All language subtitles for Outsider S01E03 Dark Uncle.DVDRip.NonHI.en.HBO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,529 --> 00:00:29,656 Fall through. 2 00:00:30,430 --> 00:00:31,489 Keep going. 3 00:00:38,005 --> 00:00:39,064 What have we got? 4 00:00:39,373 --> 00:00:41,251 We secured the barn and surrounding areas. 5 00:00:41,275 --> 00:00:43,155 - You're good to go inside. - Thank you. 6 00:01:15,242 --> 00:01:16,242 Lights. 7 00:02:28,015 --> 00:02:30,917 I wish I could tell you about the last week. 8 00:03:31,578 --> 00:03:32,822 Let me get that for you. 9 00:03:32,846 --> 00:03:33,923 Morning. Thank you. 10 00:03:33,947 --> 00:03:34,947 There you go. 11 00:03:38,518 --> 00:03:39,542 Aw! 12 00:03:39,619 --> 00:03:41,212 Welcome back, T! 13 00:03:41,555 --> 00:03:44,047 - How's the baby? - I think we'll keep him. 14 00:03:45,058 --> 00:03:46,321 Who's he look like? 15 00:03:46,893 --> 00:03:49,624 Uh, Winston Churchill with a deep tan. 16 00:03:51,932 --> 00:03:54,424 Yeah, the baby's great, Jack. Thanks for asking. 17 00:03:55,902 --> 00:03:57,962 Sorry. Uh, what are you doing here? 18 00:03:58,071 --> 00:04:00,199 Need to pick up some stuff out of my desk. 19 00:04:00,574 --> 00:04:02,873 You look like you're about to snap a few necks. 20 00:04:02,943 --> 00:04:05,105 I had to drive out to some goddamn barn in Canning 21 00:04:05,212 --> 00:04:07,523 'cause the Staties found some clothes they think maybe belonged 22 00:04:07,547 --> 00:04:08,879 to the Maitland guy. 23 00:04:08,949 --> 00:04:11,111 It's our case. Somebody's got to represent. 24 00:04:11,218 --> 00:04:13,187 You kidding me? It's a fucking one-hour drive. 25 00:04:13,253 --> 00:04:15,745 By the time I show up, it'll be wrapped and gone. 26 00:04:17,457 --> 00:04:18,618 Have fun. 27 00:04:33,106 --> 00:04:35,007 Please tell me you've at least fed yourself 28 00:04:35,108 --> 00:04:36,599 since I left this morning. 29 00:04:36,777 --> 00:04:41,272 I found the website of the old age home where Terry went to visit his father. 30 00:04:41,581 --> 00:04:42,844 - Oh, yeah? - Mmm-hmm. 31 00:04:43,116 --> 00:04:46,382 I ran the old man's name through the National Criminal Database, 32 00:04:46,453 --> 00:04:48,752 turns out he was arrested for aggravated assault 33 00:04:48,822 --> 00:04:51,291 in Marietta back in 1985. 34 00:04:51,458 --> 00:04:53,552 - Honey. - Mmm-hmm? 35 00:04:54,027 --> 00:04:56,258 They've got you on leave for a reason. 36 00:04:56,563 --> 00:04:58,122 Do I look whacked out? 37 00:04:58,398 --> 00:05:00,958 It's post-shooting protocol, it's nothing personal. 38 00:05:01,034 --> 00:05:02,434 Yeah, I know that. 39 00:05:03,003 --> 00:05:06,098 So how about you just take the time off they gave you? 40 00:05:09,810 --> 00:05:13,338 I mean, Jesus, if somebody offered me paid leave... 41 00:05:17,450 --> 00:05:20,818 Speaking of which, how was your day? 42 00:05:33,333 --> 00:05:34,995 "Song of the Humpback Whale." 43 00:05:36,903 --> 00:05:38,303 I'm serious. 44 00:05:38,505 --> 00:05:41,634 I want to see you dance to "Song of the Humpback Whale." 45 00:05:45,378 --> 00:05:47,313 Boom, boom. 46 00:05:47,547 --> 00:05:50,881 Come on, change the music. Put on the "Song of the Humpback Whale"! 47 00:05:51,451 --> 00:05:52,714 Watch her dance. 48 00:05:53,053 --> 00:05:54,053 Hey, Jack. 49 00:05:55,889 --> 00:05:57,221 You ever heard that? 50 00:05:58,191 --> 00:06:00,160 It's kind of a nature recording. 51 00:06:00,760 --> 00:06:03,059 Bunch of fucking whales making these moany noises 52 00:06:03,163 --> 00:06:04,529 to each other in the ocean. 53 00:06:04,998 --> 00:06:05,998 Can't say I have. 54 00:06:06,066 --> 00:06:07,830 Well, the reason I suggest it is, 55 00:06:07,901 --> 00:06:11,531 if she's gonna move her ass up there like some half-dead Oxy-head, 56 00:06:11,838 --> 00:06:13,830 maybe that tune would be more to her liking. 57 00:06:14,307 --> 00:06:15,366 Asshole. 58 00:06:17,310 --> 00:06:19,230 Candace to the main stage. Candace. 59 00:06:19,379 --> 00:06:22,816 - You're not working today? - Yes, I'm goddamn working today. 60 00:06:22,883 --> 00:06:24,545 Just taking my time getting there. 61 00:06:26,853 --> 00:06:28,412 Is that okay with you, shithead? 62 00:06:30,724 --> 00:06:32,124 Sure, it's okay, Jack. 63 00:06:32,559 --> 00:06:34,494 Oh, good, I'm so glad to hear it. 64 00:06:37,030 --> 00:06:38,862 "Sure, it's okay with you, Jack." 65 00:06:38,932 --> 00:06:41,299 Just gonna pay, not gonna hit you. 66 00:06:44,137 --> 00:06:45,730 Toss that down her panties. 67 00:08:13,193 --> 00:08:14,456 Motherfucker! 68 00:08:20,700 --> 00:08:21,929 What did I tell you? 69 00:08:30,543 --> 00:08:32,671 This is your last chance, Butch! 70 00:08:33,680 --> 00:08:36,206 Come on out or we're coming in after ya! 71 00:08:37,817 --> 00:08:39,945 Very serious, Butchie. 72 00:08:41,621 --> 00:08:45,319 Very serious. 73 00:08:51,731 --> 00:08:52,731 Shit. 74 00:09:23,396 --> 00:09:24,396 It's bullshit. 75 00:09:29,903 --> 00:09:30,996 Fuck this. 76 00:09:34,074 --> 00:09:35,167 Oh, shit! 77 00:09:51,091 --> 00:09:52,091 Fuck. 78 00:10:03,136 --> 00:10:04,502 I'm a police officer. 79 00:10:08,341 --> 00:10:09,673 Wh... what do you want? 80 00:10:16,349 --> 00:10:17,783 What did you just do? 81 00:10:22,522 --> 00:10:24,252 Fuck! 82 00:12:01,588 --> 00:12:02,588 Fuck. 83 00:12:07,760 --> 00:12:08,760 Fuck. 84 00:12:32,418 --> 00:12:34,546 God! 85 00:12:35,655 --> 00:12:37,255 Here's what we found at the barn. 86 00:12:40,893 --> 00:12:41,893 Thank you. 87 00:12:42,462 --> 00:12:43,862 Lavender button-down shirt, 88 00:12:44,731 --> 00:12:46,063 pair of grey Jockey shorts, 89 00:12:46,633 --> 00:12:49,296 white crew-socks, and brown work boots, 90 00:12:49,402 --> 00:12:52,270 all of which can be found growing on the nearest tree. 91 00:12:52,372 --> 00:12:56,275 - Yeah, sure. - However, we also found this. 92 00:13:00,013 --> 00:13:01,811 - Terry's? - Indeed. 