All language subtitles for The Paradise S02E03 Episode 2.3.DVDRip.NonHI.en.BBC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,981 --> 00:00:50,780 Oh, Mama! She's almost as beautiful as you! 2 00:00:52,319 --> 00:00:54,345 But see? She comes to us only in her underclothes. 3 00:00:54,555 --> 00:00:56,421 We must attend to her wardrobe. 4 00:00:56,657 --> 00:00:58,489 Are we to take her to Ladieswear, then? 5 00:00:58,825 --> 00:01:00,817 What a splendid notion! 6 00:01:01,094 --> 00:01:03,427 She deserves nothing but the best. 7 00:01:03,897 --> 00:01:06,992 And I am confident that despite Miss Audrey's departure, 8 00:01:07,234 --> 00:01:10,636 her department will remain the jewel in the crown. 9 00:01:11,104 --> 00:01:12,538 Do you not think, Denise? 10 00:01:14,207 --> 00:01:16,676 Yes, Ma'am. I hope so. 11 00:01:22,182 --> 00:01:24,083 You are quite the anomaly, Clara. 12 00:01:25,419 --> 00:01:28,446 You do not gasp and wonder with the rest of your sex. 13 00:01:28,755 --> 00:01:32,988 Oh, it would take more than a toy to make me gasp, sir. 14 00:01:43,570 --> 00:01:45,402 Was ever a child so adored? 15 00:01:45,639 --> 00:01:47,369 Was ever a child so spoiled? 16 00:01:47,641 --> 00:01:50,543 An entire wardrobe in miniature ordered from Ladieswear? 17 00:01:50,811 --> 00:01:52,040 What a farce! 18 00:01:52,212 --> 00:01:53,652 You might want to revise that opinion 19 00:01:53,780 --> 00:01:55,840 if you're to apply for Miss Audrey's post. 20 00:01:56,149 --> 00:01:58,516 Seeing as Flora's parents own the store. 21 00:01:58,819 --> 00:02:00,549 Who said I was applying for anything? 22 00:02:00,787 --> 00:02:04,451 Walter. In the bays. He was offering odds. 23 00:02:04,825 --> 00:02:07,056 Six to one for you, four to one on Denise. 24 00:02:07,394 --> 00:02:08,726 They're betting on us? 25 00:02:09,029 --> 00:02:10,520 I was scandalised when I heard. 26 00:02:10,697 --> 00:02:12,222 Who cares about that? 27 00:02:12,466 --> 00:02:15,664 What I want to know is, what about the works outing? 28 00:02:15,902 --> 00:02:19,964 We missed it last year when Mr Moray was away, so it stands to reason 29 00:02:20,173 --> 00:02:23,803 we're due a double helping of pleasure this year. 30 00:02:24,111 --> 00:02:25,602 How do you even do that? 31 00:02:25,846 --> 00:02:27,644 It's like you were born sweating smut. 32 00:02:27,781 --> 00:02:29,409 I heard it was the waxworks one year. 33 00:02:29,750 --> 00:02:31,030 Oh, I'd die to see the waxworks! 34 00:02:31,184 --> 00:02:33,544 They could put ten guinea behind the bar of the Three Crowns 35 00:02:33,587 --> 00:02:34,680 and I'd be happy. 36 00:02:34,955 --> 00:02:38,392 As it so happens, I believe I have a notion of Moray's plans. 37 00:02:39,960 --> 00:02:41,394 Oh, the Music Hall! 38 00:02:43,296 --> 00:02:45,527 Last year the staff had to forego their outing. 39 00:02:45,699 --> 00:02:47,531 This year, we shall make it up to them. 40 00:02:47,668 --> 00:02:49,660 If you're sure the Music Hall is the right choice. 41 00:02:49,870 --> 00:02:52,203 One week only, Dudley. We'd be fools to miss it. 42 00:02:52,439 --> 00:02:54,601 I mean, the tone does tend towards the improper. 43 00:02:54,775 --> 00:02:58,177 Dudley, the staff are daily served food by a woman who cannot 44 00:02:58,345 --> 00:03:00,507 put a pudding on a plate without innuendo. 45 00:03:00,781 --> 00:03:02,477 After life with Myrtle, I doubt any of us 46 00:03:02,683 --> 00:03:04,208 have sensibilities left to offend. 47 00:03:04,618 --> 00:03:07,063 You'd never have dared suggest it if Miss Audrey was still with us! 48 00:03:07,087 --> 00:03:09,921 But she's not, Dudley! She's not. 49 00:03:10,157 --> 00:03:12,922 Close early for a staff outing? 50 00:03:15,362 --> 00:03:17,228 Out of the question! 51 00:03:17,531 --> 00:03:20,558 With profits so low, I'm surprised you even think to suggest it. 52 00:03:20,867 --> 00:03:22,802 With respect, profits are rising. 53 00:03:23,103 --> 00:03:25,197 And the annual outing is not a mere indulgence. 54 00:03:25,505 --> 00:03:27,133 Every member of our staff is an asset. 55 00:03:27,407 --> 00:03:30,900 It has taken time and care to train them, to teach them. 56 00:03:31,078 --> 00:03:32,102 If they leave us, 57 00:03:32,345 --> 00:03:35,509 we lose not just the colleague, but the investment we've made in them. 58 00:03:35,849 --> 00:03:39,479 We cannot compete with the wages offered by industry so we must work 59 00:03:39,786 --> 00:03:42,017 in other ways to make ourselves the employer of choice. 60 00:03:42,322 --> 00:03:42,789 "Must"? 61 00:03:42,923 --> 00:03:44,200 Well, this is something we've always... 62 00:03:44,224 --> 00:03:45,487 Oh, God's blood, man! 63 00:03:45,792 --> 00:03:48,489 You bandy about that "we" as if you were royalty! 64 00:03:49,696 --> 00:03:53,895 There is no "we". There is only myself and my wife. 65 00:03:54,101 --> 00:03:56,764 And you. Our employee. 66 00:03:57,003 --> 00:03:59,973 And the Music Hall, Moray! It is fearfully vulgar, you know. 67 00:04:01,842 --> 00:04:04,437 How goes the search for a new Head of Ladieswear? 68 00:04:04,878 --> 00:04:07,279 Several applications have already been submitted. 69 00:04:07,614 --> 00:04:10,140 Must the process be so formal? 70 00:04:10,450 --> 00:04:13,420 Can't we simply appoint one of the girls already in the department? 71 00:04:13,687 --> 00:04:14,985 Clara, for example. 72 00:04:15,255 --> 00:04:17,520 Really, darling, we can't simply promote every female 73 00:04:17,791 --> 00:04:21,694 that catches your eye -the entire store would be run by pert brunettes! 74 00:04:22,329 --> 00:04:25,265 And one might imagine that fingers so recently burnt 75 00:04:25,532 --> 00:04:27,592 would still be smarting. 76 00:04:28,068 --> 00:04:30,469 Besides, if anyone has proved themselves deserving 77 00:04:30,637 --> 00:04:34,039 of the advancement, surely it is Denise? 78 00:04:36,209 --> 00:04:39,509 As we have advertised the post, we must follow protocol. 79 00:04:41,448 --> 00:04:44,316 May I suggest the first interviews at the end of the week? 80 00:04:44,618 --> 00:04:47,713 By all means. Let due process be observed. 81 00:04:49,256 --> 00:04:50,724 And may the best man win. 82 00:04:53,393 --> 00:04:54,452 Gentlemen. 83 00:05:03,804 --> 00:05:06,239 I have the disquieting sensation I'm caught up in a war, 84 00:05:06,573 --> 00:05:08,906 the causes and objectives of which, I can only guess at. 85 00:05:09,142 --> 00:05:13,409 I believe, Dudley, that is the definition of cannon fodder. 86 00:05:36,002 --> 00:05:38,062 I'm sorry, Madam. 87 00:05:38,405 --> 00:05:41,307 Only members of staff are allowed to adjust the displays. 88 00:05:41,508 --> 00:05:44,239 But if there's anything I can help you with...? 89 00:05:49,449 --> 00:05:50,917 Quick! Go after her! 90 00:05:51,151 --> 00:05:53,916 See if she picks up an application form from the office. 91 00:05:55,288 --> 00:05:57,723 Clara... Oh, don't. 92 00:05:57,991 --> 00:05:59,857 I know what you're going to say. 93 00:06:00,260 --> 00:06:03,196 Better one of us, never mind which, than someone like her? 94 00:06:04,531 --> 00:06:07,194 Well, I'm afraid if it came to a choice between you 95 00:06:07,500 --> 00:06:09,628 and some crone with a bad smell under her nose 96 00:06:09,936 --> 00:06:13,839 and a mouth pursed up like a cat's arse, I'd still pick her. 97 00:06:14,474 --> 00:06:19,572 Because the truth is, I cannot bear to have you chosen over me again. 98 00:06:20,513 --> 00:06:22,539 And if you believe you'd feel differently, 99 00:06:22,782 --> 00:06:24,683 you don't even begin to know yourself. 100 00:06:25,719 --> 00:06:27,984 Denise? I've just seen a jay in the street. 101 00:06:28,355 --> 00:06:29,584 Flying towards the river. 102 00:06:29,990 --> 00:06:31,959 I'll take my break now, while it's quiet. 103 00:06:33,493 --> 00:06:35,394 Since when did Denise care for birds? 104 00:06:36,863 --> 00:06:38,695 Oh, don't perjure yourself! 105 00:06:39,165 --> 00:06:42,033 Was there ever anything as insufferable as true love? 106 00:07:04,457 --> 00:07:06,119 Denise... 