go, go, go, go! 1967 01:27:17,035 --> 01:27:24,042 [♪] 1968 01:27:27,785 --> 01:27:28,873 MASON: Come on, move it! 1969 01:27:28,960 --> 01:27:35,967 [♪] 1970 01:27:42,539 --> 01:27:43,279 SHAWN: Come on. 1971 01:27:43,366 --> 01:27:44,280 Come on. 1972 01:27:44,367 --> 01:27:47,239 [GROANS] 1973 01:27:47,326 --> 01:27:54,290 [♪] 1974 01:27:56,509 --> 01:27:59,469 [GUNSHOT FIRES] 1975 01:28:00,426 --> 01:28:01,732 Go! Go! 1976 01:28:01,949 --> 01:28:04,952 [GUNSHOT FIRES] 1977 01:28:13,091 --> 01:28:14,701 Go! Go! 1978 01:28:14,788 --> 01:28:16,921 Go! Go! Go! 1979 01:28:17,008 --> 01:28:24,015 [♪] 1980 01:28:32,023 --> 01:28:39,030 [♪] 1981 01:28:45,515 --> 01:28:48,474 [GUNSHOT FIRES] 1982 01:28:56,787 --> 01:28:57,918 MAN [GROANS]: 1983 01:29:01,748 --> 01:29:02,488 MASON: Come, come. 1984 01:29:02,575 --> 01:29:03,837 This way. This way. 1985 01:29:05,186 --> 01:29:06,057 MASON: Come on, let's go! 1986 01:29:06,144 --> 01:29:06,971 Come, come. 1987 01:29:07,058 --> 01:29:08,842 This way. This way. This way. 1988 01:29:09,843 --> 01:29:11,715 [GUNSHOT FIRES] 1989 01:29:15,153 --> 01:29:16,633 MASON: Go! Go! 1990 01:29:18,722 --> 01:29:21,681 [GUNSHOT FIRES] 1991 01:29:26,382 --> 01:29:28,166 MAN [GROANING]: 1992 01:29:30,864 --> 01:29:31,952 [GUNSHOT FIRES] 1993 01:29:32,039 --> 01:29:33,519 [THUDS] 1994 01:29:35,086 --> 01:29:36,653 MASON: Let's go! Let's go! 1995 01:29:41,527 --> 01:29:42,833 [SALAZAR LAUGHING] 1996 01:29:42,920 --> 01:29:44,835 SALAZAR: How exciting! 1997 01:29:46,227 --> 01:29:48,534 Come on, Mason. Put the gun down. 1998 01:29:54,932 --> 01:29:57,238 I was led to believe you were no murderer. 1999 01:29:59,197 --> 01:30:00,894 Just protecting my family. 2000 01:30:03,114 --> 01:30:04,289 MASON: You okay, Amy? 2001 01:30:04,376 --> 01:30:05,246 I'm okay, baby. 2002 01:30:05,333 --> 01:30:06,334 It's good to see you. 2003 01:30:06,422 --> 01:30:09,381 MASON [PANTS]: 2004 01:30:10,730 --> 01:30:11,905 Relax. 2005 01:30:12,863 --> 01:30:14,473 It's your boss's dirt box. 2006 01:30:21,132 --> 01:30:23,221 Ah, how cute. 2007 01:30:23,308 --> 01:30:25,745 SALAZAR: Zade always did love his little shiny toys. 2008 01:30:27,051 --> 01:30:29,836 How do I know you didn't upload these on the way over, Link? 2009 01:30:29,923 --> 01:30:31,925 I'm so done with your dirt, Salazar. 2010 01:30:33,274 --> 01:30:34,754 MASON:Okay. We came through for you. 2011 01:30:34,841 --> 01:30:36,408 Let us have Amy. 2012 01:30:36,495 --> 01:30:37,627 Come on. 2013 01:30:38,628 --> 01:30:41,065 After all you put me through in Seattle, 2014 01:30:41,152 --> 01:30:43,328 you really think I can forgive and forget? 2015 01:30:44,024 --> 01:30:46,592 Abel, this is a fucking deal, man. 2016 01:30:46,679 --> 01:30:47,854 MASON: This is a deal. 2017 01:30:51,684 --> 01:30:53,381 Decker or the dirt box? 2018 01:30:53,469 --> 01:30:54,774 That's right. 2019 01:30:54,861 --> 01:30:58,474 I intend to honor it with one minor caveat. 