Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,850 --> 00:00:09,930
Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com
2
00:02:04,340 --> 00:02:09,970
[Brilliant Class 8]
3
00:02:09,970 --> 00:02:13,520
[Episode 10]
4
00:02:13,520 --> 00:02:16,940
This is a centurion card with no credit limit.
5
00:02:16,940 --> 00:02:20,269
As long as you are willing to come back, it'll be yours.
6
00:02:26,800 --> 00:02:28,780
Is that all? Can I go back now?
7
00:02:28,780 --> 00:02:30,980
Come to school less in the future.
8
00:02:30,980 --> 00:02:33,780
It gives a negative influence. I'm borrowing this.
9
00:02:37,010 --> 00:02:39,870
Mom, I did apply for a teacher apartment,
10
00:02:39,870 --> 00:02:42,230
but the apartment for teachers is full.
11
00:02:42,230 --> 00:02:45,770
I figured that since you and Dad so badly wanted to have alone time,
12
00:02:45,770 --> 00:02:48,240
I told my sister to let her help me find a house.
13
00:02:48,240 --> 00:02:50,760
This house belongs to the headmaster of our school.
14
00:02:50,760 --> 00:02:53,400
The people who live with me are all my colleagues.
15
00:02:53,400 --> 00:02:56,140
It's really not what you think.
16
00:02:56,140 --> 00:03:01,240
I swear, if I have lied, I'll never get married in my life.
17
00:03:01,240 --> 00:03:03,930
That's not necessary.
18
00:03:03,930 --> 00:03:08,860
So you're no longer angry with me, right? Do you believe me now?
19
00:03:08,860 --> 00:03:12,200
Qi Qi, is Mom old-fashioned?
20
00:03:12,200 --> 00:03:14,980
Would I object to you dating freely?
21
00:03:14,980 --> 00:03:18,930
But love is not seizing parking spaces. Love can't be rushed.
22
00:03:18,930 --> 00:03:22,649
Our baby needs to pick and choose.
23
00:03:22,649 --> 00:03:27,110
You need to choose one who concentrates attention on you and cares about you so that your dad and I can feel assured.
24
00:03:27,740 --> 00:03:31,380
But I really did meet that boy somewhere before.
25
00:03:31,380 --> 00:03:34,160
- I can't remember. My memory is getting worse.
- If you can't remember, don't think about it.
26
00:03:34,160 --> 00:03:36,030
No, no. I must remember who he is today.
27
00:03:36,030 --> 00:03:39,120
- Mom, why think about him?
- He...
28
00:03:39,120 --> 00:03:40,490
Why did you come to see me?
29
00:03:40,490 --> 00:03:42,530
Did my sister tell you I lived here?
30
00:03:42,530 --> 00:03:44,859
I'm here to see my daughter. Why ask why?
31
00:03:44,859 --> 00:03:46,390
- Then...
- Seriously.
32
00:03:46,390 --> 00:03:49,680
Your sister is really something. I'll give her a scolding when I get back.
33
00:03:49,680 --> 00:03:51,070
Don't scold my sister.
34
00:03:51,070 --> 00:03:54,230
It's hard to find a house near the school. She put a lot of energy into it.
35
00:03:54,230 --> 00:03:56,650
I haven't finished yet. Why are you interrupting?
36
00:03:56,650 --> 00:03:59,569
I'm sorry. Then don't be angry.
37
00:03:59,569 --> 00:04:03,960
If you really miss me, then I can move back.
38
00:04:03,960 --> 00:04:06,300
That's not necessary either.
39
00:04:06,300 --> 00:04:08,730
The school is so far from home. Don't make so much movement.
40
00:04:08,730 --> 00:04:10,730
I can drive.
41
00:04:17,000 --> 00:04:18,740
Miss Su, you're here?
42
00:04:18,740 --> 00:04:21,420
Yes, sorry. Are we bothering you?
43
00:04:21,420 --> 00:04:23,840
No, I came to get some fruit.
44
00:04:23,840 --> 00:04:25,039
This is my mother.
45
00:04:25,039 --> 00:04:26,389
Hello, Auntie.
46
00:04:26,390 --> 00:04:28,390
Hello.
47
00:04:38,670 --> 00:04:41,520
He eats three by himself?
48
00:04:41,520 --> 00:04:43,940
His name is Liusan. Chen Liusan.
(T/N: Liusan means "Six three")
49
00:04:43,940 --> 00:04:45,760
So no matter what he does,
50
00:04:45,760 --> 00:04:49,610
it has to do with the number three or a multiple of three.
51
00:04:49,610 --> 00:04:52,300
It's very interesting.
52
00:04:53,630 --> 00:04:56,720
Qi Qi, you'd better not go live at home.
53
00:04:56,720 --> 00:04:59,610
You'll disrupt my alone time with your father.
54
00:04:59,610 --> 00:05:02,560
We don't have time for you to take care of us.
55
00:05:02,560 --> 00:05:04,980
It's always the same words. There's no need to be in a hurry to get into a relationship.
56
00:05:04,980 --> 00:05:09,090
But if you meet someone as outstanding as your father, right?
57
00:05:09,090 --> 00:05:11,220
It's okay to catch him.
58
00:05:11,220 --> 00:05:14,000
- Anyway, as long as you're happy.
- Okay.
59
00:05:14,000 --> 00:05:16,280
Good. That's all for mother and daughter time.
60
00:05:16,280 --> 00:05:18,330
- You're leaving?
- I still have a date with your dad.
61
00:05:18,330 --> 00:05:20,480
We're going to sing at a karaoke bar.
62
00:05:20,489 --> 00:05:23,600
Your aunts are still waiting for me. I'm leaving, bye-bye.
63
00:05:23,600 --> 00:05:26,869
- I'll walk you out.
- You stay. Don't walk me out.
64
00:05:35,170 --> 00:05:36,890
Xiang Dongnan!
65
00:05:36,890 --> 00:05:39,449
Your mother came by herself. What does it have to do with me?
66
00:05:39,449 --> 00:05:41,300
Xiang Dongnan, I won't forgive you.
67
00:05:41,300 --> 00:05:43,280
- Don't chase me. Your mother came by herself!
- Stop right there!
68
00:05:43,280 --> 00:05:44,920
It had nothing to do with me!
69
00:05:44,920 --> 00:05:46,779
Stop! Stop, stop!
70
00:05:46,779 --> 00:05:50,010
Selected pasture milk, 150 grams.
71
00:05:50,010 --> 00:05:51,289
- - Stop chasing me!
- Don't run!
72
00:05:51,289 --> 00:05:53,900
Why is it 150 grams?
73
00:05:53,900 --> 00:05:57,090
It's a multiple of three anyway.
74
00:05:57,090 --> 00:06:00,010
- - Don't hit me!
- Stop!
75
00:06:00,010 --> 00:06:01,900
Stop!
76
00:06:01,900 --> 00:06:03,789
What can you do other than hitting me?
77
00:06:03,790 --> 00:06:06,680
- Stop.
- Don't chase me.
78
00:06:06,680 --> 00:06:09,590
- You...
- Stir a little.
79
00:06:21,350 --> 00:06:24,920
Don't run!
80
00:06:24,920 --> 00:06:27,510
Just added 90ml.
81
00:06:28,320 --> 00:06:30,050
I'll add another 60ml.
82
00:06:34,200 --> 00:06:35,669
Have you played before?
83
00:06:35,669 --> 00:06:37,270
What do you think?
84
00:06:38,480 --> 00:06:42,190
Sister Man, you haven't been here in a long time, yet your shooting skills are still as stable as before.
85
00:06:42,190 --> 00:06:44,290
Both beautiful and cool.
86
00:06:45,770 --> 00:06:48,230
Do you know each other?