107 00:07:06,893 --> 00:07:11,058 Sometimes, I think that when I am dead, this will be heaven. 108 00:07:12,699 --> 00:07:16,227 Me, walking toward this bridge, you standing here, waiting. 109 00:07:17,637 --> 00:07:21,267 You have a maudlin cast of mind. I've often noted it. 110 00:07:21,474 --> 00:07:23,136 And what else have you noted? 111 00:07:23,443 --> 00:07:26,413 That you have not yet submitted an application for Head of Ladieswear. 112 00:07:26,579 --> 00:07:28,309 I've not yet had time. 113 00:07:28,481 --> 00:07:29,847 Don't. 114 00:07:30,717 --> 00:07:34,085 There is trouble between Katherine and her husband. 115 00:07:34,454 --> 00:07:36,423 He favours Clara for the position. 116 00:07:36,623 --> 00:07:39,684 And because he favours Clara, Katherine champions you. 117 00:07:40,060 --> 00:07:41,858 You're both pawns in their game. 118 00:07:42,128 --> 00:07:44,154 That is not a safe thing to be. 119 00:07:44,497 --> 00:07:48,764 Will you be talking to Clara? Will you tell her not to apply? 120 00:07:48,935 --> 00:07:50,301 I do not love Clara! 121 00:07:51,838 --> 00:07:55,275 Denise, you said so yourself, we must tread carefully. 122 00:07:55,575 --> 00:07:58,511 All of our efforts must go to winning back The Paradise. 123 00:07:59,012 --> 00:08:02,278 If Miss Audrey had not left, if... 124 00:08:02,749 --> 00:08:04,741 things might have been different... 125 00:08:05,352 --> 00:08:09,722 But now that she has, I cannot quiet this hunger that has awoken in me. 126 00:08:11,291 --> 00:08:15,854 I have such a passion, John! I burn to take this position. 127 00:08:16,329 --> 00:08:20,232 The thought that I must stand aside, not even try... 128 00:08:20,533 --> 00:08:23,162 Have you never longed for something so desperately, 129 00:08:23,403 --> 00:08:25,235 you could think of nothing else? 130 00:08:25,438 --> 00:08:27,373 Yes! You. 131 00:08:28,708 --> 00:08:32,076 Sweetheart, is it really so hard to wait, 132 00:08:32,245 --> 00:08:36,910 when in a year - maybe months - The Paradise will be ours? 133 00:08:37,150 --> 00:08:39,483 Not just Ladieswear -everything. 134 00:08:43,523 --> 00:08:47,358 Call me that name again. It will keep me steady. 135 00:08:49,229 --> 00:08:50,492 Sweetheart. 136 00:08:55,168 --> 00:08:56,761 Sweetheart. 137 00:09:00,974 --> 00:09:02,374 Sweetheart. 138 00:09:07,080 --> 00:09:10,016 You have come all the way from Paris, so I must teach you English. 139 00:09:10,283 --> 00:09:12,718 In that case, you must improve your own. 140 00:09:13,520 --> 00:09:16,149 The doll has not come, but been brought. 141 00:09:17,690 --> 00:09:18,885 Yes, Papa. 142 00:09:20,326 --> 00:09:22,090 Where is Paris, Flora? 143 00:09:22,362 --> 00:09:23,887 In France. 144 00:09:24,264 --> 00:09:25,630 And where is France? 145 00:09:25,932 --> 00:09:27,457 Across the sea. 146 00:09:27,734 --> 00:09:29,498 Which sea? 147 00:09:29,702 --> 00:09:31,068 The... 148 00:09:32,539 --> 00:09:33,539 ..Atlantic. 149 00:09:34,941 --> 00:09:36,876 You confuse France with America. 150 00:09:38,578 --> 00:09:43,915 Perhaps it's understandable - all those revolutions. 151 00:09:46,219 --> 00:09:47,847 Who discovered America? 152 00:09:48,188 --> 00:09:50,316 - Christopher Columbus. - When? 153 00:09:53,126 --> 00:09:54,150 A long time ago. 154 00:09:54,360 --> 00:09:56,693 Oh, yes. I should think it was. 155 00:09:57,130 --> 00:09:58,257 A very long time ago. 156 00:10:00,767 --> 00:10:02,531 A fearfully long time ago. 157 00:10:04,604 --> 00:10:05,697 1066? 158 00:10:06,106 --> 00:10:07,369 Well, heavens! 159 00:10:07,540 --> 00:10:09,634 How can anyone be expected to remember anything 160 00:10:09,876 --> 00:10:11,174 when you look at them so? 161 00:10:11,478 --> 00:10:15,108 I'm sure if your Papa had been so fierce with me at the altar, 162 00:10:15,448 --> 00:10:17,440 I should have forgotten my own name. 163 00:10:19,452 --> 00:10:20,545 Good night, my darling. 164 00:10:20,787 --> 00:10:23,018 Good night, Mama. Good night, Father. 165 00:10:30,130 --> 00:10:32,122 Her ignorance is deplorable. 166 00:10:32,565 --> 00:10:35,364 It is late. She is tired. 167 00:10:37,504 --> 00:10:39,132 And you were so stern. 168 00:10:41,508 --> 00:10:42,908 Is it your back? 169 00:10:44,677 --> 00:10:45,940 Does it trouble you? 170 00:10:48,581 --> 00:10:52,916 I could send the servants away-wait upon you myself. 171 00:10:54,420 --> 00:10:56,912 It is not my wounds that gall me, Katherine. 172 00:10:58,424 --> 00:11:01,519 Today in The Paradise, how dare you speak to me as you did? 173 00:11:01,694 --> 00:11:04,095 I? I have offended? 174 00:11:05,198 --> 00:11:06,962 We had an agreement. 175 00:11:07,667 --> 00:11:10,933 Lock horns with Moray if you must, but you will not seek to crush him, 176 00:11:11,271 --> 00:11:14,400 and you will not flaunt your indiscretions for the world to see. 177 00:11:14,707 --> 00:11:16,938 You imagine me your puppet? 178 00:11:17,844 --> 00:11:21,178 Do you think I don't see how you scheme and manoeuvre? 179 00:11:21,548 --> 00:11:23,847 How your eyes never leave one person? 180 00:11:24,050 --> 00:11:25,985 I have told you - he is nothing to me. 181 00:11:26,186 --> 00:11:29,588 Oh, it is not Moray your eyes follow. 182 00:11:31,191 --> 00:11:32,659 It is Denise. 183 00:11:34,394 --> 00:11:38,798 And it is not love that draws you on, but something noxious. 184 00:11:40,800 --> 00:11:42,325 You wish to punish her. 185 00:11:44,337 --> 00:11:45,600 Why? 186 00:11:47,807 --> 00:11:49,799 Because he chose her over you? 187 00:11:51,578 --> 00:11:53,979 Oh, you watch her as a cat watches a bird, 188 00:11:54,247 --> 00:11:56,682 hoping that circumstance will present you 189 00:11:56,983 --> 00:11:59,009 with an opportunity to pounce. And in the meantime, 190 00:11:59,152 --> 00:12:01,383 you work for her advancement, 191 00:12:01,654 --> 00:12:05,614 because the higher she is raised, the further she will have to fall. 192 00:12:05,792 --> 00:12:06,792 You are ridiculous! 193 00:12:06,926 --> 00:12:10,021 Whatever your purpose in promoting Denise's interests, I promise you, 194 00:12:10,196 --> 00:12:12,825 if you ever again seek to humiliate me before other men... 195 00:12:13,066 --> 00:12:15,228 Oh, believe me, I make no effort on that front. 196 00:12:15,501 --> 00:12:17,129 You do the job so thoroughly yourself. 197 00:12:23,009 --> 00:12:24,204 I am sorry. 198 00:12:29,449 --> 00:12:30,815 I am tired. 199 00:12:34,020 --> 00:12:36,148 I've been thinking about Flora. 200 00:12:37,757 --> 00:12:40,317 Her ignorance appals me. 201 00:12:42,195 --> 00:12:44,027 I intend to engage a governess. 202 00:12:45,598 --> 00:12:47,897 The attic will be converted to a schoolroom. 203 00:12:49,535 --> 00:12:52,266 An end to idleness and indulgence. 204 00:12:52,672 --> 00:12:56,370 To shopping and dolls. 205 00:13:15,595 --> 00:13:18,030 No outing? No outing? 206 00:13:18,431 --> 00:13:20,831 I believe that Mr Weston feels that in the current climate... 207 00:13:20,867 --> 00:13:22,301 Current climate be buggered! 208 00:13:22,769 --> 00:13:25,534 How often does he think I get to savour a treat like that? 209 00:13:25,838 --> 00:13:29,138 One sole and solitary day a year to take my place in the world 210 00:13:29,409 --> 00:13:31,207 and enjoy my leisure like a lady! 211 00:13:31,577 --> 00:13:33,170 I have a tippet I was to wear! 212 00:13:33,413 --> 00:13:35,405 What was it to have to been, Mr Dudley? 213 00:13:35,581 --> 00:13:37,675 Was it the Music Hall? Was it? 214 00:13:38,017 --> 00:13:39,508 I cannot say. 215 00:13:40,119 --> 00:13:41,985 Moray would have took us to the Music Hall, 216 00:13:42,155 --> 00:13:44,818 and that miserable bugger has forbade him! 217 00:13:45,091 --> 00:13:48,084 Oh, I swear I will make him pay for this. 218 00:13:48,328 --> 00:13:51,992 I will cut out his heart and serve it up on a platter! 219 00:13:52,432 --> 00:13:55,664 Remind me to start taking my meals at the Three Crowns! 