Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,247 --> 00:00:08,697
Before they're even
scheduled for surgery,
2
00:00:08,698 --> 00:00:12,080
every patient asks
how long it will take to recover.
3
00:00:12,081 --> 00:00:14,806
The implication being
the quicker the better.
4
00:00:14,807 --> 00:00:17,051
The fancy car, the private jet.
5
00:00:17,948 --> 00:00:19,949
It's a nice way to distract
from the ick factor
6
00:00:19,950 --> 00:00:22,022
of being flown in for an F.O.C.
7
00:00:22,850 --> 00:00:24,402
That's a "friend of Catherine."
8
00:00:24,403 --> 00:00:27,164
Her friends deserve
liver transplants too.
9
00:00:27,165 --> 00:00:30,754
Right. Okay. So we're doing it
out of fairness?
10
00:00:31,100 --> 00:00:32,411
I miss the OR.
11
00:00:33,895 --> 00:00:36,380
Hmm. And this has nothing to do
with Ellis's school fundraiser tonight?
12
00:00:36,381 --> 00:00:39,003
I spend all my time fundraising
for Alzheimer's research.
13
00:00:39,004 --> 00:00:42,524
It gets a hundred-percent of my focus.
And I can donate to the school online.
14
00:00:42,525 --> 00:00:44,353
Okay. I get it.
15
00:00:44,354 --> 00:00:46,390
You're scared of
the other moms, aren't you?
16
00:00:46,391 --> 00:00:47,839
They're scared of me.
17
00:00:47,840 --> 00:00:49,531
Oh. That's true.
That is true.
18
00:00:49,532 --> 00:00:52,637
Plus, this gives me a chance
to check on Catherine's shunt.
19
00:00:52,638 --> 00:00:54,295
And, uh, Richard?
20
00:00:55,296 --> 00:00:56,779
Maybe you check on him?
21
00:00:56,780 --> 00:00:59,956
Well, I didn't operate on him.
So...
22
00:01:01,544 --> 00:01:03,959
Search online
and you'll find advice
23
00:01:03,960 --> 00:01:06,030
from all kinds of people
without medical degrees
24
00:01:06,031 --> 00:01:08,067
about how to heal faster...
25
00:01:08,068 --> 00:01:08,964
Morning.
26
00:01:08,965 --> 00:01:10,828
Mmm. Intern retreat morning.
27
00:01:10,829 --> 00:01:12,278
Yeah, a whole day out of the OR.
28
00:01:12,279 --> 00:01:13,796
Why do you sound happy?
29
00:01:13,797 --> 00:01:15,798
No morning rounds.
Why do you sound miserable?
30
00:01:15,799 --> 00:01:18,456
- Just interns all day.
- You still avoiding Millin, huh?
31
00:01:18,457 --> 00:01:21,528
She threw me under the bus with Altman.
Has barely acknowledged me since.
32
00:01:21,529 --> 00:01:23,668
It's kinda hard to do that
when you're avoiding her.
33
00:01:23,669 --> 00:01:25,913
Whose side are you on?
34
00:01:26,465 --> 00:01:28,604
What are we supposed to wear
to this thing?
35
00:01:28,605 --> 00:01:30,365
Uh, clothes?
36
00:01:30,366 --> 00:01:33,057
- Oh. - But do you have to
put them on right now?
37
00:01:44,242 --> 00:01:47,313
...because most people
don't wanna hear what we say,
38
00:01:47,314 --> 00:01:48,762
which is to rest,
39
00:01:48,763 --> 00:01:51,318
and let your body heal
on its own time.
40
00:01:54,735 --> 00:01:56,253
Oh, th-this is great.
41
00:01:56,254 --> 00:01:58,462
Well, it's not Cottonwood
Resort, but you know,
42
00:01:58,463 --> 00:02:00,464
you gotta do what you gotta do.
43
00:02:00,465 --> 00:02:04,882
I loved when Richard would invite
my residency class to his home.
44
00:02:04,883 --> 00:02:06,711
For a party or a meal.
45
00:02:06,712 --> 00:02:08,782
But you know,
retreat is supposed to be a change of pace.
46
00:02:08,783 --> 00:02:10,129
This is change.
47
00:02:10,130 --> 00:02:11,993
You rearranged
the whole living room.
48
00:02:12,684 --> 00:02:14,961
I hope this is fun.
They need it.
49
00:02:14,962 --> 00:02:18,827
I gotta go. Altman's been watching me
like a hawk ever since the heat dome.
50
00:02:18,828 --> 00:02:20,622
You should be happy
that's all she's doing.
51
00:02:20,623 --> 00:02:22,071
What happened to
staying out of it?
52
00:02:22,072 --> 00:02:23,763
I'll see you tonight.
53
00:02:23,764 --> 00:02:25,489
Good luck with your retreat.
54
00:02:25,490 --> 00:02:26,973
Oh. No luck needed.
55
00:02:26,974 --> 00:02:29,769
- Danny Ford, retreat facilitator.
- Uh.
56
00:02:29,770 --> 00:02:33,428
I've got a curriculum that's worked
for its clients from Fortune 100 CEOs
57
00:02:33,429 --> 00:02:34,705
to at-risk teens.
58
00:02:34,706 --> 00:02:36,293
So you're in good hands. Mine.
59
00:02:36,294 --> 00:02:38,122
Well, then I'll keep
my luck to myself.
60
00:02:38,123 --> 00:02:39,917
- Okay.
- Danny, come on.
61
00:02:39,918 --> 00:02:41,298
- Thank you.
- Thank you.
62
00:02:41,299 --> 00:02:42,783
- I appreciate it. All right.
- Okay.
63
00:02:43,266 --> 00:02:44,956
- Oh, I'll take it.
- Thank you, Dr. Bailey.
64
00:02:48,064 --> 00:02:49,927
Good morning, sleepyhead.
65
00:02:49,928 --> 00:02:51,446
I am beat.
66
00:02:51,447 --> 00:02:54,035
Scout woke me up twice
last night asking for "wawa,"
67
00:02:54,381 --> 00:02:57,625
and I brought him water,
and he spiraled his cup across the room.
68
00:02:58,178 --> 00:02:59,799
I thought you were
supposed to be resting.
69
00:02:59,800 --> 00:03:02,629
Yeah, well, most of my patients
will be back at work by now,
70
00:03:02,630 --> 00:03:06,702
but Bailey's strong-armed me
into taking more time.
71
00:03:06,703 --> 00:03:09,360
It's been less than a week
since your procedure.
72
00:03:09,361 --> 00:03:11,328
I am fine. I just...
73
00:03:11,329 --> 00:03:16,022
I feel a little pressure
when I go up and down the stairs.
74
00:03:16,023 --> 00:03:17,299
Want me to carry you?
75
00:03:17,300 --> 00:03:19,370
Mmm. Like when
I sprained my ankle,
76
00:03:19,371 --> 00:03:22,202
and you carried me to the campus
health center. No, thank you.
77
00:03:22,616 --> 00:03:25,307
- I only dropped you once.
- Yeah, I wouldn't brag about that.
78
00:03:25,308 --> 00:03:28,967
Okay. Yeah.
79
00:03:29,830 --> 00:03:31,072
Hmm.
80
00:03:32,039 --> 00:03:33,833
- I don't hate it, but what is it?
- Mm-hmm?
81
00:03:33,834 --> 00:03:38,251
Bacon, egg, cheese, a pancake between
two doughnuts.
82
00:03:38,252 --> 00:03:41,220
It's a sandwich
of my favorite breakfast foods.
83
00:03:41,221 --> 00:03:42,325
Yeah!
84
00:03:42,774 --> 00:03:43,981
Mmm.
85
00:03:43,982 --> 00:03:45,465
- Okay, you just...
- Okay.
86
00:03:45,466 --> 00:03:48,227
Yeah, so you just kind of
just squish it down.
87
00:03:52,508 --> 00:03:54,993
Go fix bones. Okay.
88
00:03:58,410 --> 00:04:01,827
My Aunt Jeannie brings potato salad
to family picnics in a cooler like this.
89
00:04:02,207 --> 00:04:04,208
Well, this one's
for precious cargo.
90
00:04:04,209 --> 00:04:06,693
Katie Ramsey's waited
six months for this heart.
91
00:04:06,694 --> 00:04:08,281
Well, I won't tell
my Aunt Jeannie
92
00:04:08,282 --> 00:04:10,456
that you don't think
her potato salad is precious.
93
00:04:10,457 --> 00:04:13,632
And I won't tell our patient that you
compared her heart to potato salad.
94
00:04:14,323 --> 00:04:16,048
- Fair enough.
- Mmm.
95
00:04:19,742 --> 00:04:21,053
Morning.
96
00:04:22,538 --> 00:04:24,160
- Dr. Ndugu.
- Hey.
97
00:04:26,714 --> 00:04:27,888
I thought I missed you.
98
00:04:28,544 --> 00:04:31,270
Jackie said that you had
already checked on her.
99
00:04:31,271 --> 00:04:33,341
Oh, yeah, I got an early start
on rounds today.
100
00:04:33,342 --> 00:04:34,998
- Jackie's doing well, so...
- Yeah.
101
00:04:35,344 --> 00:04:38,312
...and now I'm picking up a heart
for a transplant patient.
102
00:04:41,971 --> 00:04:43,317
That's impressive.
103
00:04:47,356 --> 00:04:50,841
I'm actually glad I ran into you.
