Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,810 --> 00:00:05,660
- [Woman] Now, Louise,
before we begin recording,
2
00:00:05,660 --> 00:00:07,210
perhaps we could just have a little chat.
3
00:00:07,210 --> 00:00:08,960
- Yeah, I think that's a good idea.
4
00:00:10,030 --> 00:00:12,140
- [Woman] Louise, do you think
that perhaps you're being
5
00:00:12,140 --> 00:00:14,720
just a little demanding
in your requirements?
6
00:00:14,720 --> 00:00:17,210
Because we did have very
high hopes for you and Paul,
7
00:00:17,210 --> 00:00:18,490
and I seem to remember him saying
8
00:00:18,490 --> 00:00:20,140
that he was really quite smitten.
9
00:00:21,620 --> 00:00:24,690
- I don't think my requirements
were that demanding.
10
00:00:24,690 --> 00:00:26,390
- [Woman] Well, that of course
is entirely your opinion,
11
00:00:26,390 --> 00:00:30,193
but we feel that he did fulfill
all your specifications.
12
00:00:31,310 --> 00:00:35,110
So, tell me, what is it that we can supply
13
00:00:35,110 --> 00:00:38,410
this time that we didn't supply last time?
14
00:00:38,410 --> 00:00:41,210
- What am I looking for that's
different from last time?
15
00:00:42,220 --> 00:00:43,053
Let me see.
16
00:00:44,301 --> 00:00:45,990
Oh, I know.
17
00:00:45,990 --> 00:00:48,063
I'd like a boyfriend that's not gay.
18
00:00:49,027 --> 00:00:51,610
♪ Twice upon a time ♪
19
00:00:51,610 --> 00:00:53,784
(children chattering)
20
00:00:53,784 --> 00:00:56,841
♪ The princess kissed the prince ♪
21
00:00:56,841 --> 00:00:59,164
♪ And missed the point ♪
22
00:00:59,164 --> 00:01:00,733
- [Woman] I think you must
have made some kind of mistake.
23
00:01:00,733 --> 00:01:03,037
Paul Bradbury is not gay.
24
00:01:04,236 --> 00:01:06,503
- Well, maybe he isn't,
but I know for a fact
25
00:01:06,503 --> 00:01:09,204
that the man he dumped me for is.
26
00:01:09,204 --> 00:01:11,145
♪ Everything is ♪
27
00:01:11,145 --> 00:01:13,603
♪ Everything is ♪
28
00:01:13,603 --> 00:01:18,603
♪ Crazy strange and very real ♪
29
00:01:18,768 --> 00:01:20,403
♪ Close your eyes ♪
30
00:01:20,403 --> 00:01:23,067
♪ Make up your mind ♪
31
00:01:23,067 --> 00:01:25,546
♪ And take your time ♪
32
00:01:25,546 --> 00:01:30,546
♪ I'll always be there ♪
33
00:01:31,587 --> 00:01:36,301
♪ Maybe Mr. Right ♪
34
00:01:36,301 --> 00:01:39,798
♪ Is hidden undiscovered ♪
35
00:01:39,798 --> 00:01:42,589
♪ Pressed for time ♪
36
00:01:42,589 --> 00:01:47,589
♪ I'll bet he's coming out tonight ♪
37
00:01:47,961 --> 00:01:51,527
♪ He's all right ♪
38
00:01:51,527 --> 00:01:53,333
♪ There's up and there's down ♪
39
00:01:53,333 --> 00:01:56,393
♪ And there's no way around ♪
40
00:01:56,393 --> 00:02:01,393
♪ What he's hiding ♪
41
00:02:01,527 --> 00:02:06,527
♪ Breaking the rules is amazingly cool ♪
42
00:02:06,619 --> 00:02:11,578
♪ You're invited ♪
43
00:02:11,578 --> 00:02:13,748
♪ Everything is ♪
44
00:02:13,748 --> 00:02:16,479
♪ Everything is ♪
45
00:02:16,479 --> 00:02:21,479
♪ Crazy strange and very real ♪
46
00:02:21,502 --> 00:02:22,909
♪ Close your eyes ♪
47
00:02:22,909 --> 00:02:25,619
♪ Make up your mind ♪
48
00:02:25,619 --> 00:02:28,054
♪ And take your time ♪
49
00:02:28,054 --> 00:02:31,612
♪ I'll always be there ♪
50
00:02:31,612 --> 00:02:33,848
♪ Everything is ♪
51
00:02:33,848 --> 00:02:36,536
♪ Everything is ♪
52
00:02:36,536 --> 00:02:38,805
♪ Everything is ♪
53
00:02:38,805 --> 00:02:41,514
♪ Everything ♪
54
00:02:41,514 --> 00:02:43,837
♪ Everything is ♪
55
00:02:43,837 --> 00:02:46,535
♪ Everything ♪
56
00:02:46,535 --> 00:02:48,712
♪ Everything is ♪
57
00:02:48,712 --> 00:02:51,412
♪ Everything ♪
58
00:02:51,412 --> 00:02:53,754
♪ Everything is ♪
59
00:02:53,754 --> 00:02:56,380
♪ Everything ♪
60
00:02:56,380 --> 00:02:58,712
♪ Everything is ♪
61
00:02:58,712 --> 00:03:01,569
♪ Everything ♪
62
00:03:01,569 --> 00:03:03,706
♪ Everything is ♪
63
00:03:03,706 --> 00:03:06,123
♪ Everything ♪
64
00:03:10,179 --> 00:03:13,495
(upbeat music)
65
00:03:13,495 --> 00:03:14,328
- Right now.
66
00:03:14,328 --> 00:03:15,848
You're not to be hitting your sister.
67
00:03:15,848 --> 00:03:17,837
You know, you're old
enough to know better now.
68
00:03:17,837 --> 00:03:19,878
Behave yourself. You know,
anytime you want to use
69
00:03:19,878 --> 00:03:21,679
your parenting skills, it's fine by me!