87
00:06:48,230 --> 00:06:51,450
Sister Man has been a long-time member here.
88
00:06:51,450 --> 00:06:53,330
No wonder.
89
00:06:53,330 --> 00:06:56,440
Today is my first visit. Maybe I'll make a fool of myself today.
90
00:06:56,440 --> 00:06:59,780
Don't worry. Us men are stronger than women. Just play normally.
91
00:06:59,780 --> 00:07:02,770
Then I'll ask the coach for advice.
92
00:07:02,770 --> 00:07:04,930
It's on me.
93
00:07:04,930 --> 00:07:07,459
He's my friend. Thanks.
94
00:07:19,350 --> 00:07:21,210
I'll have a look.
95
00:07:22,440 --> 00:07:25,020
Your posture and point of focus are incorrect.
96
00:07:25,020 --> 00:07:29,020
Stand a little more parallel, then hold your head up slightly.
97
00:07:29,020 --> 00:07:32,300
Not too much though. Then try it in parallel.
98
00:07:32,300 --> 00:07:33,830
Yes.
99
00:07:36,770 --> 00:07:39,889
Right. One more.
100
00:07:43,870 --> 00:07:45,710
Come on, one more.
101
00:07:47,230 --> 00:07:49,280
Do this on this side.
102
00:07:49,280 --> 00:07:52,219
I just saw that you're exerting force with your waist. Now...
103
00:07:52,219 --> 00:07:53,730
Excuse me, Sister Man, I'll answer the phone.
104
00:07:53,730 --> 00:07:55,509
Bow first and then pull the string.
105
00:07:55,509 --> 00:07:57,220
Like this?
106
00:07:57,220 --> 00:08:00,110
Let your fingers to touch mandibular angle, string to stick to the tip of the nose.
107
00:08:00,110 --> 00:08:01,320
Pull a little more.
108
00:08:01,320 --> 00:08:04,910
Aim it with the right eye. Aim and release.
109
00:08:04,910 --> 00:08:07,889
- You see?
- You're amazing.
110
00:08:07,889 --> 00:08:11,399
Everyone has a different point of force. The key is to figure it out for yourself.
111
00:08:11,399 --> 00:08:15,280
The center of body should be stable, not floating. Aim at the target.
112
00:08:15,280 --> 00:08:17,989
- Teach me more.
- Practice yourself.
113
00:08:43,880 --> 00:08:45,640
What's wrong?
114
00:08:45,640 --> 00:08:49,120
Hey. What's the sound around you? Where are you?
115
00:08:49,120 --> 00:08:50,300
I'm in the archery hall.
116
00:08:50,300 --> 00:08:51,770
Archery hall?
117
00:08:51,770 --> 00:08:55,150
Lin Shengsheng, how do you have the energy to learn new skills?
118
00:08:55,150 --> 00:08:57,879
Are you human? Why are you so energetic?
119
00:08:57,879 --> 00:09:01,980
It's a long story. Can I help you?
120
00:09:01,980 --> 00:09:05,260
Well, I've listed the names of the equipment.
121
00:09:05,260 --> 00:09:08,810
But I don't really know how to calculate the exact budget.
122
00:09:08,810 --> 00:09:12,950
I wanted to call you and ask you about it after you finished your private trip.
123
00:09:12,950 --> 00:09:14,349
I'll talk to you when I get back later.
124
00:09:14,349 --> 00:09:15,689
All right.
125
00:09:15,689 --> 00:09:20,009
I hope you can show us how to shoot eagles with a curved bow as soon as possible.
126
00:09:29,760 --> 00:09:31,300
You're done?
127
00:09:31,300 --> 00:09:34,890
This guy. If I don't help him, he hangs up on me instantly.
128
00:09:34,890 --> 00:09:36,160
He's so heartless.
129
00:09:36,160 --> 00:09:38,239
- Come.
- Come on.
130
00:09:44,880 --> 00:09:46,330
Here.
131
00:09:46,330 --> 00:09:50,039
This is the first draft you made in the past couple days. I printed it for you. Take a look.
132
00:09:50,039 --> 00:09:53,559
I don't quite understand a lot of details.
133
00:09:55,130 --> 00:09:58,639
Didn't you say you'd do it with me? Why did you give me everything?
134
00:09:58,640 --> 00:10:03,100
Didn't you say that it was a music classroom, not a boxing hall?
135
00:10:03,100 --> 00:10:06,400
It will involve a lot of professional knowledge.
136
00:10:06,400 --> 00:10:08,600
Of course, you have to do it yourself.
137
00:10:11,100 --> 00:10:12,800
All right, you're right.
138
00:10:12,800 --> 00:10:15,200
With great power comes great responsibility.
139
00:10:15,200 --> 00:10:19,700
Then leave it to me, Mr. Xiang Dongnan, to solve this little problem.
140
00:10:21,600 --> 00:10:23,000
She left.
141
00:10:32,000 --> 00:10:35,800
I didn't realize that once you stop, your arms are numb.
142
00:10:35,800 --> 00:10:38,000
In the evening, your back will also be very sore.
143
00:10:38,000 --> 00:10:41,200
Take a hot bath and it'll feel better.
144
00:10:42,600 --> 00:10:44,300
- So...
- What's up?
145
00:10:44,300 --> 00:10:46,900
Does that coach like you?
146
00:10:46,900 --> 00:10:48,800
He didn't even teach me well.
147
00:10:48,800 --> 00:10:51,000
I didn't notice him.
148
00:10:58,700 --> 00:11:00,500
This stage is too shabby.
149
00:11:00,500 --> 00:11:02,600
It must be completely renovated.
150
00:11:02,600 --> 00:11:04,700
We need acoustic panels on all the walls.
151
00:11:04,700 --> 00:11:07,600
We need two pianos on the stage and some drums.
152
00:11:07,600 --> 00:11:09,400
I need all different kinds of musical instruments.
153
00:11:09,400 --> 00:11:11,200
Get me a small recording studio in the back.
154
00:11:11,200 --> 00:11:13,400
- An entry-level one is fine.
- Wait a moment.
155
00:11:13,400 --> 00:11:15,200
You can decide on the details yourself,
156
00:11:15,200 --> 00:11:18,000
but for the music classroom, I suggest you
157
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
to give priority to the budget.
158
00:11:20,000 --> 00:11:21,200
Ensure the placement of desks and chairs.
159
00:11:21,200 --> 00:11:22,600
I don't need tables and chairs at all.
160
00:11:22,600 --> 00:11:23,800
It's not a cultural literacy class.
161
00:11:23,800 --> 00:11:25,800
So we don't need those formalized items.
162
00:11:25,800 --> 00:11:27,800
- As long as they want, they can stand, lie down-
- No.
163
00:11:27,800 --> 00:11:30,500
Even if it's the music classroom, it should also look like a classroom.
164
00:11:30,500 --> 00:11:33,600
Also, add one blackboard needed for teaching.
165
00:11:33,600 --> 00:11:35,800
It is not very realistic to add a studio.
166
00:11:35,800 --> 00:11:38,400
We also need some lighting and stage art on the stage.
167
00:11:38,400 --> 00:11:40,300
This way we can set off the class atmosphere.
168
00:11:40,300 --> 00:11:41,500
No, what do you need the lights for?
169
00:11:41,500 --> 00:11:44,100
A blackboard is essential. Besides, it doesn't involve a budget.
170
00:11:44,100 --> 00:11:45,600
What do I need a blackboard for?
171
00:11:45,600 --> 00:11:47,200
When you write music theory knowledge,
172
00:11:47,200 --> 00:11:50,100
wouldn't you need a blackboard? Don't you take notes or highlight the important points?
173
00:11:50,100 --> 00:11:52,000
We use this place, not a blackboard.
