Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,096 --> 00:00:02,808
Phil: Previously on "The
Amazing Race,"
2
00:00:02,928 --> 00:00:06,624
Seven teams raced from Calcutta
to Varanasi, India.
3
00:00:06,744 --> 00:00:09,120
We're gonna be about an hour
behind everybody.
4
00:00:09,240 --> 00:00:12,192
Phil: At the airport, Jet and
Cord were in an early hole.
5
00:00:12,312 --> 00:00:13,920
There is nobody on this
flight but us.
6
00:00:14,040 --> 00:00:15,467
We don't see any other teams.
7
00:00:15,587 --> 00:00:19,883
Phil: But once in Varanasi Cord's
fast feet kept him and Jet in the game.
8
00:00:20,003 --> 00:00:22,091
- How's it going?
- Thank you.
9
00:00:22,211 --> 00:00:24,467
Phil: As Ron struggled at the
roadblock.
10
00:00:24,587 --> 00:00:27,251
This is getting frustrating.
Where are these holy men?
11
00:00:29,925 --> 00:00:32,517
Phil: Zev struggled with his
surroundings.
12
00:00:32,637 --> 00:00:33,765
I don't like this place.
13
00:00:33,885 --> 00:00:36,933
Phil: Gary and Mallory took a
moment to reflect.
14
00:00:37,053 --> 00:00:39,573
- They're cremating people.
- Oh, my God.
15
00:00:39,693 --> 00:00:41,422
I've never seen anything like
this.
16
00:00:41,542 --> 00:00:43,582
Phil: Flight Time and Big Easy
came out on top.
17
00:00:43,702 --> 00:00:46,486
Phil: - You're team number one.
- Yeah!
18
00:00:47,206 --> 00:00:50,518
Phil: While father and daughter
Ron and Christina fell short.
19
00:00:50,638 --> 00:00:53,158
Phil: I'm very sorry to tell you that
you have been eliminated from the race.
20
00:00:53,278 --> 00:00:57,818
Six teams remain.
Who will be eliminated next?
21
00:01:00,410 --> 00:01:03,986
The Amazing Race - 18x08
I Cannot Deal With Your Psycho Behavior
Original Air Date April 17, 2011
22
00:01:04,106 --> 00:01:07,130
=sync, correction by dcdah=
www.addic7ed.com
23
00:01:47,330 --> 00:01:50,153
Phil: This is the Holy City of
Varanasi.
24
00:01:50,273 --> 00:01:54,626
The religious center of India since
it's birth more than 3,000 years ago.
25
00:01:56,222 --> 00:01:59,332
And on the banks of the Ganges,
Ramnagar Fort.
26
00:01:59,452 --> 00:02:04,094
This 18th century fort was the
seventh pit stop
27
00:02:04,214 --> 00:02:06,052
in a race around the world.
28
00:02:06,172 --> 00:02:10,085
Flight Time and Big Easy, who were
the first to arrive,
29
00:02:11,333 --> 00:02:13,425
will depart at 2:07 A.M.
30
00:02:13,545 --> 00:02:15,134
Fly to Vienna, Austria.
31
00:02:15,674 --> 00:02:17,978
Phil: Teams will now leave
the Varanasi heat
32
00:02:18,098 --> 00:02:20,935
and fly to a city more
than 40 degrees colder,
33
00:02:21,055 --> 00:02:22,490
Vienna, Austria.
34
00:02:22,978 --> 00:02:28,431
When they land, they'll choose a brand-new
2012 Ford focus and get their next clue.
35
00:02:30,524 --> 00:02:32,730
- Let's go.
- We have to go through a travel agent?
36
00:02:32,850 --> 00:02:35,168
- I like Austria.
- That's where the Terminator's from.
37
00:02:35,288 --> 00:02:38,067
We are very excited to be
getting out of India.
38
00:02:38,187 --> 00:02:40,662
So am I going to hear the
Schwarzenegger voice the whole time?
39
00:02:40,782 --> 00:02:43,196
Yes, I'll be back, but not to
India, hopefully.
40
00:02:45,066 --> 00:02:47,562
Fly to Vienna, Austria.
41
00:02:47,682 --> 00:02:50,116
It says we need to go to one of
these travel agencies.
42
00:02:50,236 --> 00:02:51,416
Want to take a ride?
43
00:02:52,529 --> 00:02:54,219
- This it?
- Yeah, that's it.
44
00:02:55,121 --> 00:02:58,212
We want to get to Austria,
Vienna, as soon as possible.
45
00:02:58,332 --> 00:03:00,132
- We just want to get there...
- Fast.
46
00:03:00,252 --> 00:03:01,400
Here it is.
47
00:03:01,520 --> 00:03:02,819
Well, hello.
48
00:03:02,939 --> 00:03:05,603
flying to Austria, to Vienna,
same as them,
49
00:03:05,723 --> 00:03:06,947
but faster.
50
00:03:07,506 --> 00:03:10,866
When you land make your way to a
parking lot and choose a marked
51
00:03:10,986 --> 00:03:13,362
- 2012 Ford Focus.
- Let's go. Let's run.
52
00:03:13,482 --> 00:03:16,539
I enjoy running the race
with my sister Kisha.
53
00:03:16,659 --> 00:03:18,414
Hello, do you know this one?
54
00:03:18,534 --> 00:03:22,657
We've been close since we were younger
because we were by a single mom
55
00:03:22,777 --> 00:03:25,674
so we took care of each other.
We had each other's backs.
56
00:03:25,794 --> 00:03:29,514
This is my blood, this is my sister,
so I can't get rid of her, per se.
57
00:03:30,608 --> 00:03:32,701
Fly to Vienna, Austria.
58
00:03:32,821 --> 00:03:35,393
- Is that cold? Rats!
- Yes.
59
00:03:35,513 --> 00:03:37,352
Can you go very fast?
Travel agent.
60
00:03:37,472 --> 00:03:39,348
We're at the beginning of
leg eight.
61
00:03:39,468 --> 00:03:41,710
That was our leg last time
that did us in.
62
00:03:41,830 --> 00:03:45,245
Hail Mary full of grace, please
help us to find this place.
63
00:03:45,365 --> 00:03:47,587
The finish line is fresh in
our mind,
64
00:03:47,707 --> 00:03:50,343
we would like to be the ones running
instead of on the sidelines clapping.
65
00:03:52,993 --> 00:03:55,700
- Fly to Vienna, Austria.
- Boo ya.
66
00:03:59,115 --> 00:04:00,056
Howdy.
67
00:04:01,724 --> 00:04:04,201
We kind of dodged a bullet
on the last leg.
68
00:04:04,321 --> 00:04:05,717
But I'm not sure
we can do it again.
69
00:04:05,837 --> 00:04:09,423
- The closer we get to the end...
- There's room for fewer and fewer mistakes.
70
00:04:09,543 --> 00:04:12,252
I think the cowboys are about
ready to get out of India.
71
00:04:12,372 --> 00:04:13,999
We're done playing cowboys
and Indians.
72
00:04:16,764 --> 00:04:20,263
So we would like to go to
Vienna, Austria, please.
73
00:04:20,884 --> 00:04:22,612
- Austria!
- Yeah.
74
00:04:22,732 --> 00:04:24,436
Trail blazer tour.
75
00:04:24,556 --> 00:04:27,173
We're the only dating couple left.
76
00:04:27,293 --> 00:04:30,360
A romantic relationship is a
little bit different.
77
00:04:30,480 --> 00:04:34,126
It can just get to a point
where you're just sort of like,
78
00:04:34,246 --> 00:04:35,527
get away from me!
79
00:04:40,757 --> 00:04:43,407
You will reach vienna at 6:00.
80
00:04:43,771 --> 00:04:45,922
What about if it's connect
somewhere else?
81
00:04:49,260 --> 00:04:50,796
Is it faster?
82
00:04:55,849 --> 00:04:57,212
Do that, too.
83
00:05:00,457 --> 00:05:02,895
All right. we would like
to book tickets, please.
84
00:05:03,015 --> 00:05:04,162
Hey, guys.
85
00:05:04,282 --> 00:05:06,962
Quickest arrival, same as them.
86
00:05:07,082 --> 00:05:09,112
They want to get in very,
very late.
87
00:05:09,232 --> 00:05:10,552
No. No. No.
88
00:05:10,672 --> 00:05:12,722
We want to get in before them.
89
00:05:14,010 --> 00:05:15,258
- Howdy.
- Howdy.
90
00:05:15,378 --> 00:05:17,236
We would like to go to the
same location.
91
00:05:22,648 --> 00:05:26,065
We learned that every other flight
that gets there earlier has two connections,
92
00:05:26,185 --> 00:05:30,616
every flight we've been on so far
in this country has been delayed by 20,35 minutes.
93
00:05:30,736 --> 00:05:33,098
I don't know if it's worth the risk.
94
00:05:33,218 --> 00:05:34,768
You can lose 30 minutes
anywhere.
95
00:05:35,076 --> 00:05:36,804
We're not going to roll the dice.
96
00:05:36,924 --> 00:05:37,725
We'll take it.
97
00:05:43,168 --> 00:05:44,992
I need the light.
I cannot see.
98
00:05:45,112 --> 00:05:47,104
- I really want to go inside.
- I cannot see.
99
00:05:47,224 --> 00:05:49,620
- Kent...