70
00:03:21,679 --> 00:03:24,025
♪ One more time ♪
71
00:03:24,025 --> 00:03:25,210
- [Louise Voiceover] We've
all heard about women this
72
00:03:25,210 --> 00:03:27,197
has happened to, haven't we?
73
00:03:27,197 --> 00:03:31,220
And if we're honest, we
think it's a bit of a joke.
74
00:03:31,220 --> 00:03:33,743
I mean, you'd know, wouldn't you?
75
00:03:35,967 --> 00:03:39,403
But I didn't, and I'm used
to being around gay people.
76
00:03:40,810 --> 00:03:42,123
I've learnt my lesson.
77
00:03:43,230 --> 00:03:46,993
I'd never introduce my man
to my gay friends again.
78
00:03:48,050 --> 00:03:51,120
But I don't mind introducing
you to my friends.
79
00:03:51,120 --> 00:03:53,420
Well, at least I thought
they were my friends.
80
00:03:55,030 --> 00:03:58,420
This is Alex, my best friend.
81
00:03:58,420 --> 00:03:59,670
He wanted to be an actor.
82
00:04:00,810 --> 00:04:02,870
He'd been with Harry for a year.
83
00:04:02,870 --> 00:04:05,290
In fact, it was their anniversary.
84
00:04:05,290 --> 00:04:10,050
Harry was all right, but
he could be a bit smarmy.
85
00:04:10,050 --> 00:04:13,030
Just kept him happy by buying him things.
86
00:04:13,030 --> 00:04:14,410
Oh, and here's Tom.
87
00:04:14,410 --> 00:04:17,020
Tom was about to have a major exhibition,
88
00:04:17,020 --> 00:04:20,040
but he was more concerned
about keeping Lars happy.
89
00:04:20,040 --> 00:04:22,710
Lars is very good looking, but he knew it.
90
00:04:22,710 --> 00:04:24,350
You know the type.
91
00:04:24,350 --> 00:04:25,900
He'd got expensive tastes,
92
00:04:25,900 --> 00:04:28,930
but it was always someone
else who picked up the bill.
93
00:04:28,930 --> 00:04:31,210
And William, William had a tough time
94
00:04:31,210 --> 00:04:32,770
over the last few years,
95
00:04:32,770 --> 00:04:34,980
but he was coming out the other side,
96
00:04:34,980 --> 00:04:36,733
and he'd just met Lawrence.
97
00:04:37,600 --> 00:04:38,930
Lawrence is an actor,
98
00:04:38,930 --> 00:04:41,087
so you can imagine what a handful he was.
99
00:04:41,087 --> 00:04:41,930
(siren blaring)
100
00:04:41,930 --> 00:04:42,763
You'd recognize him.
101
00:04:42,763 --> 00:04:44,730
He was in that doctors thing.
102
00:04:44,730 --> 00:04:46,473
I thought I was the one
out of all my friends
103
00:04:46,473 --> 00:04:47,863
that had got it sorted.
104
00:04:48,840 --> 00:04:52,640
So let me tell you what happened
to me one day last summer.
105
00:04:52,640 --> 00:04:55,223
I was going on my first
proper date with Paul.
106
00:04:56,520 --> 00:04:57,813
I thought he was perfect.
107
00:04:59,511 --> 00:05:01,844
♪ It's over ♪
108
00:05:03,400 --> 00:05:04,408
(upbeat techno music)
109
00:05:04,408 --> 00:05:06,074
- Go, let me see seven,
110
00:05:06,074 --> 00:05:06,907
let me see six,
111
00:05:06,907 --> 00:05:07,770
let me see five,
112
00:05:07,770 --> 00:05:09,040
let me see four.
113
00:05:09,040 --> 00:05:10,130
Three, where's two, where's one?
114
00:05:10,130 --> 00:05:10,963
Let's flip, baby!
115
00:05:10,963 --> 00:05:12,015
Let's go!
116
00:05:12,015 --> 00:05:13,350
Keeping on, keeping on, keeping on.
117
00:05:13,350 --> 00:05:15,210
Three, two. Come on, get up, get up, go!
118
00:05:15,210 --> 00:05:16,323
Come on, let's move, move, move!
119
00:05:16,323 --> 00:05:17,156
Let me see that, let me see that!
120
00:05:17,156 --> 00:05:19,310
And again, move the feet, quick!
121
00:05:19,310 --> 00:05:20,400
Quick, quick!
122
00:05:20,400 --> 00:05:21,350
Ready to do it again?
123
00:05:21,350 --> 00:05:22,183
Let's go!
124
00:05:22,183 --> 00:05:23,314
All right, fly jumps!
125
00:05:23,314 --> 00:05:24,193
You can do it!
126
00:05:24,193 --> 00:05:25,530
Don't you give up on me now!
127
00:05:25,530 --> 00:05:28,040
To the five, to the four, to the three!
128
00:05:28,040 --> 00:05:30,493
Stay with me, two, one!
129
00:05:30,493 --> 00:05:31,760
Good man!
130
00:05:31,760 --> 00:05:33,988
That's what I'm talking about!
131
00:05:33,988 --> 00:05:35,223
See.
132
00:05:35,223 --> 00:05:36,563
Right?
133
00:05:36,563 --> 00:05:41,563
Good man.
(cell phone ringing)
134
00:05:42,577 --> 00:05:43,990
- Hi, Louise.
135
00:05:43,990 --> 00:05:44,823
Yeah, yeah.
136
00:05:44,823 --> 00:05:47,060
Listen, I'm, uh, stuck in traffic.
137
00:05:47,060 --> 00:05:48,620
It's not moving.
138
00:05:48,620 --> 00:05:51,270
I reckon I'm gonna have to
turn around and go back.
139
00:05:51,270 --> 00:05:52,430
Yeah, I'm gutted too.
