Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,706 --> 00:00:24,985
The Streets of San Francisco.
2
00:00:25,009 --> 00:00:27,020
A Quinn Martin production.
3
00:00:27,044 --> 00:00:29,522
Starring Karl Malden.
4
00:00:29,546 --> 00:00:32,014
Also starring Michael Douglas.
5
00:00:42,460 --> 00:00:49,108
With guest stars Ed
Nelson, Kaz Garas,
6
00:00:49,132 --> 00:00:51,600
Douglas V. Fowley.
7
00:00:58,509 --> 00:01:03,077
Tonight's episode,
"The Albatross."
8
00:02:07,995 --> 00:02:09,528
Johnny.
9
00:02:11,899 --> 00:02:13,599
John.
10
00:02:24,094 --> 00:02:26,456
Johnny.
11
00:02:26,480 --> 00:02:28,180
Johnny?
12
00:02:39,660 --> 00:02:42,639
Operator. Operator. I need
a... This is an emergency.
13
00:02:42,663 --> 00:02:43,906
I need an ambulance.
14
00:02:43,930 --> 00:02:46,498
3717...
15
00:03:44,241 --> 00:03:45,551
Police.
16
00:03:45,575 --> 00:03:46,607
Police.
17
00:03:56,186 --> 00:03:58,164
All units in Sunset District,
18
00:03:58,188 --> 00:04:02,101
459 and 187 reported
at 3717 Alston.
19
00:04:02,125 --> 00:04:03,602
Suspect fled on motorcycle
20
00:04:03,626 --> 00:04:05,204
believed headed
north on Fairmont.
21
00:04:05,228 --> 00:04:09,164
Male Caucasian. Blond.
Wearing denim jacket and jeans.
22
00:04:17,891 --> 00:04:19,836
That's our boy.
23
00:04:47,805 --> 00:04:49,582
We're following a
motorcycle described
24
00:04:49,606 --> 00:04:52,652
in murder-robbery
at 3717 Alston.
25
00:04:52,676 --> 00:04:54,754
Suspect fits description.
26
00:04:54,778 --> 00:04:57,112
Will not respond. Code 33.
27
00:05:06,840 --> 00:05:10,320
Heading northeast now.
On Twin Peaks Boulevard.
28
00:05:10,344 --> 00:05:13,122
Crank her up, buddy boy.
He's heading right for us.
29
00:05:13,146 --> 00:05:15,090
Inspectors 8-1 to headquarters.
30
00:05:15,114 --> 00:05:16,459
Come in 8-1.
31
00:05:16,483 --> 00:05:21,197
We're heading southwest
at Twin Peaks Boulevard.
32
00:05:21,221 --> 00:05:24,889
In a position to
intercept 459 187.
33
00:06:55,765 --> 00:06:57,394
You have the right
to remain silent.
34
00:06:57,418 --> 00:07:00,062
Anything you say can and
will be used against you
35
00:07:00,086 --> 00:07:01,314
in a court of law.
36
00:07:01,338 --> 00:07:02,916
You have the right to
speak to an attorney
37
00:07:02,940 --> 00:07:04,918
and have him present
during questioning.
38
00:07:04,942 --> 00:07:06,986
If you so desire and
cannot afford one,
39
00:07:07,010 --> 00:07:09,289
a lawyer will be appointed
to you without any charge,
40
00:07:09,313 --> 00:07:10,656
before questioning.
41
00:07:10,680 --> 00:07:12,692
Do you understand the
rights as I've told them to you?
42
00:07:12,716 --> 00:07:14,727
Hey. I didn't mean
to hurt the kid.
43
00:07:14,751 --> 00:07:17,730
He just got in the way,
and I shoved him that's all.
44
00:07:17,754 --> 00:07:19,532
You hear me? I
didn't mean to kill him.
45
00:07:19,556 --> 00:07:20,583
I didn't mean to do it.
46
00:07:20,607 --> 00:07:21,706
Get him out of here.
47
00:07:37,573 --> 00:07:39,469
This is a preliminary
hearing to determine
48
00:07:39,493 --> 00:07:42,605
whether there is sufficient
evidence to bind the defendant,
49
00:07:42,629 --> 00:07:44,941
Artis Pierce, over for trial.
50
00:07:44,965 --> 00:07:45,975
Are the people ready?
51
00:07:45,999 --> 00:07:47,042
Ready, Your Honor.
52
00:07:47,066 --> 00:07:48,511
Is the defense ready?
53
00:07:48,535 --> 00:07:49,846
Ready, Your Honor,
54
00:07:49,870 --> 00:07:52,315
but first we'd like to
move to suppress evidence
55
00:07:52,339 --> 00:07:54,417
under section 1538.5
56
00:07:54,441 --> 00:07:56,453
of the Penal Code of
the State of California.
57
00:07:56,477 --> 00:07:59,322
What is it that the
defense seeks to suppress?
58
00:07:59,346 --> 00:08:01,657
Any statements,
admissions or confessions.
59
00:08:01,681 --> 00:08:04,077
Written or oral allegedly
made by the defendant
60
00:08:04,101 --> 00:08:07,313
during the time of the arrest.
61
00:08:07,337 --> 00:08:08,381
What does that mean?
62
00:08:08,405 --> 00:08:10,083
I don't know Mr. Hobbes.
63
00:08:10,107 --> 00:08:13,086
Very well, proceed, gentlemen.
64
00:08:13,110 --> 00:08:15,830
People call Inspector
Steve Keller.
65
00:08:22,536 --> 00:08:25,581
You were the arresting
officer then, Inspector Keller?
66
00:08:25,605 --> 00:08:26,782
Yes, sir.
67
00:08:26,806 --> 00:08:28,784
Now, after the arrest
while you were still
68
00:08:28,808 --> 00:08:30,586
at the same Twin Peaks location,
69
00:08:30,610 --> 00:08:32,605
where the defendant
was apprehended,
70
00:08:32,629 --> 00:08:35,108
did you advise him of
his constitutional rights?
71
00:08:35,132 --> 00:08:36,776
Yes, sir. I did.
72
00:08:36,800 --> 00:08:39,996
And what, if anything, did he
say after you had advised him?
73
00:08:40,020 --> 00:08:42,465
He said he didn't
mean to kill the boy.
74
00:08:42,489 --> 00:08:45,001
That the boy just got in
his way so he shoved him.
75
00:08:45,025 --> 00:08:47,542
I have nothing further.
76
00:08:48,612 --> 00:08:50,623
May I approach the
witness, Your Honor?
77
00:08:50,647 --> 00:08:52,614
Yes, Mr. Courtney.
78
00:08:57,720 --> 00:08:59,799
Inspector Keller,
79
00:08:59,823 --> 00:09:02,368
did you advise the
defendant of his rights
80
00:09:02,392 --> 00:09:04,537
by reading from
the Miranda card,
81
00:09:04,561 --> 00:09:06,055
or from memory?
82
00:09:06,079 --> 00:09:08,691
My memory, but I can assure
you I didn't leave anything out.
83
00:09:08,715 --> 00:09:09,892
Do you want me
to tell it to you?
84
00:09:09,916 --> 00:09:11,360
That won't be
necessary, inspector.
85
00:09:11,384 --> 00:09:12,795
I'm not questioning your memory
86
00:09:12,819 --> 00:09:14,664
or your integrity.
87
00:09:14,688 --> 00:09:18,334
Now, did you tell Mr. Pierce
that anything he said
88
00:09:18,358 --> 00:09:19,536
could be used against him?
89
00:09:19,560 --> 00:09:21,788
Yes, sir. That's on the Miranda.
90
00:09:21,812 --> 00:09:23,957
Just, yes or no,
inspector, thank you.
91
00:09:23,981 --> 00:09:28,194
Did the defendant tell you
he wanted to talk to you?
92
00:09:28,218 --> 00:09:29,579
No.
93
00:09:29,603 --> 00:09:31,346
Did he say
anything to you at all
94
00:09:31,370 --> 00:09:33,800
during the entire course
of your instructions to him?
95
00:09:33,824 --> 00:09:35,084
No.
96
00:09:35,108 --> 00:09:36,351
Did you, uh, ask him
97
00:09:36,375 --> 00:09:38,254
whether or not he understood?
