Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,903
I take it you don't have
Dad's name on a news alert.
2
00:00:03,904 --> 00:00:05,305
First, the guy tries
to torpedo his career
3
00:00:05,306 --> 00:00:06,439
by framing him for treason,
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,842
now he's Dad's arm-candy
for re-election photo-ops?
5
00:00:08,843 --> 00:00:11,977
I am not giving up
on bringing Campbell to justice,
6
00:00:12,079 --> 00:00:13,245
and we will do that,
7
00:00:13,246 --> 00:00:15,515
even if it means
going against your wishes.
8
00:00:15,516 --> 00:00:16,566
The mother lode.
9
00:00:16,617 --> 00:00:19,151
30 years of civilian complaints
on the CFPC-
10
00:00:19,152 --> 00:00:21,254
excessive use of force,
withholding evidence,
11
00:00:21,255 --> 00:00:22,421
coerced confessions...
12
00:00:22,422 --> 00:00:24,257
What if we didn't
have to be a secret?
13
00:00:24,258 --> 00:00:26,658
Well, what if we just...
14
00:00:26,761 --> 00:00:28,193
enjoy what we have?
15
00:00:28,295 --> 00:00:30,529
[double-tap gunfire]
16
00:00:30,631 --> 00:00:31,930
It's okay. Hey.
17
00:00:31,931 --> 00:00:34,034
[Zak] Drop your weapon!
18
00:00:34,035 --> 00:00:36,268
-Do it now!
-Shoot him! Shoot him!
19
00:00:36,370 --> 00:00:37,570
[Zak] Drop your weapon!
20
00:00:38,706 --> 00:00:41,240
[???]
21
00:00:48,182 --> 00:00:50,215
[???]
22
00:00:50,317 --> 00:00:53,052
Sorry that took so long.
They mixed up the order.
23
00:00:53,154 --> 00:00:54,204
-Uh...
-[shuts door]
24
00:00:54,288 --> 00:00:56,588
They gave me
Wanda's espresso brownies..
25
00:00:56,589 --> 00:00:57,690
I didn't even notice
26
00:00:57,691 --> 00:00:59,492
till I was, like,
halfway down the block.
27
00:00:59,493 --> 00:01:01,861
I mean, uh, who starts
their day with brownies?
28
00:01:01,862 --> 00:01:04,063
[chuckles]
29
00:01:04,165 --> 00:01:05,431
You good?
30
00:01:05,533 --> 00:01:06,583
Yeah.
31
00:01:08,869 --> 00:01:11,579
Now's your chance to cover
my bed in croissant flakes.
32
00:01:12,206 --> 00:01:14,873
I have to go home-
I need to change.
33
00:01:14,975 --> 00:01:16,975
But... thanks.
34
00:01:19,580 --> 00:01:22,247
Hey, it doesn't have to be me,
but...
35
00:01:22,469 --> 00:01:26,252
I think maybe you should
talk to someone.
36
00:01:26,253 --> 00:01:29,054
About... you know,
what you went through.
37
00:01:30,424 --> 00:01:33,459
[???]
38
00:01:33,561 --> 00:01:34,993
Here.
39
00:01:35,096 --> 00:01:36,395
Doesn't get better cold.
40
00:01:39,266 --> 00:01:41,600
[???]
41
00:01:41,601 --> 00:01:43,903
[pharmacist]
Did your oncologist go over
42
00:01:43,904 --> 00:01:45,774
the possible side effects
with you?
43
00:01:45,775 --> 00:01:46,739
-Yes.
-Good.
44
00:01:46,740 --> 00:01:48,574
If you do experience
any symptoms,
45
00:01:48,575 --> 00:01:50,376
keep careful track
of them, okay?
46
00:01:50,377 --> 00:01:52,578
It's important that you try
and take these
47
00:01:52,579 --> 00:01:53,746
at the same time every day,
48
00:01:53,747 --> 00:01:56,315
but, you know,
if you're off by an hour or two,
49
00:01:56,316 --> 00:01:58,251
it shouldn't make
too much of a difference.
50
00:01:58,252 --> 00:02:00,953
The important thing
is to stay consistent.
51
00:02:01,055 --> 00:02:02,621
Hands up!
52
00:02:02,723 --> 00:02:04,957
[gasps] Okay. Okay.
53
00:02:05,059 --> 00:02:07,593
Down! Down on the ground! Now!
54
00:02:07,695 --> 00:02:09,194
Hands where I can see 'em!
55
00:02:09,195 --> 00:02:10,463
Hit the panic button,
you're dead.
56
00:02:10,464 --> 00:02:12,431
[fence clattering]
57
00:02:12,533 --> 00:02:14,600
Open that room!
Let's go.
58
00:02:14,601 --> 00:02:15,702
This is a cancer pharmacy.
59
00:02:15,703 --> 00:02:17,836
We don't stock
very many narcotics.
60
00:02:17,938 --> 00:02:18,988
Go ahead.
61
00:02:19,073 --> 00:02:20,672
Open your mouth again.
62
00:02:20,774 --> 00:02:22,708
[gasps]
63
00:02:26,947 --> 00:02:28,847
[roars] Open it!
64
00:02:30,084 --> 00:02:31,134
[beeping]
65
00:02:31,152 --> 00:02:34,386
[???]
66
00:02:38,058 --> 00:02:42,027
[???]
67
00:02:44,298 --> 00:02:47,799
[???]
68
00:02:49,170 --> 00:02:50,402
-Morning.
-Morning.
69
00:02:50,504 --> 00:02:51,637
Hey.
70
00:02:51,739 --> 00:02:54,373
I was hoping you could
give the new guy some advice.
71
00:02:54,475 --> 00:02:57,009
Uh, what's a good place
for a first date?
72
00:02:57,111 --> 00:02:58,677
In Surrey?
73
00:02:58,779 --> 00:03:02,548
Uh... well, I mean,
it depends on the date.
74
00:03:02,650 --> 00:03:04,082
If she likes-
75
00:03:04,083 --> 00:03:05,185
She?
76
00:03:05,186 --> 00:03:06,119
Mm-hmm.
77
00:03:06,120 --> 00:03:08,654
If she likes Indian,
I'd say Tasty's.
78
00:03:08,756 --> 00:03:11,990
Pizza, it's, uh,
gotta be Captain's Oven. Um...
79
00:03:12,092 --> 00:03:14,393
Sushi-
literally anywhere.
80
00:03:14,495 --> 00:03:16,361
All those sound good.
81
00:03:16,362 --> 00:03:17,497
You pick.
82
00:03:17,498 --> 00:03:19,164
Me? It's not my call.
83
00:03:21,202 --> 00:03:22,367
[chuckles]
84
00:03:22,469 --> 00:03:24,639
Are you asking me out,
Detective Kalaini?
85
00:03:25,639 --> 00:03:27,706
[sighing] I gotta go.
86
00:03:27,808 --> 00:03:29,798
Someone just robbed
a cancer pharmacy.
87
00:03:29,810 --> 00:03:31,877
[???]
88
00:03:37,952 --> 00:03:40,252
-[indistinct exchanges]
-[flash pops]
89
00:03:42,323 --> 00:03:44,356
And all three assailants
were armed?
90
00:03:44,458 --> 00:03:46,525
Yes. It all happened so fast.
91
00:03:46,526 --> 00:03:47,827
Where did they enter from?
92
00:03:47,828 --> 00:03:49,361
Two came in from that way.
93
00:03:49,463 --> 00:03:51,730
The other came in from outside.
94
00:03:51,731 --> 00:03:53,333
The one who jumped
out of the wheelchair,
95
00:03:53,334 --> 00:03:54,733
he seemed
like the leader.
96
00:03:54,734 --> 00:03:56,502
He forced me
to open the storage room.
97
00:03:56,503 --> 00:03:58,338
That's where
you keep the narcotics?
98
00:03:58,339 --> 00:03:59,539
They were in a time-delay safe,
99
00:03:59,540 --> 00:04:01,174
but he just
loaded the whole thing
100
00:04:01,175 --> 00:04:03,242
on a wheelchair,
and wheeled it out.
101
00:04:03,243 --> 00:04:05,144
Why didn't anyone
press the silent alarm?
102
00:04:05,145 --> 00:04:07,013
He had his gun pointed at me
the whole time.
103
00:04:07,014 --> 00:04:08,064
I couldn't get to it.
104
00:04:08,065 --> 00:04:10,350
The other pharmacist, Taya,
was on her break,
105
00:04:10,351 --> 00:04:12,041
so I was alone
behind the counter.
106
00:04:12,042 --> 00:04:14,887
And when you came back
from your coffee break,
107
00:04:14,888 --> 00:04:16,823
did you notice anyone suspicious
in the parking lot?
108
00:04:16,824 --> 00:04:18,156
No.
109
00:04:18,259 --> 00:04:20,559
I didn't even know
that we'd been robbed,
110
00:04:20,661 --> 00:04:21,711
until I got back
111
00:04:21,712 --> 00:04:23,329
and then saw Jolene
on the floor.
112
00:04:23,330 --> 00:04:25,231
Can you point out the cameras
out front for me?
113
00:04:25,232 --> 00:04:26,765
Yeah.
114
00:04:26,867 --> 00:04:29,234
He told us to lie down
and count to a hundred
115
00:04:29,336 --> 00:04:31,737
after they left.
116
00:04:31,839 --> 00:04:33,505
We were too scared not to.
117
00:04:33,506 --> 00:04:34,941
I know
they were wearing masks,
118
00:04:34,942 --> 00:04:36,709
but did you see
any distinguishing marks?
119
00:04:36,710 --> 00:04:38,110
Three men...
120
00:04:38,212 --> 00:04:41,013
one Middle Eastern,
one South Asian, one White,
121
00:04:41,115 --> 00:04:43,248
20s to 30s.
122
00:04:43,350 --> 00:04:46,952
The leader had a tattoo
of a red cross by his left eye.
123
00:04:47,054 --> 00:04:48,787
Snake tattoo on his neck.
124
00:04:48,788 --> 00:04:50,356
[Sabrina]
Any idea how tall they were?
125
00:04:50,357 --> 00:04:51,691
I only got a good look
at the leader.
126
00:04:51,692 --> 00:04:54,192
He was around six feet,
about 190.
127
00:04:54,295 --> 00:04:57,429
Black hoodie over his head,
N95 mask.
128
00:04:57,531 --> 00:04:59,364
He had a full beard underneath.
129
00:04:59,365 --> 00:05:00,867
I don't meet
too many people
130
00:05:00,868 --> 00:05:02,201
who go through
something like this
131
00:05:02,202 --> 00:05:04,503
and can give
such a detailed description.
132
00:05:04,605 --> 00:05:07,439
Just following
the recommendations.
133
00:05:08,609 --> 00:05:13,980
We'll need an inventory
of everything that was stolen.
134
00:05:13,981 --> 00:05:15,447
Of course.
135
00:05:15,549 --> 00:05:18,150
Fentanyl, oxy, hydrocodone,
codeine, morphine,
136
00:05:18,252 --> 00:05:19,885
and various cancer drugs.
137
00:05:19,886 --> 00:05:21,621
The narcotics have
a combined street value
138
00:05:21,622 --> 00:05:22,954
of about two million.
139
00:05:23,057 --> 00:05:24,323
That's them.
140
00:05:24,425 --> 00:05:26,825
And that would be
the time-delay safe.
141
00:05:26,826 --> 00:05:28,628
Anything on
the getaway vehicle?
142
00:05:28,629 --> 00:05:30,930
No. They must've parked out of
sight of the security cameras.
143
00:05:30,931 --> 00:05:32,265
Who robs a cancer pharmacy?
144
00:05:32,266 --> 00:05:33,966
-The lowest of the low.
-Wherever there are narcotics,
145
00:05:33,967 --> 00:05:35,501
there're people
trying to steal them.