We've been here so long.
104
00:04:50,842 --> 00:04:53,326
It feels kinda weird
not to start my day with you.
105
00:05:01,128 --> 00:05:02,129
She seems nice.
106
00:05:02,578 --> 00:05:05,305
- Yeah, I helped save her daughter.
- Mm-hmm.
107
00:05:06,029 --> 00:05:07,479
Doesn't seem like that's why.
108
00:05:10,517 --> 00:05:12,725
- Hey, Amelia.
- Hey, how's Jo?
109
00:05:12,726 --> 00:05:15,728
Not answering my texts about lowering my rent
now that Levi's moved out.
110
00:05:16,937 --> 00:05:18,421
That wasn't for me.
111
00:05:19,698 --> 00:05:21,492
Marley Frank, 37,
112
00:05:21,493 --> 00:05:23,770
jumped off the 15-foot high bridge
into shallow water. No LOC.
113
00:05:23,771 --> 00:05:26,186
Complains of neck
and back pain. Vitals stable.
114
00:05:26,187 --> 00:05:27,705
I'm also freaking freezing.
115
00:05:27,706 --> 00:05:29,466
Hello, Marley, I'm Dr. Lincoln.
116
00:05:29,467 --> 00:05:31,364
This is Dr. Shepherd and Dr. Helm.
We're here to help.
117
00:05:31,365 --> 00:05:34,334
I do need to ask, did you
hurt yourself on purpose?
118
00:05:34,679 --> 00:05:36,335
We can find somebody
for you to talk to.
119
00:05:36,336 --> 00:05:38,164
No, it wasn't that kind
of jump, I swear.
120
00:05:38,165 --> 00:05:40,236
Marley, we're here.
121
00:05:40,719 --> 00:05:42,306
Are you a runaway bride?
122
00:05:42,307 --> 00:05:44,447
Divorcรฉe. Just finalized it.
123
00:05:44,827 --> 00:05:48,105
I'm having a divorce party to
ring in my good riddance era.
124
00:05:48,106 --> 00:05:50,245
Yeah, you are!
125
00:05:50,246 --> 00:05:52,696
I was tossing my ring into Lake Union
when I remembered how expensive it was.
126
00:05:52,697 --> 00:05:54,870
We tried to stop her,
but we didn't make it in time.
127
00:05:54,871 --> 00:05:56,389
We had a few
celebratory mimosas.
128
00:05:56,390 --> 00:05:58,598
- Oh, I can make more.
- Yeah!
129
00:05:58,599 --> 00:06:01,152
- They were my bridal party.
- Now we're her divorce party.
130
00:06:01,153 --> 00:06:02,362
Yeah! Yeah!
131
00:06:03,017 --> 00:06:04,328
Okay, let's go to Trauma 3.
132
00:06:04,329 --> 00:06:06,226
- Okay. Not you.
- Let's go!
133
00:06:06,227 --> 00:06:08,643
You take them to the waiting room.
No alcohol in the hospital.
134
00:06:08,644 --> 00:06:10,507
This way.
135
00:06:10,508 --> 00:06:12,785
So what happened to the case
you mentioned last week?
136
00:06:12,786 --> 00:06:14,821
The patient's thigh skin graft worked
'cause it was thicker and stronger.
137
00:06:14,822 --> 00:06:17,514
Are you talking about the thigh skin
or his new penis?
138
00:06:17,515 --> 00:06:19,239
You know it's both.
139
00:06:20,518 --> 00:06:21,414
Are we interrupting?
140
00:06:21,415 --> 00:06:23,589
Oh, no, Dr. Marsh, please.
141
00:06:23,590 --> 00:06:25,487
- Meet my former student, Dr. Evynn Moore...
- Hi. Pleased to meet you.
142
00:06:25,488 --> 00:06:27,178
- ...and her lovely wife...
- Nice to meet you.
143
00:06:27,179 --> 00:06:28,974
- ...Professor Tasha Lawson.
- Hi.
144
00:06:29,768 --> 00:06:31,148
Nice to meet you. Urologist?
145
00:06:31,149 --> 00:06:34,220
Oh, leader in
penile reconstruction.
146
00:06:34,221 --> 00:06:36,360
She thinks she taught me
everything I know.
147
00:06:36,361 --> 00:06:38,983
Child, please. You couldn't have cared less
about a penis before you met me,
148
00:06:38,984 --> 00:06:40,778
- and you know it.
- She's not wrong.
149
00:06:41,884 --> 00:06:43,332
Tasha, Evynn.
150
00:06:43,333 --> 00:06:45,369
Good to see you again,
Dr. Webber.
151
00:06:45,370 --> 00:06:48,028
- Good to see ya.
- Good to see you too.
152
00:06:49,443 --> 00:06:51,789
I see you already have
a general surgeon on the case.
153
00:06:51,790 --> 00:06:56,000
Tasha's case is complicated.
She needs a real team.
154
00:06:56,001 --> 00:06:57,623
On top of her bile ducts
being scarred
155
00:06:57,624 --> 00:07:00,557
because of the primary
sclerosing cholangitis,
156
00:07:00,558 --> 00:07:02,317
she has situs inversus.
157
00:07:02,318 --> 00:07:04,353
I thought my sinuses were okay.
158
00:07:04,354 --> 00:07:07,737
They are, babe. We're talking about
your abdominal organs being reversed.
159
00:07:08,358 --> 00:07:09,945
Don't let her confusion
fool you.
160
00:07:09,946 --> 00:07:12,224
She's a poli-sci professor
and the smartest person I know.
161
00:07:12,846 --> 00:07:15,537
We might be looking
at hepatic encephalopathy.
162
00:07:15,538 --> 00:07:17,712
That's why she needs
a new liver.
163
00:07:17,713 --> 00:07:19,161
I need a new liver?
164
00:07:19,162 --> 00:07:20,991
Yeah, baby.
That's why we're here.
165
00:07:20,992 --> 00:07:24,271
Your liver's failing because
it's not draining properly.
166
00:07:24,685 --> 00:07:26,203
Yeah.
But what about my sinuses?
167
00:07:26,204 --> 00:07:28,481
They're okay, T.
168
00:07:28,482 --> 00:07:31,484
We're grateful Dr. Fox got us listed here
and the liver's finally become available.
169
00:07:31,485 --> 00:07:33,521
The Portland hospitals were
giving us the run-around.
170
00:07:33,522 --> 00:07:35,626
You're with the best now, Tasha.
171
00:07:35,627 --> 00:07:38,664
Okay, well then, I'd like Tasha's consent
to have her records sent over.
172
00:07:38,665 --> 00:07:39,873
I already got 'em.
173
00:07:40,321 --> 00:07:42,495
We've had issues
with hospitals losing things.
174
00:07:42,496 --> 00:07:44,911
Dr. Fox always said we have to
take care of ourselves
175
00:07:44,912 --> 00:07:46,775
- 'cause no one else cares as much.
- Mm-hmm.
176
00:07:46,776 --> 00:07:49,986
- Okay, let's get started then.
- Okay, I'll see you soon.
177
00:07:50,746 --> 00:07:52,195
Thank you.
178
00:07:56,061 --> 00:07:58,374
Richard, where are you going?
179
00:07:58,719 --> 00:08:02,516
- Marsh and Grey, they can handle this.
- Evynn is expecting you.
180
00:08:03,310 --> 00:08:05,484
I can go. He clearly
doesn't wanna work with me.
181
00:08:05,485 --> 00:08:08,763
I know Meredith prefers to keep
her cases close to the vest.
182
00:08:08,764 --> 00:08:11,248
- I'll work with whoever.
- Stop. Everybody, just stop.
183
00:08:11,249 --> 00:08:15,010
Do you know what happened to Evynn and Tasha
before they came here with us?
184
00:08:15,011 --> 00:08:16,702
They were rejected by, not one,
185
00:08:16,703 --> 00:08:20,775
but two hospitals that were
thrown by the situs inversus.
186
00:08:20,776 --> 00:08:24,261
And when Evynn pushed on them,
they questioned her medical credentials.
187
00:08:24,262 --> 00:08:27,747
They said whatever they could
to make her feel lesser, make her feel small,
188
00:08:27,748 --> 00:08:29,991
to make her go away.
189
00:08:29,992 --> 00:08:33,028
I promised them
top-notch doctors.
190
00:08:33,029 --> 00:08:34,685
I promised them A-plus care.
191
00:08:34,686 --> 00:08:38,862
Make me rescind those promises,
and you know what will happen.
192
00:08:38,863 --> 00:08:40,243
Put it aside.
193
00:08:42,004 --> 00:08:46,180
Okay.
Shall we go look at the scans?
194
00:09:03,232 --> 00:09:04,958
It's good to be back
in the field, huh?
195
00:09:05,510 --> 00:09:08,823
Yeah, I barely get out,
even near the hospital.
196
00:09:08,824 --> 00:09:11,827
Well, that woman in the elevator could
probably show you around.
197
00:09:12,310 --> 00:09:14,795
All right, she's...
Her daughter's my patient.
198
00:09:15,209 --> 00:09:16,589
Not forever.
199
00:09:16,590 --> 00:09:18,592
Yeah, well, we already
went out once. So...
200
00:09:19,524 --> 00:09:21,699
And? What, you didn't vibe?
201
00:09:22,285 --> 00:09:26,186
I think once is kind of
my max right now.
202
00:09:29,120 --> 00:09:31,811
- You ever been divorced?
