Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
KILAT77
Situs Slot, Bola, Togel, Casino dalam 1 Website
Menang Berapapun, PASTI DIBAYAR !!!
2
00:00:22,283 --> 00:00:24,849
It might sound extreme,
but I'm pretty sure
I'm in love.
3
00:00:24,850 --> 00:00:26,634
I thought you had three more
nannies to interview.
4
00:00:26,635 --> 00:00:28,679
I do, but Joelle walked
through the door,
5
00:00:28,680 --> 00:00:30,420
and Steve immediately
stopped fussing.
6
00:00:30,421 --> 00:00:32,466
She held him the whole time.
7
00:00:32,467 --> 00:00:35,295
- Plus, she speaks Spanish.
- Bilingual bonus.
8
00:00:35,296 --> 00:00:38,254
Right? And it will be so much
easier to go back to work
9
00:00:38,255 --> 00:00:41,083
if I know Steve is happy
without me.
10
00:00:41,084 --> 00:00:43,346
But Shaun has reservations.
11
00:00:43,347 --> 00:00:45,131
There's a whole
process involving
12
00:00:45,132 --> 00:00:47,089
spreadsheets, ranked voting.
13
00:00:47,090 --> 00:00:49,526
Screw that. Good nannies
are hard to find.
14
00:00:49,527 --> 00:00:51,746
You gotta pounce now.
15
00:00:51,747 --> 00:00:54,184
I can't just make
that decision without Shaun.
16
00:00:56,186 --> 00:00:58,622
Your body is no longer
tolerating the dialysis,
17
00:00:58,623 --> 00:01:01,016
and it is putting you
at high risk for stroke
or cardiac damage.
18
00:01:01,017 --> 00:01:04,846
We need to start you
on continuous renal
replacement therapy.
19
00:01:04,847 --> 00:01:06,978
"Continuous" meaning...?
20
00:01:06,979 --> 00:01:08,719
Your mom has to stay here
21
00:01:08,720 --> 00:01:11,592
until she receives
a kidney transplant.
22
00:01:11,593 --> 00:01:14,551
I want you home, not living
in a hospital for years.
23
00:01:14,552 --> 00:01:16,292
It won't be years.
24
00:01:16,293 --> 00:01:18,991
CRRT is usually only effective
for about one week.
25
00:01:19,427 --> 00:01:21,124
And then?
26
00:01:21,994 --> 00:01:23,865
Complications will set in,
27
00:01:23,866 --> 00:01:25,475
and without a transplant,
she will...
28
00:01:25,476 --> 00:01:28,652
W-We're going to find a kidney.
29
00:01:28,653 --> 00:01:31,002
The last two donors
weren't compatible.
30
00:01:31,003 --> 00:01:33,918
Suki.
Let's try to stay positive.
31
00:01:33,919 --> 00:01:35,964
How? The video
I posted last night
32
00:01:35,965 --> 00:01:38,880
asking for donors
only has a few hundred views.
33
00:01:38,881 --> 00:01:41,100
I don't have enough followers.
34
00:01:41,101 --> 00:01:42,798
Come here, baby.
35
00:01:48,543 --> 00:01:51,459
You have such a good heart.
36
00:01:55,593 --> 00:01:58,813
We will place a catheter
in your right jugular vein
37
00:01:58,814 --> 00:02:00,598
and start CRRT.
38
00:02:05,734 --> 00:02:07,952
Looking forward to
my internal medicine rotation
39
00:02:07,953 --> 00:02:09,519
with you, Dr. Reznick.
I really...
40
00:02:09,520 --> 00:02:11,347
Each of the urine samples
needs a dip test.
41
00:02:11,348 --> 00:02:13,262
Each of the stool samples
in the poop fridge
42
00:02:13,263 --> 00:02:14,742
needs a fecal occult blood test.
43
00:02:14,743 --> 00:02:16,178
Okay. I don't know
how to...
44
00:02:16,179 --> 00:02:19,703
Dip the pee. Dab the poo.
Send to the lab.
45
00:02:19,704 --> 00:02:21,488
It's not rocket science,
MacGyver.
46
00:02:21,489 --> 00:02:25,013
But first, that little
blond girl, Zelda,
needs her TDAP vaccine.
47
00:02:25,014 --> 00:02:27,147
And be careful.
She's a biter.
48
00:02:29,975 --> 00:02:32,847
- Excuse me.
- Hey.
49
00:02:32,848 --> 00:02:35,284
I saw a video post
about a patient here.
50
00:02:35,285 --> 00:02:37,200
Where do I go
to donate my kidney?
51
00:02:55,523 --> 00:02:58,177
I was supposed to raise
my legs and slide on my butt.
52
00:02:58,178 --> 00:02:59,874
Did you hear
any cracking sounds?
53
00:02:59,875 --> 00:03:02,355
No. I didn't realize my leg was
hurt until we were driving home
54
00:03:02,356 --> 00:03:04,270
and the adrenaline wore off.
55
00:03:04,271 --> 00:03:06,315
Did that say
1.6 million views?
56
00:03:06,316 --> 00:03:08,274
Turns out that when your
tech-savvy daughter helps you
57
00:03:08,275 --> 00:03:11,146
with your bucket list,
you end up an influencer.
58
00:03:11,147 --> 00:03:13,714
You've got a Grade 4
malignant spinal cord tumor.
59
00:03:13,715 --> 00:03:15,281
How long did they give you?
60
00:03:15,282 --> 00:03:18,588
About a year.
10 months ago.
61
00:03:18,589 --> 00:03:20,677
Which is why I took a break
from college.
62
00:03:20,678 --> 00:03:21,983
Spend as much time with him
as possible.
63
00:03:21,984 --> 00:03:23,332
Make videos.
64
00:03:23,333 --> 00:03:25,160
And memories.
65
00:03:25,161 --> 00:03:27,684
Let's get x-rays
and a CT of the femur.
66
00:03:27,685 --> 00:03:30,209
Get you back on your feet
as quick as possible.
67
00:03:30,210 --> 00:03:33,342
Okay, if you'll lie down,
we'll get you down
to radiology.
68
00:03:33,343 --> 00:03:35,103
Jerome, do you mind
just unlocking that side?
69
00:03:36,651 --> 00:03:37,782
Sorry. I need to leave.
70
00:03:43,745 --> 00:03:46,791
Yes, hi. It's Aaron Glassman
checking in on those images.
71
00:03:48,010 --> 00:03:49,097
Well, when...
72
00:03:49,098 --> 00:03:50,839
They were supposed
to be ready today.
73
00:03:53,624 --> 00:03:57,888
Fine. Can you have them
call me as soon asthey come in, please?
74
00:03:57,889 --> 00:03:59,021
Thank you.
75
00:04:03,765 --> 00:04:05,114
Hi.
76
00:04:05,854 --> 00:04:07,159
I'm Dr. Glassman.
77
00:04:08,291 --> 00:04:09,691
I can just tell you
what's in there.
78
00:04:10,815 --> 00:04:13,687
World-stopping headaches.
79
00:04:13,688 --> 00:04:15,471
Over and over
for the past three years.
80
00:04:15,472 --> 00:04:16,559
The only thing that helps is...
81
00:04:16,560 --> 00:04:18,040
Oxycodone 20s.
82
00:04:18,475 --> 00:04:20,433
Yeah.
83
00:04:20,434 --> 00:04:22,261
And then, like a total klutz,
this morning,
84
00:04:22,262 --> 00:04:27,004
I knocked my pill bottle
off the sink,
85
00:04:27,005 --> 00:04:28,049
and they all fell
into the toilet.
86
00:04:28,050 --> 00:04:29,138
Uh-huh.
87
00:04:31,401 --> 00:04:34,185
Your prescribing doctor
is unreachable,
88
00:04:34,186 --> 00:04:35,971
and it says here
you're drug-seeking.
89
00:04:37,799 --> 00:04:40,235
After three years of oxy
and a revolving door
of doctors,
90
00:04:40,236 --> 00:04:42,585
- that doesn't surprise me.
- Forget it.
91
00:04:42,586 --> 00:04:44,719
I'll find another doctor.
92
00:04:47,243 --> 00:04:48,939
Like I said, total klutz.
93
00:04:48,940 --> 00:04:50,028
Hang on, hang on.
94
00:04:51,508 --> 00:04:53,423
- Sit.
- I don't have to listen to you.
95
00:04:54,468 --> 00:04:58,167
I know. You don't.
