All language subtitles for Faultline 2024 1080p WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,940 --> 00:00:41,341 10-7, investigation at. 2 00:01:28,388 --> 00:01:32,192 What the hell happened here, besides the obvious? 3 00:01:32,760 --> 00:01:37,297 Well, we got an anonymous call to 911. 4 00:01:38,265 --> 00:01:40,467 Caller heard an argument, followed by a gunshot. 5 00:01:45,205 --> 00:01:46,541 While crime scene's doing its job, 6 00:01:46,674 --> 00:01:48,141 let's go talk to the front desk. 7 00:02:15,402 --> 00:02:17,204 The affair is well-documented. 8 00:02:17,905 --> 00:02:19,741 They met at Phoenix Gold, apparently. 9 00:02:21,141 --> 00:02:23,111 We got motel receipts from the Wagon Wheel. 10 00:02:23,243 --> 00:02:25,312 Medical examiner seems to think the timeline 11 00:02:25,445 --> 00:02:26,981 is quite conclusive. 12 00:02:27,115 --> 00:02:30,118 Matches the checking, matches the 911 call. 13 00:02:30,250 --> 00:02:31,886 Darrin McKay was shot first, 14 00:02:32,020 --> 00:02:33,320 before Eve Tennant took her own life. 15 00:02:37,592 --> 00:02:40,327 ...two daughters of Eve Tennant. 16 00:02:42,797 --> 00:02:45,033 Well, let's talk to the girls. 17 00:02:48,036 --> 00:02:49,369 Damn it. 18 00:02:59,446 --> 00:03:02,349 Hey, hey, can't let anybody in right now. 19 00:03:10,792 --> 00:03:12,325 We'll continue to follow the strike team, 20 00:03:12,459 --> 00:03:14,062 and anticipate more information 21 00:03:14,194 --> 00:03:15,897 after this afternoon's press conference. 22 00:03:16,030 --> 00:03:18,066 Shares of Phoenix Gold fell as much 23 00:03:18,198 --> 00:03:19,834 as six point three percent in the free market trading. 24 00:03:21,703 --> 00:03:23,004 An underground collapse resulted in 25 00:03:23,137 --> 00:03:24,772 the death of 24 employees. 26 00:03:24,906 --> 00:03:26,741 The company spokesperson has confirmed 27 00:03:26,874 --> 00:03:29,177 that all rescue activities have been suspended, 28 00:03:29,309 --> 00:03:31,344 and that all efforts are now focused 29 00:03:31,478 --> 00:03:34,716 on the recovery of bodies. 30 00:03:34,849 --> 00:03:37,451 As we continue to follow this story, shock waves have-- 31 00:03:37,585 --> 00:03:40,922 That's our mom! 32 00:03:47,327 --> 00:03:49,597 But improves their tax position. 33 00:03:49,731 --> 00:03:51,766 Not easy, but there are a number 34 00:03:51,899 --> 00:03:53,266 of junior targets in the North Sea. 35 00:03:53,400 --> 00:03:55,069 I'm not sure we can go that route. 36 00:03:55,203 --> 00:03:57,939 They'd only be able to use 50% of brought forward losses 37 00:03:58,072 --> 00:04:00,942 on 50% profits. We need to look further afield. 38 00:04:01,075 --> 00:04:02,744 I'm going to interrupt. 39 00:04:02,877 --> 00:04:04,411 I want to bring up a possibility 40 00:04:04,545 --> 00:04:06,080 that's perhaps a bit outside of the box. 41 00:04:06,214 --> 00:04:09,117 A gold producer out of Canada, Phoenix Gold, 42 00:04:09,249 --> 00:04:11,686 has suffered major collapse at one of their mines. 43 00:04:11,819 --> 00:04:14,088 There is an exception under Canadian tax rule 44 00:04:14,222 --> 00:04:17,158 which permits a parent corp to wind up a subsidiary 45 00:04:17,290 --> 00:04:19,927 to use the losses against its own income or gains. 46 00:04:20,061 --> 00:04:23,030 You do realize that Orium is in oil. 47 00:04:24,065 --> 00:04:25,967 Mining falls under the energy umbrella. 48 00:04:26,100 --> 00:04:28,836 This is an ideal way to offset losses 49 00:04:28,970 --> 00:04:31,404 while diversifying the portfolio at the same time. 50 00:04:32,039 --> 00:04:35,442 Besides, Phoenix Gold share price is in a freefall. 51 00:04:35,576 --> 00:04:38,179 They may be amenable to a white knight merger. 52 00:04:38,311 --> 00:04:39,947 I like it. 53 00:04:40,081 --> 00:04:42,016 Paige, can you get a preliminary file together? 54 00:04:42,150 --> 00:04:44,484 Lay out the deal, metrics and timeline, 55 00:04:44,619 --> 00:04:45,787 I want to send it over by one. 56 00:04:45,920 --> 00:04:47,955 I can, but I think 57 00:04:48,089 --> 00:04:49,289 Scott should handle this one. 58 00:04:51,358 --> 00:04:53,694 I'm tied up on a few of my current files here. 59 00:04:53,828 --> 00:04:55,596 I don't have time to travel at the moment. 60 00:04:56,230 --> 00:04:58,833 Besides, Scott's more than capable. 61 00:05:00,168 --> 00:05:01,334 Glad you think so. 62 00:05:02,703 --> 00:05:04,437 Okay, it's yours. 63 00:05:04,906 --> 00:05:06,306 Let's outline the plan of attack. 64 00:05:14,615 --> 00:05:16,050 Paige. 65 00:05:16,184 --> 00:05:18,351 - Trouble? - The opposite. 66 00:05:18,485 --> 00:05:20,054 Orium wants to move on this. 67 00:05:20,188 --> 00:05:21,823 It was a brilliant suggestion, actually. 68 00:05:21,956 --> 00:05:23,390 Great. I'm glad it looks viable. 69 00:05:23,524 --> 00:05:25,126 We're sending Scott to Calgary 70 00:05:25,259 --> 00:05:27,394 to conduct the due diligence. I want you on this, too. 71 00:05:28,361 --> 00:05:29,964 Is that really necessary? 72 00:05:30,097 --> 00:05:31,732 I want my best on this. 73 00:05:31,866 --> 00:05:33,333 Scott has the details-- 74 00:05:33,466 --> 00:05:35,236 I don't have a problem working with Scott. 75 00:05:35,368 --> 00:05:38,471 However, there may be a conflict of interest. 76 00:05:38,606 --> 00:05:42,009 My mother cleaned offices for Phoenix Gold. 77 00:05:42,143 --> 00:05:43,845 Joe Buchanan, the CEO, was one of 78 00:05:43,978 --> 00:05:46,013 the few people to show up to her funeral. 79 00:05:46,147 --> 00:05:48,415 We haven't kept in touch or anything, but- 80 00:05:48,549 --> 00:05:49,951 This is a billion-dollar deal. 81 00:05:50,084 --> 00:05:51,719 So, yes, it's necessary. 82 00:05:52,186 --> 00:05:53,988 You're both going to be up for partner this year, 83 00:05:54,622 --> 00:05:56,489 let's not give him an easy way to get ahead. 84 00:05:56,624 --> 00:05:58,659 Plus, I don't see how that could be construed 85 00:05:58,793 --> 00:06:00,228 as a conflict of interest. unless there's something 86 00:06:00,360 --> 00:06:01,729 more you wanted to add. 87 00:06:03,197 --> 00:06:04,532 No, nothing. 88 00:06:04,665 --> 00:06:06,734 Great. Your flights are booked. 89 00:06:07,702 --> 00:06:09,804 Right, well, I should go pack. 90 00:06:09,937 --> 00:06:11,272 Hmm! 91 00:06:19,146 --> 00:06:20,915 I've decided to accept Oxford. 92 00:06:21,048 --> 00:06:22,783 So, you're just leaving? 93 00:06:24,352 --> 00:06:25,653 Wow. 94 00:06:27,889 --> 00:06:29,991 Jessie here. Better be important. 95 00:06:30,524 --> 00:06:32,560 Jessie, it's Paige. 96 00:06:32,693 --> 00:06:35,363 I'm sorry I missed your birthday last week. 97 00:06:35,897 --> 00:06:40,902 But guess what? I'm gonna be in town tomorrow night. 98 00:06:41,769 --> 00:06:44,538 I would love to take you for a drink to celebrate. 99 00:06:46,207 --> 00:06:47,708 I'll come to you. 100 00:07:08,262 --> 00:07:12,400 So, this is Cowtown. 101 00:07:13,067 --> 00:07:15,069 Somehow, I can't picture you here. 102 00:07:15,202 --> 00:07:17,138 When's the last time you were home? 103 00:07:18,239 --> 00:07:19,472 I don't know. 104 00:07:20,641 --> 00:07:23,377 10, 15 years ago, I guess? 105 00:07:24,612 --> 00:07:26,814 Well, I'm sure a lot's changed since then. 106 00:07:28,282 --> 00:07:29,850 We should go for dinner tonight. 107 00:07:30,284 --> 00:07:33,120 You can fill me in on the must-knows about this place. 108 00:07:33,254 --> 00:07:36,290 I actually have plans with my sister. 109 00:07:37,792 --> 00:07:42,663 But Calgary, it's a small town dressed up 110 00:07:42,797 --> 00:07:45,933 as a big city where everybody knows everybody. 111 00:07:46,067 --> 00:07:48,269 Or at the very least, their business. 112 00:07:48,402 --> 00:07:50,671 It's pretty much all you need to know. 113 00:07:55,475 --> 00:07:56,711 Paige. 114 00:07:56,844 --> 00:07:58,612 Ah, it's been so very long. 115 00:07:58,746 --> 00:08:00,181 Now I know our meeting's not 'til tomorrow, 116 00:08:00,314 --> 00:08:02,416 but I thought I'd pop by for a quick hello. 117 00:08:02,550 --> 00:08:04,051 Joe, this is Scott Eastman. 118 00:08:04,185 --> 00:08:05,519 - Hi, Scott. - Pleasure. 119 00:08:05,653 --> 00:08:07,321 Scott will be heading up the case 120 00:08:07,455 --> 00:08:09,190 and handling the due diligence while we're in town. 121 00:08:09,323 --> 00:08:11,292 Well, meet Warren Maclean, 122 00:08:12,093 --> 00:08:14,362 senior partner and outside counsel for Phoenix. 123 00:08:14,494 --> 00:08:16,030 He's been with us from the start. 124 00:08:16,163 --> 00:08:18,199 I hope that doesn't age me too much. 125 00:08:18,332 --> 00:08:20,001 Great to meet you both. 126 00:08:20,134 --> 00:08:23,504 We've commandeered an office for you and, uh, 127 00:08:23,637 --> 00:08:25,439 managed to poach one of our legal assistants 128 00:08:25,573 --> 00:08:27,241 here as well, Sophie Dale. 129 00:08:27,708 --> 00:08:29,443 All the files have been sent over. 130 00:08:29,577 --> 00:08:32,646 I think you'll find everything's in good order. 131 00:08:32,780 --> 00:08:34,982 Well, I don't expect the DD to take long at all. 132 00:08:35,116 --> 00:08:36,751 The fun part will be hammering out the deal. 133 00:08:36,884 --> 00:08:39,520 If either of you need anything, 134 00:08:40,087 --> 00:08:41,222 Sophie knows where to find me. 135 00:08:41,355 --> 00:08:42,423 Thank you. 136 00:08:43,891 --> 00:08:46,394 Uh, Joe, could I speak with you for a moment? 137 00:08:46,527 --> 00:08:47,995 Yeah, sure. 138 00:08:48,129 --> 00:08:49,530 I wasn't sure if you'd even remember me, 139 00:08:49,663 --> 00:08:51,899 But I haven't forgotten you showing up 140 00:08:52,033 --> 00:08:53,534 for my mom back then. 141 00:08:53,667 --> 00:08:55,403 How are you doing? 142 00:08:55,536 --> 00:08:57,338 Um, I've been better. 143 00:08:57,471 --> 00:08:58,606 But we're, we're almost through this 144 00:08:58,739 --> 00:09:00,775 health and safety investigation, 145 00:09:00,908 --> 00:09:02,977 and with this deal on the table, 146 00:09:03,110 --> 00:09:06,515 I think we're gonna be fine. But none of that hardly matters. 147 00:09:06,647 --> 00:09:09,250 We're all hurting right now for these men's families. 148 00:09:09,383 --> 00:09:11,085 - I can't imagine. - Oh. 149 00:09:11,218 --> 00:09:12,920 Do you have any idea what caused the collapse? 150 00:09:13,487 --> 00:09:15,790 Well, it appears that the company's blasting plan 151 00:09:16,090 --> 00:09:17,691 triggered a seismic shift 152 00:09:17,825 --> 00:09:20,895 along a previously undiscovered fault line. 153 00:09:21,028 --> 00:09:24,799 It's a-- the subsequent quake caused the collapse. 154 00:09:26,233 --> 00:09:27,735 But, um, I'm really glad you're part of this team 155 00:09:27,868 --> 00:09:29,270 for the acquisition. 156 00:09:29,403 --> 00:09:31,305 Confident we're going to close quickly. 157 00:09:31,439 --> 00:09:32,706 Well, it is our top priority. 158 00:09:32,840 --> 00:09:34,108 Yeah. 159 00:09:36,143 --> 00:09:39,480 Um, I just wanted 160 00:09:39,613 --> 00:09:41,115 to let you know that I'll be leaving soon. 161 00:09:41,248 --> 00:09:42,917 In case you need me. 162 00:09:43,050 --> 00:09:45,619 Sorry, Sophie, we'll be done shortly, as well. 163 00:09:47,556 --> 00:09:49,056 Let's finish this off. 164 00:09:49,190 --> 00:09:50,424 Huh. 165 00:09:50,559 --> 00:09:52,093 I said we should finish this off 166 00:09:52,226 --> 00:09:53,928 before we call it a night. 167 00:09:54,061 --> 00:09:56,764 No, no, I heard that, there-- there appears 168 00:09:56,897 --> 00:09:59,300 to be some date discrepancy between these two files. 169 00:10:00,101 --> 00:10:02,269 -Uh, it's minor, though. -Flag them. 170 00:10:02,403 --> 00:10:04,271 This deal is too important to be careless. 171 00:10:04,939 --> 00:10:07,274 Sure, but as I said, it's minor. 172 00:10:10,277 --> 00:10:12,213 We should call it a night. 173 00:10:25,226 --> 00:10:28,429 Um, breakfast tomorrow, seven AM? 174 00:10:28,563 --> 00:10:30,898 - That should work. - Perfect. 