Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,033 --> 00:00:07,033
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,033 --> 00:00:12,033
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:12,033 --> 00:00:19,040
[♪]
4
00:00:52,551 --> 00:00:59,515
[♪]
5
00:01:11,788 --> 00:01:15,270
[TIDAL WAVE CRASHING]
6
00:01:15,357 --> 00:01:18,316
[SEAGULLS SQUAWKING]
7
00:01:21,145 --> 00:01:23,060
[MASON SIGHS]
8
00:01:26,411 --> 00:01:27,499
AMELIA:
Nice view.
9
00:01:27,586 --> 00:01:28,848
MASON:
Oh, it is.
10
00:01:30,633 --> 00:01:32,678
You know this is number 37.
11
00:01:34,071 --> 00:01:35,420
Number 37?
12
00:01:35,507 --> 00:01:37,161
- [CHUCKLES]
- Yeah.
13
00:01:37,248 --> 00:01:40,686
It's our 37th beach we've
visited since our retirement.
14
00:01:40,773 --> 00:01:42,210
- [CHUCKLES]
- You're counting?
15
00:01:42,297 --> 00:01:43,559
- AMELIA: Yeah. Well, you know--
- MASON: Oh, my God.
16
00:01:43,646 --> 00:01:46,431
Take a girl out of the FBI,
but you know,
17
00:01:46,518 --> 00:01:47,432
I'm a little OCD.
18
00:01:47,519 --> 00:01:48,781
I can't help it.
19
00:01:48,868 --> 00:01:49,695
- You are, and you know what?
- Are we sure? What?
20
00:01:49,782 --> 00:01:50,566
[KISSING]
21
00:01:50,653 --> 00:01:51,610
You know what?
22
00:01:51,697 --> 00:01:54,570
I think--
I think this 37th beach
23
00:01:54,657 --> 00:01:55,397
is my favorite--
24
00:01:55,484 --> 00:01:56,789
AMELIA: Mm.
25
00:01:56,876 --> 00:01:58,574
Because it feels like you and me
are the only people
26
00:01:58,661 --> 00:02:00,315
in the world.
27
00:02:00,402 --> 00:02:01,272
Oh, yeah. I love it.
28
00:02:01,359 --> 00:02:02,186
What are you guys talking about?
29
00:02:02,273 --> 00:02:03,448
[CHUCKLES]
30
00:02:03,535 --> 00:02:04,275
And then there's my brother.
31
00:02:04,362 --> 00:02:05,494
Mm-hmm.
32
00:02:05,581 --> 00:02:07,148
- We're talking about you.
- Me?
33
00:02:07,235 --> 00:02:08,105
How good you are.
34
00:02:08,192 --> 00:02:09,324
And how much we love you.
35
00:02:09,411 --> 00:02:10,586
- ANTON: Hey.
- SHAWN: Aw, I love you guys.
36
00:02:10,673 --> 00:02:11,630
MASON: Hey, who's this?
37
00:02:11,717 --> 00:02:13,502
Can we get this party started?
38
00:02:13,589 --> 00:02:14,938
- MASON AND SHAWN: Yeah!
- AMELIA:Yeah!
39
00:02:15,025 --> 00:02:16,244
I haven't had a drink all day.
40
00:02:16,331 --> 00:02:17,984
The gang's all here.
41
00:02:18,071 --> 00:02:18,855
Let's go. Let's get it.
42
00:02:18,942 --> 00:02:20,596
Okay, pastor.
43
00:02:23,338 --> 00:02:25,253
ANTON:
Dearly beloved,
44
00:02:25,340 --> 00:02:28,734
we are gathered here today
to commemorate
45
00:02:28,821 --> 00:02:32,608
the union of two people near
and dear to us,
46
00:02:32,695 --> 00:02:36,873
our sister, Link,
and George Caras.
47
00:02:39,789 --> 00:02:43,271
And I gotta admit, Caras,
I ain't like your ass at first.
48
00:02:44,185 --> 00:02:45,534
Yeah. Yeah.
49
00:02:45,621 --> 00:02:47,013
I was a little uptight.
50
00:02:47,100 --> 00:02:48,276
A little uptight?
51
00:02:48,363 --> 00:02:49,755
You were a fucking brick, homie,
straight up.
52
00:02:49,842 --> 00:02:50,930
- [CHUCKLES]
- SHAWN: Yeah.
53
00:02:51,017 --> 00:02:52,802
And then you loosened up.
You grew a beard.
54
00:02:52,889 --> 00:02:53,803
MASON:
You know what?
55
00:02:53,890 --> 00:02:54,673
Let me tell you something.
56
00:02:54,760 --> 00:02:56,632
You made Link happy, finally.
57
00:02:56,719 --> 00:02:57,981
And we're all good.
58
00:02:58,068 --> 00:02:59,156
Let's just keep going.
59
00:02:59,243 --> 00:03:00,592
Look at her. She's glowing.
60
00:03:00,679 --> 00:03:01,724
- She's glowing.
- Glowing!
61
00:03:02,420 --> 00:03:03,552
Thank you, guys.
62
00:03:03,639 --> 00:03:05,945
You break her heart,
I break your neck.
63
00:03:06,032 --> 00:03:06,903
MASON:
Come on. Let's keep goin'.
64
00:03:06,990 --> 00:03:07,860
Let's keep goin'.
65
00:03:07,947 --> 00:03:09,558
Hold on. I'm runnin' this show.
66
00:03:09,645 --> 00:03:11,734
I got ordained online
and everything for this shit.
67
00:03:11,821 --> 00:03:12,778
Excuse me, Lord.
68
00:03:14,824 --> 00:03:19,742
Do you, Caras,
take this beautiful woman, Link,
69
00:03:19,829 --> 00:03:22,527
to be your lawfully wedded wife,
70
00:03:22,614 --> 00:03:27,663
to love and to hold through
the good times and the bad,
71
00:03:27,750 --> 00:03:29,665
till death do your part?
72
00:03:31,275 --> 00:03:32,624
I do.
73
00:03:34,539 --> 00:03:37,977
And do you, Link,
take this man--
74
00:03:38,064 --> 00:03:41,067
[EXPLOSION]
75
00:03:49,685 --> 00:03:51,034
AMELIA: All right, come on,
come here, come here.
76
00:03:51,121 --> 00:03:53,950
[FIRE CRACKLING]
77
00:03:54,037 --> 00:03:55,256
ANTON:
Oh, my God!
78
00:04:00,913 --> 00:04:02,001
Tell you right now,
79
00:04:02,088 --> 00:04:04,003
anybody was on that boat
they're barbecue.
80
00:04:04,090 --> 00:04:05,091
I know. I know.
81
00:04:05,178 --> 00:04:06,919
But what if this
were a distraction?
82
00:04:07,006 --> 00:04:08,747
You mean like when we blew up
that limo in Ibiza?
83
00:04:11,272 --> 00:04:12,273
[WHOOSHES]
84
00:04:13,839 --> 00:04:16,712
[HELICOPTER WHIRRING]
85
00:04:16,799 --> 00:04:23,762
[♪]
86
00:04:31,074 --> 00:04:32,423
MASON:
Oh, shit! There's two of them.
87
00:04:32,510 --> 00:04:39,474
[♪]
88
00:04:45,567 --> 00:04:46,785
SHAWN: Fuck!
89
00:04:46,872 --> 00:04:49,745
[HELICOPTER WHIRRING]
90
00:04:49,832 --> 00:04:56,795
[♪]
91
00:05:04,150 --> 00:05:05,935
They got guns, man.
Let's go! Let's go!
92
00:05:06,588 --> 00:05:07,328
[LINK SCREAMS]
93
00:05:07,415 --> 00:05:10,287
[HELICOPTER WHIRRING]
94
00:05:10,374 --> 00:05:17,338
[♪]
95
00:05:21,690 --> 00:05:22,952
[TIRES SCREECHING]
96
00:05:23,039 --> 00:05:24,301
[HELICOPTER WHIRRING]
97
00:05:26,172 --> 00:05:28,349
[DOOR OPENS]
98
00:05:31,656 --> 00:05:34,790
[WATER SPLASHING]
99
00:05:35,051 --> 00:05:36,313
No, no, no, no, no, no!
100
00:05:36,400 --> 00:05:38,271
SHAWN:
Don't fight them!
They'll kill you!
101
00:05:41,579 --> 00:05:42,580
- [AMY GRUNTS]
- [TASER BUZZES]
102
00:05:44,103 --> 00:05:45,583
They got the drop on us, guys.
103
00:05:45,670 --> 00:05:47,106
Hell no, man!
104
00:05:47,193 --> 00:05:48,978
COMMANDO 1:
[INDISTINCT SPEECH]
105
00:05:51,197 --> 00:05:54,026
[DRAGGING]
106
00:05:58,509 --> 00:06:00,119
[DOOR CLOSES]
107
00:06:00,206 --> 00:06:02,339
[ENGINE REVS]
108
00:06:05,777 --> 00:06:07,431
SNIPER 1 [ON RADIO]:
Target has been captured.
109
00:06:07,518 --> 00:06:08,824
MAN 1 [ON RADIO]:
Copy that.
110
00:06:08,911 --> 00:06:10,434
SNIPER 1 [ON RADIO]:
Sniper one heading back to base.
111
00:06:15,091 --> 00:06:15,874
SHAWN:
Mason, wait.
112
00:06:15,961 --> 00:06:16,701
Where-- where you headed?
113
00:06:16,788 --> 00:06:18,355
[ENGINE WHIRS]
114
00:06:18,442 --> 00:06:21,314
- [ENGINE REVS]
- [TIRES SCREECHING]
115
00:06:28,409 --> 00:06:29,540
[VEHICLE WHOOSHES]
116
00:06:30,454 --> 00:06:32,195
[PHONE RINGS]
117
00:06:32,282 --> 00:06:33,588
MASON: Not a good time, Shawn.
118
00:06:33,675 --> 00:06:34,850
SHAWN [ON PHONE]:
Wait, Mason, don't hang up!
119
00:06:34,937 --> 00:06:35,720
[PHONE DISCONNECTING]
120
00:06:37,679 --> 00:06:39,028
MAN 2 [ON RADIO]:
Looks like we have a tail.
121
00:06:39,115 --> 00:06:39,985
[VEHICLE WHOOSHES]
122
00:06:40,072 --> 00:06:41,857
MAN 1 [ON RADIO]:
Copy that.
123
00:06:42,727 --> 00:06:44,903
MAN 2 [ON RADIO]:
Backup on route.
Sniper one on the way.
124
00:06:44,990 --> 00:06:46,992
[HELICOPTER WHIRRING]
125
00:06:48,777 --> 00:06:50,561
[VEHICLES WHOOSHING]
126
00:06:50,648 --> 00:06:52,171
[TIRES SCREECHING]
127
00:07:00,919 --> 00:07:02,312
SNIPER 2 [ON RADIO]:
Sniper two,
we have eyes on target.
128
00:07:02,399 --> 00:07:03,444
Eyes on target.
129
00:07:06,359 --> 00:07:08,884
MAN 1 [ON RADIO]:
Copy that. Take the shot.
130
00:07:11,756 --> 00:07:13,149
[TIRES SCREECHING]
131
00:07:14,280 --> 00:07:15,281
[VEHICLE WHOOSHES]
132
00:07:20,896 --> 00:07:23,768
[HELICOPTER WHIRRING]
133
00:07:23,855 --> 00:07:30,819
[♪]
134
00:07:35,911 --> 00:07:36,868
MAN 1 [ON RADIO]:
Take the shot.
135
00:07:36,955 --> 00:07:37,913
[SHOTS FIRE]
136
00:07:39,697 --> 00:07:42,700
[CAR CRASHES]
137
00:07:47,923 --> 00:07:51,492
[MASON GROANS, PANTS]
138
00:07:51,579 --> 00:07:54,625
[GLASS SHARDS RATTLE]
139
00:07:56,584 --> 00:07:59,543
[TAKING DEEP BREATHS]
140
00:08:05,201 --> 00:08:06,419
[BOTTLE CAP OPENS]
141
00:08:06,507 --> 00:08:07,595
[BOTTLE CAP RATTLES]
142
00:08:08,030 --> 00:08:08,987
MASON:
What is it?
143
00:08:09,510 --> 00:08:10,728
It's gone!
144
00:08:11,860 --> 00:08:14,079
I-- it's-- it's gone?
145
00:08:14,166 --> 00:08:15,603
MASON: What's gone?
146
00:08:15,690 --> 00:08:17,648
LINK: I mean,
it's fucking gone!
147
00:08:17,735 --> 00:08:21,260
Not just the dirt box,
my entire server has been wiped.
148
00:08:21,347 --> 00:08:22,740
MASON:
You have a backup to this?
149
00:08:22,827 --> 00:08:24,568
LINK: Of course.
I have redundancy.
150
00:08:24,655 --> 00:08:26,831
But that server's
been wiped, too.
151
00:08:26,918 --> 00:08:29,486
But you said it was impossible
for this to be hacked.
152
00:08:29,573 --> 00:08:30,966
So how could that be?
153
00:08:31,053 --> 00:08:32,141
LINK: It-- it was.
154
00:08:32,228 --> 00:08:33,229
Well, how did it happen?
155
00:08:33,316 --> 00:08:35,100
I don't know, Mason!
I don't know!
156
00:08:35,187 --> 00:08:37,233
Hey, sweetie.
157
00:08:37,320 --> 00:08:38,887
It's not your fault, okay?
158
00:08:38,974 --> 00:08:40,715
- LINK: Yes, it is.
- CARAS: No.
159
00:08:40,802 --> 00:08:41,933
- My fault.
- No, no, no, no, no.
160
00:08:42,020 --> 00:08:43,282
He's right.
It's not your fault.
161
00:08:43,369 --> 00:08:45,458
Something else is--
something else is goin' on.
162
00:08:46,634 --> 00:08:48,070
So-- so what's gonna happen?
163
00:08:48,157 --> 00:08:51,377
I mean, isn't the dirt box
the only thing keepin' us alive?
164
00:08:52,291 --> 00:08:53,641
If Salazar has that copy,
165
00:08:53,728 --> 00:08:55,425
I'm tellin' you
he'll kill all of us.
166
00:08:56,121 --> 00:08:59,124
Whatever happen,
we gotta stick together.
167
00:08:59,211 --> 00:09:01,866
If I go down, I'm gonna
go down protecting y'all.
168
00:09:01,953 --> 00:09:03,433
Nobody's goin' down.
169
00:09:03,520 --> 00:09:05,827
uh, they--
they want something from us.
170
00:09:05,914 --> 00:09:08,307
They want something from us.
171
00:09:08,394 --> 00:09:10,179
Otherwise, we'd all be dead.
172
00:09:10,266 --> 00:09:11,659
MASON: Think about the beach.
173
00:09:11,746 --> 00:09:14,270
They would've killed us
if they didn't want something.
174
00:09:14,357 --> 00:09:15,401
SHAWN: If he has the dirt box,
175
00:09:15,488 --> 00:09:16,881
what do we have
that Salazar could want?
176
00:09:16,968 --> 00:09:18,361
MASON: We have the know-how, man.
177
00:09:18,448 --> 00:09:19,884
We've proven it.
178
00:09:19,971 --> 00:09:22,191
How many times have we pulled
this kind of thing off?
179
00:09:22,278 --> 00:09:23,540
MASON: We got the team.
180
00:09:23,627 --> 00:09:25,629
We got Hector and Anton.
181
00:09:25,716 --> 00:09:27,326
They're the best crowd control.
182
00:09:27,413 --> 00:09:30,025
We've got Link who knows more
than fucking Steve Jobs
183
00:09:30,112 --> 00:09:31,940
and Elon Musk put together.
184
00:09:32,027 --> 00:09:33,550
You-- you, Shawn, you--
185
00:09:33,637 --> 00:09:36,509
I've never known a safe that
you haven't been able to bust.
186
00:09:36,597 --> 00:09:39,556
And Caras, we have you now
on our team, not theirs.
187
00:09:39,643 --> 00:09:41,079
That's big, man.
188
00:09:41,166 --> 00:09:43,038
I know finance.
189
00:09:43,125 --> 00:09:45,214
I know more about Abel Salazar
than I care to.
190
00:09:45,301 --> 00:09:47,303
And we're gonna use that.
We're gonna need that.
191
00:09:48,304 --> 00:09:49,610
Okay.
192
00:09:50,741 --> 00:09:53,657
So, what are we talkin' about,
Mason?
193
00:09:55,311 --> 00:09:58,706
Abel Salazar wants us
to do a job.
194
00:09:59,620 --> 00:10:01,186
That simple.
195
00:10:01,273 --> 00:10:02,057
A job?
196
00:10:02,144 --> 00:10:03,754
MASON:
He wants our team.
197
00:10:04,537 --> 00:10:05,756
That's what he wants.
198
00:10:05,843 --> 00:10:06,583
[PHONE VIBRATING]
199
00:10:06,670 --> 00:10:08,367
And you know what?
200
00:10:08,454 --> 00:10:09,586
Here it is.
201
00:10:11,196 --> 00:10:13,068
[PHONE VIBRATING]
202
00:10:13,155 --> 00:10:15,418
[DOOR OPENS]
203
00:10:16,593 --> 00:10:17,638
Hello?
204
00:10:17,725 --> 00:10:18,726
FLOWERS [ON PHONE]:
Hello, Mason.
205
00:10:18,813 --> 00:10:20,205
Who is this?
206
00:10:20,292 --> 00:10:22,599
We met in Seattle.
207
00:10:22,686 --> 00:10:25,036
Let me guess. This is Flowers.
208
00:10:26,516 --> 00:10:28,300
And Salazar wants us
to do a job for him.
209
00:10:28,387 --> 00:10:29,780
Is that right?
210
00:10:29,867 --> 00:10:31,521
Very astute.
211
00:10:31,608 --> 00:10:34,002
And payment for successful
completion of the assignment
212
00:10:34,089 --> 00:10:36,613
will be the safe return
of Amelia Decker.
213
00:10:36,700 --> 00:10:38,702
Why don't you just
return Amy right now?
214
00:10:38,789 --> 00:10:40,095
She's-- she's great
at logistics.
215
00:10:40,182 --> 00:10:41,226
She could help us.
216
00:10:41,792 --> 00:10:42,967
And give up our leverage?
217
00:10:43,881 --> 00:10:45,840
Come on, leverage.
218
00:10:45,927 --> 00:10:48,103
Salazar could kill us
anytime, anywhere.
219
00:10:48,190 --> 00:10:49,670
You know that.
220
00:10:49,757 --> 00:10:52,324
She-- he-- he-- he doesn't need
to use Decker's leverage.
221
00:10:52,411 --> 00:10:54,718
This is not a negotiation.
222
00:10:54,805 --> 00:10:58,374
Complete the job,
get Decker back.
223
00:10:58,461 --> 00:11:00,768
MASON [ON PHONE]:
Okay, what is the job?
What are we doing?
224
00:11:03,509 --> 00:11:05,990
You're on a need-to-know basis,
Mason.
225
00:11:06,077 --> 00:11:08,079
FLOWERS [ON PHONE]: Your team
will be picked up in one hour
from your hotel.
226
00:11:08,166 --> 00:11:09,646
And-- and where are we going?
227
00:11:10,342 --> 00:11:15,130
As I said, you are always
on a need-to-know.
228
00:11:15,217 --> 00:11:16,740
You know what?
229
00:11:16,827 --> 00:11:19,134
This conversation ends right now
unless you put Amy on the phone.
230
00:11:19,221 --> 00:11:21,440
Put Amy on the phone!
231
00:11:22,572 --> 00:11:24,052
Certainly.
232
00:11:24,139 --> 00:11:25,575
We're not barbarians.
233
00:11:28,404 --> 00:11:30,188
[SIGHS]
234
00:11:34,845 --> 00:11:36,064
For you.
235
00:11:37,195 --> 00:11:38,719
Thank you.
236
00:11:40,285 --> 00:11:42,810
Well, here we are again.
237
00:11:42,897 --> 00:11:44,899
Separated and on the phone.
238
00:11:46,204 --> 00:11:47,553
Yeah, I know.
239
00:11:47,640 --> 00:11:50,208
But last time you, uh, you were
working for the FBI
240
00:11:50,295 --> 00:11:53,690
and-- and, uh, you betrayed me.
241
00:11:53,777 --> 00:11:54,952
AMELIA [ON PHONE]:
Yeah.
242
00:11:55,039 --> 00:11:56,519
Look how that worked out.
243
00:11:56,606 --> 00:11:58,913
Pretty good, I think.
244
00:11:59,000 --> 00:12:00,784
Oh, please tell me
that you're okay.
245
00:12:00,871 --> 00:12:02,612
It's not the first time
I've been tased.
246
00:12:03,569 --> 00:12:04,701
You should see the other guy.
247
00:12:04,788 --> 00:12:07,225
I'd put a little ice
on that if I were you.
248
00:12:09,837 --> 00:12:11,360
I'm so sorry, Amy.
249
00:12:11,447 --> 00:12:13,144
I let my guard down.
250
00:12:13,231 --> 00:12:14,755
AMELIA [ON PHONE]:
Mason, don't do that.
251
00:12:14,842 --> 00:12:16,104
It's not your fault.
252
00:12:16,191 --> 00:12:17,279
If they didn't get me there,
253
00:12:17,366 --> 00:12:19,455
they would have gotten me
somewhere else.
254
00:12:19,542 --> 00:12:22,197
What Abel Salazar wants,
he gets.
255
00:12:23,154 --> 00:12:25,287
I promise you I'll get you back.
256
00:12:25,374 --> 00:12:26,897
I know you will.
257
00:12:26,984 --> 00:12:27,768
[ENGINE WHIRRING]
258
00:12:27,855 --> 00:12:29,117
Looks like we're takin' off.
259
00:12:29,204 --> 00:12:30,683
MASON [ON PHONE]:
Tak-- you on a plane?
260
00:12:30,771 --> 00:12:32,598
[ENGINE CONTINUES WHIRRING]
261
00:12:33,469 --> 00:12:35,993
Amy, are you on a plane?
262
00:12:36,080 --> 00:12:37,081
Amy?
263
00:12:37,168 --> 00:12:38,213
[SIGHS]
264
00:12:38,300 --> 00:12:39,083
[PHONE DISCONNECTING]
265
00:12:41,085 --> 00:12:42,739
Fuck!
266
00:12:45,829 --> 00:12:46,569
AGENT RICHTER:
Hey, how you doing?
267
00:12:46,656 --> 00:12:47,875
I'm Agent Richter.
268
00:12:47,962 --> 00:12:49,572
Looking for a few people
269
00:12:49,659 --> 00:12:50,791
that might have checked
into this hotel.
270
00:12:52,140 --> 00:12:53,532
[PRESSES BUTTON]
271
00:12:56,057 --> 00:12:58,146
[RICHTER]
Does this look familiar to you?
272
00:12:58,233 --> 00:12:59,800
- Like this guy over here.
- No.
273
00:13:00,626 --> 00:13:01,584
[PRESSES BUTTON]
274
00:13:02,193 --> 00:13:04,674
[TYPING]
275
00:13:04,979 --> 00:13:06,894
- [ELEVATOR CHIMES]
- [DOOR OPENS]
276
00:13:06,981 --> 00:13:07,720
Move, move!
277
00:13:07,808 --> 00:13:09,026
They're there!
Come on!
278
00:13:09,113 --> 00:13:10,375
[RICHTER] Lock it down!
279
00:13:10,854 --> 00:13:12,943
Hey, Link,
you gotta move out now.
280
00:13:13,030 --> 00:13:14,118
MASON:
The feds are back. Call Flowers.
281
00:13:14,205 --> 00:13:15,728
Hey guys, got room for one more?