146
00:05:35,502 --> 00:05:37,170
Well, it looks like
a professional job.
147
00:05:37,171 --> 00:05:38,571
They knew when the other
pharmacist was on her break,
148
00:05:38,572 --> 00:05:39,738
knew where the safe was.
149
00:05:39,840 --> 00:05:41,406
So it could be an inside job.
150
00:05:41,407 --> 00:05:43,476
The pharmacist who was
conveniently on her break?
151
00:05:43,477 --> 00:05:45,311
Mm. Didn't feel right
when I took her statement,
152
00:05:45,312 --> 00:05:46,845
but we'll keep digging.
153
00:05:46,846 --> 00:05:48,181
I got a hit on the database-
154
00:05:48,182 --> 00:05:50,850
a match to the pharmacist's
description of the leader.
155
00:05:50,851 --> 00:05:51,901
Reza Samari.
156
00:05:51,902 --> 00:05:53,953
There's the snake tattoo
that Jolene described.
157
00:05:53,954 --> 00:05:54,954
Thank you, Jolene.
158
00:05:54,955 --> 00:05:56,335
[Kara] He's a familiar face.
159
00:05:56,423 --> 00:05:57,889
He's got priors for B-and-Es.
160
00:05:57,991 --> 00:05:59,691
This guy does jobs
for the Vipers.
161
00:05:59,793 --> 00:06:01,193
Okay. Go to your C.I.s.
162
00:06:01,194 --> 00:06:02,595
See if anyone's
got any fresh product
163
00:06:02,596 --> 00:06:03,663
hitting the streets,
164
00:06:03,664 --> 00:06:05,098
and find Reza,
and bring him in.
165
00:06:05,099 --> 00:06:07,032
That's it.
Let's go.
166
00:06:08,602 --> 00:06:10,001
Sabrina?
167
00:06:10,104 --> 00:06:11,536
I'll meet you at the car.
168
00:06:11,638 --> 00:06:13,205
What's up?
I gotta go.
169
00:06:13,307 --> 00:06:14,357
I found a pattern.
170
00:06:14,358 --> 00:06:16,209
I think I found a way
to get rid of Campbell.
171
00:06:16,210 --> 00:06:18,076
What kind of a pattern?
172
00:06:18,178 --> 00:06:19,878
His name keeps coming up.
173
00:06:19,980 --> 00:06:24,583
Look, Pops and I don't agree
on, well, anything, but...
174
00:06:24,685 --> 00:06:26,885
he's right about protecting you.
175
00:06:26,987 --> 00:06:28,607
I can't break confidentiality,
176
00:06:28,608 --> 00:06:29,689
but if I'm right,
177
00:06:29,690 --> 00:06:31,556
we can do this legitimately,
178
00:06:31,557 --> 00:06:33,292
and no one ever
has to find out what you did.
179
00:06:33,293 --> 00:06:34,359
[Zak] Sohal!
180
00:06:34,461 --> 00:06:35,861
Let's go.
181
00:06:35,963 --> 00:06:37,863
I hope you're right.
182
00:06:37,965 --> 00:06:40,265
[???]
183
00:06:41,822 --> 00:06:45,905
[Dr. Luo] How have
the side effects been?
184
00:06:45,906 --> 00:06:50,208
I'm tired,
but other than that, nothing.
185
00:06:50,209 --> 00:06:52,412
No vomiting? Hair loss?
Skin sensitivity?
186
00:06:52,413 --> 00:06:53,812
No, he's a superstar.
187
00:06:53,813 --> 00:06:55,381
We walk
for two hours every day,
188
00:06:55,382 --> 00:06:56,916
and I'm the one
that gets winded.
189
00:06:56,917 --> 00:06:58,950
That's great to hear.
190
00:06:59,052 --> 00:07:00,485
Unfortunately,
191
00:07:00,587 --> 00:07:03,054
I'm not seeing the progress
we were hoping for.
192
00:07:03,157 --> 00:07:05,791
You've got an aggressive cancer,
Nicholas,
193
00:07:05,893 --> 00:07:07,826
and with your permission,
194
00:07:07,827 --> 00:07:09,662
I'd like to get
more aggressive with it.
195
00:07:09,663 --> 00:07:12,230
Yeah... whatever it takes.
196
00:07:12,332 --> 00:07:14,322
You're tolerating
the treatment well.
197
00:07:14,334 --> 00:07:16,468
I'm not seeing
any signs of toxicity.
198
00:07:16,570 --> 00:07:18,500
I'd recommend
increasing the dosage.
199
00:07:18,501 --> 00:07:19,939
[woman, shouting]
No! I'm sorry!
200
00:07:19,940 --> 00:07:22,240
I'm not leaving until I see her!
201
00:07:22,342 --> 00:07:23,782
If she won't return my calls,
202
00:07:23,877 --> 00:07:25,644
she can bloody well
see me now!
203
00:07:25,746 --> 00:07:27,066
I'm sorry, Mrs. McDermott,
204
00:07:27,067 --> 00:07:28,214
but you don't have
an appointment.
205
00:07:28,215 --> 00:07:29,248
An appointment?
206
00:07:29,249 --> 00:07:30,615
My husband is dead!
207
00:07:30,717 --> 00:07:33,318
My Wesley is dead
and you don't return my calls!
208
00:07:33,420 --> 00:07:34,470
What are you hiding?
209
00:07:34,521 --> 00:07:36,521
-Excuse me.
-You're not sending me out!
210
00:07:36,623 --> 00:07:38,457
[raging]
211
00:07:38,559 --> 00:07:39,858
[gasps]
212
00:07:39,960 --> 00:07:41,159
[shattering]
213
00:07:41,261 --> 00:07:44,596
She can talk to me now!
214
00:07:44,698 --> 00:07:46,031
Mrs. McDermott.
215
00:07:46,032 --> 00:07:47,133
Oh! Good.
216
00:07:47,134 --> 00:07:48,868
Do I finally
have your attention?
217
00:07:48,869 --> 00:07:50,035
You need to calm down.
218
00:07:50,036 --> 00:07:52,238
You don't return my calls,
my emails. You're avoiding me!
219
00:07:52,239 --> 00:07:53,573
I'm not. I just haven't
had the time-
220
00:07:53,574 --> 00:07:54,840
What happened to Wes?
221
00:07:54,942 --> 00:07:56,274
What did you do to him?
222
00:07:57,377 --> 00:07:59,311
Tell me the truth!
223
00:07:59,413 --> 00:08:01,213
[???]
224
00:08:04,651 --> 00:08:05,884
Detective Sohal.
225
00:08:05,885 --> 00:08:07,620
Ah, yeah,
you better make this quick,
226
00:08:07,621 --> 00:08:09,055
or you're gonna
have to answer to my mom.
227
00:08:09,056 --> 00:08:12,224
She's waiting on her butter
to make parathas.
228
00:08:12,326 --> 00:08:14,226
TJ, this is Detective Kalaini.
229
00:08:14,328 --> 00:08:16,328
TJ's head
of the Park City Kings.
230
00:08:16,430 --> 00:08:18,129
Haven't seen you around.
231
00:08:18,232 --> 00:08:19,664
What about this guy?
232
00:08:19,766 --> 00:08:21,132
Seen him?
233
00:08:23,070 --> 00:08:24,169
Here and there.
234
00:08:24,170 --> 00:08:25,671
Any idea
where we can find him?
235
00:08:25,672 --> 00:08:26,972
Maybe.
236
00:08:27,074 --> 00:08:29,307
What's in it for me?
Dinner?
237
00:08:29,409 --> 00:08:31,710
Reza and his friends
have had a busy morning.
238
00:08:31,711 --> 00:08:33,579
There's gonna be premium product
hitting the street.
239
00:08:33,580 --> 00:08:36,110
You might lose some customers
to the competition.
240
00:08:36,950 --> 00:08:38,216
Come on, TJ.
241
00:08:38,318 --> 00:08:40,418
Help us
ruin your rival's day.
242
00:08:40,521 --> 00:08:43,388
Wow! You are teaching him
all your tricks now, huh?
243
00:08:44,625 --> 00:08:47,215
Detective Sohal knows
that I'm community-minded.
244
00:08:48,662 --> 00:08:50,362
Reza's friends-
245
00:08:50,464 --> 00:08:53,098
a, uh, jittery brown dude
and the Eminem wannabe?
246
00:08:53,099 --> 00:08:54,200
Yeah, that's them.
247
00:08:54,201 --> 00:08:56,167
That's, uh, Mannroop Singh
and Phil...
248
00:08:56,270 --> 00:08:58,436
[sighs]
...something-something.
249
00:08:58,539 --> 00:09:00,071
Oh! Uh...
250
00:09:00,173 --> 00:09:01,339
try...
251
00:09:01,441 --> 00:09:03,508
going to Mannroop's
bibi's house.
252
00:09:03,610 --> 00:09:04,709
On 82 A.
253
00:09:04,811 --> 00:09:07,212
[???]
254
00:09:07,314 --> 00:09:08,914
All right. 82 A.
255
00:09:09,016 --> 00:09:10,949
[truck door shuts]
256
00:09:10,950 --> 00:09:14,053
[Gabby] Command, we pulled
CCTV footage from the building.
257
00:09:14,054 --> 00:09:16,044
We're looking for
a blue Toyota Camry,
258
00:09:16,045 --> 00:09:18,157
license plate three-delta-two,
X-ray-two-six.
259
00:09:18,158 --> 00:09:20,792
Left the underground parking
at 10:23 a.m.
260
00:09:20,894 --> 00:09:21,944
[Gillian] Copy that.
261
00:09:21,945 --> 00:09:24,163
We'll get a B.O.L.O. out
to all units in the area.
262
00:09:24,164 --> 00:09:26,214
Carolyn's husband, Wes,
was my patient.
263
00:09:26,300 --> 00:09:28,567
He passed last Monday
from prostate cancer.
264
00:09:28,568 --> 00:09:30,303
Apparently, she'd been calling
the office for days.
265
00:09:30,304 --> 00:09:31,970
I didn't realize.
266
00:09:32,072 --> 00:09:33,305
I've been so busy.
267
00:09:33,306 --> 00:09:34,840
I hadn't had a chance
to call her back.
268
00:09:34,841 --> 00:09:37,075
I have almost 400 patients.
269
00:09:37,177 --> 00:09:38,643
That's a lot.
Is that normal?
270
00:09:38,745 --> 00:09:40,779
It's the reality.
271
00:09:40,780 --> 00:09:42,048
Did she give the impression
272
00:09:42,049 --> 00:09:43,883
that she was under the influence
of drugs or alcohol?
273
00:09:43,884 --> 00:09:45,483
I don't know.
274
00:09:45,586 --> 00:09:47,819
I called 9-1-1
from under the desk.
275
00:09:47,921 --> 00:09:49,821
When I said
police were on the way,
276
00:09:49,923 --> 00:09:51,623
she took off.
277
00:09:51,725 --> 00:09:52,824
Okay. Show me.
278
00:09:52,926 --> 00:09:55,827
I mean, we all do our best,
but...
279
00:09:55,828 --> 00:09:58,064
sometimes it's literally
like a revolving door.
280
00:09:58,065 --> 00:09:59,932
Had you had words with her
in the past?
281
00:09:59,933 --> 00:10:01,400
A disagreement
or anything, no?
282
00:10:01,401 --> 00:10:03,735
Never.
She's always been pleasant.
283
00:10:03,736 --> 00:10:06,272
Sometimes, people lash out
when a loved one dies,
284
00:10:06,273 --> 00:10:07,606
but never like this.
285
00:10:07,708 --> 00:10:09,007
I understand she said,
286
00:10:09,008 --> 00:10:10,910
"What did you do to him?
Tell me the truth."
287
00:10:10,911 --> 00:10:12,078
What did she think
you were hiding?