175 00:10:31,600 --> 00:10:32,700 See you tomorrow, Tennant. 176 00:10:39,640 --> 00:10:41,008 Sophie? 177 00:10:42,511 --> 00:10:44,345 Could you pull the original underground plans 178 00:10:44,478 --> 00:10:45,746 for the Aspire Mine? 179 00:10:45,880 --> 00:10:46,981 I need them for the morning. 180 00:10:47,915 --> 00:10:49,116 Thanks. 181 00:11:07,168 --> 00:11:09,538 I think you're gonna need another drink. 182 00:11:09,670 --> 00:11:14,375 We broke up a few weeks ago. 183 00:11:16,477 --> 00:11:18,879 Really? I take it it wasn't amicable. 184 00:11:21,650 --> 00:11:23,817 Yeah, we both knew it wasn't working. 185 00:11:24,586 --> 00:11:26,053 At least I thought we did. 186 00:11:29,490 --> 00:11:31,626 I guess I'm gonna have to find another bar to drink in. 187 00:11:31,759 --> 00:11:33,127 I wouldn't say that. 188 00:11:33,260 --> 00:11:35,930 You know, if it was up to me, I'd rather have cops 189 00:11:36,063 --> 00:11:37,398 than lawyers in here. 190 00:11:38,766 --> 00:11:41,368 Thanks for that. 191 00:11:44,705 --> 00:11:46,040 You better drink that one, then. 192 00:11:47,007 --> 00:11:48,709 I'm working nights this week. 193 00:11:50,177 --> 00:11:52,112 Well, good thing I'm off in about a half an hour. 194 00:11:53,981 --> 00:11:55,650 Love bites. 195 00:11:56,350 --> 00:11:58,185 Cheers to that. 196 00:12:09,631 --> 00:12:12,233 Sorry, don't know why I did that. 197 00:12:23,010 --> 00:12:24,579 My shift starts in half an hour. 198 00:12:24,713 --> 00:12:25,946 Hmm. 199 00:12:26,747 --> 00:12:28,215 I guess you better go. 200 00:12:39,561 --> 00:12:42,796 Yeah, but we should grab a drink soon. 201 00:12:44,298 --> 00:12:45,466 Yeah. 202 00:12:46,701 --> 00:12:47,868 Just maybe not here. 203 00:13:13,762 --> 00:13:15,195 Long time no see. 204 00:13:15,329 --> 00:13:17,331 Yeah, it's been a while. 205 00:13:19,534 --> 00:13:20,934 So. 206 00:13:21,902 --> 00:13:23,638 So, uh, how about a drink? 207 00:13:24,673 --> 00:13:26,807 Yeah, uh, maybe a Pinot? 208 00:13:26,940 --> 00:13:29,511 We have red or white. 209 00:13:29,644 --> 00:13:30,811 Take your pick. 210 00:13:31,979 --> 00:13:33,180 Red. 211 00:13:34,582 --> 00:13:35,849 Coming right up. 212 00:14:05,580 --> 00:14:10,652 Hmm, well, since this little celebration 213 00:14:10,785 --> 00:14:13,555 is in my honor, let's do a birthday toast. 214 00:14:14,756 --> 00:14:18,693 To me, my birthday and to celebrating 215 00:14:18,827 --> 00:14:20,894 with my nearest and dearest. 216 00:14:22,329 --> 00:14:23,565 Happy birthday, Jessie. 217 00:14:25,366 --> 00:14:26,534 I'm so glad to be here. 218 00:14:27,034 --> 00:14:28,435 I mean it. 219 00:14:42,817 --> 00:14:47,522 Um, well, this has been fun and all, 220 00:14:47,655 --> 00:14:50,558 but there is actually something you could help with. 221 00:14:51,593 --> 00:14:54,228 I thought maybe you could look into this. 222 00:14:54,995 --> 00:14:56,865 Um, it's about Mum. 223 00:14:59,601 --> 00:15:01,068 A federal bank? 224 00:15:01,803 --> 00:15:05,406 Something to do with a lost bank account unclaimed. 225 00:15:05,939 --> 00:15:08,576 Uh, I don't mind. I can follow it up. 226 00:15:10,177 --> 00:15:11,579 It just came. 227 00:15:11,713 --> 00:15:13,247 You know, but seeing as you're the lawyer, 228 00:15:13,380 --> 00:15:14,448 better you than me. 229 00:15:18,887 --> 00:15:20,287 I should go. 230 00:15:20,622 --> 00:15:23,157 I've got an early morning tomorrow and I'm knackered. 231 00:15:23,691 --> 00:15:26,093 Are you sure you don't "fancy a trip to the loo?" 232 00:15:26,226 --> 00:15:27,662 Is it just cheerio and all that? 233 00:15:27,796 --> 00:15:29,463 - Very funny. - Hmm. 234 00:15:30,364 --> 00:15:31,599 I'll be in touch about this. 235 00:15:31,733 --> 00:15:32,933 It shouldn't take long. 236 00:16:02,129 --> 00:16:05,934 I am so sorry I'm late. My alarm didn't go off and I-- 237 00:16:06,066 --> 00:16:07,802 It's fine. 238 00:16:10,638 --> 00:16:14,642 Breakfast was great, by the way. 239 00:16:15,175 --> 00:16:16,477 Shoot. 240 00:16:18,947 --> 00:16:21,482 Sophie dropped this off. 241 00:16:21,616 --> 00:16:23,952 I guess you couldn't resist getting a head start. 242 00:16:24,985 --> 00:16:27,287 Confirms what I thought, it's basically a typo. 243 00:16:27,421 --> 00:16:31,559 Company's consulting engineer a fellow named Darrin McKay 244 00:16:31,693 --> 00:16:33,528 signed off it before Christmas. 245 00:16:34,127 --> 00:16:35,630 Guess he wanted to get the project off his desk 246 00:16:35,763 --> 00:16:37,331 for the holidays. 247 00:16:40,267 --> 00:16:42,169 Did you say Darrin McKay? 248 00:16:43,470 --> 00:16:44,973 That's what it says. 249 00:16:54,014 --> 00:16:55,249 Come again? 250 00:16:55,382 --> 00:16:58,452 Oh, uh, nothing. 251 00:16:58,586 --> 00:16:59,854 Sorry. 252 00:17:01,990 --> 00:17:03,958 I have a short meeting with my sister. 253 00:17:04,091 --> 00:17:05,359 It's in Estate thing. 254 00:17:05,492 --> 00:17:07,662 -I hope that's all right. -Sure. 255 00:17:10,397 --> 00:17:12,734 We have a two o'clock scheduled with Phoenix and Maclean. 256 00:17:12,867 --> 00:17:14,769 No problem. 257 00:17:23,377 --> 00:17:24,846 Okay. 258 00:17:38,292 --> 00:17:41,228 - These your, uh... - Oh,. 259 00:17:41,361 --> 00:17:43,063 Thank you, Darrin. 260 00:17:43,196 --> 00:17:46,568 Oh, uh, Darrin, this is my oldest daughter, Paige. 261 00:17:46,701 --> 00:17:48,670 And, uh, Paige, this is Darrin, 262 00:17:48,803 --> 00:17:50,838 he's one of the smart ones here at Phoenix. 263 00:17:57,845 --> 00:17:59,948 Miss Tennant, is there a problem? 264 00:18:00,080 --> 00:18:02,382 There's a cover letter missing from the underground plans. 265 00:18:02,517 --> 00:18:04,117 It should have been attached. 266 00:18:04,251 --> 00:18:06,054 It's signed off by Darrin McKay. 267 00:18:06,821 --> 00:18:08,723 I, I didn't even notice. 268 00:18:08,856 --> 00:18:10,925 -Sorry. -No need to apologize. 269 00:18:11,059 --> 00:18:13,061 But if you could locate it ASAP, please. 270 00:18:16,463 --> 00:18:18,933 When a bank account sits dormant 271 00:18:19,067 --> 00:18:21,636 it eventually reverts back to our office. 272 00:18:21,769 --> 00:18:24,572 Now, we were only tasked with contacting the owner 273 00:18:24,706 --> 00:18:26,239 even when deceased. 274 00:18:26,373 --> 00:18:28,076 But recent legislation changes have tasked us 275 00:18:28,208 --> 00:18:30,243 with contacting next of kin. 276 00:18:30,377 --> 00:18:35,315 Our records indicate that your mother, Eve Tennant. 277 00:18:35,449 --> 00:18:36,718 Yes, that's correct. 278 00:18:36,851 --> 00:18:39,353 Deceased December 19th, 2003? 279 00:18:39,486 --> 00:18:41,455 - Yes. - Um, well essentially, 280 00:18:41,589 --> 00:18:43,190 there's an unclaimed bank account 281 00:18:43,323 --> 00:18:46,126 in your mother's maiden name, Eve Hardy. 282 00:18:46,259 --> 00:18:47,762 What? 283 00:18:48,630 --> 00:18:52,165 So, you can take these documents with you and return them 284 00:18:52,299 --> 00:18:54,636 with your signatures to release the account. 285 00:18:54,769 --> 00:18:57,105 Well, I can't imagine there's very much money in it. 286 00:18:57,237 --> 00:19:01,643 Uh, there's $304,021.94. 287 00:19:01,776 --> 00:19:03,176 It's impossible. 288 00:19:03,611 --> 00:19:05,278 We didn't have any money. 289 00:19:05,412 --> 00:19:08,482 Well, then this is a very happy surprise. 290 00:19:10,250 --> 00:19:12,086 There were a number of deposits starting 291 00:19:12,219 --> 00:19:15,556 November 14th, 2003, $60,000 a week. 292 00:19:15,690 --> 00:19:17,792 The last deposit was December 12th, 293 00:19:17,925 --> 00:19:19,359 a week before she... 294 00:19:22,830 --> 00:19:27,001 All by the same numbered account registered as an LLC. 295 00:19:27,135 --> 00:19:28,870 What's an LLC? 296 00:19:29,003 --> 00:19:31,204 A limited liability corporation. 297 00:19:31,338 --> 00:19:34,509 They're generally set up to protect assets or anonymity. 298 00:19:35,175 --> 00:19:38,146 Pretty hard to trace, especially when they're numbered. 299 00:19:38,946 --> 00:19:41,481 So, why is it in her maiden name? 300 00:19:42,150 --> 00:19:45,687 I don't know but she didn't have the best track record. 301 00:19:45,820 --> 00:19:47,387 Don't be horrible. 302 00:19:48,523 --> 00:19:50,257 I should get back to work. There's this meeting-- 303 00:19:50,390 --> 00:19:52,060 You know, we have this money, 304 00:19:52,192 --> 00:19:54,361 I know it probably doesn't sound like much to you 305 00:19:54,494 --> 00:19:57,532 but honestly, I could use that. 306 00:19:58,099 --> 00:20:00,868 It took me forever to pay off my student loans from Oxford. 307 00:20:01,002 --> 00:20:03,403 I get it. And I agree. 308 00:20:03,538 --> 00:20:04,939 We have this money now. 309 00:20:05,073 --> 00:20:06,273 From my viewpoint we have no choice 310 00:20:06,406 --> 00:20:07,709 but to see where it leads. 311 00:20:07,842 --> 00:20:09,577 But you need to be ready. 312 00:20:09,711 --> 00:20:13,981 It could be nothing or it could be something not great. 313 00:20:14,115 --> 00:20:16,450 I'm through the annual and SEC filings, 314 00:20:16,584 --> 00:20:18,586 I'll be doing a pass through the various acquisitions 315 00:20:18,720 --> 00:20:20,088 and property reports next. 316 00:20:20,521 --> 00:20:23,323 Uh, speaking of property reports, I want to mention 317 00:20:23,457 --> 00:20:26,359 that we found a discrepancy regarding the filing dates 318 00:20:26,493 --> 00:20:28,495 on the original underground construction plans 319 00:20:28,629 --> 00:20:30,098 from your first mine, Aspire. 320 00:20:30,230 --> 00:20:32,934 The public filing was made December 22nd, 321 00:20:33,067 --> 00:20:35,636 2003 while the internal records show 322 00:20:35,770 --> 00:20:38,039 that the plans were filed a week earlier. 323 00:20:38,172 --> 00:20:39,774 Is there a reason why? 324 00:20:41,142 --> 00:20:43,511 We can have somebody look into that. 325 00:20:43,644 --> 00:20:46,881 It's likely an internal record misdate. 326 00:20:48,049 --> 00:20:51,119 Great. So, barring that, we should be completed 327 00:20:51,251 --> 00:20:52,620 by the end of the week. 328 00:20:52,754 --> 00:20:54,122 The books are in good order 329 00:20:54,254 --> 00:20:55,857 and I don't anticipate any delays. 330 00:20:56,591 --> 00:20:58,025 Fantastic. 331 00:20:59,392 --> 00:21:01,294 Oh, Scott, do you have a minute? 332 00:21:01,428 --> 00:21:02,930 Yes. 333 00:21:09,537 --> 00:21:11,038 Are you okay? 334 00:21:13,875 --> 00:21:17,277 I was really surprised to hear Darrin McKay's name come up. 335 00:21:17,410 --> 00:21:19,412 -Oh. -I knew he worked 336 00:21:19,547 --> 00:21:21,249 for the company but I didn't realize 337 00:21:21,381 --> 00:21:23,316 he was instrumental in the first mine. 338 00:21:23,450 --> 00:21:25,253 I'm sorry, I should've thought that 339 00:21:25,385 --> 00:21:27,088 you would have run across his name. 340 00:21:27,221 --> 00:21:29,257 He was a consultant for us when Phoenix 341 00:21:29,389 --> 00:21:31,793 was developing our first mine, Aspire. 342 00:21:32,527 --> 00:21:35,696 You know, Darrin was, he was a brilliant engineer 343 00:21:35,830 --> 00:21:37,297 but we were under a lot of pressure. 344 00:21:37,430 --> 00:21:39,366 It was a massive project. 345 00:21:41,269 --> 00:21:43,303 Is this going to be too much for you? 346 00:21:44,572 --> 00:21:46,641 Not at all. I'm fine. 347 00:21:46,774 --> 00:21:48,176 Thanks for understanding, Joe. 348 00:21:48,308 --> 00:21:49,677 Of course. 349 00:22:12,166 --> 00:22:13,466 Paige? 350 00:22:14,502 --> 00:22:16,504 -What was that about? -What? 351 00:22:16,637 --> 00:22:18,471 The date discrepancy? 352 00:22:18,606 --> 00:22:20,508 I mean, we're not slowing down this deal because of a typo. 353 00:22:20,641 --> 00:22:22,143 Of course not. 354 00:22:22,276 --> 00:22:23,544 But we need to move forward with veracity. 355 00:22:25,445 --> 00:22:27,347 Fine. You're right. 356 00:22:28,749 --> 00:22:30,151 Dinner tonight? 