140
00:05:52,430 --> 00:05:55,013
I was really looking forward
to fitting your kitchen.
141
00:05:55,930 --> 00:05:58,340
Yeah, listen, the battery
on my phone's running low.
142
00:05:58,340 --> 00:05:59,740
I'll give you a call next...
143
00:06:02,630 --> 00:06:03,514
- Hello?
144
00:06:03,514 --> 00:06:07,264
(gentle instrumental music)
145
00:06:16,783 --> 00:06:19,731
- I thought you were fitting
in Louise's washing machine?
146
00:06:19,731 --> 00:06:21,981
- Still waiting for a part.
147
00:06:23,552 --> 00:06:24,830
Can I have another one?
148
00:06:24,830 --> 00:06:26,350
- [Tom] I thought you
might have had enough.
149
00:06:26,350 --> 00:06:27,460
- You know me.
150
00:06:27,460 --> 00:06:28,293
I've never had enough.
151
00:06:28,293 --> 00:06:30,310
- Better make sure I don't.
152
00:06:30,310 --> 00:06:31,190
- Is that a threat?
153
00:06:31,190 --> 00:06:32,540
- Take it any way you want.
154
00:06:33,490 --> 00:06:34,540
- I'll take it as a threat then.
155
00:06:34,540 --> 00:06:35,920
I'll get my stuff and I'll be out of here.
156
00:06:35,920 --> 00:06:37,540
- Look, it's not a threat.
157
00:06:37,540 --> 00:06:38,570
I'm really sorry.
158
00:06:38,570 --> 00:06:40,536
I've just had a hard day.
159
00:06:40,536 --> 00:06:41,540
- I'm going out.
160
00:06:41,540 --> 00:06:42,910
- Love.
161
00:06:42,910 --> 00:06:44,920
- Tom sees the good in people.
162
00:06:44,920 --> 00:06:46,870
- Sees the good in people?
163
00:06:46,870 --> 00:06:48,360
What he sees is a good bit of ass
164
00:06:48,360 --> 00:06:49,410
that he wouldn't stand a chance with
165
00:06:49,410 --> 00:06:51,600
if he didn't have a Gucci store card.
166
00:06:51,600 --> 00:06:52,950
Anyway, getting back to me.
167
00:06:53,830 --> 00:06:55,830
Harry bought me the original artwork
168
00:06:55,830 --> 00:06:58,510
for the 1977 Dalek annual.
169
00:06:58,510 --> 00:07:00,330
It's like the Bible of Doctor Who fans.
170
00:07:00,330 --> 00:07:03,140
(door bell jingling)
- All right?
171
00:07:03,140 --> 00:07:04,190
Hi, I can't stop.
172
00:07:04,190 --> 00:07:05,280
I've got a meeting.
173
00:07:05,280 --> 00:07:07,282
- I wasn't trying to hold you up.
174
00:07:07,282 --> 00:07:10,960
- Well, that's all right now, isn't it?
175
00:07:10,960 --> 00:07:12,990
- Isn't that that Greek doctor
from Emergency Accident?
176
00:07:12,990 --> 00:07:14,893
- He's only a nurse.
177
00:07:15,760 --> 00:07:16,997
- How do you know him?
178
00:07:16,997 --> 00:07:18,892
Have you, you know?
179
00:07:18,892 --> 00:07:20,400
- As if.
180
00:07:20,400 --> 00:07:22,730
He went out with one of my exes.
181
00:07:22,730 --> 00:07:23,830
He's been around forever.
182
00:07:23,830 --> 00:07:25,920
I knew him when he was on the dole.
183
00:07:25,920 --> 00:07:27,673
- Sorry, got held up in the edit.
184
00:07:30,400 --> 00:07:31,750
How'd the audition go?
185
00:07:31,750 --> 00:07:32,920
- Don't want to talk about it.
186
00:07:32,920 --> 00:07:34,270
- What's the matter with you?
187
00:07:34,270 --> 00:07:36,003
- Lawrence Wright's upstairs.
188
00:07:37,330 --> 00:07:38,903
Very Greek name, isn't it?
189
00:07:39,850 --> 00:07:41,460
There are hardly any
roles for Greeks as it is,
190
00:07:41,460 --> 00:07:43,430
so why should he get the
part above a real one?
191
00:07:43,430 --> 00:07:44,510
- Why are you bothered?
192
00:07:44,510 --> 00:07:45,580
You're not Greek.
193
00:07:45,580 --> 00:07:46,470
- [Alex] I'm not bothered.
194
00:07:46,470 --> 00:07:47,680
I'm not bothered at all.
195
00:07:47,680 --> 00:07:49,290
- You write the parts do you?
196
00:07:49,290 --> 00:07:51,550
- Well someone has to
stand up for Greek actors.
197
00:07:51,550 --> 00:07:53,900
- Do you want me to beat him up for you?
198
00:07:53,900 --> 00:07:55,650
- Yes, please.
- And how are you, darling?
199
00:07:55,650 --> 00:07:57,540
- Oh, she's all right, come
on. We're gonna be late.
200
00:08:00,350 --> 00:08:02,454
- Hello, how are you?
- Hello, yeah.
201
00:08:02,454 --> 00:08:03,783
- Hey, and you.
- Hello
202
00:08:03,783 --> 00:08:05,850
- Ah, you don't phone, you don't write.
203
00:08:05,850 --> 00:08:06,683
- I've been frantic.
204
00:08:06,683 --> 00:08:08,240
Give me a break.
- Are you not stopping?
205
00:08:08,240 --> 00:08:09,073
- Visiting my mother.
- Which we're late for.
206
00:08:09,073 --> 00:08:10,800
- Then we got a nice meal booked.
207
00:08:10,800 --> 00:08:13,470
- Mm, just my luck that our
anniversary's on the same day
208
00:08:13,470 --> 00:08:14,720
as his bloody mother's birthday.
209
00:08:14,720 --> 00:08:15,710
- Congratulations.
