Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,037 --> 00:00:21,334
RETURN OF ULTRAMAN
2
00:00:21,626 --> 00:00:26,256
THE MONSTER REALM OF TERROR
3
00:00:37,100 --> 00:00:44,524
You can see it too
The Star of Ultra
4
00:00:44,816 --> 00:00:52,282
Far away
Alone on Earth
5
00:00:52,574 --> 00:00:56,494
Dedicating his life to defeating monsters
6
00:00:56,786 --> 00:01:03,793
Any moment now
He'll reach the burning town
7
00:01:04,085 --> 00:01:07,213
With the echoing roar in his ear
8
00:01:07,505 --> 00:01:11,884
He's returned
He's returned
9
00:01:12,176 --> 00:01:16,139
Ultraman
10
00:01:26,899 --> 00:01:31,154
Featuring Rock Monster Sadolar
and Underground Monster Detton.
11
00:01:35,033 --> 00:01:36,534
Mt. Kirifuki.
12
00:01:36,826 --> 00:01:38,411
Known as the ”Mountain of Evil, ”
13
00:01:38,703 --> 00:01:42,290
numerous unexplained, fatal accidents
have been happening here.
14
00:01:42,582 --> 00:01:47,378
Even so, brave young people
head to Mt. Kirifuki seeking adventure.
15
00:01:57,513 --> 00:02:00,266
Hey, fog's rolling in.
Let's get to the top quickly.
16
00:02:02,393 --> 00:02:04,437
Yeah, okay.
17
00:02:14,030 --> 00:02:15,948
It's a heavy fog.
18
00:02:24,165 --> 00:02:26,250
Dammit. After coming all this way.
19
00:02:26,542 --> 00:02:27,377
Hup!
20
00:02:28,836 --> 00:02:30,546
Oof!
21
00:02:31,464 --> 00:02:32,757
We did it!
22
00:02:55,154 --> 00:03:01,828
Meanwhile, Go and Ueno were patrolling
the skies near Mt. Kirifuki.
23
00:03:04,205 --> 00:03:06,457
Hey, do you hear something?
24
00:03:06,749 --> 00:03:08,835
Huh? What?
25
00:03:09,127 --> 00:03:10,503
Like a monster's roar.
26
00:03:11,379 --> 00:03:14,590
Whoa, whoa. We're 4,000 meters in the air.
27
00:03:15,508 --> 00:03:17,510
Yeah. You're right.
28
00:03:19,679 --> 00:03:21,514
Oh! A monster!
29
00:03:21,806 --> 00:03:22,473
What?!
30
00:03:26,060 --> 00:03:28,062
I can't see anything.
31
00:03:28,354 --> 00:03:29,647
I'm getting in closer.
32
00:03:30,398 --> 00:03:31,315
Okay.
33
00:03:36,154 --> 00:03:39,699
It's turbulence! It's going to
tear us apart! Quickly! Fly up!
34
00:03:44,412 --> 00:03:47,749
Okay. In that case, I'm taking a picture.
35
00:03:49,917 --> 00:03:52,044
Did you see the ghost of a monster?
36
00:03:52,336 --> 00:03:54,922
It's neurosis. Monster neurosis.
37
00:03:58,718 --> 00:04:02,513
I have perfect vision.
I wouldn't mistake anything.
38
00:04:02,805 --> 00:04:04,348
There was no monster.
39
00:04:04,640 --> 00:04:06,893
No, I'm sure there was!
40
00:04:09,729 --> 00:04:11,606
Right about the same time
as Go's sighting,
41
00:04:11,898 --> 00:04:14,942
two Jonan University students
fell to their deaths.
42
00:04:15,693 --> 00:04:18,070
The cause was reported as falling rocks.
43
00:04:22,700 --> 00:04:25,620
The picture that Go took
at Mt. Kirifuki is done.
44
00:04:34,128 --> 00:04:35,505
We're ready.
45
00:04:47,809 --> 00:04:51,062
See? Even with a camera
you can see there's nothing.
46
00:04:52,271 --> 00:04:54,065
Oh! This. Right here.
47
00:04:55,316 --> 00:04:57,151
This is the monster's tail.
48
00:04:57,985 --> 00:05:00,446
It does look sort of like a monster's tail.
49
00:05:00,738 --> 00:05:03,032
No. This is a rock's surface, Captain.
50
00:05:04,158 --> 00:05:06,577
Yeah, it also looks like a rock's surface.
51
00:05:07,995 --> 00:05:12,083
Maybe Go's been affected by
the legend of Mt. Kirifuki.