357 00:22:30,685 --> 00:22:32,186 Sorry, I can't. 358 00:22:33,154 --> 00:22:35,923 -Plans with your sister? -Yeah. 359 00:22:37,390 --> 00:22:39,327 I'll take a rain check, though. 360 00:22:41,062 --> 00:22:42,495 Good night. 361 00:22:49,003 --> 00:22:51,005 Did you want anything to drink? 362 00:22:51,138 --> 00:22:53,174 No, I think I'm fine. 363 00:22:53,307 --> 00:22:55,343 We should sign off on the account. 364 00:23:00,047 --> 00:23:02,750 I remember you said you picked up mom's effects 365 00:23:02,884 --> 00:23:04,318 after the police release them. 366 00:23:04,451 --> 00:23:06,187 Do you still have them? 367 00:23:06,320 --> 00:23:08,723 Of course, I mean, there wasn't much. 368 00:23:08,856 --> 00:23:10,958 Her purse, necklace, 369 00:23:12,360 --> 00:23:14,929 you know I kept all the old photo albums, though. 370 00:23:16,564 --> 00:23:19,867 And that ratty old cardigan that she, uh, 371 00:23:20,001 --> 00:23:21,535 always wore at home. 372 00:23:22,370 --> 00:23:23,804 God, she was pretty. 373 00:23:24,404 --> 00:23:26,574 Fashion, tragic. 374 00:23:29,911 --> 00:23:32,213 We should try to see the police file. 375 00:23:33,014 --> 00:23:34,582 Do you think they knew about the money? 376 00:23:36,483 --> 00:23:37,952 I could ask Brennan. 377 00:23:44,358 --> 00:23:46,027 He still comes in here once in a while. 378 00:23:46,160 --> 00:23:48,796 Um, we're still friends. 379 00:23:50,865 --> 00:23:52,300 I don't mind asking him. 380 00:23:52,432 --> 00:23:54,467 Yeah, sure. 381 00:23:55,202 --> 00:23:56,469 Thanks. 382 00:23:58,539 --> 00:24:00,141 I will drop by the office 383 00:24:00,274 --> 00:24:02,475 and get these documents scanned and sent over. 384 00:24:02,610 --> 00:24:04,278 I'll stop by your place after that. 385 00:24:06,113 --> 00:24:07,415 Good luck with Brennan. 386 00:24:12,286 --> 00:24:16,257 -Hello. -Hi, it's, uh, me. 387 00:24:18,693 --> 00:24:20,761 Um, Jesse. 388 00:24:20,895 --> 00:24:22,430 Right. 389 00:24:23,130 --> 00:24:26,801 Shit, sorry, sorry, it's, uh, been a long night already. 390 00:24:26,934 --> 00:24:28,169 No problem. 391 00:24:28,302 --> 00:24:29,503 I've got something to ask you. 392 00:24:29,637 --> 00:24:32,206 It's kind of a big ask. 393 00:24:32,340 --> 00:24:33,674 Oh, is that right? 394 00:24:33,808 --> 00:24:36,911 I need to see my mom's case file. 395 00:24:37,378 --> 00:24:40,648 We found out today that she has over 300 grand 396 00:24:40,781 --> 00:24:43,384 in a hidden bank account and we need to know 397 00:24:43,517 --> 00:24:45,653 if the police knew about it. 398 00:24:45,786 --> 00:24:49,824 Look, it's, it's illegal 399 00:24:49,957 --> 00:24:52,360 to pass out police records. 400 00:24:52,492 --> 00:24:55,596 And there's an official process for requests. 401 00:24:55,730 --> 00:24:58,299 And who's this we? 402 00:24:59,433 --> 00:25:03,471 Um, me and Paige. 403 00:25:03,604 --> 00:25:05,606 She's in town working on a deal. 404 00:25:06,607 --> 00:25:07,875 Oh. 405 00:25:09,777 --> 00:25:11,445 I'm sorry, but I can't. 406 00:25:11,579 --> 00:25:13,481 Can you at least look at it? 407 00:25:13,614 --> 00:25:15,549 Yeah, I can do that. 408 00:25:15,683 --> 00:25:17,418 I'll take a look. 409 00:25:17,551 --> 00:25:19,220 Thanks. 410 00:25:19,353 --> 00:25:23,524 Um, so, how late are you working tonight? 411 00:25:25,259 --> 00:25:26,494 Pretty late. 412 00:25:27,228 --> 00:25:29,363 Yeah, I've got to get going. 413 00:25:29,497 --> 00:25:31,899 Say hi to Paige for me. 414 00:25:48,315 --> 00:25:52,353 Whoa, already burning the candle at both ends. 415 00:25:52,486 --> 00:25:56,157 Yes, uh, just finishing up some loose threads for the day. 416 00:25:56,657 --> 00:25:58,092 I better get this on Sophie's desk 417 00:25:58,225 --> 00:25:59,627 so she can post it in the morning. 418 00:25:59,760 --> 00:26:01,128 Well, here, here, let me take it. 419 00:26:01,262 --> 00:26:02,563 I'm heading out. 420 00:26:04,765 --> 00:26:06,867 -Good night. -Good night. 421 00:26:11,572 --> 00:26:14,141 Joe's pretty tightly wound at the moment. 422 00:26:14,275 --> 00:26:17,211 He's looking forward to salvaging Phoenix's reputation 423 00:26:17,344 --> 00:26:20,281 and quite frankly, some of his money. 424 00:26:20,414 --> 00:26:22,583 Right, well, we are doing everything we can 425 00:26:22,716 --> 00:26:24,118 to speed the process. 426 00:26:24,251 --> 00:26:25,753 Late nights included. 427 00:26:25,886 --> 00:26:27,321 Glad to hear that. 428 00:26:27,455 --> 00:26:28,956 Gonna make my way home as well. 429 00:26:29,090 --> 00:26:31,158 -Good night. -Good night. 430 00:26:58,052 --> 00:27:00,721 So, what did Brennan have to say? 431 00:27:01,956 --> 00:27:03,491 Nothing. 432 00:27:03,624 --> 00:27:05,126 He said it's illegal or something for him 433 00:27:05,259 --> 00:27:07,194 to pass out police reports. 434 00:27:07,328 --> 00:27:08,597 Did you tell him it was important? 435 00:27:08,729 --> 00:27:09,930 Of course. 436 00:27:10,064 --> 00:27:11,966 Do you think he'd change his mind if you asked? 437 00:27:12,099 --> 00:27:14,001 -It's worth a try. -Sure. 438 00:27:14,135 --> 00:27:15,604 Why not? 439 00:27:16,470 --> 00:27:19,206 I mean it's only been 20 years or so since you ghosted him. 440 00:27:19,340 --> 00:27:20,975 And you know he just broke up with his girlfriend 441 00:27:21,108 --> 00:27:22,376 so he's single. 442 00:27:22,511 --> 00:27:24,078 Denise McMillan, 443 00:27:24,211 --> 00:27:26,147 it's the Denise mom used to clean with, right? 444 00:27:26,280 --> 00:27:28,249 I don't know. I mean, I guess you could phone 445 00:27:28,382 --> 00:27:29,817 but I doubt she'd have the same number. 446 00:27:29,950 --> 00:27:31,586 Don't know if you don't try. 447 00:27:39,326 --> 00:27:41,795 Hi, is this Denise McMillan? 448 00:27:43,464 --> 00:27:45,534 This is Paige Tennant. 449 00:27:45,666 --> 00:27:47,501 I'm Eve Tennant's daughter. 450 00:27:49,136 --> 00:27:51,005 May I speak with you for a moment? 451 00:28:08,389 --> 00:28:11,125 Ah, I would've recognized you anywhere. 452 00:28:12,293 --> 00:28:13,861 Thank you. 453 00:28:14,663 --> 00:28:16,897 After talking to you, I dug through my things seeing 454 00:28:17,031 --> 00:28:19,166 if I had any snaps with your mom. 455 00:28:20,569 --> 00:28:22,369 Remember how we always used to print our photos? 456 00:28:22,504 --> 00:28:23,771 Mm-hmm. 457 00:28:33,147 --> 00:28:35,550 You both look like so much fun. 458 00:28:36,651 --> 00:28:38,520 Ah, you really do. 459 00:28:39,486 --> 00:28:40,921 She was always so... 460 00:28:41,822 --> 00:28:46,060 mischievous and funny. 461 00:28:48,697 --> 00:28:50,764 It's why it's just so confusing. 462 00:28:50,898 --> 00:28:52,399 Confusing? 463 00:28:52,534 --> 00:28:54,902 Yeah, that's a good way of putting it. 464 00:28:55,402 --> 00:28:57,871 It felt like everyone was confused at the time. 465 00:28:58,005 --> 00:28:59,740 How come? 466 00:28:59,873 --> 00:29:02,943 Well, we sometimes partied a bit on the job. 467 00:29:03,511 --> 00:29:06,146 Had to get through the monotony, you know what I mean. 468 00:29:06,847 --> 00:29:09,483 The days always blended together. 469 00:29:11,252 --> 00:29:14,755 But it bothered me that I had it wrong. 470 00:29:14,888 --> 00:29:16,691 What do you mean? 471 00:29:16,824 --> 00:29:18,759 Never believed that Eve was carrying on with that man. 472 00:29:18,892 --> 00:29:20,961 Those days, your mom was not one to be subtle. 473 00:29:21,095 --> 00:29:24,765 She was, she was all over the place. 474 00:29:24,898 --> 00:29:28,637 Oh, man, I love those stories. 475 00:29:29,270 --> 00:29:30,938 They helped pass the time. 476 00:29:31,872 --> 00:29:33,708 She told me everything. 477 00:29:33,841 --> 00:29:37,746 So, you're saying she never told you about Darrin McKay? 478 00:29:37,878 --> 00:29:39,480 No, she never talked about him. 479 00:29:39,614 --> 00:29:41,415 Besides, he wasn't her type. 480 00:29:45,219 --> 00:29:48,389 My sister and I found out about a bank account. 481 00:29:49,423 --> 00:29:52,059 She had quite a bit of money saved up. 482 00:29:53,227 --> 00:29:58,365 Did you get, um, a Christmas bonus or a payout that year? 483 00:29:58,499 --> 00:30:00,735 Do you think 484 00:30:00,868 --> 00:30:04,471 that we would've been cleaning toilets if we had any money? 485 00:30:05,105 --> 00:30:06,775 Besides, if we did, it probably would've went 486 00:30:06,907 --> 00:30:08,710 straight up our noses and not to a bank. 487 00:30:12,112 --> 00:30:13,881 I'm sorry. 488 00:30:18,085 --> 00:30:19,920 I'm sorry I wasn't at the funeral. 489 00:30:21,589 --> 00:30:24,626 Your mom's death was enough to shock me straight. 490 00:30:25,826 --> 00:30:30,532 Her suicide sent me to rock bottom and then thankfully, 491 00:30:31,398 --> 00:30:32,933 into rehab from there. 492 00:30:35,969 --> 00:30:39,674 She was, 493 00:30:39,808 --> 00:30:43,143 she was my best friend turned guardian angel. 494 00:30:47,948 --> 00:30:49,551 You keep this. 495 00:30:56,056 --> 00:30:57,592 Look at that smile. 496 00:30:58,359 --> 00:31:02,530 What a, what a god damn bright light. 497 00:31:24,184 --> 00:31:26,019 - I'm not sure what you're asking me. 498 00:31:26,153 --> 00:31:28,422 - I'm actually not asking, I'm telling you. 499 00:31:28,556 --> 00:31:29,557 Your flight is booked. 500 00:31:29,691 --> 00:31:30,725 The red eye tomorrow. 501 00:31:30,859 --> 00:31:32,192 We need you back 502 00:31:32,326 --> 00:31:34,495 on that publishing fiasco the Johnson file has become. 503 00:31:34,629 --> 00:31:36,063 - Tomorrow? 504 00:31:36,196 --> 00:31:38,365 - I think Scott can handle things from here on out. 505 00:31:40,134 --> 00:31:43,605 - Did you ask Sarah to take me off the file? 506 00:31:43,738 --> 00:31:44,739 - What? 507 00:31:44,873 --> 00:31:45,874 Why would I do that? 508 00:31:46,006 --> 00:31:47,274 - I don't know. 509 00:31:47,408 --> 00:31:49,109 Most lawyers would love a unicorn all to themselves. 510 00:31:49,243 --> 00:31:52,747 In fact, partner nominations are coming up, right. 511 00:31:52,881 --> 00:31:54,214 - Well, I'm not most lawyers, Paige. 512 00:31:54,348 --> 00:31:55,583 - We'll see about that. 513 00:32:02,923 --> 00:32:04,726 - Hi, I'm looking for case oh, 514 00:32:04,859 --> 00:32:06,861 one oh four nine four three six eight. 515 00:32:06,994 --> 00:32:08,061 It wasn't in the stacks. 516 00:32:08,195 --> 00:32:09,798 - I was just about to refile it. 517 00:32:12,266 --> 00:32:14,101 Someone left it out last night. 518 00:32:14,234 --> 00:32:15,570 Popular file. 519 00:32:15,703 --> 00:32:17,639 - Who signed it out? - No one. 520 00:32:17,772 --> 00:32:20,909 Someone must've just had a quick rifle through after hours. 521 00:32:23,076 --> 00:32:24,746 You signing it out? 522 00:32:24,879 --> 00:32:27,114 - Nah, just, uh, a quick rifle. 523 00:32:39,259 --> 00:32:40,327 - He's over there. 524 00:32:45,466 --> 00:32:46,768 - Pigeon, it's me. 525 00:32:52,206 --> 00:32:53,173 - Drink? 526 00:32:53,307 --> 00:32:54,408 - Yes. - No. 527 00:32:55,910 --> 00:32:57,745 - Well, let me know what you decide. 528 00:32:59,980 --> 00:33:02,517 - As I already told Jesse, I can't give you the file. 529 00:33:05,152 --> 00:33:06,955 But I did look through it this morning 530 00:33:07,087 --> 00:33:11,593 and there's no mention of a bank account or money. 531 00:33:13,126 --> 00:33:15,864 But everything was in order and the case was closed quickly. 532 00:33:15,996 --> 00:33:18,131 But there didn't appear to be any reason 533 00:33:18,265 --> 00:33:19,333 why it shouldn't have been. 534 00:33:20,768 --> 00:33:21,836 - But? 535 00:33:23,605 --> 00:33:25,372 - Someone had the file out last night. 536 00:33:25,507 --> 00:33:29,009 - Why would anyone else care about a 20-year-old case? 537 00:33:29,476 --> 00:33:31,478 Could I see the evidence that was collected? 538 00:33:32,379 --> 00:33:33,715 - The exhibit log you mean? 539 00:33:33,848 --> 00:33:36,651 - Yeah, can I get a copy of the exhibit log? 540 00:33:36,784 --> 00:33:38,185 And I want to talk to the detectives 541 00:33:38,318 --> 00:33:39,319 that were on the case. 542 00:33:39,453 --> 00:33:40,722 Aren't they still around? 