All language subtitles for EXchange - Another Beginning E08.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,210 --> 00:00:10,980 (EXchange - Another Beginning) 2 00:00:13,780 --> 00:00:16,980 (I'm being a little swayed right now.) 3 00:00:17,180 --> 00:00:19,179 Finally, this is the last episode... 4 00:00:19,180 --> 00:00:21,189 - of EXchange - Another Beginning. - Yes. 5 00:00:21,190 --> 00:00:23,359 In the past, EXchange consisted... 6 00:00:23,360 --> 00:00:24,619 of 20 episodes, wasn't it? 7 00:00:24,620 --> 00:00:26,020 - Right. - Right? 8 00:00:26,230 --> 00:00:28,990 Since this one is only eight episodes, it's very short. 9 00:00:29,090 --> 00:00:31,099 I knew that it'd be short, but... 10 00:00:31,100 --> 00:00:32,259 It's too short. 11 00:00:32,260 --> 00:00:33,929 While watching the first episode, 12 00:00:33,930 --> 00:00:36,199 I expected it to be... 13 00:00:36,200 --> 00:00:37,869 fun and casual. 14 00:00:37,870 --> 00:00:40,209 From friendship to flings, 15 00:00:40,210 --> 00:00:43,679 - their emotions keep changing. - Right. 16 00:00:43,680 --> 00:00:45,509 It became escalated especially after the 1st-come, 1st-served chat. 17 00:00:45,510 --> 00:00:47,079 Yes, it's so much fun. 18 00:00:47,080 --> 00:00:50,050 In the preview, they were making their final decisions. 19 00:00:50,480 --> 00:00:53,349 I can't wait to find out... 20 00:00:53,350 --> 00:00:54,350 how this show will end. 21 00:00:54,351 --> 00:00:56,359 For Kwan Woo and Hye Seon, 22 00:00:56,360 --> 00:00:58,689 we thought that they were a couple... 23 00:00:58,690 --> 00:01:00,359 - from the start. - Right. 24 00:01:00,360 --> 00:01:01,729 - However, - During their last conversation? 25 00:01:01,730 --> 00:01:03,829 It seemed like they were falling out. 26 00:01:03,830 --> 00:01:05,329 I wonder how it will turn out. 27 00:01:05,330 --> 00:01:07,899 Finally, we will find out everything today. 28 00:01:07,900 --> 00:01:09,699 After their 1-on-1 trip, 29 00:01:09,700 --> 00:01:11,769 there will definitely be a change of heart. 30 00:01:11,770 --> 00:01:13,439 - Right. - Definitely. 31 00:01:13,440 --> 00:01:15,270 Let's watch how things change. 32 00:01:16,070 --> 00:01:18,480 - I can't wait to find out. - There will be changes for sure. 33 00:01:18,910 --> 00:01:21,750 (The day of their last trip on Jeju Island) 34 00:01:25,080 --> 00:01:26,149 Hi. 35 00:01:26,150 --> 00:01:27,220 - Hello. - Hey. 36 00:01:28,020 --> 00:01:29,020 I was happy. 37 00:01:29,021 --> 00:01:31,190 I thought that Hwi Hyun also wanted to get to know me better. 38 00:01:31,460 --> 00:01:32,589 Whom did you expect? 39 00:01:32,590 --> 00:01:35,229 I thought that it'd be you. 40 00:01:35,230 --> 00:01:36,330 Were you waiting for long? 41 00:01:36,630 --> 00:01:38,530 No, I just got here too. 42 00:01:38,630 --> 00:01:40,600 "Oh, I'm relieved that it's Kwan Woo." 43 00:01:40,830 --> 00:01:42,799 Let's draw each other's faces... 44 00:01:42,800 --> 00:01:44,670 and our dog. 45 00:01:44,740 --> 00:01:45,900 Let's wear the shirt tonight. 46 00:01:46,200 --> 00:01:48,270 I should draw very well. 47 00:01:48,940 --> 00:01:51,309 It was my first time looking at her up close. 48 00:01:51,310 --> 00:01:53,080 I was nervous in the beginning. 49 00:01:55,250 --> 00:01:56,880 There are wedding dresses here. 50 00:01:58,020 --> 00:01:59,150 Are we getting married? 51 00:02:00,290 --> 00:02:02,320 It made me feel strange. 52 00:02:02,620 --> 00:02:04,260 It really felt weird. 53 00:02:04,390 --> 00:02:07,830 The photo shoot made it feel like a real date. 54 00:02:10,060 --> 00:02:12,460 It feels like we're on a honeymoon in Bali. 55 00:02:13,370 --> 00:02:15,300 You're really good at posing. 56 00:02:15,430 --> 00:02:18,770 (Everyone went on a 1-on-1 trip that made their hearts flutter.) 57 00:02:19,640 --> 00:02:22,170 - You've got some on your nose. - It's delicious. 58 00:02:22,870 --> 00:02:26,179 I've spent most of my time... 59 00:02:26,180 --> 00:02:27,880 with Min Jae. 60 00:02:27,910 --> 00:02:29,920 It made me rely on him. 61 00:02:30,550 --> 00:02:31,979 Of all the four days, 62 00:02:31,980 --> 00:02:33,720 was there a moment that made you the happiest? 63 00:02:33,750 --> 00:02:35,190 It's right now. 64 00:02:35,390 --> 00:02:36,760 - Right now? - Yes. 65 00:02:37,560 --> 00:02:40,260 I felt comfortable around you. 66 00:02:40,730 --> 00:02:44,430 He was an even better person than I thought. 67 00:02:47,830 --> 00:02:49,070 I'm so cold. 68 00:02:49,640 --> 00:02:51,740 Hurry. I'm cold. 69 00:02:51,800 --> 00:02:53,470 - It looks pretty. - Isn't it cute? 70 00:02:54,670 --> 00:02:55,870 You look like a model. 71 00:02:56,540 --> 00:02:58,610 The T-shirt looks like a luxury brand on you. 72 00:02:59,140 --> 00:03:02,149 It wasn't my intention to flirt with her. 73 00:03:02,150 --> 00:03:04,780 She looked so pretty that I couldn't help but say it. 74 00:03:08,920 --> 00:03:12,620 (Episode 8: Another Beginning) 75 00:03:14,730 --> 00:03:16,399 (On their way back to Jeju Island House) 76 00:03:16,400 --> 00:03:17,630 Let's get going. 77 00:03:18,700 --> 00:03:20,830 I wonder what we will do back in the house. 78 00:03:20,870 --> 00:03:22,430 Are we eating something delicious? 79 00:03:23,470 --> 00:03:24,699 Their T-shirts match. 80 00:03:24,700 --> 00:03:25,700 They look cute. 81 00:03:26,170 --> 00:03:27,569 I used up all my energy. 82 00:03:27,570 --> 00:03:29,740 I didn't expect to work so hard. 83 00:03:30,480 --> 00:03:33,009 I didn't expect making T-shirts would be this fun either. 84 00:03:33,010 --> 00:03:34,050 It was fun. 85 00:03:34,250 --> 00:03:35,879 Didn't it make you feel ambitious? 86 00:03:35,880 --> 00:03:38,080 Yes, I wanted to do a good job, and we did. 87 00:03:38,650 --> 00:03:40,550 We made them nice and cute. 88 00:03:40,590 --> 00:03:43,090 I feel proud of the result. 89 00:03:45,320 --> 00:03:48,190 Honestly, I'll be able to wear it when I go out. 90 00:03:48,360 --> 00:03:49,800 Me too. 91 00:03:50,000 --> 00:03:51,200 - When you go out? - Yes. 92 00:03:51,230 --> 00:03:53,129 - It's very cute. - Let's meet up in this T-shirt. 93 00:03:53,130 --> 00:03:54,900 It's exactly what I like. 94 00:03:57,170 --> 00:03:58,200 Setting up a date? 95 00:03:58,370 --> 00:04:00,610 They promised to meet so naturally. 96 00:04:00,940 --> 00:04:03,279 When you make something together... 97 00:04:03,280 --> 00:04:05,009 or wear something given by someone, 98 00:04:05,010 --> 00:04:06,209 you keep thinking about that person. 99 00:04:06,210 --> 00:04:07,580 - Right. - Definitely. 100 00:04:07,780 --> 00:04:09,110 It will definitely happen. 101 00:04:10,480 --> 00:04:12,920 - There's a bump. Be careful. - Gosh. 102 00:04:13,190 --> 00:04:14,349 The bump is high. 103 00:04:14,350 --> 00:04:15,889 - Do I park anywhere? - Yes. 104 00:04:15,890 --> 00:04:18,360 (Hwi Hyun and Na Eon return to Jeju Island House.) 105 00:04:19,830 --> 00:04:20,889 Nice. 106 00:04:20,890 --> 00:04:22,830 - Thank you for driving. - Thank you. 107 00:04:23,300 --> 00:04:24,900 - The ride was very smooth. - Yes. 108 00:04:31,300 --> 00:04:34,570 (Hwi Hyun runs up to Na Eon with a jacket in case she's cold.) 109 00:04:35,810 --> 00:04:38,640 (He puts his jacket on her.) 110 00:04:39,010 --> 00:04:40,509 Thank you. Let's hurry inside. 111 00:04:40,510 --> 00:04:41,510 It's so cold. 112 00:04:43,010 --> 00:04:44,320 Where would Own be? 113 00:04:47,090 --> 00:04:48,320 Is the house empty? 114 00:04:48,520 --> 00:04:49,590 Yes. 115 00:04:52,990 --> 00:04:54,390 Should we keep our T-shirts on? 116 00:04:54,560 --> 00:04:55,930 - Let's keep it on. - Okay. 117 00:04:58,400 --> 00:05:01,569 It's quite chilly now that it's the evening. 118 00:05:01,570 --> 00:05:02,730 It's very cold. 119 00:05:04,370 --> 00:05:08,340 (Min Jae and Lee Ji Yeon come inside right after them.) 120 00:05:10,240 --> 00:05:12,279 - Hello. - Hi. 121 00:05:12,280 --> 00:05:14,180 - Hello. - When did you get back? 122 00:05:14,550 --> 00:05:16,180 - Five minutes ago. - I see. 123 00:05:16,450 --> 00:05:17,549 What did you guys do? 124 00:05:17,550 --> 00:05:18,680 - What? - What did you guys do? 125 00:05:18,880 --> 00:05:19,949 This. 126 00:05:19,950 --> 00:05:21,050 - What's that? - What is it? 127 00:05:21,790 --> 00:05:24,060 - Did you make T-shirts? - We drew them. 128 00:05:24,190 --> 00:05:26,529 - Did you draw it? - We drew it ourselves. 129 00:05:26,530 --> 00:05:28,490 - Is it attached? - We also had food. 130 00:05:29,360 --> 00:05:31,699 Today, you look like... 131 00:05:31,700 --> 00:05:32,930 a real couple. 132 00:05:33,700 --> 00:05:35,500 Black looks good on both of you. 133 00:05:37,770 --> 00:05:38,870 That's nice. 134 00:05:45,340 --> 00:05:46,549 Hi. 135 00:05:46,550 --> 00:05:48,210 - Hello. - Did you have a safe trip? 136 00:05:48,380 --> 00:05:50,320 Yes, we just got back. 137 00:05:50,780 --> 00:05:51,919 What did you do? 138 00:05:51,920 --> 00:05:53,019 - What? - What did you do? 139 00:05:53,020 --> 00:05:55,090 We went to an amazing place. 140 00:05:55,220 --> 00:05:56,959 - We shot a drama. - We shot a drama. 141 00:05:56,960 --> 00:05:58,260 You shot a drama? 142 00:05:58,490 --> 00:05:59,590 What kind of drama? 143 00:05:59,690 --> 00:06:01,030 Did you go to a filming location? 144 00:06:01,930 --> 00:06:03,460 A filming location for a drama. 145 00:06:03,560 --> 00:06:06,060 - No, it wasn't a filming location. - Really? 146 00:06:06,160 --> 00:06:08,430 Our presence turned it into a filming location. 147 00:06:09,870 --> 00:06:11,039 I can't wait to find out... 148 00:06:11,040 --> 00:06:12,570 - where they went. - Me neither. 149 00:06:12,600 --> 00:06:13,739 It was beautiful. 150 00:06:13,740 --> 00:06:14,870 I liked it. 151 00:06:15,070 --> 00:06:16,780 Can you take a photo of me? 152 00:06:17,480 --> 00:06:19,010 With a good shot of this T-shirt. 153 00:06:19,540 --> 00:06:20,750 - We made T-shirts. - What's that? 154 00:06:21,150 --> 00:06:22,910 He keeps bragging about the T-shirt. 155 00:06:23,080 --> 00:06:25,249 As Hwi Hyun is wearing the T-shirt, 156 00:06:25,250 --> 00:06:26,590 it looks even better. 157 00:06:26,790 --> 00:06:28,290 - He has a nice figure. - Right. 158 00:06:28,350 --> 00:06:30,260 What's that? It's so cute. 159 00:06:30,460 --> 00:06:32,619 - We made T-shirt. - My gosh. 160 00:06:32,620 --> 00:06:33,730 I'll take a photo of you. 161 00:06:34,290 --> 00:06:36,190 They did something more fun than us. 162 00:06:38,360 --> 00:06:39,500 Are you jealous? 163 00:06:41,030 --> 00:06:42,030 What? 164 00:06:42,031 --> 00:06:43,130 - Are you jealous? - You shouldn't have said that. 165 00:06:43,740 --> 00:06:45,199 (Min Jae finds the situation funny.) 166 00:06:45,200 --> 00:06:47,869 I wasn't exactly thinking. 167 00:06:47,870 --> 00:06:50,339 Hwi Hyun's T-shirt looked so cute, 168 00:06:50,340 --> 00:06:52,740 so it just came out. 169 00:06:53,350 --> 00:06:54,350 That's scary. 170 00:06:57,020 --> 00:06:58,080 Disappointed. 171 00:06:58,220 --> 00:06:59,990 Our Uyuni Salt Flat was nice too. 172 00:07:00,620 --> 00:07:01,690 We... 173 00:07:01,950 --> 00:07:03,659 You must have gotten some beautiful photos. 174 00:07:03,660 --> 00:07:04,790 (Kwan Woo is busy coming up with excuses and posing.) 175 00:07:07,730 --> 00:07:11,560 (They take a break while drinking some coffee.) 176 00:07:22,370 --> 00:07:23,710 What do you think of my outfit? 177 00:07:26,340 --> 00:07:27,550 Should I just wear this? 178 00:07:29,180 --> 00:07:30,820 Do you have a different colour for the T-shirt? 179 00:07:33,720 --> 00:07:34,890 Why do you look so sad? 180 00:07:41,060 --> 00:07:44,360 (Na Eon wants to keep the T-shirt she made with Hwi Hyun on.) 181 00:07:47,430 --> 00:07:49,630 I have so many clothes but nothing to wear. 182 00:07:54,670 --> 00:07:56,070 This is the only thing I have... 183 00:07:56,170 --> 00:07:58,280 that I can wear over this T-shirt. 184 00:07:59,280 --> 00:08:00,549 That looks better... 185 00:08:00,550 --> 00:08:01,679 - without the vest. - Is this better? 186 00:08:01,680 --> 00:08:02,749 - Shall I wear this? - Yes. 187 00:08:02,750 --> 00:08:04,249 - It looks cute. - Doesn't it look weird? 188 00:08:04,250 --> 00:08:06,380 No, it reminds me of Christmas. 189 00:08:08,490 --> 00:08:11,520 Holy, holy Christmas 190 00:08:11,720 --> 00:08:14,730 Holy, holy Christmas 191 00:08:15,630 --> 00:08:17,960 - Can you send it to me? - I put your jacket up there. 192 00:08:18,060 --> 00:08:20,030 - Really? - Why aren't you wearing it? 193 00:08:20,300 --> 00:08:21,670 Is that it? 194 00:08:21,730 --> 00:08:23,770 I thought that it would look similar to his. 195 00:08:25,300 --> 00:08:27,010 - It looks nice. - It looks like you. 196 00:08:27,470 --> 00:08:29,810 I drew her dog, Dal on the back. 197 00:08:30,110 --> 00:08:31,740 - You drew well. - It looks pretty. 198 00:08:34,510 --> 00:08:36,750 She gave me a nickname "Silken Tofu Boy." 199 00:08:36,820 --> 00:08:39,220 I also wanted to give her a nickname related to food. 200 00:08:39,480 --> 00:08:41,819 The shape of her face reminded me of an acorn. 201 00:08:41,820 --> 00:08:42,920 It looks like her. 202 00:08:47,390 --> 00:08:48,490 Are you going upstairs? 203 00:08:48,860 --> 00:08:50,400 - Are you going to the living room? - Wait. 204 00:08:53,570 --> 00:08:55,800 - What are you doing? - Hurry over here. 205 00:08:56,030 --> 00:08:59,169 I thought of an incredible game just now. 206 00:08:59,170 --> 00:09:00,370 - What? - What? 207 00:09:01,470 --> 00:09:04,579 A friend flirting with your girlfriend versus... 208 00:09:04,580 --> 00:09:06,179 your girlfriend flirting with your best friend. 209 00:09:06,180 --> 00:09:07,180 (Which one is worse?) 