Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
KILAT77
Situs Slot, Bola, Togel, Casino dalam 1 Website
Menang Berapapun, PASTI DIBAYAR !!!
2
00:00:01,653 --> 00:00:04,351
Okay.
Juice and coffee all ready.
3
00:00:04,352 --> 00:00:05,830
- Should I take
the banana bread out?
4
00:00:05,831 --> 00:00:07,006
Yes, please.
5
00:00:07,007 --> 00:00:09,660
She left her hotel
22 minutes ago.
6
00:00:09,661 --> 00:00:11,358
She should be here any minute.
7
00:00:11,359 --> 00:00:12,881
Don't give me that look.
8
00:00:12,882 --> 00:00:14,491
You're the one who
insisted on showering together.
9
00:00:14,492 --> 00:00:16,580
I thought it would save time.
10
00:00:16,581 --> 00:00:18,495
When are you
going to learn, Shaunie?
11
00:00:18,496 --> 00:00:19,975
I'm irresistible.
12
00:00:19,976 --> 00:00:21,499
That is very true.
13
00:00:22,805 --> 00:00:23,936
She's here.
14
00:00:27,505 --> 00:00:28,766
Hi!
15
00:00:28,767 --> 00:00:31,596
Hello, Claire.
It is very good to see you.
16
00:00:41,824 --> 00:00:44,782
Would you like coffee or
freshly squeezed orange juice?
17
00:00:44,783 --> 00:00:45,870
Coffee, please.
18
00:00:45,871 --> 00:00:47,437
Oh, my God.
19
00:00:47,438 --> 00:00:49,135
He is the cutest.
20
00:00:49,136 --> 00:00:51,093
- Look at the little cheeks.
- I know.
21
00:00:51,094 --> 00:00:53,748
How are things at
Centro de Salud?
22
00:00:53,749 --> 00:00:55,010
Great.
23
00:00:55,011 --> 00:00:56,577
I've managed to make
a ton of improvements
24
00:00:56,578 --> 00:00:59,319
- since you were there.
- Did you get a new
CT machine?
25
00:00:59,320 --> 00:01:01,234
Yeah, and an MRI.
26
00:01:01,235 --> 00:01:03,192
Also, we opened
a prenatal clinic,
27
00:01:03,193 --> 00:01:05,325
and I've instituted
a bunch of protocols
28
00:01:05,326 --> 00:01:07,849
to decrease Hospital
Acquired Infections.
29
00:01:07,850 --> 00:01:10,025
And on the personal front?
30
00:01:10,026 --> 00:01:12,680
Uh... that is
a work in progress.
31
00:01:12,681 --> 00:01:13,985
But good.
32
00:01:13,986 --> 00:01:16,205
I told Lea about
the lump in your breast.
33
00:01:16,206 --> 00:01:18,947
It was before I convinced you
to have your surgery here.
34
00:01:18,948 --> 00:01:20,601
Not a HIPAA violation.
35
00:01:20,602 --> 00:01:23,560
I hope you also told her
that the biopsy was negative.
36
00:01:23,561 --> 00:01:25,867
It's not cancer, so there's
nothing to worry about.
37
00:01:25,868 --> 00:01:28,217
He did. I reserve
the right to worry.
38
00:01:28,218 --> 00:01:30,089
But let's save
the medicine for later
39
00:01:30,090 --> 00:01:32,830
and focus on more important
stuff like Latin lovers.
40
00:01:32,831 --> 00:01:34,832
Oh. Oh, is that
banana bread?
41
00:01:34,833 --> 00:01:35,920
That smells amazing.
42
00:01:35,921 --> 00:01:37,270
Resistance is futile.
43
00:01:37,271 --> 00:01:38,968
- We have ways
of making you talk.
44
00:01:41,013 --> 00:01:42,710
That was a nice start
to the day.
45
00:01:42,711 --> 00:01:44,191
A fantastic start.
46
00:01:46,584 --> 00:01:48,194
What are you gonna wear?
47
00:01:48,195 --> 00:01:50,065
I know it's just City Hall,
48
00:01:50,066 --> 00:01:52,807
but it feels like we should
at least wear
something special.
49
00:01:52,808 --> 00:01:54,896
We can't get married
at City Hall.
50
00:01:54,897 --> 00:01:56,637
- Alex, we've been over this.
- I know.
51
00:01:56,638 --> 00:01:58,639
And you say you don't care
where we get married.
52
00:01:58,640 --> 00:02:00,554
I don't.
But you want to wear
something special,
53
00:02:00,555 --> 00:02:03,296
because you want our
wedding to be special
like I do.
54
00:02:03,297 --> 00:02:05,254
I don't want to delay
our adoption.
55
00:02:05,255 --> 00:02:06,995
You won't have to.
56
00:02:06,996 --> 00:02:09,128
I'm gonna give you
the wedding you deserve.
57
00:02:09,129 --> 00:02:11,739
Something beautiful
and impressive like you.
58
00:02:11,740 --> 00:02:14,176
In four days?
As impressive as me?
59
00:02:14,177 --> 00:02:16,396
Impossible.
60
00:02:16,397 --> 00:02:17,789
Challenge accepted.
61
00:02:24,100 --> 00:02:26,275
This is a Thomas Keller recipe.
62
00:02:26,276 --> 00:02:28,059
I found it online.
63
00:02:28,060 --> 00:02:30,106
Wow. Smells delicious.
64
00:02:32,021 --> 00:02:33,240
And...
65
00:02:34,589 --> 00:02:36,242
your morning dose.
66
00:02:36,243 --> 00:02:38,766
Also delicious.
67
00:02:38,767 --> 00:02:41,116
When I was little, I used to
dream about being a chef
68
00:02:41,117 --> 00:02:43,336
at a really nice restaurant,
69
00:02:43,337 --> 00:02:45,426
and now I'm gonna
make it a reality.
70
00:02:48,429 --> 00:02:49,733
I know I'll have to
start at the bottom,
71
00:02:49,734 --> 00:02:51,953
but I can work my way up.
72
00:02:51,954 --> 00:02:54,260
Hmm. I'm glad you're
feeling better,
73
00:02:54,261 --> 00:02:56,087
but, you know,
you have to focus on today.
74
00:02:56,088 --> 00:02:57,785
I know.
I'm gonna get clean.
75
00:02:57,786 --> 00:03:00,615
- You're gonna get
professional treatment...
- No.
76
00:03:02,051 --> 00:03:04,226
It's the only way.
And it's the only way forward.
77
00:03:04,227 --> 00:03:07,360
No, it's not.
I don't want methadone.
78
00:03:07,361 --> 00:03:09,449
I hate meetings
and sharing with strangers.
79
00:03:09,450 --> 00:03:11,799
So we'll find you
a program that works for you,
80
00:03:11,800 --> 00:03:13,844
but getting sober is the point.
81
00:03:13,845 --> 00:03:16,543
It's the only point.
You can't make this a solo act.
82
00:03:16,544 --> 00:03:18,371
I'm not alone.
I have you.
83
00:03:18,372 --> 00:03:20,068
I'm not an addiction specialist.
84
00:03:20,069 --> 00:03:21,896
No, but you are a neurosurgeon.
85
00:03:21,897 --> 00:03:23,114
- That's better.
- Hannah...
86
00:03:23,115 --> 00:03:24,725
You are controlling my doses.
87
00:03:24,726 --> 00:03:26,728
We'll taper off
a little each day.
88
00:03:28,991 --> 00:03:30,297
It's not that simple.
89
00:03:31,515 --> 00:03:33,342
Even if you stop using,
90
00:03:33,343 --> 00:03:34,952
it's a Band-Aid.
91
00:03:34,953 --> 00:03:37,999
Eventually, you're gonna relapse
92
00:03:38,000 --> 00:03:41,568
unless you get treatment,
and I think you know that.
93
00:03:41,569 --> 00:03:44,310
If I break the rules again,
you can kick my ass out.
94
00:03:44,311 --> 00:03:45,920
I don't want to kick you out.
95
00:03:45,921 --> 00:03:48,227
I-I...
Nobody's kicking you out.
96
00:03:48,228 --> 00:03:49,445
I want to help.
97
00:03:49,446 --> 00:03:52,143
Well, then we can
do this together.
98
00:03:52,144 --> 00:03:54,234
Please, just give me a chance.
99
00:03:57,802 --> 00:04:00,195
33-year-old male,
struck by lightning.
100
00:04:00,196 --> 00:04:02,415
Second degree burns
and a possible fractured spine.