288
00:10:12,079 --> 00:10:13,178
I don't know.
289
00:10:13,280 --> 00:10:14,679
[???]
290
00:10:14,781 --> 00:10:18,083
It's natural
to want to blame someone.
291
00:10:18,185 --> 00:10:19,584
I did everything I could,
292
00:10:19,585 --> 00:10:21,053
but his cancer was aggressive,
293
00:10:21,054 --> 00:10:22,134
and, unfortunately,
294
00:10:22,222 --> 00:10:24,089
the treatment
didn't work for him.
295
00:10:24,191 --> 00:10:26,361
[Vince] Does Carolyn know
where you live?
296
00:10:26,460 --> 00:10:28,827
I... no, I don't think so.
297
00:10:28,929 --> 00:10:31,296
[???]
298
00:10:37,604 --> 00:10:39,771
[???]
299
00:10:47,214 --> 00:10:49,981
[???]
300
00:10:54,988 --> 00:10:56,988
Police!
Hands where I can see them!
301
00:10:57,090 --> 00:10:58,690
Where you goin', Phil?
302
00:10:58,691 --> 00:10:59,725
[crash]
303
00:10:59,726 --> 00:11:00,760
On your knees!
304
00:11:00,761 --> 00:11:02,595
-Down on the ground!
-Hands behind your head.
305
00:11:02,596 --> 00:11:04,195
[???]
306
00:11:04,297 --> 00:11:05,497
[door opens]
307
00:11:05,599 --> 00:11:07,349
We gotta be quiet.
My bibi's asleep.
308
00:11:07,401 --> 00:11:09,401
Hands up!
Behind your head!
309
00:11:09,503 --> 00:11:11,569
Reza Samari,
Mannroop Singh,
310
00:11:11,570 --> 00:11:14,140
Phil Taver- you're under arrest
for armed robbery.
311
00:11:14,141 --> 00:11:15,840
Where's the rest?
312
00:11:15,942 --> 00:11:18,076
[???]
313
00:11:18,178 --> 00:11:20,345
[loudly]
Oh! You need me to speak up?
314
00:11:21,815 --> 00:11:23,682
You stole
three bags' worth of meds
315
00:11:23,683 --> 00:11:24,817
from the cancer pharmacy.
316
00:11:24,818 --> 00:11:25,868
Where are they?
317
00:11:25,869 --> 00:11:27,620
It's all right, Kalaini.
We got probable cause.
318
00:11:27,621 --> 00:11:28,854
We'll come back with a warrant.
319
00:11:28,855 --> 00:11:30,956
Search the house up and down,
bring the whole circus.
320
00:11:30,957 --> 00:11:32,757
[???]
321
00:11:35,128 --> 00:11:36,428
We ditched them.
322
00:11:36,530 --> 00:11:39,097
[???]
323
00:11:39,199 --> 00:11:40,365
[radio beeps]
324
00:11:40,467 --> 00:11:41,517
[Gillian] 6103?
325
00:11:41,535 --> 00:11:43,735
6103. Go ahead, Gillian.
326
00:11:43,736 --> 00:11:46,038
We got a hit on that Camry
you're looking for.
327
00:11:46,039 --> 00:11:47,606
[Vince]
Carolyn McDermott's car?
328
00:11:47,607 --> 00:11:49,774
-Sending you GPS deets.
-Copy.
329
00:11:49,876 --> 00:11:52,210
[siren begins wailing]
330
00:11:57,284 --> 00:11:58,724
[Gabby] Carolyn McDermott?
331
00:12:00,721 --> 00:12:02,787
Yes.
332
00:12:02,889 --> 00:12:04,255
You're under arrest
333
00:12:04,357 --> 00:12:06,467
for mischief
involving property damage.
334
00:12:06,468 --> 00:12:07,993
Gabby,
she's not going anywhere.
335
00:12:07,994 --> 00:12:09,394
Let me talk to her.
336
00:12:11,531 --> 00:12:13,098
All right.
See you in the car.
337
00:12:13,200 --> 00:12:15,133
Thanks.
338
00:12:16,303 --> 00:12:17,902
Hey, Carolyn.
339
00:12:18,004 --> 00:12:20,605
I'm Sergeant Vince Brambilla.
340
00:12:20,707 --> 00:12:22,457
You want to tell me
what happened?
341
00:12:24,010 --> 00:12:26,611
I came here last night...
342
00:12:26,713 --> 00:12:29,114
to scatter
my husband's ashes.
343
00:12:29,216 --> 00:12:32,150
It's a beautiful spot.
344
00:12:33,220 --> 00:12:34,986
I couldn't do it.
345
00:12:35,088 --> 00:12:36,788
I couldn't let him go.
346
00:12:38,158 --> 00:12:40,658
I haven't been able
to sleep very much
347
00:12:40,761 --> 00:12:42,494
since he died.
348
00:12:44,030 --> 00:12:47,165
The worst is waking up
and, for a second, thinking...
349
00:12:47,267 --> 00:12:48,933
It was all just a nightmare?
350
00:12:54,341 --> 00:12:58,009
Carolyn, what made you
drive to Dr. Luo's office?
351
00:12:58,111 --> 00:12:59,911
I wanted answers.
352
00:13:00,013 --> 00:13:01,646
I thought she was avoiding me
353
00:13:01,748 --> 00:13:03,915
because she was
hiding something.
354
00:13:04,017 --> 00:13:06,751
You wanted answers?
About what?
355
00:13:08,054 --> 00:13:11,156
When Wes was diagnosed,
356
00:13:11,258 --> 00:13:13,091
Dr. Luo...
357
00:13:13,193 --> 00:13:16,594
assured us it didn't have to be
a death sentence.
358
00:13:16,696 --> 00:13:18,630
She recommended Malazadine-
359
00:13:18,732 --> 00:13:21,766
said she had other patients,
just like Wes,
360
00:13:21,868 --> 00:13:23,618
who'd been given
years more time-
361
00:13:23,703 --> 00:13:25,804
some, even remission.
362
00:13:25,906 --> 00:13:28,206
Malazadine-
is that an experimental drug?
363
00:13:28,308 --> 00:13:30,441
It's been on the market
for years.
364
00:13:30,544 --> 00:13:31,609
[sniffles]
365
00:13:31,711 --> 00:13:34,646
A single daily pill
that Wes could take at home...
366
00:13:37,484 --> 00:13:39,117
We'd get our life back.
367
00:13:40,086 --> 00:13:41,186
And what happened?
368
00:13:41,288 --> 00:13:43,988
[sobbing] Wes...
started on it right away,
369
00:13:44,090 --> 00:13:48,827
but his blood work and scans
showed no progress...
370
00:13:48,929 --> 00:13:53,698
so Dr. Luo convinced us
to double the dosage.
371
00:13:53,800 --> 00:13:57,869
"With aggressive cancers,
we have to get aggressive."
372
00:13:57,971 --> 00:13:59,170
Yeah.
373
00:13:59,272 --> 00:14:02,307
Six days later...
374
00:14:02,409 --> 00:14:04,576
Wes was dead.
375
00:14:05,846 --> 00:14:07,912
[???]
376
00:14:11,451 --> 00:14:13,351
I'm sorry.
377
00:14:14,654 --> 00:14:17,021
[keyboard clacking]
378
00:14:20,961 --> 00:14:22,327
You got my postcard.
379
00:14:24,598 --> 00:14:26,331
Yes, I did.
380
00:14:26,433 --> 00:14:27,866
Who writes postcards?
381
00:14:27,968 --> 00:14:30,869
[sighs]
I had time on my hands.
382
00:14:31,838 --> 00:14:33,371
How was Arizona?
383
00:14:33,473 --> 00:14:35,039
It was hot, it was dry.
384
00:14:35,141 --> 00:14:37,108
Helena took up painting.
385
00:14:37,210 --> 00:14:38,910
Watercolours of sunsets, mostly.
386
00:14:39,012 --> 00:14:40,178
Well, is she any good?
387
00:14:40,280 --> 00:14:41,330
Better than I can do.
388
00:14:41,348 --> 00:14:44,048
So what's your thing?
Golf? Pickleball?
389
00:14:44,150 --> 00:14:48,086
[laughing]
390
00:14:48,188 --> 00:14:49,254
Nah. No, sometimes,
391
00:14:49,255 --> 00:14:50,823
all you need
is a little time away
392
00:14:50,824 --> 00:14:52,454
to remember
where you need to be.
393
00:14:52,959 --> 00:14:54,692
It's good to have you back.
394
00:14:58,398 --> 00:15:00,698
How you holding up?
395
00:15:00,800 --> 00:15:02,934
I'm good.
396
00:15:02,935 --> 00:15:04,803
Look. I don't know
what you're going through.
397
00:15:04,804 --> 00:15:06,872
I've been lucky.
I've never had to use mine.
398
00:15:06,873 --> 00:15:09,140
You know I'm here, right?
Any time.
399
00:15:09,242 --> 00:15:10,608
You just coming on shift?
400
00:15:10,710 --> 00:15:11,976
Yeah. Yeah, yeah.
401
00:15:11,977 --> 00:15:13,178
We just had to arrest a woman
402
00:15:13,179 --> 00:15:14,480
whose husband
just died of cancer,
403
00:15:14,481 --> 00:15:16,882
and she took her grief out
on his doctor's office
404
00:15:16,883 --> 00:15:19,450
to the tune of,
like, five grand in damages.
405
00:15:19,451 --> 00:15:21,754
When you don't know what to do
with that stuff,
406
00:15:21,755 --> 00:15:24,122
sometimes,
it comes out sideways.
407
00:15:25,425 --> 00:15:26,791
What are you working on?
408
00:15:26,893 --> 00:15:28,126
Oh, we just picked up
409
00:15:28,127 --> 00:15:30,095
three men who robbed
a cancer pharmacy.
410
00:15:30,096 --> 00:15:31,030
You're kidding?
411
00:15:31,031 --> 00:15:32,163
Oh, the good news is,
412
00:15:32,164 --> 00:15:33,599
is they ditched most of it
in a dumpster,
413
00:15:33,600 --> 00:15:37,168
and we got everything
except for one cancer drug.
414
00:15:37,270 --> 00:15:39,404
[???]
415
00:15:39,506 --> 00:15:40,738
"Malazadine"?
416
00:15:40,840 --> 00:15:44,175
That's the drug this woman,
Carolyn, was complaining about.
417
00:15:44,176 --> 00:15:46,779
She said that's how
the doctor killed her husband.
418
00:15:46,780 --> 00:15:48,446
[???]
419
00:15:53,153 --> 00:15:55,186
We interrogated
Reza and his crew.
420
00:15:55,187 --> 00:15:57,589
They're all claiming they never
met the guy who hired them.
421
00:15:57,590 --> 00:15:58,590
So how does that work?
422
00:15:58,591 --> 00:16:00,092
Well, Reza got
an encrypted text message,
423
00:16:00,093 --> 00:16:01,360
he brought on Mannroop
and Phil.
424
00:16:01,361 --> 00:16:02,528
They got 10-K for the robbery,
425
00:16:02,529 --> 00:16:04,830
plus 50% from selling
the narcotics on the street.
426
00:16:04,831 --> 00:16:06,131
And that's these guys
were after.
427
00:16:06,132 --> 00:16:08,167
They ditched all the cancer meds
in the dumpster.
428
00:16:08,168 --> 00:16:09,969
Yeah, exactly where
they were told to,
429
00:16:09,970 --> 00:16:11,069
by whoever hired them.
430
00:16:12,038 --> 00:16:13,604
Okay, so whoever hired them
431
00:16:13,605 --> 00:16:15,174
told them where
to dump the cancer drugs,
432
00:16:15,175 --> 00:16:16,475
but then they only picked up
the Malazadine?
433
00:16:16,476 --> 00:16:17,643
[Zak]
Yeah. It makes no sense.