210
00:08:15,710 --> 00:08:17,460
- We keep threatening to
do something don't we?
211
00:08:17,460 --> 00:08:18,560
We must arrange a Sunday lunch.
212
00:08:18,560 --> 00:08:19,620
Bring George.
213
00:08:19,620 --> 00:08:20,750
- Don't mention George.
214
00:08:20,750 --> 00:08:22,280
I've got three days' peace.
215
00:08:22,280 --> 00:08:23,843
See you later.
- See you.
216
00:08:23,843 --> 00:08:24,740
- Bye.
- Bye-bye, baby.
217
00:08:24,740 --> 00:08:25,573
- Bye, darling.
218
00:08:26,430 --> 00:08:29,870
- Yeah, can you stop off on
your way and get time out?
219
00:08:29,870 --> 00:08:30,703
Oh, will you?
220
00:08:31,568 --> 00:08:33,228
♪ It's Dolce and Gabbana ♪
221
00:08:33,228 --> 00:08:34,817
♪ I cannot even say it ♪
222
00:08:34,817 --> 00:08:36,086
♪ Nudge, no, I wanna say ♪
223
00:08:36,086 --> 00:08:38,825
♪ I'll tell you right now
it's on my wish list ♪
224
00:08:38,825 --> 00:08:39,772
♪ Whoa-oh ♪
225
00:08:39,772 --> 00:08:41,706
♪ Right, you're gonna pay for it ♪
226
00:08:41,706 --> 00:08:43,150
♪ So you better get rich ♪
227
00:08:43,150 --> 00:08:46,199
♪ I'm sick of being High
Street like everybody I meet ♪
228
00:08:46,199 --> 00:08:47,594
♪ Ultimately trendy ♪
229
00:08:47,594 --> 00:08:49,038
♪ Boys wearing girls' shoes ♪
230
00:08:49,038 --> 00:08:50,246
♪ Imagine ♪
231
00:08:50,246 --> 00:08:51,821
♪ Whoa-oh ♪
232
00:08:51,821 --> 00:08:52,702
♪ A fashion statement ♪
233
00:08:52,702 --> 00:08:55,059
♪ But you do look gay in the pink shirt ♪
234
00:08:55,059 --> 00:08:58,554
♪ Please, will you buy this for me ♪
235
00:08:58,554 --> 00:08:59,387
(men laughing)
236
00:08:59,387 --> 00:09:00,220
♪ I'm ritzy. ♪
237
00:09:00,220 --> 00:09:02,520
- Emma Bunton, you duff.
238
00:09:02,520 --> 00:09:03,613
- Is it only a year?
239
00:09:04,520 --> 00:09:07,310
Seems so much longer.
240
00:09:07,310 --> 00:09:09,130
- I bumped into William earlier.
241
00:09:09,130 --> 00:09:09,963
He sends his love.
242
00:09:09,963 --> 00:09:12,030
- Oh, William.
243
00:09:12,030 --> 00:09:13,770
They were at Westminster
together, you know.
244
00:09:13,770 --> 00:09:15,010
- Yes, I know.
245
00:09:15,900 --> 00:09:17,395
(chuckles softly)
246
00:09:17,395 --> 00:09:19,860
- No one guessed until
only a few years ago.
247
00:09:19,860 --> 00:09:20,940
Even Harry.
248
00:09:20,940 --> 00:09:23,552
He played rugby for the county.
249
00:09:23,552 --> 00:09:26,190
- Mm, probably the physical contact
250
00:09:26,190 --> 00:09:28,190
with all those sweaty men that he liked.
251
00:09:29,420 --> 00:09:30,253
- Hm.
252
00:09:31,840 --> 00:09:33,630
When I heard that he'd come out,
253
00:09:33,630 --> 00:09:35,453
I had hoped that William and,
254
00:09:38,013 --> 00:09:38,846
but no.
255
00:09:41,240 --> 00:09:43,940
William found this for me last year.
256
00:09:43,940 --> 00:09:45,753
We think it's a young Thomas Huxley.
257
00:09:48,510 --> 00:09:51,187
Huxley, biologist, hm.
258
00:09:52,626 --> 00:09:53,926
- I'm seeing Tom tomorrow.
259
00:09:54,802 --> 00:09:56,533
- Oh, Tom.
260
00:09:58,640 --> 00:10:01,460
So talented.
261
00:10:01,460 --> 00:10:03,763
There was an article
on his new exhibition.
262
00:10:05,460 --> 00:10:08,220
I had hoped that Harry and he were,
263
00:10:09,343 --> 00:10:12,870
well they spent so much
time at university together.
264
00:10:12,870 --> 00:10:16,640
But as usual, a mother's
wishes count for nothing.
265
00:10:16,640 --> 00:10:18,693
Which university did you go?
266
00:10:19,957 --> 00:10:20,790
(gasps softly)
267
00:10:20,790 --> 00:10:21,710
Oh.
268
00:10:21,710 --> 00:10:22,543
Yes, of course.
269
00:10:22,543 --> 00:10:24,830
We've had this conversation, haven't we?
270
00:10:24,830 --> 00:10:26,540
- Tom's taken up with a mad hooker
271
00:10:26,540 --> 00:10:28,450
who's fleecing him for all he's got.
272
00:10:28,450 --> 00:10:32,870
- Well, that's not, that's
not strictly true, is it?
273
00:10:32,870 --> 00:10:35,450
- Harry tells me you've
been doing very well
274
00:10:35,450 --> 00:10:38,353
in your job as a waiter.
275
00:10:40,480 --> 00:10:41,880
- It's not just being a waiter.
276
00:10:41,880 --> 00:10:44,710
It's also helping to prepare the food.
277
00:10:44,710 --> 00:10:47,570
And, anyway, it's only
until the acting takes off.
278
00:10:47,570 --> 00:10:48,860
- Oh, yes, of course.
