All language subtitles for Good CopBad Cop - 01x03 - Mr. Popular.EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:11,019 --> 00:00:13,689 Whoever did this wanted us to find the body. 3 00:00:15,107 --> 00:00:17,926 Most likely moved from another location and dumped here. 4 00:00:18,026 --> 00:00:21,097 - Who would do this? - Someone from Birch Creek. 5 00:00:21,197 --> 00:00:22,824 How do you figure? 6 00:00:24,033 --> 00:00:25,744 Call it a hunch. 7 00:00:28,538 --> 00:00:30,774 Not exactly 'The Case of the Speckled Band'. 8 00:00:30,874 --> 00:00:32,651 Uh? 9 00:00:32,751 --> 00:00:35,212 The notoriously difficult Sherlock Holmes mystery. 10 00:00:35,838 --> 00:00:37,615 Not a reading crowd, I guess. 11 00:00:37,715 --> 00:00:39,575 So you going to the big game, Glen? 12 00:00:39,675 --> 00:00:41,702 You bet. Go, Eagles! 13 00:00:41,802 --> 00:00:43,554 - Go, Eagles! - Ah, yeah! 14 00:00:45,223 --> 00:00:46,850 Go, the Eagles. 15 00:00:48,977 --> 00:00:50,421 - Well, see ya. - Yeah, sure. 16 00:00:50,521 --> 00:00:52,756 I forgot how football crazy this town is. 17 00:00:52,856 --> 00:00:56,135 Yeah, well, the Eagles do look damn good this season. 18 00:00:56,235 --> 00:00:59,138 Brand-new QB transferred in from a high school in Texas. 19 00:00:59,238 --> 00:01:02,058 Cannon for an arm. Birch Creek is going down! 20 00:01:02,158 --> 00:01:04,311 They think they're so great over there 21 00:01:04,411 --> 00:01:06,688 'cause they have a Sam's Club and a Costco. 22 00:01:06,788 --> 00:01:09,274 Come on. Where's your school spirit? 23 00:01:09,374 --> 00:01:10,818 It's rivalry week. 24 00:01:10,918 --> 00:01:13,403 I'm supposed to get excited about gerrymandered city lines 25 00:01:13,503 --> 00:01:15,448 that determine what colour sweatshirt we should like 26 00:01:15,548 --> 00:01:17,408 and cheer for another town's kids to get concussed? 27 00:01:17,508 --> 00:01:21,370 Painfully clear why you sat by yourself at lunch in high school. 28 00:01:21,470 --> 00:01:22,914 Speaking of the old days, 29 00:01:23,014 --> 00:01:24,833 the short cut to the police station 30 00:01:24,933 --> 00:01:26,543 doesn't happen to still be there, does it? 31 00:01:26,643 --> 00:01:28,044 The hole in the fence in the alley? 32 00:01:28,144 --> 00:01:30,004 No, they fixed that, like, five years ago. 33 00:01:30,104 --> 00:01:32,107 Last one to the station buys lunch! 34 00:01:34,318 --> 00:01:36,236 I didn't agree to this wager! 35 00:01:51,086 --> 00:01:53,697 Neat place. You come here a lot? 36 00:01:53,797 --> 00:01:58,244 No. That's kind of the point, on account of the... 37 00:01:58,344 --> 00:02:00,997 Sensitive nature of this transaction. Right! 38 00:02:04,934 --> 00:02:07,645 Have you tried a Neti pot? Changed my life. 39 00:02:08,771 --> 00:02:11,174 - What? - For your sinuses. 40 00:02:11,274 --> 00:02:12,968 You know, it's ragweed season? 41 00:02:13,068 --> 00:02:14,512 I noticed you wiping your nose a lot. 42 00:02:14,612 --> 00:02:17,473 - Don't notice things about me. - Right. 43 00:02:17,573 --> 00:02:20,534 - Bring the photo? - Yep. 44 00:02:21,869 --> 00:02:23,371 Here's the guy. 45 00:02:24,080 --> 00:02:26,315 - That's Jake Wilson. - You know him? 46 00:02:26,415 --> 00:02:28,485 Eagles, star quarterback. 47 00:02:28,585 --> 00:02:30,529 This kid is the real deal. 48 00:02:30,629 --> 00:02:32,447 Yeah, well, I want him gone. 49 00:02:32,547 --> 00:02:35,993 I mean, not dead. Okay? Just... gone. 50 00:02:36,093 --> 00:02:38,638 Yeah, well. It's your money. 51 00:02:40,347 --> 00:02:42,600 - Did you get the burners? - Yeah. 52 00:02:46,938 --> 00:02:48,882 - They're pink. - Yes, sorry. 53 00:02:48,982 --> 00:02:51,258 That's all they had. That and... Sponge Bob. 54 00:02:51,259 --> 00:02:53,595 Come to think of it, Sponge Bob was more of a walkie-talkie... 55 00:02:53,695 --> 00:02:55,055 You talk too much. 56 00:02:55,155 --> 00:02:57,058 Yeah, sorry. Happens when I get nervous. 57 00:02:57,158 --> 00:02:59,435 I also get hungry. I'm thinking about ordering something. 58 00:02:59,535 --> 00:03:01,646 Do you want to split a Cobb salad? 59 00:03:01,746 --> 00:03:04,023 One, two, three, four, 60 00:03:04,123 --> 00:03:06,443 five, six, seven and eight. 61 00:03:19,765 --> 00:03:23,102 Dude, found this taped to your locker. 62 00:03:29,317 --> 00:03:32,221 Oh, that's nothing. That's... just a bad joke. 63 00:03:32,321 --> 00:03:33,655 Oh. 64 00:03:38,285 --> 00:03:44,200 _ 65 00:03:45,418 --> 00:03:50,115 The words of my great teacher, prima ballerina Anna Morazova. 66 00:03:50,215 --> 00:03:52,075 You can Google translate. 67 00:03:52,175 --> 00:03:54,745 Tonight, on her birthday, 68 00:03:54,845 --> 00:03:59,291 we will honour her with best recital this town has ever seen. 69 00:03:59,391 --> 00:04:02,419 Why the sad clown face, Paige? 70 00:04:02,519 --> 00:04:05,006 Nobody's gonna come. It's the Birch Creek game tonight. 71 00:04:05,106 --> 00:04:07,259 That's why none of the other girls are at rehearsal. 72 00:04:07,359 --> 00:04:09,844 We will still do show. 73 00:04:09,944 --> 00:04:13,431 - You are number-one dancer now. - Cool! 74 00:04:13,531 --> 00:04:15,618 Does not mean you are good. 75 00:04:17,369 --> 00:04:20,356 Okay, everybody listen up. Two big announcements. 76 00:04:20,456 --> 00:04:22,775 First off: Henry's buying lunch. 77 00:04:22,875 --> 00:04:25,945 Lily, find the most expensive place to order from. 78 00:04:26,045 --> 00:04:28,281 That would be the new Italian place on Douglas. 79 00:04:28,381 --> 00:04:31,201 I'm not gonna use a coupon, even though I have one. 80 00:04:31,301 --> 00:04:32,744 Is today the day I try calamari? 81 00:04:32,844 --> 00:04:34,038 No. 82 00:04:34,138 --> 00:04:35,790 You cheated and you had a head start. 83 00:04:35,890 --> 00:04:37,332 You still woulda lost. 84 00:04:37,432 --> 00:04:39,251 You're tall but you run like Frankenstein. 85 00:04:39,351 --> 00:04:42,963 Frankenstein was the doctor. And his footspeed was unknown. 86 00:04:43,063 --> 00:04:45,175 Yeah. I was just about to say that. 87 00:04:45,275 --> 00:04:47,468 Brother from another mother. 88 00:04:47,568 --> 00:04:49,220 You're a grown man in a letterman jacket. 89 00:04:49,320 --> 00:04:53,224 It's Rivalry Week, baby! Yo! 90 00:04:53,324 --> 00:04:55,519 Bradley's the only player in Eden Vale history 91 00:04:55,619 --> 00:04:57,021 to score against Birch Creek. 92 00:04:57,121 --> 00:04:59,498 - Two lousy points. - The Immaculate Safety. 93 00:04:59,665 --> 00:05:02,569 Quarterback's in my sight, time's expiring on the clock. 94 00:05:02,669 --> 00:05:04,987 Their O line didn't even touch me, man. 95 00:05:05,087 --> 00:05:08,258 I was like a ghost! I just ran in and... 96 00:05:10,885 --> 00:05:13,205 Yeah. I was kinda hoping you'd all... join in. 97 00:05:13,305 --> 00:05:14,765 Sorry, Bradley. 98 00:05:15,015 --> 00:05:16,667 Second big announcement: 99 00:05:16,767 --> 00:05:19,587 Officer Szczepkowski has been on the job for three months 100 00:05:19,687 --> 00:05:21,880 so it's time he takes his first solo call. 101 00:05:21,980 --> 00:05:24,383 Ay! Szczepkowski! 