Please. Sit.
96
00:05:05,217 --> 00:05:08,394
Follow my finger.
Look to your left.
97
00:05:08,395 --> 00:05:10,439
All the way to the right.
98
00:05:10,440 --> 00:05:12,486
You have a twitch in your eye.
Did you know that?
99
00:05:13,051 --> 00:05:14,617
Is that a thing?
100
00:05:14,618 --> 00:05:16,489
It might be a thing.
Tap your finger
101
00:05:16,490 --> 00:05:17,794
and your thumb together.
102
00:05:17,795 --> 00:05:19,230
There you go.
103
00:05:19,231 --> 00:05:21,408
All the way to your pinky
and back.
104
00:05:22,800 --> 00:05:24,410
How about a partial refill?
105
00:05:24,411 --> 00:05:26,281
Tide me over?
Just until my doc gets back.
106
00:05:26,282 --> 00:05:29,110
No pills, but I am
going to order you
107
00:05:29,111 --> 00:05:31,722
a brain and spinal MRI.
108
00:05:36,466 --> 00:05:38,293
Any family history
of kidney disease?
109
00:05:38,294 --> 00:05:40,774
Not that I know of.
Mom's a saint,
110
00:05:40,775 --> 00:05:42,689
and I'm adopted
on my father's side.
111
00:05:42,690 --> 00:05:45,213
Under name,
you only put "Emmanuel."
112
00:05:45,214 --> 00:05:47,433
Yeah, that's
what people call me.
113
00:05:47,434 --> 00:05:48,608
Like Beyonce.
114
00:05:48,609 --> 00:05:50,871
-Hmm. Okay.
115
00:05:50,872 --> 00:05:53,787
If the blood and tissue type
match with our patient,
116
00:05:53,788 --> 00:05:55,484
we'll do a crossmatch test
and we'll see...
117
00:05:55,485 --> 00:05:56,920
Yeah, we'll match.
118
00:05:56,921 --> 00:05:58,961
Whenever I donate, they
tell me I have golden blood.
119
00:05:59,402 --> 00:06:01,142
Rhnull?
120
00:06:01,143 --> 00:06:02,839
That's the rarest blood type
on Earth.
121
00:06:02,840 --> 00:06:04,667
Only 100 cases.
122
00:06:04,668 --> 00:06:06,365
That makes you
a universal blood donor.
123
00:06:06,366 --> 00:06:08,410
Birthplace just says Nazareth.
124
00:06:08,411 --> 00:06:10,064
Is that in Pennsylvania?
125
00:06:10,065 --> 00:06:11,283
No, the other one.
126
00:06:13,677 --> 00:06:16,854
If the blood type tests out,
that's great news.
127
00:06:17,420 --> 00:06:18,681
Almost done here.
128
00:06:18,682 --> 00:06:20,901
Uh, you left occupation blank.
129
00:06:20,902 --> 00:06:23,077
I'm a carpenter by trade,
130
00:06:23,078 --> 00:06:25,514
but I really consider
myself a teacher.
131
00:06:25,515 --> 00:06:27,473
- Dear Lord.
- Yeah, I go by
many names.
132
00:06:27,474 --> 00:06:29,432
Uh-huh.
This man thinks he's Jesus.
133
00:06:31,608 --> 00:06:32,827
I've been sent here to help.
134
00:06:38,920 --> 00:06:41,095
EGFR and uACR are normal.
135
00:06:41,096 --> 00:06:43,271
Both kidneys are
fully functional.
136
00:06:43,272 --> 00:06:44,707
He is an ideal donor.
137
00:06:44,708 --> 00:06:47,188
Except he's obviously crazy.
He thinks he's Jesus.
138
00:06:47,189 --> 00:06:48,929
Technically,
we can't prove he isn't.
139
00:06:48,930 --> 00:06:51,758
I mean, the Bible says Jesus
will return to Earth someday.
140
00:06:51,759 --> 00:06:54,282
There's several examples
of ordinary people
141
00:06:54,283 --> 00:06:56,806
becoming holy figures
later on in life.
142
00:06:56,807 --> 00:06:59,374
Muhammed didn't receive
his first revelation from God
143
00:06:59,375 --> 00:07:00,681
till he was 40.
144
00:07:01,943 --> 00:07:03,726
I minored in theology.
145
00:07:03,727 --> 00:07:05,772
He's certainly
your patient's savior.
146
00:07:05,773 --> 00:07:07,904
Without him,
she's dead in a week.
147
00:07:07,905 --> 00:07:11,212
It is possible we could find
another donor, but unlikely.
148
00:07:11,213 --> 00:07:14,041
But that doesn't mean
we should allow
a delusional man
149
00:07:14,042 --> 00:07:15,825
to make life-altering decisions.
150
00:07:15,826 --> 00:07:17,914
And the surgery poses
a bigger risk for him.
151
00:07:17,915 --> 00:07:20,961
We can only give him blood
from another Rhnull donor,
152
00:07:20,962 --> 00:07:22,484
which is nearly impossible
to find.
153
00:07:22,485 --> 00:07:24,312
Regardless, we should
reach out to his family.
154
00:07:24,313 --> 00:07:25,531
Parents are dead.
155
00:07:25,532 --> 00:07:28,142
His emergency contact
is his landlord.
156
00:07:28,143 --> 00:07:30,971
If he wants to save someone's
life, I say we let him.
157
00:07:30,972 --> 00:07:34,844
UNOS policy says organ donation
is contraindicated
158
00:07:34,845 --> 00:07:36,977
if there is inability
to give informed consent
159
00:07:36,978 --> 00:07:39,849
due to impaired cognitive
or intellectual capacity.
160
00:07:39,850 --> 00:07:43,549
That's not our call.
We need a psych consult.
161
00:07:43,550 --> 00:07:45,072
Your patient is suffering
162
00:07:45,073 --> 00:07:48,249
from delusional disorder
of grandiosity.
163
00:07:48,250 --> 00:07:50,251
However, he can
reliably articulate
164
00:07:50,252 --> 00:07:51,992
that he understands
the procedure.
165
00:07:51,993 --> 00:07:53,472
His driver's license indicates
166
00:07:53,473 --> 00:07:55,691
that he has been an organ donor
for at least a decade.
167
00:07:55,692 --> 00:07:59,739
That suggests this decision is
consistent with his values.
168
00:07:59,740 --> 00:08:01,871
He is completely competent
to donate.
169
00:08:01,872 --> 00:08:03,047
Hallelujah.
170
00:08:07,312 --> 00:08:09,139
I don't know how
you live over half a century
171
00:08:09,140 --> 00:08:10,489
without trying an oyster.
172
00:08:10,490 --> 00:08:13,622
Well, I always wanted to.
I just... I don't know,
173
00:08:13,623 --> 00:08:16,277
I chickened out because
they always look so goopy.
174
00:08:16,278 --> 00:08:17,713
Well, no more fear.
175
00:08:17,714 --> 00:08:18,715
Slurp away.
176
00:08:22,153 --> 00:08:24,982
Mmm. Wow. Mmm.
177
00:08:27,419 --> 00:08:28,899
Your femur's not fractured.
178
00:08:29,639 --> 00:08:31,074
Oh. Good.
179
00:08:31,075 --> 00:08:32,598
But the pain you're feeling
is called
180
00:08:32,599 --> 00:08:35,470
referred neuropathic pain,
from a fracture in your spine.
181
00:08:35,471 --> 00:08:37,167
It's compressing
your spinal cord.
182
00:08:37,168 --> 00:08:38,952
Not good.
183
00:08:38,953 --> 00:08:40,910
The tumor has infiltrated
and weakened
your spinal column.
184
00:08:40,911 --> 00:08:43,653
It likely fractured when you
hit the ground after skydiving.
185
00:08:45,568 --> 00:08:46,786
So how do we fix it?
186
00:08:46,787 --> 00:08:49,571
Open spinal stabilization
and fusion surgery.
187
00:08:49,572 --> 00:08:51,921
We replace your
fractured vertebrae with a cage
188
00:08:51,922 --> 00:08:54,707
and add bone grafts, screws,
and rods for support.
189
00:08:54,708 --> 00:08:57,666
You should be
back on your feet
in about six weeks.
190
00:08:57,667 --> 00:08:59,800
That could be more than half
the time we have left.
191
00:09:01,976 --> 00:09:04,630
There is another option
with simpler surgery.