282
00:13:15,816 --> 00:13:17,556
- Bro, take the next.
- Man, I gotta get to a meeting.
283
00:13:17,643 --> 00:13:19,907
- [THUDS]
- Get on the fuckin' next one.
284
00:13:19,994 --> 00:13:20,733
Rude.
285
00:13:20,821 --> 00:13:21,734
Let's go.
286
00:13:21,822 --> 00:13:22,735
FBI AGENT 1:
Hold that elevator!
287
00:13:22,823 --> 00:13:23,562
[DOOR CLOSES]
288
00:13:23,649 --> 00:13:24,607
FBI AGENT 1:
Stop!
289
00:13:28,829 --> 00:13:31,919
[INDISTINCT CHATTER]
290
00:13:32,571 --> 00:13:33,572
ANTON: Are you sure
this the only way down?
291
00:13:33,659 --> 00:13:35,052
HECTOR: Uh.
292
00:13:35,139 --> 00:13:36,749
We got 12 feet of water, man.
293
00:13:36,837 --> 00:13:38,186
You want us to jump?
294
00:13:38,273 --> 00:13:39,840
- Just skim. Just skim.
- Are you sure about this, man?
295
00:13:39,927 --> 00:13:41,102
SHAWN:
We're running out of time, guys.
296
00:13:41,189 --> 00:13:42,146
They're almost here.
297
00:13:43,713 --> 00:13:45,193
- Come on, man. They're comin'.
- SHAWN: Shit!
298
00:13:46,455 --> 00:13:47,717
[WATER SPLASHES]
299
00:13:47,804 --> 00:13:50,459
[CHEERING]
300
00:13:50,546 --> 00:13:52,200
Jump! Come on!
301
00:13:54,332 --> 00:13:57,161
[WATER SPLASHES]
302
00:13:57,248 --> 00:13:58,859
- You got this.
- No!
303
00:13:59,642 --> 00:14:01,774
- [WATER SPLASHES]
- [CHEERING]
304
00:14:03,559 --> 00:14:05,561
[WATER SPLASHES]
305
00:14:08,564 --> 00:14:09,391
Oh, fuck.
306
00:14:09,478 --> 00:14:10,218
MASON:
Let's go.
307
00:14:10,305 --> 00:14:11,262
Oh, my God.
308
00:14:11,349 --> 00:14:12,263
MASON:
Come on.
309
00:14:13,482 --> 00:14:15,701
Oh, I can't believe
I did that still.
310
00:14:17,703 --> 00:14:18,835
[DOOR OPENS]
311
00:14:18,922 --> 00:14:20,054
Link and Caras in there?
312
00:14:20,141 --> 00:14:21,838
FLOWERS: They're inside! Get in!
313
00:14:25,711 --> 00:14:27,148
[ENGINE WHIRS]
314
00:14:27,235 --> 00:14:28,192
[DOOR CLOSES]
315
00:14:29,933 --> 00:14:32,240
[TIRES SCREECHING]
316
00:14:33,850 --> 00:14:36,505
♪ I ain't lookin' for trouble
317
00:14:36,592 --> 00:14:39,116
♪ Ain't lookin' for me
318
00:14:39,203 --> 00:14:41,684
♪ I ain't lookin' for trouble
319
00:14:41,771 --> 00:14:44,469
♪ Y'all lookin' for me
320
00:14:44,556 --> 00:14:47,037
♪ I ain't lookin' for money
321
00:14:47,124 --> 00:14:49,779
♪ I got what I need
322
00:14:49,866 --> 00:14:52,390
♪ I ain't lookin' for trouble
323
00:14:52,477 --> 00:14:54,697
♪ Y'all lookin' for me
324
00:14:54,784 --> 00:15:01,791
[♪]
325
00:15:16,675 --> 00:15:19,200
♪ I ain't lookin' for money
326
00:15:19,287 --> 00:15:21,898
♪ I got what I need
327
00:15:21,985 --> 00:15:24,422
♪ I ain't lookin' for trouble
328
00:15:24,509 --> 00:15:26,816
♪ Y'all lookin' for me
329
00:15:26,903 --> 00:15:33,910
[♪]
330
00:15:38,349 --> 00:15:40,612
Never been to Louisiana.
331
00:15:40,699 --> 00:15:42,919
Least I get to cross
another state off my list.
332
00:15:43,006 --> 00:15:44,399
[CHUCKLES]
333
00:15:44,486 --> 00:15:48,142
You are the ultimate optimist,
Shawn.
334
00:15:48,229 --> 00:15:50,753
I think that's your superpower.
335
00:15:50,840 --> 00:15:52,233
I really do.
336
00:15:54,844 --> 00:15:58,413
The Scarlet Pearl
International Hotel and Casino.
337
00:15:58,500 --> 00:16:01,938
A decadent playground
for the rich and famous.
338
00:16:02,025 --> 00:16:04,288
Huh, oh, this is a casino gig?
339
00:16:04,375 --> 00:16:05,463
ANTON: I'm all ears.
340
00:16:06,377 --> 00:16:08,901
This is the owner
of the whole enterprise.
341
00:16:08,989 --> 00:16:10,686
Zade Black.
342
00:16:10,773 --> 00:16:13,471
FLOWERS: He made a name
for himself in the
shrimping industry.
343
00:16:13,558 --> 00:16:16,997
One of his processing plants
is behind the hotel.
344
00:16:17,084 --> 00:16:19,956
Now he has his hands in
all kinds of illicit activities.
345
00:16:20,043 --> 00:16:21,827
He uses the casino
and his shrimp empire
346
00:16:21,914 --> 00:16:23,046
to launder money.
347
00:16:23,133 --> 00:16:25,831
By all accounts,
he is very charming
348
00:16:25,918 --> 00:16:29,183
and also an extremely
dangerous sociopath.
349
00:16:29,835 --> 00:16:31,533
Kind of sounds like your boss.
350
00:16:33,056 --> 00:16:34,797
So what's the score?
351
00:16:34,884 --> 00:16:36,755
The top floor of the hotel...
352
00:16:36,842 --> 00:16:39,671
FLOWERS: ...is Black's personal
penthouse suite.
353
00:16:39,758 --> 00:16:42,544
Inside the penthouse is a safe.
354
00:16:42,631 --> 00:16:46,287
You must find a way
to access it.
355
00:16:46,374 --> 00:16:48,419
What's in the safe?
356
00:16:48,506 --> 00:16:50,552
You'll be told
when the time is right.
357
00:16:50,639 --> 00:16:51,814
What kind of safe
are we talking about?
358
00:16:51,901 --> 00:16:53,381
FLOWERS:
I don't know.
359
00:16:53,468 --> 00:16:56,906
Okay, well, do you know
where it might be in the suite?
360
00:16:57,428 --> 00:16:59,126
I'm not here to do your job.
361
00:16:59,213 --> 00:17:00,910
You have to find it.
362
00:17:00,997 --> 00:17:03,869
There are only two access
points
363
00:17:03,956 --> 00:17:07,047
via a private elevator
and the emergency exit.
364
00:17:07,134 --> 00:17:09,049
There are armed guards
in the suite at all times.
365
00:17:09,136 --> 00:17:12,617
Moreover, every inch
is monitored 24/7
366
00:17:12,704 --> 00:17:13,662
by security cameras.
367
00:17:13,749 --> 00:17:15,142
What kind of cameras?
368
00:17:15,229 --> 00:17:16,752
He doesn't know, Link,
369
00:17:16,839 --> 00:17:18,623
because apparently
the Salazar group
370
00:17:18,710 --> 00:17:21,017
isn't as all-knowing
as they pretend to be.
371
00:17:21,104 --> 00:17:21,844
- Oh.
- What do you know?
372
00:17:21,931 --> 00:17:22,801
[CHUCKLES]
373
00:17:22,888 --> 00:17:24,281
This is no snatch and grab job.
374
00:17:25,630 --> 00:17:28,416
FLOWERS: The local authorities
are in Zade Black's pocket.
375
00:17:28,503 --> 00:17:31,462
So, even if you make the street,
that's the end of the road.
376
00:17:31,549 --> 00:17:32,768
FLOWERS: For all of you.
377
00:17:32,855 --> 00:17:34,683
I think it's a piece of cake.
378
00:17:34,770 --> 00:17:36,554
Yeah, sounds easy.
379
00:17:36,641 --> 00:17:39,557
All right, do you have a picture
of the suite, at least?
380
00:17:39,644 --> 00:17:40,602
Only one.
381
00:17:40,689 --> 00:17:42,212
MASON:
Okay, let's see it.
382
00:17:42,299 --> 00:17:43,344
[PRESSES BUTTON]
383
00:17:48,349 --> 00:17:50,481
Let's zoom in
so we can see the background.
384
00:17:51,569 --> 00:17:53,658
[TYPING]
385
00:17:53,745 --> 00:17:55,443
[COMPUTER BEEPING]
386
00:17:55,530 --> 00:17:57,836
Link, help him. Come.
387
00:17:57,923 --> 00:17:59,273
Let-- let her do it.
388
00:17:59,360 --> 00:18:01,840
[TYPING]
389
00:18:03,277 --> 00:18:04,800
- Step aside.
- No, no.
390
00:18:04,887 --> 00:18:06,628
No one touches my computer.
391
00:18:06,715 --> 00:18:08,543
CARAS:
Let her do her thing, Flowers.
392
00:18:08,630 --> 00:18:11,459
[FOOTSTEPS RECEDING]
393
00:18:11,546 --> 00:18:13,287
- Okay, a little blurry.
- [TYPING]
394
00:18:13,374 --> 00:18:14,375
- MASON: All right, zoom in.
- [COMPUTER BEEPING]
395
00:18:14,462 --> 00:18:16,377
- LINK: Just--
- MASON: Ah, there we go!
396
00:18:16,464 --> 00:18:17,204
CARAS:
Ah, girl.
397
00:18:17,291 --> 00:18:19,902
MASON:
What do we got?
398
00:18:19,989 --> 00:18:22,470
Okay, can you use this tech
to make us new identities?
399
00:18:22,557 --> 00:18:24,602
- Uh, fuck yeah.
- Yeah?
400
00:18:24,689 --> 00:18:26,822
But we're gonna need
some coffee.
401
00:18:26,909 --> 00:18:28,650
And food, too. I'm starvin'.
402
00:18:28,737 --> 00:18:29,694
I could eat.
403
00:18:29,781 --> 00:18:31,087
All right, Flowers.
404
00:18:31,174 --> 00:18:32,610
We need food, we need coffee.
405
00:18:32,697 --> 00:18:34,177
We gotta get to work.
406
00:18:34,264 --> 00:18:35,613
Thank you.
407
00:18:42,968 --> 00:18:45,188
MASON: All right, everyone.
Here's our new identities.
408
00:18:46,798 --> 00:18:48,278
What do we got?
409
00:18:48,365 --> 00:18:49,366
SHAWN:
Whoa, cool!
410
00:18:49,453 --> 00:18:51,020
My name's Chico.
411
00:18:51,847 --> 00:18:53,457
Wait a minute.
Am I supposed to know Spanish?
412
00:18:53,544 --> 00:18:56,634
I-- I failed Spanish
in high school like three times.
413
00:18:56,721 --> 00:18:58,680
No, it was more like four times.
414
00:18:58,767 --> 00:19:00,290
But you don't have
to speak Spanish.
415
00:19:00,377 --> 00:19:02,292
But I'm tellin' y'all,
right now,
416
00:19:02,379 --> 00:19:04,642
you gotta know this shit
from cover to cover.
417
00:19:04,729 --> 00:19:06,035
MASON:
Our lives are depending on it.
418
00:19:06,122 --> 00:19:07,950
♪ Everybody walkin',
everybody runnin' ♪
419
00:19:08,037 --> 00:19:09,908
♪ Come closer, let me tell you
just a little something ♪
420
00:19:09,995 --> 00:19:11,997
♪ Uh
421
00:19:12,084 --> 00:19:15,000
♪ Freedom's a choice,
a right is something
we all should have ♪
422
00:19:15,087 --> 00:19:17,612
♪ Oh, everybody lovin',
everybody hatin' ♪
423
00:19:17,699 --> 00:19:20,484
♪ Let me shine a light
on how we're all related ♪
424
00:19:20,571 --> 00:19:22,312
♪ We're all just human beings
fighting ♪
425
00:19:22,399 --> 00:19:23,835
[INDISTINCT LYRICS]
426
00:19:23,922 --> 00:19:26,011
CARAS:
I'm Kai Ricci.
427
00:19:26,098 --> 00:19:27,535
And I'm an investment banker.
428
00:19:27,622 --> 00:19:29,058
I also teach hot yoga.
429
00:19:30,233 --> 00:19:31,495
That's how I met Jenny.
430
00:19:33,018 --> 00:19:34,237
LINK:
I'm Jennifer Austin.
431
00:19:34,324 --> 00:19:36,892
We're from Palo Alto,
California.
432
00:19:36,979 --> 00:19:40,504
I'm VC, specializing
in tech startups, naturally.
433
00:19:40,591 --> 00:19:43,464
And we're on our honeymoon.
434
00:19:43,551 --> 00:19:46,118
ANTON:
I'm Clayton Gibson. AKA Clay G.
435
00:19:46,206 --> 00:19:48,382
A musician from
Atlanta, Georgia.
436
00:19:48,469 --> 00:19:51,254
So you know I go hard.
And I gamble the hardest.
437
00:19:51,341 --> 00:19:53,691
But at heart, loyalty
is what I live by.
438
00:19:53,778 --> 00:19:55,215
So let's get it.
439
00:19:56,477 --> 00:19:57,826
HECTOR:
Hey, I'm Phil.
440
00:19:57,913 --> 00:19:59,610
Got a last name, too,
but I can't pronounce it.
441
00:20:01,351 --> 00:20:02,439
Where I'm from,
442
00:20:02,526 --> 00:20:04,311
it's not your concern,
you understand?
443
00:20:06,704 --> 00:20:09,229
♪ Oh, that's the truth
444
00:20:10,969 --> 00:20:14,756
♪ Yeah, that's the truth
445
00:20:14,843 --> 00:20:17,193
♪ Yeah
446
00:20:17,280 --> 00:20:19,021
♪ That's the truth, baby
447
00:20:19,108 --> 00:20:20,370
MASON:
Name, Cage.
448
00:20:20,457 --> 00:20:21,458
Uh, Donovan Cage.
449
00:20:21,545 --> 00:20:23,199
♪ Yeah
450
00:20:23,286 --> 00:20:24,200
FLOWERS:
Wait a minute.
451
00:20:24,287 --> 00:20:26,071
Donovan Cage is a real person.
452
00:20:26,158 --> 00:20:27,595
Your cover could
easily be blown.
453
00:20:27,682 --> 00:20:29,466
Uh-uh. Uh-uh.
This guy's different.
454
00:20:29,553 --> 00:20:31,251
He never wants
to be photographed.
455
00:20:31,338 --> 00:20:34,166
MASON: He's a-- a billionaire.
He likes to gamble.
456
00:20:34,254 --> 00:20:36,038
This guy's a whale.
457
00:20:36,125 --> 00:20:37,735
They're gonna roll out
the red carpet for him
458
00:20:37,822 --> 00:20:39,041
in the casino.
459
00:20:39,128 --> 00:20:40,564
Thank you.
460
00:20:40,651 --> 00:20:43,175
He's got several corporations
all over the world.
461
00:20:43,263 --> 00:20:45,439
He seldom leaves Asia.
462
00:20:45,526 --> 00:20:47,354
And he's gregarious.
463
00:20:47,441 --> 00:20:49,834
Now, no conservative bets.
464
00:20:49,921 --> 00:20:51,662
You think Salazar's up
for the big time?
465
00:20:51,749 --> 00:20:53,142
FLOWERS:
Of course.
466
00:20:53,229 --> 00:20:55,449
MASON:
Okay, what's the marker?
467
00:20:55,536 --> 00:20:56,537
FLOWERS:
Sky's the limit.
468
00:20:56,624 --> 00:20:59,583
[INDISTINCT LYRICS]
469
00:21:02,325 --> 00:21:04,240
[CHIPS RATTLE]
470
00:21:10,333 --> 00:21:11,987
BELLA:
Mr. Cage.
471
00:21:12,074 --> 00:21:14,076
It's my pleasure to welcome you
to the Scarlet Pearl.
472
00:21:14,163 --> 00:21:15,947
I'm Bella, executive director
of the casino.
473
00:21:16,034 --> 00:21:18,080
Well, it's my pleasure, Bella.
474
00:21:18,167 --> 00:21:20,343
No need for mister,
Don is just fine.
475
00:21:20,430 --> 00:21:21,649
MASON:
Quite a necklace you got there.
476
00:21:21,736 --> 00:21:22,606
Is that for real?
477
00:21:22,693 --> 00:21:24,260
Uh, only my jeweler and I know.
478
00:21:24,347 --> 00:21:25,217
[CHUCKLES]
479
00:21:25,305 --> 00:21:27,655
You have a sense of humor.
480
00:21:27,742 --> 00:21:29,526
I was only just made aware
of your arrival,
481
00:21:29,613 --> 00:21:31,049
but I will do
everything in my power
482
00:21:31,136 --> 00:21:32,573
to make sure that your stay
is as perfect as possible.
483
00:21:32,660 --> 00:21:33,574
Oh, thank you.
484
00:21:33,661 --> 00:21:35,532
Also, the casino's owner
485
00:21:35,619 --> 00:21:37,491
regrets that he was not here
to personally greet you
486
00:21:37,578 --> 00:21:41,146
and thanks you for
your $10 million deposit.
487
00:21:41,233 --> 00:21:43,105
BELLA: We've moved the guests
from our finest luxury suite
488
00:21:43,192 --> 00:21:44,802
so that you may have
our best accommodation.
489
00:21:44,889 --> 00:21:46,587
Oh, yeah, the penthouse.
490
00:21:46,674 --> 00:21:47,849
One floor below.
491
00:21:47,936 --> 00:21:49,981
The penthouse
is where Mr. Black lives.
492
00:21:50,068 --> 00:21:53,376
Oh, he doesn't want me to stay
in his house while I'm here?
493
00:21:53,463 --> 00:21:54,769
Just kidding.
494
00:21:54,856 --> 00:21:56,988
Floor below is just fine,
no worries.
495
00:21:57,075 --> 00:21:59,121
May I show you to your suite?
496
00:21:59,208 --> 00:22:01,776
No, I think I'm going to get
a lay of the land here,
497
00:22:01,863 --> 00:22:03,691
play a little cards.
498
00:22:03,778 --> 00:22:04,822
We have a private room for you,
499
00:22:04,909 --> 00:22:06,781
your own tables,
your choice of dealers.
500
00:22:06,868 --> 00:22:08,260
Nah, nah, nah.
501
00:22:08,348 --> 00:22:09,784
I'm on vacation.
502
00:22:09,871 --> 00:22:12,874
I wanna rub elbows with
your most illustrious guests.
503
00:22:13,657 --> 00:22:14,832
As you wish.
504
00:22:15,964 --> 00:22:17,095
We're gonna be friends, Bella.
505
00:22:17,182 --> 00:22:19,446
♪ We come show up
506
00:22:19,533 --> 00:22:21,012
♪ Yeah
507
00:22:21,099 --> 00:22:22,623
♪ We come show up
508
00:22:22,710 --> 00:22:25,190
♪ Huh, huh, huh, huh
509
00:22:25,277 --> 00:22:27,584
♪ We come show up
510
00:22:27,671 --> 00:22:29,194
♪ Yeah
511
00:22:29,281 --> 00:22:30,631
♪ We come show up
512
00:22:30,718 --> 00:22:32,023
♪ Huh
513
00:22:33,285 --> 00:22:35,679
♪ We come show up
514
00:22:35,766 --> 00:22:37,202
♪ Yeah, yeah, yeah
515
00:22:37,289 --> 00:22:38,769
♪ We come show up
516
00:22:38,856 --> 00:22:41,337
♪ Huh, huh, huh, huh
517
00:22:41,424 --> 00:22:43,905
♪ We come show up
518
00:22:43,992 --> 00:22:45,472
♪ Yeah
519
00:22:45,559 --> 00:22:46,951
♪ We come show up
520
00:22:47,038 --> 00:22:48,170
♪ Huh
521
00:22:48,257 --> 00:22:55,264
[♪]
522
00:22:58,049 --> 00:22:59,094
[CAMERA WHIRS]
523
00:23:00,269 --> 00:23:02,184
ANTON:
If you're scared to play,
bet your money on Clay.
524
00:23:02,271 --> 00:23:03,664
Let's get it.
525
00:23:03,751 --> 00:23:04,882
Okay, we're gonna put
some money down here.
526
00:23:04,969 --> 00:23:05,970
We're gonna put some money here.
527
00:23:06,057 --> 00:23:07,755
We're gonna put
some money there.
528
00:23:07,842 --> 00:23:08,973
Let's go. Roll the ball.
Let's get it.
529
00:23:09,060 --> 00:23:10,671
Let's go. Let's go.
530
00:23:10,758 --> 00:23:13,630
[BOULE RATTLES]
531
00:23:13,717 --> 00:23:15,371
Seven!
532
00:23:15,458 --> 00:23:16,764
[ANTON AND GUESTS CHEERING]
533
00:23:18,505 --> 00:23:19,941
ANTON:
Yes, sir!
534
00:23:20,942 --> 00:23:23,945
[CHIPS RATTLE]
535
00:23:25,468 --> 00:23:26,861
[BOULE RATTLES]
536
00:23:27,949 --> 00:23:28,732
ANTON: All right.
537
00:23:28,819 --> 00:23:30,125
Let me get something on six.
538
00:23:30,212 --> 00:23:31,256
[CHIPS RATTLE]
539
00:23:31,343 --> 00:23:32,910
ANTON: Something in the field.
540
00:23:32,997 --> 00:23:35,522
Let me get these dice for
this hot hand man right here.
541
00:23:37,611 --> 00:23:38,873
[DICE ROLLS]
542
00:23:38,960 --> 00:23:41,702
- Ha!
- [GUESTS CHEERING]
543
00:23:41,789 --> 00:23:42,790
[INDISTINCT SPEECH]
544
00:23:42,877 --> 00:23:44,574
- Don.
- Clayton Gibson.
545
00:23:44,661 --> 00:23:47,447
You look familiar.
You ever been to Macau?
546
00:23:47,534 --> 00:23:49,753
Uh, not yet, but,
uh, it's on my list.
547
00:23:49,840 --> 00:23:51,886
Yeah, well, if you ever go,
I'd love to show you around.
548
00:23:51,973 --> 00:23:53,148
- ANTON: Yo.
- CASINO DEALER:
For the gentleman.
549
00:23:53,235 --> 00:23:54,323
ANTON:
I'ma hold you to that.
550
00:23:54,410 --> 00:23:56,456
- It's Don, right?
- Uh, Clayton, right?
551
00:23:56,543 --> 00:23:57,848
Yes, sir.
552
00:23:57,935 --> 00:23:59,894
ANTON: Come on,
let me get these dice.
553
00:23:59,981 --> 00:24:01,330
- ANTON: Let's get it.
- MASON: There you go.
554
00:24:01,504 --> 00:24:02,897
[DOOR OPENS]
555
00:24:06,509 --> 00:24:07,467
[SWITCH CLICKS]
556
00:24:11,471 --> 00:24:12,776
[PHONE RINGS]
557
00:24:12,863 --> 00:24:14,125
[DOOR CLOSES]
558
00:24:14,299 --> 00:24:15,475
[PHONE RINGING]
559
00:24:16,171 --> 00:24:17,477
Donovan Cage.
560
00:24:17,564 --> 00:24:18,913
FLOWERS [ON PHONE]:
How do you like the view?