93 00:13:02,582 --> 00:13:04,622 It's the same one we caught on the surveillance tape 94 00:13:04,651 --> 00:13:06,381 after he changed clothes at the strip club, 95 00:13:06,452 --> 00:13:07,920 and at the train station in Dubrow. 96 00:13:07,987 --> 00:13:11,549 Yeah, but there could be more than one belt buckle like that in the world. 97 00:13:11,624 --> 00:13:14,253 No doubt. The lab had Maitland's dabs on file, 98 00:13:14,327 --> 00:13:15,818 matched them up right away. 99 00:13:15,928 --> 00:13:18,796 But here's the thing: Some were very well defined, 100 00:13:19,832 --> 00:13:22,165 but others... Take a look. 101 00:13:23,136 --> 00:13:27,130 You see how faint the lines and whorls are on those? 102 00:13:27,607 --> 00:13:30,304 While on these, they're almost entirely broken up. 103 00:13:31,811 --> 00:13:34,406 The tech who did the work said the weaker prints were like 104 00:13:34,480 --> 00:13:35,846 the prints of an old person. 105 00:13:36,282 --> 00:13:38,683 So maybe somebody 80 or 90 years old. 106 00:13:39,786 --> 00:13:40,786 So someone else? 107 00:13:40,987 --> 00:13:43,718 No. They're all the same person. 108 00:13:45,825 --> 00:13:47,794 I asked him if maybe they could seem blurred 109 00:13:47,860 --> 00:13:49,140 'cause Maitland was moving fast, 110 00:13:49,195 --> 00:13:50,806 wanting to change clothes quick to get out of town. 111 00:13:50,830 --> 00:13:51,889 He said no. 112 00:13:51,998 --> 00:13:54,194 Did you check them against the ones in the van? 113 00:13:54,534 --> 00:13:55,593 Indeed. 114 00:13:56,269 --> 00:13:58,602 The well-defined ones were an easy match. 115 00:13:58,838 --> 00:13:59,965 But here's the thing. 116 00:14:00,206 --> 00:14:02,732 Originally, we IDed five sets of prints. 117 00:14:03,209 --> 00:14:06,441 Terry's, the kid Merlin's, the van's owner in New York, 118 00:14:06,512 --> 00:14:08,208 - his wife and his daughter. - Okay. 119 00:14:08,314 --> 00:14:09,873 But there was one set 120 00:14:09,982 --> 00:14:12,713 we thought was too degraded to bother with. 121 00:14:13,186 --> 00:14:14,484 So, take another shot, 122 00:14:14,554 --> 00:14:17,149 compare them against the old man prints on the belt buckle. 123 00:14:17,824 --> 00:14:19,019 Buckle. Van. 124 00:14:19,359 --> 00:14:20,827 Terry strong. Terry degraded. 125 00:14:21,160 --> 00:14:23,629 Terry young. Terry ancient. 126 00:14:26,466 --> 00:14:29,334 What's happening here? I've... 127 00:14:29,569 --> 00:14:32,630 Maybe hold that question until I'm done. 128 00:14:33,639 --> 00:14:35,471 We also found this. 129 00:14:35,908 --> 00:14:37,877 What is it? 130 00:14:38,111 --> 00:14:40,945 At first, we thought it was semen, but it's not. 131 00:14:41,347 --> 00:14:44,283 Besides, semen doesn't do this. 132 00:14:45,351 --> 00:14:47,062 - The same stuff? - They're 90% sure. 133 00:14:47,086 --> 00:14:48,213 And there's more of it 134 00:14:48,287 --> 00:14:50,552 - in other parts of the barn. - Was anyone working there? 135 00:14:50,656 --> 00:14:53,683 Maybe it's motor oil, engine lubricant. 136 00:14:54,026 --> 00:14:57,121 - They tested for that. - How about livestock salve, 137 00:14:57,230 --> 00:14:58,562 udder liniment? 138 00:14:58,664 --> 00:15:00,929 - You know, bag balm? - Tested for that, too. 139 00:15:01,033 --> 00:15:04,060 - So what is it? - Well, they're still testing. 140 00:15:07,840 --> 00:15:09,706 I think we should go 141 00:15:10,376 --> 00:15:14,313 and contact Howie Saloman, Alec Pelley, bring them in on this. 142 00:15:14,414 --> 00:15:15,882 Why would we do that? 143 00:15:16,149 --> 00:15:17,583 Just let them know what's going on. 144 00:15:17,683 --> 00:15:19,618 Yeah, but we don't know what's going on. 145 00:15:20,420 --> 00:15:22,412 Exactly, so... Yeah. 146 00:15:23,756 --> 00:15:25,884 See if they have any bright ideas. 147 00:16:06,666 --> 00:16:09,795 Mrs. Maitland, this is not your girls' fault in the least. 148 00:16:09,902 --> 00:16:11,734 Please understand that. 149 00:16:11,804 --> 00:16:13,432 But the kids in school... 150 00:16:15,475 --> 00:16:18,570 There's a growing hostility towards Maya and Jessa, 151 00:16:18,911 --> 00:16:20,937 and I'm afraid that it's only going to escalate. 152 00:16:21,013 --> 00:16:23,005 Can't their teachers protect them? 153 00:16:23,483 --> 00:16:24,483 Can't you? 154 00:16:24,584 --> 00:16:26,450 This is coming from the parents as well. 155 00:16:26,919 --> 00:16:28,319 So they're being expelled? 156 00:16:28,654 --> 00:16:31,818 - "Expelled" is the wrong word... - Okay, well let me think. 157 00:16:32,592 --> 00:16:35,152 How about we just say they're on sabbatical? 158 00:16:35,361 --> 00:16:36,852 Yes, I like that much better. 159 00:16:36,963 --> 00:16:38,693 You have to understand my position. 160 00:16:38,798 --> 00:16:40,027 I do understand. 161 00:16:40,199 --> 00:16:42,634 You have to look out for the welfare of all of the students 162 00:16:42,702 --> 00:16:45,467 and not just the ones who are being harassed and bullied. 163 00:16:45,538 --> 00:16:46,699 I get it. 164 00:16:49,175 --> 00:16:50,939 I can help you find a school, 165 00:16:51,377 --> 00:16:53,243 but I am afraid wherever the girls enroll... 166 00:16:53,346 --> 00:16:54,346 Got it. 167 00:16:54,380 --> 00:16:55,973 Maybe you can consider home schooling? 168 00:16:56,215 --> 00:16:57,877 I can certainly help you with that. 169 00:16:58,885 --> 00:17:00,217 And mother to mother? 170 00:17:00,520 --> 00:17:02,682 I think it's outrageous when children have to pay 171 00:17:02,788 --> 00:17:04,313 for the sins of a parent. 172 00:17:05,791 --> 00:17:07,020 Sins? 173 00:17:08,427 --> 00:17:09,690 My husband was innocent. 