210 00:09:07,310 --> 00:09:08,649 Wait, what did you say? 211 00:09:08,650 --> 00:09:10,049 - What did you say? - This is insulting. 212 00:09:10,050 --> 00:09:11,749 - It must be his girlfriend. - My girlfriend... 213 00:09:11,750 --> 00:09:12,980 Wait a minute. 214 00:09:13,490 --> 00:09:14,889 - Wait. - It's your best friend ever. 215 00:09:14,890 --> 00:09:16,049 - With my best friend... - Someone you grew up with. 216 00:09:16,050 --> 00:09:17,689 What if your best friend is flirting with your girlfriend? 217 00:09:17,690 --> 00:09:18,960 That? I see. 218 00:09:19,190 --> 00:09:20,690 My friend flirting with my girlfriend is worse. 219 00:09:24,660 --> 00:09:26,130 That would be horrible. 220 00:09:28,300 --> 00:09:29,369 (Min Jae's answer is true.) 221 00:09:29,370 --> 00:09:31,100 - Why doesn't it detect you? - Even I... 222 00:09:31,140 --> 00:09:33,610 I'd never do that. 223 00:09:34,770 --> 00:09:36,809 - Goodness. - Let's do this one. 224 00:09:36,810 --> 00:09:37,979 - Okay. - Okay. 225 00:09:37,980 --> 00:09:40,610 How far can you go with physical contact in public? 226 00:09:41,880 --> 00:09:43,280 - In public? - Yes. 227 00:09:43,580 --> 00:09:45,379 Let's say that your girlfriend is here. 228 00:09:45,380 --> 00:09:46,950 - How far can you go? - Everyone is looking at you. 229 00:09:47,420 --> 00:09:48,550 As far as hugging. 230 00:09:49,350 --> 00:09:50,889 - Say your answer. - As far as hugging. 231 00:09:50,890 --> 00:09:52,719 - You can't even give her a peck? - Are you telling him to hug? 232 00:09:52,720 --> 00:09:54,389 How can I give her a peck in public? 233 00:09:54,390 --> 00:09:55,730 - Everyone does it. - Why not? 234 00:09:55,960 --> 00:09:57,629 - While everyone is watching you? - Who cares? 235 00:09:57,630 --> 00:10:00,500 I was going to ask if you could give her a French kiss. 236 00:10:01,270 --> 00:10:03,769 (Hwi Hyun lied.) 237 00:10:03,770 --> 00:10:05,470 You were lying. 238 00:10:05,670 --> 00:10:07,170 What a sneaky boy. 239 00:10:07,370 --> 00:10:08,610 "Sneaky boy?" 240 00:10:09,870 --> 00:10:11,910 He's showing different sides of him. 241 00:10:13,850 --> 00:10:16,950 - What a sneaky boy. - He said that he'd only hug. 242 00:10:17,550 --> 00:10:19,849 After saying that pecking wasn't possible... 243 00:10:19,850 --> 00:10:21,389 This is funny. 244 00:10:21,390 --> 00:10:22,789 This is a lie. 245 00:10:22,790 --> 00:10:24,059 The lie detector is lying. 246 00:10:24,060 --> 00:10:25,319 You're lying. 247 00:10:25,320 --> 00:10:26,719 This is so funny. 248 00:10:26,720 --> 00:10:28,990 - The detector is lying. - But why... 249 00:10:29,430 --> 00:10:31,360 Let's do this one. 250 00:10:31,430 --> 00:10:33,530 Who do you think is the best-looking? 251 00:10:34,600 --> 00:10:36,130 - The best-looking? - Yes. 252 00:10:38,370 --> 00:10:40,039 That question sounds... 253 00:10:40,040 --> 00:10:41,740 - direct. - What? 254 00:10:41,910 --> 00:10:44,440 Ji Yeon's answer was Gyu Min. 255 00:10:45,680 --> 00:10:47,350 - The best-looking? - Yes. 256 00:10:51,750 --> 00:10:53,180 It's very difficult for her to answer. 257 00:10:56,520 --> 00:10:57,820 I'll say Kwang Tae. 258 00:10:59,120 --> 00:11:01,760 - I don't believe you. - The way she said it... 259 00:11:04,800 --> 00:11:06,229 (Kwang Tae is the best-looking. True.) 260 00:11:06,230 --> 00:11:08,270 - Did you change your opinion? - What? 261 00:11:08,600 --> 00:11:10,900 They spent a long time together. 262 00:11:10,970 --> 00:11:13,040 Is it love? 263 00:11:21,350 --> 00:11:23,010 Hye Seon, how was your day? 264 00:11:23,620 --> 00:11:24,820 Today? 265 00:11:24,980 --> 00:11:27,720 It was the best date I ever had. 266 00:11:27,950 --> 00:11:29,850 - Your best date ever? - Yes. 267 00:11:30,960 --> 00:11:32,559 That's fascinating. 268 00:11:32,560 --> 00:11:34,830 I don't mean the best date of my life. 269 00:11:35,490 --> 00:11:37,499 - I mean, ever since we came here. - Okay. 270 00:11:37,500 --> 00:11:39,830 - During our time here? - Yes, during our time here. 271 00:11:40,500 --> 00:11:41,770 - Would you like some? - Yes. 272 00:11:44,800 --> 00:11:46,970 It has a baby smell. 273 00:11:47,210 --> 00:11:50,040 A baby smell with some musk. 274 00:11:50,610 --> 00:11:52,209 It gets absorbed very quickly. 275 00:11:52,210 --> 00:11:53,480 It isn't sticky. 276 00:11:54,680 --> 00:11:56,280 I need some rest. 277 00:11:57,220 --> 00:11:58,719 - Let's take a rest for a minute. - I'm so tired. 278 00:11:58,720 --> 00:12:00,149 - Lights out? - Lights out? Okay. 279 00:12:00,150 --> 00:12:03,490 (They decide to take a short rest.) 280 00:12:04,120 --> 00:12:06,220 Ji Yeon. 281 00:12:07,090 --> 00:12:09,460 - What? - Was it just comfortable... 282 00:12:10,200 --> 00:12:12,330 hanging out with Min Jae? 283 00:12:12,430 --> 00:12:13,870 How shall I put it? 284 00:12:16,300 --> 00:12:19,969 I don't know if it's lovey-dovey with him. 285 00:12:19,970 --> 00:12:21,340 It's hard to tell. 286 00:12:21,570 --> 00:12:24,680 We talked about relationships. 287 00:12:24,810 --> 00:12:26,210 I don't know... 288 00:12:26,710 --> 00:12:29,610 if everyone else talks about that. 289 00:12:30,220 --> 00:12:32,550 - It's hard to compare. - I see. 290 00:12:32,950 --> 00:12:35,720 Kwan Woo and I talked for a while. 291 00:12:36,520 --> 00:12:37,860 Over such... 292 00:12:38,890 --> 00:12:41,230 a short period of time, 293 00:12:41,590 --> 00:12:44,000 my heart has never fluttered. 294 00:12:44,600 --> 00:12:46,100 I never had that experience. 295 00:12:46,460 --> 00:12:48,669 On the other hand, Kwan Woo seems... 296 00:12:48,670 --> 00:12:50,240 capable of it. 297 00:12:51,070 --> 00:12:54,070 And so, how shall I say this? 298 00:12:54,270 --> 00:12:55,939 He's so different from me... 299 00:12:55,940 --> 00:12:57,980 that I'm not on the same level with him. 300 00:13:00,210 --> 00:13:01,810 Now I feel... 301 00:13:04,280 --> 00:13:05,880 quite comfortable with him. 302 00:13:09,090 --> 00:13:10,560 I still don't know... 303 00:13:11,320 --> 00:13:13,560 what kind of person he is. 304 00:13:13,930 --> 00:13:16,490 Kwan Woo is very careful... 305 00:13:16,730 --> 00:13:18,399 when he talks about himself. 306 00:13:18,400 --> 00:13:21,330 I felt the same way about him. 307 00:13:21,870 --> 00:13:24,699 He thinks before he speaks. 308 00:13:24,700 --> 00:13:26,639 It sounds funny to put it that way. 309 00:13:26,640 --> 00:13:28,840 Everyone thinks before they speak. 310 00:13:29,540 --> 00:13:31,739 Sometimes, I speak without thinking. 311 00:13:31,740 --> 00:13:33,009 - No way. - You know what I mean? 312 00:13:33,010 --> 00:13:35,650 I often speak without thinking. 313 00:13:35,710 --> 00:13:38,549 It seems like Kwan Woo would think before saying something. 314 00:13:38,550 --> 00:13:41,450 He says that he filters his words 3 or 4 times. 315 00:13:41,620 --> 00:13:43,889 I don't mind his filtering, 316 00:13:43,890 --> 00:13:46,889 but it's hard to get to know him. 317 00:13:46,890 --> 00:13:50,330 He hasn't talked about himself much. 318 00:13:50,600 --> 00:13:53,400 He doesn't bring up personal things about him. 319 00:13:53,800 --> 00:13:56,930 He answers to my questions very well. 320 00:13:57,100 --> 00:13:58,270 However, 321 00:13:58,370 --> 00:14:01,009 - he doesn't say more than that. - He doesn't give much information. 322 00:14:01,010 --> 00:14:04,179 When we make a point of contact, 323 00:14:04,180 --> 00:14:06,780 our conversation can get deeper. 324 00:14:06,880 --> 00:14:10,109 That's when I feel touched, 325 00:14:10,110 --> 00:14:14,620 but we haven't gotten that far yet. 326 00:14:14,990 --> 00:14:16,190 In our conversation. 327 00:14:17,720 --> 00:14:21,329 - Such a conversation is important. - Of course. 328 00:14:21,330 --> 00:14:24,230 I wanted that kind of conversation because we don't have much time. 329 00:14:24,360 --> 00:14:26,729 I asked him if he had questions for me. 330 00:14:26,730 --> 00:14:28,369 As he asks me questions, 331 00:14:28,370 --> 00:14:30,839 I could ask him as well. 332 00:14:30,840 --> 00:14:32,569 If he has no questions for me, 333 00:14:32,570 --> 00:14:34,969 it might not be polite to keep asking him questions. 334 00:14:34,970 --> 00:14:36,509 - Some people... - It makes you more careful. 335 00:14:36,510 --> 00:14:39,140 Some people hate talking about themselves. 336 00:14:39,240 --> 00:14:40,880 - That's why. - Right. 337 00:14:40,980 --> 00:14:42,479 He's very cautious. 338 00:14:42,480 --> 00:14:45,319 The reason why Hye Seon feels that way... 339 00:14:45,320 --> 00:14:48,319 could be Kwan Woo's personality. 340 00:14:48,320 --> 00:14:50,519 Or she can't open up to him... 341 00:14:50,520 --> 00:14:52,889 because he doesn't show enough interest in her. 342 00:14:52,890 --> 00:14:55,590 - The reason could be the latter. - Right. 343 00:14:55,630 --> 00:14:57,560 She wants to take her time to get to know him. 344 00:14:57,630 --> 00:15:01,330 - The spark between them isn't big. - No. 345 00:15:02,200 --> 00:15:04,099 I think it's his personality. 346 00:15:04,100 --> 00:15:06,200 They have to see each other in private. 347 00:15:06,700 --> 00:15:10,540 Min Jae talks about his family a lot. 348 00:15:10,610 --> 00:15:14,480 So I felt comfortable enough to talk about my parents too. 349 00:15:14,780 --> 00:15:16,549 I really liked that. 350 00:15:16,550 --> 00:15:19,980 He wasn't so discreet, so I could feel the same. 351 00:15:20,950 --> 00:15:23,250 I can talk to him about anything. 352 00:15:23,420 --> 00:15:24,489 He's also down-to-earth. 353 00:15:24,490 --> 00:15:27,090 That's why we get along so well. 354 00:15:28,260 --> 00:15:30,359 - He might not agree with me. - Right. 355 00:15:30,360 --> 00:15:31,360 (But I get along with him.) 356 00:15:31,361 --> 00:15:32,830 Are you more interested in him now? 357 00:15:32,900 --> 00:15:35,169 Yes, I feel comfortable around him. 358 00:15:35,170 --> 00:15:38,040 It's so unfortunate that tomorrow is our last day. 359 00:15:38,170 --> 00:15:39,270 Seriously. 360 00:15:40,070 --> 00:15:41,670 It's true. 361 00:15:41,840 --> 00:15:44,379 - If we had more time... - If we had a few more days... 362 00:15:44,380 --> 00:15:45,979 (The trip seems very short.) 363 00:15:45,980 --> 00:15:47,680 Things could be different. 364 00:15:48,280 --> 00:15:49,479 - Right. - They get along so well. 365 00:15:49,480 --> 00:15:50,579 They really do. 366 00:15:50,580 --> 00:15:51,679 They're comfortable around each other. 367 00:15:51,680 --> 00:15:53,720 Their age gap is ten years. 368 00:15:53,820 --> 00:15:56,420 - But I don't see any gap. - Eleven? Exactly. 369 00:15:57,190 --> 00:15:59,089 They should be given at least two weeks. 370 00:15:59,090 --> 00:16:01,290 Everyone is so bummed out. 371 00:16:02,760 --> 00:16:03,929 (The sun sets, and the night approaches.) 372 00:16:03,930 --> 00:16:05,900 - Hye Im. - Yes. 373 00:16:07,430 --> 00:16:08,700 What are you doing? 374 00:16:08,900 --> 00:16:10,199 I'm looking at this. 375 00:16:10,200 --> 00:16:11,539 - What is it? - Do you know... 376 00:16:11,540 --> 00:16:12,800 this application? 377 00:16:13,300 --> 00:16:14,869 - What is it? - I don't have time... 378 00:16:14,870 --> 00:16:16,770 to go to department stores. 379 00:16:16,870 --> 00:16:19,309 - I use this a lot for shopping. - Really? 380 00:16:19,310 --> 00:16:21,449 It has many brands. 381 00:16:21,450 --> 00:16:23,479 Their products are of good quality. 382 00:16:23,480 --> 00:16:24,820 - Is it Handsome? - Yes. 383 00:16:24,880 --> 00:16:26,880 - You know it, right? - Yes, I like Handsome. 384 00:16:27,520 --> 00:16:29,520 - This looks good. - Top 100 looks good. 385 00:16:29,690 --> 00:16:31,290 Isn't it easy to shop? 386 00:16:31,390 --> 00:16:32,619 I bought this top on this app. 387 00:16:32,620 --> 00:16:34,329 Really? I like your sweatshirt. 388 00:16:34,330 --> 00:16:36,190 - Isn't it cute? Right? - The quality looks nice. 389 00:16:37,200 --> 00:16:38,799 I like it. The jeans are cute too. 390 00:16:38,800 --> 00:16:40,130 Let me see how they fit you. 391 00:16:40,230 --> 00:16:42,129 They have a pretty straight fit. 392 00:16:42,130 --> 00:16:43,130 They also have this detail. 393 00:16:43,131 --> 00:16:45,439 - I also like the length. - Right? 394 00:16:45,440 --> 00:16:46,900 They go well with your sweatshirt. 395 00:16:47,140 --> 00:16:48,209 They look cute. 396 00:16:48,210 --> 00:16:50,480 - This is my outfit for dinner. - You should. 397 00:16:50,510 --> 00:16:53,140 I'm wearing a T-shirt that Hwi Hyun drew for me. 398 00:16:53,440 --> 00:16:54,879 Is it an acorn or a person? 399 00:16:54,880 --> 00:16:56,250 An acorn person. 400 00:16:56,710 --> 00:16:59,180 - He says that it's Acorn Na Eon. - Seriously. 401 00:17:00,020 --> 00:17:02,849 It's our last day. We should drink. 402 00:17:02,850 --> 00:17:04,089 Are we getting drunk tonight? 403 00:17:04,090 --> 00:17:07,460 (Everyone has gathered in the communal space.) 404 00:17:11,300 --> 00:17:12,759 Hwi Hyun, you should give a toast. 405 00:17:12,760 --> 00:17:14,270 - Me? - Go ahead. 406 00:17:14,430 --> 00:17:15,469 Really? 407 00:17:15,470 --> 00:17:17,399 - My drink is getting heavy. - Today... 408 00:17:17,400 --> 00:17:20,709 - "My drink is getting heavy?" - It's been nice to get to know you. 409 00:17:20,710 --> 00:17:22,840 Thanks to you, I feel like I'm dreaming. 410 00:17:22,940 --> 00:17:24,439 Cheers. Wait. 411 00:17:24,440 --> 00:17:25,639 Shall we say, "Let's go, EXchange?" 412 00:17:25,640 --> 00:17:26,839 - Okay. - That sounds good. 413 00:17:26,840 --> 00:17:29,280 - Let's go, EXchange! - Let's go, EXchange! 414 00:17:29,380 --> 00:17:31,380 Let's go. 415 00:17:34,750 --> 00:17:36,990 That's funny. His speech... 416 00:17:37,050 --> 00:17:38,889 - It's annoying how he's good at it. - I agree. 