192
00:09:04,631 --> 00:09:07,720
No cage and no bone grafts,
much shorter recovery time,
193
00:09:07,721 --> 00:09:10,332
but even a small bump
could break it again.
194
00:09:11,507 --> 00:09:14,291
So I'll avoid small bumps.
Let's do it.
195
00:09:14,292 --> 00:09:16,424
Dad, are you sure?
196
00:09:16,425 --> 00:09:17,818
We have a mountain to climb.
197
00:09:20,908 --> 00:09:22,562
We'll go get prepped.
198
00:09:24,999 --> 00:09:26,303
Come on,
get your camera rolling.
199
00:09:26,304 --> 00:09:28,132
I got 11 more to go.
200
00:09:28,916 --> 00:09:30,438
Dad, you're so old.
201
00:09:30,439 --> 00:09:32,528
Cameras don't roll anymore.
202
00:09:36,140 --> 00:09:39,316
We still need to run an MRI
on the potential donor
203
00:09:39,317 --> 00:09:41,841
to evaluate
the kidney's structure.
204
00:09:41,842 --> 00:09:44,018
But the labs show
he could be an excellent match.
205
00:09:47,499 --> 00:09:49,152
Your video worked.
206
00:09:49,153 --> 00:09:51,199
Turns out you don't need
a million followers.
207
00:09:52,548 --> 00:09:54,768
Just one...
who thinks he's Jesus.
208
00:09:55,986 --> 00:09:57,335
Hashtag blessed.
209
00:10:06,083 --> 00:10:09,216
I would like to hire Joelle
as Steve's nanny.
210
00:10:09,217 --> 00:10:10,609
I worked it out.
211
00:10:10,610 --> 00:10:12,306
If we cut it down
to two streaming services
212
00:10:12,307 --> 00:10:14,438
and I stop buying Steve
so many cute outfits
213
00:10:14,439 --> 00:10:16,049
and we don't go on that trip
this summer,
214
00:10:16,050 --> 00:10:17,572
we can afford her.
215
00:10:17,573 --> 00:10:20,923
- Whew. This is a very
thorough spreadsheet.
- Mmm-hmm.
216
00:10:20,924 --> 00:10:24,493
You clearly have
strong feelings about this.
217
00:10:25,276 --> 00:10:27,713
We can hire Joelle.
218
00:10:27,714 --> 00:10:30,106
- Shaun! Yeah!
- Okay.
219
00:10:30,107 --> 00:10:31,326
Okay, we should call her.
220
00:10:31,805 --> 00:10:32,849
Yes.
221
00:10:35,591 --> 00:10:37,026
Hello?
222
00:10:37,027 --> 00:10:39,681
Joelle, it's Lea and Shaun,
and we are so, so excited
223
00:10:39,682 --> 00:10:41,945
because we would love
to hire you.
224
00:10:42,990 --> 00:10:44,165
Oh.
225
00:10:46,297 --> 00:10:48,429
- You stole my nanny?
- She wasn't your nanny.
226
00:10:48,430 --> 00:10:51,258
Yet. And you knew
I wanted to hire her.
227
00:10:51,259 --> 00:10:54,217
I encouraged you
to hire her on the spot.
228
00:10:54,218 --> 00:10:55,915
But you hemmed you hawed
and you dilly-dallied
229
00:10:55,916 --> 00:10:58,178
and you spreadsheeted,
so I took action.
230
00:10:58,179 --> 00:11:00,267
And outbid me.
It's so gross.
231
00:11:00,268 --> 00:11:01,964
I told you that good nannies
are hard to find.
232
00:11:01,965 --> 00:11:03,836
My current one is late
half the time,
233
00:11:03,837 --> 00:11:05,402
and she costs more than Joelle.
234
00:11:05,403 --> 00:11:08,754
I wanted to close the deal,
so I made an aggressive offer.
235
00:11:08,755 --> 00:11:10,075
I feel like
I don't even know you.
236
00:11:12,889 --> 00:11:14,934
I'm finished
with the perianal abscess.
237
00:11:14,935 --> 00:11:16,500
Great.
Dressing change
238
00:11:16,501 --> 00:11:18,634
for a diabetic foot ulcer
in 5 awaits.
239
00:11:20,114 --> 00:11:21,681
Nobody said wound care
was glamorous.
240
00:11:24,466 --> 00:11:26,772
Joelle has experience
with special-needs kids.
241
00:11:26,773 --> 00:11:28,251
And she's bilingual.
242
00:11:28,252 --> 00:11:30,514
I always wanted Eden
to be bilingual, so...
243
00:11:30,515 --> 00:11:33,692
seriously, thanks.
244
00:11:33,693 --> 00:11:37,478
You're trying to replace my
dream nanny with regifted wine?
245
00:11:37,479 --> 00:11:39,220
- I'm not evil.
- Debatable.
246
00:11:44,921 --> 00:11:46,269
You barely even looked at it.
247
00:11:46,270 --> 00:11:47,923
Enough to see there's
no tonsillar herniation,
248
00:11:47,924 --> 00:11:50,665
which is the main criteria
for Chiari.
249
00:11:50,666 --> 00:11:53,015
That's why I said Chiari Zero.
250
00:11:53,016 --> 00:11:54,408
That's not a real diagnosis.
251
00:11:54,409 --> 00:11:57,150
It is real.
It is controversial,
but it's real.
252
00:11:57,151 --> 00:11:59,108
Moderate cervical syrinx,
253
00:11:59,109 --> 00:12:02,721
plus occipital headaches,
plus dizziness,
254
00:12:02,722 --> 00:12:05,027
plus clumsiness
with the finger tapping.
255
00:12:05,028 --> 00:12:07,377
All symptoms
of Chiari malformation.
256
00:12:07,378 --> 00:12:08,988
And also symptoms of withdrawal.
257
00:12:08,989 --> 00:12:11,686
Not the fluid
in her spinal cord.
258
00:12:11,687 --> 00:12:13,993
Too many doctors have
just fed her pain medication
259
00:12:13,994 --> 00:12:16,125
or shooed her away altogether.
260
00:12:16,126 --> 00:12:17,345
Because she's an addict.
261
00:12:19,695 --> 00:12:23,525
And one who's around
your daughter's age
when she died.
262
00:12:26,920 --> 00:12:28,312
Wow. Okay.
263
00:12:29,574 --> 00:12:32,925
Hannah's pain is real.
She's in actual pain.
264
00:12:32,926 --> 00:12:35,405
Or she's doctor-shopping
for a sucker.
265
00:12:35,406 --> 00:12:37,190
Okay. So both can be true.
266
00:12:37,191 --> 00:12:39,322
She's not gonna be able
to get over her addiction
267
00:12:39,323 --> 00:12:41,978
unless somebody
addresses her pain.
268
00:12:47,027 --> 00:12:48,636
All right, fine.
269
00:12:48,637 --> 00:12:51,944
I don't know how
this is not worthwhile.
270
00:12:51,945 --> 00:12:53,337
Leave the images.
271
00:13:09,179 --> 00:13:11,399
Jerome bailed less than
an hour into his shift.
272
00:13:12,226 --> 00:13:13,793
I'm worried about him.
273
00:13:14,489 --> 00:13:15,664
He's going through it.
274
00:13:17,361 --> 00:13:19,361
I was thinking you might go
talk to him after work?
275
00:13:22,671 --> 00:13:23,846
I can't right now.
276
00:13:24,629 --> 00:13:25,805
Yeah, no, of course.
277
00:13:29,591 --> 00:13:30,897
Anything I can do for you?
278
00:13:32,289 --> 00:13:34,901
Thanks.
I've got an MRI.
279
00:13:38,252 --> 00:13:40,079
People are free to choose.
280
00:13:40,080 --> 00:13:42,864
God is simply aware of
what those choices will be
281
00:13:42,865 --> 00:13:46,215
because He lives outside
of time and space.
282
00:13:46,216 --> 00:13:47,695
Isaiah 57.
283
00:13:47,696 --> 00:13:49,653
Sorry to interrupt your sermon.
284
00:13:49,654 --> 00:13:50,830
Lie back.
285
00:13:52,570 --> 00:13:55,572
I know we just met,
but I sense a...
286
00:13:55,573 --> 00:13:57,357
Like, a weight on you.
287
00:13:57,358 --> 00:14:00,839
A sadness.
I'm fine.
288
00:14:00,840 --> 00:14:03,016
I'm guessing you were close
to the young man who died.
289
00:14:05,670 --> 00:14:07,106
How do you know about him?