174
00:11:52,000 --> 00:11:53,500
You think as long as you move your mouth and speak,
175
00:11:53,500 --> 00:11:54,600
then students can memorize it?
176
00:11:54,600 --> 00:11:55,800
Don't we have paper we can pass around?
177
00:11:55,800 --> 00:11:57,500
I can print it first then pass it out, can't I?
178
00:11:57,500 --> 00:11:59,200
Every classroom has a blackboard.
179
00:11:59,200 --> 00:12:01,800
This shows that blackboards are essential.
180
00:12:01,800 --> 00:12:03,200
You're really old-fashioned.
181
00:12:03,200 --> 00:12:05,200
I'm old-fashioned? It's you who's being unreasonable.
182
00:12:05,200 --> 00:12:06,600
Why do you talk so much?
183
00:12:06,600 --> 00:12:08,100
Don't you also talk a lot?
184
00:12:08,100 --> 00:12:10,200
- Stop talking back.
- You...
185
00:12:10,200 --> 00:12:12,800
Since you couldn't win the argument, you hit me?
186
00:12:29,300 --> 00:12:32,700
One, two, three.
187
00:13:26,800 --> 00:13:28,000
Finally.
188
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
It's done.
189
00:13:31,000 --> 00:13:32,600
Let's have a late-night snack.
190
00:13:33,400 --> 00:13:34,800
Xiang Dongnan.
191
00:13:36,000 --> 00:13:37,900
Let me ask you a question.
192
00:13:38,600 --> 00:13:39,800
Go ahead.
193
00:13:39,800 --> 00:13:45,200
I'll consider whether or not I, the big celebrity, want to tell you any exclusive secrets.
194
00:13:45,200 --> 00:13:48,300
Why did you come to be a teacher?
195
00:13:50,200 --> 00:13:52,300
Because...
196
00:13:52,300 --> 00:13:54,500
When Heaven bestows a great responsibility on a man,
197
00:13:54,500 --> 00:13:59,700
- one must first be crucified with hardship that exhausts his bones and muscles and starves his flesh...
- Can you be serious?
(T/N: Ancient quote)
198
00:13:59,700 --> 00:14:02,000
Then why did you want to be a teacher?
199
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
Me? It's very simple.
200
00:14:04,000 --> 00:14:06,400
It was natural. My sister is a teacher.
201
00:14:06,400 --> 00:14:08,200
So I naturally went to a Normal College.
202
00:14:08,200 --> 00:14:10,000
Then I became a teacher after graduation.
203
00:14:10,000 --> 00:14:12,900
I also like this job very much.
204
00:14:12,900 --> 00:14:14,600
Is your sister the celebrity of the century?
205
00:14:14,600 --> 00:14:16,200
You always talk about your sister.
206
00:14:16,200 --> 00:14:17,600
Are you a sister's girl?
207
00:14:17,600 --> 00:14:18,800
I am a sister's girl?
208
00:14:18,800 --> 00:14:22,200
You're a mama's boy. You don't know to do anything
209
00:14:22,200 --> 00:14:24,800
and have no self-care ability at all.
210
00:14:31,200 --> 00:14:32,700
Are you angry?
211
00:14:33,400 --> 00:14:35,400
Did I say something wrong?
212
00:14:37,900 --> 00:14:39,400
You get angry whenever you can't beat me.
213
00:14:39,400 --> 00:14:40,600
You love to be angry.
214
00:14:40,600 --> 00:14:42,200
You attacked me first.
215
00:14:42,200 --> 00:14:44,000
I'm not angry.
216
00:14:44,000 --> 00:14:47,800
I think it's nice to be a mama's boy.
217
00:14:49,200 --> 00:14:51,000
Old Su, you are a good teacher.
218
00:14:51,000 --> 00:14:52,700
I'm not.
219
00:14:52,700 --> 00:14:54,700
I don't understand my own students at all.
220
00:14:54,700 --> 00:14:57,200
How many good teachers could be impeached by their students
221
00:14:57,200 --> 00:15:00,000
during their teaching careers?
222
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Isn't that more proof that you're outstanding?
223
00:15:02,000 --> 00:15:04,200
You need think about things dialectically.
224
00:15:04,200 --> 00:15:08,300
Do you remember what the students called to you from behind when you left that day?
225
00:15:08,300 --> 00:15:11,200
"Miss Su, we need you!"
226
00:15:11,200 --> 00:15:13,200
Actually, I think Yin Xingyao is right.
227
00:15:13,200 --> 00:15:15,600
I should have faith in my students.
228
00:15:15,600 --> 00:15:18,400
If even their teachers don't have confidence in them,
229
00:15:18,400 --> 00:15:20,400
then how can they have the confidence to stay in Class 8?
230
00:15:20,400 --> 00:15:21,700
That's right.
231
00:15:22,600 --> 00:15:25,000
Actually, you are a pretty perfect person.
232
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
But you have a small weakness.
233
00:15:27,000 --> 00:15:30,200
If you change it, you would be more perfect.
234
00:15:30,200 --> 00:15:31,400
Go ahead.
235
00:15:31,400 --> 00:15:35,000
Just your taste in clothing is too bad.
236
00:15:35,000 --> 00:15:37,200
Your dressing style is a little too old-fashioned.
237
00:15:37,200 --> 00:15:39,800
Why are you, a young girl, always dressing up like an old lady?
238
00:15:39,800 --> 00:15:42,900
Add some color, add some energy, okay?
239
00:15:43,600 --> 00:15:45,600
What did you say?
240
00:15:45,600 --> 00:15:48,400
You are perfect. I've misspoken.
241
00:15:48,400 --> 00:15:49,800
Stop!
242
00:15:53,000 --> 00:15:55,900
The proposal you wanted is complete.
[Principal's Office]
243
00:16:03,400 --> 00:16:05,400
Miss Su, I really appreciate your hard work.
244
00:16:05,400 --> 00:16:07,300
I'll read it carefully.
245
00:16:07,300 --> 00:16:09,000
Old An, what do you mean?
246
00:16:09,000 --> 00:16:12,200
This proposal was the work of my heart and soul.
247
00:16:12,200 --> 00:16:15,200
Principal An, this proposal was really done by Mr. Xiang.
248
00:16:15,200 --> 00:16:16,600
He worked really hard on it.
249
00:16:16,600 --> 00:16:18,000
After all, he is a professional musician.
250
00:16:18,000 --> 00:16:20,400
He better understands what kind of classroom is suitable for Class 8.
251
00:16:20,400 --> 00:16:23,400
I just helped to integrate and generalize it.
252
00:16:23,400 --> 00:16:25,200
Did you hear that? You hear that?
253
00:16:25,200 --> 00:16:29,000
Old Su is an honest person. She wouldn't lie.
254
00:16:29,000 --> 00:16:33,300
I worked hard and made great achievements on this proposal.
255
00:16:33,300 --> 00:16:35,800
I haven't seen you in three days.
256
00:16:35,800 --> 00:16:37,600
You've impressed me.
257
00:16:37,600 --> 00:16:40,700
Right. After all, I'm a talented expert.
258
00:16:40,700 --> 00:16:43,800
As long as I want to something, nothing is impossible.
259
00:16:43,800 --> 00:16:45,000
Of course,
260
00:16:45,000 --> 00:16:49,100
I couldn't have done it without Miss Su's attentive education.
261
00:16:50,800 --> 00:16:52,400
So moving.
262
00:16:52,400 --> 00:16:53,800
This is your first cooperation.
263
00:16:53,800 --> 00:16:57,200
It's also the first project for our music specialization class since its set up.
264
00:16:57,200 --> 00:16:59,400
I will read it carefully.