561
00:24:23,091 --> 00:24:24,571
MASON: Are you monitoring me?
562
00:24:24,658 --> 00:24:27,269
Really keeping an eye
on Mr. Salazar's investment.
563
00:24:27,356 --> 00:24:29,619
Oh, well,
I'm up half a million crap,
564
00:24:29,706 --> 00:24:31,578
so, uh, I guess he owes me.
565
00:24:32,796 --> 00:24:34,232
I'm aware.
566
00:24:34,319 --> 00:24:35,843
MASON [ON PHONE]:
You got a guy on the inside?
567
00:24:35,930 --> 00:24:37,671
We have eyes
and ears everywhere.
568
00:24:37,758 --> 00:24:39,237
FLOWERS:
Have you met Zade Black?
569
00:24:39,324 --> 00:24:41,283
Not yet.
570
00:24:41,370 --> 00:24:45,766
FLOWERS [ON PHONE]:
Mr. Black and Mr. Salazar
are bitter enemies.
571
00:24:45,853 --> 00:24:49,030
FLOWERS: If Zade finds out
who you're working for,
572
00:24:49,117 --> 00:24:51,423
you will not be arrested.
573
00:24:51,511 --> 00:24:54,644
Very likely,
you will die a slow,
574
00:24:54,731 --> 00:24:57,081
excruciating death.
575
00:24:57,168 --> 00:24:58,256
Well, it sounds like
you're telling me
576
00:24:58,343 --> 00:24:59,519
to take care of myself.
577
00:24:59,606 --> 00:25:00,824
That's very sweet.
578
00:25:00,911 --> 00:25:02,696
I didn't know that you cared,
Mr. Flowers.
579
00:25:02,783 --> 00:25:04,915
You should start
taking this seriously, Mason.
580
00:25:05,002 --> 00:25:06,787
Take it seriously?
581
00:25:06,874 --> 00:25:08,789
I'm as serious
as a fucking heart attack.
582
00:25:10,007 --> 00:25:10,747
[ICE CUBES RATTLES]
583
00:25:10,834 --> 00:25:13,576
[SLURPS, GRUNTS]
584
00:25:14,011 --> 00:25:14,969
[THUDS]
585
00:25:17,145 --> 00:25:18,668
Dick.
586
00:25:21,062 --> 00:25:28,069
[♪]
587
00:25:34,466 --> 00:25:36,294
SALAZAR: I understand
you enjoy champagne.
588
00:25:38,166 --> 00:25:39,297
Who doesn't?
589
00:25:40,603 --> 00:25:43,693
SALAZAR: It's a matter of
mathematics and physics,
isn't it?
590
00:25:45,913 --> 00:25:49,133
The distance from
your hand to the knife?
591
00:25:52,572 --> 00:25:55,749
Our entire lives are dictated
by the laws of time,
592
00:25:55,836 --> 00:25:57,489
space, and distance.
593
00:25:58,490 --> 00:25:59,927
Isn't that right, Amelia?
594
00:26:00,014 --> 00:26:01,319
Or should I call you Amy?
595
00:26:02,407 --> 00:26:05,410
Well,
only my friends call me Amy.
596
00:26:05,497 --> 00:26:07,282
Oh, maybe we'll end up friends.
597
00:26:07,369 --> 00:26:08,631
Stranger things
happen every day.
598
00:26:10,154 --> 00:26:14,332
Somehow I doubt
Abel Salazar has real friends.
599
00:26:14,419 --> 00:26:15,638
AMELIA: Hmm?
600
00:26:15,725 --> 00:26:17,814
You're still blinded
by the myopic worldview
601
00:26:17,901 --> 00:26:20,382
the federal government burned
into your impressionable brain
602
00:26:20,469 --> 00:26:22,210
back in Quantico.
603
00:26:22,297 --> 00:26:23,951
I'm no boogeyman.
604
00:26:24,038 --> 00:26:25,387
I'm just a man.
605
00:26:25,474 --> 00:26:26,431
Okay.
606
00:26:26,518 --> 00:26:28,433
Whatever you say, Abel.
607
00:26:28,520 --> 00:26:32,437
According to the FBI,
Mason Goddard is evil as well.
608
00:26:32,524 --> 00:26:34,396
Taking what's not his,
609
00:26:34,483 --> 00:26:36,050
ignoring the law of man and God,
610
00:26:36,137 --> 00:26:37,747
breaking one of those
sacred commandments
611
00:26:37,834 --> 00:26:39,662
people live and die for.
612
00:26:39,749 --> 00:26:43,144
And yet,
you fell in love with him.
613
00:26:43,231 --> 00:26:46,147
Yeah, well, he is pretty cute.
614
00:26:46,234 --> 00:26:49,759
But listen, that's
false equivalency.
615
00:26:49,846 --> 00:26:51,587
Mason's never killed anyone.
616
00:26:51,674 --> 00:26:54,198
Nor have I. Hand to God.
617
00:26:54,285 --> 00:26:56,070
[CHUCKLES]
618
00:26:56,157 --> 00:26:58,812
Listen, Abel,
619
00:26:58,899 --> 00:27:01,379
if we're goin' to be friends,
you probably shouldn't lie to me
620
00:27:01,466 --> 00:27:02,946
right off the bat.
621
00:27:03,033 --> 00:27:05,732
Okay, we'll call it semantics.
Yes?
622
00:27:05,819 --> 00:27:09,300
Because I know for a fact
at least a dozen people
623
00:27:09,387 --> 00:27:12,216
that you killed or--
or had killed.
624
00:27:12,303 --> 00:27:13,696
There you go.
625
00:27:13,783 --> 00:27:16,743
Ascribing super human powers
to me.
626
00:27:16,830 --> 00:27:19,006
If I could control
people like you suggest,
627
00:27:19,093 --> 00:27:21,225
I would still be a married man.
628
00:27:21,312 --> 00:27:23,010
What exactly happened there?
629
00:27:23,097 --> 00:27:24,315
Enough serious talk.
630
00:27:25,665 --> 00:27:27,057
Let's eat.
631
00:27:30,452 --> 00:27:32,062
LINK:
Took me a little longer to hack
632
00:27:32,149 --> 00:27:36,240
into the security system
than I expected.
633
00:27:36,327 --> 00:27:39,113
Um, okay, guys,
634
00:27:39,200 --> 00:27:41,332
now we have complete control
of all the cameras.
635
00:27:41,419 --> 00:27:42,420
Good job, babe.
636
00:27:43,204 --> 00:27:45,336
- Are those live images?
- Yup.
637
00:27:45,423 --> 00:27:47,382
And I found the purchase order
for the safe.
638
00:27:47,469 --> 00:27:49,427
German. Burg Wachter,
custom made.
639
00:27:49,514 --> 00:27:50,733
Biometric.
640
00:27:50,820 --> 00:27:52,996
Only opens up with the skin
on Zade's palm.
641
00:27:53,083 --> 00:27:55,216
Biometric? Fuck.
642
00:27:55,303 --> 00:27:56,826
It's not exactly my specialty.
643
00:27:56,913 --> 00:27:58,219
[PHONE VIBRATING]
644
00:27:58,306 --> 00:27:59,960
Excuse me.
645
00:28:01,265 --> 00:28:02,266
[SPEAKS SPANISH]
Si?
646
00:28:03,790 --> 00:28:05,008
[SPEAKS SPANISH]
Muy bien.
647
00:28:06,444 --> 00:28:08,533
You'll be happy to know
Mason is doing really well.
648
00:28:08,620 --> 00:28:10,013
SALAZAR:
The assignment I have him on
649
00:28:10,100 --> 00:28:12,276
could even be seen
as a vacation of sorts.
650
00:28:12,363 --> 00:28:14,626
And who was that you
were speaking with?
651
00:28:14,714 --> 00:28:16,759
Oh, just someone I have
keeping an eye on him.
652
00:28:16,846 --> 00:28:18,456
[SLICING]
653
00:28:18,543 --> 00:28:19,806
Time.
654
00:28:19,893 --> 00:28:21,329
Space.
655
00:28:21,416 --> 00:28:22,460
Distance.
656
00:28:22,547 --> 00:28:23,897
[CUTLERY CLINKING]
657
00:28:23,984 --> 00:28:25,507
I've never killed anyone.
658
00:28:26,682 --> 00:28:28,510
But you have,
haven't you, Amelia?
659
00:28:30,468 --> 00:28:33,994
What does it feel like
to take someone's life...
660
00:28:34,081 --> 00:28:35,386
with your own hands?
661
00:28:37,562 --> 00:28:38,694
Mm.
662
00:28:39,216 --> 00:28:42,785
The safe is behind
that painting.
663
00:28:44,395 --> 00:28:46,180
Somewhere up there.
664
00:28:46,267 --> 00:28:47,747
- I'll go check.
- All right.
665
00:28:47,834 --> 00:28:48,791
Yeah.
666
00:28:48,878 --> 00:28:49,879
[MACHINE WHIRS]
667
00:28:49,966 --> 00:28:51,707
Try right ab--
right above the door.
668
00:28:52,403 --> 00:28:55,406
[MACHINE WHIRS]
669
00:28:58,845 --> 00:28:59,976
[MACHINE BEEPS]
670
00:29:00,063 --> 00:29:01,238
Ah, there you go.
671
00:29:02,022 --> 00:29:03,501
- [MACHINE BEEPS]
- MASON: Keep goin'.
672
00:29:03,588 --> 00:29:05,634
Just do--
do a wider circle there.
673
00:29:05,721 --> 00:29:07,592
[MACHINE WHIRS]
674
00:29:07,679 --> 00:29:08,724
Nothin'.
675
00:29:08,811 --> 00:29:10,813
Right there. Try there.
676
00:29:10,900 --> 00:29:12,554
[MACHINE BEEPS]
677
00:29:12,641 --> 00:29:13,598
Okay.
678
00:29:14,730 --> 00:29:15,818
It's a lot of steel right there.
679
00:29:15,905 --> 00:29:17,472
So close.
680
00:29:17,559 --> 00:29:18,865
Yet so far.
681
00:29:20,388 --> 00:29:22,259
Where's Anton and Hector?
682
00:29:22,346 --> 00:29:23,913
No. They're on recon.
683
00:29:25,480 --> 00:29:26,742
We could just cut a hole
in the ceiling
684
00:29:26,829 --> 00:29:28,222
and drop that sucker down here.
685
00:29:28,309 --> 00:29:29,179
Oh, yeah.
686
00:29:29,266 --> 00:29:31,312
No one would notice that, Shawn.
687
00:29:31,399 --> 00:29:33,575
Hey, man. You know me.
I'm just riffin'.
688
00:29:33,662 --> 00:29:35,142
You're the boss.
689
00:29:35,229 --> 00:29:37,013
So?
690
00:29:37,100 --> 00:29:38,101
LINK: Boss?
691
00:29:38,798 --> 00:29:39,929
What's the plan?
692
00:29:40,625 --> 00:29:41,801
MASON: Hmm.
693
00:29:42,627 --> 00:29:44,847
Yeah. What's the plan?
694
00:29:45,805 --> 00:29:46,849
Fuck.
695
00:29:47,981 --> 00:29:49,417
[TAKES A DRAG]
696
00:29:49,504 --> 00:29:52,507
[FERNANDO WHIMPERING]
697
00:29:56,946 --> 00:30:01,733
A lucky cat... gets nine lives.
698
00:30:03,648 --> 00:30:06,129
While the loyal dog
has to settle for one.
699
00:30:07,391 --> 00:30:09,306
What kind of reward is that
for a creature
700
00:30:09,393 --> 00:30:11,700
known for such loyalty?
701
00:30:11,787 --> 00:30:13,571
FERNANDO: Zade.
702
00:30:13,658 --> 00:30:16,052
Your men,
they got it all wrong.
703
00:30:16,139 --> 00:30:17,401
Fernando.
704
00:30:18,881 --> 00:30:19,664
My loyal dog.
705
00:30:19,751 --> 00:30:20,970
What have they done to you?
706
00:30:21,057 --> 00:30:22,015
What do you mean?
707
00:30:22,102 --> 00:30:23,494
What have they done?
708
00:30:23,581 --> 00:30:24,495
They're keeping me responsible
for the lost shipment!
709
00:30:24,582 --> 00:30:26,280
Lost? No. No. No.
710
00:30:27,847 --> 00:30:29,022
The shipment was stolen.
711
00:30:29,239 --> 00:30:31,415
No, I know it was stolen,
but it wasn't from me!
712
00:30:31,502 --> 00:30:33,287
Pa, please!
713
00:30:33,374 --> 00:30:34,854
I put that on my children!
714
00:30:34,941 --> 00:30:37,030
On the soul of my wife!
715
00:30:37,117 --> 00:30:38,988
I'm right here, Fernando.
716
00:30:40,555 --> 00:30:44,864
Do you really care so little
for my eternal soul?
717
00:30:44,951 --> 00:30:46,561
FERNANDO:
Zade...
718
00:30:46,648 --> 00:30:48,868
[CHUCKLES]
719
00:30:48,955 --> 00:30:51,174
FERNANDO: You know,
she doesn't know
what she's talkin' about.
720
00:30:51,261 --> 00:30:53,002
I don't-- I don't do business
with my wife, papi.
721
00:30:53,089 --> 00:30:54,003
You gotta believe me.
722
00:30:54,090 --> 00:30:55,483
Oh, you're full of shit!
723
00:30:55,570 --> 00:30:57,789
I told him everything!
724
00:30:57,877 --> 00:30:59,661
WOMAN: Everything.
725
00:30:59,748 --> 00:31:00,575
[CRIES]
726
00:31:00,662 --> 00:31:02,011
Oh, my God.
727
00:31:03,795 --> 00:31:05,885
Zade, please forgive me.
728
00:31:05,972 --> 00:31:07,277
FERNANDO: No. No. No. No, no!
729
00:31:07,364 --> 00:31:08,713
Please! Please!
730
00:31:08,800 --> 00:31:10,324
I don't know what I was
thinkin' about, papi.
731
00:31:10,411 --> 00:31:11,586
I'm so sorry!
732
00:31:11,673 --> 00:31:12,674
I don't know what
I was thinking about.
733
00:31:12,761 --> 00:31:13,980
[INDISTINCT SPEECH]
734
00:31:14,067 --> 00:31:14,850
FERNANDO: Please,
let me make this up to you!
735
00:31:14,937 --> 00:31:16,547
I'm so sorry!
736
00:31:16,634 --> 00:31:18,723
Why did you do that?
737
00:31:18,810 --> 00:31:20,290
My mind's not in a good place.
738
00:31:20,377 --> 00:31:22,423
FERNANDO: Please,
you gotta forgive me.
739
00:31:22,510 --> 00:31:24,207
Please. No!
740
00:31:24,294 --> 00:31:25,208
FERNANDO: Please.
741
00:31:25,295 --> 00:31:27,950
- FERNANDO [SCREAMS]:
- [SIZZLES]
742
00:31:29,299 --> 00:31:30,605
Let me out!
743
00:31:32,912 --> 00:31:34,217
[KNIFE PIERCES]
744
00:31:34,304 --> 00:31:37,264
[BLOOD SPURTS]
745
00:31:44,140 --> 00:31:45,185
[FERNANDO THUDS]
746
00:31:46,969 --> 00:31:49,015
Waste of a perfectly good cigar.
747
00:31:57,937 --> 00:31:59,939
You gaze at me in fear.
748
00:32:02,854 --> 00:32:04,900
That's wise, Adrianna.
749
00:32:11,211 --> 00:32:13,039
Go home to your children.
750
00:32:13,126 --> 00:32:14,605
Grieve this dog.
751
00:32:15,693 --> 00:32:17,260
When you're ready,
752
00:32:17,347 --> 00:32:19,349
we'll find a place for you
in the organization.
753
00:32:26,443 --> 00:32:27,662
[CHIPS RATTLE]
754
00:32:28,489 --> 00:32:29,925
[SLOT MACHINE SOUNDS]
755
00:32:30,012 --> 00:32:36,976
[♪]
756
00:32:42,546 --> 00:32:45,506
[INDISTINCT LYRICS]
757
00:32:52,034 --> 00:32:53,166
I missed you.
758
00:32:53,253 --> 00:32:54,994
You better have, my darling.
759
00:32:58,040 --> 00:33:00,956
[CHIPS RATTLE]
760
00:33:01,043 --> 00:33:08,007
[♪]
761
00:33:14,752 --> 00:33:17,842
[INDISTINCT LYRICS]
762
00:33:18,147 --> 00:33:19,148
Here he comes.
763
00:33:20,019 --> 00:33:21,368
Play it cool, Chico.
764
00:33:21,455 --> 00:33:23,587
Remember, we're the most
important people in the room.
765
00:33:23,674 --> 00:33:25,720
[ROLLS DICE]
766
00:33:25,807 --> 00:33:28,462
- CROUPIER: Winner.
- [GUESTS CHEERING]
767
00:33:28,549 --> 00:33:29,767
SHAWN: Hell yeah.
768
00:33:30,986 --> 00:33:32,118
Mr. Cage.
769
00:33:33,032 --> 00:33:34,424
Bella!
770
00:33:34,511 --> 00:33:35,991
Hey, what'd I tell you
about that mister stuff?
771
00:33:36,078 --> 00:33:37,688
Uh, yes. Don.
772
00:33:37,775 --> 00:33:40,430
I'm so excited to introduce you
to Mr. Black.
773
00:33:40,517 --> 00:33:41,518
How are you?
774
00:33:41,605 --> 00:33:44,043
Donovan Cage in my casino.
775
00:33:44,130 --> 00:33:44,956
It's an absolute honor.
776
00:33:45,044 --> 00:33:46,001
MASON:
Oh, thank you.
777
00:33:46,088 --> 00:33:48,047
This is my right-hand man,
Chico.
778
00:33:48,134 --> 00:33:49,787
- Nice to meet you.
- Pleasure.
779
00:33:49,874 --> 00:33:51,398
What brings you to New Orleans?
780
00:33:52,573 --> 00:33:54,053
Change of pace.
781
00:33:54,140 --> 00:33:55,750
You know, a bit of a holiday.
782
00:33:55,837 --> 00:33:58,927
And, you know, Macau
has wealthy people.
783
00:33:59,014 --> 00:34:01,582
And the VIPs is so predictable.
784
00:34:01,669 --> 00:34:03,410
I just thought maybe I'd just
find a place
785
00:34:03,497 --> 00:34:04,411
that's a little earthier.
786
00:34:04,498 --> 00:34:06,761
[CHUCKLES]
787
00:34:06,848 --> 00:34:08,197
That's the first time
my casino's been
788
00:34:08,284 --> 00:34:09,633
described that way.
789
00:34:09,720 --> 00:34:11,853
But I'm thrilled that
you're enjoying yourself.
790
00:34:11,940 --> 00:34:12,984
Well, thank you.
791
00:34:13,072 --> 00:34:14,160
Please accept my apologies
792
00:34:14,247 --> 00:34:15,683
I wasn't here to
personally welcome you.
793
00:34:15,770 --> 00:34:16,988
Oh, no. You're here now.
794
00:34:17,076 --> 00:34:18,947
That's all that matters.
795
00:34:19,034 --> 00:34:20,470
Would you like to join me
for a drink?
796
00:34:20,557 --> 00:34:21,776
I would love to join you
for a drink.
797
00:34:21,863 --> 00:34:23,430
- Excellent.
- Okay.
798
00:34:23,517 --> 00:34:24,953
I'll meet you soon.
799
00:34:25,040 --> 00:34:25,780
Right this way.
800
00:34:25,867 --> 00:34:27,086
Sure.
801
00:34:27,303 --> 00:34:29,000
I was surprised to hear
you declined the use
802
00:34:29,088 --> 00:34:30,872
of one of our private
gaming rooms.
803
00:34:30,959 --> 00:34:32,787
Some of the biggest names in
the country have played there.
804
00:34:32,874 --> 00:34:34,223
Hmm.
805
00:34:34,310 --> 00:34:35,659
Well, honestly, Zade,
806
00:34:35,746 --> 00:34:38,314
unless it's one of
your epic poker games,
807
00:34:38,401 --> 00:34:40,795
I think I'd rather be
on the floor with the people.
808
00:34:40,882 --> 00:34:42,536
Wow!
809
00:34:42,623 --> 00:34:44,059
[CHUCKLES]
810
00:34:44,146 --> 00:34:45,408
[SHAKES COCKTAIL]
811
00:34:45,495 --> 00:34:47,106
You're making fast friends,
I see.
812
00:34:47,193 --> 00:34:48,933
Ah, well, I do okay.
813
00:34:49,020 --> 00:34:50,631
[POURS]
814
00:34:50,718 --> 00:34:52,415
ZADE:
We have some of the most
gorgeous women in the world.
815
00:34:52,502 --> 00:34:54,374
Oh, I'm sure you do.
816
00:34:54,461 --> 00:34:57,507
If you need any introductions,
just say the word.
817
00:34:57,594 --> 00:35:01,642
Zade, are you telling me that I
can't find my own companionship?
818
00:35:01,729 --> 00:35:02,469
[CHUCKLES]
819
00:35:02,556 --> 00:35:03,905
Mm-hmm?
820
00:35:03,992 --> 00:35:05,820
If I offended you, Don,
I'm-- I'm sorry.
821
00:35:05,907 --> 00:35:07,909
No worries. Here. A toast.
822
00:35:08,823 --> 00:35:10,607
- MASON: Hmm.
- [CLINKS]
823
00:35:10,694 --> 00:35:11,695
MASON: Yes.
824
00:35:11,782 --> 00:35:12,827
Hmm.
825
00:35:13,654 --> 00:35:16,265
Mm, you know,
826
00:35:16,352 --> 00:35:18,049
we have a mutual friend,
you and I.
827
00:35:18,137 --> 00:35:18,876
Who's that?
828
00:35:18,963 --> 00:35:20,095
ZADE: Chaz.
829
00:35:21,879 --> 00:35:23,011
Chaz Antonelli.
830
00:35:23,098 --> 00:35:23,838
[CHUCKLES]
831
00:35:23,925 --> 00:35:24,969
Chaz.
832
00:35:25,056 --> 00:35:25,927
He's a great guy.
833
00:35:26,014 --> 00:35:27,537
Good card player.
834
00:35:27,624 --> 00:35:28,930
MASON: Yeah.
835
00:35:29,017 --> 00:35:30,236
ZADE: By the way,
you mentioned something
836
00:35:30,323 --> 00:35:32,716
about my epic poker games.
837
00:35:32,803 --> 00:35:34,196
Yes?
838
00:35:34,283 --> 00:35:36,198
Would you be interested
in joining us?
839
00:35:36,285 --> 00:35:37,199
Of course.
840
00:35:37,286 --> 00:35:38,200
I would be honored to host you.
841
00:35:38,287 --> 00:35:39,027
MASON: Yes. Yes.
842
00:35:39,114 --> 00:35:39,984
[CHUCKLES]
843
00:35:40,071 --> 00:35:41,464
Well, good. I hear you're good.
844
00:35:41,551 --> 00:35:42,900
Uh, more than good.
845
00:35:42,987 --> 00:35:43,988
Uh-huh?
846
00:35:44,075 --> 00:35:45,816
Well, I'm not. I'm rusty.
847
00:35:45,903 --> 00:35:47,557
Well, I can't say that
I would go easy on you.
848
00:35:47,644 --> 00:35:48,863
It would be disrespectful.
849
00:35:48,950 --> 00:35:49,733
Of course.
850
00:35:49,820 --> 00:35:52,475
Well, I don't like to lose.
851
00:35:52,562 --> 00:35:53,911
Oh, neither do I.
