All language subtitles for The.Amazing.Race.S18E10.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,712 Phil: Previously on "The Amazing Race," six teams raced from Salzburg to Switzerland. 2 00:00:05,832 --> 00:00:10,248 At the roadblock, measuring the tiny country of Liechtenstein, 3 00:00:10,368 --> 00:00:11,760 teams helped each other out. 4 00:00:11,880 --> 00:00:14,688 I don't want you to have to go all the way back, so I'm telling you. 5 00:00:14,808 --> 00:00:16,581 Phil: But left jet in the cold. 6 00:00:16,701 --> 00:00:18,045 This is incorrect. 7 00:00:18,477 --> 00:00:21,981 Phil: In Zermatt, Zev and Justin filled up on fondue. 8 00:00:22,101 --> 00:00:24,333 - We can't stop. - It's not even a thought. 9 00:00:24,453 --> 00:00:26,478 Phil: And came in first. You are team number one! 10 00:00:27,870 --> 00:00:30,414 With Jet and Cord mounting another comeback. 11 00:00:30,534 --> 00:00:31,782 Let's rock 'n' roll, bro. 12 00:00:31,902 --> 00:00:33,630 There's another team right there. 13 00:00:33,750 --> 00:00:37,062 Phil: Flight Time and Big Easy felt the pressure and used the u-turn... 14 00:00:37,182 --> 00:00:39,178 We choose to u-turn the cowboys. 15 00:00:39,298 --> 00:00:41,415 Phil: To send the cowboys home. 16 00:00:41,535 --> 00:00:43,662 Phil: I'm sorry to tell you, you are out of this race. 17 00:00:43,782 --> 00:00:47,505 Five teams remain. Who will be eliminated next? 18 00:00:49,390 --> 00:00:53,329 The Amazing Race 18x10 "To Many Cooks in the Kitchen" Original Air Date May 1, 2011 19 00:00:56,929 --> 00:00:59,871 ==sync, corrections by dadah== for www.addic7ed.com 20 00:01:34,890 --> 00:01:39,145 Phil: This is the matterhorn. Its hight an imposing solitary shape, 21 00:01:39,265 --> 00:01:41,999 inspired so much fear among mountaineers 22 00:01:42,119 --> 00:01:45,273 that it was the last great Alpine Mountain 23 00:01:45,393 --> 00:01:48,844 And high above the town of Zermatt, Moos Restaurant. 24 00:01:48,964 --> 00:01:53,356 This mountainside eatery was the ninth pit stop 25 00:01:53,476 --> 00:01:55,216 in a race around the world. 26 00:01:55,336 --> 00:02:01,629 Zev and Justin, who were the first to arrive, will depart at 6:54 A.M. 27 00:02:01,749 --> 00:02:04,761 You're headed into the unknown. Oh, that's comforting. 28 00:02:04,881 --> 00:02:09,058 Phil: Teams must now make their way to the air rescue helicopter port in Zermatt, 29 00:02:09,178 --> 00:02:13,071 and sign up for a departure time leaving in five-minute intervals. 30 00:02:13,191 --> 00:02:16,471 Before taking off into the unknown, they'll receive their next clue. 31 00:02:16,591 --> 00:02:19,219 - Let's go. - We want to be the first ones to sign up. 32 00:02:19,339 --> 00:02:21,658 This hat was knitted by my 12-year-old sister. 33 00:02:21,778 --> 00:02:24,096 She and her friend knitted matching ones for Zev and I, 34 00:02:24,216 --> 00:02:25,690 but Zev went with the lumberjack look. 35 00:02:25,810 --> 00:02:28,572 It's been bringing us really good luck. Ever since we hit the cold weather, 36 00:02:28,692 --> 00:02:31,723 we've been running first. So... hopefully that will keep up. 37 00:02:33,912 --> 00:02:35,563 Don't fall down, you dummy. 38 00:02:35,683 --> 00:02:37,368 - I see it. - There it is. 39 00:02:37,488 --> 00:02:39,559 Well we're first so... that's what we wanted. 40 00:02:39,679 --> 00:02:42,708 Helicopters will begin taking off at approximately 9:15 41 00:02:42,828 --> 00:02:46,454 and then we'll be the first ones out of here, which is all we can ask for. 42 00:02:47,492 --> 00:02:50,103 I've never been on a helicopter. I don't think he has either. 43 00:02:50,223 --> 00:02:51,986 Oh boy. This is heavy duty. 44 00:02:52,106 --> 00:02:53,733 It's about to get serious. 45 00:02:53,853 --> 00:02:58,937 -You have $1 for this... - $1 for this leg of the race. 46 00:02:59,057 --> 00:03:01,660 - All right. - We rich, bitch. 47 00:03:02,757 --> 00:03:04,889 We are having more fun this time around. 48 00:03:05,009 --> 00:03:07,481 Last time we just kind of brushed through a lot of things. 49 00:03:07,601 --> 00:03:11,722 This time we're just taking more time to enjoy the scenery, 50 00:03:11,842 --> 00:03:14,653 enjoy the people, enjoy the race this time around. 51 00:03:14,773 --> 00:03:15,776 Second chances. 52 00:03:15,896 --> 00:03:17,479 All right, come on, we gotta hurry up. 53 00:03:19,840 --> 00:03:21,234 It's really snowing. 54 00:03:23,126 --> 00:03:27,190 - I'm excited to ride a helicopter. - I'm not. Not in all this snow. 55 00:03:27,310 --> 00:03:29,222 Takes off at 9:15, weather-permitting. 56 00:03:30,687 --> 00:03:32,177 Hi, guys. 57 00:03:32,297 --> 00:03:33,842 I'm not happy about this at all. 58 00:03:33,962 --> 00:03:38,855 I'm very happy that the craziest thing I'm about to do in my life is about to happen. 59 00:03:38,975 --> 00:03:41,351 Hope we rescue some people snuck in the Alps. 60 00:03:41,471 --> 00:03:43,674 I'm ready to leave their asses there. 61 00:03:48,466 --> 00:03:51,121 We need to bring along some lucky stars to start our day. 62 00:03:53,411 --> 00:03:56,663 We're starting the legs happier now. 63 00:03:56,783 --> 00:03:59,421 We actually put on extra glitter today so we'd match the snow. 64 00:04:00,253 --> 00:04:02,576 Could you put my hood up? I can't reach it. 65 00:04:02,696 --> 00:04:03,224 Come here. 66 00:04:03,344 --> 00:04:07,811 As the race goes on, our tenacity, our perseverance shines through. I feel like 67 00:04:07,931 --> 00:04:11,862 we become a better team the longer this race goes on. 68 00:04:11,982 --> 00:04:14,842 Hi. Hey, stop, stop, stop. 69 00:04:15,326 --> 00:04:18,055 Guess he doesn't want to stop. Let's just run, man. 70 00:04:18,175 --> 00:04:19,081 Hey, come on. 71 00:04:22,075 --> 00:04:26,159 You're headed to the unknown. Find the air rescue helicopter port in Zermatt. 72 00:04:26,279 --> 00:04:29,420 All right, let's go. See if we can get an electric taxi. 73 00:04:29,540 --> 00:04:33,291 These are their tennis shoe marks. These waffled shoe are their marks. 74 00:04:33,411 --> 00:04:34,665 Come on, we can catch them. 75 00:04:34,785 --> 00:04:36,900 - Hello. - How do we get a taxi? 76 00:04:37,752 --> 00:04:38,662 Can you order us one real quick? 77 00:04:38,782 --> 00:04:39,726 Is this a cab? 78 00:04:40,094 --> 00:04:42,784 Taxi, can you give us a ride to the heliport. 79 00:04:42,904 --> 00:04:45,000 Thank you. Can you get us there quickly? 80 00:04:47,091 --> 00:04:49,413 Hopefully we'll jump Kent and Vyxsin on our way. 81 00:04:49,533 --> 00:04:53,179 Our big goal for today is no matter what place we come in we get to keep racing. 82 00:04:53,299 --> 00:04:55,502 We made fifth place on our first season. 83 00:04:55,622 --> 00:05:00,147 It would be so nice to get to have just a little bit higher ranking this time around. 84 00:05:00,267 --> 00:05:02,212 - Taxi, yea. - Taxi 85 00:05:02,812 --> 00:05:06,122 - Hi. Hey, why won't that guy stop? - I don't know. 86 00:05:06,242 --> 00:05:07,631 Is that them? 87 00:05:11,690 --> 00:05:14,497 - Don't look. - Keep going, keep going, keep going. Go. Go. Go. 88 00:05:14,617 --> 00:05:18,184 That's Gary and Mallory. How did they get that? 89 00:05:18,304 --> 00:05:19,829 Whoo, passed them? 90 00:05:19,949 --> 00:05:21,822 I don't know how they would get that. 91 00:05:21,942 --> 00:05:23,095 I don't know. 92 00:05:23,215 --> 00:05:25,805 As long as ours comes soon we're really not that far behind them. 93 00:05:25,925 --> 00:05:27,334 So I refuse to freak out right now. 94 00:05:27,454 --> 00:05:30,856 Well that frustrates me and makes me want to kick some ass even more. 95 00:05:33,461 --> 00:05:34,235 Pull up tab. 96 00:05:34,355 --> 00:05:36,809 We're going to lose if you don't open it faster. 