2020 01:30:58,561 --> 01:30:59,692 MASON: What? 2021 01:30:59,779 --> 01:31:01,651 I don't know if she'd admit it, 2022 01:31:01,738 --> 01:31:03,957 but I was a gracious host to Amelia. 2023 01:31:04,044 --> 01:31:05,437 SALAZAR: We shared a nice meal 2024 01:31:05,524 --> 01:31:08,135 and had an interesting conversation. 2025 01:31:08,222 --> 01:31:10,311 She implied I was a murderer. 2026 01:31:10,398 --> 01:31:13,793 But I had to correct her. 2027 01:31:13,880 --> 01:31:18,058 SALAZAR: I have personally never killed a single human being. 2028 01:31:18,145 --> 01:31:21,584 Later, Amy told me that the feeling of doing so, 2029 01:31:21,671 --> 01:31:25,892 of murdering someone, was rather erotic. 2030 01:31:26,719 --> 01:31:28,460 Well, not my exact words. 2031 01:31:28,547 --> 01:31:32,333 Assuming the person being killed was deserving of it. 2032 01:31:32,420 --> 01:31:36,686 But I have a grim view of humanity. 2033 01:31:36,773 --> 01:31:38,775 I'm not a Bible man. 2034 01:31:38,862 --> 01:31:41,952 But I do see the logic of original sin. 2035 01:31:42,039 --> 01:31:44,520 No one is innocent. 2036 01:31:46,739 --> 01:31:49,089 SALAZAR: So, given my world view, 2037 01:31:49,176 --> 01:31:52,484 and if Decker's assessment is accurate, 2038 01:31:52,571 --> 01:31:55,443 then I have really been missing out. 2039 01:31:55,531 --> 01:31:57,794 Makes me regret not killing my wife myself. 2040 01:31:59,273 --> 01:32:00,884 I don't know who's more fucked up. 2041 01:32:00,971 --> 01:32:03,060 You or your brother Zade. 2042 01:32:03,147 --> 01:32:05,366 You came through with the dirt box, 2043 01:32:05,453 --> 01:32:07,064 so you can take Decker. 2044 01:32:07,151 --> 01:32:08,239 AMELIA: Thank you. 2045 01:32:08,326 --> 01:32:12,635 But if you do that, I will kill Shawn. 2046 01:32:14,811 --> 01:32:16,552 You're so fucking sick. 2047 01:32:16,639 --> 01:32:18,292 That's not the deal. 2048 01:32:18,379 --> 01:32:19,293 You don't want your brother to die? 2049 01:32:19,380 --> 01:32:20,599 Fine! 2050 01:32:20,686 --> 01:32:22,558 Then I'll kill Decker, the love of your life. 2051 01:32:22,645 --> 01:32:23,950 You choose, Mason. 2052 01:32:24,037 --> 01:32:26,518 Okay, you wanna get a kick out of killing someone. 2053 01:32:26,605 --> 01:32:28,433 Is that right? 2054 01:32:28,520 --> 01:32:29,434 Choose me. 2055 01:32:29,521 --> 01:32:30,566 - Mason. - MASON: Kill me, Abel. 2056 01:32:30,653 --> 01:32:31,958 - AMELIA: Mason. - SALAZAR: Yes. 2057 01:32:32,045 --> 01:32:33,133 - No, no. You kill me. - MASON: Shawn. 2058 01:32:33,220 --> 01:32:34,265 SHAWN: Kill me! 2059 01:32:34,352 --> 01:32:35,571 - Shawn, shut up. Shut up. - [COCKS GUN] 2060 01:32:36,746 --> 01:32:38,225 MASON: Do it. 2061 01:32:38,312 --> 01:32:39,226 Do it. 2062 01:32:39,313 --> 01:32:40,967 Come on, motherfucker. Do it. 2063 01:32:41,054 --> 01:32:42,447 Come on, man. 2064 01:32:42,534 --> 01:32:43,753 MASON: Do it. 2065 01:32:43,840 --> 01:32:45,232 - SALAZAR: Oh, yeah? - I wanna see it, Abel. 2066 01:32:45,319 --> 01:32:47,017 MASON: Come on, motherfucker. Do it. 2067 01:32:47,104 --> 01:32:48,279 Do it. 2068 01:32:49,672 --> 01:32:51,195 MASON: Do it. 2069 01:32:51,282 --> 01:32:52,109 AMELIA [SCREAMS]: 2070 01:32:52,196 --> 01:32:53,240 AGENT RICHTER: Freeze! FBI! 2071 01:32:53,327 --> 01:32:55,068 You're completely surrounded! 