434
00:16:17,644 --> 00:16:18,776
I understand how
435
00:16:18,777 --> 00:16:20,946
they'd sell the stolen oxy
and fentanyl on the street,
436
00:16:20,947 --> 00:16:22,147
but it's not like
cancer patients
437
00:16:22,148 --> 00:16:23,515
are reaching out
to dealers on the corner.
438
00:16:23,516 --> 00:16:25,484
Yeah, nobody's getting high
off of chemo.
439
00:16:25,485 --> 00:16:26,805
So who are they selling to?
440
00:16:26,806 --> 00:16:27,886
Anybody with prostate cancer
441
00:16:27,887 --> 00:16:29,355
who can't get healthcare
to cover it?
442
00:16:29,356 --> 00:16:30,806
-Americans?
-If I'm trying
443
00:16:30,807 --> 00:16:32,958
to sell to U.S. buyers,
I'm marketing online.
444
00:16:32,959 --> 00:16:34,192
I'll get Gillian on it.
445
00:16:34,193 --> 00:16:35,995
You two find out what makes
this drug such a hot commodity.
446
00:16:35,996 --> 00:16:37,046
[Zak] You got it.
447
00:16:37,047 --> 00:16:38,864
[Sabrina] Do you know why
448
00:16:38,865 --> 00:16:41,400
the thieves would target
Malazadine specifically?
449
00:16:41,401 --> 00:16:43,601
It's expensive-
about $30,000 a month.
450
00:16:43,703 --> 00:16:44,936
[Zak] Really?
451
00:16:44,937 --> 00:16:46,338
-30 grand?
-It's effective.
452
00:16:46,339 --> 00:16:48,749
I've put dozens of patients
on it over the years.
453
00:16:48,808 --> 00:16:49,858
[breath catches]
454
00:16:49,859 --> 00:16:50,843
But...?
455
00:16:50,844 --> 00:16:52,076
It's just odd.
456
00:16:52,178 --> 00:16:55,880
After Mrs. McDermott's outburst,
I reviewed her husband's file.
457
00:16:55,982 --> 00:16:57,648
Wes was on Malazadine.
458
00:16:57,751 --> 00:16:59,050
Was there an issue?
459
00:16:59,152 --> 00:17:01,442
I was surprised
he didn't have side effects,
460
00:17:01,443 --> 00:17:03,188
but, on rare occasions,
you meet people
461
00:17:03,189 --> 00:17:04,890
who tolerate
the chemotherapy well.
462
00:17:04,891 --> 00:17:06,091
You doubled the dosage?
463
00:17:06,092 --> 00:17:08,493
Before it could take effect,
he died.
464
00:17:08,595 --> 00:17:10,128
-Of his cancer?
-Yes.
465
00:17:10,230 --> 00:17:11,280
The thing is,
466
00:17:11,364 --> 00:17:12,563
I have another patient
467
00:17:12,564 --> 00:17:14,767
who's showing
a similar tolerance to the drug
468
00:17:14,768 --> 00:17:16,368
and his cancer
isn't improving,
469
00:17:16,369 --> 00:17:17,735
and when I looked back,
470
00:17:17,736 --> 00:17:19,438
there was another patient
like them,
471
00:17:19,439 --> 00:17:21,973
about four months ago,
who passed away.
472
00:17:21,974 --> 00:17:24,543
Well, do you think there's
something wrong with the drug?
473
00:17:24,544 --> 00:17:26,779
Without the lab testing
the individual capsules,
474
00:17:26,780 --> 00:17:27,920
we'd have no way to know.
475
00:17:27,921 --> 00:17:29,381
But that first patient
I mentioned,
476
00:17:29,382 --> 00:17:31,749
he's just outside.
477
00:17:31,851 --> 00:17:32,991
And you picked those up
478
00:17:32,992 --> 00:17:34,753
at the Surrey General
Cancer Pharmacy?
479
00:17:34,754 --> 00:17:35,987
-Yes.
-A month's supply.
480
00:17:36,089 --> 00:17:37,229
I picked it up on the 3rd.
481
00:17:37,230 --> 00:17:38,624
Do you mind
if we hang on to this?
482
00:17:38,625 --> 00:17:39,675
-Yeah.
-I called
483
00:17:39,676 --> 00:17:41,360
the Vancouver location-
they're expecting you.
484
00:17:41,361 --> 00:17:42,394
Thank you.
485
00:17:42,395 --> 00:17:45,029
[???]
486
00:17:45,092 --> 00:17:49,902
As a precaution, we need
to reach out to Health Canada
487
00:17:49,903 --> 00:17:51,043
and the Cancer Agency,
488
00:17:51,044 --> 00:17:52,571
have them contact every patient
who picked up Malazadine
489
00:17:52,572 --> 00:17:53,832
from the Surrey pharmacy.
490
00:17:53,833 --> 00:17:56,075
And all the remaining capsules
out there need to be tested.
491
00:17:56,076 --> 00:17:57,216
I'll reach out to Vince.
492
00:17:57,243 --> 00:17:59,377
Maybe Carolyn McDermott
still has some.
493
00:17:59,479 --> 00:18:01,879
[???]
494
00:18:01,981 --> 00:18:03,181
He just called back.
495
00:18:03,182 --> 00:18:04,883
That's three different
oncologists
496
00:18:04,884 --> 00:18:06,985
who all had patients
with no side effects-
497
00:18:06,986 --> 00:18:08,786
all died earlier
than expected,
498
00:18:08,787 --> 00:18:10,255
and all of them
got their Malazadine
499
00:18:10,256 --> 00:18:12,246
at the Surrey General
Cancer Pharmacy.
500
00:18:13,126 --> 00:18:15,660
Could be a defect
at the manufacturing end.
501
00:18:15,661 --> 00:18:16,995
Yeah, or someone's
tampering with it
502
00:18:16,996 --> 00:18:18,263
somewhere
along the supply chain.
503
00:18:18,264 --> 00:18:20,299
But how does this
connect to the robbery?
504
00:18:20,300 --> 00:18:21,440
Well, maybe it doesn't.
505
00:18:21,441 --> 00:18:22,835
Somebody hired a crew
to steal Malazadine
506
00:18:22,836 --> 00:18:24,069
because it's expensive,
507
00:18:24,070 --> 00:18:25,571
and it works
for a lot of people.
508
00:18:25,572 --> 00:18:26,971
Just not for a handful
509
00:18:26,972 --> 00:18:28,907
picking up their prescriptions
from Surrey
510
00:18:28,908 --> 00:18:30,008
in the last four months.
511
00:18:30,009 --> 00:18:32,810
Yeah, the unlucky few.
Like Carolyn's husband.
512
00:18:32,912 --> 00:18:34,812
[door buzzing]
513
00:18:36,649 --> 00:18:39,350
Carolyn?
Detective Sohal.
514
00:18:39,351 --> 00:18:40,452
Hi.
515
00:18:40,453 --> 00:18:42,353
Hi. I hope you like jasmine.
516
00:18:42,455 --> 00:18:44,655
We don't have
the best selection.
517
00:18:46,493 --> 00:18:49,594
I'm sorry to hear
about your husband.
518
00:18:49,696 --> 00:18:52,263
I understand
that he was taking Malazadine?
519
00:18:52,365 --> 00:18:53,431
Yes.
520
00:18:53,533 --> 00:18:54,699
Why?
521
00:18:54,801 --> 00:18:56,731
Do you have any capsules
left at home?
522
00:18:57,770 --> 00:19:00,071
Everything is exactly
where Wes left it.
523
00:19:00,072 --> 00:19:02,641
We would like your permission
to collect the medication.
524
00:19:02,642 --> 00:19:05,343
Is this about Dr. Luo?
525
00:19:05,445 --> 00:19:07,178
Was... she negligent?
526
00:19:07,280 --> 00:19:09,347
No. There's no evidence
of that.
527
00:19:09,449 --> 00:19:10,915
So, what then?
528
00:19:11,017 --> 00:19:12,350
We, uh, we just-
529
00:19:12,452 --> 00:19:15,386
we can't discuss the details
of an active investigation.
530
00:19:15,488 --> 00:19:16,621
But you have my word
531
00:19:16,723 --> 00:19:19,090
that we will do everything
we can to uncover-
532
00:19:19,192 --> 00:19:21,726
-[gasps]
-...the truth.
533
00:19:21,828 --> 00:19:23,294
Um...
534
00:19:23,396 --> 00:19:24,929
there's a...
535
00:19:25,031 --> 00:19:27,031
spare key
under the blue flower pot
536
00:19:27,133 --> 00:19:29,066
on the front porch.
537
00:19:29,169 --> 00:19:32,203
The box is in our bedroom,
beside the bed,
538
00:19:32,305 --> 00:19:34,572
next to his glasses.
539
00:19:34,674 --> 00:19:36,641
I know how hard this is.
540
00:19:38,745 --> 00:19:41,879
And I know it might feel
like your life is over...
541
00:19:43,082 --> 00:19:45,082
...but I promise you,
it is not.
542
00:19:48,054 --> 00:19:51,255
We were supposed
to have more time.
543
00:19:53,860 --> 00:19:55,426
Hey...
544
00:19:55,528 --> 00:19:56,627
Hey.
545
00:19:56,729 --> 00:19:59,764
What kind of penalty
is Carolyn McDermott looking at?
546
00:19:59,765 --> 00:20:02,167
Mischief
causing damage to property,
547
00:20:02,168 --> 00:20:03,935
five grand in losses.
548
00:20:04,037 --> 00:20:06,103
Right. Uh, no priors,
full confession,
549
00:20:06,206 --> 00:20:07,805
and if she pleads guilty?
550
00:20:07,806 --> 00:20:10,042
Probably just a fine,
but it depends on the judge.
551
00:20:10,043 --> 00:20:11,443
She could face
up to two years in prison.
552
00:20:11,444 --> 00:20:13,077
Two years for misplaced grief?
553
00:20:13,078 --> 00:20:14,446
[Vince]
She doesn't belong there.
554
00:20:14,447 --> 00:20:15,614
Is there something
we can do
555
00:20:15,615 --> 00:20:17,115
to get her released,
pending trial?
556
00:20:17,116 --> 00:20:18,950
Let me see what I can do.
557
00:20:19,052 --> 00:20:20,618
Thanks.
558
00:20:20,720 --> 00:20:23,521
I'll go pick up the pills
from her place.
559
00:20:23,623 --> 00:20:25,856
Hey. How come
you're taking such an interest
560
00:20:25,959 --> 00:20:27,358
in a mischief case?
561
00:20:27,460 --> 00:20:28,759
In a split second,
562
00:20:28,861 --> 00:20:31,151
she did something
that changed her, forever.
563
00:20:31,152 --> 00:20:33,632
She's not just
grieving her husband-
564
00:20:33,633 --> 00:20:36,167
she's grieving
who she used to be.
565
00:20:36,269 --> 00:20:38,869
And that... spoke to you.
566
00:20:39,872 --> 00:20:42,206
Okay. Look.
567
00:20:42,308 --> 00:20:44,842
I love it when
you just show up to my place
568
00:20:44,944 --> 00:20:46,043
and pass the time,
569
00:20:46,145 --> 00:20:47,845
but we don't talk,
570
00:20:47,846 --> 00:20:49,414
and I know
you've got a lot going on,
571
00:20:49,415 --> 00:20:52,049
but you won't let me in...
572
00:20:52,151 --> 00:20:53,551
and I want more,
573
00:20:53,653 --> 00:20:55,987
if this is gonna mean anything.
574
00:20:57,824 --> 00:21:00,057
I can't talk
about this right now.
575
00:21:02,262 --> 00:21:04,328
Guess I have my answer.
576
00:21:05,498 --> 00:21:07,632
[???]
577
00:21:10,336 --> 00:21:12,370
No issues
at the manufacturing level.