290
00:14:07,107 --> 00:14:09,499
Dr. Allen,
he's tachycardic
291
00:14:09,500 --> 00:14:11,414
and his blood pressure's
elevated, 178 over 112.
292
00:14:11,415 --> 00:14:13,156
Go get 20 milligrams labetalol.
293
00:14:14,766 --> 00:14:16,028
People like to tell me things.
294
00:14:16,029 --> 00:14:17,203
I like to listen.
295
00:14:17,204 --> 00:14:18,378
So you're nosy.
296
00:14:18,379 --> 00:14:21,207
Mmm. I'm friendly.
297
00:14:21,208 --> 00:14:23,340
Um, his vitals are normal again.
298
00:14:24,864 --> 00:14:27,822
Probably spiked due to anxiety,
maybe from the machine.
299
00:14:27,823 --> 00:14:30,259
I'm not anxious.
I'm enjoying our conversation.
300
00:14:30,260 --> 00:14:31,391
- Oh.
301
00:14:31,392 --> 00:14:33,001
Apparently, I'm the only one.
302
00:14:33,002 --> 00:14:35,396
Try to keep still
and no talking during the MRI.
303
00:14:43,795 --> 00:14:45,231
Hi.
304
00:14:45,232 --> 00:14:47,363
Just checking in.
305
00:14:47,364 --> 00:14:50,584
I was thinking I could
talk to Villanueva if you want,
306
00:14:50,585 --> 00:14:52,238
about getting you
some more time off.
307
00:14:52,239 --> 00:14:55,110
Thanks, but I don't think
a few more days or...
308
00:14:55,111 --> 00:14:56,591
weeks will make
much of a difference.
309
00:15:00,116 --> 00:15:01,988
I'm not sure I can
ever come back.
310
00:15:03,946 --> 00:15:04,946
I'm sorry.
311
00:15:11,867 --> 00:15:13,999
Rod is placed.
Lock it in with set screws.
312
00:15:14,000 --> 00:15:15,739
Thank you.
313
00:15:15,740 --> 00:15:17,611
Jerome's still not back today?
314
00:15:17,612 --> 00:15:20,657
No. He's not sure
he can come back at all.
315
00:15:20,658 --> 00:15:22,442
Too many memories.
316
00:15:22,443 --> 00:15:26,837
He's still in shock.
Now tighten
the instrumentation.
317
00:15:26,838 --> 00:15:28,665
At least Paul gets to know
the end is coming and prepare,
318
00:15:28,666 --> 00:15:31,103
say his goodbyes.
319
00:15:31,104 --> 00:15:34,367
I don't think you can ever
really be prepared.
320
00:15:34,368 --> 00:15:36,891
And I wouldn't want my
loved ones to watch me suffer.
321
00:15:36,892 --> 00:15:38,458
Spine is stabilized.
322
00:15:38,459 --> 00:15:41,113
Continue with
the endoscopic decompression.
323
00:15:41,114 --> 00:15:44,943
So you'd rather not
know it's coming?
324
00:15:44,944 --> 00:15:47,511
I'll go to sleep one night,
never wake up, cut to black.
325
00:15:50,558 --> 00:15:51,646
Hold up.
326
00:15:53,082 --> 00:15:56,041
There's a clean margin
in the spinal column
327
00:15:56,042 --> 00:15:57,433
surrounding the entire length
of the tumor.
328
00:15:57,434 --> 00:15:59,262
That wasn't visible
in his previous imaging.
329
00:16:00,785 --> 00:16:02,090
The impact of his landing
must have
330
00:16:02,091 --> 00:16:04,049
cut off blood flow to the tumor
at its perimeter,
331
00:16:04,050 --> 00:16:06,312
caused it to shrink.
332
00:16:06,313 --> 00:16:08,227
I think this gives us room
to do a cordectomy.
333
00:16:08,228 --> 00:16:09,837
We could remove
his entire tumor.
334
00:16:09,838 --> 00:16:11,186
And take out the majority
335
00:16:11,187 --> 00:16:13,362
of his thoracic spinal cord
with it.
336
00:16:13,363 --> 00:16:15,016
Would paralyze him
from the T3 down,
337
00:16:15,017 --> 00:16:17,062
and his cancer
will probably come back.
338
00:16:17,063 --> 00:16:19,412
But it'd give him
a lot more time.
339
00:16:19,413 --> 00:16:22,023
Let's close him up,
see what he wants to do.
340
00:16:22,024 --> 00:16:24,025
How much of his blood
have we banked so far?
341
00:16:24,026 --> 00:16:26,288
Only two units,
and if we draw more,
342
00:16:26,289 --> 00:16:27,942
he'll be too anemic for surgery.
343
00:16:27,943 --> 00:16:29,378
We found another in Australia,
344
00:16:29,379 --> 00:16:30,858
but it wouldn't get here
until the end of the week.
345
00:16:30,859 --> 00:16:32,903
We can't wait that long.
346
00:16:32,904 --> 00:16:35,732
Naomi may be too unstable
to survive the transplant.
347
00:16:35,733 --> 00:16:38,344
We'll have to make it work
with the patient's own blood.
348
00:16:38,345 --> 00:16:41,086
We'll need to ligate every
vessel twice before cutting.
349
00:16:41,087 --> 00:16:43,001
Be precise and meticulous.
350
00:16:43,002 --> 00:16:45,220
I really don't want
Jesus' blood on my hands.
351
00:16:45,221 --> 00:16:47,093
Luckily, we will be
double-gloved.
352
00:16:48,920 --> 00:16:50,530
Give 7,000 units of Epogen
353
00:16:50,531 --> 00:16:53,664
and 150 milligrams of iron
to increase RBCs.
354
00:16:54,448 --> 00:16:55,578
Hi.
355
00:16:55,579 --> 00:16:57,711
Are you entering
your baking era?
356
00:16:57,712 --> 00:17:00,018
Nope. They're for Joelle.
357
00:17:00,019 --> 00:17:02,108
But I have three reject batches
I could bring you.
358
00:17:03,109 --> 00:17:05,501
- I'm good.
- Okay.
359
00:17:05,502 --> 00:17:08,765
Why are you making muffins
for Park and Morgan's nanny?
360
00:17:08,766 --> 00:17:11,246
Because soon she'll be ours.
361
00:17:11,247 --> 00:17:14,249
I've come up with some
additional cost-saving measures
362
00:17:14,250 --> 00:17:15,598
so we can pay her
a little bit more.
363
00:17:15,599 --> 00:17:20,125
Mmm. There were
other candidates,
364
00:17:20,126 --> 00:17:23,258
many of them
very well qualified
and less expensive.
365
00:17:23,259 --> 00:17:25,739
Morgan stole our son's nanny.
That cannot stand.
366
00:17:25,740 --> 00:17:26,828
Out of principle.
367
00:17:27,568 --> 00:17:29,004
What principle?
368
00:17:30,919 --> 00:17:33,660
If we get all of the tumor,
which I think we can,
369
00:17:33,661 --> 00:17:36,576
we could extend your life
by five to 10 years.
370
00:17:36,577 --> 00:17:37,839
Maybe more.
371
00:17:38,753 --> 00:17:40,971
But I'll be a quadriplegic.
372
00:17:40,972 --> 00:17:42,843
It's likely you'll maintain
some use of your hands,
373
00:17:42,844 --> 00:17:44,541
unless the edema
spreads upwards.
374
00:17:46,630 --> 00:17:49,023
No, no, no, we're sticking with
our original plan.
375
00:17:49,024 --> 00:17:50,720
Just get me back on my feet
again, okay?
376
00:17:50,721 --> 00:17:52,679
Dad, they said years.
377
00:17:52,680 --> 00:17:54,898
You'd still have
all your mental faculties.
378
00:17:54,899 --> 00:17:56,205
And you'd have me to help.
379
00:17:58,555 --> 00:18:01,167
Can you get me some ice chips?
My mouth is really dry.
380
00:18:04,257 --> 00:18:06,868
Just think about it, please.
381
00:18:20,925 --> 00:18:23,013
Eve drew this in kindergarten.
382
00:18:23,014 --> 00:18:25,408
I'm the tall one.
She's the one with the hair.
383
00:18:27,149 --> 00:18:30,673
She told me that her dream
was touching the sky with me.
384
00:18:30,674 --> 00:18:33,459
And I promised her
that we would do that one day.