102 00:05:24,483 --> 00:05:26,010 Wow. Really? 103 00:05:26,110 --> 00:05:27,512 Oh, no. 104 00:05:27,612 --> 00:05:30,056 I don't think this pie is ready to come out of the oven yet. 105 00:05:30,156 --> 00:05:32,684 This is a good first solo call. 106 00:05:32,784 --> 00:05:34,895 The annoying San Francisco couple on Ridgemont 107 00:05:34,995 --> 00:05:36,313 wants a patrol car to stop by. 108 00:05:36,413 --> 00:05:38,941 They found something "concerning" in their yard. 109 00:05:39,041 --> 00:05:40,901 Yeah, last week they had me come over 110 00:05:41,001 --> 00:05:42,945 'cause there was a goat and it was lookin' at 'em funny. 111 00:05:43,045 --> 00:05:45,615 The week before that a balloon was stuck in their tree. 112 00:05:45,715 --> 00:05:47,408 You got this. 113 00:05:47,508 --> 00:05:48,910 Yeah. 114 00:05:49,010 --> 00:05:50,636 Yeah. I got this. 115 00:05:53,515 --> 00:05:55,959 Thanks for coming with me on my first solo call. 116 00:05:56,059 --> 00:05:58,963 My presence negates the solo part, but you're welcome. 117 00:05:59,063 --> 00:06:01,548 Now, pretend I'm not here. 118 00:06:01,648 --> 00:06:04,218 Establish control, assert your authority. 119 00:06:04,318 --> 00:06:05,637 - Be firm. - Okay. 120 00:06:05,737 --> 00:06:07,322 Here I go. 121 00:06:16,039 --> 00:06:19,710 Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather. 122 00:06:20,800 --> 00:06:23,453 Hi. I'm Officer Szczepkowski, this is Officer Ray. 123 00:06:23,553 --> 00:06:25,705 - She's not here. - Oh. 124 00:06:25,805 --> 00:06:27,707 I'm Eben. This is my wife, Andi. 125 00:06:27,807 --> 00:06:31,086 Wow. That sounded very antiquated and aggro. 126 00:06:31,186 --> 00:06:33,172 "My wife"? Like you're a possession? 127 00:06:33,272 --> 00:06:34,549 I forgive you. 128 00:06:35,816 --> 00:06:38,303 We moved here to spend more meaningful time with the kids. 129 00:06:38,403 --> 00:06:40,012 Where are they? 130 00:06:40,112 --> 00:06:43,099 - What day is it? - Friday. Why did you call... 131 00:06:43,199 --> 00:06:45,060 Finn is at soccer, Levi is at filmmaking 132 00:06:45,160 --> 00:06:47,062 and Luci's firing pots. 133 00:06:47,162 --> 00:06:49,648 - No, no, no. That's... - No, sorry, that's Thursday. 134 00:06:49,748 --> 00:06:52,584 Sir, why did you call us to your domicile? 135 00:06:53,794 --> 00:06:56,447 Did not have "human remains" on my Bingo card. 136 00:06:56,547 --> 00:06:58,490 Do you think this will delay the completion of our swimming pool? 137 00:06:58,590 --> 00:07:00,452 Of course, that's not what's important here. 138 00:07:00,552 --> 00:07:02,745 Of course, that's not what I said. 139 00:07:02,845 --> 00:07:04,497 Okay, please don't fight. 140 00:07:04,597 --> 00:07:06,333 Louise, Henry? 141 00:07:06,433 --> 00:07:08,919 Thanks for coming to see me. 142 00:07:09,019 --> 00:07:10,838 You did the right thing, son. 143 00:07:10,938 --> 00:07:13,173 Bless you. 144 00:07:13,273 --> 00:07:15,008 Get the door, bud. 145 00:07:15,108 --> 00:07:19,180 Notice he calls a total stranger 'son' and his own son 'bud'? 146 00:07:19,280 --> 00:07:21,725 It's a figure of speech. And he was talking to me. 147 00:07:21,825 --> 00:07:24,227 That young man is a team mate of Jake Wilson's. 148 00:07:24,327 --> 00:07:26,104 Mark's a running back 149 00:07:26,204 --> 00:07:28,232 that Coach Grady converted to wide receiver. 150 00:07:28,332 --> 00:07:30,275 Oh. I don't hate that. 151 00:07:30,375 --> 00:07:32,319 Kid's got wheels for a guy his size. 152 00:07:32,419 --> 00:07:33,904 - He runs a 4.6 40. - Damn. 153 00:07:34,004 --> 00:07:36,449 - What's his yards per catch? - I can leave and come back. 154 00:07:36,549 --> 00:07:37,867 Oh. Sorry. 155 00:07:37,967 --> 00:07:39,494 You know how Lou and I get about football. 156 00:07:39,594 --> 00:07:41,496 Kinda like you and Star Trek. 157 00:07:41,596 --> 00:07:43,098 Remember when you were little 158 00:07:43,348 --> 00:07:44,916 you had all the toys and the bed spread. 159 00:07:45,016 --> 00:07:47,293 It was Star Blazers, the American adaptation 160 00:07:47,393 --> 00:07:50,255 of the pioneering Japanese anime Space Battleship Yamato. 161 00:07:50,355 --> 00:07:52,633 - Star Trek is for children. - Yeah, of course. 162 00:07:52,733 --> 00:07:53,733 Right, sorry. 163 00:07:53,817 --> 00:07:56,220 Anyway, I've got a new case for you guys. 164 00:07:56,320 --> 00:07:58,973 Oh! The partial human remains. 165 00:07:59,073 --> 00:08:00,892 Well, no. We're gonna stick a pin in that. 166 00:08:00,992 --> 00:08:02,435 I got something better. 167 00:08:02,535 --> 00:08:06,523 Now, apparently, somebody broke into Jake's host family's home, 168 00:08:06,623 --> 00:08:08,608 took a photo of him while he was sleeping 169 00:08:08,708 --> 00:08:12,154 and then taped it to his locker along with a threatening note. 170 00:08:12,254 --> 00:08:14,323 How is that better? 171 00:08:14,423 --> 00:08:16,074 Probably just a couple Birch Creek knuckleheads. 172 00:08:16,174 --> 00:08:18,119 You know the drill. They prank us, we prank them. 173 00:08:18,219 --> 00:08:20,038 Yeah, but I mean, all the same, 174 00:08:20,138 --> 00:08:22,040 this game is important to the town 175 00:08:22,140 --> 00:08:23,542 and Coach Grady is a close personal friend. 176 00:08:23,642 --> 00:08:25,251 So I'm gonna throw everything we have at this thing. 177 00:08:25,351 --> 00:08:27,044 Of course you are. 178 00:08:27,045 --> 00:08:28,572 - Is something wrong? - No, no. 179 00:08:28,672 --> 00:08:31,366 Re-allocating police resources from investigating human remains 180 00:08:31,466 --> 00:08:33,953 because somebody played a joke on your buddy's football player, 181 00:08:34,053 --> 00:08:35,830 that feels just right. 182 00:08:35,930 --> 00:08:37,247 Okay, look, we're all on the same team. 183 00:08:37,347 --> 00:08:38,416 It's called prioritising. 184 00:08:38,516 --> 00:08:40,293 The coroner's best first guess 185 00:08:40,393 --> 00:08:41,836 is those bones are over 100 years old. 186 00:08:41,936 --> 00:08:44,715 So I am asking you to prioritise 187 00:08:44,815 --> 00:08:48,635 an actual death threat against a currently living person. 188 00:08:48,735 --> 00:08:50,221 With this leadership 189 00:08:50,321 --> 00:08:53,740 the Argo would've been destroyed by Desslok and Prince Zordar. 190 00:08:56,618 --> 00:08:58,104 If you'd watched Star Blazers 191 00:08:58,204 --> 00:08:59,831 you'd know that was a perfect burn. 192 00:09:05,253 --> 00:09:07,781 I can't believe he has us doing this B.S. assignment 193 00:09:07,881 --> 00:09:09,490 for his good ol' boys. 194 00:09:09,491 --> 00:09:11,394 We are detectives, not school crossing guards. 195 00:09:11,494 --> 00:09:13,354 That's not fair. We're here to be detectives. 196 00:09:13,454 --> 00:09:15,481 Oh. It's okay. You can cross. 197 00:09:15,581 --> 00:09:17,441 Glass half full, 198 00:09:17,541 --> 00:09:19,527 we get to revisit our old stomping grounds. 199 00:09:19,627 --> 00:09:21,029 Of course you're happy to be here. 200 00:09:21,129 --> 00:09:23,490 - You loved high school. - And high school loved me. 201 00:09:23,590 --> 00:09:25,158 Class president, editor of the yearbook. 