265
00:16:59,400 --> 00:17:03,000
Also, I'll reply you as soon as possible
266
00:17:03,000 --> 00:17:06,800
and give the students of Class 8 a satisfactory response.
267
00:17:06,800 --> 00:17:08,700
Can't you give me an answer now?
268
00:17:08,700 --> 00:17:11,000
I have no time right now!
269
00:17:20,100 --> 00:17:22,000
The proposal for rebuilding the old lecture hall was accepted.
270
00:17:22,000 --> 00:17:23,800
And we have been allotted an expense.
271
00:17:23,800 --> 00:17:24,800
Really?
272
00:17:24,800 --> 00:17:26,800
- Really.
- Great.
273
00:17:26,800 --> 00:17:27,800
Let's go eat something delicious.
274
00:17:27,800 --> 00:17:30,400
Boston lobster, let's go.
275
00:17:31,800 --> 00:17:33,500
What's wrong?
276
00:17:33,500 --> 00:17:35,600
Let's go.
277
00:17:35,600 --> 00:17:37,600
It's on me. You don't have to pay.
278
00:17:37,600 --> 00:17:38,700
Let's go!
279
00:17:38,700 --> 00:17:40,100
Go.
280
00:18:06,280 --> 00:18:07,589
The lobster here
281
00:18:07,600 --> 00:18:10,000
typically is air transported on the day.
282
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
Reservations need to be made three days in advance.
283
00:18:12,000 --> 00:18:14,600
I'm an honored customer here, so you are in for a treat.
284
00:18:14,600 --> 00:18:17,000
You can eat fresh Boston lobster.
285
00:18:17,000 --> 00:18:18,800
Thank you.
286
00:18:20,500 --> 00:18:22,000
Hello Sir! Do you have a reservation here?
287
00:18:22,000 --> 00:18:23,100
No.
288
00:18:23,100 --> 00:18:25,000
I'm Xiang Dongnan.
289
00:18:25,000 --> 00:18:27,900
Sorry, without a reservation we can't attend to you now.
290
00:18:27,900 --> 00:18:29,100
It's me.
291
00:18:29,100 --> 00:18:31,100
Sorry, if you don't have an reservation,
292
00:18:31,100 --> 00:18:32,500
we can't attend to you now.
293
00:18:32,500 --> 00:18:34,900
How about we go back and eat crayfish?
294
00:18:34,900 --> 00:18:36,600
I think it's the same.
295
00:18:36,600 --> 00:18:38,500
Yes, I agree.
296
00:18:43,300 --> 00:18:44,800
Mr. Xiang Dongnan!
297
00:18:44,800 --> 00:18:46,900
Sorry, Mr. Xiang Dongnan!
298
00:18:46,900 --> 00:18:49,100
Excuse me, Mr. Xiang. The waiter is new here.
299
00:18:49,100 --> 00:18:51,200
I was just busy inside and didn't see you.
300
00:18:51,200 --> 00:18:52,800
All three of you, please come with me.
301
00:18:52,800 --> 00:18:55,200
You're all old customers. There's no need to make a reservation.
302
00:18:56,600 --> 00:18:58,600
I don't want to eat it anymore.
303
00:19:48,400 --> 00:19:49,600
Hello?
304
00:19:49,600 --> 00:19:50,700
Cut to the chase.
305
00:19:50,700 --> 00:19:53,900
Last time I said I'd invite you to eat crayfish. You refused.
306
00:19:53,900 --> 00:19:56,270
Do you want to eat a huge lobster?
307
00:19:56,270 --> 00:19:59,070
- I'm at...
- No. I won't even eat the flesh of Priest Tang with you.
(T/N: Character from "Journey to the West", if you eat his flesh, you will be immortal)
308
00:19:59,070 --> 00:20:00,770
I'm hanging up if you have nothing else.
309
00:20:12,920 --> 00:20:15,439
How long has it been since the three of us ate together?
310
00:20:17,880 --> 00:20:20,540
Actually, I really think of you as friends.
311
00:20:22,170 --> 00:20:25,299
Mr. Xiang, we completed the proposal here,
312
00:20:25,299 --> 00:20:29,409
so it's perfect for us to celebrate here.
313
00:20:31,450 --> 00:20:35,299
Although there is no big lobster, but I think crayfish is also very good.
314
00:20:35,299 --> 00:20:37,150
I won't eat.
315
00:20:37,150 --> 00:20:38,750
Okay.
316
00:20:49,210 --> 00:20:52,909
Miss Su, it's my first time trying your cooking.
317
00:20:55,040 --> 00:20:58,899
Liusan, all the dishes here have no pepper inside.
318
00:20:58,899 --> 00:21:02,319
- You can eat at ease, especially this crayfish.
- I'm not hungry.
319
00:21:02,319 --> 00:21:04,449
Miss Su, I can eat spicy food very well.
320
00:21:04,449 --> 00:21:07,779
We eat in the canteen together every day. Did you forget?
321
00:21:09,640 --> 00:21:13,219
Sorry, I did forget. I have poor memory.
322
00:21:13,219 --> 00:21:16,529
I can finish all these dishes. Should I not leave anything for Mr. Xiang?
323
00:21:16,529 --> 00:21:20,070
Yes. Of course, you can eat it all.
324
00:21:20,070 --> 00:21:23,699
He is a big star. What delicious food has he not eaten before?
325
00:21:23,699 --> 00:21:24,829
Is that so?
326
00:21:24,830 --> 00:21:27,639
I'm not hungry. I'm not hungry at all.
327
00:21:27,639 --> 00:21:30,999
I'm a singer who only eats cucumbers in a month.
328
00:21:34,470 --> 00:21:37,570
Not hungry, not hungry, not hungry.
329
00:21:40,430 --> 00:21:42,510
Sleep. I'm full.
330
00:21:48,930 --> 00:21:51,479
Sorry, you said you wanted to have a quiet meal.
331
00:21:51,479 --> 00:21:53,789
The staff then blocked your friend outside the door.
332
00:21:53,789 --> 00:21:57,989
Please, next time you see Mr. Xiang Dongnan, help us explain.
333
00:21:57,989 --> 00:21:59,690
Dongnan came?
334
00:21:59,690 --> 00:22:01,480
Did he leave?
335
00:22:03,590 --> 00:22:06,759
I didn't even see him or I'd have let him come straight in.
336
00:22:06,759 --> 00:22:10,049
It's okay. Don't worry. Dongnan isn't such a petty person.
337
00:22:10,049 --> 00:22:11,540
That's good, that's good.
338
00:22:11,540 --> 00:22:15,479
By the way, Mr. Mu Chen. Can I have the honor of taking a picture with you?
339
00:22:15,479 --> 00:22:17,110
Of course.
340
00:22:49,730 --> 00:22:53,709
Why did Old Su put the leftovers in the microwave?
341
00:22:53,709 --> 00:22:56,110
You wanted me to help you clean up?
342
00:22:56,110 --> 00:22:57,680
Not a chance.
343
00:23:06,190 --> 00:23:07,850
Was it good?
344
00:23:13,010 --> 00:23:16,289
Look at you. How can you be like a child?
345
00:23:16,289 --> 00:23:20,019
He was just new there and didn't recognize you.
346
00:23:21,760 --> 00:23:23,780
Are you all right?
347
00:23:28,850 --> 00:23:32,699
He was not a new waiter!
348
00:24:45,680 --> 00:24:47,330
You're awake?
349
00:24:48,780 --> 00:24:52,830
It's just a piano, you didn't have to come.
350
00:24:52,830 --> 00:24:56,919
What do you know? I'll be the supervisor. I'm afraid you'll hurt my big baby.
351
00:24:56,919 --> 00:25:00,359
When you leave, take your big baby with you.