- Uh, no.
203
00:09:31,812 --> 00:09:36,921
Okay, well, when a date finds out I'm divorced,
the conversation shifts.
204
00:09:37,507 --> 00:09:40,509
Like she's trying to figure out
why my ex left, you know,
205
00:09:40,510 --> 00:09:42,063
so she can decide
whether to cut and run.
206
00:09:42,064 --> 00:09:44,100
Sounds like you just
haven't met the right woman.
207
00:09:44,653 --> 00:09:46,586
Or maybe this is my life now.
208
00:09:46,965 --> 00:09:48,001
If you want it to be.
209
00:09:48,518 --> 00:09:50,623
But years ago I dated a woman
who was divorced.
210
00:09:50,624 --> 00:09:53,350
And, you know, I had to wait a minute
for her to be ready for me.
211
00:09:53,351 --> 00:09:54,627
But it was worth it.
212
00:09:54,628 --> 00:09:56,353
You ever wonder
what happened to her?
213
00:09:56,354 --> 00:09:59,115
She is at our house
running an intern retreat.
214
00:10:06,606 --> 00:10:08,607
Hey, can you not stab me?
215
00:10:08,608 --> 00:10:12,093
Molly sent me a picture of her toothbrush.
I'm trying to send something back.
216
00:10:12,094 --> 00:10:14,854
Wow, you two
are terrible at sexting.
217
00:10:14,855 --> 00:10:18,271
Yeah, don't care. I'll get the real thing
after she comes back
218
00:10:18,272 --> 00:10:19,928
after breaking up
with her boyfriend.
219
00:10:19,929 --> 00:10:22,725
She walked right by me.
Didn't even say hi.
220
00:10:23,277 --> 00:10:24,346
- Bailey?
- Millin.
221
00:10:24,347 --> 00:10:26,487
She owes Simone an apology.
222
00:10:27,178 --> 00:10:29,456
- Do I even wanna know why?
- Mm-mmm.
223
00:10:30,284 --> 00:10:31,734
Is this where the caffeine is?
224
00:10:32,114 --> 00:10:33,460
Hey, good morning to you too.
225
00:10:36,221 --> 00:10:37,566
Oh, crap, I'm sorry.
226
00:10:37,567 --> 00:10:39,741
That's okay.
I accept your apology.
227
00:10:39,742 --> 00:10:42,364
Let's forget about it
and move forward.
228
00:10:42,365 --> 00:10:44,367
Does she know what she did?
229
00:10:44,713 --> 00:10:45,886
Sorry I asked.
230
00:10:47,647 --> 00:10:49,303
See, even you can say it.
231
00:10:52,652 --> 00:10:54,342
- Who do you have odds on?
- Not us.
232
00:10:54,343 --> 00:10:56,656
Okay, let's go, everyone.
233
00:10:59,693 --> 00:11:04,524
All right, come on in.
Take a seat. Any seat. Let's go.
234
00:11:04,525 --> 00:11:06,457
But don't get comfortable.
235
00:11:06,458 --> 00:11:09,322
Today isn't about being stuck behind a desk
writing progress notes.
236
00:11:09,323 --> 00:11:10,703
Is it about working
with patients?
237
00:11:10,704 --> 00:11:13,637
- Or improving technical skills?
- Yes, and yes.
238
00:11:13,638 --> 00:11:17,780
Today has been designed
by Danny and myself...
239
00:11:18,574 --> 00:11:20,921
to help you become
better surgeons.
240
00:11:21,577 --> 00:11:23,923
Why don't we start with an icebreaker
to get to know each other?
241
00:11:23,924 --> 00:11:26,408
Well, we know each other pretty well.
Can we skip that part?
242
00:11:26,409 --> 00:11:27,687
No, you cannot.
243
00:11:28,101 --> 00:11:29,826
We're gonna break into pairs.
244
00:11:29,827 --> 00:11:31,690
So, turn to the person
sitting next to you, and let's...
245
00:11:31,691 --> 00:11:34,762
Or we could count off ones
and twos so we can mingle more?
246
00:11:34,763 --> 00:11:37,489
Yes, that's an excellent idea.
247
00:11:38,559 --> 00:11:40,907
- Let's start.
- Great.
248
00:11:51,918 --> 00:11:54,367
These scans are
from three months ago.
249
00:11:54,368 --> 00:11:56,542
She has some beading
in the common bile duct,
250
00:11:56,543 --> 00:12:00,133
but the common hepatic vein should be
long enough to do a proper anastomosis.
251
00:12:00,512 --> 00:12:02,238
Mm-hmm. Sure.
252
00:12:03,136 --> 00:12:04,724
Previous stent is in place.
253
00:12:07,450 --> 00:12:09,210
We can transplant the liver
at 90 degrees
254
00:12:09,211 --> 00:12:12,247
with the right lobe up
to accommodate the situs inversus.
255
00:12:12,248 --> 00:12:13,525
Mm-hmm.
256
00:12:15,596 --> 00:12:17,459
We're going to operate together.
257
00:12:17,460 --> 00:12:19,980
You're going to have to
speak to me eventually.
258
00:12:20,429 --> 00:12:22,050
Hey, sorry, excuse me.
259
00:12:22,051 --> 00:12:24,226
So, Valley Green Hospital sent
images of the donor liver.
260
00:12:24,640 --> 00:12:27,055
Well, any strictures
or anomalies
261
00:12:27,056 --> 00:12:30,783
that would prevent us from grafting the liver
at 180 degrees horizontally?
262
00:12:30,784 --> 00:12:35,995
Uh, I just said we should transplant
it 90 degrees, so we need to discuss it.
263
00:12:35,996 --> 00:12:39,481
I didn't think you liked discussing
medical procedures with me.
264
00:12:39,482 --> 00:12:41,276
What do you think
that I've been doing...
265
00:12:41,277 --> 00:12:43,107
I just... I just came to tell you
I'm passing on the liver.
266
00:12:43,521 --> 00:12:46,592
Yeah, it's too big. I wanna hold out
for a better fit for Tasha.
267
00:12:46,593 --> 00:12:48,456
They'll be disappointed,
268
00:12:48,457 --> 00:12:50,838
but at least it gives us extra time to get
some updated imaging.
269
00:12:50,839 --> 00:12:51,909
Yes.
270
00:12:59,813 --> 00:13:01,781
Marley, I'm sorry that we had
to cut your wedding dress.
271
00:13:02,712 --> 00:13:06,819
Don't be. I can't believe
I paid to have it cleaned and boxed.
272
00:13:06,820 --> 00:13:08,752
When did I think
I was gonna wear it again?
273
00:13:08,753 --> 00:13:10,341
Let me know
if you feel any pain.
274
00:13:10,720 --> 00:13:14,794
All I wanted was a clean break.
It's such an ugly divorce.
275
00:13:15,242 --> 00:13:19,349
Brad and I argued over every soup spoon.
And I don't even like soup.
276
00:13:19,350 --> 00:13:20,833
It doesn't mean
you don't like spoons.
277
00:13:20,834 --> 00:13:22,593
Okay,
278
00:13:22,594 --> 00:13:24,457
you're feeling pain
at the thoracolumbar junction.
279
00:13:24,458 --> 00:13:27,426
I think I feel a step off.
It could be a chance fracture.
280
00:13:27,427 --> 00:13:29,324
Did she say a "France fracture"?
281
00:13:29,325 --> 00:13:32,638
No. "Chance." Like you took a chance on love,
and it didn't work out.
282
00:13:32,639 --> 00:13:35,054
It's a specific kind
of vertebral fracture.
283
00:13:35,055 --> 00:13:37,816
It's hard to say. We'll know more
once we get some scans.
284
00:13:37,817 --> 00:13:39,991
You said you wanted
a clean break.
285
00:13:44,271 --> 00:13:46,239
- Hey.
- Hi, Dr. Grey.
286
00:13:46,791 --> 00:13:47,999
That's Dr. Marsh, T.
287
00:13:48,551 --> 00:13:50,415
That's... That's what I said.
288
00:13:51,106 --> 00:13:52,934
Be right back.
289
00:13:52,935 --> 00:13:54,487
- Sorry about that.
- That's okay. I'm terrible with names,
290
00:13:54,488 --> 00:13:55,799
and I don't have encephalopathy.
291
00:13:55,800 --> 00:13:57,111
Are you gonna get the liver?
292
00:13:57,112 --> 00:13:58,871
So I took a look
at the donor scans,
293
00:13:58,872 --> 00:14:00,839
and I think we should
hold out for a better one.
294
00:14:00,840 --> 00:14:04,257
But it's a good match.
Dr. Fox let me see the scans too.
295
00:14:05,361 --> 00:14:09,123
Okay. Well, in terms of blood work
and viral serology, yeah, it could work.
296
00:14:09,124 --> 00:14:11,642
- But the graft is too big.
- We're talking about three millimeters.
297
00:14:11,643 --> 00:14:14,611
I've read several case reports
of successful transplants with bigger grafts.
298
00:14:14,612 --> 00:14:17,579
There's also plenty of cases
where it's caused complications.
299
00:14:17,580 --> 00:14:20,238
Portal hypertension,
delayed graft function,
300
00:14:20,652 --> 00:14:22,170
not being able to close up
the abdomen.
301
00:14:22,171 --> 00:14:24,138
There are always risks.
302
00:14:24,139 --> 00:14:26,071
Yeah. And I'm a transplant surgeon.
