All language subtitles for Return of Ultraman - 18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,538 --> 00:00:20,917 RETURN OF ULTRAMAN 2 00:00:21,209 --> 00:00:25,630 HERE COMES ULTRASEVEN! 3 00:00:36,307 --> 00:00:43,773 You can see it too The Star of Ultra 4 00:00:44,065 --> 00:00:51,489 Far away Alone on Earth 5 00:00:51,781 --> 00:00:55,660 Dedicating his life to defeating monsters 6 00:00:55,952 --> 00:01:03,042 Any moment now He'll reach the burning town 7 00:01:03,334 --> 00:01:06,462 With the echoing roar in his ear 8 00:01:06,754 --> 00:01:11,134 He's returned He's returned 9 00:01:11,426 --> 00:01:15,305 Ultraman 10 00:01:26,232 --> 00:01:29,736 Featuring Great Space Monster Bemstar. 11 00:01:32,280 --> 00:01:35,283 I saw your wife the other day. So the baby's due next month? 12 00:01:35,575 --> 00:01:39,871 What? It's due next month? I thought I still had two months. 13 00:01:40,163 --> 00:01:43,041 Hey, be responsible. You're going to be a father. 14 00:01:43,333 --> 00:01:46,919 Living here for a long time makes your sense of lime blurry. 15 00:01:48,963 --> 00:01:52,717 Once the baby comes, you should switch to a ground position. 16 00:01:53,301 --> 00:01:56,137 If you like, I can switch with you. Seriously. 17 00:01:56,429 --> 00:02:00,058 I appreciate the sentiment, but the ground doesn't suit my style. 18 00:02:00,933 --> 00:02:05,313 You can't act like a bachelor forever. Think of your wife for once. Got it? 19 00:02:05,605 --> 00:02:06,939 Who's Captain talking with? 20 00:02:08,274 --> 00:02:10,443 —Huh? —Space. Here. 21 00:02:10,735 --> 00:02:12,403 It's Captain Kaji from MAT Station. 22 00:02:12,695 --> 00:02:14,489 —Oh. —The captain of MAT Station? 23 00:02:14,781 --> 00:02:17,659 Yeah. He's Captain's college buddy. 24 00:02:17,950 --> 00:02:18,743 Huh. 25 00:02:19,410 --> 00:02:22,622 1,000 km from Earth at MAT Station, 26 00:02:22,914 --> 00:02:25,625 an unbelievable event happened on this day. 27 00:02:26,626 --> 00:02:27,085 Captain. 28 00:02:27,377 --> 00:02:30,171 Let's pick this up next time we meet. See you later. 29 00:02:30,463 --> 00:02:32,215 The station's voltage is suddenly dropping. 30 00:02:34,217 --> 00:02:35,134 Check the generator. 31 00:02:35,426 --> 00:02:36,761 -Yes, sir! —Error in the oxygen systems! 32 00:02:37,053 --> 00:02:39,597 I don't believe it. The station's oxygen is leaking outside. 33 00:02:41,724 --> 00:02:45,269 Instrument Room to Control Room. Check the liquid oxygen tank. 34 00:02:47,730 --> 00:02:49,273 Radar Room to Instrument Room. 35 00:02:49,565 --> 00:02:52,402 A floating object has been detected 500 meters above the station. 36 00:02:52,694 --> 00:02:54,320 It's approaching vertically. 37 00:02:54,612 --> 00:02:55,488 A floating object? 38 00:03:01,911 --> 00:03:03,371 Captain, look! 39 00:03:12,588 --> 00:03:13,423 What is that?! 40 00:03:24,851 --> 00:03:25,893 Begin attack! 41 00:03:30,648 --> 00:03:32,400 It's absorbing the Laser Beam. 42 00:03:35,194 --> 00:03:36,487 Control Room to Instrument Room. 43 00:03:36,779 --> 00:03:39,991 The Energy Reactor's power is being absorbed by the object. 44 00:03:40,283 --> 00:03:43,786 How can this be? It's absorbing all of the energy in the station. 45 00:03:44,078 --> 00:03:46,372 MAT Station to MAT HQ! Emergency! 46 00:03:46,664 --> 00:03:49,167 MAT Station to MAT HQ! Emergency! 47 00:03:49,459 --> 00:03:54,005 MAT Station to MAT HQ! A monster is attacking from space! It's—- 48 00:03:54,797 --> 00:03:57,633 MAT HQ to MAT Station! Respond! 49 00:03:58,718 --> 00:03:59,260 Kaji, respond! 50 00:03:59,552 --> 00:04:01,554 A monster?! In space?! 51 00:04:11,397 --> 00:04:12,607 Everyone, evacuate! 