All language subtitles for [SubtitleTools.com] Late.Checkout.2023.BluRay.1080p.DD.2.0.AVC.REMUX_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,278 --> 00:01:11,070 - Whoo! 2 00:01:11,362 --> 00:01:12,905 Thank you for hanging out with Rock 3 00:01:13,197 --> 00:01:16,200 and Rudy on Banner Elks number one Rock Station. 4 00:01:16,492 --> 00:01:21,205 Have a rocking day, and remember, stay safe out there. 5 00:01:21,497 --> 00:01:24,500 - I cannot believe we got this place for so cheap. 6 00:01:24,792 --> 00:01:26,752 - Yeah, the creepy owner probably has cameras 7 00:01:27,044 --> 00:01:29,338 everywhere watching this right now. 8 00:01:29,630 --> 00:01:32,383 - Well, we give him a show. 9 00:01:32,675 --> 00:01:34,510 - He's probably in the attic right now waiting for us 10 00:01:34,802 --> 00:01:37,013 to separate so we can (makes slicing sound). 11 00:01:37,305 --> 00:01:40,766 - (gasps) He was nice. 12 00:01:41,058 --> 00:01:42,476 - So was Norman Bates. 13 00:01:43,519 --> 00:01:47,064 - So what, you think he has like mommy issues? 14 00:01:47,356 --> 00:01:49,775 - No, I'm saying he could. 15 00:01:50,860 --> 00:01:52,361 Babe, I'm gonna go take a shower. 16 00:01:52,653 --> 00:01:53,279 - Okay. 17 00:02:05,499 --> 00:02:06,667 - What? 18 00:02:06,959 --> 00:02:07,668 You don't like it? 19 00:02:26,479 --> 00:02:27,813 - This summer, 20 00:02:28,105 --> 00:02:31,901 leather and bloodshed, released into this world. 21 00:02:33,319 --> 00:02:35,946 Spawned from the deeps of hell. 22 00:02:36,238 --> 00:02:37,948 There is no escape from 23 00:02:41,077 --> 00:02:42,411 "Demoni Inferno." 24 00:02:45,873 --> 00:02:47,750 - "Demoni Inferno." 25 00:02:48,042 --> 00:02:48,918 - No. 26 00:02:49,919 --> 00:02:50,836 No, get out! 27 00:02:53,964 --> 00:02:55,549 No, no, stop it, no! 28 00:02:58,844 --> 00:03:01,180 No, no, no, help me, help me. 29 00:03:04,016 --> 00:03:08,688 No, help. 30 00:03:43,764 --> 00:03:44,390 - Johnny? 31 00:03:57,611 --> 00:03:58,529 Johnny? 32 00:04:00,823 --> 00:04:03,492 Johnny, why didn't you answer me? 33 00:04:03,784 --> 00:04:04,326 Johnny? 34 00:04:49,663 --> 00:04:50,998 - No, no! 35 00:04:52,583 --> 00:04:53,334 No, no! 36 00:06:20,421 --> 00:06:22,715 - Guys, we need to go. 37 00:06:23,007 --> 00:06:24,091 No, please, pull over. - Okay. 38 00:06:24,383 --> 00:06:25,593 Just, I mean-- - Please. 39 00:06:27,803 --> 00:06:29,263 Okay, just, okay, okay. 40 00:06:29,555 --> 00:06:30,180 Wait, ah. 41 00:06:37,563 --> 00:06:39,231 This is why we don't day drink. 42 00:06:41,191 --> 00:06:43,569 Love you. (laughing) 43 00:06:43,861 --> 00:06:45,446 - Get in the car, let's go. - How much longer 44 00:06:45,738 --> 00:06:47,865 till we get there? - Like an hour. 45 00:06:48,157 --> 00:06:49,325 - I feel like shit. 46 00:06:57,333 --> 00:07:00,878 - Are you feeling better? - No, we need to go. 47 00:07:01,170 --> 00:07:03,130 - Well, we're only, like, an hour away. 48 00:07:04,173 --> 00:07:04,965 - Can we hurry? 49 00:07:05,257 --> 00:07:08,218 These roads are making me sick, obviously. 50 00:07:08,510 --> 00:07:09,678 - If it keeps you from puking in my car, 51 00:07:09,970 --> 00:07:13,265 I will "Fast and Furious" this bitch all the way there. 52 00:07:13,557 --> 00:07:17,561 - Okay, no, we should just take it slow, please. 53 00:07:17,853 --> 00:07:19,605 - Oh, slow, I got it, my bad. 54 00:07:19,897 --> 00:07:20,856 - Yes. - Okay, like this slow? 55 00:07:21,148 --> 00:07:22,024 - Okay, no, I still-- 56 00:07:23,317 --> 00:07:24,360 No, really slow. - Real slow? 57 00:07:24,652 --> 00:07:25,569 - Okay, let's just go. No, let's go. 58 00:08:30,843 --> 00:08:32,720 - I think this is it. 59 00:08:33,012 --> 00:08:35,931 - It's beautiful. 60 00:08:37,683 --> 00:08:39,143 - Are you guys just gonna sit here and stare at it? 61 00:08:39,435 --> 00:08:40,477 - Jesus. 62 00:08:40,769 --> 00:08:42,146 Well, Greg finally knows what it's like 63 00:08:42,438 --> 00:08:43,772 to make a woman scream. 64 00:08:45,149 --> 00:08:45,983 - It's about time. 65 00:08:51,697 --> 00:08:54,616 - You are such a fucker, and I'm excited to see you. 66 00:08:55,743 --> 00:08:58,078 - Always a pleasure, always a pleasure. 67 00:08:58,370 --> 00:08:59,413 - Hey. - My lady. 68 00:09:00,873 --> 00:09:02,499 - This is so pretty. 69 00:09:02,791 --> 00:09:04,043 Where is everyone? 70 00:09:04,334 --> 00:09:07,004 - We just got here, Matt, Ava, Addie. 71 00:09:07,296 --> 00:09:08,630 - Cool. - Great. 72 00:09:12,134 --> 00:09:13,594 - Hey, no, don't worry about it. 73 00:09:13,886 --> 00:09:15,137 I'll get the bags. 74 00:09:15,429 --> 00:09:16,930 I'll get 'em. 75 00:09:18,474 --> 00:09:23,395 - Greg, you're looking buff, you're a strong guy. 76 00:09:23,729 --> 00:09:25,064 You got it. - Chop, chop. 77 00:09:31,737 --> 00:09:33,572 - What the hell? 78 00:09:39,203 --> 00:09:40,496 - Hello? 79 00:09:40,788 --> 00:09:41,330 - Hey. 80 00:09:41,622 --> 00:09:42,247 As I live and breathe. 81 00:09:43,582 --> 00:09:44,249 We thought you died. 82 00:09:45,751 --> 00:09:47,336 - This one, yeah, a little bit. 83 00:09:47,628 --> 00:09:51,590 - I knew these two went and died before the party. 84 00:09:58,764 --> 00:10:00,099 - Hey man. 85 00:10:02,726 --> 00:10:04,103 - You too. Oh my God. 86 00:10:04,394 --> 00:10:05,938 - Some of us already wanted to die. 87 00:10:06,230 --> 00:10:07,648 That car ride was rough, Matt. 88 00:10:07,940 --> 00:10:08,524 I don't know who it was, 89 00:10:08,816 --> 00:10:10,901 but somebody smelled like a foot's ass. 90 00:10:11,193 --> 00:10:12,986 - I would bet that would be Greg. 91 00:10:13,278 --> 00:10:13,862 - Probably Greg. 92 00:10:14,154 --> 00:10:14,696 Always. 93 00:10:14,988 --> 00:10:16,406 Where's that stinky, sexy ass, anyway? 94 00:10:18,242 --> 00:10:22,204 - Hey, yeah, that was actually La Foot's Ass perfume, Ava. 95 00:10:22,496 --> 00:10:25,541 - That lady that sold it to me said it was very sexual. 96 00:10:25,833 --> 00:10:26,375 - Sure. 97 00:10:26,667 --> 00:10:30,337 - Oh, hey, speaking of sexual, look who I found... 98 00:10:32,840 --> 00:10:34,174 - Ladies. 99 00:10:34,466 --> 00:10:35,050 - Hi. 100 00:10:35,342 --> 00:10:36,510 - Hey. - Great. 101 00:10:36,802 --> 00:10:38,679 Just what the weekend needed. 102 00:10:40,848 --> 00:10:42,057 - Zach, hey. 103 00:10:42,349 --> 00:10:42,891 - How are you? 104 00:10:43,183 --> 00:10:43,725 - I'm good. 105 00:10:44,017 --> 00:10:45,394 It's good to see you causing trouble. 106 00:10:45,686 --> 00:10:46,770 Nothing has changed. 107 00:10:47,062 --> 00:10:47,813 - Certainly hasn't. 108 00:10:50,732 --> 00:10:53,360 Megan, beautiful as always. 