Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,680 --> 00:00:13,230
Yeah, we got one on
the porch and two inside.
2
00:00:16,640 --> 00:00:19,230
But what's in that bag?
He keep going in that bag.
3
00:00:19,810 --> 00:00:21,730
What the hell is that, man?
4
00:00:24,440 --> 00:00:28,006
Yo, I don't know anymore
whether to laugh or cry, man.
5
00:00:28,030 --> 00:00:30,136
And whose house is this? Grandma's?
6
00:00:30,160 --> 00:00:31,636
Right, right.
7
00:00:31,660 --> 00:00:34,250
"Grandma, what big eyes you have."
8
00:00:35,950 --> 00:00:39,040
Man, look at this wad
of shit in this kid mouth.
9
00:00:39,710 --> 00:00:41,000
Yo, what you think he holding?
10
00:00:47,090 --> 00:00:48,446
A few dimes. I don't know.
11
00:00:48,470 --> 00:00:49,862
No, man, I mean the candy.
12
00:00:49,886 --> 00:00:51,526
- The Dulce.
- The Dulce?
13
00:00:51,550 --> 00:00:53,076
- Yeah. Quรฉ tipo de Dulce?
- Wow.
14
00:00:53,100 --> 00:00:54,616
- When did you learn that?
- See, bro.
15
00:00:54,640 --> 00:00:57,202
- That was good.
- I understand you when you talk, man.
16
00:00:57,226 --> 00:00:58,510
I know what you saying.
17
00:00:59,980 --> 00:01:01,246
Yo, man, I really hope
18
00:01:01,270 --> 00:01:03,786
I really hope it's not grandma's caramels
19
00:01:03,810 --> 00:01:06,166
- what's grandma's caramel?
- Like the bowl that your grandma have...
20
00:01:06,190 --> 00:01:07,256
Like a brand?
21
00:01:07,280 --> 00:01:09,006
Like the caramels in the... aight, man.
22
00:01:09,030 --> 00:01:10,426
- Let's bust this up.
- Wait.
23
00:01:10,450 --> 00:01:12,216
I'm not gonna bust these
kids just so you can know
24
00:01:12,240 --> 00:01:14,046
- what kind of candy they have.
- Come on, man.
25
00:01:14,070 --> 00:01:16,006
- That's part of the job, Manny.
- This is ridiculous.
26
00:01:16,030 --> 00:01:18,136
You put this badge
on, it's time to play, bro.
27
00:01:18,160 --> 00:01:19,936
- Okay, just listen. Ray.
- Man, what's up?
28
00:01:19,960 --> 00:01:24,226
- Bro, these are babies, okay?
- Yeah, man.
29
00:01:24,250 --> 00:01:25,476
They need to learn, man.
30
00:01:25,500 --> 00:01:27,606
They either gonna die or they
gonna get better at this shit.
31
00:01:27,630 --> 00:01:30,566
- I don't wanna take the risk.
- Risk? Manny, what risk?
32
00:01:30,590 --> 00:01:33,380
- Fool, what you talkin' about?
- Babies are dangerous, motherfucker.
33
00:01:35,140 --> 00:01:37,390
- Stupid is dangerous.
- Right.
34
00:01:37,970 --> 00:01:40,456
Stupid is the most
dangerous, Manny. That's right.
35
00:01:40,480 --> 00:01:42,166
So that's why we need to educate 'em.
36
00:01:42,190 --> 00:01:43,360
Okay, let's go.
37
00:01:45,190 --> 00:01:46,510
You know, it's my birthday today.
38
00:01:50,490 --> 00:01:51,626
Sorry.
39
00:01:51,650 --> 00:01:54,240
Whatever, man. Let's go. I
don't wanna fight. Let's go.
40
00:02:12,800 --> 00:02:14,890
- Please.
- Just let me know. You too.
41
00:02:19,720 --> 00:02:20,720
Trick or treat.
42
00:02:21,310 --> 00:02:22,390
What's your name, kid?
43
00:02:23,600 --> 00:02:25,810
- Jerome.
- Let's go inside, Jerome.
44
00:02:39,030 --> 00:02:43,280
Knock twice, wait, and tell
them that you need to take a piss.
45
00:02:47,540 --> 00:02:48,870
Yo, I need to come inside.
46
00:03:09,650 --> 00:03:12,490
In the living room,
let's go. Take a breath.
47
00:03:17,030 --> 00:03:18,007
Just get inside.
48
00:03:18,031 --> 00:03:19,886
Hey, drop the controller. DEA.
49
00:03:19,910 --> 00:03:21,766
Did you just pause the game?
50
00:03:21,790 --> 00:03:24,016
- Think you're coming back to this?
- Everybody on the ground.
51
00:03:24,040 --> 00:03:25,476
On the ground! Federal agents!
52
00:03:25,500 --> 00:03:27,856
- I wanna see those hands.
- Yo, just breathe, all right?
53
00:03:27,880 --> 00:03:30,646
Think of this like a fire drill
that they teach you in school.
54
00:03:30,670 --> 00:03:32,170
Look at this.
55
00:03:33,260 --> 00:03:35,776
Yo, why the magic school
bus so heavily armed?
56
00:03:35,800 --> 00:03:36,697
Ms. Frizzle packing?
57
00:03:36,721 --> 00:03:38,906
Serious lemonade stand, man.
58
00:03:38,930 --> 00:03:41,946
And, you know, instead of selling
pop rocks, you selling crack rock?
59
00:03:41,970 --> 00:03:43,446
All right.
60
00:03:43,470 --> 00:03:46,706
- This one is Jerome.
- We got Jerome in the house
61
00:03:46,730 --> 00:03:50,286
we got Jerome in the ho... In your mouth
62
00:03:50,310 --> 00:03:51,416
what's going on, Jerome?
63
00:03:51,440 --> 00:03:53,706
Hey, what the hell kind of
babysitter are you, man?
64
00:03:53,730 --> 00:03:55,586
This is terrible, right?
65
00:03:55,610 --> 00:03:58,216
Look at this. This is the worst
day care I've ever seen in my life.
66
00:03:58,240 --> 00:04:00,716
Hey, iverson junior. Look
at me. Talk to me, man.
67
00:04:00,740 --> 00:04:02,716
- Where's the money and the rest of the...
- you don't need to
68
00:04:02,740 --> 00:04:04,016
keep your mouth shut, Jerome.
69
00:04:04,040 --> 00:04:06,200
You know, as a matter of
fact, I'm talking to you now.
70
00:04:07,710 --> 00:04:09,430
Who the man of the
house right now, Jerome?
71
00:04:11,170 --> 00:04:12,396
That's funny?
72
00:04:12,420 --> 00:04:13,960
I'ma ask you again.
73
00:04:15,010 --> 00:04:18,486
Who's the man of the
house right now, Jerome?
74
00:04:18,510 --> 00:04:19,696
- You.
- That's right.
75
00:04:19,720 --> 00:04:21,736
This one, man. This one right here.
76
00:04:21,760 --> 00:04:23,116
Let me tell you something.
77
00:04:23,140 --> 00:04:25,656
When you standing tall in front of
the judge, I'm your only friend, man.
78
00:04:25,680 --> 00:04:28,746
- So what you want me to...
- That... sh... - Fuck.
79
00:04:28,770 --> 00:04:30,826
Fuck. I fucking told you.
80
00:04:30,850 --> 00:04:34,246
- I... - Calm down.
- I said it... I fucking...
81
00:04:34,270 --> 00:04:35,586
Go over there, man.
82
00:04:35,610 --> 00:04:37,716
- Shit.
- Who the fuck is upstairs, Jerome?
83
00:04:37,740 --> 00:04:39,636
Who the... hey, hey!
84
00:04:39,660 --> 00:04:41,886
- Come on.
- Shit.
85
00:04:41,910 --> 00:04:43,506
Who the fuck is upstairs, Jerome?
86
00:04:43,530 --> 00:04:44,966
- Man.