52 00:04:18,196 --> 00:04:19,739 —Captain. —Hey, go on! 53 00:04:20,323 --> 00:04:21,908 —Hurry! —Yes, sir! 54 00:04:22,200 --> 00:04:25,495 Captain, Hatch No. 3 is breached! We can't go any further! 55 00:04:51,145 --> 00:04:54,398 The long-distance radars have picked up a floating object in the atmosphere. 56 00:04:54,982 --> 00:04:58,569 It's big enough to swallow MAT Station. It must be a giant creature. 57 00:04:58,861 --> 00:05:02,031 Carefully shoot it down the moment you see it. Don't miss! 58 00:05:02,740 --> 00:05:04,158 Minami, Ueno, I'm counting on you. 59 00:05:04,450 --> 00:05:04,909 Yes, sir! 60 00:05:18,840 --> 00:05:20,174 Altitude 60,000 meters. 61 00:05:32,019 --> 00:05:34,438 MAT Arrow to HQ. MAT Arrow to HQ. 62 00:05:35,022 --> 00:05:36,649 At north latitude 56, east longitude 25, 63 00:05:36,941 --> 00:05:39,610 altitude 65,000 meters floating object spotted! 64 00:05:39,902 --> 00:05:40,528 Approaching! 65 00:05:40,820 --> 00:05:41,571 Roger. 66 00:05:43,072 --> 00:05:45,283 I swear I'll avenge you, Kaji. 67 00:05:46,993 --> 00:05:48,536 Load missiles in MAT Arrow 2. 68 00:05:48,828 --> 00:05:50,079 —Launch immediately! —Yes, sir! 69 00:06:56,604 --> 00:06:57,647 MAT Arrow spotted. 70 00:08:25,484 --> 00:08:26,944 It's still alive after that?! 71 00:08:27,486 --> 00:08:29,196 Missiles won't bring it down. 72 00:08:29,697 --> 00:08:33,200 Kishida, Minami and Ueno were hurt. Get back here! 73 00:08:33,659 --> 00:08:34,410 Roger. 74 00:08:53,220 --> 00:08:54,138 Are you okay? 75 00:08:54,430 --> 00:08:56,348 Yeah, I'm fine. 76 00:08:57,266 --> 00:09:00,644 The enemy's power was far beyond our imagination. 77 00:09:04,398 --> 00:09:05,483 I'm sorry. 78 00:09:13,908 --> 00:09:14,658 Go. 79 00:09:28,422 --> 00:09:29,256 Ma'am. 80 00:09:37,765 --> 00:09:38,307 Kaji was... 81 00:09:39,433 --> 00:09:40,976 What about my husband? 82 00:09:49,193 --> 00:09:50,027 Ma'am! 83 00:10:09,713 --> 00:10:12,299 Bemstar disappeared. 84 00:10:12,591 --> 00:10:15,344 Captain Kato took on the search for Bemstar personally, 85 00:10:15,636 --> 00:10:19,306 but he was unable to find it. 86 00:10:19,598 --> 00:10:24,061 Meanwhile, at the base, using the aerial photos by the MAT Arrow, 87 00:10:24,353 --> 00:10:27,439 Bemstar's identity was gradually being revealed. 88 00:10:28,023 --> 00:10:30,401 This is definitely a space monster. 89 00:10:31,735 --> 00:10:32,945 It's name is Bemstar. 90 00:10:33,237 --> 00:10:34,238 Bemstar? 91 00:10:35,906 --> 00:10:37,741 It's a space creature from the Crab Nebula. 92 00:10:38,450 --> 00:10:41,078 Ever since the Crab Nebula exploded in 1054, 93 00:10:41,370 --> 00:10:44,248 it continues to fling gas at an amazing rate. 94 00:10:45,082 --> 00:10:47,626 According to the MAT Aeromedical Center's analysis, 95 00:10:47,918 --> 00:10:52,590 Bemstar gets its energy from gases like hydrogen, nitrogen, and helium. 96 00:11:48,896 --> 00:11:50,773 The civilians have all been evacuated. 97 00:11:52,858 --> 00:11:54,068 It's sucking up the gas. 98 00:12:54,044 --> 00:12:54,628 Kishida! 99 00:12:58,048 --> 00:12:58,924 Cease fire! 100 00:12:59,216 --> 00:13:00,968 Go, rescue Kishida. 101 00:13:01,260 --> 00:13:01,927 Yes, sir! 102 00:13:25,701 --> 00:13:26,910 Kishida, are you all right?! 103 00:13:27,202 --> 00:13:28,203 I'm fine. 104 00:13:32,082 --> 00:13:34,668 I swear I'll kill it. 105 00:13:37,921 --> 00:13:39,381 RETURN OF ULTRAMAN 106 00:13:42,301 --> 00:13:44,636 At MAT, to counter Bemstar, 107 00:13:44,928 --> 00:13:47,681 the Schmidt Optics Missile, which was still in the testing phase, 108 00:13:47,973 --> 00:13:50,976 was readied for the next encounter. 109 00:14:11,747 --> 00:14:13,332 Is my coffee ready yet? 110 00:14:13,624 --> 00:14:14,875 Oh, sorry. 