109 00:10:55,195 --> 00:10:57,906 Ah, geez, Matt, you had to pick a cabin 110 00:10:58,198 --> 00:10:59,241 so isolated in the woods 111 00:10:59,533 --> 00:11:02,077 so nobody could hear Addison screaming at night. 112 00:11:02,369 --> 00:11:03,412 - You know, I found it on an app 113 00:11:03,704 --> 00:11:06,123 and I was gonna send you that link, but goddamn, 114 00:11:06,415 --> 00:11:07,583 you know, I just forgot. 115 00:11:07,875 --> 00:11:08,584 You made it here though, right? 116 00:11:08,876 --> 00:11:09,960 - Yeah, I did, yeah. 117 00:11:10,252 --> 00:11:12,004 Greg, he sent it to me. 118 00:11:12,296 --> 00:11:14,548 - Sorry, Zach's a legend, man. 119 00:11:14,840 --> 00:11:16,383 Can't party without him. 120 00:11:16,675 --> 00:11:20,220 - Is that a problem? - No, that's no problem. 121 00:11:20,512 --> 00:11:22,472 Mi creepy cabin es su creepy cabin. 122 00:11:24,516 --> 00:11:26,727 - This place is like definitely haunted, right? 123 00:11:27,895 --> 00:11:29,229 - Are you scared of ghosts? 124 00:11:29,521 --> 00:11:31,148 - In this place, I wouldn't worry about ghosts. 125 00:11:31,440 --> 00:11:32,733 Be more afraid of some feral mountain man 126 00:11:33,025 --> 00:11:35,068 hiding under the bed or something. 127 00:11:35,360 --> 00:11:36,278 - Awesome. Thanks Megan. 128 00:11:36,570 --> 00:11:39,364 Now I have to worry about mountain men and ghosts. 129 00:11:39,656 --> 00:11:41,909 - Oh, there's always something under the bed, right? 130 00:11:42,201 --> 00:11:43,660 - Jesus, Megan, you can be so fucking spooky 131 00:11:43,952 --> 00:11:44,912 as shit sometimes. 132 00:11:45,204 --> 00:11:47,497 - With friends like these, who need the entities, 133 00:11:47,789 --> 00:11:48,790 am I right? 134 00:11:49,082 --> 00:11:50,125 - Oh, let's drink, let's drink, let's drink. 135 00:11:51,752 --> 00:11:52,294 - Finally. 136 00:11:52,586 --> 00:11:54,880 - Come on, Romeos, let's go. 137 00:12:44,471 --> 00:12:45,847 - Can we talk? 138 00:12:46,139 --> 00:12:47,474 - What do you wanna talk about? 139 00:12:50,143 --> 00:12:51,478 - Hey, quick, just-- 140 00:12:51,770 --> 00:12:52,771 - Zach, let go of me. 141 00:12:54,022 --> 00:12:54,940 - I'm sorry. 142 00:12:57,276 --> 00:13:00,362 - What happened between us was a mistake. 143 00:13:01,780 --> 00:13:03,073 - That's it? 144 00:13:03,365 --> 00:13:04,574 Just a mistake? 145 00:13:05,993 --> 00:13:07,619 So you're gonna sit here and tell me 146 00:13:07,911 --> 00:13:08,537 that you didn't enjoy yourself. 147 00:13:09,746 --> 00:13:11,832 - I don't enjoy the fact that you've slept 148 00:13:12,124 --> 00:13:14,459 with everyone we've met since high school. 149 00:13:14,751 --> 00:13:18,338 I don't enjoy the comments that you make about women 150 00:13:18,630 --> 00:13:20,465 or the comments that they make about you. 151 00:13:25,262 --> 00:13:26,221 I'm confused, okay? 152 00:13:28,390 --> 00:13:30,183 - You're right. I'm sorry. 153 00:13:32,686 --> 00:13:35,022 Whenever you figure out what you need, I'm here. 154 00:13:36,940 --> 00:13:38,692 God, your brain is so sexy. 155 00:13:41,278 --> 00:13:42,029 - Okay. 156 00:13:51,538 --> 00:13:53,999 - Ava, I like you. 157 00:13:55,667 --> 00:13:57,836 Just gimme a chance. 158 00:14:13,477 --> 00:14:14,144 - Oh, that's a good one. 159 00:14:14,436 --> 00:14:15,812 Yeah, I was gonna ask you, man, 160 00:14:16,104 --> 00:14:17,356 whatever happened with that one girl? 161 00:14:17,647 --> 00:14:18,357 What was her name? 162 00:14:19,900 --> 00:14:21,485 - Heather? - Yeah, her. 163 00:14:21,777 --> 00:14:23,904 - We broke up two months ago. 164 00:14:25,364 --> 00:14:27,324 She was pretty opera. 165 00:14:28,533 --> 00:14:29,534 What'd you do this time? 166 00:14:29,826 --> 00:14:31,161 - I didn't do anything. 167 00:14:32,454 --> 00:14:34,122 Maybe I could've done more. 168 00:14:35,123 --> 00:14:38,251 She ran off with some Chad fucker. 169 00:14:39,211 --> 00:14:40,295 - There's always a Chad. 170 00:14:42,005 --> 00:14:43,715 - Even had a motorcycle. 171 00:14:45,008 --> 00:14:45,759 - Figures. 172 00:14:47,052 --> 00:14:49,054 - Oh, talking about sheds again. 173 00:14:49,346 --> 00:14:51,598 - Oh no, I'm sorry, does my pain amuse you? 174 00:14:51,890 --> 00:14:52,766 - Pain? 175 00:14:53,058 --> 00:14:54,059 Heather's your pain. 176 00:14:54,351 --> 00:14:56,228 - What do you mean by that? 177 00:14:56,520 --> 00:14:59,231 - Come on, she kept you on a three-inch leash. 178 00:15:01,358 --> 00:15:04,736 - Hey, were you talking about Heather? 179 00:15:05,028 --> 00:15:07,406 Oh, she kept you on such a short leash. 180 00:15:07,697 --> 00:15:08,490 - What the hell? 181 00:15:08,782 --> 00:15:10,450 Why didn't you guys tell me this then? 182 00:15:10,742 --> 00:15:12,911 Would you have listened to us, I mean, honestly? 183 00:15:13,870 --> 00:15:14,621 - Yeah. 184 00:15:15,747 --> 00:15:17,374 - (laughing) You were so far up her ass, 185 00:15:17,666 --> 00:15:19,418 if she farted, you would've suffocated. 186 00:15:19,709 --> 00:15:21,420 - And see, that's your problem, Greg. 187 00:15:21,711 --> 00:15:22,629 You let these women control you, 188 00:15:22,921 --> 00:15:24,881 but you really need to control these women. 189 00:15:26,591 --> 00:15:28,343 - I can't believe I dated you. 190 00:15:28,635 --> 00:15:31,888 Hey, Matt, Addison said you are gonna go 191 00:15:32,180 --> 00:15:33,432 and buy pizza for us all tonight. 192 00:15:33,723 --> 00:15:34,349 - Oh! 193 00:15:35,517 --> 00:15:36,393 - Yeah. 194 00:15:40,188 --> 00:15:41,189 I'm a good boyfriend. 195 00:15:41,481 --> 00:15:42,274 - Thank you so much. 196 00:15:43,525 --> 00:15:44,192 That's true. 197 00:15:44,484 --> 00:15:45,610 - Yeah. 198 00:15:45,902 --> 00:15:47,070 - Hey, don't listen to anything this creep says, 199 00:15:47,362 --> 00:15:50,991 because some of you are still very good dudes. 200 00:15:51,283 --> 00:15:52,868 Bye. 201 00:15:53,160 --> 00:15:53,702 - Bye, Dad. 202 00:15:53,994 --> 00:15:54,619 - Bye. 203 00:15:56,329 --> 00:15:58,081 - You know, if you jerkoffs had told me this sooner, 204 00:15:58,373 --> 00:16:00,250 I wouldn't have wasted two years of my life on her. 205 00:16:00,542 --> 00:16:02,377 - But was it a waste though? 206 00:16:02,669 --> 00:16:04,296 She was good in bad. 207 00:16:04,588 --> 00:16:06,381 - Yeah. What? 208 00:16:07,507 --> 00:16:08,717 - I'm sorry, how do you know that? 209 00:16:09,009 --> 00:16:12,888 - You see, Zacky-Boy over here has basically 210 00:16:13,180 --> 00:16:15,265 fucked everything with a pulse. 211 00:16:15,557 --> 00:16:16,933 Isn't that right, Zach? 212 00:16:19,019 --> 00:16:19,769 - Not wrong. 