Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,247 --> 00:01:23,667
One thing I've learned in the last seven years,
2
00:01:23,709 --> 00:01:29,298
in every game and con there is always
an opponent and there is always a victim.
3
00:01:30,340 --> 00:01:36,013
The trick is to know when you're the latter,
so you can become the former.
4
00:01:57,201 --> 00:01:59,828
How deep did you bury that shareholder, Paul?
5
00:02:00,871 --> 00:02:02,956
Deep.
6
00:02:05,751 --> 00:02:08,045
Are you sure this is a good idea?
7
00:02:08,086 --> 00:02:10,088
He has to pay us something, doesn't he?
8
00:02:10,130 --> 00:02:13,175
But you've got more money
than you could ever spend.
9
00:02:13,217 --> 00:02:15,469
That's all you think about nowadays.
10
00:02:15,511 --> 00:02:17,596
He owes me and he owes you.
11
00:02:17,638 --> 00:02:19,723
Now he has to pay.
12
00:02:19,765 --> 00:02:21,850
It's cause and effect.
13
00:03:23,996 --> 00:03:26,498
Sorry, sir, this table is closed.
14
00:03:27,708 --> 00:03:29,168
Send him up.
15
00:03:29,209 --> 00:03:32,880
I'm not sure that's a good idea, Mr D.
He's got better. I mean, a lot better.
16
00:03:32,921 --> 00:03:34,381
All the tables are closed.
17
00:03:39,011 --> 00:03:41,096
Send him up, Paul.
18
00:03:46,018 --> 00:03:47,644
20.
19
00:03:47,686 --> 00:03:49,771
Hold on.
20
00:03:49,813 --> 00:03:51,940
I think we'll take the stairs, eh, Billy?
21
00:03:51,982 --> 00:03:53,942
You want to walk 20 flights, Jake?
22
00:03:53,984 --> 00:03:55,402
Don't be silly.
23
00:03:55,444 --> 00:03:58,655
I don't like to feel trapped. Never did, never will.
24
00:03:58,697 --> 00:04:03,035
Why should a man
do what he doesn't like to do?
25
00:04:04,119 --> 00:04:08,415
Jake, if you want to take the stairs,
we'll take the stairs...
26
00:04:08,457 --> 00:04:11,710
There's always a choice.
What's wrong with the stairs?
27
00:04:14,505 --> 00:04:15,923
Come on, you'll be all right.
28
00:04:33,982 --> 00:04:36,652
I've got to spend the next two minutes
29
00:04:36,693 --> 00:04:41,698
shaking and sweating like a crack whore
clucking for a fix.
30
00:04:42,783 --> 00:04:49,373
Should have taken the stairs,
cos it's getting very, very tight in here.
31
00:05:05,681 --> 00:05:08,433
I'm afraid it's only two at the table, Mr Green.
32
00:05:13,063 --> 00:05:15,148
Freddy, you're done.
33
00:05:19,862 --> 00:05:21,822
Have a seat, Mr Green.
34
00:05:23,323 --> 00:05:25,909
I hear you've done very well for yourself...
35
00:05:26,952 --> 00:05:28,829
...and against all the odds.
36
00:05:28,871 --> 00:05:32,624
They do say, the harder the battle
the sweeter the victory.
37
00:05:34,334 --> 00:05:37,754
A wise man once told me
there's only one rule in this world,
38
00:05:38,839 --> 00:05:41,258
a small question that drives all success.
39
00:05:42,593 --> 00:05:48,140
The more a man invests in that question,
the more powerful that man will become.
40
00:05:49,391 --> 00:05:52,019
Can you guess what that question is, Mr Green?
41
00:05:55,522 --> 00:05:58,692
What's in it for me?
42
00:06:01,445 --> 00:06:05,490
I've been warned
if I let you sit down at this table I might regret it.
43
00:06:06,533 --> 00:06:09,870
They say you've become
very ambitious in your maturing,
44
00:06:09,912 --> 00:06:13,207
and you now wish to acquire yourself
a business,
45
00:06:14,291 --> 00:06:16,585
a business like my business?
46
00:06:16,627 --> 00:06:19,129
But we both know what you are, don't we, Jake?
47
00:06:19,171 --> 00:06:23,884
You're a man who needs a master.
You're an employee.
48
00:06:23,926 --> 00:06:26,011
So, what's in it for me?
49
00:06:27,054 --> 00:06:31,058
The pleasure of doing an old employee a favour,
50
00:06:31,099 --> 00:06:35,854
by reminding him of the position
nature chose for him.
51
00:06:36,939 --> 00:06:39,441
Rade, how much have you got?
52
00:06:40,526 --> 00:06:42,402
What's that got to do with you?
53
00:06:42,444 --> 00:06:44,947
Toss you for it.
54
00:06:46,615 --> 00:06:49,034
He's got you there, Rade.
55
00:06:51,828 --> 00:06:54,873
It's not worth a heart attack. Get on with it.
56
00:06:58,085 --> 00:07:00,671
I'll toss you for a tenth.
57
00:07:00,712 --> 00:07:04,550
You're a risk-taker of the highest calibre,
ain't you, Rade?
58
00:07:06,552 --> 00:07:08,637
I'll take red.
59
00:07:15,102 --> 00:07:20,440
Very impressive, Mr Green.
You've honed those talents most skilfully.
60
00:07:20,482 --> 00:07:23,193
Pay the man his money, Billy.
61
00:07:23,235 --> 00:07:25,153
Should have bet the whole lot, Rade.
62
00:07:26,446 --> 00:07:28,866
You have to teach me that trick sometime.
63
00:07:32,911 --> 00:07:34,830
You're on.
64
00:07:37,249 --> 00:07:40,127
I'll toss you for everything under your chin.
65
00:07:43,630 --> 00:07:46,216
There isn't a problem is there, Mr D?
66
00:07:48,343 --> 00:07:51,847
You've got a big mouth on a small head,
sunshine.
67
00:07:53,974 --> 00:07:55,851
Be my guest.
68
00:07:56,894 --> 00:07:58,729
I'll take purple.
69
00:07:58,770 --> 00:08:00,856
You're on.
70
00:08:03,817 --> 00:08:05,861
It's a lovely colour, purple,
71
00:08:05,903 --> 00:08:11,074
discretely sandwiched within
the colour spectrum between blue and white.
72
00:08:11,658 --> 00:08:13,952
Always a royal winner.
73
00:08:21,418 --> 00:08:23,879
Billy, do the honours.
74
00:08:25,005 --> 00:08:27,591
Don't you fucking move.
75
00:08:28,675 --> 00:08:32,429
Don't let your mouth put you in more trouble
than your body could handle.
76
00:08:32,471 --> 00:08:36,225
I'll tell you what I'll do.
I'll exercise a bit of charity.
77
00:08:36,266 --> 00:08:38,560
Double or quits?
78
00:08:46,735 --> 00:08:48,779
You're on.
79
00:08:50,656 --> 00:08:51,865
Come on.
80
00:08:53,575 --> 00:08:58,080
Mr Green, Mr Macha would appreciate it
if you came back to the table.
81
00:09:00,666 --> 00:09:02,751
I haven't finished with him yet.
82
00:09:05,712 --> 00:09:07,798
Now would be a good time.
83
00:09:09,258 --> 00:09:11,635
I think it's time to fly, don't you, Jake?
84
00:09:17,266 --> 00:09:19,351
- Excuse me.
- We're coming through here.
85
00:09:19,393 --> 00:09:23,063
Relax. You're in trouble, Mr Green.
We could help.
86
00:09:24,147 --> 00:09:26,233
Thank you.
87
00:09:30,070 --> 00:09:32,948
I take the stairs.
88
00:10:47,856 --> 00:10:49,942
He got lucky, Mr D, that's all.
89
00:10:49,983 --> 00:10:52,069
Fuck luck, the man's a danger.
90
00:10:52,110 --> 00:10:55,572
Since he's been out, he's made a fortune, Mr D.
He's fat and comfortable.
91
00:10:55,614 --> 00:10:59,159
He's got what he wanted.
I'm sure we won't be hearing from him again.
92
00:10:59,201 --> 00:11:02,621
He ate seven years, Paul.
Seven years doesn't taste nice.
93
00:11:02,663 --> 00:11:05,791
Not to mention the accident
with his brother's wife.
94
00:11:09,169 --> 00:11:13,257
And what the fuck does
"I haven't finished with him yet" mean?
95
00:11:18,762 --> 00:11:20,848
Get rid of him.
96
00:11:21,890 --> 00:11:23,976
And I don't want any mistakes.
97
00:11:24,017 --> 00:11:27,563
No crackheads with sharp sticks
acting like silly fucking gangsters.
98
00:11:27,604 --> 00:11:31,984
You take Sorter and Slim Biggins.
You do it quickly, you do it quietly.
99
00:11:32,401 --> 00:11:34,987
We don't know what caused the blackout.
100
00:11:35,028 --> 00:11:39,908
But we've run some blood tests
and we'll have the results within a few hours.
101
00:11:40,951 --> 00:11:44,204
It's a miracle
you didn't sustain any damage from your fall.
102
00:11:44,246 --> 00:11:45,706
Can I go now?
103
00:11:45,747 --> 00:11:47,916
Once you've put your clothes back on.
104
00:11:47,958 --> 00:11:50,127
We'll call you back with the results.
105
00:11:51,170 --> 00:11:53,547
All right, look, I'll take your man back.
106
00:11:54,631 --> 00:11:56,717
Billy. You go home.
107
00:11:56,758 --> 00:11:58,844
It's late.
108
00:12:01,096 --> 00:12:03,182
Go easy now, yeah?
109
00:12:44,806 --> 00:12:47,142
Joe.
110
00:12:47,184 --> 00:12:47,976
Joe.
111
00:12:48,018 --> 00:12:50,312
Jake. Move.
- Joe.
112
00:12:50,354 --> 00:12:52,064
Move. Get the hell out of here.
113
00:13:00,572 --> 00:13:02,449
Al, drive the fucking car.
114
00:13:03,867 --> 00:13:05,118
Sit down and hold on.
115
00:13:14,461 --> 00:13:15,879
Get in the car.
116
00:13:18,173 --> 00:13:21,134
If I wanted you dead,
I would have shot you already.
117
00:13:26,598 --> 00:13:27,975
Sit back and be quiet.
118
00:13:40,988 --> 00:13:43,073
What?
119
00:13:43,115 --> 00:13:44,992
He missed?
120
00:13:46,618 --> 00:13:49,288
Sorter never fucking misses.
121
00:13:49,329 --> 00:13:52,124
I don't know what happened.
122
00:13:52,166 --> 00:13:54,459
Something went wrong.
123
00:13:54,501 --> 00:13:56,587
I had him in my sights...
124
00:13:56,628 --> 00:13:58,213
three times.
125
00:14:00,382 --> 00:14:02,718
You never miss, let alone three times.
126
00:14:03,802 --> 00:14:06,180
Somebody told him we was coming.
127
00:14:09,766 --> 00:14:12,144
Something is very wrong here.
128
00:14:12,186 --> 00:14:14,396
Yeah, something's fucking wrong all right.
129
00:14:15,272 --> 00:14:17,357
Don't make me angry, Slim.
130
00:14:18,483 --> 00:14:22,863
I might have missed him,
but I ain't going to miss you, not at this range.
131
00:14:25,782 --> 00:14:27,868
Maybe it's better you just drive.
132
00:14:32,498 --> 00:14:35,876
Doreen, Mr Green. Mr Green, Doreen.
133
00:14:35,918 --> 00:14:37,920
Good morning, Mr Green.
134
00:14:41,048 --> 00:14:44,343
Avi, Mr Green.
135
00:14:44,384 --> 00:14:47,554
Mr Green, Avi.
136
00:14:47,596 --> 00:14:49,556
Sit down.
137
00:14:56,647 --> 00:14:58,732
I gather you're quite the player?
138
00:15:00,526 --> 00:15:04,655
I'm a bit of an enthusiast myself.
I thought maybe we could have a few games.
139
00:15:04,696 --> 00:15:08,116
I think you should tell me what is going on,
don't you?
140
00:15:10,452 --> 00:15:13,247
We have your medical results from the hospital.
141
00:15:13,288 --> 00:15:16,166
It's not important how we got them.
142
00:15:16,208 --> 00:15:20,420
What is important, however,
is what it has to say.
143
00:15:24,633 --> 00:15:28,345
You will die within three days
from a very unpleasant ailment
144
00:15:28,387 --> 00:15:30,806
that contaminates your blood and organs.
145
00:15:38,188 --> 00:15:42,025
Thanks, fellas.
I'll get back to you on this one, yeah?
146
00:15:43,861 --> 00:15:45,737
Mr Green.
147
00:15:46,822 --> 00:15:49,867
30 seconds, and you can be on your way.
148
00:15:49,908 --> 00:15:52,911
The longer you listen, the sweeter the pitch.
149
00:15:52,953 --> 00:15:54,872
30 seconds?
150
00:16:06,425 --> 00:16:10,512
We've already saved your life once.
The next time will not be for free.
151
00:16:11,805 --> 00:16:14,433
We shall assist you under two conditions.
152
00:16:14,474 --> 00:16:17,144
These conditions are not negotiable.