578
00:21:12,472 --> 00:21:13,522
There's no recalls.
579
00:21:13,523 --> 00:21:16,275
No complaints or lawsuits
pertaining to Malazadine.
580
00:21:16,276 --> 00:21:17,375
No red flags.
581
00:21:17,376 --> 00:21:18,977
What do we know
about the drug websites?
582
00:21:18,978 --> 00:21:21,212
Well, all I could find
were scams.
583
00:21:21,213 --> 00:21:23,148
They claim to sell
a bunch of prescription drugs
584
00:21:23,149 --> 00:21:24,683
for a fraction of
what they cost in the U.S.,
585
00:21:24,684 --> 00:21:26,351
but, basically,
they just take your money,
586
00:21:26,352 --> 00:21:27,672
and you never get the drugs.
587
00:21:27,673 --> 00:21:28,987
Anything on the Dark Web?
588
00:21:28,988 --> 00:21:30,388
I could write a book.
589
00:21:30,389 --> 00:21:32,491
But no Malazadine for sale
that I could find.
590
00:21:32,492 --> 00:21:33,932
If Reza's boss is selling it,
591
00:21:33,933 --> 00:21:35,961
he's getting it to customers
some other way.
592
00:21:35,962 --> 00:21:37,529
Well, he could have
a distributor in the U.S.
593
00:21:37,530 --> 00:21:40,064
There's no record
of Reza, Mannroop, or Phil
594
00:21:40,065 --> 00:21:41,667
crossing the border
in the last three years.
595
00:21:41,668 --> 00:21:43,201
Well, maybe the boss
goes himself?
596
00:21:43,202 --> 00:21:45,203
Or hires other people
to do the cross-border runs-
597
00:21:45,204 --> 00:21:47,372
people with no records,
who won't get flagged.
598
00:21:47,373 --> 00:21:49,106
[Kara] The lab
just got back to me.
599
00:21:49,107 --> 00:21:50,475
The Malazadine capsules
that they tested
600
00:21:50,476 --> 00:21:52,777
had nothing in them.
601
00:21:52,879 --> 00:21:53,944
Sugar pills.
602
00:21:53,945 --> 00:21:56,181
Explains why those patients
had no side effects.
603
00:21:56,182 --> 00:21:58,183
[Bolton] The Malazadine
had to be replaced
604
00:21:58,184 --> 00:22:00,418
between the manufacturer
and the patient.
605
00:22:00,419 --> 00:22:01,520
Right.
606
00:22:01,521 --> 00:22:02,687
The pharmacy.
607
00:22:02,789 --> 00:22:05,079
Gillian, can you pull up
the pharmacy staff?
608
00:22:08,294 --> 00:22:11,028
One of these people
tampered with those drugs.
609
00:22:11,130 --> 00:22:12,180
[???]
610
00:22:15,981 --> 00:22:19,171
[Sabrina] You and Jolene
were friends
611
00:22:19,172 --> 00:22:20,938
before she was your boss?
612
00:22:21,040 --> 00:22:23,941
We both grew up
without money, but...
613
00:22:24,043 --> 00:22:25,643
I think she had it worse.
614
00:22:25,745 --> 00:22:27,878
Her mom died
when she was young,
615
00:22:27,980 --> 00:22:31,248
and her dad expected her
to take care of him
616
00:22:31,351 --> 00:22:32,917
and her three brothers.
617
00:22:33,019 --> 00:22:34,719
That's not much of a childhood.
618
00:22:34,720 --> 00:22:36,688
He paid for the boys
to go to college,
619
00:22:36,689 --> 00:22:37,822
but not her.
620
00:22:37,924 --> 00:22:39,390
She was just a girl, right?
621
00:22:39,391 --> 00:22:41,760
She must've worked hard
to put herself through?
622
00:22:41,761 --> 00:22:44,228
Yeah, she took out
massive student loans,
623
00:22:44,330 --> 00:22:46,330
worked part-time.
624
00:22:46,331 --> 00:22:47,766
She was gonna
prove them all wrong.
625
00:22:47,767 --> 00:22:49,266
Mm. Sounds like she has.
626
00:22:49,369 --> 00:22:52,670
Yeah, but she's still
obsessed with money.
627
00:22:52,772 --> 00:22:55,740
Like she can never
have... enough.
628
00:22:55,741 --> 00:22:56,842
That makes sense,
629
00:22:56,843 --> 00:22:58,410
if she grew up
feeling powerless.
630
00:22:58,411 --> 00:23:00,911
She told me she felt invisible.
631
00:23:01,013 --> 00:23:03,147
I don't know.
632
00:23:03,148 --> 00:23:05,117
Maybe that feeling
never goes away,
633
00:23:05,118 --> 00:23:06,808
no matter how much money
you make.
634
00:23:07,587 --> 00:23:10,254
Like nothing's ever enough.
635
00:23:12,058 --> 00:23:14,191
Where are we
with the pharmacy staff?
636
00:23:15,595 --> 00:23:16,855
Sabrina's interviewing
637
00:23:16,856 --> 00:23:18,196
the pharmacist
who was on her break
638
00:23:18,197 --> 00:23:19,398
when the robbery went down,
639
00:23:19,399 --> 00:23:21,967
and we've had full cooperation
from the technicians.
640
00:23:21,968 --> 00:23:23,869
Vince and Gabby are looking
for Jolene Mendoza,
641
00:23:23,870 --> 00:23:26,270
the pharmacist who was on duty.
642
00:23:26,372 --> 00:23:27,872
She's not answering her phone.
643
00:23:27,873 --> 00:23:29,608
But you told her to stay local
and keep her phone on,
644
00:23:29,609 --> 00:23:30,942
in case we had
follow-up questions?
645
00:23:30,943 --> 00:23:31,943
Yup.
646
00:23:31,944 --> 00:23:33,277
[Vince] No sign of Jolene.
647
00:23:33,278 --> 00:23:35,147
Concierge at her building
hasn't seen her.
648
00:23:35,148 --> 00:23:36,588
Car's not in her parking spot.
649
00:23:36,589 --> 00:23:38,417
No one's heard from her
since the robbery.
650
00:23:38,418 --> 00:23:39,818
Let's get a B.O.L.O. out
on her car.
651
00:23:39,819 --> 00:23:40,869
Yeah. Will do.
652
00:23:40,870 --> 00:23:43,088
She hasn't used her passport
or Nexus card today,
653
00:23:43,089 --> 00:23:44,959
but she has crossed
at the Peace Arch
654
00:23:45,057 --> 00:23:47,057
three times
in the past five months.
655
00:23:49,495 --> 00:23:50,545
All right.
656
00:23:50,630 --> 00:23:53,063
Tell your officers to find her
and bring her in.
657
00:23:53,166 --> 00:23:54,231
Yep.
658
00:23:54,333 --> 00:23:56,743
[Sabrina] I've spoken
to the other pharmacist.
659
00:23:56,803 --> 00:23:59,804
There's no evidence that Taya
was involved in the robbery.
660
00:23:59,906 --> 00:24:02,640
Gillian, what have you got
on Jolene Mendoza?
661
00:24:02,742 --> 00:24:06,677
She graduated top of her class,
like someone else we know.
662
00:24:06,779 --> 00:24:08,679
Um, she's got
no criminal record-
663
00:24:08,680 --> 00:24:09,948
not even a parking ticket.
664
00:24:09,949 --> 00:24:12,117
And any connection
to Reza, Mannroop, or Phil?
665
00:24:12,118 --> 00:24:13,118
Not that I could find.
666
00:24:13,119 --> 00:24:14,259
Is she on social media?
667
00:24:14,353 --> 00:24:16,253
[beep]
668
00:24:16,474 --> 00:24:18,523
Oh.
669
00:24:18,524 --> 00:24:19,591
[Sabrina] Taya told me
670
00:24:19,592 --> 00:24:21,826
Jolene appreciated
the finer things.
671
00:24:21,827 --> 00:24:22,961
That bag?
672
00:24:22,962 --> 00:24:24,012
It's worth 50 grand.
673
00:24:24,013 --> 00:24:25,597
What's a pharmacist make,
on average?
674
00:24:25,598 --> 00:24:27,231
100,000 a year.
675
00:24:27,232 --> 00:24:29,134
Well, she's not spending half
her annual salary on a purse.
676
00:24:29,135 --> 00:24:30,802
Does she come
from a rich family?
677
00:24:30,803 --> 00:24:32,303
[Sabrina] No, apparently not.
678
00:24:32,338 --> 00:24:34,171
She grew up in Arthur Park.
679
00:24:34,172 --> 00:24:36,308
Well, the robbery
was a professional job-
680
00:24:36,309 --> 00:24:37,943
three guys
associated with the Vipers.
681
00:24:37,944 --> 00:24:40,845
My guess is that
Jolene's boyfriend is in a gang.
682
00:24:42,148 --> 00:24:43,198
What, are you nuts?
683
00:24:43,199 --> 00:24:45,116
Do you know how hard it is
to get into pharmacy?
684
00:24:45,117 --> 00:24:46,885
My sister had top marks
and didn't get in.
685
00:24:46,886 --> 00:24:49,720
Over a thousand applicants
for a hundred spots at UBC.
686
00:24:49,721 --> 00:24:51,857
There is no way someone
that smart and hard-working
687
00:24:51,858 --> 00:24:53,524
is hooking up
with a gangster.
688
00:24:53,626 --> 00:24:55,793
You haven't been in Surrey
long enough.
689
00:24:55,794 --> 00:24:57,729
Yeah, I went to high school
with girls like this-
690
00:24:57,730 --> 00:24:59,564
educated, successful,
independent.
691
00:24:59,565 --> 00:25:01,432
They're drawn to the status.
692
00:25:01,534 --> 00:25:03,234
It's not about money-
it's power.
693
00:25:03,235 --> 00:25:05,036
Yeah, with a gang,
they think they're untouchable.
694
00:25:05,037 --> 00:25:07,371
Let's get this photo
over to Gang Unit.
695
00:25:07,473 --> 00:25:09,406
Is Taya still here?
696
00:25:09,407 --> 00:25:10,375
[Sabrina] Yeah.
697
00:25:10,376 --> 00:25:11,710
Let's see
if she knows who he is.
698
00:25:11,711 --> 00:25:13,811
That's "Roman".
699
00:25:13,913 --> 00:25:15,246
Roman's last name?
700
00:25:15,348 --> 00:25:16,780
I don't know.
701
00:25:16,883 --> 00:25:19,250
We met about eight months ago.
702
00:25:19,352 --> 00:25:20,784
We were out at a club,
703
00:25:20,887 --> 00:25:23,721
and he sent over
a bottle of Cristal.
704
00:25:23,823 --> 00:25:27,057
I thought it was kinda cheesy,
but Jolene loved it.
705
00:25:27,159 --> 00:25:30,094
Fell full-on head-over-heels
for this guy.
706
00:25:30,196 --> 00:25:32,730
Then he started taking her out
to fancy dinners,
707
00:25:32,832 --> 00:25:33,998
buying her jewelry.
708
00:25:33,999 --> 00:25:35,367
He took her to Whistler
for the weekend
709
00:25:35,368 --> 00:25:38,435
and she told me the room
costs, like, ten grand...
710
00:25:38,538 --> 00:25:39,588
a night!
711
00:25:39,605 --> 00:25:41,438
Wow. What line of work
is Roman in?
712
00:25:41,541 --> 00:25:44,975
Some kind of...
real estate developer?
713
00:25:45,077 --> 00:25:46,610
But you two don't get along?
714
00:25:46,712 --> 00:25:49,146
I only met him
a couple of times.
715
00:25:49,248 --> 00:25:50,781
But...
716
00:25:50,883 --> 00:25:53,784
then Jolene started
making excuses-
717
00:25:53,886 --> 00:25:55,853
too busy to hang out,
718
00:25:55,955 --> 00:25:57,488
too tired after work.
