Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,538 --> 00:00:20,917
RETURN OF ULTRAMAN
2
00:00:21,209 --> 00:00:25,630
SPIT OUT THE STARS, DARK MONSTER!
3
00:00:36,432 --> 00:00:43,856
You can see it too
The Star of Ultra
4
00:00:44,148 --> 00:00:51,614
Far away
Alone on Earth
5
00:00:51,906 --> 00:00:55,743
Dedicating his life to defeating monsters
6
00:00:56,035 --> 00:01:03,084
Any moment now
He'll reach the burning town
7
00:01:03,376 --> 00:01:06,546
With the echoing roar in his ear
8
00:01:06,838 --> 00:01:11,259
He's returned
He's returned
9
00:01:11,551 --> 00:01:15,638
Ultraman
10
00:01:26,232 --> 00:01:30,403
Featuring Cancer Monster Zanika
and Dark Monster Vacumon.
11
00:01:33,031 --> 00:01:34,741
Oka, you get it.
12
00:01:35,033 --> 00:01:36,159
This is the best way.
13
00:01:36,701 --> 00:01:39,078
Hey, too close and it'll crack.
14
00:01:40,371 --> 00:01:42,165
It'll start in about five minutes.
15
00:01:43,333 --> 00:01:46,753
Night interrupting midday. Yup.
16
00:01:47,045 --> 00:01:48,129
It seems fantastical and nice.
17
00:01:48,921 --> 00:01:50,465
Well, I'm off to go see it.
18
00:01:50,757 --> 00:01:53,635
Go right ahead.
Little girls like to dream after all.
19
00:01:53,926 --> 00:01:56,137
Oh, I'm still quite young after all.
20
00:01:56,929 --> 00:01:58,973
Then I shall join her.
21
00:01:59,265 --> 00:02:00,725
I'm still quite young after all.
22
00:02:05,146 --> 00:02:07,190
I bet people long ago were shocked.
23
00:02:07,774 --> 00:02:10,902
It's daytime and suddenly
the sun gets dark.
24
00:02:11,194 --> 00:02:16,366
Yeah. As humans, we have a predisposition
to believing that darkness is scary.
25
00:02:16,658 --> 00:02:19,577
Oh, is it getting a little darker?
26
00:02:20,870 --> 00:02:25,958
On this day, a full solar eclipse,
a rarity in Tokyo, could be seen.
27
00:02:26,584 --> 00:02:33,091
The moon overlaps the sun, cutting off its
light and covering Tokyo in dark shadow.
28
00:02:37,887 --> 00:02:42,600
It's so magnificent. I feel like
a messenger from the sun has arrived.
29
00:02:42,892 --> 00:02:44,644
That messenger is a man, right?
30
00:02:44,936 --> 00:02:48,731
No, it's a gentle lady like me.
31
00:02:51,984 --> 00:02:53,903
Go—san, look.
32
00:02:55,905 --> 00:02:58,533
Um, are you looking for someone?
33
00:02:59,242 --> 00:03:01,327
You're MAT people, right?
34
00:03:03,413 --> 00:03:04,247
Yes.
35
00:03:07,875 --> 00:03:09,377
—Here.
—Thanks.
36
00:03:10,545 --> 00:03:11,629
Thank you.
37
00:03:13,423 --> 00:03:17,885
Something terrible is going to happen.
I know it.
38
00:03:18,469 --> 00:03:21,264
The people at MAT need to
start preparing right away.
39
00:03:21,556 --> 00:03:24,350
Um, what sort of terrible thing
is going to happen?
40
00:03:26,269 --> 00:03:28,271
Both of you, look to the north.
41
00:03:29,731 --> 00:03:32,066
The North Star is beginning to appear.
42
00:03:33,359 --> 00:03:35,653
Look around the North Star.
43
00:03:38,030 --> 00:03:39,866
Do you see it?
44
00:03:40,575 --> 00:03:42,952
The Big Dipper is gone!