It's my job to minimize those risks.
303
00:14:26,072 --> 00:14:28,487
Tasha is stable.
We should wait. We have time.
304
00:14:28,488 --> 00:14:31,800
Every day that goes by is another chance
for her liver to fail.
305
00:14:31,801 --> 00:14:33,664
We could wait weeks
for another match.
306
00:14:33,665 --> 00:14:35,908
You may know transplants,
I know my wife.
307
00:14:35,909 --> 00:14:37,945
She needs this now.
308
00:14:37,946 --> 00:14:41,155
Evynn. Something's wrong with the phone.
It keeps buzzing.
309
00:14:41,156 --> 00:14:42,398
Okay. I'll be right there.
310
00:14:43,089 --> 00:14:45,643
You're supposed to be the best.
Make it happen.
311
00:14:47,093 --> 00:14:48,128
Let me see.
312
00:14:50,475 --> 00:14:52,269
Baby, it's just Minya.
313
00:14:52,270 --> 00:14:54,651
Her and Bahr say "Get well soon."
See? They sent pictures.
314
00:14:54,652 --> 00:14:56,826
- That's them?
- That's their kids.
315
00:14:57,482 --> 00:14:59,139
It's your niece and your nephew.
316
00:15:11,945 --> 00:15:16,811
Untying the human knot takes teamwork
and direct communication.
317
00:15:16,812 --> 00:15:20,159
Ooh. Ooh. Adams. Adams, your elbow
is uncomfortably close to my testicles.
318
00:15:20,160 --> 00:15:21,781
Okay, believe me,
it doesn't wanna be.
319
00:15:21,782 --> 00:15:23,992
- Kwan.
- I'm communicating directly.
320
00:15:24,440 --> 00:15:25,821
Uh, uh, step over my arm.
321
00:15:26,511 --> 00:15:29,272
Exciting.
See, this is some untangling.
322
00:15:29,273 --> 00:15:31,377
Honestly, this is a great
exercise that you can do
323
00:15:31,378 --> 00:15:34,173
whenever you need a little
brush up on cooperation skills.
324
00:15:34,174 --> 00:15:36,486
Well, we should be practicing
square knots, not human knots.
325
00:15:36,487 --> 00:15:39,282
Can you turn right? Your...
No. Your other right.
326
00:15:39,283 --> 00:15:40,973
- Oh, my right or your right?
- I can't tell.
327
00:15:40,974 --> 00:15:42,595
Well, I don't know
which way to move.
328
00:15:42,596 --> 00:15:44,356
- Can you turn under my arm?
- All right.
329
00:15:44,357 --> 00:15:46,358
Yeah, yeah. No, no, no, no!
330
00:15:46,359 --> 00:15:47,876
Hey!
331
00:15:47,877 --> 00:15:49,706
- Okay.
- Okay.
332
00:15:49,707 --> 00:15:51,466
Okay. Good try.
333
00:15:51,467 --> 00:15:54,953
Learning how to laugh
at our mistakes is also a part of this.
334
00:15:54,954 --> 00:15:57,162
Next, we're going to work
on problem solving.
335
00:15:57,163 --> 00:16:00,234
So pick a number
and find your partner.
336
00:16:00,235 --> 00:16:02,753
- Oh. That's good. Here, I'll help.
- Oh. Thank you.
337
00:16:09,692 --> 00:16:14,352
Spinal fractures just require
a brace or a cast, right? We googled.
338
00:16:15,043 --> 00:16:18,355
Sometimes. Um, unfortunately,
yours is unstable.
339
00:16:18,356 --> 00:16:22,842
We need to surgically place screws
and rods in your spine for support.
340
00:16:22,843 --> 00:16:26,743
That... That sounds like a lot.
Are there other options?
341
00:16:26,744 --> 00:16:29,160
Risking paralysis, unfortunately.
342
00:16:30,472 --> 00:16:32,405
I was 23 when I married Brad.
343
00:16:32,957 --> 00:16:34,820
I went straight from living
with college friends
344
00:16:34,821 --> 00:16:36,340
to moving into his condo.
345
00:16:36,823 --> 00:16:40,309
This is the first time
I haven't ever had to share a bathroom.
346
00:16:40,689 --> 00:16:42,448
I finally have white towels
347
00:16:42,449 --> 00:16:44,933
because I don't care
that they're not practical.
348
00:16:44,934 --> 00:16:47,246
I'm supposed to be
living my best life,
349
00:16:47,247 --> 00:16:49,559
not worried I'm never
gonna walk again.
350
00:16:49,560 --> 00:16:51,181
You've got this, Marls.
351
00:16:51,182 --> 00:16:53,702
You'll get anesthesia, much better
than cheap champagne.
352
00:16:54,082 --> 00:16:55,254
It wasn't cheap.
353
00:16:55,255 --> 00:16:57,636
Plus, this guy will be
taking care of you.
354
00:16:57,637 --> 00:16:59,259
You're single, right?
355
00:16:59,673 --> 00:17:01,365
- No ring.
- Okay.
356
00:17:01,848 --> 00:17:03,297
I just got divorced.
357
00:17:03,298 --> 00:17:05,265
We weren't thinking for you.
358
00:17:05,921 --> 00:17:09,130
Um... We need to prep her
for the OR, so...
359
00:17:09,131 --> 00:17:10,752
I will let you know
when she's done.
360
00:17:10,753 --> 00:17:12,616
Okay. Oh, we'll be here
the whole time.
361
00:17:12,617 --> 00:17:15,931
Don't be scared. Oh, think about how
you got the dog and Brad didn't.
362
00:17:21,040 --> 00:17:22,937
- The scans aren't done?
- Almost.
363
00:17:22,938 --> 00:17:24,456
Then why'd you page me?
364
00:17:24,457 --> 00:17:26,286
Because we're working together.
365
00:17:26,907 --> 00:17:28,115
I apologized to you.
366
00:17:28,116 --> 00:17:30,013
I told you I hated lying to you.
367
00:17:30,014 --> 00:17:32,360
Catherine was my patient.
What did you expect me to do?
368
00:17:32,361 --> 00:17:35,605
- I expected you to tell me.
- And break every oath I've ever taken?
369
00:17:35,606 --> 00:17:36,986
It hasn't stopped you before.
370
00:17:37,504 --> 00:17:38,540
Hey.
371
00:17:38,954 --> 00:17:40,299
Ndugu's picking up the liver
372
00:17:40,300 --> 00:17:42,060
since he's already on his way
for the heart.
373
00:17:42,061 --> 00:17:44,131
- I'm booking us an OR.
- I thought it was too big.
374
00:17:44,132 --> 00:17:47,410
I can make it work. Her encephalopathy
is only gonna get worse if we wait,
375
00:17:47,411 --> 00:17:48,928
so we gotta do it.
376
00:17:48,929 --> 00:17:50,690
Scans are in. New labs too.
Let's take a look.
377
00:17:51,380 --> 00:17:54,142
Okay, her biliary tree
is draining. That's good.
378
00:17:54,521 --> 00:17:58,317
The stents still seems to be working well.
LFTs are elevated, but...
379
00:17:58,318 --> 00:18:00,630
Not high enough
to cause altered mentation.
380
00:18:00,631 --> 00:18:03,219
What if it isn't encephalopathy?
What if it's a stroke?
381
00:18:03,220 --> 00:18:05,083
If it's acute,
we shouldn't do the transplant.
382
00:18:05,084 --> 00:18:07,533
- We should scan her brain.
- We should consult Evynn first.
383
00:18:07,534 --> 00:18:09,742
We don't need her consent.
She's in the scanner already.
384
00:18:09,743 --> 00:18:11,848
Tasha isn't in a position
to understand.
385
00:18:11,849 --> 00:18:13,609
We should talk to her caregiver.
386
00:18:14,127 --> 00:18:16,025
Will you stop walking out on me?
387
00:18:16,474 --> 00:18:18,890
You stop giving me reasons
to walk out.
388
00:18:24,103 --> 00:18:26,414
Remember, the goal is
to build the tallest tower
389
00:18:26,415 --> 00:18:28,865
that can support
a marshmallow on top.
390
00:18:28,866 --> 00:18:31,006
Wait, is this one spaghetti
or two?
391
00:18:31,351 --> 00:18:33,145
Two. I spilled water
on the blueprint.
392
00:18:33,146 --> 00:18:35,837
Or should I say "Bluecas" print.
393
00:18:35,838 --> 00:18:37,460
God.
394
00:18:37,461 --> 00:18:39,877
Yeah, we don't think your jokes
are funny like Molly does.
395
00:18:40,429 --> 00:18:41,981
We should've drawn a plan.
396
00:18:41,982 --> 00:18:43,845
Well, ours is almost
as tall as theirs.
397
00:18:43,846 --> 00:18:45,778
Yeah, and they're building faster
because they have a plan.
398
00:18:45,779 --> 00:18:47,815
Okay, well, here's a plan.
399
00:18:47,816 --> 00:18:49,921
Why don't you stop complaining
and stick more of these things together?
400
00:18:50,784 --> 00:18:52,854
Okay, this is too wobbly. I'm...
401
00:18:52,855 --> 00:18:54,546
It's made of spaghetti.
402
00:18:54,547 --> 00:18:56,272
Okay, time's almost up.
You might wanna stop debating and...
403
00:18:56,273 --> 00:18:58,584
Resolving conflict
is also part of this.