417 00:17:38,890 --> 00:17:40,259 - He's so good. - That was a nice toast. 418 00:17:40,260 --> 00:17:41,289 Seriously. 419 00:17:41,290 --> 00:17:43,289 - If we didn't ask him... - I prepared it. 420 00:17:43,290 --> 00:17:45,399 He's the type to be the class president. 421 00:17:45,400 --> 00:17:46,859 - Exactly. - Right? 422 00:17:46,860 --> 00:17:48,499 If we didn't ask him, he would've been sad. 423 00:17:48,500 --> 00:17:49,500 Seriously. 424 00:17:53,640 --> 00:17:54,710 It's strong. 425 00:17:54,740 --> 00:17:56,370 It has too much alcohol. 426 00:17:56,610 --> 00:17:58,939 - A drink should be this strong. - Who made it? 427 00:17:58,940 --> 00:18:00,379 - I made it. - Hwi Hyun. 428 00:18:00,380 --> 00:18:01,679 You don't like it? Why? 429 00:18:01,680 --> 00:18:02,980 Can I try yours? 430 00:18:03,310 --> 00:18:05,049 - It's delicious. - Isn't it the same as yours? 431 00:18:05,050 --> 00:18:06,220 I made them the same. 432 00:18:07,950 --> 00:18:09,790 - Do you want some? - Are you saying that it's strong? 433 00:18:10,420 --> 00:18:13,019 (Exclaiming) 434 00:18:13,020 --> 00:18:14,630 - It tastes okay. - It's strong. 435 00:18:15,390 --> 00:18:17,730 - "It's strong." - I added more tonic water to mine. 436 00:18:20,130 --> 00:18:21,900 - I'll let it go since you're cute. - Do you want to try it? 437 00:18:22,870 --> 00:18:24,899 - Even the colour is different. - The colour is different. 438 00:18:24,900 --> 00:18:26,739 - Even the colour is different. - They're very different. 439 00:18:26,740 --> 00:18:28,440 Look at these. 440 00:18:28,540 --> 00:18:29,740 Mine is sweet. 441 00:18:31,080 --> 00:18:33,840 - He acted surprised. - It's very strong. 442 00:18:34,510 --> 00:18:35,780 Hey. 443 00:18:37,620 --> 00:18:42,450 (What will their relationship be like after their last night?) 444 00:18:46,190 --> 00:18:51,230 (Hwi Hyun checks on his looks in the room.) 445 00:18:52,760 --> 00:18:54,270 - Isn't that cologne? - Is he putting on some cologne? 446 00:18:54,600 --> 00:18:56,070 Checking himself out. 447 00:18:56,370 --> 00:18:57,669 Is he checking on his smell? 448 00:18:57,670 --> 00:19:00,670 - Checking on his smell. - Checking on his smell? 449 00:19:01,270 --> 00:19:03,810 He's planning to make some small talk. 450 00:19:07,380 --> 00:19:10,280 (Hwi Hyun hurries off to somewhere.) 451 00:19:15,650 --> 00:19:17,050 Are you on a date with Own? 452 00:19:18,860 --> 00:19:20,089 - Isn't he adorable? - Yes. 453 00:19:20,090 --> 00:19:21,730 I got closer to Own. 454 00:19:22,560 --> 00:19:23,790 Where are you going, Own? 455 00:19:24,060 --> 00:19:25,700 Should I play this? It's good. 456 00:19:26,500 --> 00:19:27,870 - Is it playing? - Na Eon. 457 00:19:28,500 --> 00:19:29,970 - What is it? - Open it. 458 00:19:31,000 --> 00:19:32,140 What is it? 459 00:19:35,410 --> 00:19:36,670 Did you buy the cap? 460 00:19:37,010 --> 00:19:38,909 - It looked so good on you. - When did you buy it? 461 00:19:38,910 --> 00:19:40,079 When you went to the restroom. 462 00:19:40,080 --> 00:19:41,810 - Really? That's amazing. - Yes. 463 00:19:44,580 --> 00:19:45,719 I don't have a yellow cap. 464 00:19:45,720 --> 00:19:47,550 It looks good on you. You look like a farmer. 465 00:19:47,690 --> 00:19:49,889 - Does it look good on me? - Yes, put it on properly. 466 00:19:49,890 --> 00:19:51,120 - You try it on. - Will it mess up your hair? 467 00:19:51,390 --> 00:19:52,820 I don't look good in hats. 468 00:19:55,830 --> 00:19:57,459 Doesn't she look much better than me? 469 00:19:57,460 --> 00:19:59,059 - It looks better on her. - Really? 470 00:19:59,060 --> 00:20:00,529 Yes, it looks cute on you. 471 00:20:00,530 --> 00:20:01,730 I'll take a look in the mirror. 472 00:20:05,170 --> 00:20:06,269 Your face looks very small. 473 00:20:06,270 --> 00:20:08,370 - It looks cute. - I told you. 474 00:20:09,310 --> 00:20:10,439 (Hwi Hyun bought it secretly after seeing Na Eon.) 475 00:20:10,440 --> 00:20:12,009 While looking around, 476 00:20:12,010 --> 00:20:13,939 we found a cap that I liked. 477 00:20:13,940 --> 00:20:16,980 While I went to the restroom, Hwi Hyun bought it for me... 478 00:20:17,010 --> 00:20:18,380 as a gift. 479 00:20:18,420 --> 00:20:19,849 The cap was so pretty. 480 00:20:19,850 --> 00:20:21,150 I liked it. 481 00:20:22,120 --> 00:20:23,649 She seemed happy, and it made her smile. 482 00:20:23,650 --> 00:20:25,320 Giving it to her made me feel proud. 483 00:20:25,890 --> 00:20:28,459 I wanted to thank you for driving. 484 00:20:28,460 --> 00:20:30,830 Thank you for the pumpkin cap. 485 00:20:30,930 --> 00:20:33,160 It looks so good on you. It definitely belongs to you. 486 00:20:33,260 --> 00:20:35,470 It's a little big on me. 487 00:20:35,600 --> 00:20:37,600 - Does it... - How small is your face? 488 00:20:37,640 --> 00:20:40,240 - Do I look good? - Yes, it looked good on you. 489 00:20:40,740 --> 00:20:42,840 - It fits me well. - It looks amazing on you. 490 00:20:43,340 --> 00:20:44,740 - The colour is nice on you too. - Yes. 491 00:20:44,840 --> 00:20:46,310 It fits me very well. 492 00:20:48,980 --> 00:20:51,620 I'll do it this time. 493 00:20:52,620 --> 00:20:53,680 Wait. 494 00:20:54,190 --> 00:20:58,160 (Hwi Hyun's Surprise Gift) 495 00:20:58,560 --> 00:21:01,390 - Hwi Hyun can do things like that? - I know. 496 00:21:01,560 --> 00:21:03,489 Do we even know him? 497 00:21:03,490 --> 00:21:05,059 Hasn't it only been a year? 498 00:21:05,060 --> 00:21:07,160 He became a different person after graduating. 499 00:21:07,200 --> 00:21:09,000 - He even uses cologne. - I feel proud of him. 500 00:21:09,130 --> 00:21:10,529 Why do I feel proud of him? 501 00:21:10,530 --> 00:21:13,670 - That's a new side of him. - He bought a present for her. 502 00:21:14,070 --> 00:21:16,540 It feels like watching him grow. 503 00:21:17,170 --> 00:21:18,339 When did they go out? 504 00:21:18,340 --> 00:21:19,540 Aren't they cold? 505 00:21:20,080 --> 00:21:21,909 - I know. - It must be freezing outside. 506 00:21:21,910 --> 00:21:24,279 They aren't even dressed... 507 00:21:24,280 --> 00:21:25,880 warmly. 508 00:21:27,720 --> 00:21:29,350 It's so passionate between them. 509 00:21:32,160 --> 00:21:33,989 Can we listen to music... 510 00:21:33,990 --> 00:21:35,690 for one minute? 511 00:21:35,960 --> 00:21:37,960 - I want to make a request. - A request? 512 00:21:38,000 --> 00:21:40,030 I listen to it the most these days. 513 00:21:40,500 --> 00:21:43,230 There's a song called "To Lady" by Byun Jin Sub. 514 00:21:43,700 --> 00:21:44,870 It came up right away. 515 00:21:45,170 --> 00:21:46,540 - I'll listen to it. - I love it. 516 00:21:49,670 --> 00:21:51,710 - You might recognize it. - Let's listen to it. 517 00:21:55,280 --> 00:21:56,479 When I get obsessed with one song, 518 00:21:56,480 --> 00:21:57,720 - I listen to it on repeat. - Only one song? 519 00:22:01,220 --> 00:22:02,919 (They concentrate on the song.) 520 00:22:02,920 --> 00:22:04,360 This song is very... 521 00:22:09,130 --> 00:22:12,229 The lyrics speak to me a lot. 522 00:22:12,230 --> 00:22:13,299 - Really? - Yes. 523 00:22:13,300 --> 00:22:14,370 I'll listen to it. 524 00:22:14,870 --> 00:22:15,900 It's like... 525 00:22:17,030 --> 00:22:23,639 (I want to get to know you in detail) 526 00:22:23,640 --> 00:22:30,110 (But you don't talk to me for some reason) 527 00:22:30,350 --> 00:22:36,250 (I want to visit you in your dreams at night) 528 00:22:37,090 --> 00:22:42,629 (And listen to you quietly) 529 00:22:42,630 --> 00:22:45,059 I'm very bad at expressing myself. 530 00:22:45,060 --> 00:22:47,300 Even when I'm interested in someone. 531 00:22:47,530 --> 00:22:48,599 In a way... 532 00:22:48,600 --> 00:22:49,970 During the bridge. 533 00:22:51,040 --> 00:22:53,270 He spoke up at the right time during the bridge. 534 00:22:53,970 --> 00:22:54,970 Right? 535 00:22:55,210 --> 00:22:56,910 Is he a DJ or something? 536 00:22:57,040 --> 00:22:59,139 - He's confessing his love to her. - Exactly. 537 00:22:59,140 --> 00:23:01,479 The language of flowers is followed by the lyrics. 538 00:23:01,480 --> 00:23:02,480 I know. 539 00:23:02,481 --> 00:23:04,620 I'm very bad at expressing myself. 540 00:23:04,820 --> 00:23:06,850 Even when I'm interested in someone. 541 00:23:07,250 --> 00:23:09,119 In a way, 542 00:23:09,120 --> 00:23:12,190 I could seem pathetic and timid. 543 00:23:12,620 --> 00:23:15,089 When the other person is asleep, 544 00:23:15,090 --> 00:23:16,989 I'll visit her in her dreams and ask. 545 00:23:16,990 --> 00:23:18,729 That's what the lyrics are about. 546 00:23:18,730 --> 00:23:20,899 I find that really beautiful. 547 00:23:20,900 --> 00:23:21,929 That's why I like this song. 548 00:23:21,930 --> 00:23:23,599 - In her dreams? - Yes. 549 00:23:23,600 --> 00:23:26,470 - Since you can't talk in reality? - I don't have the courage... 550 00:23:27,170 --> 00:23:30,009 to approach you and talk to you. 551 00:23:30,010 --> 00:23:31,380 So when you're asleep, 552 00:23:33,180 --> 00:23:35,080 I'll visit you in your dreams. 553 00:23:43,350 --> 00:23:44,490 The lyrics are lovely. 554 00:23:54,400 --> 00:23:55,630 They're turning... 555 00:23:56,030 --> 00:23:58,339 their bodies toward each other. 556 00:23:58,340 --> 00:24:00,839 After listening to a song called "To Lady," 557 00:24:00,840 --> 00:24:02,810 they'll listen to a song called "To My Bride." 558 00:24:03,210 --> 00:24:04,940 That would be perfect... 559 00:24:05,210 --> 00:24:06,939 - once the relationship gets deeper. - After that, 560 00:24:06,940 --> 00:24:09,879 - "Old Couple in Their 60s?" - An old couple in their 60s. 561 00:24:09,880 --> 00:24:10,880 (The 3 MCs are drawing a big picture.) 562 00:24:11,220 --> 00:24:12,350 They make a great couple. 563 00:24:13,650 --> 00:24:16,320 I went on a date with someone I feel very comfortable with. 564 00:24:16,490 --> 00:24:17,490 I see. 565 00:24:18,060 --> 00:24:20,320 We had a talk yesterday. 566 00:24:20,820 --> 00:24:22,430 - With Park Ji Yeon? - Yes. 567 00:24:22,590 --> 00:24:24,659 Surprisingly, we chose each other. 568 00:24:24,660 --> 00:24:26,459 - Really? - Yes. 569 00:24:26,460 --> 00:24:28,799 - We picked each other. - That's good. 570 00:24:28,800 --> 00:24:30,370 Didn't it work out for you too? 571 00:24:30,500 --> 00:24:32,199 Me? I went out with Hye Im. 572 00:24:32,200 --> 00:24:34,240 Right. 573 00:24:34,570 --> 00:24:36,939 I wanted to get to know Hye Im. 574 00:24:36,940 --> 00:24:37,980 Right. 575 00:24:39,240 --> 00:24:40,539 She has a great personality. 576 00:24:40,540 --> 00:24:42,210 - Right? - Yes. 577 00:24:42,350 --> 00:24:44,149 - Doesn't she smile a lot? - Yes. 578 00:24:44,150 --> 00:24:47,119 They're amazing people. 579 00:24:47,120 --> 00:24:48,120 I agree. 580 00:24:48,820 --> 00:24:50,249 You know what would be fun? 581 00:24:50,250 --> 00:24:52,819 Spending two more days in Jeju with someone you like. 582 00:24:52,820 --> 00:24:54,259 That would be great. 583 00:24:54,260 --> 00:24:55,430 - Don't you think? - Yes. 584 00:24:56,890 --> 00:24:58,030 It was so short. 585 00:24:58,500 --> 00:25:00,060 I expected it to be long, 586 00:25:00,700 --> 00:25:02,630 but our time was very short. 587 00:25:03,970 --> 00:25:05,639 - Really? - Cheers. 588 00:25:05,640 --> 00:25:06,969 - There's a lot left. - Really? 589 00:25:06,970 --> 00:25:07,970 (They were worried that it'd be long and boring, but it passed by fast.) 590 00:25:07,971 --> 00:25:10,039 (It feels sad to say goodbye.) 591 00:25:10,040 --> 00:25:11,079 It's the last day. 592 00:25:11,080 --> 00:25:12,140 From the start... 593 00:25:12,310 --> 00:25:13,410 It's delicious. 594 00:25:14,450 --> 00:25:16,849 I was cold, but now that we played a game... 595 00:25:16,850 --> 00:25:19,280 - I feel heated. - That's funny. 596 00:25:20,280 --> 00:25:21,850 The highball is really good since it's chilled. 597 00:25:22,850 --> 00:25:24,220 What's this? 598 00:25:24,420 --> 00:25:26,390 - This is really delicious. - Yes. 599 00:25:26,720 --> 00:25:31,500 (The last night of their trip is coming to an end.) 600 00:25:32,660 --> 00:25:34,299 Now that the trip is coming to an end, 601 00:25:34,300 --> 00:25:36,069 people are getting thoughtful. 602 00:25:36,070 --> 00:25:38,699 They're becoming more emotional. 603 00:25:38,700 --> 00:25:41,770 Surprisingly, I'm worried about Hye Seon and Kwan Woo. 604 00:25:42,140 --> 00:25:44,009 Hye Seon seems concerned. 605 00:25:44,010 --> 00:25:45,010 - Yes. - I agree. 606 00:25:45,011 --> 00:25:47,009 Is it because it feels awkward when they're together? 607 00:25:47,010 --> 00:25:49,179 - Kwan Woo wasn't so enthusiastic. - Right. 608 00:25:49,180 --> 00:25:50,909 He wasn't very talkative. 609 00:25:50,910 --> 00:25:52,179 - So... - Right. 610 00:25:52,180 --> 00:25:56,119 Hye Seon didn't make it obvious, but she seemed a bit disappointed. 611 00:25:56,120 --> 00:25:57,120 Right. 612 00:25:57,121 --> 00:25:59,589 The fact that she feels disappointed means... 613 00:25:59,590 --> 00:26:03,029 - that she's interested in him. - Right. 614 00:26:03,030 --> 00:26:06,259 They seem very similar to each other. 615 00:26:06,260 --> 00:26:08,929 They also make a good couple. If it's just a misunderstanding, 616 00:26:08,930 --> 00:26:11,440 - Right. - I hope that they'll sort it out. 617 00:26:12,640 --> 00:26:17,340 (It's the morning of their last day.) 618 00:26:19,280 --> 00:26:21,550 (Seogwipo Submarine) 619 00:26:26,280 --> 00:26:28,320 Gosh, it's so cold today. 620 00:26:30,920 --> 00:26:35,590 (He's preparing a simple breakfast.) 621 00:26:45,340 --> 00:26:46,999 (He notices something.) 622 00:26:47,000 --> 00:26:48,040 What? 623 00:26:50,140 --> 00:26:51,180 What's this? 624 00:26:51,910 --> 00:26:55,550 (There are 9 notes on the table.) 