Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,590
oh hey did you get Evan's prescription
2
00:00:02,590 --> 00:00:02,600
oh hey did you get Evan's prescription
3
00:00:02,600 --> 00:00:05,869
oh hey did you get Evan's prescription
no oh the hospital said theyd send it
4
00:00:05,869 --> 00:00:05,879
no oh the hospital said theyd send it
5
00:00:05,879 --> 00:00:08,549
no oh the hospital said theyd send it
can you ask M PRI yeah I'll I'll go
6
00:00:08,549 --> 00:00:08,559
can you ask M PRI yeah I'll I'll go
7
00:00:08,559 --> 00:00:11,749
can you ask M PRI yeah I'll I'll go
later on my break let get to work uh you
8
00:00:11,749 --> 00:00:11,759
later on my break let get to work uh you
9
00:00:11,759 --> 00:00:13,430
later on my break let get to work uh you
can have a coffee with me
10
00:00:13,430 --> 00:00:13,440
can have a coffee with me
11
00:00:13,440 --> 00:00:20,590
can have a coffee with me
first yeah if you like I'm not forcing
12
00:00:20,590 --> 00:00:20,600
13
00:00:20,600 --> 00:00:22,630
you look about
14
00:00:22,630 --> 00:00:22,640
you look about
15
00:00:22,640 --> 00:00:24,189
you look about
yesterday
16
00:00:24,189 --> 00:00:24,199
yesterday
17
00:00:24,199 --> 00:00:27,589
yesterday
sorry I um I just promised Clemy that
18
00:00:27,589 --> 00:00:27,599
sorry I um I just promised Clemy that
19
00:00:27,599 --> 00:00:28,790
sorry I um I just promised Clemy that
I'd paint jam jars and I didn't want to
20
00:00:28,790 --> 00:00:28,800
I'd paint jam jars and I didn't want to
21
00:00:28,800 --> 00:00:31,230
I'd paint jam jars and I didn't want to
let her down yeah I know
22
00:00:31,230 --> 00:00:31,240
let her down yeah I know
23
00:00:31,240 --> 00:00:33,830
let her down yeah I know
it's not just cuz of that D we've let
24
00:00:33,830 --> 00:00:33,840
it's not just cuz of that D we've let
25
00:00:33,840 --> 00:00:36,270
it's not just cuz of that D we've let
our physical side drop loads of times
26
00:00:36,270 --> 00:00:36,280
our physical side drop loads of times
27
00:00:36,280 --> 00:00:37,430
our physical side drop loads of times
know because of the stress that we're
28
00:00:37,430 --> 00:00:37,440
know because of the stress that we're
29
00:00:37,440 --> 00:00:39,950
know because of the stress that we're
under but we've always kept talking we
30
00:00:39,950 --> 00:00:39,960
under but we've always kept talking we
31
00:00:39,960 --> 00:00:42,110
under but we've always kept talking we
talk we've got three kids of course we
32
00:00:42,110 --> 00:00:42,120
talk we've got three kids of course we
33
00:00:42,120 --> 00:00:44,830
talk we've got three kids of course we
talk look it just feels like you're
34
00:00:44,830 --> 00:00:44,840
talk look it just feels like you're
35
00:00:44,840 --> 00:00:46,670
talk look it just feels like you're
distracted like your mind's just
36
00:00:46,670 --> 00:00:46,680
distracted like your mind's just
37
00:00:46,680 --> 00:00:47,750
distracted like your mind's just
somewhere
38
00:00:47,750 --> 00:00:47,760
somewhere
39
00:00:47,760 --> 00:00:49,709
somewhere
else I'm probably just thinking about
40
00:00:49,709 --> 00:00:49,719
else I'm probably just thinking about
41
00:00:49,719 --> 00:00:52,189
else I'm probably just thinking about
what we're going to have for tea or how
42
00:00:52,189 --> 00:00:52,199
what we're going to have for tea or how
43
00:00:52,199 --> 00:00:55,510
what we're going to have for tea or how
long the moldy cheese has been in the
44
00:00:55,510 --> 00:00:55,520
long the moldy cheese has been in the
45
00:00:55,520 --> 00:00:58,470
long the moldy cheese has been in the
fridge
46
00:00:58,470 --> 00:00:58,480
fridge
47
00:00:58,480 --> 00:01:00,470
fridge
Billy um
48
00:01:00,470 --> 00:01:00,480
Billy um
49
00:01:00,480 --> 00:01:02,590
Billy um
I'm really sorry if you feel like that
50
00:01:02,590 --> 00:01:02,600