97 00:05:38,009 --> 00:05:39,693 You are headed to the unknown. 98 00:05:40,893 --> 00:05:42,500 $1. I counted it. 99 00:05:42,620 --> 00:05:44,011 What we gonna do with $1? 100 00:05:44,131 --> 00:05:45,478 A dollars worth 23 cents. 101 00:05:46,872 --> 00:05:48,904 This is the fourth quarter of the race. Last three legs. 102 00:05:49,024 --> 00:05:51,362 You can have a bad three quarters, and in the fourth quarter, 103 00:05:51,482 --> 00:05:53,905 you go out for 45 points and win the game. 104 00:05:54,025 --> 00:05:57,737 So hopefully we can step it up and you know, get the M.V.P. 105 00:05:57,857 --> 00:05:59,802 - Taxi! - Where can we go for $1? 106 00:05:59,922 --> 00:06:01,845 Oh, you can go to there. 107 00:06:03,471 --> 00:06:05,291 All we got is a dollar 108 00:06:05,411 --> 00:06:08,155 - for the helicopter. - And I'm going to holler. 109 00:06:08,621 --> 00:06:11,292 Because you too big to get on that helicopter. 110 00:06:11,412 --> 00:06:12,496 With only $1. 111 00:06:12,616 --> 00:06:14,950 We ran all the way down the hill and they're on a taxi and they're on a taxi. 112 00:06:15,070 --> 00:06:15,956 How did they get that? 113 00:06:16,076 --> 00:06:18,627 I don't know, Kent. Can you just calm down? 114 00:06:19,162 --> 00:06:20,497 No, I'm really offended. 115 00:06:20,617 --> 00:06:22,829 I'm just going to beat somebody up today. 116 00:06:22,949 --> 00:06:27,468 It is a little bit disconcerting for me being in a relationship with someone who 117 00:06:27,588 --> 00:06:29,965 is overreactionary and hypersensitive. 118 00:06:30,085 --> 00:06:32,920 Let's try to stay a little more positive, please. 119 00:06:33,040 --> 00:06:36,636 I am staying positive. Punching somebody would be very positive right now. 120 00:06:41,256 --> 00:06:43,153 I'm getting out in front of this guy. 121 00:06:43,273 --> 00:06:44,434 Hi. 122 00:06:46,311 --> 00:06:49,447 All right, here's our taxi. I can stop hating everything now. 123 00:06:49,567 --> 00:06:51,885 Heliport, schnell, schnell, schnell. Very fast. 124 00:06:53,198 --> 00:06:54,785 All right, I'm happy now. 125 00:06:57,185 --> 00:06:59,605 Here you go. Here's where we sign up? 126 00:06:59,725 --> 00:07:00,863 Right here, right here, Mal. 127 00:07:02,644 --> 00:07:04,134 We're ready to roll. 128 00:07:04,254 --> 00:07:06,439 I think if we're fortunate enough to make it to the last leg, 129 00:07:06,559 --> 00:07:08,433 we gonna, we should give this to Phil at the finish line. 130 00:07:08,553 --> 00:07:10,678 - That's what we gonna do. - Remember this dollar you gave us? 131 00:07:11,607 --> 00:07:14,084 We got a million, we don't need this one no more. 132 00:07:14,204 --> 00:07:16,222 Let's get signed up. Here's the sign up. 133 00:07:17,905 --> 00:07:19,280 Thank you so much. 134 00:07:19,400 --> 00:07:21,254 Oh, we're team number five. 135 00:07:22,720 --> 00:07:24,675 Let's go, baby. We're going in. 136 00:07:24,795 --> 00:07:25,797 Power up. 137 00:07:35,021 --> 00:07:37,266 Oh, man, what are we about to do? 138 00:07:37,386 --> 00:07:39,027 I think we're both pretty nervous. 139 00:07:39,147 --> 00:07:42,008 I've never been in a helicopter. He's never been in a helicopter. 140 00:07:42,128 --> 00:07:46,143 It's about to be the best experience that you'll never get to have again. 141 00:07:47,014 --> 00:07:48,388 I think I'm going to be ok with that. 142 00:07:48,508 --> 00:07:51,563 We're going somewhere dangerous because we've got a lot of safety gear on. 143 00:07:51,683 --> 00:07:55,331 First time in the race we're going to a destination, we have no clue where it is. 144 00:07:55,451 --> 00:07:57,447 We're probably, actually, about 20 minutes behind the leader. 145 00:07:57,567 --> 00:07:59,150 We're gonna be 5 minutes behind the team in front of us. 146 00:08:07,723 --> 00:08:10,220 - Detour. Perfect. - Search and rescue. 147 00:08:10,340 --> 00:08:14,429 Phil: The alpine glaciers surrounding the Matterhorn are extremely dangerous. 148 00:08:14,549 --> 00:08:17,186 The unpredictable crevasses are always cracking 149 00:08:17,306 --> 00:08:19,470 and avalanches can occur at any moment. 150 00:08:19,590 --> 00:08:23,375 In this detour, teams have to choose between two ways 151 00:08:23,495 --> 00:08:26,511 of bringing a stranded mountaineer to safety. 152 00:08:26,631 --> 00:08:30,072 The choice, search, or rescue. 153 00:08:30,192 --> 00:08:33,328 In search, teams brave extreme wind conditions 154 00:08:33,448 --> 00:08:36,638 and use an avalanche beacon to locate a training dummy 155 00:08:36,758 --> 00:08:39,154 that's been buried somewhere on this glacier. 156 00:08:39,274 --> 00:08:43,058 Once they've located the dummy, they must dig him up 157 00:08:43,178 --> 00:08:44,955 to receive the next clue. 158 00:08:45,075 --> 00:08:48,607 In rescue, teams use a unique device specifically designed 159 00:08:48,727 --> 00:08:51,433 for crevasses to rescue a strained mountaineer. 160 00:08:51,553 --> 00:08:54,969 One team member must rappel into a narrow crevasse 161 00:08:55,089 --> 00:08:57,137 and clip him to the rescue line. 162 00:08:57,257 --> 00:08:59,518 Then the other team member will use a pulley system to 163 00:08:59,638 --> 00:09:01,511 bring their partner back to the surface 164 00:09:01,631 --> 00:09:04,298 where they'll work together to complete the rescue. 165 00:09:23,199 --> 00:09:24,980 This is pretty amazing. 166 00:09:27,735 --> 00:09:30,522 The Matterhorn was named after the Disneyland ride. 167 00:09:30,642 --> 00:09:32,263 Pretty mind boggling to me. 168 00:09:36,024 --> 00:09:39,857 - Search or rescue. - Let's do rescue, search ain't good. 169 00:09:39,977 --> 00:09:42,953 Search, it seemed to be a tedious task. That could have taken hours. 170 00:09:54,621 --> 00:09:57,234 Look at that. Oh, my God, that is amazing. 171 00:10:04,832 --> 00:10:06,148 Pretty cool up here. 172 00:10:09,756 --> 00:10:12,214 It's like we're coming in for our landing. 173 00:10:16,046 --> 00:10:18,562 - I'm gonna follow your lead. - Ok, come on. 174 00:10:18,682 --> 00:10:20,089 We hear beeping. 175 00:10:20,515 --> 00:10:25,141 We needed to use our beacon to find the body that had been buried by an avalanche. 176 00:10:25,261 --> 00:10:27,173 - We still beeping? Which way? - Yeah. 177 00:10:27,293 --> 00:10:28,880 - Straight. - Turn. 178 00:10:29,000 --> 00:10:29,945 It says go this way. 179 00:10:30,065 --> 00:10:32,500 - Ok, here we go. - 6.6. 180 00:10:32,620 --> 00:10:34,590 It says it will keep going down. 181 00:10:34,710 --> 00:10:39,655 - Oh, we've got the cross. - Yeah it's all right. Ok, right here. 182 00:10:39,775 --> 00:10:40,430 Right here? 183 00:10:41,662 --> 00:10:43,385 Oh, I feel something. 184 00:10:47,736 --> 00:10:49,172 Search or rescue. 185 00:10:50,005 --> 00:10:51,728 Let's go the first one. We're ready to go? 186 00:10:51,848 --> 00:10:53,180 Are we ready? 187 00:10:54,805 --> 00:10:57,399 Look there's the Matterhorn. You see it? 188 00:10:57,519 --> 00:10:59,334 Straight ahead, the Matterhorn. 189 00:11:04,554 --> 00:11:05,851 Oh, Lord. 190 00:11:15,695 --> 00:11:16,740 You good? 191 00:11:16,860 --> 00:11:18,444 I'm not crying yet. 192 00:11:18,564 --> 00:11:19,877 She's going inside. 193 00:11:20,709 --> 00:11:23,535 We just decided I would go down since I'm not afraid of heights. 