625 00:27:15,600 --> 00:27:17,200 When did she write all these? 626 00:27:18,140 --> 00:27:19,970 Na Eon wrote them. 627 00:27:21,770 --> 00:27:27,680 (Na Eon wrote letters to everyone last night.) 628 00:27:28,950 --> 00:27:30,449 - I see. - Na Eon did? 629 00:27:30,450 --> 00:27:32,079 - Really? - To everyone? 630 00:27:32,080 --> 00:27:35,249 Writing to nine people couldn't have been easy. 631 00:27:35,250 --> 00:27:36,620 After listening... 632 00:27:36,890 --> 00:27:38,919 - to that song... - Enchanted by the song? 633 00:27:38,920 --> 00:27:41,689 She must have written them while listening to the song. 634 00:27:41,690 --> 00:27:43,560 Na Eon is very attentive. 635 00:27:44,630 --> 00:27:45,630 Yes. 636 00:27:46,630 --> 00:27:49,700 - Hey, Kwang Tae. - Yes? 637 00:27:49,970 --> 00:27:52,400 - You got a letter. - What? 638 00:27:53,070 --> 00:27:55,969 I didn't know what it was about. 639 00:27:55,970 --> 00:27:57,070 Go ahead and read it. 640 00:27:58,280 --> 00:27:59,779 Isn't it that we're supposed to write to each other? 641 00:27:59,780 --> 00:28:01,280 I was touched. 642 00:28:08,890 --> 00:28:10,790 What? When did she write this? 643 00:28:11,120 --> 00:28:13,120 I know. Isn't it touching? 644 00:28:13,460 --> 00:28:14,490 Yes. 645 00:28:14,930 --> 00:28:16,430 I'll eat upstairs. 646 00:28:17,630 --> 00:28:18,660 It's so cold. 647 00:28:19,060 --> 00:28:20,599 It's very cold. 648 00:28:20,600 --> 00:28:24,870 (They go upstairs to have breakfast in the warm room.) 649 00:28:27,200 --> 00:28:28,270 It was so short. 650 00:28:29,810 --> 00:28:31,010 I can't believe we're leaving already. 651 00:28:32,180 --> 00:28:33,180 I know. 652 00:28:35,510 --> 00:28:37,249 - It's so cold. - It's cold. 653 00:28:37,250 --> 00:28:38,620 - "It's freezing." - "It's freezing." 654 00:28:38,780 --> 00:28:41,019 - "You didn't hug me." - "You didn't hug me." 655 00:28:41,020 --> 00:28:42,790 - "Shouldn't you apologize to me?" - "Shouldn't you apologize to me?" 656 00:28:43,190 --> 00:28:45,059 - "Apologize to me." - "Apologize to me." 657 00:28:45,060 --> 00:28:46,189 That's hilarious. 658 00:28:46,190 --> 00:28:48,329 It's hilarious. 659 00:28:48,330 --> 00:28:49,890 - What is it? - I wrote them. 660 00:28:50,060 --> 00:28:51,130 What is it? 661 00:28:52,430 --> 00:28:54,259 I think some people took theirs. Am I wrong? 662 00:28:54,260 --> 00:28:57,000 What is it? I'll read it. 663 00:28:57,330 --> 00:28:58,939 - Hey. - Seriously? 664 00:28:58,940 --> 00:28:59,969 - When did you write it? - When? 665 00:28:59,970 --> 00:29:02,270 I wrote them because I couldn't fall asleep. 666 00:29:13,150 --> 00:29:15,590 Goodness. Thank you. 667 00:29:16,690 --> 00:29:19,560 This is really touching. 668 00:29:21,630 --> 00:29:23,559 Not everyone is here. 669 00:29:23,560 --> 00:29:25,830 My goodness. 670 00:29:26,060 --> 00:29:28,599 Gosh, the princess is here. 671 00:29:28,600 --> 00:29:30,070 Hye Seon, over here. 672 00:29:30,630 --> 00:29:32,270 It's your mission card. 673 00:29:34,610 --> 00:29:35,670 You made her nervous. 674 00:29:36,040 --> 00:29:38,540 - Did you sleep well? - Hello. 675 00:29:38,680 --> 00:29:40,079 - Na Eon. - Good morning. 676 00:29:40,080 --> 00:29:41,179 - Na Eon. - Yes? 677 00:29:41,180 --> 00:29:42,910 It was so touching. 678 00:29:43,210 --> 00:29:44,349 When did you take it? 679 00:29:44,350 --> 00:29:46,520 - I woke up early this morning. - Really? 680 00:29:46,780 --> 00:29:49,490 I read it while having breakfast. 681 00:29:49,850 --> 00:29:50,919 You almost made me cry. 682 00:29:50,920 --> 00:29:52,160 Come on. 683 00:29:53,790 --> 00:29:57,430 (Hye Seon also read the letter.) 684 00:29:57,660 --> 00:29:59,899 Goodness. When did you write this, Na Eon? 685 00:29:59,900 --> 00:30:01,030 Seriously. 686 00:30:01,230 --> 00:30:02,300 How nice of her. 687 00:30:02,970 --> 00:30:04,199 What is it? 688 00:30:04,200 --> 00:30:05,539 - What will you wear on top? - A coat. 689 00:30:05,540 --> 00:30:07,069 - Really? I'll wear my padded... - Is everyone wearing a coat? 690 00:30:07,070 --> 00:30:09,810 I wanted to put something else on, but everyone else is wearing a coat. 691 00:30:09,940 --> 00:30:12,510 - Hello. - Good morning. 692 00:30:12,840 --> 00:30:14,079 - Hwi Hyun. - Hwi Hyun. 693 00:30:14,080 --> 00:30:16,580 You got a letter from someone. 694 00:30:18,350 --> 00:30:19,650 Am I supposed to write to everyone? 695 00:30:21,950 --> 00:30:22,989 Who wrote it? 696 00:30:22,990 --> 00:30:25,390 - I wrote one to everyone. - Na Eon. 697 00:30:26,960 --> 00:30:27,990 Thank you. 698 00:30:31,060 --> 00:30:32,529 I wonder what she wrote to Hwi Hyun. 699 00:30:32,530 --> 00:30:34,899 She probably had the most to say to Hwi Hyun. 700 00:30:34,900 --> 00:30:37,070 - Right. - He's the last one to receive it. 701 00:30:38,240 --> 00:30:42,110 (Hye Seon is writing something in her notebook.) 702 00:30:44,010 --> 00:30:48,350 (What is Hye Seon writing?) 703 00:30:50,880 --> 00:30:52,680 Do you want me to send you photos from yesterday? 704 00:30:52,880 --> 00:30:53,949 - Me? - Yes. 705 00:30:53,950 --> 00:30:55,490 - Yes. - I'll send them to you. 706 00:30:57,620 --> 00:30:58,989 - Gosh. - What's wrong? 707 00:30:58,990 --> 00:31:00,859 - My bangs... - Send me all the photos. 708 00:31:00,860 --> 00:31:01,860 I sent them all. 709 00:31:02,260 --> 00:31:03,930 My bangs look good on me. 710 00:31:04,700 --> 00:31:06,460 - Did you put it in? - Yes. 711 00:31:09,170 --> 00:31:11,340 We got a text. Goodness. 712 00:31:11,670 --> 00:31:12,700 What is it? 713 00:31:15,140 --> 00:31:16,170 What? 714 00:31:19,180 --> 00:31:22,179 (Your trip is over. Please write the name of a person...) 715 00:31:22,180 --> 00:31:25,279 (you want to start a new relationship with...) 716 00:31:25,280 --> 00:31:28,190 (and send a message to him or her.) 717 00:31:28,520 --> 00:31:30,949 A person you want to start a new relationship with? 718 00:31:30,950 --> 00:31:33,020 Yes, they're choosing someone to start with. 719 00:31:33,420 --> 00:31:35,589 - A new relationship? A fling? - Yes. 720 00:31:35,590 --> 00:31:36,889 That's a possibility. 721 00:31:36,890 --> 00:31:38,959 Or someone you want to get to know more. 722 00:31:38,960 --> 00:31:41,059 They didn't spend enough time... 723 00:31:41,060 --> 00:31:43,130 - to call it love. - Right. 724 00:31:43,300 --> 00:31:45,999 They aren't just acquaintances. 725 00:31:46,000 --> 00:31:47,240 Their relationship is special. 726 00:31:47,500 --> 00:31:49,469 It's too early to say... 727 00:31:49,470 --> 00:31:51,039 - that they're in a relationship. - Right. 728 00:31:51,040 --> 00:31:54,580 I think that it's more than friendship. 729 00:31:54,850 --> 00:31:58,380 They will probably send the message to someone... 730 00:31:58,580 --> 00:32:01,950 they want to continue their relationship with. 731 00:32:04,150 --> 00:32:05,990 - It doesn't work. - It doesn't? 732 00:32:15,970 --> 00:32:17,070 Why are you looking at me like that? 733 00:32:22,840 --> 00:32:23,910 What? 734 00:32:25,110 --> 00:32:26,180 What is it? 735 00:32:26,510 --> 00:32:28,750 It seems like she's reading the look on my face. 736 00:32:34,680 --> 00:32:38,960 (Hye Seon read the text in the room.) 737 00:32:40,290 --> 00:32:44,330 (They need to send a text now.) 738 00:33:12,490 --> 00:33:16,730 (Everyone's texts have been sent.) 739 00:33:20,500 --> 00:33:24,000 (Final selection) 740 00:34:06,080 --> 00:34:09,579 (Na Eon received a text.) 741 00:34:09,580 --> 00:34:10,910 Why is it so long? 742 00:34:17,550 --> 00:34:21,529 I think he referenced some things I wrote in my letter. 743 00:34:21,530 --> 00:34:24,260 I was surprised at how long it was. 744 00:34:25,730 --> 00:34:30,630 (Hwi Hyun went upstairs alone with the letter.) 745 00:34:32,170 --> 00:34:36,870 (He slowly read the letter.) 746 00:34:36,970 --> 00:34:38,739 I didn't have to think about it. 747 00:34:38,740 --> 00:34:40,110 I sent it to Na Eon right away. 748 00:34:44,610 --> 00:34:46,619 (I enjoyed every moment in Jeju with you.) 749 00:34:46,620 --> 00:34:49,089 (I hope we can still see each other and talk about whatever...) 750 00:34:49,090 --> 00:34:51,620 (even after the show. Hwi Hyun.) 751 00:34:53,160 --> 00:34:54,959 (If you want to start a new relationship, ) 752 00:34:54,960 --> 00:34:56,889 (please go to the address below.) 753 00:34:56,890 --> 00:34:58,460 (If not, please go to the airport.) 754 00:34:58,500 --> 00:35:00,429 It says to go to the address below if she wants a new relationship... 755 00:35:00,430 --> 00:35:02,200 and to go to the airport if she doesn't. 756 00:35:02,930 --> 00:35:03,930 Wait. 757 00:35:04,430 --> 00:35:06,770 So even if she sent a text, 758 00:35:06,870 --> 00:35:08,639 - she could not go to meet him. - Right. 759 00:35:08,640 --> 00:35:09,969 - Right. - You're right. 760 00:35:09,970 --> 00:35:13,579 They need to meet for the selection to be complete. 761 00:35:13,580 --> 00:35:16,180 In a way, it's not just up to Na Eon. 762 00:35:16,350 --> 00:35:17,849 - It's up to Hwi Hyun too. - Right? 763 00:35:17,850 --> 00:35:21,050 Hwi Hyun could go to the airport after sending the text, 764 00:35:21,080 --> 00:35:22,890 or he could go to that location. It's up to both of them. 765 00:35:23,350 --> 00:35:25,590 They could not come after seeing the text? 766 00:35:25,820 --> 00:35:26,820 That's possible. 767 00:35:26,821 --> 00:35:28,689 So what the text says must be really important. 768 00:35:28,690 --> 00:35:30,230 If it's done like this, 769 00:35:30,730 --> 00:35:33,259 I think we'll only get one or two couples. 770 00:35:33,260 --> 00:35:35,929 When we were making predictions, we said the selection process... 771 00:35:35,930 --> 00:35:37,569 seemed very comfortable and not overwhelming. 772 00:35:37,570 --> 00:35:40,039 - Right. - But it could actually be harder. 773 00:35:40,040 --> 00:35:42,909 Before, they would at least meet at the location... 774 00:35:42,910 --> 00:35:45,079 - and say goodbye. - Right. 775 00:35:45,080 --> 00:35:46,739 But this time, they're just left alone. 776 00:35:46,740 --> 00:35:48,410 This is more cruel. 777 00:35:48,950 --> 00:35:51,380 We'll have to see. They gave it a twist. 778 00:35:51,980 --> 00:35:53,619 (If you want to start a new relationship, ) 779 00:35:53,620 --> 00:35:55,089 (please go to the address below.) 780 00:35:55,090 --> 00:35:56,550 (If not, please go to the airport.) 781 00:36:17,540 --> 00:36:23,950 (Where is Na Eon's heart headed?) 782 00:36:59,050 --> 00:37:00,580 Could you open the trunk? 783 00:37:20,970 --> 00:37:24,470 (Final selection: Cho Hwi Hyun chose Park Na Eon.) 784 00:37:24,770 --> 00:37:26,440 I don't see a reason not to continue this relationship. 785 00:37:27,240 --> 00:37:29,679 I want to continue our relationship even after the show. 786 00:37:29,680 --> 00:37:30,909 I want to get close to her. 787 00:37:30,910 --> 00:37:32,879 I was shaking partially because I was cold. 788 00:37:32,880 --> 00:37:35,890 But I was also shaking because I was nervous. 789 00:37:51,670 --> 00:37:53,700 He's cute and feels like a friend, 790 00:37:54,170 --> 00:37:56,639 but we had so little time. 791 00:37:56,640 --> 00:37:58,540 I thought I needed more time... 792 00:37:59,040 --> 00:38:00,880 to get to know him. 793 00:38:03,910 --> 00:38:06,020 Because we had so little time, 794 00:38:07,080 --> 00:38:09,820 we couldn't get so close. I'm a bit sad about that. 795 00:38:10,020 --> 00:38:12,519 I waited for quite a while, but she didn't come. 796 00:38:12,520 --> 00:38:15,429 So I thought, "Did she go to the airport?" 797 00:38:15,430 --> 00:38:17,930 "Did I come on too strong?" 798 00:38:20,930 --> 00:38:26,100 (Where is Na Eon's heart headed?) 799 00:38:30,510 --> 00:38:36,780 (Hwi Hyun is still waiting for Na Eon.) 800 00:38:38,880 --> 00:38:43,820 (Right then, a car arrives.) 801 00:38:45,360 --> 00:38:46,990 - Oh, she's here. - She's here. 802 00:38:47,790 --> 00:38:49,130 It's not someone else, right? 803 00:38:50,260 --> 00:38:52,100 - She's here. - No way. 804 00:38:52,200 --> 00:38:54,000 It can't be, "Let's go to the airport." 805 00:38:55,000 --> 00:38:57,500 - That's so cruel. - Please get out of the car, Lady. 806 00:39:06,680 --> 00:39:10,250 (Is Na Eon in this car?) 807 00:39:32,900 --> 00:39:34,439 (Final selection: Park Na Eon chose Cho Hwi Hyun.) 808 00:39:34,440 --> 00:39:35,540 Hi. 809 00:39:41,010 --> 00:39:42,410 - Where do I go? - That way. 810 00:39:43,510 --> 00:39:48,080 (Hwi Hyun is finally smiling.) 811 00:39:49,390 --> 00:39:50,419 - Hi. - Isn't it cold? 812 00:39:50,420 --> 00:39:51,619 - What? - Isn't it cold? 813 00:39:51,620 --> 00:39:53,559 - Why is it so hot? - It's hot? 814 00:39:53,560 --> 00:39:54,589 - Yes, it's not cold. - Really? 815 00:39:54,590 --> 00:39:56,029 I was totally shaking while waiting. 816 00:39:56,030 --> 00:39:57,059 - Should I sit here? - Yes. 817 00:39:57,060 --> 00:39:58,599 Do you want to use this as a blanket? It's warm. 818 00:39:58,600 --> 00:39:59,900 You should. Your legs must be cold. 819 00:40:00,500 --> 00:40:01,500 Okay. 820 00:40:03,030 --> 00:40:04,869 Yes. They suit each other well. 821 00:40:04,870 --> 00:40:06,269 She came. Spring is here. 822 00:40:06,270 --> 00:40:07,399 This doesn't mean they're officially a couple, 823 00:40:07,400 --> 00:40:08,840 but our reaction is almost... 824 00:40:09,670 --> 00:40:11,139 - We're acting as if they're dating. - They're like a couple. 825 00:40:11,140 --> 00:40:12,480 Nice. 826 00:40:12,580 --> 00:40:14,309 Congratulations! 827 00:40:14,310 --> 00:40:15,879 Congratulations. 828 00:40:15,880 --> 00:40:17,609 Two nice people like them should continue... 