220 00:13:55,968 --> 00:13:58,995 Denise, I've been thinking about your application 221 00:13:59,172 --> 00:14:00,470 - for Miss Audrey's job... - Sam! 222 00:14:00,673 --> 00:14:03,193 Now, it strikes me that the one thing she had that you do not... 223 00:14:03,443 --> 00:14:04,570 - Sam! - ..is a motto. 224 00:14:04,877 --> 00:14:07,176 Sam, I've decided not to apply. 225 00:14:07,513 --> 00:14:08,913 Not to apply? 226 00:14:09,282 --> 00:14:12,775 If anyone was born to fill Miss Audrey's shoes, it is you! 227 00:14:13,319 --> 00:14:15,345 You'll cause havoc with Walter's odds. 228 00:14:15,855 --> 00:14:17,847 He'll have to move Myrtle from 500 to one, 229 00:14:18,024 --> 00:14:19,424 to 499! 230 00:14:19,659 --> 00:14:24,097 500! 500 to bloody one? 231 00:14:34,507 --> 00:14:36,840 You know, I've been racking me brains why you might choose 232 00:14:37,143 --> 00:14:39,703 not to apply for Head of Ladieswear. 233 00:14:39,979 --> 00:14:42,813 And there's only one thing I can think of. 234 00:14:43,516 --> 00:14:45,417 Are you in trouble? 235 00:14:46,018 --> 00:14:48,613 Because if you are, you have to make him stand by you, Denise. 236 00:14:48,921 --> 00:14:51,720 Hold him to his promises! I'll talk to him if you can't do... 237 00:14:51,958 --> 00:14:55,486 No! Clara. No. It's not that. 238 00:14:56,896 --> 00:14:59,127 It's complicated, but it's not that. 239 00:15:01,234 --> 00:15:05,899 Well. I would ask, but you're not going to say. Are you? 240 00:15:09,242 --> 00:15:11,404 Look, I won't change anything, you know. 241 00:15:13,045 --> 00:15:16,743 If it's me that gets the job. Not a thing. 242 00:15:17,183 --> 00:15:19,652 But there's so much more we could do here! 243 00:15:19,919 --> 00:15:21,911 This could be a department like no other. 244 00:15:22,288 --> 00:15:24,348 A store no-one's ever been to before. 245 00:15:24,590 --> 00:15:29,494 Not even a shop any more, it could be a... a fantasy. 246 00:15:29,695 --> 00:15:32,722 This isn't life, Denise, it's work, only work. 247 00:15:34,400 --> 00:15:35,663 How did they take it? 248 00:15:35,935 --> 00:15:40,532 Most of them -disappointed. Myrtle - murderous. 249 00:15:41,340 --> 00:15:42,364 Weston! 250 00:15:43,309 --> 00:15:45,403 He punishes them through me. 251 00:15:45,611 --> 00:15:48,342 No. He punishes you through them. 252 00:15:49,715 --> 00:15:52,549 He is a man who sees where the tender places are 253 00:15:52,752 --> 00:15:54,948 and lands the blow accordingly. 254 00:15:59,325 --> 00:16:03,092 I'm sorry to interrupt, Mr Moray, sir, 255 00:16:03,429 --> 00:16:05,421 might I have a moment of your time? 256 00:16:08,468 --> 00:16:10,232 I will be in the office. 257 00:16:10,603 --> 00:16:12,037 Denise. 258 00:16:18,010 --> 00:16:21,003 Tell me again what it will be like when The Paradise is ours! 259 00:16:21,347 --> 00:16:23,782 Tell me again why I must stand aside. 260 00:16:24,350 --> 00:16:25,579 What's happened? 261 00:16:25,818 --> 00:16:27,081 Clara is... 262 00:16:30,356 --> 00:16:32,018 ..my friend. 263 00:16:32,425 --> 00:16:36,021 But to her, Head of Ladieswear is only a job. 264 00:16:36,262 --> 00:16:40,666 To me, it would be a chance to grow, to breathe, to live! 265 00:16:40,933 --> 00:16:42,231 It... 266 00:16:43,636 --> 00:16:45,264 ..will... 267 00:16:45,338 --> 00:16:46,338 be... 268 00:16:47,640 --> 00:16:49,336 ..worth it. 269 00:16:49,775 --> 00:16:51,300 We are playing for bigger stakes. 270 00:16:51,577 --> 00:16:54,741 We must set aside lesser considerations. 271 00:16:54,981 --> 00:16:56,142 Lesser considerations? 272 00:16:56,482 --> 00:16:58,075 It's only one department. 273 00:16:58,384 --> 00:17:01,081 Besides, perhaps this advancement would not have been 274 00:17:01,354 --> 00:17:02,686 in our interests. 275 00:17:02,955 --> 00:17:06,448 If, as you believe, Katherine is not as accepting of the situation, 276 00:17:06,692 --> 00:17:09,924 of us, as she would pretend, any failure on your part 277 00:17:10,162 --> 00:17:12,097 would only give her ammunition to use against us. 278 00:17:12,365 --> 00:17:13,594 You imagine I would fail? 279 00:17:13,799 --> 00:17:18,567 Everyone fails! That is how we learn! By making mistakes. 280 00:17:19,071 --> 00:17:23,065 Most of us do so privately. You would not have that luxury. 281 00:17:23,309 --> 00:17:26,074 You are too visible, too known. 282 00:17:26,379 --> 00:17:29,315 Your association with me is a public secret. 283 00:17:29,515 --> 00:17:32,041 You would be scrutinised and judged from the moment 284 00:17:32,218 --> 00:17:33,242 you took on the role. 285 00:17:33,519 --> 00:17:35,249 Failure, mistakes... 286 00:17:35,521 --> 00:17:38,081 Do you even believe me capable of filling Miss Audrey's shoes? 287 00:17:38,357 --> 00:17:41,327 I think you are my little champion, but this is a big step up. 288 00:17:41,594 --> 00:17:43,074 Do not speak to me as if I am a child! 289 00:17:43,396 --> 00:17:46,889 Denise, we are receiving applications not just from the city, 290 00:17:47,166 --> 00:17:48,166 but beyond. 291 00:17:48,534 --> 00:17:50,298 I've never known competition as fierce! 292 00:17:54,574 --> 00:17:57,806 Look, you know that you astonish me, 293 00:17:58,077 --> 00:18:00,569 that your ideas astonish me. 294 00:18:00,846 --> 00:18:04,180 But being Head of Ladieswear requires more than ideas. 295 00:18:06,185 --> 00:18:09,280 You are bowing out of a fight you may have lost anyway. 296 00:18:09,622 --> 00:18:11,784 Is that really such a sacrifice? 297 00:18:12,024 --> 00:18:13,048 It is to me! 298 00:18:24,537 --> 00:18:26,165 I would like to make an application 299 00:18:26,339 --> 00:18:27,859 for the position of Head of Ladieswear. 300 00:18:28,040 --> 00:18:30,441 Denise! I thought you'd changed your mind. 301 00:18:30,776 --> 00:18:32,438 I've changed it back again. 302 00:18:41,754 --> 00:18:43,814 As you know, we have, all week, 303 00:18:44,056 --> 00:18:47,185 been taking applications for the post vacated by Miss Audrey. 304 00:18:47,627 --> 00:18:50,426 You should take it as a personal compliment to yourselves that 305 00:18:50,663 --> 00:18:54,759 so many talented but highly experienced candidates 306 00:18:54,967 --> 00:18:56,458 have applied to join your number. 307 00:18:56,802 --> 00:18:58,134 All submissions are now in 308 00:18:58,437 --> 00:19:00,248 and we'll presently be drawing up a short list. 309 00:19:00,272 --> 00:19:03,106 Successful candidates will be invited to The Paradise for interview. 310 00:19:03,609 --> 00:19:05,100 Thank you. 311 00:19:08,814 --> 00:19:11,010 Those two are going to give themselves neck strain 312 00:19:11,250 --> 00:19:12,582 not looking at each other. 313 00:19:22,928 --> 00:19:25,488 Right then, lads, let's be having your bets. 314 00:19:30,002 --> 00:19:31,002 Walter! 315 00:19:33,139 --> 00:19:34,835 You are running a book. 316 00:19:37,109 --> 00:19:40,511 Odds are given on who will be appointed Head of Ladieswear. 317 00:19:48,821 --> 00:19:50,653 I should like to place a bet. 318 00:19:51,123 --> 00:19:53,752 Ten shillings. On Myrtle. 319 00:20:00,499 --> 00:20:05,528 Arthur. You're wondering why I choose to throw away ten shillings. 320 00:20:06,172 --> 00:20:08,107 Myrtle hasn't even applied for the job. 321 00:20:08,574 --> 00:20:11,476 The only reason Walter was offering odds is because the thought 322 00:20:11,711 --> 00:20:14,510 of her taking over from Miss Audrey made everyone laugh so. 323 00:20:14,980 --> 00:20:18,473 How do you suppose it feels to be the joke that everyone gets? 324 00:20:20,386 --> 00:20:23,151 What if there were to be a gesture made? 325 00:20:23,589 --> 00:20:25,558 Ten shillings that said he considered Myrtle 326 00:20:25,658 --> 00:20:27,627 the equal of anything and anyone. 327 00:20:29,195 --> 00:20:30,686 It would make her feel better. 328 00:20:32,031 --> 00:20:33,727 But only if she heard about it. 329 00:20:37,236 --> 00:20:39,171 So. How do we progress? 330 00:20:39,438 --> 00:20:42,533 When all applications are read, it is for each of you to put forward 331 00:20:42,675 --> 00:20:45,577 the name or names of those you feel merit an interview. 