543 00:33:40,855 --> 00:33:42,524 - You don't ask for much, do you? 544 00:33:50,397 --> 00:33:52,600 I can take you to the station now if you like. 545 00:33:53,668 --> 00:33:54,836 Garrity at least will be there. 546 00:33:54,969 --> 00:33:56,871 He was the senior detective in charge. 547 00:33:59,106 --> 00:34:00,173 - Sure. 548 00:34:01,041 --> 00:34:02,710 Just give me a second. 549 00:34:20,093 --> 00:34:23,765 - So, how about tomorrow night? 550 00:34:23,898 --> 00:34:24,933 - Maybe. 551 00:34:26,066 --> 00:34:31,471 - I'm taking Paige to the shop. 552 00:34:31,606 --> 00:34:32,874 She's gonna talk to one of the detectives 553 00:34:33,007 --> 00:34:34,074 he was on the case. 554 00:34:36,811 --> 00:34:37,912 - Okay. 555 00:34:38,046 --> 00:34:40,748 My place, tomorrow. 556 00:34:43,918 --> 00:34:45,019 - Ready? 557 00:34:53,260 --> 00:34:56,129 - Even though this was an easy solve, 558 00:34:56,263 --> 00:34:59,000 it was tough emotionally. 559 00:35:00,233 --> 00:35:03,905 It was, uh, had a wife craving her husband, 560 00:35:04,038 --> 00:35:07,642 two girls losing their mother like that. 561 00:35:07,775 --> 00:35:09,811 - But was it really that easy? 562 00:35:09,944 --> 00:35:12,981 I don't want to offend you but did you know 563 00:35:13,113 --> 00:35:14,916 that my mom had this money? 564 00:35:15,049 --> 00:35:16,884 And her best friend didn't think 565 00:35:17,018 --> 00:35:18,820 she was having an affair with Darrin McKay. 566 00:35:18,953 --> 00:35:20,320 What other leads did you follow? 567 00:35:20,454 --> 00:35:21,789 - There weren't any. 568 00:35:23,156 --> 00:35:24,424 The evidence was solid. 569 00:35:26,493 --> 00:35:29,429 Look, I know how difficult it is for a family member 570 00:35:29,564 --> 00:35:32,934 to believe that a loved one would do something so horrific. 571 00:35:34,334 --> 00:35:37,805 There was no doubt in my mind, in any of ours, 572 00:35:37,939 --> 00:35:39,007 what happened. 573 00:35:40,074 --> 00:35:41,075 - Thanks, Frank. 574 00:35:41,208 --> 00:35:42,476 I appreciate the time. 575 00:35:43,645 --> 00:35:45,278 I'll walk you out, Miss Tennant. 576 00:35:46,047 --> 00:35:47,949 - Yes, thanks. 577 00:35:48,082 --> 00:35:51,919 But if you think of anything else, could you give me a call? 578 00:35:52,520 --> 00:35:53,621 - Sure. 579 00:35:56,289 --> 00:35:57,357 - Thanks, Frank. 580 00:35:59,794 --> 00:36:00,895 - Do you think it's worth 581 00:36:01,029 --> 00:36:02,897 talking to the other detective on the case? 582 00:36:03,798 --> 00:36:04,799 - Danny Wilson? 583 00:36:04,932 --> 00:36:06,134 - Hmm. 584 00:36:06,266 --> 00:36:08,168 - I've known her since my rookie year. 585 00:36:08,301 --> 00:36:09,671 And honestly, she won't tell you anything different 586 00:36:09,804 --> 00:36:10,872 than Frank did. 587 00:36:11,806 --> 00:36:14,642 Between us, she's a dick. 588 00:36:29,356 --> 00:36:30,558 Can you pick one? 589 00:36:36,798 --> 00:36:38,066 - When in Rome. 590 00:36:45,439 --> 00:36:47,642 Jesse told me you broke up with your girlfriend. 591 00:36:47,775 --> 00:36:49,010 I'm sorry. 592 00:36:53,915 --> 00:36:57,852 We weren't talking about you or anything, it just came up. 593 00:37:04,559 --> 00:37:07,028 - I sometimes feel like I'm married to my job. 594 00:37:07,161 --> 00:37:08,830 - is that right? 595 00:37:23,578 --> 00:37:24,645 - Hello? 596 00:37:27,715 --> 00:37:29,449 - I'm on my way to the Wagon Wheel Motel. 597 00:37:31,418 --> 00:37:32,419 Okay. 598 00:37:32,553 --> 00:37:33,621 See you there. 599 00:37:38,793 --> 00:37:40,528 It was Jesse. 600 00:37:41,662 --> 00:37:42,764 She's on her way. 601 00:37:53,074 --> 00:37:54,242 It's a bit rough here. 602 00:37:54,374 --> 00:37:55,910 Are you sure you don't want me to stay? 603 00:37:56,043 --> 00:37:57,578 - Honestly, we're fine. 604 00:37:57,712 --> 00:37:59,514 I'm just gonna get a ride back with Jesse. 605 00:37:59,647 --> 00:38:00,748 Thanks. 606 00:38:11,424 --> 00:38:12,960 I thought you quit. 607 00:38:13,094 --> 00:38:14,162 - I did. 608 00:38:14,762 --> 00:38:15,797 A few times. 609 00:38:23,070 --> 00:38:24,939 Let's get this over with. 610 00:38:30,678 --> 00:38:32,013 - No, please. - Hey, hey, hey, hey. 611 00:38:32,146 --> 00:38:33,380 I can't let you guys in right now 612 00:38:33,514 --> 00:38:34,549 while we're gathering evidence. 613 00:38:34,682 --> 00:38:35,917 - That's our mom. 614 00:38:36,050 --> 00:38:37,652 - I'll find a liason officer and see what's happening. 615 00:38:38,286 --> 00:38:40,387 I'm sorry but you have to. 616 00:38:41,722 --> 00:38:44,826 That's our mom. 617 00:38:52,332 --> 00:38:54,268 - May I help you ladies? 618 00:38:54,401 --> 00:38:58,471 - Hi, um, my name is Paige Tennant, 619 00:38:58,606 --> 00:39:02,677 I'm a lawyer and we're looking into an old case, that- 620 00:39:02,810 --> 00:39:04,178 - You mean the murder suicide? 621 00:39:04,312 --> 00:39:05,313 - Yes. 622 00:39:05,445 --> 00:39:06,647 You were here at that time? 623 00:39:07,215 --> 00:39:08,983 - Was one of the few things the police 624 00:39:09,116 --> 00:39:10,251 actually investigated. 625 00:39:10,383 --> 00:39:12,587 Everything else is a little too, uh, 626 00:39:12,720 --> 00:39:15,388 how shall I say it, seedy. 627 00:39:16,290 --> 00:39:18,226 - So, uh, Mister- 628 00:39:18,358 --> 00:39:19,861 - My name's Tom Jenkins. 629 00:39:19,994 --> 00:39:21,394 You can call me Tom. 630 00:39:21,529 --> 00:39:25,800 - Okay, Tom, do you remember our mom, Eve Tennant? 631 00:39:25,933 --> 00:39:28,069 - Oh, what a firecracker that one was. 632 00:39:28,202 --> 00:39:30,370 Even if things hadn't turned out the way they did, 633 00:39:30,504 --> 00:39:32,273 I'd remember her. 634 00:39:32,405 --> 00:39:35,743 - So, she was the one who went to the motel room? 635 00:39:35,877 --> 00:39:38,445 - The room was always reserved in both their names 636 00:39:38,579 --> 00:39:41,082 but it was your mom who picked up the key. 637 00:39:41,215 --> 00:39:42,750 - Did you even meet Darrin? 638 00:39:42,884 --> 00:39:45,418 - No, I only really saw Darrin heading to the room 639 00:39:45,553 --> 00:39:46,687 from the parking lot. 640 00:39:46,821 --> 00:39:48,189 - Are you the one that called the police? 641 00:39:48,322 --> 00:39:49,557 - I don't know who that was, 642 00:39:49,690 --> 00:39:51,525 probably one of the other guests. 643 00:39:52,126 --> 00:39:54,695 And I couldn't find out much from the cops. 644 00:39:54,829 --> 00:39:56,898 I told them what I knew. 645 00:39:57,031 --> 00:40:00,735 They took the hotel receipts, my statement and that was it. 646 00:40:00,868 --> 00:40:02,737 - Can you remember anything else? 647 00:40:03,537 --> 00:40:06,207 - Oh, I can't think of anything. 648 00:40:07,108 --> 00:40:09,442 But I should tell you girls, 649 00:40:09,577 --> 00:40:11,444 I'm sorry the way things worked out. 650 00:40:12,613 --> 00:40:14,048 - Thanks, Tom. 651 00:40:14,181 --> 00:40:17,218 Could you call me if you think of anything that might help? 652 00:40:27,561 --> 00:40:30,231 - So, what's it like seeing Brennan again? 653 00:40:31,866 --> 00:40:34,802 - Honestly, I don't know. 654 00:40:36,070 --> 00:40:39,607 It's weird and I'm pretty sure he hates my guts. 655 00:40:40,074 --> 00:40:41,509 But at the same time, 656 00:40:41,642 --> 00:40:44,145 it's like 20 years hasn't passed at all. 657 00:40:46,781 --> 00:40:49,617 - Ah, well, that wasn't very helpful. 658 00:40:49,750 --> 00:40:51,719 - I don't know, it might've been. 659 00:40:53,020 --> 00:40:54,822 Don't you think it's weird that no one seems 660 00:40:54,956 --> 00:40:56,557 to know anything about Darrin McKay? 661 00:40:58,125 --> 00:41:00,261 I think we need to focus on him. 662 00:41:00,394 --> 00:41:01,562 - How? 663 00:41:01,696 --> 00:41:03,197 I mean, there was only what was in the papers. 664 00:41:03,331 --> 00:41:05,666 There was no Facebook back then. 665 00:41:05,800 --> 00:41:08,135 - Well, with the due diligence on the Phoenix deal, 666 00:41:08,269 --> 00:41:10,204 a lot of files have been shipped over. 667 00:41:10,338 --> 00:41:13,541 There might be some info, HR records, resume. 668 00:41:13,674 --> 00:41:15,009 - Great. 669 00:41:15,142 --> 00:41:16,277 Go through them. 670 00:41:18,045 --> 00:41:19,113 - I can't. 671 00:41:19,914 --> 00:41:21,148 It's beyond the scope of the job. 672 00:41:21,282 --> 00:41:22,450 It wouldn't be ethical. 673 00:41:22,583 --> 00:41:23,784 - Then don't get caught. 674 00:42:15,803 --> 00:42:18,372 - Sorry, startled me. 675 00:42:18,507 --> 00:42:20,641 Wasn't expecting anyone to be here this late. 676 00:42:22,109 --> 00:42:23,711 I'm headed out. 677 00:42:36,891 --> 00:42:39,560 - Hello? - Hi, Misses McKay? 678 00:42:39,994 --> 00:42:42,029 - I'm sorry, you have the wrong house. 679 00:42:42,163 --> 00:42:43,464 - We need to talk to you. 680 00:42:43,597 --> 00:42:45,032 - Do you want me to call the cops? 681 00:42:45,166 --> 00:42:46,934 - Jesse, get your foot out of the door. 682 00:42:47,068 --> 00:42:48,602 Bonnie, right? 683 00:42:48,736 --> 00:42:50,404 We don't need to ambush you like this. 684 00:42:50,539 --> 00:42:52,173 Would you consider talking to us? 685 00:42:52,306 --> 00:42:54,108 Our mom was Eve Tennant. 686 00:42:54,241 --> 00:42:55,609 It's about Darrin. 687 00:42:55,743 --> 00:42:57,778 We don't believe we know the truth about what happened. 688 00:42:57,912 --> 00:42:59,847 We wouldn't be here if we didn't need your help. 689 00:43:01,682 --> 00:43:02,750 - I'm married again. 690 00:43:02,883 --> 00:43:04,685 I had to try to move on. 691 00:43:05,319 --> 00:43:08,656 But you're right, I don't think I was ever told the truth. 692 00:43:08,789 --> 00:43:09,757 - What you mean by that? 693 00:43:09,890 --> 00:43:11,125 - Well, for one, 694 00:43:11,258 --> 00:43:13,494 I don't believe Darrin was having an affair. 695 00:43:13,627 --> 00:43:14,829 He wasn't like that. 696 00:43:14,962 --> 00:43:16,397 Something else was going on. 697 00:43:16,531 --> 00:43:18,399 I've never seen him so stressed. 698 00:43:18,533 --> 00:43:19,834 - Did you ever see him with our mom? 699 00:43:19,967 --> 00:43:21,469 - No, no, I mean, 700 00:43:21,602 --> 00:43:23,572 I know they worked in the same building 701 00:43:23,704 --> 00:43:26,575 but a cleaning lady? 702 00:43:27,576 --> 00:43:29,276 - What did the police tell you? 703 00:43:29,410 --> 00:43:31,112 - An affair gone wrong, 704 00:43:31,946 --> 00:43:35,649 that he was never gonna leave me for her. 705 00:43:35,783 --> 00:43:39,253 They acted like I should be grateful to have at least that. 706 00:43:39,386 --> 00:43:40,855 But when I kept asking questions, 707 00:43:40,988 --> 00:43:43,057 I started to feel like a nuisance. 708 00:43:43,190 --> 00:43:46,760 You know, I mean, I know they know what happened. 709 00:43:46,894 --> 00:43:49,430 I just don't think they got the reasons right. 710 00:43:49,564 --> 00:43:52,032 A few weeks before everything happened, 711 00:43:52,166 --> 00:43:55,336 I heard Darrin on the phone. 712 00:43:55,903 --> 00:43:59,140 He said someone could, could end up dead. 713 00:43:59,273 --> 00:44:02,511 And I think he was talking to a man. 714 00:44:02,643 --> 00:44:04,145 - Why do you think that? 715 00:44:04,278 --> 00:44:05,846 - Well, it was the way he sounded. 716 00:44:05,980 --> 00:44:11,819 Plus, uh, well, we were planning on starting a family. 717 00:44:14,188 --> 00:44:15,990 Let, let me show you something. 718 00:44:26,333 --> 00:44:30,639 I kept this just to remind myself 719 00:44:30,771 --> 00:44:32,673 when I thought I was going crazy. 720 00:44:34,341 --> 00:44:39,880 The last bit, that's the lyrics 721 00:44:40,014 --> 00:44:41,182 from our wedding song. 722 00:44:45,486 --> 00:44:48,489 Anyway, my husband will be home shortly 723 00:44:48,623 --> 00:44:51,025 and he really doesn't like to talk about the past. 724 00:44:52,126 --> 00:44:53,528 - I know how he feels. 