- Please. Get the fuck...
87
00:04:44,990 --> 00:04:47,306
- See, man. I tried to help you.
- What the fuck are y'all doing?
88
00:04:47,330 --> 00:04:49,056
Hey, both of you, faces in the carpet.
89
00:04:49,080 --> 00:04:50,936
I'm tired of repeating myself.
90
00:04:50,960 --> 00:04:53,816
- Talk to him, man.
- Put your weapon on the stairs now.
91
00:04:53,840 --> 00:04:56,486
Is it your dad? Who is it? Talk
to me. Who is upstairs, man?
92
00:04:56,510 --> 00:04:57,856
It may be Ronald.
93
00:04:57,880 --> 00:05:00,196
Hey, what you say?
Taylor swift, what you say?
94
00:05:00,220 --> 00:05:01,446
What did she say, Jerome?
95
00:05:01,470 --> 00:05:03,366
- She said Ronald maybe.
- She said Ronald maybe?
96
00:05:03,390 --> 00:05:04,576
- Maybe.
- Ronald maybe?
97
00:05:04,600 --> 00:05:06,366
Ronald... what, from the
famous maybe family?
98
00:05:06,390 --> 00:05:07,996
Who the fuck is Ronald maybe? Ronald!
99
00:05:08,020 --> 00:05:11,706
Ronald, put your weapon
down where we can see it now.
100
00:05:11,730 --> 00:05:14,246
Hey, Ronald, look, you
know you messed up, right?
101
00:05:14,270 --> 00:05:17,966
All right? First of all, you discharged
a weapon in a closed structure, okay?
102
00:05:17,990 --> 00:05:21,426
That's one. Two, you left Barney
down here with his friends unattended.
103
00:05:21,450 --> 00:05:23,512
That's a big mistake, man. It's terrible.
104
00:05:23,536 --> 00:05:24,716
We can change this, man.
105
00:05:24,740 --> 00:05:26,676
Let's write a children's
story that you can tell 'em
106
00:05:26,700 --> 00:05:27,886
when you tuck 'em in at night.
107
00:05:27,910 --> 00:05:31,226
It's called Ronald makes
the right decision. All right?
108
00:05:31,250 --> 00:05:33,766
So why don't you come
down here, put the gun down
109
00:05:33,790 --> 00:05:35,396
and come talk to us like a man?
110
00:05:35,420 --> 00:05:36,590
What you think?
111
00:05:38,760 --> 00:05:40,100
You hear me, Ronald?
112
00:05:42,970 --> 00:05:44,530
- Drop it, drop it!
- Hey, Ronald! Hey!
113
00:05:46,720 --> 00:05:47,906
Don't you move, Ronald!
114
00:05:47,930 --> 00:05:49,390
Don't you fucking move...
115
00:05:55,940 --> 00:05:57,546
Come on down here, man.
116
00:05:57,570 --> 00:05:59,376
Come on out here. Come.
117
00:05:59,400 --> 00:06:03,070
Go right in the living room. Face
down. Wipe them tears off your eyes first.
118
00:06:08,990 --> 00:06:10,200
All right.
119
00:06:11,750 --> 00:06:12,727
All right.
120
00:06:12,751 --> 00:06:14,290
Nap time for Ronald.
121
00:06:14,790 --> 00:06:18,066
All right. Nap time. Lay
them little heads down.
122
00:06:18,090 --> 00:06:20,316
You act right, you may
get a juice box after.
123
00:06:20,340 --> 00:06:22,550
You know what? Let me
tell y'all a bedtime story.
124
00:06:25,890 --> 00:06:27,770
There once was a kid who went to juvie.
125
00:06:28,390 --> 00:06:29,996
No gangs, no set.
126
00:06:30,020 --> 00:06:32,116
Had to make friends fast.
127
00:06:32,140 --> 00:06:36,076
And then, when he turned 18, he
had to ride that bus up to graterford.
128
00:06:36,100 --> 00:06:37,916
See y'all like y'all toys.
129
00:06:37,940 --> 00:06:41,416
Your chains, your kicks,
your guns, your video games.
130
00:06:41,440 --> 00:06:44,110
But on the inside, you're the toy.
131
00:06:44,860 --> 00:06:46,780
People gonna trade
your ass for a blanket.
132
00:06:47,280 --> 00:06:51,370
On the inside, you the gold chain
dangling around somebody neck.
133
00:06:51,950 --> 00:06:54,646
On the inside, you the shoes
on the bottom of somebody feet.
134
00:06:54,670 --> 00:06:57,260
On the inside, you
somebody video game.
135
00:07:06,180 --> 00:07:08,600
Cool. Shit.
136
00:07:09,180 --> 00:07:10,366
Backup's outside.
137
00:07:10,390 --> 00:07:11,600
Yeah.
138
00:07:12,310 --> 00:07:14,480
Hey, y'all think about what I said.
139
00:07:15,060 --> 00:07:17,480
They gonna play your ass
until they break your ass.
140
00:07:17,980 --> 00:07:19,706
Here you go. All right?
141
00:07:19,730 --> 00:07:21,270
Stay down too.
142
00:07:23,570 --> 00:07:26,046
- I told you babies are dangerous.
- We made it out, man.
143
00:07:26,070 --> 00:07:28,546
- Just keep going.
- You're getting too good at this, man.
144
00:07:28,570 --> 00:07:30,256
You almost convinced
me we're real DEA.
145
00:07:30,280 --> 00:07:32,926
Yeah, well, real DEA would
have shot that kid, man.
146
00:07:32,950 --> 00:07:34,160
Let's count that money.
147
00:07:38,330 --> 00:07:40,790
You said there were
only three people in there.
148
00:07:41,960 --> 00:07:46,406
Ray, we need another guy by the
door and I've been telling you this,
149
00:07:46,430 --> 00:07:48,366
so, what, you want to
split this with a third?
150
00:07:48,390 --> 00:07:49,367
Yeah.
151
00:07:49,391 --> 00:07:51,326
We need to take a
break anyway, all right?
152
00:07:51,350 --> 00:07:53,576
'Cause word could be getting
around, know what I'm saying?
153
00:07:53,600 --> 00:07:56,786
Brother, if there's four
g in there, I'm good.
154
00:07:56,810 --> 00:07:58,400
Not even close, bro.
155
00:07:59,730 --> 00:08:02,456
But hey, I did love that "who's
the man of the house" shit.
156
00:08:02,480 --> 00:08:04,006
What you mean? The
command voice, right?
157
00:08:04,030 --> 00:08:05,046
Yeah, the command voice.
158
00:08:05,070 --> 00:08:07,256
- You got the gift, man.
- Man. Thank you, man.
159
00:08:07,280 --> 00:08:10,256
But it's just about the
authority bias, man.
160
00:08:10,280 --> 00:08:12,096
They just wanna believe
somebody in charge.
161
00:08:12,120 --> 00:08:15,670
So you project certainty, you know?
And you don't give them no choice.
162
00:08:16,660 --> 00:08:18,250
- Hey! Watch it!
- Shit.
163
00:08:21,250 --> 00:08:22,566
Excuse me.
164
00:08:22,590 --> 00:08:24,396
Fuck you, junior.
165
00:08:24,420 --> 00:08:28,670
Lady. I respect you, but that's fucked up.
166
00:08:32,930 --> 00:08:34,470
They're just kids, brother.
167
00:08:35,020 --> 00:08:36,610
Which reminds me...
168
00:08:39,100 --> 00:08:40,310
Man, what's this, man?
169
00:08:41,190 --> 00:08:42,190
Candy from babies.
170
00:08:43,520 --> 00:08:45,270
Jolly ranchers.
171
00:08:45,900 --> 00:08:47,506
Man, you shouldn't have, man.
172
00:08:47,530 --> 00:08:50,410
- Happy birthday, motherfucker.
- I knew you ain't forget.
173
00:09:59,470 --> 00:10:01,640
And now, our day lottery drawing.