101
00:04:02,416 --> 00:04:04,765
- A spinal fracture
from lightning?
- From falling off a roof.
102
00:04:04,766 --> 00:04:07,071
He was working construction
when he got hit.
103
00:04:07,072 --> 00:04:09,073
- Can't feel my legs.
- Push IV fluids.
104
00:04:09,074 --> 00:04:10,249
Let's get trauma labs
and an EKG.
105
00:04:10,250 --> 00:04:11,815
Can you tell me your name?
106
00:04:11,816 --> 00:04:13,426
- Clint.
- Nice to meet you, Clint.
107
00:04:13,427 --> 00:04:15,732
I'm Dr. Allen. I'm gonna
take good care of you.
108
00:04:15,733 --> 00:04:17,953
Take the trauma shears,
cut his clothes off.
109
00:04:31,314 --> 00:04:32,401
Oh.
110
00:04:32,402 --> 00:04:34,360
- Hi.
- Hey.
111
00:04:34,361 --> 00:04:37,363
Oh, it's so great to see you.
112
00:04:37,364 --> 00:04:38,929
You, too. I wish it was
under better circumstances.
113
00:04:38,930 --> 00:04:41,105
Oh, I'll be fine.
It's just a tiny benign lump.
114
00:04:41,106 --> 00:04:43,064
Hi, Dr. Brown.
I'm Charlie Lukaitis.
115
00:04:43,065 --> 00:04:44,674
It's very nice to meet you,
Charlie.
116
00:04:44,675 --> 00:04:46,372
Shaun speaks
really highly of you.
117
00:04:46,373 --> 00:04:48,199
- Really?
- I have been fair,
118
00:04:48,200 --> 00:04:50,419
but not overly complimentary.
119
00:04:50,420 --> 00:04:52,334
Shaun, I was being nice.
120
00:04:52,335 --> 00:04:54,641
You could try harder
to do the same.
121
00:04:54,642 --> 00:04:56,425
- Thank you, Dr. Brown.
- Oh, call me Claire.
122
00:04:56,426 --> 00:04:58,166
Okay, I'm sure the new MRI
123
00:04:58,167 --> 00:04:59,428
you acquired is excellent,
124
00:04:59,429 --> 00:05:01,082
but we should do
a stereotactic biopsy
125
00:05:01,083 --> 00:05:02,605
and breast MRI.
126
00:05:02,606 --> 00:05:03,998
Instead of a mammogram?
127
00:05:03,999 --> 00:05:05,826
New research shows
that breast MRI
128
00:05:05,827 --> 00:05:07,610
are more accurate
for younger women
129
00:05:07,611 --> 00:05:09,090
with denser breast tissue.
130
00:05:09,091 --> 00:05:12,049
I was about to say that.
131
00:05:12,050 --> 00:05:14,791
Sorry, I'm working
on controlling
my impulsive speech.
132
00:05:14,792 --> 00:05:17,403
It just seems you're eager
to demonstrate your knowledge
133
00:05:17,404 --> 00:05:19,622
as med students
are supposed to do.
134
00:05:19,623 --> 00:05:21,972
Thank you, Dr. Brown.
I mean, Claire.
135
00:05:21,973 --> 00:05:24,193
Now you are being too nice.
136
00:05:26,108 --> 00:05:29,328
Those are punctate burns
at the entry and exit points
137
00:05:29,329 --> 00:05:31,591
connected by second degree
linear flash burn.
138
00:05:31,592 --> 00:05:34,333
What are all these red lines?
139
00:05:34,334 --> 00:05:36,465
- I'm not s...
- Lichtenberg figures.
140
00:05:36,466 --> 00:05:39,120
The electric shock
causes extravasation
of red blood cells
141
00:05:39,121 --> 00:05:41,035
from the capillaries.
142
00:05:41,036 --> 00:05:43,080
It'll heal with
minimal scarring.
143
00:05:43,081 --> 00:05:44,821
Hi. I'm Dr. Lim.
144
00:05:44,822 --> 00:05:46,388
I thought Dr. Park
was on today.
145
00:05:46,389 --> 00:05:48,652
He's taking a personal day...
wedding planning.
146
00:05:49,653 --> 00:05:52,002
Can you wiggle your toes?
147
00:05:52,003 --> 00:05:53,221
Alright, nice.
148
00:05:53,222 --> 00:05:55,179
The loss of sensation
in your legs
149
00:05:55,180 --> 00:05:56,442
is a temporary keraunoparalysis.
150
00:05:56,443 --> 00:05:58,574
It'll disappear
over the next few hours.
151
00:05:58,575 --> 00:06:02,099
Get spinal CTs
and trauma pan scan to confirm,
152
00:06:02,100 --> 00:06:03,363
then we'll debride the burns.
153
00:06:07,454 --> 00:06:09,933
- Are you ready
to take Mama to work?
154
00:06:09,934 --> 00:06:11,632
Yeah?
155
00:06:22,556 --> 00:06:23,991
Hello?
156
00:06:23,992 --> 00:06:25,646
Glassy, you home?
157
00:06:28,997 --> 00:06:30,127
Oh, my God.
158
00:06:30,128 --> 00:06:32,173
I am so sorry.
That's my fault.
159
00:06:32,174 --> 00:06:33,566
I was seasoning the skillet,
160
00:06:33,567 --> 00:06:35,176
and I left for like a second
to take out the trash.
161
00:06:35,177 --> 00:06:37,265
I'm Lea, Aaron's neighbor.
162
00:06:37,266 --> 00:06:38,658
It's nice to meet you.
I'm Hannah.
163
00:06:38,659 --> 00:06:39,963
I'm Aaron's niece.
164
00:06:39,964 --> 00:06:41,400
I'm just visiting
for a couple weeks.
165
00:06:41,401 --> 00:06:43,619
I'm so sorry
if I woke you guys up.
166
00:06:43,620 --> 00:06:46,100
Oh, it's alright. I w...
I was just heading to work.
167
00:06:46,101 --> 00:06:48,451
I should, um, open a window.
168
00:06:54,501 --> 00:06:55,805
So, you'll have to lie facedown
169
00:06:55,806 --> 00:06:58,069
- with your breast
centered in the frame.
- Okay.
170
00:06:59,288 --> 00:07:01,332
Is it harder or easier
171
00:07:01,333 --> 00:07:03,726
this time being a second-year?
172
00:07:03,727 --> 00:07:05,902
Um... bit of both.
173
00:07:05,903 --> 00:07:08,862
Yeah.
What about you, Chief?
174
00:07:08,863 --> 00:07:10,080
How are you liking
the big chair?
175
00:07:10,081 --> 00:07:11,908
I like it.
176
00:07:11,909 --> 00:07:13,475
Fewer resources than here,
177
00:07:13,476 --> 00:07:16,043
but also fewer restrictions
and more control.
178
00:07:16,044 --> 00:07:17,697
Mm.
Sounds like a good fit.
179
00:07:17,698 --> 00:07:19,873
Hmm. Oh, speaking of.
180
00:07:19,874 --> 00:07:22,179
Shaun showed me your
Lamborghini in the parking lot.
181
00:07:22,180 --> 00:07:24,094
I know. I know.
I'm an idiot.
182
00:07:24,095 --> 00:07:25,792
No, I was gonna say
good for you.
183
00:07:25,793 --> 00:07:27,315
I thought you hated sports cars.
184
00:07:27,316 --> 00:07:30,840
Oh, I mean, I still do,
but I know that you loved them.
185
00:07:30,841 --> 00:07:34,061
And you just didn't
want to seem ostentatious.
186
00:07:34,062 --> 00:07:35,366
Mm.
187
00:07:35,367 --> 00:07:37,717
No, I'm happy you've
stopped worrying so much
188
00:07:37,718 --> 00:07:40,067
about what other people think.
189
00:07:40,068 --> 00:07:41,460
Whatever you left
here searching for,
190
00:07:41,461 --> 00:07:42,984
it's clear you found it.
191
00:07:44,507 --> 00:07:46,161
Maybe we both did.
192
00:07:48,598 --> 00:07:50,294
We're looking for
white-speculated
193
00:07:50,295 --> 00:07:53,298
enhancing masses like...
there.
194
00:07:54,952 --> 00:07:56,692
1.72 centimeters.
195
00:07:56,693 --> 00:07:57,954
A 3-centimeter incision
should...
196
00:07:57,955 --> 00:07:59,782
Did you and Claire used to date?
197
00:07:59,783 --> 00:08:02,698
W-We were just good friends.
198
00:08:02,699 --> 00:08:03,917
With benefits.