- I can only do it so fast.
100
00:05:49,740 --> 00:05:51,828
Hi. So we need to go to Vienna.
101
00:05:51,948 --> 00:05:53,810
- Same as these guys.
- Same as these guys.
102
00:05:53,930 --> 00:05:55,193
Let's get it together here.
103
00:05:55,313 --> 00:05:56,959
- Don't pinch me.
- Don't talk to me.
104
00:05:57,079 --> 00:05:58,764
I'll step on your face, I
don't care.
105
00:05:58,884 --> 00:06:00,089
I'll kick you in the head.
106
00:06:00,209 --> 00:06:01,529
Let's just try to get this booked.
107
00:06:01,649 --> 00:06:03,866
Let's not bicker in front of
people.
108
00:06:04,710 --> 00:06:06,918
Just book it.
I don't know, I don't care.
109
00:06:10,208 --> 00:06:15,008
we have a flight arriving at 5:35 A.M.,
which is the earliest possibility.
110
00:06:15,128 --> 00:06:17,451
With the rest of the teams,
yea!
111
00:06:21,176 --> 00:06:23,346
Everybody is on this flight
but the cowboys.
112
00:06:23,466 --> 00:06:26,652
I'm sure they're going to be working a
lot harder after stranded the day before.
113
00:06:28,515 --> 00:06:30,742
We are lone rangers again
114
00:06:30,862 --> 00:06:33,447
We've got a flight to Vienna.
I think it's going to land about
115
00:06:33,567 --> 00:06:35,885
30 minutes later than all
of the other teams.
116
00:06:36,005 --> 00:06:37,671
It's a little bit safer than the
other one.
117
00:06:37,791 --> 00:06:41,005
When you're all alone, it's either
you're going to win big or lose big.
118
00:06:41,125 --> 00:06:42,272
Either way, we go big.
119
00:06:43,674 --> 00:06:47,226
Phil: All teams are now making
their way to Vienna, Austria.
120
00:06:57,654 --> 00:06:59,017
Come on, dad, let's go!
121
00:06:59,514 --> 00:07:00,762
- This way, Zev.
- Oh, God.
122
00:07:01,986 --> 00:07:03,200
- Do you see it?
- No.
123
00:07:03,320 --> 00:07:04,333
Come on, we've got to hurry.
124
00:07:04,756 --> 00:07:05,946
Let's go, baby.
125
00:07:06,290 --> 00:07:09,266
- We need some Ford Focuses.
- There they are.
126
00:07:10,821 --> 00:07:14,047
Get into gear climb into a 2012
Ford Focus and Phil will tell you what you
127
00:07:14,167 --> 00:07:14,949
need to know.
128
00:07:15,069 --> 00:07:16,872
Listen you can hear him...
he's in there.
129
00:07:16,992 --> 00:07:20,097
Phil: Hi, teams, you'll be getting
your next clue from the new my Ford touch system.
130
00:07:20,217 --> 00:07:23,547
So to figure out where to go to next,
simply put the car into reverse
131
00:07:23,667 --> 00:07:26,062
to automatically activate the
backup camera.
132
00:07:26,182 --> 00:07:29,084
By the way, the winners of this
leg of the race
133
00:07:29,204 --> 00:07:31,884
will also win the 2012 Ford Focus,
134
00:07:33,074 --> 00:07:36,012
That's one Ford Focus for each of you.
135
00:07:36,132 --> 00:07:37,969
- Good
- Get to work.
136
00:07:38,089 --> 00:07:40,100
- So he said just put it in reverse?
- Put it in reverse and drive in reverse.
137
00:07:47,228 --> 00:07:49,494
Get into gear, climb
into your 2012 Ford Focus
138
00:07:51,491 --> 00:07:55,004
Phil: Hi, teams, you'll be getting
your next clue from the new my Ford touch system.
139
00:07:55,124 --> 00:07:56,867
He'll tell you what you
need to know.
140
00:07:56,987 --> 00:07:59,633
- Listen, listen.
- Simply put the car into reverse
141
00:07:59,753 --> 00:08:02,162
to automatically activate
the backup camera.
142
00:08:02,282 --> 00:08:03,393
- Reverse.
- Reverse.
143
00:08:03,513 --> 00:08:05,275
Here we go.
Read the clue.
144
00:08:05,395 --> 00:08:08,289
- Climb into your 2012 Ford Focus -
And Phil will tell you what you need to know.
145
00:08:13,109 --> 00:08:14,127
Slow down!
146
00:08:14,247 --> 00:08:16,104
All right. You told me to go.
147
00:08:16,224 --> 00:08:18,101
Go back slowly so I can
make sure it's right.
148
00:08:19,291 --> 00:08:21,423
Reverse. We're going to...
149
00:08:22,994 --> 00:08:24,761
We gotta keep going back.
150
00:08:26,469 --> 00:08:30,245
Simply put the car into reverse to
automatically activate the backup camera.
151
00:08:30,365 --> 00:08:31,919
So I'm putting it into reverse.
152
00:08:38,696 --> 00:08:40,828
Write this down.
153
00:08:49,180 --> 00:08:53,692
Phil: Teams must now make their way
to this castle where they'll find their next clue.
154
00:09:04,300 --> 00:09:05,951
I love this Ford Focus.
155
00:09:09,300 --> 00:09:11,259
- I got it, I got it.
- You got it.
156
00:09:11,379 --> 00:09:13,275
All right let's go, let's go,
let's go.
157
00:09:16,722 --> 00:09:19,737
All right. The navigation system.
158
00:09:19,857 --> 00:09:21,481
My destination.
159
00:09:22,384 --> 00:09:24,323
- Is this it?
- No.
160
00:09:24,443 --> 00:09:25,686
Ah... hell.
161
00:09:25,806 --> 00:09:28,448
- So where are we going?
- Schloss Schallaburg.
162
00:09:28,568 --> 00:09:31,117
- They're leaving.
- Oh, no.
163
00:09:31,237 --> 00:09:33,517
Something is wrong.
We're just missing it.
164
00:09:37,652 --> 00:09:38,861
Come on, Jet.
165
00:09:39,341 --> 00:09:41,991
- So it's not something on there.
- I don't see it.
166
00:09:45,057 --> 00:09:46,862
It doesn't do it.
167
00:09:46,982 --> 00:09:50,203
- No, we can't go anywhere.
- Dad.
168
00:09:50,510 --> 00:09:52,737
Bad start.
169
00:09:58,034 --> 00:10:02,009
- Listen. - If you don't get it on
your first attempt, drive forward to your starting
170
00:10:02,129 --> 00:10:04,946
position, put the car in reverse,
and you automatically
171
00:10:05,066 --> 00:10:07,061
activate the backup
camera again.
172
00:10:07,181 --> 00:10:09,653
That's our starting position
right there.
173
00:10:09,773 --> 00:10:12,851
Maybe there's something in the
backup camera, that's what it is.
174
00:10:18,761 --> 00:10:22,697
It was written on the ground, and
we were looking for it at the navigation system.
175
00:10:23,369 --> 00:10:24,982
Bad start.
176
00:10:26,477 --> 00:10:27,802
We need a Ford.
177
00:10:32,553 --> 00:10:35,951
Schloss Schallaburg.
That's what we need.
178
00:10:36,071 --> 00:10:39,004
- Let's roll out.
- There's no way there's anybody behind us.
179
00:10:39,124 --> 00:10:41,116
We can't make any mistakes.
180
00:10:42,731 --> 00:10:45,170
We're probably going to have
to make a stop. Try to get a map.
181
00:10:45,290 --> 00:10:46,106
Here's a gas station.
182
00:10:46,226 --> 00:10:49,144
Do you guys know where
Schloss Schallaburg is?
183
00:10:50,225 --> 00:10:52,241
- Let's go in and get a map.
- Ok.
184
00:10:54,602 --> 00:10:55,850
Ok, thank you so much.
185
00:10:56,407 --> 00:10:58,346
Can you show us the same
place, please?
186
00:11:02,377 --> 00:11:04,124
There's another team here.
187
00:11:05,353 --> 00:11:06,524
Where are we now?
188
00:11:06,644 --> 00:11:08,386
I'm going to take this.
We gotta pay for it.
189
00:11:08,674 --> 00:11:10,133
- Do you understand the directions?
- Yes.
190
00:11:10,253 --> 00:11:11,693
- You got it pretty well?
- It's pretty good, yeah.
191
00:11:11,813 --> 00:11:12,960
Good job, baby.
192
00:11:13,080 --> 00:11:15,955
- Thank you.
- Let's go, let's go.
193
00:11:17,599 --> 00:11:19,058
- Hey, how you doing?
- We need some help.
194
00:11:19,178 --> 00:11:24,413
We're trying to find Schloss
Schallaburg.
195
00:11:24,533 --> 00:11:26,414
No, the Schloss,
that means castle.
196
00:11:26,817 --> 00:11:28,353
Oh, Ok, thank you so much.
197
00:11:30,311 --> 00:11:32,519
Can someone help us with
directions, please?
198
00:11:32,639 --> 00:11:35,092
- Schallaburg Schloss.
- Here is das castle.
199
00:11:38,068 --> 00:11:39,738
Will you mark it?
200
00:11:39,858 --> 00:11:42,155
- We are going to a castle.
- All right there's the road.