174 00:17:16,435 --> 00:17:18,981 What do you mean the state lab doesn't know what this shit is? 175 00:17:19,005 --> 00:17:20,496 It's the state lab for Christ's sake. 176 00:17:20,873 --> 00:17:21,950 They're working on it. 177 00:17:21,974 --> 00:17:23,552 And they're sure all the prints are Terry's? 178 00:17:23,576 --> 00:17:25,511 - The van and the buckle? - They are. 179 00:17:25,578 --> 00:17:27,422 Sounds to me like you're still trying to nail him. 180 00:17:27,446 --> 00:17:28,846 No, Howard, we're just... 181 00:17:28,915 --> 00:17:30,975 We're trying to get to the bottom of this. 182 00:17:31,050 --> 00:17:33,679 Who's "we," Anderson? You're off the job now. 183 00:17:33,753 --> 00:17:35,221 Yeah, that's right. 184 00:17:35,288 --> 00:17:37,257 Until I'm reinstated, my time's my own. 185 00:17:37,356 --> 00:17:40,053 So, now it's all about getting justice for Terry, huh? 186 00:17:40,159 --> 00:17:42,822 Uh, for Terry, for Frankie Peterson. 187 00:17:42,895 --> 00:17:46,297 But, Howard, I'm not gonna get to do that for either of them 188 00:17:46,599 --> 00:17:50,434 if all I'm supposed to be doing is crawling around on broken glass, 189 00:17:50,536 --> 00:17:54,371 telling you how grievously sorry I am for having possibly fucked up. 190 00:17:54,440 --> 00:17:56,568 - "Possibly"? - That's what I said. 191 00:17:59,579 --> 00:18:02,310 You know, Terry flew in and out of Dayton with his family, 192 00:18:02,415 --> 00:18:05,908 yet you're saying those blurred prints couldn't have been anyone else's? 193 00:18:06,919 --> 00:18:09,445 Because somebody else had to have driven that van down here. 194 00:18:09,555 --> 00:18:11,285 Yeah, that question is on the list. 195 00:18:11,390 --> 00:18:12,881 We asked for this meeting 196 00:18:12,959 --> 00:18:14,860 because we're so deep in the woods with this 197 00:18:14,927 --> 00:18:17,123 that we figured four heads would be better than two. 198 00:18:17,396 --> 00:18:19,297 You wanna see your guy exonerated, 199 00:18:19,398 --> 00:18:22,334 then we need to find the true actor here, 200 00:18:22,435 --> 00:18:26,065 because nobody else is gonna go through all of this, 201 00:18:26,138 --> 00:18:29,734 and frankly, nothing less is gonna do. 202 00:18:39,652 --> 00:18:40,652 Yes? 203 00:18:41,354 --> 00:18:43,152 We gotta backtrack to Dayton. 204 00:18:44,423 --> 00:18:46,585 Seems like that's where this whole horror show started. 205 00:18:46,659 --> 00:18:49,527 Somebody's gotta retrace every step Maitland took. 206 00:18:50,796 --> 00:18:55,427 I'd say re-interview Glory, maybe even the kids, but... 207 00:18:55,501 --> 00:18:58,164 Yeah, but they weren't with Maitland around the clock. 208 00:18:58,270 --> 00:18:59,329 That's right. 209 00:19:01,307 --> 00:19:02,331 I don't know. 210 00:19:02,441 --> 00:19:05,070 I guess I could fly up there for a couple of days myself, 211 00:19:05,144 --> 00:19:06,635 but I don't think that's enough time. 212 00:19:07,546 --> 00:19:10,641 I have a State Police Homicide conference in Atlanta tomorrow. 213 00:19:10,716 --> 00:19:12,276 How about sending Holly Gibney? 214 00:19:15,321 --> 00:19:16,619 Holly Gibney. 215 00:19:17,323 --> 00:19:18,791 Yeah, the one and only. 216 00:19:19,825 --> 00:19:23,660 Shouldn't be too hard to find where she parked her spaceship these days. 217 00:19:23,729 --> 00:19:25,649 - Chicago, right? - Yeah. 218 00:19:25,831 --> 00:19:27,094 We get her on this, 219 00:19:27,166 --> 00:19:29,465 there's nobody better at retracing steps. 220 00:19:29,969 --> 00:19:31,335 What's with the spaceship? 221 00:19:32,171 --> 00:19:33,799 Well, 222 00:19:34,273 --> 00:19:37,038 as an individual, she's... 223 00:19:38,711 --> 00:19:40,373 She's what I would call "unique." 224 00:19:43,282 --> 00:19:48,744 Chevy Cavalier, General Motors, produced 1985 to 2005. 225 00:19:50,056 --> 00:19:54,494 Reboot of Chevy Monza, 1975 to 1981. 226 00:19:58,064 --> 00:20:04,061 BMW 3 Series Gran Turismo, four-cylinder model, 318d. 227 00:20:04,570 --> 00:20:07,062 Produced 2013 to 2015. 228 00:20:11,343 --> 00:20:12,343 Wow. 229 00:20:12,945 --> 00:20:16,040 1966 Renault Dauphine, 230 00:20:16,415 --> 00:20:18,850 three-box, four-door saloon model, 231 00:20:20,019 --> 00:20:24,753 845cc engine, discontinued 1967. 232 00:20:31,330 --> 00:20:33,526 - Holly Gibney. - Hey, Holly, it's Alec Pelley. 233 00:20:33,699 --> 00:20:34,894 Hello, Alec Pelley. 234 00:20:35,167 --> 00:20:36,635 Nice to hear your voice again. 235 00:20:36,736 --> 00:20:38,364 It's nice to hear your voice again, too. 236 00:20:39,038 --> 00:20:41,234 I guess I'll cut right to the chase here. 237 00:20:41,340 --> 00:20:42,340 Um... 238 00:20:42,875 --> 00:20:46,243 A man was arrested down here by local PD 239 00:20:46,579 --> 00:20:49,811 for the rape and murder of an 11-year-old boy. 240 00:20:50,116 --> 00:20:52,210 But there's still some question 241 00:20:52,284 --> 00:20:54,378 as to whether they collared the right guy. 242 00:20:54,453 --> 00:20:58,413 And answering that involves backchecking a trip 243 00:20:58,524 --> 00:21:01,892 he made to Dayton, Ohio with his family in early March. 244 00:21:02,628 --> 00:21:05,223 Does that, uh, sound like a piece of cake to you? 245 00:21:05,965 --> 00:21:08,764 - Who was the arresting officer? - Ralph Anderson. 246 00:21:09,068 --> 00:21:11,060 Well, I'm not agreeing to anything over the phone. 247 00:21:11,137 --> 00:21:13,663 - Okay. Why's that? - Because the last time 248 00:21:13,773 --> 00:21:15,984 I committed to a job that way, it turned out that the man 249 00:21:16,008 --> 00:21:17,819 who hired me had a swastika tattooed on his forehead 250 00:21:17,843 --> 00:21:18,970 and I didn't discover that 251 00:21:19,078 --> 00:21:21,377 until I turned up at his house with his runaway daughter. 252 00:21:22,381 --> 00:21:24,543 So if he wants me to be part of his investigation, 253 00:21:24,617 --> 00:21:26,848 - he has to see me face to face. - Okay. 254 00:21:26,952 --> 00:21:29,751 Well, I guess I can talk to Howie, maybe fly you down here. 255 00:21:29,822 --> 00:21:31,415 Well, as you know, I'm an aviophobic. 