111 00:14:16,710 --> 00:14:19,296 Huh? The gas has stopped. 112 00:14:19,880 --> 00:14:21,673 The tap is still open though. 113 00:14:22,674 --> 00:14:23,175 What's wrong? 114 00:14:23,467 --> 00:14:26,220 Well, I can't get the gas to light. 115 00:14:29,473 --> 00:14:32,267 Hey, it's an earthquake! Be careful! 116 00:15:27,573 --> 00:15:30,617 Captain, it's appeared near the District No.2 gas tank! 117 00:16:10,449 --> 00:16:11,408 Bemstar. 118 00:16:19,333 --> 00:16:20,501 Watch me, Kaji. 119 00:16:56,703 --> 00:16:57,287 Oh! 120 00:18:33,342 --> 00:18:37,054 His Color Timer is blinking. He has little energy left. 121 00:18:37,346 --> 00:18:38,597 You can do it, Ultraman. 122 00:18:48,607 --> 00:18:50,067 Ultraman lost. 123 00:19:03,372 --> 00:19:07,167 Sun, make me stronger. 124 00:19:08,001 --> 00:19:11,088 If you love your child, Earth, 125 00:19:11,380 --> 00:19:15,258 then give me the strength to match Bemstar. 126 00:19:16,426 --> 00:19:17,302 Ultraman. 127 00:19:18,679 --> 00:19:22,057 Don't get any closer to the sun. 128 00:19:22,349 --> 00:19:25,227 Who calls me? 129 00:19:25,644 --> 00:19:27,854 Go back, Ultraman. 130 00:19:28,647 --> 00:19:32,401 If the sun catches you in its gravity field, it's over. 131 00:19:33,443 --> 00:19:35,404 Go back, Ultraman! 132 00:19:56,717 --> 00:20:00,762 Seven, Seven, Seven, Seven 133 00:20:01,054 --> 00:20:03,306 Seven, Seven, Seven Seven, Seven, Seven 134 00:20:03,598 --> 00:20:04,641 Ultraseven. 135 00:20:05,392 --> 00:20:07,394 Let me give you this. 136 00:20:07,686 --> 00:20:13,024 A distant star is his home 137 00:20:13,316 --> 00:20:14,526 It's the Ultra Bracelet. 138 00:20:14,818 --> 00:20:16,111 Ultraseven, Fighter Seven 139 00:20:16,403 --> 00:20:19,865 If you have this, you will be able to match any space monster. 140 00:20:20,157 --> 00:20:22,159 Ultraseven, Seven, Seven Advance! To the ends of the galaxy 141 00:20:22,451 --> 00:20:26,288 Now go back to Earth, Ultraman. 142 00:20:26,580 --> 00:20:29,666 Use the Ultra Eye and spark! 143 00:20:31,001 --> 00:20:35,338 Seven, Seven, Seven Seven, Seven, Seven 144 00:22:27,784 --> 00:22:35,166 You can see it too The Star of Ultra 145 00:22:35,458 --> 00:22:39,963 Far away Alone on Earth 146 00:22:40,255 --> 00:22:41,673 Ultraman has returned. 147 00:22:43,133 --> 00:22:46,595 Dedicating his life to defeating monsters 148 00:22:47,304 --> 00:22:54,227 Any moment now He'll reach the burning town 149 00:22:54,603 --> 00:22:57,814 With the echoing roar in his ear 150 00:22:58,106 --> 00:23:02,527 He's returned He's returned 151 00:23:02,819 --> 00:23:06,573 Ultraman 152 00:23:38,563 --> 00:23:40,649 We did it, Kaji. 153 00:23:41,232 --> 00:23:43,860 The fight between MAT and Bemstar is over. 154 00:23:44,152 --> 00:23:48,949 It was MAT's first fight to the death with a space monster. 155 00:23:55,956 --> 00:23:57,415 Captain! 156 00:23:58,917 --> 00:24:00,210 Captain! 157 00:24:01,252 --> 00:24:02,087 Go! 158 00:24:04,798 --> 00:24:05,840 Shall we head back to HQ? 159 00:24:06,132 --> 00:24:06,591 Not yet. 160 00:24:06,883 --> 00:24:09,344 But, you need to hurry and get patched up. 161 00:24:13,473 --> 00:24:15,725 I need to tell Kaji's wife. 162 00:25:11,197 --> 00:25:13,783 From a meteor fragment that flew from space 163 00:25:14,075 --> 00:25:16,536 the gigantic growing space monster Sartan appears. 164 00:25:16,828 --> 00:25:18,538 It's long nose penetrates buildings. 165 00:25:18,830 --> 00:25:19,831 Jiro-kun is in danger. 166 00:25:20,123 --> 00:25:22,625 The battle between the transparent monster and Ultraman continues. 167 00:25:22,917 --> 00:25:24,753 Let's all watch again next week. 12355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.