385
00:18:33,460 --> 00:18:36,853
And then her mom and me,
we got a divorce,
386
00:18:36,854 --> 00:18:39,769
and I lost a lot of years
with my daughter.
387
00:18:39,770 --> 00:18:42,208
Well, this surgery would
give you a lot of years back.
388
00:18:44,558 --> 00:18:45,906
After all these years
of being absent,
389
00:18:45,907 --> 00:18:49,519
I can't ask her to spend
her 20s taking care of me.
390
00:18:51,086 --> 00:18:54,394
She should finish college,
start her own life.
391
00:19:00,878 --> 00:19:05,752
Hi. This is
Dr. Aaron Glassman again.
392
00:19:05,753 --> 00:19:07,711
No, okay.
I don't understand the delay.
393
00:19:10,671 --> 00:19:14,674
Fine. Um, can you please have
them call me back either way?
394
00:19:14,675 --> 00:19:16,633
Thank you.
395
00:19:19,941 --> 00:19:22,116
How you feeling?
396
00:19:22,117 --> 00:19:24,771
Mm. You gave me
the good stuff, so...
397
00:19:24,772 --> 00:19:26,294
Yeah, well, guess what?
398
00:19:26,295 --> 00:19:28,514
After the surgery, you're not
gonna need the good stuff,
399
00:19:28,515 --> 00:19:30,646
nor are you going to need
to be telling stories
400
00:19:30,647 --> 00:19:32,648
about spilling pills
into toilets.
401
00:19:32,649 --> 00:19:35,651
- It wasn't...
- Don't bother.
402
00:19:35,652 --> 00:19:38,654
You left the emergency contact
blank on your pre-op form.
403
00:19:38,655 --> 00:19:40,352
You planning
to off me on the table?
404
00:19:40,353 --> 00:19:42,702
Well, I'm not planning on it.
405
00:19:42,703 --> 00:19:44,007
But if something were
to go wrong,
406
00:19:44,008 --> 00:19:46,053
I'm gonna need to contact
your mom or your dad.
407
00:19:46,054 --> 00:19:48,926
Good luck. They kicked me out
years ago, so...
408
00:19:50,667 --> 00:19:54,149
if you want someone
who cares if I die,
guess again.
409
00:19:55,933 --> 00:19:58,675
I'm gonna take the wild guess
that they still care.
410
00:20:02,244 --> 00:20:03,376
You'd be wrong.
411
00:20:09,425 --> 00:20:12,514
Father, thank you
for loving us so much,
412
00:20:12,515 --> 00:20:14,690
and we ask that you heal
Ruth's back pain
413
00:20:14,691 --> 00:20:17,563
so she can get back to
the pickleball court.
414
00:20:17,564 --> 00:20:19,740
- Amen.
Amen.
415
00:20:20,784 --> 00:20:22,829
The pain is gone!
Thank you.
416
00:20:22,830 --> 00:20:25,224
I think that's your pain meds
kicking in, Mrs. Wyatt.
417
00:20:26,094 --> 00:20:27,226
Let's go.
418
00:20:29,706 --> 00:20:31,925
I don't have time
to be looking all over for you.
419
00:20:31,926 --> 00:20:34,928
I'm sorry. Helping people
in pain is kind of my thing.
420
00:20:34,929 --> 00:20:36,799
No, it's my thing.
I'm the doctor,
421
00:20:36,800 --> 00:20:39,411
and my patients don't need
your snake oil.
422
00:20:39,412 --> 00:20:43,153
- I'm giving them comfort.
- You're giving them
false hope.
423
00:20:43,154 --> 00:20:46,505
It's okay if you're angry.
He gets that a lot.
424
00:20:46,506 --> 00:20:48,376
I'm not angry.
I just need you to stay put.
425
00:20:48,377 --> 00:20:50,509
- I didn't mean right now.
426
00:20:50,510 --> 00:20:51,989
I just feel a little...
427
00:20:54,427 --> 00:20:55,732
I need help!
428
00:21:05,046 --> 00:21:07,047
We cannot do
the kidney transplant
429
00:21:07,048 --> 00:21:09,092
until we know why he collapsed.
430
00:21:09,093 --> 00:21:10,703
He's hypertensive
and tachycardic one moment
431
00:21:10,704 --> 00:21:12,574
and then stable the next.
432
00:21:12,575 --> 00:21:14,924
Could be carcinoid syndrome
or renovascular hypertension.
433
00:21:14,925 --> 00:21:16,404
There are no suspicious masses.
434
00:21:16,405 --> 00:21:18,450
His renal arteries look normal.
435
00:21:18,451 --> 00:21:21,235
His labs rule out
hyperthyroidism.
436
00:21:21,236 --> 00:21:23,324
Everything about this guy
is crazy.
437
00:21:23,325 --> 00:21:27,807
Crazy is not a DSM-recognized
diagnosis, but you are correct.
438
00:21:27,808 --> 00:21:29,896
His underlying condition
must have psychiatric
439
00:21:29,897 --> 00:21:31,681
as well as physical symptoms.
440
00:21:47,044 --> 00:21:49,003
He has a pheochromocytoma.
441
00:21:50,439 --> 00:21:51,961
We need to surgically remove it.
442
00:21:51,962 --> 00:21:53,746
It could not be seen on the MRI,
443
00:21:53,747 --> 00:21:55,965
but it has been flooding
his system with hormones.
444
00:21:55,966 --> 00:21:57,663
Once the pheo's out, we may find
445
00:21:57,664 --> 00:22:00,143
Jesus has left the building,
taking both kidneys with him.
446
00:22:00,144 --> 00:22:03,059
If that happens,
Naomi almost certainly dies.
447
00:22:03,060 --> 00:22:05,845
We could remove the pheo
and the kidney
at the same time.
448
00:22:05,846 --> 00:22:08,238
Given his blood type,
every surgery is dangerous
449
00:22:08,239 --> 00:22:10,371
because of our limited supply
of Rhnull blood.
450
00:22:10,372 --> 00:22:12,155
Ethically,
there's no debate here,
451
00:22:12,156 --> 00:22:13,809
regardless of medical issues.
452
00:22:13,810 --> 00:22:16,029
We remove the pheo,
then ask Jesus
453
00:22:16,030 --> 00:22:17,987
if he still wants to move
forward with the donation.
454
00:22:17,988 --> 00:22:19,728
Prep him for surgery.
455
00:22:19,729 --> 00:22:21,295
You're trying
to steal our nanny?
456
00:22:21,296 --> 00:22:24,559
Oh, Lea is trying
to steal your nanny
457
00:22:24,560 --> 00:22:26,735
because Morgan stole her first.
458
00:22:26,736 --> 00:22:28,520
She didn't mention that part.
459
00:22:28,521 --> 00:22:30,478
Although, Joelle was not
technically our nanny yet,
460
00:22:30,479 --> 00:22:32,045
but Lea is very passionate
about this,
461
00:22:32,046 --> 00:22:33,829
and I'm choosing to support her.
462
00:22:33,830 --> 00:22:35,570
Yeah. Me, too.
463
00:22:35,571 --> 00:22:36,964
Oh, you're supporting Lea?
464
00:22:37,704 --> 00:22:39,444
No. Morgan.
465
00:22:39,445 --> 00:22:41,228
We need to do something
before this escalates
466
00:22:41,229 --> 00:22:43,012
and we're ordered not
to talk to each other anymore.
467
00:22:43,013 --> 00:22:45,972
We gotta sit down,
the four of us,
and work this out.
468
00:22:45,973 --> 00:22:48,279
Atrium Cafe.
Tuesday, noon.
469
00:23:05,558 --> 00:23:07,210
Me again.
470
00:23:07,211 --> 00:23:08,571
You don't have to keep
checking in.
471
00:23:09,736 --> 00:23:11,171
I, um...
472
00:23:11,172 --> 00:23:13,086
I need a favor.
473
00:23:13,087 --> 00:23:14,784
It's kind of a big one.
474
00:23:17,483 --> 00:23:20,136
Due respect, Doctor,
the source of my divinity
475
00:23:20,137 --> 00:23:23,792
isn't just a pheo-whatever-
you-call-it.
476
00:23:23,793 --> 00:23:25,403
Your BP and heart rate
are stable.
477
00:23:25,404 --> 00:23:29,232
Our connection to God
is not that easily severed.
478
00:23:29,233 --> 00:23:30,408
I think you know that.
479
00:23:30,409 --> 00:23:31,800
Why do you keep thinking
you know me?