719
00:25:57,590 --> 00:25:59,657
She stopped answering my texts.
720
00:25:59,759 --> 00:26:01,358
Blocked me
on all her socials.
721
00:26:01,359 --> 00:26:03,194
Well, did you talk to her
about it?
722
00:26:03,195 --> 00:26:06,463
She told that she had to set
boundaries in her private life.
723
00:26:06,464 --> 00:26:08,066
Well, what did you
make of that?
724
00:26:08,067 --> 00:26:09,687
That Roman was controlling her,
725
00:26:09,769 --> 00:26:11,669
cutting her off
from her friends.
726
00:26:11,670 --> 00:26:13,572
Gang Unit's identified
Jolene's boyfriend
727
00:26:13,573 --> 00:26:14,838
as Roman Henry.
728
00:26:14,941 --> 00:26:16,106
He's a mid-level Viper.
729
00:26:16,107 --> 00:26:17,375
[Zak] We need to find him.
730
00:26:17,376 --> 00:26:19,611
Can you link any properties
Jolene, her boyfriend,
731
00:26:19,612 --> 00:26:21,145
or any of the other Vipers?
732
00:26:21,146 --> 00:26:23,915
Gangs often put their assets
in their girlfriends' names,
733
00:26:23,916 --> 00:26:24,983
so check other female
associates, too,
734
00:26:24,984 --> 00:26:26,383
not just Jolene.
735
00:26:26,485 --> 00:26:30,654
[???]
736
00:26:45,838 --> 00:26:46,971
Let's go, let's go!
737
00:26:47,073 --> 00:26:48,305
We got an hour!
738
00:26:48,407 --> 00:26:49,840
I'm sorry to hear that.
739
00:26:49,942 --> 00:26:51,909
Thanks for letting us know.
740
00:26:52,011 --> 00:26:55,212
Yeah. Of course.
We'll keep you informed.
741
00:26:55,314 --> 00:26:56,364
That was Dr. Luo.
742
00:26:56,449 --> 00:26:57,982
Her patient Nicholas-
743
00:26:58,084 --> 00:26:59,316
the man we met-
744
00:26:59,317 --> 00:27:01,853
never made it to Vancouver
to pick up his new prescription.
745
00:27:01,854 --> 00:27:04,188
He collapsed
and was rushed to hospital.
746
00:27:04,189 --> 00:27:05,757
He never got
the chemo he needed.
747
00:27:05,758 --> 00:27:08,092
Yeah.
748
00:27:08,093 --> 00:27:09,928
Hey! Hey! I-I think
I've got something.
749
00:27:09,929 --> 00:27:11,528
"Ava Gautier".
750
00:27:11,529 --> 00:27:13,999
The Gang Unit confiscated
her boyfriend's gun,
751
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
bear spray,
752
00:27:15,001 --> 00:27:16,368
and a kilo of meth
six months ago.
753
00:27:16,369 --> 00:27:17,335
Boyfriend's a Viper?
754
00:27:17,336 --> 00:27:18,336
Yeah, you were right-
755
00:27:18,337 --> 00:27:19,871
he put it
in his girlfriend's name.
756
00:27:19,872 --> 00:27:20,938
I wonder
757
00:27:21,040 --> 00:27:22,573
if our Yaletown hostess
758
00:27:22,574 --> 00:27:25,610
knows that she bought five acres
of blueberry fields in Surrey.
759
00:27:25,611 --> 00:27:27,646
That's a solid lead.
We'll send all available units.
760
00:27:27,647 --> 00:27:28,647
Let's go.
761
00:27:28,648 --> 00:27:30,381
[siren wailing]
762
00:27:30,483 --> 00:27:33,751
[???]
763
00:27:33,752 --> 00:27:35,654
Grab the product,
get in the truck!
764
00:27:35,655 --> 00:27:36,887
[???]
765
00:27:36,989 --> 00:27:38,922
Go! Go!
766
00:27:39,025 --> 00:27:41,291
[pills clattering]
767
00:27:41,394 --> 00:27:44,061
[???]
768
00:28:01,414 --> 00:28:04,214
[???]
769
00:28:17,229 --> 00:28:20,064
[???]
770
00:28:31,343 --> 00:28:33,277
[sheeting rustling]
771
00:28:34,413 --> 00:28:35,579
Clear!
772
00:28:35,681 --> 00:28:36,780
Clear.
773
00:28:36,882 --> 00:28:38,649
-[comms beeps]
-Found a lab.
774
00:28:38,751 --> 00:28:39,917
It's clear.
775
00:28:39,918 --> 00:28:41,619
Looks like
they've been cutting the drugs.
776
00:28:41,620 --> 00:28:43,520
[thumping, muffled cry]
777
00:28:43,622 --> 00:28:45,122
[thump]
778
00:28:45,224 --> 00:28:46,274
[Zak] CFPC!
779
00:28:46,292 --> 00:28:47,925
Police!
780
00:28:48,628 --> 00:28:52,897
Suspects may have fled
to the adjacent property
781
00:28:52,898 --> 00:28:53,932
using the back road.
782
00:28:53,933 --> 00:28:56,033
[faint protesting,
light thumping]
783
00:28:59,805 --> 00:29:02,339
[muffled protesting persists]
784
00:29:04,577 --> 00:29:06,176
[indistinct protesting]
785
00:29:07,480 --> 00:29:09,880
[gasping and weeping]
786
00:29:09,982 --> 00:29:12,015
It's Jolene.
787
00:29:12,118 --> 00:29:13,684
Hey, hey.
788
00:29:14,720 --> 00:29:16,153
[sobbing]
789
00:29:16,255 --> 00:29:17,305
Hey.
790
00:29:22,094 --> 00:29:23,861
Roman made me feel like
791
00:29:23,862 --> 00:29:25,563
the luckiest woman
in the world.
792
00:29:25,564 --> 00:29:26,765
Like he couldn't do enough
793
00:29:26,766 --> 00:29:28,966
to show me
how much he loved me-
794
00:29:28,967 --> 00:29:30,101
buying me presents,
795
00:29:30,102 --> 00:29:32,035
taking me
to fancy restaurants.
796
00:29:32,138 --> 00:29:34,705
He flew me to Palm Springs
for the weekend
797
00:29:34,706 --> 00:29:36,341
because the rain
was getting me down.
798
00:29:36,342 --> 00:29:38,242
It must've felt like
a fairytale.
799
00:29:38,344 --> 00:29:39,743
It did.
800
00:29:39,845 --> 00:29:42,212
And when did it change?
801
00:29:42,314 --> 00:29:45,015
We'd been dating
about two months.
802
00:29:45,117 --> 00:29:49,086
He said that he wanted
to buy us a place, but...
803
00:29:49,188 --> 00:29:51,488
he had to do something
for his bosses first.
804
00:29:51,489 --> 00:29:52,690
And, by this point,
you realized
805
00:29:52,691 --> 00:29:54,025
he wasn't
a real estate developer?
806
00:29:54,026 --> 00:29:55,559
I suspected.
807
00:29:55,661 --> 00:29:59,029
It just...
it didn't seem real.
808
00:29:59,131 --> 00:30:01,098
Everything
was so good between us.
809
00:30:01,200 --> 00:30:02,733
We didn't talk about his work.
810
00:30:02,835 --> 00:30:04,275
But he asked you about yours?
811
00:30:04,276 --> 00:30:06,838
He wanted to know everything
about the pharmacy-
812
00:30:06,839 --> 00:30:09,439
the inventory,
the staffing, the security.
813
00:30:09,542 --> 00:30:11,341
He told me that...
814
00:30:11,443 --> 00:30:13,744
the guys he worked for
wanted to rob it.
815
00:30:13,745 --> 00:30:14,846
And who are they?
816
00:30:14,847 --> 00:30:17,214
I don't know.
He didn't use their names.
817
00:30:17,316 --> 00:30:20,217
And what did you say
when he floated the idea?
818
00:30:20,319 --> 00:30:21,451
No way!
819
00:30:21,554 --> 00:30:24,388
I have worked too hard
to get to where I was.
820
00:30:24,490 --> 00:30:26,857
I wasn't
gonna just risk everything.
821
00:30:26,959 --> 00:30:30,394
But he said it was too late
and he had no choice.
822
00:30:30,496 --> 00:30:33,030
Then he told me
that he wanted to protect me,
823
00:30:33,132 --> 00:30:34,965
and maybe
there was another way.
824
00:30:35,067 --> 00:30:36,466
And what was that?
825
00:30:36,467 --> 00:30:37,569
He said
826
00:30:37,570 --> 00:30:40,070
if I stole cancer drugs
827
00:30:40,172 --> 00:30:41,471
and put the boxes back
828
00:30:41,574 --> 00:30:44,808
with sugar pills before
anyone noticed they were gone,
829
00:30:44,809 --> 00:30:47,045
that we'd make enough money
to keep his bosses happy
830
00:30:47,046 --> 00:30:48,079
and buy our house.
831
00:30:48,080 --> 00:30:49,913
So he chose the Malazadine?
832
00:30:50,916 --> 00:30:51,982
I did.
833
00:30:52,985 --> 00:30:54,418
It's expensive,
834
00:30:54,419 --> 00:30:56,087
and there's a demand for it
in the States,
835
00:30:56,088 --> 00:30:58,055
and we were getting
a big shipment in,
836
00:30:58,157 --> 00:31:01,892
so we could do it just once
and get it over with.
837
00:31:01,994 --> 00:31:03,260
And when was this?
838
00:31:03,362 --> 00:31:05,229
About four months ago?
839
00:31:05,230 --> 00:31:08,399
That lines up with what Dr. Luo
and the other oncologists said-
840
00:31:08,400 --> 00:31:10,602
patients getting no side effects
and no benefits,
841
00:31:10,603 --> 00:31:12,102
dying of their cancer.
842
00:31:12,204 --> 00:31:13,254
Yeah.
843
00:31:13,255 --> 00:31:14,439
And the barn,
where we found you-
844
00:31:14,440 --> 00:31:16,790
is that where
you helped Roman recut the drugs
845
00:31:16,791 --> 00:31:18,743
before shipping them
to your U.S. buyers?
846
00:31:18,744 --> 00:31:19,577
No!
847
00:31:19,578 --> 00:31:20,628
No. All I did
848
00:31:20,679 --> 00:31:22,346
was steal boxes from work.
849
00:31:22,448 --> 00:31:23,498
The gang recut them.
850
00:31:23,582 --> 00:31:24,848
That's what they do.
851
00:31:24,950 --> 00:31:26,917
To them,
there's no difference
852
00:31:26,918 --> 00:31:29,087
between cutting Malazadine
or fentanyl.
853
00:31:29,088 --> 00:31:30,621
All they care about is profit.
854
00:31:30,723 --> 00:31:33,123
And after it worked
the first time,
855
00:31:33,225 --> 00:31:34,691
did you do it again?
856
00:31:35,895 --> 00:31:37,094
I didn't want to.
857
00:31:37,196 --> 00:31:38,629
I told Roman no.
858
00:31:38,731 --> 00:31:40,364
I tried to break up with him,
859
00:31:40,466 --> 00:31:42,266
but he waited for me
after work.
860
00:31:42,368 --> 00:31:44,201
He pushed me down the stairs
861
00:31:44,303 --> 00:31:46,136
and he said that,
if I didn't do it,
862
00:31:46,238 --> 00:31:49,773
that he would kill my dad,
my brothers.
863
00:31:49,875 --> 00:31:51,875
Why didn't you report it
to the police?
864
00:31:51,977 --> 00:31:53,443
He would've known,
865
00:31:53,545 --> 00:31:55,212
and when he's not happy,
866
00:31:55,314 --> 00:31:58,348
he hits me.