829 00:40:17,610 --> 00:40:20,250 - their relationship. - Exactly. 830 00:40:20,380 --> 00:40:21,949 - They need to meet in Seoul. - Congratulations. 831 00:40:21,950 --> 00:40:23,989 We decided on our own that they're already dating. 832 00:40:23,990 --> 00:40:26,120 Right. I hope they continue this relationship. 833 00:40:26,760 --> 00:40:27,960 You didn't go to the airport. 834 00:40:32,430 --> 00:40:33,799 Did you get my text? 835 00:40:33,800 --> 00:40:35,669 Yes, mine was so short, so I... 836 00:40:35,670 --> 00:40:37,499 But you wrote me a long letter. 837 00:40:37,500 --> 00:40:39,399 - Right. You saw my letter. - Yes. 838 00:40:39,400 --> 00:40:40,670 I was so touched. 839 00:40:41,640 --> 00:40:44,369 I wrote a long letter to some... 840 00:40:44,370 --> 00:40:46,410 - and a short one to others. - I see. 841 00:40:46,610 --> 00:40:47,909 So I folded all of them in the same way. 842 00:40:47,910 --> 00:40:50,780 - Oh, really? - You were the last to take yours. 843 00:40:50,980 --> 00:40:52,320 And yours... 844 00:40:52,480 --> 00:40:54,419 - Yours was long. - It was one of the longer ones. 845 00:40:54,420 --> 00:40:55,719 - It was a long one. - You totally filled... 846 00:40:55,720 --> 00:40:57,050 - the whole page. - Right. 847 00:40:58,520 --> 00:40:59,720 I appreciated it. 848 00:41:05,730 --> 00:41:07,060 She seems nervous. 849 00:41:09,600 --> 00:41:12,670 I was looking back on it, and on the first day, 850 00:41:13,170 --> 00:41:15,870 I wrote the introductory letter about you. 851 00:41:16,040 --> 00:41:18,039 - Oh, right. - That was random. 852 00:41:18,040 --> 00:41:19,610 I had three options. 853 00:41:19,680 --> 00:41:21,949 - That's really interesting. - Yes. 854 00:41:21,950 --> 00:41:23,350 That was really random. 855 00:41:23,710 --> 00:41:24,910 - Right. - Yes. 856 00:41:25,080 --> 00:41:26,580 Those weren't all Hwi Hyun, right? 857 00:41:28,480 --> 00:41:32,119 So that day, I picked Hwi Hyun for the first time. 858 00:41:32,120 --> 00:41:35,090 That made me wonder, "What kind of person is he?" 859 00:41:35,160 --> 00:41:37,529 That made me more interested in Hwi Hyun. 860 00:41:37,530 --> 00:41:40,729 Looking back, that was pretty... 861 00:41:40,730 --> 00:41:41,830 (Looking back, that day started everything.) 862 00:41:41,900 --> 00:41:44,500 "Hwi Hyun is a kind, silken tofu-like person." 863 00:41:45,200 --> 00:41:46,839 "I don't know him very well, and we're not very close yet," 864 00:41:46,840 --> 00:41:49,370 "I believe he'll be even cooler when I get to know him better." 865 00:41:49,570 --> 00:41:50,740 Then she drew a cat. 866 00:41:51,610 --> 00:41:56,080 (Things started between them by chance.) 867 00:41:56,980 --> 00:42:00,380 (They had time to themselves thanks to Na Eon's courage.) 868 00:42:00,550 --> 00:42:03,820 You were the person I wanted to get to know more. 869 00:42:04,950 --> 00:42:07,720 You have a really cute face. 870 00:42:08,290 --> 00:42:10,930 (Na Eon was honest about her feelings toward him.) 871 00:42:11,230 --> 00:42:12,960 Your face looks very cute. 872 00:42:13,900 --> 00:42:18,640 (Our shy silken-tofu boy started to change.) 873 00:42:18,900 --> 00:42:21,240 I'm very bad at expressing myself. 874 00:42:21,270 --> 00:42:23,539 Even when I'm interested in someone. 875 00:42:23,540 --> 00:42:25,069 When the other person is asleep, 876 00:42:25,070 --> 00:42:26,909 I'll visit her in her dreams and ask. 877 00:42:26,910 --> 00:42:28,580 That's what the lyrics are about. 878 00:42:28,780 --> 00:42:29,980 The lyrics are lovely. 879 00:42:30,610 --> 00:42:32,119 (Thank you for treating me softly and tenderly...) 880 00:42:32,120 --> 00:42:33,919 (like white silken tofu. I'm still listening to the song...) 881 00:42:33,920 --> 00:42:35,319 (we listened to together. I kept listening to it, ) 882 00:42:35,320 --> 00:42:36,889 (and I got this peculiar feeling. It fits this season really well, ) 883 00:42:36,890 --> 00:42:38,620 (and I think this song will become important to me. Na Eon.) 884 00:42:38,990 --> 00:42:41,519 (I'm glad we became so close on this trip.) 885 00:42:41,520 --> 00:42:43,330 (Let's keep being good friends. Na Eon.) 886 00:42:46,660 --> 00:42:49,429 I thought I wanted to spend a bit more time with you. 887 00:42:49,430 --> 00:42:51,129 I was happy that I got to do so. 888 00:42:51,130 --> 00:42:54,070 Right. My feelings for you grew... 889 00:42:54,470 --> 00:42:56,609 - during that time too. - I see. 890 00:42:56,610 --> 00:42:58,879 You're so kind, considerate, 891 00:42:58,880 --> 00:43:00,279 and fun to be around. 892 00:43:00,280 --> 00:43:01,480 Yes, it was fun. 893 00:43:02,680 --> 00:43:04,049 We both came here... 894 00:43:04,050 --> 00:43:05,380 - very light-heartedly. - Right. 895 00:43:05,920 --> 00:43:08,720 If I had to pick one person who I want to get closer to... 896 00:43:09,220 --> 00:43:11,519 after the show, it would obviously be you for me. 897 00:43:11,520 --> 00:43:13,620 So I picked you for this final selection. 898 00:43:14,360 --> 00:43:16,989 But I want you to take it not too seriously... 899 00:43:16,990 --> 00:43:19,030 - and not too lightly. - Right. 900 00:43:19,430 --> 00:43:21,700 That's why you picked me too, right? 901 00:43:23,770 --> 00:43:27,869 I picked you because I wanted to hang out with you the most. 902 00:43:27,870 --> 00:43:30,670 I appreciated that you thought positively of me. 903 00:43:30,770 --> 00:43:32,479 And you have the cutest face. 904 00:43:32,480 --> 00:43:34,010 (And you have the cutest face.) 905 00:43:34,580 --> 00:43:35,679 You have the cutest face. 906 00:43:35,680 --> 00:43:36,980 After Own? 907 00:43:37,410 --> 00:43:39,419 - No, you're cuter than Own. - Really? 908 00:43:39,420 --> 00:43:42,189 - Own is the cool type. - I see. It's the first time... 909 00:43:42,190 --> 00:43:44,150 Own is kind of a Pomeranian-Jindo mix. 910 00:43:44,220 --> 00:43:45,689 - A Pomeranian-Jindo mix? - Yes, a Pomeranian-Jindo mix. 911 00:43:45,690 --> 00:43:46,789 I have a cute face? 912 00:43:46,790 --> 00:43:48,020 Yes, you have a cute face. 913 00:43:48,590 --> 00:43:49,660 That's nice. 914 00:43:49,860 --> 00:43:52,599 It's true that at every moment of our trip, 915 00:43:52,600 --> 00:43:55,330 she seemed pretty to me and gave me butterflies. 916 00:43:55,400 --> 00:43:56,730 I want... 917 00:43:57,400 --> 00:44:00,740 to meet her a few more times and stay close to her. 918 00:44:00,970 --> 00:44:03,940 I think I'll stay true to how I feel. 919 00:44:04,610 --> 00:44:05,780 - Oh, my! - Oh, my. 920 00:44:06,310 --> 00:44:08,080 - He's good at expressing himself. - Right. 921 00:44:08,510 --> 00:44:10,979 Go tomorrow. Have some flatfish and soju. 922 00:44:10,980 --> 00:44:12,219 You don't have to hurry. 923 00:44:12,220 --> 00:44:14,080 I think that was the prettiest facial expression... 924 00:44:14,380 --> 00:44:16,349 I've seen Na Eon make. 925 00:44:16,350 --> 00:44:17,850 The prettiest smile. 926 00:44:20,220 --> 00:44:21,359 Smile. 927 00:44:21,360 --> 00:44:25,460 (They grew close during their trip.) 928 00:44:26,200 --> 00:44:27,360 Wave at the camera. 929 00:44:29,400 --> 00:44:30,530 Hi. 930 00:44:30,570 --> 00:44:32,439 Let's become even closer. 931 00:44:32,440 --> 00:44:34,339 (All EXchange seasons assemble. You're the cutest.) 932 00:44:34,340 --> 00:44:35,810 - Shall we turn around? - No. 933 00:44:36,710 --> 00:44:38,210 I don't think that's it. 934 00:44:38,740 --> 00:44:40,279 Why? Let's shoot a travel vlog. 935 00:44:40,280 --> 00:44:41,880 No. I don't think that's it. 936 00:44:41,910 --> 00:44:43,209 We don't get along. 937 00:44:43,210 --> 00:44:44,810 I don't think we do. 938 00:44:45,520 --> 00:44:46,949 Come to walk Dal. 939 00:44:46,950 --> 00:44:48,920 Sounds good. What kind of snacks does Dal like? 940 00:44:48,950 --> 00:44:51,320 Dal likes everything. 941 00:44:51,520 --> 00:44:53,219 I feel bad, but I'll have to take... 942 00:44:53,220 --> 00:44:54,720 some of Kong and Song's snacks. 943 00:44:55,860 --> 00:44:57,129 I'll come to see Dal soon. 944 00:44:57,130 --> 00:44:59,160 - Please come. - Of course, I should go. 945 00:44:59,700 --> 00:45:01,960 - Seasons 2 and 3 came together. - You're right. 946 00:45:02,000 --> 00:45:04,569 - They look so good together. - Exactly. 947 00:45:04,570 --> 00:45:06,069 It makes me happy to look at them together. 948 00:45:06,070 --> 00:45:08,699 We felt like that the whole time we watched them. 949 00:45:08,700 --> 00:45:11,309 - They promised to walk their dogs. - Exactly. 950 00:45:11,310 --> 00:45:13,010 Oh, goodness. 951 00:45:26,660 --> 00:45:30,490 (A text from Kwan Woo arrived.) 952 00:45:37,100 --> 00:45:39,100 I saw the long text... 953 00:45:39,170 --> 00:45:41,500 and felt a bit weird. 954 00:45:43,710 --> 00:45:45,579 (If you want to start a new relationship, ) 955 00:45:45,580 --> 00:45:47,340 (please go to the address below. If not, please go to the airport.) 956 00:45:47,610 --> 00:45:48,950 Oh, Hye Seon. 957 00:45:49,080 --> 00:45:51,079 - She was thinking a lot. - She must be, seriously. 958 00:45:51,080 --> 00:45:54,180 I think she'll still say she wants to get to know him more. 959 00:45:54,320 --> 00:45:55,620 Will she go? 960 00:45:55,850 --> 00:45:58,519 - I think Hye Seon will go. - Right. 961 00:45:58,520 --> 00:46:01,019 I think that text must've been very important. 962 00:46:01,020 --> 00:46:02,090 When she was... 963 00:46:02,430 --> 00:46:05,730 - thinking so hard until the end... - Right. 964 00:46:22,180 --> 00:46:23,480 Hello. 965 00:46:39,060 --> 00:46:41,500 Our first date was the most memorable. 966 00:46:42,430 --> 00:46:43,799 I felt on that date... 967 00:46:43,800 --> 00:46:48,240 that he took care of me a lot. 968 00:46:49,770 --> 00:46:53,880 (They rode ATVs together after Kwan Woo chose her.) 969 00:46:56,980 --> 00:46:59,920 (Kwan Woo took good care of Hye Seon.) 970 00:47:00,050 --> 00:47:01,819 I kept seeing after-images of you. 971 00:47:01,820 --> 00:47:03,450 You as a person. 972 00:47:03,490 --> 00:47:05,589 - Oh, really? - Really. 973 00:47:05,590 --> 00:47:07,320 Please grab each other's hands. 974 00:47:07,490 --> 00:47:11,030 (And their partner yoga experience with Dong Jin and Da Hye) 975 00:47:11,960 --> 00:47:14,059 It feels like we're on a honeymoon in Bali. 976 00:47:14,060 --> 00:47:15,700 Korean version of Bali. 977 00:47:16,070 --> 00:47:18,600 Natural, like a couple. 978 00:47:20,200 --> 00:47:23,370 (My love, you are pretty and flawless.) 979 00:47:28,080 --> 00:47:32,849 (Final selection: Lee Kwan Woo chose Lee Hye Seon) 980 00:47:32,850 --> 00:47:34,380 Is there something to think about? 981 00:47:35,350 --> 00:47:37,850 I'll be so happy if she feels the same way as me. 982 00:47:38,190 --> 00:47:40,260 She expressed her feelings to me a lot. 983 00:47:40,360 --> 00:47:44,360 I hope she's thinking about me just as much. 984 00:47:45,260 --> 00:47:46,899 I believe she is. 985 00:47:46,900 --> 00:47:48,930 (Kwan Woo is putting trust in Hye Seon.) 986 00:47:50,970 --> 00:47:52,739 Okay. He came. 987 00:47:52,740 --> 00:47:55,870 Right. I think it'd be sad for him if he didn't go. 988 00:47:56,510 --> 00:48:02,040 (Meanwhile, Hye Seon seems to be deep in thought.) 989 00:48:02,210 --> 00:48:04,180 Why does she look so sad? 990 00:48:11,320 --> 00:48:14,790 I knew he was a good person. 991 00:48:14,890 --> 00:48:19,230 But I realized I didn't know what kind of person he was. 992 00:48:20,500 --> 00:48:23,200 He doesn't bring up personal things about him. 993 00:48:23,870 --> 00:48:26,500 When we make a point of contact, our conversation can get deeper. 994 00:48:26,570 --> 00:48:29,839 That's when I feel touched, 995 00:48:29,840 --> 00:48:34,310 but we haven't gotten that far yet. 996 00:48:34,640 --> 00:48:36,979 What do you usually do outside of work? 997 00:48:36,980 --> 00:48:38,879 I spend most of my time working. 998 00:48:38,880 --> 00:48:41,619 Do you like a calm atmosphere or a lively, noisy atmosphere? 999 00:48:41,620 --> 00:48:42,990 I think it depends on the situation. 1000 00:48:43,120 --> 00:48:45,719 - You say this a lot. - But seriously. 1001 00:48:45,720 --> 00:48:47,220 It does make sense. 1002 00:48:47,390 --> 00:48:48,490 So difficult. 1003 00:48:49,260 --> 00:48:51,830 You can ask me questions if you have any. 1004 00:48:52,160 --> 00:48:53,859 It's just as I said before. 1005 00:48:53,860 --> 00:48:55,529 Is there... 1006 00:48:55,530 --> 00:48:56,770 anything more to talk about? 1007 00:48:57,530 --> 00:48:58,769 Since I don't know, 1008 00:48:58,770 --> 00:49:01,400 I just accept things as they are. 1009 00:49:05,110 --> 00:49:08,380 (And a text from Hye Seon arrived.) 1010 00:49:09,010 --> 00:49:12,820 (I want to tell you thanks one last time. Hye Seon.) 1011 00:49:16,850 --> 00:49:20,120 She wants to tell him thanks one last time. 1012 00:49:20,620 --> 00:49:21,659 Hye Seon said. 1013 00:49:21,660 --> 00:49:23,529 - Doesn't that mean... - This is... 1014 00:49:23,530 --> 00:49:26,030 - Isn't she saying yes? - They both chose each other, right? 1015 00:49:29,400 --> 00:49:33,700 (What did Hye Seon mean by "one last time?") 1016 00:49:46,450 --> 00:49:50,050 (Hye Seon reads the text that Kwan Woo sent again.) 1017 00:49:50,790 --> 00:49:52,050 I had partially... 1018 00:49:52,420 --> 00:49:55,320 made a decision on my own. 1019 00:49:55,520 --> 00:49:57,260 But when I saw the text, 1020 00:49:57,660 --> 00:49:59,600 my feelings did waver. 1021 00:50:00,930 --> 00:50:03,769 (A new star shines extra brightly in my universe today.) 