All language subtitles for Emmerdale - Billy and Dawn Kiss As Joe Return (14th March 2025).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,590 oh hey did you get Evan's prescription 2 00:00:02,590 --> 00:00:02,600 oh hey did you get Evan's prescription 3 00:00:02,600 --> 00:00:05,869 oh hey did you get Evan's prescription no oh the hospital said theyd send it 4 00:00:05,869 --> 00:00:05,879 no oh the hospital said theyd send it 5 00:00:05,879 --> 00:00:08,549 no oh the hospital said theyd send it can you ask M PRI yeah I'll I'll go 6 00:00:08,549 --> 00:00:08,559 can you ask M PRI yeah I'll I'll go 7 00:00:08,559 --> 00:00:11,749 can you ask M PRI yeah I'll I'll go later on my break let get to work uh you 8 00:00:11,749 --> 00:00:11,759 later on my break let get to work uh you 9 00:00:11,759 --> 00:00:13,430 later on my break let get to work uh you can have a coffee with me 10 00:00:13,430 --> 00:00:13,440 can have a coffee with me 11 00:00:13,440 --> 00:00:20,590 can have a coffee with me first yeah if you like I'm not forcing 12 00:00:20,590 --> 00:00:20,600 13 00:00:20,600 --> 00:00:22,630 you look about 14 00:00:22,630 --> 00:00:22,640 you look about 15 00:00:22,640 --> 00:00:24,189 you look about yesterday 16 00:00:24,189 --> 00:00:24,199 yesterday 17 00:00:24,199 --> 00:00:27,589 yesterday sorry I um I just promised Clemy that 18 00:00:27,589 --> 00:00:27,599 sorry I um I just promised Clemy that 19 00:00:27,599 --> 00:00:28,790 sorry I um I just promised Clemy that I'd paint jam jars and I didn't want to 20 00:00:28,790 --> 00:00:28,800 I'd paint jam jars and I didn't want to 21 00:00:28,800 --> 00:00:31,230 I'd paint jam jars and I didn't want to let her down yeah I know 22 00:00:31,230 --> 00:00:31,240 let her down yeah I know 23 00:00:31,240 --> 00:00:33,830 let her down yeah I know it's not just cuz of that D we've let 24 00:00:33,830 --> 00:00:33,840 it's not just cuz of that D we've let 25 00:00:33,840 --> 00:00:36,270 it's not just cuz of that D we've let our physical side drop loads of times 26 00:00:36,270 --> 00:00:36,280 our physical side drop loads of times 27 00:00:36,280 --> 00:00:37,430 our physical side drop loads of times know because of the stress that we're 28 00:00:37,430 --> 00:00:37,440 know because of the stress that we're 29 00:00:37,440 --> 00:00:39,950 know because of the stress that we're under but we've always kept talking we 30 00:00:39,950 --> 00:00:39,960 under but we've always kept talking we 31 00:00:39,960 --> 00:00:42,110 under but we've always kept talking we talk we've got three kids of course we 32 00:00:42,110 --> 00:00:42,120 talk we've got three kids of course we 33 00:00:42,120 --> 00:00:44,830 talk we've got three kids of course we talk look it just feels like you're 34 00:00:44,830 --> 00:00:44,840 talk look it just feels like you're 35 00:00:44,840 --> 00:00:46,670 talk look it just feels like you're distracted like your mind's just 36 00:00:46,670 --> 00:00:46,680 distracted like your mind's just 37 00:00:46,680 --> 00:00:47,750 distracted like your mind's just somewhere 38 00:00:47,750 --> 00:00:47,760 somewhere 39 00:00:47,760 --> 00:00:49,709 somewhere else I'm probably just thinking about 40 00:00:49,709 --> 00:00:49,719 else I'm probably just thinking about 41 00:00:49,719 --> 00:00:52,189 else I'm probably just thinking about what we're going to have for tea or how 42 00:00:52,189 --> 00:00:52,199 what we're going to have for tea or how 43 00:00:52,199 --> 00:00:55,510 what we're going to have for tea or how long the moldy cheese has been in the 44 00:00:55,510 --> 00:00:55,520 long the moldy cheese has been in the 45 00:00:55,520 --> 00:00:58,470 long the moldy cheese has been in the fridge 46 00:00:58,470 --> 00:00:58,480 fridge 47 00:00:58,480 --> 00:01:00,470 fridge Billy um 48 00:01:00,470 --> 00:01:00,480 Billy um 49 00:01:00,480 --> 00:01:02,590 Billy um I'm really sorry