153
00:16:17,186 --> 00:16:20,105
Oh, I'm being grafted.
154
00:16:20,147 --> 00:16:21,565
Condition one.
155
00:16:24,276 --> 00:16:26,361
We will bleed you dry.
156
00:16:26,403 --> 00:16:29,990
You have to put on a better shirt
before you bleed me dry, my friend.
157
00:16:30,032 --> 00:16:33,785
You will give us every penny you have got.
158
00:16:33,827 --> 00:16:36,205
This is a con.
159
00:16:36,246 --> 00:16:39,833
It's only natural that you think that
you are somehow being conned,
160
00:16:39,875 --> 00:16:43,670
but think a little harder,
and you will realise that this is not a trick.
161
00:16:43,712 --> 00:16:46,632
Now, condition two.
162
00:16:47,716 --> 00:16:51,720
You will do as we tell you without argument.
163
00:16:51,762 --> 00:16:57,351
This includes
answering any questions that are asked.
164
00:16:57,392 --> 00:17:03,065
You don't have a lot of time,
and, in reality, you don't have a choice.
165
00:17:04,942 --> 00:17:09,071
Now, the most sensible thing to do
would be to get a second opinion.
166
00:17:10,155 --> 00:17:12,241
Macha has unleashed his legions.
167
00:17:12,282 --> 00:17:15,661
We can protect you from the dangers you face.
That is our deal.
168
00:17:18,789 --> 00:17:22,626
You have three hours to decide.
After that, you will be beyond our help.
169
00:17:22,668 --> 00:17:25,671
Think I'm going to part with
my hard-earned cash
170
00:17:25,712 --> 00:17:28,048
for a set of home-made hospital results?
171
00:17:28,090 --> 00:17:30,175
I don't think so.
172
00:17:30,217 --> 00:17:32,177
Not today.
173
00:17:46,024 --> 00:17:49,862
I don't have good news, I'm afraid, Mr Green.
174
00:17:49,903 --> 00:17:53,991
They've thought this one through all right.
Oh, they're smart.
175
00:17:54,032 --> 00:17:57,411
Smart as a pair of a little boy's shoes.
176
00:17:58,495 --> 00:18:00,581
She has to be in on it.
177
00:18:00,622 --> 00:18:02,708
That's how they got the results.
178
00:18:02,749 --> 00:18:05,752
Got to find someone they couldn't have got to.
179
00:18:06,837 --> 00:18:09,214
Well, Jake...
180
00:18:15,429 --> 00:18:17,514
I'm sorry, there's...
181
00:18:17,556 --> 00:18:19,641
there's no easy way to tell you this.
182
00:18:19,683 --> 00:18:23,270
You have a rare blood disease.
183
00:18:27,733 --> 00:18:29,818
How did they get to him?
184
00:18:30,861 --> 00:18:32,738
He's in on it.
185
00:18:33,614 --> 00:18:35,157
After a few days I think...
186
00:18:36,283 --> 00:18:39,286
- How much did they pay you?
- What? Who?
187
00:18:39,328 --> 00:18:40,412
How much?
188
00:18:40,454 --> 00:18:43,290
What are you talking about?
I have no idea what you mean.
189
00:18:43,332 --> 00:18:46,210
You've got five seconds. Five...
190
00:18:46,251 --> 00:18:48,795
I have no idea what you're talking about.
191
00:18:48,837 --> 00:18:50,672
- Four...
- Wh...? I...
192
00:18:50,714 --> 00:18:53,133
- Three... Two...
- I don't know what you mean.
193
00:18:53,175 --> 00:18:54,885
God. No, no.
194
00:18:55,969 --> 00:18:59,806
When you're winning,
who thinks about losing?
195
00:18:59,848 --> 00:19:03,810
But when you're faced with what I'm looking at,
196
00:19:03,852 --> 00:19:07,648
a new and cold reality dawns.
197
00:19:09,024 --> 00:19:12,736
A fact we like to ignore.
198
00:19:12,778 --> 00:19:15,447
You can not win.
199
00:19:15,489 --> 00:19:19,409
The only prize they guarantee
when you play this game
200
00:19:19,451 --> 00:19:21,537
is that you will lose.
201
00:19:23,622 --> 00:19:26,333
It's only a question of when.
202
00:19:28,418 --> 00:19:31,797
I made a mistake.
203
00:19:31,839 --> 00:19:36,844
You never miss,
so why now and why three times?
204
00:19:40,055 --> 00:19:42,349
I had a bad feeling.
205
00:19:45,352 --> 00:19:47,479
"Feeling?"
206
00:19:48,772 --> 00:19:52,901
I'm not sure if I paid you to have feelings,
now, did I, Sorter?
207
00:19:55,362 --> 00:19:58,407
I paid you
because you're the best in the business.
208
00:19:58,448 --> 00:20:03,245
Why would you let feelings
confuse that relationship?
209
00:20:04,329 --> 00:20:06,331
Listen to me.
210
00:20:07,416 --> 00:20:10,669
Urgency has become something of an issue.
211
00:20:10,711 --> 00:20:14,256
So if you could restrain those feelings
212
00:20:14,298 --> 00:20:20,429
until you've completed the mission,
I would be most grateful.
213
00:20:22,139 --> 00:20:24,391
Do you think you could do that for me?
214
00:20:24,433 --> 00:20:26,393
Sure.
215
00:20:26,435 --> 00:20:28,520
I'd appreciate it.
216
00:20:45,037 --> 00:20:50,417
If there is one thing I have learnt
about experts, they're experts on fuck all.
217
00:20:51,502 --> 00:20:56,507
If there's a rule, you can bend it.
If there's a law, it can be broken.
218
00:20:57,549 --> 00:21:05,641
From now on, I am breaking all the rules,
because desperate men do desperate deeds.
219
00:21:07,059 --> 00:21:09,770
Cash just seems to remain king, doesn't it?
220
00:21:11,271 --> 00:21:13,982
New bills. Not too many of them in this town.
221
00:21:24,243 --> 00:21:26,119
I love a new bill.
222
00:21:26,161 --> 00:21:29,623
Represents so much hope.
Look how clean and stiff it is.
223
00:21:31,667 --> 00:21:33,919
It even smells proud.
224
00:21:33,961 --> 00:21:38,465
Your work starts now. You'll be driving.
225
00:21:41,760 --> 00:21:49,059
We are, and I apologise for the
unnecessarily dramatic moniker, loan sharks.
226
00:21:49,101 --> 00:21:54,022
People hate and fear us,
just like you will learn to hate and fear us.
227
00:21:54,064 --> 00:21:56,275
We know how much you love a dollar bill,
228
00:21:56,316 --> 00:22:00,612
and it won't be easy watching them
fall through your hands,
229
00:22:00,654 --> 00:22:03,782
because it will be your money
that we will be loaning.
230
00:22:14,251 --> 00:22:16,336
Don't say a word.
231
00:22:17,421 --> 00:22:20,465
Just hold the bag
and if we nod, leave it on the table.
232
00:22:21,592 --> 00:22:23,677
There's nothing left.
233
00:22:24,887 --> 00:22:28,974
That's a very sad story, Mr Horowitz.
My sympathies are with you and your colleague.
234
00:22:29,016 --> 00:22:33,437
Maybe I am being conned,
maybe I am being fooled.
235
00:22:33,478 --> 00:22:37,858
Excuse us for having to know
the reason for your loan,
236
00:22:37,900 --> 00:22:40,736
but we have to assess our clients very carefully.
237
00:22:40,777 --> 00:22:45,657
They say the sentence has been passed,
the certificate signed, so what's the point?
238
00:22:45,699 --> 00:22:49,036
The point is, this is the only option.
239
00:22:53,999 --> 00:22:58,253
If you snap those fingers at me again,
I'll fucking break 'em.
240
00:23:01,673 --> 00:23:03,800
You know our rates, right?
241
00:23:05,469 --> 00:23:07,054
And our policies?
242
00:23:09,181 --> 00:23:12,309
No offence, gentlemen,
but you have a reputation.
243
00:23:15,479 --> 00:23:18,106
I wouldn't be speaking to you if I had a choice.
244
00:23:23,612 --> 00:23:29,117
It's a strange thing,
but I still don't like to give it away.
245
00:23:31,995 --> 00:23:36,375
I know I can't take it with me, so why the pain?
246
00:23:37,417 --> 00:23:40,045
Why the fuck does it still hurt?
247
00:23:49,096 --> 00:23:53,433
And greasing the sheaths of these two pricks
isn't making it any easier.
248
00:24:06,613 --> 00:24:08,866
We need to know your history with Macha.
249
00:24:09,950 --> 00:24:12,161
How much of it?
250
00:24:12,202 --> 00:24:14,746
All of it.
251
00:24:20,586 --> 00:24:24,298
Macha had these three clowns working for him
called the three Eddies.
252
00:24:24,339 --> 00:24:26,466
Flash, loud, proud and stupid.
253
00:24:26,508 --> 00:24:30,721
They were looking after these shitty little games
going on all over the city.
254
00:24:30,762 --> 00:24:34,892
They were wild and dangerous,
but if you won they paid well.
255
00:24:34,933 --> 00:24:38,604
Macha had lost his card man
just before a big game.
256
00:24:38,645 --> 00:24:43,358
Anyway they knew I could play,
so they wanted me to take his place.
257
00:24:43,400 --> 00:24:46,695
Like any man who was thinking, I refused.
258
00:24:46,737 --> 00:24:49,656
So they started to lean on
my brother and his family.
259
00:24:49,698 --> 00:24:52,159
He'd just had a little girl at the time and...
260
00:24:53,202 --> 00:24:55,537
...the whole situation was getting messy.
261
00:24:55,579 --> 00:24:58,874
# How many legs has daddy long-legs got?
262
00:24:58,916 --> 00:25:02,586
So, for the sake of keeping the peace,
I rolled over and agreed to play.
263
00:25:02,628 --> 00:25:04,755
I won, and I was done.
264
00:25:04,796 --> 00:25:06,882
That's very good, Mr Green,
265
00:25:06,924 --> 00:25:11,470
but tell me, does your mum...
from a donkey?
266
00:25:13,263 --> 00:25:16,517
Then some cowboy starts mouthing off.
267
00:25:16,558 --> 00:25:18,560
I wasn't having any of that shit.
268
00:25:18,602 --> 00:25:20,604
I'm not having any of that shit.
269
00:25:22,773 --> 00:25:24,858
I've got a funny one for you too, George.
270
00:25:24,900 --> 00:25:28,445
Very funny, George.
This one will make you laugh.
271
00:25:29,238 --> 00:25:35,285
Next thing you know, it's a gunfight,
people get hurt and money disappears.
272
00:25:35,327 --> 00:25:39,206
Two weeks later, someone drops my name
and I'm being questioned.
273
00:25:39,248 --> 00:25:43,877
The Eddies thought I might talk,
so they threatened my brother's daughter.
274
00:25:43,919 --> 00:25:47,714
The mother reacted badly, like they do
when their little ones are in danger.
275
00:25:47,756 --> 00:25:51,051
They got into a fight
and she took an angry stray bullet.
276
00:25:51,093 --> 00:25:55,013
My brother lost his wife
and his daughter lost her mother.
277
00:25:56,306 --> 00:25:58,267
I lost my sense of humour and seven years
278
00:25:58,308 --> 00:26:02,020
because I wouldn't tell the authorities
that Macha had organised the games.
279
00:26:04,857 --> 00:26:07,985
Sometime after that,
the Eddies upset Macha in some way,
280
00:26:08,026 --> 00:26:13,240
so he had them used as aggregate and mixed
into some concrete on one of his buildings.
281
00:26:15,200 --> 00:26:18,370
Macha had to pay something, didn't he?
282
00:26:19,872 --> 00:26:25,377
And I know nothing hurts more than humiliation
and a little money loss.
283
00:26:32,009 --> 00:26:34,094
I employ hundreds of people.
284
00:26:34,136 --> 00:26:36,221
They have to be paid tomorrow.
285
00:26:37,306 --> 00:26:39,808
We need three more days.
286
00:26:39,850 --> 00:26:41,643
Try to understand.
287
00:26:46,607 --> 00:26:48,692
What did I sign up for?
288
00:26:48,734 --> 00:26:54,865
Don't try to make sense out of it, not now,
cos it doesn't make sense.
289
00:26:56,366 --> 00:26:59,995
I just know if you start a job then finish it.
290
00:27:00,037 --> 00:27:01,246
I promise.
291
00:27:01,288 --> 00:27:03,373
Yes, you will.
292
00:27:03,415 --> 00:27:05,667
Goddamn right.
293
00:27:10,130 --> 00:27:13,425
Their idea of discretion is to choose a motel
294
00:27:13,467 --> 00:27:16,345
whose only clients are blood,
come and afro sheen.
295
00:27:16,386 --> 00:27:18,472
Make yourself at home.
296
00:27:18,514 --> 00:27:20,599
You'll be hearing from us.
297
00:27:28,649 --> 00:27:30,234
We can't see Gold.
298
00:27:30,275 --> 00:27:32,945
What are you talking about?
I've been here for an hour.
299
00:27:32,986 --> 00:27:35,239
I'm not the one
who asked for a fucking meeting.
300
00:27:35,280 --> 00:27:38,951
Apparently, no-one sees Gold.