201
00:11:42,275 --> 00:11:44,594
We are on our way to the castle.
202
00:11:44,980 --> 00:11:47,418
I'm going to ask that guy. He's
the one who knows all the directions around here.
203
00:11:47,538 --> 00:11:49,338
Do you know how to get to
Schallaburg?
204
00:11:49,916 --> 00:11:52,931
Here is Schallaburg. You can see
it from the highway.
205
00:11:55,888 --> 00:11:57,462
Oh goodness.
206
00:11:57,582 --> 00:11:59,265
I don't like the cold weather.
207
00:12:00,263 --> 00:12:02,010
This is not going to be good.
208
00:12:02,130 --> 00:12:04,007
Keep your eyes out for a Schloss.
209
00:12:04,127 --> 00:12:05,466
I see something up there.
210
00:12:07,043 --> 00:12:09,865
Oh, God. Do we have to run up
this hill?
211
00:12:09,985 --> 00:12:11,459
I feel like Rocky.
212
00:12:11,579 --> 00:12:13,513
We've got something burning
here, Zevie.
213
00:12:18,053 --> 00:12:20,414
All the way up there, Zev.
Hi there.
214
00:12:22,872 --> 00:12:23,794
Thank you.
215
00:12:25,940 --> 00:12:28,187
- Do we go here?
- Yeah, I think that's where we go.
216
00:12:29,992 --> 00:12:32,526
It looks like it's the name of
a library in Vienna.
217
00:12:32,646 --> 00:12:33,716
Is that another car?
218
00:12:36,506 --> 00:12:38,868
- Zev, everybody's showin' up, dude.
- I'm going.
219
00:12:38,988 --> 00:12:41,210
We didn't have to do much.
Just had to grab a big book
220
00:12:41,330 --> 00:12:43,207
from a chick from "Harry Potter".
221
00:12:43,327 --> 00:12:44,724
We haven't found the cluebox yet.
222
00:12:44,844 --> 00:12:47,184
Come on, let's help each otherfind it.
What's this thing up here?
223
00:12:47,304 --> 00:12:48,777
Look at all this.
224
00:12:48,897 --> 00:12:51,062
Here it is. This looks special.
225
00:12:51,182 --> 00:12:52,600
Look, there's a special map.
226
00:12:54,079 --> 00:12:55,807
Go on up.
Let's go visit him!
227
00:12:55,927 --> 00:12:57,515
He looks nice.
228
00:13:00,474 --> 00:13:01,876
Librarian.
229
00:13:02,874 --> 00:13:04,622
All right run. Let's go.
230
00:13:05,716 --> 00:13:07,482
- Come on, girl.
- Faster.
231
00:13:07,602 --> 00:13:08,826
Faster.
We're getting down the hill.
232
00:13:08,946 --> 00:13:09,817
Back where we came.
233
00:13:09,937 --> 00:13:11,488
Schallaburg, all the way, baby.
234
00:13:16,211 --> 00:13:18,092
Librarian Prunkshal.
235
00:13:18,212 --> 00:13:19,840
I believe this is where we go next.
236
00:13:19,960 --> 00:13:22,434
Come on, let's go then, we gotta go
all the way back there.
237
00:13:22,554 --> 00:13:23,835
Let's go get it.
238
00:13:23,955 --> 00:13:25,966
I'm really excited to see a
castle.
239
00:13:26,086 --> 00:13:27,925
It's got to be up this hill.
240
00:13:28,045 --> 00:13:30,521
Here they come... here come the
globetrotters running back.
241
00:13:30,641 --> 00:13:32,268
- Hey, guys.
- Are y'all last?
242
00:13:32,388 --> 00:13:34,361
- First?
- I don't know, we're not last, though.
243
00:13:34,481 --> 00:13:36,396
Back there we saw Gary and Mallory.
244
00:13:43,590 --> 00:13:45,874
Thank you.
Good job, dad.
245
00:13:46,354 --> 00:13:48,294
- You ok?
- Yeah. Good.
246
00:13:48,414 --> 00:13:51,516
- There it is, right there.
- We think we see the castle up there.
247
00:13:52,995 --> 00:13:53,897
Howdy.
248
00:13:56,276 --> 00:13:58,311
The National Library in Vienna.
249
00:13:58,431 --> 00:14:00,500
There's no way there's somebody
behind us.
250
00:14:00,620 --> 00:14:04,093
Jet and I been in a habit of
starting last.
251
00:14:04,213 --> 00:14:06,473
You can't survive and win the
million dollars.
252
00:14:08,823 --> 00:14:11,338
- Ok, what's this? Slow down.
- This isn't anything.
253
00:14:11,458 --> 00:14:14,084
I said take your first turn
and you didn't do it.
254
00:14:14,204 --> 00:14:16,983
I know, you didn't point it out until
it was too late for me to turn.
255
00:14:17,422 --> 00:14:21,800
I need you to stop acting like a
chick and go into problem saving mode and not, like,
256
00:14:21,920 --> 00:14:23,969
and not emotional mean,
blaming mode. Ok?
257
00:14:30,759 --> 00:14:32,314
Where's the library?
258
00:14:32,434 --> 00:14:34,657
This's going to be fun.
Make a right here?
259
00:14:34,777 --> 00:14:36,018
Looks good to me.
260
00:14:37,266 --> 00:14:39,244
- Here, Zev.
- See it?
261
00:14:39,364 --> 00:14:40,165
Yeah.
262
00:14:40,285 --> 00:14:42,642
- This it? Right there.
- Is that it?
263
00:14:42,762 --> 00:14:43,929
National Bibliothek..
264
00:14:44,049 --> 00:14:45,330
Let's go. Let's go.
265
00:14:51,603 --> 00:14:52,889
Who's this guy?
266
00:14:53,830 --> 00:14:55,251
- He looks helpful.
- Here you go.
267
00:14:56,154 --> 00:14:56,864
Ok?
268
00:14:58,842 --> 00:15:00,051
Thank you very much.
269
00:15:00,800 --> 00:15:03,795
Detour. Long, hard walk,
quick and easy meal.
270
00:15:03,915 --> 00:15:07,038
Phil: The people of vienna have
made countless contributions
271
00:15:07,158 --> 00:15:10,206
to almost every aspect
of European culture.
272
00:15:10,904 --> 00:15:14,552
Now teams will experience two
things Vienna is famous for.
273
00:15:15,243 --> 00:15:18,968
In long hard walk, teams make
their way to this museum,
274
00:15:19,088 --> 00:15:21,733
the former home and office of
Sigmund Freud.
275
00:15:22,208 --> 00:15:26,759
Then, working together, they
must transport an analyst's couch
276
00:15:26,879 --> 00:15:31,040
one mile to the school where Freud
once studied and later lectured.
277
00:15:31,400 --> 00:15:33,186
The University of Vienna.
278
00:15:33,306 --> 00:15:36,546
Once they deliver their couch,
they'll receive their next clue.
279
00:15:37,621 --> 00:15:40,924
In quick and easy meal, teams head
to the "Wiener Riesenrad",
280
00:15:41,044 --> 00:15:44,895
a giant Ferris wheel made
famous in the Orson Wells film,
281
00:15:45,015 --> 00:15:46,270
"The Third Man."
282
00:15:46,390 --> 00:15:51,879
There they'll pick up two local
meals and enter one of the dining cars.
283
00:15:52,570 --> 00:15:55,450
Then accompanied by traditional
Viennese music,
284
00:15:55,570 --> 00:16:00,379
they must eat all the food during
one 12-minute rotation of the Ferris wheel,
285
00:16:00,340 --> 00:16:02,567
to receive their next clue.
286
00:16:02,687 --> 00:16:04,658
- We need some food.
- All right, we'll go eat.
287
00:16:04,778 --> 00:16:07,134
- You better be hungry.
- I see Jen and Kisha.
288
00:16:07,960 --> 00:16:09,573
- Hey, boys!
- What's up, what's up?
289
00:16:10,881 --> 00:16:13,626
Thank you.
Detour.
290
00:16:13,746 --> 00:16:16,967
Finish the meals during one rotation.
All right, let's do that, let's eat.
291
00:16:17,087 --> 00:16:21,018
- How do we know how big the meal is?
- I don't care. We've got 12 minutes to eat.
292
00:16:21,138 --> 00:16:22,249
Let's take the tram.
293
00:16:23,785 --> 00:16:26,133
There's the parking.
Yeah, I see other teams there.
294
00:16:26,253 --> 00:16:29,471
National Bibliothek, so I think
it some type of museum.
295
00:16:29,591 --> 00:16:32,121
- Right. Right. Right.
- Kent and Vyxsin, they're here.
296
00:16:32,241 --> 00:16:35,944
Globetrotters just got here come on.
You guys want to do this together?
297
00:16:36,731 --> 00:16:38,536
I think this is it right here,
Mal.
298
00:16:38,656 --> 00:16:40,648
Here you go, straight there.
Here it is.
299
00:16:41,378 --> 00:16:43,605
Wow! This is a beautiful library.
300
00:16:43,987 --> 00:16:46,560
Thank you. Thank you.
Detour.
301
00:16:46,680 --> 00:16:48,883
- Quick and easy.
- We can eat that.
302
00:16:49,003 --> 00:16:50,611
I'll eat mine and half of
yours.