199
00:08:03,918 --> 00:08:06,180
I knew it.
200
00:08:06,181 --> 00:08:08,836
Does Jordan know
that she's here?
201
00:08:10,011 --> 00:08:11,577
Uh, I don't know.
202
00:08:11,578 --> 00:08:14,275
Also, that hardly matters
since I'm not dating Jordan.
203
00:08:14,276 --> 00:08:16,625
Oh? I thought
you wanted to.
204
00:08:16,626 --> 00:08:19,454
- I did.
205
00:08:19,455 --> 00:08:22,239
But we decided
to just be good friends.
206
00:08:22,240 --> 00:08:23,763
Her and Perez, her ex-boyfriend,
207
00:08:23,764 --> 00:08:25,242
text every day since Asher died.
208
00:08:25,243 --> 00:08:26,983
It was wrong.
209
00:08:26,984 --> 00:08:28,376
No, it's not wrong.
It's just a choice.
210
00:08:28,377 --> 00:08:31,335
The biopsy from Guatemala
was negative,
211
00:08:31,336 --> 00:08:34,643
but our biopsy from earlier
came back positive.
212
00:08:34,644 --> 00:08:36,428
Claire has breast cancer.
213
00:08:42,217 --> 00:08:45,045
- Sorry I didn't
come by earlier.
- Hi!
214
00:08:45,046 --> 00:08:47,090
Park is out,
and I had to help Glassman
215
00:08:47,091 --> 00:08:48,701
get some stuff off his plate.
216
00:08:48,702 --> 00:08:50,833
- It's still not
an excuse.
- It's fine.
217
00:08:50,834 --> 00:08:54,271
I'm here now to assure you
you are going to be fine.
218
00:08:54,272 --> 00:08:55,969
Shaun briefed me on your biopsy,
219
00:08:55,970 --> 00:08:57,405
and we went over
your MRI together.
220
00:08:57,406 --> 00:08:58,973
You are in the perfect hands.
221
00:09:00,496 --> 00:09:03,150
Ooh. Tell me about being
co-president with Glassman.
222
00:09:03,151 --> 00:09:05,892
Mm.
It's been interesting.
223
00:09:05,893 --> 00:09:07,197
Collaborative.
224
00:09:07,198 --> 00:09:09,069
By collaborative,
you mean you get stuff done,
225
00:09:09,070 --> 00:09:10,984
and then he tells you how
you should have gotten it done?
226
00:09:10,985 --> 00:09:12,551
Oh, you have one of those
in Guatemala?
227
00:09:12,552 --> 00:09:15,379
- Just one? I wish.
228
00:09:15,380 --> 00:09:17,773
- Oh, I miss the old days.
- Mm.
229
00:09:17,774 --> 00:09:19,862
You mean when you were
a Ducati-riding badass?
230
00:09:19,863 --> 00:09:22,038
Hey, I do not need
a Ducati to be a badass.
231
00:09:22,039 --> 00:09:23,257
- Mm.
- I just need...
232
00:09:23,258 --> 00:09:25,346
- More sleep?
- I was thinking
more sex,
233
00:09:25,347 --> 00:09:27,130
but sleep is good.
234
00:09:27,131 --> 00:09:29,480
- Tell me about it.
Sometimes I wonder if I...
235
00:09:29,481 --> 00:09:31,179
Hold that thought.
236
00:09:32,528 --> 00:09:34,661
- To be continued.
- I'll be here.
237
00:09:40,231 --> 00:09:42,015
Hey, we need to talk.
238
00:09:42,016 --> 00:09:44,974
Hello, I need to get Claire
prepped for her surgery.
239
00:09:44,975 --> 00:09:47,237
There's a girl living
in Glassman's apartment.
240
00:09:47,238 --> 00:09:49,805
She says her name is Hannah
and claims she's his niece.
241
00:09:49,806 --> 00:09:51,807
He does not have a niece
named Hannah.
242
00:09:51,808 --> 00:09:53,635
I know, but she had a key
and her clothes were there.
243
00:09:53,636 --> 00:09:55,855
He had a patient
last week named Hannah.
244
00:09:55,856 --> 00:09:57,204
She was a homeless drug addict
245
00:09:57,205 --> 00:09:58,858
who needed
cervicomedullary surgery.
246
00:09:58,859 --> 00:10:00,979
Why would he let a homeless
drug addict live with him?
247
00:10:02,036 --> 00:10:03,819
I...
248
00:10:03,820 --> 00:10:05,908
don't know.
249
00:10:05,909 --> 00:10:07,955
- I have to go.
250
00:10:11,828 --> 00:10:13,917
The MRI confirmed the mass
is under 2 centimeters.
251
00:10:15,266 --> 00:10:16,876
That's only Stage 1A.
252
00:10:16,877 --> 00:10:19,095
With your hormone profile,
you should be responsive
253
00:10:19,096 --> 00:10:20,880
to hormone therapy
after the surgery.
254
00:10:20,881 --> 00:10:22,534
You probably won't need chemo.
255
00:10:26,451 --> 00:10:27,974
Do you disagree?
256
00:10:27,975 --> 00:10:29,149
No.
257
00:10:29,150 --> 00:10:30,237
Tell me if you do.
258
00:10:30,238 --> 00:10:31,586
I'd rather get the bad news now.
259
00:10:31,587 --> 00:10:33,632
I agree completely.
260
00:10:33,633 --> 00:10:35,504
I was just thinking
about someone else.
261
00:10:37,811 --> 00:10:41,423
But I will be focused in the OR.
262
00:10:46,123 --> 00:10:48,168
Another 10 milligrams morphine.
263
00:10:48,169 --> 00:10:49,299
Sorry.
264
00:10:49,300 --> 00:10:50,431
I just need to remove
265
00:10:50,432 --> 00:10:52,128
the necrotic skin and tissue
266
00:10:52,129 --> 00:10:53,477
to avoid infection.
267
00:10:53,478 --> 00:10:54,870
That's okay.
268
00:10:54,871 --> 00:10:56,785
It hurts 'cause I'm alive.
269
00:10:56,786 --> 00:10:58,657
Never taking that
for granted again.
270
00:10:58,658 --> 00:11:00,223
Good for you.
271
00:11:00,224 --> 00:11:02,344
I never should have even
started working construction.
272
00:11:03,619 --> 00:11:05,403
Take a couple deep breaths.
273
00:11:06,666 --> 00:11:08,798
Maybe just not outside
during a thunderstorm.
274
00:11:10,278 --> 00:11:11,931
I used to have a band.
275
00:11:11,932 --> 00:11:13,628
Even put out a couple EPs,
276
00:11:13,629 --> 00:11:16,240
but we just couldn't break out.
277
00:11:17,241 --> 00:11:20,200
I got a day job, turned 30.
278
00:11:20,201 --> 00:11:22,245
Next thing I know,
279
00:11:22,246 --> 00:11:25,596
I'm a foreman
for a roofing company.
280
00:11:25,597 --> 00:11:29,209
Sometimes, big decisions are
just a bunch of small ones
281
00:11:29,210 --> 00:11:30,907
you don't even realize you made.
282
00:11:32,213 --> 00:11:33,953
I just feel
like I should recommit.
283
00:11:33,954 --> 00:11:35,128
You know, I could
eke out a living
284
00:11:35,129 --> 00:11:37,783
playing clubs and bars.
285
00:11:37,784 --> 00:11:41,090
I'd rather look in the mirror
and know...
286
00:11:41,091 --> 00:11:42,702
I'm the person I want to be.
287
00:11:47,619 --> 00:11:49,011
A curvilinear incision
288
00:11:49,012 --> 00:11:50,970
along the natural crease line
of the breast
289
00:11:50,971 --> 00:11:53,537
gives the best cosmetic result.
290
00:11:53,538 --> 00:11:55,714
Who were you thinking about?
291
00:11:55,715 --> 00:11:58,107
You told Claire you were
thinking about someone else.
292
00:11:58,108 --> 00:12:00,762
I shouldn't talk about it.
293
00:12:00,763 --> 00:12:05,375
Raising the flap with
a wide margin around the mass.
294
00:12:05,376 --> 00:12:06,986
Did I say something
inappropriate?
295
00:12:06,987 --> 00:12:09,989
I wasn't thinking about you.
296
00:12:09,990 --> 00:12:11,425
- Was it...
- Charlie.
297
00:12:11,426 --> 00:12:13,026
He said he doesn't want
to talk about it.
298
00:12:17,475 --> 00:12:19,346
Send this to pathology.