352
00:25:00,359 --> 00:25:04,239
I want to, but the apartment has no space for it.
353
00:25:04,239 --> 00:25:06,879
What's wrong? Are you jealous?
354
00:25:09,710 --> 00:25:12,559
The person Sister Cui arranged may be late.
355
00:25:12,559 --> 00:25:14,809
Shall we go and have a cup of coffee first?
356
00:25:14,809 --> 00:25:17,429
No. I haven't seen Mu Chen for a long time.
357
00:25:17,429 --> 00:25:19,800
I want to catch up with him.
358
00:25:19,800 --> 00:25:22,460
I've confirmed that he's not here.
359
00:25:26,640 --> 00:25:29,999
Director, I'll explain well to Yin Xingyao's parents.
[Student Growth Center]
360
00:25:29,999 --> 00:25:33,909
I believe they will understand.
361
00:25:38,030 --> 00:25:39,559
Where's your self-criticism essay?
362
00:25:39,560 --> 00:25:41,250
Mine?
363
00:25:42,280 --> 00:25:46,729
As the person in charge, that incident has caused such a big impact.
364
00:25:46,729 --> 00:25:49,799
For you, it's just a teaching experience.
365
00:25:49,799 --> 00:25:53,289
But for the school, a teacher being impeached here
366
00:25:53,289 --> 00:25:55,159
is not a very positive image.
367
00:25:55,160 --> 00:25:57,230
Director, you're right.
368
00:25:58,290 --> 00:25:59,429
But it's my fault too.
369
00:25:59,430 --> 00:26:01,959
You are still inexperienced, but I left it to you alone to deal with it.
370
00:26:01,959 --> 00:26:05,090
Such a thing was also caused by my negligence.
371
00:26:05,090 --> 00:26:08,279
No, I was the one who didn't do well.
372
00:26:08,279 --> 00:26:12,549
Director, don't worry. I'll submit my self-criticism as soon as possible.
373
00:26:18,330 --> 00:26:20,890
I've let my sister down again.
374
00:26:30,920 --> 00:26:36,769
Miss Su, Director Su has given us a detailed explanation on Xingyao's situation.
375
00:26:36,769 --> 00:26:40,599
About transferring classes, we fully understand the goodwill of the school.
376
00:26:40,599 --> 00:26:42,780
We also respect our child's will.
377
00:26:42,780 --> 00:26:46,699
As parents, we missed an important stage of his learning.
378
00:26:46,710 --> 00:26:50,479
It left irreparable regret and guilt in our hearts.
379
00:26:50,479 --> 00:26:54,180
Thank you, Miss Su, for your help and guidance.
380
00:26:54,180 --> 00:26:57,469
We will increase our care for our child.
381
00:26:57,469 --> 00:26:59,650
Thank you again.
382
00:27:05,160 --> 00:27:07,930
Sure enough, it's my sister.
383
00:27:07,930 --> 00:27:10,200
She was again the one who takes care of the aftermath for me.
384
00:27:12,640 --> 00:27:15,420
Cheer up, Miss Su.
385
00:27:20,900 --> 00:27:23,250
Yin Xingyao's situation has come to a successful conclusion.
386
00:27:23,250 --> 00:27:26,409
I can enjoy good food with a mind that is at ease.
387
00:27:28,310 --> 00:27:30,279
I'm angry when I talk about Old An.
388
00:27:30,280 --> 00:27:32,349
He clearly accepted my renovation plan.
389
00:27:32,349 --> 00:27:34,749
But what kind of cheap funding plan did he approve?
390
00:27:34,749 --> 00:27:37,739
Professional teachers have to pay for those instruments themselves.
391
00:27:37,739 --> 00:27:40,110
This had never been seen before.
392
00:27:40,110 --> 00:27:43,000
- Didn't you volunteer this?
- When?
393
00:27:43,000 --> 00:27:45,749
I'm a musician.
394
00:27:45,749 --> 00:27:48,380
If our new music classroom is worse than before,
395
00:27:48,380 --> 00:27:50,670
how embarrassing would it be for me?
396
00:27:51,600 --> 00:27:54,319
You only know how to mutter.
397
00:28:05,580 --> 00:28:09,979
That day in Qi Qi's shared apartment, I saw him.
398
00:28:12,040 --> 00:28:13,920
He's so handsome.
399
00:28:16,310 --> 00:28:18,820
Don't you know him?
400
00:28:18,820 --> 00:28:20,800
Who?
401
00:28:20,800 --> 00:28:23,950
The top star Xiang Dongnan!
402
00:28:25,430 --> 00:28:28,969
- What does he do?
- He's a singer. Very famous.
403
00:28:28,969 --> 00:28:30,610
- Really?
- Yes.
404
00:28:31,920 --> 00:28:33,039
Qi Qi and him?
405
00:28:33,040 --> 00:28:34,159
Yes!
406
00:28:34,160 --> 00:28:36,310
Why didn't you say it earlier?
407
00:28:36,830 --> 00:28:40,719
Qi Qi denied it that day, so I let it go.
408
00:28:40,719 --> 00:28:41,960
I came back and checked.
409
00:28:41,960 --> 00:28:45,380
It really is Xiang Dongnan!
410
00:28:45,900 --> 00:28:48,030
What do you think, Old Su?
411
00:28:51,830 --> 00:28:53,349
The child already denied it.
412
00:28:53,350 --> 00:28:54,999
This may not be true.
413
00:28:55,000 --> 00:28:57,670
Why are you anxious? We'll see.
414
00:28:58,610 --> 00:29:03,730
Besides, he is a top star. Why would he like Qi Qi?
415
00:29:03,730 --> 00:29:05,799
Why can't a top star like Qi Qi?
416
00:29:05,799 --> 00:29:07,789
Why can't our Qi Qi deserve a top star?
417
00:29:07,789 --> 00:29:09,630
Okay, okay.
418
00:29:09,630 --> 00:29:11,750
Really.
419
00:29:12,750 --> 00:29:14,810
Gosh.
420
00:29:14,810 --> 00:29:19,419
If Qi Qi falls in love with this man, then Qi Qi will stand to lose.
421
00:29:19,419 --> 00:29:20,999
That's true.
422
00:29:21,000 --> 00:29:23,480
You say, the entertainment industry is so complicated.
423
00:29:23,480 --> 00:29:25,799
Qi Qi is no match for them.
424
00:29:25,800 --> 00:29:30,609
And that day, I think I also saw a female star there too.
425
00:29:32,710 --> 00:29:35,329
- Then we have to take care of it.
- No.
426
00:29:35,329 --> 00:29:36,960
No?
427
00:29:36,960 --> 00:29:38,399
You are so careless.
428
00:29:38,400 --> 00:29:40,830
I just have to take care of you.
429
00:29:40,830 --> 00:29:42,229
Do I need you to take care of me?
430
00:29:42,230 --> 00:29:44,020
I'm well-behaved.
431
00:29:49,070 --> 00:29:51,179
Miss Su, where's your self-criticism essay?
432
00:29:52,290 --> 00:29:54,349
As the person in charge,
433
00:29:54,350 --> 00:29:56,539
this event has caused such a big impact.
434
00:29:56,539 --> 00:29:59,050
For you personally, it was just a teaching experience.
435
00:29:59,050 --> 00:30:02,119
But for the school, a teacher was impeached by students.
436
00:30:02,119 --> 00:30:04,699
It's not a very positive image.
437
00:30:04,699 --> 00:30:10,290
After all, you're inexperienced but I let you deal with it alone. Such a thing is also my fault.
438
00:30:11,800 --> 00:30:14,399
Su Qi, you can do it.
439
00:30:14,399 --> 00:30:16,540
Don't let your sister down again.