256 00:21:33,092 --> 00:21:34,321 You're what? 257 00:21:35,928 --> 00:21:37,226 You're sitting in my seat. 258 00:21:39,965 --> 00:21:40,965 Hello? 259 00:21:41,033 --> 00:21:42,633 Miss, do you see the other stools? 260 00:21:44,770 --> 00:21:46,830 You're okay where you are, but you... 261 00:21:47,339 --> 00:21:48,830 You're sitting in my seat. 262 00:21:55,447 --> 00:21:56,447 Thank you. 263 00:21:58,350 --> 00:22:00,478 Holly? You still there? 264 00:22:00,586 --> 00:22:01,679 Yes, I'm still here. 265 00:22:01,787 --> 00:22:03,347 What was that you just called yourself? 266 00:22:03,455 --> 00:22:05,117 - I'm not flying. - Okay... 267 00:22:08,727 --> 00:22:09,990 Okay. 268 00:22:26,612 --> 00:22:28,274 Oldest trick in the book. 269 00:22:29,448 --> 00:22:30,677 What's that? 270 00:22:34,653 --> 00:22:36,918 I know what you're doing, you... 271 00:22:38,691 --> 00:22:41,820 So you have a bad actor with you in the box, right, 272 00:22:41,894 --> 00:22:45,456 and he thinks he's finished answering all your questions, 273 00:22:45,898 --> 00:22:47,730 all you gotta do is sit there, 274 00:22:49,201 --> 00:22:50,635 say nothing. 275 00:22:52,171 --> 00:22:54,868 Before you know it, he gets nervous, 276 00:22:55,241 --> 00:22:56,903 starts talking and then you got him, 277 00:22:57,009 --> 00:22:59,638 because you got him going past his rehearsed answers. 278 00:23:03,582 --> 00:23:05,050 So, 279 00:23:05,417 --> 00:23:08,216 how have you been spending your time since our last session? 280 00:23:08,420 --> 00:23:10,685 - Chores, mostly. - What kind of chores? 281 00:23:10,756 --> 00:23:12,554 You know, gardening, yard work, cars. 282 00:23:12,658 --> 00:23:15,890 I hear that physical activity is its own kind of therapy. 283 00:23:21,567 --> 00:23:23,126 How are things at home? 284 00:23:23,769 --> 00:23:24,862 Um... 285 00:23:25,237 --> 00:23:27,604 - Home? - With your wife? 286 00:23:27,706 --> 00:23:28,730 Oh. 287 00:23:28,908 --> 00:23:31,275 We're good. We're always good. 288 00:23:33,078 --> 00:23:35,206 I mean, you know... 289 00:23:37,549 --> 00:23:39,677 There was a time, you know, when... 290 00:23:40,953 --> 00:23:42,615 Well, I guess, you know, 291 00:23:42,721 --> 00:23:44,519 I wasn't so sure we were going to make it. 292 00:23:44,590 --> 00:23:47,856 Maybe for, you know, about six months or so. 293 00:23:47,927 --> 00:23:50,897 But we made it, and, uh, we're good. 294 00:23:52,798 --> 00:23:54,562 What was going on? 295 00:23:56,635 --> 00:23:58,968 Um, losing a child. 296 00:24:02,775 --> 00:24:04,004 Our only child. 297 00:24:05,344 --> 00:24:07,176 And I guess that, uh, 298 00:24:09,315 --> 00:24:11,113 something like that's either going to 299 00:24:11,350 --> 00:24:15,082 bring you closer than you've ever been, or it's gonna... 300 00:24:17,022 --> 00:24:19,423 It's... It'll tear you apart... 301 00:24:22,461 --> 00:24:24,589 I've seen it happens both ways. 302 00:24:25,898 --> 00:24:27,196 I'm sorry. 303 00:24:28,033 --> 00:24:30,127 No, like I said, we got through it. 304 00:24:30,202 --> 00:24:31,431 We're good. 305 00:24:34,039 --> 00:24:37,032 What was it like for you when things were still rough? 306 00:25:29,261 --> 00:25:31,958 Maybe we could just keep it about the things that actually 307 00:25:32,031 --> 00:25:33,659 put me in this chair. 308 00:26:07,699 --> 00:26:11,261 You know, the first game my dad ever took me to was at Wrigley. 309 00:26:12,104 --> 00:26:14,096 1985, Cubbies-Mets. 310 00:26:14,206 --> 00:26:17,643 Must have been towards the end of the season somewhere, 311 00:26:18,377 --> 00:26:20,778 but after all these years, who can remember the date? 312 00:26:20,879 --> 00:26:22,245 Did they win or lose? 313 00:26:23,182 --> 00:26:24,548 Cubbies lost. 314 00:26:25,250 --> 00:26:29,620 - September 26th. - September 26th? 315 00:26:31,223 --> 00:26:32,823 I wish I could remember who was pitching. 316 00:26:32,858 --> 00:26:36,260 Johnny Abrego started for the Cubs, but was knocked out on the fourth. 317 00:26:36,328 --> 00:26:39,628 He was relieved by Ron Meredith, Steve Engel and Jay Baller. 318 00:26:39,731 --> 00:26:40,942 Dwight Gooden, on the other hand, 319 00:26:40,966 --> 00:26:42,901 threw a complete game shutout for the Mets. 320 00:26:46,071 --> 00:26:48,631 Hello, Alec. Who's your friend? 321 00:26:53,679 --> 00:26:55,723 I'm gonna need the name and address of the hotel 322 00:26:55,747 --> 00:26:57,192 that the family were staying in in Dayton. 323 00:26:57,216 --> 00:26:58,626 - It's in there. - And the room number? 324 00:26:58,650 --> 00:26:59,811 I can get that for you. 325 00:26:59,918 --> 00:27:02,911 I'm gonna need the location of the parking lot and the restaurant. 326 00:27:02,988 --> 00:27:04,479 It's in there. 327 00:27:04,590 --> 00:27:07,685 The hospital information I can see... 328 00:27:10,095 --> 00:27:12,997 Father's medical records... 329 00:27:13,599 --> 00:27:14,794 Do I need that? 330 00:27:15,434 --> 00:27:16,434 No. 331 00:27:17,136 --> 00:27:19,765 I need to find out who was working in that wing 332 00:27:20,472 --> 00:27:22,498 the days of the Maitlands' visits. 333 00:27:22,841 --> 00:27:24,104 That's my job. 334 00:27:25,711 --> 00:27:27,942 I'm gonna need 1,000 in cash, 20s and 50s, 335 00:27:28,013 --> 00:27:29,357 all of which will be accounted for, 336 00:27:29,381 --> 00:27:31,782 and if I don't use it, you can just deduct it from my fee. 337 00:27:31,850 --> 00:27:33,628 - That's no problem. - Speaking of my fee, 338 00:27:33,652 --> 00:27:36,247 - I'm gonna need half. - That's no problem either. 339 00:27:37,723 --> 00:27:39,603 - Here you go. - Done and done. 340 00:27:43,962 --> 00:27:47,023 It means, uh, "For your health" in Lithuanian. 341 00:27:48,000 --> 00:27:50,120 - Oh, right. - And then you say, "I sveikata." 342 00:27:50,869 --> 00:27:51,869 - Right. - Yeah. 343 00:27:51,970 --> 00:27:52,970 I sveikata. 