194 00:11:23,655 --> 00:11:25,045 And she's very strong. 195 00:11:27,077 --> 00:11:28,741 All righty, we're ready. 196 00:11:28,861 --> 00:11:30,143 All right move your feet. 197 00:11:30,263 --> 00:11:31,227 I got it. Go. 198 00:11:31,347 --> 00:11:32,756 Yeah, there we go. 199 00:11:32,876 --> 00:11:33,956 You got it, Jen. 200 00:11:34,076 --> 00:11:35,717 Yep, this is really a glacier. 201 00:11:35,837 --> 00:11:38,388 I was surrounded by ice, it's covered with snow, 202 00:11:38,508 --> 00:11:40,341 and then at a certain point, it's just ice. 203 00:11:41,521 --> 00:11:43,070 This is so cool. 204 00:11:43,399 --> 00:11:45,102 I think he's right here, poor guy. 205 00:11:46,999 --> 00:11:48,818 Oh, you poor thing. 206 00:11:48,938 --> 00:11:50,917 Save us all today. 207 00:11:55,523 --> 00:11:57,691 - Detour. - We're going to do rescue. 208 00:11:57,811 --> 00:11:59,568 Let's go rescue a guy. 209 00:11:59,688 --> 00:12:02,385 This is going to be our first helicopter ride ever. 210 00:12:03,585 --> 00:12:04,552 Oh, my gosh. 211 00:12:15,572 --> 00:12:17,604 We're here for a little rescue. 212 00:12:17,724 --> 00:12:19,539 We're rescue 911 right now. 213 00:12:27,156 --> 00:12:27,790 Yeah. 214 00:12:29,823 --> 00:12:31,313 Zev, you're not doing much. 215 00:12:31,433 --> 00:12:32,570 I'm trying. 216 00:12:32,690 --> 00:12:33,654 Got to use two hands. 217 00:12:33,774 --> 00:12:36,403 Zev, you got to dig deep. This is the hard part. 218 00:12:36,523 --> 00:12:39,325 We used the beacon and we found the place where the body was, 219 00:12:39,445 --> 00:12:41,880 but the tough part was getting the body out, 220 00:12:42,000 --> 00:12:45,150 and that was something we weren't really sure how to do. 221 00:12:45,270 --> 00:12:48,498 Zev, you got to dig in and move stuff. 222 00:12:48,618 --> 00:12:49,717 I'm trying. 223 00:12:56,481 --> 00:12:58,920 - I hear beeping. - Gary and Mal are here. 224 00:12:59,040 --> 00:13:00,256 Hey, we gotta to hurry, ok? 225 00:13:00,376 --> 00:13:02,500 I got a signal. This way. 226 00:13:02,620 --> 00:13:03,875 Follow me. 227 00:13:04,165 --> 00:13:05,384 29. 228 00:13:06,604 --> 00:13:08,365 Let's just dig straight down. 229 00:13:08,968 --> 00:13:10,749 Are you kidding me? 230 00:13:10,869 --> 00:13:11,813 This sucks. 231 00:13:11,933 --> 00:13:13,517 It's getting worse and worse. 232 00:13:13,637 --> 00:13:15,143 - Dad! - What? 233 00:13:15,263 --> 00:13:16,691 Mine's at 10. 234 00:13:16,811 --> 00:13:18,181 Mine's on six. 235 00:13:18,301 --> 00:13:20,229 That's it. I can tell by the signal. 236 00:13:20,349 --> 00:13:21,255 Good job, dad. 237 00:13:33,645 --> 00:13:36,834 I've never been in this cold of snow in my entire life. 238 00:13:36,954 --> 00:13:38,448 My hands feel like they're going to freeze off. 239 00:13:38,568 --> 00:13:40,635 Can you help me with my glove? I'm really struggling. 240 00:13:40,755 --> 00:13:42,919 Keep going quick, quick, quick. 241 00:13:43,403 --> 00:13:45,551 Keep going, keep going. Stop, stop. 242 00:13:45,671 --> 00:13:47,680 It's all about communicating with her, 243 00:13:47,800 --> 00:13:49,350 saying, ok, you have to roll me down. 244 00:13:49,470 --> 00:13:51,401 All right, where's your clip? 245 00:13:51,521 --> 00:13:52,853 And I have to clip him. 246 00:13:52,973 --> 00:13:55,040 And then she would have to roll me up. 247 00:13:55,160 --> 00:13:56,704 - Got him. - Bringing you up. 248 00:13:57,509 --> 00:13:58,709 Down, down, down. That's it. 249 00:13:58,829 --> 00:14:00,703 As fast as you can. Down. Down. 250 00:14:00,823 --> 00:14:01,806 I see him. Down, Vyxsin. 251 00:14:02,406 --> 00:14:04,013 Hurry. I'm coming to save you. 252 00:14:04,133 --> 00:14:06,654 Just think, you're stuck down in a crevice, 253 00:14:06,774 --> 00:14:09,906 and lo and behold, Kent and Vyxsin show up on the scene. 254 00:14:10,026 --> 00:14:11,900 Coming down in the hole to get you. 255 00:14:12,020 --> 00:14:15,267 I'll just wait for the next rescue team, thank you very much. 256 00:14:17,667 --> 00:14:19,932 It's cold. I can't feel my toes. 257 00:14:20,052 --> 00:14:22,525 Never been on top o a glacier, ever. 258 00:14:22,645 --> 00:14:25,477 We both come from humble beginnings and to be in Switzerland, sitting 259 00:14:25,597 --> 00:14:26,522 on top of a glacier 260 00:14:26,642 --> 00:14:29,444 you look to the right, it's mountains, you look to the left, it's mountains. 261 00:14:29,564 --> 00:14:30,470 It was awesome. 262 00:14:30,590 --> 00:14:31,922 I'm coming to save you! 263 00:14:32,042 --> 00:14:33,586 There you go, Big Easy! 264 00:14:33,706 --> 00:14:37,338 I'm coming baby, I coming fast. Help is on the way. 265 00:14:37,458 --> 00:14:39,409 Down, Vyxsin, down more. 266 00:14:39,529 --> 00:14:41,441 Vyxsin, I need more rope. 267 00:14:41,561 --> 00:14:42,138 Yeah. 268 00:14:42,258 --> 00:14:44,736 Yeah, keep it going. Down more. 269 00:14:44,856 --> 00:14:47,484 Down a little more. A little more. 270 00:14:47,604 --> 00:14:51,336 I'm almost to the guy. Keep going. All right, stop. 271 00:14:51,456 --> 00:14:55,297 Stop. Ok, stop. Stop, Vyxsin, stop! 272 00:14:55,417 --> 00:14:58,336 Stop! Pull me up! 273 00:14:58,456 --> 00:15:00,271 Pull me back up! 274 00:15:00,391 --> 00:15:01,839 You're going too far! 275 00:15:02,803 --> 00:15:05,145 Stop! 276 00:15:07,564 --> 00:15:09,132 I'm almost to the guy. 277 00:15:09,252 --> 00:15:11,125 Keep it going. Ok, stop. 278 00:15:11,245 --> 00:15:14,435 Stop! Pull me back up! 279 00:15:14,555 --> 00:15:16,622 You're going too far! 280 00:15:16,742 --> 00:15:17,493 Oh, up. 281 00:15:17,613 --> 00:15:19,274 Pull me up. 282 00:15:19,394 --> 00:15:22,826 So I'll get you him and then I bring you first. 283 00:15:22,946 --> 00:15:25,090 Here you go. I got you, buddy. 284 00:15:25,210 --> 00:15:27,722 Got down to the bottom, clamped him to the rope 285 00:15:27,842 --> 00:15:31,839 so that then vyxsin could pull me back up to safety and the man right behind me. 286 00:15:31,959 --> 00:15:33,542 Pull me up! 287 00:15:34,988 --> 00:15:39,556 I was going to save the body, but it might already be dead. 288 00:15:39,676 --> 00:15:41,124 - You still see it? - No. 289 00:15:41,244 --> 00:15:42,996 We've knocked a lot of snow down onto it. 290 00:15:47,332 --> 00:15:49,790 Got something. That's got to be it... 291 00:15:49,910 --> 00:15:50,661 right there. 292 00:15:50,781 --> 00:15:52,403 Dig behind me Mal. 293 00:15:53,057 --> 00:15:55,902 We've got to find the direction the body is going. 294 00:15:56,022 --> 00:15:57,412 All right, there's his head. 295 00:15:57,532 --> 00:16:00,334 So he's going this way. We've got lots of snow still to move. 296 00:16:00,454 --> 00:16:02,928 Pull me up, quick. Come on, go go. 297 00:16:03,048 --> 00:16:04,268 Keep going, keep going. 298 00:16:04,388 --> 00:16:05,894 Come on, I ain't heavy. 299 00:16:06,014 --> 00:16:08,739 She looks light, but she's kind of heavy. 300 00:16:08,859 --> 00:16:09,895 I am 144 pounds. 301 00:16:10,015 --> 00:16:13,727 I don't know, I think her head takes up, like, a lot more. 302 00:16:13,847 --> 00:16:17,238 Come on. Go. Go. This is so cool. Keep going. 303 00:16:17,358 --> 00:16:20,973 Come on. All right. I'm up. 304 00:16:21,093 --> 00:16:22,831 You heavier than you look, child. 305 00:16:24,278 --> 00:16:25,884 Come on, Vyx, fast. 306 00:16:26,004 --> 00:16:28,362 Almost up. Pull me up. 307 00:16:28,482 --> 00:16:31,013 Pull, pull, pull. Keep it going. 308 00:16:31,133 --> 00:16:32,813 It's really tight down here. 309 00:16:32,933 --> 00:16:33,859 Almost up. 310 00:16:33,979 --> 00:16:36,393 Pull me on up. Keep it going. 