174
00:10:02,350 --> 00:10:05,086
First, today's wild ball number.
175
00:10:05,110 --> 00:10:06,320
Eight.
176
00:10:09,530 --> 00:10:10,876
Next up, pick 3.
177
00:10:10,900 --> 00:10:13,610
- Pick 3. All right. There we go.
- Christ.
178
00:10:14,490 --> 00:10:17,790
- I thought it was a murderer.
- That's why you leave that door open?
179
00:10:18,580 --> 00:10:21,806
Hey, look, feel like it's gonna
be your lucky day today, ma.
180
00:10:21,830 --> 00:10:23,540
Hey, you barking and barking at me.
181
00:10:27,670 --> 00:10:29,566
Hey, what is you living on in here, lady?
182
00:10:29,590 --> 00:10:32,646
That's expired and that's expired. Okay.
183
00:10:32,670 --> 00:10:36,736
Come on, everybody.
It's the final five drawing,
184
00:10:36,760 --> 00:10:42,206
starting with two, then two. Nine. Nine.
185
00:10:42,230 --> 00:10:44,576
Hey, what's all these bills?
186
00:10:44,600 --> 00:10:46,626
- What's wrong with you?
- None of your beeswax.
187
00:10:46,650 --> 00:10:49,956
"Mri." "pet scan." Hey,
what's wrong with you?
188
00:10:49,980 --> 00:10:51,216
What do these tests say?
189
00:10:51,240 --> 00:10:53,296
Hey, what's all these tests say?
190
00:10:53,320 --> 00:10:54,860
They say I'm an old bag.
191
00:10:55,360 --> 00:10:56,297
Twelve.
192
00:10:56,321 --> 00:10:58,160
Like you need a test to tell you that.
193
00:11:00,040 --> 00:11:01,120
The mouth.
194
00:11:12,090 --> 00:11:15,510
Infectious disease
doctor Catherine Hughes.
195
00:11:20,260 --> 00:11:22,156
Raymond, do you want coffee?
196
00:11:22,180 --> 00:11:23,576
Yeah. Am I making it or you?
197
00:11:23,600 --> 00:11:25,666
You know what? Never mind.
198
00:11:25,690 --> 00:11:27,940
I'm leaving anyway. I gotta go to work.
199
00:11:30,770 --> 00:11:32,506
And Manny's coming to pick me up.
200
00:11:32,530 --> 00:11:33,610
Degenerate.
201
00:11:42,620 --> 00:11:43,620
Hey, seriously...
202
00:11:45,040 --> 00:11:46,250
What's wrong with you?
203
00:11:48,790 --> 00:11:49,790
You sick?
204
00:11:51,710 --> 00:11:52,840
You need money?
205
00:11:56,260 --> 00:11:57,776
I can't pay anybody like that.
206
00:11:57,800 --> 00:12:00,576
Hey, what I work so hard for?
You just say how much you need.
207
00:12:00,600 --> 00:12:02,576
I need ten grand.
208
00:12:02,600 --> 00:12:04,366
The hell you need ten grand for?
209
00:12:04,390 --> 00:12:06,286
I don't expect you to
have that kind of money.
210
00:12:06,310 --> 00:12:08,576
Nah. It's, you know, this...
211
00:12:08,600 --> 00:12:11,600
How are you painting so
many houses in this cold?
212
00:12:13,360 --> 00:12:14,570
Interiors.
213
00:12:15,440 --> 00:12:16,690
What?
214
00:12:20,780 --> 00:12:22,846
- Forget it.
- Anything you wanna say to me today?
215
00:12:22,870 --> 00:12:24,676
Yeah. Can you walk shermie for me?
216
00:12:24,700 --> 00:12:26,306
He's been cooped up all day.
217
00:12:26,330 --> 00:12:28,056
Haven't you, daddy? Yeah.
218
00:12:28,080 --> 00:12:29,920
And don't forget to pick up his shit.
219
00:12:35,090 --> 00:12:36,800
Shermie, you gonna
take this shit or what?
220
00:12:41,010 --> 00:12:42,350
Hey, what's up?
221
00:12:43,850 --> 00:12:45,202
Hey, you. Come on.
222
00:12:45,226 --> 00:12:46,720
Look who's back in the game.
223
00:12:51,150 --> 00:12:52,280
What's up, ray?
224
00:12:54,110 --> 00:12:56,086
When they let you out, convict?
225
00:12:56,110 --> 00:12:57,990
Three weeks ago from Chester.
226
00:12:59,110 --> 00:13:00,280
Graterford before that.
227
00:13:00,950 --> 00:13:02,660
Well, say hey to Harlan for me then.
228
00:13:05,080 --> 00:13:08,670
Nah, man. That's a whole jawn.
229
00:13:09,370 --> 00:13:12,556
You know, Harlan tried to
burn some dude in segregation.
230
00:13:12,580 --> 00:13:13,870
Damn. What?
231
00:13:17,920 --> 00:13:19,050
Yeah.
232
00:13:20,340 --> 00:13:21,736
- Sh...
- Hey.
233
00:13:21,760 --> 00:13:23,776
Theresa. How are you?
234
00:13:23,800 --> 00:13:26,076
Just peachy, shit-bird.
235
00:13:26,100 --> 00:13:27,656
Bring shermie in before he gets away.
236
00:13:27,680 --> 00:13:30,036
Get... what? Where
he going? He a fossil.
237
00:13:30,060 --> 00:13:31,810
You pick up the shit, Raymond?
238
00:13:33,020 --> 00:13:35,916
Yeah, Raymond. Go pick up the shit.
239
00:13:35,940 --> 00:13:37,530
All right, I'll pick up the shit.
240
00:13:40,070 --> 00:13:41,950
All right. Give me a minute, man.
241
00:13:46,080 --> 00:13:47,766
- Ray?
- Yeah?
242
00:13:47,790 --> 00:13:49,766
- Come here. No.
- I've gotta... Manny's out
243
00:13:49,790 --> 00:13:52,056
- come here.
- Man.
244
00:13:52,080 --> 00:13:55,920
I want you to come in here and sit
down. Close your eyes. Close 'em.
245
00:13:56,500 --> 00:13:57,630
What are you on, lady?
246
00:13:58,340 --> 00:13:59,880
- Do as I say.
- Okay.
247
00:14:00,380 --> 00:14:01,380
Down.
248
00:14:02,930 --> 00:14:04,350
Eyes closed.
249
00:14:07,140 --> 00:14:08,140
Open.
250
00:14:09,470 --> 00:14:13,230
You hopeless prick,
you thought I forgot. Here.
251
00:14:14,940 --> 00:14:16,780
"No matter how you slice it..."
252
00:14:19,900 --> 00:14:23,030
There's no topping you."
See, I see what that is.
253
00:14:24,740 --> 00:14:27,056
You know, your father
ain't coming home.
254
00:14:27,080 --> 00:14:28,766
How long, I don't know.
255
00:14:28,790 --> 00:14:34,170
But if your aunt's fed up,
stick with me. We'll be okay?
256
00:14:35,250 --> 00:14:36,250
That...
257
00:14:38,920 --> 00:14:40,920
Come on. Hey.
258
00:14:41,760 --> 00:14:44,010
Happy birthday, you piece of shit.
259
00:14:56,060 --> 00:14:58,956
I've never done any
strong-arm, but, you know,
260
00:14:58,980 --> 00:15:01,020
like I said, I'm willing to learn.
261
00:15:01,650 --> 00:15:03,820
I'm just trying to get
back on my feet, convict.
262
00:15:04,570 --> 00:15:05,570
So you found Manny?
263
00:15:09,830 --> 00:15:11,540
He didn't tell you what we do, did he?
264
00:15:12,960 --> 00:15:13,767
No.
265
00:15:13,791 --> 00:15:15,516
Just that yo use needed
muscle for something.
266
00:15:15,540 --> 00:15:17,580
Man, it's not about muscle, all right?