867
00:31:58,450 --> 00:32:00,620
[Sabrina]
Here's what I don't understand.
868
00:32:01,654 --> 00:32:04,221
Roman has you
successfully stealing
869
00:32:04,222 --> 00:32:06,090
the Malazadine
from your pharmacy,
870
00:32:06,091 --> 00:32:08,261
the gang is making millions
recutting it,
871
00:32:08,327 --> 00:32:09,626
selling it in the U.S.,
872
00:32:09,728 --> 00:32:12,498
and you're covering your tracks
so well with the fakes
873
00:32:12,499 --> 00:32:13,998
that no one's ever
gonna find out,
874
00:32:13,999 --> 00:32:16,733
so why risk
the whole operation
875
00:32:16,835 --> 00:32:18,235
by robbing the place?
876
00:32:18,337 --> 00:32:19,469
Exactly!
877
00:32:19,690 --> 00:32:21,773
Did you see that?
878
00:32:21,774 --> 00:32:23,240
Yeah.
879
00:32:23,342 --> 00:32:24,541
That was real.
880
00:32:24,643 --> 00:32:26,376
It just makes no sense.
881
00:32:26,478 --> 00:32:27,577
That's why
882
00:32:27,680 --> 00:32:30,013
I gave you the description
of the robbers.
883
00:32:30,115 --> 00:32:31,882
I thought that maybe,
884
00:32:31,883 --> 00:32:34,152
if you caught them,
that you would catch Roman,
885
00:32:34,153 --> 00:32:36,720
and then I'd be free.
886
00:32:36,822 --> 00:32:37,888
At least
887
00:32:37,990 --> 00:32:40,357
six cancer patients
died prematurely
888
00:32:40,358 --> 00:32:41,693
because they weren't getting
889
00:32:41,694 --> 00:32:43,428
the life-saving treatment
that they needed.
890
00:32:43,429 --> 00:32:44,661
What?
891
00:32:44,662 --> 00:32:46,864
Another man is in the hospital
right now,
892
00:32:46,865 --> 00:32:48,398
fighting for his life.
893
00:32:48,500 --> 00:32:50,100
I tried to tell Roman that,
894
00:32:50,101 --> 00:32:52,603
but he said that they were
dying of cancer anyway.
895
00:32:52,604 --> 00:32:53,837
You can stop him.
896
00:32:53,939 --> 00:32:56,773
You can save thousands
of families from suffering.
897
00:32:56,875 --> 00:32:59,343
Where did they go
when they left the barn?
898
00:32:59,445 --> 00:33:01,244
I don't know!
I don't know.
899
00:33:01,245 --> 00:33:02,380
I think you do.
900
00:33:02,381 --> 00:33:05,349
I think you know
who the U.S. distributor is.
901
00:33:05,451 --> 00:33:06,501
I don't!
902
00:33:06,518 --> 00:33:08,885
My job was to bring them
the drugs- that's it.
903
00:33:08,988 --> 00:33:10,554
We can protect you.
904
00:33:10,656 --> 00:33:11,722
They'll kill me.
905
00:33:11,723 --> 00:33:13,291
[Sabrina] The Court will hear
how Roman
906
00:33:13,292 --> 00:33:15,192
coerced you,
he threatened you.
907
00:33:15,294 --> 00:33:16,793
You feared for your life.
908
00:33:16,895 --> 00:33:19,129
You have a clean record,
909
00:33:19,231 --> 00:33:22,132
and if you help us,
that goes a long way.
910
00:33:22,234 --> 00:33:26,103
You worked so hard
to get where you are.
911
00:33:26,205 --> 00:33:29,706
Do not let these men
take that away from you.
912
00:33:31,810 --> 00:33:33,410
[takes a shaky breath]
913
00:33:33,512 --> 00:33:35,545
That hit a nerve.
914
00:33:37,983 --> 00:33:39,816
Where are
they taking the drugs?
915
00:33:39,918 --> 00:33:41,885
I overheard Roman say
916
00:33:41,987 --> 00:33:44,488
that he made a deal
with the bikers at the port.
917
00:33:44,489 --> 00:33:45,857
Do you have details?
Names?
918
00:33:45,858 --> 00:33:47,257
He repeated a number.
919
00:33:47,258 --> 00:33:49,160
If you hand me my phone,
I wrote it down.
920
00:33:49,161 --> 00:33:52,963
[???]
921
00:33:53,065 --> 00:33:54,664
One-one-four...
922
00:33:54,767 --> 00:33:56,800
six-five-three.
923
00:33:56,902 --> 00:33:58,335
1-1-4, 6-5-3?
924
00:33:58,437 --> 00:33:59,487
Thank you.
925
00:33:59,505 --> 00:34:01,271
[chair scrapes floor]
926
00:34:01,373 --> 00:34:02,739
[door opens]
927
00:34:02,841 --> 00:34:04,141
[Jolene sighs]
928
00:34:04,243 --> 00:34:05,293
[door shuts]
929
00:34:05,294 --> 00:34:08,012
It could be
a shipping container.
930
00:34:08,013 --> 00:34:09,273
I'll get units to the port.
931
00:34:09,274 --> 00:34:11,082
We should definitely
check it out, but...
932
00:34:11,083 --> 00:34:12,850
something's
not sitting quite right.
933
00:34:12,851 --> 00:34:14,452
Yeah, it felt like
she was playing the victim-
934
00:34:14,453 --> 00:34:16,521
except that one moment
when I brought up the robbery.
935
00:34:16,522 --> 00:34:17,754
Yeah, she was pissed off.
936
00:34:17,755 --> 00:34:19,457
Like she had
the operation under control,
937
00:34:19,458 --> 00:34:21,024
and Roman blindsided her.
938
00:34:21,025 --> 00:34:22,960
[Kara] She's still not
pissed enough to give him up.
939
00:34:22,961 --> 00:34:25,295
What if this is
why Roman left her behind-
940
00:34:25,296 --> 00:34:26,964
to send us
in the wrong direction
941
00:34:26,965 --> 00:34:28,598
and buy him more time?
942
00:34:28,700 --> 00:34:30,870
Yeah, but she could've been
in on that, too.
943
00:34:32,371 --> 00:34:33,421
So what's the play?
944
00:34:33,422 --> 00:34:35,807
Well, given that
Jolene's been so cooperative,
945
00:34:35,808 --> 00:34:36,873
she has no priors,
946
00:34:36,874 --> 00:34:39,377
I see no reason why
she shouldn't be granted bail.
947
00:34:39,378 --> 00:34:41,511
[???]
948
00:34:41,512 --> 00:34:44,715
[Gabby] Subject just hailed
a ride share.
949
00:34:44,716 --> 00:34:46,016
Grey Tesla Model 3.
950
00:34:46,118 --> 00:34:48,852
License- two-tango-six,
tango-niner-three.
951
00:34:48,954 --> 00:34:50,620
Driving east on 134.
952
00:34:50,621 --> 00:34:51,923
Stay on her,
but keep your distance.
953
00:34:51,924 --> 00:34:53,124
Don't give her any reason
954
00:34:53,125 --> 00:34:54,175
to change her plans.
955
00:34:54,176 --> 00:34:55,226
Copy.
956
00:34:55,227 --> 00:34:59,362
[???]
957
00:35:01,467 --> 00:35:04,701
Bogey just joined the parade.
We've lost visual.
958
00:35:04,702 --> 00:35:06,104
[Kara]
Can you get around?
959
00:35:06,105 --> 00:35:07,305
[Vince] Not discreetly.
960
00:35:07,306 --> 00:35:08,306
Bravo Team,
do you have eyes on yet?
961
00:35:08,307 --> 00:35:09,406
Negative.
962
00:35:09,407 --> 00:35:10,908
We're holding at our position.
963
00:35:10,909 --> 00:35:13,477
How many opportunities
does she have to lose us?
964
00:35:13,579 --> 00:35:14,711
Three cross streets
965
00:35:14,712 --> 00:35:15,980
and a major intersection
coming up.
966
00:35:15,981 --> 00:35:18,148
[Kara]
Bravo Team, get moving.
967
00:35:18,250 --> 00:35:19,416
[???]
968
00:35:19,518 --> 00:35:21,651
Bogey's turning off.
969
00:35:21,652 --> 00:35:24,622
[Kara] Tell me
you have her in sight.
970
00:35:24,623 --> 00:35:26,389
Negative. Negative.
971
00:35:26,492 --> 00:35:29,493
We lost visual on the subject.
Repeat, no eyes. No eyes!
972
00:35:29,494 --> 00:35:31,162
[Gabby]
The driver must've floored it.
973
00:35:31,163 --> 00:35:33,363
God.
974
00:35:33,465 --> 00:35:35,332
Where did she go?
975
00:35:35,434 --> 00:35:37,784
She could've turned off
any one of these roads.
976
00:35:38,604 --> 00:35:39,654
Or...
977
00:35:39,655 --> 00:35:41,205
the driver sped through
that intersection
978
00:35:41,206 --> 00:35:42,256
and took a right.
979
00:35:42,341 --> 00:35:45,575
[???]
980
00:35:45,677 --> 00:35:48,845
All right! Subject may be
heading for the Langley Airport.
981
00:35:51,216 --> 00:35:53,450
Copy that.
We're six minutes out.
982
00:35:53,552 --> 00:35:55,252
[siren wailing]
983
00:35:55,266 --> 00:35:58,356
She's gonna lead us
right to them.
984
00:35:58,357 --> 00:36:00,107
Well, let's hope
they wait for her.
985
00:36:01,393 --> 00:36:03,393
Langley confirms
a single engine
986
00:36:03,495 --> 00:36:05,562
on Runway 0-7-2-5.
987
00:36:05,664 --> 00:36:07,931
Tail number-
Charlie-Mike-Mike-
988
00:36:07,932 --> 00:36:09,033
Lima-Foxtrot.
989
00:36:09,034 --> 00:36:10,414
We need to ground that plane.
990
00:36:13,972 --> 00:36:15,372
Pilot's not responding.
991
00:36:15,373 --> 00:36:16,674
We can be there in under two!
992
00:36:16,675 --> 00:36:18,509
I'll get airport security
to open the gate
993
00:36:18,510 --> 00:36:19,776
to taxiway "golf".
994
00:36:19,878 --> 00:36:21,144
[???]
995
00:36:21,246 --> 00:36:23,914
[siren wailing]
996
00:36:31,323 --> 00:36:32,889
[tires squealing]
997
00:36:35,694 --> 00:36:38,295
[???]
998
00:36:42,568 --> 00:36:44,634
Come on! Stop!
999
00:36:50,442 --> 00:36:52,943
[tires squealing]
1000
00:36:59,418 --> 00:37:00,684
CFPC!
1001
00:37:00,786 --> 00:37:02,252
Pilot!
1002
00:37:02,354 --> 00:37:04,020
Shut off your engine!
Do it now!
1003
00:37:04,122 --> 00:37:06,089
Shut it off!
1004
00:37:08,694 --> 00:37:10,660
Everyone in the plane,
step out!
1005
00:37:10,762 --> 00:37:12,495
Show us your hands!
Do it now!
1006
00:37:12,598 --> 00:37:14,364
Hands! Right now!
1007
00:37:14,466 --> 00:37:17,334
[???]
1008
00:37:18,693 --> 00:37:21,405
[Sabrina] Jolene Mendoza,
1009
00:37:21,406 --> 00:37:22,406
you're under arrest
1010
00:37:22,407 --> 00:37:23,641
for theft,
drug tampering,
1011
00:37:23,642 --> 00:37:25,642
and trafficking,
and wrongful deaths.
1012
00:37:25,643 --> 00:37:26,978
[sobbing]
Wait! I-I told you-
1013
00:37:26,979 --> 00:37:28,278
I didn't have a choice!