We've got one of his representatives, Walker.
301
00:27:38,992 --> 00:27:41,829
- Lilly Walker?
- That's right.
302
00:28:07,271 --> 00:28:09,648
Mr Macha, I don't think we've met.
303
00:28:09,690 --> 00:28:11,775
I'm Miss Walker.
304
00:28:11,817 --> 00:28:14,194
I work for Mr Gold. Do you mind if we walk?
305
00:28:16,363 --> 00:28:19,825
I understand you have been commissioned
to do some work for us?
306
00:28:19,867 --> 00:28:22,995
I thought it might be a good idea
if we had a little chat
307
00:28:23,036 --> 00:28:27,624
to make sure you understand the gravity
of the endeavour you have undertaken.
308
00:28:27,666 --> 00:28:30,169
Yeah, I do, I understand.
309
00:28:30,210 --> 00:28:34,298
Everything's set. The date hasn't changed,
you'll get the powder by Friday.
310
00:28:34,339 --> 00:28:39,261
Good. Mr Gold has put his faith in you,
and he has people to please.
311
00:28:39,303 --> 00:28:42,097
We've heard
you might be having some problems?
312
00:28:42,139 --> 00:28:44,224
No, no.
313
00:28:44,266 --> 00:28:46,768
We don't like publicity, Mr Macha.
314
00:28:46,810 --> 00:28:50,439
No, neither do I.
I won't let you down, I won't let Mr Gold down.
315
00:29:18,592 --> 00:29:21,053
So, we're clear?
316
00:29:23,388 --> 00:29:25,807
Mr Gold doesn't give more time
317
00:29:25,849 --> 00:29:28,769
or second chances.
318
00:29:28,810 --> 00:29:35,859
As you can appreciate, there is no shortage
of people who wish to do business with Mr Gold.
319
00:29:35,901 --> 00:29:37,486
Good day.
320
00:30:24,366 --> 00:30:26,160
Here's your money.
321
00:30:26,201 --> 00:30:27,995
What now?
322
00:30:28,036 --> 00:30:30,038
Have a seat.
323
00:30:38,547 --> 00:30:42,176
We need to know how much time you did,
and who you did it with.
324
00:30:42,217 --> 00:30:43,886
Why?
325
00:30:43,927 --> 00:30:45,679
"Why?"
326
00:30:45,721 --> 00:30:47,556
The deal is we ask the questions.
327
00:30:55,564 --> 00:30:57,649
I had two choices inside,
328
00:30:57,691 --> 00:31:01,361
14 years' normal time or seven years' solitary.
329
00:31:03,947 --> 00:31:05,699
I chose the solitary.
330
00:31:14,541 --> 00:31:17,503
I spent 20 hours a day locked up
in between two salty convicts
331
00:31:17,544 --> 00:31:21,173
who had been down there for more years
than they cared to remember.
332
00:31:21,215 --> 00:31:24,510
One was a chess master,
the other a master conman.
333
00:31:24,551 --> 00:31:26,637
They had never seen or spoken to each other,
334
00:31:26,678 --> 00:31:30,432
but they might as well have been married,
they knew so much about one another.
335
00:31:30,474 --> 00:31:32,017
Once a day, the library on wheels
336
00:31:32,059 --> 00:31:34,978
would be pushed around
by a pair of axe-murdering twins,
337
00:31:35,020 --> 00:31:37,397
that had pushed the trolley for 22 years.
338
00:31:41,068 --> 00:31:44,530
My neighbours used to write down chess moves
and concepts of the con
339
00:31:44,571 --> 00:31:47,825
in the back pages of books
based on subjects like...
340
00:31:48,909 --> 00:31:55,791
Theoretical Astrophysics Part Four,
The Mathematics Of Quantum Mechanics.
341
00:31:55,833 --> 00:31:58,126
They just used them for the con.
342
00:31:58,168 --> 00:32:02,631
I used to intercept the books, because
I was sandwiched in between their cells.
343
00:32:02,673 --> 00:32:07,427
It's a dangerous combination, chess and cons.
344
00:32:07,469 --> 00:32:10,973
These boys were locked up on their own
for ten years with no distractions.
345
00:32:11,014 --> 00:32:15,185
Nothing to do but think about
how to steal one another's pieces.
346
00:32:17,229 --> 00:32:19,439
Yeah, they thought.
347
00:32:20,148 --> 00:32:21,692
They really thought.
348
00:32:21,733 --> 00:32:25,529
I was under the impression that I was
the clever bastard before I went in.
349
00:32:25,571 --> 00:32:30,367
But these boys were a completely different
class. Head tricksters of the premier division.
350
00:32:30,409 --> 00:32:34,580
Their sole ambition was to create
the ultimate con and win the ultimate game,
351
00:32:34,621 --> 00:32:37,583
always thinking quicker, always thinking bigger.
352
00:32:37,624 --> 00:32:42,254
Gradually, they thought
they'd found a formula to the con. Check.
353
00:32:42,296 --> 00:32:46,216
A formula to win the ultimate win, the formula.
354
00:32:46,258 --> 00:32:48,302
I couldn't understand the depth of it,
355
00:32:48,343 --> 00:32:51,597
but they were confident it was real
and I believed them.
356
00:32:53,390 --> 00:32:56,226
After all, they'd been right on everything else,
357
00:32:56,268 --> 00:32:59,646
so now they felt they'd had their moment
358
00:32:59,688 --> 00:33:03,150
and it was time for them
to leave the confines of their cell.
359
00:33:03,192 --> 00:33:06,320
The concrete and steel wasn't even mentioned.
360
00:33:06,361 --> 00:33:09,615
I didn't even doubt them.
They got whatever they wanted anyway.
361
00:33:09,656 --> 00:33:13,535
I could smell their food
through 12 inches of concrete.
362
00:33:13,577 --> 00:33:16,038
Bastards knew it used to drive me mad.
363
00:33:16,079 --> 00:33:18,332
You bastards.
364
00:33:18,373 --> 00:33:22,753
We were all going to go together,
they swore to me. "You're coming with us, Jake."
365
00:33:22,794 --> 00:33:26,548
And I trusted them.
Never for a second did I doubt them.
366
00:33:26,590 --> 00:33:29,092
Next day, they were gone without a trace.
367
00:33:29,134 --> 00:33:31,845
For the next week,
the authorities tore the place apart.
368
00:33:31,887 --> 00:33:37,100
Couldn't find evidence of their existence,
let alone their exit. They just evaporated.
369
00:33:38,185 --> 00:33:39,811
Check.
370
00:33:40,896 --> 00:33:43,106
Two years later, I was out.
371
00:33:44,191 --> 00:33:46,485
But those two knew everything about me.
372
00:33:47,820 --> 00:33:54,660
Everything. All my dirty little secrets,
how much money I had, where I kept it.
373
00:33:54,701 --> 00:33:56,954
The hustling bastards cleaned me out.
374
00:33:56,995 --> 00:34:00,958
They didn't leave so much
as a pair of socks, only a note.
375
00:34:00,999 --> 00:34:05,254
Rule one: You can only get smarter
by playing a smarter opponent.
376
00:34:08,882 --> 00:34:11,426
But I had their formula and
377
00:34:11,468 --> 00:34:13,971
it worked.
378
00:34:14,012 --> 00:34:16,098
It really worked.
379
00:34:17,432 --> 00:34:19,601
Not doing you much good now, is it?
380
00:34:23,897 --> 00:34:25,983
Checkmate.
381
00:34:26,024 --> 00:34:29,444
He needs to get moving.
Give him the addresses.
382
00:34:47,713 --> 00:34:49,715
Why are they dragging this on?
383
00:34:50,799 --> 00:34:54,178
They could just clean me out in one hit.
384
00:34:54,219 --> 00:34:56,221
They want me to suffer.
385
00:34:57,764 --> 00:35:02,561
These twisted bastards are making me pay.
Pay for my own pain.
386
00:35:03,645 --> 00:35:07,691
Hands down, that's the most radical concept
I have ever heard of...
387
00:35:08,775 --> 00:35:11,445
...and a part of me dies every time I think about it.
388
00:35:12,738 --> 00:35:19,411
I told myself if this is my last round,
they'll have to tear me out, piece by piece,
389
00:35:20,496 --> 00:35:23,123
but this I can't take.
390
00:35:23,165 --> 00:35:25,042
They've found a weakness.
391
00:35:26,126 --> 00:35:29,213
Caught me fair and square, cross-haired,
392
00:35:29,254 --> 00:35:34,092
blind-folded, one foot in the grave
and two hands on the coffin.
393
00:35:34,134 --> 00:35:40,057
I'm cooked, well done,
stick a fork in me and see if I bleed.
394
00:35:42,643 --> 00:35:46,146
- Checkmate.
- You're quite good at this game, Mr Green.
395
00:35:47,856 --> 00:35:51,652
I am stuck in a trance...
396
00:35:52,820 --> 00:35:56,949
...somewhere between hell and a hard place...
397
00:35:58,033 --> 00:36:00,619
...in a gear that doesn't exist,
398
00:36:01,662 --> 00:36:03,747
and all I want now...
399
00:36:04,832 --> 00:36:06,917
...is a little peace.
400
00:36:11,296 --> 00:36:13,382
Where are you?
401
00:36:13,423 --> 00:36:16,009
- At the old lady's house.
- Does she have it?
402
00:36:16,051 --> 00:36:19,388
Of course she doesn't have it.
She's barely got a heartbeat.
403
00:36:19,429 --> 00:36:22,307
How the hell is this woman
going to get that kind of money?
404
00:36:22,349 --> 00:36:24,893
That's what she owes. Any furniture?
405
00:36:25,978 --> 00:36:27,813
No.
406
00:36:28,897 --> 00:36:31,400
Take the dog.
407
00:36:31,441 --> 00:36:34,027
I am not taking the dog.
408
00:36:34,069 --> 00:36:36,864
- Then take the TV.
- The TV don't work.
409
00:36:36,905 --> 00:36:38,532
Then get your ass over here.
410
00:36:38,574 --> 00:36:40,576
How do you sleep at night?
411
00:36:41,660 --> 00:36:43,745
How are we doing?
412
00:36:43,787 --> 00:36:45,539
Ask the man.
413
00:36:47,666 --> 00:36:49,751
No thanks, darling.
414
00:37:00,304 --> 00:37:02,472
Time's up, lets go.
415
00:37:12,608 --> 00:37:14,693
Mr Green, you took your time.
416
00:37:16,778 --> 00:37:19,406
- Did you get anything from the old lady?
- No.
417
00:37:19,448 --> 00:37:21,533
Did you get anything from Horowitz?
418
00:37:21,575 --> 00:37:23,660
- No.
- Why not?
419
00:37:23,702 --> 00:37:25,787
Because he didn't have it.
420
00:37:25,829 --> 00:37:28,749
Listen, pal, either he pays or you pay.
421
00:37:28,790 --> 00:37:30,876
I pay anyway.
422
00:37:30,918 --> 00:37:33,003
Don't be a smartass.
423
00:37:34,505 --> 00:37:38,509
Look, man,
we are not sending you out to polish door knobs.
424
00:37:38,550 --> 00:37:40,636
You've got to get with it, man.
425
00:37:42,846 --> 00:37:44,932
Doreen, take his car.
426
00:37:44,973 --> 00:37:47,518
Come with us.
427
00:37:47,559 --> 00:37:49,645
What is this?
428
00:37:49,686 --> 00:37:51,772
Where was security?
429
00:37:51,813 --> 00:37:54,107
They gassed them. We found them tied up.
430
00:37:58,070 --> 00:38:00,447
Hold tight, Mr Green.
431
00:38:04,910 --> 00:38:09,957
It was a 12-ton Hermann and Ziegler safe, Mr D.
It was impossible to break into.
432
00:38:09,998 --> 00:38:11,750
Time's up, let's go.
433
00:38:11,792 --> 00:38:15,796
Obviously, it wasn't fucking impossible
to move, was it, Paul?
434
00:38:19,216 --> 00:38:21,301
What did anyone take it for?
435
00:38:21,343 --> 00:38:23,971
We don't even use that safe, do we, Paul?
436
00:38:28,267 --> 00:38:30,310
Checkmate.
437
00:38:33,272 --> 00:38:35,065
How in the hell did you do that?
438
00:38:38,235 --> 00:38:40,320
Not usually, no.
439
00:38:41,530 --> 00:38:44,241
Sam Gold's powder was in there.
It came in yesterday.
440
00:38:47,870 --> 00:38:50,998
No, Paul, you're wrong.
441
00:38:54,793 --> 00:38:57,379
Try again.
442
00:39:02,593 --> 00:39:04,678
You stupid motherfucker.
443
00:39:10,309 --> 00:39:12,519
That should rattle him.
444
00:39:12,561 --> 00:39:15,147
What the fuck was it doing
on one of our properties?
445
00:39:15,189 --> 00:39:17,566
Why don't you just fucking rape me, Paul?
446
00:39:18,984 --> 00:39:21,069
Pull the troops together.
447
00:39:21,111 --> 00:39:23,739
Break some bones, hurt some people, results.
448
00:39:23,780 --> 00:39:25,866
- You hear me?
- I'll take care of it.
449
00:39:25,908 --> 00:39:28,952
You're damn straight
you're going to fucking take care of it.