202 00:09:25,258 --> 00:09:26,701 Varsity point guard. 203 00:09:26,801 --> 00:09:28,578 Occasional girlfriend of Bobby "The Doogs" Dougan. 204 00:09:28,678 --> 00:09:30,414 What did you ever see in him? 205 00:09:30,514 --> 00:09:32,416 The Doogs had an admirable quality of thinking I'm awesome 206 00:09:32,516 --> 00:09:35,210 and I just couldn't resist his teenage dirtbag vibe. 207 00:09:35,310 --> 00:09:37,087 Mechanic coveralls, work boots... 208 00:09:37,187 --> 00:09:38,798 Exactly. Why'd you even mention him? 209 00:09:38,898 --> 00:09:40,275 'Cause he's right there. 210 00:09:41,526 --> 00:09:43,303 Gah! The Doogs! 211 00:09:43,403 --> 00:09:44,680 Duck down! 212 00:09:44,780 --> 00:09:46,682 Sorry. Frankenstein. Tall. 213 00:09:46,782 --> 00:09:48,450 I knew I'd regret that. 214 00:09:50,035 --> 00:09:53,105 - Hey, Henry! - The Doogs. Sweet ride! 215 00:09:53,205 --> 00:09:56,167 Thanks, man. Made some mods. 216 00:09:57,877 --> 00:09:58,945 Hey, sexy. 217 00:09:59,045 --> 00:10:01,197 Ew! No. 218 00:10:01,297 --> 00:10:03,491 You guys want to get high in the groundskeeper's shed? 219 00:10:03,591 --> 00:10:06,744 - You know we're cops, right? - You don't kiss like a cop. 220 00:10:06,844 --> 00:10:08,263 Okay, we're done. 221 00:10:15,396 --> 00:10:16,396 Mmm. 222 00:10:16,480 --> 00:10:18,049 Would you stop? 223 00:10:18,149 --> 00:10:19,968 He's quite the feather in your cap. 224 00:10:20,068 --> 00:10:21,469 Okay, it was high school. 225 00:10:21,569 --> 00:10:23,054 He said you don't kiss like a cop. 226 00:10:23,154 --> 00:10:24,598 That's present tense. Which means... 227 00:10:24,698 --> 00:10:26,725 - Louise Hickman! - Mrs. Branch?! 228 00:10:26,825 --> 00:10:28,643 Oh, my best student. 229 00:10:28,743 --> 00:10:30,645 It is so great to see you. 230 00:10:30,745 --> 00:10:32,982 Did you know I still use your essay on Thoreau 231 00:10:33,082 --> 00:10:34,567 in my AP English class? 232 00:10:36,085 --> 00:10:37,378 Henry. 233 00:10:39,171 --> 00:10:40,281 Mrs. Branch. 234 00:10:40,381 --> 00:10:44,244 It's so great to see that you're still at EVHS shaping young minds. 235 00:10:44,344 --> 00:10:46,246 Yes, into unquestioning blobs 236 00:10:46,346 --> 00:10:48,206 incapable of dissent or original thought. 237 00:10:48,306 --> 00:10:50,584 I see you're still upset about getting a C- in my class. 238 00:10:50,684 --> 00:10:52,794 You wrote rules on an essay on civil disobedience. 239 00:10:52,894 --> 00:10:54,421 That makes literally no sense! 240 00:10:54,521 --> 00:10:56,340 Okay, well. 241 00:10:56,440 --> 00:10:58,885 - It is great to see you. - You too. 242 00:10:58,985 --> 00:11:02,054 There is something fundamentally wrong with that woman. 243 00:11:02,154 --> 00:11:03,765 You're such an absolutist. 244 00:11:03,865 --> 00:11:06,393 Just because you didn't like her doesn't make her a bad person. 245 00:11:06,493 --> 00:11:10,648 Did I ever tell you that in high school I spread a rumour 246 00:11:10,748 --> 00:11:12,650 that Becky Simpson hooked up with her cousin? 247 00:11:12,750 --> 00:11:14,710 Does that make me a bad person? 248 00:11:15,919 --> 00:11:17,321 Yes. 249 00:11:17,421 --> 00:11:19,365 She used to torture me! 250 00:11:19,465 --> 00:11:20,465 In seventh grade 251 00:11:20,549 --> 00:11:22,243 she made everyone on the bus call me 'Poo' Hickman. 252 00:11:22,343 --> 00:11:24,053 In her defence that's pretty funny. 253 00:11:24,721 --> 00:11:26,164 Don't judge me. 254 00:11:26,264 --> 00:11:27,916 It's not like you got a perfect record 255 00:11:28,016 --> 00:11:29,334 with people from your past. 256 00:11:46,327 --> 00:11:50,399 So, were there any signs of forced entry into your home? 257 00:11:50,499 --> 00:11:51,900 We're trying to figure out how 258 00:11:52,000 --> 00:11:54,028 someone took a photo of you while you were sleeping. 259 00:11:54,128 --> 00:11:55,822 My host family are the Mintons. 260 00:11:55,922 --> 00:11:57,073 They're real sweet people 261 00:11:57,173 --> 00:11:58,866 but they don't lock their doors at night. 262 00:11:58,966 --> 00:12:00,577 Probably just some kids fooling around. 263 00:12:00,677 --> 00:12:02,995 Can you think of anyone that would want to hurt you? 264 00:12:03,095 --> 00:12:05,123 Besides every D-line in the state? 265 00:12:06,141 --> 00:12:08,794 Caught your game against Millbrook. 266 00:12:08,894 --> 00:12:10,963 Saw you toss that linebacker like a rag doll. 267 00:12:11,063 --> 00:12:12,798 Broke that guy's collarbone. 268 00:12:12,898 --> 00:12:13,924 Bless you. 269 00:12:14,024 --> 00:12:16,469 Honestly, the only thing I'm worried about are my allergies. 270 00:12:16,569 --> 00:12:18,346 Y'all got different trees than I got in Texas. 271 00:12:18,446 --> 00:12:20,223 We appreciate you coming out. 272 00:12:20,323 --> 00:12:22,141 And I'm sure the note is nothing more than 273 00:12:22,241 --> 00:12:24,644 the handy work of some overzealous Birch Creek fans. 274 00:12:24,744 --> 00:12:26,521 Yeah, because they know we're gonna kick their ass tonight! 275 00:12:26,621 --> 00:12:27,731 Yeah! 276 00:12:27,831 --> 00:12:30,525 Well, still, out of an abundance of caution, 277 00:12:30,625 --> 00:12:32,611 Big Hank is increasing police presence at tonight's game. 278 00:12:32,711 --> 00:12:34,196 Appreciate it. 279 00:12:34,296 --> 00:12:35,906 And thank your dad for his concern. 280 00:12:36,006 --> 00:12:38,451 It's good to have friends in high places. 281 00:12:38,551 --> 00:12:40,495 That's our motto: to protect and serve... 282 00:12:40,595 --> 00:12:42,263 Big Hank's friends. 283 00:12:43,556 --> 00:12:45,416 How the hell the police get involved? 284 00:12:45,516 --> 00:12:46,960 I didn't call them, Coach. 285 00:12:47,060 --> 00:12:49,505 You need to keep a low profile in town. 286 00:12:49,605 --> 00:12:52,799 No drinking, no partying, not even a parking ticket. 287 00:12:52,899 --> 00:12:55,386 We don't need any more police attention. 288 00:12:55,486 --> 00:12:58,598 - Hey, Coach Grady! - Bradley! 289 00:12:58,698 --> 00:13:01,200 - Sorry to interrupt. - Get in here! 290 00:13:02,952 --> 00:13:04,979 Ahhhh! 291 00:13:05,079 --> 00:13:07,858 Jake, you need to meet Joe Bradley. 292 00:13:07,958 --> 00:13:09,401 The Immaculate Safety. I've heard of you. 293 00:13:09,501 --> 00:13:11,486 Hey, a former Eagles legend 294 00:13:11,586 --> 00:13:13,489 protecting a current Eagles legend. 295 00:13:13,589 --> 00:13:14,907 What's that, Bradley? 296 00:13:15,007 --> 00:13:16,909 Big Hank assigned me to be Jake's security detail. 297 00:13:17,009 --> 00:13:18,452 Promise not to let him out of my sight. 298 00:13:18,552 --> 00:13:21,455 I'm gonna be, like, your bodyguard from... 299 00:13:21,555 --> 00:13:22,957 ... from The Bodyguard. 300 00:13:24,809 --> 00:13:26,478 Ahhh! 301 00:13:27,854 --> 00:13:31,175 Okay. These are all of the bones I recovered from the site. 302 00:13:31,275 --> 00:13:33,260 Sheriff's department is checking the rest of the yard 303 00:13:33,360 --> 00:13:35,429 with their ground-penetrating radar machine. 