if you feel like that 50 00:01:02,590 --> 00:01:02,600 I'm really sorry if you feel like that 51 00:01:02,600 --> 00:01:04,990 I'm really sorry if you feel like that I maybe I've taken us for granted since 52 00:01:04,990 --> 00:01:05,000 I maybe I've taken us for granted since 53 00:01:05,000 --> 00:01:06,590 I maybe I've taken us for granted since we got back up here and Evan's been in 54 00:01:06,590 --> 00:01:06,600 we got back up here and Evan's been in 55 00:01:06,600 --> 00:01:09,910 we got back up here and Evan's been in his routine oh exactly look we're in a 56 00:01:09,910 --> 00:01:09,920 his routine oh exactly look we're in a 57 00:01:09,920 --> 00:01:11,550 his routine oh exactly look we're in a much better place than we were before we 58 00:01:11,550 --> 00:01:11,560 much better place than we were before we 59 00:01:11,560 --> 00:01:14,350 much better place than we were before we should be happy I am 60 00:01:14,350 --> 00:01:14,360 should be happy I am 61 00:01:14,360 --> 00:01:18,390 should be happy I am happy are you 62 00:01:18,390 --> 00:01:18,400 63 00:01:18,400 --> 00:01:21,149 don't I think 64 00:01:21,149 --> 00:01:21,159 don't I think 65 00:01:21,159 --> 00:01:23,830 don't I think so are you 66 00:01:23,830 --> 00:01:23,840 so are you 67 00:01:23,840 --> 00:01:26,950 so are you yeah because I know what I want my 68 00:01:26,950 --> 00:01:26,960 yeah because I know what I want my 69 00:01:26,960 --> 00:01:28,270 yeah because I know what I want my little family everything that you've 70 00:01:28,270 --> 00:01:28,280 little family everything that you've 71 00:01:28,280 --> 00:01:32,590 little family everything that you've given me don't I love you you so 72 00:01:32,590 --> 00:01:32,600 given me don't I love you you so 73 00:01:32,600 --> 00:01:35,429 given me don't I love you you so much 74 00:01:35,429 --> 00:01:35,439 much 75 00:01:35,439 --> 00:01:37,590 much Bill I love you 76 00:01:37,590 --> 00:01:37,600 Bill I love you 77 00:01:37,600 --> 00:01:55,109 Bill I love you too come 78 00:01:55,109 --> 00:01:55,119 79 00:01:55,119 --> 00:01:56,770 here 80 00:01:56,770 --> 00:01:56,780 here 81 00:01:56,780 --> 00:01:58,190 here [Applause] 82 00:01:58,190 --> 00:01:58,200 [Applause] 83 00:01:58,200 --> 00:02:00,550 [Applause] morning good Lu 84 00:02:00,550 --> 00:02:00,560 morning good Lu 85 00:02:00,560 --> 00:02:03,749 morning good Lu your dutyfree gifts can wait please just 86 00:02:03,749 --> 00:02:03,759 your dutyfree gifts can wait please just 87 00:02:03,759 --> 00:02:07,350 your dutyfree gifts can wait please just continue you got gifts uh yeah bottle of 88 00:02:07,350 --> 00:02:07,360 continue you got gifts uh yeah bottle of 89 00:02:07,360 --> 00:02:10,110 continue you got gifts uh yeah bottle of perfume big bottle of brandy and some 90 00:02:10,110 --> 00:02:10,120 perfume big bottle of brandy and some 91 00:02:10,120 --> 00:02:13,470 perfume big bottle of brandy and some sweets all for Billy just kidding I got 92 00:02:13,470 --> 00:02:13,480 sweets all for Billy just kidding I got 93 00:02:13,480 --> 00:02:16,990 sweets all for Billy just kidding I got you a hat oh thanks anyway just uh 94 00:02:16,990 --> 00:02:17,000 you a hat oh thanks anyway just uh 95 00:02:17,000 --> 00:02:19,110 you a hat oh thanks anyway just uh pretend like I'm not here you married 96 00:02:19,110 --> 00:02:19,120 pretend like I'm not here you married 97 00:02:19,120 --> 00:02:20,509 pretend like I'm not here you married with kids types have got to snatch every 98 00:02:20,509 --> 00:02:20,519 with kids types have got to snatch every 99 00:02:20,519 --> 00:02:22,030 with kids types have got to snatch every moment you 100 00:02:22,030 --> 00:02:22,040 moment you 101 00:02:22,040 --> 00:02:24,830 moment you can yeah you should get to 102 00:02:24,830 --> 00:02:24,840 can yeah you should get to 103 00:02:24,840 --> 00:02:51,550 can