450
00:39:28,994 --> 00:39:32,039
The word "excuse" does not exist
in Sam Gold's lexicon.
451
00:39:32,080 --> 00:39:35,501
We are the walking dead
until you fucking remedy this situation.
452
00:39:35,542 --> 00:39:37,836
- Do you understand?
- I'll take care of it.
453
00:39:37,878 --> 00:39:41,840
I said, do you understand?
454
00:39:41,882 --> 00:39:43,967
- Yes.
- You'd better.
455
00:39:45,052 --> 00:39:47,262
In the meantime, get some more powder.
456
00:39:47,304 --> 00:39:51,058
I don't care where it comes from
or how much it costs, just get it.
457
00:39:51,099 --> 00:39:54,937
There's only one man who can get us
that amount on such short notice.
458
00:39:54,978 --> 00:39:56,855
Who?
459
00:39:56,897 --> 00:39:58,857
Lord John.
460
00:40:06,031 --> 00:40:09,076
No way. I'm not nourishing the competition.
461
00:40:10,327 --> 00:40:12,621
That's twice the market price.
462
00:40:27,803 --> 00:40:30,597
Sorry, we can't help, Mr Paul.
463
00:40:30,639 --> 00:40:32,724
Tony'll show you the way out.
464
00:40:36,144 --> 00:40:39,273
All right. Hold on, hold on.
465
00:40:40,732 --> 00:40:42,860
I am prepared to talk.
466
00:41:05,007 --> 00:41:07,301
What do you want to talk about?
467
00:41:11,221 --> 00:41:13,307
OK, get it.
468
00:41:13,348 --> 00:41:15,434
What?
469
00:41:16,518 --> 00:41:18,604
Am I having dйjа-vu, Paul?
470
00:41:18,645 --> 00:41:20,731
Didn't I just say "get it"?
471
00:41:24,943 --> 00:41:27,988
This is Sam Gold
I have found myself chained to.
472
00:41:28,030 --> 00:41:30,115
Mr Black Magic.
473
00:41:30,157 --> 00:41:32,242
Mr "l-run-this-game" Gold.
474
00:41:32,284 --> 00:41:36,246
Not some plastic gangster
with a pocketknife for backup.
475
00:41:36,288 --> 00:41:41,376
Gold doesn't give second chances, Paul.
I want in and I want rewards.
476
00:41:43,128 --> 00:41:45,214
Got it?
477
00:41:53,514 --> 00:41:55,432
Paul,
478
00:41:55,474 --> 00:42:01,230
when you make the deal, keep both eyes
on that untrustworthy, greedy motherfucker.
479
00:42:59,621 --> 00:43:03,584
If anyone asks, you don't speak the language.
480
00:43:12,009 --> 00:43:13,719
After you, Mr Green.
481
00:43:13,760 --> 00:43:15,888
I'm taking the stairs.
482
00:43:15,929 --> 00:43:17,556
What's the problem, Mr Green?
483
00:43:17,598 --> 00:43:21,393
- I don't like elevators.
- What are you scared of?
484
00:43:21,435 --> 00:43:24,605
Are you fucking deaf?
I said I just don't like them.
485
00:43:24,646 --> 00:43:26,940
Tough, because you're getting in.
486
00:43:38,160 --> 00:43:39,328
Everything?
487
00:43:43,415 --> 00:43:46,543
If he wants a fucking war,
I'm going to give him a fucking war.
488
00:43:46,585 --> 00:43:50,297
I don't think it was Lord John, Mr D.
He knows you'd come looking for him.
489
00:43:50,339 --> 00:43:54,092
He's not far from wrong. Because
that is exactly what I'm going to fucking do.
490
00:43:58,972 --> 00:44:00,974
I'll take the stairs.
491
00:44:02,309 --> 00:44:05,979
Before we do anything, Mr D,
we have to get Sam Gold his powder.
492
00:44:06,021 --> 00:44:08,565
- Don't pull the trigger...
- Shut your fucking mouth.
493
00:44:08,607 --> 00:44:10,400
- I'll get out.
- You ain't going nowhere.
494
00:44:13,904 --> 00:44:15,823
I said you're staying right here.
495
00:44:15,864 --> 00:44:19,993
Get rid of the Lord...
there will be consequences.
496
00:44:22,120 --> 00:44:24,581
Do I look like I'm afraid of the consequences?
497
00:44:27,000 --> 00:44:29,670
- I'm taking the stairs.
- You ain't going nowhere.
498
00:44:29,711 --> 00:44:31,255
You motherfucking listen.
499
00:44:31,296 --> 00:44:34,633
Look at me. You think I'm afraid
of the fucking consequences?
500
00:44:34,675 --> 00:44:36,426
- Take the stairs.
- You listen to me.
501
00:44:38,762 --> 00:44:42,432
You open your mouth one more fucking time,
I'll blow your fucking head off.
502
00:44:42,474 --> 00:44:44,309
Fuck him.
503
00:44:44,351 --> 00:44:45,769
Fuck the consequences.
504
00:44:48,438 --> 00:44:50,524
Fuck them all.
505
00:44:50,566 --> 00:44:52,526
- Do I look like I'm afraid?
- No.
506
00:44:52,568 --> 00:44:54,653
Do you understand me? Do you?
507
00:45:03,287 --> 00:45:05,330
Lou, what's going on?
508
00:45:05,372 --> 00:45:06,707
We're here.
509
00:45:08,834 --> 00:45:09,877
How many?
510
00:45:11,003 --> 00:45:12,713
We're doing a deal in the next room.
511
00:45:16,508 --> 00:45:17,843
When do you make the trade?
512
00:45:19,386 --> 00:45:21,430
- Ten minutes.
- Ten minutes?
513
00:45:22,556 --> 00:45:25,976
- Don't trust those yellow dogs.
- I don't trust anyone.
514
00:46:34,920 --> 00:46:36,797
Lou?
515
00:46:36,839 --> 00:46:39,216
Talk to me, you motherfucker.
516
00:46:39,258 --> 00:46:41,301
Or I'll kill you myself.
517
00:46:53,647 --> 00:46:58,402
The consequences can kiss my black ass.
518
00:48:29,117 --> 00:48:31,286
This has become a large problem, Avi.
519
00:48:32,329 --> 00:48:35,374
There's no such thing as problems, Mr Green,
520
00:48:35,415 --> 00:48:38,293
only situations.
521
00:49:01,984 --> 00:49:03,861
Wake up, Mr Green.
522
00:49:09,366 --> 00:49:11,451
Checkmate.
523
00:49:14,413 --> 00:49:16,498
How?
524
00:49:16,540 --> 00:49:18,625
How what?
525
00:49:18,667 --> 00:49:21,044
We've kept you alive, now you can tell me.
526
00:49:21,086 --> 00:49:23,046
How do you keep winning?
527
00:49:23,088 --> 00:49:25,174
It's very simple.
528
00:49:25,215 --> 00:49:28,844
You do all the hard work, I just help you along.
529
00:49:32,306 --> 00:49:34,808
The art is for me to feed pieces to you
530
00:49:34,850 --> 00:49:40,439
and make you believe you took those pieces,
because you are smarter and I am dumber.
531
00:49:40,481 --> 00:49:46,028
In every game and con there is always
an opponent and there is always a victim.
532
00:49:46,069 --> 00:49:48,989
The more control the victim thinks he has,
533
00:49:50,073 --> 00:49:52,075
the less control he actually has.
534
00:49:52,117 --> 00:49:54,203
Gradually he will hang himself.
535
00:49:54,244 --> 00:49:57,080
I, as the opponent, just help him along.
536
00:49:59,124 --> 00:50:01,084
Is that the treasured formula?
537
00:50:01,126 --> 00:50:04,421
The formula has infinite depth
in its efficacy and application,
538
00:50:04,463 --> 00:50:08,342
but it is staggeringly simple
and completely consistent.
539
00:50:08,383 --> 00:50:13,805
Rule one of any game or con: You can only
get smarter by playing a smarter opponent.
540
00:50:13,847 --> 00:50:15,224
Rule number two.
541
00:50:15,265 --> 00:50:20,020
The more sophisticated the game,
the more sophisticated the opponent.
542
00:50:21,104 --> 00:50:23,440
If the opponent is very good,
543
00:50:23,482 --> 00:50:27,194
he will place his victim
inside an environment he can control.
544
00:50:27,236 --> 00:50:29,988
The bigger the environment,
the easier the control.
545
00:50:30,030 --> 00:50:34,910
Toss the dog a bone, find their weakness,
546
00:50:34,952 --> 00:50:37,996
and give them just a little
of what they think they want.
547
00:50:40,916 --> 00:50:42,209
Check.
548
00:50:42,251 --> 00:50:45,087
So the opponent simply distracts their victim
549
00:50:45,128 --> 00:50:48,382
by getting them consumed
with their own consumption.
550
00:50:52,761 --> 00:50:54,388
Check.
551
00:50:55,472 --> 00:50:58,100
The word "snake" springs to mind.
552
00:50:58,141 --> 00:51:02,104
Don't knock it.
You only get smarter by playing a snake.
553
00:51:03,647 --> 00:51:08,277
The bigger the trick and older the trick,
the easier it is to pull.
554
00:51:08,318 --> 00:51:11,238
Based on two principles.
555
00:51:11,280 --> 00:51:14,658
They think it can't be that old
and they think it can't be that big,
556
00:51:14,700 --> 00:51:16,660
for so many people to have fallen for it.
557
00:51:19,830 --> 00:51:23,667
Eventually,
when the opponent is challenged or questioned,
558
00:51:23,709 --> 00:51:29,214
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.
559
00:51:30,299 --> 00:51:32,384
No-one can accept that,
560
00:51:32,426 --> 00:51:34,511
not even to themselves.
561
00:51:38,640 --> 00:51:40,726
Checkmate.
562
00:51:41,810 --> 00:51:44,354
I ain't playing you again.
563
00:51:44,396 --> 00:51:48,525
You'll always find a good opponent
in the very last place you would ever look.
564
00:51:48,567 --> 00:51:52,863
You've got more tricks than a clown's pocket,
don't you, Mr Green?
565
00:52:06,418 --> 00:52:08,295
Everything all right?
566
00:52:18,889 --> 00:52:20,349
Can they hear you?
567
00:52:20,390 --> 00:52:22,559
Two minutes.
568
00:52:24,770 --> 00:52:26,855
You're OK.
569
00:52:26,897 --> 00:52:28,982
Get out, Jake, as soon as you can.
570
00:52:29,024 --> 00:52:31,693
I had to dig very deep
to find someone who'd talk.
571
00:52:31,735 --> 00:52:33,821
They're the last resort.
572
00:52:33,862 --> 00:52:40,160
They're the last resort. When no other
loan sharks will lend them, your boys move in.
573
00:52:41,245 --> 00:52:44,248
They stepped on Gold's toes
and he wouldn't touch 'em.
574
00:52:44,289 --> 00:52:45,833
Gold?
575
00:52:45,874 --> 00:52:49,378
Yes, the Gold, Sam Gold.
576
00:52:49,419 --> 00:52:51,839
Mr Clandestine.
577
00:52:51,880 --> 00:52:54,091
Mr Ambiguous.
578
00:52:54,132 --> 00:52:56,176
Mr Mystery.
579
00:52:58,887 --> 00:53:00,305
Get out of there.
580
00:53:02,099 --> 00:53:04,059
Get out of there, Jake.
581
00:53:04,101 --> 00:53:08,397
No-one lives and displeases Gold.
582
00:53:08,438 --> 00:53:10,149
No-one but your two friends.
583
00:53:10,190 --> 00:53:13,193
Got to be something wrong with 'em
if Gold won't touch 'em.
584
00:53:13,235 --> 00:53:16,446
Got to be something wrong
if the Goldfather won't touch 'em.
585
00:53:16,488 --> 00:53:18,699
No-one sees Gold,
586
00:53:18,740 --> 00:53:20,951
but Gold sees everything.
587
00:53:22,035 --> 00:53:26,790
The smoke signals say,
"Dodge 'em like an angry bullet."
588
00:53:26,832 --> 00:53:30,294
Tell your friend to get out of there.
589
00:53:30,335 --> 00:53:32,838
Jake, get out of there.
590
00:53:32,880 --> 00:53:34,214
Get out of there.
591
00:53:34,256 --> 00:53:36,633
Get out of there.
592
00:53:47,769 --> 00:53:50,022
Tomorrow.
593
00:53:56,445 --> 00:53:58,530
You're worse than a stuck record.
594
00:53:58,572 --> 00:54:01,283
"Tomorrow, tomorrow."
595
00:54:01,325 --> 00:54:03,368
Tomorrow is never going to come, is it?
596
00:54:03,410 --> 00:54:04,870
Hello, it's warming up.
597
00:54:04,912 --> 00:54:07,998
Zach, kick him, see if that jogs him on.
598
00:54:08,040 --> 00:54:09,958
You want me to play mother?
599
00:54:10,000 --> 00:54:12,669
I took care of Horowitz. It's your turn.
600
00:54:18,258 --> 00:54:20,761
Change of plan.
601
00:54:20,802 --> 00:54:22,596
I can see what's coming.
602
00:54:22,638 --> 00:54:24,348
Give it to Mr Green.