404
00:18:58,585 --> 00:19:00,828
...figure it out yourselves.
405
00:19:00,829 --> 00:19:02,588
Fifteen seconds.
406
00:19:02,589 --> 00:19:04,142
We need to figure out where
to put the last marshmallow...
407
00:19:04,143 --> 00:19:06,214
Why don't we just
put this here, like...
408
00:19:06,662 --> 00:19:08,008
- I have it...
- Ah!
409
00:19:08,940 --> 00:19:10,148
Should've seen that coming.
410
00:19:10,149 --> 00:19:11,494
What's that supposed to mean?
411
00:19:11,495 --> 00:19:13,323
It wasn't secure. So, it fell.
412
00:19:13,324 --> 00:19:14,704
We built this together.
413
00:19:14,705 --> 00:19:16,947
- It's not just my fault.
- Right, it's never your fault.
414
00:19:16,948 --> 00:19:19,158
- Are you done?
- Okay, time.
415
00:19:20,814 --> 00:19:22,091
Okay, uh...
416
00:19:23,576 --> 00:19:24,610
We have a winner.
417
00:19:26,095 --> 00:19:28,512
Good job, gents,
and, uh, good teamwork too.
418
00:19:29,858 --> 00:19:32,171
I texted Marsh to let him know
that we're on our way back.
419
00:19:34,966 --> 00:19:37,072
You ever consider using
a professional matchmaker?
420
00:19:39,661 --> 00:19:40,869
I will be quiet.
421
00:19:42,284 --> 00:19:43,941
- Stop! I need help...
- Whoa, whoa, whoa. Pull over. Pull over.
422
00:19:44,355 --> 00:19:47,495
Thank you. Thank you.
My dad, he's...
423
00:19:47,496 --> 00:19:49,497
Just take a breath,
take a breath. Try again.
424
00:19:49,498 --> 00:19:52,017
My dad, his bike skidded off
the road and it crushed him.
425
00:19:52,018 --> 00:19:55,123
And I called the paramedics,
they're on the way but he looks so bad.
426
00:19:55,124 --> 00:19:56,504
- He looks so bad.
- We're doctors. We can help.
427
00:19:56,505 --> 00:19:58,749
We gotta be quick.
We got organs on ice.
428
00:19:59,922 --> 00:20:02,270
Yes, they're doctors.
Thank you.
429
00:20:04,479 --> 00:20:05,514
Okay.
430
00:20:06,170 --> 00:20:08,067
We're doing
a father-daughter ride.
431
00:20:08,068 --> 00:20:09,862
We do one state every year,
five so far.
432
00:20:09,863 --> 00:20:11,726
- No problems until now.
- Carrie? Carrie?
433
00:20:11,727 --> 00:20:14,695
I'm here. I'm here. These men are doctors.
His name is Arash.
434
00:20:14,696 --> 00:20:16,835
I'm Dr. Ndugu. This is Dr. Warren.
435
00:20:16,836 --> 00:20:18,388
His chest looks crushed.
436
00:20:18,389 --> 00:20:20,390
Multiple contusions,
crepitus on palpation.
437
00:20:20,391 --> 00:20:22,323
He must have an injury
to his lung or his airway.
438
00:20:22,324 --> 00:20:24,567
How long until
the paramedics get here?
439
00:20:24,568 --> 00:20:26,811
They just said that they're on their way.
You're not leaving, are you?
440
00:20:27,605 --> 00:20:29,399
We got patients waiting
for lifesaving organs.
441
00:20:29,400 --> 00:20:32,231
The heart's good for a few hours,
the liver even longer.
442
00:20:35,130 --> 00:20:36,717
Okay, all right,
let's stabilize this neck,
443
00:20:36,718 --> 00:20:40,342
- check the leg and go from there, okay?
- Okay. Okay.
444
00:20:41,378 --> 00:20:44,103
Here we go. We got you.
We got you, Arash.
445
00:20:44,104 --> 00:20:45,381
All right.
446
00:20:45,382 --> 00:20:47,211
There we go.
Nice and tight.
447
00:20:47,729 --> 00:20:48,971
We got you.
448
00:20:52,216 --> 00:20:55,045
Tourniquet is on.
Bleeding's stopped.
449
00:20:55,046 --> 00:20:57,565
When's that ambulance getting here?
Can you call 911 again?
450
00:20:57,566 --> 00:20:59,602
Yeah, yeah, yeah.
451
00:20:59,603 --> 00:21:01,708
His pulse is getting thready.
Do you see any more sources of bleeding?
452
00:21:02,295 --> 00:21:04,779
- Is that JVD?
- Could be cardiac tamponade.
453
00:21:04,780 --> 00:21:07,127
Dad! Dad!
454
00:21:07,542 --> 00:21:09,232
Why aren't you guys
still helping him?
455
00:21:09,233 --> 00:21:11,269
We have no supplies.
456
00:21:11,270 --> 00:21:13,098
We've done all we can do.
Now we have to just wait for the paramedics.
457
00:21:13,099 --> 00:21:14,789
But they're still
five to ten minutes out.
458
00:21:16,827 --> 00:21:19,174
We've lost pulses.
Starting CPR.
459
00:21:19,519 --> 00:21:23,316
Dad.
Dad, don't die. Please.
460
00:21:24,006 --> 00:21:25,422
Breathing.
461
00:21:29,564 --> 00:21:30,944
- Hey.
- Hey.
462
00:21:31,531 --> 00:21:34,809
I reviewed your most recent labs.
Everything looks normal.
463
00:21:34,810 --> 00:21:36,811
- Oh.
- Any pain or nausea?
464
00:21:36,812 --> 00:21:40,816
I feel exactly the same way
I did when you asked two weeks ago.
465
00:21:41,679 --> 00:21:43,991
Lord. Okay. No pain, no nausea.
466
00:21:43,992 --> 00:21:45,372
- Happy now?
- Mm-hmm.
467
00:21:45,373 --> 00:21:47,374
Where's the rest of your team?
468
00:21:47,375 --> 00:21:49,893
We're dividing and conquering.
Nick is studying the donor liver.
469
00:21:49,894 --> 00:21:51,310
And Richard?
470
00:21:53,173 --> 00:21:54,588
You can't be mad at me.
471
00:21:54,589 --> 00:21:56,728
He's upset because
I was keeping your secret.
472
00:21:58,524 --> 00:22:02,320
You know, Evynn's first ever surgery
was on my service.
473
00:22:02,321 --> 00:22:06,703
We were doing a hernia repair,
and I cut the vas.
474
00:22:06,704 --> 00:22:08,498
It took me a moment to notice.
475
00:22:08,499 --> 00:22:11,191
We repaired it, but later on, I found out
she saw it all happen.
476
00:22:11,537 --> 00:22:15,056
She didn't say anything.
She was worried that I would be mad.
477
00:22:15,057 --> 00:22:20,683
That's when I taught her to speak up,
to call people out, even me.
478
00:22:20,684 --> 00:22:22,961
She seems pretty comfortable
with you now.
479
00:22:22,962 --> 00:22:25,481
Maybe too comfortable.
She's like family.
480
00:22:25,482 --> 00:22:28,242
When you nurture family,
when you train family,
481
00:22:28,243 --> 00:22:30,382
the lines become blurred,
482
00:22:30,383 --> 00:22:34,180
especially when they use the skills
you taught them against you.
483
00:22:34,594 --> 00:22:38,943
It hits harder. That means
it takes longer to get over.
484
00:22:40,082 --> 00:22:43,189
All right,
get your team together.
485
00:22:56,133 --> 00:22:58,514
Hydrocelectomy consult.
Don't judge me.
486
00:22:58,515 --> 00:23:01,965
I know I should be taking time off,
but that's how I cope.
487
00:23:01,966 --> 00:23:03,795
You really are
Catherine's protรฉgรฉ.
488
00:23:03,796 --> 00:23:06,799
When I was a resident, they called me Kit.
Like we were KitKat.
489
00:23:07,455 --> 00:23:10,181
Not that we'd ever call her Cat
to her face.
490
00:23:11,010 --> 00:23:12,459
Tasha's scans
still aren't done yet?
491
00:23:12,460 --> 00:23:14,702
Mmm, Dr. Grey didn't find you?
492
00:23:14,703 --> 00:23:16,152
No. Is there a problem?
493
00:23:16,153 --> 00:23:18,604
Uh, Tasha's tests
aren't adding up.
494
00:23:19,294 --> 00:23:22,400
We're concerned that she's had a stroke.
Dr. Grey wants another MRI.
495
00:23:22,401 --> 00:23:25,333
No. Tasha's already been through
hundreds of tests. We're not doing that.
496
00:23:25,334 --> 00:23:27,958
Absolutely not.
497
00:23:28,648 --> 00:23:29,718
I'm sorry.
498
00:23:30,581 --> 00:23:33,446
She'd been managing her PSC
just fine for 12 years,
499
00:23:33,998 --> 00:23:36,104
but lately, I'm scared for her.
500
00:23:36,656 --> 00:23:38,761
I don't blame you.
501
00:23:38,762 --> 00:23:41,454
Two years ago, she was accepting
the Margeaux Prize for Distinguished Faculty,
502
00:23:41,868 --> 00:23:43,455
publishing her third book,
503
00:23:43,456 --> 00:23:45,526
doing political commentary
for the local NPR station.
504
00:23:45,527 --> 00:23:48,668
She's deteriorating
before my very eyes.