98
00:09:38,278 --> 00:09:41,090
Yes, sir. Did he tell
you he understood?
99
00:09:41,114 --> 00:09:43,509
No. He just said he
didn't mean to kill the boy.
100
00:09:43,533 --> 00:09:45,728
Thank you, inspector.
101
00:09:45,752 --> 00:09:49,532
You may step down, inspector.
102
00:09:49,556 --> 00:09:51,935
Mr. Prosecutor, do you
have anything further?
103
00:09:51,959 --> 00:09:54,103
No, Your Honor. The people rest.
104
00:09:54,127 --> 00:09:56,639
Does the defense have
any evidence to introduce
105
00:09:56,663 --> 00:09:57,774
at this time?
106
00:09:57,798 --> 00:09:58,941
Uh, yes, Your Honor.
107
00:09:58,965 --> 00:10:01,699
Call the defendant,
Artis Pierce.
108
00:10:07,908 --> 00:10:09,151
Raise your right hand please.
109
00:10:09,175 --> 00:10:10,420
Do you promise
to tell the truth,
110
00:10:10,444 --> 00:10:12,054
the whole truth, and
nothing but the truth
111
00:10:12,078 --> 00:10:13,289
so help you God? I do.
112
00:10:13,313 --> 00:10:14,457
State your full name please.
113
00:10:14,481 --> 00:10:16,792
Artis Pierce.
114
00:10:16,816 --> 00:10:18,450
Be seated.
115
00:10:20,553 --> 00:10:21,881
Mr. Pierce,
116
00:10:21,905 --> 00:10:24,484
do you remember being
stopped by police officers
117
00:10:24,508 --> 00:10:26,719
on the day in
question? Yeah, mm-hm.
118
00:10:26,743 --> 00:10:29,143
Did the officers speak to you?
119
00:10:29,696 --> 00:10:30,940
I think so.
120
00:10:30,964 --> 00:10:34,410
You think so, Mr. Pierce?
121
00:10:34,434 --> 00:10:35,728
What do you mean by that?
122
00:10:35,752 --> 00:10:39,449
Well, if they did, I
couldn't hear them.
123
00:10:39,473 --> 00:10:40,955
Why is that, Mr. Pierce?
124
00:10:44,094 --> 00:10:46,705
I wear a hearing aid and, uh...
125
00:10:46,729 --> 00:10:49,042
I can't hear without it.
126
00:10:56,272 --> 00:10:58,001
You wear a hearing aid?
127
00:10:58,025 --> 00:10:59,502
Yeah.
128
00:10:59,526 --> 00:11:01,070
And you have one on now?
129
00:11:01,094 --> 00:11:02,522
Yeah.
130
00:11:02,546 --> 00:11:05,091
But you didn't have one on
when the officers spoke to you?
131
00:11:05,115 --> 00:11:06,309
No.
132
00:11:06,333 --> 00:11:08,577
Then you didn't
hear or understand
133
00:11:08,601 --> 00:11:09,896
anything said to you
134
00:11:09,920 --> 00:11:11,764
by the officer
who just testified.
135
00:11:11,788 --> 00:11:13,087
Not a word.
136
00:11:20,597 --> 00:11:23,676
And you are an
otologist, Dr. Markman?
137
00:11:23,700 --> 00:11:24,777
That's correct.
138
00:11:24,801 --> 00:11:27,646
Uh, how long have you
known the defendant?
139
00:11:27,670 --> 00:11:29,182
Mr. Pierce has been
a patient of mine
140
00:11:29,206 --> 00:11:31,517
for almost three years now.
141
00:11:31,541 --> 00:11:33,052
Well, can you tell
us please, doctor,
142
00:11:33,076 --> 00:11:35,405
the extent of the damage
to your patient's hearing.
143
00:11:35,429 --> 00:11:36,689
Certainly.
144
00:11:36,713 --> 00:11:40,043
Mr. Pierce has a hearing
threshold of 35 decibels.
145
00:11:40,067 --> 00:11:43,546
That is to say, he has total
loss of hearing in his left ear.
146
00:11:43,570 --> 00:11:46,099
And a 35 percent
loss in his right.
147
00:11:46,123 --> 00:11:49,235
Thirty-five percent
loss in his right.
148
00:11:49,259 --> 00:11:51,521
Then he still has 65
percent hearing in one ear.
149
00:11:51,545 --> 00:11:54,590
He must be able
to hear something.
150
00:11:54,614 --> 00:11:57,276
Only garbled sounds.
151
00:11:57,300 --> 00:12:00,479
Well, then is it your
opinion, Dr. Markman,
152
00:12:00,503 --> 00:12:02,931
that the defendant
could not have heard
153
00:12:02,955 --> 00:12:05,100
or understood the
instructions spoken to him
154
00:12:05,124 --> 00:12:07,537
during the time of his arrest.
155
00:12:07,561 --> 00:12:10,706
It isn't even a question
of opinion, Mr. Courtney.
156
00:12:10,730 --> 00:12:12,341
My patient couldn't
have heard anything
157
00:12:12,365 --> 00:12:13,485
without that hearing aid.
158
00:12:15,618 --> 00:12:17,001
Your witness, counsel.
159
00:12:19,306 --> 00:12:20,750
No questions.
160
00:12:20,774 --> 00:12:23,619
Mr. Prosecutor, do you
have anything further
161
00:12:23,643 --> 00:12:24,754
concerning the motion.
162
00:12:24,778 --> 00:12:26,472
No, Your Honor.
163
00:12:26,496 --> 00:12:29,842
Then the court finds
that the defendant,
164
00:12:29,866 --> 00:12:32,261
not having heard or
been aware of his rights,
165
00:12:32,285 --> 00:12:35,848
the admission of guilt
was illegally obtained,
166
00:12:35,872 --> 00:12:37,971
and the motion to
suppress is granted.
167
00:12:43,063 --> 00:12:45,007
What does that mean?
168
00:12:45,031 --> 00:12:46,642
It means that what Pierce said
169
00:12:46,666 --> 00:12:50,179
about shoving Johnny
can't be used as evidence.
170
00:12:50,203 --> 00:12:52,014
Oh, you mean now?
171
00:12:52,038 --> 00:12:53,449
Or at the trial?
172
00:12:53,473 --> 00:12:56,652
Mr. Hobbes, we don't have
any other evidence to offer.
173
00:12:56,676 --> 00:12:58,887
No fingerprints,
nothing left behind.
174
00:12:58,911 --> 00:13:01,790
We can't even get to trial
unless we put you on the stand
175
00:13:01,814 --> 00:13:03,326
to tell the court what you saw.
176
00:13:03,350 --> 00:13:05,061
And your testimony
has to be rock solid.
177
00:13:05,085 --> 00:13:06,562
What do you mean,
he won't get to trial?
178
00:13:06,586 --> 00:13:08,064
He murdered my kid.
179
00:13:08,088 --> 00:13:10,766
Mr. Prosecutor, do you have
any other evidence to be presented
180
00:13:10,790 --> 00:13:12,768
for the purposes of
this preliminary hearing?
181
00:13:12,792 --> 00:13:14,687
Or for purposes
of trial at this time?
182
00:13:14,711 --> 00:13:18,558
Yes, Your Honor, and in view
of the unexpected evidence
183
00:13:18,582 --> 00:13:19,925
just presented by the defense,
184
00:13:19,949 --> 00:13:22,028
I'd ask the court's
indulgence for a few moments.
185
00:13:22,052 --> 00:13:24,030
Mr. Courtney.
186
00:13:24,054 --> 00:13:26,832
He did it. He said
he did it. He's guilty.
187
00:13:26,856 --> 00:13:28,967
Mr. Hobbes, please
try to stay calm.
188
00:13:28,991 --> 00:13:30,269
What he said doesn't matter.
189
00:13:30,293 --> 00:13:31,670
The only thing that matters
190
00:13:31,694 --> 00:13:33,439
is whether you could
convince Judge Gerardi
191
00:13:33,463 --> 00:13:36,042
that you couldn't be wrong
about who you saw in the house.
192
00:13:36,066 --> 00:13:37,943
And you've got to do
it while that attorney
193
00:13:37,967 --> 00:13:40,329
is trying to make you look as
though you'd identify anybody
194
00:13:40,353 --> 00:13:42,298
just to get an eye for an eye.