52
00:05:13,334 --> 00:05:14,252
Legend?
53
00:05:14,544 --> 00:05:20,258
They say there's a dragon living in
Mt. Kirifuki that eats anyone who enters.
54
00:05:20,842 --> 00:05:24,679
You're looking with that presumption
so trees and rocks look like monsters.
55
00:05:26,347 --> 00:05:28,474
The ghost's identity is revealed.
56
00:05:28,766 --> 00:05:31,519
No, I'm sure of what I saw!
57
00:05:31,811 --> 00:05:34,355
Looking closely, it does look
like a monster's tail.
58
00:05:37,066 --> 00:05:42,280
Okay. Minami, Kishida, Ueno, and Go.
Head to Mt. Kirifuki.
59
00:05:42,572 --> 00:05:43,573
Yes, sir!
60
00:05:47,034 --> 00:05:47,618
Captain!
61
00:05:48,369 --> 00:05:50,371
It's not that I don't believe you.
62
00:05:50,788 --> 00:05:52,748
But if one thing's suspicious in ten,
63
00:05:53,040 --> 00:05:56,752
it's MAT'S job to investigate.
64
00:05:58,546 --> 00:05:59,463
AWW.
65
00:06:16,272 --> 00:06:21,193
Listen, this place has a lot of
falling rock accidents. Be careful!
66
00:06:21,485 --> 00:06:22,486
Let's go!
67
00:06:23,571 --> 00:06:24,655
Okay!
68
00:06:28,951 --> 00:06:30,494
—Oh! Look out!
-Get down!
69
00:06:34,206 --> 00:06:36,375
Come on, Ueno.
70
00:06:49,764 --> 00:06:53,100
Man, this really is a mountain of fog.
71
00:06:53,684 --> 00:06:55,478
Walk all you like, there's nothing here.
72
00:06:55,770 --> 00:06:59,190
With this visibility, we might get lost.
73
00:06:59,482 --> 00:07:01,776
Hey, does it hurt?
74
00:07:02,068 --> 00:07:02,902
I'm fine.
75
00:07:04,195 --> 00:07:08,074
If you think there's a monster,
I'll follow until you're satisfied.
76
00:07:08,741 --> 00:07:10,117
What do we do, Minami?
77
00:07:12,411 --> 00:07:14,163
Okay, let's call it off.
78
00:07:14,789 --> 00:07:16,499
Go, come on.
79
00:07:17,291 --> 00:07:18,876
I hear it. A monster's voice!
80
00:07:19,377 --> 00:07:20,294
What?
81
00:07:23,506 --> 00:07:25,549
There's no monster's voice.
82
00:07:25,841 --> 00:07:26,884
He's always like this.
83
00:07:27,176 --> 00:07:28,094
No!
84
00:07:28,636 --> 00:07:30,888
Listen. You can hear it.
85
00:07:31,305 --> 00:07:32,723
This is getting stupid.
86
00:07:33,015 --> 00:07:33,975
Minami.
87
00:07:34,392 --> 00:07:35,393
Okay, let's go.
88
00:07:36,143 --> 00:07:38,437
Wait a minute. It's just ahead.
89
00:07:38,729 --> 00:07:40,481
Minami, Kishida.
90
00:07:45,945 --> 00:07:49,323
I really heard it. That was a monster.
91
00:07:50,449 --> 00:07:52,952
It's strange that only Go heard it.
92
00:07:53,244 --> 00:07:54,870
He's just hearing things!
93
00:07:55,496 --> 00:07:57,665
No, that was a monster's voice!
94
00:07:57,957 --> 00:07:58,874
Go.
95
00:07:59,625 --> 00:08:03,295
Give it up already.
You're acting like a stubborn little kid.
96
00:08:03,587 --> 00:08:04,505
But...
97
00:08:04,797 --> 00:08:09,385
You're saying you can't trust the eyes
and ears of Ueno or Minami or myself?
98
00:08:09,677 --> 00:08:13,097
I don't like being
treated like a liar either.
99
00:08:13,597 --> 00:08:18,519
Captain, let me go to Mt. Kirifuki.
I'll find proof.
100
00:08:18,811 --> 00:08:19,311
Wait!
101
00:08:31,032 --> 00:08:32,575
—Minami.
—Sir.
102
00:08:33,659 --> 00:08:34,493
What's your opinion?
103
00:08:34,785 --> 00:08:35,661
Well...