505
00:23:49,151 --> 00:23:52,534
I'd do anything to save her.
Anything.
506
00:23:56,193 --> 00:23:59,644
All right, no displaced
bone fragments or swelling.
507
00:23:59,645 --> 00:24:02,336
No need for decompression.
Let's move on to fixation.
508
00:24:02,337 --> 00:24:03,682
We'll place the first screw.
509
00:24:03,683 --> 00:24:06,686
Now her vertebrae
will be bonded forever.
510
00:24:07,273 --> 00:24:09,101
Better than being paralyzed.
511
00:24:09,102 --> 00:24:11,103
Yeah, well, she'll have scar tissue
and less flexibility.
512
00:24:11,104 --> 00:24:13,243
Some unions are just not meant
to be permanent.
513
00:24:13,244 --> 00:24:16,315
That's why I'm never getting married.
I mean, look at what you...
514
00:24:16,316 --> 00:24:19,422
um, uh, a lot of people
have avoided.
515
00:24:19,423 --> 00:24:21,804
I think it's best to say no,
no matter how many proposals
516
00:24:21,805 --> 00:24:23,358
or rings are involved.
517
00:24:24,980 --> 00:24:27,914
You spilled your guts to Wilson back then.
She had to talk to someone.
518
00:24:28,294 --> 00:24:30,192
- You?
- Schmitt.
519
00:24:31,228 --> 00:24:35,128
Okay, I recommend more work,
less chatter.
520
00:24:40,582 --> 00:24:42,376
Oh, they're here, finally.
521
00:24:42,377 --> 00:24:45,241
Swap out with me. Thank God.
522
00:24:45,242 --> 00:24:47,519
- What's going on?
- He's got blunt trauma to the left chest.
523
00:24:47,520 --> 00:24:49,728
No palpable pulse.
Let's try decompressing him.
524
00:24:49,729 --> 00:24:51,765
- Here's a needle.
- All right.
525
00:24:51,766 --> 00:24:53,456
- Dad! You have to help him.
- I'll grab the Lifepak.
526
00:24:53,457 --> 00:24:55,770
- Can you get me an LMA?
- On it.
527
00:24:57,530 --> 00:24:59,842
No rush of air. No pulse.
528
00:24:59,843 --> 00:25:02,501
Still has JVD. I need a stethoscope.
Give me that.
529
00:25:04,848 --> 00:25:07,263
Is he gonna be okay?
Tell me he's gonna be okay.
530
00:25:07,264 --> 00:25:09,024
It's definitely
cardiac tamponade.
531
00:25:09,404 --> 00:25:10,922
I think we should
open him right here.
532
00:25:10,923 --> 00:25:12,303
- What do you mean "open him"?
- His chest injuries
533
00:25:12,787 --> 00:25:14,615
have caused blood to fill up
the sac around his heart.
534
00:25:14,616 --> 00:25:16,548
That pressure is keeping his
heart from pumping properly.
535
00:25:16,549 --> 00:25:18,826
In the ER, we would cut open the sac
to relieve the pressure.
536
00:25:18,827 --> 00:25:20,034
You want to do that here?
537
00:25:20,035 --> 00:25:21,553
He won't make it
to the hospital.
538
00:25:21,554 --> 00:25:23,313
Carrie, your dad is
moments away from death,
539
00:25:23,314 --> 00:25:25,281
but we can do this procedure
right here, right now.
540
00:25:25,282 --> 00:25:27,352
- We just need to move fast.
- You really think that this will work?
541
00:25:27,353 --> 00:25:30,183
It'll give him a chance.
If they take him, his chances are zero.
542
00:25:31,702 --> 00:25:34,877
- Okay, okay. Do it.
- Get a scalpel, OB pack and gloves.
543
00:25:34,878 --> 00:25:36,707
Hang on, Dad.
544
00:25:37,156 --> 00:25:41,193
- Silver Linings might be
my favorite exercise. - Mm-hmm.
545
00:25:41,194 --> 00:25:47,545
When we're facing a challenge, this can be
a helpful tool to remind ourselves
546
00:25:47,546 --> 00:25:51,928
how well equipped we are
to handle tough situations.
547
00:25:51,929 --> 00:25:53,586
So, who wants to start?
548
00:25:54,311 --> 00:25:55,554
- Mm-hmm.
- Mmm?
549
00:25:56,520 --> 00:25:59,696
All right, someone volunteer
before they're volun-told.
550
00:26:01,594 --> 00:26:02,940
Um...
551
00:26:03,941 --> 00:26:08,187
I-I was struggling to connect
to a gunshot wound patient.
552
00:26:09,464 --> 00:26:11,948
But now that
I've experienced it myself,
553
00:26:11,949 --> 00:26:13,950
I think maybe
I'll be able to help more.
554
00:26:13,951 --> 00:26:16,575
- You were shot?
- Grazed.
555
00:26:20,164 --> 00:26:24,029
- Kwan and I talked
a med student off the ledge. - Yeah.
556
00:26:24,030 --> 00:26:27,930
It was a good reminder that we can save lives
both in and out of the OR.
557
00:26:27,931 --> 00:26:31,209
- Uh, this ledge is metaphorical or...
- Hospital roof.
558
00:26:31,210 --> 00:26:32,452
Oh.
559
00:26:33,177 --> 00:26:34,384
Well, this is some heavy stuff.
560
00:26:34,385 --> 00:26:37,216
Um, next? Uh...
561
00:26:39,770 --> 00:26:42,047
Uh, yeah, I'm actually
feeling pretty great.
562
00:26:42,048 --> 00:26:43,497
Oh.
563
00:26:43,498 --> 00:26:45,604
But it's nice to have
a moment to reflect.
564
00:26:46,881 --> 00:26:48,123
Right.
565
00:26:50,125 --> 00:26:52,092
Uh, I-I don't wanna do this.
566
00:26:52,093 --> 00:26:54,888
Listen, this is a safe space if you have
an aversion to public speaking.
567
00:26:54,889 --> 00:26:58,546
I, um, just don't want
to put a positive spin
568
00:26:58,547 --> 00:27:01,411
on terrible things.
I mean, we lost a classmate.
569
00:27:01,412 --> 00:27:03,725
- Oh, my God.
- She's still alive.
570
00:27:04,208 --> 00:27:05,692
She-She's still alive.
571
00:27:05,693 --> 00:27:07,348
She dropped out of the program
572
00:27:07,349 --> 00:27:09,488
and everybody's acting
like nothing has changed
573
00:27:09,489 --> 00:27:11,525
and everything has changed.
574
00:27:11,526 --> 00:27:13,977
- No, Millin, that's not true.
- We're playing games.
575
00:27:14,978 --> 00:27:17,013
I mean, these two are
making out all over the place.
576
00:27:17,014 --> 00:27:20,879
Blue is texting his ex or his girlfriend
or whatever she is.
577
00:27:20,880 --> 00:27:23,019
And you're only doing this
to protect yourself
578
00:27:23,020 --> 00:27:27,335
in case another one of us
flames out or kills someone in the OR.
579
00:27:27,784 --> 00:27:31,442
What's the point in team bonding
if we don't have a team?
580
00:27:32,133 --> 00:27:34,376
Our team is broken. I'm sorry.
581
00:27:46,734 --> 00:27:49,598
All right, almost there.
Help me retract the chest.
582
00:27:50,289 --> 00:27:52,290
All right. When we get through,
I'll release the pressure
583
00:27:52,291 --> 00:27:53,568
around the heart.
584
00:27:54,983 --> 00:27:56,915
Wait, what is that?
What are you doing?
585
00:27:56,916 --> 00:28:00,850
We're opening the sac around his heart
to get it pumping again.
586
00:28:00,851 --> 00:28:01,921
Oh, my God.
587
00:28:02,439 --> 00:28:03,612
You might want to look away.
588
00:28:04,406 --> 00:28:06,685
Making the incision
on the pericardium.
589
00:28:07,893 --> 00:28:11,344
All right, done. I see a small hole
in the heart. Give me a suture.
590
00:28:11,828 --> 00:28:13,932
Wait, a suture? Are you sure you know
what you're doing?
591
00:28:13,933 --> 00:28:16,452
I'm the chief of cardiothoracic surgery
at Grey-Sloan.
592
00:28:16,453 --> 00:28:17,867
That means yes.
593
00:28:17,868 --> 00:28:20,491
Just a quick
figure-of-eight stitch.
594
00:28:21,492 --> 00:28:22,770
All right.
595
00:28:24,357 --> 00:28:25,704
Warren, cut for me.
596
00:28:28,603 --> 00:28:31,295
Bleeding's stopped.
Start cardiac massage.
597
00:28:34,678 --> 00:28:35,921
Yeah, BP's coming up.
598
00:28:36,576 --> 00:28:39,718
Does that mean you did it?
Please say you did it.
599
00:28:42,134 --> 00:28:43,722
We got a rhythm. We did it.
600
00:28:51,971 --> 00:28:53,316
Where is T's liver?
601
00:28:53,317 --> 00:28:54,662
It got delayed.
602
00:28:54,663 --> 00:28:56,699
What's taking so damn long?
603
00:28:56,700 --> 00:28:59,219
The doctors transporting it stopped to save a life
on the side of the road.
604
00:28:59,220 --> 00:29:01,117
You know I don't care
about anyone else right now.
605
00:29:01,118 --> 00:29:03,568
Getting mad is not gonna
make it get here any faster.