I'm really sorry if you feel like that
51
00:01:02,600 --> 00:01:04,990
I'm really sorry if you feel like that
I maybe I've taken us for granted since
52
00:01:04,990 --> 00:01:05,000
I maybe I've taken us for granted since
53
00:01:05,000 --> 00:01:06,590
I maybe I've taken us for granted since
we got back up here and Evan's been in
54
00:01:06,590 --> 00:01:06,600
we got back up here and Evan's been in
55
00:01:06,600 --> 00:01:09,910
we got back up here and Evan's been in
his routine oh exactly look we're in a
56
00:01:09,910 --> 00:01:09,920
his routine oh exactly look we're in a
57
00:01:09,920 --> 00:01:11,550
his routine oh exactly look we're in a
much better place than we were before we
58
00:01:11,550 --> 00:01:11,560
much better place than we were before we
59
00:01:11,560 --> 00:01:14,350
much better place than we were before we
should be happy I am
60
00:01:14,350 --> 00:01:14,360
should be happy I am
61
00:01:14,360 --> 00:01:18,390
should be happy I am
happy are you
62
00:01:18,390 --> 00:01:18,400
63
00:01:18,400 --> 00:01:21,149
don't I think
64
00:01:21,149 --> 00:01:21,159
don't I think
65
00:01:21,159 --> 00:01:23,830
don't I think
so are you
66
00:01:23,830 --> 00:01:23,840
so are you
67
00:01:23,840 --> 00:01:26,950
so are you
yeah because I know what I want my
68
00:01:26,950 --> 00:01:26,960
yeah because I know what I want my
69
00:01:26,960 --> 00:01:28,270
yeah because I know what I want my
little family everything that you've
70
00:01:28,270 --> 00:01:28,280
little family everything that you've
71
00:01:28,280 --> 00:01:32,590
little family everything that you've
given me don't I love you you so
72
00:01:32,590 --> 00:01:32,600
given me don't I love you you so
73
00:01:32,600 --> 00:01:35,429
given me don't I love you you so
much
74
00:01:35,429 --> 00:01:35,439
much
75
00:01:35,439 --> 00:01:37,590
much
Bill I love you
76
00:01:37,590 --> 00:01:37,600
Bill I love you
77
00:01:37,600 --> 00:01:55,109
Bill I love you
too come
78
00:01:55,109 --> 00:01:55,119
79
00:01:55,119 --> 00:01:56,770
here
80
00:01:56,770 --> 00:01:56,780
here
81
00:01:56,780 --> 00:01:58,190
here
[Applause]
82
00:01:58,190 --> 00:01:58,200
[Applause]
83
00:01:58,200 --> 00:02:00,550
[Applause]
morning good Lu
84
00:02:00,550 --> 00:02:00,560
morning good Lu
85
00:02:00,560 --> 00:02:03,749
morning good Lu
your dutyfree gifts can wait please just
86
00:02:03,749 --> 00:02:03,759
your dutyfree gifts can wait please just
87
00:02:03,759 --> 00:02:07,350
your dutyfree gifts can wait please just
continue you got gifts uh yeah bottle of
88
00:02:07,350 --> 00:02:07,360
continue you got gifts uh yeah bottle of
89
00:02:07,360 --> 00:02:10,110
continue you got gifts uh yeah bottle of
perfume big bottle of brandy and some
90
00:02:10,110 --> 00:02:10,120
perfume big bottle of brandy and some
91
00:02:10,120 --> 00:02:13,470
perfume big bottle of brandy and some
sweets all for Billy just kidding I got
92
00:02:13,470 --> 00:02:13,480
sweets all for Billy just kidding I got
93
00:02:13,480 --> 00:02:16,990
sweets all for Billy just kidding I got
you a hat oh thanks anyway just uh
94
00:02:16,990 --> 00:02:17,000
you a hat oh thanks anyway just uh
95
00:02:17,000 --> 00:02:19,110
you a hat oh thanks anyway just uh
pretend like I'm not here you married
96
00:02:19,110 --> 00:02:19,120
pretend like I'm not here you married
97
00:02:19,120 --> 00:02:20,509
pretend like I'm not here you married
with kids types have got to snatch every
98
00:02:20,509 --> 00:02:20,519
with kids types have got to snatch every
99
00:02:20,519 --> 00:02:22,030
with kids types have got to snatch every
moment you
100
00:02:22,030 --> 00:02:22,040
moment you
101
00:02:22,040 --> 00:02:24,830
moment you
can yeah you should get to
102
00:02:24,830 --> 00:02:24,840
can yeah you should get to
103
00:02:24,840 --> 00:02:51,550
can yeah you should get to