195
00:13:42,322 --> 00:13:44,133
What happens if he does that?
196
00:13:44,157 --> 00:13:47,386
If he makes me seem uncertain?
197
00:13:47,410 --> 00:13:49,355
Well, then, we
can't get to trial.
198
00:13:49,379 --> 00:13:51,723
We have to place
him in the house.
199
00:13:51,747 --> 00:13:53,725
You mean that man
killed my grandson,
200
00:13:53,749 --> 00:13:55,311
and he can go scot-free?
201
00:13:55,335 --> 00:13:56,813
What about a deal?
202
00:13:56,837 --> 00:13:58,064
Maybe.
203
00:13:58,088 --> 00:13:59,732
A deal? What do you mean a deal?
204
00:13:59,756 --> 00:14:02,801
I think I can get him to
plead guilty to burglary,
205
00:14:02,825 --> 00:14:04,237
second degree at least.
206
00:14:04,261 --> 00:14:05,638
What's that? One to 14?
207
00:14:05,662 --> 00:14:08,212
One to 14? He killed my son.
208
00:14:09,131 --> 00:14:10,276
Mr. O'Brien.
209
00:14:10,300 --> 00:14:12,578
Yes, Your Honor.
210
00:14:12,602 --> 00:14:14,497
Those are your
choices, Mr. Hobbes.
211
00:14:14,521 --> 00:14:16,499
We still got a shot
with your testimony,
212
00:14:16,523 --> 00:14:18,634
but you've got to stay cool.
213
00:14:18,658 --> 00:14:21,504
And he'll be coming after
you with every trick in the book.
214
00:14:21,528 --> 00:14:24,090
All right. Put me on the stand.
215
00:14:24,114 --> 00:14:25,341
Are you sure?
216
00:14:25,365 --> 00:14:26,943
Yeah.
217
00:14:26,967 --> 00:14:29,500
The people call Robert Hobbes.
218
00:14:35,425 --> 00:14:37,069
Raise your right hand please.
219
00:14:37,093 --> 00:14:39,038
Do you promise to tell
the truth, the whole truth.
220
00:14:39,062 --> 00:14:40,639
And nothing but the
truth so help you God?
221
00:14:40,663 --> 00:14:41,706
I do.
222
00:14:41,730 --> 00:14:42,892
State your full name please.
223
00:14:42,916 --> 00:14:44,527
Robert Allen Hobbes.
224
00:14:44,551 --> 00:14:45,850
Be seated.
225
00:14:47,386 --> 00:14:49,932
Mr. Hobbes. I
call your attention
226
00:14:49,956 --> 00:14:51,800
to the defendant Artis Pierce,
227
00:14:51,824 --> 00:14:54,620
and ask you to tell the
court when you first saw him.
228
00:15:00,483 --> 00:15:01,715
Mr. Hobbes?
229
00:15:05,087 --> 00:15:06,966
There's been a mistake.
230
00:15:06,990 --> 00:15:10,803
Mr. Hobbes, I don't think
you understood my question.
231
00:15:10,827 --> 00:15:15,675
I understand everything
you say, Mr. O'Brien.
232
00:15:15,699 --> 00:15:18,432
But I've never seen that
man in my life before.
233
00:15:59,508 --> 00:16:03,222
Your father told
us you were here.
234
00:16:03,246 --> 00:16:05,312
He's worried about you.
235
00:16:07,117 --> 00:16:09,995
He's a father.
236
00:16:10,019 --> 00:16:12,231
We went by your office.
237
00:16:12,255 --> 00:16:13,854
Mr. Parker said you'd quit.
238
00:16:15,759 --> 00:16:17,536
Mr. Hobbes,
239
00:16:17,560 --> 00:16:20,795
I can't tell you how sorry I
am the way things turned out.
240
00:16:25,635 --> 00:16:28,720
I know. I appreciate
you telling me.
241
00:16:33,159 --> 00:16:36,338
I want to hope
it all stops here.
242
00:16:36,362 --> 00:16:37,962
The killing.
243
00:16:40,533 --> 00:16:41,549
Does it?
244
00:16:44,637 --> 00:16:47,316
It stops with Artis
Pierce, lieutenant.
245
00:16:47,340 --> 00:16:50,052
That doesn't answer it.
246
00:16:50,076 --> 00:16:54,290
You had a chance
to identify him in court.
247
00:16:54,314 --> 00:16:57,076
I'd appreciate it if you'd
tell me why you didn't?
248
00:16:57,100 --> 00:17:00,212
Second-degree burglary?
249
00:17:00,236 --> 00:17:03,782
A year, minimum sentence,
250
00:17:03,806 --> 00:17:05,534
it seems so useless.
251
00:17:05,558 --> 00:17:07,469
Artis Pierce is
out in the streets.
252
00:17:07,493 --> 00:17:08,671
We could have stopped that.
253
00:17:08,695 --> 00:17:10,923
For that year, maybe.
254
00:17:10,947 --> 00:17:13,426
We could have spent
this year finding information
255
00:17:13,450 --> 00:17:15,661
to try him for
murder, Mr. Hobbes.
256
00:17:15,685 --> 00:17:18,180
The judge said we could
refile any time we want to.
257
00:17:18,204 --> 00:17:19,720
It's over.
258
00:17:20,990 --> 00:17:22,701
Is it?
259
00:17:22,725 --> 00:17:25,204
Now, you're a bright man.
260
00:17:25,228 --> 00:17:27,895
You knew he was
guilty, you let him go.
261
00:17:29,365 --> 00:17:30,605
Did you have a reason?
262
00:17:32,919 --> 00:17:35,314
You gonna kill him, Mr. Hobbes?
263
00:17:56,175 --> 00:18:00,822
Borelli .22, automatic
weapon, clip fed.
264
00:18:00,846 --> 00:18:03,091
Takes either long or short.
265
00:18:03,115 --> 00:18:04,627
It's more than
sufficient to frighten
266
00:18:04,651 --> 00:18:06,317
even your average prowler.
267
00:18:09,422 --> 00:18:12,902
It just, uh... It seems small.
268
00:18:12,926 --> 00:18:14,987
Do you have something...?
269
00:18:15,011 --> 00:18:16,527
Something more powerful?
270
00:18:18,364 --> 00:18:20,576
Yeah. Sure.
271
00:18:20,600 --> 00:18:25,013
I got a .32, .38s, .45s.
272
00:18:25,037 --> 00:18:26,637
Magnums.
273
00:18:28,474 --> 00:18:30,586
Of course, your Magnum...
274
00:18:30,610 --> 00:18:32,421
this is your most
powerful weapon.
275
00:18:32,445 --> 00:18:36,959
That's fine. I'll take that.
276
00:18:36,983 --> 00:18:40,262
I'll need some bullets.
Six. Or whatever it takes.
277
00:18:40,286 --> 00:18:41,797
They come by the box, sir.
278
00:18:41,821 --> 00:18:43,866
Do you want me to
include a box also?
279
00:18:43,890 --> 00:18:45,389
Please.
280
00:18:53,332 --> 00:18:56,678
That comes to 120,
plus your state tax.
281
00:18:56,702 --> 00:18:58,080
Will this be cash or card, sir?
282
00:18:58,104 --> 00:19:00,004
No, cash. I'll pay cash.
283
00:19:02,008 --> 00:19:04,203
Okay, we'll need your name,
284
00:19:04,227 --> 00:19:07,957
your address, your
arrest record if any.
285
00:19:07,981 --> 00:19:10,826
For the gun registration,
sir. It goes to Sacramento,
286
00:19:10,850 --> 00:19:13,061
and San Francisco P.D.
287
00:19:13,085 --> 00:19:14,330
It's routine.
288
00:19:14,354 --> 00:19:16,298
It's almost automatic.
289
00:19:16,322 --> 00:19:17,917
You'll have your
gun within five days.
290
00:19:17,941 --> 00:19:20,252
I'll phone you if you like.
291
00:19:20,276 --> 00:19:21,337
Five days?
292
00:19:21,361 --> 00:19:22,571
That's right.
293
00:19:22,595 --> 00:19:24,390
Your Magnum will be
yours in five days, sir.
294
00:19:24,414 --> 00:19:26,224
Your name?
295
00:19:26,248 --> 00:19:27,848
Hobbes.