725 00:44:54,962 --> 00:44:56,030 - I'm sure you do. 726 00:44:57,798 --> 00:45:01,035 - Can I get your number in case anything else comes up? 727 00:45:03,505 --> 00:45:05,472 - What an elitist piece of shit. 728 00:45:05,607 --> 00:45:07,408 - Would you buckle up for Christ's sake? 729 00:45:07,542 --> 00:45:08,876 - Like you care about my safety. 730 00:45:10,679 --> 00:45:12,681 - Both Bonnie and Denise doubted 731 00:45:12,813 --> 00:45:14,048 there was an affair. 732 00:45:14,181 --> 00:45:16,183 - Then why was mom in a motel room with Darrin? 733 00:45:17,151 --> 00:45:19,521 - If you don't sit properly and put your seatbelt on, 734 00:45:19,654 --> 00:45:21,222 I'm going to pull over. 735 00:45:21,355 --> 00:45:22,691 - This is my freaking car. 736 00:45:22,856 --> 00:45:23,891 I can do whatever I want. 737 00:45:26,595 --> 00:45:27,828 Holy shit. 738 00:45:29,997 --> 00:45:30,998 Happy? 739 00:45:31,131 --> 00:45:32,199 - Yeah. 740 00:45:42,510 --> 00:45:43,712 Where did you get that? 741 00:45:47,582 --> 00:45:49,618 - It was in the bag from the police. 742 00:45:51,218 --> 00:45:53,053 You know I told you I had mom's necklace. 743 00:45:55,389 --> 00:45:57,491 I put it on yesterday, I thought having a piece of her- 744 00:45:57,626 --> 00:45:58,727 - Can I see it? 745 00:46:06,166 --> 00:46:09,236 There has to be something that I've missed. 746 00:46:11,673 --> 00:46:13,642 Can we look at her things again? 747 00:46:13,774 --> 00:46:14,975 - Right now? 748 00:46:16,745 --> 00:46:17,811 - Yeah. 749 00:46:31,925 --> 00:46:33,861 - You know I like looking at her handwriting. 750 00:46:34,862 --> 00:46:36,930 Kind of feels like she hasn't even left. 751 00:46:38,098 --> 00:46:41,402 Lots of boyfriends mostly bad ones. 752 00:46:42,269 --> 00:46:43,937 How come you never got that family trait? 753 00:46:45,306 --> 00:46:47,274 - I don't really do relationships. 754 00:46:49,109 --> 00:46:50,844 - Never say never, right? 755 00:46:53,581 --> 00:46:54,649 - What's this? 756 00:46:56,950 --> 00:46:58,653 - 10, 18, 31. 757 00:46:59,453 --> 00:47:00,921 Is that a date? 758 00:47:01,055 --> 00:47:04,759 - Possibly, although that would be before mom was even born. 759 00:47:06,561 --> 00:47:07,961 What else could make sense? 760 00:47:09,163 --> 00:47:11,633 - Maybe it's high school. - What? 761 00:47:12,499 --> 00:47:15,704 - You know like in high school, a locker combination. 762 00:47:17,672 --> 00:47:18,740 - Let's go. 763 00:47:20,441 --> 00:47:21,676 I have plans tonight. 764 00:47:24,345 --> 00:47:25,479 You go ahead. 765 00:47:26,614 --> 00:47:28,882 That's... fine. 766 00:47:30,451 --> 00:47:32,386 I'll let you know if I find anything. 767 00:47:42,196 --> 00:47:43,832 - Hi. - Hey. 768 00:47:49,870 --> 00:47:51,071 Can I take your coat? 769 00:47:51,205 --> 00:47:52,841 - Yeah, sure. - Hmm. 770 00:49:06,013 --> 00:49:07,715 - Paige is coming over. 771 00:49:19,627 --> 00:49:21,295 You going somewhere? 772 00:49:23,497 --> 00:49:27,000 You know, such BS how she just waltzes into our lives 773 00:49:27,134 --> 00:49:30,003 and because she's this big lawyer, it's on her schedule. 774 00:49:30,137 --> 00:49:31,639 But that's your type, right? 775 00:49:31,773 --> 00:49:34,374 I mean, rich, professional, glossy hair, 776 00:49:34,509 --> 00:49:36,611 It's like what you-- 777 00:49:39,446 --> 00:49:42,951 I've got a copy of something in my truck. 778 00:49:43,417 --> 00:49:45,185 I'm going to grab it. 779 00:49:51,926 --> 00:49:53,728 It's the exhibit log. 780 00:49:54,361 --> 00:49:56,463 Can you lay it out for us? 781 00:49:56,598 --> 00:49:58,800 Okay, there were several witness statements 782 00:49:58,933 --> 00:50:02,737 placing both Eve and Darrin at the motel multiple times. 783 00:50:02,871 --> 00:50:04,471 We have receipts 784 00:50:04,606 --> 00:50:05,740 and reservation slips in their names, 785 00:50:05,874 --> 00:50:07,575 including the night in question, 786 00:50:07,709 --> 00:50:10,310 where both were seen entering the room. 787 00:50:11,746 --> 00:50:13,548 We talked to Tom Jenkins at the motel, 788 00:50:13,681 --> 00:50:14,949 and he said as much. 789 00:50:15,984 --> 00:50:18,018 We've got a timeline 790 00:50:18,151 --> 00:50:19,554 of Eve's whereabouts the day of the murder, 791 00:50:19,687 --> 00:50:21,956 and we have the 911 call, 792 00:50:22,322 --> 00:50:24,057 anonymous male, 12:20 AM. 793 00:50:24,191 --> 00:50:26,426 Did the police ever find out who made that call? 794 00:50:26,561 --> 00:50:29,396 No. It was made from a nearby payphone. 795 00:50:31,866 --> 00:50:33,535 But essentially, it seems the evidence 796 00:50:33,668 --> 00:50:35,737 was processed appropriately. 797 00:50:35,870 --> 00:50:38,806 This lists crime scene photos. 798 00:50:38,940 --> 00:50:40,808 Do you think we could see them? 799 00:50:41,174 --> 00:50:42,710 Well, there were only a few, and... 800 00:50:42,844 --> 00:50:44,746 quite honestly, 801 00:50:44,879 --> 00:50:46,413 I wouldn't give them to you if I could. 802 00:50:46,548 --> 00:50:49,918 They're... too gruesome. 803 00:50:56,524 --> 00:50:59,259 Um, I should take this. 804 00:51:00,929 --> 00:51:02,530 Hello? 805 00:51:02,664 --> 00:51:04,097 I had a message to call you. 806 00:51:05,098 --> 00:51:06,300 Isn't it rather late there? 807 00:51:07,067 --> 00:51:08,937 Morning's morning, right? 808 00:51:12,740 --> 00:51:13,942 I'm not coming back. 809 00:51:14,642 --> 00:51:16,911 All right. I'm listening. 810 00:51:18,813 --> 00:51:21,749 There's just... so much going on 811 00:51:21,883 --> 00:51:26,054 with my family right now, and everything's falling apart. 812 00:51:27,021 --> 00:51:28,388 As much as I hate to admit it, 813 00:51:28,523 --> 00:51:30,058 I have not been focused on my work. 814 00:51:31,458 --> 00:51:33,995 Scott was right to want me off the file, but I-- 815 00:51:34,127 --> 00:51:35,663 What do you mean, Scott? 816 00:51:37,966 --> 00:51:39,634 Isn't that why I'm out? 817 00:51:39,767 --> 00:51:41,869 Scott didn't have anything to do with it. 818 00:51:42,003 --> 00:51:44,237 I had a call from Warren Maclean. 819 00:51:45,006 --> 00:51:47,140 Joe Buchanan was worried that your shared history 820 00:51:47,274 --> 00:51:48,810 was starting to interfere with the job. 821 00:51:48,943 --> 00:51:51,111 Joe wanted me off the file? 822 00:51:54,348 --> 00:51:55,717 I'm staying. 823 00:51:56,383 --> 00:51:58,920 I'll apologize to Scott and help out, 824 00:51:59,053 --> 00:52:01,856 But I'm not slowing things down. 825 00:52:02,289 --> 00:52:03,490 I promise. 826 00:52:08,796 --> 00:52:10,098 I'm sorry. 827 00:52:10,230 --> 00:52:12,199 It's been very intense being back here, 828 00:52:12,332 --> 00:52:14,569 navigating things with my sister... 829 00:52:16,136 --> 00:52:17,805 I know it's been tough. 830 00:52:19,040 --> 00:52:20,575 You have a lot of history here. 831 00:52:22,810 --> 00:52:25,747 But I am very good at solving problems. 832 00:52:27,314 --> 00:52:28,516 What? 833 00:52:29,017 --> 00:52:30,018 I am. 834 00:52:30,150 --> 00:52:31,552 I'm a good listener. 835 00:52:35,089 --> 00:52:37,792 Maybe I could bounce some things off of you. 836 00:52:39,661 --> 00:52:41,729 Let's do that dinner tonight. 837 00:52:42,295 --> 00:52:44,699 Hotel lobby, seven o'clock? 838 00:52:46,834 --> 00:52:48,168 Sure. 839 00:52:49,904 --> 00:52:53,641 Well, I've got 1000 emails to get through, so... 840 00:52:54,241 --> 00:52:55,843 Yeah. 841 00:53:12,660 --> 00:53:14,428 - What? 842 00:53:17,832 --> 00:53:18,900 Okay. 843 00:53:23,437 --> 00:53:24,972 Warren? 844 00:53:25,773 --> 00:53:28,076 -Uh, quick question. - Sure. 845 00:53:28,208 --> 00:53:31,344 I filed an access to information request for an LLC, 846 00:53:31,478 --> 00:53:34,381 and it showed that the paperwork was done by Maclean Davidson. 847 00:53:34,515 --> 00:53:36,017 Could you find out by whom? 848 00:53:36,584 --> 00:53:38,920 It's a shame you didn't show me the LLC 849 00:53:39,053 --> 00:53:40,420 you are looking at earlier. 850 00:53:40,555 --> 00:53:42,222 I could've shortened the process for you. 851 00:53:42,355 --> 00:53:43,591 It was me. 852 00:53:45,760 --> 00:53:47,695 Your team certainly excels at details. 853 00:53:48,295 --> 00:53:50,330 Subtax is a shell company for Phoenix. 854 00:53:50,464 --> 00:53:52,066 It's very common in mining, too. 855 00:53:52,200 --> 00:53:54,035 Some exist for land purchases when you don't 856 00:53:54,168 --> 00:53:56,170 want to alert the competition to prospects. 857 00:53:56,637 --> 00:53:58,673 Well, who has access to the accounts? 858 00:53:58,806 --> 00:54:00,440 Is it still in use? 859 00:54:00,575 --> 00:54:02,643 I am not too involved in land purchases, 860 00:54:02,777 --> 00:54:05,046 but I don't see why not. 861 00:54:05,412 --> 00:54:06,914 Joe, obviously. 862 00:54:07,782 --> 00:54:09,282 Anyone at the exec level. 863 00:54:09,416 --> 00:54:11,786 Uh, is there anything regarding 864 00:54:11,919 --> 00:54:13,154 the deal we should be worried about? 865 00:54:13,286 --> 00:54:15,556 Oh, no, I'm just following up 866 00:54:15,690 --> 00:54:17,792 on some small administrative details for Scott. 867 00:54:17,925 --> 00:54:19,227 - Well, he's doing a hell of a job. 868 00:54:19,359 --> 00:54:20,595 Tell him I said that. 869 00:54:20,728 --> 00:54:22,096 I will. 870 00:54:52,126 --> 00:54:53,594 I need you to look at these. 871 00:54:56,964 --> 00:54:58,398 Look. 872 00:55:00,601 --> 00:55:02,270 I'm not sure what you're trying to get me to see. 873 00:55:02,402 --> 00:55:04,172 The signatures aren't the same. 874 00:55:04,304 --> 00:55:06,641 This is the cover letter from the underground mining plan. 875 00:55:06,774 --> 00:55:08,009 Look at the signature. 876 00:55:08,576 --> 00:55:10,845 That, coupled with the date discrepancy-- 877 00:55:10,978 --> 00:55:12,513 I'm not sure what you're inferring. 878 00:55:12,647 --> 00:55:15,216 There are issues with the DD. The deal is dead. 879 00:55:16,150 --> 00:55:19,352 Paige, I don't understand. 880 00:55:22,256 --> 00:55:24,158 - Darrin McKay could not have signed this 881 00:55:24,292 --> 00:55:25,660 on the 22nd. 882 00:55:27,261 --> 00:55:28,428 He was dead. 883 00:56:00,595 --> 00:56:02,395 But they're both--- 884 00:56:11,339 --> 00:56:14,041 I'm sorry. I had no idea. 885 00:56:14,175 --> 00:56:15,743 How could you? 886 00:56:16,878 --> 00:56:18,746 Sharing isn't really my thing. 887 00:56:25,385 --> 00:56:29,724 So, what do you need from me? 888 00:56:29,857 --> 00:56:31,192 I'm not sure. 889 00:56:33,327 --> 00:56:34,862 First, we need to talk to Joe. 890 00:56:43,237 --> 00:56:44,538 He's not there. 891 00:56:59,520 --> 00:57:00,955 I was right. 892 00:57:03,057 --> 00:57:04,725 I'll see you later. 893 00:57:09,730 --> 00:57:11,966 The LLC, it was set up for Joe Buchanan 894 00:57:12,099 --> 00:57:15,303 to use for land deals. He had access to that account. 895 00:57:15,569 --> 00:57:18,272 And there was a date discrepancy on the underground plans. 896 00:57:18,406 --> 00:57:20,841 They were signed off by Darrin, but one of them 897 00:57:20,975 --> 00:57:22,944 isn't his signature. It's a forgery. 898 00:57:23,077 --> 00:57:25,279 And to make matters worse, I spoke to my boss. 899 00:57:25,413 --> 00:57:27,581 Joe asked for me to be removed from the file 900 00:57:27,715 --> 00:57:29,383 for supposedly slowing down the deal. 901 00:57:29,517 --> 00:57:30,918 But what does this prove? 902 00:57:31,052 --> 00:57:33,054 I mean, why would Joe or Phoenix be paying her? 903 00:57:33,187 --> 00:57:35,589 That's the thing, Darrin worked for Phoenix, too. 904 00:57:35,723 --> 00:57:37,291 Wouldn't it make more sense that they were 905 00:57:37,425 --> 00:57:38,826 siphoning off money for their new life? 906 00:57:38,960 --> 00:57:40,962 I mean, he worked there. He could do it. 907 00:57:41,095 --> 00:57:42,697 Okay, so she's a killer, 908 00:57:42,830 --> 00:57:44,497 and a homewrecker, and now a thief. 909 00:57:44,632 --> 00:57:46,267 I saw them together. 