267
00:15:18,090 --> 00:15:19,146
It's about being smart.
268
00:15:19,170 --> 00:15:23,010
So, you guys were
close on the inside, right?
269
00:15:26,720 --> 00:15:28,616
I mean, not at first.
270
00:15:28,640 --> 00:15:33,480
Nah, but we came to
a mutual respect, right?
271
00:15:37,400 --> 00:15:41,440
So, you guys kind of
like... Yeah, you getting it.
272
00:15:42,780 --> 00:15:45,137
Yeah, we just take our
cut from the chaos, right?
273
00:15:45,161 --> 00:15:46,546
It's like...
274
00:15:46,570 --> 00:15:49,216
It's like when there's too
many deer in the woods, right?
275
00:15:49,240 --> 00:15:51,716
You gotta call the hunters
to trim the population.
276
00:15:51,740 --> 00:15:54,266
Otherwise, the deers,
they eat all the crop,
277
00:15:54,290 --> 00:15:55,460
wander into the road.
278
00:15:56,290 --> 00:16:01,630
So, you guys are kind of like wild deer?
279
00:16:03,630 --> 00:16:08,840
No, man. No, we the hunters, bro.
280
00:16:10,470 --> 00:16:11,760
The city is overrun.
281
00:16:12,430 --> 00:16:14,246
And we only take from
the weak ones, man.
282
00:16:14,270 --> 00:16:16,400
Just enough to pay our
nut for a couple of months.
283
00:16:16,980 --> 00:16:18,746
And the main thing
is, these kind of people,
284
00:16:18,770 --> 00:16:20,270
they can't do anything about it.
285
00:16:21,060 --> 00:16:22,336
But there's a right way to do this.
286
00:16:22,360 --> 00:16:24,006
Just because we're
not real law enforcement
287
00:16:24,030 --> 00:16:25,910
doesn't mean we not professional.
288
00:16:29,030 --> 00:16:31,596
See, the key is preparation, right?
289
00:16:31,620 --> 00:16:33,806
By the time we go in, I
already know the place.
290
00:16:33,830 --> 00:16:36,226
And the trick is to control
the situation, all right?
291
00:16:36,250 --> 00:16:37,436
They already know the drill.
292
00:16:37,460 --> 00:16:40,710
DEA! DEA! Hands up! Don't even try it!
293
00:16:43,000 --> 00:16:43,897
Chill out, man. Hey!
294
00:16:43,921 --> 00:16:46,316
Everybody has to pay the Karma tax.
295
00:16:46,340 --> 00:16:48,446
See, it's not about muscle.
You see what I'm saying?
296
00:16:48,470 --> 00:16:50,276
It's about attitude, real or fake.
297
00:16:50,300 --> 00:16:51,906
The command voice, right?
298
00:16:51,930 --> 00:16:54,116
'Cause people, they
don't respect the badge
299
00:16:54,140 --> 00:16:55,656
like they used to. You
know what I'm saying?
300
00:16:55,680 --> 00:16:58,326
So, you gotta prove that
we're the ones in charge.
301
00:16:58,350 --> 00:17:00,286
Two scary motherfuckers.
302
00:17:00,310 --> 00:17:02,206
But disciplined, man. Disciplined.
303
00:17:02,230 --> 00:17:04,586
Take the decision out their hands.
304
00:17:04,610 --> 00:17:06,666
Really about their safety, right?
305
00:17:06,690 --> 00:17:08,166
Yeah. They expect to get pinched.
306
00:17:08,190 --> 00:17:11,006
That's right. So the show
has got to be impeccable, man.
307
00:17:11,030 --> 00:17:12,296
Fucker, don't fucking move!
308
00:17:12,320 --> 00:17:15,216
Keep it fast. Don't think twice
until they're on that ground.
309
00:17:15,240 --> 00:17:16,806
Get the fuck down. Stay there!
310
00:17:16,830 --> 00:17:19,646
If you're good, they
don't remember your face.
311
00:17:19,670 --> 00:17:21,016
Just the badge.
312
00:17:21,040 --> 00:17:22,976
Just the badge, man.
313
00:17:23,000 --> 00:17:25,316
And if they push back, I
give them the old, you know,
314
00:17:25,340 --> 00:17:26,947
"what are you doing
with your life" speech.
315
00:17:26,971 --> 00:17:29,396
Or I go ballistic on them.
316
00:17:29,420 --> 00:17:32,760
That part... here's the
thing, Rick. These guys...
317
00:17:34,930 --> 00:17:35,930
They deserve worse.
318
00:17:37,680 --> 00:17:39,560
They're fucking poisoning the city.
319
00:17:40,640 --> 00:17:41,876
We get 'em all.
320
00:17:41,900 --> 00:17:43,206
DEA!
321
00:17:43,230 --> 00:17:44,127
All types.
322
00:17:44,151 --> 00:17:46,126
- Don't play with me, man!
- Get down on the ground, man.
323
00:17:46,150 --> 00:17:48,900
From the corner crack dealer
to the zombies full of horse trank.
324
00:17:49,650 --> 00:17:53,570
When you put them in them cuffs,
man, they all cry to Jesus, right?
325
00:17:54,200 --> 00:17:56,806
They all got tattoos that say
"born to kill," "born to lose,"
326
00:17:56,830 --> 00:17:59,182
- "born to die." Some shit.
- Realistic goals.
327
00:17:59,206 --> 00:18:00,290
Realistic as fuck.
328
00:18:08,460 --> 00:18:10,106
All right, don't get me wrong.
329
00:18:10,130 --> 00:18:13,946
I admire the whole fucking production,
330
00:18:13,970 --> 00:18:17,470
but here in the 215,
331
00:18:18,520 --> 00:18:21,520
yo use are gonna get your heads
shot off for two fucking g apiece.
332
00:18:25,230 --> 00:18:26,230
But...
333
00:18:27,940 --> 00:18:32,820
Drive a couple hours out to
my turf, more bang for your buck.
334
00:18:35,620 --> 00:18:40,580
Off the top of my head, I could
name you three, four, five easy marks.
335
00:18:43,170 --> 00:18:45,210
It's nothing but crank and bank, baby.
336
00:18:52,170 --> 00:18:53,550
This motherfucker, man.
337
00:18:54,180 --> 00:18:55,986
You believe any of that shit?
338
00:18:56,010 --> 00:18:58,390
I believe we've burned
through most of Philly, yeah.
339
00:18:58,970 --> 00:19:00,510
Yeah, but you don't trust him.
340
00:19:02,680 --> 00:19:04,100
If you gotta hit pause,
341
00:19:04,600 --> 00:19:07,230
- I'm totally cool with that.
- No, man. Nah.
342
00:19:10,070 --> 00:19:12,200
Theresa, man. She need ten grand.
343
00:19:13,150 --> 00:19:15,570
Yeah. I think she's sick or some shit.
344
00:19:17,700 --> 00:19:19,886
- What are you talking about?
- You know, she wouldn't tell me.
345
00:19:19,910 --> 00:19:23,886
You know how she is. I think it's, like,
some female shit, to be honest with you.
346
00:19:23,910 --> 00:19:24,990
So.
347
00:19:31,670 --> 00:19:33,340
Sherry is moving in with me.
348
00:19:34,680 --> 00:19:38,310
She's gonna throw a housewarming
party or something like that.
349
00:19:39,850 --> 00:19:42,140
Don't you already live
there? Ain't it already warm?
350
00:19:42,680 --> 00:19:44,706
- Why are you like that, dude?
- I'm just asking, man.
351
00:19:44,730 --> 00:19:46,746
- Look. Yo, yo. Hey, Manny...
- I just
352
00:19:46,770 --> 00:19:49,626
- you know that I love Sherry, right?
- Yeah, you love her, but what?
353
00:19:49,650 --> 00:19:51,206
But we need to figure this shit out, man.
354
00:19:51,230 --> 00:19:55,030
- Get enough money in the bank.
- This is a side hustle, ray.