213 00:16:22,105 --> 00:16:25,442 - Yeah... 214 00:16:25,734 --> 00:16:26,359 Yeah. 215 00:17:05,607 --> 00:17:07,984 - So are you okay? - Why wouldn't I be? 216 00:17:08,944 --> 00:17:11,404 - I don't know, Megan, I'm just saying 217 00:17:11,696 --> 00:17:14,199 that you've seem really off and I care about you. 218 00:17:15,242 --> 00:17:17,452 - It's hard having everyone back together. 219 00:17:18,453 --> 00:17:19,246 It brings up a lot of old stuff 220 00:17:19,538 --> 00:17:21,248 I don't really want to get into. 221 00:17:25,210 --> 00:17:25,961 - Look at him. 222 00:17:29,172 --> 00:17:32,259 He acts like he's never been around a woman before. 223 00:17:32,551 --> 00:17:34,469 - He has this thing for Jazz. 224 00:17:34,761 --> 00:17:35,679 - No shit, Sherlock. 225 00:17:37,180 --> 00:17:39,474 - Has she said anything about him? 226 00:17:39,766 --> 00:17:44,563 - No. I mean, I really don't think Greg is her type. 227 00:17:45,313 --> 00:17:46,523 - And by her type you mean? 228 00:17:46,815 --> 00:17:48,108 - She's into women. 229 00:17:48,400 --> 00:17:48,942 - Really? 230 00:17:49,234 --> 00:17:50,819 Has she told you that? 231 00:17:51,111 --> 00:17:52,320 - Not explicitly, no. 232 00:17:52,612 --> 00:17:54,239 I just have that feeling. 233 00:17:54,531 --> 00:17:56,032 - So you don't even know for sure. 234 00:17:56,324 --> 00:17:57,742 - Not 100% 235 00:17:58,034 --> 00:17:59,202 It's a vibe thing. 236 00:18:01,871 --> 00:18:04,416 Jesus, you're being really weird, Meg. 237 00:18:04,708 --> 00:18:05,750 Are you sure you're okay? 238 00:18:06,793 --> 00:18:07,961 - I'm fine. I'm sorry. 239 00:18:08,253 --> 00:18:10,505 And I'm really happy that you're here 240 00:18:10,797 --> 00:18:11,548 and that I get to see you. 241 00:18:11,840 --> 00:18:13,842 But tell me, speaking of vibes, 242 00:18:14,134 --> 00:18:17,095 why am I picking up all of them from you and Zach? 243 00:18:17,387 --> 00:18:18,346 - Please. 244 00:18:18,638 --> 00:18:23,435 - I think if you want to, you should trust your vibe. 245 00:18:24,394 --> 00:18:25,061 Okay? 246 00:18:25,353 --> 00:18:26,688 Maybe he's a new person. 247 00:18:26,980 --> 00:18:28,231 A lot of us are. 248 00:18:44,706 --> 00:18:46,291 - Leave that man alone. 249 00:18:46,583 --> 00:18:47,792 Jesus Christ. 250 00:18:51,588 --> 00:18:52,380 - What? 251 00:18:52,672 --> 00:18:56,635 - You got a little drool on your lip there, buddy. 252 00:19:00,889 --> 00:19:01,806 What's up bud? 253 00:19:02,098 --> 00:19:02,724 - Me? 254 00:19:04,267 --> 00:19:05,018 - Yep. 255 00:19:05,310 --> 00:19:06,811 - Seriously though, is it just me who's like, 256 00:19:07,103 --> 00:19:08,897 it just like feels so like free up here. 257 00:19:09,189 --> 00:19:11,024 Just like everything's just more freer. 258 00:19:11,316 --> 00:19:13,068 - Oh, are you feeling more free 259 00:19:13,360 --> 00:19:15,362 or are you just more drunk? 260 00:19:15,654 --> 00:19:18,740 - Girl, there are no laws when drinking the Claws. 261 00:19:19,032 --> 00:19:19,574 You know that? 262 00:19:19,866 --> 00:19:22,661 - You know that's not an actual legal defense, right? 263 00:19:22,952 --> 00:19:24,162 - It's not good defense, right? 264 00:19:24,454 --> 00:19:26,623 - I'm feeling pretty lawless. 265 00:19:29,668 --> 00:19:30,835 I keep drinking these quick, 266 00:19:31,127 --> 00:19:31,670 it's gonna start looking mighty cute. 267 00:19:31,961 --> 00:19:33,380 How's that for lawless? 268 00:19:33,672 --> 00:19:34,464 - I'll take it. 269 00:19:58,113 --> 00:19:59,698 - What do we have here? 270 00:19:59,989 --> 00:20:01,908 - Looks like he's been dead for a few days. 271 00:20:02,200 --> 00:20:02,826 - Animal? 272 00:20:03,785 --> 00:20:06,037 - I don't think so. 273 00:20:06,329 --> 00:20:07,580 - Fuck. 274 00:20:07,872 --> 00:20:09,916 - It looks just like the others. 275 00:20:11,459 --> 00:20:12,210 Should we tell the town? 276 00:20:12,502 --> 00:20:14,129 - No, I don't wanna cause a panic. 277 00:20:14,421 --> 00:20:15,797 For all we know what's happening here 278 00:20:16,089 --> 00:20:18,007 is a bear or a pack of wolves. 279 00:20:18,299 --> 00:20:19,592 - Sheriff, with all due respect, 280 00:20:19,884 --> 00:20:21,136 we're not dealing with an animal here. 281 00:20:21,428 --> 00:20:23,513 - Well, we don't know what we're dealing with right now. 282 00:20:23,805 --> 00:20:25,181 What's happening here is happening 283 00:20:25,473 --> 00:20:27,475 in all kinds of other areas. 284 00:20:27,767 --> 00:20:28,476 I say we stay 285 00:20:29,811 --> 00:20:30,729 - Ten-four, Sheriff. 286 00:20:55,086 --> 00:20:57,130 - What's going on with you, man? 287 00:20:57,422 --> 00:20:58,673 - What? 288 00:20:58,965 --> 00:21:00,091 - You've been here all day? 289 00:21:01,801 --> 00:21:03,386 - Well, that's been kind of weird. 290 00:21:06,598 --> 00:21:07,348 - Girl problems? 291 00:21:08,600 --> 00:21:09,976 - I still have girl problems. 292 00:21:11,978 --> 00:21:14,856 - If you're having girl problems, I feel bad for you, son. 293 00:21:15,148 --> 00:21:17,692 - I got 99 problems, but a bitch ain't one. 294 00:21:19,694 --> 00:21:22,530 - Sadly, these bitches are most of my problems these days. 295 00:21:25,283 --> 00:21:28,119 - Listen man, we don't get everybody together all the time. 296 00:21:28,411 --> 00:21:29,329 All right? 297 00:21:29,621 --> 00:21:31,039 Just let's go, have a good time, have a drink, 298 00:21:31,331 --> 00:21:31,998 get some pizza. 299 00:21:32,290 --> 00:21:33,917 Let's chill. All right? 300 00:21:36,294 --> 00:21:37,212 - All right. 301 00:21:45,011 --> 00:21:46,679 - Hey, that looks good. 302 00:21:46,971 --> 00:21:47,514 - Yeah. (laughing) 303 00:21:47,806 --> 00:21:50,683 - Have you guys ever wanted to kill someone? 304 00:21:50,975 --> 00:21:52,227 - Jesus Christ. 305 00:21:53,311 --> 00:21:55,355 - I don't mean like fucking your mother's 306 00:21:55,647 --> 00:21:58,441 disembodied head serial killer shit. 307 00:21:58,900 --> 00:22:00,401 I just mean wanting to know 308 00:22:00,693 --> 00:22:01,611 what it's like to kill someone. 309 00:22:02,570 --> 00:22:05,406 Come on, we all get weird urges. 310 00:22:05,698 --> 00:22:07,116 - Weird sexual urges, sure. 311 00:22:07,408 --> 00:22:11,788 Weird psycho urges, that's all you, baby girl. 312 00:22:12,080 --> 00:22:14,541 - What about you, Megan? - I don't think about it, 313 00:22:14,833 --> 00:22:18,962 but if I had to defend myself, I would. 314 00:22:20,129 --> 00:22:21,381 - Come on, not even that dude 315 00:22:21,673 --> 00:22:23,633 that cheated on you with your sister? 