910 00:57:46,400 --> 00:57:48,936 I saw the way she looked at him. 911 00:57:49,070 --> 00:57:50,805 I saw the way she touched him. 912 00:57:52,506 --> 00:57:54,442 You know what, I don't know what you saw, 913 00:57:54,575 --> 00:57:56,410 but don't you think we need to talk to Joe? 914 00:57:56,544 --> 00:57:59,113 I mean, he set up the LLC. 915 00:57:59,246 --> 00:58:02,750 The mining plans were forged, and now he wants you gone. 916 00:58:04,051 --> 00:58:05,119 You're right. 917 00:58:06,420 --> 00:58:08,189 Maybe he'll answer this time. 918 00:58:11,359 --> 00:58:13,127 Mr. Buchanan is unavailable. 919 00:58:13,260 --> 00:58:15,029 Please leave a message after the tone. 920 00:58:15,162 --> 00:58:17,331 Joe, this is Paige Tennant. 921 00:58:17,465 --> 00:58:19,800 It's imperative that we speak. Please call me back. 922 00:58:20,601 --> 00:58:22,870 - Now what? - I don't know. 923 00:58:23,004 --> 00:58:24,972 There's nothing we can do until we talk to Joe. 924 00:58:25,106 --> 00:58:26,807 - Yeah, okay, so we just sit here, right? 925 00:58:26,941 --> 00:58:29,343 I mean, you didn't tell me what happened at the bus depot. 926 00:58:29,477 --> 00:58:32,380 Jessie, it was a good try, but there was no locker 927 00:58:32,513 --> 00:58:34,548 under her name. In fact, there were no lockers. 928 00:58:34,682 --> 00:58:36,183 They got taken out last December, 929 00:58:36,317 --> 00:58:38,019 and any left items were put into storage. 930 00:58:38,152 --> 00:58:39,620 What name did you check? 931 00:58:39,754 --> 00:58:41,856 I mean, the bank account was under Hardy. 932 00:58:41,989 --> 00:58:43,691 Shit. 933 00:58:43,824 --> 00:58:46,894 But either way, even if there was anything, 934 00:58:47,028 --> 00:58:48,896 it's likely been destroyed or is about to be. 935 00:58:49,030 --> 00:58:51,332 They said they're only required to hold items for a year. 936 00:58:51,465 --> 00:58:53,167 Well, the year's not freaking over. 937 00:59:01,709 --> 00:59:02,910 - Hi. 938 00:59:03,878 --> 00:59:05,413 I was here before. 939 00:59:05,546 --> 00:59:08,716 Our mother had a locker here, Eve Hardy. 940 00:59:09,383 --> 00:59:12,186 I understand we need to pick up the items that were left. 941 00:59:21,095 --> 00:59:23,230 Yes, I can see we had that locker. 942 00:59:23,697 --> 00:59:25,466 Any items would be left in storage. 943 00:59:26,600 --> 00:59:27,802 Do you have a legal letter of consent 944 00:59:27,935 --> 00:59:29,070 to pick up on her behalf? 945 00:59:29,203 --> 00:59:31,405 Uh, our mom's dead. 946 00:59:31,705 --> 00:59:33,340 So, no, we don't. 947 00:59:34,041 --> 00:59:35,843 Guess you're out of luck. 948 00:59:39,313 --> 00:59:41,715 My sister, she's a lawyer. 949 00:59:41,849 --> 00:59:43,552 Big law firm. 950 00:59:43,684 --> 00:59:46,087 She's gonna get that documentation together for you. 951 00:59:46,220 --> 00:59:49,957 You know what, I'll just, um, I'm gonna wait outside, 'kay? 952 00:59:54,929 --> 00:59:56,464 - This is a non-smoking building. 953 00:59:56,597 --> 00:59:58,065 Huh? Sorry. I can't hear you. 954 00:59:58,199 --> 00:59:59,900 Put that out. 955 01:00:00,034 --> 01:00:02,036 I need something to do while I wait, so no. 956 01:00:02,169 --> 01:00:04,472 I'm going to need backup to the main lobby. 957 01:00:04,605 --> 01:00:06,307 I repeat, backup to the main lobby. 958 01:00:07,108 --> 01:00:09,276 Don't, hey, get out of here, big guy. 959 01:00:47,681 --> 01:00:49,150 Get off me. 960 01:00:49,283 --> 01:00:51,118 What's going on here? 961 01:00:51,252 --> 01:00:53,354 We're detaining her for smoking in a public place. 962 01:00:53,487 --> 01:00:55,356 We have every right to use reasonable force 963 01:00:55,489 --> 01:00:57,559 - when making an arrest. - An arrest? 964 01:00:57,725 --> 01:00:59,793 For contravening section three of the tobacco 965 01:00:59,927 --> 01:01:01,495 and smoking reduction act? 966 01:01:01,630 --> 01:01:03,464 A municipal bylaw? 967 01:01:11,172 --> 01:01:13,508 - Get out of here. - Our pleasure. 968 01:01:17,478 --> 01:01:19,713 - Tell me you got something. - I don't know yet. 969 01:01:27,354 --> 01:01:28,722 What's it say? 970 01:01:29,490 --> 01:01:31,660 It's a letter from Darrin McKay to Joe. 971 01:01:32,493 --> 01:01:34,128 He's refusing to sign off on the plans 972 01:01:34,261 --> 01:01:35,630 for the underground ramp. 973 01:01:36,430 --> 01:01:38,165 - Oh, my God. - What is it? 974 01:01:38,299 --> 01:01:39,568 He's refusing to sign off 975 01:01:39,700 --> 01:01:41,302 because of a known fault line running 976 01:01:41,435 --> 01:01:42,803 through the proposed location. 977 01:01:42,937 --> 01:01:44,071 Which means? 978 01:01:44,205 --> 01:01:45,706 Which means Joe knew about it. 979 01:01:46,440 --> 01:01:49,544 - 24 people died. - Isn't that murder? 980 01:01:49,678 --> 01:01:50,844 We gotta get a hold of Brennan. 981 01:01:50,978 --> 01:01:52,413 He's going to know what to do. 982 01:01:52,547 --> 01:01:54,583 It's definitely the same signature. 983 01:01:54,715 --> 01:01:56,217 This is real. 984 01:01:56,350 --> 01:01:57,619 Let's go. 985 01:02:00,821 --> 01:02:01,956 Can I ask you a question? 986 01:02:06,060 --> 01:02:07,696 I know the timing's not good. 987 01:02:07,828 --> 01:02:11,899 Um, is it cool that I like him? 988 01:02:12,833 --> 01:02:14,569 Sorry, that's juvenile. 989 01:02:16,403 --> 01:02:19,773 Yes, of course. 990 01:02:20,941 --> 01:02:23,110 Great, um, whatever, though. 991 01:02:23,244 --> 01:02:25,312 I mean, it's not really a thing. 992 01:02:27,014 --> 01:02:31,385 I don't think... Actually, I know I'm not his type. 993 01:02:32,920 --> 01:02:36,357 His last girlfriend, she was, you know, more like you. 994 01:02:37,024 --> 01:02:42,263 Like successful, smart, everything I'm not. 995 01:02:44,164 --> 01:02:49,370 Jesse, you figured out where Mom stashed that letter. 996 01:02:50,037 --> 01:02:51,905 You're more than smart. 997 01:02:52,039 --> 01:02:53,675 You're capable. 998 01:02:57,211 --> 01:02:58,279 And cool. 999 01:03:00,114 --> 01:03:01,516 Don't forget cool. 1000 01:03:06,887 --> 01:03:08,155 What's up? 1001 01:03:08,289 --> 01:03:09,658 The money came from 1002 01:03:09,790 --> 01:03:11,593 a numbered company controlled by Phoenix. 1003 01:03:11,726 --> 01:03:14,795 And we found a letter that our mom had for safekeeping. 1004 01:03:14,928 --> 01:03:17,632 Darrin wasn't going to sign off on the Aspire mine. 1005 01:03:17,766 --> 01:03:19,601 He knew it was dangerous. 1006 01:03:20,100 --> 01:03:22,637 That's the mine that the company built its success off of. 1007 01:03:22,771 --> 01:03:25,540 Without it, there wouldn't have ever been a Phoenix. 1008 01:03:25,674 --> 01:03:27,274 - Holy shit. - We think Mom found 1009 01:03:27,408 --> 01:03:30,645 out about it and Joe was paying her to keep quiet. 1010 01:03:30,779 --> 01:03:34,214 At the very least, this points to Joe being involved. 1011 01:03:34,348 --> 01:03:35,784 It only ties him to the money 1012 01:03:35,916 --> 01:03:37,519 but I think there's more to what happened 1013 01:03:37,652 --> 01:03:38,787 in the motel that night. 1014 01:03:38,919 --> 01:03:40,954 - Maybe. - Definitely. 1015 01:03:41,422 --> 01:03:43,324 Now it doesn't disprove what happened in the motel 1016 01:03:43,457 --> 01:03:45,159 or the affair. 1017 01:03:45,292 --> 01:03:48,329 It's possible that they were both involved in some sort 1018 01:03:48,462 --> 01:03:51,165 of blackmail plot and fought about the money. 1019 01:03:51,965 --> 01:03:54,168 But if they weren't having an affair, it doesn't make sense. 1020 01:03:56,771 --> 01:03:59,139 Do you think Joe's caught wind of what we know? 1021 01:03:59,273 --> 01:04:00,675 I've been trying to call him all day 1022 01:04:00,809 --> 01:04:02,009 and I haven't been able to get through. 1023 01:04:02,142 --> 01:04:03,578 I can't see how he would. 1024 01:04:03,712 --> 01:04:05,846 We need to talk to him. 1025 01:04:05,979 --> 01:04:07,816 Joe knew about the fault line from the beginning, 1026 01:04:07,948 --> 01:04:09,483 so did Mom. 1027 01:04:09,617 --> 01:04:11,051 He wouldn't have been able to move forward 1028 01:04:11,185 --> 01:04:12,620 with his mine if it hadn't been approved. 1029 01:04:12,754 --> 01:04:14,121 - Yeah. - I can't wait until 1030 01:04:14,254 --> 01:04:15,657 he tries to explain this. 1031 01:04:15,790 --> 01:04:17,491 Let's not get too far ahead of ourselves. 1032 01:04:17,625 --> 01:04:19,694 Let's meet at his office first thing tomorrow morning. 1033 01:04:19,828 --> 01:04:22,463 Are you sure? This is a lot, we could all go for a drink or-- 1034 01:04:22,597 --> 01:04:23,864 It's fine. 1035 01:04:23,997 --> 01:04:25,332 Thanks for the offer, though. 1036 01:04:27,736 --> 01:04:30,772 I am so sorry the appointment wasn't in his calendar. 1037 01:04:30,904 --> 01:04:33,742 Um, he wasn't in yesterday and I've been trying 1038 01:04:33,874 --> 01:04:36,410 to call him nonstop but his phone is off, so... 1039 01:04:36,544 --> 01:04:39,012 Well, the deal is so close to being finalized 1040 01:04:39,146 --> 01:04:40,981 which is of course so important to him that his thoughts 1041 01:04:41,115 --> 01:04:42,517 are pretty laser focused on that. 1042 01:04:42,650 --> 01:04:44,586 - Of-- of course. - We don't mind waiting, though. 1043 01:04:44,719 --> 01:04:47,321 It'll just be a few quick signatures on these documents. 1044 01:04:47,454 --> 01:04:49,724 Okay, uh, I will let him know that you are here 1045 01:04:49,858 --> 01:04:51,058 as soon as he arrives. 1046 01:04:51,191 --> 01:04:52,660 - Thank you. - No problem, okay. 1047 01:04:56,997 --> 01:04:58,966 It was minus 32 last night. 1048 01:04:59,933 --> 01:05:02,102 He tried to have me removed from the file. 1049 01:05:02,236 --> 01:05:04,706 He knows his business is about to be exposed. 1050 01:05:04,839 --> 01:05:06,473 He can be brought up on charges. 1051 01:05:06,608 --> 01:05:08,942 Where would he go if he was on the run? 1052 01:05:09,076 --> 01:05:11,746 Let's not jump to any conclusions. 1053 01:05:11,880 --> 01:05:13,180 It's dead. 1054 01:05:17,418 --> 01:05:18,919 Is everything okay? 1055 01:05:19,052 --> 01:05:21,589 I just got word that Joe was admitted 1056 01:05:21,723 --> 01:05:23,257 to Rocky View Hospital 1057 01:05:23,390 --> 01:05:27,227 with severe carbon monoxide poisoning. 1058 01:05:27,361 --> 01:05:29,997 But it was too late. 1059 01:05:31,198 --> 01:05:32,567 He's dead. 1060 01:05:33,735 --> 01:05:34,903 No. 1061 01:05:42,075 --> 01:05:44,579 I guess that's that. 1062 01:05:44,712 --> 01:05:46,079 Let's take a break. 1063 01:05:46,213 --> 01:05:48,616 We can work on the deal breaker later. 1064 01:06:00,795 --> 01:06:01,962 It's funny. 1065 01:06:04,164 --> 01:06:09,871 It's funny how you never really know someone, isn't it? 1066 01:06:11,739 --> 01:06:15,309 You knew Joe somewhat personally as well, didn't you? 1067 01:06:15,877 --> 01:06:17,077 Yes. 1068 01:06:18,245 --> 01:06:19,948 He knew my mother. 1069 01:06:21,148 --> 01:06:25,319 It was quite some time ago but yes. 1070 01:06:26,420 --> 01:06:27,889 Are you all right? 1071 01:06:28,556 --> 01:06:30,725 I think I'm just suddenly feeling very warm. 1072 01:06:30,859 --> 01:06:32,827 Will you excuse me? I'm just going to need some air. 1073 01:06:32,961 --> 01:06:34,562 Sure. 1074 01:06:51,980 --> 01:06:52,981 Paige? 1075 01:06:53,113 --> 01:06:55,850 Hey. 1076 01:06:57,284 --> 01:07:00,053 I thought I was finally gonna know the whole truth. 1077 01:07:01,021 --> 01:07:03,892 I thought the money meant there was more to uncover. 1078 01:07:04,024 --> 01:07:08,395 I let everybody down again. 1079 01:07:14,134 --> 01:07:15,402 So, what are you gonna do? 1080 01:07:15,537 --> 01:07:17,337 What can I do? 1081 01:07:17,939 --> 01:07:19,841 My mom was blackmailing Joe 1082 01:07:19,974 --> 01:07:23,511 but we'll never know more now that he's dead. 1083 01:07:23,645 --> 01:07:25,078 It's over. 1084 01:07:25,780 --> 01:07:27,381 I'm going back to London. 1085 01:07:28,850 --> 01:07:31,351 Typical. This is what you did last time. 1086 01:07:31,485 --> 01:07:33,021 This is what you're doing again. 