355
00:19:55,860 --> 00:19:57,176
This shit doesn't determine my life.
356
00:19:57,200 --> 00:20:00,540
Yeah. Well, it's not a side hustle when
it's your only source of income, my guy.
357
00:20:02,120 --> 00:20:03,120
See here.
358
00:20:04,540 --> 00:20:05,540
She gave me this.
359
00:20:07,250 --> 00:20:09,540
Jesรบs malverde.
360
00:20:10,750 --> 00:20:15,010
This dude is the patron
Saint of the drug dealers.
361
00:20:17,630 --> 00:20:18,616
Sorry.
362
00:20:18,640 --> 00:20:19,747
Get the fuck out of here, man.
363
00:20:19,771 --> 00:20:22,196
- I kid you not, man. Listen.
- No, man. What?
364
00:20:22,220 --> 00:20:26,956
This guy was some kind of
Robin hood, like a angel of the poor.
365
00:20:26,980 --> 00:20:29,730
- I swear to god. Shut the fuck up. Dude.
- Man.
366
00:20:30,400 --> 00:20:33,740
And he was a thief that became a Saint.
367
00:20:35,940 --> 00:20:37,860
She sees the best in me, man.
368
00:20:41,580 --> 00:20:42,886
What about Rick?
369
00:20:42,910 --> 00:20:43,990
What a
370
00:20:45,250 --> 00:20:47,686
hey, just see if he can get an
address, man, or something.
371
00:20:47,710 --> 00:20:51,106
- Make sure he ain't full of shit, okay?
- Okay.
372
00:20:51,130 --> 00:20:53,316
And I'll do some recon,
man. I'll contact son.
373
00:20:53,340 --> 00:20:55,316
- See if that place is on his radar.
- All right.
374
00:20:55,340 --> 00:20:57,276
Or, you know, you can become
the angel of the poor with Sherry
375
00:20:57,300 --> 00:20:59,616
- fuck you. Go fuck yourself.
- I'm just saying, man. It's an option.
376
00:20:59,640 --> 00:21:02,026
- I'm telling you something important.
- You know she got that from a bodega?
377
00:21:02,050 --> 00:21:03,450
- All right, man. Whatever.
- Okay?
378
00:21:18,860 --> 00:21:20,240
What's going on, papi?
379
00:21:20,910 --> 00:21:21,887
It's a party, right?
380
00:21:21,911 --> 00:21:24,176
- Okay, I'll see you there. All right.
- I'll be in there, man.
381
00:21:24,200 --> 00:21:28,436
- Hey!
- Hey! Raymoncito. This...
382
00:21:28,460 --> 00:21:30,562
- Supposedly it thrives in the bathroom.
- I love it.
383
00:21:30,586 --> 00:21:33,686
- Yeah? All right, yeah. All right.
- I love it. Thank you for trying.
384
00:21:33,710 --> 00:21:36,486
- It look like you too, right? All right.
- Don't do that.
385
00:21:36,510 --> 00:21:38,566
You want to come over here?
386
00:21:38,590 --> 00:21:40,196
Can you do that? Go do that.
387
00:21:40,220 --> 00:21:42,116
Okay, man. She wants
me to fix this thing.
388
00:21:42,140 --> 00:21:43,640
- Like, right now.
- Fix what?
389
00:21:44,140 --> 00:21:45,946
- Manny, man.
- Shit, man. It doesn't line up.
390
00:21:45,970 --> 00:21:48,076
You know how much I hate
the Swedes for this shit, man.
391
00:21:48,100 --> 00:21:50,286
- Look at this.
- I know. Shit.
392
00:21:50,310 --> 00:21:52,440
Hey, man, you get
an address from Rick?
393
00:21:53,560 --> 00:21:56,020
- Don't talk about that shit here, okay?
- What?
394
00:21:58,030 --> 00:22:01,256
Yes, I did. I'll text it
to you in a minute.
395
00:22:01,280 --> 00:22:03,660
She cheated on the guy.
396
00:22:04,160 --> 00:22:05,160
Yes.
397
00:22:07,200 --> 00:22:08,200
Turn it up!
398
00:22:24,600 --> 00:22:26,140
- Ray, honey.
- Hey.
399
00:22:27,140 --> 00:22:28,786
Manny says you're not drinking anymore.
400
00:22:28,810 --> 00:22:30,866
- He did?
- I feel bad.
401
00:22:30,890 --> 00:22:32,810
Yeah, I mean, can I get you anything?
402
00:22:33,980 --> 00:22:36,126
- No, Sherry, I'm good.
- You sure?
403
00:22:36,150 --> 00:22:38,860
Yeah. I just needed some space from the.
404
00:22:39,440 --> 00:22:41,836
- Shirley temple?
- You got grenadine in there?
405
00:22:41,860 --> 00:22:42,926
Hey.
406
00:22:42,950 --> 00:22:44,410
What the hell's a grenadine?
407
00:22:44,910 --> 00:22:47,806
Never mind. Hey, what's...
I'm good. Thank you.
408
00:22:47,830 --> 00:22:49,932
- Come dance with me, babe.
- Okay.
409
00:22:49,956 --> 00:22:53,000
- Come on. I missed you.
- I missed you too, baby.
410
00:23:00,550 --> 00:23:01,696
Hey.
411
00:23:01,720 --> 00:23:03,390
If I can borrow a horse, I'll be leaving.
412
00:23:03,880 --> 00:23:06,366
I don't know all the
things you've done, cully,
413
00:23:06,390 --> 00:23:10,310
but if you can't stay and face them,
414
00:23:11,600 --> 00:23:15,350
wherever you're going, take me with you.
415
00:23:16,440 --> 00:23:18,780
You don't have to be
afraid with me, cully.
416
00:23:19,400 --> 00:23:21,880
I wouldn't try and make you do
anything you didn't want to do.
417
00:23:22,950 --> 00:23:24,410
You're a woman, aren't you?
418
00:23:27,030 --> 00:23:28,950
Are you coming out? Or
do I come in and get you?
419
00:23:33,580 --> 00:23:35,976
You shouldn't have left
that apache pony outside.
420
00:23:36,000 --> 00:23:37,380
We spotted you easy.
421
00:24:14,120 --> 00:24:15,370
Name's ray.
422
00:24:16,330 --> 00:24:18,000
- Hi, ray.
- Hey.
423
00:24:18,670 --> 00:24:21,420
I've been clean and sober...
424
00:24:22,710 --> 00:24:24,210
For 28 days now.
425
00:24:26,050 --> 00:24:27,430
Thank you.
426
00:24:30,050 --> 00:24:35,060
And I've been thinking about when's
a stranger not a stranger anymore.
427
00:24:35,770 --> 00:24:37,706
The lady who raised me,
428
00:24:37,730 --> 00:24:43,150
basically, she was my dad's old lady.
429
00:24:44,070 --> 00:24:45,780
And she took me in.
430
00:24:46,360 --> 00:24:49,136
She took me in when
he went down. Did his bid.
431
00:24:49,160 --> 00:24:50,240
And...
432
00:24:52,580 --> 00:24:54,420
She's sick now, I think?
433
00:24:55,370 --> 00:24:57,596
I think she's sick. She won't really say.
434
00:24:57,620 --> 00:24:59,080
But I think she's sick.
435
00:25:00,170 --> 00:25:01,510
And I.
436
00:25:02,500 --> 00:25:05,750
I can't stop thinking about that.
437
00:25:07,670 --> 00:25:11,760
You know, like one different
turn and I wouldn't even know her.
438
00:25:13,310 --> 00:25:16,400
Now, I'd rather be sick instead of her.
439
00:25:17,520 --> 00:25:18,900
Yeah.
440
00:25:19,770 --> 00:25:22,650
Maybe I am sick.
441
00:25:24,730 --> 00:25:26,900
I sure as hell miss
self-medicating though.
442
00:25:27,530 --> 00:25:32,330
I'm telling you, man. 'Cause
sobriety... My god. Sobriety.