296
00:19:30,453 --> 00:19:33,182
Robert Hobbes.
297
00:19:47,086 --> 00:19:48,497
Dad.
298
00:19:48,521 --> 00:19:49,953
Dad.
299
00:19:54,560 --> 00:19:57,673
This box has all
my papers in it,
300
00:19:57,697 --> 00:19:59,608
the deed to the house,
301
00:19:59,632 --> 00:20:02,511
pink slip on the car,
insurance, receipts, everything.
302
00:20:02,535 --> 00:20:05,247
Yep. What can I do?
303
00:20:05,271 --> 00:20:07,933
I want you to get
rid of them for me.
304
00:20:07,957 --> 00:20:09,802
I want you to get rid of
the house, the mortgage,
305
00:20:09,826 --> 00:20:11,220
the car, everything.
306
00:20:11,244 --> 00:20:12,771
I don't quite think
I get you, Robert.
307
00:20:12,795 --> 00:20:16,541
Oh, here's a card
the real estate guy left
308
00:20:16,565 --> 00:20:19,811
when Mary died, in case I
wanted to sell the house...
309
00:20:19,835 --> 00:20:20,868
Give him a call.
310
00:20:22,171 --> 00:20:24,450
That mean you're
coming back up to Utah?
311
00:20:24,474 --> 00:20:26,402
Give an old man a
hand on a sheep ranch?
312
00:20:26,426 --> 00:20:29,872
No. It just means, I don't want
any of these things anymore.
313
00:20:29,896 --> 00:20:31,874
All right. Okay.
314
00:20:31,898 --> 00:20:33,459
As long as you
know the door's open.
315
00:20:33,483 --> 00:20:34,765
I know.
316
00:20:35,751 --> 00:20:36,917
Robert, can I say something?
317
00:20:38,287 --> 00:20:39,465
Sure.
318
00:20:39,489 --> 00:20:43,301
I know we had different
ideas about things.
319
00:20:43,325 --> 00:20:45,170
I maybe didn't
understand everything
320
00:20:45,194 --> 00:20:46,755
the way I should have
when you were a boy.
321
00:20:46,779 --> 00:20:49,791
I couldn't understand why
you didn't like ranching,
322
00:20:49,815 --> 00:20:51,176
that kind of thing.
323
00:20:51,200 --> 00:20:54,680
I couldn't figure
why all the time you...
324
00:20:54,704 --> 00:20:56,815
You had your nose in books.
325
00:20:56,839 --> 00:21:00,152
But Robert I'll
be 70 next spring.
326
00:21:00,176 --> 00:21:03,022
All we got is each other now.
327
00:21:03,046 --> 00:21:07,181
I was thinking maybe we
could do a few things together.
328
00:21:08,817 --> 00:21:10,737
Before you get
too old to keep up.
329
00:21:14,623 --> 00:21:16,835
I couldn't keep
up with you at 14.
330
00:21:16,859 --> 00:21:18,739
I hate to imagine
what I'd do now.
331
00:21:22,982 --> 00:21:25,461
Dad, look, there's...
332
00:21:25,485 --> 00:21:28,396
There's something I have to do.
333
00:21:28,420 --> 00:21:31,517
If it happens, I may not be
able to come out for a while.
334
00:21:31,541 --> 00:21:33,318
Robert.
335
00:21:33,342 --> 00:21:35,271
I'm just asking
you to think about it.
336
00:21:35,295 --> 00:21:37,373
I'm thinking about it.
337
00:21:37,397 --> 00:21:39,475
I-I just don't want you
to plan on it that's all.
338
00:21:39,499 --> 00:21:42,649
Shoot. Why not plan?
That's all I've got to do.
339
00:21:43,886 --> 00:21:45,731
Well, you gotta get
rid of this house for me.
340
00:21:45,755 --> 00:21:47,232
Give this guy a call.
341
00:21:47,256 --> 00:21:48,421
Okay.
342
00:21:50,425 --> 00:21:53,060
Robert, you bought a gun.
343
00:21:55,631 --> 00:21:56,964
Yeah.
344
00:21:59,001 --> 00:22:01,401
Whatever in the world for?
345
00:22:04,306 --> 00:22:06,118
Protection.
346
00:22:28,264 --> 00:22:32,177
At 14, he was busted
again for shoplifting.
347
00:22:32,201 --> 00:22:33,612
It wasn't your usual kid stuff.
348
00:22:33,636 --> 00:22:37,015
He had special pockets
sewn in the linings of his coat.
349
00:22:37,039 --> 00:22:40,452
He got busted with 200
bucks worth of merchandise
350
00:22:40,476 --> 00:22:42,687
and he drew suspension.
351
00:22:42,711 --> 00:22:44,022
All right, let's see.
352
00:22:44,046 --> 00:22:48,093
We got, uh, four, five,
six sets of foster parents.
353
00:22:48,117 --> 00:22:50,195
Six runaways.
354
00:22:50,219 --> 00:22:52,264
Finally at 15, he
drew reformatory.
355
00:22:52,288 --> 00:22:53,365
How long?
356
00:22:53,389 --> 00:22:55,167
Three years.
357
00:22:55,191 --> 00:22:56,301
Then?
358
00:22:56,325 --> 00:22:58,469
Then... Then it gets heavy.
359
00:22:58,493 --> 00:23:01,539
We got assault.
Attempted rape. Burglary.
360
00:23:01,563 --> 00:23:03,308
Resisting arrest,
suspicion of burglary,
361
00:23:03,332 --> 00:23:04,412
suspicion of burglary.
362
00:23:05,718 --> 00:23:07,062
Real pattern, huh?
363
00:23:07,086 --> 00:23:09,598
Yeah.
364
00:23:09,622 --> 00:23:13,301
Well, with a record like
his, all those arrests...
365
00:23:13,325 --> 00:23:14,953
He wasn't nailed every time.
366
00:23:14,977 --> 00:23:17,373
No, there's got to be
some that were unsolved.
367
00:23:17,397 --> 00:23:19,229
Right.
368
00:23:20,833 --> 00:23:23,044
We check out everything
we have against Pierce
369
00:23:23,068 --> 00:23:24,163
and see if one of them sticks.
370
00:23:24,187 --> 00:23:26,898
All right, I'll put
Lessing on it.
371
00:23:26,922 --> 00:23:28,400
You know what's
been bothering me.
372
00:23:28,424 --> 00:23:29,868
What? The hearing aid.
373
00:23:29,892 --> 00:23:30,986
We never found it.
374
00:23:31,010 --> 00:23:31,970
He wasn't wearing it.
375
00:23:31,994 --> 00:23:33,438
Why not?
376
00:23:33,462 --> 00:23:35,941
A guy who's ripped off as
many houses as Pierce has
377
00:23:35,965 --> 00:23:37,609
needs all the help he can get.
378
00:23:37,633 --> 00:23:40,011
So he was wearing a
hearing aid in the house.
379
00:23:40,035 --> 00:23:41,647
That would put it
in one of two places.
380
00:23:41,671 --> 00:23:45,000
When he tangled with
Hobbes or at Twin Peaks.
381
00:23:45,024 --> 00:23:45,984
Right.
382
00:23:46,008 --> 00:23:47,085
You know, those things have
383
00:23:47,109 --> 00:23:48,487
serial numbers
like wristwatches.
384
00:23:48,511 --> 00:23:50,054
And guns. They
gotta be registered
385
00:23:50,078 --> 00:23:52,290
with the manufacturers.
386
00:23:52,314 --> 00:23:54,326
If that hearing aid
was in Hobbes' house...
387
00:23:54,350 --> 00:23:57,930
Then we can prove he was there.
388
00:23:57,954 --> 00:24:00,365
We don't need a confession.
We don't need Hobbes' testimony.
389
00:24:00,389 --> 00:24:01,666
And that's enough evidence
390
00:24:01,690 --> 00:24:03,285
for O'Brien to
take him to trial.
391
00:24:16,589 --> 00:24:17,599
Mr. Hobbes.
392
00:24:17,623 --> 00:24:18,800
What is it? What's happened?
393
00:24:18,824 --> 00:24:20,969
Nothing's happened.
We just need your help.
394
00:24:20,993 --> 00:24:22,855
Is this room pretty much
the same as when your son,
395
00:24:22,879 --> 00:24:24,356
Robert, fought with Pierce?