1087 01:07:33,153 --> 01:07:34,622 I-- I really shouldn't be 1088 01:07:34,756 --> 01:07:37,457 - surprised but come on-- - I-- I know! 1089 01:07:38,158 --> 01:07:41,696 I didn't want to hurt you but I needed 1090 01:07:41,829 --> 01:07:46,034 to go to something different to get out of here. 1091 01:07:46,834 --> 01:07:48,036 Pigeon. 1092 01:08:00,213 --> 01:08:01,683 Oh, my God. 1093 01:08:02,182 --> 01:08:03,618 Jesse. 1094 01:08:06,854 --> 01:08:08,088 No... 1095 01:08:14,963 --> 01:08:15,964 Jesse here. 1096 01:08:16,096 --> 01:08:17,765 Better be important. 1097 01:08:17,899 --> 01:08:20,100 Jesse, please call me back. 1098 01:08:20,233 --> 01:08:22,570 There are only so many messages I can leave. 1099 01:08:22,704 --> 01:08:24,404 We need to talk. 1100 01:08:26,206 --> 01:08:27,942 Do you need help packing up? 1101 01:08:28,076 --> 01:08:31,378 Uh, thanks, no, I'll be out of here shortly. 1102 01:08:50,565 --> 01:08:51,799 Westlake here. 1103 01:08:51,933 --> 01:08:53,266 Uh, it's me. 1104 01:08:55,235 --> 01:08:57,639 I was assuming you'd be long gone by now. 1105 01:09:00,008 --> 01:09:02,677 Joe's death and losing the chance 1106 01:09:02,810 --> 01:09:06,346 to learn the whole truth, everything was so heightened. 1107 01:09:08,215 --> 01:09:11,151 Kissing you, it was a mistake. 1108 01:09:11,284 --> 01:09:12,854 Yeah, it was. 1109 01:09:14,555 --> 01:09:16,356 It was a shitty thing to do to Jesse. 1110 01:09:17,058 --> 01:09:18,860 And quite honestly, I'm pissed off. 1111 01:09:18,993 --> 01:09:22,630 Mostly at myself but at you, too. 1112 01:09:22,764 --> 01:09:25,533 Yeah, well, so is Jesse. 1113 01:09:26,400 --> 01:09:28,002 She won't talk to me. 1114 01:09:28,136 --> 01:09:29,604 I don't blame her. 1115 01:09:40,447 --> 01:09:42,016 Brennan, when you saw the file, 1116 01:09:42,150 --> 01:09:43,918 you said there were just a few photos. 1117 01:09:44,052 --> 01:09:45,687 You remember how many exactly? 1118 01:09:46,486 --> 01:09:49,691 Yeah, a couple, I'd say, five max. 1119 01:09:49,824 --> 01:09:52,259 The exhibit log says there were 20. 1120 01:09:52,392 --> 01:09:54,095 Listed by DW. 1121 01:09:56,064 --> 01:09:57,665 Danny Wilson. 1122 01:09:58,900 --> 01:10:00,500 We need to talk to her. 1123 01:10:01,703 --> 01:10:03,037 I'm on my way. 1124 01:10:06,040 --> 01:10:07,340 Yeah. 1125 01:10:08,543 --> 01:10:10,645 Yeah, I'll catch you later. 1126 01:10:20,521 --> 01:10:22,322 So, one of my first cases. 1127 01:10:22,456 --> 01:10:24,859 What, is there an anniversary I should know about? 1128 01:10:25,392 --> 01:10:28,029 No, just wondering if you're still sloppy? 1129 01:10:28,830 --> 01:10:31,099 Hmm? Maybe I should warn the staff Sergeant. 1130 01:10:31,231 --> 01:10:33,034 Yeah, I don't know what you're on about 1131 01:10:33,167 --> 01:10:34,569 but I think I should get offended. 1132 01:10:34,702 --> 01:10:36,037 I don't think we should go there. 1133 01:10:36,170 --> 01:10:38,539 Oh, really? I can't imagine why. 1134 01:10:38,673 --> 01:10:40,641 I don't know, bud, but that was an easy clearance. 1135 01:10:40,775 --> 01:10:42,143 Almost didn't even have to try. 1136 01:10:42,275 --> 01:10:43,745 But there's evidence missing. 1137 01:10:43,878 --> 01:10:45,445 15 photos to be exact. 1138 01:10:45,580 --> 01:10:46,647 Do you know where they are? 1139 01:10:46,781 --> 01:10:48,149 And, uh, who would this be? 1140 01:10:48,281 --> 01:10:50,317 I'm Eve Tennant's daughter and I really need 1141 01:10:50,450 --> 01:10:52,153 to see those photos. 1142 01:10:52,285 --> 01:10:53,621 I don't know what you're implying 1143 01:10:53,755 --> 01:10:56,124 but you can both go to hell. 1144 01:10:56,256 --> 01:10:58,159 My record speaks for itself 1145 01:10:58,291 --> 01:11:00,460 so I got nothing to say to either of you. 1146 01:11:01,428 --> 01:11:02,730 Don't approach me again, lady. 1147 01:11:02,864 --> 01:11:04,999 Next time, I won't be so friendly. 1148 01:11:07,635 --> 01:11:10,171 Was that a threat? 1149 01:11:11,072 --> 01:11:13,373 See? I told you, she's just a dick. 1150 01:11:38,800 --> 01:11:40,433 What's up? You looking for an update on the-- 1151 01:11:40,568 --> 01:11:42,670 I've had some, uh, let's call it input 1152 01:11:42,804 --> 01:11:44,172 that you've improperly shared police files 1153 01:11:44,304 --> 01:11:46,207 with the civilian. 1154 01:11:46,339 --> 01:11:48,109 Not officially a report, yet. 1155 01:11:48,242 --> 01:11:49,877 Let me guess, you been talking to-- 1156 01:11:50,011 --> 01:11:51,646 We're not making this official 1157 01:11:51,779 --> 01:11:53,514 but you have a truck load of banked holidays. 1158 01:11:53,648 --> 01:11:55,149 You're taking a week off. 1159 01:11:55,283 --> 01:11:57,317 My suggestion, somewhere warm. 1160 01:11:57,450 --> 01:11:58,886 No way, I have way too much on my-- 1161 01:11:59,020 --> 01:12:00,521 This isn't a request. 1162 01:12:01,255 --> 01:12:02,957 Now, you're one of my best. 1163 01:12:03,090 --> 01:12:04,826 I'm not risking any sort of internal review 1164 01:12:04,959 --> 01:12:06,194 screwing up your record. 1165 01:12:07,695 --> 01:12:08,896 Lie low. 1166 01:12:34,322 --> 01:12:36,724 Jesse, we need to talk. 1167 01:12:36,858 --> 01:12:39,660 What's there to say? 1168 01:12:40,460 --> 01:12:42,964 Really, you know I don't know what's worse, 1169 01:12:43,097 --> 01:12:44,866 that I thought I had a shot with Brennan 1170 01:12:44,999 --> 01:12:46,499 or I thought that you actually cared. 1171 01:12:46,634 --> 01:12:48,269 - I do care. - Right. 1172 01:12:48,401 --> 01:12:50,238 I'm not looking to get back with some long-lost flame. 1173 01:12:50,370 --> 01:12:51,772 But why not? 1174 01:12:51,906 --> 01:12:53,241 I mean, you guys would be so perfect together. 1175 01:12:53,373 --> 01:12:54,775 You're perfect. He's perfect. 1176 01:12:54,909 --> 01:12:56,277 I'm going for a smoke. 1177 01:13:01,816 --> 01:13:03,383 Why the hell are you still here? 1178 01:13:03,517 --> 01:13:05,019 You know with your M.O., 1179 01:13:05,152 --> 01:13:06,453 I figured you'd already be over this. 1180 01:13:06,587 --> 01:13:08,388 I'm not going anywhere. 1181 01:13:08,522 --> 01:13:10,258 I need to tell you something. 1182 01:13:10,390 --> 01:13:13,227 The cops, there's evidence missing. 1183 01:13:13,361 --> 01:13:14,695 I think this runs deep. 1184 01:13:14,829 --> 01:13:16,597 There may have been a cover-up. 1185 01:13:19,133 --> 01:13:20,500 I think we should run. 1186 01:13:28,142 --> 01:13:31,612 Whoa, whoa, whoa, I have something for you. 1187 01:13:31,746 --> 01:13:33,014 What, a bullet? 1188 01:13:33,147 --> 01:13:35,917 Jesus. Relax. 1189 01:13:36,416 --> 01:13:39,419 I told you, my records are exemplary. 1190 01:13:39,553 --> 01:13:41,722 I just used to be a bit more high strung. 1191 01:13:42,323 --> 01:13:45,192 When I first made Detective, I made copies of the cases. 1192 01:13:45,326 --> 01:13:47,628 I worked after hours, always wanted to impress. 1193 01:13:47,762 --> 01:13:50,331 When you left, I asked Frank about the file. 1194 01:13:51,399 --> 01:13:52,600 Something wasn't right. 1195 01:13:53,601 --> 01:13:57,437 He was squirrely, so I went back to my old records. 1196 01:14:08,416 --> 01:14:09,583 You're welcome. 1197 01:14:10,251 --> 01:14:12,019 20 years too late, asshole. 1198 01:14:16,489 --> 01:14:18,292 Jesse, can you shine your light on these? 1199 01:14:18,426 --> 01:14:19,593 Yeah. 1200 01:14:28,102 --> 01:14:30,071 Oh... 1201 01:14:34,474 --> 01:14:36,143 - Oh. - What? 1202 01:14:36,711 --> 01:14:38,245 You said when you picked up Mom's things 1203 01:14:38,379 --> 01:14:39,780 the necklace was one of the items? 1204 01:14:39,914 --> 01:14:42,482 - Yeah. - Did you get the chain fixed? 1205 01:14:42,616 --> 01:14:44,484 What was there to fix? 1206 01:14:44,618 --> 01:14:46,120 They must have fixed it 1207 01:14:46,253 --> 01:14:47,487 before they released the evidence. 1208 01:14:47,621 --> 01:14:48,956 I don't get it. 1209 01:14:49,090 --> 01:14:52,727 Jesse, suicide victims don't fight back. 1210 01:14:54,929 --> 01:14:56,030 Okay. 1211 01:15:03,604 --> 01:15:06,007 Frank's neighbor reported a gunshot. 1212 01:15:09,276 --> 01:15:11,379 A patrol car was sent to his house. 1213 01:15:12,513 --> 01:15:14,849 Apparent self-inflicted bullet to the head. 1214 01:15:15,449 --> 01:15:17,351 - What? - Holy shit. 1215 01:15:21,088 --> 01:15:22,857 We need to go through this methodically. 1216 01:15:22,990 --> 01:15:24,125 What do we know? 1217 01:15:25,693 --> 01:15:28,195 We know that Joe knew about the fault line. 1218 01:15:28,329 --> 01:15:30,297 We know someone tampered with the evidence. 1219 01:15:30,431 --> 01:15:33,834 Isn't it possible that Mom didn't commit suicide? 1220 01:15:33,968 --> 01:15:35,669 Somebody murdered them both. 1221 01:15:35,803 --> 01:15:37,538 So what? 1222 01:15:37,671 --> 01:15:39,508 Joe knows Darrin isn't going 1223 01:15:39,640 --> 01:15:41,075 to sign off on the mine. 1224 01:15:41,642 --> 01:15:43,978 Eve is-- is blackmailing him. 1225 01:15:44,111 --> 01:15:46,013 And-- and maybe they're in it together. 1226 01:15:46,814 --> 01:15:50,885 He-- he sets up the murder of Eve and Darrin, 1227 01:15:51,018 --> 01:15:54,121 forges the mine approvals and lives happily ever after? 1228 01:15:54,255 --> 01:15:56,791 And what's the tie to Frank Garrity? 1229 01:15:57,425 --> 01:15:59,593 Could Joe have paid him off too? 1230 01:16:00,227 --> 01:16:02,229 There's too many unanswered questions. 1231 01:16:02,363 --> 01:16:03,798 What do we do? 1232 01:16:03,931 --> 01:16:05,966 I think we need to go back to the why. 1233 01:16:06,667 --> 01:16:09,236 There's two main motives for murder, right? 1234 01:16:09,370 --> 01:16:11,272 Love and money. 1235 01:16:11,405 --> 01:16:14,909 Well, what evidence is there that there was an affair? 1236 01:16:15,042 --> 01:16:17,745 Most people we talked to doubted it. 1237 01:16:18,746 --> 01:16:22,249 Maybe I only saw some harmless flirting. 1238 01:16:22,383 --> 01:16:24,185 I mean, Mom flirted with everybody. 1239 01:16:24,318 --> 01:16:26,887 If it was just about the money, who benefitted? 1240 01:16:27,021 --> 01:16:28,189 Just Joe? 1241 01:16:29,558 --> 01:16:31,292 I'm going back to when Phoenix hit the motherlode. 1242 01:16:31,425 --> 01:16:34,195 There has to be something in those files. 1243 01:16:36,997 --> 01:16:38,533 I'll drive you home. 1244 01:16:46,575 --> 01:16:47,942 -I owe you an explanation-- 1245 01:16:48,075 --> 01:16:49,210 - No, you don't. 1246 01:16:49,511 --> 01:16:50,711 - Jessie, what happened wasn't what- 1247 01:16:50,845 --> 01:16:52,480 - I just said you didn't. 1248 01:16:54,048 --> 01:16:55,916 You know, I thought I could play it cool. 1249 01:16:56,917 --> 01:16:58,986 Here's this guy that I've had a crush on 1250 01:16:59,120 --> 01:17:01,822 since junior high school, and it actually seems 1251 01:17:01,956 --> 01:17:03,090 like he likes me. 1252 01:17:04,391 --> 01:17:06,193 Why am I so deluded? 1253 01:17:09,598 --> 01:17:10,965 It's because I'm like my mum. 1254 01:17:12,333 --> 01:17:13,501 And I'm living the same 1255 01:17:13,634 --> 01:17:14,969 shitty life that she lived. 1256 01:17:16,137 --> 01:17:18,507 -And look where it got her. - Jessie, that's- 1257 01:17:18,639 --> 01:17:19,940 You know, I'm not your type, okay. 1258 01:17:20,074 --> 01:17:21,610 - No, that's not true. - No, it's okay. 1259 01:17:23,744 --> 01:17:26,680 I mean, I just want you to be happy, 1260 01:17:27,948 --> 01:17:32,353 whoever you end up with, okay? 1261 01:17:39,760 --> 01:17:41,462 Wasn't your last day yesterday? 1262 01:17:41,596 --> 01:17:42,796 I'm just here to check the files 1263 01:17:42,930 --> 01:17:44,331 from when Phoenix went public. 1264 01:17:44,465 --> 01:17:46,100 The files are no longer available, 1265 01:17:46,233 --> 01:17:47,636 and have been sent off site. 1266 01:17:47,768 --> 01:17:49,303 Where's Scott? 1267 01:17:49,436 --> 01:17:50,804 I believe he's in the boardroom. 