311 00:16:36,513 --> 00:16:38,135 Keep cranking, baby. 312 00:16:39,471 --> 00:16:40,806 Help is here! 313 00:16:40,926 --> 00:16:43,303 - Did you clamp yet? - All right, yeah, bring me up. 314 00:16:43,423 --> 00:16:44,929 Bring me up Easy. 315 00:16:45,049 --> 00:16:47,901 Sing to me. Come on, Big Easy. 316 00:16:49,875 --> 00:16:51,056 - You do? - Yeah. 317 00:16:52,314 --> 00:16:53,707 Zev, what are you doing? 318 00:16:53,827 --> 00:16:55,043 No breaks, come on. 319 00:16:55,163 --> 00:16:56,564 No, no, get out of here. 320 00:16:57,648 --> 00:16:59,158 Keep digging. 321 00:16:59,487 --> 00:17:02,023 Watch out, Mal, you're hittin' me in the face. 322 00:17:02,506 --> 00:17:04,035 Yeah! 323 00:17:04,442 --> 00:17:05,739 He's moving. 324 00:17:10,184 --> 00:17:11,306 There he is. 325 00:17:11,426 --> 00:17:13,126 The top of the mannequin came apart 326 00:17:13,246 --> 00:17:15,119 and his legs were still buried. 327 00:17:20,639 --> 00:17:22,361 - Be careful, watch your footing. - I got it. 328 00:17:22,864 --> 00:17:24,026 Almost. 329 00:17:25,651 --> 00:17:26,677 A little more. 330 00:17:27,062 --> 00:17:29,056 Here, switch hands, switch hands. 331 00:17:29,176 --> 00:17:30,159 Yeah! 332 00:17:30,279 --> 00:17:31,224 Thank you, sir. 333 00:17:31,344 --> 00:17:32,443 That was cool. 334 00:17:33,856 --> 00:17:36,624 Phil: Teams must now take their helicopter to this ski resort 335 00:17:36,744 --> 00:17:39,961 and find the nearby train they'll take back down to Zermatt. 336 00:17:40,081 --> 00:17:42,980 From here, they'll make their way to Le Petit Cervin 337 00:17:43,100 --> 00:17:44,180 where they'll find their next clue. 338 00:17:44,300 --> 00:17:47,122 Had I known he had our clue, I would have just got the clue 339 00:17:47,242 --> 00:17:49,307 - And left his ass down there? - and left his ass down there. 340 00:17:49,427 --> 00:17:51,029 We've got to get on the helicopter. 341 00:17:54,345 --> 00:17:55,728 I see him. 342 00:17:55,848 --> 00:17:57,705 Go, Kent. Go get the man. 343 00:17:57,825 --> 00:17:59,894 - I can't, Vyxsin. - Hold him, you can't let him go. 344 00:18:00,014 --> 00:18:02,064 Turn. Keep turning. 345 00:18:02,184 --> 00:18:04,459 - Kent come on. - Grab his hand Vyx 346 00:18:04,579 --> 00:18:06,287 Pull him up. Here he is. 347 00:18:07,574 --> 00:18:09,071 - Come on. - Ok. 348 00:18:10,125 --> 00:18:10,951 I can't! 349 00:18:11,450 --> 00:18:13,908 You almost there, baby. You workin'. 350 00:18:15,252 --> 00:18:17,748 - It's started cracking. - That's not good. 351 00:18:18,608 --> 00:18:22,448 It was all about strength, just brute force. That's why I didn't go down 352 00:18:22,568 --> 00:18:27,171 because it was easier for me to pull up 200 pounds than him pulling up 275 pounds. 353 00:18:27,291 --> 00:18:29,108 I'm glad you didn't come down there. 354 00:18:29,228 --> 00:18:31,642 - Is that an elbow? - Can you yank him? 355 00:18:33,382 --> 00:18:34,803 It's totally stuck. 356 00:18:34,923 --> 00:18:36,060 We've got to keep digging, man. 357 00:18:36,180 --> 00:18:38,095 We don't know how deep down he is, either. 358 00:18:38,215 --> 00:18:39,938 - It's not doing anything. - Oh, God! 359 00:18:42,411 --> 00:18:44,216 Ugh! 360 00:18:44,336 --> 00:18:45,061 Ugh! 361 00:18:45,181 --> 00:18:48,152 The air was so thin, I couldn't hardly breathe. 362 00:18:51,438 --> 00:18:54,759 My dad is older, but I don't think that's holding him back. 363 00:18:55,296 --> 00:18:56,564 I got him. 364 00:18:56,684 --> 00:18:57,927 Oh, God. 365 00:18:58,047 --> 00:18:59,869 Come on, baby. He got you. 366 00:18:59,989 --> 00:19:01,136 Get your butt in here. 367 00:19:03,478 --> 00:19:06,378 Le Petit Cervin is somewhere in Zermatt. 368 00:19:06,498 --> 00:19:08,106 Find it to receive the next clue. 369 00:19:09,740 --> 00:19:11,680 Zev, what's going on? What are you focused on right now? 370 00:19:11,800 --> 00:19:13,504 I'm digging. That's what I'm focused on. 371 00:19:13,624 --> 00:19:15,539 Hole on, you're knocking stuff down in here. 372 00:19:15,659 --> 00:19:17,942 Oh, my God, now we've got him completely buried again. 373 00:19:19,458 --> 00:19:20,898 Watch out. Watch out, Mal 374 00:19:21,018 --> 00:19:22,396 Get out of the way. Get out of the way. 375 00:19:22,516 --> 00:19:25,432 You're not doing anything, dude. No. No. No. 376 00:19:25,552 --> 00:19:26,929 I can't get in there, man. 377 00:19:27,049 --> 00:19:29,041 Just poke down, you've gotta break the snow. 378 00:19:29,161 --> 00:19:31,943 All right guy, almost moving. 379 00:19:33,979 --> 00:19:35,554 Zev, I need your help, man. 380 00:19:36,144 --> 00:19:36,989 You can't stop. 381 00:19:37,109 --> 00:19:39,024 All right, ready? One more time. 382 00:19:41,463 --> 00:19:42,864 Good job! 383 00:19:44,784 --> 00:19:46,685 He's alive. 384 00:19:46,805 --> 00:19:48,180 I think he's going to make it. 385 00:19:51,444 --> 00:19:53,038 Are we the last ones here? 386 00:19:53,158 --> 00:19:55,243 Could they really have just breezed through that? 387 00:20:00,658 --> 00:20:01,829 Thank you. 388 00:20:01,949 --> 00:20:03,751 We're looking for the Zermmat train. 389 00:20:03,871 --> 00:20:04,731 Zermatt 390 00:20:05,326 --> 00:20:06,612 There's a ski slope. 391 00:20:06,732 --> 00:20:09,166 Do you know how to take the train to Zermatt? 392 00:20:09,286 --> 00:20:10,817 Go that way? Thank you. 393 00:20:10,937 --> 00:20:12,202 Come on, go. Go. Go. 394 00:20:18,432 --> 00:20:20,141 Which way to the train? 395 00:20:20,261 --> 00:20:21,888 We've got to find the train. 396 00:20:22,008 --> 00:20:23,367 Wipe your nose with your glove. 397 00:20:23,487 --> 00:20:24,634 Listen to me. 398 00:20:25,171 --> 00:20:26,784 Look that's the girls. 399 00:20:27,072 --> 00:20:28,685 This altitude is killing my chest. 400 00:20:28,805 --> 00:20:31,766 I'm ready for some beaches and palm trees. 401 00:20:33,584 --> 00:20:35,312 Is this the train going to Zermatt? 402 00:20:38,845 --> 00:20:39,959 11:08. 403 00:20:40,079 --> 00:20:42,147 So we've got some time to wait. 404 00:20:44,534 --> 00:20:45,898 All right, let's go. 405 00:20:46,018 --> 00:20:46,954 Watch out. 406 00:20:47,074 --> 00:20:48,374 There they are, straight ahead. 407 00:20:48,494 --> 00:20:49,680 Let's go that way. 408 00:20:50,083 --> 00:20:51,254 Oh, man. 409 00:20:51,374 --> 00:20:52,502 So we just wait? 410 00:20:52,622 --> 00:20:54,269 Yeah. There's another team, too. 411 00:20:55,921 --> 00:20:58,091 Zev and Justin on the way? 412 00:20:59,185 --> 00:21:01,278 That was the bad side of the detour. 413 00:21:01,398 --> 00:21:02,200 Y'all went to that one? 414 00:21:02,320 --> 00:21:03,294 - Yeah. - Yeah, it's terrible. 415 00:21:03,414 --> 00:21:05,022 When we left, they were still digging. 416 00:21:05,142 --> 00:21:06,491 Yeah, I don't think they'll make it. 417 00:21:07,892 --> 00:21:09,870 Stop. That's not doing anything. Stop. 418 00:21:09,990 --> 00:21:11,579 - It's coming right back down in the hole. - Ok, ok. 419 00:21:11,699 --> 00:21:13,115 Hold on, yeah. 420 00:21:13,235 --> 00:21:14,497 This is not working. 421 00:21:16,084 --> 00:21:17,370 Let's get on this. 422 00:21:17,490 --> 00:21:18,983 Hurry, guys. Let's hurry on here. 423 00:21:19,103 --> 00:21:19,981 All aboard? 