304 00:13:35,529 --> 00:13:37,264 They have the best stuff. 305 00:13:37,364 --> 00:13:39,350 We don't even have a functioning microwave. 306 00:13:39,450 --> 00:13:41,186 The only button that works is 'potato'. 307 00:13:41,286 --> 00:13:44,272 Yeah, the trick is to heat stuff up in increments of 'potato'. 308 00:13:44,372 --> 00:13:46,499 Like, popcorn is two and a half potatoes. 309 00:13:46,666 --> 00:13:48,652 Ooh, I'm gonna try that. 310 00:13:48,752 --> 00:13:50,654 Also, there are some clothing fibres 311 00:13:50,754 --> 00:13:53,115 and a plastic packet of Valentine's Day hearts 312 00:13:53,215 --> 00:13:54,700 at the same depth. 313 00:13:54,800 --> 00:13:56,618 Could be a clue to when the victim died. 314 00:13:56,718 --> 00:13:58,329 Pretty eventful first solo call. 315 00:13:58,429 --> 00:13:59,747 Mm-hm. 316 00:13:59,847 --> 00:14:03,167 Um, I didn't go by myself today. I asked Ray to come. 317 00:14:03,267 --> 00:14:05,628 - I know. - She told you? 318 00:14:05,728 --> 00:14:07,923 No, you accidentally turned your walkie on 319 00:14:08,023 --> 00:14:09,967 when you fell in the pit and started screaming. 320 00:14:10,067 --> 00:14:12,177 Just a lot of earthworms down there. 321 00:14:12,277 --> 00:14:14,388 Just caught me by surprise, is all. 322 00:14:14,488 --> 00:14:16,390 You sure it didn't have anything to do with you 323 00:14:16,490 --> 00:14:19,435 second guessing your decision to become a cop? 324 00:14:19,535 --> 00:14:21,645 Walkie picked that up, too, huh? 325 00:14:21,745 --> 00:14:26,610 Uh... I just don't know if I have what it takes. 326 00:14:26,710 --> 00:14:28,987 I kinda feel like a fraud. 327 00:14:29,087 --> 00:14:31,949 Yeah. I get it. Being a cop is tough. 328 00:14:32,049 --> 00:14:34,326 When I'd been on the job for three months 329 00:14:34,426 --> 00:14:36,746 I felt like I was wearing 330 00:14:36,846 --> 00:14:38,205 a Halloween costume to work every day. 331 00:14:38,305 --> 00:14:39,457 Totally. 332 00:14:39,557 --> 00:14:43,894 But I hand-picked you because I know you can do it. 333 00:14:45,230 --> 00:14:47,007 - Thanks, Lou. - You're welcome. 334 00:14:47,107 --> 00:14:49,985 And next time I send you on a solo assignment, go solo. 335 00:14:55,491 --> 00:14:56,517 Nadi! Hi. 336 00:14:56,617 --> 00:14:58,770 Oh, do we have lunch plans today? 337 00:14:58,870 --> 00:15:00,437 I made piroshki. 338 00:15:00,537 --> 00:15:02,649 Ooh! Those are like gold around here. 339 00:15:02,749 --> 00:15:04,651 I caught Lily trying to steal these 340 00:15:04,751 --> 00:15:06,403 out of my lunch in the office fridge. 341 00:15:06,503 --> 00:15:10,448 You are coming to my recital to honour my hero, yes? 342 00:15:10,548 --> 00:15:12,117 - Wouldn't miss it. - Is tonight. 343 00:15:12,217 --> 00:15:14,828 - Gotta miss it. - Hank. You made promise. 344 00:15:14,928 --> 00:15:17,456 I know and I meant it. But any other night. 345 00:15:17,556 --> 00:15:19,417 Tonight is Birch Creek. 346 00:15:19,517 --> 00:15:21,961 I know you want those kids to have their moment. 347 00:15:22,061 --> 00:15:23,462 Just move the recital to a different day. 348 00:15:23,562 --> 00:15:26,425 I cannot move Anna Morazova's birthday. 349 00:15:26,525 --> 00:15:28,468 Maybe they move game. 350 00:15:28,568 --> 00:15:30,137 This is the big game. 351 00:15:30,237 --> 00:15:32,389 Oh! Oh. 352 00:15:32,489 --> 00:15:34,850 Is Championship? 353 00:15:34,950 --> 00:15:37,352 Well, no, but it is a big game. 354 00:15:37,452 --> 00:15:41,065 If they win, they will get to play in Championship? 355 00:15:41,165 --> 00:15:43,944 Well, they're... I mean, it's early in the season. 356 00:15:44,044 --> 00:15:46,279 There's lots of factors, like strength of schedule 357 00:15:46,379 --> 00:15:47,906 and it gets kinda political sometimes... 358 00:15:48,006 --> 00:15:50,033 Does not sound like big game. 359 00:15:50,133 --> 00:15:52,786 Nadi, Eden Vale is a football town. 360 00:15:52,886 --> 00:15:55,347 I will make it a dance town. 361 00:16:06,108 --> 00:16:08,320 I left him another note. 362 00:16:10,280 --> 00:16:13,476 And just to make sure he really gets the message, 363 00:16:13,576 --> 00:16:15,536 I'm gonna go buzz the tower. 364 00:16:19,998 --> 00:16:22,501 "Leave town. This is your last warning." 365 00:16:25,797 --> 00:16:27,882 No! 366 00:16:35,850 --> 00:16:37,810 You saved me. 367 00:16:38,435 --> 00:16:40,463 That's no big deal, Jake. 368 00:16:40,563 --> 00:16:44,384 Safety is kind of what I'm known for around this place. 369 00:16:44,484 --> 00:16:46,261 You know, because of the... 370 00:16:46,361 --> 00:16:47,988 - No, yeah, I got it. - You got it. 371 00:16:51,450 --> 00:16:53,059 Well, well, well. 372 00:16:53,159 --> 00:16:55,854 Still think it's a bunch of high-school kids playing games? 373 00:16:55,954 --> 00:16:57,148 What do we got? 374 00:16:57,248 --> 00:16:59,108 Jake was unhurt, thanks to Bradley's quick thinking. 375 00:16:59,208 --> 00:17:00,652 That's a sentence I didn't think I'd say 376 00:17:00,752 --> 00:17:02,361 when I woke up this morning. 377 00:17:02,461 --> 00:17:04,697 Uh huh. What'd we find out about the driver? 378 00:17:04,797 --> 00:17:06,758 - Deceased. White male. 30s. - Lou! 379 00:17:08,050 --> 00:17:09,802 I'll be right back. 380 00:17:11,847 --> 00:17:13,541 - Hey. - Hey. 381 00:17:13,641 --> 00:17:15,543 What are you doing here? 382 00:17:15,643 --> 00:17:18,003 We don't really need County Sheriff's support on this one. 383 00:17:18,103 --> 00:17:19,547 Oh, no, yeah. 384 00:17:19,647 --> 00:17:21,465 I just, uh... heard it on the radio 385 00:17:21,565 --> 00:17:23,259 and thought I'd make sure you were good. 386 00:17:23,359 --> 00:17:25,637 Oh. Well, that's nice. 387 00:17:25,737 --> 00:17:28,557 Uh... Um... 388 00:17:28,657 --> 00:17:30,309 You went to Birch Creek, right? You going to the game tonight? 389 00:17:30,409 --> 00:17:33,103 Nah, my... ex-wife's gonna be there. 390 00:17:33,203 --> 00:17:34,855 So there's gonna be enough tackling on the field. 391 00:17:34,955 --> 00:17:37,107 Arggh. 392 00:17:37,207 --> 00:17:38,358 Yeah. Um... 393 00:17:38,458 --> 00:17:40,403 The deceased is Dustin Crovetti. 394 00:17:40,503 --> 00:17:41,821 Did a stint in the state pen. 395 00:17:41,921 --> 00:17:43,489 Last known residence was Birch Creek. 396 00:17:43,589 --> 00:17:46,242 Guess he wanted Eden Vale to lose tonight. 397 00:17:46,342 --> 00:17:47,828 Running over your star quarterback 398 00:17:47,928 --> 00:17:49,329 is one way to do it. 399 00:17:49,429 --> 00:17:51,164 - Did you guys go in? - No. Uh... 400 00:17:51,264 --> 00:17:52,874 It's your crime scene. 401 00:17:52,974 --> 00:17:54,918 Well, damn right. 402 00:17:55,018 --> 00:17:57,880 County's just here to direct traffic and look pretty. 403 00:17:57,980 --> 00:17:59,799 Not that you look pretty. And not that you don't. 404 00:17:59,899 --> 00:18:02,343 - Hmm? - I'm neutral to your appearance. 405 00:18:04,195 --> 00:18:06,473 Fellas! Let's open up the vehicle! 