2072 01:32:55,721 --> 01:32:56,679 FBI AGENT 4: Put the gun down! 2073 01:32:56,766 --> 01:32:57,636 FBI AGENT 5: Down! 2074 01:32:57,723 --> 01:32:58,419 FBI AGENT 4: Get on your knees! 2075 01:32:58,506 --> 01:32:59,595 FBI AGENT 5: Right now! 2076 01:32:59,682 --> 01:33:01,379 FBI AGENT 4: Get down! 2077 01:33:01,597 --> 01:33:03,468 Come on, Salazar. 2078 01:33:03,555 --> 01:33:05,078 Tell your men to lower their weapons. 2079 01:33:06,166 --> 01:33:07,385 You wanna end it all right here. 2080 01:33:07,472 --> 01:33:08,865 Come on. 2081 01:33:08,952 --> 01:33:09,953 RICHTER: Why don't you give your team of lawyers a chance 2082 01:33:10,040 --> 01:33:11,345 to get you out of this? 2083 01:33:11,432 --> 01:33:13,347 You and all your money against Uncle Sam. 2084 01:33:13,434 --> 01:33:14,435 What do you say? 2085 01:33:15,306 --> 01:33:17,395 I have diplomatic immunity. 2086 01:33:17,482 --> 01:33:19,179 SALAZAR: My legal team will bury you. 2087 01:33:21,268 --> 01:33:22,400 Take their weapons. 2088 01:33:22,487 --> 01:33:23,706 RICHTER: Cuff 'em. 2089 01:33:23,793 --> 01:33:25,751 Jesus Christ, it took you long enough. 2090 01:33:25,838 --> 01:33:27,144 Yeah, you are right. 2091 01:33:32,062 --> 01:33:33,411 Nice to see you, Amy. 2092 01:33:33,498 --> 01:33:35,239 Vern. Mace. What's goin' on? 2093 01:33:35,326 --> 01:33:36,849 Did you set this up? 2094 01:33:38,459 --> 01:33:40,592 You go secure our escape route. Go ahead. 2095 01:33:40,679 --> 01:33:41,898 Go ahead. 2096 01:33:45,684 --> 01:33:47,164 RICHTER: And you guys over there. 2097 01:33:49,557 --> 01:33:50,384 [PHONE RINGING] 2098 01:33:55,476 --> 01:33:56,564 Hello? 2099 01:33:56,652 --> 01:33:58,958 Richter. This is Mason. 2100 01:34:00,917 --> 01:34:03,006 What do you say we make a deal? 2101 01:34:04,529 --> 01:34:06,313 I'm listening. 2102 01:34:07,575 --> 01:34:08,925 SALAZAR: Did you set this up? 2103 01:34:10,317 --> 01:34:12,276 SALAZAR: You're a fuckin' idiot, Mason! 2104 01:34:13,407 --> 01:34:14,931 You just fucked us all! 2105 01:34:15,018 --> 01:34:21,981 [♪] 2106 01:34:26,551 --> 01:34:27,639 Open it. 2107 01:34:31,774 --> 01:34:33,340 RICHER: All right. Everybody out. 2108 01:34:39,651 --> 01:34:40,391 ANTON: What's up? 2109 01:34:40,478 --> 01:34:42,306 [INDISTINCT SPEECH] 2110 01:34:42,393 --> 01:34:43,350 [SHRIEKS] 2111 01:34:43,437 --> 01:34:45,222 [INDISTINCT SPEECH] baby. Yeah! 2112 01:34:45,309 --> 01:34:46,136 How you doing, my man? 2113 01:34:46,223 --> 01:34:49,313 [INDISTINCT SPEECH] 2114 01:34:49,400 --> 01:34:50,488 Ah. 2115 01:34:50,575 --> 01:34:51,271 HECTOR: It's awesome to see you guys. 2116 01:34:51,358 --> 01:34:53,099 [KISSING] 2117 01:34:53,186 --> 01:34:54,797 HECTOR: All right. Hey. Whoa, whoa, whoa! 2118 01:34:54,884 --> 01:34:56,624 What's goin' on here? 2119 01:34:56,712 --> 01:34:59,018 Get a room! Get a room! Get a room! 2120 01:34:59,323 --> 01:35:00,454 Oh, my God. 2121 01:35:00,541 --> 01:35:03,544 Mason. What did you do? 2122 01:35:04,545 --> 01:35:06,112 Well, he cut a deal. 2123 01:35:06,199 --> 01:35:07,461 - I can tell 'em? - RICHTER: Go ahead. 