104
00:08:36,370 --> 00:08:38,497
The fog also acts as a screen.
105
00:08:39,040 --> 00:08:44,462
Depending on the light, mountain or plane
shadows can look like monsters sometimes.
106
00:08:45,296 --> 00:08:49,759
The sound that only Go heard was probably
wind passing through the valley.
107
00:08:51,510 --> 00:08:52,386
But...
108
00:08:53,345 --> 00:08:54,138
That's enough.
109
00:08:54,430 --> 00:08:55,264
But, Captain!
110
00:08:55,556 --> 00:08:58,184
It's late. Everyone, get some rest.
111
00:08:58,476 --> 00:08:59,393
Yes, sir.
112
00:09:19,121 --> 00:09:23,834
The power unit is two liters.
I want a Mikuni injection device.
113
00:09:24,126 --> 00:09:25,211
Yeah.
114
00:09:29,673 --> 00:09:33,302
I wasn't mistaken.
That was definitely a monster.
115
00:09:36,472 --> 00:09:38,015
-What's wrong?
—Huh?
116
00:09:38,307 --> 00:09:40,351
Oh, nothing.
117
00:09:42,436 --> 00:09:44,188
You're acting weird today.
118
00:09:47,608 --> 00:09:49,401
Why don't we attach some wings?
119
00:09:49,693 --> 00:09:54,323
Yeah. In that case, we'd need to remove
this snow cornice.
120
00:09:54,615 --> 00:09:55,950
You're right.
121
00:09:58,869 --> 00:10:02,456
Go—san. Tell me about MAT.
122
00:10:02,748 --> 00:10:04,875
Is it exciting fighting monster?
123
00:10:05,167 --> 00:10:05,709
Yeah.
124
00:10:06,001 --> 00:10:08,963
Quiet. You're not done
with homework, are you?
125
00:10:09,588 --> 00:10:13,551
I came to do it.
I'm gonna join MAT when I grow up.
126
00:10:13,843 --> 00:10:16,053
So I wanna know about stuff.
127
00:10:17,596 --> 00:10:20,599
If you don't listen, here's what you get.
128
00:10:20,891 --> 00:10:22,893
Stop it! What are you doing!
129
00:10:24,478 --> 00:10:27,565
That's mean, putting me in here. Stop it!
130
00:10:32,820 --> 00:10:35,990
That's strange.
It's the voice I heard at Mt. Kirifuki.
131
00:10:37,283 --> 00:10:41,579
Meanwhile, Captain Kato was
climbing Mt. Kirifuki by himself.
132
00:10:41,871 --> 00:10:47,334
In order to settle the disagreement
between Go and the other members,
133
00:10:47,626 --> 00:10:50,171
he wanted to see for himself.
134
00:11:41,305 --> 00:11:43,474
This is Kato! This is Kato!
135
00:11:43,933 --> 00:11:46,227
Headquarters, come in!
Headquarters, come in!
136
00:11:48,938 --> 00:11:50,189
It's messed up.
137
00:11:50,731 --> 00:11:54,068
The rocks here must be magnetic.
138
00:12:16,924 --> 00:12:18,008
Hey.
139
00:12:19,301 --> 00:12:24,932
Sorry. I heard a monster's voice.
I'm fine now.
140
00:12:26,725 --> 00:12:29,186
That's it for today.
141
00:12:36,944 --> 00:12:37,903
Sakata—san!
142
00:12:38,904 --> 00:12:43,242
My brother's been looking forward to this.
He was saying, "Tomorrow Go's coming."
143
00:12:54,044 --> 00:12:58,215
Today is my only day off.
Let's continue, Sakata—san.
144
00:12:58,507 --> 00:13:02,928
Go—san, teach me this.
The stuff after this D Minor part.
145
00:13:03,345 --> 00:13:06,223
Sorry, I'm not in the mood right now.
146
00:13:07,474 --> 00:13:09,893
I'm sorry. I'll ask later.
147
00:13:10,477 --> 00:13:11,437
Aki.
148
00:13:12,479 --> 00:13:14,315
It's all right. Sorry to bother you.
149
00:13:14,606 --> 00:13:15,941
Have him teach you.
150
00:13:18,277 --> 00:13:20,237
—Are you sure, Ken?
—Yeah.
151
00:13:20,863 --> 00:13:21,780
Sakata—san.
152
00:13:24,033 --> 00:13:25,951
You're tired.
153
00:13:27,244 --> 00:13:31,915
Her face is tiny, but it's more relaxing
than looking at a monster.