443
00:25:34,120 --> 00:25:35,160
Sobriety.
444
00:25:37,290 --> 00:25:38,897
You know, I saw this tweaker, right?
445
00:25:38,921 --> 00:25:43,160
This base head, strung
out, and I felt like I knew her.
446
00:25:44,210 --> 00:25:46,380
Like I knew exactly who
she was. It was like...
447
00:25:47,630 --> 00:25:50,840
Because I could feel, like, the cage
that she put herself in, you know?
448
00:26:05,400 --> 00:26:08,860
My dad, he used to
lock me up just like that.
449
00:26:09,360 --> 00:26:11,676
Yeah, he used to lock me in the closet,
450
00:26:11,700 --> 00:26:13,966
'cause he didn't want me catching
him while he was getting high.
451
00:26:13,990 --> 00:26:15,716
Didn't want me to see his ass.
452
00:26:15,740 --> 00:26:19,290
And I was like, "I like this."
453
00:26:19,910 --> 00:26:21,556
Right? I was like, "I like this. This is
454
00:26:21,580 --> 00:26:23,830
I fuck with this. It's all right."
455
00:26:26,420 --> 00:26:28,300
You know, 'cause sometimes you...
456
00:26:31,130 --> 00:26:33,380
Hey, sometimes you just, like...
457
00:26:40,310 --> 00:26:41,770
You just... you don't want to see.
458
00:26:44,270 --> 00:26:46,770
You don't wanna see so much.
459
00:26:51,400 --> 00:26:54,030
Sound like I was a dog in a kennel, right?
460
00:28:14,150 --> 00:28:15,280
Fuck.
461
00:28:38,260 --> 00:28:39,736
I hate this song.
462
00:28:39,760 --> 00:28:43,496
It's so self-pitying. It's like, listen to
this guy make everything about him.
463
00:28:43,520 --> 00:28:46,820
You know, you analyze everything.
You're gonna be a lawyer someday.
464
00:28:47,230 --> 00:28:48,690
That's what my dad says.
465
00:28:49,650 --> 00:28:51,280
Shit.
466
00:28:54,110 --> 00:28:55,280
Your dad's a cop.
467
00:29:03,200 --> 00:29:04,490
You know what cops do?
468
00:29:06,040 --> 00:29:09,250
They always call you
by your full formal name.
469
00:29:09,880 --> 00:29:14,090
Like, "hey, how's it going
over there, Raymond?"
470
00:29:17,090 --> 00:29:19,640
"How's the homework
coming along, marletta?"
471
00:29:22,760 --> 00:29:24,090
My dad calls me Mars.
472
00:29:24,680 --> 00:29:25,810
Mars.
473
00:29:26,730 --> 00:29:27,980
God of war.
474
00:29:28,480 --> 00:29:29,810
And a candy bar.
475
00:29:32,610 --> 00:29:33,990
Mars.
476
00:29:36,400 --> 00:29:37,610
Candy.
477
00:29:39,320 --> 00:29:40,490
Jolly ranchers.
478
00:29:53,630 --> 00:29:56,300
Yo, right here. Hey, cut your
lights, man. Cut your lights.
479
00:29:57,340 --> 00:30:00,970
Right here. To the right, man. Pull
into this driveway. Real easy, easy.
480
00:30:07,640 --> 00:30:09,206
Hey, look, make sure
they see them badges,
481
00:30:09,230 --> 00:30:10,366
- all right?
- Yeah.
482
00:30:10,390 --> 00:30:12,671
These people, they've been
sucking fumes for a long time.
483
00:30:14,690 --> 00:30:16,070
F...
484
00:30:18,190 --> 00:30:20,336
- Brother, no. He's good. No.
- Get amped, dog.
485
00:30:20,360 --> 00:30:22,570
No, dude. He's good. Okay? He's good.
486
00:30:27,370 --> 00:30:29,750
Just put that on, okay?
487
00:30:34,250 --> 00:30:37,276
Okay. Focus. Hey, hey,
hey. Focus, all right?
488
00:30:37,300 --> 00:30:39,736
All right. Right here, this is us. Okay?
489
00:30:39,760 --> 00:30:41,906
I'm gonna go down along
this fence here. All right?
490
00:30:41,930 --> 00:30:43,946
You two are gonna go
round back, towards that barn.
491
00:30:43,970 --> 00:30:46,576
Make sure we get up to
each door at the same time.
492
00:30:46,600 --> 00:30:49,140
We do this together. One
unit. All right? Textbook shit.
493
00:30:49,890 --> 00:30:51,326
All right. Once you get to the spot,
494
00:30:51,350 --> 00:30:54,286
I want you to key this button
on your radio two times, all right?
495
00:30:54,310 --> 00:30:57,520
I'm gonna key back and that's
gonna be your sign, all right?
496
00:30:58,030 --> 00:31:00,240
Yo, hey.
497
00:31:01,320 --> 00:31:03,086
This all show, okay?
498
00:31:03,110 --> 00:31:04,506
Do not fire, all right?
499
00:31:04,530 --> 00:31:06,216
These are cookers.
500
00:31:06,240 --> 00:31:09,466
There's acetone, ether, Christ knows
whatever the fuck else they got in there.
501
00:31:09,490 --> 00:31:12,186
You shoot off, the whole thing
goes up like a hillbilly chernobyl.
502
00:31:12,210 --> 00:31:15,000
- You understand me? You got it? Okay.
- Yeah. Yeah.
503
00:31:17,710 --> 00:31:19,460
All right. Y'all ready to get this bread?
504
00:31:19,960 --> 00:31:21,106
Yeah. Fuck yeah.
505
00:31:21,130 --> 00:31:22,646
Man, keep your fucking voice down.
506
00:31:22,670 --> 00:31:24,210
What the fuck is wrong with you?
507
00:31:25,720 --> 00:31:27,656
All right.
508
00:31:27,680 --> 00:31:29,406
Let's get this fucking money, man.
509
00:31:29,430 --> 00:31:30,600
All right, let's go.
510
00:31:41,190 --> 00:31:42,966
Get on the ground. Get on the ground.
511
00:31:42,990 --> 00:31:45,280
Keep your fucking gun
down, bro. Seriously.
512
00:32:31,330 --> 00:32:32,466
Come here.
513
00:32:32,490 --> 00:32:36,556
Okay. Just remember what ray said.
514
00:32:36,580 --> 00:32:38,710
- What the fuck?
- What ray said.
515
00:33:10,820 --> 00:33:13,056
Jack? Jack?
516
00:33:13,080 --> 00:33:14,500
He's in the lab.
517
00:33:29,550 --> 00:33:31,486
DEA! This is fucking DEA, bitch!
518
00:33:31,510 --> 00:33:33,616
- Get on the fucking ground!
- Federal agents! DEA!
519
00:33:33,640 --> 00:33:34,746
Federal agents! Get down!
520
00:33:34,770 --> 00:33:37,832
DEA! Get down on the fucking
ground! Get down on the ground!
521
00:33:37,856 --> 00:33:39,746
- Hurry up, old man!
- Get down on the ground.
522
00:33:39,770 --> 00:33:41,286
Get on the fucking ground!
523
00:33:41,310 --> 00:33:44,126
- Cuff him, man.
- This is an abuse of justice.
524
00:33:44,150 --> 00:33:47,650
- Cuff him.
- Fuck. Hold still.
525
00:33:48,240 --> 00:33:49,240
Fuck.
526
00:33:50,570 --> 00:33:52,256
I want to see a warrant...
527
00:33:52,280 --> 00:33:53,806
Do I read him his rights or some,
528
00:33:53,830 --> 00:33:56,096
- for a no-knock search and seizure.
- Shut him up.
529
00:33:56,120 --> 00:33:57,710
- Shut him up.
- Because this house
530
00:33:58,210 --> 00:34:00,516
shut the fuck up, you piney fuck!
531
00:34:00,540 --> 00:34:02,226
What the fuck, man?