344 00:28:04,416 --> 00:28:05,416 Hey. 345 00:28:06,585 --> 00:28:09,714 I... I thought they screened our mail for things like this. 346 00:28:10,322 --> 00:28:11,551 Must have slipped through. 347 00:28:33,045 --> 00:28:35,310 I have to say, all these contradicting eyewits, 348 00:28:35,380 --> 00:28:37,008 videos and forensics, 349 00:28:37,349 --> 00:28:40,217 sounds like your man has a doppelgänger. 350 00:28:44,389 --> 00:28:46,221 From the German, "double goer." 351 00:28:47,059 --> 00:28:49,153 The myth is, if it's a myth, 352 00:28:49,228 --> 00:28:52,721 is that everyone in the world has an identical double. 353 00:28:54,032 --> 00:28:56,365 If you mean by that a twin, we've already checked that out. 354 00:28:56,435 --> 00:28:58,597 Not a twin. No. No, sir. 355 00:28:58,704 --> 00:29:01,071 Um, a non-biological double. 356 00:29:02,507 --> 00:29:06,103 The Egyptians call it a Ka, the Norwegians a Vardoger, 357 00:29:06,211 --> 00:29:08,180 the Finns an Etainen, 358 00:29:08,580 --> 00:29:11,345 - the Swiss a Dark Uncle... - She likes history. 359 00:29:11,416 --> 00:29:15,376 My particular favorite is "Fetch," from the Old Irish. 360 00:29:15,721 --> 00:29:18,054 Find that word quite fetching, don't you? 361 00:29:19,424 --> 00:29:23,623 What we're looking for is a flesh and blood male biped. 362 00:29:25,097 --> 00:29:27,293 My theory about the doppelgänger is that it is 363 00:29:27,399 --> 00:29:31,097 a primitive construct they used to explain bipolar disorder, 364 00:29:31,203 --> 00:29:33,365 or schizophrenia, or just the everyday struggle 365 00:29:33,438 --> 00:29:35,964 - between the ID and the super-ego... - If it's a myth? 366 00:29:38,210 --> 00:29:40,975 - What? - You said, "if" it's a myth. 367 00:29:41,446 --> 00:29:43,005 - Yes, I did. - Mmm. 368 00:29:43,315 --> 00:29:47,309 Because I have no, um, tolerance for the unexplainable. 369 00:29:59,765 --> 00:30:03,964 Well then, sir, you'll have no tolerance for me. 370 00:30:04,770 --> 00:30:06,238 Okay, here we go. 371 00:30:07,639 --> 00:30:11,167 I can tell you what day May 1st lands on 204 years from now 372 00:30:11,276 --> 00:30:13,006 faster than any computer on Earth. 373 00:30:13,111 --> 00:30:15,637 I can look at a skyscraper for two seconds from a speeding car 374 00:30:15,714 --> 00:30:18,343 and tell you within six inches how tall that building is. 375 00:30:18,450 --> 00:30:21,682 And I can not only recite the lyrics of every rock and roll song 376 00:30:21,787 --> 00:30:23,483 written from 1954 to the present day, 377 00:30:23,588 --> 00:30:25,508 but I can tell you which Billboard chart position 378 00:30:25,590 --> 00:30:27,835 they were in week to week before they fell off completely. 379 00:30:27,859 --> 00:30:29,327 But you know what? 380 00:30:30,896 --> 00:30:33,331 I don't listen to music, because I don't like it. 381 00:30:35,033 --> 00:30:36,365 Heights make me throw up. 382 00:30:36,635 --> 00:30:39,537 And if you ask me what date it is today, I have to look at a calendar. 383 00:30:39,638 --> 00:30:41,816 - Now, all that's true, Ralph... - When I was four years old 384 00:30:41,840 --> 00:30:44,742 my parents took me to see a psychiatrist to be examined. 385 00:30:44,843 --> 00:30:46,243 That was what got the ball rolling. 386 00:30:46,611 --> 00:30:48,323 And, well, by the time I was eight years old, 387 00:30:48,347 --> 00:30:52,910 I had been tested, uh, studied, written about and videoed 388 00:30:53,018 --> 00:30:56,352 by psychiatrists, behaviorists, neuroscientists 389 00:30:56,455 --> 00:30:58,895 and six different kinds of interdisciplinary socio-biologists. 390 00:30:58,990 --> 00:31:00,618 And you know what they said? 391 00:31:01,293 --> 00:31:02,556 "Fuck if I know." 392 00:31:05,297 --> 00:31:07,698 So, Mr. Anderson, 393 00:31:09,634 --> 00:31:13,002 if I feel like using the conditional "if" 394 00:31:14,706 --> 00:31:16,572 then "if" is the word, mockingbird. 395 00:31:21,580 --> 00:31:24,049 Your parents allowed them to do that to you? 396 00:31:30,922 --> 00:31:31,922 They were scared. 397 00:31:35,594 --> 00:31:38,257 They thought the white coats could cure me. 398 00:31:41,666 --> 00:31:43,362 Cure you of being yourself? 399 00:31:50,609 --> 00:31:52,510 I think I need to go upstairs. 400 00:31:53,278 --> 00:31:55,270 - Can I help you with anything? - I'm good. 401 00:31:59,518 --> 00:32:00,884 You don't like to drink that much, 402 00:32:00,952 --> 00:32:02,682 but you did it to make me feel comfortable. 403 00:32:03,522 --> 00:32:04,522 Thank you. 404 00:34:36,274 --> 00:34:37,274 Honey, what's wrong? 405 00:34:37,375 --> 00:34:40,106 You need to call that detective that hurt my dad. 406 00:34:40,779 --> 00:34:44,011 - Who? Ralph Anderson? - I don't know his name. 407 00:34:44,282 --> 00:34:45,944 - The sad-looking one. - Why? 408 00:34:46,284 --> 00:34:48,185 Because I have something to tell him. 409 00:34:50,121 --> 00:34:51,555 What do you have to tell him? 410 00:34:53,058 --> 00:34:54,754 The man said to only tell him. 411 00:34:57,295 --> 00:34:59,389 The man? What man? 412 00:35:04,569 --> 00:35:05,730 What man, Jessa? 413 00:35:24,990 --> 00:35:25,990 Hey, guys. 414 00:35:26,491 --> 00:35:27,823 Can we talk out here first? 415 00:35:28,159 --> 00:35:30,890 - This is my wife, Jeannie. - I know who she is. 416 00:35:32,464 --> 00:35:33,932 Thank you for coming by, 417 00:35:33,999 --> 00:35:36,992 but it's just because my daughter had a bad dream involving you. 418 00:35:38,136 --> 00:35:39,934 Oh, I'm sorry to hear that. 419 00:35:40,538 --> 00:35:43,167 And she thinks that she has to tell you something about the dream. 420 00:35:43,274 --> 00:35:45,675 And my hope is if you come in and let her, 421 00:35:45,910 --> 00:35:47,776 that maybe it will help ease her mind. 422 00:35:50,348 --> 00:35:52,840 I need you to help ease her mind, okay? 423 00:35:53,818 --> 00:35:54,818 Yeah. 424 00:36:11,536 --> 00:36:14,870 That must have been a very scary dream, Jessa. 