299
00:12:19,347 --> 00:12:22,392
The tissue orientation
is marked with ink at 12:00.
300
00:12:22,393 --> 00:12:25,961
Dr. Kalu, your suture spacing
is quite excellent.
301
00:12:25,962 --> 00:12:27,180
You can close.
302
00:12:27,181 --> 00:12:29,139
Suture with vicryls
and monocryl, please.
303
00:12:40,803 --> 00:12:42,282
Is the Hannah
who's living with you
304
00:12:42,283 --> 00:12:45,111
the same Hannah
you treated for Chiari Zero?
305
00:12:45,112 --> 00:12:46,200
Yes.
306
00:12:48,376 --> 00:12:50,812
Seven ball, corner pocket.
307
00:12:50,813 --> 00:12:53,249
Sh-She is a drug addict.
308
00:12:53,250 --> 00:12:55,077
Who I am helping.
309
00:12:55,078 --> 00:12:56,339
Helping her detox?
310
00:12:56,340 --> 00:12:58,080
She's a patient
under my care, Shaun.
311
00:12:58,081 --> 00:12:59,299
That's all you need to know.
312
00:12:59,300 --> 00:13:01,692
If she's a patient,
313
00:13:01,693 --> 00:13:04,434
that means you are
continuing to treat her
314
00:13:04,435 --> 00:13:06,001
while she is living with you.
315
00:13:06,002 --> 00:13:07,394
- How?
- Shaun...
316
00:13:07,395 --> 00:13:09,091
Are you prescribing her opiates?
317
00:13:09,092 --> 00:13:11,311
I'm helping her get sober.
318
00:13:11,312 --> 00:13:14,140
I can't have her go out
on the street and buy drugs.
319
00:13:14,141 --> 00:13:17,883
Prescribing her oxycodone
in this situation is unethical.
320
00:13:17,884 --> 00:13:19,710
- I'm aware.
- And possibly illegal.
321
00:13:19,711 --> 00:13:21,843
- I'm aware.
- You could lose
your medical license.
322
00:13:21,844 --> 00:13:23,324
You need to make her leave.
323
00:13:30,070 --> 00:13:32,986
I'm not giving up on her.
But thank you for your concern.
324
00:13:37,817 --> 00:13:38,947
How long has he been seizing?
325
00:13:38,948 --> 00:13:40,427
Over four minutes.
326
00:13:40,428 --> 00:13:42,472
- Then give four milligrams
lorazepam.
- Already did.
327
00:13:42,473 --> 00:13:44,606
Then give four more
and one gram levetiracetam.
328
00:13:50,917 --> 00:13:53,048
He's got a mass
in his frontal lobe.
329
00:13:53,049 --> 00:13:55,311
- Could it be
from the lightning strike?
- No.
330
00:13:55,312 --> 00:13:58,445
In fact, the lightning
probably saved his life,
putting him in the hospital.
331
00:13:58,446 --> 00:14:02,188
He has that seizure anywhere
else, he'd probably be dead.
332
00:14:02,189 --> 00:14:04,103
A supramaximal resection
might get at all.
333
00:14:04,104 --> 00:14:06,627
- If we're lucky.
- And if we're not?
334
00:14:06,628 --> 00:14:09,413
It'll likely progress
to a glioblastoma and kill him.
335
00:14:12,112 --> 00:14:14,200
We had our first
official date here.
336
00:14:14,201 --> 00:14:15,505
She jumped on stage
337
00:14:15,506 --> 00:14:17,159
and tried to join Cory Henry's
backup singers.
338
00:14:17,160 --> 00:14:18,334
She loves music,
339
00:14:18,335 --> 00:14:20,075
and this would be
the perfect place.
340
00:14:20,076 --> 00:14:21,860
Yeah, I'd love to help you,
341
00:14:21,861 --> 00:14:23,557
but I got bands booked
every night.
342
00:14:23,558 --> 00:14:25,689
Couldn't you reschedule one?
343
00:14:25,690 --> 00:14:27,691
I-I'll pay their fee,
cover whatever the difference
ends up being in your gate.
344
00:14:27,692 --> 00:14:29,302
I mean, name your price.
345
00:14:29,303 --> 00:14:30,869
Sorry.
346
00:14:30,870 --> 00:14:32,044
But I think you're gonna
have to choose
347
00:14:32,045 --> 00:14:34,961
between immediate
and meaningful.
348
00:14:38,181 --> 00:14:40,879
The glioma is
in your posterior frontal lobe
349
00:14:40,880 --> 00:14:42,010
near the motor strip.
350
00:14:42,011 --> 00:14:43,620
We have to be very aggressive.
351
00:14:43,621 --> 00:14:45,448
If we leave any tumor behind,
352
00:14:45,449 --> 00:14:47,189
it could grow back
as a glioblastoma,
353
00:14:47,190 --> 00:14:49,975
which could be terminal.
354
00:14:49,976 --> 00:14:51,237
Okay.
355
00:14:51,238 --> 00:14:53,065
Because of the placement
of the tumor,
356
00:14:53,066 --> 00:14:55,502
we may need to cut
into your eloquent cortex,
357
00:14:55,503 --> 00:14:58,158
the area of your brain
which controls motor function.
358
00:14:59,681 --> 00:15:01,481
Are you saying
I won't be able to play guitar?
359
00:15:02,075 --> 00:15:03,511
It's possible.
360
00:15:08,081 --> 00:15:09,996
Alive is alive.
361
00:15:11,040 --> 00:15:12,085
I'll take it.
362
00:15:15,044 --> 00:15:16,871
I am going to tell
Dr. Lim
363
00:15:16,872 --> 00:15:18,960
about Dr. Glassman
and Hannah.
364
00:15:18,961 --> 00:15:21,093
I don't think
that's a good idea.
365
00:15:21,094 --> 00:15:23,530
He'd probably consider it
an even worse betrayal
366
00:15:23,531 --> 00:15:25,097
than when you ended
his surgical career.
367
00:15:25,098 --> 00:15:27,316
I was right about that,
368
00:15:27,317 --> 00:15:29,449
and I am right about this, too.
369
00:15:29,450 --> 00:15:32,931
He could lose
his medical license.
I am saving him.
370
00:15:32,932 --> 00:15:35,978
Shaun, I don't think it's just
about helping a former patient.
371
00:15:36,761 --> 00:15:38,980
What else is it about?
372
00:15:38,981 --> 00:15:40,895
You know why he helped
you back in Wyoming?
373
00:15:40,896 --> 00:15:42,636
Because he knew I needed help.
374
00:15:42,637 --> 00:15:44,855
Of course.
375
00:15:44,856 --> 00:15:49,338
Also...
his daughter had just died.
376
00:15:49,339 --> 00:15:51,166
He was grieving.
377
00:15:51,167 --> 00:15:53,604
Maybe he did for you
what he couldn't do for her.
378
00:15:54,910 --> 00:15:57,346
What does that
have to do with Hannah?
379
00:15:57,347 --> 00:16:00,262
Hannah's a drug addict,
just like Maddie was.
380
00:16:00,263 --> 00:16:02,482
I think some of this is
Glassman dealing with his sense
381
00:16:02,483 --> 00:16:04,485
that he failed his daughter.
382
00:16:05,747 --> 00:16:07,617
After everything
he's done to support you,
383
00:16:07,618 --> 00:16:10,317
don't you think you should
let him help Hannah?
384
00:16:13,711 --> 00:16:19,020
Dr. Glassman... is only putting
himself at risk,
385
00:16:19,021 --> 00:16:20,718
which I guess is okay.
386
00:16:23,330 --> 00:16:25,767
I won't tell Dr. Lim.
387
00:16:26,507 --> 00:16:27,508
Okay.
388
00:16:40,434 --> 00:16:42,174
I'm thinking an awake craniotomy
389
00:16:42,175 --> 00:16:44,393
with intraoperative
motor brain mapping.
390
00:16:44,394 --> 00:16:47,831
Respiratory failure leads
to brain edema and herniation,
391
00:16:47,832 --> 00:16:50,225
air embolism, intraop seizures,
392
00:16:50,226 --> 00:16:52,880
just to name a few of the risks.
393
00:16:52,881 --> 00:16:57,624
He was struck by lightning
and remembered who he was.
394
00:16:57,625 --> 00:16:59,060
A guitarist.
395
00:16:59,061 --> 00:17:00,975
I don't want to take
that away from him.
396
00:17:00,976 --> 00:17:02,977
Big swing.
397
00:17:02,978 --> 00:17:04,413
I think I'm gonna do it.