424 00:21:20,101 --> 00:21:20,769 Let's go. 425 00:21:20,889 --> 00:21:23,629 This is going to give us about a 25-minute jump on them. 426 00:21:23,749 --> 00:21:25,298 We've got a little bit of a lead. 427 00:21:29,253 --> 00:21:30,655 I'm running out of strength, Zev. 428 00:21:30,775 --> 00:21:32,075 You've got to not stop. 429 00:21:32,195 --> 00:21:33,669 I don't know what else to do. 430 00:21:35,979 --> 00:21:37,227 Come on! Man! 431 00:21:39,512 --> 00:21:40,933 What is it, man. 432 00:21:41,053 --> 00:21:42,065 It's stuck. 433 00:21:42,185 --> 00:21:43,755 There's nothing I can do. 434 00:21:43,875 --> 00:21:45,137 I don't know what to do. 435 00:21:49,303 --> 00:21:50,993 We're going to be here forever. 436 00:21:58,094 --> 00:21:59,342 We're dead-last. 437 00:22:01,669 --> 00:22:04,703 We dug straight down and then we dug under where the body was, 438 00:22:04,823 --> 00:22:08,293 so we had no real room to make any progress. 439 00:22:08,413 --> 00:22:09,483 Keep chipping. 440 00:22:09,603 --> 00:22:11,965 His legs are all the way down here. 441 00:22:14,173 --> 00:22:16,246 And then we realized we had to dig outwards. 442 00:22:16,366 --> 00:22:18,246 We started working along the legs. 443 00:22:23,871 --> 00:22:24,870 Good gosh. 444 00:22:24,990 --> 00:22:27,862 Broke the guy's leg, that's for sure. 445 00:22:27,982 --> 00:22:29,648 Is that a good rescue? 446 00:22:33,740 --> 00:22:34,661 Come on. Come on. Come on. 447 00:22:34,781 --> 00:22:35,797 Let's go, baby. 448 00:22:35,917 --> 00:22:37,025 Kisha, come this way. Come this way. 449 00:22:37,145 --> 00:22:38,696 - Vyx, this way. - Come on, come on. Come on. 450 00:22:38,816 --> 00:22:40,712 Le Petit Cervin. It's up to the left. 451 00:22:40,832 --> 00:22:42,593 - There's the box. - Grab the clue, honey. 452 00:22:42,713 --> 00:22:46,052 Roadblock. Who wants to make a new friend? 453 00:22:46,608 --> 00:22:52,138 Phil: Every year, Switzerland exports more than 250 metric tons of chocolate 454 00:22:52,258 --> 00:22:53,136 to the world. 455 00:22:53,256 --> 00:22:57,683 In this roadblock, teams must a travelocity roaming gnome 456 00:22:57,803 --> 00:23:01,315 made entirely out of chocolate. 457 00:23:01,435 --> 00:23:04,669 Adhering to exacting Swiss methods, 458 00:23:04,789 --> 00:23:09,661 which include using snow as a cooling agent, team members must gain the approval 459 00:23:09,781 --> 00:23:11,139 of the head chocolatier. 460 00:23:11,259 --> 00:23:16,231 And if their creation is correct, they can exchange their chocolate figure 461 00:23:16,351 --> 00:23:20,474 for a real Travelocity roaming gnome and their next clue. 462 00:23:20,800 --> 00:23:22,144 I'll do it. I'll do it. 463 00:23:22,264 --> 00:23:23,626 Come on, come on. 464 00:23:23,746 --> 00:23:24,413 All right I'll do it. 465 00:23:24,533 --> 00:23:26,045 - Who wants to make a new friend? - I'll do it. 466 00:23:26,165 --> 00:23:27,889 That's you. That's you. This is you. 467 00:23:28,009 --> 00:23:28,714 I'll do it. 468 00:23:28,834 --> 00:23:29,559 I'll do it. 469 00:23:31,601 --> 00:23:33,271 Ok. All right I can do this. 470 00:23:33,693 --> 00:23:35,748 - Ok. - Come on Vyx, get it done. 471 00:23:35,868 --> 00:23:37,361 Come on Flight, detail. 472 00:23:37,481 --> 00:23:38,781 Good job. Good job. 473 00:23:38,901 --> 00:23:40,183 You got it, Jen. 474 00:23:40,303 --> 00:23:42,180 You're going to be making that gnome. 475 00:23:42,300 --> 00:23:43,413 Oh, beautiful. 476 00:23:43,533 --> 00:23:45,160 Like that, huh? Like a painting. 477 00:23:45,280 --> 00:23:47,464 Use one color at a time. Ok. 478 00:23:48,636 --> 00:23:49,903 I want to eat that gnome. 479 00:23:50,786 --> 00:23:52,725 So these are the little boots. 480 00:23:52,845 --> 00:23:54,340 Got to be quick, Vyx. 481 00:23:55,473 --> 00:23:56,836 Good job, Jen. 482 00:23:58,564 --> 00:24:00,254 'm not a big chocolate eater, 483 00:24:00,374 --> 00:24:02,289 but this chocolate is pretty good. 484 00:24:02,409 --> 00:24:04,075 So Jen works and I eat. 485 00:24:05,337 --> 00:24:07,161 This is a lot better than being on a glacier. 486 00:24:08,659 --> 00:24:11,155 We have half his body, we're trying to get the other half. 487 00:24:11,731 --> 00:24:13,248 Zev, I need you help, man. 488 00:24:13,824 --> 00:24:14,688 You can't stop. 489 00:24:14,808 --> 00:24:16,754 Right there, the head. 490 00:24:17,042 --> 00:24:18,443 Try. Try hard. 491 00:24:18,563 --> 00:24:19,576 I'm trying hard. 492 00:24:21,534 --> 00:24:23,378 Ok. Get him? 493 00:24:25,759 --> 00:24:26,968 That was hard. 494 00:24:35,155 --> 00:24:36,230 Let's go. 495 00:24:36,350 --> 00:24:37,536 Take the train. 496 00:24:37,911 --> 00:24:39,304 Is Zermatt this way? 497 00:24:39,962 --> 00:24:41,201 That was a real pain in the ass. 498 00:24:43,298 --> 00:24:45,621 I'm not sure what we could have done differently, but... 499 00:24:46,182 --> 00:24:48,989 I kind of think at least one of those teams was switching detours. 500 00:24:49,395 --> 00:24:50,944 Or maybe we're dead last. 501 00:24:57,627 --> 00:24:59,040 That's improving a lot. 502 00:24:59,408 --> 00:25:00,840 Thank you so much. 503 00:25:01,343 --> 00:25:02,892 Now see I have this brown here. 504 00:25:03,012 --> 00:25:04,702 - Can I paint over that? - Just do it over. 505 00:25:04,822 --> 00:25:06,522 Vyx, don't be caught up on minutiae. 506 00:25:06,812 --> 00:25:08,496 I know. I had a problem though. 507 00:25:08,616 --> 00:25:10,644 So I was really trying to be real careful, 508 00:25:10,764 --> 00:25:12,793 which is not how I usually am. 509 00:25:12,913 --> 00:25:14,380 But I just really wanted to get it right. 510 00:25:14,500 --> 00:25:15,719 Is that good? 511 00:25:15,839 --> 00:25:17,848 Yes, now put it in the freezer to dry. 512 00:25:17,968 --> 00:25:21,913 Strategically the smart thing to do was to work on half of your candy mold 513 00:25:22,033 --> 00:25:24,797 and put the other half in the freezer and swap back and forth. 514 00:25:24,917 --> 00:25:27,559 And that would dry your chocolate, you had to work in layers. 515 00:25:27,679 --> 00:25:31,778 Vyx, some people are putting 1/2 in the oven while working on the other half. 516 00:25:31,898 --> 00:25:32,792 Freezer, maybe. 517 00:25:35,289 --> 00:25:37,263 - All right. - Good job, Flight. 518 00:25:37,766 --> 00:25:38,889 I'm coming. 519 00:25:39,682 --> 00:25:42,876 I notice they're running halfs to the oven and we haven't done that yet. 520 00:25:42,996 --> 00:25:44,917 It's not the oven, Kent. It's the freezer. 521 00:25:45,037 --> 00:25:48,227 Kent just keeps, it's like a broken record, he keeps on and on and on. 522 00:25:48,347 --> 00:25:50,782 Vyx, don't get caught up on stuff. Just get it done. 523 00:25:52,389 --> 00:25:53,744 I couldn't take that. 524 00:25:53,864 --> 00:25:55,834 I noticed some people are putting halves in the oven. 525 00:25:58,141 --> 00:25:59,202 You're driving me nuts. 526 00:26:01,660 --> 00:26:02,899 I see it. 527 00:26:03,223 --> 00:26:05,933 Roadblock. Who wants to make a new friend? 528 00:26:06,533 --> 00:26:08,255 I pretty much knew I had to do it. 529 00:26:08,375 --> 00:26:11,526 I had done five. He had done three. It was his time to do the roadblock. 530 00:26:12,010 --> 00:26:13,675 All right, go get them, tiger. 531 00:26:22,709 --> 00:26:24,683 We've got to kick it into gear here, buddy. 532 00:26:24,803 --> 00:26:28,150 I'm glad it's not me, honestly. This is more of a Zev thing. It's up to him now. 533 00:26:28,440 --> 00:26:30,279 It's just painting for food. 534 00:26:30,399 --> 00:26:31,421 I can handle painting. 535 00:26:34,484 --> 00:26:36,361 I'm going to go dry this now. 536 00:26:36,481 --> 00:26:39,613 This part's broad, so try to be quick. 537 00:26:42,845 --> 00:26:46,651 Keep it fast, Vyx. Keep it fast. Gotta ke.. Fast, fast, honey. 