154
00:13:33,500 --> 00:13:35,419
"Tiny" is a bit much.
155
00:13:35,711 --> 00:13:38,589
I'm rather proud of my profile.
156
00:13:43,177 --> 00:13:44,636
RETURN OF ULTRAMAN
157
00:13:55,189 --> 00:13:57,858
No. That part goes...
158
00:14:05,157 --> 00:14:07,451
I wonder why I heard a monster's voice.
159
00:14:08,494 --> 00:14:10,913
I hope nothing bad happens.
160
00:14:13,290 --> 00:14:16,960
Let's go.
I can't be wasting time like this.
161
00:14:17,252 --> 00:14:21,423
It may be a waste to you,
but it's very important to me.
162
00:14:22,091 --> 00:14:25,552
I'm lucky if I get this
important moment once a year.
163
00:14:26,220 --> 00:14:27,846
I'm not ignoring you, Aki-chan.
164
00:14:29,598 --> 00:14:31,058
I know.
165
00:14:31,350 --> 00:14:35,896
Your head's full of The Meteor
and MAT things.
166
00:14:36,897 --> 00:14:40,150
But for just ten, no, five minutes.
167
00:14:40,442 --> 00:14:41,944
Will you sing with me?
168
00:14:42,653 --> 00:14:43,821
All right.
169
00:14:45,406 --> 00:14:47,157
So don't look so sad.
170
00:14:50,202 --> 00:14:51,495
Yes. This is Go.
171
00:14:51,787 --> 00:14:56,166
Captain Kato is missing.
Gather at HQ immediately.
172
00:14:56,583 --> 00:14:57,418
Roger.
173
00:15:01,880 --> 00:15:03,257
Captain's missing?!
174
00:15:03,841 --> 00:15:06,844
Yes. He headed out this morning
and hasn't even made regular reports.
175
00:15:09,054 --> 00:15:10,013
It's Mt. Kirifuki.
176
00:15:10,305 --> 00:15:11,348
What?!
177
00:15:11,640 --> 00:15:14,059
Captain went to Mt. Kirifuki!
178
00:15:14,351 --> 00:15:15,853
You have proof of that?
179
00:15:16,270 --> 00:15:20,107
No, I don't. But I'm sure of it.
180
00:15:20,774 --> 00:15:23,235
Minami, let's assemble a rescue team!
181
00:15:23,527 --> 00:15:24,903
Hey, Go!
182
00:15:25,195 --> 00:15:27,906
There's no proof Captain
went to Mt. Kirifuki.
183
00:15:28,198 --> 00:15:31,493
Are you making us go to that place
again on your assumptions?
184
00:15:32,536 --> 00:15:36,582
Captain isn't someone
who makes decisions casually.
185
00:15:36,874 --> 00:15:40,210
Maybe he went to see for himself.
186
00:15:45,716 --> 00:15:46,842
Where are you going?
187
00:15:47,134 --> 00:15:47,885
To Mt. Kirifuki.
188
00:15:48,469 --> 00:15:51,722
Idiot. How do you expect
to climb in this darkness?
189
00:15:52,306 --> 00:15:53,765
I'll figure something out!
190
00:15:54,349 --> 00:15:56,727
Okay. I'll take you there.
191
00:16:09,656 --> 00:16:13,243
Landing's impossible.
We should wait for morning and climb.
192
00:16:14,328 --> 00:16:15,871
-I'll drop with a parachute.
—Don't!
193
00:16:16,163 --> 00:16:17,289
Do you want to die?
194
00:16:17,581 --> 00:16:18,624
I can't wait until morning!
195
00:16:18,916 --> 00:16:20,918
Go! Go! Go!!
196
00:16:36,266 --> 00:16:38,227
Captain!
197
00:16:41,480 --> 00:16:43,106
Oh!
198
00:16:46,235 --> 00:16:48,070
Captain!
199
00:17:03,710 --> 00:17:06,922
Maybe Captain didn't come here at all.
200
00:17:11,468 --> 00:17:13,095
Dad!
201
00:17:13,387 --> 00:17:18,100
Hideki Go's father loved mountains.
He loved the breath of the wild.
202
00:17:18,892 --> 00:17:21,728
But when Hideki Go was 13,
203
00:17:22,020 --> 00:17:26,108
his father went climbing
with two friends and disappeared.
204
00:17:28,402 --> 00:17:32,656
After ten days and no trace,
the search was called off.
205
00:17:34,408 --> 00:17:40,664
Dad was waiting for the rescue team
among the rocks just 100 meters ahead.