332 00:21:04,630 --> 00:21:06,223 We have a short list of four. 333 00:21:11,137 --> 00:21:14,733 If our business is concluded, I should see to Flora. 334 00:21:16,208 --> 00:21:18,120 How would you like me to respond to the candidates 335 00:21:18,144 --> 00:21:20,511 who have not been so fortunate as to make the short list? 336 00:21:20,746 --> 00:21:22,681 Thank them for their interest. 337 00:21:25,985 --> 00:21:29,786 Tell them we'll be happy to consider them for future positions. 338 00:21:35,694 --> 00:21:36,957 Mr Franks. 339 00:21:37,396 --> 00:21:38,796 Why is it that, whenever I see you, 340 00:21:39,031 --> 00:21:40,831 I have the impression that you're watching me? 341 00:21:41,033 --> 00:21:45,095 I have told you, I have trained myself to know men. 342 00:21:45,805 --> 00:21:48,274 To know when a man is worth the following. 343 00:21:49,975 --> 00:21:53,275 To also know when the tide of history is changing 344 00:21:53,512 --> 00:21:55,811 and inclining towards a new favourite. 345 00:21:56,782 --> 00:22:01,516 To find oneself of use - of service -to such a man 346 00:22:02,188 --> 00:22:04,089 would be a very great privilege. 347 00:22:22,374 --> 00:22:23,899 Oh, Mama! Look! 348 00:22:26,011 --> 00:22:27,343 Excuse me. 349 00:22:33,485 --> 00:22:35,852 She looks lovely. You both do. 350 00:22:38,224 --> 00:22:39,749 Oh, I am sorry, Mrs Weston. 351 00:22:42,728 --> 00:22:43,752 Arthur. 352 00:22:45,564 --> 00:22:49,023 Mrs Weston has taken faint. Please deliver these to Clara and Denise. 353 00:22:49,301 --> 00:22:50,325 Yes, sir. 354 00:22:51,704 --> 00:22:53,536 Come. Take my arm. 355 00:23:20,099 --> 00:23:23,263 Mrs Weston, I do not wish to intrude 356 00:23:24,637 --> 00:23:26,162 but I cannot see you in such distress 357 00:23:26,338 --> 00:23:29,206 and not ask if there is any way in which I might help. 358 00:23:31,510 --> 00:23:34,070 You are a father, are you not? 359 00:23:35,514 --> 00:23:37,039 I have two children. 360 00:23:37,116 --> 00:23:39,585 When I married I did not expect... 361 00:23:41,921 --> 00:23:43,321 Flora is... 362 00:23:46,592 --> 00:23:48,891 My husband finds her woefully ignorant. 363 00:23:49,395 --> 00:23:50,727 And perhaps she is. 364 00:23:53,365 --> 00:23:56,824 But I do not want her banished to the schoolroom with lessons 365 00:23:56,902 --> 00:23:58,268 and tutors and no love. 366 00:24:00,105 --> 00:24:01,835 I do not want to lose her. 367 00:24:02,141 --> 00:24:06,636 Well, I should not care for my children to be raised in ignorance. 368 00:24:08,047 --> 00:24:11,211 But why must it be in a schoolroom? 369 00:24:12,952 --> 00:24:14,386 Why can you not teach her? 370 00:24:15,587 --> 00:24:17,249 You are an accomplished woman 371 00:24:17,589 --> 00:24:19,801 and you have had the benefit of travel to broaden your mind. 372 00:24:19,825 --> 00:24:22,454 I am so shallow, I remember almost none of it. 373 00:24:22,628 --> 00:24:23,721 All the better. 374 00:24:23,896 --> 00:24:26,764 You can teach Flora and yourself at the same time. 375 00:24:26,966 --> 00:24:29,299 I cannot see how our children can be expected to acquire 376 00:24:29,435 --> 00:24:32,303 a love of learning unless we ourselves demonstrate it. 377 00:24:32,705 --> 00:24:34,697 And do you follow your own precept? 378 00:24:36,575 --> 00:24:40,512 Every day I open the dictionary at random and pick out a word 379 00:24:40,646 --> 00:24:42,012 and commit it to memory. 380 00:24:44,350 --> 00:24:46,945 Though I discount medical terms and shrubs. 381 00:24:49,488 --> 00:24:53,619 Such a thirst for knowledge. You quite put me to shame. 382 00:24:56,095 --> 00:24:59,964 One day, when we were young, Moray used a word I did not understand. 383 00:25:01,633 --> 00:25:05,570 I realised that if I did not try and match his hunger for betterment, 384 00:25:05,871 --> 00:25:09,364 then he would get so far ahead of me I would never catch him again. 385 00:25:10,976 --> 00:25:12,410 I did not want to lose him. 386 00:25:16,048 --> 00:25:18,608 You need not feel alone in your efforts. 387 00:25:18,884 --> 00:25:21,615 If you would consider allowing Flora out of your sight for a time, 388 00:25:21,754 --> 00:25:25,191 then the business of The Paradise can be an education in itself. 389 00:25:25,391 --> 00:25:28,520 And I believe it is high time I had a junior to assist me. 390 00:25:32,131 --> 00:25:33,131 Sam! 391 00:25:33,465 --> 00:25:34,465 You made the short list! 392 00:25:34,700 --> 00:25:36,168 And Clara. And two others. 393 00:25:36,335 --> 00:25:38,497 Including her with a mouth like a cat's arse. 394 00:25:38,804 --> 00:25:41,569 I see Myrtle's refinement is rubbing off on all of us! 395 00:25:41,840 --> 00:25:43,536 When are the interviews? Tomorrow. 396 00:25:43,709 --> 00:25:45,109 Sam, what did you mean 397 00:25:45,344 --> 00:25:48,280 when you said the only thing Miss Audrey had that I don't is a motto? 398 00:25:48,547 --> 00:25:49,776 Not just Miss Audrey. 399 00:25:50,049 --> 00:25:52,594 Every Head of Department in this building has a signature saying. 400 00:25:52,618 --> 00:25:55,417 With Miss Audrey it was, er, things came to her in the night. 401 00:25:55,654 --> 00:25:58,249 Mr Edwards in Glassware is for ever declaring, 402 00:25:58,590 --> 00:26:01,822 "A smudge on the crystal is a slur on the department." 403 00:26:02,094 --> 00:26:03,562 With Walter in the bays, it's... 404 00:26:03,762 --> 00:26:06,425 "I can see what you're doing." I can see what you're doing. 405 00:26:06,765 --> 00:26:08,529 You cannot be without one, Denise. 406 00:26:08,767 --> 00:26:12,067 Now, I took the liberty of setting down a few possibilities. 407 00:26:13,205 --> 00:26:16,004 "Girls. Girls. Girls. Girls. Girls." 408 00:26:16,608 --> 00:26:19,578 I like the word. I like the way you say it. 409 00:26:19,878 --> 00:26:21,847 Perhaps more of a personal treat, that one. 410 00:26:22,281 --> 00:26:24,682 "When the day is done, so are we." 411 00:26:25,050 --> 00:26:26,746 In case of idleness. 412 00:26:27,052 --> 00:26:28,816 "We have a saying in Peebles." 413 00:26:29,054 --> 00:26:30,374 Ah, now, the genius of that one is 414 00:26:30,522 --> 00:26:32,753 you can use it on staff and customers alike. 415 00:26:32,958 --> 00:26:35,393 Well, since no-one has any notion of what is said in Peebles, 416 00:26:35,694 --> 00:26:37,424 you can append it to whatever you like. 417 00:26:37,729 --> 00:26:41,393 Your own thoughts, delivered with all the authority of a proverb. 418 00:26:41,733 --> 00:26:44,259 "We have a saying in Peebles." 419 00:26:44,636 --> 00:26:46,935 Oh, Myrtle, is that not something 420 00:26:47,072 --> 00:26:48,938 the three of you could arrange in private? 421 00:26:49,308 --> 00:26:53,439 Sam has no notion of this season's decollete. 422 00:26:54,279 --> 00:26:55,406 There. 423 00:26:55,914 --> 00:26:57,280 Congratulations, Denise! 424 00:26:57,449 --> 00:26:58,542 Thank you, Arthur. 425 00:26:58,884 --> 00:27:01,752 Though, er, Mr Jonas shouldn't be pleased. 426 00:27:02,154 --> 00:27:05,124 Haven't you heard? Everyone's talking about it. 427 00:27:05,357 --> 00:27:07,724 He put ten shillings on Myrtle to get the job. 428 00:27:07,993 --> 00:27:09,723 At 500-1. 429 00:27:17,069 --> 00:27:18,435 That one? 430 00:27:19,605 --> 00:27:21,403 - Dutch. - This? 431 00:27:22,241 --> 00:27:23,334 Spanish. 432 00:27:23,675 --> 00:27:25,075 Over yonder? 433 00:27:25,677 --> 00:27:27,737 Italian! Like the Spanish, but with more 'I's. 434 00:27:28,280 --> 00:27:30,272 Flora, you are a marvel. 435 00:27:30,582 --> 00:27:33,677 In one morning you have managed to identify every European language 436 00:27:33,852 --> 00:27:35,377 and a few from further afield. 437 00:27:37,156 --> 00:27:39,022 Now, the crates from Japan 438 00:27:39,324 --> 00:27:41,486 are particularly precious to us at this time. 439 00:27:41,860 --> 00:27:43,692 Why do you suppose that is? 440 00:27:44,163 --> 00:27:45,791 Japanese items are popular? 441 00:27:46,298 --> 00:27:47,298 They are. 442 00:27:47,766 --> 00:27:49,029 Is there a shortage? 