480
00:23:31,801 --> 00:23:33,933
You don't.
You didn't know my dead friend.
481
00:23:33,934 --> 00:23:37,153
You don't even know who you are.
482
00:23:37,154 --> 00:23:38,764
I need to place
an arterial line.
483
00:23:38,765 --> 00:23:40,330
I know you're grieving.
484
00:23:40,331 --> 00:23:42,115
- I don't want
to talk about it.
- And you can't understand
485
00:23:42,116 --> 00:23:44,160
how your friend's death
could be part of God's plan.
486
00:23:44,161 --> 00:23:46,424
There is no plan.
487
00:23:46,425 --> 00:23:48,948
It's a lie, and it's cruel.
488
00:23:48,949 --> 00:23:51,472
And I used to believe in it
so much.
489
00:23:51,473 --> 00:23:54,780
Every time I lost a patient,
I would tell myself
490
00:23:54,781 --> 00:23:56,477
it's all a part
of a bigger picture.
491
00:23:56,478 --> 00:24:00,263
I took comfort in believing
you were watching out for us.
492
00:24:00,264 --> 00:24:01,482
Even in the midst of suffering,
493
00:24:01,483 --> 00:24:03,005
you were working things out
for our good,
494
00:24:03,006 --> 00:24:04,877
but it is all a lie.
495
00:24:04,878 --> 00:24:08,097
My friend was murdered
defending one of your children.
496
00:24:08,098 --> 00:24:10,317
You let him bleed out
on the sidewalk all alone,
497
00:24:10,318 --> 00:24:12,929
and there was no one there to
tell him how much he was loved.
498
00:24:17,412 --> 00:24:19,761
He knew.
499
00:24:19,762 --> 00:24:20,763
I promise.
500
00:24:23,070 --> 00:24:25,638
He knew.
501
00:24:29,859 --> 00:24:32,252
Hey.
God will love you,
502
00:24:32,253 --> 00:24:33,732
no matter what you say to Him
503
00:24:33,733 --> 00:24:36,299
or about Him.
504
00:24:36,300 --> 00:24:37,911
You just need to keep talking.
505
00:24:43,482 --> 00:24:46,309
Okay, everyone, time to vote.
We need your help.
506
00:24:46,310 --> 00:24:49,878
Which peak should we climb,
Mission Peak or Mount Umunhum?
507
00:24:49,879 --> 00:24:51,880
Uh, Mission Peak is
an easier hike,
508
00:24:51,881 --> 00:24:54,666
but Mount Umunhum has
a better view of the sunset.
509
00:24:54,667 --> 00:24:56,930
I vote neither.
510
00:24:58,105 --> 00:24:59,410
I hope that wasn't a livestream.
511
00:25:00,499 --> 00:25:02,109
You're the disappearing nurse.
512
00:25:03,153 --> 00:25:05,415
Jerome Martel.
513
00:25:05,416 --> 00:25:07,767
I'm sorry about that.
I, uh...
514
00:25:09,377 --> 00:25:13,641
I lost the love of my life
recently, very suddenly.
515
00:25:13,642 --> 00:25:17,732
And seeing the two of you,
you know...
516
00:25:17,733 --> 00:25:19,822
It must have struck
a little close to home.
517
00:25:21,694 --> 00:25:25,871
I wish I had known my last day
with him was my last day.
518
00:25:25,872 --> 00:25:27,742
Or my last month.
519
00:25:27,743 --> 00:25:30,397
So we could have made
the most of that time.
520
00:25:30,398 --> 00:25:33,183
Are you here to talk me
into the cordectomy?
521
00:25:34,837 --> 00:25:37,056
Asher and I made a plan
522
00:25:37,057 --> 00:25:42,583
to watch every Best Picture
winner since 1928.
523
00:25:42,584 --> 00:25:46,195
We made it to
The Godfather Part II.
524
00:25:46,196 --> 00:25:49,547
Asher fell asleep
halfway through, as usual.
525
00:25:49,548 --> 00:25:52,376
He was snoring so loudly,
I could hardly hear what
Pacino was saying,
526
00:25:55,379 --> 00:25:58,252
I don't know what
the right choice is
for you and your family.
527
00:25:59,949 --> 00:26:02,995
But I know there is nothing
I wouldn't give
528
00:26:02,996 --> 00:26:04,953
to sit by Asher's side
529
00:26:04,954 --> 00:26:07,566
and listen to him snore
through The English Patient.
530
00:26:12,396 --> 00:26:15,094
Dad. We could watch every one
531
00:26:15,095 --> 00:26:18,358
of those 30 for 30
documentaries you like.
532
00:26:18,359 --> 00:26:20,360
Even the ones about hockey.
533
00:26:20,361 --> 00:26:23,798
Or we could start
our own two-person
true-crime book club.
534
00:26:23,799 --> 00:26:25,887
It wouldn't just be
fun and games, Eve.
535
00:26:25,888 --> 00:26:27,019
You'd also be stuck.
536
00:26:27,020 --> 00:26:28,934
Not stuck.
537
00:26:28,935 --> 00:26:30,066
Honored.
538
00:26:31,720 --> 00:26:34,374
Sure, I'd need help,
539
00:26:34,375 --> 00:26:37,943
but I can't lose you
after just getting you back.
540
00:26:37,944 --> 00:26:41,599
I want you to be there
when I graduate from college.
541
00:26:41,600 --> 00:26:43,384
Maybe walk me down
the aisle someday.
542
00:26:52,915 --> 00:26:54,656
Okay if I wheel you down?
543
00:26:57,006 --> 00:26:58,225
I'd love that.
544
00:27:10,324 --> 00:27:12,848
We removed the pheochromocytoma.
545
00:27:14,328 --> 00:27:16,635
Do you still believe
you are Jesus?
546
00:27:21,465 --> 00:27:24,643
My name is, um...
Is Carl.
547
00:27:26,775 --> 00:27:29,037
I remember everything, but...
548
00:27:29,038 --> 00:27:31,737
I know I'm not Jesus.
549
00:27:32,868 --> 00:27:34,608
Are you still willing
to move forward
550
00:27:34,609 --> 00:27:36,219
with donating your kidney?
551
00:27:38,657 --> 00:27:40,309
I...
552
00:27:40,310 --> 00:27:41,877
I have no idea what to do.
553
00:27:43,574 --> 00:27:47,665
We now only have one
remaining bag of Rhnull blood.
554
00:27:47,666 --> 00:27:49,346
That makes another surgery
quite high-risk.
555
00:27:50,059 --> 00:27:52,017
Donating your kidney to Naomi
556
00:27:52,018 --> 00:27:54,585
would be a very kind
thing to do.
557
00:27:57,719 --> 00:28:00,679
But as your surgeon,
it is not medically advisable.
558
00:28:06,728 --> 00:28:07,773
I can't do it.
559
00:28:29,882 --> 00:28:31,404
We've discussed
and would be willing...
560
00:28:31,405 --> 00:28:33,885
Reluctantly willing.
561
00:28:33,886 --> 00:28:37,758
To hire Joelle
as a part-time nanny
so we can all share her.
562
00:28:37,759 --> 00:28:39,281
Returning half
of what you stole?
563
00:28:39,282 --> 00:28:40,805
What a cop-out.
564
00:28:40,806 --> 00:28:43,285
- Told you.
She's totally unreasonable.
- Excuse me?
565
00:28:43,286 --> 00:28:45,635
If you want
to see unreasonable,
let me hold up a mirror.
566
00:28:45,636 --> 00:28:47,202
Unless you already swiped that
from my bag.
567
00:28:47,203 --> 00:28:49,117
I've seen you knock-off bag.
There's nothing worth taking.
568
00:28:49,118 --> 00:28:51,293
Okay.
Would you be willing
to employ her
569
00:28:51,294 --> 00:28:53,034
on Tuesdays and Thursdays?
570
00:28:53,035 --> 00:28:54,122
And give you a 60/40 advantage?
571
00:28:54,123 --> 00:28:55,297
We're the ones who found her.
572
00:28:55,298 --> 00:28:56,385
We're the ones who hired her.
573
00:28:56,386 --> 00:28:57,822
You take Tuesdays and Thursdays.
574
00:28:57,823 --> 00:28:59,475
I'll throw in my wine.
Deal?
575
00:28:59,476 --> 00:29:01,651
No deal, but I will give you
the stack of resumes
576
00:29:01,652 --> 00:29:03,088
from the people we didn't hire.