398
00:17:04,414 --> 00:17:06,068
You seem amped up about this.
399
00:17:07,200 --> 00:17:08,766
It suits you.
400
00:17:10,768 --> 00:17:13,379
You need to keep him playing
guitar during the surgery.
401
00:17:13,380 --> 00:17:16,338
If his playing gets worse
during motor mapping,
402
00:17:16,339 --> 00:17:18,079
then you can't cut
into that area.
403
00:17:18,080 --> 00:17:19,960
If he keeps playing well,
then it's safe to cut.
404
00:17:23,694 --> 00:17:28,002
Digale a Dr. Maldonado
que cubra esos turnos...
405
00:17:28,003 --> 00:17:31,397
Esperemos la semana que viene.
406
00:17:31,398 --> 00:17:33,834
Me tengo que ir.
407
00:17:33,835 --> 00:17:35,576
Gracias, Imelda.
408
00:17:37,969 --> 00:17:40,580
Your pathology just came back.
409
00:17:40,581 --> 00:17:41,886
We didn't get clean margins.
410
00:17:44,193 --> 00:17:46,020
Now, you're already
on the board
for this afternoon.
411
00:17:46,021 --> 00:17:48,327
We'll perform a re-excision,
removing a wider margin
412
00:17:48,328 --> 00:17:49,719
of the breast tissue,
413
00:17:49,720 --> 00:17:51,330
followed by a sentinel
lymph node biopsy
414
00:17:51,331 --> 00:17:52,984
to see if it's spread.
415
00:17:54,551 --> 00:17:56,031
But...
416
00:17:58,555 --> 00:18:00,035
if it has...
417
00:18:01,341 --> 00:18:03,517
well, then, who better
to take this on?
418
00:18:05,519 --> 00:18:07,041
You grew up in a trailer park.
419
00:18:07,042 --> 00:18:09,304
You were raised
by a bipolar mother.
420
00:18:09,305 --> 00:18:11,219
Went to a top med school
on scholarship.
421
00:18:11,220 --> 00:18:13,526
Then you were recruited to be
chief of surgery in a country
422
00:18:13,527 --> 00:18:16,006
where you didn't even know
the language.
423
00:18:16,007 --> 00:18:18,183
Now, two years later, you, uh...
424
00:18:18,184 --> 00:18:20,751
you speak perfect Spanish
and you've overhauled
the hospital.
425
00:18:23,406 --> 00:18:26,148
You are an unstoppable force,
Claire Browne.
426
00:18:26,975 --> 00:18:28,976
And on top of all of that,
427
00:18:28,977 --> 00:18:31,674
you are kind, compassionate,
428
00:18:31,675 --> 00:18:34,896
and [chuckles] heart-stoppingly
beautiful.
429
00:18:39,161 --> 00:18:43,034
Cancer doesn't stand
a chance against you.
430
00:18:48,214 --> 00:18:50,738
Forgot how great
your bedside manner is.
431
00:18:54,481 --> 00:18:56,700
And my Spanish
is far from perfect.
432
00:19:03,881 --> 00:19:06,013
Play guitar during surgery?
433
00:19:06,014 --> 00:19:08,058
The risk of complications
is higher,
434
00:19:08,059 --> 00:19:10,191
but an awake surgery
is the only way
435
00:19:10,192 --> 00:19:13,760
to ensure full post-op function
of your fine motor skills.
436
00:19:13,761 --> 00:19:15,762
We test each resection area
437
00:19:15,763 --> 00:19:19,766
and get immediate feedback
before removing any tissue.
438
00:19:19,767 --> 00:19:21,420
And won't it hurt?
439
00:19:21,421 --> 00:19:23,249
You won't even feel it.
440
00:19:27,383 --> 00:19:29,211
Any song requests?
441
00:19:31,082 --> 00:19:33,258
Thank you for coming.
442
00:19:33,259 --> 00:19:35,129
So, what does she want?
443
00:19:35,130 --> 00:19:37,349
She doesn't want anything.
She doesn't know I'm here.
444
00:19:37,350 --> 00:19:41,831
I want your help.
I'd like to stage
an intervention for Hannah.
445
00:19:41,832 --> 00:19:44,878
You think we haven't
tried that... multiple times?
446
00:19:44,879 --> 00:19:46,923
Well, let's try again.
447
00:19:46,924 --> 00:19:48,098
Your daughter needs your help.
448
00:19:48,099 --> 00:19:49,459
What do you know
about my daughter?
449
00:19:51,146 --> 00:19:53,582
She came to me with Chiari Zero.
450
00:19:53,583 --> 00:19:55,628
That is a malformation
of the brain
451
00:19:55,629 --> 00:19:59,501
which causes persistent
and sometimes
very intense pain.
452
00:19:59,502 --> 00:20:02,287
That's why she started
on the oxycodone.
453
00:20:02,288 --> 00:20:03,810
Can that be treated?
454
00:20:03,811 --> 00:20:05,638
My colleague already
performed surgery.
455
00:20:05,639 --> 00:20:07,206
It was a complete success.
456
00:20:08,294 --> 00:20:10,339
She had brain surgery?
457
00:20:11,427 --> 00:20:12,820
Is she still in the hospital?
458
00:20:14,822 --> 00:20:17,519
She's staying on my couch.
459
00:20:17,520 --> 00:20:19,305
It was there or the streets.
460
00:20:20,523 --> 00:20:22,351
So she's using in your home?
461
00:20:26,225 --> 00:20:28,226
Yes, under my supervision.
462
00:20:28,227 --> 00:20:30,271
I wrote her a prescription
for oxycodone,
463
00:20:30,272 --> 00:20:32,317
which I'm administering
on a schedule.
464
00:20:32,318 --> 00:20:34,101
You're her new drug dealer.
465
00:20:34,102 --> 00:20:37,060
Her first night
in my apartment,
she OD'd on fentanyl...
466
00:20:37,061 --> 00:20:38,671
fentanyl that she bought
on the street.
467
00:20:38,672 --> 00:20:41,587
Street drugs right now
are Russian roulette.
468
00:20:41,588 --> 00:20:43,371
What I'm doing is much safer.
469
00:20:43,372 --> 00:20:46,331
I could call the cops on you.
Do you know that?
470
00:20:46,332 --> 00:20:48,681
Tell me something...
is it just the drugs?
471
00:20:48,682 --> 00:20:50,117
Are you also sleeping with her?
472
00:20:50,118 --> 00:20:51,988
If I were doing that,
would I be calling you?
473
00:20:51,989 --> 00:20:55,035
Can we please stop
with the nonsense now?
474
00:20:55,036 --> 00:20:56,515
I'm trying to save her life.
475
00:20:56,516 --> 00:20:57,907
The only way
she turns this around
476
00:20:57,908 --> 00:20:59,692
is if she hits rock bottom.
477
00:20:59,693 --> 00:21:01,782
- Rock bottom.
- Mm-hmm.
478
00:21:03,349 --> 00:21:06,786
I kicked my daughter
out of my house.
479
00:21:06,787 --> 00:21:08,614
And I told her,
"Do not come back
480
00:21:08,615 --> 00:21:11,486
until you're clean
and sober."
481
00:21:11,487 --> 00:21:14,969
The next time I saw her was
on the coroner's table.
482
00:21:17,667 --> 00:21:19,626
Well, I'm very sorry.
483
00:21:21,889 --> 00:21:25,718
But Hannah is not your daughter.
484
00:21:25,719 --> 00:21:29,591
And the only person
that can save Hannah is Hannah.
485
00:21:29,592 --> 00:21:32,420
But she has to want the help.
486
00:21:32,421 --> 00:21:34,248
And that's never gonna happen
487
00:21:34,249 --> 00:21:35,859
as long as you keep
enabling her.
488
00:21:52,398 --> 00:21:54,224
I heard your second surgery
was boring...
489
00:21:54,225 --> 00:21:55,487
just the way we like them.
490
00:21:55,488 --> 00:21:57,227
I'm still a little sore.
491
00:21:57,228 --> 00:21:58,707
That's why I brought this.
492
00:21:58,708 --> 00:22:00,449
Oh, thank you.
493
00:22:02,016 --> 00:22:03,930
Oh, yeah, that is much better.
494
00:22:03,931 --> 00:22:05,801
Bless you.
495
00:22:05,802 --> 00:22:08,065
Now, show me that baby.
496
00:22:11,591 --> 00:22:14,549
Oh, she is gorgeous.
497
00:22:14,550 --> 00:22:16,421
The spitting image
of Winston Churchill.