852
00:35:53,998 --> 00:35:54,782
[CHUCKLES]
853
00:35:54,869 --> 00:35:55,696
I fuckin' hate it, too.
854
00:35:55,783 --> 00:35:57,785
[BOTH CHUCKLE]
855
00:35:57,872 --> 00:35:59,265
- Clayton!
- ANTON: Hey, my man. Don.
856
00:35:59,352 --> 00:36:00,266
- Hey.
- We meet again.
857
00:36:00,353 --> 00:36:01,049
Hey,
what's your last name again?
858
00:36:01,136 --> 00:36:01,876
Gibson.
859
00:36:01,963 --> 00:36:03,007
- Gibson.
- Yes, sir.
860
00:36:03,094 --> 00:36:04,792
Zade,
you must know Clayton Gibson.
861
00:36:04,879 --> 00:36:06,141
Oh, I do now.
862
00:36:06,228 --> 00:36:07,229
Zade Black.
863
00:36:07,316 --> 00:36:08,709
Welcome to the Scarlet Pearl,
Clay.
864
00:36:08,796 --> 00:36:10,276
Nice to meet you, Mr. Black.
865
00:36:10,363 --> 00:36:11,799
You got yourself
a fine establishment here.
866
00:36:11,886 --> 00:36:13,366
[CHUCKLES]
867
00:36:13,453 --> 00:36:15,455
I'm so pleased to see
you're makin' the most of it.
868
00:36:15,542 --> 00:36:17,718
Okay, so Zade
has strong-armed me
869
00:36:17,805 --> 00:36:18,849
into a poker game.
870
00:36:18,936 --> 00:36:20,024
- ANTON: Oh, yeah?
- Yeah.
871
00:36:20,111 --> 00:36:21,330
I'm tryin' to do
the same thing.
872
00:36:21,417 --> 00:36:22,940
Oh, would you be interested
873
00:36:23,027 --> 00:36:24,638
in joining us
in a private game, Clay?
874
00:36:24,725 --> 00:36:25,465
Most definitely.
875
00:36:25,552 --> 00:36:26,814
Yes.
876
00:36:26,901 --> 00:36:29,425
Okay, well. Ah, Bella.
877
00:36:29,512 --> 00:36:31,514
I feel like I've missed
something significant.
878
00:36:31,601 --> 00:36:33,255
What are you boys scheming?
879
00:36:33,342 --> 00:36:35,823
We're talking about setting up
a private game of poker
880
00:36:35,910 --> 00:36:37,346
- in the penthouse.
- Oh.
881
00:36:37,433 --> 00:36:39,653
Well, I would be delighted
to make those arrangements.
882
00:36:39,740 --> 00:36:42,221
BELLA: So long as I have
a seat at the table.
883
00:36:42,308 --> 00:36:43,570
You got game, too?
884
00:36:43,657 --> 00:36:45,180
She's almost as good as I am.
885
00:36:45,267 --> 00:36:46,529
Is that right?
886
00:36:46,616 --> 00:36:47,574
Tomorrow night, then?
887
00:36:47,661 --> 00:36:48,836
Oh, okay,
if we're gonna do this,
888
00:36:48,923 --> 00:36:49,706
we gotta do it right.
889
00:36:49,793 --> 00:36:51,099
MASON: Big stakes.
890
00:36:51,186 --> 00:36:52,709
Absolutely.
891
00:36:52,796 --> 00:36:54,233
How high are we talking?
892
00:36:54,320 --> 00:36:55,886
That's up to you.
893
00:36:55,973 --> 00:36:58,019
Them the only stakes I play,
the big stakes.
894
00:36:58,106 --> 00:36:58,933
- ZADE: Oh, okay.
- [ZADE CHUCKLES]
895
00:36:59,020 --> 00:37:00,456
ANTON:
The big. Let's get it.
896
00:37:00,543 --> 00:37:07,507
[♪]
897
00:37:12,207 --> 00:37:14,731
SHAWN:
I love how you were
shittin' all over his casino.
898
00:37:14,818 --> 00:37:16,690
What did you call it? Earthy?
899
00:37:16,777 --> 00:37:17,604
[CHUCKLES]
900
00:37:17,691 --> 00:37:19,606
What was that about?
901
00:37:19,693 --> 00:37:22,173
Men like Zade,
they only respect power.
902
00:37:22,261 --> 00:37:24,263
And I had to remind him
that I have more of it.
903
00:37:24,350 --> 00:37:27,091
Thus, he wants to impress me.
904
00:37:27,178 --> 00:37:28,876
That dude's a slimeball.
905
00:37:28,963 --> 00:37:30,094
Seems kind of dangerous.
906
00:37:30,181 --> 00:37:31,574
I don't want you getting hurt.
907
00:37:31,661 --> 00:37:32,401
Ah, I'm not worried.
908
00:37:32,488 --> 00:37:33,663
I got good protection.
909
00:37:33,750 --> 00:37:35,230
- You do?
- Yeah.
910
00:37:36,405 --> 00:37:38,799
- Oh, you mean me?
- I'm-- I do.
911
00:37:38,886 --> 00:37:40,409
I'm countin' on you, Chico.
912
00:37:41,584 --> 00:37:43,760
[DOOR OPENS]
913
00:37:43,847 --> 00:37:46,023
- How's it going?
- Mm-hmm.
914
00:37:46,110 --> 00:37:47,460
[SPRAYS]
915
00:37:47,547 --> 00:37:48,939
Hey.
916
00:37:49,026 --> 00:37:51,594
How does a bank manager learn
how to dust prints?
917
00:37:51,681 --> 00:37:52,987
I did my research.
918
00:37:53,074 --> 00:37:54,728
We had biometric tech
at the bank.
919
00:37:54,815 --> 00:37:55,555
MASON:
Oh, yeah?
920
00:37:55,642 --> 00:37:56,686
Check this out.
921
00:37:57,818 --> 00:38:00,168
Whoa! Trippy.
922
00:38:01,691 --> 00:38:02,823
Do you have enough to work with?
923
00:38:02,910 --> 00:38:05,521
Uh, I think so.
924
00:38:05,608 --> 00:38:07,175
You think so?
925
00:38:07,262 --> 00:38:09,569
What, you want me to blow smoke
up your ass and say I'm sure?
926
00:38:09,656 --> 00:38:10,613
I'm not.
927
00:38:10,700 --> 00:38:11,962
This isn't exact science, guys.
928
00:38:12,049 --> 00:38:12,833
[SIGHS]
929
00:38:12,920 --> 00:38:14,138
Fair enough.
930
00:38:14,225 --> 00:38:16,750
I'll scan this.
931
00:38:16,837 --> 00:38:19,579
And assemble a digital model
of Zade's right hand.
932
00:38:19,666 --> 00:38:21,058
And we'll run some tests
on the 3D printer.
933
00:38:21,145 --> 00:38:22,364
Oh, that thing's dope.
934
00:38:22,451 --> 00:38:23,757
- Yeah.
- Yeah.
935
00:38:23,844 --> 00:38:30,807
[♪]
936
00:38:35,638 --> 00:38:36,378
[RUBS HANDS]
937
00:38:36,465 --> 00:38:43,429
[♪]
938
00:38:59,314 --> 00:39:02,317
[RINGING TONE]
939
00:39:03,492 --> 00:39:04,798
[PHONE RINGING]
940
00:39:04,885 --> 00:39:05,929
AGENT RICHTER:
Richter.
941
00:39:06,016 --> 00:39:06,669
INFORMANT [ON PHONE]:
Spotted Hector.
942
00:39:06,756 --> 00:39:07,322
AGENT RICHTER:
Where?
943
00:39:07,757 --> 00:39:08,323
INFORMANT [ON PHONE]:
Casino.
944
00:39:08,410 --> 00:39:09,759
You're shitting me.
945
00:39:09,846 --> 00:39:10,673
INFORMANT [ON PHONE]:
Might want to get over here.
946
00:39:10,760 --> 00:39:11,674
Yeah, copy that.
947
00:39:13,372 --> 00:39:14,198
What's up, man?
948
00:39:14,285 --> 00:39:15,504
AGENT RICHTER:
Change of plans.
949
00:39:15,591 --> 00:39:17,245
One of our informants
spotted Hector Flores
950
00:39:17,332 --> 00:39:19,334
at the Scarlet Pearl Casino
in New Orleans.
951
00:39:19,421 --> 00:39:20,640
You know who owns that place?
952
00:39:20,727 --> 00:39:21,771
No, who?
953
00:39:21,858 --> 00:39:23,556
Zade Black.
954
00:39:23,643 --> 00:39:25,209
Are they there
with the whole crew?
955
00:39:25,296 --> 00:39:26,123
AGENT RICHTER:
Yeah, I'm sure.
956
00:39:26,210 --> 00:39:29,257
This guy Black is bad news.
957
00:39:29,344 --> 00:39:31,520
They better not
get on his bad side,
958
00:39:31,607 --> 00:39:33,522
or it won't be much left of them
for us to arrest.
959
00:39:33,609 --> 00:39:34,697
[SCOFFS]
960
00:39:34,784 --> 00:39:41,748
[♪]
961
00:39:49,799 --> 00:39:56,763
[♪]
962
00:40:01,115 --> 00:40:04,161
[POURS COFFEE]
963
00:40:06,163 --> 00:40:06,903
[GASPS]
964
00:40:06,990 --> 00:40:08,992
LINK: Oh, shit.
965
00:40:09,079 --> 00:40:10,472
LINK: Oh!
966
00:40:10,559 --> 00:40:11,908
So how's it goin'?
967
00:40:11,995 --> 00:40:13,170
Oh, we're set to go.
968
00:40:13,257 --> 00:40:14,389
Surprise is good.
969
00:40:14,476 --> 00:40:15,434
Mm-hmm.
970
00:40:16,609 --> 00:40:18,001
You get some rest, boss?
971
00:40:19,046 --> 00:40:20,613
Oh, you know me.
I don't need rest.
972
00:40:20,700 --> 00:40:21,962
Hello?
973
00:40:22,049 --> 00:40:23,267
SALAZAR [ON PHONE]:
Who is this?
974
00:40:23,354 --> 00:40:24,965
This is Donovan Cage.
975
00:40:25,052 --> 00:40:26,401
SALAZAR [ON PHONE]:
Hello, Mason.
976
00:40:29,578 --> 00:40:32,276
Uh, you got the wrong number, friend.
977
00:40:32,363 --> 00:40:36,063
We're both on secure phones,
so no need for subterfuge.
978
00:40:36,150 --> 00:40:39,283
And most definitely,
I'm not your friend.
979
00:40:43,897 --> 00:40:45,594
Salazar?
980
00:40:45,942 --> 00:40:48,771
SALAZAR [ON PHONE]:
I understand you intend
to access the safe tonight.
981
00:40:48,858 --> 00:40:50,991
Yes, but, uh,
982
00:40:51,078 --> 00:40:54,603
don't you think it's time to
tell us what we're looking for?
983
00:40:54,690 --> 00:40:56,823
I will tell you
when you open it.
984
00:40:56,910 --> 00:40:58,607
MASON [ON PHONE]:
Well, why all the secrecy?
985
00:40:58,694 --> 00:41:00,870
What, does Zade have your soul
locked up or something?
986
00:41:02,263 --> 00:41:04,265
Oh, that's rather amusing.
987
00:41:04,352 --> 00:41:07,790
I see that your reputation
as an international fugitive
988
00:41:07,877 --> 00:41:09,705
is very well earned.
989
00:41:09,792 --> 00:41:12,229
Well, you got me curious, boss.
990
00:41:12,316 --> 00:41:15,406
I mean, when I open this safe,
991
00:41:15,494 --> 00:41:18,018
how are you goin'
to tell us what to steal?
992
00:41:18,105 --> 00:41:20,020
I'll be watchingeverything.
993
00:41:20,107 --> 00:41:23,110
Amongst all that nifty gadgetry
Mr. Flowers had delivered to
994
00:41:23,197 --> 00:41:24,807
your suite,
995
00:41:24,894 --> 00:41:28,985
there's a new comm system,
complete with tiny cameras.
996
00:41:29,072 --> 00:41:30,726
Link will love them.
997
00:41:30,813 --> 00:41:32,249
And what if I--
What if I told you that
998
00:41:32,336 --> 00:41:34,774
I don't-- I don't want to
and I can't work
999
00:41:34,861 --> 00:41:36,776
with someone breathing down
my neck
1000
00:41:36,863 --> 00:41:38,255
and watching my every move?
1001
00:41:38,952 --> 00:41:41,171
Then I will tell you,
you will never see Decker again.
1002
00:41:41,258 --> 00:41:42,869
Put her on the phone.
1003
00:41:42,956 --> 00:41:44,218
SALAZAR [ON PHONE]:
I can't risk distracting you.
1004
00:41:44,305 --> 00:41:45,175
Do it!
1005
00:41:45,262 --> 00:41:46,786
The finest boxers in the world
1006
00:41:46,873 --> 00:41:49,049
never get to talk
to their woman before a fight.
1007
00:41:49,136 --> 00:41:50,616
I am notasking you,
1008
00:41:50,703 --> 00:41:53,227
I'm telling you,
put her on the fuckin' phone!
1009
00:41:53,314 --> 00:41:57,274
SALAZAR: I happen to have met
the real Donovan Cage.
1010
00:41:57,361 --> 00:41:58,406
Small world.
1011
00:41:58,493 --> 00:41:59,886
[CHUCKLES]
1012
00:42:01,235 --> 00:42:04,325
The poker game
was a clever move.
1013
00:42:04,412 --> 00:42:05,587
But dangerous.
1014
00:42:07,546 --> 00:42:12,072
My brother thinks very highly
of his poker skills.
1015
00:42:12,159 --> 00:42:13,508
SALAZAR: But he's a sore loser.
1016
00:42:13,595 --> 00:42:15,205
W-- w-- wait-- wait a minute.
1017
00:42:15,292 --> 00:42:17,643
Losing can make him violent.
1018
00:42:17,730 --> 00:42:19,775
Are you--
are you telling me that--
1019
00:42:19,862 --> 00:42:22,865
That Zade Black
is your brother?
1020
00:42:22,952 --> 00:42:24,737
Mr. Flowers didn't mention that?
1021
00:42:24,824 --> 00:42:26,782
No, no, he didn't mention that
1022
00:42:26,869 --> 00:42:29,872
we're goin' to be in the middle
of a deadly family feud.
1023
00:42:29,959 --> 00:42:32,179
He didn't.
1024
00:42:32,266 --> 00:42:35,530
Looking forward to
tonight's festivities, Mason.
1025
00:42:35,617 --> 00:42:37,445
Spanish impaired moron.
1026
00:42:46,976 --> 00:42:48,108
[LAUGHING]
1027
00:42:52,634 --> 00:42:54,157
♪ All business, no play
1028
00:42:54,244 --> 00:42:55,724
♪ Can't you tell by my face
1029
00:42:55,811 --> 00:42:56,943
♪ That we winning this race
1030
00:42:57,030 --> 00:42:58,509
♪ Doing whatever it takes
1031
00:42:58,597 --> 00:42:59,989
♪ We gonna be straight
1032
00:43:00,076 --> 00:43:01,425
♪ We playing with house money
1033
00:43:01,512 --> 00:43:02,818
♪ Make the wrong moves
1034
00:43:02,905 --> 00:43:04,211
♪ Y'all leaving without money
1035
00:43:04,298 --> 00:43:05,473
♪ Ain't no working
[INDISTINCT LYRICS]
1036
00:43:05,560 --> 00:43:07,083
♪ When we taken your millions
1037
00:43:07,170 --> 00:43:08,258
♪ Ain't stopping us
1038
00:43:08,345 --> 00:43:10,391
♪ In God we trust
1039
00:43:10,478 --> 00:43:12,654
♪ Like Milwaukee,
we about them bucks ♪
1040
00:43:12,741 --> 00:43:15,135
♪ Under them chandelier lights,
we getting cash tonight ♪
1041
00:43:15,222 --> 00:43:17,050
♪ We getting cash tonight
1042
00:43:21,010 --> 00:43:23,709
♪ We getting cash tonight
1043
00:43:27,060 --> 00:43:28,452
♪ Its levels to this game
1044
00:43:28,539 --> 00:43:30,150
♪ Gotta keep a strong team
1045
00:43:30,237 --> 00:43:33,240
♪ Because if you slip,
you can lose your everything ♪
1046
00:43:33,327 --> 00:43:35,024
♪ We can't afford
to start over ♪
1047
00:43:35,111 --> 00:43:37,679
♪ Gotta keep it pushing
like a Range Rover ♪
1048
00:43:37,766 --> 00:43:39,376
♪ We can take over
[INDISTINCT LYRICS]
1049
00:43:39,463 --> 00:43:40,595
♪ Shatter their dreams
1050
00:43:40,682 --> 00:43:42,162
♪ It's all about the cream
1051
00:43:42,249 --> 00:43:43,554
♪ Leave them with no hope
1052
00:43:43,642 --> 00:43:45,121
♪ We supreme,
they don't want no smoke ♪
1053
00:43:45,208 --> 00:43:46,166
♪ It's a wrap
1054
00:43:46,253 --> 00:43:48,298
♪ 7/11 with the crash
1055
00:43:48,385 --> 00:43:49,299
♪ And that's a fact
1056
00:43:49,386 --> 00:43:50,126
♪ We getting cash tonight
1057
00:43:50,213 --> 00:43:51,954
Nice work, everyone.
1058
00:43:52,041 --> 00:43:53,347
Stay focused.
1059
00:43:53,434 --> 00:43:55,436
Tonight,
anything less than perfection
1060
00:43:55,523 --> 00:43:57,046
is unacceptable.
1061
00:43:57,133 --> 00:43:59,222
RUBEN:
Human perfection is impossible.
1062
00:43:59,309 --> 00:44:00,833
Ruben.
1063
00:44:00,920 --> 00:44:01,660
What are you doing here?
1064
00:44:01,747 --> 00:44:03,226
I'm so sorry, Bella.
1065
00:44:03,313 --> 00:44:04,750
I have a family emergency.
1066
00:44:04,837 --> 00:44:06,882
I'll come back to get him
as soon as I can.
1067
00:44:06,969 --> 00:44:08,841
Don't worry. I know the drill.
1068
00:44:08,928 --> 00:44:10,581
I'll stay out of everyone's way.
1069
00:44:11,495 --> 00:44:12,975
I know you will, sweetheart.
1070
00:44:18,720 --> 00:44:21,114
[BIRDS CHIRPING IN DISTANCE]
1071
00:44:32,038 --> 00:44:33,561
Hello.
1072
00:44:33,648 --> 00:44:35,911
- [PUNCHES]
- [MIRROR SHATTERS]
1073
00:44:35,998 --> 00:44:37,391
AMELIA: Bingo.
1074
00:44:42,048 --> 00:44:44,050
Oh, hi.
1075
00:44:47,488 --> 00:44:48,445
[DOOR CLOSES]
1076
00:44:49,272 --> 00:44:50,491
Okay, what do you think?
1077
00:44:50,578 --> 00:44:51,884
Look good to me.
1078
00:44:56,540 --> 00:44:57,803
What's going on?
1079
00:44:57,890 --> 00:44:59,326
There is a second safe.
1080
00:45:00,762 --> 00:45:02,198
- A second safe?
- LINK: Yeah.
1081
00:45:02,285 --> 00:45:03,243
In the penthouse?
1082
00:45:03,330 --> 00:45:04,461
George found it.
1083
00:45:04,548 --> 00:45:06,333
In the staff bedroom
down the hallway.
1084
00:45:06,420 --> 00:45:07,726
CARAS: Behind that painting.
1085
00:45:08,291 --> 00:45:09,292
Shit.
1086
00:45:09,379 --> 00:45:10,946
On the bright side,
I did a search
1087
00:45:11,033 --> 00:45:12,121
and found the purchase order.
1088
00:45:12,208 --> 00:45:13,775
Same custom model.
1089
00:45:13,862 --> 00:45:16,299
He probably has it programmed
to open with the same palm scan
1090
00:45:16,386 --> 00:45:17,431
like the other one.
1091
00:45:17,518 --> 00:45:18,649
Probably.
1092
00:45:18,737 --> 00:45:20,042
Fuck me.
1093
00:45:20,129 --> 00:45:22,610
Yeah, my point exactly, man.
1094
00:45:22,697 --> 00:45:24,307
So what? What do we do, huh?
1095
00:45:24,394 --> 00:45:26,092
[DOOR OPENS]
1096
00:45:26,179 --> 00:45:26,962
How do we look?
1097
00:45:27,049 --> 00:45:28,137
- Yo.
- SHAWN [LAUGHS]:
1098
00:45:28,224 --> 00:45:29,573
ANTON: Ooh!
1099
00:45:29,660 --> 00:45:30,792
- [DOOR CLOSES]
- [FIST BUMPS]
1100
00:45:30,879 --> 00:45:32,272
Oh, shit.
1101
00:45:32,359 --> 00:45:33,403
What happened now?
1102
00:45:33,490 --> 00:45:36,276
Okay, worst case,
we check both safes.
1103
00:45:36,363 --> 00:45:37,973
And we use the same glove,
right, for both?
1104
00:45:38,060 --> 00:45:39,409
I mean,
that's even if it works, man.
1105
00:45:39,496 --> 00:45:40,280
I mean, honestly.
1106
00:45:40,367 --> 00:45:41,977
Not helpful, Hector.
1107
00:45:42,064 --> 00:45:43,762
Somebody gonna tell us
what's goin' on?
1108
00:45:43,849 --> 00:45:45,067
What do you mean both safes?
1109
00:45:45,154 --> 00:45:46,025
Okay, Link.
1110
00:45:46,112 --> 00:45:47,722
- Hello?
- MASON: Any ideas?
1111
00:45:49,115 --> 00:45:50,725
I think the best move
1112
00:45:50,812 --> 00:45:53,684
is to access them both
at the exact same time.
1113
00:45:53,772 --> 00:45:55,077
CARAS:
Yeah, she's right.
1114
00:45:55,164 --> 00:45:57,732
We either hit both safes
simultaneously or pick one.
1115
00:45:59,038 --> 00:46:00,300
We're makin' another glove.
1116
00:46:00,387 --> 00:46:02,041
But it's just not gonna
be ready in time.
1117
00:46:02,128 --> 00:46:04,391
We already have two gloves.
1118
00:46:04,478 --> 00:46:06,349
No, one's already out
of commission.
1119
00:46:06,436 --> 00:46:07,568
How?
1120
00:46:08,699 --> 00:46:10,092
It has started to disintegrate.
1121
00:46:10,179 --> 00:46:10,963
[SCOFFS]
1122
00:46:11,050 --> 00:46:12,747
Oh, my God.
1123
00:46:12,834 --> 00:46:14,053
Okay.
1124
00:46:14,140 --> 00:46:16,359
How long does it take
to make a second glove?
1125
00:46:16,446 --> 00:46:17,578
About an hour.
1126
00:46:18,448 --> 00:46:19,623
That's cool.
1127
00:46:19,710 --> 00:46:21,016
Let's-- let's do it.
1128
00:46:21,712 --> 00:46:23,366
All right.
Well, it's time to go, right?
1129
00:46:23,453 --> 00:46:24,890
MASON: Yes, it is, Chico.
1130
00:46:24,977 --> 00:46:26,543
Check your camera.
1131
00:46:26,630 --> 00:46:27,849
Cameras are a go.
1132
00:46:27,936 --> 00:46:29,503
Ear pieces in.
1133
00:46:33,855 --> 00:46:36,815
Okay, so what's the plan?
1134
00:46:36,902 --> 00:46:38,860
The plan is to play some jazz, brother.
1135
00:46:38,947 --> 00:46:39,948
- [CHUCKLES]
- ANTON: Let's get it.