577
00:29:03,089 --> 00:29:04,742
So we're supposed to just
pick through your leftovers?
578
00:29:04,743 --> 00:29:06,831
You already did,
except we were
still eating her.
579
00:29:06,832 --> 00:29:08,702
I did not mean that
the way it sounded.
580
00:29:08,703 --> 00:29:11,575
How about a 50/50 split,
alternating weeks?
581
00:29:12,315 --> 00:29:13,882
I have a better idea.
582
00:29:18,539 --> 00:29:20,061
You're a genius.
583
00:29:20,062 --> 00:29:21,194
Savant.
584
00:29:25,676 --> 00:29:28,417
So,
St. Bon's is now
in the daycare business?
585
00:29:28,418 --> 00:29:30,811
You agreed.
- No, I just didn't
contradict you
586
00:29:30,812 --> 00:29:32,857
when you almost
immediately said yes.
587
00:29:32,858 --> 00:29:34,467
I'll take more 4-0 for tackups.
588
00:29:34,468 --> 00:29:36,338
You're opposed
to being family-friendly?
589
00:29:36,339 --> 00:29:38,210
I just didn't realize
your mini strokes
had turned you into
590
00:29:38,211 --> 00:29:39,386
such a softy.
591
00:29:40,735 --> 00:29:43,389
Between the daycare...
and her.
592
00:29:43,390 --> 00:29:45,086
What about her?
She's a patient,
593
00:29:45,087 --> 00:29:46,523
who I happen to be right about.
594
00:29:47,133 --> 00:29:48,134
Let's find out.
595
00:29:49,135 --> 00:29:51,093
Opening the arachnoid.
596
00:29:58,622 --> 00:30:00,885
Significant adhesions,
597
00:30:00,886 --> 00:30:04,366
fourth ventricular veil
restricting CSF flow.
598
00:30:04,367 --> 00:30:06,108
You were right.
Chiari Zero.
599
00:30:08,284 --> 00:30:10,198
This will only solve
one of Hannah's issues,
600
00:30:10,199 --> 00:30:11,852
and arguably the easier one.
601
00:30:11,853 --> 00:30:13,855
Her addiction will
still be a problem.
602
00:30:14,813 --> 00:30:16,858
Doesn't have to be yours.
603
00:30:17,859 --> 00:30:19,513
Watch your dissection.
604
00:30:36,182 --> 00:30:39,011
I've got your discharge papers
and your ride.
605
00:30:41,056 --> 00:30:45,365
My, uh, emergency contact
is my landlord.
606
00:30:49,499 --> 00:30:50,631
You want me to call him?
607
00:30:52,938 --> 00:30:54,895
I think my, um,
608
00:30:54,896 --> 00:30:56,636
brain tricked me
into thinking I was
609
00:30:56,637 --> 00:30:59,205
the most significant person
around because...
610
00:31:01,120 --> 00:31:02,861
I don't really matter to anyone.
611
00:31:07,691 --> 00:31:10,607
Your friend,
what kind of man was he?
612
00:31:11,652 --> 00:31:13,479
Clever.
613
00:31:13,480 --> 00:31:16,395
Honest.
614
00:31:16,396 --> 00:31:18,701
Would make you laugh
as much as he would
615
00:31:18,702 --> 00:31:20,139
call you out on your nonsense.
616
00:31:24,534 --> 00:31:25,884
And really brave.
617
00:31:29,539 --> 00:31:32,193
Maybe it wasn't a trick.
618
00:31:32,194 --> 00:31:35,850
Maybe your brain
just showed you the type
of person you could be.
619
00:31:39,506 --> 00:31:41,160
Maybe you came here
for a reason.
620
00:31:43,162 --> 00:31:45,076
Yeah.
621
00:31:45,077 --> 00:31:46,730
I'd like to think so.
622
00:31:57,828 --> 00:31:59,526
Um, I'd like to
donate my kidney.
623
00:32:09,840 --> 00:32:12,842
Sectioning the artery
with a vascular stapler.
624
00:32:12,843 --> 00:32:15,845
Vitals holding steady.
Kidney looks great.
625
00:32:15,846 --> 00:32:18,326
Ligating the renal vein.
626
00:32:18,327 --> 00:32:21,721
Removing the left kidney.
627
00:32:21,722 --> 00:32:23,898
Let's get this over to Naomi.
628
00:32:25,334 --> 00:32:27,031
The vein tore.
He's hemorrhaging.
629
00:32:27,032 --> 00:32:28,162
Applying manual pressure.
630
00:32:28,163 --> 00:32:30,077
We need suction
and Cooley clamp.
631
00:32:30,078 --> 00:32:32,210
His renal vein must have
avulsed off the vena cava.
632
00:32:32,211 --> 00:32:34,168
We need to get vascular control.
633
00:32:34,169 --> 00:32:36,301
200 cc. That's the last
of his banked blood.
634
00:32:36,302 --> 00:32:37,563
Very aware.
635
00:32:37,564 --> 00:32:39,305
Please, please,
do not let this man die.
636
00:32:47,835 --> 00:32:48,922
Sutures aren't holding.
637
00:32:48,923 --> 00:32:50,619
Less than 100 cc of blood left.
638
00:32:50,620 --> 00:32:52,273
- Can we ligate
the vena cava?
Tissue is too friable.
639
00:32:52,274 --> 00:32:54,014
That could cause
complete renal failure.
640
00:32:54,015 --> 00:32:55,407
We should put in a graft.
641
00:32:55,408 --> 00:32:56,669
The walls are tearing.
642
00:32:56,670 --> 00:32:58,470
We need something
to get vascular control now.
643
00:32:59,760 --> 00:33:01,195
A double-balloon occlusion.
644
00:33:01,196 --> 00:33:03,067
We can block it from above
and below at the same time.
645
00:33:03,068 --> 00:33:04,633
And we could use the existing
646
00:33:04,634 --> 00:33:06,766
jugular central line
to get access.
647
00:33:06,767 --> 00:33:08,247
Fluoroscopy.
648
00:33:10,945 --> 00:33:12,859
I'll take the graft.
649
00:33:12,860 --> 00:33:14,513
Lap sponges.
650
00:33:14,514 --> 00:33:17,342
Advancing the catheter
to the SVC.
651
00:33:17,343 --> 00:33:19,214
Call out
when he reaches the IVC.
652
00:33:22,000 --> 00:33:23,653
A little further.
653
00:33:27,353 --> 00:33:28,354
You're there.
654
00:33:32,010 --> 00:33:33,620
Inflating the balloons.
655
00:33:43,978 --> 00:33:46,111
BP and heart rate
are stabilizing.
656
00:33:51,768 --> 00:33:53,031
Thank you.
657
00:33:59,559 --> 00:34:00,999
I'm not here
to ask you to come back.
658
00:34:01,474 --> 00:34:02,562
Promise.
659
00:34:03,867 --> 00:34:05,173
I wrote a list.
660
00:34:05,869 --> 00:34:07,305
Yeah, come in.
661
00:34:07,306 --> 00:34:09,785
Anything anyone at St. Bon's
could remember Asher
662
00:34:09,786 --> 00:34:11,005
ever saying he wanted to do.
663
00:34:17,142 --> 00:34:18,404
Save a cat in a tree.
664
00:34:20,754 --> 00:34:22,190
Learn Dothraki.
665
00:34:25,193 --> 00:34:26,673
Eat pasta in Italy.
666
00:34:29,154 --> 00:34:31,633
If you want, I thought
maybe we could...
667
00:34:31,634 --> 00:34:32,679
do some of it together.
668
00:34:35,464 --> 00:34:36,899
Thanks.
669
00:34:36,900 --> 00:34:38,901
But, uh...
670
00:34:38,902 --> 00:34:41,079
well, these weren't
at the top of Asher's list.
671
00:34:43,559 --> 00:34:47,084
He was really serious about
making me get
a matching tattoo.
672
00:34:47,085 --> 00:34:50,609
A big spoon for me,
little spoon for him.
673
00:34:50,610 --> 00:34:52,525
Tried to talk me into it
at least once a week.
674
00:34:55,441 --> 00:34:58,444
I said it was too silly
for something so real.
675
00:35:04,798 --> 00:35:05,886
Thanks for this.
676
00:35:22,468 --> 00:35:23,511
- Hey!
677
00:35:23,512 --> 00:35:24,947
Dr. Reznick around?
678
00:35:24,948 --> 00:35:27,429
No! And don't sneak up
on people like that.