406 00:18:06,573 --> 00:18:08,850 Hey, um... 407 00:18:08,950 --> 00:18:10,936 Great to run into you. 408 00:18:11,036 --> 00:18:12,830 Would be nice to see more of you. 409 00:18:15,624 --> 00:18:16,984 - Detective? - Oh. 410 00:18:17,084 --> 00:18:20,296 Chief. 411 00:18:21,839 --> 00:18:23,783 What did you find out? 412 00:18:23,883 --> 00:18:25,785 About the driver? 413 00:18:25,885 --> 00:18:27,286 Got a positive I.D. 414 00:18:27,386 --> 00:18:28,997 I'll go back to the office pull his jacket, 415 00:18:29,097 --> 00:18:30,457 check any last knowns. 416 00:18:30,557 --> 00:18:32,792 Great. Meantime, Junior and I will search the vehicle. 417 00:18:32,892 --> 00:18:34,753 Again, don't call me Junior. 418 00:18:34,853 --> 00:18:37,006 - Dad didn't mean that. - No, no. He's right. 419 00:18:37,106 --> 00:18:39,049 Sorry, Henry. 420 00:18:39,149 --> 00:18:41,260 Okay... I'll circle back. 421 00:18:41,360 --> 00:18:42,678 Play nice. 422 00:18:42,778 --> 00:18:44,305 Gloves? 423 00:18:44,405 --> 00:18:46,224 I prefer nitrile to latex. 424 00:18:46,324 --> 00:18:47,976 Superior protection 425 00:18:48,076 --> 00:18:50,061 from corrosive chemicals and punctures. 426 00:18:50,161 --> 00:18:52,398 Eh, nitrile can't hold a candle to latex 427 00:18:52,498 --> 00:18:54,566 when it comes to range of motion. 428 00:18:54,666 --> 00:18:56,627 May the best glove win. 429 00:19:04,343 --> 00:19:05,970 Uh. 430 00:19:07,472 --> 00:19:10,042 Uh. If you rub that you get three wishes. 431 00:19:10,142 --> 00:19:12,227 It's a Neti pot. Ragweed season. 432 00:19:16,189 --> 00:19:17,966 Something wedged under here. 433 00:19:18,066 --> 00:19:19,385 We're gonna have to remove the seat. 434 00:19:19,485 --> 00:19:21,095 No, no, no, no. Let me give it a shot. 435 00:19:21,195 --> 00:19:22,931 Here. 436 00:19:23,031 --> 00:19:24,766 You won't be able to get it out. 437 00:19:24,866 --> 00:19:26,059 Here... 438 00:19:26,159 --> 00:19:28,077 There we go! 439 00:19:29,704 --> 00:19:32,357 Ah, see? Range of motion. 440 00:19:32,457 --> 00:19:35,069 Could be a burner phone. 441 00:19:35,169 --> 00:19:37,362 Yep. 442 00:19:37,462 --> 00:19:38,462 Hmm. 443 00:19:38,463 --> 00:19:40,575 Still works. 444 00:19:40,675 --> 00:19:42,159 And according to these last few texts 445 00:19:42,259 --> 00:19:43,803 this was a job for hire. 446 00:19:44,011 --> 00:19:45,621 And whoever did the hiring is over 40. 447 00:19:45,721 --> 00:19:48,124 - How do you figure? - They're horrible at texting. 448 00:19:48,224 --> 00:19:49,500 Unless he meant to send a hitman 449 00:19:49,600 --> 00:19:51,670 three eggplants and a peach. 450 00:19:51,770 --> 00:19:54,840 They went to a bar called The Old Place. You ever been? 451 00:19:54,940 --> 00:19:56,842 Yeah, long time ago. 452 00:19:56,942 --> 00:19:59,011 Place is dead. Middle of nowhere. 453 00:19:59,111 --> 00:20:01,488 Me and Lou will check it out. 454 00:20:09,622 --> 00:20:11,817 Let's give it up for Officer Bradley. 455 00:20:11,917 --> 00:20:15,112 Thank you, folks. But I was just doing my job. 456 00:20:15,212 --> 00:20:17,365 Like Coach Grady always says, 457 00:20:17,465 --> 00:20:19,367 you play for the name on the front of your uniform 458 00:20:19,467 --> 00:20:21,077 not the name on the back. 459 00:20:21,177 --> 00:20:23,872 Although, that might be a little bit confusing 460 00:20:23,972 --> 00:20:26,040 'cause my name is on the front of this uniform. 461 00:20:26,140 --> 00:20:28,334 Point is, it was a team effort. 462 00:20:28,434 --> 00:20:29,894 Isn't that right, Jake? 463 00:20:33,148 --> 00:20:34,191 Oh, boy. 464 00:20:35,609 --> 00:20:37,552 So how did it go with Dad back there? 465 00:20:37,652 --> 00:20:39,054 Are you guys getting along a little better? 466 00:20:39,154 --> 00:20:40,556 We get along as well as we need to. 467 00:20:40,656 --> 00:20:42,517 We'll never see eye-to-eye on everything but it's fine. 468 00:20:42,617 --> 00:20:44,894 - It's not fine. - EVP... 469 00:20:44,994 --> 00:20:46,604 EVPD. 470 00:20:46,704 --> 00:20:49,082 Have you seen... this man? 471 00:20:49,457 --> 00:20:51,610 Uh-huh. He was here earlier. 472 00:20:51,710 --> 00:20:53,737 - Are you sure? - Oh, yeah. 473 00:20:53,837 --> 00:20:56,031 He was with this other guy who ordered a Cobb salad. 474 00:20:56,131 --> 00:20:58,617 I mean, who orders a Cobb salad at a bar? 475 00:20:58,717 --> 00:21:01,037 You don't want to know how old those eggs are. 476 00:21:01,137 --> 00:21:03,347 Does that security camera work? 477 00:21:04,140 --> 00:21:05,725 Yeah. 478 00:21:07,184 --> 00:21:09,312 Wait, freeze it right there. 479 00:21:10,813 --> 00:21:13,466 That's Carl Branch. Mrs. Branch's husband! 480 00:21:13,566 --> 00:21:14,927 I'm shocked. 481 00:21:15,027 --> 00:21:17,179 That someone would marry that terrible woman. 482 00:21:17,279 --> 00:21:18,639 Alright. 483 00:21:18,739 --> 00:21:20,474 Thank you. Let's split up. 484 00:21:20,574 --> 00:21:21,975 You go to his house 485 00:21:22,075 --> 00:21:23,644 and I'll go to his workplace at the Apple Store. 486 00:21:23,744 --> 00:21:25,955 - This town has an Apple store? - They opened last month. 487 00:21:27,206 --> 00:21:30,151 - Welcome to the Apple store. - Hi. 488 00:21:30,251 --> 00:21:33,672 Is Carl Branch here, by any chance? 489 00:21:35,049 --> 00:21:36,784 Sorry, he's not here. 490 00:21:36,884 --> 00:21:39,036 Oh. Can I ask you a few questions, then? 491 00:21:39,136 --> 00:21:40,580 Make it quick. 492 00:21:40,680 --> 00:21:42,122 I only have three. 493 00:21:42,222 --> 00:21:43,833 Are either of you football fans? 494 00:21:43,933 --> 00:21:45,376 Did your husband bet on tonight's game? 495 00:21:45,476 --> 00:21:47,921 And lastly, did you give me a C- in English 496 00:21:48,021 --> 00:21:50,173 because you secretly knew I was smarter than you? 497 00:21:51,650 --> 00:21:54,845 I'm going to answer in a way you were never able to in my class. 498 00:21:54,945 --> 00:21:56,888 Concisely. No. 499 00:21:56,988 --> 00:21:58,532 Oh! 500 00:21:59,616 --> 00:22:02,353 Mr. Branch. Lou Hickman, EVPD. 501 00:22:02,453 --> 00:22:04,313 - If you just have a... - Louise Hickman? 502 00:22:04,413 --> 00:22:07,942 We went to high school together. Becky. Becky Simpson. 503 00:22:08,042 --> 00:22:10,362 Becky Simpson. Becky! 504 00:22:10,462 --> 00:22:13,448 Wow! I haven't seen you in... forever. 505 00:22:13,548 --> 00:22:14,950 Yeah, well, I left town 506 00:22:15,050 --> 00:22:17,369 after someone spread a nasty rumour about me. 507 00:22:17,469 --> 00:22:18,746 My whole life fell apart. 508 00:22:18,846 --> 00:22:21,415 I didn't... No. Didn't hear any rumour. 509 00:22:21,515 --> 00:22:24,018 Of course not. You were one of the good ones. 510 00:22:25,353 --> 00:22:26,671 Where are my manners? 511 00:22:26,771 --> 00:22:30,149 These are my babies, Coco and Mrs. Boots. 512 00:22:30,859 --> 00:22:33,928 Oh, my God. Oh! 513 00:22:34,028 --> 00:22:37,491 I rescued them. But, really, they rescued me. 514 00:22:40,870 --> 00:22:42,538 Excuse me! 515 00:22:45,708 --> 00:22:48,211 Poo Hickman. 