1136
00:46:40,035 --> 00:46:41,210
It's showtime.
1137
00:46:41,297 --> 00:46:42,516
SHAWN: Jazz?
1138
00:46:42,603 --> 00:46:43,952
ANTON: Yeah, jazz.
1139
00:46:44,039 --> 00:46:51,003
[♪]
1140
00:46:59,054 --> 00:47:06,018
[♪]
1141
00:47:14,069 --> 00:47:21,033
[♪]
1142
00:47:24,558 --> 00:47:25,559
[DOOR CLOSES]
1143
00:47:27,561 --> 00:47:28,779
Zade!
1144
00:47:28,867 --> 00:47:30,172
Oh, there he is.
1145
00:47:30,259 --> 00:47:31,260
How are you?
1146
00:47:31,347 --> 00:47:32,218
- Welcome, my friend.
- Uh, thank you.
1147
00:47:32,305 --> 00:47:33,436
- Welcome.
- Thank you.
1148
00:47:33,523 --> 00:47:35,134
No doubt about it.
1149
00:47:35,221 --> 00:47:36,613
This is the place
that I should be staying.
1150
00:47:36,700 --> 00:47:37,527
[CHUCKLES]
1151
00:47:37,614 --> 00:47:38,702
This guy is such a ballbuster.
1152
00:47:38,789 --> 00:47:39,921
Clayton!
1153
00:47:40,748 --> 00:47:42,141
- Yes, sir.
- MASON: How you doin'?
1154
00:47:42,228 --> 00:47:44,012
- You ready to lose some money?
- MASON: Oh, yeah.
1155
00:47:44,099 --> 00:47:46,101
Gonna call this Clay G's Casino
when I'm done.
1156
00:47:46,188 --> 00:47:47,363
[LAUGH TOGETHER]
1157
00:47:47,450 --> 00:47:48,625
- ZADE: He's feisty tonight!
- ANTON: Yes, sir.
1158
00:47:48,712 --> 00:47:49,800
- ZADE: Get ready, everybody.
- ANTON: My house.
1159
00:47:49,888 --> 00:47:51,498
And don't you look dashing
tonight.
1160
00:47:51,585 --> 00:47:52,499
- And you--
- [KISSES]
1161
00:47:52,586 --> 00:47:53,935
My dear, look stunning.
1162
00:47:54,022 --> 00:47:54,936
I love that dress.
1163
00:47:55,023 --> 00:47:55,937
Thank you.
1164
00:47:56,938 --> 00:47:57,678
Who's this?
1165
00:47:57,765 --> 00:47:58,722
BELLA: Uh...
1166
00:47:59,941 --> 00:48:01,334
So, I hear you're a billionaire.
1167
00:48:01,421 --> 00:48:03,989
- [CHUCKLES]
- This is my nephew Ruben.
1168
00:48:04,076 --> 00:48:05,425
He's very precocious.
1169
00:48:05,512 --> 00:48:07,731
Well, I'm Don,
and yes, you are correct.
1170
00:48:08,558 --> 00:48:09,690
I wanna be a trillionaire.
1171
00:48:10,778 --> 00:48:11,953
MASON:
I believe you.
1172
00:48:12,040 --> 00:48:14,042
Maybe one day I'll--
I'll ask you for a loan.
1173
00:48:14,129 --> 00:48:15,609
- I charge interest.
- [CHUCKLES]
1174
00:48:15,696 --> 00:48:16,915
Smart boy.
1175
00:48:17,002 --> 00:48:18,090
Yeah.
1176
00:48:18,177 --> 00:48:20,440
Don, you have to try the shrimp.
1177
00:48:20,527 --> 00:48:22,572
ZADE: Today's fresh catch
right off my boat.
1178
00:48:22,659 --> 00:48:23,791
And the drinks are being made
1179
00:48:23,878 --> 00:48:25,619
by the finest mixologist
in the South.
1180
00:48:25,706 --> 00:48:26,881
Oh, you're tryin'
to get me drunk
1181
00:48:26,968 --> 00:48:27,795
to get all my money.
1182
00:48:27,882 --> 00:48:29,188
Is that what he's trying to do?
1183
00:48:29,275 --> 00:48:30,929
I don't need
any unfair advantages
1184
00:48:31,016 --> 00:48:32,582
to take all your money, Don.
1185
00:48:32,669 --> 00:48:34,845
ZADE: God has gifted me with
that elusive combination
1186
00:48:34,933 --> 00:48:36,064
of luck and talent.
1187
00:48:36,151 --> 00:48:37,065
Ah, very good.
1188
00:48:37,152 --> 00:48:39,720
Well, back to the drinks then.
1189
00:48:39,807 --> 00:48:41,156
Be creative.
What do you want to drink?
1190
00:48:41,243 --> 00:48:42,941
We've got the best bartender
in the world here.
1191
00:48:44,203 --> 00:48:45,117
A beer.
1192
00:48:46,118 --> 00:48:47,032
Huh.
1193
00:48:48,163 --> 00:48:50,252
You're hilarious, Chico.
1194
00:48:50,339 --> 00:48:52,385
Uh, gin martini for me
would be great.
1195
00:48:53,125 --> 00:48:54,343
I like beer.
1196
00:49:01,829 --> 00:49:03,657
Welcome to New Orleans,
Mr. Antonelli.
1197
00:49:03,744 --> 00:49:05,180
I'm Tanya.
1198
00:49:06,747 --> 00:49:08,314
They didn't tell me
how cute you are.
1199
00:49:08,401 --> 00:49:10,098
[CHUCKLES]
1200
00:49:10,185 --> 00:49:13,797
You are a sweetheart, Tanya.
1201
00:49:13,884 --> 00:49:15,147
I've been instructed
to take you directly
1202
00:49:15,234 --> 00:49:17,671
to Mr. Black's penthouse
at the Scarlet Pearl.
1203
00:49:17,758 --> 00:49:20,239
I heard Donovan Cage is there?
1204
00:49:20,326 --> 00:49:21,109
Yes, sir.
1205
00:49:21,196 --> 00:49:22,458
He can't wait to see you.
1206
00:49:22,545 --> 00:49:23,764
Then what are we waiting for?
1207
00:49:23,851 --> 00:49:30,858
[♪]
1208
00:49:42,000 --> 00:49:44,263
[TYPING]
1209
00:49:44,350 --> 00:49:45,568
Here you go, babe.
1210
00:49:46,961 --> 00:49:48,658
Okay.
1211
00:49:48,745 --> 00:49:50,921
Time to loop in, Dr. Evil.
1212
00:49:52,140 --> 00:49:53,881
[CONTINUES TYPING]
1213
00:49:53,968 --> 00:49:54,795
Testing.
1214
00:49:54,882 --> 00:49:57,189
One, two, three.
1215
00:49:57,276 --> 00:49:58,190
[COMPUTER BEEPING]
1216
00:49:58,277 --> 00:50:00,453
LINK: Mr. Salazar,
can you hear me?
1217
00:50:00,540 --> 00:50:01,932
Good evening, Link.
1218
00:50:02,020 --> 00:50:03,847
SALAZAR: How are you?
1219
00:50:03,934 --> 00:50:06,720
Um, a little pissed
you fucked up my wedding day.
1220
00:50:07,547 --> 00:50:09,331
Marriage as an institution
is a bigger failure
1221
00:50:09,418 --> 00:50:10,985
than the modern banking system.
1222
00:50:11,072 --> 00:50:12,595
I did you a favor.
1223
00:50:12,682 --> 00:50:15,772
But I had the cutest dress.
1224
00:50:15,859 --> 00:50:18,514
Anyway, you can monitor
tonight's proceedings
1225
00:50:18,601 --> 00:50:20,125
via the hidden cameras.
1226
00:50:20,212 --> 00:50:22,040
Our boys will be able
to hear you
1227
00:50:22,127 --> 00:50:23,519
should you wish
to cheer them on.
1228
00:50:23,606 --> 00:50:24,999
So grab some popcorn
1229
00:50:25,086 --> 00:50:27,393
and let's hope this doesn't
turn into a snuff film.
1230
00:50:27,480 --> 00:50:28,655
[CHUCKLES]
1231
00:50:28,742 --> 00:50:31,223
I know you're joking,
1232
00:50:31,310 --> 00:50:33,312
but in addition to
being the shrimp king,
1233
00:50:33,399 --> 00:50:35,270
Zade happens to own
the largest collection
1234
00:50:35,357 --> 00:50:37,359
of authentic snuff films
in the world.
1235
00:50:38,839 --> 00:50:40,362
Good to know.
1236
00:50:40,449 --> 00:50:43,844
Um, give me a shout if you
encounter any technical issues.
1237
00:50:43,931 --> 00:50:50,938
[♪]
1238
00:50:58,946 --> 00:51:05,953
[♪]
1239
00:51:09,391 --> 00:51:11,393
[CHUCKLES]
1240
00:51:11,480 --> 00:51:18,444
[♪]
1241
00:51:26,452 --> 00:51:28,280
Welcome, gentlemen.
1242
00:51:28,367 --> 00:51:30,238
Don, here to my right.
1243
00:51:30,325 --> 00:51:32,327
- Oh.
- Chico and Clay.
1244
00:51:32,414 --> 00:51:33,676
- And this is your seat?
- Yes.
1245
00:51:33,763 --> 00:51:36,679
- Ah, to my left, really?
- Hmm.
1246
00:51:36,766 --> 00:51:37,550
Okay.
1247
00:51:37,637 --> 00:51:38,855
[CHUCKLES]
1248
00:51:38,942 --> 00:51:40,944
Lucy, I'm so glad
you could join us.
1249
00:51:41,031 --> 00:51:43,164
You know I never miss a chance
to shake down your rich friends.
1250
00:51:43,251 --> 00:51:44,905
Gentlemen.
1251
00:51:44,992 --> 00:51:45,775
- Cheers.
- ZADE: Wonderful.
1252
00:51:45,862 --> 00:51:47,299
- Cheers.
- ZADE: Wonderful.
1253
00:51:47,386 --> 00:51:49,257
Escort him directly
up to the penthouse.
1254
00:51:53,522 --> 00:51:54,654
I have a surprise for you, Don.
1255
00:51:54,741 --> 00:51:56,090
Is that right?
1256
00:51:56,177 --> 00:51:57,787
ZADE: Our mutual friend,
Chaz Antonelli,
1257
00:51:57,874 --> 00:51:59,180
has touched down in New Orleans.
1258
00:51:59,267 --> 00:52:00,834
He'll be joining us shortly.
1259
00:52:00,921 --> 00:52:02,879
[CHUCKLES]
1260
00:52:02,966 --> 00:52:04,490
- Chaz? He's-- he's here?
- ZADE: Mm-hmm.
1261
00:52:04,577 --> 00:52:06,274
ZADE: Yeah, he was very excited
to know that you were here.
1262
00:52:06,361 --> 00:52:07,580
MASON:
Oh, my goodness. Wow!
1263
00:52:07,667 --> 00:52:09,059
Wonderful.
1264
00:52:09,147 --> 00:52:11,671
Well, uh, I hope you have
some lovely ladies on hand.
1265
00:52:11,758 --> 00:52:13,368
Of course.
I'm the consummate wingman.
1266
00:52:13,455 --> 00:52:14,195
I know you are.
1267
00:52:14,282 --> 00:52:15,544
ZADE [LAUGHS]:
1268
00:52:15,631 --> 00:52:18,895
The minimum, as you know,
is $1 million to start.
1269
00:52:18,982 --> 00:52:19,766
MASON:
Okay.
1270
00:52:19,853 --> 00:52:21,246
May the best person win.
1271
00:52:21,333 --> 00:52:22,116
ZADE: Let's begin.
1272
00:52:22,203 --> 00:52:23,248
Let's do this.
1273
00:52:24,118 --> 00:52:25,946
[CARDS FLIPPING]
1274
00:52:26,033 --> 00:52:29,036
[CHIPS RATTLE]
1275
00:52:30,777 --> 00:52:32,474
I do need popcorn.
1276
00:52:33,954 --> 00:52:36,652
This evening just got
much more interesting.
1277
00:52:36,739 --> 00:52:37,827
Don't worry, Mason.
1278
00:52:37,914 --> 00:52:39,089
In all our spare time,
1279
00:52:39,177 --> 00:52:41,309
we'll try to monitor
Antonelli's location.
1280
00:52:41,396 --> 00:52:42,615
How's our glove?
1281
00:52:42,702 --> 00:52:43,703
Almost ready.
1282
00:52:43,790 --> 00:52:45,879
You need to get changed.
1283
00:52:45,966 --> 00:52:47,141
Into what?
1284
00:52:50,100 --> 00:52:51,711
[SLURPS]
1285
00:52:56,846 --> 00:52:58,021
Raise.
1286
00:52:59,197 --> 00:53:01,329
Raise, 200k.
1287
00:53:01,416 --> 00:53:02,635
[CHIPS RATTLE]
1288
00:53:04,985 --> 00:53:06,769
I raise 300,000.
1289
00:53:06,856 --> 00:53:07,857
[CHIPS RATTLE]
1290
00:53:09,816 --> 00:53:10,947
I call.
1291
00:53:13,689 --> 00:53:16,518
I raise 500,000.
1292
00:53:17,650 --> 00:53:19,260
I call.
1293
00:53:19,347 --> 00:53:20,653
BELLA: I have a straight.
1294
00:53:20,740 --> 00:53:27,747
[♪]
1295
00:53:34,362 --> 00:53:36,321
I raise 100,000.
1296
00:53:37,583 --> 00:53:38,627
- All in.
- [CHIPS RATTLE]
1297
00:53:42,718 --> 00:53:44,546
Raise?
1298
00:53:44,633 --> 00:53:45,895
I don't believe you.
1299
00:53:45,982 --> 00:53:46,940
I call.
1300
00:53:48,115 --> 00:53:51,161
[TYPING]
1301
00:53:54,382 --> 00:53:55,165
All in.
1302
00:53:55,253 --> 00:53:58,256
[CHIPS RATTLE]
1303
00:54:05,306 --> 00:54:06,873
MASON:
You know what, Zade?
1304
00:54:06,960 --> 00:54:08,266
I raise half a million.
1305
00:54:11,181 --> 00:54:12,270
- I call.
- [CHIPS RATTLE]
1306
00:54:16,143 --> 00:54:17,100
[DOOR OPENS]
1307
00:54:17,187 --> 00:54:20,190
[INDISTINCT LYRICS]
1308
00:54:22,802 --> 00:54:24,325
[DOOR CLOSES]
1309
00:54:24,412 --> 00:54:26,240
[VEHICLE WHIRS]
1310
00:54:26,327 --> 00:54:28,373
Only thing I'm foldin'
is the money, baby.
1311
00:54:28,460 --> 00:54:29,548
ANTON: I'm all in.
1312
00:54:34,901 --> 00:54:35,684
[SIGHS]
1313
00:54:35,771 --> 00:54:38,513
I raise 100,000.
1314
00:54:38,600 --> 00:54:39,601
[CHIPS RATTLE]
1315
00:54:39,906 --> 00:54:41,386
I raise 300,000.
1316
00:54:41,473 --> 00:54:42,387
[CHIPS RATTLE]
1317
00:54:43,344 --> 00:54:45,303
- I call 300,000.
- [CHIPS RATTLE]
1318
00:54:46,826 --> 00:54:48,654
Ah, fuck, man.
1319
00:54:52,135 --> 00:54:53,267
I'm all in.
1320
00:54:53,354 --> 00:54:55,138
[CHIPS RATTLE]
1321
00:54:56,270 --> 00:54:57,793
I fold.
1322
00:55:00,143 --> 00:55:01,406
I fold.
1323
00:55:04,974 --> 00:55:07,412
So how you two meet?
1324
00:55:07,499 --> 00:55:09,152
BELLA [ON FACE TIME]:
It's actually quite scandalous.
1325
00:55:09,239 --> 00:55:10,458
I was in a relationship
1326
00:55:10,545 --> 00:55:12,460
with someone that
Zade knows quite well.
1327
00:55:15,115 --> 00:55:16,072
How well?
1328
00:55:16,159 --> 00:55:18,074
[CHUCKLES]
1329
00:55:18,161 --> 00:55:20,163
Well, I didn't think
1330
00:55:20,250 --> 00:55:24,124
I would be showing my cards
so early in the evening,
1331
00:55:24,211 --> 00:55:26,648
but since we're all friends,
I'll be frank.
1332
00:55:27,954 --> 00:55:30,739
Bella was in a relationship
with my brother.
1333
00:55:30,826 --> 00:55:31,697
Damn!
1334
00:55:31,784 --> 00:55:33,046
Been there, done that, honey.
1335
00:55:35,004 --> 00:55:36,528
Um, what happened?
1336
00:55:37,833 --> 00:55:39,835
He didn't deserve her,
so I took her.
1337
00:55:39,922 --> 00:55:41,054
ZADE [ON FACE TIME]:
Simple as that.
1338
00:55:42,316 --> 00:55:43,535
ANTON: That's cold.
1339
00:55:43,622 --> 00:55:46,320
Maybe I took you, dear.
1340
00:55:46,407 --> 00:55:50,368
The bottom line is
he lost and I won.
1341
00:55:52,500 --> 00:55:54,067
God damn it.
1342
00:55:54,154 --> 00:55:56,765
You better get to that safe
before I call an airstrike
1343
00:55:56,852 --> 00:55:58,680
and level that entire casino!
1344
00:55:59,028 --> 00:55:59,899
[GLASS SHATTERS]
1345
00:55:59,986 --> 00:56:01,117
Fuck!
1346
00:56:01,596 --> 00:56:03,816
[CHUCKLES]
1347
00:56:04,599 --> 00:56:07,123
Um, cheers to you.
1348
00:56:07,210 --> 00:56:08,211
MASON: And to you.
1349
00:56:09,865 --> 00:56:11,432
[WHISPERING]
1350
00:56:13,391 --> 00:56:15,393
Don, you have
an executive assistant,
1351
00:56:15,480 --> 00:56:19,005
- Ms. Connors?
- Yes.
1352
00:56:19,092 --> 00:56:20,963
Um, unfortunately,
she's barely competent,
1353
00:56:21,050 --> 00:56:23,705
- but, uh...
- She's requested a word.
1354
00:56:23,792 --> 00:56:25,881
[SIGHS]
1355
00:56:25,968 --> 00:56:27,535
Send the buzzkill in, please.
1356
00:56:33,106 --> 00:56:36,065
[WHISPERING]
1357
00:56:36,152 --> 00:56:37,415
Chico can handle it.
1358
00:56:38,938 --> 00:56:41,767
[WHISPERING]
1359
00:56:41,854 --> 00:56:42,768
I'll handle it.
1360
00:56:42,855 --> 00:56:44,117
No more interruptions.
1361
00:56:44,204 --> 00:56:51,211
[♪]
1362
00:56:58,131 --> 00:57:00,394
Ah, of course
he's fucking cheating.
1363
00:57:00,481 --> 00:57:01,526
For fuck's sake.
1364
00:57:01,613 --> 00:57:03,441
Zade, when are you
ever gonna grow up?
1365
00:57:06,618 --> 00:57:07,749
I'm all in.
1366
00:57:07,836 --> 00:57:10,839
[CHIPS RATTLE]
1367
00:57:13,320 --> 00:57:14,626
I'm out.
1368
00:57:14,713 --> 00:57:16,018
SHAWN: Me, too.
1369
00:57:18,151 --> 00:57:19,674
You got it.
1370
00:57:20,327 --> 00:57:22,068
I'm afraid I am, too, babe.
1371
00:57:26,507 --> 00:57:27,856
All in.
1372
00:57:33,035 --> 00:57:34,863
ZADE: Flush.
1373
00:57:34,950 --> 00:57:36,082
Well played.
1374
00:57:36,169 --> 00:57:36,952
Bravo, Zade.
1375
00:57:37,039 --> 00:57:38,737
Well played, indeed.
1376
00:57:38,824 --> 00:57:40,826
SALAZAR: You knew that little
fucker's got something hot,
1377
00:57:40,913 --> 00:57:43,306
and yet you throw my money away.
1378
00:57:43,393 --> 00:57:44,960
All part of the plan, Salazar.
1379
00:57:45,047 --> 00:57:48,398
Mason's keeping your brother
smug and off guard.
1380
00:57:48,486 --> 00:57:50,531
God damn it, Mason.
1381
00:57:50,618 --> 00:57:52,011
What's Antonelli's status, babe?
1382
00:57:54,361 --> 00:57:55,754
CARAS [ON RADIO]:
Yeah, less than five minutes
out.
1383
00:57:59,409 --> 00:58:00,759
CARAS: He's got a security tail.
1384
00:58:00,846 --> 00:58:02,108
I don't think
I can make a move.
1385
00:58:03,283 --> 00:58:04,632
[SIGHS]
1386
00:58:04,719 --> 00:58:06,373
We're running out of time.
1387
00:58:13,554 --> 00:58:14,816
[SIREN BLARING IN DISTANCE]
1388
00:58:14,903 --> 00:58:16,862
[SIGHS]
1389
00:58:16,949 --> 00:58:19,255
LINK [ON RADIO]:
ETA, Hector?
1390
00:58:19,342 --> 00:58:20,779
All right,
we're good to go here.
1391
00:58:22,432 --> 00:58:24,609
It's now or never, Mason.
1392
00:58:26,480 --> 00:58:28,221
Excuse me a moment, please.
1393
00:58:28,308 --> 00:58:29,309
[SIGHS]
1394
00:58:31,485 --> 00:58:32,791
[DOOR CLOSES]
1395
00:58:33,443 --> 00:58:35,184
MASON [ON RADIO]:
Hector, light him up.
1396
00:58:35,271 --> 00:58:36,882
All right, let's do it.
1397
00:58:39,058 --> 00:58:40,712
[LIGHTER FLICKS]
1398
00:58:42,888 --> 00:58:45,847
[FIREWORKS EXPLODE]
1399
00:58:50,112 --> 00:58:53,159
[LAUGHS]
1400
00:58:58,164 --> 00:58:59,774
ANTON:
This is my kind of poker game.
1401
00:58:59,861 --> 00:59:01,559
Y'all do fireworks here, too?
1402
00:59:03,038 --> 00:59:04,866
Me, too. I love fireworks.
1403
00:59:04,953 --> 00:59:06,781
This is a lovely surprise, darling.
1404
00:59:06,868 --> 00:59:08,217
Anything for you, my dear.
1405
00:59:09,218 --> 00:59:11,873
Ruben, come watch the fireworks.
1406
00:59:11,960 --> 00:59:13,179
I'm busy, Mom!
1407
00:59:13,266 --> 00:59:14,397
[COMPUTER BEEPS]
1408
00:59:14,484 --> 00:59:15,268
MASON [ON RADIO]:
Spread the wealth, Link.
1409
00:59:15,355 --> 00:59:16,748
[COMPUTER BEEPS]
1410
00:59:16,835 --> 00:59:20,665
This algorithm is gonna
make some folks very happy.
1411
00:59:21,274 --> 00:59:24,016
- [PRESSES BUTTON]
- [SLOT MACHINE BEEPS]
1412
00:59:24,930 --> 00:59:26,018
LINK: Jackpot.
1413
00:59:26,105 --> 00:59:29,064
[SLOT MACHINE NOISE]
1414
00:59:31,806 --> 00:59:32,590
[CHUCKLES]
1415
00:59:32,677 --> 00:59:33,939
PLAYER 1:
I won! I won!
1416
00:59:34,026 --> 00:59:36,985
[PLAYERS CHEERING]
1417
00:59:37,551 --> 00:59:38,552
[TYPING]
1418
00:59:38,944 --> 00:59:41,816
Looping security cam's footage
in the bedrooms...