498
00:22:16,422 --> 00:22:18,771
- She, too, will one day
rule an empire.
499
00:22:18,772 --> 00:22:21,817
Park looks so happy
to be her dad.
Doesn't he?
500
00:22:21,818 --> 00:22:23,210
And as soon as we get married,
501
00:22:23,211 --> 00:22:24,994
we can finalize the adoption
and make it official.
502
00:22:24,995 --> 00:22:26,866
Way to bury the lede!
Congrats.
503
00:22:26,867 --> 00:22:28,171
When's the big day?
504
00:22:28,172 --> 00:22:29,738
Sometime this week, actually.
505
00:22:29,739 --> 00:22:32,350
- Do you want to come?
- Absolutely.
506
00:22:32,351 --> 00:22:34,613
Oh, I'm just glad
that Park is making
507
00:22:34,614 --> 00:22:35,875
an honest woman out of you.
508
00:22:35,876 --> 00:22:37,442
Me, too.
509
00:22:37,443 --> 00:22:39,643
I can't believe
how close I came
to letting him get away.
510
00:22:45,146 --> 00:22:47,235
Hi.
- Hi.
511
00:22:48,932 --> 00:22:51,760
I'm making Coq au vin.
512
00:22:51,761 --> 00:22:54,720
I found a bottle of Burgundy
in the cabinet.
513
00:22:54,721 --> 00:22:56,635
I hope you don't mind.
514
00:22:56,636 --> 00:22:58,071
We're celebrating.
515
00:22:58,072 --> 00:22:59,682
Celebrating?
516
00:23:00,422 --> 00:23:01,597
What are we celebrating?
517
00:23:02,642 --> 00:23:03,991
I got a job...
518
00:23:05,122 --> 00:23:07,689
at L'Amour, as a hostess,
519
00:23:07,690 --> 00:23:10,170
but it's one of the best
restaurants in the city,
520
00:23:10,171 --> 00:23:12,520
and I can work my way up.
521
00:23:12,521 --> 00:23:15,523
Wow.
That is amazing.
522
00:23:15,524 --> 00:23:18,135
I am very, very proud of you.
523
00:23:18,962 --> 00:23:20,136
Thank you.
524
00:23:20,137 --> 00:23:22,051
I'm proud of me, too.
525
00:23:22,052 --> 00:23:23,836
- Mmm.
526
00:23:23,837 --> 00:23:26,795
Oh.
Time for your pill.
527
00:23:26,796 --> 00:23:29,015
Um, after my shower.
528
00:23:29,016 --> 00:23:32,846
This has to simmer
for 30 minutes, anyway.
529
00:24:25,376 --> 00:24:28,204
- Those aren't mine.
- Please don't lie to me.
530
00:24:28,205 --> 00:24:29,858
I found them in your jeans.
531
00:24:29,859 --> 00:24:31,512
Why were you going through
my stuff?
532
00:24:31,513 --> 00:24:33,907
Well, obviously,
I can't trust you, can I?
533
00:24:35,343 --> 00:24:37,476
I want to get clean.
I do. I just...
534
00:24:38,346 --> 00:24:40,260
You're making me go too fast.
535
00:24:40,261 --> 00:24:41,522
We're gonna get you treatment.
536
00:24:41,523 --> 00:24:43,350
I'm gonna take you,
and we're gonna go, and...
537
00:24:43,351 --> 00:24:45,395
No, I told you,
I'm not going to rehab.
538
00:24:45,396 --> 00:24:46,875
It doesn't work!
539
00:24:46,876 --> 00:24:49,443
- It's the only thing
that does work!
- I'm outta here.
540
00:24:49,444 --> 00:24:51,445
- I'm gonna flush it
right down the toilet.
- Stop. What are you doing?
541
00:24:51,446 --> 00:24:52,664
That's mine. Stop it.
542
00:24:52,665 --> 00:24:54,666
- I paid for those.
Stop it.
- Too bad.
543
00:24:54,667 --> 00:24:56,102
- There you go.
544
00:24:56,103 --> 00:24:57,278
Okay?
545
00:25:02,588 --> 00:25:04,414
This is your fault!
546
00:25:04,415 --> 00:25:06,808
How could you think
giving me more pills
547
00:25:06,809 --> 00:25:08,331
was gonna help me get clean?!
548
00:25:08,332 --> 00:25:09,550
How is it my fault?
549
00:25:09,551 --> 00:25:10,943
I'm giving you too many drugs
550
00:25:10,944 --> 00:25:12,684
or I'm making you
kick too fast...
551
00:25:12,685 --> 00:25:14,120
Which is it?
It can't be both.
552
00:25:14,121 --> 00:25:15,556
I hate you!
553
00:25:15,557 --> 00:25:17,210
- No, you don't.
- Yes, I do!
554
00:25:17,211 --> 00:25:19,604
I hate you.
I got to go.
555
00:25:19,605 --> 00:25:22,215
You can't leave.
Like hell, I can't.
556
00:25:22,216 --> 00:25:24,826
If you leave, you're g...
you're gonna end up dead.
557
00:25:24,827 --> 00:25:26,002
Is that what you want?
558
00:25:27,047 --> 00:25:28,483
This isn't working.
559
00:25:30,572 --> 00:25:33,096
- I have to go.
- Okay. Alright. Alright.
Alright, alright.
560
00:25:57,468 --> 00:26:00,688
Your pathology report
hasn't come back yet.
561
00:26:00,689 --> 00:26:03,779
Oh, that wasn't why I, um...
why I texted.
562
00:26:05,738 --> 00:26:07,827
What's been on your mind?
563
00:26:10,960 --> 00:26:13,354
You're not very good
at keeping secrets, Shaun.
564
00:26:14,355 --> 00:26:18,228
I... can't tell you.
565
00:26:19,534 --> 00:26:21,884
Do you want to?
Yes, I think you could help.
566
00:26:23,712 --> 00:26:25,932
I've never betrayed your trust.
567
00:26:27,890 --> 00:26:29,804
Dr. Glassman
is prescribing oxycodone
568
00:26:29,805 --> 00:26:32,024
to a teenage drug addict
who is living with him.
569
00:26:32,025 --> 00:26:34,069
He says he isn't
concerned about losing
his medical license
570
00:26:34,070 --> 00:26:36,028
or going to jail,
but he should be.
571
00:26:36,029 --> 00:26:37,595
If I don't understand
his decisions,
572
00:26:37,596 --> 00:26:39,946
how can I stop him
from making bad ones?
573
00:26:40,729 --> 00:26:43,036
Oh.
574
00:26:46,561 --> 00:26:49,389
When I was a kid, I...
575
00:26:49,390 --> 00:26:52,610
I didn't even ask
why my mom used.
576
00:26:52,611 --> 00:26:54,699
I was too busy
trying to survive.
577
00:26:54,700 --> 00:27:00,879
But now, I think
what my mom needed most
578
00:27:00,880 --> 00:27:05,623
was one thing in her life
without an "if" attached.
579
00:27:05,624 --> 00:27:08,147
With addicts,
everything becomes conditional.
580
00:27:08,148 --> 00:27:11,150
A home, a job, even love.
581
00:27:11,151 --> 00:27:15,328
They only get them
if they get clean.
582
00:27:15,329 --> 00:27:19,332
Dr. Glassman told Maddie
she could only come home
583
00:27:19,333 --> 00:27:20,725
if she got sober.
584
00:27:20,726 --> 00:27:23,031
Then she died.
585
00:27:23,032 --> 00:27:24,033
The "if" killed her.
586
00:27:26,035 --> 00:27:27,688
The drugs killed her.
587
00:27:27,689 --> 00:27:31,519
And a car accident killed
my mom, but...
588
00:27:34,435 --> 00:27:37,872
sometimes I can't help but feel
589
00:27:37,873 --> 00:27:40,702
if I'd told her
I loved her unconditionally...
590
00:27:41,834 --> 00:27:43,183
she would still be alive.
591
00:27:47,013 --> 00:27:53,235
So, Dr. Glassman
needs to keep giving Hannah
592
00:27:53,236 --> 00:27:56,978
unconditional love,
even if it risks his career?
593
00:27:56,979 --> 00:27:58,632
I think so.
594
00:27:58,633 --> 00:28:01,330
And if I want to help
Dr. Glassman,
595
00:28:01,331 --> 00:28:03,420
I need to help Hannah.
596
00:28:07,294 --> 00:28:09,121
How?
597
00:28:09,122 --> 00:28:11,167
I-I'm sorry, Shaun.