396
00:24:24,380 --> 00:24:25,490
Pretty much.
397
00:24:25,514 --> 00:24:26,658
But someone has cleaned it up?
398
00:24:26,682 --> 00:24:27,893
I did. Yes.
399
00:24:27,917 --> 00:24:29,294
Did you find a hearing aid?
400
00:24:29,318 --> 00:24:30,829
Hearing aid? Yeah.
401
00:24:30,853 --> 00:24:33,298
You know, the kind that Pierce
was wearing in the courtroom.
402
00:24:33,322 --> 00:24:34,699
You think he lost it here?
403
00:24:34,723 --> 00:24:37,820
Well, if he did. It's evidence
to prove that Pierce was here.
404
00:24:37,844 --> 00:24:39,788
And if we could
prove he was here?
405
00:24:39,812 --> 00:24:42,412
Then the DA can prove
that he killed Johnny.
406
00:24:43,983 --> 00:24:45,093
Do we have your permission
407
00:24:45,117 --> 00:24:46,562
to bring the lab
team in to look for it?
408
00:24:46,586 --> 00:24:49,548
Well, I don't see why
Robert would mind.
409
00:24:49,572 --> 00:24:50,737
Where's Robert now?
410
00:24:52,158 --> 00:24:54,725
He had things to do.
411
00:24:56,595 --> 00:24:58,515
You worried about
him, Mr. Hobbes?
412
00:25:00,199 --> 00:25:01,310
I am.
413
00:25:01,334 --> 00:25:02,749
What do you think he's gonna do?
414
00:25:05,171 --> 00:25:07,504
You better have a
look at something.
415
00:25:17,350 --> 00:25:18,694
Gun receipt.
416
00:25:18,718 --> 00:25:20,995
Approved? Shouldn't be.
417
00:25:21,019 --> 00:25:23,520
Well, that's one
thing we can stop.
418
00:25:30,946 --> 00:25:33,008
Lessing. Lee,
419
00:25:33,032 --> 00:25:35,210
we oughta be getting a
gun registration application
420
00:25:35,234 --> 00:25:36,378
from a Robert Hobbes.
421
00:25:36,402 --> 00:25:39,348
Number 377.
422
00:25:39,372 --> 00:25:41,016
I want that application killed.
423
00:25:41,040 --> 00:25:42,217
Right.
424
00:25:42,241 --> 00:25:43,435
One other thing, Lee.
425
00:25:43,459 --> 00:25:46,405
I want a lab crew
here at Hobbes' place.
426
00:25:46,429 --> 00:25:49,274
We're looking for a hearing aid.
427
00:25:49,298 --> 00:25:51,360
I'll get you the description
and the serial number.
428
00:25:51,384 --> 00:25:53,395
You want to hear
back on the unsolveds?
429
00:25:53,419 --> 00:25:55,147
Yeah. Go ahead.
430
00:25:55,171 --> 00:25:58,016
Got a murder during
commission of burglary
431
00:25:58,040 --> 00:25:59,618
last June.
432
00:25:59,642 --> 00:26:00,986
James Posten.
433
00:26:01,010 --> 00:26:02,154
Lockner handled it.
434
00:26:02,178 --> 00:26:05,223
Lockner booked a
guy named Jack Strand.
435
00:26:05,247 --> 00:26:08,210
Mrs. Posten couldn't give us
a sure ID. He was released.
436
00:26:08,234 --> 00:26:10,629
The other guy was never found.
437
00:26:10,653 --> 00:26:12,597
All Mrs. Posten remembered
438
00:26:12,621 --> 00:26:14,333
was that he took
off on a big chopper.
439
00:26:14,357 --> 00:26:16,868
Motorcycle?
440
00:26:16,892 --> 00:26:18,069
Well, you call her in
441
00:26:18,093 --> 00:26:19,971
and have her take a
look at those mug books.
442
00:26:19,995 --> 00:26:22,307
Make sure she gets a good
look at Pierce's ugly puss.
443
00:26:22,331 --> 00:26:24,731
Will do.
444
00:27:29,965 --> 00:27:32,365
No. It's... It's none of these.
445
00:27:35,637 --> 00:27:37,381
This only brings it
all up again you know.
446
00:27:37,405 --> 00:27:38,783
Yes ma'am. I know.
447
00:27:38,807 --> 00:27:40,785
It's not as if I didn't
do all this before.
448
00:27:40,809 --> 00:27:41,887
No, ma'am.
449
00:27:41,911 --> 00:27:44,506
You know, you people
had one of them.
450
00:27:44,530 --> 00:27:45,891
Yes.
451
00:27:45,915 --> 00:27:49,160
His name was Strand.
452
00:27:49,184 --> 00:27:50,512
You had him.
453
00:27:50,536 --> 00:27:52,414
They told us that the lineup,
454
00:27:52,438 --> 00:27:54,433
that the identification
was inconclusive.
455
00:27:54,457 --> 00:27:56,535
Well, I was upset.
456
00:27:56,559 --> 00:27:58,236
I mean, I'm still upset.
457
00:27:58,260 --> 00:27:59,905
A year ago June.
458
00:27:59,929 --> 00:28:03,112
I'm... I'm still upset.
459
00:28:04,382 --> 00:28:06,433
I haven't remarried.
460
00:28:09,454 --> 00:28:11,388
I hardly even go out.
461
00:28:12,708 --> 00:28:13,940
Next page please, ma'am.
462
00:28:16,946 --> 00:28:18,929
Mike. Yeah.
463
00:28:24,653 --> 00:28:26,720
Excuse me, please.
464
00:28:31,994 --> 00:28:33,171
You stopped my gun permit.
465
00:28:33,195 --> 00:28:34,205
That's right.
466
00:28:34,229 --> 00:28:35,390
You can't do that.
467
00:28:35,414 --> 00:28:37,458
That gun was for my protection.
468
00:28:37,482 --> 00:28:39,778
And there's nothing
in the law... The law?
469
00:28:39,802 --> 00:28:41,079
You gave up on the law
470
00:28:41,103 --> 00:28:42,713
when you lied in court.
471
00:28:42,737 --> 00:28:45,839
And if I have to bend
every rule, I'm going to...
472
00:28:46,474 --> 00:28:47,590
Come here.
473
00:28:56,902 --> 00:28:58,719
Now, you listen to me.
474
00:28:59,688 --> 00:29:01,065
We both know what you're up to
475
00:29:01,089 --> 00:29:03,467
so let's lay the
cards on the table.
476
00:29:03,491 --> 00:29:05,691
You're gonna try to kill
this punk, aren't you?
477
00:29:07,646 --> 00:29:09,057
Aren't you?
478
00:29:09,081 --> 00:29:11,125
It's stupid.
479
00:29:11,149 --> 00:29:12,861
It's illegal.
480
00:29:12,885 --> 00:29:14,801
And you would be lousy at it.
481
00:29:17,256 --> 00:29:19,667
Now, you're a nice guy.
482
00:29:19,691 --> 00:29:22,793
But this isn't your game.
Why don't you let me handle it?
483
00:29:24,063 --> 00:29:26,241
We think we've
got a handle on him.
484
00:29:26,265 --> 00:29:28,777
And if it comes
through, the DA will refile.
485
00:29:28,801 --> 00:29:31,046
We'll put him back in
prison, behind bars for life.
486
00:29:31,070 --> 00:29:32,447
And that way you win and I win.
487
00:29:32,471 --> 00:29:34,615
Win with what?
488
00:29:34,639 --> 00:29:37,018
A hearing aid. Forget it.
489
00:29:37,042 --> 00:29:38,954
And I told your lab
team to forget it too.
490
00:29:38,978 --> 00:29:40,455
You told them to
leave your house.
491
00:29:40,479 --> 00:29:42,157
Look, lieutenant,
you made a mistake.
492
00:29:42,181 --> 00:29:44,392
A big mistake.
493
00:29:44,416 --> 00:29:46,594
All right.
494
00:29:46,618 --> 00:29:50,465
Maybe you're not
responsible for it technically.
495
00:29:50,489 --> 00:29:52,600
But the fact is, the
man who killed my son
496
00:29:52,624 --> 00:29:54,886
is walking the streets
today because of you.