316 00:22:23,925 --> 00:22:24,551 - Ava. 317 00:22:26,386 --> 00:22:27,136 - It's okay. 318 00:22:30,056 --> 00:22:32,433 I can't say I haven't thought about it, but no, 319 00:22:32,725 --> 00:22:34,727 I mean, I wouldn't. 320 00:22:35,019 --> 00:22:36,938 It's in the past and I've forgiven him. 321 00:22:38,523 --> 00:22:42,527 I don't even really, never mind. 322 00:22:42,819 --> 00:22:43,903 Nevermind. It's fine. 323 00:22:49,325 --> 00:22:50,451 - Well, this got weird. 324 00:22:51,953 --> 00:22:52,829 - Has anyone ever told you you listen 325 00:22:53,121 --> 00:22:54,539 to too many true crime podcasts? 326 00:22:54,831 --> 00:22:58,501 - I'm just saying, I think we all have it in us. 327 00:22:58,793 --> 00:23:02,130 We could all kill someone, especially if it's life or death. 328 00:23:02,422 --> 00:23:03,590 What about you? 329 00:23:03,882 --> 00:23:06,509 - I think we should stop talking about all this death shit 330 00:23:06,801 --> 00:23:08,177 and enjoy the weekend. 331 00:23:08,469 --> 00:23:10,054 - Ooh, I know I will. 332 00:23:10,346 --> 00:23:11,264 - Of course you will. 333 00:23:11,556 --> 00:23:13,766 Can you maybe keep it down this time? 334 00:23:14,058 --> 00:23:18,855 - You know, I would say I am sorry, but I am not sorry. 335 00:23:19,147 --> 00:23:21,983 - And she's spoken. (laughing) 336 00:23:23,902 --> 00:23:25,445 - So what about you and Greg? 337 00:23:25,737 --> 00:23:29,824 - Yeah, Jazz, What about Greg? - Greg, oh my God. 338 00:23:30,116 --> 00:23:30,742 - No. No. 339 00:23:31,034 --> 00:23:33,161 He is super sweet. 340 00:23:33,453 --> 00:23:37,790 Moderately funny, but I, no, he's not my type. 341 00:23:38,082 --> 00:23:39,751 - Well, that's 'cause no one's been your type 342 00:23:40,043 --> 00:23:42,462 since Jared LEHTZ-GOH in the fourth grade. 343 00:23:42,754 --> 00:23:44,714 They're not all gonna be Jason Momoas, Jazz. 344 00:23:45,006 --> 00:23:47,008 Relax the standards a little bit. 345 00:23:47,300 --> 00:23:49,344 Just like a little bit jazz. 346 00:23:49,636 --> 00:23:53,056 - I don't know, I think her standards are just fine. 347 00:23:55,767 --> 00:23:58,186 - Has Matt said anything to you guys? 348 00:23:58,478 --> 00:23:59,145 - Like what? 349 00:24:00,313 --> 00:24:01,189 - I don't know. 350 00:24:01,481 --> 00:24:03,024 He's just been acting weird lately. 351 00:24:03,900 --> 00:24:05,652 - You mean weirder than usual? 352 00:24:05,944 --> 00:24:07,987 - Yes, Ava, weirder than usual. 353 00:24:08,279 --> 00:24:09,948 He's just been gone a lot. 354 00:24:10,239 --> 00:24:11,324 He says he's working 355 00:24:11,616 --> 00:24:12,241 - Well, that's good. 356 00:24:12,533 --> 00:24:14,744 You know, if he's working, that means if you guys 357 00:24:15,036 --> 00:24:18,331 do get hitched, he can buy you nice stuff. 358 00:24:18,623 --> 00:24:19,165 - That part. 359 00:24:19,457 --> 00:24:21,167 - He could buy you a killer rat. 360 00:24:21,459 --> 00:24:24,253 - Oh, that part, that part, yes. 361 00:24:24,545 --> 00:24:27,423 - I think he is going to ask me to marry him. 362 00:24:27,715 --> 00:24:28,466 - Ah, really? - Yeah, really? 363 00:24:28,758 --> 00:24:30,093 I think that's why-- 364 00:24:30,385 --> 00:24:30,885 - Oh, my gosh. 365 00:24:32,011 --> 00:24:32,971 - Or, or, or-- 366 00:24:33,262 --> 00:24:34,055 - Oh God. 367 00:24:34,347 --> 00:24:34,889 - He's cheating on you. 368 00:24:35,181 --> 00:24:35,974 - No. - No. 369 00:24:36,265 --> 00:24:37,725 - No. - No. 370 00:24:39,435 --> 00:24:40,103 - Don't. 371 00:24:40,395 --> 00:24:40,937 - He wouldn't do that. 372 00:24:41,229 --> 00:24:42,480 It's not that, it's not him. 373 00:24:42,772 --> 00:24:46,901 - And she's super fucking drunk. 374 00:24:48,861 --> 00:24:50,279 - Me too. Fair enough. 375 00:24:51,990 --> 00:24:54,325 - Either way, I am not wearing 376 00:24:54,617 --> 00:24:56,744 that big poofy fucking bridesmaids dress 377 00:24:57,036 --> 00:24:57,996 that you picked out in-- 378 00:24:59,122 --> 00:25:00,039 - Fair enough. 379 00:25:10,842 --> 00:25:11,551 - Hey. Wow. 380 00:25:11,843 --> 00:25:13,219 Sorry. 381 00:25:13,511 --> 00:25:15,138 Special delivery for Jasmine. 382 00:25:15,430 --> 00:25:17,306 - That's me. - Hey, it's $45 even. 383 00:25:17,598 --> 00:25:19,017 - I paid on the app. 384 00:25:19,308 --> 00:25:20,560 - You paid on the app. 385 00:25:20,852 --> 00:25:23,229 Hey, so I don't know if you saw this hill down here, 386 00:25:23,521 --> 00:25:24,897 like it's insanely big. 387 00:25:25,189 --> 00:25:28,151 I had to walk it all the way up here, pizza, 388 00:25:29,569 --> 00:25:30,236 all the way up the hill. 389 00:25:30,528 --> 00:25:32,280 I had to walk in, like, by myself. 390 00:25:32,572 --> 00:25:33,865 - Oh. - Like all the way up. Okay. 391 00:25:34,157 --> 00:25:36,534 So you guys got like a really nice place. 392 00:25:36,826 --> 00:25:38,202 You having like a party or something? 393 00:25:38,494 --> 00:25:40,621 - Oh, it's just a friends thing, you know? 394 00:25:40,913 --> 00:25:41,873 - Cool. 395 00:25:42,165 --> 00:25:44,542 - What do, so you hanging out with your friends tonight? 396 00:25:44,834 --> 00:25:45,460 - Yep. 397 00:25:45,752 --> 00:25:47,336 - Cool, I wish I had some friends to hang out with. 398 00:25:47,628 --> 00:25:49,839 - Mm. (chuckling) 399 00:25:51,799 --> 00:25:52,467 - Oh, good chat. 400 00:25:52,759 --> 00:25:53,426 Have a good night. 401 00:25:53,718 --> 00:25:54,343 Bye. 402 00:25:58,014 --> 00:25:59,057 - She's so into me... 403 00:26:02,894 --> 00:26:03,686 A dollar? 404 00:26:03,978 --> 00:26:05,313 I did all that for a dollar? 405 00:26:05,605 --> 00:26:06,230 Hope she'll-- 406 00:26:34,759 --> 00:26:36,886 - Yep, I seriously love you guys. 407 00:26:37,178 --> 00:26:39,764 It's like, we gotta do this more often. 408 00:26:40,056 --> 00:26:41,265 - Hey man, just let me know. 409 00:26:41,557 --> 00:26:42,725 We're always trying to get outta the city 410 00:26:43,017 --> 00:26:44,018 some way or another. 411 00:26:44,310 --> 00:26:46,687 - Yeah, man, what is going on with you and Addison? 412 00:26:46,979 --> 00:26:48,231 I mean, you hadn't even popped the question yet. 413 00:26:48,523 --> 00:26:50,024 - No, he's waiting to knock her up. 414 00:26:55,488 --> 00:26:57,323 - Oh. - Holy shit. 415 00:26:59,826 --> 00:27:00,493 - Is it real? 416 00:27:00,785 --> 00:27:01,494 - Of course it's real. 417 00:27:01,786 --> 00:27:02,328 - Yeah. 418 00:27:02,620 --> 00:27:03,162 I know how cheap you are. 419 00:27:03,454 --> 00:27:05,665 - Oh, you know he got this on clearance. 420 00:27:07,291 --> 00:27:08,751 - What's that supposed to mean? 421 00:27:10,169 --> 00:27:11,587 - Nothing. 