516 00:22:48,669 --> 00:22:50,238 I have grading to do. 517 00:22:50,338 --> 00:22:52,382 So unless you have more questions, it is time to go. 518 00:22:54,050 --> 00:22:55,369 Just one more thing. 519 00:22:55,469 --> 00:22:57,788 Is there anything about your relationship with Jake 520 00:22:57,888 --> 00:23:00,624 outside the classroom that you're not telling me? 521 00:23:00,724 --> 00:23:02,168 Are you suggesting 522 00:23:02,268 --> 00:23:04,671 that I'm having an inappropriate relationship with a student? 523 00:23:04,771 --> 00:23:06,297 Well, it's just that earlier I asked 524 00:23:06,397 --> 00:23:08,633 if either you or Mr. Branch were football fans. 525 00:23:08,733 --> 00:23:11,469 And you 'concisely' answered no. 526 00:23:11,569 --> 00:23:14,139 However, you have all of the football games circled 527 00:23:14,239 --> 00:23:16,725 on your calendar hanging on the wall right there. 528 00:23:18,160 --> 00:23:21,872 Why, isn't that Jake Wilson? 529 00:23:23,749 --> 00:23:25,626 I have no idea where he came from. 530 00:23:26,627 --> 00:23:30,632 You mean you have no idea from where he came. 531 00:23:31,800 --> 00:23:33,910 You're a predator, Mrs. Branch. 532 00:23:34,010 --> 00:23:36,180 And a lousy English teacher. 533 00:23:41,268 --> 00:23:43,187 Ahh! 534 00:23:43,854 --> 00:23:45,756 Hey! 535 00:23:45,856 --> 00:23:48,401 Stop! Police! 536 00:23:58,579 --> 00:24:00,397 You're under arrest. 537 00:24:00,497 --> 00:24:02,749 How'd you beat me here? 538 00:24:04,085 --> 00:24:05,361 Short cut. 539 00:24:05,461 --> 00:24:07,113 Turn around. 540 00:24:07,213 --> 00:24:10,658 Also I ran varsity track. Go, Eagles. 541 00:24:10,758 --> 00:24:14,221 Go, Eagles. 542 00:24:14,471 --> 00:24:16,164 Let's go, Eagles! 543 00:24:20,478 --> 00:24:22,271 Eagles! Eagles! 544 00:24:25,274 --> 00:24:27,026 Let's go! 545 00:24:29,028 --> 00:24:30,572 Where's Nadi? 546 00:24:30,989 --> 00:24:32,307 I don't know. 547 00:24:32,407 --> 00:24:35,144 We had a little bit of a disagreement. 548 00:24:35,244 --> 00:24:37,187 I didn't go to her dance recital. 549 00:24:37,287 --> 00:24:39,749 Well, I'm sure she'll let it go. 550 00:24:40,582 --> 00:24:42,652 - You think so? - No. 551 00:24:42,752 --> 00:24:44,570 I was being sarcastic. 552 00:24:44,670 --> 00:24:46,697 I don't have a full range of facial expressions 553 00:24:46,797 --> 00:24:48,241 because of the Botox. 554 00:24:49,926 --> 00:24:51,119 That's the end of the first half 555 00:24:51,219 --> 00:24:53,138 and we are scoreless. 556 00:24:54,055 --> 00:24:55,791 Ladies and gentlemen, please take your seats 557 00:24:55,891 --> 00:24:58,084 for a special halftime performance. 558 00:25:05,026 --> 00:25:07,429 What's Nadia doing on the field? 559 00:25:07,529 --> 00:25:09,931 I have no idea. 560 00:25:10,031 --> 00:25:12,850 In honour of great Russian dancer, 561 00:25:12,950 --> 00:25:14,937 Anna Morazova! 562 00:25:16,621 --> 00:25:19,107 Did she say in honour of Russia? 563 00:25:38,353 --> 00:25:41,982 ♪ Oh, rest for a while 564 00:26:39,794 --> 00:26:41,213 Whoo, whoo! 565 00:26:50,848 --> 00:26:52,709 What did you say? 566 00:26:52,809 --> 00:26:55,837 Arms higher. Bigger smile. 567 00:26:55,937 --> 00:26:57,898 Alright! 568 00:27:00,776 --> 00:27:02,386 Hey, Lou, you got a minute? 569 00:27:02,486 --> 00:27:04,180 Yeah, I'm letting my suspect sweat a little 570 00:27:04,280 --> 00:27:05,973 before I question her. 571 00:27:06,073 --> 00:27:07,850 Hey, I'm reheating coffee. 572 00:27:07,950 --> 00:27:09,561 Do you think two potatoes is enough? 573 00:27:09,661 --> 00:27:11,938 - I'd go three. - Mmm. Alright. 574 00:27:12,038 --> 00:27:13,731 What's up? 575 00:27:13,831 --> 00:27:15,275 Um... 576 00:27:15,375 --> 00:27:17,485 When I was cataloging the bones into evidence 577 00:27:17,585 --> 00:27:19,279 I noticed the breaks in the bones 578 00:27:19,379 --> 00:27:20,906 were at a 45-degree angle. 579 00:27:21,006 --> 00:27:22,241 And under magnification 580 00:27:22,341 --> 00:27:24,285 I discovered these, like, serrated marks. 581 00:27:24,385 --> 00:27:26,662 I think the body was dismembered. 582 00:27:26,762 --> 00:27:28,957 Mmm. To what end? 583 00:27:29,057 --> 00:27:32,377 Um... Maybe to make it harder to identify the body? 584 00:27:32,477 --> 00:27:34,296 I don't know. Just a theory. 585 00:27:34,396 --> 00:27:36,756 Pretty sure an imposter wouldn't have thought of that. 586 00:27:36,856 --> 00:27:38,817 Good work, Officer. 587 00:27:44,281 --> 00:27:45,950 Hot potato! Hot potato! 588 00:27:47,285 --> 00:27:49,187 I'm just looking at your bank records. 589 00:27:49,287 --> 00:27:54,292 You recently withdrew $5,000. 590 00:27:54,835 --> 00:27:56,277 So? 591 00:27:56,377 --> 00:27:57,779 That's a lot of money for a small town. 592 00:27:57,879 --> 00:28:01,533 You could buy a bass boat or build a gazebo. 593 00:28:01,633 --> 00:28:04,203 Or hire someone to kill Jake Wilson. 594 00:28:04,303 --> 00:28:06,664 I don't know who that is. 595 00:28:06,764 --> 00:28:08,165 Oh, well, let me give you a hint. 596 00:28:08,265 --> 00:28:10,543 Your wife is having an affair with him. 597 00:28:12,144 --> 00:28:14,006 Ever been to a dive bar called The Old Place? 598 00:28:14,106 --> 00:28:15,507 No. 599 00:28:15,607 --> 00:28:17,425 This is a screen shot 600 00:28:17,525 --> 00:28:20,220 from the bar security video of you with Dustin Crovetti. 601 00:28:20,320 --> 00:28:23,015 A career criminal with quite the rap sheet. 602 00:28:23,115 --> 00:28:25,518 Pretty sure he wasn't there to sell you a boat, 603 00:28:25,618 --> 00:28:27,103 build you a gazebo, 604 00:28:27,203 --> 00:28:29,663 so... that leaves the third thing. 605 00:28:29,914 --> 00:28:31,274 Mrs. Branch, 606 00:28:31,374 --> 00:28:34,193 folks in this community trust you with their children. 607 00:28:34,293 --> 00:28:36,655 I can't believe you would take advantage of a minor. 608 00:28:36,755 --> 00:28:38,657 - It wasn't like that with us. - Why? 609 00:28:38,757 --> 00:28:40,700 Because he's a boy? You think that makes it better? 610 00:28:40,800 --> 00:28:42,662 He's not a boy, he's a man! 611 00:28:42,762 --> 00:28:44,497 Not in the eyes of the law. 612 00:28:44,597 --> 00:28:46,666 Okay, look. 613 00:28:46,766 --> 00:28:50,211 I just wanted to scare Jake out of town. 614 00:28:50,311 --> 00:28:52,088 Okay? I didn't want him dead. 615 00:28:52,188 --> 00:28:53,715 I wanted him to leave Eden Vale 616 00:28:53,815 --> 00:28:55,801 before word got out about the affair 617 00:28:55,901 --> 00:28:58,053 and it ruined my wife's reputation. 618 00:28:58,153 --> 00:29:01,014 I'm going to type that up and you're going to sign it. 619 00:29:02,491 --> 00:29:04,685 Ragweed season. 620 00:29:09,040 --> 00:29:10,692 And I am personally going to make sure 621 00:29:10,792 --> 00:29:12,652 you get the maximum punishment, 622 00:29:12,752 --> 00:29:14,737 because I don't like when people take advantage of kids. 623 00:29:14,837 --> 00:29:16,907 He's not a kid. 624 00:29:17,007 --> 00:29:19,635 He's a 25 year-old pretending to be a teenager. 625 00:29:24,598 --> 00:29:26,625 - Jake's twenty-five! - Jake's a grown man! 626 00:29:26,725 --> 00:29:28,211 I figured it out first. 