679
00:35:28,648 --> 00:35:29,822
I'm sorry.
680
00:35:29,823 --> 00:35:31,423
That lady is putting me
through my paces.
681
00:35:32,521 --> 00:35:33,827
I almost miss surgery.
682
00:35:37,744 --> 00:35:40,789
When I lost my mom,
683
00:35:40,790 --> 00:35:44,097
my whole world stopped
making sense.
684
00:35:44,098 --> 00:35:46,099
I looked to religion
for answers.
685
00:35:46,100 --> 00:35:48,275
I'm still searching
for what feels right,
686
00:35:48,276 --> 00:35:52,105
but I do know my mom's
not just gone.
687
00:35:52,106 --> 00:35:53,889
And I try to find little ways
688
00:35:53,890 --> 00:35:55,730
to make her a part of my life
as much as I can.
689
00:35:57,416 --> 00:35:59,721
There you are.
The poop fridge shorted out.
690
00:35:59,722 --> 00:36:02,681
You've got 22 fecal samples
to relocate ASAP.
691
00:36:02,682 --> 00:36:05,163
How big is your fridge at home?
692
00:36:12,953 --> 00:36:14,302
- Hey.
693
00:36:21,222 --> 00:36:22,223
Okay.
694
00:36:23,877 --> 00:36:25,095
Follow this light.
695
00:36:28,490 --> 00:36:29,839
No more twitch in the eye.
696
00:36:30,666 --> 00:36:31,927
Let me see your hands.
697
00:36:31,928 --> 00:36:33,233
That's good, right?
698
00:36:33,234 --> 00:36:35,931
Yeah, just finger tapping.
699
00:36:35,932 --> 00:36:37,977
Both.
700
00:36:37,978 --> 00:36:39,239
Good.
701
00:36:39,240 --> 00:36:41,720
Grab my hands
and make a nice, tight grip.
702
00:36:41,721 --> 00:36:43,722
Really tight,
as hard as you can. Ow!
703
00:36:43,723 --> 00:36:44,853
Okay.
704
00:36:44,854 --> 00:36:46,464
Next you'll be
pitching for the A's.
705
00:36:46,465 --> 00:36:48,292
God, no.
706
00:36:48,293 --> 00:36:49,381
Cubs or bust.
707
00:36:52,340 --> 00:36:54,255
Thank you for believing me.
708
00:36:58,303 --> 00:37:00,217
But, um...
709
00:37:00,218 --> 00:37:02,307
I'm... I'm still a little...
710
00:37:03,351 --> 00:37:05,047
Uncomfortable?
That's normal,
711
00:37:05,048 --> 00:37:06,968
considering the surgery
you've just been through.
712
00:37:08,748 --> 00:37:10,402
Could you give me something?
713
00:37:13,405 --> 00:37:14,971
Your morphine's maxed out.
714
00:37:17,887 --> 00:37:19,801
But you know what I can do?
715
00:37:19,802 --> 00:37:21,150
I can hang out
for a little while,
716
00:37:21,151 --> 00:37:22,543
keep your mind off things.
717
00:37:22,544 --> 00:37:27,114
I can get a deck of cards.
Gin Rummy or Blackjack?
718
00:37:28,594 --> 00:37:30,204
I don't wanna take your money.
719
00:37:31,423 --> 00:37:33,119
Ha.
720
00:37:33,120 --> 00:37:34,948
We could turn on the TV.
721
00:37:35,427 --> 00:37:36,470
Okay.
722
00:37:36,471 --> 00:37:38,559
But I'm choosing what we watch.
723
00:37:38,560 --> 00:37:40,258
-Oh, I'm sorry.
724
00:37:41,520 --> 00:37:43,217
Excuse me.
I'll be right back.
725
00:37:47,395 --> 00:37:49,397
Yes, it's Dr. Glassman.
726
00:37:50,398 --> 00:37:52,226
Yeah.
727
00:37:53,749 --> 00:37:55,447
And... And they're conclusive?
728
00:37:59,973 --> 00:38:03,715
Okay. Um, can you do me a favor
and send them over?
729
00:38:03,716 --> 00:38:05,326
I'd like to take a look.
730
00:38:07,633 --> 00:38:09,851
Yeah. Um, thank you.
731
00:38:09,852 --> 00:38:13,247
♪ The gears won't turn
And the leaves won't grow ♪
732
00:38:16,250 --> 00:38:20,254
- ♪ There's no place to run
And no gasoline ♪
- Okay.
733
00:38:22,778 --> 00:38:26,695
♪ Engine won't turn
and the train won't leave ♪
734
00:38:29,219 --> 00:38:33,006
♪ Engines won't turn
And the train won't leave ♪
735
00:38:35,922 --> 00:38:40,229
♪ Well, the way I feel
Is the way I write ♪
736
00:38:40,230 --> 00:38:43,276
Hey, guys, we are seconds away
from crossing off
737
00:38:43,277 --> 00:38:45,322
our biggest
bucket-list item yet.
738
00:38:45,323 --> 00:38:47,236
Thanks to the help
of our fantastic doctors
739
00:38:47,237 --> 00:38:49,326
and a little bit of teamwork,
740
00:38:49,327 --> 00:38:52,764
we have arrived
at the peak of Mount Umunhum!
741
00:38:52,765 --> 00:38:55,854
Okay. Everybody ready?
742
00:38:55,855 --> 00:39:00,598
Okay, three, two, one!
743
00:39:00,599 --> 00:39:02,731
We're touching the sky!
744
00:39:04,472 --> 00:39:08,084
- ♪ The way I feel
Is the way I write ♪
- Whoo! Whoo!
745
00:39:10,043 --> 00:39:14,395
♪ Nothing like the thoughts
Of a man who lies ♪
746
00:39:16,136 --> 00:39:19,052
♪ There is a truth
And it's on our side ♪
747
00:39:21,228 --> 00:39:25,275
♪ Dawn is coming
Open your eyes ♪
748
00:39:26,886 --> 00:39:30,759
♪ Look into the sun
As the new days rise ♪
749
00:39:32,413 --> 00:39:35,938
♪ And I will wait
For you tonight ♪
750
00:39:37,766 --> 00:39:42,988
♪ You're here forever
And you're by my side ♪
751
00:39:42,989 --> 00:39:45,470
So, this patient I just had...
752
00:39:47,210 --> 00:39:49,560
He thought he was Jesus,
753
00:39:49,561 --> 00:39:52,606
real, actual Jesus.
754
00:39:52,607 --> 00:39:55,043
You would have
loved it, or mocked it.
755
00:39:55,044 --> 00:39:57,785
Probably both.
756
00:39:57,786 --> 00:40:00,048
You know, when he said he was
a carpenter from Nazareth,
757
00:40:00,049 --> 00:40:01,311
that's the thing...
758
00:40:03,792 --> 00:40:08,406
♪ Look into the sun
As the new days rise ♪
759
00:40:09,798 --> 00:40:11,016
Hi, Joelle.
760
00:40:11,017 --> 00:40:13,453
- Hi!
- Oh, my gosh.
761
00:40:13,454 --> 00:40:15,890
- I've missed you so much!
762
00:40:15,891 --> 00:40:18,371
You have done a very nice job
763
00:40:18,372 --> 00:40:20,155
making this not feel
like a conference room.
764
00:40:20,156 --> 00:40:21,766
Thank you.
765
00:40:21,767 --> 00:40:24,464
Steve was such a happy,
easy baby.
766
00:40:24,465 --> 00:40:28,163
Oh, was he really?
Oh, I'm so glad.
767
00:40:28,164 --> 00:40:30,078
No, he did great.
768
00:40:30,079 --> 00:40:32,473
He was the only one
who didn't even cry
at drop-off.
769
00:40:33,779 --> 00:40:35,040
- Really?
- Mmm-hmm.
770
00:40:35,041 --> 00:40:36,737
Can't wait to see you tomorrow.
771
00:40:36,738 --> 00:40:38,305
- Okay, bye.
- Bye.
772
00:40:40,220 --> 00:40:43,658
Oh, you did so good, peanut.
773
00:40:46,618 --> 00:40:50,142
What's wrong?
774
00:40:50,143 --> 00:40:53,537
She said Steve did not react
when his parent left the room.
775
00:40:53,538 --> 00:40:56,583
Which means loves it here.
776
00:40:56,584 --> 00:41:00,632
Or it could be
an early indication of autism.
57990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.