606
00:29:03,569 --> 00:29:06,536
Uh, Ndugu says that the liver should be here
within 30 minutes.
607
00:29:06,537 --> 00:29:08,815
I stand corrected.
608
00:29:08,816 --> 00:29:12,681
- Oh, my God. It's actually happening?
- It is. Mm-hmm.
609
00:29:13,027 --> 00:29:15,926
- Thank you.
- I told you it would.
610
00:29:16,755 --> 00:29:20,136
- You gotta learn to trust.
- I know, I know.
611
00:29:20,137 --> 00:29:21,689
Okay, I'm gonna go get ready.
612
00:29:21,690 --> 00:29:23,762
Would you mind
if I watched from the gallery?
613
00:29:24,245 --> 00:29:27,212
I just wanna see the first incision
so I know it's actually gonna happen.
614
00:29:27,213 --> 00:29:31,355
Uh, um, I mean, it's not typically
how we, uh, um...
615
00:29:32,391 --> 00:29:33,840
Fine with me. Absolutely.
616
00:29:33,841 --> 00:29:35,462
- Thank you.
- Sure.
617
00:29:50,927 --> 00:29:51,997
How is she doing?
618
00:29:52,618 --> 00:29:54,482
Um, she's fine.
619
00:29:59,832 --> 00:30:02,628
Okay, you want to
yell at somebody.
620
00:30:03,353 --> 00:30:05,389
Yell at me. Come on.
621
00:30:06,494 --> 00:30:07,771
Come on.
622
00:30:08,876 --> 00:30:11,188
I know you're still angry
with me.
623
00:30:11,602 --> 00:30:12,844
I never said that.
624
00:30:12,845 --> 00:30:15,744
You don't think
I can see the anger?
625
00:30:16,435 --> 00:30:17,677
The hurt?
626
00:30:18,195 --> 00:30:19,818
The frustration?
627
00:30:20,922 --> 00:30:23,786
Th-That's why I scheduled
this retreat.
628
00:30:23,787 --> 00:30:28,792
I-I thought we could have a day
away from the hospital.
629
00:30:30,414 --> 00:30:32,071
Polish up on some skills.
630
00:30:33,107 --> 00:30:34,453
Have some fun.
631
00:30:36,144 --> 00:30:37,352
Cook a meal.
632
00:30:38,112 --> 00:30:41,391
It may be too soon,
but I had to do something.
633
00:30:42,841 --> 00:30:46,914
Because...
I'm feeling all of that too.
634
00:30:50,400 --> 00:30:51,711
You were right.
635
00:30:53,403 --> 00:30:54,990
Your team is broken.
636
00:30:54,991 --> 00:30:59,754
And I wanna...
I wanna help fix that.
637
00:31:02,308 --> 00:31:03,862
Do you?
638
00:31:13,941 --> 00:31:16,219
This is the patient
we called in for Beckman.
639
00:31:17,427 --> 00:31:20,118
I'll get this liver to Marsh's OR
and then prep Ms. Ramsey.
640
00:31:20,119 --> 00:31:22,880
Hey, great work today. I'll be sure
to tell Altman when I see her.
641
00:31:22,881 --> 00:31:25,642
Thank you. You ever do
anything like that before?
642
00:31:26,160 --> 00:31:27,471
Nope.
643
00:31:28,024 --> 00:31:31,958
Are you sure you can't stay?
We planned a few more activities.
644
00:31:31,959 --> 00:31:35,064
Listen, your interns have been
through way more than I'm equipped to handle.
645
00:31:35,065 --> 00:31:37,239
What about all those
CEOs you helped?
646
00:31:37,240 --> 00:31:40,759
There are psychologists who specialize
in workplace stress or trauma.
647
00:31:40,760 --> 00:31:43,177
I'd go to one of them.
Good luck.
648
00:31:50,046 --> 00:31:52,599
Silver lining,
the traffic should be light.
649
00:31:52,600 --> 00:31:55,948
Thank you for hosting the retreat.
Your home is lovely.
650
00:31:56,673 --> 00:31:59,641
Uh, the bagels were good.
651
00:32:00,297 --> 00:32:04,370
Uh, yeah, no, I've never done
the human knot before.
652
00:32:05,061 --> 00:32:07,614
Also, uh, honestly,
what Kwan said.
653
00:32:07,615 --> 00:32:10,169
The bagels were fine. Go home.
654
00:32:12,413 --> 00:32:16,003
Um, I thought we were going
to make a meal together.
655
00:32:18,315 --> 00:32:19,661
Yes.
656
00:32:20,352 --> 00:32:21,836
Yes, we are.
657
00:32:22,941 --> 00:32:23,976
Okay.
658
00:32:26,772 --> 00:32:28,015
It's not optional.
659
00:32:43,409 --> 00:32:44,962
I scanned Tasha's brain.
660
00:32:44,963 --> 00:32:46,549
- Meredith...
- Hear me out.
661
00:32:46,550 --> 00:32:48,068
Her brain is atrophied.
662
00:32:48,069 --> 00:32:51,072
The confusion, the memory loss,
the disorientation.
663
00:32:51,486 --> 00:32:52,521
I think it's dementia.
664
00:32:52,522 --> 00:32:53,972
I don't need to see it,
665
00:32:54,800 --> 00:32:56,043
because I have these.
666
00:32:57,872 --> 00:33:00,149
After speaking with Evynn,
I had some questions.
667
00:33:00,150 --> 00:33:03,809
So I had Tasha's full medical records
faxed to me from Portland.
668
00:33:04,223 --> 00:33:07,882
She was diagnosed
with Alzheimer's two years ago.
669
00:33:08,296 --> 00:33:11,506
It's probably why the hospital's transplant
committee rejected her.
670
00:33:11,955 --> 00:33:14,888
Evynn was mentioning
Tasha's recent accomplishments.
671
00:33:14,889 --> 00:33:17,650
The awards, the books,
the public recognition.
672
00:33:18,824 --> 00:33:20,515
It made me think of your mother.
673
00:33:22,655 --> 00:33:24,347
Do you think Catherine
knows about this?
674
00:33:24,795 --> 00:33:26,107
You think she doesn't?
675
00:33:36,600 --> 00:33:39,602
- Are you okay?
- No, I'm pissed at Kwan's pile of onions.
676
00:33:39,603 --> 00:33:40,914
We don't need that many.
677
00:33:40,915 --> 00:33:43,021
The recipe said two,
so I cut two.
678
00:33:45,230 --> 00:33:48,854
I'll take those.
Use them for the chili.
679
00:34:00,555 --> 00:34:02,040
Oh, uh, I'll wash it.
680
00:34:02,661 --> 00:34:04,042
I'll dry.
681
00:34:10,910 --> 00:34:13,705
If you wanna visit her,
I have airline miles.
682
00:34:13,706 --> 00:34:17,089
It might not be enough,
but you can have 'em.
683
00:34:22,060 --> 00:34:23,095
Um...
684
00:34:23,820 --> 00:34:27,065
I was trying to plan a visit,
685
00:34:27,686 --> 00:34:30,068
but she said she needs space.
686
00:34:31,276 --> 00:34:32,311
I'm sorry.
687
00:34:36,419 --> 00:34:37,765
- Here.
- Yeah.
688
00:34:41,286 --> 00:34:42,734
The surgery worked.
689
00:34:42,735 --> 00:34:45,462
We were able to fuse your spine
and stabilize your fracture.
690
00:34:45,980 --> 00:34:47,532
How long until I can walk?
691
00:34:47,533 --> 00:34:49,155
PT starts tomorrow.
692
00:34:49,156 --> 00:34:51,848
It might be painful,
but it's good for you.
693
00:34:52,297 --> 00:34:55,126
You sound like my friends telling me
to get back in the dating pool.
694
00:34:55,127 --> 00:34:57,647
Sometimes you just
gotta dive in, you know.
695
00:34:58,579 --> 00:34:59,614
Right, sorry.
696
00:35:00,132 --> 00:35:02,790
Guess what the Seattle
Fire Department found?
697
00:35:03,411 --> 00:35:04,791
Oh, my God, is that...
698
00:35:04,792 --> 00:35:06,517
We got the box
at the hospital gift shop.
699
00:35:06,518 --> 00:35:09,899
It's ready to sell, then Cabo.
700
00:35:09,900 --> 00:35:11,730
Mm-hmm.
701
00:35:12,834 --> 00:35:14,525
I'm sorry for your divorce.
702
00:35:14,526 --> 00:35:16,183
Mmm. It's for the best.
703
00:35:16,562 --> 00:35:18,598
No, I don't doubt that.
704
00:35:18,599 --> 00:35:21,015
You were married, I'm sure at some point
you loved him and he loved you.
705
00:35:21,843 --> 00:35:23,362
It's okay to mourn that loss.
706
00:35:26,607 --> 00:35:28,849
He was an ass
from the start though, right?
707
00:35:28,850 --> 00:35:30,817
Like really horrible.
708
00:35:30,818 --> 00:35:33,716
He made you split the check on your first date
at that sandwich place.
709
00:35:33,717 --> 00:35:35,477
He never remembered
your birthday.
710
00:35:35,478 --> 00:35:39,066
He texted me the day of,
asking for gift ideas under 50 bucks.
711
00:35:39,067 --> 00:35:41,173
He wore sandals at my wedding.
712
00:35:41,794 --> 00:35:44,831
You don't need him.