538 00:26:48,022 --> 00:26:51,410 I had a really hard time, honestly, doing the detail stuff. 539 00:26:51,530 --> 00:26:55,851 I had both my molds on my desk way later than everybody else. 540 00:26:57,715 --> 00:26:59,903 Put this in the freezer for now. 541 00:27:06,580 --> 00:27:07,877 Hustle, Mal. 542 00:27:09,324 --> 00:27:10,853 Keep at it, Zevy, keep at it. 543 00:27:11,182 --> 00:27:13,195 I'm going to do this bottom part. 544 00:27:13,315 --> 00:27:14,666 I'm going to make it great. 545 00:27:15,633 --> 00:27:16,795 Good job, Jen. 546 00:27:16,915 --> 00:27:18,382 - Good? - Perfect. 547 00:27:19,078 --> 00:27:20,820 Should I put this in the refrigerator? 548 00:27:21,594 --> 00:27:23,065 I'm going to go get my other. 549 00:27:26,065 --> 00:27:27,265 Somebody got mine. 550 00:27:29,854 --> 00:27:30,996 That's mine. 551 00:27:34,170 --> 00:27:35,912 Oh, this is mine down here. 552 00:27:38,544 --> 00:27:40,093 This one's mine. 553 00:27:44,653 --> 00:27:45,853 Yeah, I did the bottom. 554 00:27:48,524 --> 00:27:50,634 - That was on the bottom level? - Yeah, that's not mine. 555 00:27:50,754 --> 00:27:52,180 That's possibly mine. 556 00:27:52,300 --> 00:27:53,768 - Yeah, that's mine. - Who got mine? 557 00:27:53,888 --> 00:27:55,277 Somebody got his bottom, man, what's up. 558 00:27:55,761 --> 00:27:56,729 That's not right. 559 00:27:56,849 --> 00:27:59,013 Are we serious? Is this how it's going to happen up here? 560 00:27:59,133 --> 00:28:01,084 This is mine because I did my eyes. 561 00:28:01,204 --> 00:28:01,924 Mallory? 562 00:28:02,044 --> 00:28:02,543 What? 563 00:28:02,663 --> 00:28:05,737 - You have the right one Mallory? - Yes,absolutely. 564 00:28:05,857 --> 00:28:06,917 Somebody got my bottom. 565 00:28:07,037 --> 00:28:09,317 I don't have your bottom. Can you please put it back in the freezer, please? 566 00:28:09,437 --> 00:28:10,440 Calm down sister. 567 00:28:11,150 --> 00:28:13,627 She didn't even do her bottom. How her bottom finished like that already 568 00:28:13,747 --> 00:28:15,756 She didn't do two bottoms that fast. 569 00:28:15,876 --> 00:28:18,543 If Flight Time has hers, that means she has his. Right? 570 00:28:18,663 --> 00:28:20,318 She didn't do two bottoms. 571 00:28:20,438 --> 00:28:23,608 I think there are too many cooks in the kitchen. 572 00:28:25,127 --> 00:28:26,656 I remember I put it right here. 573 00:28:26,776 --> 00:28:28,921 Stop touching other people's stuff. That's all they have to do. 574 00:28:29,041 --> 00:28:30,856 So I've just got to do a bottom over again? 575 00:28:30,976 --> 00:28:31,689 No way. 576 00:28:32,708 --> 00:28:35,650 So he got to do another one just because somebody else took his? 577 00:28:35,770 --> 00:28:36,850 That's not right. 578 00:28:36,970 --> 00:28:39,347 I'll just... I know this is not mine, but I'll work with it. 579 00:28:39,467 --> 00:28:40,754 Jen, you good? 580 00:28:40,874 --> 00:28:42,186 Uh-huh. 581 00:28:42,306 --> 00:28:43,793 That means she got... 582 00:28:44,190 --> 00:28:47,538 Y'all know good and well Vyxsin didn't do no two bottoms. 583 00:28:47,658 --> 00:28:49,183 She took it, I'm going to say it. 584 00:28:49,570 --> 00:28:50,945 No, but you're throwing down blame. 585 00:28:51,065 --> 00:28:53,035 I'm telling the truth. I ain't blaming, I'm telling what happened. 586 00:28:53,155 --> 00:28:53,707 You're blaming. 587 00:28:53,827 --> 00:28:55,275 I'm telling what happened, that's what happened. 588 00:28:55,395 --> 00:28:55,971 And that's it. 589 00:28:56,091 --> 00:28:59,089 I've only put one in the fridge. I didn't start putting mine in the 590 00:28:59,209 --> 00:29:00,425 freezer until just now. 591 00:29:00,703 --> 00:29:03,625 I'm sure she didn't do it on purpose. We're not blaming nobody. 592 00:29:04,767 --> 00:29:07,303 Oh, that's so sweet Flight Time. 593 00:29:08,677 --> 00:29:10,535 If she took it, can't you take it back? 594 00:29:10,655 --> 00:29:12,480 - That's it. - I don't want to talk about it. 595 00:29:12,600 --> 00:29:13,661 I don't want to talk. 596 00:29:13,781 --> 00:29:15,693 I'm sorry, but grow up. 597 00:29:15,813 --> 00:29:16,951 Grow up. 598 00:29:17,071 --> 00:29:21,494 This has not been a dirty competition. I just feel like ganged up on. 599 00:29:21,614 --> 00:29:24,436 I tried so hard to be a nice person and I really don't 600 00:29:24,556 --> 00:29:26,124 appreciate being treated like that 601 00:29:26,244 --> 00:29:28,330 and having people yelling around me like that. 602 00:29:28,450 --> 00:29:29,801 Karma gonna come back, baby. 603 00:29:29,921 --> 00:29:31,620 I'm hurt and I'm kind of pissed. 604 00:29:37,347 --> 00:29:39,031 Everyone's like freaking out at me. 605 00:29:39,151 --> 00:29:40,386 I didn't do anything. 606 00:29:40,506 --> 00:29:42,847 I just know this is not mine, ut I'll work with it. 607 00:29:42,967 --> 00:29:44,124 Don't worry about it, Flight. Knock it out. 608 00:29:44,244 --> 00:29:45,808 Karma gonna come back, baby. 609 00:29:52,075 --> 00:29:53,043 Looks very good to me. 610 00:29:53,163 --> 00:29:54,049 All right. 611 00:29:54,169 --> 00:29:55,675 That a boy, Zzev. That a boy. 612 00:29:55,795 --> 00:29:58,172 Just keep at it Zev. We've still got a shot here. 613 00:29:58,482 --> 00:29:59,682 Good job, Jen. 614 00:29:59,802 --> 00:30:00,746 She's focused. 615 00:30:04,169 --> 00:30:06,085 That's how you laugh. 616 00:30:06,205 --> 00:30:07,343 No. 617 00:30:08,253 --> 00:30:09,569 Tell him to leave me alone. 618 00:30:13,458 --> 00:30:14,987 - Are you ready? - Yeah. 619 00:30:15,107 --> 00:30:17,194 - So you put it together. - Like this right here? 620 00:30:17,314 --> 00:30:18,936 - Yeah. - There we go. 621 00:30:19,056 --> 00:30:20,658 From worst to first, baby. 622 00:30:20,778 --> 00:30:22,032 Let's get us a gnome. 623 00:30:22,152 --> 00:30:24,367 Come on, Vyxsin, time to really get it done. 624 00:30:24,487 --> 00:30:26,245 I fill it with chocolate 625 00:30:26,365 --> 00:30:31,432 and you have to rotate it so that the chocolate goes all over inside. 626 00:30:31,552 --> 00:30:32,825 Rotate it, shake it. 627 00:30:35,416 --> 00:30:36,267 Shake it. 628 00:30:36,654 --> 00:30:37,661 Stir it like coffee. 629 00:30:38,183 --> 00:30:39,480 Stir it like coffee. 630 00:30:39,770 --> 00:30:40,854 Stir it like coffee. 631 00:30:40,974 --> 00:30:42,248 This is going to be good to eat. 632 00:30:42,368 --> 00:30:45,455 You go with the body all directions. 633 00:30:45,575 --> 00:30:47,797 Use your hips, use your hips, Flight Time! 634 00:30:48,292 --> 00:30:49,415 No, not you. 635 00:30:49,751 --> 00:30:51,397 Not your body. This body. 636 00:30:52,851 --> 00:30:54,864 Shake the gnome, not your body! 637 00:30:54,984 --> 00:30:57,283 That's a real deal Travelocity gnome right there. 638 00:30:57,403 --> 00:30:58,522 Shut up! 639 00:30:58,987 --> 00:31:00,341 I thought you liked me, Jen. 640 00:31:00,461 --> 00:31:01,154 I do. 641 00:31:01,274 --> 00:31:02,838 I like you better when you're shutting up. 642 00:31:04,620 --> 00:31:06,827 And now you go to cool it down. 643 00:31:06,947 --> 00:31:07,794 Yes. 644 00:31:10,427 --> 00:31:11,646 When will I know when to go up though. 645 00:31:13,293 --> 00:31:14,628 Half an hour. 646 00:31:16,002 --> 00:31:17,609 Good job, Jen. 647 00:31:17,729 --> 00:31:19,002 Good job, baby. Keep it going. 648 00:31:19,122 --> 00:31:20,957 Never, ever give up. Never give up. 649 00:31:21,077 --> 00:31:22,873 You got it, Jen? You got it. 650 00:31:24,260 --> 00:31:25,073 Good job. 651 00:31:26,931 --> 00:31:28,364 All right, Zev, hurry. Hurry, hurry, come on. 652 00:31:28,484 --> 00:31:29,989 Every second counts. 