303
00:16:51,813 --> 00:16:53,695
That's what we'll do, we've
just got to hurry.
304
00:17:00,285 --> 00:17:03,343
Vyxsin, look.
Look at these words, please.
305
00:17:03,463 --> 00:17:04,931
Prunksaal.
306
00:17:07,632 --> 00:17:08,650
Let's go down.
307
00:17:09,212 --> 00:17:14,012
We're headed to go eat some Austrian
food on a Ferris wheel, I think.
308
00:17:16,158 --> 00:17:18,712
- I bet it's going to be humongous.
- I told you.
309
00:17:18,832 --> 00:17:21,611
- Go this way, It's this way.
- Right, let me see it.
310
00:17:21,731 --> 00:17:23,128
- Right here.
- This it?
311
00:17:23,742 --> 00:17:25,969
This guy right here. Thank you.
312
00:17:26,797 --> 00:17:28,890
Long, hard walk or quick and
easy meal.
313
00:17:29,010 --> 00:17:31,444
Right now, we decided to do
the detour of moving the couch
314
00:17:31,564 --> 00:17:33,172
and we're just trying to find
the couch, right now.
315
00:17:33,292 --> 00:17:35,225
- Where you wanna go?
- I gotta pee.
316
00:17:37,529 --> 00:17:39,583
We've gotta... We've gotta go.
317
00:17:41,580 --> 00:17:44,805
Wow, look at all these books.
This is amazing. Look at this place.
318
00:17:45,566 --> 00:17:48,024
Thank you.
Thank you, sir.
319
00:17:48,753 --> 00:17:51,825
Long, hard walk, or quick and
easy meal.
320
00:17:51,945 --> 00:17:53,369
Let's move the couch.
321
00:17:54,348 --> 00:17:55,519
Freud museum.
322
00:17:58,630 --> 00:17:59,494
Go.
323
00:17:59,614 --> 00:18:01,970
Look for the restaurant directly
beneath the Ferris wheel.
324
00:18:03,743 --> 00:18:05,395
I see Jen and Kisha.
325
00:18:05,515 --> 00:18:06,835
- You ready to eat?
- Yeah.
326
00:18:06,955 --> 00:18:08,755
Don't throw up.
327
00:18:08,875 --> 00:18:10,963
Think it is in here.
328
00:18:12,025 --> 00:18:13,503
This is like crazy.
329
00:18:13,623 --> 00:18:14,790
You got some ketchup?
330
00:18:15,462 --> 00:18:17,420
Hello.
Thank you.
331
00:18:17,540 --> 00:18:18,630
Hello.
332
00:18:22,490 --> 00:18:24,583
we have to finish it by the
ride, 12 minutes.
333
00:18:24,703 --> 00:18:25,255
Yep.
334
00:18:25,870 --> 00:18:28,846
- Hold on.
- Go. Go.
335
00:18:29,364 --> 00:18:31,226
- Got to stuff this in.
- Humm, hum.
336
00:18:37,778 --> 00:18:38,872
Ok.
337
00:18:38,992 --> 00:18:41,500
Here we go, Zev.
Two, please.
338
00:18:41,620 --> 00:18:43,050
- Oh, boy Zev.
- Oh, God.
339
00:18:43,170 --> 00:18:45,321
Oh boy, there's a lot of schnitzel,
dude.
340
00:18:45,441 --> 00:18:46,972
We won't do this for very long.
341
00:18:47,092 --> 00:18:49,506
Mile hike with a couch with all
this food in our belly.
342
00:18:49,626 --> 00:18:50,351
Yum!
343
00:18:50,471 --> 00:18:52,546
There's no try, there's only
do right now.
344
00:18:52,666 --> 00:18:55,158
Wait a minute, really?
345
00:18:55,278 --> 00:18:58,249
Slow and steady, we have
12 minutes.
346
00:19:00,079 --> 00:19:02,825
Just start stuffing, dude.
Don't cut it into little pieces, come on.
347
00:19:04,339 --> 00:19:08,064
So right away we started
stuffing this stuff down our faces,
348
00:19:08,184 --> 00:19:09,732
and we're like sweating.
349
00:19:12,828 --> 00:19:16,054
We've got a lot of food to eat,
it sounds like, in 12 minutes.
350
00:19:16,174 --> 00:19:17,263
We can do it.
351
00:19:17,383 --> 00:19:20,434
He's going to have to eat some of
my food. He eats like this fast anyways.
352
00:19:21,029 --> 00:19:23,468
I don't want to take the chance
of eating that food and throwing up.
353
00:19:29,594 --> 00:19:31,533
- Ok.
- We gotta finish this.
354
00:19:36,306 --> 00:19:37,957
We have six minutes.
355
00:19:38,651 --> 00:19:40,225
What happens if you don't
finish?
356
00:19:45,971 --> 00:19:47,584
We're at the top right now.
357
00:19:49,004 --> 00:19:49,907
Can you get that?
358
00:19:55,974 --> 00:19:57,433
I hate wiener schnitzel.
359
00:19:57,553 --> 00:19:59,300
This was a terrible idea.
360
00:19:59,420 --> 00:20:01,547
I was like, second one, second one.
361
00:20:04,023 --> 00:20:06,212
We're making our way to the
Sigmund Freud museum
362
00:20:06,826 --> 00:20:09,437
to take on the detour
of moving the couch
363
00:20:09,557 --> 00:20:12,528
from the museum about
a mile to the university.
364
00:20:20,844 --> 00:20:21,708
Uh-oh.
365
00:20:23,398 --> 00:20:25,433
Do we have to eat all this
over again?
366
00:20:25,553 --> 00:20:27,046
No, there ain't no way in hell.
367
00:20:28,524 --> 00:20:29,887
Where are we going?
Where are we going?
368
00:20:30,007 --> 00:20:31,846
We've got to find out where
the Freud museum is.
369
00:20:31,966 --> 00:20:33,739
It's right there, let's go
to the base of it.
370
00:20:33,859 --> 00:20:36,350
- Oh, goodness. Are you done?
- Was it hard?
371
00:20:37,033 --> 00:20:39,490
- It was good food.
- Y'all will be all right.
372
00:20:39,970 --> 00:20:42,255
It's going kind of curve you to
the right up here a little bit.
373
00:20:42,375 --> 00:20:43,042
Ok.
374
00:20:43,162 --> 00:20:47,228
Let's hope we make it to our
location faster than a couple other teams.
375
00:20:56,199 --> 00:20:57,927
We can't do it man.
376
00:20:58,047 --> 00:21:00,865
- We can't eat that whole thing.
- Let's get ready to go.
377
00:21:01,556 --> 00:21:03,649
I want to talk to the man over there.
378
00:21:05,819 --> 00:21:07,163
That was a disaster.
379
00:21:07,283 --> 00:21:10,523
We should pretend like we did it.
If we see another team, right?
380
00:21:10,643 --> 00:21:11,291
Yeah.
381
00:21:11,411 --> 00:21:13,672
- Restaurant? Right there isn't it.
- Ok.
382
00:21:13,792 --> 00:21:14,578
- How was it?
- You finish?
383
00:21:14,698 --> 00:21:16,133
- It was fantastic.
- Go get it.
384
00:21:16,253 --> 00:21:19,301
Delicious. We didn't lie.
It was pretty good tasting.
385
00:21:19,421 --> 00:21:21,240
Go get them, Gary and Mal.
386
00:21:22,488 --> 00:21:23,487
Hello.
387
00:21:23,607 --> 00:21:25,286
Oh, my gosh. Wow.
388
00:21:26,880 --> 00:21:27,801
Thank you.
389
00:21:27,921 --> 00:21:29,337
Gotta wait until the door closes.
390
00:21:31,564 --> 00:21:33,446
- All right eat. It's closed.
- Ok.
391
00:21:34,154 --> 00:21:35,594
We have to cut it up?
392
00:21:36,088 --> 00:21:37,552
It was game time.
393
00:21:37,672 --> 00:21:39,011
I was going to finish that
plate.
394
00:21:39,131 --> 00:21:41,315
I am not taking in all these
calories for nothing.
395
00:21:41,816 --> 00:21:43,083
I am finishing this.
396
00:21:43,203 --> 00:21:44,754
We've only got 12 minutes, dad.
397
00:21:47,902 --> 00:21:49,650
- Up here, see it? Freud.
- Right here.
398
00:21:52,124 --> 00:21:54,255
- Hi. Come to get the couch.
- Yes.
399
00:21:54,620 --> 00:21:56,271
I don't know nothing about the
couch.
400
00:21:56,672 --> 00:21:59,302
I guess he just enjoyed
couches and everything.
401
00:21:59,422 --> 00:22:02,298
Doing his philosophical thing,
playing on couch and having his
402
00:22:02,418 --> 00:22:04,698
weird Freudian slips,
things like that.
403
00:22:04,818 --> 00:22:07,491
We have to deliver the couch to
the University of Vienna.
404
00:22:07,611 --> 00:22:09,565
Here it is.
Come on, Vyxsin.
405
00:22:09,685 --> 00:22:10,486
Oh, here they are.
406
00:22:11,216 --> 00:22:12,406
Let's go up and get it.
407
00:22:12,526 --> 00:22:14,595
We saw the globetrotters
leaving with the couch.
408
00:22:14,715 --> 00:22:16,512
Now we got to put it down
and put it on the dolly.