422 00:27:11,879 --> 00:27:14,841 No, nothing. I wouldn't, didn't mean that... 423 00:27:18,678 --> 00:27:19,428 Fuck off, man. 424 00:27:20,471 --> 00:27:21,264 God. 425 00:27:21,556 --> 00:27:22,431 - Seriously. Congrats, man. 426 00:27:22,723 --> 00:27:23,266 - I appreciate it. 427 00:27:23,558 --> 00:27:24,642 I'm excited about it. 428 00:27:24,934 --> 00:27:26,811 - You gonna do it this weekend? 429 00:27:27,103 --> 00:27:29,355 - That's the plan. - You sure you wanna do that? 430 00:27:32,483 --> 00:27:33,818 - Yeah, of course, I'm sure. 431 00:27:35,069 --> 00:27:36,362 Me and her, we've been together 432 00:27:36,654 --> 00:27:37,738 off and on since we were kids. 433 00:27:38,030 --> 00:27:39,073 - Right, exactly, and that's what I mean. 434 00:27:39,365 --> 00:27:40,783 Y'all used to break up all the time. 435 00:27:41,075 --> 00:27:44,036 - Yeah, we broke up and then we got back together. 436 00:27:44,328 --> 00:27:45,830 That's because I love her. 437 00:27:46,122 --> 00:27:46,706 - Are you sure you don't wanna marry her 438 00:27:46,998 --> 00:27:48,082 because of something else? 439 00:27:49,667 --> 00:27:51,627 - You know, man, I really don't understand 440 00:27:51,919 --> 00:27:52,962 what the fuck your problem is. 441 00:27:53,254 --> 00:27:53,838 - No, I'm just saying. 442 00:27:54,130 --> 00:27:55,423 Just because somebody's good in bed doesn't mean you 443 00:27:55,715 --> 00:27:56,883 have to tie yourself down. 444 00:27:57,175 --> 00:27:58,885 Do you see me emptying out my wallet for every floozy 445 00:27:59,177 --> 00:28:01,053 that I fuck around with for a while? 446 00:28:01,345 --> 00:28:02,430 - Jesus, you're a fucking pig. 447 00:28:02,722 --> 00:28:03,806 - Ava, wait! 448 00:28:04,098 --> 00:28:05,224 This is your fault. 449 00:28:05,516 --> 00:28:06,225 - Oh, really? 450 00:28:06,517 --> 00:28:08,603 Because it seems to me you're finally being treated 451 00:28:08,895 --> 00:28:10,229 the way you treat other people. 452 00:28:11,480 --> 00:28:12,648 - It's like, take a walk, man. 453 00:28:12,940 --> 00:28:14,317 You're being weird. 454 00:28:14,609 --> 00:28:15,151 - Ava. 455 00:28:15,443 --> 00:28:17,320 - You know this, this serious right here. 456 00:28:17,612 --> 00:28:19,655 It's why Kurt does not around with the ladies. 457 00:28:19,947 --> 00:28:21,073 - Oh, is that why? 458 00:28:21,365 --> 00:28:22,408 What's his problem? 459 00:28:22,700 --> 00:28:23,951 - Ugh, misogyny, mostly. 460 00:28:24,243 --> 00:28:25,661 Just don't worry about it. 461 00:28:25,953 --> 00:28:26,871 - I wasn't going to. 462 00:28:27,163 --> 00:28:31,959 - I can't believe I fell for your insipid bullshit. 463 00:28:32,710 --> 00:28:35,880 Fuck, what the fuck is wrong with me? 464 00:28:36,172 --> 00:28:36,714 - Ava, please. 465 00:28:37,006 --> 00:28:37,548 I know it sounded bad, all right. 466 00:28:37,840 --> 00:28:41,010 - No, I don't wanna hear it, Zach. 467 00:28:41,302 --> 00:28:45,723 I'm done with your pathetic, sexist bullshit. 468 00:28:48,851 --> 00:28:50,436 Everyone is done. 469 00:28:51,395 --> 00:28:52,521 Matt is done with you. 470 00:28:52,813 --> 00:28:53,648 Greg is done. 471 00:28:55,024 --> 00:28:58,027 Jazz. Addie. Everyone's done. 472 00:28:59,987 --> 00:29:03,241 Nobody thinks it's cool that you treat women like shit. 473 00:29:03,532 --> 00:29:04,450 - It was just jokes, Ava. 474 00:29:04,742 --> 00:29:06,661 - No one's laughing. 475 00:29:06,953 --> 00:29:08,079 It's pathetic. 476 00:29:10,790 --> 00:29:12,208 - Ava, please... 477 00:29:13,292 --> 00:29:17,755 - Please, just go sleep in your car and get out. 478 00:29:22,343 --> 00:29:23,094 Leave us alone. 479 00:29:25,680 --> 00:29:26,430 All of us. 480 00:29:28,933 --> 00:29:30,268 We deserve better. 481 00:29:37,191 --> 00:29:37,942 - Fuck! 482 00:29:47,285 --> 00:29:52,081 Fuck. 483 00:29:58,421 --> 00:29:59,714 Yeah, little titties anyway. 484 00:30:07,680 --> 00:30:08,514 Fuckin' bitch. 485 00:30:30,995 --> 00:30:32,580 - Ava, baby, I'm sorry. 486 00:30:32,872 --> 00:30:33,414 Okay. 487 00:30:33,706 --> 00:30:34,707 I'm gonna look drunk. 488 00:30:34,999 --> 00:30:37,043 Oh, I'm gonna make it up to you. 489 00:30:38,169 --> 00:30:40,171 ♪ Animal ♪ 490 00:30:40,463 --> 00:30:43,632 ♪ I'm a fucking animal ♪ 491 00:30:43,924 --> 00:30:47,720 ♪ I'm an animal ♪ 492 00:30:48,012 --> 00:30:52,016 ♪ And I just can't be controlled ♪ 493 00:30:52,308 --> 00:30:56,228 ♪ Yeah, I'm an animal ♪ 494 00:30:56,520 --> 00:30:58,981 ♪ Whoa, I'm an animal ♪ 495 00:31:00,524 --> 00:31:03,819 ♪ Yeah, I'm an animal ♪ 496 00:31:04,111 --> 00:31:07,073 ♪ Whoa, I'm an animal ♪ 497 00:31:12,787 --> 00:31:15,373 ♪ I'm an animal ♪ 498 00:31:29,095 --> 00:31:29,845 - If you'll excuse me, gentlemen, 499 00:31:30,137 --> 00:31:32,264 now I got some business to take care of tonight. 500 00:31:32,556 --> 00:31:33,349 - Have fun. 501 00:31:33,641 --> 00:31:36,143 Alright, and sorry about the... 502 00:31:36,435 --> 00:31:37,186 Misogynist. 503 00:31:41,482 --> 00:31:43,734 - You know, that really is the reason why, 504 00:31:44,652 --> 00:31:47,113 you know, Kurt doesn't fuck around with the ladies. 505 00:31:48,322 --> 00:31:50,199 Estrogen, drama. 506 00:31:51,784 --> 00:31:53,577 You know what I'm talking about? 507 00:32:00,418 --> 00:32:01,168 - That's my shot. 508 00:32:03,003 --> 00:32:03,754 - So? 509 00:32:04,755 --> 00:32:06,006 - So what? 510 00:32:06,298 --> 00:32:08,634 - You've been acting mighty suspicious lately. 511 00:32:10,094 --> 00:32:10,970 - What are you talking about? 512 00:32:11,262 --> 00:32:12,847 - I can tell that you're up to something. 513 00:32:13,139 --> 00:32:14,056 - Well, I'm not up to anything. 514 00:32:14,348 --> 00:32:15,433 No, no, no, no. 515 00:32:15,724 --> 00:32:16,267 - Okay. See that? 516 00:32:16,559 --> 00:32:17,560 Like when you talk like that, 517 00:32:17,852 --> 00:32:20,855 I 100% know that you are up to something. 518 00:32:21,147 --> 00:32:21,689 - You're crazy. 519 00:32:21,981 --> 00:32:22,523 - I'm not crazy. 520 00:32:22,815 --> 00:32:24,525 Do not gaslight me, Matthew. 521 00:32:24,817 --> 00:32:25,985 I will fucking kill you. 522 00:32:32,032 --> 00:32:33,117 Well, this is crazy, 523 00:32:33,409 --> 00:32:35,619 but she's gonna go get ready for drinks. 524 00:32:36,912 --> 00:32:39,748 - How long is that gonna take? - About 20. Why? 525 00:32:40,040 --> 00:32:41,167 - No reason. 526 00:32:41,459 --> 00:32:42,001 Hey, Addie. 527 00:32:42,293 --> 00:32:43,294 - Yes. 528 00:32:43,586 --> 00:32:45,296 - I love you. 529 00:32:45,588 --> 00:32:46,797 - I love you too. 530 00:33:10,821 --> 00:33:13,157 - I am a good boyfriend. 