1022 00:50:03,770 --> 00:50:07,369 (It's a small and very white star, ) 1023 00:50:07,370 --> 00:50:10,510 (and it has started to become my sun. Kwan Woo.) 1024 00:50:11,210 --> 00:50:14,380 I think he was describing me in his poem. 1025 00:50:14,640 --> 00:50:17,050 I felt a lot from that. 1026 00:50:18,050 --> 00:50:20,780 (This morning, Hye Seon gave Kwan Woo a book of poems.) 1027 00:50:22,750 --> 00:50:24,490 - I honestly... - Thank you so much. 1028 00:50:24,550 --> 00:50:25,859 I really love it. 1029 00:50:25,860 --> 00:50:28,290 I especially like poetry books. 1030 00:50:29,430 --> 00:50:30,790 Thank you so much. 1031 00:50:32,390 --> 00:50:33,829 Oh, she was writing in that book. 1032 00:50:33,830 --> 00:50:35,630 Oh, she gave it to Kwan Woo. 1033 00:50:35,730 --> 00:50:37,269 Hye Seon said she was attracted... 1034 00:50:37,270 --> 00:50:38,770 - by poets and painters. - Exactly. 1035 00:50:39,130 --> 00:50:42,640 I compared Hye Seon to a star in my text. 1036 00:50:42,740 --> 00:50:44,140 "I like you." 1037 00:50:44,510 --> 00:50:46,840 "I enjoyed our time together today." 1038 00:50:46,940 --> 00:50:49,349 Instead of saying that directly, 1039 00:50:49,350 --> 00:50:51,710 I wanted to express it in a warm way. 1040 00:50:52,080 --> 00:50:53,719 It's similar to that poem. 1041 00:50:53,720 --> 00:50:56,089 "He came to me and became a flower." 1042 00:50:56,090 --> 00:50:57,590 - It's similar to that. - Right. 1043 00:50:57,750 --> 00:51:00,289 I'm not sure why her feelings wavered... 1044 00:51:00,290 --> 00:51:02,760 after getting this message. 1045 00:51:03,090 --> 00:51:05,489 - She wasn't going to go. - She wasn't going to go, 1046 00:51:05,490 --> 00:51:06,829 - and then her feelings wavered. - Right. 1047 00:51:06,830 --> 00:51:09,059 - At first... - But in her message earlier, 1048 00:51:09,060 --> 00:51:10,669 she said she wanted to tell him one more time. 1049 00:51:10,670 --> 00:51:13,140 - Later? - She just meant that she wanted... 1050 00:51:13,400 --> 00:51:14,999 to tell him thanks one more time. 1051 00:51:15,000 --> 00:51:16,539 - I think she means, "I want..." - One more time. Yes. 1052 00:51:16,540 --> 00:51:18,039 "to tell him thanks one more time while we're here." 1053 00:51:18,040 --> 00:51:19,639 - I think that's what she meant. - Oh, here? 1054 00:51:19,640 --> 00:51:21,079 - Not later? - Yes. 1055 00:51:21,080 --> 00:51:23,279 So this message could answer... 1056 00:51:23,280 --> 00:51:26,379 some of Hye Seon's questions... 1057 00:51:26,380 --> 00:51:29,749 - and curiosities about Kwan Woo. - Right. 1058 00:51:29,750 --> 00:51:32,489 This could really sway her. His words were so lovely. 1059 00:51:32,490 --> 00:51:35,059 - I think it was really sincere. - It was sincere. 1060 00:51:35,060 --> 00:51:37,190 - I think he thought about it a lot. - Yes. 1061 00:51:51,010 --> 00:51:52,410 Will she come? 1062 00:51:53,180 --> 00:51:56,309 The longer I waited, 1063 00:51:56,310 --> 00:51:58,150 the less sure I became. 1064 00:51:59,780 --> 00:52:02,890 (After thinking for a long time, ) 1065 00:52:03,920 --> 00:52:06,990 (Hye Seon made up her mind.) 1066 00:52:11,430 --> 00:52:12,660 Sir. 1067 00:52:13,260 --> 00:52:14,900 Please go to the airport. 1068 00:52:16,830 --> 00:52:18,070 - Why? - Why? 1069 00:52:18,970 --> 00:52:20,170 Seriously? 1070 00:52:22,670 --> 00:52:23,870 Seriously? 1071 00:52:28,410 --> 00:52:30,010 It's so... 1072 00:52:30,080 --> 00:52:32,550 - Why? - But... 1073 00:52:32,780 --> 00:52:35,120 I think she could feel... 1074 00:52:35,180 --> 00:52:38,249 that even the last message was too indirect. 1075 00:52:38,250 --> 00:52:39,420 Could that be it? 1076 00:52:41,120 --> 00:52:42,790 Please go to the airport. 1077 00:52:43,590 --> 00:52:48,560 (Final selection: Lee Hye Seon didn't choose anyone.) 1078 00:52:57,010 --> 00:52:59,909 (Lee Hye Seon wants to maintain the current relationship.) 1079 00:52:59,910 --> 00:53:02,010 (Please head to the airport.) 1080 00:53:07,850 --> 00:53:09,450 I was disappointed. 1081 00:53:20,130 --> 00:53:21,600 In a way, I understand her. 1082 00:53:23,470 --> 00:53:27,440 The Hye Seon I saw during our time here... 1083 00:53:29,170 --> 00:53:30,509 was... 1084 00:53:30,510 --> 00:53:33,640 a very careful person. 1085 00:53:33,740 --> 00:53:37,280 I don't think she wanted to make a rash decision. 1086 00:53:42,350 --> 00:53:43,949 This could be a decision... 1087 00:53:43,950 --> 00:53:45,819 I don't regret... 1088 00:53:45,820 --> 00:53:47,759 or a decision I do regret, 1089 00:53:47,760 --> 00:53:49,960 but the reason I made this decision... 1090 00:53:50,290 --> 00:53:51,959 was because I felt that 5 days and 4 nights... 1091 00:53:51,960 --> 00:53:53,799 was too short of a time... 1092 00:53:53,800 --> 00:53:55,700 to become certain about someone. 1093 00:53:55,800 --> 00:53:58,170 No matter who that person may be. 1094 00:54:08,810 --> 00:54:10,009 I'm sad. 1095 00:54:10,010 --> 00:54:11,509 (I'm sad.) 1096 00:54:11,510 --> 00:54:13,220 I'll think about her a lot. 1097 00:54:14,450 --> 00:54:16,049 I'm really grateful. 1098 00:54:16,050 --> 00:54:18,689 And you're such a good person. 1099 00:54:18,690 --> 00:54:21,820 I really want you to be successful and happy. 1100 00:54:23,590 --> 00:54:26,900 This trip... 1101 00:54:32,000 --> 00:54:33,440 will leave me... 1102 00:54:37,170 --> 00:54:38,210 with grateful... 1103 00:54:40,440 --> 00:54:43,550 and happy memories in many ways. 1104 00:54:54,860 --> 00:54:57,129 - Both of them were sincere. - Exactly. 1105 00:54:57,130 --> 00:54:58,230 It's a bit... 1106 00:54:58,490 --> 00:55:00,599 - Things are... - Right? 1107 00:55:00,600 --> 00:55:02,099 Too out of place. 1108 00:55:02,100 --> 00:55:03,669 They were sincere about each other. 1109 00:55:03,670 --> 00:55:06,800 In the end, he wasn't selected. 1110 00:55:07,000 --> 00:55:08,070 No. 1111 00:55:08,270 --> 00:55:09,669 Hye Seon's decision is odd, right? 1112 00:55:09,670 --> 00:55:12,669 They were getting along well at first, so I had my hopes up. 1113 00:55:12,670 --> 00:55:14,380 - Me, too. - I think... 1114 00:55:14,880 --> 00:55:18,349 she understood it as the first step of a serious relationship. 1115 00:55:18,350 --> 00:55:20,049 Hye Seon was much more sincere about it. 1116 00:55:20,050 --> 00:55:22,650 - She didn't think lightly of it. - No. 1117 00:55:23,320 --> 00:55:24,789 Either way, it's a bummer. 1118 00:55:24,790 --> 00:55:27,459 It sure is a bummer. It's not like she has to start... 1119 00:55:27,460 --> 00:55:29,219 dating him right away... 1120 00:55:29,220 --> 00:55:31,389 after choosing him. What a shame. 1121 00:55:31,390 --> 00:55:32,759 How the two interpreted it was different. 1122 00:55:32,760 --> 00:55:34,130 Exactly. Their views were different. 1123 00:55:34,560 --> 00:55:36,829 - It's a shame. - Yes, a shame. 1124 00:55:36,830 --> 00:55:37,870 It's a real shame. 1125 00:55:39,500 --> 00:55:42,470 (Another participant is heading to their final selection.) 1126 00:56:00,290 --> 00:56:04,060 (One participant is waiting for him.) 1127 00:56:06,360 --> 00:56:10,600 (Final selection: Park Ji Yeon chose Kim Kwang Tae.) 1128 00:56:10,900 --> 00:56:13,169 What? Yes. Ji Yeon is waiting for him already. 1129 00:56:13,170 --> 00:56:15,799 - Really? - Ji Yeon made her decision. 1130 00:56:15,800 --> 00:56:17,639 The two seem to be interested in each other. 1131 00:56:17,640 --> 00:56:19,470 - Yes. They look good together. - Right? 1132 00:56:27,850 --> 00:56:29,519 Isn't getting to know people exciting? 1133 00:56:29,520 --> 00:56:30,750 I prefer... 1134 00:56:31,150 --> 00:56:33,490 being with someone whom I feel comfortable around. 1135 00:56:34,420 --> 00:56:36,290 Do you want pasta, Ji Yeon? 1136 00:56:36,730 --> 00:56:38,290 I want to eat pasta. 1137 00:56:39,960 --> 00:56:41,830 Leave some for Ji Yeon. 1138 00:56:42,060 --> 00:56:44,170 It made me happy. 1139 00:56:44,630 --> 00:56:46,670 Can you show me your profile for a minute? 1140 00:56:46,840 --> 00:56:48,269 I probably look bad. 1141 00:56:48,270 --> 00:56:49,870 You don't trust me? 1142 00:56:50,110 --> 00:56:52,509 It's so funny to see you wearing it. 1143 00:56:52,510 --> 00:56:53,710 - This? - Yes. 1144 00:56:53,940 --> 00:56:55,879 (The two got friendship rings.) 1145 00:56:55,880 --> 00:56:57,350 They're so smooth. 1146 00:56:57,850 --> 00:57:02,080 If only we could've gotten closer a lot sooner. 1147 00:57:02,850 --> 00:57:06,520 He was an even better person than I thought. 1148 00:57:07,790 --> 00:57:13,300 (Ji Yeon waits for Kwang Tae with a fluttering heart.) 1149 00:57:34,250 --> 00:57:37,590 (He has arrived at the final selection site.) 1150 00:57:48,800 --> 00:57:49,830 What? Isn't he getting out? 1151 00:57:50,170 --> 00:57:51,230 Why isn't he getting out? 1152 00:57:58,170 --> 00:58:01,440 (What is Kwang Tae thinking?) 1153 00:58:20,860 --> 00:58:22,330 - He got out. - That scared me. 1154 00:58:23,170 --> 00:58:25,229 Yes. The two suit each other. 1155 00:58:25,230 --> 00:58:26,899 - They look great together. - Right. 1156 00:58:26,900 --> 00:58:28,839 These two are closer to... 1157 00:58:28,840 --> 00:58:31,370 - A romantic relationship. - Yes, they're closer to that side. 1158 00:58:31,440 --> 00:58:34,509 There's an air of romance around them. 1159 00:58:34,510 --> 00:58:36,980 It's exciting. Now the two can run away together. 1160 00:58:38,080 --> 00:58:39,310 - Go. - Run away to Seoul. 1161 00:58:42,180 --> 00:58:47,290 (Final selection: Kim Kwang Tae chose Park Ji Yeon.) 1162 00:59:02,500 --> 00:59:03,510 When did you get here? 1163 00:59:04,640 --> 00:59:06,939 Me? Twenty minutes ago. 1164 00:59:06,940 --> 00:59:08,040 Twenty minutes ago? 1165 00:59:09,240 --> 00:59:11,350 - You got here late. - Me? 1166 00:59:12,280 --> 00:59:13,280 Well... 1167 00:59:15,420 --> 00:59:17,690 Isn't it warmer than yesterday? 1168 00:59:17,850 --> 00:59:19,960 - Yes. It's warm. - Right? 1169 00:59:21,360 --> 00:59:22,490 Did you think I'd come here? 1170 00:59:24,760 --> 00:59:26,530 Remember coming here in secret yesterday? 1171 00:59:29,800 --> 00:59:33,070 (In the last 1-on-1 trip) 1172 00:59:34,040 --> 00:59:35,299 Should we run away? 1173 00:59:35,300 --> 00:59:36,740 - What? - Should we run away? 1174 00:59:37,140 --> 00:59:38,170 Run! 1175 00:59:39,040 --> 00:59:40,180 Let's run away to the west. 1176 00:59:41,210 --> 00:59:43,909 How about we set up the stone? 1177 00:59:43,910 --> 00:59:45,680 Should we? Should we go down? 1178 00:59:46,010 --> 00:59:48,820 (With that, the two went on a beach walk.) 1179 00:59:50,350 --> 00:59:53,020 That will become a place of memory for the two. 1180 00:59:54,960 --> 00:59:57,460 I wonder if the stone tower from yesterday is still there. 1181 00:59:58,530 --> 01:00:00,700 - I bet it's still there. - Let's go check it out later. 1182 01:00:02,330 --> 01:00:04,129 Since you wanted to see the beach, 1183 01:00:04,130 --> 01:00:05,670 I did, too. 1184 01:00:06,200 --> 01:00:08,100 I loved it when we came here. 1185 01:00:08,540 --> 01:00:10,640 I agree. It was really nice. 1186 01:00:11,240 --> 01:00:12,869 - Yesterday... - I came wearing the ring. 1187 01:00:12,870 --> 01:00:14,510 Nice. Same here. 1188 01:00:18,910 --> 01:00:19,950 It's awkward. 1189 01:00:20,580 --> 01:00:22,580 - Did you think I'd choose you? - What? 1190 01:00:23,220 --> 01:00:25,250 Well... 1191 01:00:25,620 --> 01:00:27,789 - No. I didn't. - Did you think I wouldn't? 1192 01:00:27,790 --> 01:00:28,890 No. 1193 01:00:29,830 --> 01:00:32,460 But you could choose no one. 1194 01:00:33,160 --> 01:00:34,230 So... 1195 01:00:35,000 --> 01:00:37,300 Why is he being awkward? How funny. 1196 01:00:37,430 --> 01:00:39,400 - They look youthful. - Right? 1197 01:00:40,500 --> 01:00:41,540 They suit each other. 1198 01:00:42,470 --> 01:00:43,810 Because I wasn't getting any texts, 1199 01:00:44,340 --> 01:00:47,780 I thought I should stay behind and go have lunch or something. 1200 01:00:48,010 --> 01:00:50,109 That was what I thought, too. 1201 01:00:50,110 --> 01:00:51,180 - Really? - Yes. 1202 01:00:52,610 --> 01:00:55,820 The last sentence of our texts was the same. 1203 01:00:56,320 --> 01:00:57,519 Did you read it? 1204 01:00:57,520 --> 01:00:59,520 I did. But didn't you... 1205 01:01:00,360 --> 01:01:01,589 reply to my text? 1206 01:01:01,590 --> 01:01:03,690 - What? No. - For real? 1207 01:01:04,190 --> 01:01:05,990 - Isn't it cool? - Yes. 1208 01:01:13,470 --> 01:01:15,599 (I can't believe it's the last day. Time really flies.) 1209 01:01:15,600 --> 01:01:18,239 (The more I get to know you, the more interesting you get.) 1210 01:01:18,240 --> 01:01:20,510 (Let's go have dakgalbi in Seoul. Kwang Tae.) 1211 01:01:25,480 --> 01:01:27,849 (Kwang Tae Vicky, thanks for making good memories with me.) 1212 01:01:27,850 --> 01:01:29,779 (You made me laugh a ton.) 1213 01:01:29,780 --> 01:01:31,350 (Let's go have dakgalbi in Seoul. Park Ji Yeon.) 1214 01:01:31,450 --> 01:01:34,020 Ji Yeon told me that was her favourite restaurant. 1215 01:01:34,120 --> 01:01:37,229 That's right in front of my workplace. 1216 01:01:37,230 --> 01:01:38,630 Isn't it really cool? 1217 01:01:40,330 --> 01:01:44,170 When we return to Seoul, we'll likely go to that restaurant first. 1218 01:01:47,670 --> 01:01:49,869 - They sent the exact same thing. - I know, right? 1219 01:01:49,870 --> 01:01:51,239 - Really? - The two must've talked about it. 1220 01:01:51,240 --> 01:01:52,769 They must've for real. 1221 01:01:52,770 --> 01:01:54,480 And both remembered it. 1222 01:01:54,640 --> 01:01:57,250 Yes. You can tell right away that they suit each other. 1223 01:02:02,080 --> 01:02:04,950 I'm always at Apgujeong... 1224 01:02:05,650 --> 01:02:06,890 during lunch. 1225 01:02:08,390 --> 01:02:11,030 - I'll drop by often. - Let's have lunch together. 1226 01:02:12,290 --> 01:02:13,300 It's close, right? 