1014
00:37:28,279 --> 00:37:29,880
You said
that if we caught Roman,
1015
00:37:29,881 --> 00:37:30,947
you would be free,
1016
00:37:30,948 --> 00:37:32,283
so why didn't you help us?
1017
00:37:32,284 --> 00:37:33,383
I did. I did!
1018
00:37:33,485 --> 00:37:35,018
I-I led you right here!
1019
00:37:35,019 --> 00:37:36,053
I-
1020
00:37:36,054 --> 00:37:37,054
No, Jolene.
1021
00:37:37,055 --> 00:37:38,655
No. You chose the Malazadine.
1022
00:37:38,656 --> 00:37:40,758
You knew how to smuggle it
out of the pharmacy
1023
00:37:40,759 --> 00:37:41,826
without getting caught.
1024
00:37:41,827 --> 00:37:43,094
Roman didn't come up
with that plan, did he?
1025
00:37:43,095 --> 00:37:44,294
You did.
1026
00:37:44,295 --> 00:37:45,730
Because you're smarter than him,
1027
00:37:45,731 --> 00:37:47,064
and you needed him
to see that-
1028
00:37:47,065 --> 00:37:48,531
but he never did.
1029
00:37:48,532 --> 00:37:51,269
He robbed the pharmacy
just like he always planned,
1030
00:37:51,270 --> 00:37:53,970
and he left you behind
to feed us a false location.
1031
00:37:54,072 --> 00:37:55,705
He used you.
1032
00:37:55,807 --> 00:37:57,841
Nobody used me.
1033
00:37:57,943 --> 00:38:00,510
You may think
you're in charge, Jolene,
1034
00:38:00,612 --> 00:38:03,546
but these guys- they were
never gonna listen to you.
1035
00:38:06,151 --> 00:38:08,501
And what, I'm supposed to care
what you think?
1036
00:38:09,755 --> 00:38:13,256
With your off-the-rack suit
and little cop shoes?
1037
00:38:13,358 --> 00:38:15,725
You're the puppet.
Not me.
1038
00:38:16,862 --> 00:38:18,595
All right.
1039
00:38:19,665 --> 00:38:21,598
Let's go.
1040
00:38:22,834 --> 00:38:25,035
[???]
1041
00:38:31,109 --> 00:38:33,099
[Sabrina] The information
that I have
1042
00:38:33,178 --> 00:38:34,678
is difficult to share.
1043
00:38:34,780 --> 00:38:37,514
We do have
a suspect in custody,
1044
00:38:37,616 --> 00:38:39,916
charged with drug tampering.
1045
00:38:40,018 --> 00:38:43,787
Dr. Luo helped us identify
that there was a possible issue,
1046
00:38:43,788 --> 00:38:45,556
but she may have
never flagged it,
1047
00:38:45,557 --> 00:38:46,890
if you hadn't pressed.
1048
00:38:46,992 --> 00:38:49,592
Hundreds of patients-
like your husband-
1049
00:38:49,695 --> 00:38:50,955
were taking Malazadine,
1050
00:38:50,996 --> 00:38:52,896
and not getting
the meds they needed.
1051
00:38:52,998 --> 00:38:54,898
[gasps] You mean...
1052
00:38:55,000 --> 00:38:57,233
he might still be here?
1053
00:38:59,037 --> 00:39:01,604
I'm-
I'm so sorry, Carolyn.
1054
00:39:01,707 --> 00:39:03,640
He could have beaten it.
1055
00:39:05,177 --> 00:39:06,443
Thank you both,
1056
00:39:06,545 --> 00:39:10,213
for agreeing
to this conversation.
1057
00:39:10,315 --> 00:39:12,248
I am...
1058
00:39:12,351 --> 00:39:13,616
so sorry
1059
00:39:13,719 --> 00:39:15,819
for my behaviour.
1060
00:39:15,921 --> 00:39:18,888
I screamed
at your receptionist.
1061
00:39:18,889 --> 00:39:20,691
I destroyed your office.
It was reckless and-
1062
00:39:20,692 --> 00:39:21,892
-Please, it's-
-It's-
1063
00:39:21,893 --> 00:39:23,626
It's...
1064
00:39:23,729 --> 00:39:25,228
it was unfair
1065
00:39:25,330 --> 00:39:26,996
to take my rage out on you.
1066
00:39:27,099 --> 00:39:28,298
You didn't deserve it.
1067
00:39:29,601 --> 00:39:32,068
You've suffered
a terrible loss.
1068
00:39:32,170 --> 00:39:35,004
I'm sorry
I wasn't more available
1069
00:39:35,107 --> 00:39:36,806
after Wes passed.
1070
00:39:36,807 --> 00:39:39,377
I was so sure I'd given him
the best possible treatment.
1071
00:39:39,378 --> 00:39:40,910
You did.
1072
00:39:41,012 --> 00:39:42,912
And I'm grateful.
1073
00:39:43,014 --> 00:39:46,082
But I know
this wasn't your fault.
1074
00:39:47,419 --> 00:39:48,518
I want to make sure
1075
00:39:48,620 --> 00:39:51,187
this never happens
to anyone else.
1076
00:39:51,289 --> 00:39:52,655
[sobs]
1077
00:39:52,758 --> 00:39:55,358
[???]
1078
00:40:00,565 --> 00:40:01,664
Hey.
1079
00:40:06,805 --> 00:40:09,539
Things have changed
since we've come up.
1080
00:40:09,641 --> 00:40:11,341
Well... some things.
1081
00:40:11,443 --> 00:40:12,776
Some things, not so much.
1082
00:40:14,045 --> 00:40:15,915
Campbell still
loves the spotlight.
1083
00:40:15,916 --> 00:40:17,081
I gotta get over there.
You coming?
1084
00:40:17,082 --> 00:40:19,883
Oh, no. I've seen that show
a thousand times.
1085
00:40:19,985 --> 00:40:22,485
But this?
1086
00:40:22,587 --> 00:40:24,053
This is new.
1087
00:40:25,056 --> 00:40:26,356
[???]
1088
00:40:26,458 --> 00:40:27,557
[pats Vince's back]
1089
00:40:29,461 --> 00:40:31,027
[sighs wistfully]
1090
00:40:32,264 --> 00:40:34,831
[???]
1091
00:40:34,832 --> 00:40:35,933
Today,
1092
00:40:35,934 --> 00:40:38,301
the brave men and women
of the CFPC
1093
00:40:38,403 --> 00:40:41,004
recovered over $10-million worth
1094
00:40:41,106 --> 00:40:43,072
of prescription medication
1095
00:40:43,073 --> 00:40:44,141
that was stolen
1096
00:40:44,142 --> 00:40:46,643
from the Surrey General
Cancer Pharmacy.
1097
00:40:46,644 --> 00:40:48,746
During the course
of this investigation,
1098
00:40:48,747 --> 00:40:51,848
they uncovered an insidious
drug-tampering operation
1099
00:40:51,950 --> 00:40:54,250
preying on
vulnerable cancer patients.
1100
00:40:54,352 --> 00:40:55,518
You once told me
1101
00:40:55,519 --> 00:40:58,422
you're not a big fan of
Assistant Commissioner Campbell.
1102
00:40:58,423 --> 00:40:59,857
I think he's an entitled prick
1103
00:40:59,858 --> 00:41:01,358
who yearns
for the "good old days"
1104
00:41:01,359 --> 00:41:02,660
when no one
questioned his authority.
1105
00:41:02,661 --> 00:41:05,395
Right. And you can see
evidence of that thinking
1106
00:41:05,497 --> 00:41:06,763
going back decades.
1107
00:41:06,865 --> 00:41:08,915
I mean, you see
how many files there are?
1108
00:41:08,967 --> 00:41:10,897
Complaints about
racial profiling,
1109
00:41:10,898 --> 00:41:12,036
failing to investigate leads
1110
00:41:12,037 --> 00:41:13,804
because he'd already
decided who was guilty.
1111
00:41:13,805 --> 00:41:15,839
Totes. Tunnel vision.
1112
00:41:15,840 --> 00:41:17,708
People seeing
what they expect to see,
1113
00:41:17,709 --> 00:41:19,810
instead of what's actually
right in front of them.
1114
00:41:19,811 --> 00:41:21,344
Exactly.
1115
00:41:21,345 --> 00:41:23,214
Anyway, none of these files
are actual evidence.
1116
00:41:23,215 --> 00:41:25,325
They're still
just civilian complaints.
1117
00:41:26,852 --> 00:41:28,051
But these complaints-
1118
00:41:28,052 --> 00:41:30,488
they keep showing how
he prioritizes statements
1119
00:41:30,489 --> 00:41:32,889
from "reputable" witnesses
1120
00:41:32,991 --> 00:41:35,692
and discounts witnesses
if they happen to be
1121
00:41:35,794 --> 00:41:37,727
unhoused,
or a person of colour...
1122
00:41:38,864 --> 00:41:39,963
...anyone marginalized.
1123
00:41:40,065 --> 00:41:42,799
CFPC culture
going back to the colonial days,
1124
00:41:42,901 --> 00:41:45,201
and Campbell's far from
the only one.
1125
00:41:45,303 --> 00:41:47,370
I'd love to see him
and his buddies
1126
00:41:47,472 --> 00:41:49,105
looking for jobs
as mall cops,
1127
00:41:49,207 --> 00:41:50,287
but it's not that easy.
1128
00:41:50,288 --> 00:41:52,743
Every one of these files
has to be investigated,
1129
00:41:52,744 --> 00:41:53,810
individually.
1130
00:41:53,811 --> 00:41:55,346
Some of the complainants
from these old files
1131
00:41:55,347 --> 00:41:56,547
are probably dead by now.
1132
00:41:56,548 --> 00:41:58,182
[Ishaan] So we start
with the newer ones.
1133
00:41:58,183 --> 00:42:00,450
We bring enough
of these forward,
1134
00:42:00,552 --> 00:42:02,418
the pattern will be undeniable.
1135
00:42:02,521 --> 00:42:05,054
The CFPC
will have to clean house.
1136
00:42:05,156 --> 00:42:08,091
Even if we had
unlimited time and resources-
1137
00:42:08,193 --> 00:42:09,292
which we don't-
1138
00:42:09,293 --> 00:42:11,562
and even if we weren't
understaffed and underfunded-
1139
00:42:11,563 --> 00:42:12,662
which we are-
1140
00:42:12,663 --> 00:42:14,532
every time we try to escalate
one of these complaints,
1141
00:42:14,533 --> 00:42:16,000
we come up against
the Blue Wall.
1142
00:42:16,001 --> 00:42:17,500
Do you know how rare it is
1143
00:42:17,501 --> 00:42:19,169
to find a cop willing
to go on the record
1144
00:42:19,170 --> 00:42:20,250
against another cop?
1145
00:42:21,106 --> 00:42:23,273
If we don't do
something right now,
1146
00:42:23,375 --> 00:42:26,075
innocent people are gonna
keep paying the price.
1147
00:42:27,212 --> 00:42:29,812
[???]
1148
00:42:29,915 --> 00:42:31,014
Morning, Sohal.
1149
00:42:31,116 --> 00:42:32,649
Kalaini.
1150
00:42:32,751 --> 00:42:34,851
[distant siren wailing]
1151
00:42:37,589 --> 00:42:38,988
Gabby, what do we got?
1152
00:42:40,559 --> 00:42:43,493
It looks like a jumper.
1153
00:42:44,729 --> 00:42:46,863
Ah, let's turn her over.
1154
00:42:48,767 --> 00:42:50,667
[???]
1155
00:42:57,576 --> 00:42:59,108
That's Carolyn McDermott.
1156
00:43:06,818 --> 00:43:08,952
There's no way she jumped.
1157
00:43:09,054 --> 00:43:11,621
[???]
1158
00:43:17,996 --> 00:43:21,831
[???]
1159
00:43:21,881 --> 00:43:26,431
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.