425 00:36:16,107 --> 00:36:19,805 It wasn't a dream. I said that ten times. 426 00:36:19,878 --> 00:36:21,278 It was, my love. 427 00:36:21,579 --> 00:36:23,844 If there was a man here, he couldn't have gotten upstairs 428 00:36:23,948 --> 00:36:25,814 without one of us seeing him. 429 00:36:26,184 --> 00:36:27,482 Or hearing him. 430 00:36:27,952 --> 00:36:30,012 You know, we have creaky stairs. 431 00:36:30,488 --> 00:36:33,151 But what makes you so sure that it wasn't a dream, Jessa? 432 00:36:33,224 --> 00:36:35,887 Can you just do what I asked you to do, please? 433 00:36:37,228 --> 00:36:38,228 Yeah. 434 00:36:38,763 --> 00:36:39,763 Um... 435 00:36:40,598 --> 00:36:42,294 But you know whatever it was, 436 00:36:42,534 --> 00:36:45,766 you know there's no man up there now, right? 437 00:36:46,071 --> 00:36:48,302 Not now, but he said he wouldn't come back 438 00:36:48,373 --> 00:36:50,171 if I gave you the message. 439 00:36:52,177 --> 00:36:54,908 Okay. What's the message? 440 00:36:57,315 --> 00:36:58,943 He said to tell you to stop. 441 00:37:01,720 --> 00:37:03,052 Stop what? 442 00:37:06,357 --> 00:37:10,920 He said if you don't stop, something very bad is going to happen. 443 00:37:16,534 --> 00:37:18,654 Did he say what kind of bad thing was going to happen? 444 00:37:18,737 --> 00:37:21,263 Okay, time to go upstairs. Come on. Come on. 445 00:37:25,443 --> 00:37:27,344 God damn it, Ralph. Thanks for nothing. 446 00:37:27,412 --> 00:37:29,438 Glory, can I talk to you for a second? 447 00:37:29,647 --> 00:37:30,910 Just the two of us? 448 00:37:42,260 --> 00:37:44,092 So how did you find Holly Gibney? 449 00:37:48,933 --> 00:37:49,957 Um... 450 00:37:51,236 --> 00:37:52,966 I found her unique. 451 00:37:53,404 --> 00:37:55,202 - "Unique," he says. - Mmm. 452 00:37:56,441 --> 00:37:58,933 She's a full-tilt bull goose loony. 453 00:37:59,778 --> 00:38:01,747 But she's damn good at what she does. 454 00:38:02,147 --> 00:38:03,547 You'll see. 455 00:38:10,955 --> 00:38:15,120 When our son Derek was Jessa's age, he used to have a lot of nightmares. 456 00:38:15,960 --> 00:38:18,452 And Ralph and I, we discovered that 457 00:38:18,797 --> 00:38:22,632 just saying, "Oh, it's a bad dream," didn't really help him very much. 458 00:38:22,934 --> 00:38:25,631 In fact, it usually made him more agitated. 459 00:38:26,805 --> 00:38:28,103 Your point? 460 00:38:29,574 --> 00:38:31,509 But if we tried to see it through his eyes, 461 00:38:31,609 --> 00:38:33,635 if we took it as seriously as he did, 462 00:38:34,012 --> 00:38:38,643 you know, and asked him details about it or his thoughts about what it all meant, 463 00:38:38,983 --> 00:38:42,010 a lot of the times he would end up convincing himself 464 00:38:42,120 --> 00:38:44,521 that it was just nothing more than a crappy dream. 465 00:38:45,290 --> 00:38:47,350 Either that, or he'd end up so bored 466 00:38:47,458 --> 00:38:49,950 by our little debriefing session that he'd fall back asleep, 467 00:38:50,028 --> 00:38:51,963 just to get us out of the room. 468 00:38:53,498 --> 00:38:57,128 So, my point telling you this is just, 469 00:38:58,169 --> 00:39:00,536 maybe it's not so terrible if... 470 00:39:02,340 --> 00:39:05,970 Can you just let Ralph keep asking Jessa about her dream? 471 00:39:07,545 --> 00:39:08,545 No. 472 00:39:12,217 --> 00:39:13,549 But you can. 473 00:39:16,754 --> 00:39:18,450 So, Jessa, 474 00:39:18,923 --> 00:39:21,825 this man that you saw, can you tell me what he looked like? 475 00:39:22,327 --> 00:39:23,625 Better. 476 00:39:23,895 --> 00:39:26,330 - Better than... - The other times. 477 00:39:28,900 --> 00:39:30,232 How many times have you seen him? 478 00:39:33,538 --> 00:39:35,734 - Four. - Oh, honey. 479 00:39:36,341 --> 00:39:39,072 The first time he looked like daddy, but wasn't. 480 00:39:39,177 --> 00:39:40,509 Why didn't you tell me? 481 00:39:40,578 --> 00:39:42,843 Because I thought you'd start crying again, 482 00:39:42,914 --> 00:39:44,507 and I didn't want you to. 483 00:39:45,016 --> 00:39:47,247 He looked like your daddy, but he wasn't? 484 00:39:47,585 --> 00:39:50,020 His skin was wrong. And he was mean. 485 00:39:50,421 --> 00:39:51,912 How was he mean? 486 00:39:52,257 --> 00:39:54,123 He was trying to make me cry. 487 00:39:54,959 --> 00:39:58,088 What a jerk. How about the second time? 488 00:39:58,363 --> 00:40:02,767 The second time he looked just a little bit like my daddy, 489 00:40:03,668 --> 00:40:04,863 but messy. 490 00:40:04,936 --> 00:40:07,565 Messy? You mean like his clothes? 491 00:40:08,539 --> 00:40:13,034 His face. It was blurry. Like someone tried to erase it. 492 00:40:14,779 --> 00:40:17,408 And did he say anything to you that time? 493 00:40:18,249 --> 00:40:20,115 Just more mean stuff. 494 00:40:20,218 --> 00:40:21,218 Hmm. 495 00:40:21,286 --> 00:40:23,312 And then you saw him again last night? 496 00:40:23,588 --> 00:40:25,250 Yeah, but he wasn't blurry anymore. 497 00:40:25,623 --> 00:40:29,526 Right, you said that he was better, but did he still look like your daddy? 498 00:40:29,994 --> 00:40:31,394 No way. 499 00:40:31,729 --> 00:40:36,394 This time, he was more muscly here and here, 500 00:40:37,235 --> 00:40:38,863 and he looked inky. 501 00:40:39,971 --> 00:40:40,971 Inky? 502 00:40:43,808 --> 00:40:46,937 I'm tired. And I don't want to answer anymore. 503 00:40:47,011 --> 00:40:50,914 Okay, well, now that you gave Mr. Anderson the message, 504 00:40:50,982 --> 00:40:53,144 I don't think he's ever coming back, do you? 505 00:40:53,251 --> 00:40:54,412 He said he wouldn't. 506 00:40:54,485 --> 00:40:56,886 And if he does, tell him to bug off. 507 00:40:57,822 --> 00:41:01,190 Tell him, if he has a message he wants to give me, 508 00:41:01,292 --> 00:41:04,160 he can give it to me himself. Okay, Jessa? 