1227 01:02:13,460 --> 01:02:14,860 - Yes, it's close. - Good. 1228 01:02:18,870 --> 01:02:20,300 Let's meet there next time. 1229 01:02:20,740 --> 01:02:22,300 - After we leave. - Okay. 1230 01:02:25,810 --> 01:02:27,710 Should we go to Seoul? 1231 01:02:28,940 --> 01:02:30,610 - Let's go. - Shall we head to the airport? 1232 01:02:31,810 --> 01:02:34,220 You must be cold. You'll catch a cold. 1233 01:02:34,380 --> 01:02:35,450 - You were here all along. - Let's go. 1234 01:02:36,180 --> 01:02:38,490 - What? - Let's buy some carrot cake to go. 1235 01:02:38,790 --> 01:02:39,790 I'm in. 1236 01:02:40,520 --> 01:02:42,660 Great. Let's go. 1237 01:02:43,860 --> 01:02:45,160 I feel light-hearted now. 1238 01:02:45,790 --> 01:02:49,860 A new beginning... 1239 01:02:50,170 --> 01:02:51,599 doesn't necessarily mean... 1240 01:02:51,600 --> 01:02:54,840 having to date right away. 1241 01:02:55,440 --> 01:02:59,440 I found the need to get to know people slowly... 1242 01:03:00,040 --> 01:03:01,710 and for a long time. 1243 01:03:02,280 --> 01:03:03,450 I met someone... 1244 01:03:03,910 --> 01:03:07,380 whom I could really get along with like Ji Yeon. 1245 01:03:07,750 --> 01:03:09,480 I don't jump... 1246 01:03:10,550 --> 01:03:11,550 the gun. 1247 01:03:11,850 --> 01:03:14,059 Timing is important in everything. 1248 01:03:14,060 --> 01:03:16,190 (Timing is important in everything.) 1249 01:03:17,330 --> 01:03:18,390 That's right. 1250 01:03:18,930 --> 01:03:21,700 Kwang Tae was all about someone with a cat face. 1251 01:03:21,860 --> 01:03:23,299 - Meow. - Exactly. 1252 01:03:23,300 --> 01:03:25,099 - He found himself a real cat face. - Ji Yeon is... Yes. 1253 01:03:25,100 --> 01:03:27,539 Yes, a real cat face. She's a human cat. 1254 01:03:27,540 --> 01:03:28,869 And their personalities fit. 1255 01:03:28,870 --> 01:03:31,309 - Exactly. - Yes. Kwang Tae has changed a lot. 1256 01:03:31,310 --> 01:03:32,969 - Right. - He gave off the feeling... 1257 01:03:32,970 --> 01:03:34,679 of a runner in a rush... 1258 01:03:34,680 --> 01:03:35,909 - Yes. - during EXchange. 1259 01:03:35,910 --> 01:03:39,049 That gave us a good laugh. 1260 01:03:39,050 --> 01:03:41,449 But he's become the calmest person. 1261 01:03:41,450 --> 01:03:44,019 - Yes. He's also become cautious. - Right. 1262 01:03:44,020 --> 01:03:45,589 His actions spoke louder than words. 1263 01:03:45,590 --> 01:03:48,359 Exactly. And Kwang Tae felt that, too. 1264 01:03:48,360 --> 01:03:49,919 The only flirting move... 1265 01:03:49,920 --> 01:03:52,559 - he made was... - "Should we run away?" 1266 01:03:52,560 --> 01:03:55,559 solely to Park Ji Yeon. It was only for her. 1267 01:03:55,560 --> 01:03:58,369 That itself was very cool. 1268 01:03:58,370 --> 01:04:01,039 There's a big possibility that they started a relationship. 1269 01:04:01,040 --> 01:04:02,940 I agree. The two make everyone excited. 1270 01:04:04,410 --> 01:04:05,410 Let's go in. 1271 01:04:05,970 --> 01:04:07,480 - Are your shoes all right? - Yes. 1272 01:04:09,480 --> 01:04:10,780 - Is it gone? - Is it this one? 1273 01:04:11,950 --> 01:04:13,849 - No. - Yes, it's this one. 1274 01:04:13,850 --> 01:04:14,950 You're right. 1275 01:04:16,320 --> 01:04:17,990 - Should we stack more up? - Yes. 1276 01:04:18,450 --> 01:04:20,560 We placed something on top here. 1277 01:04:21,860 --> 01:04:22,959 A small one. 1278 01:04:22,960 --> 01:04:24,289 (Placing today's memories on yesterday's memories) 1279 01:04:24,290 --> 01:04:25,330 Like that one? 1280 01:04:26,800 --> 01:04:27,830 Stack it up. 1281 01:04:28,200 --> 01:04:30,069 (What will their relationship build into?) 1282 01:04:30,070 --> 01:04:31,300 Isn't there a small one? 1283 01:04:33,770 --> 01:04:35,940 All done. It's cute. 1284 01:04:38,610 --> 01:04:39,670 Nice. 1285 01:04:40,440 --> 01:04:42,410 I've always wanted to get this close. 1286 01:04:43,680 --> 01:04:44,980 Go into the water. 1287 01:04:45,180 --> 01:04:47,180 - You want me to go into the water? - Yes. 1288 01:04:47,980 --> 01:04:50,150 Go in. 1289 01:04:51,590 --> 01:04:53,590 - Be careful. - Okay. 1290 01:04:54,860 --> 01:05:00,230 (Kwang Tae and Park Ji Yeon's another beginning) 1291 01:05:02,330 --> 01:05:05,299 Now then. Lee Ji Yeon, Min Jae, Hye Im, and Gyu Min... 1292 01:05:05,300 --> 01:05:08,439 must make their last selection. 1293 01:05:08,440 --> 01:05:11,570 I really want to know how Min Jae... 1294 01:05:11,640 --> 01:05:13,169 - Right. - and Hye Im feel. 1295 01:05:13,170 --> 01:05:14,879 I haven’t the vaguest idea. 1296 01:05:14,880 --> 01:05:16,480 Min Jae... 1297 01:05:16,750 --> 01:05:19,510 I don't think he'll choose anyone. 1298 01:05:19,880 --> 01:05:22,119 Min Jae will send the text to Hye Im... 1299 01:05:22,120 --> 01:05:24,290 but won't choose anyone. He'll head to the airport. 1300 01:05:24,320 --> 01:05:25,390 I think so, too. 1301 01:05:25,820 --> 01:05:28,489 In the end, Hye Im's feelings for Min Jae... 1302 01:05:28,490 --> 01:05:30,489 were too intense. 1303 01:05:30,490 --> 01:05:33,599 Hye Im's initial interest in Min Jae... 1304 01:05:33,600 --> 01:05:34,930 was quite deep. 1305 01:05:35,100 --> 01:05:36,899 But did Gyu Min... 1306 01:05:36,900 --> 01:05:39,330 take away that interest during the four days? 1307 01:05:39,600 --> 01:05:41,299 I'm quite curious. 1308 01:05:41,300 --> 01:05:42,900 I don't think he did. 1309 01:05:43,070 --> 01:05:44,869 - It was too short. - Too short? 1310 01:05:44,870 --> 01:05:45,910 Maybe. 1311 01:05:55,080 --> 01:05:56,220 Why am I nervous? 1312 01:05:56,820 --> 01:05:58,090 I'm nervous. 1313 01:06:10,570 --> 01:06:14,240 Ji Yeon looks happy after getting the text. 1314 01:06:16,300 --> 01:06:17,470 Bye, Own. 1315 01:06:19,210 --> 01:06:20,310 Be happy. 1316 01:06:40,460 --> 01:06:42,759 - Hello. - Hello. 1317 01:06:42,760 --> 01:06:44,800 (Their first encounter was awkward yet heart-fluttering.) 1318 01:06:44,830 --> 01:06:46,630 - Which Chinese zodiac sign are you? - Sheep. 1319 01:06:47,670 --> 01:06:49,970 "You're really tall with a pretty smile." 1320 01:06:51,040 --> 01:06:52,070 Is it you? 1321 01:06:53,240 --> 01:06:54,710 It made me really happy. 1322 01:06:55,810 --> 01:07:00,079 (Like a reliable older brother...) 1323 01:07:00,080 --> 01:07:03,320 (and a friend at times) 1324 01:07:03,690 --> 01:07:05,950 (I had the best time today.) 1325 01:07:06,050 --> 01:07:08,060 - This is... - What's with that? 1326 01:07:08,790 --> 01:07:11,290 (Min Jae made her laugh and her heart pound.) 1327 01:07:11,460 --> 01:07:13,160 I sent it to Min Jae. 1328 01:07:13,830 --> 01:07:15,299 I spent... 1329 01:07:15,300 --> 01:07:18,700 the most memorable times with him on Jeju Island. 1330 01:07:19,230 --> 01:07:24,210 When I think about the person who made me laugh the most, 1331 01:07:24,440 --> 01:07:26,470 it's Min Jae. Hence, I sent the text to him. 1332 01:07:38,190 --> 01:07:43,120 (Final selection: Lee Ji Yeon chose Kwak Min Jae) 1333 01:08:09,780 --> 01:08:11,219 (Hi, MJ.) 1334 01:08:11,220 --> 01:08:12,819 (This trip with you was fun and full of happiness. Thanks.) 1335 01:08:12,820 --> 01:08:14,459 (It helped me find a new side of me.) 1336 01:08:14,460 --> 01:08:16,389 (I hope your life is filled with more happiness.) 1337 01:08:16,390 --> 01:08:18,130 (Lee Ji Yeon.) 1338 01:08:18,960 --> 01:08:20,799 I have no clue. 1339 01:08:20,800 --> 01:08:23,459 I can't guess... 1340 01:08:23,460 --> 01:08:25,070 who Min Jae chose. 1341 01:08:34,080 --> 01:08:39,610 (Min Jae has an unreadable expression.) 1342 01:08:45,020 --> 01:08:48,590 (Hye Im was curious about Min Jae and Ji Yeon's date.) 1343 01:08:48,860 --> 01:08:50,789 - What was it? What did you do? - We just... 1344 01:08:50,790 --> 01:08:52,190 It was a date, wasn't it? 1345 01:08:52,490 --> 01:08:53,930 It was more of a trip than a date. 1346 01:08:54,860 --> 01:08:56,200 You look nervous. 1347 01:08:56,460 --> 01:08:57,869 I became nervous because you looked at me. 1348 01:08:57,870 --> 01:08:59,530 Fine. I won't look at you. 1349 01:08:59,830 --> 01:09:01,139 - That's it? - Yes. 1350 01:09:01,140 --> 01:09:02,199 Take a look. 1351 01:09:02,200 --> 01:09:04,440 Take one for me with Min Jae. 1352 01:09:05,070 --> 01:09:08,080 (Hye Im knew him well, like an old friend.) 1353 01:09:20,050 --> 01:09:21,390 Don't you know Gen Z? 1354 01:09:21,690 --> 01:09:23,189 - I'm not Gen Z. - I'll take it. 1355 01:09:23,190 --> 01:09:24,730 - Okay. - It's something like this. 1356 01:09:26,930 --> 01:09:29,260 The more I date them, the more my feelings grow for them. 1357 01:09:29,560 --> 01:09:32,069 - That's how I am. - Right. Me, too. 1358 01:09:32,070 --> 01:09:34,740 My ideal type was always a manly guy. 1359 01:09:35,000 --> 01:09:36,239 That was in the past. 1360 01:09:36,240 --> 01:09:39,370 Now, I prefer someone sweet. 1361 01:09:39,570 --> 01:09:42,080 We had a good conversation. 1362 01:09:42,480 --> 01:09:43,979 (Can Min Jae and Lee Ji Yeon's coincidences lead...) 1363 01:09:43,980 --> 01:09:45,510 (to a new relationship?) 1364 01:09:58,090 --> 01:10:00,329 (Having you around was reassuring and relaxing.) 1365 01:10:00,330 --> 01:10:02,459 (Thanks for taking good care of me.) 1366 01:10:02,460 --> 01:10:04,669 (It was a short trip, but we were able to talk...) 1367 01:10:04,670 --> 01:10:06,869 (and settle the little awkwardness...) 1368 01:10:06,870 --> 01:10:09,099 (we had with each other.) 1369 01:10:09,100 --> 01:10:10,710 (Min Jae.) 1370 01:10:25,020 --> 01:10:28,220 (Final selection: Kwak Min Jae chose Jeong Hye Im.) 1371 01:10:32,260 --> 01:10:34,060 He eventually chose Hye Im. 1372 01:10:35,300 --> 01:10:36,699 I don't find it a surprise. 1373 01:10:36,700 --> 01:10:39,799 But I'm worried Hye Im might not choose Min Jae. 1374 01:10:39,800 --> 01:10:41,500 Same here. There's Gyu Min. 1375 01:10:41,700 --> 01:10:43,240 Won't Hye Im choose Min Jae? 1376 01:10:43,540 --> 01:10:45,510 But Min Jae's text message... 1377 01:10:46,140 --> 01:10:48,679 I'm sure the one eating Hye Im up inside was Min Jae. 1378 01:10:48,680 --> 01:10:51,450 True. But she didn't go on the 1-on-1 trip with him. 1379 01:10:51,650 --> 01:10:53,180 - Right? - And yet, will she choose Min Jae? 1380 01:10:53,380 --> 01:10:55,080 We'll have to see if Hye Im will come or not. 1381 01:11:01,420 --> 01:11:04,959 (Kwak Min Jae wants to maintain the current relationship.) 1382 01:11:04,960 --> 01:11:06,590 (Please head to the airport.) 1383 01:11:16,000 --> 01:11:18,410 It was quite a shame. 1384 01:11:18,710 --> 01:11:20,540 But in the given situation, 1385 01:11:20,910 --> 01:11:25,080 I think I've expressed my feelings a lot. 1386 01:11:25,480 --> 01:11:28,180 There's not much regret. 1387 01:11:29,420 --> 01:11:32,950 If I had to spend time with someone tomorrow, 1388 01:11:33,250 --> 01:11:35,960 I'd still want to spend it with Min Jae. 1389 01:11:36,420 --> 01:11:39,329 During this trip, I was able to meet... 1390 01:11:39,330 --> 01:11:40,929 a dear colleague. 1391 01:11:40,930 --> 01:11:44,629 I'm very grateful. 1392 01:11:44,630 --> 01:11:46,300 He's a precious friend now. 1393 01:11:46,330 --> 01:11:48,600 I want to continue to get along with him. 1394 01:12:00,080 --> 01:12:08,020 (My love, you are beautiful and cheerful.) 1395 01:12:22,740 --> 01:12:26,310 (Gyu Min has arrived at the final selection site.) 1396 01:12:29,080 --> 01:12:31,080 I sent the text to Hye Im. 1397 01:12:32,780 --> 01:12:36,550 (Final selection: Jeong Gyu Min chose Jeong Hye Im.) 1398 01:12:37,420 --> 01:12:39,250 How about writing it to the one you want to gift it to? 1399 01:12:39,790 --> 01:12:41,289 Who are you giving it to? 1400 01:12:41,290 --> 01:12:42,420 I already have someone. 1401 01:12:42,590 --> 01:12:44,930 (Hye Im) 1402 01:12:45,690 --> 01:12:48,360 (She was my first choice.) 1403 01:12:48,560 --> 01:12:51,970 I thought it was out of awkwardness. 1404 01:12:52,170 --> 01:12:54,270 "It's 100 percent friendship." 1405 01:12:54,470 --> 01:12:55,970 It was sort of insisted. 1406 01:12:57,000 --> 01:12:59,240 I'd be lying if I said... 1407 01:12:59,440 --> 01:13:01,339 my heart didn't flutter at all... 1408 01:13:01,340 --> 01:13:03,540 while spending the day with her. 1409 01:13:03,850 --> 01:13:05,580 She definitely gave me butterflies. 1410 01:13:08,020 --> 01:13:13,590 (Gyu Min chose Hye Im throughout the whole trip.) 1411 01:13:15,690 --> 01:13:18,830 (Do you think Hye Im feels the same?) 1412 01:13:18,990 --> 01:13:20,060 I'm not sure. 1413 01:13:32,410 --> 01:13:34,079 Hye Im could've thought... 1414 01:13:34,080 --> 01:13:37,110 I was just a really nice friend. 1415 01:13:57,230 --> 01:13:59,869 (Hye Im! Seeing you take care of others during this trip...) 1416 01:13:59,870 --> 01:14:02,699 (made me realize you were a really nice person.) 1417 01:14:02,700 --> 01:14:04,909 (Thank you for the 5 days and 4 nights.) 1418 01:14:04,910 --> 01:14:09,080 (Let's get along more from now on. Gyu Min.) 1419 01:14:13,450 --> 01:14:17,720 (Hye Im received 2 text messages.) 1420 01:14:30,800 --> 01:14:33,630 Hye Im will appear in 1 of the 2 places. 1421 01:14:34,000 --> 01:14:36,499 - Yes. - Or she might not choose anyone. 1422 01:14:36,500 --> 01:14:38,640 True. She might not choose at all. 1423 01:14:40,370 --> 01:14:41,709 (If you want to start a new relationship, ) 1424 01:14:41,710 --> 01:14:43,009 (please go to the address below.) 1425 01:14:43,010 --> 01:14:44,649 (If not, please go to the airport.) 1426 01:14:44,650 --> 01:14:46,080 (Kwak Min Jae: Pyoseondangpo-ro, Jeong Gyu Min: Taesinhaean-ro) 1427 01:14:56,160 --> 01:14:57,630 Hello. 1428 01:15:06,630 --> 01:15:08,200 - Please go to... - Okay. 1429 01:15:09,670 --> 01:15:11,009 "Please go to..." 1430 01:15:11,010 --> 01:15:12,569 - Please go to the airport. - The airport. 