603
00:54:30,521 --> 00:54:33,148
Mr Green.
604
00:54:33,190 --> 00:54:34,566
Shoot Fred for me.
605
00:54:37,569 --> 00:54:40,656
Not dead, stupid, just in the back of the knee.
606
00:54:40,697 --> 00:54:43,033
I ain't shooting Fred, Zach.
607
00:54:43,075 --> 00:54:47,496
Sometimes, a little voice
tells you to think about number one.
608
00:54:47,538 --> 00:54:49,206
Told you, Avi.
609
00:54:50,290 --> 00:54:53,836
Never had the gumption,
never going to have what it takes.
610
00:54:53,877 --> 00:54:55,712
It's easier than you think.
611
00:54:55,754 --> 00:54:58,423
It's one little squeeze,
612
00:54:58,465 --> 00:55:01,134
just like a tube of toothpaste.
613
00:55:01,176 --> 00:55:03,095
Who the fuck are you two?
614
00:55:03,136 --> 00:55:05,681
You can't see what's right in front of you.
615
00:55:05,722 --> 00:55:12,771
You're supposed to be stiff, cold and horizontal,
and you still don't trust us?
616
00:55:13,856 --> 00:55:17,192
Shoot him in the kneecap.
The debt has to be paid.
617
00:55:18,277 --> 00:55:21,780
And sometimes it's best to listen to it.
618
00:55:23,031 --> 00:55:25,117
Get your arse up, Fred.
619
00:55:27,703 --> 00:55:29,204
Go on. Get out.
620
00:55:32,124 --> 00:55:34,585
He can't do that, Jake.
621
00:55:34,626 --> 00:55:36,170
Then why don't you stop him, Avi?
622
00:55:36,211 --> 00:55:39,214
What the fuck do you know?
Shoot that toad now.
623
00:55:43,719 --> 00:55:45,345
One more step, Avi.
624
00:55:47,055 --> 00:55:48,974
Just like a squeeze of toothpaste.
625
00:55:51,101 --> 00:55:53,896
You realise what you're doing, Mr Green?
626
00:55:53,937 --> 00:55:59,651
Hold on, Jake. This isn't the plan.
This won't have a happy ending.
627
00:56:01,153 --> 00:56:02,779
One more step, Avi.
628
00:56:18,962 --> 00:56:21,006
Wake up, Mr Green.
629
00:56:59,253 --> 00:57:03,298
Congratulations, Mr Green.
It's past the third day and you have risen.
630
00:57:03,340 --> 00:57:05,425
I think you're due for a check-up.
631
00:57:12,516 --> 00:57:14,393
Did the bad guys get you?
632
00:57:14,434 --> 00:57:16,520
There's no such thing as "bad guys", Rachel.
633
00:57:16,562 --> 00:57:19,648
Yes, there are.
That's why Daddy's friends are looking after us.
634
00:57:19,690 --> 00:57:24,695
Never mind about that. Why don't you be a
good girl and get your Uncle Jake a cold drink?
635
00:57:35,289 --> 00:57:37,374
It's a bit of a mess, isn't it?
636
00:57:37,416 --> 00:57:39,543
Things will sort themselves out.
637
00:57:39,585 --> 00:57:41,670
Is she all right?
638
00:57:41,712 --> 00:57:45,007
Don't you worry about her.
You just look after yourself.
639
00:57:48,719 --> 00:57:51,513
Mr Green, I don't know how to tell you this.
640
00:57:51,555 --> 00:57:55,434
Our first results,
they must have been wrong.
641
00:58:00,189 --> 00:58:02,608
I cannot apologise enough for this error.
642
00:58:02,649 --> 00:58:06,403
You're not a well man, but...
643
00:58:27,174 --> 00:58:29,384
We have to assess our clients very carefully.
644
00:58:37,476 --> 00:58:42,105
There is something about yourself
that you don't know.
645
00:58:42,147 --> 00:58:46,276
Something that you will deny even exists
646
00:58:46,318 --> 00:58:50,656
until it's too late to do anything about it.
647
00:58:56,286 --> 00:59:00,165
It's the only reason you get up in the morning,
648
00:59:00,207 --> 00:59:03,752
the only reason you suffer the shitty boss,
649
00:59:03,794 --> 00:59:06,630
the blood, the sweat and the tears.
650
00:59:07,714 --> 00:59:10,092
This is because you want people to know
651
00:59:10,133 --> 00:59:16,348
how good, attractive, generous, funny,
wild and clever you really are.
652
00:59:16,390 --> 00:59:20,769
"Fear or revere me,
but please think I'm special."
653
00:59:21,854 --> 00:59:24,231
We share an addiction.
654
00:59:24,273 --> 00:59:26,525
We're approval junkies.
655
00:59:27,442 --> 00:59:29,903
We're all in it for the slap on the back
656
00:59:29,945 --> 00:59:32,030
and the gold watch.
657
00:59:32,072 --> 00:59:35,200
The "hip, hip, hoo-fucking-rah."
658
00:59:35,242 --> 00:59:39,663
Look at the clever boy
with the badge, polishing his trophy.
659
00:59:39,705 --> 00:59:43,208
Shine on, you crazy diamond.
660
00:59:43,250 --> 00:59:47,212
Cos we're just monkeys wrapped in suits,
661
00:59:47,254 --> 00:59:51,091
begging for the approval of others.
662
00:59:53,260 --> 00:59:56,346
If we knew this, we wouldn't do this.
663
00:59:56,388 --> 00:59:58,932
Someone is hiding it from us.
664
01:00:00,017 --> 01:00:04,229
And if you had a second chance,
you would ask...
665
01:00:04,271 --> 01:00:05,522
Why?
666
01:00:05,564 --> 01:00:07,649
- Why what?
- Why am I still alive?
667
01:00:07,691 --> 01:00:10,402
Why did you give my money away?
668
01:00:10,444 --> 01:00:12,529
Why didn't you want 'em to know?
669
01:00:13,780 --> 01:00:16,116
Why didn't you want me to know?
670
01:00:16,158 --> 01:00:18,160
You'll find out soon enough.
671
01:00:21,747 --> 01:00:23,832
Whilst I've been digging around on Lord John
672
01:00:23,874 --> 01:00:27,002
I came across a couple
of cash-talking shit-sniffers
673
01:00:27,044 --> 01:00:28,712
who came up with the name...
674
01:00:28,754 --> 01:00:30,422
Green.
675
01:00:30,464 --> 01:00:32,508
That's right, Jake Green.
676
01:00:32,549 --> 01:00:35,177
- Go on.
- I'm working for his brother.
677
01:00:35,219 --> 01:00:36,178
Patrick.
678
01:00:36,220 --> 01:00:41,141
A couple of opportunists, looking after
his older brother, got a little bit greedy.
679
01:00:41,183 --> 01:00:42,518
Want to impress you.
680
01:00:42,559 --> 01:00:47,272
All right, you take Sorter and Slim Biggins
and enough men to avoid an excuse.
681
01:00:50,818 --> 01:00:53,320
It's about fucking time.
682
01:00:56,323 --> 01:00:58,742
Now that is a picture.
683
01:00:59,827 --> 01:01:02,788
You took your sweet-ass time.
I was starting to get bored.
684
01:01:02,830 --> 01:01:04,957
You should have kept busy with a swim.
685
01:01:04,998 --> 01:01:08,877
Funny you should say that.
Zach's quite a swimmer, aren't you, Zach?
686
01:01:08,919 --> 01:01:11,129
20 lengths in ten seconds.
687
01:01:11,171 --> 01:01:16,260
We thought it might be a record. You want
to try to beat it? Come on in and join us.
688
01:01:16,301 --> 01:01:20,222
I'll just pop upstairs, grab my trunks,
and be down in a jiffy.
689
01:01:20,264 --> 01:01:23,517
- I wouldn't do that if I were you.
- Oh, and why is that, Avi?
690
01:01:23,559 --> 01:01:25,561
Why do you think we're in this icy birdbath,
691
01:01:25,602 --> 01:01:29,022
when we could be upstairs, toasty
and cosy, watching the naughty channel?
692
01:01:31,650 --> 01:01:35,737
How long can it take to get five coffees
and a couple of pizzas?
693
01:01:41,618 --> 01:01:44,037
You are on your own, Jakey boy.
694
01:01:49,168 --> 01:01:50,711
Move.
695
01:02:34,129 --> 01:02:36,256
You've got to tell the boss.
696
01:02:36,298 --> 01:02:38,383
Why me?
697
01:02:38,425 --> 01:02:40,761
Because you're the one who ordered the pizza.
698
01:02:54,107 --> 01:02:56,944
This time you're going to tell me what's going on.
699
01:02:56,985 --> 01:02:59,071
Two sugars, am I right?
700
01:02:59,112 --> 01:03:00,823
Forget the tea, Avi.
701
01:03:01,907 --> 01:03:03,992
Thank you, Jenny, that will be all.
702
01:03:06,829 --> 01:03:11,041
You didn't tell us the truth
about the three Eddies did you, Mr Green?
703
01:03:11,083 --> 01:03:13,210
The Eddies upset Macha in some way
704
01:03:13,252 --> 01:03:17,506
so he had them used as aggregate, and mixed
into some concrete on one of his buildings.
705
01:03:22,386 --> 01:03:25,639
Would you like us to remind you
of what really happened?
706
01:03:27,141 --> 01:03:30,686
The Eddies were waiting for you
when you got out of prison.
707
01:03:30,727 --> 01:03:32,771
It was Macha's fault.
708
01:03:32,813 --> 01:03:35,232
They didn't work for him any more,
and wanted to...
709
01:03:35,274 --> 01:03:36,441
...compensate you.
710
01:03:36,483 --> 01:03:38,527
What they really meant was they wanted...
711
01:03:38,569 --> 01:03:42,614
...to put 12 grams of angry lead
in the back of your fucking head.
712
01:03:42,656 --> 01:03:45,534
But you gave them an offer they couldn't refuse.
713
01:03:45,576 --> 01:03:47,786
No-one kills a man
who's going to make 'em money.
714
01:03:47,828 --> 01:03:51,915
So you would give them 3% a month
on any money they would lend you.
715
01:03:51,957 --> 01:03:56,837
You needed the money quickly for some small
but profitable deal that you'd made on the inside.
716
01:03:56,879 --> 01:04:01,925
In fact, it was more profitable than any rate
they can get anywhere, legal or illegal.
717
01:04:01,967 --> 01:04:04,136
- So, one of them said...
- I'm in.
718
01:04:04,178 --> 01:04:07,848
- A month later he got his money back.
- Plus your 3%.
719
01:04:08,932 --> 01:04:12,394
- Now, nobody kills a man...
...who's going to make him money.
720
01:04:12,436 --> 01:04:15,439
- They always protect their investment.
- I can give you 4% a month.
721
01:04:15,481 --> 01:04:18,400
- You know this is just between us?
- That's right, Eddie.
722
01:04:18,442 --> 01:04:20,986
Next deal - this time they're all in.
723
01:04:21,028 --> 01:04:23,113
I give you 4% a month.
724
01:04:24,239 --> 01:04:28,368
For two years you always came through,
regular like clockwork.
725
01:04:28,410 --> 01:04:30,204
But there was no deal.
726
01:04:30,245 --> 01:04:34,583
You would take money off of one Eddie
and repay the other Eddie, plus the 4%.
727
01:04:34,625 --> 01:04:36,793
Plus your 4%. On top.
728
01:04:36,835 --> 01:04:40,881
You were not greedy, you did it nice and slow.
729
01:04:40,923 --> 01:04:42,674
You were paying for their trust.
730
01:04:42,716 --> 01:04:45,928
- This is just between us, right, Jake?
- That's right, Eddie.
731
01:04:45,969 --> 01:04:50,307
It was the easiest money they'd known. Soon
they couldn't give you their money fast enough.
732
01:04:50,349 --> 01:04:53,185
A few months later they didn't
have enough of their own to lend,
733
01:04:53,227 --> 01:04:55,521
so they started to borrow money off Macha.
734
01:04:55,562 --> 01:04:57,314
- 3%?
- Plus your 3%.
735
01:04:57,356 --> 01:04:59,733
- 4%?
- Plus your 4%.
736
01:05:01,026 --> 01:05:02,820
5%?
737
01:05:02,861 --> 01:05:04,446
Macha became interested.
738
01:05:04,488 --> 01:05:06,990
How could the Eddies
have such a good little earner?
739
01:05:07,032 --> 01:05:11,203
- They hid you like a dirty little secret.
- Find out who's behind this.
740
01:05:11,245 --> 01:05:12,496
Who's behind this?
741
01:05:13,789 --> 01:05:16,625
Ask no questions, hear no lies.
742
01:05:16,667 --> 01:05:19,920
- They tell anything but the truth.
- Find out if Green is behind this.
743
01:05:19,962 --> 01:05:24,341
- Is Jake Green behind this?
- I'll tell you, no, it's not Jake Green.
744
01:05:24,383 --> 01:05:28,804
- They'd do anything to protect their investment.
- I'm not sharing the golden goose.
745
01:05:28,846 --> 01:05:32,182
But Macha got his interest,
so he kept loaning them more and more.
746
01:05:32,224 --> 01:05:34,059
Lend them the money.
747
01:05:34,101 --> 01:05:38,188
You were back gambling, making more money
than you knew what to do with. You were rich.