509 00:41:05,029 --> 00:41:06,964 I don't think you want that. 510 00:41:07,598 --> 00:41:08,759 You remember, honey, 511 00:41:09,133 --> 00:41:12,035 that he can't hurt you, so you don't have to be scared. 512 00:41:12,303 --> 00:41:13,999 He doesn't make me scared, 513 00:41:14,305 --> 00:41:15,796 he makes me angry. 514 00:41:16,975 --> 00:41:19,809 I think you're the one who's supposed to be scared. 515 00:42:03,688 --> 00:42:04,688 Okay, guys. 516 00:42:06,324 --> 00:42:07,324 Grab your jackets. 517 00:42:09,794 --> 00:42:12,787 I wanna be done by the time Daddy gets back from visiting Grandpa. 518 00:42:15,566 --> 00:42:16,727 - Mom? - Yes. 519 00:42:16,834 --> 00:42:18,962 I made you a picture. 520 00:42:19,037 --> 00:42:23,668 Mama, I made a new picture of Daddy. 521 00:42:23,741 --> 00:42:26,074 - With a baseball bat. - Nice. 522 00:43:30,808 --> 00:43:32,106 Your car get towed? 523 00:43:32,210 --> 00:43:35,112 No, I'm just looking for the person who's in charge of mall security. 524 00:43:36,047 --> 00:43:37,242 That would be me. 525 00:43:39,150 --> 00:43:41,949 One of my people decided to use a Taser on her husband last night, 526 00:43:42,053 --> 00:43:43,430 they've been going through a rough patch, 527 00:43:43,454 --> 00:43:45,446 so it left me shorthanded for today. 528 00:43:50,294 --> 00:43:52,786 Now that you've got me, how can I help you? 529 00:44:08,346 --> 00:44:09,939 What dates were you looking for? 530 00:44:10,148 --> 00:44:11,446 March 6th to the 11th. 531 00:44:12,850 --> 00:44:14,648 That's six weeks ago. 532 00:44:14,819 --> 00:44:18,017 We scrub the surveillance cameras in this parking lot once every five days. 533 00:44:18,122 --> 00:44:20,682 Figured as much. Thought I'd take a shot. 534 00:44:22,193 --> 00:44:23,873 Have you checked with the Traffic Division? 535 00:44:23,928 --> 00:44:26,124 - It was never reported stolen. - Oh. 536 00:44:26,964 --> 00:44:28,193 Excuse me. 537 00:44:28,833 --> 00:44:31,325 Ma'am, you can't park there. 538 00:44:31,402 --> 00:44:33,268 There's two spots, right there. 539 00:44:33,337 --> 00:44:34,337 Thank you. 540 00:44:35,940 --> 00:44:36,940 I can, uh... 541 00:44:37,008 --> 00:44:38,738 I can ask my buddy over at the impound yard, 542 00:44:38,843 --> 00:44:40,083 see if it turned up over there? 543 00:44:40,111 --> 00:44:42,637 The van was in the custody of Cherokee City PD. 544 00:44:42,980 --> 00:44:45,313 I was hoping I could get eyes on the individual 545 00:44:45,383 --> 00:44:47,113 who might have taken it from here to there. 546 00:44:48,419 --> 00:44:50,979 Sorry. Can I ask why Cherokee City PD? 547 00:44:52,190 --> 00:44:54,887 It was used to abduct a child who was subsequently murdered. 548 00:44:56,761 --> 00:44:58,957 In any event, thank you for your help. 549 00:45:00,231 --> 00:45:01,597 You're a PI? 550 00:45:02,733 --> 00:45:04,031 Yes, I am. 551 00:45:05,036 --> 00:45:06,402 Would you like to see my license? 552 00:45:06,771 --> 00:45:08,399 No, that's okay. 553 00:45:09,040 --> 00:45:10,599 But do you have a business card? 554 00:45:11,742 --> 00:45:13,404 Oh, here. Here, I'll trade you. 555 00:45:16,180 --> 00:45:17,705 You know, 556 00:45:18,049 --> 00:45:20,041 if there's anything else I can help you with just 557 00:45:20,318 --> 00:45:22,014 make sure to reach out, okay? 558 00:45:36,033 --> 00:45:38,478 My great grandmother handles her oil better than this dude. 559 00:45:39,971 --> 00:45:43,237 Wait for it. Wait for it. 560 00:45:59,056 --> 00:46:00,056 Boom! 561 00:46:00,658 --> 00:46:02,957 - Pay up, fucker. - Piece of shit. 562 00:46:14,805 --> 00:46:15,805 Jack. 563 00:46:17,475 --> 00:46:19,467 Come on, man, let's get you some fresh air. 564 00:46:20,978 --> 00:46:24,312 - God damn it! - I didn't touch him. 565 00:46:24,915 --> 00:46:26,383 I know. I know. 566 00:46:26,450 --> 00:46:27,661 Hey, Jack, I didn't touch you, man. 567 00:46:27,685 --> 00:46:28,925 Please, please. 568 00:46:30,554 --> 00:46:32,318 I'll do anything, just make it stop. 569 00:46:33,224 --> 00:46:34,224 Just make it stop. 570 00:46:35,793 --> 00:46:36,793 Please. 571 00:46:53,711 --> 00:46:55,805 Oh, hey. Hi, Glory. 572 00:46:56,414 --> 00:46:59,145 Hi. Sorry for just showing up like this. 573 00:46:59,583 --> 00:47:00,983 I just, um... 574 00:47:02,453 --> 00:47:03,978 Can I talk to you for a minute? 575 00:47:05,456 --> 00:47:07,425 - Yeah, come in. - Thank you. 576 00:47:11,595 --> 00:47:14,121 Yeah, thanks. I wanted to 577 00:47:15,533 --> 00:47:18,833 check in on you, you know, see how you were doing after yesterday. 578 00:47:20,137 --> 00:47:21,503 I'm all right. 579 00:47:22,606 --> 00:47:23,801 And Jessa? 580 00:47:25,843 --> 00:47:27,277 She slept through the night. 581 00:47:27,912 --> 00:47:29,540 Oh, excellent. 582 00:47:29,914 --> 00:47:30,914 Good. 583 00:47:37,054 --> 00:47:38,647 I don't have an agenda coming here. 584 00:47:38,723 --> 00:47:41,192 I really did just wanna check in on you and the girls. 585 00:47:46,397 --> 00:47:48,525 It was funny yesterday, you and Jessa. 586 00:47:50,167 --> 00:47:51,167 Funny? 587 00:47:53,204 --> 00:47:58,040 Yeah, it reminded me of Maya, 588 00:47:58,876 --> 00:48:01,243 my oldest, when she... 589 00:48:01,512 --> 00:48:02,923 She couldn't have been more than seven. 590 00:48:02,947 --> 00:48:05,416 She went to a friend's house for a play date, 591 00:48:05,583 --> 00:48:09,350 and that girl's older brother made them watch 592 00:48:09,653 --> 00:48:12,350 a DVD of a horror movie. Leprechaun. 593 00:48:14,925 --> 00:48:17,690 - Man, I wanted to kill that kid. - I bet. 594 00:48:18,496 --> 00:48:21,227 And Maya came home, and she was convinced 595 00:48:21,298 --> 00:48:24,234 that there was a leprechaun hiding somewhere in the house 596 00:48:24,935 --> 00:48:26,665 waiting to get her. 597 00:48:28,572 --> 00:48:30,370 And I remember trying to convince her that 598 00:48:30,441 --> 00:48:33,570 leprechauns don't exist, but she wasn't buying it. 599 00:48:35,279 --> 00:48:36,679 And then Terry had a go. 600 00:48:38,582 --> 00:48:40,141 Do you know what he said? 601 00:48:41,285 --> 00:48:42,285 What? 602 00:48:42,753 --> 00:48:46,383 He said, "Well, yes, leprechauns exist, but they only live in Ireland 603 00:48:46,457 --> 00:48:48,790 and they're forbidden to leave the country." 