yeah you should get to work yeah yeah later 104 00:02:51,550 --> 00:02:51,560 105 00:02:51,560 --> 00:02:54,110 sorry 106 00:02:54,110 --> 00:02:54,120 sorry 107 00:02:54,120 --> 00:02:57,390 sorry hey I'm 108 00:02:57,390 --> 00:02:57,400 109 00:02:57,400 --> 00:03:02,030 busy could you this 110 00:03:02,030 --> 00:03:02,040 111 00:03:02,040 --> 00:03:03,589 why did you get my perfume it's so 112 00:03:03,589 --> 00:03:03,599 why did you get my perfume it's so 113 00:03:03,599 --> 00:03:05,589 why did you get my perfume it's so obvious well you can trade it with Kim's 114 00:03:05,589 --> 00:03:05,599 obvious well you can trade it with Kim's 115 00:03:05,599 --> 00:03:07,869 obvious well you can trade it with Kim's Brandy if you want but I mean this is 116 00:03:07,869 --> 00:03:07,879 Brandy if you want but I mean this is 117 00:03:07,879 --> 00:03:09,830 Brandy if you want but I mean this is definitely meant for you could be a 118 00:03:09,830 --> 00:03:09,840 definitely meant for you could be a 119 00:03:09,840 --> 00:03:11,030 definitely meant for you could be a waste 120 00:03:11,030 --> 00:03:11,040 waste 121 00:03:11,040 --> 00:03:13,910 waste otherwise you think you can just pick me 122 00:03:13,910 --> 00:03:13,920 otherwise you think you can just pick me 123 00:03:13,920 --> 00:03:14,750 otherwise you think you can just pick me up when you 124 00:03:14,750 --> 00:03:14,760 up when you 125 00:03:14,760 --> 00:03:16,470 up when you [Applause] 126 00:03:16,470 --> 00:03:16,480 [Applause] 127 00:03:16,480 --> 00:03:18,550 [Applause] want you just have to be a bit more 128 00:03:18,550 --> 00:03:18,560 want you just have to be a bit more 129 00:03:18,560 --> 00:03:20,789 want you just have to be a bit more careful keep Kim off our 130 00:03:20,789 --> 00:03:20,799 careful keep Kim off our 131 00:03:20,799 --> 00:03:24,869 careful keep Kim off our backs you barely texted me lorded 132 00:03:24,869 --> 00:03:24,879 backs you barely texted me lorded 133 00:03:24,879 --> 00:03:27,830 backs you barely texted me lorded you you were thinking about me though 134 00:03:27,830 --> 00:03:27,840 you you were thinking about me though 135 00:03:27,840 --> 00:03:30,110 you you were thinking about me though right I was thinking about how much 136 00:03:30,110 --> 00:03:30,120 right I was thinking about how much 137 00:03:30,120 --> 00:03:32,710 right I was thinking about how much better it is when you're not around liar 138 00:03:32,710 --> 00:03:32,720 better it is when you're not around liar 139 00:03:32,720 --> 00:03:35,309 better it is when you're not around liar you couldn't shoe Billy away soon enough 140 00:03:35,309 --> 00:03:35,319 you couldn't shoe Billy away soon enough 141 00:03:35,319 --> 00:03:37,630 you couldn't shoe Billy away soon enough earlier I know what you 142 00:03:37,630 --> 00:03:37,640 earlier I know what you 143 00:03:37,640 --> 00:03:40,149 earlier I know what you want I'm thinking about our reunion on 144 00:03:40,149 --> 00:03:40,159 want I'm thinking about our reunion on 145 00:03:40,159 --> 00:03:43,350 want I'm thinking about our reunion on the plane filled my time very 146 00:03:43,350 --> 00:03:43,360 the plane filled my time very 147 00:03:43,360 --> 00:03:45,470 the plane filled my time very nicely I think the reality is going to 148 00:03:45,470 --> 00:03:45,480 nicely I think the reality is going to 149 00:03:45,480 --> 00:03:46,830 nicely I think the reality is going to be even 150 00:03:46,830 --> 00:03:46,840 be even 151 00:03:46,840 --> 00:03:50,429 be even better what do you 152 00:03:50,429 --> 00:03:50,439 153 00:03:50,439 --> 00:03:54,270 think no T I've got a spin cycle in it's 154 00:03:54,270 --> 00:03:54,280 think no T I've got a spin cycle in it's 155 00:03:54,280 --> 00:03:57,640 think no T I've got a spin cycle in it's way more exciting 12038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.