443 00:27:49,301 --> 00:27:51,236 We fear one. And why might that be? 444 00:27:52,337 --> 00:27:54,397 There has been a great disaster. 445 00:27:54,940 --> 00:27:56,408 Their navy was sunk in a storm 446 00:27:56,675 --> 00:27:59,035 and now they are unable to deliver the goods they have made. 447 00:27:59,278 --> 00:28:01,270 Well, that would have to be a mighty storm indeed. 448 00:28:01,547 --> 00:28:03,427 But you are right to think in terms of disaster. 449 00:28:03,649 --> 00:28:05,345 Only this one was man-made. 450 00:28:05,951 --> 00:28:06,951 A war! 451 00:28:07,152 --> 00:28:11,214 A war brewing. And war destroys trade as well as lives. See? 452 00:28:11,657 --> 00:28:15,617 Through logical deduction, you have come to a grasp of world affairs. 453 00:28:16,128 --> 00:28:18,097 Tired? Very well, then. 454 00:28:18,297 --> 00:28:20,266 There are some people I should like you to meet. 455 00:28:20,566 --> 00:28:22,467 Four and a half yards of finest cambric 456 00:28:22,668 --> 00:28:24,796 at three and six makes 15 shillings and ninepence. 457 00:28:25,003 --> 00:28:27,802 Add the grosgrain ribbon, we'll call it an even 16. 458 00:28:28,140 --> 00:28:31,110 - Which means the ribbon costs? - Thruppence? 459 00:28:31,543 --> 00:28:35,207 Ladies and gentlemen, my new assistant, Miss Flora Weston. 460 00:28:36,148 --> 00:28:37,673 How do you do it so fast? 461 00:28:37,983 --> 00:28:39,952 Sam knows his times tables like no-one else. 462 00:28:40,085 --> 00:28:41,109 It's not easy. 463 00:28:41,320 --> 00:28:44,119 The seven times table, for example, is the very devil. 464 00:28:44,389 --> 00:28:45,755 No sane person can learn it, 465 00:28:45,991 --> 00:28:47,751 you have to keep it in your head with tricks. 466 00:28:47,893 --> 00:28:50,795 Nines, on the other hand... Now, there's a pattern with nines. 467 00:28:52,030 --> 00:28:53,794 - Bouton! - Yes! 468 00:28:56,268 --> 00:28:58,328 - Gant! - Very good! 469 00:29:02,341 --> 00:29:03,468 Parapluie. 470 00:29:03,642 --> 00:29:06,441 Parapluie. Because pluie is rain. 471 00:29:06,778 --> 00:29:09,111 I have learned so many things today, I don't know how 472 00:29:09,381 --> 00:29:10,542 they will fit inside my head. 473 00:29:10,749 --> 00:29:12,411 There's more room in there than you think. 474 00:29:12,718 --> 00:29:16,052 Some items may fall out, but most'll find a place to lodge. 475 00:29:16,588 --> 00:29:17,783 Miss Flora. 476 00:29:19,891 --> 00:29:21,655 What does noxious mean? 477 00:29:22,527 --> 00:29:24,758 Why, it's another way of saying harmful. 478 00:29:25,063 --> 00:29:27,692 I don't know what people have been saying about Myrtle's cooking, 479 00:29:27,966 --> 00:29:30,162 but I can assure you, her cake is excellent. 480 00:29:30,469 --> 00:29:34,463 Harmful? Why would Mama wish to harm Denise? 481 00:29:35,340 --> 00:29:37,832 Papa says that is why Mama watches her all the time, 482 00:29:38,010 --> 00:29:39,308 but I think he must be confused. 483 00:29:39,544 --> 00:29:42,378 I think Mama watches her all the time because she is so pretty. 484 00:29:46,718 --> 00:29:48,619 The child overheard something. 485 00:29:49,121 --> 00:29:50,589 She is a child. 486 00:29:51,056 --> 00:29:53,184 She cannot be sure what was meant, nor can we. 487 00:29:53,492 --> 00:29:55,620 Whatever the meaning, it is clear that Mrs Weston 488 00:29:55,761 --> 00:29:58,390 bears some manner of ill-will towards Denise, 489 00:29:58,563 --> 00:30:01,226 and yet she advocates her for Head of Ladieswear. 490 00:30:01,466 --> 00:30:04,061 There is a paradox in that which unnerves me. 491 00:30:05,837 --> 00:30:10,673 I am no enemy to Mrs Weston, but Denise is my friend. 492 00:30:11,109 --> 00:30:15,205 I care for her and now... I fear for her. 493 00:30:15,480 --> 00:30:16,480 You think I don't? 494 00:30:16,682 --> 00:30:19,584 I think you did not see her as I did every day of your absence - 495 00:30:19,885 --> 00:30:22,377 alone, exposed to gossip and rumour 496 00:30:22,654 --> 00:30:25,647 and the speculation of scandalmongers, 497 00:30:26,358 --> 00:30:28,156 without the man she loves, 498 00:30:28,460 --> 00:30:31,794 unable to share the feelings of her heart with anyone. 499 00:30:33,498 --> 00:30:36,627 Stared at and pointed at and whispered about. 500 00:30:37,002 --> 00:30:39,437 And yet through it all, she held her head up 501 00:30:39,638 --> 00:30:42,267 and did her job with skill and courtesy and grace, 502 00:30:42,607 --> 00:30:45,042 even though there were days when I could see the only thing 503 00:30:45,277 --> 00:30:48,145 holding her together was her own force of will. 504 00:30:49,748 --> 00:30:54,948 I've never held anyone in higher esteem. Not even you, Moray. 505 00:31:02,194 --> 00:31:07,758 Denise is gallant and resourceful. But she's not invulnerable. 506 00:31:10,202 --> 00:31:12,671 You persuaded her once to withdraw from the fray. 507 00:31:13,105 --> 00:31:14,801 Could you not do so again? 508 00:31:16,808 --> 00:31:20,176 I fear Denise is no longer minded to listen to me. 509 00:31:20,779 --> 00:31:22,645 Then you must make her. 510 00:31:35,994 --> 00:31:38,122 I am disgracefully ignorant 511 00:31:38,430 --> 00:31:40,865 and I simply cannot tolerate it any longer. 512 00:31:42,067 --> 00:31:44,059 I am determined to educate myself. 513 00:31:47,205 --> 00:31:49,504 Oh, I see there are elections in France. 514 00:31:50,776 --> 00:31:53,245 Do you take an interest in politics Mademoiselle? 515 00:31:53,779 --> 00:31:57,546 No? Then perhaps you would care to know that 516 00:31:57,816 --> 00:32:00,047 the Prince Of Wales is shooting in Scotland 517 00:32:00,886 --> 00:32:04,254 and the House Of Commons is to debate the Japanese question. 518 00:32:04,956 --> 00:32:07,050 Now, what do you suppose that is 519 00:32:07,359 --> 00:32:09,453 and why do you suppose they're debating it? 520 00:32:10,262 --> 00:32:13,289 I expect it has something to do with the war brewing in Japan. 521 00:32:14,599 --> 00:32:17,398 And what do you know of the impending war in Japan? 522 00:32:17,769 --> 00:32:19,362 It disrupts trade, Papa. 523 00:32:19,938 --> 00:32:23,033 I think perhaps that is why the government wish to debate it. 524 00:32:25,277 --> 00:32:27,439 And I thought you empty-headed. 525 00:32:29,581 --> 00:32:31,675 Flora, it seems I misjudged you. 526 00:32:32,050 --> 00:32:33,882 I have all manner of things in my head now. 527 00:32:34,152 --> 00:32:36,121 But Mr Dudley says there is still room for more. 528 00:32:37,823 --> 00:32:38,847 Mr Dudley. 529 00:32:39,191 --> 00:32:40,659 I have had such a day, Papa! 530 00:32:40,959 --> 00:32:43,087 I am so glad that we belong to The Paradise. 531 00:32:43,328 --> 00:32:47,629 We do not belong to The Paradise. The Paradise belongs to us. 532 00:32:47,866 --> 00:32:50,199 She means only that she feels at home there. 533 00:32:50,669 --> 00:32:53,537 My daughter, at home in a shop? 534 00:32:57,142 --> 00:32:59,805 Flora. Run along to your room. 535 00:33:00,412 --> 00:33:03,109 Martha will be wanting to get you ready for bed. 536 00:33:04,616 --> 00:33:05,616 Good night, Mama. 537 00:33:13,492 --> 00:33:15,620 I thought I'd made my feelings clear. 538 00:33:15,927 --> 00:33:18,192 The Paradise is not her playground. 539 00:33:18,430 --> 00:33:19,898 But see how much she has learnt. 540 00:33:20,165 --> 00:33:22,896 I will not have my daughter smelling of that shop 541 00:33:23,101 --> 00:33:25,570 as if she were the spawn of some merchant! 542 00:33:26,171 --> 00:33:27,764 Perhaps you were right. 543 00:33:28,473 --> 00:33:32,638 A governess, tutors - it all does seem rather unnecessary. 544 00:33:33,512 --> 00:33:35,447 Perhaps I should simply send her away to school. 545 00:33:35,714 --> 00:33:37,594 I will not allow it! Do you hear me? I will not! 546 00:33:37,816 --> 00:33:39,444 You dare to dictate to me? 547 00:33:40,118 --> 00:33:41,484 I warned you, Katherine, 548 00:33:41,887 --> 00:33:44,721 do not presume on my gallantry or the protection of your sex. 549 00:33:44,890 --> 00:33:46,449 If you choose to cross swords with me, 550 00:33:46,691 --> 00:33:48,531 I will make you remember you married a soldier. 