440
00:30:23,410 --> 00:30:25,390
Why won't you go in?
441
00:30:33,780 --> 00:30:37,459
Dongnan, you're here. Come on in.
442
00:30:37,459 --> 00:30:38,960
Come on.
443
00:30:58,070 --> 00:30:59,709
I'm really sorry.
444
00:30:59,709 --> 00:31:02,779
I told Sister Cui a music exchange meeting would be held at home.
445
00:31:02,779 --> 00:31:03,969
She may have been too busy that she forgot,
446
00:31:03,969 --> 00:31:05,829
and she even had you come and pick up the piano today.
447
00:31:05,829 --> 00:31:07,999
It's okay. We'll wait until they finish the music exchange.
448
00:31:07,999 --> 00:31:09,939
Anyway, we haven't seen each other for a while.
449
00:31:09,939 --> 00:31:13,849
I was afraid you'd be uncomfortable. You didn't like crowded occasions before, did you?
450
00:31:13,849 --> 00:31:17,119
By the way, last time, I asked you to come with me to the afterparty.
451
00:31:17,119 --> 00:31:20,059
Look at me. We've been friends for so many years, but it was all in vain.
452
00:31:20,059 --> 00:31:22,429
I need to reflect on myself. I'm sorry.
453
00:31:22,429 --> 00:31:24,530
It's not a big deal.
454
00:31:26,350 --> 00:31:29,549
Shengsheng, what are you standing there for? Come and sit down.
455
00:31:29,549 --> 00:31:30,919
Treat it as your own home.
456
00:31:30,919 --> 00:31:33,109
Don't worry, Mr. Mu. I'm used to it already.
457
00:31:33,109 --> 00:31:35,949
Leave him alone. That's the way he is.
458
00:31:35,949 --> 00:31:39,879
Mr. Mu, I see you often posting photos of you playing the piano on Weibo.
459
00:31:39,879 --> 00:31:42,930
Are you unable to let that piano go?
460
00:31:43,780 --> 00:31:46,189
To say the truth, I am a bit reluctant.
461
00:31:46,189 --> 00:31:49,859
It not only has the memory of Xiang Dongnan, it also has some traces of me.
462
00:31:49,859 --> 00:31:52,609
It can be said that it bears a shared memory of us both.
463
00:31:52,609 --> 00:31:56,129
However, it's something of Xiang Dongnan. We must return it to its owner.
464
00:31:56,129 --> 00:31:58,700
If you like it, just leave it here.
465
00:31:58,700 --> 00:32:00,760
How can that be okay?
466
00:32:01,350 --> 00:32:05,400
Mr. Mu, I actually have a good idea.
467
00:32:07,330 --> 00:32:10,579
Dad and Mom, I'll trouble you to wash the dishes. I have to go.
468
00:32:10,579 --> 00:32:14,319
Qi Qi, you don't eat chili lately?
469
00:32:16,060 --> 00:32:18,859
Did this child encounter something troubling?
470
00:32:18,859 --> 00:32:20,969
Without trouble, there's no progress.
471
00:32:20,969 --> 00:32:22,709
Trouble is the motivation to move forward.
472
00:32:22,709 --> 00:32:24,040
Eat.
473
00:32:27,590 --> 00:32:30,109
This is a blessing in disguise.
474
00:32:30,109 --> 00:32:32,099
Our trip was not in vain.
475
00:32:32,099 --> 00:32:33,829
What do you mean it was not in vain?
476
00:32:33,829 --> 00:32:35,619
It was very worth it, okay?
477
00:32:35,619 --> 00:32:37,179
That's the advantage of bringing me here.
478
00:32:37,179 --> 00:32:38,810
Just you?
479
00:32:38,810 --> 00:32:41,099
You just send things out.
480
00:32:41,099 --> 00:32:42,559
The piano that has accompanied you for so long,
481
00:32:42,559 --> 00:32:44,949
the thing you called your Big Baby, you send out immediately.
482
00:32:44,949 --> 00:32:47,899
Stop. Isn't sending it to the school still sending it out?
483
00:32:47,899 --> 00:32:48,939
That's different.
484
00:32:48,939 --> 00:32:51,109
That's making a contribution to education.
485
00:32:51,109 --> 00:32:52,529
All right.
486
00:32:52,529 --> 00:32:56,499
Send out the big baby to welcome new babies.
487
00:32:56,499 --> 00:32:59,129
- - An exchange?
- Right, an exchange.
488
00:32:59,129 --> 00:33:03,379
Mr. Mu, you can donate a new piano to the school Mr. Xiang currently works at.
489
00:33:03,379 --> 00:33:06,599
This way, the one bearing the memory of you and Mr. Xiang
490
00:33:06,599 --> 00:33:08,619
can continue staying here to accompany you.
491
00:33:08,619 --> 00:33:12,379
In that case, I'm taking something loved by Dongnan. That's not appropriate.
492
00:33:12,379 --> 00:33:15,209
I'll be more relieved leaving this piano with you.
493
00:33:15,209 --> 00:33:17,209
- - Also.
- There's more?
494
00:33:17,209 --> 00:33:20,529
Mr. Mu can donate the piano under the name of the Lightyear Entertainment.
495
00:33:20,529 --> 00:33:23,539
Let President Wei pay the bill. Isn't that the best of both worlds?
496
00:33:23,539 --> 00:33:25,389
Yes, let Wei Youcai pay for it.
497
00:33:25,389 --> 00:33:27,889
He's dying for respect. He'll pay for it.
498
00:33:27,889 --> 00:33:30,889
All right. Then I'll be shamelessly taking advantage of others.
499
00:33:30,889 --> 00:33:32,500
There's more.
500
00:33:33,280 --> 00:33:37,210
Everybody, I'm Xiang Dongnan.
501
00:33:38,110 --> 00:33:42,049
Everyone should know I am now in the junior high school affiliated with the normal university as a music teacher.
502
00:33:42,049 --> 00:33:46,429
Recently, I just helped the school design and repair a new music classroom.
503
00:33:46,429 --> 00:33:52,459
Just now, my good buddy Mu Chen donated a new piano for the music classroom.
504
00:33:52,459 --> 00:33:56,109
I'd like to ask everyone here, does anyone want to follow Mu Chen
505
00:33:56,109 --> 00:33:58,609
and do your part for my new classroom?
506
00:33:58,609 --> 00:34:01,179
It's better to have no plans than have a plan.
507
00:34:01,179 --> 00:34:02,699
Isn't it great? Were you surprised, too?
508
00:34:02,699 --> 00:34:03,949
Yes, yes, yes.
509
00:34:03,949 --> 00:34:06,909
You always make me impressed, Mr. Xiang.
510
00:34:06,909 --> 00:34:09,959
But I didn't expect that even though I'm not in the industry,
511
00:34:09,959 --> 00:34:11,699
there are still legends about me everywhere within it.
512
00:34:11,699 --> 00:34:13,669
Look, everyone was so supportive.
513
00:34:13,669 --> 00:34:16,749
The problem of musical equipment got solved in a moment.
514
00:34:16,749 --> 00:34:18,829
I'm a genius.
515
00:34:18,829 --> 00:34:20,920
Maybe you're wrong.
516
00:34:20,920 --> 00:34:22,540
What?
517
00:34:22,540 --> 00:34:25,219
I think they may have all done it for Mu Chen.
518
00:34:25,219 --> 00:34:27,500
I think you're a dog.
519
00:34:39,180 --> 00:34:42,989
Actually, I have a little inspiration these days.
520
00:34:42,989 --> 00:34:45,019
Is it so? And?
521
00:34:45,019 --> 00:34:47,060
Then there's no results.
522
00:34:47,060 --> 00:34:48,800
I'm going.