748
01:05:38,230 --> 01:05:40,315
I am rich.
749
01:05:40,357 --> 01:05:42,234
Seriously fucking rich.
750
01:05:42,276 --> 01:05:46,363
After a year, you had enough of the Eddies'
money, or should I say Macha's money...
751
01:05:46,405 --> 01:05:51,243
- Now I'm richer. A lot fucking richer.
...to buy a chain of hotels.
752
01:05:51,285 --> 01:05:53,745
So you went on a discreet three-month holiday.
753
01:05:53,787 --> 01:05:57,791
You took your brother, his daughter,
Macha's money and you enjoyed yourself.
754
01:05:57,833 --> 01:06:01,795
A bit of the old sun, sand, sea and sausages.
755
01:06:01,837 --> 01:06:04,882
The Eddies meanwhile
were having a terminal argument...
756
01:06:05,966 --> 01:06:10,179
...about how they were going to pay back Macha
that obscene amount of cash they owed him.
757
01:06:10,220 --> 01:06:12,514
I want my money back, Paul.
758
01:06:16,018 --> 01:06:20,439
Those boys really suffered, Jake. The more
they told the truth, the more they suffered.
759
01:06:23,025 --> 01:06:26,069
- It's Jake Green.
- He's telling the fucking truth.
760
01:06:27,070 --> 01:06:30,032
They told me that story already.
Give me the truth.
761
01:06:31,074 --> 01:06:33,619
You gave them just enough rope
to hang themselves.
762
01:06:38,123 --> 01:06:40,209
You're a good little conman, Jake.
763
01:06:40,250 --> 01:06:47,049
And you think you're smart, and you are,
just not as smart as you think you are.
764
01:06:53,931 --> 01:06:56,016
Elvis. Come here.
765
01:06:58,185 --> 01:07:01,438
If I wanted vinegar,
I would have ordered French fries.
766
01:07:02,523 --> 01:07:05,734
Get me something with a price tag on it.
767
01:07:07,778 --> 01:07:10,781
...Mr Green. What did he do, anyway?
768
01:07:12,449 --> 01:07:14,535
Hamish?
769
01:07:18,664 --> 01:07:22,334
It's OK, we're among friends.
Come on, what have you got for me?
770
01:07:25,170 --> 01:07:27,047
What am I going to tell him?
771
01:07:27,089 --> 01:07:30,759
That's your problem, but it had better be good.
772
01:07:32,803 --> 01:07:34,888
I turned up to pick them up...
773
01:07:48,485 --> 01:07:50,696
...and that is what I saw.
774
01:07:54,867 --> 01:07:56,952
That's a fascinating story.
775
01:07:58,412 --> 01:08:00,497
I have one question for you.
776
01:08:02,166 --> 01:08:04,376
How?
777
01:08:04,418 --> 01:08:06,253
How what?
778
01:08:06,295 --> 01:08:08,380
"How what?"
779
01:08:08,422 --> 01:08:10,507
There were six of us,
780
01:08:10,549 --> 01:08:13,302
plus Slim Biggins, who counts as another six.
781
01:08:13,343 --> 01:08:15,304
How many were there of him?
782
01:08:17,681 --> 01:08:19,892
- One.
- One.
783
01:08:21,393 --> 01:08:27,065
So, how exactly did this "one"
manage to disarm and overpower
784
01:08:27,107 --> 01:08:30,611
a four-time national body-building champion,
785
01:08:33,489 --> 01:08:40,412
drag him half a block, throw him over a six-foot
wall and then get him to eat his own gun?
786
01:08:46,210 --> 01:08:47,961
Get down, boss.
787
01:08:48,879 --> 01:08:50,964
Just find the gunman.
788
01:08:52,257 --> 01:08:54,468
Don't fucking move.
789
01:08:54,510 --> 01:08:56,386
Lou. Lou.
790
01:08:57,721 --> 01:09:00,265
- Keep the boss down.
- What the fuck's going on?
791
01:09:03,143 --> 01:09:05,062
I don't know.
792
01:09:05,103 --> 01:09:07,523
Sorter just shot the...
793
01:09:09,817 --> 01:09:11,985
...and he went in the kitchen.
794
01:09:12,027 --> 01:09:14,655
- Nobody fucking move.
- Bastard.
795
01:09:22,329 --> 01:09:24,248
Keep the fucking boss down.
796
01:11:46,932 --> 01:11:49,143
She shot my finger off.
797
01:11:49,184 --> 01:11:51,145
The bitch shot my finger off.
798
01:12:01,071 --> 01:12:03,157
Who is it?
799
01:12:07,995 --> 01:12:09,496
Happy Tony, Lord John's man.
800
01:12:10,581 --> 01:12:13,542
Not looking so happy now, is he?
801
01:12:18,505 --> 01:12:20,299
Check she's dead, Lou.
802
01:12:21,175 --> 01:12:23,302
Greed gets them all in the end.
803
01:12:28,599 --> 01:12:30,726
Now, shoot straight, Sorter.
804
01:12:30,767 --> 01:12:33,520
Glad to see you've got those feelings in check.
805
01:12:40,986 --> 01:12:46,241
Find a couple of Lord John's boys and
persuade them to tell you where my powder is.
806
01:14:19,418 --> 01:14:22,337
What is the first rule of any game, Mr Green?
807
01:14:24,423 --> 01:14:28,177
The only way to get smarter
is by playing a smarter opponent.
808
01:14:28,218 --> 01:14:30,929
What's rule two of any game?
809
01:14:30,971 --> 01:14:34,892
The more sophisticated the game,
the more sophisticated the opponent.
810
01:14:35,976 --> 01:14:38,687
Almost the same,
but where does it stop, Mr Green?
811
01:14:39,771 --> 01:14:42,107
Where does this game stop?
812
01:14:42,149 --> 01:14:44,985
It stops when you start to give me answers.
813
01:14:45,027 --> 01:14:47,446
Don't let them play head games with you, Jake.
814
01:14:47,488 --> 01:14:50,282
Is it me that's playing head games with you,
Mr Green?
815
01:14:57,998 --> 01:15:01,293
You've heard their voice for so long,
you believe it to be you.
816
01:15:03,295 --> 01:15:05,964
You believe it to be your best friend.
817
01:15:06,590 --> 01:15:09,885
They should believe
their opponent to be their best friend.
818
01:15:09,927 --> 01:15:12,638
Where's the best place
an opponent should hide?
819
01:15:14,389 --> 01:15:17,392
In the very last place you would ever look.
820
01:15:17,434 --> 01:15:21,188
Do you know who Sam Gold is, Mr Green?
821
01:15:21,230 --> 01:15:23,315
You should,
822
01:15:23,357 --> 01:15:26,151
because he knows who you are.
823
01:15:26,193 --> 01:15:28,070
The Gold,
824
01:15:28,111 --> 01:15:29,988
Sam Gold.
825
01:15:30,030 --> 01:15:31,782
Mr Clandestine.
826
01:15:31,824 --> 01:15:33,700
Mr Ambiguous.
827
01:15:33,742 --> 01:15:36,161
Mr Mystery.
828
01:15:36,203 --> 01:15:38,288
He's all up here,
829
01:15:39,373 --> 01:15:41,375
pretending to be you.
830
01:15:41,416 --> 01:15:43,877
No-one sees Gold,
831
01:15:43,919 --> 01:15:46,338
but Gold sees everything.
832
01:15:46,380 --> 01:15:48,465
You're in a game, Jake.
833
01:15:48,507 --> 01:15:50,592
You're in the game.
834
01:15:51,677 --> 01:15:53,762
Everyone's in his game,
835
01:15:53,804 --> 01:15:55,889
and nobody knows it.
836
01:15:55,931 --> 01:16:00,185
And all of this, this is his world.
837
01:16:00,227 --> 01:16:01,728
He owns it.
838
01:16:02,813 --> 01:16:05,107
He controls it.
839
01:16:05,149 --> 01:16:08,277
I've had enough of this shit.
Tell him you've had enough.
840
01:16:08,318 --> 01:16:09,987
He tells you what to do...
841
01:16:10,028 --> 01:16:12,614
- Look, that's enough.
...and when to do it.
842
01:16:12,656 --> 01:16:15,993
- Tell him.
- I said that's enough, Avi.
843
01:16:16,034 --> 01:16:20,289
Eventually, when the opponent
is challenged or questioned,
844
01:16:20,330 --> 01:16:24,793
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.
845
01:16:25,836 --> 01:16:27,629
No-one can accept that,
846
01:16:28,714 --> 01:16:30,841
not even to themselves.
847
01:16:33,385 --> 01:16:36,388
He's behind all the pain there ever was.
848
01:16:38,599 --> 01:16:41,852
Behind every crime ever committed.
849
01:16:47,441 --> 01:16:54,156
How can I be behind all the pain,
all the crime, if I don't even exist?
850
01:16:54,198 --> 01:17:00,537
And right now,
he's telling you that he doesn't even exist.
851
01:17:02,956 --> 01:17:07,419
No-one lives and displeases Gold.
852
01:17:07,461 --> 01:17:09,463
No-one but your two friends.
853
01:17:10,547 --> 01:17:14,301
We just put you to war
with the only enemy that ever existed,
854
01:17:14,343 --> 01:17:17,513
and you, you think he's your best friend.
855
01:17:17,554 --> 01:17:22,476
And they will protect their best friend
with everything they've got.
856
01:17:23,560 --> 01:17:26,563
You're protecting him, Mr Green,
857
01:17:28,774 --> 01:17:30,859
but with what?
858
01:17:30,901 --> 01:17:33,946
Where's the best place
an opponent should hide?
859
01:17:36,448 --> 01:17:38,659
In the very last place you'd ever look.
860
01:17:38,700 --> 01:17:41,787
He's hiding behind your pain, Jake.
861
01:17:46,500 --> 01:17:48,710
You're protecting him with your pain.
862
01:17:49,753 --> 01:17:54,967
Embrace the pain and you will win this game.
863
01:17:57,261 --> 01:18:03,016
And I know nothing hurts more
than humiliation and a little money loss.
864
01:18:03,058 --> 01:18:06,436
If you change the rules on what controls you...
865
01:18:06,478 --> 01:18:10,566
...you will change the rules
on what you can control.
866
01:18:11,608 --> 01:18:15,112
How radical are you prepared to be, Mr Green?
867
01:18:39,261 --> 01:18:42,764
The more power
you think you have in Gold's world,
868
01:18:42,806 --> 01:18:45,893
the less power you have in the real world.
869
01:18:48,687 --> 01:18:50,772
You are still in prison, Jake.
870
01:18:50,814 --> 01:18:53,942
In fact, you never left.
871
01:18:53,984 --> 01:18:58,363
Remember who they are, Jake.
Head tricksters, word slicksters.
872
01:18:58,405 --> 01:19:01,033
You wanted answers and they gave you riddles.
873
01:19:01,074 --> 01:19:04,703
You know the rules,
the longer you listened, the sweeter the pitch.
874
01:19:04,745 --> 01:19:07,956
He's got all the tricks and all the right answers.
875
01:19:09,333 --> 01:19:14,046
Don't let them do this to you, Jake.
Don't let them turn you against you.
876
01:19:17,049 --> 01:19:21,094
You don't give because it's good.
You give because it hurts him.
877
01:19:42,533 --> 01:19:44,618
What are we doing here?
878
01:19:45,661 --> 01:19:48,372
He's the enemy, Jake, not me.
879
01:19:48,413 --> 01:19:52,417
Use your perceived enemy
to destroy your real enemy.
880
01:19:52,459 --> 01:19:56,129
Do not listen, Jake.
You've got a gun. Use it.
881
01:19:57,589 --> 01:19:59,633
Don't wake him up. Suffocate him.
882
01:19:59,675 --> 01:20:02,803
Put the pillow over his head and suffocate him.
883
01:20:02,845 --> 01:20:05,597
He'd do it to you, Jake.
884
01:20:05,639 --> 01:20:08,475
If you can't do it, then you're not a free man.
885
01:20:08,517 --> 01:20:10,894
You are controlled.
886
01:20:10,936 --> 01:20:13,564
"Controlled? Free man?"
887
01:20:13,605 --> 01:20:16,066
Jake, wake up.
888
01:20:25,200 --> 01:20:29,788
Look, Mr Macha, I'm very sorry
to have woken you. Please listen to me.
889
01:20:32,082 --> 01:20:34,710
Who's that? Mr Green?
890
01:20:34,751 --> 01:20:39,256
Mr Macha, please, I'm sorry to have woken you.
Listen to me.
891
01:20:39,298 --> 01:20:41,717
"Sorry." Listen at how you sound.
892
01:20:43,135 --> 01:20:44,970
I came to apologise.
893
01:20:45,012 --> 01:20:49,057
Forgive me for the things I've said
and for cheating you out of your money.
894
01:20:49,099 --> 01:20:50,934
I couldn't think clearly.
895
01:20:50,976 --> 01:20:53,270
- Shut up.
- No, no, that's too much.
896
01:20:53,312 --> 01:20:57,483
Shoot the fucker. Shoot him.
He's been trying to kill you.
897
01:20:57,524 --> 01:21:00,652
He killed your friend, shot like a fucking dog.