604 00:48:49,059 --> 00:48:52,791 And she said, "Oh, okay, good." And then that was that. 605 00:48:55,332 --> 00:48:57,927 He was such a good dad. 606 00:49:00,438 --> 00:49:01,963 He really was. 607 00:49:14,585 --> 00:49:16,178 How do you live with it, Jeannie? 608 00:49:19,089 --> 00:49:20,557 I really need to know. 609 00:49:28,999 --> 00:49:31,434 Well, yeah, it's impossible. 610 00:49:47,117 --> 00:49:48,628 Hey there. How can I help you? 611 00:49:48,652 --> 00:49:50,363 Um, I'm here to visit Peter Maitland. 612 00:49:50,387 --> 00:49:51,965 Okay, are you a member of the family? 613 00:49:51,989 --> 00:49:53,567 I'm a friend of the family. 614 00:49:53,591 --> 00:49:56,390 I'm sorry. That won't do. LSC policy. 615 00:49:56,494 --> 00:49:57,804 Uh, can I ask how he's doing? 616 00:49:57,828 --> 00:50:00,195 Uh, I cannot give out that information. Melanie? 617 00:50:01,232 --> 00:50:04,225 When I was very young, he and my father were best friends, 618 00:50:04,335 --> 00:50:07,828 and when my parents died, he and his wife took me in 619 00:50:08,072 --> 00:50:09,233 and raised me as their own. 620 00:50:09,340 --> 00:50:11,060 Also, I drove here all the way from Chicago. 621 00:50:11,141 --> 00:50:13,235 I'm sorry, I still can't let you up there. 622 00:50:13,344 --> 00:50:16,178 And even if I could, I have to tell you, he wouldn't recognize you. 623 00:50:17,214 --> 00:50:21,948 I mean, he's been going downhill rather fast recently, 624 00:50:22,319 --> 00:50:24,239 and when Alzheimer's is involved, they usually... 625 00:50:24,321 --> 00:50:25,721 How recent? 626 00:50:25,956 --> 00:50:27,788 I would say in the last month or so. 627 00:50:28,092 --> 00:50:29,390 Early March. Um... 628 00:50:30,160 --> 00:50:32,823 Did something particular happen back then? 629 00:50:37,101 --> 00:50:40,037 And here I was thinking I had seen the last of you people. 630 00:50:40,104 --> 00:50:41,663 Uh, what people? 631 00:50:42,339 --> 00:50:45,798 Fine, play me for a fool. Reporters, honey, reporters. 632 00:50:45,876 --> 00:50:47,902 - I'm not a reporter. - Of course not. 633 00:50:48,012 --> 00:50:49,812 Pete Maitland's just the prince who raised you 634 00:50:49,880 --> 00:50:50,960 as one of his own children. 635 00:50:51,015 --> 00:50:53,177 I need you to turn around and exit this building. 636 00:50:53,250 --> 00:50:55,048 And if you won't, I'll have you escorted out. 637 00:50:55,152 --> 00:50:57,519 - I'm... I'm not a reporter. - If you say so. 638 00:50:58,689 --> 00:51:00,901 Nonetheless, if you want to see that old man, you'll have to 639 00:51:00,925 --> 00:51:03,156 come back with his son and have him vouch for you. 640 00:51:03,227 --> 00:51:04,371 Come back with Terry Maitland? 641 00:51:04,395 --> 00:51:07,075 You know, and here's the thing, even if I had fallen for your story, 642 00:51:07,164 --> 00:51:09,009 I don't know what you think you could squeeze out 643 00:51:09,033 --> 00:51:12,561 of that poor man. Ask the detectives. They tried talking to him for weeks. 644 00:51:12,736 --> 00:51:13,897 Talk to him about what? 645 00:51:14,004 --> 00:51:15,684 - Please make sure she leaves. - I'm going. 646 00:51:23,080 --> 00:51:24,571 - Hello? - Holly Gibney. 647 00:51:25,249 --> 00:51:26,877 Ah. Well, hello there, Holly Gibney. 648 00:51:26,951 --> 00:51:28,562 I don't know who I'm supposed to report to, 649 00:51:28,586 --> 00:51:30,714 you, Alec or Howard Saloman. 650 00:51:31,121 --> 00:51:33,750 Um, you know what, any of us is fine. 651 00:51:34,024 --> 00:51:36,118 I spoke to the woman at the center's reception desk. 652 00:51:36,226 --> 00:51:38,024 She wouldn't let me see Maitland's father, 653 00:51:38,095 --> 00:51:39,573 because she thought I was a reporter. 654 00:51:39,597 --> 00:51:40,740 Apparently, a bunch of reporters 655 00:51:40,764 --> 00:51:43,256 showed up about a month ago. Detectives, too. 656 00:51:43,334 --> 00:51:46,270 I thought it was in regards to Terry, because that was more or less 657 00:51:46,337 --> 00:51:48,203 the time that the family was there last time. 658 00:51:48,405 --> 00:51:50,271 But she didn't even know he was dead. 659 00:51:50,741 --> 00:51:52,801 Well, you know, Cherokee City isn't exactly 660 00:51:52,910 --> 00:51:54,310 the center of the universe, so... 661 00:51:54,411 --> 00:51:56,403 That being said, whatever did happen, 662 00:51:56,480 --> 00:51:59,746 the cops wanted to speak to the old man as part of the investigation. 663 00:52:02,486 --> 00:52:04,284 You'll be looking into that? 664 00:52:04,688 --> 00:52:06,680 Of course. That's what I'm here for. 665 00:52:07,658 --> 00:52:08,658 Um... 666 00:52:09,293 --> 00:52:11,990 Okay, I'm sorry, I didn't mean to tell you your job. 667 00:52:12,529 --> 00:52:15,431 I know I could've waited to call until I had more hard information. 668 00:52:15,499 --> 00:52:17,058 No, no that's fine. 669 00:52:19,103 --> 00:52:21,334 It's just sometimes... 670 00:52:22,239 --> 00:52:25,539 Every once in a while, I like to hear the voice of someone who's on my side. 671 00:52:32,916 --> 00:52:35,909 I'll call when I have something with a little more meat on its bones. 672 00:52:36,453 --> 00:52:37,477 Sure. 673 00:55:44,308 --> 00:55:45,308 No. 674 00:55:46,043 --> 00:55:47,323 You... you don't get to do this. 675 00:55:47,845 --> 00:55:48,845 Fuck you, I don't. 676 00:56:11,869 --> 00:56:13,303 Whatever you need me to do. 677 00:56:16,940 --> 00:56:18,101 Whatever you need me to do. 678 00:56:21,378 --> 00:56:22,539 Whatever you need me to do. 51444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.