627 00:29:28,311 --> 00:29:30,714 Seems like it was a tie. How'd you get to it? 628 00:29:30,814 --> 00:29:33,007 When we interviewed him he sneezed into his hand, 629 00:29:33,107 --> 00:29:34,426 which means he's been out of school 630 00:29:34,526 --> 00:29:35,677 for at least six years. 631 00:29:35,777 --> 00:29:37,346 In 2017 there was a push by the CDC 632 00:29:37,446 --> 00:29:38,805 to have all school-aged children sneeze 633 00:29:38,905 --> 00:29:41,100 into the crook of their elbows to stop the spread of germs. 634 00:29:41,200 --> 00:29:43,310 This is a kid. This is an adult. Jake's an adult! 635 00:29:44,494 --> 00:29:46,564 Huh. Pretty good! 636 00:29:46,664 --> 00:29:49,500 - How'd you figure it out? - Sneeze thing, too. 637 00:29:56,091 --> 00:29:58,034 Time out. 638 00:29:58,134 --> 00:29:59,953 30 seconds left in the game. 639 00:30:00,053 --> 00:30:01,580 I got this, Coach. Let me go hail Mary. 640 00:30:01,680 --> 00:30:03,140 Calm down. 641 00:30:03,265 --> 00:30:04,625 Eden Vale calls a time-out. 642 00:30:04,725 --> 00:30:06,502 I got your text. What is it? 643 00:30:06,602 --> 00:30:07,962 We said to meet at the parking lot. 644 00:30:08,062 --> 00:30:11,048 Son, it's the fourth quarter. I came down from the stands. 645 00:30:11,148 --> 00:30:12,634 It's as close as I get to the parking lot. 646 00:30:12,734 --> 00:30:15,137 We arrested Mr. Branch on attempted murder 647 00:30:15,237 --> 00:30:18,015 and arrested Mrs. Branch on corrupting a minor. 648 00:30:18,115 --> 00:30:19,115 But we had to cut her loose 649 00:30:19,116 --> 00:30:21,727 because the minor turned out not to be a minor. 650 00:30:21,827 --> 00:30:22,827 What? 651 00:30:22,828 --> 00:30:27,358 Jake Wilson is a 25-year-old posing as a teen 652 00:30:27,458 --> 00:30:28,776 so he can play high-school football. 653 00:30:28,876 --> 00:30:31,154 That's crazy! We've gotta get him off the field! 654 00:30:31,254 --> 00:30:33,490 Eden Vale is out of the huddle. 655 00:30:33,590 --> 00:30:34,866 Let's see if Jake Wilson 656 00:30:34,966 --> 00:30:36,785 can create a little last-second magic. 657 00:30:36,885 --> 00:30:38,345 After we win. 658 00:30:39,763 --> 00:30:40,915 Alright, boys, come on! 659 00:30:54,946 --> 00:30:57,348 39, I'll make your mumma mine. 660 00:30:57,448 --> 00:31:00,018 Alright, blue 42, blue 42! 661 00:31:00,118 --> 00:31:01,270 Set! 662 00:31:05,249 --> 00:31:06,250 No! 663 00:31:18,305 --> 00:31:19,514 Catch... 664 00:31:32,320 --> 00:31:35,073 - Tackle him! - Stop him! 665 00:31:36,533 --> 00:31:38,285 Jake! Tackle him! 666 00:31:41,663 --> 00:31:43,332 Oh, my God! 667 00:31:58,557 --> 00:32:01,560 Mumma? Is that you? 668 00:32:02,060 --> 00:32:06,340 So, I will see you at my studio next week 669 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 for first lesson. 670 00:32:07,900 --> 00:32:09,385 Fans, huh? 671 00:32:09,485 --> 00:32:11,679 New students. 672 00:32:11,779 --> 00:32:14,516 I sign up five already. 673 00:32:15,658 --> 00:32:18,228 I told you Eden Vale was dance town. 674 00:32:18,328 --> 00:32:20,480 We're definitely not a football town. 675 00:32:20,580 --> 00:32:22,775 I'm so proud of you, babe. 676 00:32:22,875 --> 00:32:25,986 Let's promise never to fight again. 677 00:32:26,086 --> 00:32:28,781 That was not fight. You don't want to see fight. 678 00:32:28,881 --> 00:32:30,658 No, ma'am, I do not. 679 00:32:30,758 --> 00:32:34,037 Still, though, I need to apologise to you. 680 00:32:34,137 --> 00:32:37,541 I had no idea how homesick you were until I saw that dance. 681 00:32:37,641 --> 00:32:40,920 You understood the story of the dance. 682 00:32:41,020 --> 00:32:43,563 Yeah, of course. Isn't that obvious? 683 00:32:45,733 --> 00:32:48,218 It was all Coach Grady's idea. 684 00:32:48,318 --> 00:32:49,804 My host family doesn't know anything about Coach's plan. 685 00:32:49,904 --> 00:32:51,347 They're good people. 686 00:32:51,447 --> 00:32:54,017 Coach Grady found me after watching a video of mine 687 00:32:54,117 --> 00:32:56,352 when I was playing my Junior College days in Plano. 688 00:32:56,452 --> 00:32:58,939 He forged all of the documents and enrolled me in high school. 689 00:32:59,039 --> 00:33:01,442 - I knew it was wrong. - Then why did you do it? 690 00:33:01,542 --> 00:33:03,485 I don't know. 691 00:33:03,585 --> 00:33:07,782 I guess I wanted a chance to come back and re-do high school. 692 00:33:07,882 --> 00:33:10,159 I made a mess of my first go round. 693 00:33:10,259 --> 00:33:11,994 Don't you ever just wanna go back? 694 00:33:12,094 --> 00:33:13,496 - Yes. - No. 695 00:33:13,596 --> 00:33:15,790 Can't believe Coach Grady did this. 696 00:33:15,890 --> 00:33:17,918 - He's one of my closest friends. - Guess we know what that means. 697 00:33:18,018 --> 00:33:20,253 No, Henry, what does that mean? 698 00:33:20,353 --> 00:33:22,965 - Hmm? - Your record's still intact. 699 00:33:23,065 --> 00:33:25,718 The only Eden Vale player to ever score against Birch Creek. 700 00:33:25,818 --> 00:33:28,529 You're an insult to the uniform. 701 00:33:31,574 --> 00:33:35,019 We should be the ones talking to Coach Grady, not him. 702 00:33:35,119 --> 00:33:36,355 And I told you, 703 00:33:36,455 --> 00:33:37,939 there was something fundamentally wrong 704 00:33:38,039 --> 00:33:39,483 with Mrs. Branch as a person. 705 00:33:39,583 --> 00:33:42,027 Okay, you had a premonition that in the distant future 706 00:33:42,127 --> 00:33:43,738 she would have an affair with a student 707 00:33:43,838 --> 00:33:44,989 who turned out to be a grown man? 708 00:33:45,089 --> 00:33:46,824 I didn't know the exact way 709 00:33:46,924 --> 00:33:49,076 her lack of moral character would reveal itself, but yes. 710 00:33:49,176 --> 00:33:52,705 You are so annoying. 711 00:33:52,805 --> 00:33:54,665 Because I'm judgmental of a woman 712 00:33:54,765 --> 00:33:56,167 who was willing to sleep with a minor? 713 00:33:56,267 --> 00:33:59,295 Because you are judgmental about everyone! 714 00:33:59,395 --> 00:34:01,340 Is this about Dad? 715 00:34:01,440 --> 00:34:03,717 Okay, you are so quick to write him off all of the time. 716 00:34:03,817 --> 00:34:06,678 You know, people are complicated. And so is he. 717 00:34:06,778 --> 00:34:08,890 Don't you ever just owe him the benefit of the doubt? 718 00:34:08,990 --> 00:34:11,893 - Who made you his keeper? - You did, dummy. When you left. 719 00:34:11,993 --> 00:34:13,478 I had to pick up the pieces. 720 00:34:13,578 --> 00:34:15,522 Well, I didn't ask you to do that. 721 00:34:15,622 --> 00:34:18,750 Okay, I guess in your universe that totally absolves you. 722 00:34:23,547 --> 00:34:26,158 Do you really believe he's gonna do the right thing in there? 723 00:34:26,258 --> 00:34:31,039 Yes. And if I'm right, I get to punch you as hard as I can. 724 00:34:31,139 --> 00:34:33,850 - What if I'm right? - Then you don't get punched. 