898
01:21:01,737 --> 01:21:05,532
That's better, Jake, in control again.
Do the right thing.
899
01:21:05,574 --> 01:21:08,577
Take care of your enemy, take care of business.
900
01:21:08,619 --> 01:21:13,332
Use any means possible
to induce head pain, and engage the enemy.
901
01:21:13,373 --> 01:21:15,250
Shut up.
902
01:21:15,292 --> 01:21:18,253
Wake up, Jake.
What are you fucking doing?
903
01:21:18,295 --> 01:21:20,380
Leave it.
904
01:21:20,422 --> 01:21:22,508
You're grovelling.
905
01:21:22,549 --> 01:21:25,928
I now realise you're a man
to be feared and respected.
906
01:21:29,765 --> 01:21:32,810
I now realise you're a man
to be feared and respected.
907
01:21:32,851 --> 01:21:34,770
Stop grovelling.
908
01:21:36,730 --> 01:21:38,816
Where's your pride?
909
01:21:45,656 --> 01:21:46,990
Where's your pride?
910
01:21:47,032 --> 01:21:49,952
I made a big mistake, Mr Macha.
Shut up.
911
01:21:49,993 --> 01:21:53,163
I underestimated your power and your intellect.
912
01:21:53,205 --> 01:21:56,917
I've made a donation in your name
as a peace offering,
913
01:21:58,001 --> 01:22:00,295
as a token of my apology.
914
01:22:02,005 --> 01:22:04,466
I want you to...
915
01:22:04,508 --> 01:22:06,593
Shut up.
916
01:22:06,635 --> 01:22:08,554
I want you to forgive my stupidity.
917
01:22:31,368 --> 01:22:36,206
Wherever you don't want to go
is where you will find him.
918
01:22:38,333 --> 01:22:41,420
What is it that you are afraid of, Mr Green?
919
01:23:26,632 --> 01:23:29,343
Why are you doing this to yourself, Jake?
920
01:23:29,384 --> 01:23:31,470
It's too tight, Jake.
921
01:23:32,554 --> 01:23:34,640
We've got to get out.
922
01:23:35,682 --> 01:23:38,060
You're going to die in a tiny space, Jake.
923
01:23:42,940 --> 01:23:45,025
Have to get out.
924
01:23:48,195 --> 01:23:50,072
We're stuck, stuck.
925
01:23:50,113 --> 01:23:52,199
The walls are moving in.
926
01:23:53,951 --> 01:23:56,036
It's tight. I'm scared.
927
01:23:56,078 --> 01:23:59,164
We've got to get out. I can hear you.
928
01:24:03,335 --> 01:24:05,212
I can hear you.
929
01:24:05,254 --> 01:24:06,296
What?
930
01:24:06,338 --> 01:24:08,715
I can hear you.
931
01:24:08,757 --> 01:24:11,051
I'm onto you.
932
01:24:17,933 --> 01:24:20,769
Who takes care of the good times?
933
01:24:20,811 --> 01:24:23,564
- We're a team.
- We're best pals, Jake.
934
01:24:23,605 --> 01:24:27,776
- You want to get rid of me?
- Do you know life without me?
935
01:24:27,818 --> 01:24:31,655
- No. Because it doesn't...
...exist.
936
01:24:31,697 --> 01:24:33,532
- Do they talk about me, Jake?
- No.
937
01:24:33,574 --> 01:24:35,659
Because I don't exist.
938
01:24:35,701 --> 01:24:39,997
- Tell all your friends about me then, Jake?
- I protect you and I control you.
939
01:24:40,038 --> 01:24:42,124
I say do, you obey.
940
01:24:42,166 --> 01:24:45,043
- If I say you're scared...
...you're scared.
941
01:24:45,085 --> 01:24:48,213
You've been listening to the other side,
haven't you, Jake?
942
01:24:48,255 --> 01:24:51,383
- Listening to people who want to hurt you.
- New people. New.
943
01:24:51,425 --> 01:24:53,510
Not old friends like me.
944
01:24:53,552 --> 01:24:58,182
People you shouldn't trust. Not me. I've been
your friend forever, since the beginning.
945
01:24:58,223 --> 01:25:01,351
Get rid of them, Jake, forever.
They're the enemy, not me.
946
01:25:01,393 --> 01:25:04,563
They're new, I'm old. I stay, they go.
947
01:25:04,605 --> 01:25:07,149
I say you do.
948
01:25:07,191 --> 01:25:08,317
You do.
949
01:25:08,358 --> 01:25:10,444
You're weak without me, weak.
950
01:25:10,486 --> 01:25:12,279
It's us against them, Jake.
951
01:25:12,321 --> 01:25:14,865
It's us against them.
952
01:25:14,907 --> 01:25:17,326
I'm coming to get you.
953
01:25:17,367 --> 01:25:20,120
You want to get rid of me?
You want to make an enemy out of me?
954
01:25:20,162 --> 01:25:22,331
You want to get rid of me, do you?
955
01:25:22,372 --> 01:25:23,957
Do you?
956
01:25:23,999 --> 01:25:26,543
You want to get rid of me, me, me, me?
957
01:25:41,892 --> 01:25:44,520
Still here, Jake?
958
01:25:44,561 --> 01:25:48,023
How long have I looked after you?
959
01:25:48,065 --> 01:25:50,234
You can't win this one without me.
960
01:25:51,902 --> 01:25:54,530
You know why?
961
01:25:55,614 --> 01:25:57,699
I am you.
962
01:26:00,869 --> 01:26:02,955
You ain't me.
963
01:26:04,289 --> 01:26:13,132
The greatest con that he ever pulled,
was making you believe that he is you.
964
01:26:14,508 --> 01:26:16,802
You ain't me.
965
01:26:16,844 --> 01:26:20,180
- I am you.
- You're not me.
966
01:26:20,222 --> 01:26:21,765
Come on.
967
01:26:24,893 --> 01:26:27,146
Your best fucking friend.
968
01:26:31,066 --> 01:26:33,527
I am you.
969
01:26:43,287 --> 01:26:45,372
You don't control me.
970
01:26:46,373 --> 01:26:48,208
I control you.
971
01:27:20,824 --> 01:27:25,370
You come to my house with a loaded gun.
972
01:27:26,663 --> 01:27:30,959
You speak to me like I'm a fucking idiot.
973
01:27:32,461 --> 01:27:34,546
What's your game?
974
01:27:36,048 --> 01:27:38,133
What's your game?
975
01:27:39,593 --> 01:27:41,678
Speak to me.
976
01:27:43,430 --> 01:27:45,516
Speak to me.
977
01:27:45,557 --> 01:27:49,228
Or I'll kill you like the fucking dog that you are.
978
01:27:56,068 --> 01:27:58,153
Fear me.
979
01:28:09,414 --> 01:28:11,667
Fear me.
980
01:29:15,105 --> 01:29:18,650
We have already killed Lord John
and two of your colleagues.
981
01:29:18,692 --> 01:29:22,654
If you value your life
more than a few bags of white powder,
982
01:29:22,696 --> 01:29:24,781
you will tell me...
983
01:29:24,823 --> 01:29:26,867
where it is hidden.
984
01:29:53,018 --> 01:29:55,103
Is everything all right, Mr D?
985
01:29:56,188 --> 01:29:59,107
It will be when you take care
of my security, Paul.
986
01:30:00,275 --> 01:30:02,361
What are you holding the papers for?
987
01:30:03,445 --> 01:30:06,406
Because you're on the cover of half of them.
988
01:30:08,116 --> 01:30:11,662
If you don't mind me asking,
what has come over you, Mr D?
989
01:30:16,333 --> 01:30:18,418
They think you did it.
990
01:30:22,548 --> 01:30:26,051
Oh, my god.
Take the credit, they'll never know.
991
01:30:27,136 --> 01:30:29,596
This feels good.
992
01:30:36,311 --> 01:30:38,397
This feels quite good.
993
01:30:38,438 --> 01:30:40,732
I'm going to take the credit.
994
01:30:41,817 --> 01:30:44,111
It might come as a surprise to you, Paul,
995
01:30:46,738 --> 01:30:48,824
but I do have a heart.
996
01:30:52,494 --> 01:30:54,997
I have some news about Green.
997
01:30:55,038 --> 01:30:57,541
I'll give you news about Green.
998
01:30:57,583 --> 01:31:00,711
He now knows who's boss.
999
01:31:00,752 --> 01:31:04,756
He was snivelling like a baby
begging for forgiveness.
1000
01:31:04,798 --> 01:31:09,011
It was embarrassing. We're not going to
be hearing from Mr Green for a while.
1001
01:31:09,052 --> 01:31:12,181
I'm not sure if that's the case, Mr D.
1002
01:31:13,265 --> 01:31:15,976
Whilst you've been sleeping, we've been busy.
1003
01:31:16,018 --> 01:31:21,773
If Lord John's boys know where the powder is,
they took it to the grave.
1004
01:31:21,815 --> 01:31:24,485
We know Green's behind everything.
1005
01:31:24,526 --> 01:31:27,404
He took your powder, not Lord John.
1006
01:31:27,446 --> 01:31:32,201
He's been playing games with us,
and he's been playing games with you.
1007
01:31:32,242 --> 01:31:34,453
Fear me. Fear me.
1008
01:31:34,495 --> 01:31:36,872
- Shut up.
- Fear me.
1009
01:31:36,914 --> 01:31:39,291
- Shut up.
- Fear me.
1010
01:31:39,333 --> 01:31:42,794
- It doesn't look good.
- Shut up.
1011
01:31:42,836 --> 01:31:46,507
It doesn't look good.
The drums have been talking.
1012
01:31:56,725 --> 01:31:58,769
And what have the drums been saying?
1013
01:31:58,811 --> 01:32:02,481
They've been saying
what Sam Gold's been hearing.
1014
01:32:04,858 --> 01:32:07,152
Fear me.
1015
01:32:07,194 --> 01:32:12,241
Hearing about the little problems Mr Green
has been giving us, that's embarrassing.
1016
01:32:12,282 --> 01:32:15,661
We have an address for his brother.
We can take care of it.
1017
01:32:15,702 --> 01:32:18,205
Get him to talk, do whatever it takes.
1018
01:32:18,247 --> 01:32:21,500
Take Sorter and an army.
If they give any trouble, hurt 'em.
1019
01:32:21,542 --> 01:32:23,627
Let me read about that in the paper.
1020
01:32:23,669 --> 01:32:27,297
Get a hold of Green and get my powder.
1021
01:32:28,632 --> 01:32:30,634
Go.
1022
01:32:47,192 --> 01:32:49,319
Are we expecting anyone?
1023
01:32:49,361 --> 01:32:52,072
I'll get it.
1024
01:32:52,114 --> 01:32:55,033
I said, are we expecting anyone?
1025
01:32:55,075 --> 01:32:57,161
Shouldn't you check first?
1026
01:33:09,631 --> 01:33:14,928
If you love your daddy,
be a good girl, hide in that cupboard.
1027
01:33:14,970 --> 01:33:17,055
Now.
1028
01:33:45,584 --> 01:33:47,711
Check the house.
1029
01:33:50,380 --> 01:33:52,633
You know why we're here?
1030
01:33:55,803 --> 01:33:57,429
Serpent.
1031
01:34:02,684 --> 01:34:08,398
I said, do you know why we're here?
1032
01:34:09,483 --> 01:34:12,486
I've some kind of an idea, yes.
1033
01:34:13,570 --> 01:34:15,948
Are you going to tell me?
1034
01:34:15,989 --> 01:34:18,075
Paul, I swear to you,
1035
01:34:19,159 --> 01:34:21,954
I haven't got a fucking clue where he is.
1036
01:34:28,210 --> 01:34:30,295
He's been moving about.
1037
01:34:31,380 --> 01:34:33,882
I swear to you, I have no idea where he is.
1038
01:34:38,637 --> 01:34:40,722
It's all right.
1039
01:34:43,851 --> 01:34:47,062
That's it. That's better. That's better.
1040
01:35:03,954 --> 01:35:06,623
I still don't believe you.
1041
01:35:13,547 --> 01:35:16,967
You can't trust anyone.
They're out to destroy me.
1042
01:35:17,009 --> 01:35:19,511
They're out to destroy you.
1043
01:35:19,553 --> 01:35:22,389
- You can't trust anyone.
- I can't trust anyone.
1044
01:35:24,516 --> 01:35:26,602
Can't let Gold down.
1045
01:35:27,686 --> 01:35:29,771
He'll finish the business.
1046
01:35:30,856 --> 01:35:32,941
Then he'll finish me.
1047
01:35:34,401 --> 01:35:36,487
He's coming.
1048
01:35:36,528 --> 01:35:38,614
I won't see it coming.
1049
01:35:43,577 --> 01:35:46,705
He's coming. And I won't see it coming.
1050
01:35:46,747 --> 01:35:48,832
There's a woman here to see you, Mr D.
1051
01:35:51,460 --> 01:35:53,545
Said she cannot wait.
1052
01:35:55,297 --> 01:35:57,382
Don't tell me her name.
1053
01:35:57,424 --> 01:36:01,053
- Says she works for Gold.
- Don't tell me her name. Anyone but her.
1054
01:36:01,094 --> 01:36:03,847
- What's her name?
- Walker.