551 00:33:48,693 --> 00:33:50,025 - I will meet you head on. - Yes? 552 00:33:50,295 --> 00:33:52,594 And yet you bear your scars on your back. 553 00:33:52,964 --> 00:33:55,160 Get out. Get out! 554 00:34:05,544 --> 00:34:07,604 Are you nervous about your interviews tomorrow? 555 00:34:07,913 --> 00:34:10,178 I would be if I were you. I wouldn't sleep a wink. 556 00:34:13,552 --> 00:34:15,077 Oh, let me guess. 557 00:34:15,487 --> 00:34:17,888 You saw a nightingale on the way to The Three Crowns? 558 00:34:18,189 --> 00:34:20,624 Or was it a chaffinch in Mr Moray's office? 559 00:34:23,028 --> 00:34:24,326 I won't be long. 560 00:34:30,502 --> 00:34:33,631 Well, if those two are on terms again, I may as well give up. 561 00:34:34,105 --> 00:34:36,973 And, just for once, I thought I might be in with a chance. 562 00:34:37,342 --> 00:34:40,244 Mr Moray wouldn't give Denise the job just because he likes her. 563 00:34:40,612 --> 00:34:42,638 - He's not like that. - Arthur's right. 564 00:34:42,847 --> 00:34:44,338 If he was such a fool for love 565 00:34:44,449 --> 00:34:46,089 he would never have built up The Paradise. 566 00:34:46,251 --> 00:34:48,550 If he wasn't, he'd have never lost it. 567 00:35:21,620 --> 00:35:22,815 Denise. 568 00:35:23,655 --> 00:35:25,089 Why did you wish to see me? 569 00:35:28,059 --> 00:35:31,029 When I returned from Paris, you told me that... 570 00:35:31,796 --> 00:35:34,459 Katherine was too calm, too kind. 571 00:35:35,033 --> 00:35:36,262 That you feared her. 572 00:35:37,936 --> 00:35:40,963 You were right to do so. She means you harm. 573 00:35:43,274 --> 00:35:44,537 If you win this role... 574 00:35:44,743 --> 00:35:47,372 This role that you do not consider me ready for or capable of? 575 00:35:47,679 --> 00:35:52,413 If you are made Head Of Ladieswear, you will be visible. Exposed. 576 00:35:52,684 --> 00:35:56,212 And whatever Katherine's designs, I will not be able to shield you. 577 00:35:56,421 --> 00:35:58,549 You fear your plans will suffer through me? 578 00:35:58,690 --> 00:36:00,750 No, I fear you will suffer! 579 00:36:03,595 --> 00:36:05,587 I had not realised until Dudley told me 580 00:36:05,830 --> 00:36:10,097 how my departure to France left you vulnerable, unprotected. 581 00:36:10,368 --> 00:36:14,100 I would not, for all the world, have that happen again. 582 00:36:16,141 --> 00:36:19,771 Denise, please... 583 00:36:20,545 --> 00:36:26,280 let me keep you safe. Please... withdraw. 584 00:36:31,056 --> 00:36:36,427 When you were my age, you were building The Paradise. 585 00:36:36,828 --> 00:36:38,626 Yes, but you are not me. 586 00:36:39,798 --> 00:36:44,259 - You are yourself. - Your little champion. 587 00:36:44,536 --> 00:36:47,028 - Yes! - But not your equal? 588 00:36:47,272 --> 00:36:49,366 You are different. 589 00:36:51,976 --> 00:36:55,310 When I was your age I was building The Paradise. 590 00:36:55,747 --> 00:36:57,545 But not only because I had the ideas, 591 00:36:57,749 --> 00:37:01,379 because I'd gone out into the world and begged and borrowed 592 00:37:01,753 --> 00:37:04,245 and browbeaten my way into the kind of financial backing 593 00:37:04,422 --> 00:37:07,153 that turns ideas into reality. 594 00:37:07,358 --> 00:37:08,986 That is not something I see in you. 595 00:37:09,160 --> 00:37:12,995 Because if I walked into a bank seeking financial backing, 596 00:37:13,198 --> 00:37:15,895 they would assume I'd come to sell my services as a cleaner 597 00:37:16,301 --> 00:37:18,497 or perhaps just to sell myself. 598 00:37:18,703 --> 00:37:21,696 I do not even know that a woman would be allowed through the doors. 599 00:37:22,040 --> 00:37:25,670 It is different for me but not because I am different 600 00:37:25,910 --> 00:37:28,470 but because the world treats me so. 601 00:37:29,914 --> 00:37:31,883 Can you not see that? 602 00:37:34,185 --> 00:37:40,022 I would not want you to become another version of what I am. 603 00:37:40,692 --> 00:37:41,990 Of who I am. 604 00:37:42,293 --> 00:37:43,989 Oh, John... 605 00:37:45,263 --> 00:37:47,528 ..that is where we differ. 606 00:37:56,641 --> 00:37:58,007 Denise. 607 00:37:59,878 --> 00:38:01,369 He cannot see. 608 00:38:01,880 --> 00:38:04,577 He cannot see that I am like him in every way. 609 00:38:04,916 --> 00:38:07,715 That the limits to what I might achieve are not inside me 610 00:38:07,986 --> 00:38:09,477 but outside. 611 00:38:13,158 --> 00:38:14,387 I'm sorry. 612 00:38:15,126 --> 00:38:18,290 It's late, you do not have to listen to my tales of woe. 613 00:38:18,530 --> 00:38:20,761 I would listen to whatever you had to tell me. 614 00:38:22,467 --> 00:38:27,030 I only wish that I could show him what I'm truly capable of. 615 00:39:20,158 --> 00:39:24,254 Set four chairs in the corridor outside Mr Moray's office. 616 00:39:26,030 --> 00:39:28,397 Mrs Weston. You are in advance of the schedule. 617 00:39:28,700 --> 00:39:30,170 Interviews aren't set to commence until... 618 00:39:30,194 --> 00:39:31,145 I wanted to see you first. 619 00:39:31,169 --> 00:39:33,195 It is the most unfortunate thing. 620 00:39:33,471 --> 00:39:36,669 Flora's doll. It seems there was a fault. In the manufacture. 621 00:39:37,075 --> 00:39:40,568 I'm sorry to hear that, ma'am. We will of course replace it. 622 00:39:40,845 --> 00:39:43,144 If you could let me have the defective item. 623 00:39:43,681 --> 00:39:44,705 No! 624 00:39:45,650 --> 00:39:47,642 It is gone. It is my fault. 625 00:39:47,919 --> 00:39:51,481 I did not wish Flora to see it and be... distressed. 626 00:39:51,823 --> 00:39:54,554 I have told her we will replace it with another the same, 627 00:39:54,792 --> 00:39:57,694 just the same and it will be as if nothing happened. 628 00:39:58,930 --> 00:40:00,796 Mrs Weston, is something wrong? 629 00:40:01,199 --> 00:40:03,566 Has something happened to distress you? 630 00:40:06,271 --> 00:40:08,706 Thank you for the care you took with Flora. 631 00:40:10,108 --> 00:40:11,303 I will not forget. 632 00:40:19,784 --> 00:40:22,185 Sir, might I have a moment of your time. 633 00:40:25,123 --> 00:40:27,422 I've a devilish head on me this morning. 634 00:40:28,760 --> 00:40:31,252 Last night is something of a fog. 635 00:40:32,063 --> 00:40:35,397 I can't remember what I was drinking, 636 00:40:36,567 --> 00:40:38,695 other than too much. 637 00:40:39,938 --> 00:40:41,770 Your health. 638 00:40:48,212 --> 00:40:50,374 How can I be of help? 639 00:40:50,882 --> 00:40:53,579 I was hoping it might be the other way round. 640 00:40:54,052 --> 00:40:55,953 That I may be of assistance to you. 641 00:40:57,455 --> 00:41:00,050 I wasn't aware I stood in need of assistance. 642 00:41:00,425 --> 00:41:03,361 No. Quite possibly you are not. 643 00:41:03,962 --> 00:41:07,262 You must understand - The Paradise is more than just a place. 644 00:41:07,498 --> 00:41:10,798 It's a people, a tribe whose leader is Moray. 645 00:41:12,403 --> 00:41:16,067 They are weak, credulous, loyal beyond measure. 646 00:41:17,909 --> 00:41:20,242 They do not see that Moray's time is past, 647 00:41:20,478 --> 00:41:23,471 only that he was good to them, their rightful king. 648 00:41:24,782 --> 00:41:28,844 Every action against him increases their loyalty. 649 00:41:30,688 --> 00:41:35,956 It is possible, more than possible, that in their ill-conceived 650 00:41:36,294 --> 00:41:41,426 fidelity to the man, they might turn on those they view as his usurpers. 651 00:41:41,833 --> 00:41:44,564 They'd be turning on themselves in the process. 652 00:41:44,869 --> 00:41:46,963 I'd sack every man jack of them. 653 00:41:47,472 --> 00:41:49,464 What would then happen to The Paradise? 654 00:41:49,707 --> 00:41:51,801 The goose that lays the golden eggs. 655 00:41:54,946 --> 00:41:57,006 I will not tolerate insurrection. 656 00:41:57,315 --> 00:42:01,343 I have told you, they are simple, credulous. 