531 00:33:26,712 --> 00:33:30,966 ♪ Riding the daytime til they're gone ♪ 532 00:33:31,258 --> 00:33:32,051 - Will you marry me? 533 00:33:35,971 --> 00:33:38,724 Will you marry, will you marry me? 534 00:33:45,105 --> 00:33:47,107 ♪ When I'm calm as the dead ♪ 535 00:33:47,399 --> 00:33:50,861 ♪ Don't you punish yourself ♪ 536 00:33:57,576 --> 00:33:58,786 ♪ When the panic sets in ♪ 537 00:34:02,289 --> 00:34:05,709 ♪ When the panic starts setting in ♪ 538 00:34:06,001 --> 00:34:08,921 ♪ Since we'll forever have time to grow ♪ 539 00:34:09,213 --> 00:34:12,424 ♪ When the panic sets in ♪ 540 00:34:31,235 --> 00:34:32,653 ♪ When all hope is lost ♪ 541 00:34:32,945 --> 00:34:34,613 ♪ We'll still be until then ♪ 542 00:35:08,480 --> 00:35:09,940 - Zach? 543 00:35:10,232 --> 00:35:11,859 I've got it on good account, man, 544 00:35:12,151 --> 00:35:14,987 your dick will fall off if you use it too much. 545 00:35:21,452 --> 00:35:23,412 He's probably trying to fuck a pine cone. 546 00:35:59,323 --> 00:36:01,075 - Yo, what the fuck is that? 547 00:36:01,367 --> 00:36:03,702 - Some kind of occult symbol or something. 548 00:36:03,994 --> 00:36:06,413 - Maybe it's just some kids trying to scare us. 549 00:36:06,705 --> 00:36:08,040 - Kids all the way out here. 550 00:36:08,332 --> 00:36:09,291 - You got a better idea? 551 00:36:11,251 --> 00:36:12,002 - Hippies? 552 00:36:16,840 --> 00:36:18,884 - Run in terror. 553 00:36:22,763 --> 00:36:24,723 You cannot escape from-- 554 00:36:27,810 --> 00:36:29,853 - Demoni Inferno. 555 00:36:31,438 --> 00:36:32,564 - I love nature. 556 00:36:35,859 --> 00:36:36,902 I love being out in the woods. 557 00:36:37,194 --> 00:36:37,945 So peaceful. 558 00:36:42,157 --> 00:36:43,325 Happy little birds. 559 00:36:43,617 --> 00:36:44,159 I love-- 560 00:36:47,371 --> 00:36:49,581 - Demoni Inferno. 561 00:36:52,668 --> 00:36:54,253 The demon from hell. 562 00:36:55,504 --> 00:36:56,755 Party with your friends. 563 00:36:57,047 --> 00:36:59,758 - Hey there, so you come here often? 564 00:37:00,050 --> 00:37:00,718 - Dude, I live here. 565 00:37:01,009 --> 00:37:03,387 - Ooh, I couldn't help but noticing 566 00:37:03,679 --> 00:37:05,472 you checking me out over here. 567 00:37:05,764 --> 00:37:06,849 - I definitely wasn't. 568 00:37:08,934 --> 00:37:09,643 - I know what that means. 569 00:37:09,935 --> 00:37:12,020 No means you just want to know more. 570 00:37:12,312 --> 00:37:13,355 - How about you fuck off? 571 00:37:14,273 --> 00:37:16,608 - Oh, come on, don't, hey, come on. 572 00:37:16,900 --> 00:37:18,402 You don't even know what you're missing. 573 00:37:18,694 --> 00:37:20,028 - Have the time of your life. 574 00:37:20,320 --> 00:37:22,156 - Hey, don't be that way. 575 00:37:22,448 --> 00:37:24,324 - The last time of your life. 576 00:37:31,665 --> 00:37:32,833 Demoni Inferno. 577 00:37:43,260 --> 00:37:44,428 Demoni Inferno. 578 00:37:46,221 --> 00:37:48,557 - Let's see who this motherfucker really is. 579 00:37:53,771 --> 00:37:55,189 - Piece of shit. 580 00:37:55,481 --> 00:37:57,608 - Demoni Inferno. 581 00:38:10,287 --> 00:38:11,789 - Hey. 582 00:38:12,080 --> 00:38:13,707 - Oh, this is the rest of the pizza. 583 00:38:13,999 --> 00:38:16,251 But there's still some chicken in there. 584 00:38:16,543 --> 00:38:17,711 - No, thank you. I'm good. 585 00:38:22,758 --> 00:38:23,675 Get a plate. 586 00:38:25,052 --> 00:38:25,803 - Why? 587 00:38:27,471 --> 00:38:28,680 - Ugh. Where's everyone? 588 00:38:29,723 --> 00:38:30,474 - I don't know. 589 00:38:31,475 --> 00:38:33,644 I guess they're off doing their own shit. 590 00:38:33,936 --> 00:38:36,104 I think Kurt went to find Zach. 591 00:38:37,064 --> 00:38:39,149 - What do you mean, he went to find him? 592 00:38:39,441 --> 00:38:40,818 - Zach got pissed. 593 00:38:41,109 --> 00:38:41,819 Yeah, he left. 594 00:38:43,445 --> 00:38:45,739 Actually, I haven't seen either of those guys in a minute. 595 00:38:48,075 --> 00:38:52,412 - It never occurred to you to maybe go and check on them. 596 00:38:54,790 --> 00:38:55,541 - No. 597 00:39:04,675 --> 00:39:07,177 - You couldn't be more useless. 598 00:39:09,680 --> 00:39:12,766 - You can read me like a book. 599 00:39:13,058 --> 00:39:13,767 - Bye - Bye. 600 00:39:32,995 --> 00:39:33,954 Agh, what the! 601 00:39:36,748 --> 00:39:37,583 Stop! Stop! 602 00:39:55,767 --> 00:39:56,435 - Woo! 603 00:39:56,727 --> 00:39:58,979 - Okay, well, now I have to try to beat that. 604 00:39:59,271 --> 00:40:00,314 We'll see. 605 00:40:00,606 --> 00:40:01,189 - Oh, my God. 606 00:40:01,481 --> 00:40:02,232 - That was good. 607 00:40:05,903 --> 00:40:07,905 - Did you hear that 608 00:40:08,196 --> 00:40:09,448 - It's nothing. 609 00:40:09,740 --> 00:40:10,657 - Are you sure? 610 00:40:10,949 --> 00:40:11,575 - What? 611 00:40:13,118 --> 00:40:13,785 What do you want me to say? 612 00:40:14,077 --> 00:40:15,329 That there's some guy running around outside 613 00:40:15,621 --> 00:40:18,081 with chainsaws wearing people's faces. 614 00:40:18,373 --> 00:40:20,334 - Okay, no, but now I'm thinking about it. 615 00:40:20,626 --> 00:40:22,377 - Exactly, it's the woods. 616 00:40:22,669 --> 00:40:23,670 If you don't go poking your nose 617 00:40:23,962 --> 00:40:26,048 where it doesn't belong, you'll be fine. 618 00:40:26,340 --> 00:40:27,132 - Okay. 619 00:40:27,424 --> 00:40:30,218 Anyways, I think Matt's gonna ask Addie to marry him. 620 00:40:30,510 --> 00:40:32,471 - I know for a fact that he is gonna ask. 621 00:40:32,763 --> 00:40:33,305 - How? 622 00:40:33,597 --> 00:40:34,139 - I've seen the ring. 623 00:40:34,431 --> 00:40:35,349 - And you didn't even tell me. 624 00:40:35,641 --> 00:40:36,183 Shut up. 625 00:40:36,475 --> 00:40:37,017 - Yep. 626 00:40:37,309 --> 00:40:37,851 - Oh my God. 627 00:40:38,143 --> 00:40:38,810 That's so good for them. 628 00:40:39,102 --> 00:40:39,728 - I guess. 629 00:40:40,020 --> 00:40:41,229 - What? 630 00:40:41,521 --> 00:40:43,690 - Love is a fucking scam. 631 00:40:43,982 --> 00:40:47,069 In some countries, marriage is a form of punishment. 632 00:40:47,361 --> 00:40:49,488 - Okay, well you were all on my case earlier 633 00:40:49,780 --> 00:40:51,531 for being a Debbie Downer, so now what's up with you? 634 00:40:51,823 --> 00:40:53,075 What, did Zach do something? 635 00:40:56,578 --> 00:40:58,205 - Of course, Zach did something. 636 00:40:59,122 --> 00:41:00,123 God, I'm an idiot 637 00:41:00,415 --> 00:41:02,584 for thinking he'd be anything but despicable. 638 00:41:04,086 --> 00:41:05,921 God, dick isn't even that good. 639 00:41:06,213 --> 00:41:07,422 - Oh, I know. 640 00:41:07,714 --> 00:41:08,465 - Jesus, you too? 641 00:41:09,967 --> 00:41:10,842 - Sorry. 