279
00:10:48,860 --> 00:10:50,590
You want to be an actor, don't you?
280
00:10:50,590 --> 00:10:54,710
Hm, Harry tells me that you may be
281
00:10:54,710 --> 00:10:58,169
an extra in some soap opera.
282
00:10:58,169 --> 00:10:59,430
(Alex chuckles)
283
00:10:59,430 --> 00:11:02,671
- It's nice that Harry
keeps you so well-informed.
284
00:11:02,671 --> 00:11:05,588
(upbeat pop music)
285
00:11:22,679 --> 00:11:24,997
♪ I've been thinking of ♪
286
00:11:24,997 --> 00:11:27,290
♪ All the words I'd like to say ♪
287
00:11:27,290 --> 00:11:29,247
♪ And I can't believe ♪
288
00:11:29,247 --> 00:11:31,973
♪ How I feel today ♪
289
00:11:31,973 --> 00:11:34,317
♪ When the lights go out ♪
290
00:11:34,317 --> 00:11:36,804
♪ When they shut you down ♪
291
00:11:36,804 --> 00:11:40,729
♪ You will know that I'm still the same ♪
292
00:11:40,729 --> 00:11:43,059
- I mean, we just--
- Shh.
293
00:11:43,059 --> 00:11:44,392
Shut up.
294
00:11:44,392 --> 00:11:49,392
(both whispering)
(both giggling)
295
00:11:51,568 --> 00:11:53,901
- Please, William.
- At last.
296
00:11:56,921 --> 00:11:58,253
I want to have a look around.
297
00:12:00,754 --> 00:12:05,754
♪ Another thousand wearing
sweater vests and ascots ♪
298
00:12:06,142 --> 00:12:06,975
- Rugby.
299
00:12:08,470 --> 00:12:10,008
Why did you buy this?
300
00:12:10,008 --> 00:12:11,255
- I won it. (chuckles)
301
00:12:11,255 --> 00:12:14,122
Well, my team won it, yeah.
302
00:12:14,122 --> 00:12:18,289
(suspenseful instrumental music)
303
00:12:19,920 --> 00:12:22,420
- Is there any chance of a drink?
304
00:12:22,420 --> 00:12:23,253
Don't worry.
305
00:12:23,253 --> 00:12:24,380
I'll wash the glass afterwards
306
00:12:24,380 --> 00:12:26,580
so there's no DNA evidence
that I was ever here.
307
00:12:26,580 --> 00:12:28,240
- Shut up, come here.
308
00:12:29,345 --> 00:12:31,636
♪ I've been thinking of ♪
309
00:12:31,636 --> 00:12:34,055
♪ All the words I tried to say ♪
310
00:12:34,055 --> 00:12:38,625
♪ And I can't believe how I feel today ♪
311
00:12:38,625 --> 00:12:41,183
♪ When the lights go out ♪
312
00:12:41,183 --> 00:12:43,590
♪ When they shut you down ♪
313
00:12:43,590 --> 00:12:44,731
♪ You will know ♪
(door creaking)
314
00:12:44,731 --> 00:12:48,231
♪ That I'm still the same ♪
315
00:13:14,230 --> 00:13:16,563
(screaming)
316
00:13:19,501 --> 00:13:21,668
(gasping)
317
00:13:29,400 --> 00:13:31,040
- [Woman] What do you say, Georgina?
318
00:13:31,040 --> 00:13:32,353
- Sorry I frightened you.
319
00:13:32,353 --> 00:13:34,940
- I should have left a note
to say we'd be back early.
320
00:13:34,940 --> 00:13:36,350
- Yeah.
321
00:13:36,350 --> 00:13:39,800
- Daddy doesn't let me
meet any of his boyfriends.
322
00:13:39,800 --> 00:13:41,690
- You amaze me.
323
00:13:41,690 --> 00:13:43,820
- We usually keep her locked in the attic.
324
00:13:43,820 --> 00:13:45,435
- Shouldn't you be going?
325
00:13:45,435 --> 00:13:46,552
- Mm.
326
00:13:46,552 --> 00:13:48,885
It's been lovely meeting you.
327
00:13:48,885 --> 00:13:50,016
(gentle instrumental music)
328
00:13:50,016 --> 00:13:51,433
- [Georgina] Bye.
329
00:13:54,307 --> 00:13:55,307
- I'm sorry.
330
00:13:57,370 --> 00:13:59,330
- What are you doing tonight?
331
00:13:59,330 --> 00:14:01,280
- I want to spend some time with George.
332
00:14:01,280 --> 00:14:03,343
But I'm free on Wednesday.
333
00:14:03,343 --> 00:14:05,730
- Come and see the shells I found.
334
00:14:05,730 --> 00:14:06,563
(chuckles)
335
00:14:06,563 --> 00:14:07,396
- See you.
336
00:14:09,618 --> 00:14:10,951
- Yeah, see you.
337
00:14:16,694 --> 00:14:18,277
- [Man] And action.
338
00:14:19,830 --> 00:14:20,997
- And in here,
339
00:14:22,613 --> 00:14:24,113
what do you think?
340
00:14:24,979 --> 00:14:25,949
- Good god.
341
00:14:25,949 --> 00:14:27,699
- What have you done?
342
00:14:28,906 --> 00:14:30,391
- Well, we've,
343
00:14:30,391 --> 00:14:32,920
done exactly what we thought you'd like.
344
00:14:32,920 --> 00:14:34,087
- This is, no.
345
00:14:35,441 --> 00:14:36,359
- Well, I don't think--
346
00:14:36,359 --> 00:14:38,074
- God, I hate it.
347
00:14:38,074 --> 00:14:40,211
I absolutely, oh, god.
348
00:14:40,211 --> 00:14:41,505
- It's all good.
349
00:14:41,505 --> 00:14:44,204
(woman sobs)
It's all good.
350
00:14:44,204 --> 00:14:47,204
(telephone ringing)
351
00:14:50,180 --> 00:14:52,660
- Tell me again, why am I doing this?