657 00:42:02,286 --> 00:42:05,688 All that is needed is for them to transfer their loyalty. 658 00:42:05,857 --> 00:42:08,520 All their murmurings and mutterings at present 659 00:42:08,626 --> 00:42:11,653 centre around the forbidden outing to the Music Hall. 660 00:42:13,564 --> 00:42:16,659 If you were to find a way of restoring it... 661 00:42:20,972 --> 00:42:24,306 In my experience, the rescinding of an order is never anything 662 00:42:24,642 --> 00:42:26,372 but an exhibition of weakness. 663 00:42:26,644 --> 00:42:28,476 I believe there is another way. 664 00:42:28,913 --> 00:42:31,041 You are this morning conducting interviews 665 00:42:31,315 --> 00:42:33,375 for the Head of Ladieswear, are you not? 666 00:42:49,400 --> 00:42:54,031 If a customer was desirous of a gown you did not think suited her, 667 00:42:54,672 --> 00:42:55,672 what would you say? 668 00:42:55,840 --> 00:42:57,672 That would depend on the price of the gown. 669 00:42:57,942 --> 00:43:00,343 Before venturing an opinion on the matter, 670 00:43:00,611 --> 00:43:04,241 I would seek the advice of a more experienced authority. 671 00:43:04,715 --> 00:43:08,117 Sir, I believe there are some truths a woman does not wish to hear. 672 00:43:08,453 --> 00:43:10,479 I would tell her the truth. 673 00:43:10,755 --> 00:43:12,986 I do not want her custom only today, 674 00:43:13,224 --> 00:43:16,023 but tomorrow and for many years to come. 675 00:43:16,194 --> 00:43:18,527 And for that, there must be a trust between us. 676 00:43:18,729 --> 00:43:22,894 At the heart of it, one must have faith in one's own stock. 677 00:43:23,501 --> 00:43:26,562 If you were given this advancement, what would you change? 678 00:43:27,038 --> 00:43:28,336 Whatever I was told to. 679 00:43:29,807 --> 00:43:32,436 Heavens! Where to start? 680 00:43:33,044 --> 00:43:34,672 I wouldn't change a thing. 681 00:43:35,046 --> 00:43:38,744 If it was good enough for Miss Audrey, it's good enough for me. 682 00:43:39,083 --> 00:43:42,110 I would change, anything I felt needed changing. 683 00:43:42,587 --> 00:43:44,613 Would you care to be more specific? 684 00:43:44,922 --> 00:43:47,153 Why, no. 685 00:43:47,625 --> 00:43:50,857 Because then you would have my ideas and I might have no advancement. 686 00:43:51,496 --> 00:43:55,228 You seem to set great store by your ideas, Miss Lovett. 687 00:43:55,733 --> 00:43:59,727 Not just by my ideas, but by my ability to make them real. 688 00:44:01,672 --> 00:44:04,073 Miss Lovett? One last question. 689 00:44:04,408 --> 00:44:07,401 Let us say, that for reasons of morale, 690 00:44:07,678 --> 00:44:10,580 you wished to take the staff on a trip to the Music Hall. 691 00:44:11,082 --> 00:44:16,521 And let us say, that for reasons we need not go into, you were denied. 692 00:44:16,954 --> 00:44:18,217 What would you do? 693 00:44:20,758 --> 00:44:26,061 If I could not take the staff to the Music Hall, I believe 694 00:44:26,364 --> 00:44:29,732 I would seek to bring the Music Hall to them. 695 00:44:30,334 --> 00:44:33,771 And if you were told that the considerations preventing 696 00:44:34,005 --> 00:44:37,442 attendance were in part financial, that there was no budget 697 00:44:37,975 --> 00:44:41,173 to pay for any performance, what would you do? 698 00:44:41,946 --> 00:44:43,710 We have a saying in Peebles - 699 00:44:44,215 --> 00:44:47,344 "If the store doesnae have it, make it yirsel'." 700 00:44:48,052 --> 00:44:49,714 That's what I would do. 701 00:44:50,021 --> 00:44:52,684 I would make a Night at the Music Hall. 702 00:44:57,895 --> 00:44:59,796 Oh, Denise! How did it go? 703 00:44:59,964 --> 00:45:03,298 I said it, Sam! "We have a saying in Peebles!" 704 00:45:03,501 --> 00:45:05,629 I looked them straight in the eye and just said it! 705 00:45:05,803 --> 00:45:07,203 So, does that earn me a kiss? 706 00:45:07,305 --> 00:45:09,297 Better than a kiss. Drink after work. 707 00:45:09,473 --> 00:45:13,638 Denise. There is someone who would like a word with you privately. 708 00:45:21,686 --> 00:45:23,484 Miss Lovett. 709 00:45:27,658 --> 00:45:29,456 An impressive interview. 710 00:45:29,827 --> 00:45:34,527 I was particularly struck by your idea for the home-made Music Hall. 711 00:45:34,865 --> 00:45:38,597 Tell me - if you were to attempt such a thing in reality, 712 00:45:39,704 --> 00:45:41,104 what would you need? 713 00:45:45,009 --> 00:45:48,207 The Great Hall. After dark. 714 00:45:48,713 --> 00:45:53,742 With as many lamps and candles as we could find. 715 00:45:55,019 --> 00:45:58,512 And, if the experience was to truly replicate 716 00:45:58,823 --> 00:46:03,386 a night at the Music Hall, there would have to be refreshments. 717 00:46:03,761 --> 00:46:07,630 That could be arranged. Who would be your performers? 718 00:46:07,898 --> 00:46:10,493 Us! The Paradise! 719 00:46:11,369 --> 00:46:15,830 Very well. You are commissioned to bring such an event into being. 720 00:46:17,308 --> 00:46:20,369 Tonight. Shall we say, an hour after closing? 721 00:46:30,888 --> 00:46:34,086 It is an opportunity, Denise. To prove yourself. 722 00:46:35,493 --> 00:46:38,156 To show to all of them what you're capable of. 723 00:46:38,829 --> 00:46:41,856 I did not know that you and Mr Weston were 724 00:46:42,133 --> 00:46:44,102 so much in each other's confidence. 725 00:46:44,302 --> 00:46:47,431 And now you're wondering what business it is I am about. 726 00:46:47,638 --> 00:46:51,473 Well, I shall tell you. I serve The Paradise. 727 00:46:52,677 --> 00:46:54,111 You must shine, Denise. 728 00:46:54,812 --> 00:46:57,941 You must persuade even the most unlikely of your colleagues 729 00:46:58,115 --> 00:46:59,115 to take part. 730 00:46:59,350 --> 00:47:02,650 You must conjure something from nothing. 731 00:47:08,859 --> 00:47:10,452 Why do you look at me? 732 00:47:10,795 --> 00:47:14,994 Mr Jonas -when was the last time you danced a reel? 733 00:47:17,668 --> 00:47:21,935 Erm, a man cannot dance a reel alone. 734 00:47:22,273 --> 00:47:26,973 A man with one arm is no fit partner for anyone. 735 00:47:27,345 --> 00:47:30,577 Well, I have two arms and two feet, 736 00:47:30,881 --> 00:47:32,975 although both the feet are left, 737 00:47:33,184 --> 00:47:35,915 so perhaps, overall, we'll equal each other out. 738 00:47:36,354 --> 00:47:38,346 I can sing! Put me down. 739 00:47:38,656 --> 00:47:40,454 Thank you, Susy! Have a think about the song. 740 00:47:40,725 --> 00:47:41,818 I've got it! 741 00:47:46,564 --> 00:47:49,329 So a little birdie tells me you have a talent! 742 00:47:57,575 --> 00:47:59,009 Thank you. 743 00:48:00,478 --> 00:48:02,777 Sam, I'm relying on you. 744 00:48:03,447 --> 00:48:05,177 You have such a way about you. 745 00:48:05,383 --> 00:48:07,181 You keep the customers entertained for hours. 746 00:48:07,418 --> 00:48:10,445 You were born to do this! There's no need to flatter us. 747 00:48:10,755 --> 00:48:12,485 You know I'd give you the shirt off me back. 748 00:48:12,690 --> 00:48:14,090 I don't want your shirt, Sam. 749 00:48:14,325 --> 00:48:17,056 I only want your wit and your love of making people laugh. 750 00:48:17,828 --> 00:48:21,629 How about I throw a little something extra in there as well. 751 00:48:22,833 --> 00:48:25,701 Every time I seek to influence events, 752 00:48:25,936 --> 00:48:29,100 the effect seems to be the perfect opposite of what I intended. 753 00:48:29,707 --> 00:48:31,869 I wished her to withdraw, to be less visible, 754 00:48:32,343 --> 00:48:34,278 and she burns brighter by the moment. 755 00:48:34,612 --> 00:48:36,478 Perhaps there's something in the air. 756 00:48:37,548 --> 00:48:40,643 In teaching Flora, I hoped to soften her father towards her. 757 00:48:40,918 --> 00:48:42,477 I fear the reverse may be true. 758 00:48:42,720 --> 00:48:44,814 Tom Weston is not the kind of man who would love 759 00:48:45,022 --> 00:48:46,183 the child for herself. 760 00:48:46,757 --> 00:48:49,022 Only the reflected glory she might bring. 761 00:48:57,935 --> 00:48:59,096 Ten shillings! 