We're your besties and your soulmates.
713
00:35:44,832 --> 00:35:46,522
We'll trade off
taking care of you.
714
00:35:46,523 --> 00:35:48,835
I'm this week. Get ready
to watch a lot of Housewives.
715
00:35:48,836 --> 00:35:52,183
All right, um, check her labs
and write her post-op notes.
716
00:35:52,184 --> 00:35:55,393
And, um, when you're ready,
Jeremiah's Jewelry downtown.
717
00:35:55,394 --> 00:35:56,844
Pays good prices.
718
00:35:57,293 --> 00:35:58,742
Thanks.
719
00:36:01,159 --> 00:36:03,160
I always wondered
what happened to those rings.
720
00:36:03,161 --> 00:36:05,886
Yeah, two of the jewelers
let me return it.
721
00:36:05,887 --> 00:36:07,371
The other guy was a jerk.
722
00:36:07,372 --> 00:36:09,822
- Well, thank goodness for Jeremiah.
- Yeah.
723
00:36:11,272 --> 00:36:14,171
Hey, for what it's worth,
I thought what you said was nice.
724
00:36:14,172 --> 00:36:17,796
A friend of mine promised me
725
00:36:18,555 --> 00:36:21,316
that if I took time to grieve
a broken relationship,
726
00:36:21,317 --> 00:36:24,527
it'd eventually be okay,
and it'd eventually be better.
727
00:36:25,252 --> 00:36:27,046
Yeah, sounds like a good friend.
728
00:36:30,360 --> 00:36:33,569
Um, would you watch
Marley's post-op?
729
00:36:33,570 --> 00:36:36,021
- Yeah. Everything okay? All right.
- Okay. Yeah.
730
00:36:42,579 --> 00:36:44,823
- Hey.
- Oh. Hey.
731
00:36:45,410 --> 00:36:47,205
Jackie just fell asleep.
732
00:36:48,689 --> 00:36:50,862
Does she need a procedure?
733
00:36:50,863 --> 00:36:53,107
No, I was actually
looking for you.
734
00:36:53,797 --> 00:36:55,004
Do I need a procedure?
735
00:36:56,800 --> 00:36:58,905
No. I'm about to, uh,
transplant that heart I mentioned.
736
00:36:58,906 --> 00:37:04,152
- Oh. - I wanted to ask if maybe you'd
like to have dinner sometime.
737
00:37:05,671 --> 00:37:06,707
You know, um...
738
00:37:07,880 --> 00:37:10,158
if this were a few months ago,
I would've loved that.
739
00:37:10,814 --> 00:37:13,196
But Jackie knows you now and...
740
00:37:13,886 --> 00:37:18,305
That just creates a set of expectations
I'm not sure you're ready for.
741
00:37:20,238 --> 00:37:23,241
Okay, yeah. I...
I respect that.
742
00:37:24,207 --> 00:37:27,279
Well, if you change your mind,
you know where to find me.
743
00:37:35,598 --> 00:37:36,633
Catherine.
744
00:37:37,013 --> 00:37:39,705
Aren't you two
supposed to be in an OR?
745
00:37:40,568 --> 00:37:43,018
We had a few issues
to work out first.
746
00:37:43,019 --> 00:37:44,399
Like why you lied.
747
00:37:44,400 --> 00:37:46,642
I told you
I didn't want you to worry.
748
00:37:46,643 --> 00:37:49,093
This is not about the cancer.
It's bad enough.
749
00:37:49,094 --> 00:37:51,785
Now you're implicating
Grey and me in God knows what.
750
00:37:51,786 --> 00:37:54,754
Fraud?
Falsifying medical records?
751
00:37:54,755 --> 00:37:57,136
What are you talking about?
752
00:37:58,897 --> 00:38:00,347
Tasha's Alzheimer's.
753
00:38:00,864 --> 00:38:02,107
Her what?
754
00:38:02,487 --> 00:38:04,557
Tasha has Alzheimer's.
755
00:38:04,558 --> 00:38:06,973
- What?
- Evynn left it off the electronic records
756
00:38:06,974 --> 00:38:08,664
she gave us.
757
00:38:08,665 --> 00:38:12,634
No. She had me vouch for Tasha
to the transplant committee.
758
00:38:12,635 --> 00:38:15,534
If they had known, they might've made
a very different decision.
759
00:38:16,535 --> 00:38:18,743
Evynn played all of us.
760
00:38:18,744 --> 00:38:20,988
Well, she learned from the best.
761
00:38:22,127 --> 00:38:23,956
Where is she now?
762
00:38:28,961 --> 00:38:30,929
Page Grey and Webber again.
763
00:38:32,206 --> 00:38:34,345
- Hey, where you been?
- We need to talk.
764
00:38:34,346 --> 00:38:37,901
- Uh, I'm just about to...
- I know. Stop. We need to talk.
765
00:38:38,695 --> 00:38:39,938
Okay.
766
00:38:44,149 --> 00:38:46,185
They say patience is a virtue.
767
00:38:47,739 --> 00:38:50,362
But it often feels overrated...
768
00:38:54,987 --> 00:38:56,505
...especially
when we're in pain.
769
00:38:58,715 --> 00:39:01,338
When we're recovering
from a fractured leg,
770
00:39:01,339 --> 00:39:03,754
a bruised ego, a broken heart,
771
00:39:03,755 --> 00:39:05,997
all we want
is to feel better now.
772
00:39:05,998 --> 00:39:07,448
How are you still eating?
773
00:39:08,242 --> 00:39:10,692
It's cereal.
It goes in a different stomach.
774
00:39:13,420 --> 00:39:16,354
Now I know
where all our cereal goes.
775
00:39:18,839 --> 00:39:20,392
- Hi.
- Hi.
776
00:39:23,119 --> 00:39:24,878
Uh, do you...
do you want a drink?
777
00:39:24,879 --> 00:39:29,574
Maxine's hosting canasta at our place
and it's kind of a lot.
778
00:39:30,471 --> 00:39:31,610
Sure. Come in.
779
00:39:35,925 --> 00:39:38,651
We can look for
shortcuts to speed things up.
780
00:39:38,652 --> 00:39:41,378
- Is he still eating?
- That's what I said.
781
00:39:41,379 --> 00:39:42,759
Different stomach.
782
00:39:43,381 --> 00:39:45,416
But more often than not,
783
00:39:45,417 --> 00:39:49,041
it's best to let things
play out in their own time.
784
00:39:50,249 --> 00:39:51,665
Hey.
785
00:39:52,286 --> 00:39:55,426
So, uh, dinner is
on the counter,
786
00:39:55,427 --> 00:39:57,221
but you might have to reheat it.
787
00:39:57,222 --> 00:39:59,223
This bedtime took forever.
788
00:39:59,224 --> 00:40:03,745
Luna started crying and then Scout started
sympathy crying and it was...
789
00:40:03,746 --> 00:40:05,092
What?
790
00:40:06,334 --> 00:40:08,163
You are my best friend.
791
00:40:08,164 --> 00:40:10,096
- Are you making fun of my hair?
- Will you just let me talk?
792
00:40:10,097 --> 00:40:12,479
Okay, but can you make it quick?
'Cause I have to shower.
793
00:40:14,066 --> 00:40:15,377
Marry me.
794
00:40:22,592 --> 00:40:23,628
What's happening?
795
00:40:24,801 --> 00:40:26,250
You said make it quick, so...
796
00:40:26,251 --> 00:40:27,735
I love you. You love me.
797
00:40:28,943 --> 00:40:31,807
And I know that it takes more than
that to make a marriage work,
798
00:40:31,808 --> 00:40:35,467
but what do couples who have been together
for a long time say?
799
00:40:35,847 --> 00:40:38,436
"I've married my best friend."
That's us.
800
00:40:40,058 --> 00:40:41,439
It's been us.
801
00:40:42,612 --> 00:40:45,822
Since you sprained your ankle
and I dropped you on Cannon Green.
802
00:40:46,513 --> 00:40:52,726
You know? Since we stayed up all night studying,
eating Jimmy's cheesy bread.
803
00:40:53,416 --> 00:40:55,762
It's been us since that summer
of epic phone calls
804
00:40:55,763 --> 00:40:58,456
- when you nannied in West Windsor.
- Yeah.
805
00:40:59,215 --> 00:41:00,458
It's still us.
806
00:41:03,219 --> 00:41:04,669
You're my soulmate.
807
00:41:07,706 --> 00:41:10,087
And years from now,
we'll tell our kids,
808
00:41:10,088 --> 00:41:11,779
our grandkids,
809
00:41:12,297 --> 00:41:14,161
that the secret
to our marriage...
810
00:41:15,438 --> 00:41:17,405
is that we were best friends.
811
00:41:21,479 --> 00:41:23,411
So...
812
00:41:26,414 --> 00:41:27,726
- Josephine...
- Yeah.
813
00:41:28,140 --> 00:41:29,487
Yes.
814
00:41:39,738 --> 00:41:41,084
Sorry.
815
00:41:44,018 --> 00:41:45,640
- Oh.
- Um...
816
00:41:45,641 --> 00:41:47,745
Based on my experience,
817
00:41:47,746 --> 00:41:49,782
it's probably better
if you picked your own ring.
818
00:41:50,991 --> 00:41:52,510
Mm-hmm.
819
00:41:55,340 --> 00:41:57,273
It's usually worth the wait.
65150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.