352
00:14:52,660 --> 00:14:53,493
- The money.
353
00:14:53,493 --> 00:14:54,630
- Oh, yes.
354
00:14:54,630 --> 00:14:57,875
- The hotel's fucked up
and let half our rooms go.
355
00:14:57,875 --> 00:14:59,600
- There's a run on rooms in Northampton?
356
00:14:59,600 --> 00:15:02,620
- The weather forecast
says it's going to be
357
00:15:03,600 --> 00:15:07,360
shit for the week, so we may
have to scale the garden down.
358
00:15:07,360 --> 00:15:08,250
- Good.
359
00:15:08,250 --> 00:15:11,320
- And the gorgeous Charlie's
girlfriend's dumped him again,
360
00:15:11,320 --> 00:15:12,670
so we're expecting trouble.
361
00:15:14,000 --> 00:15:15,820
Tom rang. Can you meet him in the gallery?
362
00:15:15,820 --> 00:15:16,842
He said, or at home.
363
00:15:16,842 --> 00:15:17,675
- Hm.
364
00:15:17,675 --> 00:15:19,933
- And lastly, I'm pregnant.
365
00:15:22,960 --> 00:15:23,793
- You're fired.
366
00:15:25,890 --> 00:15:27,600
Any idea who the father is?
367
00:15:27,600 --> 00:15:29,930
- I've narrowed it down
to the fleet auxiliary,
368
00:15:29,930 --> 00:15:31,580
but I've convinced John it's his.
369
00:15:32,648 --> 00:15:34,120
- I suppose we have to hug?
370
00:15:34,120 --> 00:15:35,453
- It's expected.
371
00:15:38,270 --> 00:15:39,410
- Congratulations.
372
00:15:39,410 --> 00:15:40,450
Give John my best.
373
00:15:41,740 --> 00:15:42,950
- You don't do gay right.
374
00:15:42,950 --> 00:15:44,853
- No, it's just I don't do those.
375
00:15:46,000 --> 00:15:47,970
- By now, my other gay
friends would be squeezing
376
00:15:47,970 --> 00:15:50,110
the life out of me and screaming about
377
00:15:50,110 --> 00:15:52,189
taking me shopping for maternity clothes.
378
00:15:52,189 --> 00:15:53,022
- Hm.
379
00:15:53,022 --> 00:15:54,250
- Maybe it's just expected of you
380
00:15:54,250 --> 00:15:57,014
because you are posh and
went to private school.
381
00:15:57,014 --> 00:15:57,847
- Well, that's it.
382
00:15:57,847 --> 00:15:59,112
I'm not gay at all.
383
00:15:59,112 --> 00:15:59,945
It all fits.
384
00:15:59,945 --> 00:16:03,063
I don't like musicals, rows
in the street, cocaine.
385
00:16:04,500 --> 00:16:06,064
Well done.
386
00:16:06,064 --> 00:16:08,200
Means I've got to get another assistant.
387
00:16:08,200 --> 00:16:11,250
- I'm so glad I didn't get the job.
388
00:16:11,250 --> 00:16:13,320
If you go on a soap opera,
you can get typecast,
389
00:16:13,320 --> 00:16:14,530
and that's so not where I want
390
00:16:14,530 --> 00:16:16,460
to be at this point in my career.
391
00:16:16,460 --> 00:16:17,810
It's a fact that all the good jobs
392
00:16:17,810 --> 00:16:20,590
go to the extras from the
top handful of agencies.
393
00:16:20,590 --> 00:16:22,950
And surprise, surprise, Lawrence Wright
394
00:16:22,950 --> 00:16:24,383
was taken on by one of them.
395
00:16:25,220 --> 00:16:26,400
He must have slept with
one of the bookers,
396
00:16:26,400 --> 00:16:27,700
'cause he ain't that good.
397
00:16:29,030 --> 00:16:32,510
I know I've got talent and
that I'm going to make it.
398
00:16:32,510 --> 00:16:34,920
I think they'll be impressed by the CV.
399
00:16:34,920 --> 00:16:36,700
I know it doesn't show that many roles,
400
00:16:36,700 --> 00:16:38,270
but they'll see from the amount
401
00:16:38,270 --> 00:16:39,980
of classes and workshops
that I've attended
402
00:16:39,980 --> 00:16:41,600
that I have a real dedication.
403
00:16:41,600 --> 00:16:44,653
- Alex, listen, I'll have
to talk to you later, babe.
404
00:16:49,088 --> 00:16:50,900
- Thank you.
405
00:16:50,900 --> 00:16:52,180
Darling, there you are.
406
00:16:52,180 --> 00:16:54,834
Will you stop disappearing like this?
407
00:16:54,834 --> 00:16:55,917
Now, come on.
408
00:16:59,542 --> 00:17:02,792
(power drill whirring)
409
00:17:14,301 --> 00:17:15,170
- How long have you been there?
410
00:17:15,170 --> 00:17:16,003
- Not long.
411
00:17:22,558 --> 00:17:24,058
What do you think?
412
00:17:26,654 --> 00:17:28,792
- I think they're shit.
413
00:17:28,792 --> 00:17:30,850
But as long as people are
stupid enough to pay for them,
414
00:17:30,850 --> 00:17:32,323
it's all good with me.
415
00:17:33,210 --> 00:17:36,520
- My work represents
a positive affirmation
416
00:17:36,520 --> 00:17:38,910
of what it is to be gay
in the 21st century.
417
00:17:38,910 --> 00:17:42,230
Because to me, gayness
isn't just about sex,
418
00:17:42,230 --> 00:17:43,900
it's about everything.
419
00:17:43,900 --> 00:17:47,020
I patronize gay
restaurants and taxi firms,
420
00:17:47,020 --> 00:17:51,183
and, in a way, I'm developing
a totally new gay art.