523
00:34:57,380 --> 00:34:59,590
You can do it, Xiang Dongnan.
524
00:35:01,430 --> 00:35:04,799
Old Wei, help me cancel my future work. I'm going to learn acting.
525
00:35:04,799 --> 00:35:07,219
If you won't let me do three years, then just two years. If not two years, then just one year.
526
00:35:07,219 --> 00:35:11,509
The point is, I need to learn and grow.
527
00:35:11,509 --> 00:35:13,419
Were you listening to me speak, Old Wei?
528
00:35:13,419 --> 00:35:15,489
I don't know if it's growth or not.
529
00:35:15,489 --> 00:35:18,799
All I know is, if you don't take advantage of your youth to show yourself and get recognized,
530
00:35:18,799 --> 00:35:20,329
you'll sink very soon.
531
00:35:20,329 --> 00:35:25,249
Old Wei, all the people I performed with were students from professional colleges, except me.
532
00:35:25,249 --> 00:35:27,759
Do you know what they said about me behind my back?
533
00:35:27,759 --> 00:35:31,489
They say I relied on my dad to get my position. I'm there through relations!
534
00:35:31,489 --> 00:35:33,270
What's the matter with relying on your dad?
535
00:35:33,270 --> 00:35:35,729
Then you... Reincarnation is also a skill.
536
00:35:35,729 --> 00:35:37,769
They envy you. Are you stupid?
537
00:35:37,769 --> 00:35:38,859
Okay then!
538
00:35:38,859 --> 00:35:40,499
You won't let me go to Film Academy for further study,
539
00:35:40,499 --> 00:35:44,099
then I won't shoot Martin's music movie either!
540
00:35:44,099 --> 00:35:45,229
What did you say?
541
00:35:45,229 --> 00:35:48,090
I said I won't film it anymore!
542
00:35:49,370 --> 00:35:52,000
Are you crazy?
543
00:35:52,000 --> 00:35:54,769
Who was crying and shouting that they were going to be a trainee
544
00:35:54,769 --> 00:35:56,959
and said I stopped your dream?
545
00:35:56,959 --> 00:36:00,199
And now what? I give you a film, but you want to take class?
546
00:36:00,199 --> 00:36:03,080
Crazy.
547
00:36:03,080 --> 00:36:06,269
Old Wei, I want to be a female idol,
548
00:36:06,269 --> 00:36:08,789
but you always get me random roles.
549
00:36:08,789 --> 00:36:10,519
I don't have time to practice performance anymore.
550
00:36:10,519 --> 00:36:13,319
You said your baby daughter can't act well
551
00:36:13,319 --> 00:36:14,429
or sing and dance well.
552
00:36:14,429 --> 00:36:16,709
People say I'm useless every day. It's you that I'm embarrassing!
553
00:36:16,709 --> 00:36:19,049
Don't listen to their nonsense.
554
00:36:19,049 --> 00:36:22,929
You're my daughter. If I say you are capable of something, you are!
555
00:36:22,929 --> 00:36:25,769
President Wei, this is the invoice of a piano
556
00:36:25,769 --> 00:36:28,599
Mu Chen donated it to the Junior High School Affiliated with Normal University as a gift. Take a look.
557
00:36:28,599 --> 00:36:30,189
That Xiang Dongnan.
558
00:36:30,189 --> 00:36:32,129
Despite leaving, he still takes my money.
559
00:36:32,129 --> 00:36:33,279
Where's he? Is he here?
560
00:36:33,279 --> 00:36:36,419
He didn't come, but Lin Sheng is downstairs.
561
00:36:36,419 --> 00:36:40,710
Please sign your name on this so the piano shop can ship it.
562
00:36:51,940 --> 00:36:54,169
Ms. Wei Lai, you finished filming the movie?
563
00:36:54,169 --> 00:36:55,969
I just came back from the set yesterday.
564
00:36:55,969 --> 00:36:59,979
I just went there for a small role. I didn't expect to stay so long.
565
00:36:59,979 --> 00:37:02,140
Well done.
566
00:37:02,140 --> 00:37:03,659
Where is Xiang Dongnan?
567
00:37:03,659 --> 00:37:06,069
Is Lin Sheng's educational background very impressive?
568
00:37:06,069 --> 00:37:09,659
He has a masters degree with a double major from Fudan University.
569
00:37:09,659 --> 00:37:11,780
He's very smart.
570
00:37:12,900 --> 00:37:16,229
How about poaching him and making him Wei Lai's manager?
571
00:37:16,229 --> 00:37:18,119
Wei Lai cries and shouts every day
572
00:37:18,119 --> 00:37:19,289
to learn this and that.
573
00:37:19,289 --> 00:37:21,119
I think he just suits her taste.
574
00:37:21,119 --> 00:37:23,159
I tried that, but it was no use.
575
00:37:23,159 --> 00:37:24,459
He only works for Xiang Dongnan.
576
00:37:24,459 --> 00:37:26,250
Why?
577
00:37:26,250 --> 00:37:28,880
Because they are cousins.
578
00:37:28,880 --> 00:37:32,489
What era is it? People still treat blood relations as important?
579
00:37:32,489 --> 00:37:34,559
It's crazy.
580
00:37:34,559 --> 00:37:40,069
Why don't they understand that between people, personal interest is the most sturdy bond?
581
00:37:40,069 --> 00:37:41,869
Then do you need me to ask him again?
582
00:37:41,869 --> 00:37:42,960
Forget it.
583
00:37:42,960 --> 00:37:46,259
You can take a horse to the water, but you cannot make him drink. I don't think much of him.
584
00:38:00,660 --> 00:38:02,229
Miss Wei Lai.
585
00:38:02,229 --> 00:38:05,689
You just said you're going to play in Martin's music film.
586
00:38:05,689 --> 00:38:08,279
Is it the German musician Martin?
587
00:38:08,279 --> 00:38:10,039
I don't know him.
588
00:38:10,039 --> 00:38:12,529
I don't understand either. Anyway, Old Wei accepted it for me.
589
00:38:12,529 --> 00:38:13,989
How many times have I told you, Shengsheng?
590
00:38:13,989 --> 00:38:15,679
Can you stop calling me Miss Wei Lai?
591
00:38:15,679 --> 00:38:17,009
It's very awkward.
592
00:38:17,009 --> 00:38:18,969
Can't you just call me like Xiang Dongnan does?
593
00:38:18,969 --> 00:38:21,449
Miss Wei Lai, are you trying to make it hard for me?
594
00:38:21,449 --> 00:38:23,969
All right, all right. I knew you were going to say that.
595
00:38:23,969 --> 00:38:25,539
By the way, Shengsheng, do you know how to order takeout?
596
00:38:25,539 --> 00:38:27,769
I asked my assistant to help me download a takeout app.
597
00:38:27,769 --> 00:38:29,289
I don't know how to use it.
598
00:38:29,289 --> 00:38:31,420
I'll help later.
599
00:38:31,420 --> 00:38:34,379
Okay. I'll transfer money to you later.
600
00:38:34,379 --> 00:38:37,929
You have to tell Xiang Dongnan that it was my treat.
601
00:38:37,929 --> 00:38:39,329
Don't worry.
602
00:38:39,329 --> 00:38:42,779
By the way, the movie you talked about. When will it start filming?
603
00:38:42,779 --> 00:38:43,939
It's still early.
604
00:38:43,939 --> 00:38:45,929
I heard that it's still in the early creative stage.
605
00:38:45,929 --> 00:38:47,899
But the song isn't even finished yet,
606
00:38:47,899 --> 00:38:50,009
and they arranged the actors first. These actions are very confusing.
607
00:38:50,009 --> 00:38:51,839
Do you think there is a chance for Xiang Dongnan?
608
00:38:51,839 --> 00:38:53,530
Stop.