409
00:22:16,632 --> 00:22:17,184
Let's go.
410
00:22:18,451 --> 00:22:20,928
You got it?
Yeah, we can do this.
411
00:22:21,048 --> 00:22:22,348
All right, let's go.
412
00:22:23,846 --> 00:22:24,710
Come on.
413
00:22:26,724 --> 00:22:28,893
- The museum is the next floor.
- Ok.
414
00:22:29,013 --> 00:22:30,909
Gotta keep it going.
Good job, Vyx.
415
00:22:31,029 --> 00:22:33,120
We saw Jen and Kisha just
arriving.
416
00:22:33,240 --> 00:22:35,577
Now I'm going to go as fast as
I can while I've got the strength.
417
00:22:35,697 --> 00:22:37,064
- You got it?
- Yep.
418
00:22:37,525 --> 00:22:39,407
Don't go too fast, I'm going
backwards.
419
00:22:45,799 --> 00:22:47,200
How much time, dad?
420
00:22:47,320 --> 00:22:48,563
Four minutes.
421
00:22:48,683 --> 00:22:50,291
- Shoot.
- Too much foot.
422
00:22:50,411 --> 00:22:52,231
I'm getting nervous. We're getting
towards the bottom.
423
00:22:52,351 --> 00:22:54,093
Ok, we've just got a lot of meat
left.
424
00:22:54,213 --> 00:22:55,207
Keep going.
425
00:22:57,312 --> 00:22:59,654
It should be right there on your
right after we curve.
426
00:22:59,774 --> 00:23:01,680
This should be our
parking lot over here.
427
00:23:01,800 --> 00:23:03,715
I'm guessing that's it over
there.
428
00:23:03,835 --> 00:23:05,696
Austria national library.
429
00:23:07,213 --> 00:23:08,269
Look at this place.
430
00:23:08,389 --> 00:23:09,555
That is awesome.
431
00:23:09,675 --> 00:23:10,573
Hello.
432
00:23:11,033 --> 00:23:12,857
Thank you very much.
433
00:23:13,680 --> 00:23:16,349
This says long hard walk or
quick and easy meal.
434
00:23:17,501 --> 00:23:19,575
So you just want to go ahead
and go do the couch?
435
00:23:19,695 --> 00:23:21,552
I know we can keep
trying with that couch.
436
00:23:21,840 --> 00:23:23,069
We're going to do the couch.
437
00:23:25,415 --> 00:23:26,759
We can do this, dad.
438
00:23:26,879 --> 00:23:27,834
We can do it.
439
00:23:27,954 --> 00:23:32,308
12 minutes, I thought I could eat
my portion and part of hers.
440
00:23:32,428 --> 00:23:34,055
But there was no way.
441
00:23:37,067 --> 00:23:38,756
I'm sorry.
I'm really sorry.
442
00:23:46,519 --> 00:23:48,227
I'm sorry.
I'm really sorry.
443
00:23:48,347 --> 00:23:49,975
I should have listened to you, Mal.
444
00:23:50,095 --> 00:23:51,760
We've got to hurry. Let's go.
445
00:23:51,880 --> 00:23:53,450
I can throw up and try it
again, dad.
446
00:23:53,570 --> 00:23:56,195
No, no. Find out where the
Freud museum is,
447
00:23:56,315 --> 00:23:58,534
We're headed to the Freud museum
to carry a couch.
448
00:23:58,654 --> 00:24:02,432
When we were going to the couches,
Jet and I knew we were dead last,
449
00:24:02,552 --> 00:24:04,736
so we had to pick up the pace.
450
00:24:04,856 --> 00:24:07,695
Whenever you've got to do
both sides of a detour, that's bad.
451
00:24:07,815 --> 00:24:09,558
You really let people catch up.
452
00:24:10,959 --> 00:24:12,265
All right, pick it up a little bit.
453
00:24:15,567 --> 00:24:17,141
You're going to wear
yourself out, dog.
454
00:24:17,261 --> 00:24:18,869
Too much a wastin man.
455
00:24:18,989 --> 00:24:20,347
We should stop and put
it on the dolly, all right?
456
00:24:20,467 --> 00:24:20,904
All right.
457
00:24:21,024 --> 00:24:22,939
Wait, wait, I can't get it.
458
00:24:23,403 --> 00:24:24,363
I can't.
459
00:24:24,483 --> 00:24:25,937
Kent, do it the way you did last time.
460
00:24:26,057 --> 00:24:27,550
- I can't pick it up like that.
- Quit being stupid, do it the
461
00:24:27,670 --> 00:24:28,452
way you did last time.
462
00:24:28,572 --> 00:24:30,392
Good job, babe, good job.
463
00:24:30,512 --> 00:24:32,292
Little Pink Kitten, you're doing
great.
464
00:24:34,087 --> 00:24:36,670
It's ok, it did not say anything
about keeping it clean.
465
00:24:41,340 --> 00:24:42,837
There's a bunch missing, huh?
466
00:24:42,957 --> 00:24:44,124
Lift it up.
467
00:24:45,871 --> 00:24:48,232
- Excuse us.
- My back.
468
00:24:48,352 --> 00:24:50,807
- Stop. You've got a long way
to go, dude.
- Just settle in.
469
00:24:52,497 --> 00:24:53,668
Right here. Right here.
470
00:24:54,100 --> 00:24:55,674
We'll cross the street right here.
471
00:24:56,384 --> 00:24:57,940
Ok. Let's go this way.
472
00:24:58,060 --> 00:24:59,879
These folks probably thinking,
look at these idiots.
473
00:25:00,896 --> 00:25:04,391
It's going to fall!
It's going to fall!
474
00:25:05,386 --> 00:25:07,038
Let go.
I'm getting in the front.
475
00:25:07,326 --> 00:25:08,266
Quit whining.
476
00:25:08,574 --> 00:25:10,090
I could tell it was going to
fall.
477
00:25:10,210 --> 00:25:11,050
Pick it up.
478
00:25:11,873 --> 00:25:15,598
It's the salt. I don't think
this is going to work.
479
00:25:15,718 --> 00:25:17,191
- You want to just carry it?
- Yes.
480
00:25:17,921 --> 00:25:19,572
Come on, keep walking.
481
00:25:19,994 --> 00:25:21,953
I think we have to carry
this up the hill.
482
00:25:22,073 --> 00:25:23,701
Ok, let's do that.
483
00:25:23,821 --> 00:25:25,256
There are the cowboys.
484
00:25:25,376 --> 00:25:27,100
- They're going to pass us.
- No, they're not.
485
00:25:27,220 --> 00:25:29,864
Ah, that was Justin and Zev right
there.
486
00:25:29,984 --> 00:25:32,552
Hey, that's all we needed.
We're back in the game.
487
00:25:33,039 --> 00:25:35,458
That was the first time Jet
and I had seen any team.
488
00:25:35,578 --> 00:25:37,431
Big red sign on the left-hand
side.
489
00:25:37,551 --> 00:25:38,698
Sweet.
490
00:25:39,027 --> 00:25:42,541
That was like the first light at
the end of the tunnel that we had seen.
491
00:25:42,661 --> 00:25:43,904
It's gonna be crazy.
492
00:25:44,024 --> 00:25:46,112
We've got some catching up
to do right now.
493
00:25:48,563 --> 00:25:50,694
- Let's get in. Let's get inside,
Nate.
- All right. Hey.
494
00:25:53,977 --> 00:25:56,857
Outside the courtyard.
Number 10?
495
00:25:58,158 --> 00:26:00,232
I got you, I got you.
You all right?
496
00:26:00,352 --> 00:26:00,769
Yeah.
497
00:26:00,889 --> 00:26:02,248
Courtyard right here.
498
00:26:02,368 --> 00:26:03,937
Staircase number 10.
499
00:26:04,057 --> 00:26:07,374
- This way, to the right.
- We're here!
500
00:26:12,653 --> 00:26:14,957
Drive yourselves to the city
of Salzburg.
501
00:26:15,077 --> 00:26:18,660
Phil: Teams must now drive
to the heart of old town Slazburg
502
00:26:18,780 --> 00:26:22,596
and find the Sternbräu restaurant
where they'll find their next clue.
503
00:26:24,911 --> 00:26:26,562
Let's roll, we've got to make up some time.
504
00:26:27,042 --> 00:26:29,173
- That was not fun.
- That was terrible.
505
00:26:29,293 --> 00:26:31,323
People look at us like we're
nuts.
506
00:26:31,443 --> 00:26:33,241
What did Freud did? He uhh...
507
00:26:33,361 --> 00:26:36,524
He used to have dreams about sleeping
with his mama and all that kind of crap
508
00:26:37,349 --> 00:26:39,557
I'm walking backwards, not
too fast.
509
00:26:40,134 --> 00:26:42,745
Stop! Stop!
510
00:26:43,244 --> 00:26:44,857
I've got to put it down.
511
00:26:44,977 --> 00:26:47,602
You know what you sound like?
You sound ridiculous.
512
00:26:53,531 --> 00:26:55,643
Can you make sure it's
not dragging, please?
513
00:26:55,763 --> 00:26:56,847
It's about to fall off.
514
00:26:56,967 --> 00:26:59,137
You're not giving me a lot
of help here, buddy.
515
00:26:59,257 --> 00:27:00,289
I'm trying.