421
00:17:52,544 --> 00:17:54,200
- I wish he would just shut up.
422
00:17:54,200 --> 00:17:55,317
- I think it's interesting.
423
00:17:55,317 --> 00:17:56,150
- No, you don't.
424
00:17:56,150 --> 00:17:57,010
You think it's bollocks.
425
00:17:57,010 --> 00:17:58,410
- Shh.
426
00:17:58,410 --> 00:18:00,830
- The lines and dots
that make up the image
427
00:18:00,830 --> 00:18:03,960
are in actual fact not
made up of just one color,
428
00:18:03,960 --> 00:18:07,663
but all the colors of the
rainbow, the gay rainbow.
429
00:18:08,620 --> 00:18:11,067
It's like pointillism, only gay.
430
00:18:12,801 --> 00:18:13,800
♪ Hey, you're talking ♪
431
00:18:13,800 --> 00:18:17,566
♪ Blah blah blah ♪
432
00:18:17,566 --> 00:18:21,339
♪ Blah blah blah ♪
433
00:18:21,339 --> 00:18:22,172
♪ Blah blah ♪
434
00:18:22,172 --> 00:18:24,403
- So, is Harry coming?
435
00:18:24,403 --> 00:18:27,053
- Him and Alex went to
Brighton for the weekend.
436
00:18:31,669 --> 00:18:33,767
♪ Hey, you're talking, blah blah blah ♪
437
00:18:33,767 --> 00:18:36,510
- So, how much would something
like that go for, then?
438
00:18:36,510 --> 00:18:37,770
- 150 grand.
439
00:18:37,770 --> 00:18:38,763
- What?
440
00:18:38,763 --> 00:18:40,014
- Yeah, I know.
441
00:18:40,014 --> 00:18:41,430
- I thought that was a fake.
442
00:18:41,430 --> 00:18:43,897
- No, believe me, I have earned it.
443
00:18:44,890 --> 00:18:47,220
- So you're not really into him, then.
444
00:18:47,220 --> 00:18:48,276
- It's not just the money.
445
00:18:48,276 --> 00:18:50,097
He's all right.
446
00:18:50,097 --> 00:18:51,950
I look really bad now, don't I?
447
00:18:51,950 --> 00:18:53,070
- Lars.
- Don't mind me.
448
00:18:53,070 --> 00:18:54,620
I'm not judging.
449
00:18:54,620 --> 00:18:57,537
(upbeat pop music)
450
00:19:04,940 --> 00:19:06,050
- I'm off.
451
00:19:06,050 --> 00:19:07,050
- Where you going this time?
452
00:19:07,050 --> 00:19:08,033
- I told you.
453
00:19:11,447 --> 00:19:13,175
- I know he's seeing other people,
454
00:19:13,175 --> 00:19:14,288
but when I confront him about it,
455
00:19:14,288 --> 00:19:15,680
he denies it and says if
that's what I believe,
456
00:19:15,680 --> 00:19:16,720
I should throw him out.
457
00:19:16,720 --> 00:19:19,769
- Maybe you should, if
it's making you unhappy.
458
00:19:19,769 --> 00:19:21,151
- No, he knows I never would.
459
00:19:21,151 --> 00:19:22,133
- [Harry] That's why
he's messing you around.
460
00:19:22,133 --> 00:19:23,060
He hasn't got any boundaries.
461
00:19:23,060 --> 00:19:24,930
- [Tom] He's not a child.
462
00:19:24,930 --> 00:19:26,191
- Don't treat him like one, then.
463
00:19:26,191 --> 00:19:27,024
- I don't.
464
00:19:27,024 --> 00:19:28,660
- You do.
465
00:19:28,660 --> 00:19:30,070
He lives rent-free.
466
00:19:30,070 --> 00:19:31,240
You buy his clothes.
467
00:19:31,240 --> 00:19:33,093
You give him money, pocket money.
468
00:19:34,440 --> 00:19:35,550
You treat him like a child.
469
00:19:35,550 --> 00:19:37,116
He's not the first, is he?
470
00:19:37,116 --> 00:19:37,949
(bicycle bell dings)
471
00:19:37,949 --> 00:19:41,594
- You really have to stop
being ashamed of being gay.
472
00:19:41,594 --> 00:19:42,690
(scoffing)
473
00:19:42,690 --> 00:19:45,160
You're just buying into
that straight-dominated
474
00:19:45,160 --> 00:19:47,070
way of looking at gay life.
475
00:19:47,070 --> 00:19:48,550
If Lars were a woman, you wouldn't
476
00:19:48,550 --> 00:19:49,500
think there was anything strange
477
00:19:49,500 --> 00:19:52,670
about her being supported by
a male partner, would you?
478
00:19:52,670 --> 00:19:53,770
And that's all I'm doing.
479
00:19:53,770 --> 00:19:55,450
I'm helping Lars out until he gets
480
00:19:55,450 --> 00:19:56,740
his singing career off the ground.
481
00:19:56,740 --> 00:19:57,573
- Singing?
482
00:19:57,573 --> 00:19:58,530
I thought it was modeling.
483
00:19:58,530 --> 00:20:00,003
- Well, that didn't work out.
484
00:20:01,600 --> 00:20:03,950
There's nothing you could
do for him, is there?
485
00:20:05,060 --> 00:20:06,970
- Wonderful, that's right.
486
00:20:06,970 --> 00:20:08,573
Yep, yep.
487
00:20:10,980 --> 00:20:11,813
Okay.
488
00:20:13,150 --> 00:20:13,983
That sounds perfect.
489
00:20:13,983 --> 00:20:14,816
Thank you.
490
00:20:16,000 --> 00:20:16,833
Alex, please hurry.
491
00:20:16,833 --> 00:20:17,857
We don't have time.
492
00:20:17,857 --> 00:20:18,703
Come on, darling.
493
00:20:19,670 --> 00:20:20,503
Excellent.