653 00:31:30,628 --> 00:31:32,389 Let's go fast Vyx, fast. 654 00:31:32,509 --> 00:31:35,883 I'm packing it with snow so it cools down quicker. 655 00:31:36,173 --> 00:31:37,257 Good job. 656 00:31:37,644 --> 00:31:38,593 Proud of you, Mal. 657 00:31:40,479 --> 00:31:41,892 Good job, Flight. 658 00:31:42,012 --> 00:31:44,970 The Globetrotters, when they don't get their own way, what do they do? 659 00:31:45,090 --> 00:31:45,918 They start yelling. 660 00:31:46,038 --> 00:31:48,197 They start hooping. They start holler. 661 00:31:49,707 --> 00:31:52,668 And I think Big Easy was trying to be a big bully. 662 00:31:52,788 --> 00:31:54,836 I kicked your ass last lap, big man. 663 00:31:54,956 --> 00:31:56,876 Third place, fifth place, 664 00:31:56,996 --> 00:31:59,218 and we're going to kick your ass again today. 665 00:31:59,338 --> 00:32:00,205 Word. 666 00:32:01,812 --> 00:32:04,270 I would love to see the Globetrotters go down. 667 00:32:06,477 --> 00:32:08,122 Hold it, hold it. 668 00:32:08,242 --> 00:32:09,245 I'm holding it. 669 00:32:09,365 --> 00:32:11,180 It's getting heavy. 670 00:32:11,300 --> 00:32:11,800 Ok. 671 00:32:11,920 --> 00:32:13,793 Because I'm filling it with chocolate. 672 00:32:14,083 --> 00:32:15,729 Thanks, Captain Obvious. 673 00:32:15,849 --> 00:32:16,843 Zev, be nice! 674 00:32:16,963 --> 00:32:18,933 Now you go down in the snow. 675 00:32:19,053 --> 00:32:20,501 30 minutes. 676 00:32:20,621 --> 00:32:22,185 Ok, get out there. Get out there. 677 00:32:22,305 --> 00:32:23,617 Everybody else is out there, too. 678 00:32:23,737 --> 00:32:24,410 Ok! 679 00:32:25,442 --> 00:32:26,467 I think that's it. 680 00:32:26,587 --> 00:32:27,532 Looks good. 681 00:32:27,977 --> 00:32:28,771 Like that? 682 00:32:30,725 --> 00:32:32,506 I think my gnome do look pretty good. 683 00:32:33,125 --> 00:32:34,422 What do I do with this? 684 00:32:35,458 --> 00:32:36,987 Put it over it? 685 00:32:38,419 --> 00:32:40,432 Time to take this gnome out. 686 00:32:40,552 --> 00:32:41,323 Good. 687 00:32:41,443 --> 00:32:42,968 Now, very slowly. 688 00:32:46,956 --> 00:32:49,395 My gnome. I love my gnome. 689 00:32:50,595 --> 00:32:52,530 I feel as frozen as this gnome. 690 00:32:55,158 --> 00:32:56,880 I'm right here with you, buddy. 691 00:32:57,422 --> 00:32:58,506 Good work, bud. 692 00:32:59,339 --> 00:33:01,139 Do what they tell you, Flight. 693 00:33:03,248 --> 00:33:04,409 Real careful, babe. 694 00:33:04,971 --> 00:33:06,558 Very slowly, please. 695 00:33:10,436 --> 00:33:11,539 You got it. 696 00:33:12,836 --> 00:33:15,875 Now take a little of the color 697 00:33:15,995 --> 00:33:17,953 - and you put over. - No problem, you got it. 698 00:33:18,073 --> 00:33:19,349 Put a little speed on it. 699 00:33:22,270 --> 00:33:24,864 That's the prettiest gnome I've ever seen. 700 00:33:26,180 --> 00:33:28,793 That is a pretty gnome for a pretty girl. 701 00:33:29,219 --> 00:33:30,554 Pretty now, Flight. 702 00:33:31,727 --> 00:33:33,159 Almost there. 703 00:33:34,959 --> 00:33:36,372 It's pretty, Flight. 704 00:33:38,405 --> 00:33:41,386 Ok, can I be done? Can she look at this? I'm really 705 00:33:41,506 --> 00:33:43,612 just trying to be done, as soon as you say it's ok. 706 00:33:47,753 --> 00:33:49,146 Ok. 707 00:33:49,804 --> 00:33:52,398 Yeah. 708 00:33:52,518 --> 00:33:54,837 Danke schön, yeah. 709 00:33:54,957 --> 00:33:58,264 - Thank you, all right. - Let's get out of here. 710 00:33:58,384 --> 00:34:01,063 Hey. Flight Time, do me a favor. Let's go catch them two. 711 00:34:04,793 --> 00:34:09,151 Phil: Teams must now make their way on foot to this 300-year-old Swiss cabin, 712 00:34:09,271 --> 00:34:14,207 built below the iconic Matterhorn, it is the pit stop for this leg of the race. 713 00:34:14,327 --> 00:34:17,187 The last team to check in here may be eliminated. 714 00:34:17,307 --> 00:34:18,443 Ok, let's go. 715 00:34:18,563 --> 00:34:20,410 - We need a taxi. - Yes. 716 00:34:20,530 --> 00:34:21,531 And fast. 717 00:34:21,651 --> 00:34:22,283 Yes. 718 00:34:22,403 --> 00:34:24,288 Yeah, let's get it! We're going to get them. 719 00:34:24,408 --> 00:34:25,605 We're about to go to war. 720 00:34:25,725 --> 00:34:26,963 We're gonna catch them. 721 00:34:27,083 --> 00:34:29,132 Good job, Jen. Let's go, let's go, let's go. 722 00:34:29,252 --> 00:34:30,977 Ok. I'm ready. 723 00:34:36,582 --> 00:34:39,400 Just me. Me in the snow. 724 00:34:41,225 --> 00:34:44,427 - Hey. Where the ta... - We just need a taxi. 725 00:34:45,542 --> 00:34:47,670 - Globetrotters are out there. - Got to get a taxi. 726 00:34:47,790 --> 00:34:49,211 - Got to get a taxi. - We can't. 727 00:34:49,331 --> 00:34:50,799 - Why? - It said make your way on foot. 728 00:34:53,778 --> 00:34:56,211 Warning the last team to check in may be eliminated. 729 00:34:56,331 --> 00:34:58,846 - How long ago did they leave? - They're like right behind each other. 730 00:34:58,966 --> 00:35:00,195 Do you know where this is? 731 00:35:01,614 --> 00:35:04,533 Excuse me, can you tell us where Mittagsstadel and Murini... 732 00:35:05,385 --> 00:35:06,195 Left? 733 00:35:07,290 --> 00:35:09,945 - How does it look? - Well we're in last place right now. 734 00:35:10,065 --> 00:35:12,168 All right, let's see. 735 00:35:12,288 --> 00:35:14,722 Good work, bud. Careful, careful. 736 00:35:14,842 --> 00:35:16,708 Finish strong, Zevy, finish strong. 737 00:35:16,828 --> 00:35:18,290 Good work, dude, good work. 738 00:35:20,876 --> 00:35:23,815 - Taxi! - We just need a taxi. 739 00:35:23,935 --> 00:35:24,727 Kisha. 740 00:35:24,847 --> 00:35:26,105 Make your way on foot. 741 00:35:26,693 --> 00:35:27,788 Oh, shoot. 742 00:35:28,396 --> 00:35:30,139 - How are you? - Do you know this area, you know? 743 00:35:30,259 --> 00:35:31,011 Across the river. 744 00:35:32,360 --> 00:35:34,326 Is it far? Can we be running there? 745 00:35:35,421 --> 00:35:36,171 How far is it? 746 00:35:36,291 --> 00:35:37,691 I don't know. 747 00:35:37,811 --> 00:35:38,867 Here comes one. 748 00:35:39,701 --> 00:35:41,627 Let's go, Mal. Let's go, Mal. We know where this is at. 749 00:35:42,549 --> 00:35:45,144 Mittagsstadel and Murini? Do you know where that is? 750 00:35:45,264 --> 00:35:48,406 We've got to get there fast. Please. You know where it is? 751 00:35:48,526 --> 00:35:50,392 There's Kent and Vyxsin in a cab. 752 00:35:50,512 --> 00:35:53,777 Unbelievable. It says make your way on foot and they're in a cab. 753 00:35:53,897 --> 00:35:55,893 They're about to get a bad penalty. 754 00:35:56,013 --> 00:36:00,595 We've got to get there because these teams are side by side, neck and neck. 755 00:36:00,715 --> 00:36:02,975 It's going to be a full-on sprint to get there before sprint to get to the mat 756 00:36:03,095 --> 00:36:03,907 before another team. 757 00:36:06,705 --> 00:36:08,651 Finish strong, Zevy, finish strong. 758 00:36:08,771 --> 00:36:11,103 I think I'm done. I don't know what else to do. 759 00:36:11,223 --> 00:36:13,848 - Come on, buddy, get us out of here. - Fantastic. 760 00:36:13,968 --> 00:36:15,855 Ok. Good work, buddy. 761 00:36:15,975 --> 00:36:16,523 Thanks. 762 00:36:22,333 --> 00:36:23,549 Murini? 763 00:36:23,669 --> 00:36:24,563 Murini? 764 00:36:24,683 --> 00:36:25,819 Got a team. 765 00:36:25,939 --> 00:36:27,247 There goes Kent and Vyxsin. 