609
00:38:53,530 --> 00:38:57,059
If he had a chance, I would have recommended him long ago.
610
00:38:57,059 --> 00:39:00,789
I don't know if Martin will find other singers to collaborate with.
611
00:39:00,789 --> 00:39:02,629
But with the powerful Wei Youcai there,
612
00:39:02,629 --> 00:39:04,219
the opportunity wouldn't get to Xiang Dongnan.
613
00:39:04,219 --> 00:39:05,759
Don't even mention collaboration.
614
00:39:05,759 --> 00:39:08,640
I bet he won't even get to meet Martin.
615
00:39:08,640 --> 00:39:09,739
That's not necessarily the case.
616
00:39:09,739 --> 00:39:11,720
Nothing is impossible.
617
00:39:11,720 --> 00:39:14,099
Just see if you can find the possibility.
618
00:39:14,099 --> 00:39:17,009
Strengthen the basic skills to find the possibility.
619
00:39:17,009 --> 00:39:19,709
Teach the relevant knowledge of word formation,
620
00:39:19,709 --> 00:39:23,079
such as derivation, conversion, and synthesis.
621
00:39:23,079 --> 00:39:25,429
Focus on common basic grammar.
622
00:39:25,429 --> 00:39:27,669
Be able to analyze the basic components of sentences.
623
00:39:27,669 --> 00:39:30,329
Understand the meaning of sentences from the perspective of discourse.
624
00:39:30,329 --> 00:39:33,399
Cultivate contextual awareness. Standardize your answers.
625
00:39:59,990 --> 00:40:02,620
[Diligence | Sincerity | Kindness | Courage]
626
00:40:06,520 --> 00:40:08,440
Where is everyone?
627
00:40:12,840 --> 00:40:15,649
Hurry up.
628
00:40:16,560 --> 00:40:19,329
Mr. Xiang, almost everyone's here.
629
00:40:19,329 --> 00:40:20,750
Good.
630
00:40:22,590 --> 00:40:26,449
As you can see, basic repair of the music classroom has been completed.
631
00:40:26,449 --> 00:40:27,739
It's starting to take shape.
632
00:40:27,739 --> 00:40:31,309
Now, all that is needed is some instruments and infraestructure.
633
00:40:31,309 --> 00:40:34,119
Before that, please pick up the tools in your hand
634
00:40:34,119 --> 00:40:36,919
- and get to work.
- Okay!
635
00:40:36,919 --> 00:40:40,129
Mr. Xiang, it's lunchtime time.
636
00:40:40,129 --> 00:40:43,140
Don't talk, Deskmate.
637
00:40:43,820 --> 00:40:44,919
Aren't you hungry?
638
00:40:44,919 --> 00:40:47,139
- I'll treat you later to eat delicious food.
- No, I'm not hungry anymore.
639
00:40:47,139 --> 00:40:50,450
Mr. Xiang, I'm too hungry to work.
640
00:40:50,450 --> 00:40:52,959
Yes, can't we do it after school?
641
00:40:52,959 --> 00:40:54,039
Yes, Mr. Xiang.
642
00:40:54,039 --> 00:40:57,109
Aren't you afraid that Old Su will find out and blame you?
643
00:40:57,109 --> 00:40:59,329
Am I afraid of her? Get to work.
644
00:40:59,329 --> 00:41:01,769
Finish early and eat early. Hurry up!
645
00:41:01,769 --> 00:41:05,350
- Move, move!
- Okay.
646
00:41:06,870 --> 00:41:09,100
[I'm not the official episode]
647
00:41:09,100 --> 00:41:12,569
These are the latest new class rules negotiated by the two head teachers.
648
00:41:12,569 --> 00:41:14,569
According to the rules and regulations of the school,
649
00:41:14,569 --> 00:41:17,980
hand in your mobile phones when entering the campus.
650
00:41:17,980 --> 00:41:22,190
After school, you can get your cell phones back.
651
00:41:22,889 --> 00:41:25,399
Then you can take back your production tools after school.
652
00:41:25,399 --> 00:41:27,280
Xiao Xi, your iPad.
653
00:41:30,040 --> 00:41:32,449
You can take unopened snacks into the classroom.
654
00:41:32,449 --> 00:41:34,519
But you can't eat in the classroom.
655
00:41:34,519 --> 00:41:37,319
Lastly, after the new music classroom is completed,
656
00:41:37,319 --> 00:41:42,069
students can practice musical instruments in their spare time.
657
00:41:43,190 --> 00:41:47,880
Now, students sitting there, retrieve your own mobile phones.
658
00:42:07,460 --> 00:42:17,420
Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com
659
00:42:17,420 --> 00:42:22,510
''Not Compatible'' - Chen Xuedong
660
00:42:22,510 --> 00:42:25,620
♫ It’s filling up, always filling up ♫
661
00:42:25,620 --> 00:42:29,420
♫ Without realizing, it’s going to overflow ♫
662
00:42:29,420 --> 00:42:33,010
♫ It’s half inhibiting and sweet ♫
663
00:42:33,010 --> 00:42:37,550
♫ Exploring unique, new tastes ♫
664
00:42:37,550 --> 00:42:40,560
♫ Stirring, stirring nonstop ♫
665
00:42:40,560 --> 00:42:44,140
♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫
666
00:42:44,140 --> 00:42:48,010
♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫
667
00:42:48,010 --> 00:42:52,390
♫ Gossip can’t stop our love ♫
668
00:42:52,390 --> 00:42:56,600
♫ They say we aren’t compatible ♫
669
00:42:56,600 --> 00:42:59,600
♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫
670
00:42:59,600 --> 00:43:05,000
♫ That’s what makes the world beautiful ♫
671
00:43:05,000 --> 00:43:08,710
♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫
672
00:43:08,710 --> 00:43:12,420
♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫
673
00:43:12,420 --> 00:43:16,110
♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫
674
00:43:16,110 --> 00:43:20,050
♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫
675
00:43:20,050 --> 00:43:23,530
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
676
00:43:23,530 --> 00:43:27,290
♫ All my hardships are melting away ♫
677
00:43:27,290 --> 00:43:31,270
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
678
00:43:31,270 --> 00:43:38,950
♫ I want to give you a perfect home ♫
679
00:43:44,960 --> 00:43:48,010
♫ Stirring, stirring nonstop ♫
680
00:43:48,010 --> 00:43:51,740
♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫
681
00:43:51,740 --> 00:43:55,460
♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫
682
00:43:55,460 --> 00:43:59,780
♫ Gossip can’t stop our love ♫
683
00:43:59,780 --> 00:44:04,010
♫ They say we aren’t compatible ♫
684
00:44:04,010 --> 00:44:06,900
♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫
685
00:44:06,900 --> 00:44:12,370
♫ That’s what makes the world beautiful ♫
686
00:44:12,370 --> 00:44:16,030
♫ Slowly become worm, milk goes well with tea ♫
687
00:44:16,030 --> 00:44:19,880
♫ All my hardships are melting away ♫
688
00:44:19,880 --> 00:44:23,740
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
689
00:44:23,740 --> 00:44:31,100
♫ I want to give you a perfect home ♫
690
00:44:31,100 --> 00:44:34,830
♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫
691
00:44:34,830 --> 00:44:38,600
♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫
692
00:44:38,600 --> 00:44:42,200
♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫
693
00:44:42,200 --> 00:44:46,060
♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫
694
00:44:46,060 --> 00:44:49,800
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
695
00:44:49,800 --> 00:44:53,580
♫ All my hardships are melting away ♫
696
00:44:53,580 --> 00:44:57,480
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
697
00:44:57,480 --> 00:45:05,190
♫ I want to give you a perfect home ♫
56538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.