532
00:34:02,250 --> 00:34:03,856
- Hey, hey! Federal agents!
- Drop it!
533
00:34:03,880 --> 00:34:05,316
Like hell you're fucking feds.
534
00:34:05,340 --> 00:34:08,026
Hey, listen, lady. Listen.
Take a breath, all right?
535
00:34:08,050 --> 00:34:09,236
- Jack!
- Take a deep breath.
536
00:34:09,260 --> 00:34:10,776
- We just want to talk to you...
- Jack!
537
00:34:10,800 --> 00:34:12,616
- And nobody needs to get hurt.
- Jack!
538
00:34:12,640 --> 00:34:14,156
Who the fuck is Jack?
539
00:34:14,180 --> 00:34:16,906
- Who is Jack?
- Lady, drop the gun!
540
00:34:16,930 --> 00:34:18,430
Drop your fucking gun!
541
00:34:23,730 --> 00:34:24,996
No, no, no!
542
00:34:25,020 --> 00:34:26,480
Shit!
543
00:34:27,110 --> 00:34:29,030
- What the fuck!
- No!
544
00:34:31,490 --> 00:34:35,500
Hey, it's okay. Hey, look at me.
Look at me, okay? Yo, yo. No.
545
00:34:40,290 --> 00:34:44,500
No. Fuck! Fuck.
546
00:34:49,510 --> 00:34:50,640
Fuck!
547
00:34:51,590 --> 00:34:52,840
Fuck!
548
00:34:56,930 --> 00:34:58,640
Fuck, man!
549
00:35:01,850 --> 00:35:06,996
Manny! Shit. Manny!
550
00:35:07,020 --> 00:35:08,650
Fuck, man.
551
00:35:09,440 --> 00:35:10,520
The fuck?
552
00:35:11,200 --> 00:35:12,700
Who the fuck was that?
553
00:35:13,200 --> 00:35:14,490
Who the fuck was that?
554
00:35:15,240 --> 00:35:16,330
Yo, what the...
555
00:35:18,330 --> 00:35:20,460
Smartest motherfucker here, man.
556
00:35:21,040 --> 00:35:22,266
Hey, Rick.
557
00:35:22,290 --> 00:35:25,106
Hey, Rick, look at me, man.
Come on, man. Look at me.
558
00:35:25,130 --> 00:35:26,566
Hey, it's okay.
559
00:35:26,590 --> 00:35:28,856
Hey, we're gonna get
you to a hospital, man.
560
00:35:28,880 --> 00:35:30,686
We're gonna get you
to a hospital, all right?
561
00:35:30,710 --> 00:35:32,500
Yeah? What's up?
562
00:35:33,630 --> 00:35:35,566
What's up, man? Talk
to me. Talk to me, Rick.
563
00:35:35,590 --> 00:35:37,800
- Ray.
- What's up, man? Talk to me.
564
00:35:40,520 --> 00:35:41,576
Did I fuck up?
565
00:35:41,600 --> 00:35:42,940
I fucked up.
566
00:35:44,350 --> 00:35:45,327
Yeah.
567
00:35:45,351 --> 00:35:47,996
Yeah, convict, yeah, you...
Yeah, you fucking did, man.
568
00:35:48,020 --> 00:35:50,916
But it's all right. We're gonna
get you out of here, okay?
569
00:35:50,940 --> 00:35:53,530
Rick? Rick?
570
00:35:54,450 --> 00:35:55,847
Rick? Come on, man.
571
00:35:55,871 --> 00:35:58,716
Fuck! Fuck. Okay.
572
00:35:58,740 --> 00:36:01,556
- Shit. Shit. Okay.
- Ray?
573
00:36:01,580 --> 00:36:03,476
- What are we gonna do, man?
- Hold on, Manny.
574
00:36:03,500 --> 00:36:06,102
I'm not fucking thinking
straight. I'm not thinking straight.
575
00:36:06,126 --> 00:36:07,830
- I'm not thinking straight.
- Ray.
576
00:36:08,420 --> 00:36:10,776
We need to... we gotta find the money.
577
00:36:10,800 --> 00:36:11,856
Fuck the money.
578
00:36:11,880 --> 00:36:14,146
- We gotta find the money!
- Let's get out of this place. Ray!
579
00:36:14,170 --> 00:36:16,486
Listen to me! We
need to find the money,
580
00:36:16,510 --> 00:36:19,276
'cause we didn't come all the way
out here to do this shit for free, bro.
581
00:36:19,300 --> 00:36:20,736
So come on, man. Come on. Help me.
582
00:36:20,760 --> 00:36:22,326
Help me with this shit, man.
583
00:36:22,350 --> 00:36:24,456
I know they fucking got it
in here somewhere. Manny!
584
00:36:24,480 --> 00:36:25,650
Manny, come on, man!
585
00:36:26,270 --> 00:36:29,400
Get your fucking head in
the game, Manny! Let's go!
586
00:37:06,060 --> 00:37:07,400
Come on.
587
00:37:17,950 --> 00:37:18,990
What the fuck?
588
00:37:19,870 --> 00:37:21,716
Yo, yo.
589
00:37:21,740 --> 00:37:24,280
- Hey, where's that lady, Manny?
- What?
590
00:37:25,370 --> 00:37:26,476
What?
591
00:37:26,500 --> 00:37:29,686
The fucking dead lady
that was right here, Manny.
592
00:37:29,710 --> 00:37:30,896
- Where is she, man?
- Shit.
593
00:37:30,920 --> 00:37:32,840
This place is gonna blow, bro.
594
00:37:33,800 --> 00:37:35,970
- What?
- This place is gonna blow.
595
00:38:08,910 --> 00:38:10,700
Hey, Manny. Let's go, man. Come on.
596
00:38:12,000 --> 00:38:14,186
What the fuck is you doing, Manny? Go!
597
00:38:14,210 --> 00:38:15,630
- Shit.
- Go!
598
00:38:18,010 --> 00:38:20,100
Let's go. Let's go!
599
00:38:25,350 --> 00:38:26,946
We should've stayed and
looked for that lady, right?
600
00:38:26,970 --> 00:38:29,330
Right? We should've stayed
and looked for that lady, right?
601
00:38:30,060 --> 00:38:31,536
- Yo, who is that? Who the fuck is that?
- What?
602
00:38:31,560 --> 00:38:32,940
Yo, who's going down there, man?
603
00:38:33,560 --> 00:38:34,916
Whose car is that?
604
00:38:34,940 --> 00:38:37,336
- Did they see us coming out?
- I don't know, man. I don't fucking know.
605
00:38:37,360 --> 00:38:38,876
Shit, man, we're fucked.
606
00:38:38,900 --> 00:38:40,650
Shit.
607
00:38:42,200 --> 00:38:43,200
Shit.
608
00:38:50,290 --> 00:38:51,306
Can they ID Rick?
609
00:38:51,330 --> 00:38:52,806
I don't know. What...
did anybody else know
610
00:38:52,830 --> 00:38:54,186
- about our business?
- Son.
611
00:38:54,210 --> 00:38:56,066
Son got just as much
to lose as we do, man.
612
00:38:56,090 --> 00:38:57,986
If word got out on the street
that he was selling all the shit
613
00:38:58,010 --> 00:38:59,566
that we gave him from
other dealers, please.
614
00:38:59,590 --> 00:39:03,930
Yeah? If they put a gun in his
kid's mouth, he's gonna talk fast.
615
00:39:04,800 --> 00:39:08,760
Fuck! Goddamn it, man.
616
00:39:11,440 --> 00:39:12,496
It's a deer.
617
00:39:12,520 --> 00:39:14,610
I can see that, Manny. I can see that.
618
00:39:17,110 --> 00:39:18,110
What is it doing here?
619
00:39:19,070 --> 00:39:21,336
It fucking lives out here, Manny, okay?
620
00:39:21,360 --> 00:39:25,200
We gotta go. All right, let's go.