45
00:03:43,870 --> 00:03:50,543
The seven stars shaped like a dipper
near the North Star can't be found.
46
00:03:51,252 --> 00:03:52,712
Now that you mention it.
47
00:04:04,724 --> 00:04:06,976
It's no good.
I can't see the stars anymore.
48
00:04:09,771 --> 00:04:11,856
Oh? Where did she go?
49
00:04:15,651 --> 00:04:19,197
I guess the messenger from the sun
was a lady after all.
50
00:04:24,660 --> 00:04:25,536
Hand it over now!
51
00:04:25,828 --> 00:04:29,582
I told you I already used it!
I can't give you what I don't have!
52
00:04:29,874 --> 00:04:31,375
You're so naughty! Honestly!
53
00:04:31,667 --> 00:04:32,460
Good evening.
54
00:04:32,752 --> 00:04:34,837
Hey, what's going on?
55
00:04:35,421 --> 00:04:38,883
While it was dark from the eclipse,
he stole 500 yen from my wallet!
56
00:04:40,134 --> 00:04:42,053
—Hey!
—Ah, I got you.
57
00:04:42,345 --> 00:04:43,262
Stupid! Stupid! Stupid! Stupid!
58
00:04:43,554 --> 00:04:44,764
OW!
59
00:04:45,306 --> 00:04:46,265
Bad boy!
60
00:04:46,849 --> 00:04:48,017
Yo, you're here.
61
00:04:48,309 --> 00:04:50,561
Yeah. Did you see today's eclipse?
62
00:04:50,853 --> 00:04:51,562
Eclipse?
63
00:04:51,854 --> 00:04:52,563
Thank you.
64
00:04:52,855 --> 00:04:55,775
More importantly, people out front
are saying stars are missing.
65
00:04:56,067 --> 00:04:57,443
—Stars?
—Yeah.
66
00:05:00,154 --> 00:05:01,489
Do you mean the Big Dipper?
67
00:05:02,156 --> 00:05:04,325
Huh? How did you know?
68
00:05:04,617 --> 00:05:08,704
I got it. During the eclipse,
Go—san put it in his pocket.
69
00:05:08,996 --> 00:05:11,916
—Stupid.
-Can stars become invisible?
70
00:05:12,208 --> 00:05:13,626
Let's go check it out later.
71
00:05:15,503 --> 00:05:16,212
That's strange.
72
00:05:16,504 --> 00:05:18,339
Is it true that some stars can't be seen?
73
00:05:18,631 --> 00:05:20,466
They're really gone. It's true.
74
00:05:20,758 --> 00:05:21,634
Let me see.
75
00:05:21,926 --> 00:05:23,469
Could it be because of smog?
76
00:05:23,761 --> 00:05:27,223
They're right. You can see other stars,
but the Big Dipper's gone.
77
00:05:27,515 --> 00:05:28,766
Let me see!
78
00:05:31,602 --> 00:05:35,314
In this season, the Big Dipper should be
upside-down above the North Star.
79
00:05:35,606 --> 00:05:37,233
BIG DIPPER
NORTH STAR
80
00:05:37,525 --> 00:05:39,735
It's not like there are clouds either.
81
00:05:40,194 --> 00:05:43,406
There's Alpha Ursae Majoris and Gamma
Ursae Majoris, but not the other five.
82
00:05:45,992 --> 00:05:46,951
—Oh! What's that?!
—Oh!
83
00:05:48,035 --> 00:05:49,078
A shooting star!
84
00:05:49,370 --> 00:05:50,955
—It's pretty big!
—Oh wow.
85
00:05:51,247 --> 00:05:54,292
I've never seen a shooting star
that big before!
86
00:05:54,584 --> 00:05:56,836
Could it be related to
the Big Dipper disappearing?
87
00:05:57,128 --> 00:05:59,630
I'm not sure about that.
88
00:06:01,090 --> 00:06:02,049
Oh!