1268 01:17:50,938 --> 01:17:52,306 They're almost done signing off on terms 1269 01:17:52,439 --> 01:17:54,341 around the dealbreaker clause. 1270 01:17:55,676 --> 01:17:57,678 Uh, excuse me, uh, I apologize, 1271 01:17:57,811 --> 01:17:59,480 but I need to speak with you, privately. 1272 01:18:02,349 --> 01:18:04,985 - Is everything all right? - Absolutely. 1273 01:18:05,119 --> 01:18:07,021 Again, I apologize, this won't take long. 1274 01:18:08,222 --> 01:18:10,257 Thanks for the interruption. 1275 01:18:10,391 --> 01:18:12,693 It was getting pretty depressing in there. 1276 01:18:14,195 --> 01:18:16,030 Hey, are you okay? 1277 01:18:16,163 --> 01:18:17,932 - I need your help. 1278 01:18:18,899 --> 01:18:21,670 Everything that's happening is connected to my mom's death. 1279 01:18:23,404 --> 01:18:25,072 It wasn't suicide. 1280 01:18:25,206 --> 01:18:26,340 It was murder. 1281 01:18:27,374 --> 01:18:29,210 Joe knew about the fault line. 1282 01:18:29,343 --> 01:18:31,912 If either Eve or Darrin went public with the information, 1283 01:18:32,046 --> 01:18:34,815 Phoenix would've gone under before it even went public. 1284 01:18:36,717 --> 01:18:38,553 What, what do you need from me? 1285 01:18:38,687 --> 01:18:40,689 Sophie said the files are no longer available, 1286 01:18:40,821 --> 01:18:43,090 but I need information on the initial public offering. 1287 01:18:43,224 --> 01:18:44,693 Well, that's, that's bullshit. 1288 01:18:44,825 --> 01:18:46,561 I mean technically, because the deal is dead, 1289 01:18:46,695 --> 01:18:48,663 we're done with them, but they're still in her office. 1290 01:18:50,130 --> 01:18:51,899 Can you make an excuse to delay the meeting? 1291 01:18:52,534 --> 01:18:55,202 And can you look into the IPO, see the terms 1292 01:18:55,336 --> 01:18:56,671 and who benefited? 1293 01:18:56,804 --> 01:18:58,772 Sure, but what are you going to do? 1294 01:18:59,574 --> 01:19:01,742 - There's just one more thing I have to check. 1295 01:19:02,243 --> 01:19:03,877 The keys. 1296 01:19:04,011 --> 01:19:06,113 You said my mom was always the one to pick up the keys, 1297 01:19:06,247 --> 01:19:08,650 that you never saw Darrin close up. 1298 01:19:08,782 --> 01:19:11,752 Did you see him going into the room that night? 1299 01:19:11,885 --> 01:19:14,121 When I was doing my evening maintenance rounds, 1300 01:19:14,255 --> 01:19:17,324 I thought I saw Darrin just for a sec, but I couldn't have. 1301 01:19:17,458 --> 01:19:20,094 He didn't pick up the key until midnight. 1302 01:19:20,227 --> 01:19:22,463 And I didn't see anyone else after that. 1303 01:19:22,597 --> 01:19:24,932 What does a typical maintenance round look like? 1304 01:19:25,065 --> 01:19:27,401 Oh, quick sweep through the hot tub area 1305 01:19:27,535 --> 01:19:29,436 and the parking lot to check that the cars 1306 01:19:29,571 --> 01:19:31,606 -are registered to rooms. - How do you check the cars? 1307 01:19:31,740 --> 01:19:34,041 I jot down the license plates in a notebook, 1308 01:19:34,174 --> 01:19:35,776 and if there are any that look out of place, 1309 01:19:35,909 --> 01:19:38,078 or have been left there for a long period of time, 1310 01:19:38,212 --> 01:19:40,814 I check them against the room receipts. 1311 01:19:40,948 --> 01:19:43,551 We're so close to the C-train and the stadium, 1312 01:19:43,685 --> 01:19:45,754 people think they can park here for free. 1313 01:19:45,886 --> 01:19:47,488 Do you still have all of your logs? 1314 01:19:47,622 --> 01:19:50,257 Of course. Let me find 2003. 1315 01:19:53,260 --> 01:19:55,462 It never pays to throw things out. 1316 01:20:04,838 --> 01:20:06,541 - Paige? - Hi. 1317 01:20:06,675 --> 01:20:08,475 I need you to check something for me. 1318 01:20:08,610 --> 01:20:10,477 Can you run the license plates I just sent over, 1319 01:20:10,612 --> 01:20:14,315 and tell me who they were registered to in December 2003? 1320 01:20:14,448 --> 01:20:16,350 I technically can't at the moment, 1321 01:20:16,483 --> 01:20:18,218 but, yeah, yeah, someone will do me a favor. 1322 01:20:18,352 --> 01:20:20,722 Text me as soon as you find out. 1323 01:20:21,488 --> 01:20:23,157 Okay. 1324 01:20:27,861 --> 01:20:29,129 Walk. 1325 01:20:42,644 --> 01:20:44,945 - Hello? - Jessie, is Paige there? 1326 01:20:45,079 --> 01:20:46,480 No. 1327 01:20:46,614 --> 01:20:48,182 She phoned and had me run some plates. 1328 01:20:48,315 --> 01:20:49,784 Frank Garrity was on the list. 1329 01:20:49,917 --> 01:20:52,319 So was a car registered to Maclean Davidson. 1330 01:20:52,453 --> 01:20:53,954 Isn't that the law firm she's working out of? 1331 01:20:54,088 --> 01:20:55,657 Shit, she went to the office. 1332 01:20:55,790 --> 01:20:57,191 Meet me there. 1333 01:20:59,293 --> 01:21:00,662 You won't believe what... 1334 01:21:01,261 --> 01:21:03,665 I'm sorry, I was expecting Paige. 1335 01:21:03,798 --> 01:21:05,432 I am her sister, Jessie. 1336 01:21:05,567 --> 01:21:07,167 We thought she'd be here. 1337 01:21:07,901 --> 01:21:09,771 She left. 1338 01:21:09,903 --> 01:21:12,707 You're just like your mum. 1339 01:21:13,173 --> 01:21:15,909 So goddamn persistent. 1340 01:21:19,179 --> 01:21:20,414 -Get in. - No. 1341 01:21:20,548 --> 01:21:22,082 I said get in. 1342 01:21:22,216 --> 01:21:23,785 She asked me to pull some files. 1343 01:21:23,917 --> 01:21:25,285 We need to know what she's looking for. 1344 01:21:25,419 --> 01:21:26,721 It's important. 1345 01:21:28,656 --> 01:21:30,391 It was on the Phoenix IPO. 1346 01:21:32,226 --> 01:21:35,663 These are the 2003 land purchase agreements for Aspire. 1347 01:21:36,196 --> 01:21:39,066 Start of construction, financing agreements and the IPO. 1348 01:21:39,199 --> 01:21:42,102 With the exception of Joe, they have one name in common. 1349 01:21:42,236 --> 01:21:45,774 Well, I appreciate you tracking it down for me. 1350 01:21:45,906 --> 01:21:49,042 With this out of the way, only thing left is, 1351 01:21:49,176 --> 01:21:51,746 uh, your suicide. 1352 01:21:51,880 --> 01:21:55,449 Quite poetic, this being the 19th and all. 1353 01:21:55,583 --> 01:21:57,685 He was the signing lawyer on everything. 1354 01:21:58,152 --> 01:22:00,789 He was granted 850,000 options at the time 1355 01:22:00,921 --> 01:22:03,457 of the IPO, which is high for counsel. 1356 01:22:03,591 --> 01:22:05,660 When they vested, it would've been worth 1357 01:22:05,794 --> 01:22:07,729 about three point two million. 1358 01:22:08,596 --> 01:22:11,165 Paige was right, it was just about the money. 1359 01:22:11,298 --> 01:22:12,634 - We need to find her. 1360 01:22:12,767 --> 01:22:14,501 She still hasn't opened the text I sent. 1361 01:22:17,404 --> 01:22:19,006 We need to speak with you. 1362 01:22:19,139 --> 01:22:21,475 I'm on my way home, so, I can't really. 1363 01:22:21,609 --> 01:22:23,277 - Where's Warren? - I'm not certain. 1364 01:22:23,410 --> 01:22:24,646 Well, I think you better get certain. 1365 01:22:24,779 --> 01:22:26,280 This is a police officer. 1366 01:22:27,582 --> 01:22:29,116 I haven't done anything criminal. 1367 01:22:29,249 --> 01:22:31,118 - Except acting as a party to an offense, 1368 01:22:31,251 --> 01:22:33,621 in this case murder and fraud. 1369 01:22:34,988 --> 01:22:37,324 Oh, my God, Warren asked me to keep tabs on Paige 1370 01:22:37,458 --> 01:22:39,460 for the deal. I didn't realize it was illegal. 1371 01:22:39,594 --> 01:22:40,595 Where's he been today? 1372 01:22:40,728 --> 01:22:42,162 Uh... 1373 01:22:43,698 --> 01:22:45,432 He had a breakfast meeting with an old friend. 1374 01:22:45,567 --> 01:22:47,167 She was here this afternoon for the meeting, 1375 01:22:47,301 --> 01:22:49,102 and he went out a little after five. 1376 01:22:49,236 --> 01:22:50,905 He said he had a dinner, I think. 1377 01:22:51,038 --> 01:22:52,607 You'll have to do better than that. 1378 01:22:55,810 --> 01:22:57,912 I could, um, I could track his cell. 1379 01:22:58,312 --> 01:23:00,113 I have to sometimes use the Find My Friend app 1380 01:23:00,247 --> 01:23:01,482 for meetings, and then it just-- 1381 01:23:01,616 --> 01:23:03,918 Just bloody do it. 1382 01:23:04,586 --> 01:23:06,788 This is crazy. 1383 01:23:06,921 --> 01:23:12,392 If you and your mum had minded your own god damn business, 1384 01:23:12,527 --> 01:23:15,329 we wouldn't be here. 1385 01:23:16,698 --> 01:23:18,633 This is your fault. 1386 01:23:18,766 --> 01:23:20,300 Weird. Looks like some 1387 01:23:20,434 --> 01:23:22,302 Wagon Wheel Motel on the Number 1 highway. 1388 01:23:29,677 --> 01:23:31,311 What do you mean about my mom? 1389 01:23:31,445 --> 01:23:35,683 Well, when Eve went to Joe for money, 1390 01:23:35,817 --> 01:23:38,987 he asked me to handle it, scare her off with a legal letter, 1391 01:23:39,119 --> 01:23:41,288 make it go away. He was always such a limp dick, 1392 01:23:41,421 --> 01:23:44,191 but she just didn't scare off that easily. 1393 01:23:44,324 --> 01:23:45,960 Things got dicey. 1394 01:23:46,093 --> 01:23:47,962 She wanted more money. 1395 01:23:48,830 --> 01:23:50,865 Darrin was threatening to go public. 1396 01:23:51,666 --> 01:23:53,233 Easier just to set up the affair, 1397 01:23:53,367 --> 01:23:55,837 and take out two birds with one stone. 1398 01:23:56,436 --> 01:23:59,306 I made the reservations in both their names, 1399 01:23:59,439 --> 01:24:03,645 but it was me meeting her here, discussing terms, 1400 01:24:05,780 --> 01:24:07,649 making payments. 1401 01:24:07,782 --> 01:24:10,585 Frank and I didn't have to try too hard 1402 01:24:10,718 --> 01:24:15,690 to lure Darrin here under the guise of meeting his wife 1403 01:24:15,823 --> 01:24:17,357 for a naughty little hookup. 1404 01:24:17,926 --> 01:24:20,227 Why did she do it? 1405 01:24:20,995 --> 01:24:22,262 Really? 1406 01:24:22,830 --> 01:24:25,098 Law school's expensive, sweetheart. 1407 01:24:37,579 --> 01:24:41,683 - Paige. Paige? - Oh. Oh! 1408 01:24:42,750 --> 01:24:44,351 I've got you. 1409 01:25:05,773 --> 01:25:09,276 Obviously, I wasn't aiming at you. 1410 01:25:09,409 --> 01:25:14,448 At least this way the truth will come out. 1411 01:25:15,817 --> 01:25:17,652 You have to be ready. 1412 01:25:17,785 --> 01:25:20,622 The investigation and trial will likely take a long time. 1413 01:25:20,755 --> 01:25:22,991 Thank goodness you're okay. 1414 01:25:25,727 --> 01:25:28,295 - And thank you for-- - Doing my job. 1415 01:25:28,428 --> 01:25:30,364 No, you weren't. 1416 01:25:32,834 --> 01:25:35,703 If you and Jessie hadn't figured out where I was, I... 1417 01:25:38,840 --> 01:25:40,273 You're a good team. 1418 01:25:40,842 --> 01:25:43,011 She went to get coffee, but she refused 1419 01:25:43,143 --> 01:25:45,079 to leave until you were out of surgery. 1420 01:25:49,917 --> 01:25:52,252 I owe you an apology, a real one. 1421 01:25:54,756 --> 01:26:00,928 I was immature and scared. 1422 01:26:01,963 --> 01:26:03,831 And selfish when I left. 1423 01:26:04,732 --> 01:26:06,934 I hope you can forgive me someday. 1424 01:26:08,069 --> 01:26:09,269 I already have. 1425 01:26:11,839 --> 01:26:13,041 Thank you. 1426 01:26:14,676 --> 01:26:16,744 So, you going to stick around for a while? 1427 01:26:19,714 --> 01:26:21,381 Back to London. 1428 01:26:22,517 --> 01:26:27,354 My life there, it's-- it's actually pretty good. 1429 01:26:33,528 --> 01:26:36,731 Oh, my God. 1430 01:26:41,836 --> 01:26:43,671 -Thank God. - Hey. 1431 01:26:44,404 --> 01:26:45,707 My ride's here. 1432 01:26:55,550 --> 01:26:57,518 It's going to be different this time. 1433 01:26:59,386 --> 01:27:03,858 I'll be back for the trial, and we'll keep in touch. 1434 01:27:05,292 --> 01:27:06,828 Yeah. 1435 01:27:07,895 --> 01:27:09,396 Let's seal our deal. 1436 01:27:18,072 --> 01:27:20,808 Oh, God. 1437 01:27:45,298 --> 01:27:47,434 Straight to the airport? 1438 01:27:47,568 --> 01:27:51,371 Please. 1439 01:28:08,890 --> 01:28:10,758 Hmm. 1440 01:28:11,692 --> 01:28:15,830 Hmm. 104534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.