1419
00:59:41,903 --> 00:59:42,861
...now.
1420
00:59:43,601 --> 00:59:46,560
[DOOR OPENS, CLOSES]
1421
00:59:55,787 --> 01:00:02,750
[♪]
1422
01:00:14,936 --> 01:00:18,461
LINK [ON RADIO]:
The safe will be hidden,
under a desk,
1423
01:00:18,548 --> 01:00:20,594
behind a picture or a mirror.
1424
01:00:24,946 --> 01:00:27,122
Now that looks promising, Mason.
1425
01:00:27,209 --> 01:00:29,821
There should be a small lever
on the side
1426
01:00:29,908 --> 01:00:32,171
or at the bottom
behind the frame.
1427
01:00:32,258 --> 01:00:33,912
Check the bedroom, Shawn.
1428
01:00:37,829 --> 01:00:39,047
[DOOR OPENS]
1429
01:00:45,793 --> 01:00:46,881
[DOOR CLOSES]
1430
01:00:50,668 --> 01:00:51,756
SHAWN [ON RADIO]:
I'm in.
1431
01:00:58,719 --> 01:01:00,416
LINK [ON RADIO]:
Bingo, Mason.
1432
01:01:00,503 --> 01:01:07,510
[♪]
1433
01:01:11,863 --> 01:01:15,214
LINK [ON RADIO]:
Look for a small lever, Shawn.
1434
01:01:15,301 --> 01:01:16,868
SHAWN [ON RADIO]:
Can't find the lever.
1435
01:01:16,955 --> 01:01:18,870
Are you a fuckin' idiot, Shawn.
1436
01:01:18,957 --> 01:01:20,306
Not nice, Salazar.
1437
01:01:20,393 --> 01:01:21,786
You got this, Shawn.
1438
01:01:22,482 --> 01:01:24,440
Other-- other side of the frame,
Shawn.
1439
01:01:27,792 --> 01:01:28,618
[THUD]
1440
01:01:30,620 --> 01:01:32,100
LINK: Oh, you got it, Shawn.
1441
01:01:33,754 --> 01:01:35,321
The gloves are delicate.
1442
01:01:35,408 --> 01:01:36,801
Be careful.
1443
01:01:36,888 --> 01:01:40,021
We need all the fingers
and the palms intact.
1444
01:01:48,987 --> 01:01:50,379
You guys ready?
1445
01:01:52,468 --> 01:01:54,166
We've been hacked.
Shut down the slot.
1446
01:01:54,253 --> 01:01:55,384
Contain whoever was
playing the machines
1447
01:01:55,471 --> 01:01:56,690
with the payouts.
1448
01:02:01,434 --> 01:02:03,001
GUARD 1:
We found the source
of the fireworks.
1449
01:02:03,088 --> 01:02:04,263
It's a pickup truck.
1450
01:02:08,441 --> 01:02:09,703
No one's here, though.
1451
01:02:09,790 --> 01:02:16,754
[♪]
1452
01:02:22,977 --> 01:02:24,022
They're headin' up.
1453
01:02:29,897 --> 01:02:31,029
You guys ready?
1454
01:02:31,116 --> 01:02:32,247
Ready.
1455
01:02:33,161 --> 01:02:34,597
Ready.
1456
01:02:34,684 --> 01:02:38,993
Remember, it needs to be
at the exact same time.
1457
01:02:39,080 --> 01:02:41,474
Press your palms gently
against the sensor
1458
01:02:41,561 --> 01:02:43,737
on my go.
1459
01:02:43,824 --> 01:02:45,304
Three.
1460
01:02:45,391 --> 01:02:47,045
Two.
1461
01:02:47,132 --> 01:02:49,090
One.
1462
01:02:49,177 --> 01:02:50,091
Go.
1463
01:02:50,178 --> 01:02:52,833
[BEEPS]
1464
01:02:52,920 --> 01:02:54,879
- [DOOR UNLOCKS]
- Ah, got it.
1465
01:02:54,966 --> 01:02:56,445
[DOOR UNLOCKS]
1466
01:02:56,532 --> 01:02:57,490
Huh!
1467
01:02:59,318 --> 01:03:00,406
Okay, time to spill.
1468
01:03:00,493 --> 01:03:01,624
What are we looking for?
1469
01:03:01,711 --> 01:03:03,452
Take all the hard drives.
1470
01:03:04,932 --> 01:03:06,107
All hard drives.
1471
01:03:06,194 --> 01:03:07,805
Okay. We got cash.
1472
01:03:09,632 --> 01:03:12,157
We got paperwork.
1473
01:03:12,244 --> 01:03:13,462
Nothin' in there.
1474
01:03:14,812 --> 01:03:16,857
Got jewelry.
1475
01:03:16,944 --> 01:03:18,990
Jewelry box.
1476
01:03:19,077 --> 01:03:20,730
LINK [ON RADIO]:
Hard drives come in all shapes
and sizes.
1477
01:03:20,818 --> 01:03:22,167
They could be hidden.
1478
01:03:22,254 --> 01:03:23,298
Nothin' in the lining.
1479
01:03:23,385 --> 01:03:24,473
LINK [ON RADIO]:
You guys have to hurry.
1480
01:03:27,389 --> 01:03:30,392
[JEWELRY RATTLES]
1481
01:03:31,916 --> 01:03:32,917
MASON:
I don't see any hard drive.
1482
01:03:33,004 --> 01:03:34,440
It must be in there!
Keep looking!
1483
01:03:34,527 --> 01:03:36,485
No, I'm lookin', man.
1484
01:03:36,572 --> 01:03:37,617
It's a bust for me, too.
1485
01:03:37,704 --> 01:03:39,749
It's just jewelry and cash.
1486
01:03:49,934 --> 01:03:51,849
- [♪]
- [BATHROOM STALL DOOR OPENING]
1487
01:04:00,901 --> 01:04:01,859
[THUD SOUND INSIDE BOX]
1488
01:04:05,384 --> 01:04:06,820
Wait, hold on.
1489
01:04:06,907 --> 01:04:09,170
What? Wh-- what is it?
1490
01:04:09,736 --> 01:04:11,607
[STATIC NOISE]
1491
01:04:11,694 --> 01:04:13,479
No! No!
1492
01:04:13,566 --> 01:04:15,481
- No fuckin' way!
- [GLASSES SHATTERING]
1493
01:04:15,568 --> 01:04:22,575
[♪]
1494
01:04:37,155 --> 01:04:38,156
Huh.
1495
01:04:42,160 --> 01:04:43,770
Found a hard drive.
1496
01:04:43,857 --> 01:04:46,077
Shawn, get out of there,
1497
01:04:46,164 --> 01:04:47,078
now!
1498
01:04:51,909 --> 01:04:53,040
[CLOSES SAFE]
1499
01:04:58,089 --> 01:05:00,091
[DOOR OPENS, CLOSES]
1500
01:05:01,266 --> 01:05:04,225
[DOOR OPENS, CLOSES]
1501
01:05:13,887 --> 01:05:14,975
MARIA:
Ruben!
1502
01:05:15,062 --> 01:05:15,976
Hey, kiddo.
1503
01:05:16,063 --> 01:05:17,412
Come on.
1504
01:05:17,499 --> 01:05:18,848
Let's go get you
a cheeseburger.
1505
01:05:27,683 --> 01:05:29,859
MASON: So, what did I miss?
1506
01:05:29,947 --> 01:05:31,165
Just some goddamn fireworks.
1507
01:05:31,252 --> 01:05:31,992
Oh, yeah?
1508
01:05:32,079 --> 01:05:33,254
Uh, just my luck.
1509
01:05:33,341 --> 01:05:34,081
No worries.
1510
01:05:34,168 --> 01:05:35,778
Chaz is on his way up.
1511
01:05:35,865 --> 01:05:37,302
Great.
1512
01:05:37,389 --> 01:05:40,131
Now, Zade, hasn't gotten
cold feet or something, has he?
1513
01:05:40,218 --> 01:05:42,307
Uh, just attending to some
casino business.
1514
01:05:42,394 --> 01:05:43,351
BELLA: So, he'll be here soon.
1515
01:05:43,438 --> 01:05:44,483
Oh, problem?
1516
01:05:44,570 --> 01:05:46,006
BELLA:
Uh, no.
1517
01:05:46,093 --> 01:05:47,225
[SIGHS]
1518
01:05:47,312 --> 01:05:49,314
Bartender,
can I get another beer, please?
1519
01:05:50,358 --> 01:05:52,273
BELLA:
You know how much
I'm paying this bartender.
1520
01:05:52,360 --> 01:05:54,145
I would think you'd be
a little more adventurous.
1521
01:05:55,102 --> 01:05:56,103
All right.
1522
01:05:56,190 --> 01:05:58,584
Mm, what do you suggest,
Bella?
1523
01:05:58,671 --> 01:06:01,935
Mm, Cuba libre?
1524
01:06:03,458 --> 01:06:04,894
Okay.
1525
01:06:04,982 --> 01:06:06,940
Cuba libre, please?
1526
01:06:08,855 --> 01:06:10,596
No idea if this is gonna work.
1527
01:06:16,210 --> 01:06:17,429
[PRESSES BUTTON]
1528
01:06:17,516 --> 01:06:24,479
[♪]
1529
01:06:29,876 --> 01:06:31,225
Okay. I'll be right there.
1530
01:06:32,226 --> 01:06:33,488
Everything okay?
1531
01:06:34,837 --> 01:06:38,015
Um, it appears Chaz
is stuck in the elevator.
1532
01:06:39,016 --> 01:06:40,626
Ugh. Really?
1533
01:06:40,713 --> 01:06:42,802
Oh, no.
Chaz is not gonna like that.
1534
01:06:42,889 --> 01:06:44,064
Minor hiccup.
1535
01:06:45,239 --> 01:06:46,719
Well, take your time.
1536
01:06:46,806 --> 01:06:49,243
We'll make sure you get your
money's worth out of the bar.
1537
01:06:49,330 --> 01:06:51,202
ANTON:
Make 'em stronger this time.
1538
01:06:51,289 --> 01:06:52,203
Enjoy, gentlemen.
1539
01:06:52,290 --> 01:06:53,682
Zade and I will
be back shortly.
1540
01:06:58,035 --> 01:06:59,340
Okay. We got it.
1541
01:06:59,427 --> 01:07:01,168
Casino security got Hector.
1542
01:07:01,255 --> 01:07:02,778
Oh, shit.
1543
01:07:04,128 --> 01:07:05,825
Excuse me, ladies.
1544
01:07:05,912 --> 01:07:07,348
I'm gonna be right back.
1545
01:07:07,435 --> 01:07:08,697
Y'all stay put now.
1546
01:07:12,571 --> 01:07:13,615
We'll get him back.
1547
01:07:13,702 --> 01:07:14,573
How?
1548
01:07:14,660 --> 01:07:16,009
Just one thing at a time.
1549
01:07:16,096 --> 01:07:17,619
Come on. Hard drive.
1550
01:07:17,706 --> 01:07:19,404
- Let's do it.
- Okay. Fuck.
1551
01:07:21,101 --> 01:07:25,497
Okay, let's see
what Dr. Evil is so hot for.
1552
01:07:30,284 --> 01:07:32,373
Looks like a blockchain wallet.
1553
01:07:32,460 --> 01:07:33,722
Uh-huh.
1554
01:07:35,898 --> 01:07:37,117
Oh, my God.
1555
01:07:39,380 --> 01:07:40,686
This is it.
1556
01:07:40,773 --> 01:07:41,687
This is it.
1557
01:07:41,774 --> 01:07:43,645
What is it? What's it?
1558
01:07:43,732 --> 01:07:45,299
You remember Isabel Farrow,
1559
01:07:45,386 --> 01:07:47,519
the crazy rich socialite
whose crypto wallet I thought
1560
01:07:47,606 --> 01:07:48,607
was stored in the bank
in Seattle?
1561
01:07:48,694 --> 01:07:50,739
- Right.
- This is it!
1562
01:07:50,826 --> 01:07:52,698
This is the 600 million
that I was talkin' about!
1563
01:07:52,785 --> 01:07:53,786
This is it! We got it!
1564
01:07:53,873 --> 01:07:55,353
We finally got it!
1565
01:07:55,440 --> 01:07:57,833
MASON: You know what I think?
1566
01:07:57,920 --> 01:08:01,620
I think-- I think Bella
is Isabel Farrow.
1567
01:08:01,707 --> 01:08:04,101
She left Salazar for Zade.
1568
01:08:04,188 --> 01:08:06,494
- Right?
- That tracks.
1569
01:08:06,581 --> 01:08:09,323
But it-- it doesn't--
it doesn't totally make sense.
1570
01:08:09,410 --> 01:08:13,110
- What do you mean?
- Think about it.
1571
01:08:13,197 --> 01:08:15,286
Salazar's one of
the richest people in the world.
1572
01:08:15,373 --> 01:08:17,897
He doesn't need
$600 million.
1573
01:08:17,984 --> 01:08:20,465
Okay?
So he wants something else.
1574
01:08:21,901 --> 01:08:23,729
He said,
"Look for a hard drive."
1575
01:08:24,643 --> 01:08:26,471
Oh, fuck.
1576
01:08:28,168 --> 01:08:29,474
It's-- it's the dirt box.
1577
01:08:29,561 --> 01:08:31,084
- LINK: Again?
- Mm-hmm.
1578
01:08:31,171 --> 01:08:33,565
Bella goes to her safe box.
Right?
1579
01:08:33,652 --> 01:08:35,480
She gets her crypto wallet,
1580
01:08:35,567 --> 01:08:37,612
and she makes a clone
of the dirt box
1581
01:08:37,699 --> 01:08:39,614
and brings it down to Zade.
1582
01:08:39,701 --> 01:08:42,139
Okay. Now, Zade is competitive
with his brother.
1583
01:08:42,226 --> 01:08:44,228
So he thinks if he uses
the dirt box in the right way,
1584
01:08:44,315 --> 01:08:45,533
he could take over.
1585
01:08:45,620 --> 01:08:47,927
He could be the power.
He could take the throne.
1586
01:08:48,014 --> 01:08:50,234
That explains why Salazar
has been so coy
1587
01:08:50,321 --> 01:08:51,844
about what we're after.
1588
01:08:51,931 --> 01:08:53,498
- He's paranoid.
- Yeah.
1589
01:08:53,585 --> 01:08:55,761
He's totally paranoid that we're
gonna upload it again for us.
1590
01:08:55,848 --> 01:08:57,110
[SIGHS]
1591
01:08:57,197 --> 01:08:59,286
But I was right about
the crypto wallet, right?
1592
01:08:59,373 --> 01:09:00,461
- Yes, Shawn.
- Uh?
1593
01:09:00,548 --> 01:09:02,071
We-- we established that
a couple of times.
1594
01:09:02,159 --> 01:09:03,899
But if it's not
in one of Zade's safes,
1595
01:09:03,986 --> 01:09:05,118
- where could it be?
- Okay.
1596
01:09:05,205 --> 01:09:06,337
Well, it's not in
the jewelry box.
1597
01:09:06,424 --> 01:09:09,209
And it's not in
the thumb drive.
1598
01:09:10,950 --> 01:09:12,952
So, we have to keep--
we have to keep looking.
1599
01:09:13,039 --> 01:09:14,606
What am I looking for?
1600
01:09:15,607 --> 01:09:17,696
I think that we look
for anything he's purchased
1601
01:09:17,783 --> 01:09:19,393
in the last few months.
1602
01:09:19,480 --> 01:09:22,309
Especially if it's--
if-- if it's custom-made.
1603
01:09:22,396 --> 01:09:23,310
LINK:
Okay.
1604
01:09:24,181 --> 01:09:24,920
[DOOR OPENS]
1605
01:09:25,007 --> 01:09:27,967
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1606
01:09:29,708 --> 01:09:31,710
AMELIA: Uh-uh.
1607
01:09:31,797 --> 01:09:33,494
Oh, nice and easy.
1608
01:09:33,581 --> 01:09:36,410
[GRUNTS]
1609
01:09:36,497 --> 01:09:37,368
Sweet dreams.
1610
01:09:37,455 --> 01:09:38,934
[PHONE BUZZING]
1611
01:09:39,674 --> 01:09:40,806
This is Don.
1612
01:09:41,937 --> 01:09:43,635
Tell me Shawn found the drive.
1613
01:09:46,507 --> 01:09:48,248
It's not the dirt box, Abel.
1614
01:09:50,250 --> 01:09:51,295
MASON: You have nothing
to worry about.
1615
01:09:51,382 --> 01:09:52,948
All I want is Amy back.
1616
01:09:54,123 --> 01:09:55,951
Then you better fucking find it.
1617
01:09:56,038 --> 01:10:03,045
[♪]
1618
01:10:10,923 --> 01:10:13,273
AMELIA: Oh, hello there.
1619
01:10:15,754 --> 01:10:16,798
Fuck.
1620
01:10:16,885 --> 01:10:18,670
SALAZAR [CHUCKLES]:
1621
01:10:18,757 --> 01:10:20,237
SALAZAR: Not lovin' it, huh?
1622
01:10:21,325 --> 01:10:23,936
I knew you were gonna try this.
1623
01:10:24,023 --> 01:10:25,894
I'm just surprised
it took you this long.
1624
01:10:25,981 --> 01:10:26,895
What were you gonna do?
1625
01:10:26,982 --> 01:10:28,636
Try to kill me?
1626
01:10:28,723 --> 01:10:29,681
Maybe.
1627
01:10:30,595 --> 01:10:32,336
I knew you were a killer.
1628
01:10:32,423 --> 01:10:34,163
I never said I wasn't.
1629
01:10:34,251 --> 01:10:36,514
And you never told me
what it feels like
1630
01:10:36,601 --> 01:10:38,037
to take someone's life.
1631
01:10:38,124 --> 01:10:39,821
- Hmm.
- Tell me.
1632
01:10:42,650 --> 01:10:44,086
Okay. Well...
1633
01:10:45,914 --> 01:10:47,220
...that all depends.
1634
01:10:48,265 --> 01:10:49,875
On what?
1635
01:10:49,962 --> 01:10:50,919
[SIGHS]
1636
01:10:51,006 --> 01:10:52,312
Well...
1637
01:10:54,314 --> 01:10:57,404
Well, if the person
really, really deserves it,
1638
01:10:57,491 --> 01:11:00,973
like their mere existence
causes pain and suffering,...
1639
01:11:02,191 --> 01:11:03,845
...it kind of feels like sex.
1640
01:11:03,932 --> 01:11:05,630
Ooh.
1641
01:11:05,717 --> 01:11:08,023
His weapon is loaded.
1642
01:11:08,110 --> 01:11:09,851
Hollow points.
1643
01:11:13,420 --> 01:11:14,682
Champagne?
1644
01:11:14,769 --> 01:11:16,858
Can't help a girl from trying.
1645
01:11:18,164 --> 01:11:19,557
[SPEAKS SPANISH]
Salud.
1646
01:11:19,644 --> 01:11:21,254
I need you to clean this up.
1647
01:11:21,994 --> 01:11:24,475
[COUGHS]
1648
01:11:24,562 --> 01:11:25,998
HECTOR: Uh,
it ain't coronavirus, guys.
1649
01:11:26,085 --> 01:11:27,869
Don't worry about it, all right?
1650
01:11:27,956 --> 01:11:29,393
Don't worry.
1651
01:11:29,480 --> 01:11:31,264
You guys all nervous.
You know what I mean?
1652
01:11:33,397 --> 01:11:35,094
This guy right here,
that's your boss?
1653
01:11:35,181 --> 01:11:36,182
Yeah?
1654
01:11:36,269 --> 01:11:37,792
[CHUCKLES]
1655
01:11:37,879 --> 01:11:39,577
Got the whole squad here, huh?
1656
01:11:39,664 --> 01:11:40,752
What up?
1657
01:11:42,362 --> 01:11:44,016
Who are you?
1658
01:11:44,103 --> 01:11:45,583
I'm Phil.
1659
01:11:45,670 --> 01:11:47,149
Who the fuck are you?
1660
01:11:47,976 --> 01:11:50,239
You trying to steal from me,
Phil?
1661
01:11:50,327 --> 01:11:51,458
Steal from you?
1662
01:11:51,545 --> 01:11:52,633
My mom taught me
better than that.
1663
01:11:52,720 --> 01:11:53,765
Come on, man.
1664
01:11:53,852 --> 01:11:54,592
Just playing with
some fireworks.
1665
01:11:54,679 --> 01:11:56,507
You know what I'm saying?
1666
01:11:56,594 --> 01:11:58,160
Get 'em in Mexico, dog.
1667
01:11:59,771 --> 01:12:01,990
At the same time,
my slots get hacked.
1668
01:12:03,035 --> 01:12:04,732
You think I'm stupid?
1669
01:12:04,819 --> 01:12:06,038
I don't think you're stupid.
1670
01:12:06,125 --> 01:12:08,649
I mean, I think you look stupid,
but I don't know.
1671
01:12:08,736 --> 01:12:09,824
Are you stupid?
1672
01:12:10,564 --> 01:12:13,567
[BOTH CHUCKLE]
1673
01:12:15,308 --> 01:12:16,701
I wrap my own material,
by the way.
1674
01:12:19,443 --> 01:12:20,618
Have a seat, man.
1675
01:12:20,705 --> 01:12:22,184
Why not?
1676
01:12:30,758 --> 01:12:32,673
900 degrees Celsius.
1677
01:12:34,545 --> 01:12:37,461
That's how hot
a burning cigar can get.
1678
01:12:38,549 --> 01:12:40,072
I bet you didn't know that.
1679
01:12:40,159 --> 01:12:40,986
Nah.
1680
01:12:41,073 --> 01:12:43,031
I was absent that day.
1681
01:12:43,118 --> 01:12:45,077
It's kind of wild, huh?
1682
01:12:45,164 --> 01:12:46,426
HECTOR:
It's interesting.
1683
01:12:49,124 --> 01:12:50,561
Who you working with?
1684
01:12:51,605 --> 01:12:54,216
[CHUCKLES]
1685
01:12:54,303 --> 01:12:56,480
Hey, man, let me make something
clear to you, all right?
1686
01:12:56,567 --> 01:12:58,133
I had a few of your drinks.
1687
01:12:58,220 --> 01:13:00,309
They were spiked.
They were free.
1688
01:13:00,397 --> 01:13:01,485
Everything tastes better
when it's free.
1689
01:13:01,572 --> 01:13:02,703
You know what I mean?
1690
01:13:03,617 --> 01:13:06,141
You got the wrong idea
about me, homeboy.
1691
01:13:06,228 --> 01:13:07,578
Get that through your head.
1692
01:13:09,231 --> 01:13:12,365
Do you have any idea
1693
01:13:12,452 --> 01:13:16,848
what 900 degrees does
to the human eyeball?
1694
01:13:18,806 --> 01:13:21,330
Okay, Shawn, you come with me.
1695
01:13:21,418 --> 01:13:22,680
Link, keep goin'.
1696
01:13:22,767 --> 01:13:23,550
[DOOR OPENS]
1697
01:13:23,637 --> 01:13:24,769
- The feds are here.
- What?
1698
01:13:24,856 --> 01:13:26,379
CARAS: I said the feds are here!
1699
01:13:27,989 --> 01:13:29,600
Richter?
1700
01:13:29,687 --> 01:13:31,166
Yeah, in the lobby.
1701
01:13:32,994 --> 01:13:34,387
What do we do now?
1702
01:13:36,868 --> 01:13:38,826
Just keep playing jazz. Come on.
1703
01:13:38,913 --> 01:13:40,175
Shawn, let's go.
1704
01:13:43,048 --> 01:13:44,919
Okay, we should split.
1705
01:13:45,006 --> 01:13:46,617
I'm-- I'm busy.