89
00:06:08,139 --> 00:06:10,725
This is where the shooting star
is calculated to have fallen.
90
00:06:11,017 --> 00:06:12,643
—Hmm.
—Let's head out immediately.
91
00:06:12,935 --> 00:06:15,146
It might have something to do with
the Big Dipper's disappearance.
92
00:06:16,188 --> 00:06:20,484
I checked with the Astronomy Research
Center. It suddenly vanished last evening.
93
00:06:21,402 --> 00:06:23,195
The reason is unknown.
94
00:06:23,905 --> 00:06:27,241
Captain! Would you at least let me
go to the location?
95
00:06:28,576 --> 00:06:29,994
All right, check it out.
96
00:06:30,620 --> 00:06:31,329
Yes, sir.
97
00:06:31,829 --> 00:06:35,416
Oka, it looks like we have to find
who that girl from yesterday was.
98
00:06:35,708 --> 00:06:36,208
Yes.
99
00:06:36,500 --> 00:06:37,585
What are you talking about?
100
00:06:37,877 --> 00:06:42,089
During yesterday's eclipse, there was
a girl who knew the Big Dipper was gone.
101
00:06:42,381 --> 00:06:44,884
She may have known before
the observatories did.
102
00:06:45,176 --> 00:06:46,719
During the day, huh?
103
00:06:51,015 --> 00:06:53,017
If we find the meteorite,
will it be worth something?
104
00:06:53,309 --> 00:06:55,102
Who knows?
105
00:06:55,394 --> 00:06:58,064
If it's a moon stone and
we knew it was a moon stone, maybe.
106
00:06:58,356 --> 00:07:01,025
But if it's from star
we've never heard of...
107
00:07:01,817 --> 00:07:05,279
Hey, is that guy planning to
go look for the meteorite, too?
108
00:07:05,571 --> 00:07:06,197
Oh?
109
00:07:06,489 --> 00:07:09,450
We better get going. If we
waste time here, he'll beat us to it.
110
00:07:09,742 --> 00:07:10,534
Yeah!
111
00:07:47,697 --> 00:07:49,073
—Okay, we're here.
—Yeah.
112
00:07:52,952 --> 00:07:55,246
Oh! What is that?!
113
00:07:57,331 --> 00:07:58,374
Help!
114
00:08:03,004 --> 00:08:07,133
This is Go. A monster has emerged from
where I believe the meteorite landed!
115
00:08:07,800 --> 00:08:09,635
Roger. We'll head out immediately.
116
00:08:36,328 --> 00:08:38,039
—Fire laser beam!
-Yes, sir!
117
00:08:43,294 --> 00:08:45,254
Captain! Let's try a bomb next!
118
00:08:45,546 --> 00:08:46,172
Okay!
119
00:09:23,959 --> 00:09:25,753
—Kishida, Ueno, are you okay?!
-Yes, sir!
120
00:09:31,509 --> 00:09:34,095
Go, we're going to have to
pull out for now.
121
00:09:34,762 --> 00:09:36,097
Can you get out of there?
122
00:09:36,388 --> 00:09:40,309
I'm fine. Sometimes, walking is good
for training the legs.
123
00:10:00,079 --> 00:10:01,413
Um, excuse me.
124
00:10:01,705 --> 00:10:04,792
I heard there's
a fortune-teller lady around here?
125
00:10:05,084 --> 00:10:06,794
Who are you?
126
00:10:07,086 --> 00:10:09,213
Oh, I know her.
127
00:10:11,132 --> 00:10:13,968
That girl should be in a hospital.
128
00:10:14,468 --> 00:10:19,723
She's lost her fortune-telling
powers, she's been half-crazy.
129
00:10:20,015 --> 00:10:21,559
-Half-crazy?
-Yeah.
130
00:10:22,351 --> 00:10:24,228
Um, where does she live?
131
00:10:25,146 --> 00:10:27,565
On the second floor of that apartment.