I don't know.
598
00:28:13,169 --> 00:28:17,956
But if someone told me
the day we met outside,
599
00:28:17,957 --> 00:28:19,697
when you were soaking wet,
600
00:28:19,698 --> 00:28:22,047
barely able to communicate,
601
00:28:22,048 --> 00:28:24,049
that you would become
a top attending,
602
00:28:24,050 --> 00:28:26,573
a wonderful husband and father,
603
00:28:26,574 --> 00:28:28,271
I wouldn't have believed them.
604
00:28:29,490 --> 00:28:31,361
But you have grown so much.
605
00:28:33,189 --> 00:28:36,323
You're really, really good
at helping people, Shaun.
606
00:28:38,847 --> 00:28:40,370
You're gonna figure out
how to help.
607
00:28:44,244 --> 00:28:45,593
I've missed this.
608
00:28:47,987 --> 00:28:49,292
Me, too.
609
00:28:53,427 --> 00:28:55,168
Ojemann stimulator.
610
00:28:57,823 --> 00:28:59,041
Beginning motor mapping.
611
00:29:05,004 --> 00:29:06,613
No motor arrest.
612
00:29:06,614 --> 00:29:09,051
Mark area one
safe for resection.
613
00:29:19,932 --> 00:29:21,934
Area two not safe for resection.
614
00:29:26,721 --> 00:29:28,200
Are you okay, Clint?
615
00:29:28,201 --> 00:29:29,375
I think so.
616
00:29:29,376 --> 00:29:31,204
Can you keep playing?
617
00:29:37,036 --> 00:29:38,559
Continuing motor mapping.
618
00:29:39,952 --> 00:29:42,127
Totally clean margins,
lymph node negative,
619
00:29:42,128 --> 00:29:43,345
no more surgeries.
620
00:29:43,346 --> 00:29:45,434
You are good to go.
621
00:29:45,435 --> 00:29:48,525
Oh, that is fantastic.
622
00:29:49,222 --> 00:29:50,701
Oh, thank you.
623
00:29:55,968 --> 00:29:58,013
I'm so glad
I got to see you again.
624
00:29:59,145 --> 00:30:00,449
Me, too.
625
00:30:00,450 --> 00:30:02,801
Seems like you're back
where you belong.
626
00:30:09,546 --> 00:30:11,939
I wasn't gonna come back.
627
00:30:11,940 --> 00:30:14,115
I, um...
628
00:30:14,116 --> 00:30:15,377
I-I told Shaun
629
00:30:15,378 --> 00:30:17,510
that I'd just get
the lumpectomy in Guatemala,
630
00:30:17,511 --> 00:30:21,080
and then he told me
that you would be here.
631
00:30:27,826 --> 00:30:29,217
You know, since being back,
632
00:30:29,218 --> 00:30:33,961
I, um, think about you
all the time.
633
00:30:33,962 --> 00:30:36,007
Not like I didn't before, but...
634
00:30:36,008 --> 00:30:37,648
I don't know why
I couldn't commit to you.
635
00:30:38,662 --> 00:30:42,971
I think I was just young, stubborn.
636
00:30:43,580 --> 00:30:44,581
It's okay.
637
00:30:52,024 --> 00:30:53,415
We got all of it.
638
00:30:53,416 --> 00:30:55,374
You'll need to do
some radiotherapy,
639
00:30:55,375 --> 00:30:58,725
but it shouldn't interfere
with your music career.
640
00:30:58,726 --> 00:31:01,336
Well, I'm not sure
any crowd will compare
641
00:31:01,337 --> 00:31:03,818
to playing
with my brain exposed.
642
00:31:04,601 --> 00:31:06,603
Thank you so much.
643
00:31:17,005 --> 00:31:21,095
You look upset,
like you have been crying.
644
00:31:21,096 --> 00:31:22,576
Are you okay?
645
00:31:23,969 --> 00:31:25,274
No.
646
00:31:27,233 --> 00:31:29,191
Hannah bought pills
on the street.
647
00:31:32,455 --> 00:31:33,892
I don't know what to do.
648
00:31:58,655 --> 00:32:00,483
I can't help her.
I tried.
649
00:32:04,792 --> 00:32:07,969
I-I don't want to...
650
00:32:10,015 --> 00:32:12,756
I don't want to fight anymore.
651
00:32:24,768 --> 00:32:27,293
Do you want me to stay with you?
652
00:32:34,430 --> 00:32:36,128
No.
653
00:32:45,354 --> 00:32:47,268
I'm gonna go for a walk.
654
00:32:47,269 --> 00:32:49,184
Thank you.
Thank you.
655
00:33:04,286 --> 00:33:06,722
Who are you?
656
00:33:06,723 --> 00:33:09,422
I am Dr. Shaun Murphy.
657
00:33:10,553 --> 00:33:14,034
Dr. Glassman's... son.
658
00:33:14,035 --> 00:33:15,689
Not biologically.
659
00:33:18,170 --> 00:33:21,520
Dr. Glassman helped me
like he's helping you.
660
00:33:21,521 --> 00:33:25,437
So, basically,
we're both broken toys
661
00:33:25,438 --> 00:33:28,440
that are supposed to replace
the daughter he couldn't fix?
662
00:33:28,441 --> 00:33:32,271
Dr. Glassman
didn't fix me.
663
00:33:34,186 --> 00:33:35,622
He loved me.
664
00:33:40,844 --> 00:33:43,195
I'm not like other people.
665
00:33:46,067 --> 00:33:48,678
Other kids called me weird.
666
00:33:50,115 --> 00:33:52,204
My parents didn't want me.
667
00:33:53,640 --> 00:33:57,034
So, that was how I saw myself.
668
00:33:57,035 --> 00:34:00,733
But Dr. Glassman saw
that I could be more.
669
00:34:00,734 --> 00:34:03,518
And now I see myself
as so much more
670
00:34:03,519 --> 00:34:06,087
because Dr. Glassman
loved me...
671
00:34:07,784 --> 00:34:09,264
unconditionally.
672
00:34:11,745 --> 00:34:13,702
I am still different.
673
00:34:13,703 --> 00:34:18,011
I will...
always have autism,
674
00:34:18,012 --> 00:34:20,014
but now I'm proud of that.
675
00:34:22,016 --> 00:34:23,582
You will always be an addict,
676
00:34:23,583 --> 00:34:25,280
even if you stop using drugs.
677
00:34:27,326 --> 00:34:30,851
But Dr. Glassman sees
you can be more.
678
00:34:33,767 --> 00:34:35,029
Why can't you?
679
00:34:47,346 --> 00:34:49,521
Mm.
It's after midnight.
680
00:34:49,522 --> 00:34:50,870
I know.
681
00:34:50,871 --> 00:34:52,741
Joelle's on her way to babysit.
682
00:34:52,742 --> 00:34:54,221
Why?
683
00:34:54,222 --> 00:34:56,267
I borrowed your favorite dress,
684
00:34:56,268 --> 00:34:58,921
gave it to the dressmaker,
so she'd have the right size.
685
00:34:58,922 --> 00:35:00,488
I haven't looked.
686
00:35:00,489 --> 00:35:03,535
I'm not supposed
to see it until later.
687
00:35:03,536 --> 00:35:06,320
We're getting married now?
688
00:35:06,321 --> 00:35:09,280
2:00 a.m. was the only time
the perfect venue
was available.
689
00:35:09,281 --> 00:35:11,151
Idle Time Jazz Bar, where we...
690
00:35:11,152 --> 00:35:12,893
Had our first official date.
691
00:35:13,850 --> 00:35:15,330
You're amazing.
692
00:35:30,563 --> 00:35:32,042
I'm glad you're here.
693
00:35:34,044 --> 00:35:37,613
I know I'll always be an addict.
694
00:35:40,616 --> 00:35:42,575
But I'd like to be more.
695
00:35:45,621 --> 00:35:47,319
I know I need rehab.
696
00:35:48,929 --> 00:35:51,060
I'd really like it...
697
00:35:51,061 --> 00:35:53,281
if you could still
be here for me...
698
00:35:54,848 --> 00:35:56,284
after rehab.
699
00:35:59,200 --> 00:36:01,376
Like you were
for Dr. Murphy.
700
00:36:15,434 --> 00:36:19,351
As long as I'm here,
I'll be here for you.
701
00:36:22,005 --> 00:36:24,181
We have to find you
the right program.
702
00:36:24,182 --> 00:36:26,226
I am a president of a hospital,
703
00:36:26,227 --> 00:36:29,099
so I should be able to pull
some strings.