1055
01:36:03,889 --> 01:36:05,098
Anyone but her.
1056
01:36:05,140 --> 01:36:09,144
And everybody thought you were
such a disgusting man, Mr Macha.
1057
01:36:10,354 --> 01:36:13,357
Here it comes. Here it comes.
1058
01:36:13,398 --> 01:36:17,528
Mr Gold wishes to extend his respect
for such a magnanimous gesture.
1059
01:36:17,569 --> 01:36:19,363
But he was wondering...
1060
01:36:19,404 --> 01:36:21,698
- That's a wreath.
- That's a fucking wreath.
1061
01:36:21,740 --> 01:36:24,660
...if you can afford the time to give so generously,
1062
01:36:24,701 --> 01:36:27,329
why you haven't had time
to conclude our business?
1063
01:36:27,371 --> 01:36:29,623
Everything's under control. I need more time.
1064
01:36:29,665 --> 01:36:32,793
It's anything but under control,
isn't it, Mr Macha?
1065
01:36:34,461 --> 01:36:36,547
Mr Gold doesn't give more time.
1066
01:36:38,674 --> 01:36:40,676
And he doesn't give second chances.
1067
01:36:44,096 --> 01:36:46,181
You will be hearing from him.
1068
01:36:46,223 --> 01:36:48,058
Good day.
1069
01:36:48,100 --> 01:36:51,061
"Good day?" What the fuck does that mean?
1070
01:36:51,103 --> 01:36:53,188
What the fuck does that mean?
1071
01:36:53,230 --> 01:36:55,816
Who the fuck do you think you're talking to?
1072
01:36:55,858 --> 01:36:57,943
Some fucking street hustler?
1073
01:36:57,985 --> 01:37:01,905
If he wants to meet me, you send him here
and we'll see what he has to say.
1074
01:37:04,074 --> 01:37:06,493
I'll kill 'em, I'll kill all of 'em.
1075
01:37:06,535 --> 01:37:08,620
I'll kill 'em first.
1076
01:37:08,662 --> 01:37:11,874
They'll kill us first, they'll fucking annihilate me.
1077
01:37:11,915 --> 01:37:14,001
Beg, beg. Take it back, beg, beg.
1078
01:37:14,042 --> 01:37:16,128
Beg, you idiot.
1079
01:37:16,170 --> 01:37:19,715
Wait, wait. I didn't mean what I just said.
1080
01:37:26,722 --> 01:37:29,641
"Good day?" What the fuck does that mean?
1081
01:37:29,683 --> 01:37:34,229
That means he's going to end my game
and I won't see it coming.
1082
01:38:13,769 --> 01:38:16,188
I'm going to make this fair.
1083
01:38:16,230 --> 01:38:17,981
This...
1084
01:38:19,066 --> 01:38:21,151
...is for you.
1085
01:38:24,154 --> 01:38:25,781
These...
1086
01:38:27,491 --> 01:38:29,576
...for me.
1087
01:38:32,746 --> 01:38:37,501
One good chop, and you'll make the sink.
1088
01:38:40,838 --> 01:38:43,048
OK, that's enough.
1089
01:38:46,009 --> 01:38:50,514
Question me again, Sorter,
and we will have a falling out.
1090
01:39:01,942 --> 01:39:04,111
Tell me what's happening, Lou.
1091
01:39:04,153 --> 01:39:08,949
I got tired of waiting by the car, so I went inside.
1092
01:39:08,991 --> 01:39:13,954
Paul, he was getting excited,
you know how he does.
1093
01:39:13,996 --> 01:39:16,248
He started messing with the little girl's hair.
1094
01:39:16,290 --> 01:39:17,958
Out of nowhere, Sorter shot him.
1095
01:39:18,000 --> 01:39:19,960
Your daddy loves you so much.
1096
01:39:20,002 --> 01:39:21,462
- Shot who?
- Paul.
1097
01:39:23,839 --> 01:39:27,593
Then he turned the gun on the two bodyguards,
both gone in a blink of an eye.
1098
01:39:33,432 --> 01:39:35,517
Listen to me, sweetheart.
1099
01:39:35,559 --> 01:39:37,811
None of this is real.
1100
01:39:37,853 --> 01:39:40,314
It's just a game that the grown-ups are playing.
1101
01:39:41,440 --> 01:39:43,317
Now what I want you to do,
1102
01:39:43,358 --> 01:39:47,696
I want you to get in the cupboard
and I want you to put your fingers in your ears,
1103
01:39:47,738 --> 01:39:49,907
and it'll be all over before you know it.
1104
01:39:49,948 --> 01:39:52,034
Do as the man says, babe.
1105
01:39:52,075 --> 01:39:54,661
Put your fingers in your ears
and go in the cupboard.
1106
01:39:55,412 --> 01:39:56,788
Good girl.
1107
01:39:56,830 --> 01:39:58,957
Pull yourself together, man.
1108
01:39:58,999 --> 01:40:02,336
Sorter, we're going to have to take the girl.
1109
01:40:02,377 --> 01:40:06,006
Of course you have.
Now all you've got to do is come and get her.
1110
01:42:06,668 --> 01:42:08,712
I'm the only one left.
1111
01:42:08,754 --> 01:42:10,214
Where's the girl?
1112
01:42:20,682 --> 01:42:22,768
What are we doing here?
1113
01:42:22,810 --> 01:42:24,895
One last treat,
1114
01:42:24,937 --> 01:42:27,022
and bring the powder.
1115
01:42:36,949 --> 01:42:39,117
Jake Green is in the Casino.
1116
01:42:41,870 --> 01:42:43,956
How the fuck does he know?
1117
01:43:02,182 --> 01:43:04,101
Why are we here?
1118
01:43:04,143 --> 01:43:06,228
You have a meeting.
1119
01:43:08,105 --> 01:43:10,190
Got a little time to spare.
1120
01:43:10,232 --> 01:43:12,484
Let's have a game.
1121
01:43:12,526 --> 01:43:14,903
Bring him up.
1122
01:43:34,298 --> 01:43:37,634
You know what's so elegant
about this little game, Jake?
1123
01:43:39,887 --> 01:43:41,972
Nobody knows where the enemy is.
1124
01:43:43,056 --> 01:43:45,309
They don't even know he exists.
1125
01:43:51,815 --> 01:43:54,526
He's in every one of their heads.
1126
01:43:54,568 --> 01:43:56,487
And they trust him...
1127
01:43:59,698 --> 01:44:01,783
...because they think they are him.
1128
01:44:04,828 --> 01:44:11,585
If you try to destroy him to save them,
they'll destroy you to save him.
1129
01:44:11,627 --> 01:44:13,712
It's beautiful, man.
1130
01:44:14,546 --> 01:44:17,508
You have to admire the opponent's elegance.
1131
01:44:17,549 --> 01:44:19,468
Check.
1132
01:44:24,223 --> 01:44:29,102
You're quite good at this game, Mr Green.
I know because I'm quite good at this game.
1133
01:44:33,774 --> 01:44:35,442
Check.
1134
01:44:43,784 --> 01:44:45,244
Check.
1135
01:44:52,918 --> 01:44:55,462
Check.
1136
01:45:03,971 --> 01:45:09,309
The art is for me to feed pieces to you,
and make you believe you took those pieces,
1137
01:45:09,351 --> 01:45:13,730
because you're smarter and I'm dumber.
1138
01:45:24,908 --> 01:45:26,076
Checkmate.
1139
01:45:41,008 --> 01:45:43,010
Wake up, Mr Green.
1140
01:45:47,347 --> 01:45:49,516
You can't see what's right in front of you.
1141
01:45:55,856 --> 01:45:59,318
I never saw or spoke to those boys
in all those years,
1142
01:45:59,359 --> 01:46:02,946
but you know
I would have died for either one of them.
1143
01:46:02,988 --> 01:46:06,366
One was a chess master,
the other a master conman.
1144
01:46:06,408 --> 01:46:09,953
Dangerous combination, chess and cons.
1145
01:46:13,290 --> 01:46:15,542
Those two knew everything about me.
1146
01:46:15,584 --> 01:46:19,421
All my dirty little secrets,
how much money I had, where I kept it.
1147
01:46:19,463 --> 01:46:22,007
Hustling bastards cleaned me out.
1148
01:46:28,138 --> 01:46:32,017
My neighbours used to write down chess moves
and concepts of the con
1149
01:46:32,059 --> 01:46:37,648
in the back pages of books based on subjects
like The Mathematics Of Quantum Mechanics.
1150
01:46:37,689 --> 01:46:38,982
Wake up, Mr Green.
1151
01:46:39,024 --> 01:46:41,944
We were all going to go together,
they swore to me.
1152
01:46:41,985 --> 01:46:44,154
"You're coming with us, Jake."
1153
01:46:44,196 --> 01:46:47,366
We were always going to take you with us, Jake.
1154
01:46:47,407 --> 01:46:51,703
You just weren't ready to hear
how hard that was going to be.
1155
01:46:56,500 --> 01:46:58,669
We didn't do this because we like you.
1156
01:47:00,170 --> 01:47:02,256
We did this because...
1157
01:47:04,800 --> 01:47:06,969
...we are you.
1158
01:47:24,987 --> 01:47:27,072
Time for that meeting.
1159
01:47:28,157 --> 01:47:30,701
Give him what he wants.
1160
01:47:30,742 --> 01:47:32,953
I'm sure that will make him very happy.
1161
01:47:50,471 --> 01:47:55,184
I know you're still there,
cos I can feel you dying.
1162
01:47:56,268 --> 01:48:00,314
I can hear you, tapping me for a little nutrition.
1163
01:48:02,399 --> 01:48:04,485
Now who's clucking for a fix?
1164
01:48:04,526 --> 01:48:07,404
Think it's a little tight in here, do you?
1165
01:48:08,447 --> 01:48:12,826
You're not wrong,
cos the walls are moving in.
1166
01:48:13,911 --> 01:48:17,247
No food here, not today, sunshine.
1167
01:48:18,332 --> 01:48:21,126
My eyes are open and the restaurant's closed.
1168
01:48:21,168 --> 01:48:24,213
Jog on, slide off.
1169
01:48:24,254 --> 01:48:26,965
Find someone else to fill your pipe,
1170
01:48:27,007 --> 01:48:32,971
someone who won't see you coming
or know when you're there.
1171
01:48:38,977 --> 01:48:43,482
You think I'm an evil man.
You think I am an evil man, don't you?
1172
01:48:44,983 --> 01:48:47,820
Rachel, look at me, honey.
1173
01:48:51,865 --> 01:48:54,451
Think I don't know your fucking game?
1174
01:48:54,493 --> 01:48:59,164
I do, I know your game,
I see your game, I am your game.
1175
01:48:59,206 --> 01:49:02,543
Rachel, look at me, baby.
1176
01:49:06,171 --> 01:49:09,466
You don't play by the rules, Mr Green.
1177
01:49:09,508 --> 01:49:16,181
You like to play silly games with my head,
don't you?
1178
01:49:19,059 --> 01:49:22,479
- You're a fucking survivor,
- A winner.
1179
01:49:22,521 --> 01:49:26,567
- You're a pussy drowning in his own shit.
- Shut up and leave me alone.
1180
01:49:27,693 --> 01:49:30,362
He chose his hiding place very carefully.
1181
01:49:30,404 --> 01:49:33,323
I can't let him kill me.
1182
01:49:33,365 --> 01:49:35,450
You're weak. It's too late.
1183
01:49:35,492 --> 01:49:37,995
You're a dead man anyway.
You'll be dead before dawn.
1184
01:49:38,036 --> 01:49:40,664
The word "excuse" does not exist
in Sam Gold's lexicon.
1185
01:49:40,706 --> 01:49:43,125
This is Sam Gold I found myself chained to.
1186
01:49:43,167 --> 01:49:45,252
Mr Black Magic.
1187
01:49:45,294 --> 01:49:47,379
Mr "l-run-this-game" Gold.
1188
01:49:47,421 --> 01:49:50,424
We can't see Gold.
Apparently, no-one sees Gold.
1189
01:49:50,466 --> 01:49:52,259
No-one gets away from Gold.
1190
01:49:54,344 --> 01:49:56,221
Get control of yourself.
1191
01:49:56,263 --> 01:49:59,475
It's anything but under control,
isn't it, Mr Macha?
1192
01:49:59,516 --> 01:50:04,229
He's going to kill me, he'll kill me.
Where's your pride? Where's your pride?
1193
01:50:08,317 --> 01:50:11,361
I'd rather kill myself than let him kill me.
1194
01:50:13,530 --> 01:50:16,909
Why isn't he scared? He's just staring at me.
1195
01:50:19,661 --> 01:50:23,290
- You'll be hearing from him.
- But he can't kill a dead man.
1196
01:50:23,332 --> 01:50:25,834
But he can't kill a dead man,
1197
01:50:25,876 --> 01:50:27,961
can he?
1198
01:50:32,007 --> 01:50:34,092
He can't kill a dead man, can he?
1199
01:50:40,682 --> 01:50:43,060
You can't even do it, can you?
1200
01:50:55,364 --> 01:50:58,617
The greatest con that he ever pulled
1201
01:50:59,701 --> 01:51:02,538
...was making you believe...
1202
01:51:03,622 --> 01:51:05,415
...that he is you.
94287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.