132
00:10:27,857 --> 00:10:29,233
Thank you very much.
133
00:10:43,664 --> 00:10:45,499
JUNKO NANJO
134
00:10:48,252 --> 00:10:49,545
Hello?
135
00:10:51,172 --> 00:10:52,506
Hello?
136
00:11:02,057 --> 00:11:03,309
Excuse me.
137
00:11:15,446 --> 00:11:19,867
Do you remember me?
I'm the female MAT member you met.
138
00:11:20,868 --> 00:11:23,871
The Big Dipper was swallowed.
139
00:11:24,163 --> 00:11:24,830
Huh?
140
00:11:26,498 --> 00:11:30,961
Now the stars of Cancer
are being swallowed.
141
00:11:31,253 --> 00:11:33,797
Swallowing stars? What would swallow them?
142
00:11:34,089 --> 00:11:37,760
Oh! Cancer is my star!
143
00:11:41,263 --> 00:11:42,306
It hurts!
144
00:11:44,850 --> 00:11:47,019
My head hurts!
145
00:11:49,355 --> 00:11:50,564
Get a grip!
146
00:11:50,856 --> 00:11:53,067
Are you okay?! Get a grip!
147
00:11:56,445 --> 00:11:57,905
RETURN OF ULTRAMAN
148
00:11:59,657 --> 00:12:01,075
According to analysis,
149
00:12:01,367 --> 00:12:07,248
this claw is made up primarily of
13 elements that don't exist on Earth.
150
00:12:07,957 --> 00:12:08,707
Hmm.
151
00:12:09,917 --> 00:12:14,546
That stuff about Cancer from
the fortune-teller lady Oka met
152
00:12:15,130 --> 00:12:19,301
doesn't seem to be just some madness.
That monster looked just like a crab.
153
00:12:19,718 --> 00:12:21,845
Could it be a monster from Cancer?
154
00:12:22,304 --> 00:12:23,138
Hmm.
155
00:12:24,223 --> 00:12:28,769
If so, it might have been chased away
by a different star-eating giant monster
156
00:12:29,436 --> 00:12:31,772
and escaped to Earth.
157
00:12:32,314 --> 00:12:34,149
Captain Ibuki's hypothesis was correct.
158
00:12:34,441 --> 00:12:35,734
LEO REGULUS
CANCER PRAESEPE
159
00:12:36,026 --> 00:12:39,196
The Dark Monster Vacumon
that was born in Universe 108
160
00:12:39,780 --> 00:12:41,532
survives by swallowing stars.
161
00:12:41,824 --> 00:12:47,204
Vacumon spent ten days swallowing the
Big Dipper and has now moved on to Cancer.
162
00:12:47,496 --> 00:12:51,625
The monster that appeared on Earth was
indeed a monster from Cancer that escaped.
163
00:12:52,543 --> 00:12:58,716
Every time Vacumon swallows a star,
this monster's body was in pain.
164
00:13:00,676 --> 00:13:04,221
For at least three days,
I'd like to keep the monster here.
165
00:13:04,805 --> 00:13:08,726
By then, the weapons research division's
Element Destructive Beam will be complete.
166
00:13:09,018 --> 00:13:11,228
With that, we have nothing to fear from
any space monster.
167
00:13:11,520 --> 00:13:12,771
—Move out!
-Yes, sir!
168
00:13:14,565 --> 00:13:16,275
Oka, stay with the girl.
169
00:13:16,567 --> 00:13:17,151
Okay!
170
00:14:18,754 --> 00:14:20,422
It seems a little weaker.
171
00:14:20,839 --> 00:14:24,176
Captain, the Astronomy
Research Center called.
172
00:14:24,468 --> 00:14:26,970
The second brightest star
in Cancer just disappeared.
173
00:14:27,262 --> 00:14:28,180
What?
174
00:14:34,269 --> 00:14:36,397
It's truly a Cancer Monster!
175
00:14:36,897 --> 00:14:39,900
Every time a star disappears from the sky,
it responds.