642 00:41:11,134 --> 00:41:13,804 - I'm done with men, like, forever. 643 00:41:15,597 --> 00:41:18,475 - I know what you mean and we have to talk. 644 00:41:19,810 --> 00:41:21,687 - Hello, Zach? 645 00:41:23,021 --> 00:41:24,439 Hey, Kurt, where are you guys? 646 00:41:26,984 --> 00:41:29,111 Hello? 647 00:41:32,406 --> 00:41:33,156 Oh my God. 648 00:41:35,492 --> 00:41:36,243 Oh, shit. 649 00:41:38,078 --> 00:41:38,829 Oh, fuck. 650 00:41:40,414 --> 00:41:41,248 Megan! Ava! 651 00:41:43,000 --> 00:41:45,168 - So does she know? 652 00:41:45,460 --> 00:41:46,670 - No, I don't think so. 653 00:41:46,962 --> 00:41:49,172 I don't really want to tell her and mess things up. 654 00:41:49,464 --> 00:41:51,675 You know, I haven't really told anyone yet. 655 00:41:51,967 --> 00:41:53,844 - I think you should tell her. 656 00:41:54,136 --> 00:41:54,970 What do you have to lose? 657 00:41:55,262 --> 00:41:56,805 - I mean, I'm just kind of afraid-- 658 00:41:59,891 --> 00:42:00,767 Zach is dead. 659 00:42:01,059 --> 00:42:01,852 - What? 660 00:42:03,395 --> 00:42:07,983 - Zach, earring, dicking everyone and everything, 661 00:42:08,275 --> 00:42:08,984 he's fucking dead. 662 00:42:09,276 --> 00:42:09,818 - There's no way. 663 00:42:10,110 --> 00:42:10,652 - Are you fucking kidding? 664 00:42:10,944 --> 00:42:11,486 - It's not funny. 665 00:42:11,778 --> 00:42:13,697 - No, I am not fucking kidding, Megan. 666 00:42:13,989 --> 00:42:15,991 Why would I joke about that? 667 00:42:17,200 --> 00:42:19,202 - Okay, well, we'll go upstairs so we can call the cops. 668 00:42:19,494 --> 00:42:20,787 - The cops, are you serious? 669 00:42:21,079 --> 00:42:22,122 - Come on, let's go. 670 00:42:22,414 --> 00:42:24,124 I get it, you hate him, but there's something going on. 671 00:42:24,416 --> 00:42:25,667 So can we please get the fuck out of here? 672 00:42:25,959 --> 00:42:28,170 - This is obviously just some ploy for attention. 673 00:42:31,339 --> 00:42:32,090 - Oh, my God! 674 00:42:38,513 --> 00:42:39,765 - What the fuck! 675 00:42:40,766 --> 00:42:42,142 Oh, my God! 676 00:42:56,031 --> 00:42:57,199 - Oh, my God... 677 00:42:59,785 --> 00:43:02,120 - What the fuck is happening? 678 00:43:25,519 --> 00:43:26,269 Addison? 679 00:43:31,108 --> 00:43:31,858 Addie?! 680 00:43:35,445 --> 00:43:36,196 Addison? 681 00:43:42,035 --> 00:43:45,038 - Why isn't he trying to come inside? 682 00:43:52,546 --> 00:43:55,632 - What the fuck are we supposed to do? 683 00:43:57,759 --> 00:44:00,011 He's playing with us, Jazz. 684 00:44:06,518 --> 00:44:09,062 - We play with him back. 685 00:44:20,365 --> 00:44:23,451 - Do we just sit here waiting or what? 686 00:44:24,452 --> 00:44:28,957 - Yeah, you have to let them make the first move. 687 00:44:29,249 --> 00:44:31,084 I don't wanna run and have nowhere to go. 688 00:44:42,387 --> 00:44:43,430 Where's it coming from? 689 00:45:09,122 --> 00:45:10,332 It's right there. 690 00:45:47,160 --> 00:45:48,495 - Help me. 691 00:45:55,877 --> 00:45:57,087 - Okay... 692 00:46:01,007 --> 00:46:02,050 - I'm so sorry. 693 00:46:04,094 --> 00:46:05,095 - I can help you. 694 00:46:05,387 --> 00:46:07,764 I can help you, I can help you. 695 00:46:08,890 --> 00:46:10,558 I can make it better. 696 00:46:11,685 --> 00:46:13,853 It's gonna be better, okay? 697 00:46:16,398 --> 00:46:17,065 One, two, three. 698 00:46:26,616 --> 00:46:27,867 One, two, three. 699 00:46:44,467 --> 00:46:45,593 I'm sorry, baby. 700 00:46:47,053 --> 00:46:47,971 Okay, okay. 701 00:46:49,681 --> 00:46:52,600 Okay, I'm gonna get something to wrap it up. 702 00:47:01,609 --> 00:47:02,277 Okay. 703 00:47:02,569 --> 00:47:03,278 We're almost done, okay. 704 00:47:06,197 --> 00:47:06,865 Okay. 705 00:47:07,157 --> 00:47:08,325 It's almost wrapped up. 706 00:47:12,037 --> 00:47:13,788 Okay, look, it's all better. 707 00:47:14,080 --> 00:47:15,206 It's all better. 708 00:47:16,458 --> 00:47:17,208 Okay? 709 00:47:21,254 --> 00:47:22,255 I'm so sorry. 710 00:47:27,552 --> 00:47:29,262 I don't know if I could do this anymore. 711 00:47:34,684 --> 00:47:35,435 - What? 712 00:47:37,604 --> 00:47:39,272 What do you mean you can't do this? 713 00:47:41,858 --> 00:47:43,985 But you just ironed my hand. 714 00:47:48,823 --> 00:47:51,034 Strongest person I know, 715 00:47:51,326 --> 00:47:54,079 and there's no one, and I would rather be here right now 716 00:47:54,371 --> 00:47:57,082 with than you, so you can grab a knife, 717 00:47:59,459 --> 00:48:03,546 and we're gonna kill any motherfucker that we see. 718 00:48:04,547 --> 00:48:05,298 Okay? 719 00:48:14,099 --> 00:48:15,016 - I'm sorry. 720 00:48:16,142 --> 00:48:20,438 I've always wanted to do that. 721 00:48:20,730 --> 00:48:21,356 - Me too. 722 00:48:42,710 --> 00:48:45,755 - Hey, sheriff, I'm at a cabin in the woods near 723 00:48:46,047 --> 00:48:49,008 where we found the dead guy earlier today. 724 00:48:49,300 --> 00:48:50,301 I heard some screaming out here, 725 00:48:50,593 --> 00:48:52,846 so I'm just gonna check it out really quick 726 00:48:53,138 --> 00:48:53,888 and I'll keep you posted. 727 00:48:54,180 --> 00:48:54,806 Ten-four. 728 00:49:05,442 --> 00:49:05,984 Sheriff police report. 729 00:49:42,228 --> 00:49:43,271 - I've got the knife. 730 00:49:45,398 --> 00:49:47,192 - Let's fucking rock this bitch. 731 00:49:52,780 --> 00:49:53,531 - I dunno. 732 00:51:44,851 --> 00:51:46,019 - There you go. 733 00:51:47,770 --> 00:51:48,980 - There you go. 734 00:51:49,272 --> 00:51:51,691 You know what, I thought, 735 00:51:51,983 --> 00:51:53,985 thought maybe I hit you too hard. 736 00:51:54,277 --> 00:51:55,528 That's what I was thinking. 737 00:51:55,820 --> 00:51:57,113 That's what I thought. 738 00:51:57,405 --> 00:52:00,658 I thought maybe, maybe I hit you too hard. 739 00:52:13,546 --> 00:52:15,381 - Who the fuck are you? 740 00:52:16,382 --> 00:52:17,634 What's going on? 741 00:52:25,516 --> 00:52:27,101 - Who the fuck am I? 742 00:52:28,353 --> 00:52:29,646 You know what? 743 00:52:29,937 --> 00:52:33,399 I knew, I knew you were gonna ask me that question. 744 00:52:33,691 --> 00:52:34,609 Somehow I knew. 745 00:52:35,526 --> 00:52:40,323 And I don't have an explanation. 746 00:52:40,615 --> 00:52:43,618 I don't have a fucking explanation, okay. 747 00:52:45,203 --> 00:52:48,206 I, I'm here because it's fucking fun. 748 00:52:51,709 --> 00:52:53,294 This is fucking fun. 749 00:52:55,838 --> 00:52:56,589 It's fun. 750 00:52:58,049 --> 00:52:59,634 - You're disgusting 751 00:53:21,948 --> 00:53:23,282 - I'm disgusting? 752 00:53:31,332 --> 00:53:32,500 I'm disgusting. 753 00:53:34,127 --> 00:53:36,379 I'm not fucking disgusting. 