762 00:48:59,770 --> 00:49:03,639 I think and I think and still I can't fathom the meaning of it. 763 00:49:03,974 --> 00:49:06,136 I was on the road for many months. 764 00:49:06,477 --> 00:49:09,914 I met with no kindness there. And much here. 765 00:49:11,115 --> 00:49:12,640 It didn't come with a price tag. 766 00:49:12,950 --> 00:49:16,216 Perhaps I know what it is to feel judged. Known. 767 00:49:17,755 --> 00:49:20,054 One's borders so completely mapped that 768 00:49:20,291 --> 00:49:25,059 all around imagine there is no more to you than what is seen. 769 00:49:27,465 --> 00:49:28,763 No inner self. 770 00:49:32,837 --> 00:49:36,933 Well, ten shillings is a considerable sum. 771 00:49:37,641 --> 00:49:40,770 A woman might find her self-respect again with that amount 772 00:49:41,111 --> 00:49:42,943 riding on her back. 773 00:49:44,315 --> 00:49:47,080 Though you might just as well have bought me a drink. 774 00:49:47,351 --> 00:49:49,980 A drink is something you can buy for yourself. 775 00:49:52,423 --> 00:49:55,188 There's a plum duff in the stove if you've a mind. 776 00:49:56,026 --> 00:49:57,892 You still have a spare look about you 777 00:49:58,028 --> 00:50:00,657 and if there's to be reeling you'll need your energy. 778 00:50:02,166 --> 00:50:03,964 Who said anything about a reel? 779 00:50:04,201 --> 00:50:06,602 The walls have ears, Mr Jonas. 780 00:50:07,338 --> 00:50:11,639 What I want to know is - will there be a kilt worn? 781 00:50:12,343 --> 00:50:16,337 I have a strange partiality for a man in a kilt. 782 00:50:26,524 --> 00:50:30,359 Denise, it is an open secret that you are working to stage 783 00:50:30,628 --> 00:50:33,120 a Music Hall, in The Paradise after closing tonight. 784 00:50:33,397 --> 00:50:35,923 - Yes, sir. - And Mr Weston is to attend. 785 00:50:36,200 --> 00:50:37,361 I believe so. 786 00:50:37,635 --> 00:50:40,230 My impression is that he regretted his decision to cancel 787 00:50:40,471 --> 00:50:42,702 the outing, and wishes to make reparation, 788 00:50:43,040 --> 00:50:44,269 without losing face. 789 00:50:44,575 --> 00:50:47,670 Denise, I wonder if you could find space in the programme 790 00:50:47,912 --> 00:50:51,679 for an act that would be both entertaining and instructive. 791 00:51:24,348 --> 00:51:26,180 Good evening, Mrs Weston. Good evening. 792 00:51:26,517 --> 00:51:27,985 Flora. Dudley. 793 00:51:28,419 --> 00:51:30,183 Would it be OK to show Miss Flora backstage? 794 00:51:30,521 --> 00:51:31,853 Yes, of course. 795 00:51:32,122 --> 00:51:34,421 Flora, would you like to see backstage? 796 00:51:54,878 --> 00:51:57,211 You look beautiful and you sound lovely! 797 00:51:58,349 --> 00:51:59,817 Sam, you ready? 798 00:52:00,050 --> 00:52:03,509 He's nearly there! Come on, Sam, just one last squeeze. 799 00:52:03,821 --> 00:52:05,949 I'm in! 800 00:52:11,228 --> 00:52:13,754 That better bloody not be what I think it is. 801 00:52:37,121 --> 00:52:39,920 Don't you know that imitation is a form of flattery? 802 00:52:40,190 --> 00:52:43,058 Welcome, ladies and gentlemen. Ooh! 803 00:52:43,494 --> 00:52:45,326 Hello, handsome! 804 00:52:45,629 --> 00:52:48,622 Now, ladies and gentlemen, are we ready for the show? 805 00:52:48,866 --> 00:52:49,866 Yes! 806 00:52:50,134 --> 00:52:52,433 I said, are we ready for the show? 807 00:52:52,670 --> 00:52:54,036 Yes! 808 00:52:54,438 --> 00:52:56,373 Then I give you... 809 00:52:57,341 --> 00:52:59,276 The Amazing Arthur! 810 00:53:07,484 --> 00:53:09,646 Mr Weston, your hat, if you wouldn't mind. 811 00:53:11,188 --> 00:53:12,520 There you go. 812 00:53:22,066 --> 00:53:24,297 The Mighty Waldo! 813 00:53:43,554 --> 00:53:45,147 Early one morning 814 00:53:45,422 --> 00:53:47,687 Just as the sun was rising, 815 00:53:48,025 --> 00:53:52,429 I heard a young maid singing in the valley below 816 00:53:53,263 --> 00:53:55,698 Oh, don't deceive me 817 00:53:55,966 --> 00:53:58,197 Oh, never leave me 818 00:53:58,602 --> 00:54:03,734 How could you use a poor maiden so? 819 00:54:09,346 --> 00:54:11,645 I always were a sentimental bugger. 820 00:54:34,104 --> 00:54:36,266 That's good, Mr Jonas. 821 00:54:53,257 --> 00:54:54,782 Bravo. 822 00:55:09,807 --> 00:55:11,105 Now, ladies and gentleman. 823 00:55:11,408 --> 00:55:17,575 Please pray silence for our final act, and the highlight of our show. 824 00:55:20,317 --> 00:55:23,810 The Infant Prodigy- Miss Flora Weston! 825 00:55:32,763 --> 00:55:34,254 What is she about? 826 00:55:34,565 --> 00:55:36,193 Ladies and gentlemen, ten questions only. 827 00:55:36,366 --> 00:55:37,925 We only have time for ten questions 828 00:55:38,001 --> 00:55:40,436 so that will come on a first come, first served basis. 829 00:55:40,771 --> 00:55:41,771 So... 830 00:55:42,339 --> 00:55:43,339 Yes? 831 00:55:43,473 --> 00:55:46,500 I would like to know, what is the capital of Peru? 832 00:55:46,844 --> 00:55:48,335 Lima. 833 00:55:55,986 --> 00:55:58,046 I would like to ask the Infant Prodigy, 834 00:55:58,288 --> 00:56:00,484 how do you say "umbrella" in French? 835 00:56:00,724 --> 00:56:02,056 Parapluie. 836 00:56:07,664 --> 00:56:10,395 Can you name me one chemical element? 837 00:56:10,767 --> 00:56:11,791 Copper. 838 00:56:17,708 --> 00:56:20,234 What is the largest river in North America? 839 00:56:20,577 --> 00:56:21,704 The Mississippi River. 840 00:56:23,547 --> 00:56:25,675 Can you spell the word chrysanthemum? 841 00:56:26,016 --> 00:56:30,681 C-H-R-Y-S-A-N-T-H-E-M-U-M. 842 00:56:32,890 --> 00:56:35,189 Can you tell me the capital of Scotland? 843 00:56:37,227 --> 00:56:38,227 Edinburgh. 844 00:56:44,268 --> 00:56:46,567 Excuse me? 845 00:56:52,409 --> 00:56:56,039 I should like to ask the Infant Prodigy a question. 846 00:56:57,447 --> 00:57:01,543 In what year did Christopher Columbus discover America? 847 00:57:03,186 --> 00:57:04,347 1492. 848 00:57:12,863 --> 00:57:14,695 She is a credit to you. 849 00:57:23,273 --> 00:57:25,902 Well done, Miss Flora, go and sit down. 850 00:57:29,880 --> 00:57:32,816 Thank you all for coming, ladies and gentlemen. 851 00:57:33,517 --> 00:57:38,182 Now we have two people to thank for this evening. Mr Weston. 852 00:57:44,661 --> 00:57:47,722 And Denise Lovett of Ladieswear! 853 00:58:05,082 --> 00:58:07,551 Have it. Have the job. 854 00:58:07,918 --> 00:58:10,945 But I'll tell you something - you'll lose the man. 855 00:58:19,763 --> 00:58:24,167 Denise. You have dazzled us all. 856 00:58:25,602 --> 00:58:27,503 I only wanted to dazzle you. 857 00:58:28,839 --> 00:58:32,276 I can't bear it when we're apart. I can't bear it. 858 00:58:40,183 --> 00:58:41,617 Go. Your public awaits. 859 00:58:57,000 --> 00:59:00,937 Moray? I think we've found our new Head Of Ladieswear. 860 00:59:01,304 --> 00:59:02,772 Only be careful, Moray. 861 00:59:02,973 --> 00:59:05,943 Denise shines so bright she may yet outshine you. 862 00:59:08,645 --> 00:59:12,173 I don't think even you could have achieved what she did today. 863 00:59:29,900 --> 00:59:31,027 I am Head of Ladieswear. 864 00:59:31,201 --> 00:59:32,601 You need to step into the role now. 865 00:59:32,836 --> 00:59:34,836 That means making decisions that others won't like. 866 00:59:34,938 --> 00:59:36,634 Susy, please attend to the young lady. 867 00:59:36,773 --> 00:59:40,335 I will leave it with you while I have a coffee with Moray. 868 00:59:41,478 --> 00:59:43,970 You're just a spoiled little nothing, that's what you are! 869 00:59:44,181 --> 00:59:44,910 You are a child! 870 00:59:45,048 --> 00:59:46,744 Susy, go down to the Refectory right now. 871 00:59:46,917 --> 00:59:47,917 I want Mama. 872 00:59:47,984 --> 00:59:50,579 It was you who presided over this humiliation of my child. 873 00:59:50,887 --> 00:59:52,913 What do you propose to do about this girl? 874 00:59:53,090 --> 00:59:56,185 You wanted this position. It is not all tea parties. 875 00:59:56,593 --> 01:00:00,223 You must collect your belongings... and go. 69363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.