516
00:27:02,773 --> 00:27:04,540
Hello!
Excuse us.
517
00:27:04,660 --> 00:27:05,807
Coming through, yes.
518
00:27:05,927 --> 00:27:08,306
I kept thinking, it might be
faster if I could lay on the couch,
519
00:27:08,426 --> 00:27:10,955
tell cord about my feelings,
and he could push me.
520
00:27:11,075 --> 00:27:13,355
I don't need to know about
his feelings that bad.
521
00:27:14,375 --> 00:27:16,199
Sigmund Freud museum, dad.
522
00:27:16,319 --> 00:27:18,004
I see it, the museum is right here.
523
00:27:19,290 --> 00:27:21,056
It's heavy. We have to get
down these stairs.
524
00:27:21,176 --> 00:27:23,377
Dad, you're dragging me down
the steps and I can't see.
525
00:27:25,585 --> 00:27:29,022
Kent and Vyxsin's couch delivery
service coming at you.
526
00:27:29,142 --> 00:27:31,103
Oh no! Oh no!
527
00:27:31,223 --> 00:27:33,906
What? What? Why are you
freaking out? What?
528
00:27:34,026 --> 00:27:35,327
Look at these doors.
529
00:27:36,193 --> 00:27:38,478
Hold on, down. Down.
530
00:27:38,598 --> 00:27:39,553
It's right there.
531
00:27:39,937 --> 00:27:44,051
Stop whining. I'm hurting, too.
It's affecting me that you're being so negative.
532
00:27:44,171 --> 00:27:45,958
I'm not being negative, I'm
happy.
533
00:27:46,078 --> 00:27:47,648
This is the main entrance.
534
00:27:47,768 --> 00:27:49,952
Through the Courtyard,
staircase number 10.
535
00:27:51,027 --> 00:27:52,736
I can't. Stop. I can't.
536
00:27:53,201 --> 00:27:55,275
If you need to stop, just
say that you need to stop
537
00:27:55,395 --> 00:27:58,232
I am, but every time I say to
stop, to stop, you don't.
538
00:27:58,352 --> 00:27:59,633
Don't drag me down.
539
00:27:59,753 --> 00:28:01,159
I'm not, but we're both in ****.
540
00:28:01,279 --> 00:28:03,348
Right there it is. This is it.
541
00:28:03,808 --> 00:28:05,920
We have a wonderful
couch for you.
542
00:28:06,040 --> 00:28:07,821
Wunderbar.
543
00:28:09,120 --> 00:28:11,616
Drive yourself to the city of
Salzburg.
544
00:28:11,736 --> 00:28:14,323
All right. Let's go.
Auf wiedersehen Guten tag.
545
00:28:14,443 --> 00:28:16,474
- Alright let's go, is it here,
right here?
- Yeah.
546
00:28:19,171 --> 00:28:21,302
We just saw Kent and Vyxsin
leaving.
547
00:28:21,422 --> 00:28:23,472
- Jen?
- I'm coming.
548
00:28:26,064 --> 00:28:27,043
Thank you.
549
00:28:28,387 --> 00:28:30,153
Drive yourself to the city of
Salzburg.
550
00:28:30,273 --> 00:28:32,111
- Come on.
- I am very proud of you.
551
00:28:32,231 --> 00:28:35,333
You did such a good job. My point
was you just start going,
552
00:28:35,453 --> 00:28:38,449
this is heavy, this is heavy, it's
forever, I want to get there.
553
00:28:38,569 --> 00:28:42,053
We're never gonna get there, it like,
makes it harder psychologically.
554
00:28:43,436 --> 00:28:44,550
Almost there.
555
00:28:44,670 --> 00:28:46,316
Let's just get to the top of
the street.
556
00:28:46,436 --> 00:28:47,007
Down.
557
00:28:52,470 --> 00:28:54,466
- Did you see Justin and Zev, Cord?
- Yeah.
558
00:28:54,586 --> 00:28:55,657
Ahead of us or behind us?
559
00:28:55,777 --> 00:28:56,386
Ahead of us.
560
00:28:56,266 --> 00:28:58,518
- Daddy, it's slipping.
- That's cause you're turning it.
561
00:28:58,638 --> 00:29:00,495
- Get under it.
- Ok, I'm under it.
562
00:29:00,615 --> 00:29:02,358
- The Dolly.
- I know, dad!
563
00:29:02,667 --> 00:29:03,819
Perfect.
564
00:29:04,664 --> 00:29:06,219
We're almost there.
565
00:29:06,565 --> 00:29:08,945
Excuse me, do you know where
the Marietta-Blau-Sall is?
566
00:29:09,281 --> 00:29:11,930
- You must go to the stairs... Yes
- It's upstairs?
567
00:29:18,350 --> 00:29:20,519
The college.
Is this the main building?
568
00:29:20,639 --> 00:29:21,594
Yeah, probably.
569
00:29:24,762 --> 00:29:25,972
Last flight.
570
00:29:27,880 --> 00:29:29,743
- Do you see it?
- No, I don't see it.
571
00:29:30,165 --> 00:29:31,490
I think it's on the
end down there.
572
00:29:31,610 --> 00:29:33,122
I guess in that door over there.
573
00:29:33,410 --> 00:29:34,888
How about a new couch?
574
00:29:35,767 --> 00:29:36,693
Thank you.
575
00:29:37,421 --> 00:29:39,993
It says drive yourself to
the city of Salzburg.
576
00:29:40,113 --> 00:29:41,525
We were the fourth couch up there,
weren't we?
577
00:29:41,645 --> 00:29:42,893
Yeah, we were the fourth couch.
578
00:29:43,277 --> 00:29:45,197
I think there's two cars
sitting there.
579
00:29:47,486 --> 00:29:51,071
Excuse me, where's the Marietta-Blau-Sall?
580
00:29:52,281 --> 00:29:53,951
Are you serious right now?
581
00:29:54,071 --> 00:29:55,660
- You wanna look down that?
- Let's go look.
582
00:29:55,780 --> 00:29:58,542
- Yeah, it's here.
- Ok.
583
00:29:58,662 --> 00:30:01,883
Wow. We got some bad
directions. We went up
584
00:30:02,003 --> 00:30:04,264
three flights of stairs we
didn't need to go up.
585
00:30:04,763 --> 00:30:06,760
Four people dropped off couches.
586
00:30:06,880 --> 00:30:08,175
That's not good, Zev.
587
00:30:08,295 --> 00:30:09,078
I know.
588
00:30:11,919 --> 00:30:13,954
Drive yourselves to the city
of Salzburg.
589
00:30:15,663 --> 00:30:17,026
Please, hurry.
590
00:30:17,146 --> 00:30:18,202
I got the pillow.
591
00:30:18,322 --> 00:30:21,063
To the left. Which way?
592
00:30:21,485 --> 00:30:23,021
It's over there, dad.
593
00:30:23,141 --> 00:30:24,653
Shoot.
There's five.
594
00:30:24,773 --> 00:30:26,074
That ain't good.
595
00:30:27,113 --> 00:30:29,820
Thank you, sir.
Drive yourselves to the city of Salzburg.
596
00:30:29,940 --> 00:30:30,799
That ain't good.
597
00:30:34,354 --> 00:30:38,578
When your car leaves the detour
first, everything looks a little better.
598
00:30:38,698 --> 00:30:41,609
- Teammates start looking a little
better.
- Whoa. I wouldn't go that far.
599
00:30:42,880 --> 00:30:45,568
Stay on the A-1 all the way
into the city.
600
00:30:45,688 --> 00:30:47,123
Don't turn here.
601
00:30:47,243 --> 00:30:48,681
It says Salzburg, the other
one didn't.
602
00:30:48,801 --> 00:30:50,506
I need you to turn on
this other street.
603
00:30:50,626 --> 00:30:52,195
Damn it, get back over there.
604
00:30:54,036 --> 00:30:57,358
We picked the wrong detour and
screwed ourselves so far.
605
00:30:57,478 --> 00:30:59,681
We like our chances when it
comes to driving.
606
00:30:59,801 --> 00:31:01,872
That's the cowboys.
I see the hat.
607
00:31:01,992 --> 00:31:04,272
Let's see if we can pass them
without being noticed.
608
00:31:04,392 --> 00:31:06,173
All right, well, that's comforting.
609
00:31:06,293 --> 00:31:07,613
Means we're not last.
610
00:31:10,193 --> 00:31:13,899
I cannot deal with your, like, freaking
psycho behavior. I can't handle it.
611
00:31:14,019 --> 00:31:16,913
I'm not doing anything psycho.
I'm driving a car very calmly.
612
00:31:17,033 --> 00:31:20,237
And you're just ignoring me completely
and driving around in circles.
613
00:31:20,357 --> 00:31:24,360
If we get eliminated today, I swear to God
I'm never going to speak to you again.
614
00:31:25,224 --> 00:31:27,451
Like I can't handle this.
615
00:31:31,500 --> 00:31:33,708
I wish you'd just get back
on the highway and listen to me.
616
00:31:33,828 --> 00:31:35,212
This is not what we want to be
on.
617
00:31:35,332 --> 00:31:39,532
we take one wrong turn, we could
spend 45 minutes trying to find our way again, right?
618
00:31:39,652 --> 00:31:41,106
- Right.
- We don't have time for that.