2124 01:35:07,548 --> 01:35:09,376 - It's official? - RICHTER: Official. 2125 01:35:09,463 --> 01:35:10,247 MASON [SIGHS]: 2126 01:35:10,334 --> 01:35:11,465 Go ahead. 2127 01:35:12,597 --> 01:35:13,685 I'm sorry, baby. 2128 01:35:13,772 --> 01:35:15,600 I'm sorry, everybody. 2129 01:35:15,687 --> 01:35:17,036 I wanted to tell you earlier, but I couldn't 2130 01:35:17,123 --> 01:35:18,777 until it was official. 2131 01:35:18,864 --> 01:35:20,170 You're good. 2132 01:35:20,257 --> 01:35:23,434 So you know that we were, you know, proudly 2133 01:35:23,521 --> 01:35:25,479 on the most wanted FBI list, 2134 01:35:25,566 --> 01:35:27,525 but nothing compared to Salazar. 2135 01:35:27,612 --> 01:35:28,526 That's right. 2136 01:35:28,613 --> 01:35:29,788 And as promised, you delivered him 2137 01:35:29,875 --> 01:35:31,877 and his dirt box into federal custody. 2138 01:35:31,964 --> 01:35:33,183 And got each of you immunity. 2139 01:35:33,270 --> 01:35:34,358 [CHUCKLE TOGETHER] 2140 01:35:34,445 --> 01:35:35,228 Yeah, yeah. 2141 01:35:35,315 --> 01:35:36,403 But don't fuck it up. 2142 01:35:36,490 --> 01:35:37,535 I don't wanna come after you again, guys. 2143 01:35:37,622 --> 01:35:39,058 - Oh, my God. - All right. 2144 01:35:39,145 --> 01:35:41,452 Mason, right behind, you got your jet fully fueled 2145 01:35:41,539 --> 01:35:43,019 and ready to go as promised. 2146 01:35:44,281 --> 01:35:46,718 - Yeah. - What? What? 2147 01:35:46,805 --> 01:35:47,937 - That-- that's our jet? - All right, let's go. 2148 01:35:48,024 --> 01:35:49,460 That-- that's really our jet? 2149 01:35:49,547 --> 01:35:52,463 [OVERLAPPING CONVERSATION] 2150 01:35:54,900 --> 01:35:56,772 AMELIA: You're so clever. You're the most-- 2151 01:35:56,859 --> 01:35:57,816 Hey. Hey! 2152 01:35:57,903 --> 01:35:58,730 Guys, guys, guys. 2153 01:35:58,817 --> 01:36:00,123 Check this out. Check this out. 2154 01:36:00,210 --> 01:36:01,515 AMELIA: What is that? 2155 01:36:01,602 --> 01:36:03,604 - Mason, you wanna tell 'em? - No, you, man. Go ahead. 2156 01:36:04,823 --> 01:36:06,216 You remember the hard drive 2157 01:36:06,303 --> 01:36:08,044 that we were trying to get in Seattle? 2158 01:36:08,131 --> 01:36:15,094 [♪] 2159 01:36:23,146 --> 01:36:30,109 [♪] 2160 01:36:33,809 --> 01:36:34,722 No. 2161 01:36:34,810 --> 01:36:35,811 [YELLS] 2162 01:36:37,769 --> 01:36:38,726 - Oh, stop it. How much? - Yeah. 2163 01:36:38,814 --> 01:36:39,553 You shittin' me, homeboy. 2164 01:36:39,640 --> 01:36:41,904 600 million. 