497
00:29:54,910 --> 00:29:56,605
Well, that's the way you see it.
498
00:29:56,629 --> 00:29:58,740
That's exactly the way I see it.
499
00:29:58,764 --> 00:30:00,108
I see you wasting a lot of time
500
00:30:00,132 --> 00:30:02,210
looking for some needle
in a haystack somewhere.
501
00:30:02,234 --> 00:30:03,645
Well, that's not
good enough for me.
502
00:30:03,669 --> 00:30:04,909
No? Well, what would you want?
503
00:30:05,971 --> 00:30:09,317
If Artis Pierce was
wearing a hearing aid...
504
00:30:09,341 --> 00:30:10,919
He was. Then he
could have lost it
505
00:30:10,943 --> 00:30:12,253
during the fight with me.
506
00:30:12,277 --> 00:30:14,873
And your lab men didn't
find it after Johnny was killed.
507
00:30:14,897 --> 00:30:16,374
They weren't
looking for it then.
508
00:30:16,398 --> 00:30:17,709
My dad didn't find it.
509
00:30:17,733 --> 00:30:19,411
Your dad's not a cop.
510
00:30:19,435 --> 00:30:21,145
The point is...
511
00:30:21,169 --> 00:30:22,514
if he was wearing
that hearing aid,
512
00:30:22,538 --> 00:30:24,749
he could have lost it
anywhere, outside the house,
513
00:30:24,773 --> 00:30:26,584
down one of the streets
where you chased him.
514
00:30:26,608 --> 00:30:28,986
The very place that
you arrested him.
515
00:30:29,010 --> 00:30:30,505
So that you may never find it.
516
00:30:30,529 --> 00:30:32,707
Isn't that the truth?
517
00:30:32,731 --> 00:30:34,731
And your solution
is to commit murder?
518
00:30:35,750 --> 00:30:39,531
Lieutenant, you've got
a whole big city here.
519
00:30:39,555 --> 00:30:41,466
The switchboard down
there is loaded with calls,
520
00:30:41,490 --> 00:30:43,401
your file cabinets
with complaints.
521
00:30:43,425 --> 00:30:45,937
You take care of the city.
522
00:30:45,961 --> 00:30:48,106
Let me take care
of Artis Pierce.
523
00:30:48,130 --> 00:30:50,998
No, I won't.
524
00:30:54,053 --> 00:30:56,764
I can't lay a hand on you
until you break the law,
525
00:30:56,788 --> 00:30:57,798
commit a crime.
526
00:30:57,822 --> 00:31:00,435
You know it and I know it.
527
00:31:00,459 --> 00:31:03,571
But the crime that
you're about to commit...
528
00:31:03,595 --> 00:31:05,790
Well, that crime's
the worst crime of all.
529
00:31:05,814 --> 00:31:10,595
That's right. You're
absolutely right.
530
00:31:10,619 --> 00:31:14,037
But Artis Pierce
committed it first.
531
00:31:27,936 --> 00:31:31,371
Mrs. Posten has just made an ID.
532
00:31:33,608 --> 00:31:35,709
All right. Come on.
533
00:31:38,229 --> 00:31:41,208
Now, I just don't know how I
missed him before, lieutenant.
534
00:31:41,232 --> 00:31:42,309
Steve was very patient.
535
00:31:42,333 --> 00:31:43,377
Show me.
536
00:31:43,401 --> 00:31:44,734
Here.
537
00:31:45,503 --> 00:31:46,665
Who is the guy?
538
00:31:46,689 --> 00:31:48,232
Willie Frankel.
539
00:31:48,256 --> 00:31:51,091
He's doing 20 to life in
Arizona for armed robbery.
540
00:31:53,896 --> 00:31:55,307
Did you show her the other guy?
541
00:31:55,331 --> 00:31:57,397
Nothing?
542
00:32:00,302 --> 00:32:02,047
Mrs. Posten... thank you.
543
00:32:02,071 --> 00:32:04,988
Yeah, but if he's in prison,
then he... I mean... He couldn't...
544
00:32:06,424 --> 00:32:07,490
Thank you for coming.
545
00:32:13,215 --> 00:32:14,726
I'm sorry.
546
00:32:14,750 --> 00:32:18,296
Like I said, I'm still upset. It
was only a year ago. June.
547
00:32:18,320 --> 00:32:21,221
We appreciate your
coming, Mrs. Posten.
548
00:32:30,031 --> 00:32:32,644
Well, he's going
through with it.
549
00:32:32,668 --> 00:32:34,679
He's gonna take
a crack at Pierce.
550
00:32:34,703 --> 00:32:36,047
You told him about
the hearing aid?
551
00:32:36,071 --> 00:32:37,215
He won't buy it.
552
00:32:37,239 --> 00:32:38,783
He told the lab team
to leave the house.
553
00:32:38,807 --> 00:32:40,352
Well, we'll get a
search warrant.
554
00:32:40,376 --> 00:32:41,720
Well, a search
warrant takes time.
555
00:32:41,744 --> 00:32:42,887
Time we haven't got.
556
00:32:45,814 --> 00:32:47,514
Yeah. Stone.
557
00:32:49,217 --> 00:32:51,429
Markman? No, I
didn't call a Markman.
558
00:32:51,453 --> 00:32:52,597
I called him.
559
00:32:52,621 --> 00:32:53,631
Just a moment.
560
00:32:53,655 --> 00:32:55,700
Ear doctor.
561
00:32:55,724 --> 00:32:57,301
Dr. Markman.
562
00:32:57,325 --> 00:32:59,904
Yes. Yes, sir, this is
the doctor that testified
563
00:32:59,928 --> 00:33:01,539
on behalf of his
patient Artis Pierce,
564
00:33:01,563 --> 00:33:03,107
is that correct?
565
00:33:03,131 --> 00:33:05,877
Fine. Would you please give
me the name and serial number
566
00:33:05,901 --> 00:33:08,880
of the hearing aid
that Mr. Pierce lost.
567
00:33:08,904 --> 00:33:10,353
Right.
568
00:33:13,442 --> 00:33:15,853
Yes.
569
00:33:15,877 --> 00:33:17,988
That's a Clarion?
570
00:33:18,012 --> 00:33:19,256
Could you spell...?
571
00:33:19,280 --> 00:33:22,811
All right, C-L-A-R-I-O-N.
572
00:33:22,835 --> 00:33:29,234
And the number is X13582.
573
00:33:29,258 --> 00:33:32,036
And when you're
interested in quick sale,
574
00:33:32,060 --> 00:33:35,573
the open house is the best
way to get the fastest play.
575
00:33:35,597 --> 00:33:38,243
We'll, uh, we'll slap
out a couple of signs.
576
00:33:38,267 --> 00:33:40,945
Myself, I... I kind of
prefer the catchy ones.
577
00:33:40,969 --> 00:33:43,381
Bright, say, fluorescent orange.
578
00:33:43,405 --> 00:33:45,550
Oh, and like I told you,
579
00:33:45,574 --> 00:33:48,586
we've got to be
prepared for the nut fringe.
580
00:33:48,610 --> 00:33:50,488
The weirdoes that wanna
go through the house
581
00:33:50,512 --> 00:33:52,990
simply because...
Well, you know,
582
00:33:53,014 --> 00:33:54,759
because of what
happened to little Jimmy.
583
00:33:54,783 --> 00:33:56,628
Johnny. Hm.
584
00:33:56,652 --> 00:33:59,397
Oh, and speaking of, uh...
585
00:33:59,421 --> 00:34:01,799
That little league trophy there,
586
00:34:01,823 --> 00:34:04,802
and the model airplane
and the Erector set,
587
00:34:04,826 --> 00:34:05,970
things like that.
588
00:34:05,994 --> 00:34:08,373
Can you kind of put
them away somewhere?
589
00:34:08,397 --> 00:34:10,841
Why would I wanna do that?
590
00:34:10,865 --> 00:34:13,077
To make a sale, Mr. Hobbes.
591
00:34:13,101 --> 00:34:17,148
You'd be amazed at the
things that turn a buyer off.
592
00:34:17,172 --> 00:34:18,483
Okay.
593
00:34:18,507 --> 00:34:19,651
It's a deal then.
594
00:34:19,675 --> 00:34:21,919
We'll put the signs out.