1431 01:15:12,570 --> 01:15:15,080 What she said was quite short. 1432 01:15:18,450 --> 01:15:19,550 Min Jae. 1433 01:15:19,680 --> 01:15:21,220 I think it's Min Jae, too. 1434 01:15:21,880 --> 01:15:22,950 What about you? 1435 01:15:23,080 --> 01:15:25,349 Min Jae for me, too. 1436 01:15:25,350 --> 01:15:27,220 If she chose someone, it would be Min Jae. 1437 01:15:27,490 --> 01:15:28,789 The possibility is 80 to 20. 1438 01:15:28,790 --> 01:15:31,760 During the date with Gyu Min, 1439 01:15:32,230 --> 01:15:35,800 Hye Im didn't give off much of that atmosphere. 1440 01:15:36,330 --> 01:15:37,970 - Please go to... - Okay. 1441 01:16:00,990 --> 01:16:03,220 What? It's Kwak Min Jae. 1442 01:16:03,590 --> 01:16:05,159 Hold on. There's a bug on you. 1443 01:16:05,160 --> 01:16:06,760 It's a small fly. 1444 01:16:07,600 --> 01:16:08,660 Thank you. 1445 01:16:11,570 --> 01:16:13,369 I had you come to give you this. 1446 01:16:13,370 --> 01:16:14,940 It's a camellia flower. 1447 01:16:15,070 --> 01:16:16,399 In the language of flowers, 1448 01:16:16,400 --> 01:16:19,970 camellia means something like I still love you. 1449 01:16:20,140 --> 01:16:22,310 When we came here, I realized... 1450 01:16:22,740 --> 01:16:25,349 you were a really great person. 1451 01:16:25,350 --> 01:16:26,710 (You're a great person.) 1452 01:16:27,210 --> 01:16:30,420 While spending time together here, 1453 01:16:30,920 --> 01:16:33,350 I thought you were a really nice person. 1454 01:16:33,450 --> 01:16:34,860 - That's not true. - No. 1455 01:16:35,320 --> 01:16:40,060 But while I watched Season 1 before appearing in Season 2, 1456 01:16:40,190 --> 01:16:41,929 you were my first choice. 1457 01:16:41,930 --> 01:16:44,430 (Gyu Min confessed his true feelings to Hye Im.) 1458 01:16:44,600 --> 01:16:46,769 Like this. Isn't this better? 1459 01:16:46,770 --> 01:16:48,340 - Yes. - We'll go with this. 1460 01:16:49,140 --> 01:16:51,440 It felt like a date, 1461 01:16:51,540 --> 01:16:54,210 which made me feel odd. 1462 01:16:54,710 --> 01:16:56,180 Do you not regret coming here? 1463 01:16:57,180 --> 01:16:58,610 - This was the best. - Was it? 1464 01:17:01,250 --> 01:17:03,919 (Hye Im received two texts.) 1465 01:17:03,920 --> 01:17:06,590 (Where is she heading to?) 1466 01:17:49,830 --> 01:17:53,970 (Final selection: Jeong Hye Im chose Jeong Gyu Min.) 1467 01:17:56,200 --> 01:17:57,400 For real? 1468 01:17:58,270 --> 01:17:59,569 Seriously? Why did she give him the camellia? 1469 01:17:59,570 --> 01:18:00,840 We got it all wrong. 1470 01:18:00,940 --> 01:18:02,739 - We got nothing right. - But why? 1471 01:18:02,740 --> 01:18:04,079 I didn't see this coming. 1472 01:18:04,080 --> 01:18:06,049 Min Jae must've simply been... 1473 01:18:06,050 --> 01:18:07,680 a good person. 1474 01:18:08,020 --> 01:18:09,979 He was like that to her. 1475 01:18:09,980 --> 01:18:11,349 Hye Im must've had... 1476 01:18:11,350 --> 01:18:12,719 - a sudden change of heart. - Maybe. 1477 01:18:12,720 --> 01:18:14,459 Gyu Min told her she was his first choice... 1478 01:18:14,460 --> 01:18:16,289 and showed interest in her. 1479 01:18:16,290 --> 01:18:19,190 Hye Im says she likes a man who likes her. 1480 01:18:19,290 --> 01:18:21,830 - Can't that be the biggest reason? - Right. 1481 01:18:29,340 --> 01:18:30,500 Gosh. 1482 01:18:32,410 --> 01:18:34,879 - I was worried you might not come. - Take a seat. 1483 01:18:34,880 --> 01:18:36,480 - Really? - Yes. 1484 01:18:36,880 --> 01:18:38,380 Why were you worried? 1485 01:18:41,650 --> 01:18:43,020 Thank you for coming. 1486 01:19:01,570 --> 01:19:04,339 (Jeong Hye Im wants to maintain the current relationship.) 1487 01:19:04,340 --> 01:19:06,270 (Please head to the airport.) 1488 01:19:12,680 --> 01:19:14,079 Right. 1489 01:19:14,080 --> 01:19:16,079 That laugh is a real response. 1490 01:19:16,080 --> 01:19:17,819 It can't be helped in Min Jae's shoes. 1491 01:19:17,820 --> 01:19:19,190 How funny. 1492 01:19:19,290 --> 01:19:20,890 - I mean... - He's a cool guy. 1493 01:19:31,230 --> 01:19:34,540 It was a lot more fun than I expected. 1494 01:19:34,600 --> 01:19:37,139 Before getting here, I was filled with worries. 1495 01:19:37,140 --> 01:19:41,009 I contemplated for almost a month. 1496 01:19:41,010 --> 01:19:46,180 But I'm glad I chose to be on this show. 1497 01:19:46,250 --> 01:19:48,880 Selecting and being selected... 1498 01:19:49,480 --> 01:19:51,390 is just a part of it. 1499 01:19:51,650 --> 01:19:53,420 Meeting great people... 1500 01:19:54,020 --> 01:19:55,960 made it more meaningful. 1501 01:19:56,660 --> 01:19:58,829 (If you were to say some last words to Hye Im?) 1502 01:19:58,830 --> 01:20:02,400 I really enjoyed our trip together. 1503 01:20:02,630 --> 01:20:04,530 Thank you for inviting me. 1504 01:20:06,300 --> 01:20:07,700 Thank you for coming. 1505 01:20:10,900 --> 01:20:12,540 - It's very awkward. - It is. 1506 01:20:13,210 --> 01:20:14,580 What took you so long? 1507 01:20:14,940 --> 01:20:16,240 Was I late? 1508 01:20:17,410 --> 01:20:19,680 I wanted to come early. 1509 01:20:21,320 --> 01:20:23,450 - The text message you sent... - Yes? 1510 01:20:24,650 --> 01:20:26,090 Lacked sincerity. 1511 01:20:26,350 --> 01:20:29,060 That was what worried me. 1512 01:20:33,160 --> 01:20:36,260 (I'll see you outside! Hye Im.) 1513 01:20:37,630 --> 01:20:38,830 "I'll see you outside." 1514 01:20:40,600 --> 01:20:42,899 - I thought... - Yes? 1515 01:20:42,900 --> 01:20:45,170 We'd have time to talk after I sent... 1516 01:20:45,640 --> 01:20:47,440 that text message. 1517 01:20:47,810 --> 01:20:49,509 I wanted to say things in person, 1518 01:20:49,510 --> 01:20:51,480 so I wrote them down on paper. 1519 01:20:52,750 --> 01:20:53,949 - That's why... - I see. 1520 01:20:53,950 --> 01:20:57,349 If you read what you wrote, I'll forgive you. 1521 01:20:57,350 --> 01:20:58,620 - Really? - Yes. 1522 01:20:59,050 --> 01:21:00,520 Then I'll take my time saying them. 1523 01:21:00,620 --> 01:21:02,420 - I have it with me. - Okay. 1524 01:21:05,790 --> 01:21:07,060 First off... 1525 01:21:10,060 --> 01:21:14,130 I did a lot of thinking after coming here. 1526 01:21:15,200 --> 01:21:18,639 "There are other participants," 1527 01:21:18,640 --> 01:21:20,710 "but why will I care about Gyu Min?" 1528 01:21:21,440 --> 01:21:23,479 When I thought about it, 1529 01:21:23,480 --> 01:21:26,850 any relationship, be it friends, 1530 01:21:26,950 --> 01:21:29,719 has to start with an interest in that person. 1531 01:21:29,720 --> 01:21:30,749 Yes. 1532 01:21:30,750 --> 01:21:32,989 Thinking that we'd be able... 1533 01:21:32,990 --> 01:21:35,990 to get along more after we leave Jeju Island, 1534 01:21:36,090 --> 01:21:38,830 I chose you as my final selection. 1535 01:21:40,460 --> 01:21:41,700 Thanks. 1536 01:21:41,960 --> 01:21:45,430 This was what "I'll see you outside" meant. 1537 01:21:45,470 --> 01:21:46,600 I get it. 1538 01:21:46,670 --> 01:21:49,000 While waiting for you here, 1539 01:21:49,270 --> 01:21:50,840 I did some thinking. 1540 01:21:51,440 --> 01:21:54,540 I didn't think you'd be the type to go to the airport... 1541 01:21:54,710 --> 01:21:55,880 after... 1542 01:21:56,310 --> 01:21:58,509 you received my text about selecting you. 1543 01:21:58,510 --> 01:21:59,579 Of course. 1544 01:21:59,580 --> 01:22:01,520 It made me happy. And... 1545 01:22:02,250 --> 01:22:04,750 it made me reflect on myself for sending four words. 1546 01:22:05,620 --> 01:22:07,150 I thought... 1547 01:22:08,390 --> 01:22:10,289 you might go to the airport... 1548 01:22:10,290 --> 01:22:11,930 after reading that. 1549 01:22:17,300 --> 01:22:18,530 Shall we shake hands again? 1550 01:22:20,670 --> 01:22:21,900 What's with this? 1551 01:22:27,140 --> 01:22:31,410 When Hye Im came in, greeted me, and sat down, 1552 01:22:31,780 --> 01:22:33,910 I got nervous... 1553 01:22:34,080 --> 01:22:37,249 and could feel my heart flutter. 1554 01:22:37,250 --> 01:22:40,719 "I must have a bit of romantic feelings for her." 1555 01:22:40,720 --> 01:22:42,020 It made me realize that. 1556 01:22:42,820 --> 01:22:45,889 (The end of this trip is the first step...) 1557 01:22:45,890 --> 01:22:48,930 (to another beginning.) 1558 01:22:49,060 --> 01:22:52,430 With that, everyone has made their final selection. 1559 01:22:52,530 --> 01:22:55,069 Three teams made the final selection. 1560 01:22:55,070 --> 01:22:57,809 It's cute how everyone became shy. Right? 1561 01:22:57,810 --> 01:23:00,710 Out of the three teams, 1562 01:23:00,770 --> 01:23:02,379 I think Kwang Tae... 1563 01:23:02,380 --> 01:23:04,009 - is most likely to become... - I agree. 1564 01:23:04,010 --> 01:23:05,349 - a real couple. - Same here. 1565 01:23:05,350 --> 01:23:07,610 Yes. I think so, too. 1566 01:23:08,080 --> 01:23:10,420 Compared to when they appeared on their seasons of EXchange, 1567 01:23:10,550 --> 01:23:12,489 they've matured. 1568 01:23:12,490 --> 01:23:14,089 - A lot at that. - I agree. 1569 01:23:14,090 --> 01:23:16,759 - Especially Hwi Hyun and Na Eon. - Exactly. 1570 01:23:16,760 --> 01:23:18,429 They left a great impression. 1571 01:23:18,430 --> 01:23:20,029 Seeing them relaxed... 1572 01:23:20,030 --> 01:23:21,629 - was really pleasant. - Right. 1573 01:23:21,630 --> 01:23:24,299 What makes Ji Yeon and Min Jae... 1574 01:23:24,300 --> 01:23:25,469 cool is that, 1575 01:23:25,470 --> 01:23:27,329 although they didn't choose each other, 1576 01:23:27,330 --> 01:23:29,639 both were honest and confident until the end. 1577 01:23:29,640 --> 01:23:31,610 That was nice to see. 1578 01:23:32,510 --> 01:23:34,879 (They came on this trip not knowing...) 1579 01:23:34,880 --> 01:23:37,280 (what to expect with whom.) 1580 01:23:39,710 --> 01:23:42,850 (Among the people they have never met before, ) 1581 01:23:43,480 --> 01:23:48,760 (the first day was awkward yet exciting.) 1582 01:23:50,260 --> 01:23:51,929 Seeing the people... 1583 01:23:51,930 --> 01:23:54,190 who were on TV in person itself was amazing. 1584 01:23:54,390 --> 01:23:57,530 Now, I've got to know them personally. 1585 01:24:01,700 --> 01:24:03,170 I knew them... 1586 01:24:03,200 --> 01:24:05,710 but never had the chance to spend time with them. 1587 01:24:06,010 --> 01:24:13,149 (They made fun memories on a casual trip.) 1588 01:24:13,150 --> 01:24:18,019 (Those moments were more amusing as they had each other.) 1589 01:24:18,020 --> 01:24:21,489 (Those moments were more amusing as they had each other.) 1590 01:24:21,490 --> 01:24:23,059 I had fun... 1591 01:24:23,060 --> 01:24:25,090 and had all the conversations I wanted to have. 1592 01:24:25,160 --> 01:24:27,390 I've checked everything off my list on this trip. 1593 01:24:27,430 --> 01:24:28,699 Let's shake hands. 1594 01:24:28,700 --> 01:24:31,499 (They settled buried emotions...) 1595 01:24:31,500 --> 01:24:34,300 (and became more comfortable with each other.) 1596 01:24:37,400 --> 01:24:41,639 (All were happy when excited...) 1597 01:24:41,640 --> 01:24:47,250 (and comforted each other when they became emotional.) 1598 01:24:47,580 --> 01:24:49,020 You two look adorable. 1599 01:24:49,380 --> 01:24:52,390 (Priceless memories they made together) 1600 01:24:52,590 --> 01:24:53,690 Yes! 1601 01:24:54,860 --> 01:24:58,060 Getting to know nine friends... 1602 01:24:58,260 --> 01:25:01,090 was the best part. 1603 01:25:01,830 --> 01:25:03,360 What's this? 1604 01:25:04,300 --> 01:25:07,629 Each and every person has become an invaluable friend. 1605 01:25:07,630 --> 01:25:09,740 We'll continue to get along well. 1606 01:25:10,970 --> 01:25:14,540 (The end of this trip is the beginning of new relationships.) 1607 01:25:18,210 --> 01:25:21,079 I hope everyone treasures... 1608 01:25:21,080 --> 01:25:23,720 the feelings and memories... 1609 01:25:23,950 --> 01:25:26,490 they made during this trip. 1610 01:25:34,460 --> 01:25:35,699 Another beginning. 1611 01:25:35,700 --> 01:25:38,830 It has various meanings. 1612 01:25:42,700 --> 01:25:45,510 We could've found a new love... 1613 01:25:45,570 --> 01:25:46,709 or... 1614 01:25:46,710 --> 01:25:50,709 looked at a new version of myself. 1615 01:25:50,710 --> 01:25:52,780 (Another beginning of my life) 1616 01:25:53,210 --> 01:25:59,390 It was a moment where I could learn many lessons. 1617 01:26:00,290 --> 01:26:01,689 For 3 nights and 4 days... 1618 01:26:01,690 --> 01:26:04,319 Thanks to you, I feel like I'm dreaming. 1619 01:26:04,320 --> 01:26:05,559 - Okay. - That sounds good. 1620 01:26:05,560 --> 01:26:07,860 - Let's go, EXchange! - Let's go, EXchange! 1621 01:26:08,030 --> 01:26:09,830 Let's go. 1622 01:26:12,430 --> 01:26:16,199 (Thank you for watching EXchange - Another Beginning.) 1623 01:26:16,200 --> 01:26:19,840 (Thank you for watching EXchange - Another Beginning.) 1624 01:26:20,910 --> 01:26:22,809 Don't we have good news? 1625 01:26:22,810 --> 01:26:23,979 Yes. EXchange Season Four... 1626 01:26:23,980 --> 01:26:25,880 will return this fall. That's right. 1627 01:26:28,380 --> 01:26:29,480 I'm saved. 1628 01:26:30,050 --> 01:26:31,150 On Season Four... 1629 01:26:33,750 --> 01:26:36,119 Simon Dominic. We're waiting for you. 1630 01:26:36,120 --> 01:26:40,390 Now then, we'll return in the fall with EXchange Season Four. 1631 01:26:40,590 --> 01:26:43,499 Let's meet again on TVING. 1632 01:26:43,500 --> 01:26:44,529 Bye! 1633 01:26:44,530 --> 01:26:46,369 Simon Dominic will be with us. 1634 01:26:46,370 --> 01:26:48,169 We'll all be here. 1635 01:26:48,170 --> 01:26:49,370 Season Four. 1636 01:26:52,640 --> 01:26:55,180 (EXchange - Another Beginning) 118242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.