619
00:31:45,083 --> 00:31:46,926
- See the box?
- Oh, I see it!
620
00:31:47,046 --> 00:31:48,923
- Let's go, baby.
- Hurry, hurry, hurry.
621
00:31:49,213 --> 00:31:51,671
- There you go.
- Who's feeling lucky as can be?
622
00:31:51,791 --> 00:31:53,053
That's usually you.
623
00:31:53,476 --> 00:31:56,202
Phil: Chimney sweeping is a
time-honored profession in Austria,
624
00:31:56,322 --> 00:32:00,857
and in many European cultures, the
chimney sweeper is considered a symbol of good luck.
625
00:32:00,977 --> 00:32:06,233
Still, it's a dirty job. And right
now, somebody's got to do it.
626
00:32:06,353 --> 00:32:09,581
one team member will dress in a
chimney sweep uniform
627
00:32:09,933 --> 00:32:14,138
and climb to roof where they
must use a specialized weighted tool
628
00:32:14,258 --> 00:32:15,789
to clean out their chimney.
629
00:32:15,909 --> 00:32:19,867
Once finished, they'll head down
to the cleanout door, open it,
630
00:32:19,987 --> 00:32:21,940
and retrieve their next clue.
631
00:32:22,060 --> 00:32:23,592
This is gonna be fun.
632
00:32:23,712 --> 00:32:26,126
- My man, come on.
- Let's go, baby.
633
00:32:29,014 --> 00:32:32,374
Ok. I don't know if I'm going to be
quite like you. I'm going to get as close as I can.
634
00:32:32,874 --> 00:32:35,216
I'll be sexy in these. They'll be
whistling at me from the roof.
635
00:32:39,415 --> 00:32:40,764
Excuse me, ladies.
636
00:32:41,244 --> 00:32:43,260
Damn, I look good.
637
00:32:46,428 --> 00:32:50,023
I'm a little nervous. I'm going to
have to do something on my own.
638
00:32:51,187 --> 00:32:53,875
Freaking out already. It's
not a good sight.
639
00:32:55,521 --> 00:32:57,326
You're going to make a right.
640
00:32:58,996 --> 00:33:02,298
Be careful. Don't like race through
this because I don't want to miss our turn.
641
00:33:02,418 --> 00:33:03,930
All right, what's the turn?
642
00:33:04,372 --> 00:33:07,079
Kent, I'm trying to tell you, but
you just have to stop talking.
643
00:33:10,495 --> 00:33:13,337
So you have to do it three
times.
644
00:33:13,663 --> 00:33:14,259
Ok.
645
00:33:14,566 --> 00:33:16,908
I've never done anything
like this in my life.
646
00:33:17,236 --> 00:33:19,214
When I grew up, we didn't have
a chimney.
647
00:33:19,694 --> 00:33:21,345
Santa claus came through a window.
648
00:33:21,465 --> 00:33:22,670
I'm going to clean it out for
Santa Claus.
649
00:33:29,668 --> 00:33:32,452
That says Salzburg straight
ahead.
650
00:33:34,046 --> 00:33:38,769
We hope that when we get to Salzburg,
there's going to be a roadblock
651
00:33:38,889 --> 00:33:42,453
or something that's tough to
do so that we can catch up.
652
00:33:46,400 --> 00:33:48,396
Good workout.
653
00:33:55,012 --> 00:33:56,452
This it?
654
00:34:01,290 --> 00:34:02,212
Thank you.
655
00:34:03,803 --> 00:34:05,915
I would like to find this place.
656
00:34:06,299 --> 00:34:08,891
- There it is.
- Roadblock.
657
00:34:09,011 --> 00:34:10,657
- Oh, God.
- Go get them, tiger.
658
00:34:10,777 --> 00:34:13,367
Choose a chimney sweep.
I choose you.
659
00:34:18,573 --> 00:34:22,029
- Did you see anybody else, Easy?
- No, we haven't seen any other teams.
660
00:34:22,149 --> 00:34:23,910
Excuse us. Excuse us.
661
00:34:24,030 --> 00:34:26,022
- I need Flight Time.
- Let's go, baby.
662
00:34:26,142 --> 00:34:29,037
Drive yourself to the next
pit stop, the Villa Trapp.
663
00:34:29,578 --> 00:34:34,186
Phil: Teams must now find the
Villa Trapp. Built in 1863,
664
00:34:34,306 --> 00:34:38,681
it was the real home of the Von
Trapp family, immortalized in the film
665
00:34:38,801 --> 00:34:39,852
"The Sound of Music".
666
00:34:39,972 --> 00:34:44,384
Now this legendary estate is
the pit stop for this leg of the race.
667
00:34:44,504 --> 00:34:48,551
The last team to check in here
may be eliminated.
668
00:34:48,671 --> 00:34:49,161
Let's go.
669
00:34:49,281 --> 00:34:51,028
Cause they're going to be right
behind. They might have a map.
670
00:34:52,969 --> 00:34:56,560
I was getting a little nervous cause
I'm not good at making ropes,
671
00:34:56,680 --> 00:34:58,518
but I figured that out
pretty quickly.
672
00:35:00,187 --> 00:35:02,165
That's what she said.
673
00:35:02,875 --> 00:35:03,797
Three times.
674
00:35:03,917 --> 00:35:04,622
Again?
675
00:35:05,102 --> 00:35:05,602
Ok.
676
00:35:08,347 --> 00:35:09,576
There it is right here.
677
00:35:09,696 --> 00:35:10,837
Come on, let's go!
678
00:35:10,957 --> 00:35:12,565
Sternbräu, it's right there.
679
00:35:14,881 --> 00:35:16,935
- Who's feeling as lucky...
- as lucky as can be?
680
00:35:17,055 --> 00:35:18,453
- Me.
- I'll do it.
681
00:35:18,573 --> 00:35:19,797
All right, let's go.
682
00:35:20,238 --> 00:35:22,235
Oh, everybody's here.
683
00:35:23,672 --> 00:35:25,919
Yes, and the last one.
684
00:35:29,530 --> 00:35:31,200
I'm going, I'm going.
685
00:35:33,754 --> 00:35:34,676
Whoa.
686
00:35:35,463 --> 00:35:36,749
Three times.
687
00:35:37,479 --> 00:35:38,804
We're getting dirty here.
688
00:35:40,538 --> 00:35:43,034
Oh! Oh, my God, ok.
689
00:35:43,154 --> 00:35:44,052
That's that.
690
00:35:46,356 --> 00:35:47,988
Seriously heavy.
691
00:35:48,108 --> 00:35:51,540
I feel like I'm lifting weights.
Your arms are probably really strong.
692
00:35:52,079 --> 00:35:53,979
- Let's go!
- Atta boy.
693
00:35:54,099 --> 00:35:54,920
See ya.
694
00:35:55,208 --> 00:35:58,626
Drive yourself to the next
pit stop, the Villa Trapp.
695
00:35:58,746 --> 00:36:00,335
Do you know where that is?
I don't know, but let's see
696
00:36:00,455 --> 00:36:01,467
if somebody else does.
697
00:36:01,587 --> 00:36:03,086
Does anybody know where
Villa Trapp is?
698
00:36:03,206 --> 00:36:05,236
- On the other side of the river.
- Ok, thank you.
699
00:36:06,465 --> 00:36:07,924
Let's not get lost.
700
00:36:09,859 --> 00:36:11,011
What is that?
701
00:36:11,131 --> 00:36:13,296
Let's go ask these guys.
It's a state park.
702
00:36:13,416 --> 00:36:14,889
Do you know the Villa Trapp?
703
00:36:15,009 --> 00:36:19,341
Yes. Just go under the tunnel then
on the right there is the Trapp mansion.
704
00:36:19,461 --> 00:36:20,493
Thank you, sir.
705
00:36:20,613 --> 00:36:21,818
- So just go straight.
- Go straight.
706
00:36:28,335 --> 00:36:30,332
So I just pour this stuff
into here?
707
00:36:35,548 --> 00:36:36,335
That's it.
708
00:36:37,413 --> 00:36:39,160
Oh, yeah, Ok.
709
00:36:40,715 --> 00:36:41,560
Let's go.
710
00:36:41,680 --> 00:36:42,597
All right.
711
00:36:43,108 --> 00:36:44,605
Drive yourself to the pit stop.
712
00:36:44,725 --> 00:36:46,602
Warning: the last team to check in
may be eliminated.
713
00:36:46,722 --> 00:36:47,908
Let's go, let's do it.
714
00:36:48,336 --> 00:36:50,506
It's the Von Trapp family,
it's the Sound of Music.
715
00:36:50,626 --> 00:36:52,215
They say we need to get across the river.
716
00:36:54,384 --> 00:36:55,824
There's the clue box.
717
00:36:55,944 --> 00:36:57,879
Who's feeling lucky as
lucky can be?
718
00:36:57,932 --> 00:36:59,219
- I'll do it.
- Good job.
719
00:37:01,695 --> 00:37:03,845
I think I might have found a
new calling already.
720
00:37:03,965 --> 00:37:08,184
Chimney sweeping at it's best.
It's not my first day to use a rope.
721
00:37:09,931 --> 00:37:10,853
One?
722
00:37:11,390 --> 00:37:12,312
Three times.
723
00:37:13,236 --> 00:37:14,522
Under the tunnel?