595
00:34:21,943 --> 00:34:24,522
I'll move this place for you.
596
00:34:24,546 --> 00:34:26,391
It's a lovely residence.
597
00:34:26,415 --> 00:34:28,760
Got a lot of charm.
598
00:34:28,784 --> 00:34:30,995
Oh, the, uh...
599
00:34:31,019 --> 00:34:34,532
The models and the
trophy, Mr. Hobbes.
600
00:34:34,556 --> 00:34:36,255
It would help a lot.
601
00:36:14,623 --> 00:36:16,867
Okay, what's this all about?
602
00:36:16,891 --> 00:36:19,492
Is this a coincidence, or what?
603
00:36:22,664 --> 00:36:24,809
Okay.
604
00:36:24,833 --> 00:36:27,912
You know where I
work, where I drink.
605
00:36:27,936 --> 00:36:31,816
I also know about the
Corona Hotel where you live.
606
00:36:31,840 --> 00:36:34,118
And where you turned
your bike in to get it rebuilt.
607
00:36:34,142 --> 00:36:36,893
What for? What's it to
you where I live, what I do?
608
00:36:40,082 --> 00:36:43,628
Now, you stay out of my tracks,
609
00:36:43,652 --> 00:36:46,047
or you're just ordering
yourself a box, man.
610
00:36:46,071 --> 00:36:48,550
You had your chance,
611
00:36:48,574 --> 00:36:50,084
you could have put me away.
612
00:36:50,108 --> 00:36:51,436
But you buckled.
613
00:36:51,460 --> 00:36:53,170
Now, butt out.
614
00:36:53,194 --> 00:36:54,839
Or they'll pick you
up off of the street
615
00:36:54,863 --> 00:36:56,629
with a broom and dustpan.
616
00:37:47,099 --> 00:37:49,198
You never learn do you?
617
00:37:50,234 --> 00:37:52,614
I told you to back off.
618
00:37:52,638 --> 00:37:53,915
If you get creamed,
619
00:37:53,939 --> 00:37:56,622
it's nobody's
fault but your own.
620
00:38:15,677 --> 00:38:17,655
Ah-ah.
621
00:38:17,679 --> 00:38:21,059
That's what you
want, isn't it? Huh?
622
00:38:21,083 --> 00:38:22,660
I bash your brains in
623
00:38:22,684 --> 00:38:25,244
and I'm right before
the judge again, huh?
624
00:38:27,255 --> 00:38:30,201
I'm gonna kill
you if I have too.
625
00:38:30,225 --> 00:38:32,469
Not right now.
626
00:38:32,493 --> 00:38:34,627
Not here.
627
00:39:12,867 --> 00:39:17,115
Look. I just can't
do this, you know?
628
00:39:17,139 --> 00:39:20,740
No, I mean it.
They'd have my head.
629
00:39:23,111 --> 00:39:26,790
See, it's not me. It's the law.
630
00:39:26,814 --> 00:39:29,660
Everything that goes out
of here has to be registered.
631
00:39:29,684 --> 00:39:32,204
That's the law. It's not me.
632
00:39:37,725 --> 00:39:40,905
See, I can't do this.
633
00:39:40,929 --> 00:39:42,779
I just can't do it.
634
00:39:45,967 --> 00:39:50,448
I can't do this, don't
you understand?
635
00:39:50,472 --> 00:39:53,617
I mean, even if I wanted to.
636
00:39:53,641 --> 00:39:55,285
The old man who runs this place,
637
00:39:55,309 --> 00:39:57,387
He knows every
piece of stock in here.
638
00:39:57,411 --> 00:39:59,729
He'd know.
639
00:40:09,256 --> 00:40:11,623
Um, listen, uh...
640
00:40:13,412 --> 00:40:17,191
what do you want it for?
641
00:40:17,215 --> 00:40:18,948
Is that enough?
642
00:40:20,151 --> 00:40:22,497
It's not worth
anything like this.
643
00:40:22,521 --> 00:40:25,466
That's more money than I
see in six months in this place.
644
00:40:25,490 --> 00:40:27,624
I gotta know what...
645
00:40:37,769 --> 00:40:39,781
Just, uh, take it
and get out, okay?
646
00:40:39,805 --> 00:40:41,615
If the old man asks
me about anything,
647
00:40:41,639 --> 00:40:45,369
I'm gonna have to
tell... Bullets. Magnum.
648
00:40:45,393 --> 00:40:47,026
Okay.
649
00:40:50,414 --> 00:40:52,648
Just get out, okay?
650
00:41:30,188 --> 00:41:32,083
Warrant, Mr. Hobbes.
651
00:41:32,107 --> 00:41:34,640
Hard to come by on a Saturday.
652
00:41:35,543 --> 00:41:36,642
Robert in?
653
00:41:37,946 --> 00:41:39,090
No.
654
00:41:39,114 --> 00:41:40,624
Maybe it's better that way.
655
00:41:40,648 --> 00:41:42,025
All right, fellows,
when you go in,
656
00:41:42,049 --> 00:41:43,594
everything in the
room double-check.
657
00:41:43,618 --> 00:41:44,979
Pull the carpet, the works.
658
00:41:45,003 --> 00:41:47,598
Lieutenant, I wanna
show you something.
659
00:41:47,622 --> 00:41:49,388
Sure.
660
00:41:54,829 --> 00:41:56,673
Steve. Heating vent.
661
00:41:56,697 --> 00:41:58,464
Right.
662
00:42:04,939 --> 00:42:06,805
Those are Robert's.
663
00:42:13,915 --> 00:42:15,293
Blood?
664
00:42:15,317 --> 00:42:18,763
Yeah. These are torn.
He took 'em off last night.
665
00:42:18,787 --> 00:42:20,097
What happened?
666
00:42:20,121 --> 00:42:23,901
I don't know. My guess
is he tangled with Pierce.
667
00:42:23,925 --> 00:42:25,353
Where's Robert now?
668
00:42:25,377 --> 00:42:28,255
I don't know that either. I
heard him come in last night.
669
00:42:28,279 --> 00:42:31,124
Come up here. I
came to the door.
670
00:42:31,148 --> 00:42:33,093
I was gonna tell him you
were on your way over
671
00:42:33,117 --> 00:42:34,228
with the warrant and all.
672
00:42:34,252 --> 00:42:36,130
It was locked.
673
00:42:36,154 --> 00:42:37,965
I heard the water
running in there.
674
00:42:37,989 --> 00:42:39,483
So I went back to my room.
675
00:42:39,507 --> 00:42:42,552
The next thing I heard was
the door closing downstairs.
676
00:42:42,576 --> 00:42:43,753
But by the time I got there,
677
00:42:43,777 --> 00:42:45,755
he was in his car
and driving off.
678
00:42:45,779 --> 00:42:49,126
Then I came right back
up here and I found these.
679
00:42:49,150 --> 00:42:52,029
And the first aid kit
was open in there.
680
00:42:52,053 --> 00:42:53,798
You've got to pick
him up, lieutenant.
681
00:42:53,822 --> 00:42:55,633
He hasn't broken any laws.
682
00:42:55,657 --> 00:42:57,752
He's going to. He's
going to kill a man.
683
00:43:29,690 --> 00:43:31,268
A, uh, buddy of mine,
684
00:43:31,292 --> 00:43:33,070
Pierce, is staying
here. Artis Pierce.
685
00:43:33,094 --> 00:43:34,755
He told me about the
rates and everything,
686
00:43:34,779 --> 00:43:37,258
and I thought it would be
a good place for me to stay.
687
00:43:37,282 --> 00:43:39,377
Yeah. How long
would you be staying?
688
00:43:39,401 --> 00:43:44,432
A few months anyway. A
couple in advance maybe?
689
00:43:44,456 --> 00:43:47,885
Yeah, yeah, sure, sure.
690
00:43:47,909 --> 00:43:50,521
Yeah, thanks. That's fine.
691
00:43:50,545 --> 00:43:52,089
Yeah, hey, I'll
get you a receipt.
692
00:43:52,113 --> 00:43:53,424
Oh, later will be all right.
693
00:43:53,448 --> 00:43:55,059
Can I get a room
anywhere close to Artis?
694
00:43:55,083 --> 00:43:56,732
Right next door close enough?