206
00:17:41,081 --> 00:17:43,166
He was hurt and couldn't move.
207
00:17:51,133 --> 00:17:53,885
If they'd just searched
another 100 meters,
208
00:17:54,970 --> 00:17:57,598
Dad would've been saved.
209
00:18:01,768 --> 00:18:05,188
Captain must be somewhere
on this mountain.
210
00:18:06,732 --> 00:18:07,858
I'm sure he is.
211
00:18:47,147 --> 00:18:48,398
Captain!
212
00:18:49,608 --> 00:18:50,400
Captain!
213
00:18:50,692 --> 00:18:52,611
Go! Over here!
214
00:18:54,655 --> 00:18:55,864
Captain!
215
00:18:56,865 --> 00:18:58,283
Hold on!
216
00:18:58,700 --> 00:19:00,327
—You came for me.
-Yes!
217
00:19:00,619 --> 00:19:03,664
I knew you must be on Mt. Kirifuki.
I'm glad I came.
218
00:19:05,666 --> 00:19:10,420
Fool. Who comes to such
a terrifying place alone?
219
00:19:11,171 --> 00:19:13,256
I took a chance.
220
00:19:13,799 --> 00:19:14,299
Huh?
221
00:19:15,092 --> 00:19:19,805
If you're the person I think you are,
you'd go to Mt. Kirifuki.
222
00:19:23,225 --> 00:19:27,020
It turns out you're the person
I think you are.
223
00:19:28,146 --> 00:19:30,190
I did what any captain would do.
224
00:19:33,110 --> 00:19:34,611
I'm glad I joined MAT.
225
00:19:40,033 --> 00:19:43,286
-Hold on. Let's go.
—Yeah, right. Sorry.
226
00:19:54,047 --> 00:19:55,465
Go, now's our chance.
227
00:20:06,268 --> 00:20:07,060
Oh!
228
00:20:26,997 --> 00:20:28,373
—Captain!
—Okay.
229
00:20:38,550 --> 00:20:41,011
Leave this to me. Hurry and run, Go.
230
00:20:41,303 --> 00:20:42,429
What are you saying?!
231
00:20:42,721 --> 00:20:44,806
Two can't make it. But one can.
232
00:20:49,936 --> 00:20:51,021
Dammit!
233
00:20:53,106 --> 00:20:54,024
Hup!
234
00:21:00,405 --> 00:21:01,364
Captain, now!
235
00:21:01,656 --> 00:21:02,616
Okay!
236
00:21:41,530 --> 00:21:42,447
Hold on!
237
00:21:43,198 --> 00:21:44,533
I'm fine.
238
00:22:02,259 --> 00:22:04,261
Hurry and contact HQ!
239
00:22:05,428 --> 00:22:08,348
Okay! Wait here, Go. I'll be right back.
240
00:22:08,640 --> 00:22:09,349
Yes, sir!
241
00:22:10,600 --> 00:22:11,518
Hup!
242
00:22:22,529 --> 00:22:24,281
Captain! Captain!
243
00:23:34,267 --> 00:23:38,146
Ultraman's Color Timer turning from
blue to red is a warning signal.
244
00:23:38,605 --> 00:23:41,191
In 30 seconds, he won't be able to move.
245
00:24:24,609 --> 00:24:25,235
Go!
246
00:24:32,784 --> 00:24:33,493
Are you okay?
247
00:24:33,785 --> 00:24:35,120
What about you, Captain?
248
00:24:36,496 --> 00:24:39,207
Hah. I won't lose to a little monster.
249
00:24:53,138 --> 00:24:54,639
Oh! Hey!
250
00:24:56,433 --> 00:24:57,809
Oh! Captain!
251
00:24:58,101 --> 00:24:59,269
Captain!
252
00:24:59,561 --> 00:25:00,478
Are you all right?
253
00:25:01,980 --> 00:25:03,440
I'm fine!
254
00:25:04,274 --> 00:25:05,567
Captain!
255
00:25:05,859 --> 00:25:08,278
-Hey!
-Hey!
256
00:25:14,367 --> 00:25:18,788
Ultraman loses and the monster targets
a nuclear power plant.
257
00:25:19,080 --> 00:25:20,206
He can't lose again.
258
00:25:20,498 --> 00:25:26,504
Go pushes his wounded body and
struggles to in vent a new attack.
259
00:25:26,796 --> 00:25:29,758
You can do it, Go.
You can do it, Ultraman.
18291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.