2165 01:36:41,991 --> 01:36:44,950 [CHEER TOGETHER] 2166 01:36:49,041 --> 01:36:51,391 AMELIA: For real? Oh, my God! 2167 01:36:52,349 --> 01:36:53,872 SHAWN: Let's go! 2168 01:36:53,959 --> 01:36:55,439 ♪ We're the new kings 2169 01:36:55,526 --> 01:36:58,616 ♪ Uh, the new kings 2170 01:36:58,703 --> 01:36:59,835 ♪ Look at us now 2171 01:36:59,922 --> 01:37:01,488 ♪ We're royalty 2172 01:37:01,575 --> 01:37:03,099 ♪ We can't be beat 2173 01:37:03,186 --> 01:37:05,710 [INDISTINCT LYRICS] ♪ of God at the palace 2174 01:37:05,797 --> 01:37:07,886 ♪ The castle is our new home 2175 01:37:07,973 --> 01:37:08,974 [INDISTINCT LYRICS] ♪ on the crown 2176 01:37:09,061 --> 01:37:10,715 ♪ The old god went down 2177 01:37:10,802 --> 01:37:12,978 ♪ We're takin' over, yeah, we're sittin' on the throne ♪ 2178 01:37:13,065 --> 01:37:15,241 ♪ No one can stop us when the ruler's all high ♪ 2179 01:37:15,328 --> 01:37:17,461 ♪ Rise together if you're on the side ♪ 2180 01:37:17,548 --> 01:37:18,679 ♪ Doesn't matter where you're from ♪ 2181 01:37:18,766 --> 01:37:19,767 ♪ There's room for everyone 2182 01:37:19,855 --> 01:37:20,681 [INDISTINCT LYRICS] 2183 01:37:20,768 --> 01:37:22,118 ♪ so come on, let's ride 2184 01:37:22,205 --> 01:37:23,336 ♪ We're the new kings 2185 01:37:23,423 --> 01:37:24,511 ♪ We made it, mama 2186 01:37:24,598 --> 01:37:25,382 ♪ New kings 2187 01:37:25,469 --> 01:37:27,253 ♪ Yeah 2188 01:37:27,340 --> 01:37:29,255 ♪ On the top of the world 2189 01:37:29,342 --> 01:37:31,518 ♪ We got respect from the boys and the love of the girls ♪ 2190 01:37:31,605 --> 01:37:32,650 ♪ We're the new kings, huh 2191 01:37:32,737 --> 01:37:33,825 ♪ We made it, mama 2192 01:37:33,912 --> 01:37:35,000 ♪ The new kings 2193 01:37:35,087 --> 01:37:36,610 ♪ Yeah 2194 01:37:36,697 --> 01:37:37,611 ♪ Look at us now 2195 01:37:37,698 --> 01:37:38,874 ♪ We're royalty 2196 01:37:38,961 --> 01:37:40,527 ♪ We won't go down, can't be beat ♪ 2197 01:37:40,614 --> 01:37:41,485 ♪ new kings 2198 01:37:41,572 --> 01:37:43,313 ♪ Bow down if you wanna 2199 01:37:43,400 --> 01:37:44,662 ♪ Uh, new kings 2200 01:37:44,749 --> 01:37:46,185 ♪ New kings 2201 01:37:46,272 --> 01:37:47,926 ♪ It don't matter to us 2202 01:37:48,013 --> 01:37:48,753 ♪ We're the new kings 2203 01:37:48,840 --> 01:37:49,580 ♪ Yeah 2204 01:37:49,667 --> 01:37:50,929 ♪ New kings 2205 01:37:51,016 --> 01:37:52,888 ♪ Either way when you see us 2206 01:37:52,975 --> 01:37:53,932 ♪ New kings 2207 01:37:54,019 --> 01:37:55,455 ♪ New kings 2208 01:37:55,542 --> 01:37:57,196 ♪ You gotta look up 2209 01:37:57,283 --> 01:37:58,763 ♪ Huh, new kings 2210 01:37:58,850 --> 01:38:00,243 ♪ New kings 2211 01:38:00,330 --> 01:38:02,114 ♪ Bow down if you wanna 2212 01:38:02,201 --> 01:38:03,724 ♪ It don't matter to us 2213 01:38:05,204 --> 01:38:06,597 ♪ Either way when you see us 2214 01:38:06,684 --> 01:38:08,251 ♪ You gotta look up 2215 01:38:08,338 --> 01:38:09,643 ♪ Wooh 2216 01:38:09,730 --> 01:38:10,688 ♪ Bow down if you wanna 2217 01:38:10,775 --> 01:38:11,645 ♪ Bow down 2218 01:38:11,732 --> 01:38:12,559 ♪ It don't matter to us 2219 01:38:12,646 --> 01:38:14,257 ♪ It don't matter to us 2220 01:38:14,344 --> 01:38:16,172 ♪ Either way