704
00:36:30,884 --> 00:36:32,798
Mr. Big Shot.
705
00:36:32,799 --> 00:36:34,192
You better believe it.
706
00:36:39,066 --> 00:36:42,155
To always support
your boundless ambitions.
707
00:36:42,156 --> 00:36:44,288
To never complain,
708
00:36:44,289 --> 00:36:45,898
no matter how many times
you make me listen
709
00:36:45,899 --> 00:36:48,030
to the same show tunes.
710
00:36:48,031 --> 00:36:50,208
And most of all, I...
711
00:36:51,731 --> 00:36:54,776
I vow to be the man
and the father
712
00:36:54,777 --> 00:36:57,953
and the best friend
you and Eden need.
713
00:36:57,954 --> 00:36:59,608
Always.
714
00:37:05,266 --> 00:37:08,399
Well, I think I was
the last person
715
00:37:08,400 --> 00:37:10,096
that knew we were
getting married tonight,
716
00:37:10,097 --> 00:37:12,403
so I didn't write any vows.
717
00:37:12,404 --> 00:37:17,234
But the truth is
that I will never be
718
00:37:17,235 --> 00:37:20,890
as romantic or as sweet
as you are.
719
00:37:22,022 --> 00:37:25,154
But I will never stop
loving you.
720
00:37:25,155 --> 00:37:27,375
Or stop teasing you
because I know it turns you on.
721
00:37:30,160 --> 00:37:32,250
Shaun and Lea, the rings.
722
00:37:38,517 --> 00:37:39,822
With this ring...
723
00:37:42,042 --> 00:37:43,217
I thee wed.
724
00:37:48,135 --> 00:37:50,529
With this ring, I thee wed.
725
00:37:52,661 --> 00:37:54,141
Alright, you two.
Now, smooch.
726
00:38:01,801 --> 00:38:04,063
♪ Yeah, raise your glass
to the ceiling ♪
727
00:38:04,064 --> 00:38:07,545
♪ There's true love,
there's true love
in the building ♪
728
00:38:07,546 --> 00:38:10,025
- What is happening?!
- ♪ Hope y'all catching
the feeling ♪
729
00:38:10,026 --> 00:38:12,376
♪ I know you
catching the feeling ♪
730
00:38:12,377 --> 00:38:14,073
- ♪ Something borrowed ♪
- ♪ Something borrowed ♪
731
00:38:14,074 --> 00:38:15,596
- ♪ Something new ♪
- ♪ Something new ♪
732
00:38:15,597 --> 00:38:17,076
- ♪ Something old ♪
- ♪ Something old ♪
733
00:38:17,077 --> 00:38:19,296
- ♪ Something blue ♪
- ♪ Something blue ♪
734
00:38:19,297 --> 00:38:22,037
♪ Ooh ♪
735
00:38:22,038 --> 00:38:24,953
♪ You're just too good
to be true ♪
736
00:38:24,954 --> 00:38:27,304
♪ Can't take my eyes
off of you ♪
737
00:38:27,305 --> 00:38:30,350
♪ You'd be like heaven
to touch ♪
738
00:38:30,351 --> 00:38:33,179
♪ I want to hold you
so much ♪
739
00:38:33,180 --> 00:38:35,703
♪ At long last,
love has arrived ♪
740
00:38:35,704 --> 00:38:38,358
♪ And I thank God
I'm alive ♪
741
00:38:38,359 --> 00:38:41,274
♪ You're just too good
to be true ♪
742
00:38:41,275 --> 00:38:45,235
♪ Can't take my eyes
off of you ♪
743
00:38:47,977 --> 00:38:51,545
♪ I need you, baby ♪
744
00:38:51,546 --> 00:38:54,069
♪ And if
it's quite alright ♪
745
00:38:54,070 --> 00:38:55,767
♪ I need you, baby ♪
746
00:38:55,768 --> 00:38:57,203
♪ Unh, you know I need you,
baby ♪
747
00:38:57,204 --> 00:38:58,509
♪ To warm
the lonely nights ♪
748
00:38:58,510 --> 00:38:59,640
♪ Unh, to warm
the lonely nights ♪
749
00:38:59,641 --> 00:39:03,078
♪ I love you, baby ♪
750
00:39:03,079 --> 00:39:05,211
This is perfect.
751
00:39:05,212 --> 00:39:06,344
I know.
752
00:39:09,521 --> 00:39:13,698
♪ Oh, pretty baby ♪
753
00:39:13,699 --> 00:39:15,700
♪ Don't let me down,
I pray ♪
754
00:39:15,701 --> 00:39:18,485
♪ Oh, pretty baby ♪
755
00:39:18,486 --> 00:39:21,053
♪ Now that I found you,
stay ♪
756
00:39:21,054 --> 00:39:23,925
♪ And let me love you ♪
757
00:39:23,926 --> 00:39:29,191
♪ Oh, baby, let me love you,
okay ♪
758
00:39:29,192 --> 00:39:32,456
♪ There's no reason
to even talk about last night ♪
759
00:39:32,457 --> 00:39:34,980
♪ I'm trying to love you and
turn you on like a flashlight ♪
760
00:39:34,981 --> 00:39:37,983
♪ And I ain't never gon worry
bout what yo past life ♪
761
00:39:37,984 --> 00:39:40,725
♪ We gotta kid, we gon raise
her up like the gas price ♪
762
00:39:40,726 --> 00:39:43,336
♪ When we locked eyes,
the feelings was
originally lopsided ♪
763
00:39:43,337 --> 00:39:46,208
I'm glad I came back.
Me, too.
764
00:39:46,209 --> 00:39:48,994
♪ You covered up your heart
so I had to go find it ♪
765
00:39:48,995 --> 00:39:51,692
♪ You can't find love mixed
with all that pride in ♪
766
00:39:51,693 --> 00:39:54,129
♪ Yet you think you'll be the
one that I could confide in ♪
767
00:39:54,130 --> 00:39:55,175
♪ You mine, then ♪
768
00:39:58,744 --> 00:39:59,875
Scotch, please.
769
00:40:02,835 --> 00:40:04,880
Tequila, stat.
770
00:40:08,318 --> 00:40:09,450
Cheers.
771
00:40:15,108 --> 00:40:17,936
Hannah told me about your talk.
772
00:40:17,937 --> 00:40:21,374
Her parents are taking her
to rehab tomorrow.
773
00:40:21,375 --> 00:40:22,898
Thank you.
774
00:40:24,813 --> 00:40:26,293
You're welcome.
775
00:40:27,468 --> 00:40:30,819
You have grown...
a lot.
776
00:40:32,168 --> 00:40:34,997
As a doctor, as a father,
as a man.
777
00:40:36,651 --> 00:40:39,088
Thank you.
I have.
778
00:40:50,926 --> 00:40:52,841
My cancer is back.
779
00:40:55,061 --> 00:40:58,151
It's progressed
to a glioblastoma.
780
00:41:01,807 --> 00:41:04,678
There are...
new experimental...
781
00:41:04,679 --> 00:41:06,507
No, no, no, no, no, no.
782
00:41:08,204 --> 00:41:09,902
It's terminal.
783
00:41:14,472 --> 00:41:16,169
I'm dying.
784
00:41:38,234 --> 00:41:39,583
Amir will be here in a minute
785
00:41:39,584 --> 00:41:41,976
to take you to your hotel.
786
00:41:41,977 --> 00:41:44,979
Or we could go back
to your place.
787
00:41:44,980 --> 00:41:46,894
I can't.
788
00:41:46,895 --> 00:41:48,723
Not if it's gonna be
a one-night stand.
789
00:41:50,072 --> 00:41:51,726
It's not gonna be
a one-night stand.
790
00:41:56,775 --> 00:41:58,732
Oh.
791
00:41:58,733 --> 00:42:00,821
You okay?
792
00:42:00,822 --> 00:42:03,084
Oh, yeah.
I just feel a little bit sick.
793
00:42:03,085 --> 00:42:04,216
Yeah, you feel warm.
794
00:42:04,217 --> 00:42:05,697
You didn't drink anything,
did you?
795
00:42:06,785 --> 00:42:09,047
No, because of the medication.
796
00:42:09,048 --> 00:42:10,702
Claire?
797
00:42:11,616 --> 00:42:12,878
Claire? Clai...
798
00:42:16,446 --> 00:42:17,709
Hi. Are you Jared?
799
00:42:23,105 --> 00:42:25,020
St. Bonaventure,
as fast as you can drive.
58054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.