1706
01:13:46,704 --> 01:13:48,445
We can get out of here,
just the two of us.
1707
01:13:49,837 --> 01:13:51,622
You know how we roll, right?
1708
01:13:51,709 --> 01:13:54,015
If this ship's going down,
I'm going down with it.
1709
01:13:54,102 --> 01:13:55,016
So let me work.
1710
01:13:55,103 --> 01:13:57,018
Yeah, okay. Sorry.
1711
01:14:00,500 --> 01:14:01,936
ZADE:
Whoever you're protecting...
1712
01:14:02,023 --> 01:14:03,285
Uh-huh.
1713
01:14:03,372 --> 01:14:05,505
I promise, they're not worth
that kind of pain.
1714
01:14:07,768 --> 01:14:09,248
All right.
1715
01:14:09,335 --> 01:14:10,641
That's something to think about.
1716
01:14:11,598 --> 01:14:14,427
To be honest,
1717
01:14:14,514 --> 01:14:16,385
I was planning on
doin' this anyway.
1718
01:14:17,865 --> 01:14:19,824
[PHONE RINGING]
1719
01:14:24,698 --> 01:14:25,656
This is Zade.
1720
01:14:25,743 --> 01:14:26,613
LINK [ON PHONE]:
Mr. Zade, uh, we--
1721
01:14:26,700 --> 01:14:28,267
ZADE:
Yes, Tanya, what is it?
1722
01:14:28,354 --> 01:14:29,486
LINK [ON PHONE]:
We have a little problem
with the elevator.
1723
01:14:29,573 --> 01:14:30,965
The fucking elevator?
1724
01:14:31,052 --> 01:14:32,314
Yes, sir.
1725
01:14:32,401 --> 01:14:33,446
Uh, we got him out
1726
01:14:33,533 --> 01:14:35,448
and he's finally
in the penthouse now,
1727
01:14:35,535 --> 01:14:38,669
but Mr. Antonelli is very upset.
1728
01:14:38,756 --> 01:14:41,410
Um, he wants to see
you immediately.
1729
01:14:41,498 --> 01:14:43,195
ZADE: Tell him I'll be right up.
1730
01:14:46,024 --> 01:14:48,505
To be continued, Phil.
1731
01:14:51,769 --> 01:14:52,944
Shit.
1732
01:14:53,031 --> 01:14:54,467
There's Richter
and his whole fucking team.
1733
01:14:54,554 --> 01:14:55,555
AGENT RICHTER:
You go around this way.
1734
01:14:55,642 --> 01:14:56,774
You two with me.
1735
01:14:58,079 --> 01:14:59,428
You go secure our escape route.
1736
01:14:59,516 --> 01:15:01,213
Go ahead. Go ahead.
1737
01:15:07,828 --> 01:15:10,265
- I'll cover West Side.
- I'll take this one.
1738
01:15:12,267 --> 01:15:13,486
[PHONE BUZZING]
1739
01:15:15,270 --> 01:15:16,402
Babe?
1740
01:15:16,489 --> 01:15:17,969
[TYPING]
1741
01:15:18,056 --> 01:15:21,015
[PHONE VIBRATING]
1742
01:15:22,321 --> 01:15:24,366
Since when do you have
a second burner?
1743
01:15:24,453 --> 01:15:26,325
[PHONE VIBRATING]
1744
01:15:32,113 --> 01:15:33,724
SALAZAR [ON PHONE]:
Caras, can you hear me?
1745
01:15:33,811 --> 01:15:36,901
Mason knows we're
after the dirt box.
1746
01:15:36,988 --> 01:15:38,685
Make sure he finds it.
1747
01:15:38,772 --> 01:15:40,861
But do not let your
little girlfriend upload it.
1748
01:15:49,783 --> 01:15:51,263
Hey, sweetie.
1749
01:15:52,786 --> 01:15:54,048
It was you.
1750
01:15:54,701 --> 01:15:56,094
CARAS:
What?
1751
01:15:56,181 --> 01:15:59,184
You wiped my servers the night
of our fucking wedding.
1752
01:16:02,317 --> 01:16:04,668
It's not what it looks like,
Link.
1753
01:16:04,755 --> 01:16:06,800
Do not fucking touch me.
1754
01:16:06,887 --> 01:16:10,108
You got me drunk,
so I passed out.
1755
01:16:10,195 --> 01:16:12,632
You scanned my face
and my thumb.
1756
01:16:14,808 --> 01:16:16,505
Is that about right?
1757
01:16:20,466 --> 01:16:21,815
Yeah, it's true.
1758
01:16:23,077 --> 01:16:25,427
I fuckin' hated Mason for
making me look like a fool
1759
01:16:25,514 --> 01:16:26,907
in my own bank.
1760
01:16:26,994 --> 01:16:28,517
I wanted revenge.
1761
01:16:29,083 --> 01:16:30,607
Uh.
1762
01:16:30,781 --> 01:16:32,870
CARAS: Salazar was threatening
to kill my family, sweetie.
1763
01:16:32,957 --> 01:16:34,828
LINK: I don't wanna hear this.
1764
01:16:34,915 --> 01:16:36,047
CARAS:
I got to know you guys.
1765
01:16:36,134 --> 01:16:37,570
Everything changed.
1766
01:16:37,657 --> 01:16:38,876
I don't wanna hear this.
1767
01:16:38,963 --> 01:16:39,703
You gotta believe me.
1768
01:16:39,790 --> 01:16:40,791
LINK: Do not touch me!
1769
01:16:42,009 --> 01:16:42,749
I don't wanna hear this.
1770
01:16:42,836 --> 01:16:43,837
I love you, Link.
1771
01:16:43,924 --> 01:16:44,969
I love you more
than anything else.
1772
01:16:45,056 --> 01:16:47,362
Do not fuckin' say this to me!
1773
01:16:50,888 --> 01:16:52,237
Get out.
1774
01:16:52,324 --> 01:16:53,934
- Get the fuck out.
- CARAS: Please.
1775
01:16:54,021 --> 01:16:56,415
Get the fuck out now.
1776
01:16:56,502 --> 01:16:58,199
Get out!
1777
01:17:03,640 --> 01:17:06,643
[LINK SOBBING]
1778
01:17:13,301 --> 01:17:14,651
Are you okay?
1779
01:17:15,260 --> 01:17:17,044
[EXHALES]
1780
01:17:17,131 --> 01:17:20,178
- You heard that?
- MASON [ON RADIO]: I did.
1781
01:17:20,265 --> 01:17:21,614
I'm so sorry.
1782
01:17:23,355 --> 01:17:26,271
Um, I'm over it.
1783
01:17:26,358 --> 01:17:28,752
Um, back to work.
1784
01:17:28,839 --> 01:17:30,101
MASON [ON RADIO]:
Clearly you're not.
1785
01:17:30,188 --> 01:17:31,755
And neither am I.
1786
01:17:33,017 --> 01:17:35,628
I'm diving back
into the purchase orders.
1787
01:17:35,715 --> 01:17:36,803
There's a lot of them.
1788
01:17:36,890 --> 01:17:38,675
[TAKES A DEEP BREATH]
1789
01:17:38,762 --> 01:17:42,591
I was thinking, you know,
casinos have safe deposit boxes.
1790
01:17:42,679 --> 01:17:45,725
Yeah, um, don't second guess
your instincts.
1791
01:17:45,812 --> 01:17:49,424
LINK: Zade is way too impressed
with himself to be that basic.
1792
01:17:49,511 --> 01:17:50,643
BELLA:
Don!
1793
01:17:50,730 --> 01:17:52,210
There you are.
1794
01:17:52,297 --> 01:17:54,429
So sorry for the disruption,
but we are ready to resume,
1795
01:17:54,516 --> 01:17:56,823
and Chaz is anxiously
awaiting your arrival.
1796
01:17:56,910 --> 01:17:58,520
Okay, well, give me 20 minutes.
1797
01:17:58,607 --> 01:18:00,871
I have some business to do
with Chico, and I'll be back.
1798
01:18:00,958 --> 01:18:03,351
I'm afraid I must insist
you come with me now.
1799
01:18:06,790 --> 01:18:10,619
Well, normally I would be
insulted by that kind of thing,
1800
01:18:10,707 --> 01:18:13,144
but you've got me intrigued.
1801
01:18:13,231 --> 01:18:15,059
So because you're the lady
of the house,
1802
01:18:15,146 --> 01:18:16,887
I, uh, I'm all yours.
1803
01:18:16,974 --> 01:18:18,366
Shall we?
1804
01:18:26,766 --> 01:18:28,115
Chaz looks well.
1805
01:18:28,202 --> 01:18:30,030
You can hardly detect his limp
anymore.
1806
01:18:31,728 --> 01:18:33,686
Chaz has never had a limp.
1807
01:18:33,773 --> 01:18:35,470
I think you know that, Bella.
1808
01:18:35,557 --> 01:18:37,168
Who are you?
1809
01:18:37,255 --> 01:18:40,388
- I'm Donovan Cage.
- I don't think so.
1810
01:18:40,475 --> 01:18:42,173
Far too many strange things
have been happening tonight,
1811
01:18:42,260 --> 01:18:44,262
and you seem to be at
the center of all of them.
1812
01:18:44,349 --> 01:18:45,829
[CHUCKLES]
1813
01:18:45,916 --> 01:18:47,221
I'm intrigued, however.
1814
01:18:47,308 --> 01:18:48,527
You obviously have deep pockets,
1815
01:18:48,614 --> 01:18:50,790
and I consider myself
a businesswoman.
1816
01:18:50,877 --> 01:18:52,531
I could possibly be persuaded
to help you
1817
01:18:52,618 --> 01:18:53,706
with whatever it is
you're looking for
1818
01:18:53,793 --> 01:18:55,142
if the price is right.
1819
01:18:57,884 --> 01:19:00,844
Are you speaking
on behalf of Zade?
1820
01:19:00,931 --> 01:19:03,368
I speak on behalf
of only myself.
1821
01:19:03,455 --> 01:19:05,674
Their loyalty lies with me.
1822
01:19:05,762 --> 01:19:07,502
What Zade doesn't know
won't hurt him.
1823
01:19:07,589 --> 01:19:08,373
Hmm.
1824
01:19:08,460 --> 01:19:10,070
You may speak freely.
1825
01:19:11,115 --> 01:19:12,943
Jackpot, Mason.
1826
01:19:13,030 --> 01:19:15,075
Zade paid a fortune
for what's gonna be
1827
01:19:15,162 --> 01:19:16,860
one of themost expensive
hidden compartments
1828
01:19:16,947 --> 01:19:18,644
in the world.
1829
01:19:18,731 --> 01:19:19,688
Oh, yeah?
1830
01:19:20,820 --> 01:19:22,039
This is your last chance.
1831
01:19:22,126 --> 01:19:24,302
LINK [ON RADIO]:
It's inside of a big Ruby.
1832
01:19:27,696 --> 01:19:29,524
No, I can speak freely.
1833
01:19:31,657 --> 01:19:34,747
I don't have a clue of
what you're talking about.
1834
01:19:34,834 --> 01:19:36,401
And if you don't mind,
1835
01:19:36,488 --> 01:19:39,012
I'd like you to stop
wasting my fucking time
1836
01:19:39,099 --> 01:19:42,276
and take me to my dear friend
Chaz Antonelli.
1837
01:19:44,148 --> 01:19:46,106
I'm disappointed, Mr. Cage.
1838
01:19:47,281 --> 01:19:49,414
You said we were
gonna be friends.
1839
01:19:49,501 --> 01:19:51,068
We're not gonna be friends.
1840
01:19:52,809 --> 01:19:54,375
As you wish.
1841
01:19:55,637 --> 01:19:58,379
[BOTH CHUCKLE]
1842
01:19:58,466 --> 01:19:59,554
Chaz!
1843
01:19:59,641 --> 01:20:00,729
MASON: Chaz!
1844
01:20:00,817 --> 01:20:02,253
Chaz, it's me. It's Don.
1845
01:20:02,340 --> 01:20:03,297
How are you?
1846
01:20:03,384 --> 01:20:04,516
[CHUCKLES] Uh, you look great.
1847
01:20:04,603 --> 01:20:05,952
You look like you
gained some weight.
1848
01:20:06,039 --> 01:20:06,997
Who the fuck are you?
1849
01:20:07,084 --> 01:20:08,999
MASON: Link, plan B.
1850
01:20:09,086 --> 01:20:11,001
- [POWER SHUTS DOWN]
- Who the fuck is this guy?
1851
01:20:12,002 --> 01:20:15,092
That man,
he was not Donovan Cage, no.
1852
01:20:15,179 --> 01:20:16,615
He took my necklace.
1853
01:20:16,702 --> 01:20:18,051
He took my necklace.
1854
01:20:18,138 --> 01:20:19,096
Go!
1855
01:20:19,183 --> 01:20:20,227
Go find him!
1856
01:20:20,314 --> 01:20:27,278
[♪]
1857
01:20:31,760 --> 01:20:32,979
[GUNSHOTS FIRED]
1858
01:20:33,240 --> 01:20:35,155
MASON:
Let's go, Link. Checkout time!
1859
01:20:35,242 --> 01:20:37,157
Okay. On my way.
1860
01:20:44,991 --> 01:20:47,907
[GUNSHOT FIRES]
1861
01:20:47,994 --> 01:20:54,958
[♪]
1862
01:21:03,009 --> 01:21:09,973
[♪]
1863
01:21:14,629 --> 01:21:15,674
- [BEEPS]
- [DOOR OPENS]
1864
01:21:22,376 --> 01:21:25,336
[GUNSHOT FIRES]
1865
01:21:26,250 --> 01:21:27,729
LINK: Mason, let's go!
1866
01:21:30,080 --> 01:21:31,472
You're never getting out
of here alive!
1867
01:21:31,559 --> 01:21:32,909
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
1868
01:21:35,476 --> 01:21:38,218
[GUNSHOT FIRES]
1869
01:21:39,176 --> 01:21:40,655
ZADE: Man all the exits.
1870
01:21:40,742 --> 01:21:43,310
I want the entire perimeter
surrounded by local police!
1871
01:21:43,397 --> 01:21:46,226
- [ALARM BLARING]
- [CLAMORING]
1872
01:21:46,313 --> 01:21:53,277
[♪]
1873
01:21:58,108 --> 01:21:59,283
- MAN [GROANS]:
- [THUDS]
1874
01:21:59,370 --> 01:22:01,111
- [GUNSHOT FIRES]
- [BOTH THUDS]
1875
01:22:01,198 --> 01:22:02,025
Oh, hell yeah, man!
1876
01:22:02,112 --> 01:22:03,113
What took you so long, man?
1877
01:22:03,200 --> 01:22:04,549
Shit.
1878
01:22:04,636 --> 01:22:06,377
- Better late than never, my boy.
- Ha-ha! Come on, now.
1879
01:22:06,464 --> 01:22:07,595
[CHUCKLES]
1880
01:22:07,682 --> 01:22:08,553
- Yeah.
- [HIGH FIVES]
1881
01:22:08,640 --> 01:22:09,858
- What's up, man?
- Come on, now.
1882
01:22:09,946 --> 01:22:13,079
[POLICE SIREN BLARING]
1883
01:22:13,297 --> 01:22:15,647
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1884
01:22:15,821 --> 01:22:18,824
[ALARM BLARING]
1885
01:22:26,571 --> 01:22:27,789
Security.
1886
01:22:27,876 --> 01:22:30,270
[INDISTINCT CHATTER]
1887
01:22:30,357 --> 01:22:31,271
[ELEVATOR BELL CHIMES]
1888
01:22:31,358 --> 01:22:32,533
[DOOR OPENS]
1889
01:22:32,620 --> 01:22:33,491
Go.
1890
01:22:33,578 --> 01:22:35,188
Find him and bring him to me.
1891
01:22:36,711 --> 01:22:38,104
MAN 3 [ON RADIO]:
Zade, they're headed
to the theater.
1892
01:22:38,191 --> 01:22:45,155
[♪]
1893
01:22:53,206 --> 01:23:00,170
[♪]
1894
01:23:06,567 --> 01:23:07,960
Hands up, guys.
1895
01:23:09,048 --> 01:23:10,571
What's happening, Agent Richter?
1896
01:23:17,709 --> 01:23:18,536
Oh, good. You made it.
1897
01:23:18,623 --> 01:23:19,798
LINK:
Yeah.
1898
01:23:23,541 --> 01:23:25,456
- Did you hear that?
- Yeah. Feds got 'em.
1899
01:23:25,543 --> 01:23:26,326
That's bad.
1900
01:23:26,413 --> 01:23:27,893
- Is this it?
- LINK: Yeah.
1901
01:23:27,980 --> 01:23:29,373
- This will take us to the
shrimp factory.
- Okay, let's go.
1902
01:23:29,460 --> 01:23:30,330
- Okay.
- You lead.
1903
01:23:30,417 --> 01:23:31,984
Go. Go. Go.
1904
01:23:32,071 --> 01:23:34,291
You guys are full of surprises.
1905
01:23:37,555 --> 01:23:39,078
Get out.
1906
01:23:39,165 --> 01:23:40,819
Get out where I can see you.
1907
01:23:45,215 --> 01:23:47,826
You surprised me, too,
with that ace up your sleeve.
1908
01:23:48,783 --> 01:23:51,656
I know you like to win,
but, uh,
1909
01:23:51,743 --> 01:23:53,484
it must have been
hard for you, huh?
1910
01:23:53,571 --> 01:23:57,009
Your older brother Abel
always havin' to be the winner.
1911
01:23:57,879 --> 01:23:59,403
My fuckin' brother.
1912
01:24:00,578 --> 01:24:02,058
ZADE: Of course.
1913
01:24:03,450 --> 01:24:04,712
He sent you.
1914
01:24:06,671 --> 01:24:08,368
Give me the necklace.
1915
01:24:08,455 --> 01:24:09,761
I can't do that.
1916
01:24:10,457 --> 01:24:11,850
Your brother will kill
the woman I love,
1917
01:24:11,937 --> 01:24:13,417
and I can't do that.
1918
01:24:15,897 --> 01:24:17,595
And?
1919
01:24:17,682 --> 01:24:19,423
And that's not gonna happen.
1920
01:24:20,511 --> 01:24:21,512
That's your plan?
1921
01:24:22,208 --> 01:24:23,514
That's my plan.
1922
01:24:24,732 --> 01:24:26,343
You know how much
the information hidden
1923
01:24:26,430 --> 01:24:27,735
on that necklace is worth?
1924
01:24:27,822 --> 01:24:28,910
I do.
1925
01:24:30,129 --> 01:24:31,304
I don't believe you're gonna
trade it
1926
01:24:31,391 --> 01:24:32,914
for the life of some woman.
1927
01:24:34,481 --> 01:24:35,439
I am.
1928
01:24:36,309 --> 01:24:37,658
You're not a whale.
1929
01:24:38,877 --> 01:24:41,575
You're nothing
but a fucking minnow!
1930
01:24:41,662 --> 01:24:42,794
[GROANS]
1931
01:24:42,881 --> 01:24:44,012
[THUDS]
1932
01:24:47,538 --> 01:24:48,887
- [PIERCES KNIFE]
- CARAS [SCREAMS]:
1933
01:24:48,974 --> 01:24:50,106
George!
1934
01:24:51,150 --> 01:24:52,020
[GUNSHOT FIRES]
1935
01:24:52,108 --> 01:24:53,283
[THUDS]
1936
01:24:58,418 --> 01:24:59,854
Drop it.
1937
01:25:04,598 --> 01:25:05,382
I'm sorry.
1938
01:25:05,469 --> 01:25:06,644
Okay, just one second.
1939
01:25:08,602 --> 01:25:10,126
You're not gonna
get the necklace, Bella.
1940
01:25:11,301 --> 01:25:12,911
I want nothing to do
with that necklace.
1941
01:25:14,869 --> 01:25:18,786
Zade stole something from me,
and I'm gonna get it back.
1942
01:25:21,267 --> 01:25:22,834
You guys should get out of here.
1943
01:25:25,445 --> 01:25:26,272
Let's go. Come on.
1944
01:25:26,359 --> 01:25:27,099
What the fuck was that?
1945
01:25:27,186 --> 01:25:28,405
Come on! Get him up!
1946
01:25:28,492 --> 01:25:29,232
[GROANS]
1947
01:25:29,319 --> 01:25:30,494
Come on.
1948
01:25:30,581 --> 01:25:31,625
Come on.
1949
01:25:32,626 --> 01:25:33,888
MASON: Get him in. Help--
help him in. Link first.
1950
01:25:33,975 --> 01:25:35,499
LINK: Let-- let me go,
let me go!
1951
01:25:35,586 --> 01:25:38,589
CARAS [GROANS]:
1952
01:25:39,372 --> 01:25:40,678
MASON: Go on. Go on.
1953
01:25:40,765 --> 01:25:43,724
[GROANS]
1954
01:25:43,811 --> 01:25:50,818
[♪]
1955
01:26:00,263 --> 01:26:01,481
GUARD 3:
What the fuck!
1956
01:26:04,745 --> 01:26:05,790
Come on, let's go.
1957
01:26:14,277 --> 01:26:15,756
Let's go, guys.
1958
01:26:20,892 --> 01:26:22,241
GUARD 3:
Got a tail.
1959
01:26:22,894 --> 01:26:24,461
They're going through
the shrimp processing plant.
1960
01:26:24,548 --> 01:26:31,511
[♪]
1961
01:26:35,907 --> 01:26:37,169
Guys, this way.
1962
01:26:37,256 --> 01:26:44,220
[♪]
1963
01:26:58,364 --> 01:27:01,280
[GUNSHOT FIRES]
1964
01:27:01,367 --> 01:27:08,331
[♪]
1965
01:27:14,250 --> 01:27:15,076
Let's go. Let's go.
1966
01:27:15,163 --> 01:27:16,948
Go, go, go, go, go!
1967
01:27:17,035 --> 01:27:24,042
[♪]
1968
01:27:27,785 --> 01:27:28,873
MASON:
Come on, move it!
1969
01:27:28,960 --> 01:27:35,967
[♪]
1970
01:27:42,539 --> 01:27:43,279
SHAWN:
Come on.
1971
01:27:43,366 --> 01:27:44,280
Come on.
1972
01:27:44,367 --> 01:27:47,239
[GROANS]
1973
01:27:47,326 --> 01:27:54,290
[♪]
1974
01:27:56,509 --> 01:27:59,469
[GUNSHOT FIRES]
1975
01:28:00,426 --> 01:28:01,732
Go! Go!
1976
01:28:01,949 --> 01:28:04,952
[GUNSHOT FIRES]
1977
01:28:13,091 --> 01:28:14,701
Go! Go!
1978
01:28:14,788 --> 01:28:16,921
Go! Go! Go!
1979
01:28:17,008 --> 01:28:24,015
[♪]
1980
01:28:32,023 --> 01:28:39,030
[♪]
1981
01:28:45,515 --> 01:28:48,474
[GUNSHOT FIRES]
1982
01:28:56,787 --> 01:28:57,918
MAN [GROANS]:
1983
01:29:01,748 --> 01:29:02,488
MASON:
Come, come.
1984
01:29:02,575 --> 01:29:03,837
This way. This way.
1985
01:29:05,186 --> 01:29:06,057
MASON: Come on, let's go!
1986
01:29:06,144 --> 01:29:06,971
Come, come.
1987
01:29:07,058 --> 01:29:08,842
This way. This way. This way.
1988
01:29:09,843 --> 01:29:11,715
[GUNSHOT FIRES]
1989
01:29:15,153 --> 01:29:16,633
MASON: Go! Go!