766 00:36:27,367 --> 00:36:28,078 I hope so. 767 00:36:28,198 --> 00:36:29,650 There's people running right ahead of us. 768 00:36:29,770 --> 00:36:31,685 - Who do you see? - I don't know. It's a team. Kisha and Jen. 769 00:36:31,805 --> 00:36:34,027 Y'all lazy asses. 770 00:36:39,257 --> 00:36:40,858 That attitude never helped me. 771 00:36:40,978 --> 00:36:42,338 I just don't feel good about this. 772 00:36:42,458 --> 00:36:44,181 I just don't care. I just don't hear them. 773 00:36:44,301 --> 00:36:46,613 I put my blinders on and I don't really care. 774 00:36:47,971 --> 00:36:49,147 Come on baby girl. 775 00:36:49,267 --> 00:36:50,748 Schnell, sir, please. 776 00:36:50,868 --> 00:36:51,503 Murini? 777 00:36:52,780 --> 00:36:54,747 Mittagsstadel and Murini? 778 00:36:54,867 --> 00:36:56,449 Up? Ok, thank you. 779 00:36:56,569 --> 00:36:58,071 - Ok, let's go. - You ready to run? 780 00:36:59,551 --> 00:37:00,726 We've got to move. 781 00:37:11,670 --> 00:37:13,434 Welcome to Zermatt. 782 00:37:13,554 --> 00:37:15,947 - Thank you. Phil: - Flight Time and Big Easy, 783 00:37:16,067 --> 00:37:18,015 - You know it... - Worst to first, baby. 784 00:37:18,135 --> 00:37:20,873 Phil: That's right. You are team number one. Congratulations. 785 00:37:21,927 --> 00:37:25,555 As the winners of this leg of the race, you've won a trip for two from Travelocity 786 00:37:25,675 --> 00:37:27,947 and you will be going to the exotic Cook Islands. 787 00:37:28,067 --> 00:37:31,292 You'll fly business class on Air New Zealand and stay five nights 788 00:37:31,412 --> 00:37:32,699 in a beachfront suite. 789 00:37:33,023 --> 00:37:36,327 While you're there, take a mountain trek, bike the jungle and enjoy a 790 00:37:36,447 --> 00:37:39,084 snorkel cruise with dinner and show. 791 00:37:39,204 --> 00:37:41,232 Congratulations. Do you have your gnome? 792 00:37:41,352 --> 00:37:42,042 Yeah. 793 00:37:42,162 --> 00:37:45,366 We definitely got a chance to come back and redeem ourselves. 794 00:37:45,486 --> 00:37:49,418 We're going to try to get us a slam dunk for the victory and the championship. 795 00:37:49,905 --> 00:37:51,587 Come on, girl. 796 00:37:51,891 --> 00:37:54,040 - You see it? - Yeah, they're right there. 797 00:37:54,160 --> 00:37:55,074 How are you doing? 798 00:37:57,268 --> 00:37:59,254 Oh, look at this doggie. 799 00:38:00,673 --> 00:38:02,923 Phil: Kisha and Jen, you are team number two. 800 00:38:03,754 --> 00:38:05,660 I'll take your gnome from you. 801 00:38:05,780 --> 00:38:07,677 - Congratulations. - Thank you. 802 00:38:08,873 --> 00:38:11,225 Oh, dude, this is it. Which way is it, sir? 803 00:38:11,345 --> 00:38:14,042 Up there? Yeah, this looks like something. 804 00:38:14,162 --> 00:38:16,272 Come on up, babe. They're up there. Come on. 805 00:38:20,751 --> 00:38:23,387 Phil: Kent and Vyxsin, you're the third team to arrive. 806 00:38:23,507 --> 00:38:26,346 However, I understand that you took a taxi here. Is that correct? 807 00:38:26,466 --> 00:38:26,853 Yeah. 808 00:38:26,973 --> 00:38:30,159 Phil: The clue specifically says that you must go on foot. 809 00:38:30,279 --> 00:38:31,457 It does? 810 00:38:31,577 --> 00:38:34,578 Phil: Unfortunately, that means that you've incurred a 30-minute penalty 811 00:38:34,698 --> 00:38:37,234 and you'll need to wait out that penalty before I can check you in. 812 00:38:39,301 --> 00:38:40,882 So if you guys want to just wait right there. 813 00:38:41,002 --> 00:38:42,503 How did we miss that, Kent? 814 00:38:42,848 --> 00:38:44,307 Make your way on foot. 815 00:38:45,280 --> 00:38:47,145 - How did we miss that? - I don't know. 816 00:38:47,265 --> 00:38:48,260 You read it first. 817 00:38:49,696 --> 00:38:52,777 Come on. Right at the top of the hill. 818 00:38:52,897 --> 00:38:54,317 Keep going, Mal. 819 00:38:55,696 --> 00:38:57,723 I have no idea how we made a mistake that stupid. 820 00:39:02,807 --> 00:39:04,064 Hi! 821 00:39:05,199 --> 00:39:07,145 Phil: Gary and Mallory, you are team number three. 822 00:39:07,265 --> 00:39:08,402 Whoo! 823 00:39:11,515 --> 00:39:12,873 Don't slip. 824 00:39:15,386 --> 00:39:16,724 Let's go, keep pushing. 825 00:39:16,844 --> 00:39:17,535 I am. 826 00:39:17,655 --> 00:39:18,589 Murini? 827 00:39:18,709 --> 00:39:19,684 There's Murini. 828 00:39:19,804 --> 00:39:22,775 You see it? We've got to go down and up if that's what we want to do. 829 00:39:22,895 --> 00:39:24,316 Why can't we climb over? 830 00:39:24,436 --> 00:39:26,100 What if this is entirely wrong? 831 00:39:30,549 --> 00:39:32,293 We're going home. Today. 832 00:39:39,630 --> 00:39:41,232 This isn't it, dude. 833 00:39:46,822 --> 00:39:48,322 Anybody home? 834 00:39:48,442 --> 00:39:49,356 Hey. Hey, hey. 835 00:39:49,476 --> 00:39:51,606 Mittagsstadel and Murini? 836 00:39:54,464 --> 00:39:56,532 Ok. let's go. Thank you so much. 837 00:39:58,782 --> 00:40:01,518 This sucks. I just didn't read the clue... 838 00:40:01,638 --> 00:40:03,606 Well then maybe you should have read it more carefully. 839 00:40:05,714 --> 00:40:08,958 You looked at it, too. You took it from me and read it a million times. 840 00:40:09,078 --> 00:40:10,478 You had it, you showed it to the cab driver. 841 00:40:10,598 --> 00:40:12,484 You looked at it tons of times. Don't blame me about this. 842 00:40:17,065 --> 00:40:20,389 Oh! Zevy, I see it. 843 00:40:20,509 --> 00:40:22,214 Looks like there's people up there. 844 00:40:25,822 --> 00:40:27,139 I didn't need that. 845 00:40:27,259 --> 00:40:30,781 You had three hours to just chill out and all you had to do was read the clue 846 00:40:30,901 --> 00:40:31,775 and you're putting everything on me. 847 00:40:31,895 --> 00:40:32,768 It's unbelievable. 848 00:40:35,423 --> 00:40:37,025 Phil: Zev and Justin... 849 00:40:37,145 --> 00:40:38,062 Yes, Phil? 850 00:40:38,182 --> 00:40:40,515 Phil: I'm sorry to tell you that you are the last team to arrive. 851 00:40:42,866 --> 00:40:46,616 However... because Kent and Vysxin 852 00:40:46,736 --> 00:40:50,994 were given a 30-minute penalty, you are officially team number four. 853 00:40:51,440 --> 00:40:52,778 Phil: And you are still in the race. 854 00:40:52,898 --> 00:40:54,235 Ok, we'll take that. 855 00:40:54,355 --> 00:40:56,526 This was not our best day, but we're still alive. 856 00:40:56,646 --> 00:40:59,019 We're humbled by it and appreciative of it. 857 00:40:59,139 --> 00:41:01,634 Obviously we're meant to be here because we're still here. 858 00:41:14,824 --> 00:41:16,283 Phil: Kent and Vyxsin, 859 00:41:16,403 --> 00:41:19,202 unfortunately, all the other teams have checked in before your 30-minute 860 00:41:19,322 --> 00:41:23,398 penalty is up, and I'm sorry to tell you, you have been eliminated from the race. 861 00:41:24,639 --> 00:41:26,261 Not the way you wanted to go out. 862 00:41:26,381 --> 00:41:27,802 No, not at all. 863 00:41:27,922 --> 00:41:32,545 Every team goes home with that one fatality moment. 864 00:41:32,665 --> 00:41:34,977 And this one just happens to be ours. 865 00:41:35,097 --> 00:41:38,326 Even though Kent and I have our moments, we're best friends. 866 00:41:38,446 --> 00:41:42,421 And at the end of the day, we're going to be end it cuddling and happy. 867 00:41:42,541 --> 00:41:45,725 And I do feel bad for teams that are left 868 00:41:45,845 --> 00:41:48,917 because I'm taking the best teammate with me. 869 00:41:49,037 --> 00:41:50,053 And they don't get to have him. 870 00:41:52,951 --> 00:41:56,134 ==sync, corrections by dadah== for www.addic7ed.com 61204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.