176
00:14:40,192 --> 00:14:44,238
It looks like it's writhing in pain.
177
00:14:51,453 --> 00:14:55,249
A pitch black thing is coming this way!
178
00:14:55,916 --> 00:14:59,670
It's following the Cancer Fairy to Earth!
179
00:14:59,962 --> 00:15:01,338
Junko—san, get a grip!
180
00:15:01,630 --> 00:15:03,799
There isn't any pitch-black thing
anywhere!
181
00:15:05,175 --> 00:15:07,511
The thing that hurt my stars!
182
00:15:07,803 --> 00:15:11,181
The infinitely large and black thing
183
00:15:11,473 --> 00:15:13,308
is coming to Earth!
184
00:15:14,101 --> 00:15:16,145
Junko—san! Get a grip!
185
00:15:16,437 --> 00:15:17,479
Junko—san!
186
00:15:22,943 --> 00:15:23,902
—How is she?
—Oh.
187
00:15:24,194 --> 00:15:26,113
Sir, could you look after her?
188
00:15:34,455 --> 00:15:36,248
This is Oka, calling Captain Ibuki.
189
00:15:36,540 --> 00:15:38,459
The fortune-teller girl is acting strange.
190
00:15:38,750 --> 00:15:42,171
She said a giant pitch-black thing's after
the Cancer Fairy and headed towards Earth.
191
00:15:42,463 --> 00:15:44,715
Roger! I'll send Go back right away.
192
00:15:45,007 --> 00:15:45,674
Roger!
193
00:15:45,966 --> 00:15:47,384
—Go/
—Yes, sir!
194
00:15:47,676 --> 00:15:49,803
Head to Oka and the
Astronomy Research Center!
195
00:15:50,095 --> 00:15:50,888
Roger!
196
00:15:55,601 --> 00:15:56,727
Forget it.
197
00:16:01,982 --> 00:16:05,486
I can't believe it.
It's the Earth's last day.
198
00:16:07,613 --> 00:16:11,575
I'm from MAT. Is there anything abnormal
going on in space?
199
00:16:11,867 --> 00:16:13,327
How did you know?!
200
00:16:14,244 --> 00:16:16,580
It's still top secret.
201
00:16:16,872 --> 00:16:19,416
Is something black headed to
Earth from Cancer?
202
00:16:20,709 --> 00:16:22,044
Yes there is!
203
00:16:23,670 --> 00:16:29,092
There's some dark and massive object with
incredible gravity headed towards Earth!
204
00:16:30,344 --> 00:16:33,305
This large, Dark Nebula-like mass
205
00:16:33,597 --> 00:16:38,352
is absorbing celestial objects in its way
and getting even bigger.
206
00:16:39,019 --> 00:16:42,564
It'll swallow the Earth
like it was nothing!
207
00:16:43,774 --> 00:16:48,070
Already the ocean currents on the African
coast have begun shifting abnormally.
208
00:16:49,154 --> 00:16:50,030
What can we do?!
209
00:16:51,698 --> 00:16:52,616
Unfortunately,
210
00:16:54,451 --> 00:16:59,414
at this rate, in less than 12 hours,
the Earth will be destroyed.
211
00:16:59,873 --> 00:17:01,583
Humanity will perish!
212
00:17:02,918 --> 00:17:04,836
If we're going to perish anyway,
213
00:17:05,128 --> 00:17:09,967
it's better that nobody know about it.
214
00:17:12,594 --> 00:17:18,433
I intend to keep this a secret
from everyone.
215
00:17:19,518 --> 00:17:22,813
The monster used the last of its strength
and began thrashing about.
216
00:17:35,909 --> 00:17:38,412
We have no choice.
Let's attack it thoroughly.
217
00:17:38,829 --> 00:17:39,371
Roger!
218
00:18:16,908 --> 00:18:18,452
—Are you okay, Minami?
—I'm fine.