695
00:43:57,836 --> 00:43:58,896
Terrific.
696
00:43:58,920 --> 00:44:01,449
Okay.
697
00:44:01,473 --> 00:44:03,117
May I have the key?
698
00:44:03,141 --> 00:44:05,036
Oh, yeah. Yeah. Yeah. Sure.
699
00:44:05,060 --> 00:44:07,493
Sorry. There you are.
700
00:44:15,720 --> 00:44:18,331
I don't know. I think
we're kidding ourselves.
701
00:44:18,355 --> 00:44:20,000
It's crazy to take
such a long shot.
702
00:44:20,024 --> 00:44:21,368
Nothing's crazy, buddy boy,
703
00:44:21,392 --> 00:44:23,603
if we can save a man's life.
704
00:44:23,627 --> 00:44:25,572
Say, the rest of the
trash, is it still here?
705
00:44:25,596 --> 00:44:28,008
Still here. I just picked up. I
didn't throw anything away.
706
00:44:28,032 --> 00:44:32,412
Andy, I want you to check
the trash, piece by piece.
707
00:44:32,436 --> 00:44:34,915
Vince, you made a picture
of the kid, didn't you?
708
00:44:34,939 --> 00:44:36,083
Yeah.
709
00:44:36,107 --> 00:44:37,450
You got them with you?
710
00:44:37,474 --> 00:44:38,436
In the truck.
711
00:44:38,460 --> 00:44:39,537
I'll get 'em.
712
00:44:39,561 --> 00:44:41,322
I don't have to
look at those do I?
713
00:44:41,346 --> 00:44:43,056
No, we just wanna
check it through
714
00:44:43,080 --> 00:44:45,959
with the rest of the room,
See if anything is missing.
715
00:44:45,983 --> 00:44:48,362
The only thing
missing is Robert.
716
00:44:48,386 --> 00:44:51,916
I keep hearing him say
he had something to do.
717
00:45:39,654 --> 00:45:41,165
Funny how life goes,
718
00:45:41,189 --> 00:45:43,267
I tried to get Robert
to go on a hunt with me
719
00:45:43,291 --> 00:45:44,868
every year he was home.
720
00:45:44,892 --> 00:45:48,071
But just the thought of killing
a buck turned his stomach.
721
00:45:48,095 --> 00:45:50,441
And now he's out stalking a man.
722
00:45:50,465 --> 00:45:53,611
Maybe not. We've
got a tail on Pierce.
723
00:45:53,635 --> 00:45:55,396
They haven't seen
him anywhere around.
724
00:45:55,420 --> 00:45:57,364
You know what he's
doing, lieutenant.
725
00:45:57,388 --> 00:45:59,700
And I know what he's doing.
726
00:45:59,724 --> 00:46:01,318
I just wish he did.
727
00:46:01,342 --> 00:46:03,462
If he starts anything,
the boys will stop him.
728
00:46:06,214 --> 00:46:08,692
Mr. Hobbes, where's
the, uh, Ferris wheel?
729
00:46:08,716 --> 00:46:10,327
The Ferris wheel?
730
00:46:10,351 --> 00:46:11,862
Yeah, the, uh...
The Erector set.
731
00:46:11,886 --> 00:46:15,199
Looks like it was right,
uh... Right here on the floor.
732
00:46:15,223 --> 00:46:19,036
Oh, the real estate people
asked me to get it out of here.
733
00:46:19,060 --> 00:46:20,037
Where is it now?
734
00:46:20,061 --> 00:46:22,673
In the garage.
735
00:46:22,697 --> 00:46:24,475
Come on.
736
00:46:24,499 --> 00:46:26,148
Right out there.
737
00:46:40,130 --> 00:46:42,609
Inspectors 35 to headquarters.
738
00:46:42,633 --> 00:46:44,344
Go ahead, 35.
739
00:46:44,368 --> 00:46:47,848
We're 10-20 at
8249 Front Street.
740
00:46:47,872 --> 00:46:49,171
The Corona Hotel.
741
00:46:52,143 --> 00:46:54,655
Pierce just went inside.
742
00:46:54,679 --> 00:46:55,861
No sign of Hobbes.
743
00:46:58,248 --> 00:47:00,899
Hey, thanks.
744
00:47:03,821 --> 00:47:04,965
What for?
745
00:47:04,989 --> 00:47:06,132
Your buddy.
746
00:47:06,156 --> 00:47:07,501
Business being
the way it's been,
747
00:47:07,525 --> 00:47:09,670
we sure appreciate you
talking up the place that way.
748
00:47:09,694 --> 00:47:10,838
My buddy?
749
00:47:10,862 --> 00:47:12,995
Yeah, uh, Roberts.
750
00:47:14,115 --> 00:47:15,180
Roberts.
751
00:47:16,984 --> 00:47:20,347
Six feet tall, light hair,
brown eyes. Easygoing?
752
00:47:20,371 --> 00:47:22,316
Yeah, that's the
guy. That's him.
753
00:47:22,340 --> 00:47:23,651
Where'd you put him?
754
00:47:23,675 --> 00:47:26,208
Right next door. 205.
755
00:47:27,444 --> 00:47:28,956
Thanks.
756
00:49:22,627 --> 00:49:24,159
Pierce.
757
00:49:27,197 --> 00:49:28,197
Pierce.
758
00:49:45,683 --> 00:49:48,695
Go ahead, use it.
759
00:49:48,719 --> 00:49:50,047
I would've on you.
760
00:49:50,071 --> 00:49:52,282
Uh-uh.
761
00:49:52,306 --> 00:49:55,385
I got more respect for
the law than you, Hobbes.
762
00:49:55,409 --> 00:49:58,055
They're not gonna find you
in here with a bullet in you.
763
00:49:58,079 --> 00:49:59,756
They're gonna find
you in your own place,
764
00:49:59,780 --> 00:50:01,058
where you slipped in the tub.
765
00:50:01,082 --> 00:50:04,627
No, not this time, Pierce.
766
00:50:04,651 --> 00:50:06,146
You're gonna pay one way.
767
00:50:06,170 --> 00:50:07,130
Stay back.
768
00:50:07,154 --> 00:50:09,183
One way or another.
769
00:50:09,207 --> 00:50:10,939
You're crazy.
770
00:50:12,493 --> 00:50:14,655
Hold it. Drop it.
771
00:50:14,679 --> 00:50:16,323
Hey, hey, it's
not mine. It's his.
772
00:50:16,347 --> 00:50:18,458
He tried to kill me with it. I
just took it away from him.
773
00:50:18,482 --> 00:50:21,202
Against the wall.
Let's go. Let's go.
774
00:50:21,552 --> 00:50:23,163
Is that true?
775
00:50:23,187 --> 00:50:25,665
Yeah.
776
00:50:25,689 --> 00:50:27,785
Now, you're going to have
to answer to that, Mr. Hobbes
777
00:50:27,809 --> 00:50:31,588
Hey, wait a minute,
I told you it's not me!
778
00:50:31,612 --> 00:50:34,224
It was you, Pierce.
779
00:50:34,248 --> 00:50:35,392
Oh, what's the charge?
780
00:50:35,416 --> 00:50:37,127
Murder of Johnny Hobbes.
781
00:50:37,151 --> 00:50:39,897
You guys blew that already once.
782
00:50:39,921 --> 00:50:42,866
Sometimes you get
a second chance.
783
00:51:00,791 --> 00:51:03,904
I still can't believe
you found it, you know.
784
00:51:03,928 --> 00:51:05,438
Got a little tight, all right.
785
00:51:05,462 --> 00:51:08,497
Of all places to
find it, in your house.
786
00:51:13,037 --> 00:51:15,254
The serial number
tied it right to your tail.
787
00:51:19,510 --> 00:51:20,671
Did you hear that?
788
00:51:20,695 --> 00:51:23,674
I'm saying nothing
without my lawyer.
789
00:51:23,698 --> 00:51:25,742
We wouldn't want
it any other way.
790
00:51:25,766 --> 00:51:27,766
Would we, Mr. Hobbes?
791
00:51:31,371 --> 00:51:33,317
You have the right
to remain silent.
792
00:51:33,341 --> 00:51:36,570
Anything you say
can and will be used
793
00:51:36,594 --> 00:51:38,860
against you in a court of law.
55845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.