1990
01:29:18,722 --> 01:29:21,681
[GUNSHOT FIRES]
1991
01:29:26,382 --> 01:29:28,166
MAN [GROANING]:
1992
01:29:30,864 --> 01:29:31,952
[GUNSHOT FIRES]
1993
01:29:32,039 --> 01:29:33,519
[THUDS]
1994
01:29:35,086 --> 01:29:36,653
MASON: Let's go! Let's go!
1995
01:29:41,527 --> 01:29:42,833
[SALAZAR LAUGHING]
1996
01:29:42,920 --> 01:29:44,835
SALAZAR:
How exciting!
1997
01:29:46,227 --> 01:29:48,534
Come on, Mason.
Put the gun down.
1998
01:29:54,932 --> 01:29:57,238
I was led to believe
you were no murderer.
1999
01:29:59,197 --> 01:30:00,894
Just protecting my family.
2000
01:30:03,114 --> 01:30:04,289
MASON: You okay, Amy?
2001
01:30:04,376 --> 01:30:05,246
I'm okay, baby.
2002
01:30:05,333 --> 01:30:06,334
It's good to see you.
2003
01:30:06,422 --> 01:30:09,381
MASON [PANTS]:
2004
01:30:10,730 --> 01:30:11,905
Relax.
2005
01:30:12,863 --> 01:30:14,473
It's your boss's dirt box.
2006
01:30:21,132 --> 01:30:23,221
Ah, how cute.
2007
01:30:23,308 --> 01:30:25,745
SALAZAR: Zade always did love
his little shiny toys.
2008
01:30:27,051 --> 01:30:29,836
How do I know you didn't upload
these on the way over, Link?
2009
01:30:29,923 --> 01:30:31,925
I'm so done with your dirt,
Salazar.
2010
01:30:33,274 --> 01:30:34,754
MASON:Okay.
We came through for you.
2011
01:30:34,841 --> 01:30:36,408
Let us have Amy.
2012
01:30:36,495 --> 01:30:37,627
Come on.
2013
01:30:38,628 --> 01:30:41,065
After all you put me through
in Seattle,
2014
01:30:41,152 --> 01:30:43,328
you really think I can forgive
and forget?
2015
01:30:44,024 --> 01:30:46,592
Abel,
this is a fucking deal, man.
2016
01:30:46,679 --> 01:30:47,854
MASON: This is a deal.
2017
01:30:51,684 --> 01:30:53,381
Decker or the dirt box?
2018
01:30:53,469 --> 01:30:54,774
That's right.
2019
01:30:54,861 --> 01:30:58,474
I intend to honor it
with one minor caveat.
2020
01:30:58,561 --> 01:30:59,692
MASON:
What?
2021
01:30:59,779 --> 01:31:01,651
I don't know if she'd admit it,
2022
01:31:01,738 --> 01:31:03,957
but I was a gracious host
to Amelia.
2023
01:31:04,044 --> 01:31:05,437
SALAZAR: We shared a nice meal
2024
01:31:05,524 --> 01:31:08,135
and had an interesting
conversation.
2025
01:31:08,222 --> 01:31:10,311
She implied I was a murderer.
2026
01:31:10,398 --> 01:31:13,793
But I had to correct her.
2027
01:31:13,880 --> 01:31:18,058
SALAZAR: I have personally never
killed a single human being.
2028
01:31:18,145 --> 01:31:21,584
Later, Amy told me that
the feeling of doing so,
2029
01:31:21,671 --> 01:31:25,892
of murdering someone,
was rather erotic.
2030
01:31:26,719 --> 01:31:28,460
Well, not my exact words.
2031
01:31:28,547 --> 01:31:32,333
Assuming the person being killed
was deserving of it.
2032
01:31:32,420 --> 01:31:36,686
But I have a grim view
of humanity.
2033
01:31:36,773 --> 01:31:38,775
I'm not a Bible man.
2034
01:31:38,862 --> 01:31:41,952
But I do see the logic
of original sin.
2035
01:31:42,039 --> 01:31:44,520
No one is innocent.
2036
01:31:46,739 --> 01:31:49,089
SALAZAR: So,
given my world view,
2037
01:31:49,176 --> 01:31:52,484
and if Decker's assessment
is accurate,
2038
01:31:52,571 --> 01:31:55,443
then I have really
been missing out.
2039
01:31:55,531 --> 01:31:57,794
Makes me regret
not killing my wife myself.
2040
01:31:59,273 --> 01:32:00,884
I don't know
who's more fucked up.
2041
01:32:00,971 --> 01:32:03,060
You or your brother Zade.
2042
01:32:03,147 --> 01:32:05,366
You came through
with the dirt box,
2043
01:32:05,453 --> 01:32:07,064
so you can take Decker.
2044
01:32:07,151 --> 01:32:08,239
AMELIA: Thank you.
2045
01:32:08,326 --> 01:32:12,635
But if you do that,
I will kill Shawn.
2046
01:32:14,811 --> 01:32:16,552
You're so fucking sick.
2047
01:32:16,639 --> 01:32:18,292
That's not the deal.
2048
01:32:18,379 --> 01:32:19,293
You don't want your brother
to die?
2049
01:32:19,380 --> 01:32:20,599
Fine!
2050
01:32:20,686 --> 01:32:22,558
Then I'll kill Decker,
the love of your life.
2051
01:32:22,645 --> 01:32:23,950
You choose, Mason.
2052
01:32:24,037 --> 01:32:26,518
Okay, you wanna get a kick
out of killing someone.
2053
01:32:26,605 --> 01:32:28,433
Is that right?
2054
01:32:28,520 --> 01:32:29,434
Choose me.
2055
01:32:29,521 --> 01:32:30,566
- Mason.
- MASON: Kill me, Abel.
2056
01:32:30,653 --> 01:32:31,958
- AMELIA: Mason.
- SALAZAR: Yes.
2057
01:32:32,045 --> 01:32:33,133
- No, no. You kill me.
- MASON: Shawn.
2058
01:32:33,220 --> 01:32:34,265
SHAWN:
Kill me!
2059
01:32:34,352 --> 01:32:35,571
- Shawn, shut up. Shut up.
- [COCKS GUN]
2060
01:32:36,746 --> 01:32:38,225
MASON: Do it.
2061
01:32:38,312 --> 01:32:39,226
Do it.
2062
01:32:39,313 --> 01:32:40,967
Come on, motherfucker. Do it.
2063
01:32:41,054 --> 01:32:42,447
Come on, man.
2064
01:32:42,534 --> 01:32:43,753
MASON: Do it.
2065
01:32:43,840 --> 01:32:45,232
- SALAZAR: Oh, yeah?
- I wanna see it, Abel.
2066
01:32:45,319 --> 01:32:47,017
MASON: Come on, motherfucker.
Do it.
2067
01:32:47,104 --> 01:32:48,279
Do it.
2068
01:32:49,672 --> 01:32:51,195
MASON: Do it.
2069
01:32:51,282 --> 01:32:52,109
AMELIA [SCREAMS]:
2070
01:32:52,196 --> 01:32:53,240
AGENT RICHTER:
Freeze! FBI!
2071
01:32:53,327 --> 01:32:55,068
You're completely surrounded!
2072
01:32:55,721 --> 01:32:56,679
FBI AGENT 4:
Put the gun down!
2073
01:32:56,766 --> 01:32:57,636
FBI AGENT 5:
Down!
2074
01:32:57,723 --> 01:32:58,419
FBI AGENT 4:
Get on your knees!
2075
01:32:58,506 --> 01:32:59,595
FBI AGENT 5:
Right now!
2076
01:32:59,682 --> 01:33:01,379
FBI AGENT 4:
Get down!
2077
01:33:01,597 --> 01:33:03,468
Come on, Salazar.
2078
01:33:03,555 --> 01:33:05,078
Tell your men
to lower their weapons.
2079
01:33:06,166 --> 01:33:07,385
You wanna end it all right here.
2080
01:33:07,472 --> 01:33:08,865
Come on.
2081
01:33:08,952 --> 01:33:09,953
RICHTER: Why don't you give your
team of lawyers a chance
2082
01:33:10,040 --> 01:33:11,345
to get you out of this?
2083
01:33:11,432 --> 01:33:13,347
You and all your money
against Uncle Sam.
2084
01:33:13,434 --> 01:33:14,435
What do you say?
2085
01:33:15,306 --> 01:33:17,395
I have diplomatic immunity.
2086
01:33:17,482 --> 01:33:19,179
SALAZAR:
My legal team will bury you.
2087
01:33:21,268 --> 01:33:22,400
Take their weapons.
2088
01:33:22,487 --> 01:33:23,706
RICHTER: Cuff 'em.
2089
01:33:23,793 --> 01:33:25,751
Jesus Christ,
it took you long enough.
2090
01:33:25,838 --> 01:33:27,144
Yeah, you are right.
2091
01:33:32,062 --> 01:33:33,411
Nice to see you, Amy.
2092
01:33:33,498 --> 01:33:35,239
Vern. Mace. What's goin' on?
2093
01:33:35,326 --> 01:33:36,849
Did you set this up?
2094
01:33:38,459 --> 01:33:40,592
You go secure our escape route.
Go ahead.
2095
01:33:40,679 --> 01:33:41,898
Go ahead.
2096
01:33:45,684 --> 01:33:47,164
RICHTER:
And you guys over there.
2097
01:33:49,557 --> 01:33:50,384
[PHONE RINGING]
2098
01:33:55,476 --> 01:33:56,564
Hello?
2099
01:33:56,652 --> 01:33:58,958
Richter. This is Mason.
2100
01:34:00,917 --> 01:34:03,006
What do you say we make a deal?
2101
01:34:04,529 --> 01:34:06,313
I'm listening.
2102
01:34:07,575 --> 01:34:08,925
SALAZAR:
Did you set this up?
2103
01:34:10,317 --> 01:34:12,276
SALAZAR:
You're a fuckin' idiot, Mason!
2104
01:34:13,407 --> 01:34:14,931
You just fucked us all!
2105
01:34:15,018 --> 01:34:21,981
[♪]
2106
01:34:26,551 --> 01:34:27,639
Open it.
2107
01:34:31,774 --> 01:34:33,340
RICHER: All right.
Everybody out.
2108
01:34:39,651 --> 01:34:40,391
ANTON: What's up?
2109
01:34:40,478 --> 01:34:42,306
[INDISTINCT SPEECH]
2110
01:34:42,393 --> 01:34:43,350
[SHRIEKS]
2111
01:34:43,437 --> 01:34:45,222
[INDISTINCT SPEECH]
baby. Yeah!
2112
01:34:45,309 --> 01:34:46,136
How you doing, my man?
2113
01:34:46,223 --> 01:34:49,313
[INDISTINCT SPEECH]
2114
01:34:49,400 --> 01:34:50,488
Ah.
2115
01:34:50,575 --> 01:34:51,271
HECTOR:
It's awesome to see you guys.
2116
01:34:51,358 --> 01:34:53,099
[KISSING]
2117
01:34:53,186 --> 01:34:54,797
HECTOR:
All right.
Hey. Whoa, whoa, whoa!
2118
01:34:54,884 --> 01:34:56,624
What's goin' on here?
2119
01:34:56,712 --> 01:34:59,018
Get a room! Get a room!
Get a room!
2120
01:34:59,323 --> 01:35:00,454
Oh, my God.
2121
01:35:00,541 --> 01:35:03,544
Mason. What did you do?
2122
01:35:04,545 --> 01:35:06,112
Well, he cut a deal.
2123
01:35:06,199 --> 01:35:07,461
- I can tell 'em?
- RICHTER: Go ahead.
2124
01:35:07,548 --> 01:35:09,376
- It's official?
- RICHTER: Official.
2125
01:35:09,463 --> 01:35:10,247
MASON [SIGHS]:
2126
01:35:10,334 --> 01:35:11,465
Go ahead.
2127
01:35:12,597 --> 01:35:13,685
I'm sorry, baby.
2128
01:35:13,772 --> 01:35:15,600
I'm sorry, everybody.
2129
01:35:15,687 --> 01:35:17,036
I wanted to tell you earlier,
but I couldn't
2130
01:35:17,123 --> 01:35:18,777
until it was official.
2131
01:35:18,864 --> 01:35:20,170
You're good.
2132
01:35:20,257 --> 01:35:23,434
So you know that we were,
you know, proudly
2133
01:35:23,521 --> 01:35:25,479
on the most wanted FBI list,
2134
01:35:25,566 --> 01:35:27,525
but nothing compared to Salazar.
2135
01:35:27,612 --> 01:35:28,526
That's right.
2136
01:35:28,613 --> 01:35:29,788
And as promised,
you delivered him
2137
01:35:29,875 --> 01:35:31,877
and his dirt box
into federal custody.
2138
01:35:31,964 --> 01:35:33,183
And got each of you immunity.
2139
01:35:33,270 --> 01:35:34,358
[CHUCKLE TOGETHER]
2140
01:35:34,445 --> 01:35:35,228
Yeah, yeah.
2141
01:35:35,315 --> 01:35:36,403
But don't fuck it up.
2142
01:35:36,490 --> 01:35:37,535
I don't wanna come
after you again, guys.
2143
01:35:37,622 --> 01:35:39,058
- Oh, my God.
- All right.
2144
01:35:39,145 --> 01:35:41,452
Mason, right behind,
you got your jet fully fueled
2145
01:35:41,539 --> 01:35:43,019
and ready to go as promised.
2146
01:35:44,281 --> 01:35:46,718
- Yeah.
- What? What?
2147
01:35:46,805 --> 01:35:47,937
- That-- that's our jet?
- All right, let's go.
2148
01:35:48,024 --> 01:35:49,460
That-- that's really our jet?
2149
01:35:49,547 --> 01:35:52,463
[OVERLAPPING CONVERSATION]
2150
01:35:54,900 --> 01:35:56,772
AMELIA: You're so clever.
You're the most--
2151
01:35:56,859 --> 01:35:57,816
Hey. Hey!
2152
01:35:57,903 --> 01:35:58,730
Guys, guys, guys.
2153
01:35:58,817 --> 01:36:00,123
Check this out. Check this out.
2154
01:36:00,210 --> 01:36:01,515
AMELIA:
What is that?
2155
01:36:01,602 --> 01:36:03,604
- Mason, you wanna tell 'em?
- No, you, man. Go ahead.
2156
01:36:04,823 --> 01:36:06,216
You remember the hard drive
2157
01:36:06,303 --> 01:36:08,044
that we were trying to get
in Seattle?
2158
01:36:08,131 --> 01:36:15,094
[♪]
2159
01:36:23,146 --> 01:36:30,109
[♪]
2160
01:36:33,809 --> 01:36:34,722
No.
2161
01:36:34,810 --> 01:36:35,811
[YELLS]
2162
01:36:37,769 --> 01:36:38,726
- Oh, stop it. How much?
- Yeah.
2163
01:36:38,814 --> 01:36:39,553
You shittin' me, homeboy.
2164
01:36:39,640 --> 01:36:41,904
600 million.
2165
01:36:41,991 --> 01:36:44,950
[CHEER TOGETHER]
2166
01:36:49,041 --> 01:36:51,391
AMELIA: For real? Oh, my God!
2167
01:36:52,349 --> 01:36:53,872
SHAWN: Let's go!
2168
01:36:53,959 --> 01:36:55,439
♪ We're the new kings
2169
01:36:55,526 --> 01:36:58,616
♪ Uh, the new kings
2170
01:36:58,703 --> 01:36:59,835
♪ Look at us now
2171
01:36:59,922 --> 01:37:01,488
♪ We're royalty
2172
01:37:01,575 --> 01:37:03,099
♪ We can't be beat
2173
01:37:03,186 --> 01:37:05,710
[INDISTINCT LYRICS]
♪ of God at the palace
2174
01:37:05,797 --> 01:37:07,886
♪ The castle is our new home
2175
01:37:07,973 --> 01:37:08,974
[INDISTINCT LYRICS]
♪ on the crown
2176
01:37:09,061 --> 01:37:10,715
♪ The old god went down
2177
01:37:10,802 --> 01:37:12,978
♪ We're takin' over, yeah,
we're sittin' on the throne ♪
2178
01:37:13,065 --> 01:37:15,241
♪ No one can stop us
when the ruler's all high ♪
2179
01:37:15,328 --> 01:37:17,461
♪ Rise together
if you're on the side ♪
2180
01:37:17,548 --> 01:37:18,679
♪ Doesn't matter
where you're from ♪
2181
01:37:18,766 --> 01:37:19,767
♪ There's room for everyone
2182
01:37:19,855 --> 01:37:20,681
[INDISTINCT LYRICS]
2183
01:37:20,768 --> 01:37:22,118
♪ so come on, let's ride
2184
01:37:22,205 --> 01:37:23,336
♪ We're the new kings
2185
01:37:23,423 --> 01:37:24,511
♪ We made it, mama
2186
01:37:24,598 --> 01:37:25,382
♪ New kings
2187
01:37:25,469 --> 01:37:27,253
♪ Yeah
2188
01:37:27,340 --> 01:37:29,255
♪ On the top of the world
2189
01:37:29,342 --> 01:37:31,518
♪ We got respect from the boys
and the love of the girls ♪
2190
01:37:31,605 --> 01:37:32,650
♪ We're the new kings, huh
2191
01:37:32,737 --> 01:37:33,825
♪ We made it, mama
2192
01:37:33,912 --> 01:37:35,000
♪ The new kings
2193
01:37:35,087 --> 01:37:36,610
♪ Yeah
2194
01:37:36,697 --> 01:37:37,611
♪ Look at us now
2195
01:37:37,698 --> 01:37:38,874
♪ We're royalty
2196
01:37:38,961 --> 01:37:40,527
♪ We won't go down,
can't be beat ♪
2197
01:37:40,614 --> 01:37:41,485
♪ new kings
2198
01:37:41,572 --> 01:37:43,313
♪ Bow down if you wanna
2199
01:37:43,400 --> 01:37:44,662
♪ Uh, new kings
2200
01:37:44,749 --> 01:37:46,185
♪ New kings
2201
01:37:46,272 --> 01:37:47,926
♪ It don't matter to us
2202
01:37:48,013 --> 01:37:48,753
♪ We're the new kings
2203
01:37:48,840 --> 01:37:49,580
♪ Yeah
2204
01:37:49,667 --> 01:37:50,929
♪ New kings
2205
01:37:51,016 --> 01:37:52,888
♪ Either way when you see us
2206
01:37:52,975 --> 01:37:53,932
♪ New kings
2207
01:37:54,019 --> 01:37:55,455
♪ New kings
2208
01:37:55,542 --> 01:37:57,196
♪ You gotta look up
2209
01:37:57,283 --> 01:37:58,763
♪ Huh, new kings
2210
01:37:58,850 --> 01:38:00,243
♪ New kings
2211
01:38:00,330 --> 01:38:02,114
♪ Bow down if you wanna
2212
01:38:02,201 --> 01:38:03,724
♪ It don't matter to us
2213
01:38:05,204 --> 01:38:06,597
♪ Either way when you see us
2214
01:38:06,684 --> 01:38:08,251
♪ You gotta look up
2215
01:38:08,338 --> 01:38:09,643
♪ Wooh
2216
01:38:09,730 --> 01:38:10,688
♪ Bow down if you wanna
2217
01:38:10,775 --> 01:38:11,645
♪ Bow down
2218
01:38:11,732 --> 01:38:12,559
♪ It don't matter to us
2219
01:38:12,646 --> 01:38:14,257
♪ It don't matter to us
2220
01:38:14,344 --> 01:38:16,172
♪ Either way when you see us
2221
01:38:16,259 --> 01:38:17,608
♪ You gotta look up
2222
01:38:17,695 --> 01:38:18,435
♪ Wooh
2223
01:38:18,522 --> 01:38:19,523
♪ New kings
2224
01:38:19,610 --> 01:38:20,872
♪ Uh
2225
01:38:20,959 --> 01:38:21,699
♪ New kings
2226
01:38:21,786 --> 01:38:23,266
♪ New kings
2227
01:38:23,353 --> 01:38:24,093
♪ New kings
2228
01:38:24,180 --> 01:38:25,181
♪ Listen up
2229
01:38:25,442 --> 01:38:26,922
♪ New kings
♪ New kings ♪
2230
01:38:29,794 --> 01:38:32,057
♪ We ain't goin' away
2231
01:38:32,144 --> 01:38:34,277
♪ 'Cause we're here to stay
2232
01:38:34,364 --> 01:38:35,582
♪ This is our time
2233
01:38:35,669 --> 01:38:36,801
♪ Our break
2234
01:38:36,888 --> 01:38:38,107
♪ New kings
2235
01:38:39,760 --> 01:38:41,023
♪ We're the new kings
2236
01:38:41,110 --> 01:38:42,285
♪ We made it, mama
2237
01:38:42,372 --> 01:38:43,155
♪ New kings
2238
01:38:43,242 --> 01:38:43,982
♪ Yeah
2239
01:38:44,069 --> 01:38:44,940
♪ Hey
2240
01:38:45,027 --> 01:38:46,724
♪ On the top of the world
2241
01:38:46,811 --> 01:38:48,987
♪ We got respect from the boys
and the love of the girls ♪
2242
01:38:49,074 --> 01:38:50,554
♪ We're the new kings
2243
01:38:50,641 --> 01:38:51,555
♪ We made it, mama
2244
01:38:51,642 --> 01:38:52,904
♪ New kings
2245
01:38:52,991 --> 01:38:54,036
♪ Hey
2246
01:38:54,123 --> 01:38:55,080
♪ Look at us now
2247
01:38:55,167 --> 01:38:56,429
♪ We're royalty
2248
01:38:56,516 --> 01:38:58,083
♪ We won't go down,
we can't be beat ♪
2249
01:38:58,170 --> 01:38:58,997
♪ New kings
2250
01:38:59,084 --> 01:39:00,956
♪ Bow down if you wanna
2251
01:39:01,043 --> 01:39:02,305
♪ Uh, new kings
2252
01:39:02,392 --> 01:39:03,915
♪ New kings
2253
01:39:04,002 --> 01:39:05,656
♪ It don't matter to us
2254
01:39:05,743 --> 01:39:06,526
♪ We're the new kings
2255
01:39:06,613 --> 01:39:07,397
♪ Yeah
2256
01:39:07,484 --> 01:39:08,615
♪ New kings
2257
01:39:08,702 --> 01:39:10,487
♪ Either way when you see us
2258
01:39:10,574 --> 01:39:11,575
♪ New kings
2259
01:39:11,662 --> 01:39:13,098
♪ New kings
2260
01:39:13,185 --> 01:39:15,057
♪ You gotta look up
2261
01:39:15,144 --> 01:39:16,232
♪ New kings
2262
01:39:16,319 --> 01:39:17,755
♪ New kings
2263
01:39:17,842 --> 01:39:18,886
♪ Bow down if you wanna
2264
01:39:18,974 --> 01:39:19,800
♪ Bow down
2265
01:39:19,887 --> 01:39:20,932
♪ It don't matter to us
2266
01:39:21,019 --> 01:39:22,542
♪ It don't matter to us
2267
01:39:22,629 --> 01:39:24,283
♪ Either way when you see us
2268
01:39:24,370 --> 01:39:26,068
♪ You gotta look up
2269
01:39:26,155 --> 01:39:27,199
♪ We're the new kings
2270
01:39:30,202 --> 01:39:37,166
[♪]
2271
01:39:45,217 --> 01:39:52,181
[♪]
2272
01:40:00,232 --> 01:40:07,196
[♪]
2273
01:40:15,247 --> 01:40:22,211
[♪]
2274
01:40:30,262 --> 01:40:37,226
[♪]
2275
01:40:37,226 --> 01:40:42,226
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2276
01:40:37,226 --> 01:40:47,226
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
141683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.