219
00:18:18,744 --> 00:18:20,120
—Give me that!
—Yes, sir!
220
00:18:22,873 --> 00:18:23,707
Captain!
221
00:18:28,962 --> 00:18:30,172
Oh! Are you okay?
222
00:18:30,464 --> 00:18:31,173
Yes, sir!
223
00:18:31,923 --> 00:18:33,216
Oh! There!
224
00:18:34,092 --> 00:18:35,427
-Attack!
—Yes, sir!
225
00:18:41,058 --> 00:18:41,892
Fire!
226
00:19:10,712 --> 00:19:12,589
Okay. Let's land there.
227
00:19:12,881 --> 00:19:13,465
Okay.
228
00:19:33,485 --> 00:19:34,611
Over there.
229
00:19:43,704 --> 00:19:44,329
Oka—kun, stay here!
230
00:19:44,621 --> 00:19:45,247
Okay!
231
00:20:28,915 --> 00:20:30,709
Captain!
232
00:20:31,001 --> 00:20:32,002
Oh!
233
00:21:47,577 --> 00:21:49,204
Ultraman understood.
234
00:21:50,413 --> 00:21:55,252
This monster was chased to Earth.
The problem was not this monster.
235
00:21:59,798 --> 00:22:01,675
What is Ultraman doing?
236
00:22:01,967 --> 00:22:03,134
That's it.
237
00:22:03,426 --> 00:22:07,264
Ultraman is going to the Dark Monster that
attacked Cancer and is headed for Earth!
238
00:22:29,786 --> 00:22:34,291
Inside the monster, powerful pressure
was at play.
239
00:22:34,583 --> 00:22:39,004
It was amazing pressure that could crush
the Earth to the size of a sugar cube.
240
00:22:39,546 --> 00:22:43,717
Ultraman's body was
subjected to that pressure.
241
00:22:44,134 --> 00:22:47,137
You can do it, Ultraman.
You can do it, Hideki Go.
242
00:23:35,518 --> 00:23:36,186
Dad.
243
00:23:36,478 --> 00:23:38,021
Oh, you need to lie down, Junko.
244
00:23:38,313 --> 00:23:40,482
Why am I in bed?
245
00:23:40,774 --> 00:23:42,859
I feel so good.
246
00:23:43,151 --> 00:23:43,985
H-Hey...
247
00:23:52,786 --> 00:23:55,288
Ultraman's power is truly amazing.
248
00:23:55,580 --> 00:23:57,374
Oh! He's come back!
249
00:24:20,855 --> 00:24:22,899
The black shadow has
completely disappeared!
250
00:24:24,526 --> 00:24:26,486
The Earth is saved!
251
00:24:30,865 --> 00:24:32,367
They're all there.
252
00:24:33,493 --> 00:24:35,370
MAT got the stars back!
253
00:24:36,037 --> 00:24:37,747
Go-san's so strong.
254
00:24:38,748 --> 00:24:40,250
It makes you happy, huh, Sis?
255
00:24:40,542 --> 00:24:42,711
No way. Did Go—san do that?
256
00:24:43,003 --> 00:24:44,713
Don't be shy! Don't be shy!
257
00:24:45,005 --> 00:24:46,256
Knock it off, Jiro!
258
00:24:46,673 --> 00:24:50,719
The order of the universe
doesn't crumble that easily.
259
00:24:56,016 --> 00:24:56,683
Go—san!
260
00:25:11,573 --> 00:25:14,659
Listen, everyone. Have you ever
thought up a monster yourself?
261
00:25:14,951 --> 00:25:18,455
Next week, when a boy picks up a fragment
of a monster and wishes on it,
262
00:25:18,747 --> 00:25:20,165
it grows bigger and bigger until... Roar!
263
00:25:20,707 --> 00:25:22,834
It becomes the vicious monster Kingstron.
264
00:25:23,126 --> 00:25:25,462
It's a scary story.
Let's watch again next week.
19702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.