work yeah yeah later
104
00:02:51,550 --> 00:02:51,560
105
00:02:51,560 --> 00:02:54,110
sorry
106
00:02:54,110 --> 00:02:54,120
sorry
107
00:02:54,120 --> 00:02:57,390
sorry
hey I'm
108
00:02:57,390 --> 00:02:57,400
109
00:02:57,400 --> 00:03:02,030
busy could you this
110
00:03:02,030 --> 00:03:02,040
111
00:03:02,040 --> 00:03:03,589
why did you get my perfume it's so
112
00:03:03,589 --> 00:03:03,599
why did you get my perfume it's so
113
00:03:03,599 --> 00:03:05,589
why did you get my perfume it's so
obvious well you can trade it with Kim's
114
00:03:05,589 --> 00:03:05,599
obvious well you can trade it with Kim's
115
00:03:05,599 --> 00:03:07,869
obvious well you can trade it with Kim's
Brandy if you want but I mean this is
116
00:03:07,869 --> 00:03:07,879
Brandy if you want but I mean this is
117
00:03:07,879 --> 00:03:09,830
Brandy if you want but I mean this is
definitely meant for you could be a
118
00:03:09,830 --> 00:03:09,840
definitely meant for you could be a
119
00:03:09,840 --> 00:03:11,030
definitely meant for you could be a
waste
120
00:03:11,030 --> 00:03:11,040
waste
121
00:03:11,040 --> 00:03:13,910
waste
otherwise you think you can just pick me
122
00:03:13,910 --> 00:03:13,920
otherwise you think you can just pick me
123
00:03:13,920 --> 00:03:14,750
otherwise you think you can just pick me
up when you
124
00:03:14,750 --> 00:03:14,760
up when you
125
00:03:14,760 --> 00:03:16,470
up when you
[Applause]
126
00:03:16,470 --> 00:03:16,480
[Applause]
127
00:03:16,480 --> 00:03:18,550
[Applause]
want you just have to be a bit more
128
00:03:18,550 --> 00:03:18,560
want you just have to be a bit more
129
00:03:18,560 --> 00:03:20,789
want you just have to be a bit more
careful keep Kim off our
130
00:03:20,789 --> 00:03:20,799
careful keep Kim off our
131
00:03:20,799 --> 00:03:24,869
careful keep Kim off our
backs you barely texted me lorded
132
00:03:24,869 --> 00:03:24,879
backs you barely texted me lorded
133
00:03:24,879 --> 00:03:27,830
backs you barely texted me lorded
you you were thinking about me though
134
00:03:27,830 --> 00:03:27,840
you you were thinking about me though
135
00:03:27,840 --> 00:03:30,110
you you were thinking about me though
right I was thinking about how much
136
00:03:30,110 --> 00:03:30,120
right I was thinking about how much
137
00:03:30,120 --> 00:03:32,710
right I was thinking about how much
better it is when you're not around liar
138
00:03:32,710 --> 00:03:32,720
better it is when you're not around liar
139
00:03:32,720 --> 00:03:35,309
better it is when you're not around liar
you couldn't shoe Billy away soon enough
140
00:03:35,309 --> 00:03:35,319
you couldn't shoe Billy away soon enough
141
00:03:35,319 --> 00:03:37,630
you couldn't shoe Billy away soon enough
earlier I know what you
142
00:03:37,630 --> 00:03:37,640
earlier I know what you
143
00:03:37,640 --> 00:03:40,149
earlier I know what you
want I'm thinking about our reunion on
144
00:03:40,149 --> 00:03:40,159
want I'm thinking about our reunion on
145
00:03:40,159 --> 00:03:43,350
want I'm thinking about our reunion on
the plane filled my time very
146
00:03:43,350 --> 00:03:43,360
the plane filled my time very
147
00:03:43,360 --> 00:03:45,470
the plane filled my time very
nicely I think the reality is going to
148
00:03:45,470 --> 00:03:45,480
nicely I think the reality is going to
149
00:03:45,480 --> 00:03:46,830
nicely I think the reality is going to
be even
150
00:03:46,830 --> 00:03:46,840
be even
151
00:03:46,840 --> 00:03:50,429
be even
better what do you
152
00:03:50,429 --> 00:03:50,439
153
00:03:50,439 --> 00:03:54,270
think no T I've got a spin cycle in it's
154
00:03:54,270 --> 00:03:54,280
think no T I've got a spin cycle in it's
155
00:03:54,280 --> 00:03:57,640
think no T I've got a spin cycle in it's
way more exciting
12038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.