621
00:39:26,490 --> 00:39:29,700
- Help me, man. Let's go.
- Shit.
622
00:39:32,160 --> 00:39:34,936
You boys coming
back for marshmallows?
623
00:39:34,960 --> 00:39:38,170
Shit. My radio. I don't
have my radio, man.
624
00:39:38,920 --> 00:39:40,170
Hey, what did he say?
625
00:39:40,710 --> 00:39:42,236
- Let's slow down.
- Fuck.
626
00:39:42,260 --> 00:39:45,526
- Get to know each other.
- No. You keep that shit, man.
627
00:39:45,550 --> 00:39:48,220
Let's go. Come on. Let's go, Manny.
628
00:39:49,010 --> 00:39:51,576
- Throw that shit out.
- Manny... all right, man.
629
00:39:51,600 --> 00:39:53,270
Just drive the car, Manny. Let's go.
630
00:39:54,270 --> 00:39:57,286
I was thinking maybe you left this behind
631
00:39:57,310 --> 00:40:00,520
'cause you wanted to
resolve this situation.
632
00:40:04,110 --> 00:40:05,950
So, you speak morse code.
633
00:40:07,910 --> 00:40:12,056
I got to tell you, buddy, this looked
like just another cooker's tragedy.
634
00:40:12,080 --> 00:40:14,620
Old Randy self-immolated.
635
00:40:15,250 --> 00:40:19,250
Bro, this piece of shit only
works for like half a mile.
636
00:40:20,000 --> 00:40:21,186
They're right behind us.
637
00:40:21,210 --> 00:40:22,290
You get it?
638
00:40:23,170 --> 00:40:27,066
Problem with that
scenario is this walkie-talkie,
639
00:40:27,090 --> 00:40:28,550
which I can't figure.
640
00:40:29,260 --> 00:40:33,600
Unless you was cops, and
this thing is not police issue.
641
00:40:35,520 --> 00:40:42,070
So, I can conclude that you
cocksuckers took our money and dope.
642
00:40:45,860 --> 00:40:47,546
Here's an alternative plan.
643
00:40:47,570 --> 00:40:52,136
You tell me where you are,
drop the bags out the door
644
00:40:52,160 --> 00:40:56,266
and this becomes a funny
story to tell your grandkids
645
00:40:56,290 --> 00:40:59,856
about how you almost
got blowtorched to death,
646
00:40:59,880 --> 00:41:02,686
instead of a sad story in the paper
647
00:41:02,710 --> 00:41:07,170
about two bodies in the
woods, raped with shotguns.
648
00:41:07,760 --> 00:41:10,696
See, this guy the real deal, man.
649
00:41:10,720 --> 00:41:12,076
That's the command voice, Manny.
650
00:41:12,100 --> 00:41:14,452
That's the command voice
I've been telling you about, man.
651
00:41:14,476 --> 00:41:16,510
You think you'd be tough to find?
652
00:41:17,270 --> 00:41:18,916
In your Scooby doo Van?
653
00:41:18,940 --> 00:41:21,252
See, man? See the lame
jokes, man, the threats?
654
00:41:21,276 --> 00:41:24,690
- This motherfucker is the real deal, man.
- Ray, shut the fuck up.
655
00:41:40,330 --> 00:41:42,516
Look... hey, turn off
up here, man. Up here.
656
00:41:42,540 --> 00:41:44,710
Get off this shit, come on.
We gotta get out of here.
657
00:41:45,260 --> 00:41:46,390
Fuck this shit.
658
00:41:58,560 --> 00:42:00,440
Rescue to command, we got one in here.
659
00:42:02,730 --> 00:42:03,730
We have another one.
660
00:42:43,060 --> 00:42:44,190
Fuck.
661
00:43:04,210 --> 00:43:05,960
Goddamn it.
662
00:43:14,390 --> 00:43:17,310
You can't come in here. We need
to start prepping her for surgery.
663
00:43:18,520 --> 00:43:20,110
We need this information now.
664
00:43:41,960 --> 00:43:43,130
You got a pad?
665
00:43:58,760 --> 00:43:59,930
"If I die..."
666
00:44:02,810 --> 00:44:04,100
Don't fuck me.
667
00:44:10,530 --> 00:44:14,636
"Somebody else knew about our deal."
668
00:44:14,660 --> 00:44:16,790
What the hell were you doing?
669
00:44:18,740 --> 00:44:19,780
What?
670
00:44:29,340 --> 00:44:31,840
All right, Mina, you need to go in surgery.
671
00:44:34,170 --> 00:44:36,050
"If I effing die..."
672
00:44:38,220 --> 00:44:39,810
What an effing joke...
673
00:44:41,390 --> 00:44:45,060
You f-word need to know...
674
00:44:46,400 --> 00:44:50,990
"All the effing bullshit I saw."
675
00:44:53,440 --> 00:44:55,070
"Whoever they were"...
676
00:45:01,740 --> 00:45:03,900
Find out if any other agents
were watching that house.
677
00:45:16,760 --> 00:45:18,140
You're a good agent.
678
00:45:20,800 --> 00:45:22,800
You shouldn't have been
out there with no support.
679
00:45:26,140 --> 00:45:27,810
Mina, you need to go into surgery.
680
00:45:29,980 --> 00:45:31,150
Mina.
681
00:45:31,860 --> 00:45:33,030
Mina.
682
00:45:33,690 --> 00:45:35,860
Mina. Okay.
683
00:45:48,960 --> 00:45:50,420
Where are we now?
684
00:45:51,880 --> 00:45:57,856
Right now, I'm at 427,614
685
00:45:57,880 --> 00:46:00,736
and that's not counting whatever
the hell this shit is in the sunburn gel,
686
00:46:00,760 --> 00:46:02,640
and we still got all this shit.
687
00:46:04,520 --> 00:46:06,810
I don't know. My
fucking head hurts, man.
688
00:46:07,430 --> 00:46:08,890
These guys are gonna come.
689
00:46:10,190 --> 00:46:12,150
These guys are gonna
come after us, man.
690
00:46:13,400 --> 00:46:15,900
All they gotta do is get their
hands on somebody we know.
691
00:46:18,110 --> 00:46:19,950
We weren't killers, ray.
692
00:46:23,160 --> 00:46:24,216
This isn't us.
693
00:46:24,240 --> 00:46:27,620
We took candy from babies.
694
00:46:28,870 --> 00:46:31,056
They wasn't from around
here. You know that, right?
695
00:46:31,080 --> 00:46:32,356
You heard the voice, right?
696
00:46:32,380 --> 00:46:34,146
The "havlicek-stole-the-ball" shit.
697
00:46:34,170 --> 00:46:35,936
They gotta be a group
from up north or something.
698
00:46:35,960 --> 00:46:38,986
Ray, it doesn't m... it could
be someone who moved here
699
00:46:39,010 --> 00:46:42,316
20 years ago and kept
his accent, just like me.
700
00:46:42,340 --> 00:46:43,446
Okay.
701
00:46:43,470 --> 00:46:45,076
- Can I say something?
- Please.
702
00:46:45,100 --> 00:46:48,412
- Your recon sucks, okay?
- Okay, man, we got that. All right.
703
00:46:48,436 --> 00:46:50,416
Cool, man. Just
fucking calm down, man.
704
00:46:50,440 --> 00:46:53,706
Yeah. We put those fucking
badges on and then suddenly we think
705
00:46:53,730 --> 00:46:55,650
that that shit is magic?
706
00:46:56,480 --> 00:46:58,400
We're not real cops, motherfucker.
707
00:46:59,650 --> 00:47:01,030
We're not real dealers.
708
00:47:02,610 --> 00:47:04,200
We're not shit.
709
00:47:06,450 --> 00:47:07,450
Nothing...
710
00:47:09,790 --> 00:47:15,460
In our lives has ever been real, ray.
711
00:47:24,090 --> 00:47:25,430
Till now.
712
00:47:28,930 --> 00:47:30,060
Until now.54010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.