754 00:53:36,671 --> 00:53:38,756 You're fucking disgusting. 755 00:53:39,048 --> 00:53:40,174 Fuck all of you. 756 00:53:40,466 --> 00:53:41,592 Fuck all of you! 757 00:53:43,845 --> 00:53:44,595 Fuck you! 758 00:53:46,264 --> 00:53:47,056 Fuck everybody! 759 00:53:47,348 --> 00:53:47,974 Fuck you! 760 00:53:50,435 --> 00:53:51,352 It's not us. 761 00:53:53,229 --> 00:53:53,980 It's you. 762 00:53:55,064 --> 00:53:56,399 It's fucking you. 763 00:53:58,192 --> 00:54:00,695 You're this, you're disgusting. 764 00:54:12,290 --> 00:54:13,040 - That's your reason. 765 00:54:13,332 --> 00:54:14,459 - Yeah. 766 00:54:14,751 --> 00:54:16,711 - Just, we're fucking disgusting 767 00:54:17,003 --> 00:54:19,672 and we're pigs and you just needed to kill all of us? 768 00:54:21,799 --> 00:54:25,428 Oh, you are wow. 769 00:54:25,720 --> 00:54:27,305 Wow, lady. Wow. 770 00:54:27,597 --> 00:54:31,184 You are deep and dark. 771 00:54:32,602 --> 00:54:34,562 - You think you're fucking smart. 772 00:54:34,854 --> 00:54:36,105 Oh, wait, wait a second. 773 00:54:36,397 --> 00:54:39,233 Oh, wait, where's your little girlfriend? 774 00:54:40,860 --> 00:54:42,987 Where's your little girlfriend? 775 00:54:44,906 --> 00:54:45,990 Where's your girlfriend? 776 00:54:47,492 --> 00:54:48,493 Huh? 777 00:54:48,785 --> 00:54:50,036 - I don't fucking know what you're talking about. 778 00:54:50,328 --> 00:54:52,330 - Oh, you don't fucking know who I'm talking about? 779 00:54:52,622 --> 00:54:55,041 Well, that's funny because my son 780 00:54:55,333 --> 00:54:57,251 knows what I'm talking about. 781 00:54:57,543 --> 00:54:59,170 We're gonna make it easy for himself. 782 00:55:08,596 --> 00:55:10,890 Oh, my son's gonna take good care of her. 783 00:55:11,182 --> 00:55:12,767 - If you fucking touch her. 784 00:55:15,311 --> 00:55:16,687 - Fuck you. 785 00:55:16,979 --> 00:55:19,106 Fuck you, fuck you. 786 00:55:19,398 --> 00:55:22,610 Yeah. (cackling) 787 00:55:22,902 --> 00:55:23,528 We'll see. 788 00:55:32,787 --> 00:55:35,164 - You really are a stupid bitch. 789 00:55:36,624 --> 00:55:39,126 - Always check under the fucking bed. 790 00:55:48,344 --> 00:55:49,095 You okay? 791 00:55:50,263 --> 00:55:51,430 - Just get me outta here. 792 00:55:52,723 --> 00:55:53,850 - Where's the other one? 793 00:55:54,141 --> 00:55:57,895 - I don't know. 794 00:57:51,676 --> 00:57:54,345 - Fuck, I gotta go get the keys. 795 00:57:56,305 --> 00:58:00,017 - I'm gonna stand here and make sure this fucking over. 796 01:01:37,568 --> 01:01:39,028 - All right, are we rolling? 797 01:01:41,739 --> 01:01:44,283 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, set. 798 01:01:44,575 --> 01:01:45,618 - All right, hey everyone, this is Bob Marley 799 01:01:45,910 --> 01:01:47,411 and welcome to the "Bob Marley Show." 800 01:01:47,703 --> 01:01:49,330 No, not that Bob Marley. 801 01:01:49,622 --> 01:01:51,123 But I'm here with the lone survivor 802 01:01:51,415 --> 01:01:54,043 from the Banner Elk Massacre, Lori Hammond, 803 01:01:54,335 --> 01:01:57,630 and somebody that knows a little bit about serial killers. 804 01:01:57,922 --> 01:01:58,964 - Psychologist. 805 01:01:59,256 --> 01:02:00,674 - Excuse me. 806 01:02:00,966 --> 01:02:02,426 - I'm a psychologist. 807 01:02:02,718 --> 01:02:04,303 - No, okay, sure. 808 01:02:04,595 --> 01:02:08,432 So Lori, why don't you take us back to that horrific night 809 01:02:08,724 --> 01:02:11,769 and how you got to be in the middle of all of this. 810 01:02:12,061 --> 01:02:16,232 - Well, you know, I live close by here in the mountains, 811 01:02:16,523 --> 01:02:18,400 and I heard the echo, 812 01:02:18,692 --> 01:02:22,905 I heard the screaming and I ran into the cabin, 813 01:02:28,327 --> 01:02:32,456 and that's when they, that's when they stabbed me, 814 01:02:32,748 --> 01:02:34,333 and they just left me to die. 815 01:02:45,094 --> 01:02:46,470 - Lori, how does it feel to be back 816 01:02:46,762 --> 01:02:47,471 in the house? 817 01:02:49,223 --> 01:02:52,059 - It's awful. It's just awful. 818 01:02:53,519 --> 01:02:55,271 - So this is where you were stabbed? 819 01:02:56,355 --> 01:02:57,606 - Right there. 820 01:02:57,898 --> 01:02:59,775 That's where I was at. 821 01:03:04,113 --> 01:03:06,073 Can you please come with me? 822 01:03:07,032 --> 01:03:10,577 This is the hallway. 823 01:03:10,869 --> 01:03:14,665 And that's the room where I thought I could hear, 824 01:03:14,957 --> 01:03:18,877 I could hear something, and I just, I felt the chill, 825 01:03:19,169 --> 01:03:19,837 the chill in the house. 826 01:03:20,129 --> 01:03:20,963 It was just terrible. 827 01:03:21,255 --> 01:03:22,631 Just terrible. 828 01:03:24,341 --> 01:03:29,221 And this, this is the blood that was dripping down 829 01:03:29,513 --> 01:03:30,764 from the other victims. 830 01:03:33,976 --> 01:03:36,353 Would you like to go upstairs? 831 01:03:38,647 --> 01:03:39,315 - Yeah. 832 01:03:44,695 --> 01:03:46,697 - This is so hard for me. 833 01:03:49,408 --> 01:03:52,661 I do believe the worst of the tragedies happened upstairs. 834 01:03:55,831 --> 01:03:56,582 - You know, despite the murders, 835 01:03:56,874 --> 01:03:59,209 this is actually a pretty nice house. 836 01:04:00,210 --> 01:04:01,670 - I have to speak to a realtor. 837 01:04:03,756 --> 01:04:07,426 - This is the room where the bodies were found. 838 01:04:09,928 --> 01:04:10,679 Come in. 839 01:04:18,562 --> 01:04:21,273 - So this is the room where it all happened? 840 01:04:21,565 --> 01:04:22,733 - Yeah, this is the room. 841 01:04:24,318 --> 01:04:26,487 - Ms. Hammond, some people speculate that your son 842 01:04:26,779 --> 01:04:27,404 was the killer. 843 01:04:28,489 --> 01:04:29,573 - My son? 844 01:04:31,492 --> 01:04:32,534 - Yes, your son. 845 01:04:34,828 --> 01:04:36,288 - Have you met my other son? 846 01:04:41,043 --> 01:04:42,252 - No, no, no, no. 847 01:04:46,673 --> 01:04:48,217 - What the fuck? 848 01:04:50,386 --> 01:04:52,054 - And they just left me to die. 849 01:04:53,722 --> 01:04:55,140 - That's it? 850 01:04:55,432 --> 01:04:57,351 Why didn't he kill you, Ms. Henry? 851 01:04:58,268 --> 01:04:59,770 Everyone else was brutalized. 852 01:05:01,522 --> 01:05:05,150 - Well, I guess, I guess I'm one of the lucky ones. 853 01:05:07,277 --> 01:05:09,613 People are disgusting 854 01:05:11,657 --> 01:05:12,366 - With over 40 missing people 855 01:05:12,658 --> 01:05:14,618 and over a dozen bodies found, 856 01:05:14,910 --> 01:05:16,829 this has become one of the most bizarre 857 01:05:17,121 --> 01:05:21,333 and violent crimes in North Carolina. 57699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.