725 00:34:34,601 --> 00:34:36,085 Look... 726 00:34:36,185 --> 00:34:39,022 ... I know I screwed up by bringing Jake here. 727 00:34:40,607 --> 00:34:43,385 Birch Creek have owned us for so long, 728 00:34:43,485 --> 00:34:44,970 I just wanted to know what it felt like to win one. 729 00:34:45,070 --> 00:34:47,306 I can't look the other way, Grady. 730 00:34:47,406 --> 00:34:50,810 You put a grown man on the field with kids. 731 00:34:50,910 --> 00:34:52,520 Somebody could have gotten hurt. 732 00:34:52,620 --> 00:34:56,249 I'm asking for your help. As a friend. 733 00:35:02,339 --> 00:35:03,990 I'll lose my job, Hank. 734 00:35:04,090 --> 00:35:06,160 I'm sorry. 735 00:35:06,260 --> 00:35:08,412 So now you're all high and mighty? 736 00:35:08,512 --> 00:35:13,851 Everyone knows you have turned a blind eye to worse. 737 00:35:15,687 --> 00:35:17,339 Yeah, I know they do. 738 00:35:17,439 --> 00:35:20,067 Not a great thing to be known for. 739 00:35:22,569 --> 00:35:24,304 I'm charging you 740 00:35:24,404 --> 00:35:27,183 with falsification of documents and child endangerment. 741 00:35:27,283 --> 00:35:29,743 Oww! Come on! 742 00:35:38,878 --> 00:35:41,215 - Heyyyy. - How'd it go? 743 00:35:46,011 --> 00:35:49,039 I can't believe Big Hank arrested Coach Grady. 744 00:35:49,139 --> 00:35:51,834 I told you, not everything is black and white. 745 00:35:51,934 --> 00:35:53,086 People are complicated. 746 00:35:53,186 --> 00:35:54,712 Like how you ruined Becky Simpson's life. 747 00:35:54,812 --> 00:35:56,214 We don't know that. 748 00:35:56,314 --> 00:35:59,400 I haven't seen her in years. She's probably doing great. 749 00:36:02,112 --> 00:36:03,764 Department finished at the scene 750 00:36:03,864 --> 00:36:05,849 of the San Francisco family's house. 751 00:36:05,949 --> 00:36:08,227 Found a few more bones. Thought I'd drop 'em off. 752 00:36:08,327 --> 00:36:10,647 Oh! Hand delivery. That's fancy. 753 00:36:10,747 --> 00:36:12,607 Why didn't you just have one of the deputies drop it off? 754 00:36:12,707 --> 00:36:16,153 Um. I could've. But I was headed here anyway. 755 00:36:16,253 --> 00:36:17,962 Going to the Pioneer to get a bite. 756 00:36:18,964 --> 00:36:20,532 The Pioneer, that's on the other side of town. 757 00:36:20,632 --> 00:36:23,326 That's completely out of your way. 758 00:36:23,426 --> 00:36:25,203 Henry, why don't you take the rest of the night off 759 00:36:25,303 --> 00:36:27,665 and I'll catalog these with Detective Carson. 760 00:36:27,765 --> 00:36:30,209 Sure. Yeah. See you at home. 761 00:36:30,309 --> 00:36:33,880 Still doesn't make sense 762 00:36:33,980 --> 00:36:35,924 how you thought the station was on your way. 763 00:36:36,024 --> 00:36:38,927 Unless the Red Hook bridge was closed 764 00:36:39,027 --> 00:36:41,263 and GPS re-routed you this way? 765 00:36:41,363 --> 00:36:42,363 - Yes. - Yeah. 766 00:36:42,406 --> 00:36:44,909 Have a great night. 767 00:36:46,827 --> 00:36:49,288 These ones definitely... 768 00:36:51,541 --> 00:36:55,028 I mean, it's clearly not enough here for a whole skeleton. 769 00:36:55,128 --> 00:36:57,739 I'm thinking maybe leg and foot. 770 00:36:57,839 --> 00:36:59,199 That seems right. 771 00:36:59,299 --> 00:37:02,619 You look for metatarsals, I'll work on the tibia. 772 00:37:02,719 --> 00:37:05,706 - I think these are yours. - Thanks. 773 00:37:05,806 --> 00:37:09,752 I find with puzzles it's best to start with the corners. 774 00:37:12,104 --> 00:37:15,467 - Ooh, phalanges. - Ooh! 775 00:37:15,567 --> 00:37:17,219 I was looking for those. Thank you. 776 00:37:17,319 --> 00:37:22,432 So, what would you usually be doing on a Friday night 777 00:37:22,532 --> 00:37:24,643 if you weren't sifting through old bones 778 00:37:24,743 --> 00:37:26,228 in a dark musty room? 779 00:37:26,328 --> 00:37:28,439 Honestly? 780 00:37:28,539 --> 00:37:30,691 Probably writing. 781 00:37:30,791 --> 00:37:33,236 You're a writer? 782 00:37:33,336 --> 00:37:35,029 Wow! Really? 783 00:37:35,129 --> 00:37:36,573 I didn't know that. 784 00:37:36,673 --> 00:37:38,658 What kind of stuff? 785 00:37:38,758 --> 00:37:41,536 - You promise not to laugh? - Yeah, I promise. 786 00:37:41,636 --> 00:37:43,705 I'm working on a novel 787 00:37:43,805 --> 00:37:46,333 about an expedition of wizards tracking a dragon 788 00:37:46,433 --> 00:37:49,211 that holds the key to the survival of a kingdom of elves. 789 00:37:58,154 --> 00:37:59,598 Sorry, sorry. 790 00:37:59,698 --> 00:38:02,225 I'm not laughing at you, or your book. 791 00:38:02,325 --> 00:38:03,894 I just, um... 792 00:38:03,994 --> 00:38:06,688 I was surprised to hear that, is all. 793 00:38:06,788 --> 00:38:07,788 Why? 794 00:38:07,873 --> 00:38:10,777 Because. I mean, you're, like, so... 795 00:38:10,877 --> 00:38:12,529 - ... and it's so... - Nerdy? 796 00:38:12,629 --> 00:38:15,423 Uh, no. It's just unexpected. 797 00:38:20,095 --> 00:38:21,955 Can I read your novel when you're done? 798 00:38:23,640 --> 00:38:26,460 - Maybe. - Maybe? 799 00:38:26,560 --> 00:38:28,421 You don't have the best track record. 800 00:38:28,521 --> 00:38:30,714 You promised not to laugh and then immediately laughed. 801 00:38:30,814 --> 00:38:32,216 That is fair. 802 00:38:32,316 --> 00:38:35,011 But, you know... 803 00:38:35,111 --> 00:38:36,805 Now that I've had time to digest 804 00:38:36,905 --> 00:38:38,390 the fact that Shane Carson 805 00:38:38,490 --> 00:38:40,517 of Warren County Sheriff's department 806 00:38:40,617 --> 00:38:42,452 is a fantasy writer... 807 00:38:44,538 --> 00:38:46,123 I think it's pretty cool. 808 00:38:46,540 --> 00:38:47,817 Yeah. 809 00:38:47,917 --> 00:38:49,960 Sorry. 810 00:38:50,545 --> 00:38:53,030 Officer Szczepkowski thinks that maybe 811 00:38:53,130 --> 00:38:55,200 it was someone trying to cover up a murder from 100 years ago 812 00:38:55,300 --> 00:38:56,617 and I think he's right. 813 00:38:56,717 --> 00:38:57,828 Which means there could be 814 00:38:57,928 --> 00:38:59,579 other body parts scattered around out there. 815 00:38:59,679 --> 00:39:01,206 Interesting. 816 00:39:01,306 --> 00:39:03,375 Yeah. 817 00:39:03,475 --> 00:39:05,294 I mean, you'd probably think it was cooler 818 00:39:05,394 --> 00:39:07,338 if it was, like, an elf or something, but still. 819 00:39:09,190 --> 00:39:11,676 I think we're done for tonight. 820 00:39:11,776 --> 00:39:17,657 We don't have to be. Wanna grab a drink? 821 00:39:20,243 --> 00:39:22,229 - Amazing! - I know! 822 00:39:22,329 --> 00:39:26,024 ♪ And Darling 823 00:40:48,088 --> 00:40:51,158 I guess I should call you Detective. 824 00:40:51,258 --> 00:40:53,661 I guess I should call you Doctor. 825 00:40:56,472 --> 00:40:58,349 Hold that thought. 826 00:41:17,495 --> 00:41:19,939 This is my son, Jean-Marc. 827 00:41:20,039 --> 00:41:21,083 Oh. 828 00:41:23,919 --> 00:41:24,945 Bonjour. 829 00:41:25,045 --> 00:41:29,992 His name's French, he doesn't speak French. He's a baby. 830 00:41:30,092 --> 00:41:32,386 Right. Of course. 831 00:41:33,929 --> 00:41:35,473 Bien sûr. 832 00:41:36,599 --> 00:41:38,560 A baby. 833 00:41:40,937 --> 00:41:42,522 You have a baby. 834 00:41:47,000 --> 00:41:52,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.