when you see us 2221 01:38:16,259 --> 01:38:17,608 ♪ You gotta look up 2222 01:38:17,695 --> 01:38:18,435 ♪ Wooh 2223 01:38:18,522 --> 01:38:19,523 ♪ New kings 2224 01:38:19,610 --> 01:38:20,872 ♪ Uh 2225 01:38:20,959 --> 01:38:21,699 ♪ New kings 2226 01:38:21,786 --> 01:38:23,266 ♪ New kings 2227 01:38:23,353 --> 01:38:24,093 ♪ New kings 2228 01:38:24,180 --> 01:38:25,181 ♪ Listen up 2229 01:38:25,442 --> 01:38:26,922 ♪ New kings ♪ New kings ♪ 2230 01:38:29,794 --> 01:38:32,057 ♪ We ain't goin' away 2231 01:38:32,144 --> 01:38:34,277 ♪ 'Cause we're here to stay 2232 01:38:34,364 --> 01:38:35,582 ♪ This is our time 2233 01:38:35,669 --> 01:38:36,801 ♪ Our break 2234 01:38:36,888 --> 01:38:38,107 ♪ New kings 2235 01:38:39,760 --> 01:38:41,023 ♪ We're the new kings 2236 01:38:41,110 --> 01:38:42,285 ♪ We made it, mama 2237 01:38:42,372 --> 01:38:43,155 ♪ New kings 2238 01:38:43,242 --> 01:38:43,982 ♪ Yeah 2239 01:38:44,069 --> 01:38:44,940 ♪ Hey 2240 01:38:45,027 --> 01:38:46,724 ♪ On the top of the world 2241 01:38:46,811 --> 01:38:48,987 ♪ We got respect from the boys and the love of the girls ♪ 2242 01:38:49,074 --> 01:38:50,554 ♪ We're the new kings 2243 01:38:50,641 --> 01:38:51,555 ♪ We made it, mama 2244 01:38:51,642 --> 01:38:52,904 ♪ New kings 2245 01:38:52,991 --> 01:38:54,036 ♪ Hey 2246 01:38:54,123 --> 01:38:55,080 ♪ Look at us now 2247 01:38:55,167 --> 01:38:56,429 ♪ We're royalty 2248 01:38:56,516 --> 01:38:58,083 ♪ We won't go down, we can't be beat ♪ 2249 01:38:58,170 --> 01:38:58,997 ♪ New kings 2250 01:38:59,084 --> 01:39:00,956 ♪ Bow down if you wanna 2251 01:39:01,043 --> 01:39:02,305 ♪ Uh, new kings 2252 01:39:02,392 --> 01:39:03,915 ♪ New kings 2253 01:39:04,002 --> 01:39:05,656 ♪ It don't matter to us 2254 01:39:05,743 --> 01:39:06,526 ♪ We're the new kings 2255 01:39:06,613 --> 01:39:07,397 ♪ Yeah 2256 01:39:07,484 --> 01:39:08,615 ♪ New kings 2257 01:39:08,702 --> 01:39:10,487 ♪ Either way when you see us 2258 01:39:10,574 --> 01:39:11,575 ♪ New kings 2259 01:39:11,662 --> 01:39:13,098 ♪ New kings 2260 01:39:13,185 --> 01:39:15,057 ♪ You gotta look up 2261 01:39:15,144 --> 01:39:16,232 ♪ New kings 2262 01:39:16,319 --> 01:39:17,755 ♪ New kings 2263 01:39:17,842 --> 01:39:18,886 ♪ Bow down if you wanna 2264 01:39:18,974 --> 01:39:19,800 ♪ Bow down 2265 01:39:19,887 --> 01:39:20,932 ♪ It don't matter to us 2266 01:39:21,019 --> 01:39:22,542 ♪ It don't matter to us 2267 01:39:22,629 --> 01:39:24,283 ♪ Either way when you see us 2268 01:39:24,370 --> 01:39:26,068 ♪ You gotta look up 2269 01:39:26,155 --> 01:39:27,199 ♪ We're the new kings 2270 01:39:30,202 --> 01:39:37,166 [♪] 2271 01:39:45,217 --> 01:39:52,181 [♪] 2272 01:40:00,232 --> 01:40:07,196 [♪] 2273 01:40:15,247 --> 01:40:22,211 [♪] 2274 01:40:30,262 --> 01:40:37,226 [♪] 2275 01:40:37,226 --> 01:40:42,226 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2276 01:40:37,226 --> 01:40:47,226 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 141683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.