724
00:37:14,945 --> 00:37:17,345
They say we gotta go underneath
a tunnel, then we gonna make a right.
725
00:37:17,465 --> 00:37:18,401
Right here.
726
00:37:18,521 --> 00:37:20,301
- This ain't it.
- Let's turn back around.
727
00:37:20,421 --> 00:37:22,282
- We passed it.
- We passed it already.
728
00:37:24,778 --> 00:37:27,735
- I don't like this.
- We're stumbling all the way there.
729
00:37:35,132 --> 00:37:35,977
Phil!
730
00:37:37,472 --> 00:37:39,930
Welcome to Salzburg, Austria.
731
00:37:40,050 --> 00:37:41,869
- Thank you.
- Thank you very much.
732
00:37:41,989 --> 00:37:43,945
Phil: - Zev and Justin...
- Yes, Phil.
733
00:37:44,329 --> 00:37:46,076
Phil: You are team number one.
734
00:37:46,364 --> 00:37:47,824
Yeah!
735
00:37:50,877 --> 00:37:52,259
What just happened?
736
00:37:52,379 --> 00:37:55,746
Phil: Zev and Justin, I have some
big, big news for you. As the winners of this leg
737
00:37:55,866 --> 00:38:00,740
of the race, Ford is giving each
of you your own 2012 Ford Focus, including the
738
00:38:00,860 --> 00:38:04,638
first ever voice and touch activated
sync with my Ford touch technology, allowing
739
00:38:04,758 --> 00:38:08,572
you access to your information,
music, and entertainment system.
740
00:38:08,692 --> 00:38:10,415
- Wow. Cool.
Phil: - You guys get one each.
741
00:38:11,771 --> 00:38:13,787
- Oh, my God.
- Oh, my God.
742
00:38:13,907 --> 00:38:15,114
That's amazing.
743
00:38:15,234 --> 00:38:16,108
Unbelievable.
744
00:38:16,228 --> 00:38:18,801
We're absolutely thrilled to
have won those cars.
745
00:38:18,921 --> 00:38:20,855
- Yes.
- This is so cool!
746
00:38:24,333 --> 00:38:24,943
Thank you.
747
00:38:25,461 --> 00:38:29,493
Phil: Flight Time and Big Easy,
you are team number two.
748
00:38:29,613 --> 00:38:30,394
All right.
749
00:38:30,701 --> 00:38:31,891
Phil: Big easy, you don't look happy.
750
00:38:32,011 --> 00:38:34,522
You had a look on your face
like you lost the whole race.
751
00:38:34,642 --> 00:38:37,114
No, no, no, no, no, I just
wanted first place today.
752
00:38:42,723 --> 00:38:43,990
Want to ask?
753
00:38:44,110 --> 00:38:44,566
Yeah.
754
00:38:44,686 --> 00:38:46,525
Do you know where villa
Trapp is?
755
00:38:47,254 --> 00:38:48,502
Ok, thank you.
756
00:38:50,557 --> 00:38:52,189
We're doing great.
We're almost there.
757
00:38:52,309 --> 00:38:53,821
We're actually freakishly
close.
758
00:38:57,761 --> 00:38:58,894
Whoa!
759
00:38:59,950 --> 00:39:00,603
Follow you?
760
00:39:01,793 --> 00:39:02,984
There's a clue box.
761
00:39:03,483 --> 00:39:05,979
Who's feeling lucky as lucky
can be.
762
00:39:06,314 --> 00:39:07,313
You.
763
00:39:07,433 --> 00:39:09,694
Drive yourself to the next
pit stop.
764
00:39:09,814 --> 00:39:10,481
Cowboys.
765
00:39:10,807 --> 00:39:12,074
That's Gary and Mallory.
766
00:39:12,194 --> 00:39:13,745
Hello.
Are we last?
767
00:39:14,052 --> 00:39:15,223
- I don't know.
- I don't know.
768
00:39:15,343 --> 00:39:16,699
This is the chimney
sweep right here.
769
00:39:16,819 --> 00:39:18,677
Have y'all seen Kent and
Vyxsin, Zev and Justin?
770
00:39:18,797 --> 00:39:20,059
We ain't seen nobody.
771
00:39:22,306 --> 00:39:23,208
Villa Trapp?
772
00:39:25,587 --> 00:39:27,219
- Turn right.
- Thank you.
773
00:39:27,526 --> 00:39:29,734
It does not take long at all.
774
00:39:29,854 --> 00:39:30,867
We can't get lost.
775
00:39:33,886 --> 00:39:34,673
Ok.
776
00:39:35,345 --> 00:39:37,111
Oh, it's heavy as hell.
777
00:39:39,435 --> 00:39:40,183
Ok.
778
00:39:42,103 --> 00:39:43,390
You should make a right.
779
00:39:44,023 --> 00:39:45,286
- Are you sure?
- Yeah.
780
00:39:47,705 --> 00:39:49,183
This is not it, Jen.
781
00:39:49,303 --> 00:39:51,084
I'm going back where I came from.
782
00:39:51,204 --> 00:39:53,484
Oh, Lord, please let us be ok.
783
00:39:55,379 --> 00:39:56,723
Like we're so close.
784
00:39:57,606 --> 00:39:58,413
It's right there.
785
00:39:59,526 --> 00:40:03,520
Phil: Kent and Vyxsin, you are
team number three.
786
00:40:05,092 --> 00:40:11,404
It is odd that after a day
of such hot, cold, hot, cold, hot, cold,
787
00:40:11,524 --> 00:40:15,285
all day long with each other, this
is the best we've ever done on the race.
788
00:40:15,405 --> 00:40:17,799
Maybe we just need to fight more.
Maybe, maybe.
789
00:40:24,384 --> 00:40:25,824
All right, back down.
790
00:40:26,606 --> 00:40:27,105
This one.
791
00:40:27,719 --> 00:40:30,772
- There's my clue! Hey, hey, Mal.
- You done?
792
00:40:30,196 --> 00:40:32,538
- We done?
- Yeah, read it.
793
00:40:32,658 --> 00:40:34,823
Drive yourself to the next
pit stop, the Villa Trapp.
794
00:40:34,943 --> 00:40:36,822
Isn't that the family from "The
Sound of Music"?
795
00:40:36,942 --> 00:40:39,337
- Yeah. It is.
- Oh, man.
796
00:40:39,457 --> 00:40:42,755
- There's Jen and Kisha.
- We've just got to beat them to the mat.
797
00:40:42,875 --> 00:40:43,724
We can get them.
798
00:40:43,844 --> 00:40:46,489
- The cowboys are behind us.
- Where is it?
799
00:40:46,609 --> 00:40:47,449
Right there.
800
00:40:48,774 --> 00:40:50,367
- Let's go.
- Come on, bro.
801
00:40:58,371 --> 00:41:02,787
Phil: Kisha and Jen, Jet and Cord,
you are teams number four and five.
802
00:41:02,907 --> 00:41:03,522
Whoo!
803
00:41:03,642 --> 00:41:06,191
You've been racing so hard,
your cowboy hat is dirty.
804
00:41:06,311 --> 00:41:08,132
Win me another one and get me a new
cowboy hat.
805
00:41:08,252 --> 00:41:09,899
- You going to get a new one?
- Yes, Sir.
806
00:41:10,019 --> 00:41:11,723
Phil: You don't mind being at right
at the back, I mean these guys
807
00:41:11,843 --> 00:41:14,027
just whooped your ass today
by at least three seconds.
808
00:41:14,147 --> 00:41:16,946
It's time to step it up or we're
going to have to go home.
809
00:41:22,418 --> 00:41:24,396
Welcome to Salzburg.
810
00:41:24,516 --> 00:41:25,960
- Thank you.
- Thank you.
811
00:41:26,305 --> 00:41:28,053
Phil: Gary and Mallory?
812
00:41:29,605 --> 00:41:31,525
Phil: You are the last
team to arrive.
813
00:41:32,965 --> 00:41:36,440
I'm sorry to tell you that it's
put you at the back of the pack
814
00:41:36,560 --> 00:41:40,127
but not out of the race, because
it's a non-elimination leg.
815
00:41:42,239 --> 00:41:43,544
Oh, dad!
816
00:41:43,986 --> 00:41:45,826
Phil: But because you're last,
817
00:41:45,946 --> 00:41:48,955
there's an extra challenge that you
have to do in the next leg of the race.
818
00:41:49,075 --> 00:41:50,798
It's called a speed bump.
819
00:41:50,918 --> 00:41:54,101
So you're going to have to work
extra hard to stay in this race.
820
00:41:54,221 --> 00:41:54,987
All right.
821
00:41:55,107 --> 00:41:58,731
We can't even tell you how happy we
were to go in the race the first time,
822
00:41:58,851 --> 00:42:00,785
come on the race
a second time,
823
00:42:00,905 --> 00:42:02,366
and then to
have a third chance at this.
824
00:42:02,486 --> 00:42:06,782
This is the biggest blessing ever
in the world. Third time's a charm!
825
00:42:06,902 --> 00:42:09,758
When you get something that big,
you've got to do something with it so...
826
00:42:10,354 --> 00:42:11,486
Now we've got to win.
827
00:42:12,107 --> 00:42:13,797
I got faith.
828
00:42:16,735 --> 00:42:20,479
=sync, correction by dcdah=
www.addic7ed.com
60324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.