494
00:20:22,860 --> 00:20:26,020
Actually, I'm gonna call you
back. Thank you, okay, thanks.
495
00:20:26,020 --> 00:20:27,730
Alex, can you just do
what I tell you, please?
496
00:20:27,730 --> 00:20:29,210
- I think there's something wrong.
497
00:20:29,210 --> 00:20:30,520
- I don't pay you to think.
498
00:20:30,520 --> 00:20:31,790
- These are the wrong ones.
499
00:20:31,790 --> 00:20:33,530
- What are you talking about?
500
00:20:33,530 --> 00:20:35,319
- These are the returns from Samuelson's.
501
00:20:35,319 --> 00:20:39,069
(gentle instrumental music)
502
00:20:42,490 --> 00:20:43,810
They may have tasted all right,
503
00:20:43,810 --> 00:20:46,251
but they've been out
for God knows how long.
504
00:20:46,251 --> 00:20:47,980
I mean, crawling with E coli and stuff.
505
00:20:47,980 --> 00:20:48,813
Lethal.
506
00:20:49,770 --> 00:20:51,820
Older people or children could have died.
507
00:20:54,070 --> 00:20:56,610
I've never seen someone look so contrite.
508
00:20:56,610 --> 00:20:57,490
She was in floods.
509
00:20:57,490 --> 00:20:59,363
I mean, she could have gone to prison.
510
00:21:00,830 --> 00:21:03,580
Trouble is, she doesn't
really pay attention.
511
00:21:03,580 --> 00:21:05,240
It's only a hobby her
husband organized for her
512
00:21:05,240 --> 00:21:08,880
to keep her occupied whilst
he's doing corporate takeovers.
513
00:21:08,880 --> 00:21:10,520
And her menu is so old-fashioned.
514
00:21:10,520 --> 00:21:12,880
It's like something served halftime
515
00:21:12,880 --> 00:21:14,293
at the Battle of Hastings.
516
00:21:16,400 --> 00:21:17,233
I told her about my cinnamon twirls,
517
00:21:17,233 --> 00:21:19,137
and we're going to try them out next week.
518
00:21:20,010 --> 00:21:21,030
- You're a real hero.
519
00:21:21,030 --> 00:21:22,523
All I do is make crap telly.
520
00:21:24,010 --> 00:21:25,690
- Do something about it, then.
521
00:21:25,690 --> 00:21:26,840
What do you want to do?
522
00:21:28,550 --> 00:21:30,070
Seriously.
523
00:21:30,070 --> 00:21:31,790
- What I want to do is travel around Asia,
524
00:21:31,790 --> 00:21:33,390
but I can't, can I?
525
00:21:33,390 --> 00:21:35,220
I've got career responsibilities.
526
00:21:35,220 --> 00:21:37,870
More importantly, in half
an hour, the cab gets here.
527
00:21:38,735 --> 00:21:39,862
What shall we do with the time?
528
00:21:39,862 --> 00:21:43,612
(gentle instrumental music)
529
00:21:48,005 --> 00:21:49,338
- It's Thursday.
530
00:21:57,055 --> 00:21:57,888
(chuckling)
531
00:21:57,888 --> 00:21:59,550
- Well, that's right.
532
00:21:59,550 --> 00:22:01,550
What if Matron were to find us?
533
00:22:01,550 --> 00:22:03,840
- I've been on bedpans all
morning, so I'm entitled.
534
00:22:03,840 --> 00:22:05,310
It's in my equity agreement.
535
00:22:05,310 --> 00:22:07,977
(both laughing)
536
00:22:12,060 --> 00:22:12,893
- Sorry.
537
00:22:14,983 --> 00:22:16,100
(knocking on door)
538
00:22:16,100 --> 00:22:17,070
- Yes?
539
00:22:17,070 --> 00:22:20,230
What do you want, you
beastly little peeping tom?
540
00:22:20,230 --> 00:22:22,180
- They need you in set in five minutes.
541
00:22:24,386 --> 00:22:26,543
- (sighs) My public are calling for me.
542
00:22:29,073 --> 00:22:31,020
I don't suppose you're free later.
543
00:22:31,020 --> 00:22:33,070
- Got a parents' meeting.
544
00:22:33,070 --> 00:22:34,370
- What time does it finish?
545
00:22:34,370 --> 00:22:36,430
- Eight o'clock, but then
I've got to be at home.
546
00:22:36,430 --> 00:22:38,150
She keeps waking up
during the night lately.
547
00:22:38,150 --> 00:22:40,333
Mum's getting too old to
have her sleep disturbed, so.
548
00:22:40,333 --> 00:22:42,987
- Well I could always come to
you, now that she's met me.
549
00:22:42,987 --> 00:22:44,798
- I'm not sure, Lawrence.
550
00:22:44,798 --> 00:22:46,998
Hey, look, why don't
we have a weekend away?
551
00:22:47,949 --> 00:22:49,020
Georgie's going to see some friends.
552
00:22:49,020 --> 00:22:50,230
We could have two whole nights.
553
00:22:50,230 --> 00:22:51,380
What do you reckon?
554
00:22:52,350 --> 00:22:53,183
- Okay.
555
00:22:55,940 --> 00:22:56,773
- See you later.
556
00:22:56,773 --> 00:22:59,113
Break a leg and, whatever it is you do.
557
00:22:59,113 --> 00:22:59,946
- Ciao.
558
00:23:04,702 --> 00:23:06,161
- [Man On PA] Train pro announcement,
559
00:23:06,161 --> 00:23:07,609
train pro announcement.
560
00:23:07,609 --> 00:23:09,526
Will driver Cartwright.
561
00:23:12,077 --> 00:23:13,994
- Are you ready, gents?
562
00:23:15,870 --> 00:23:16,703
Action.
563
00:23:17,546 --> 00:23:18,379
(cat meowing)
564
00:23:18,379 --> 00:23:20,873
- Oh, Maggie, that's
looking really beautiful.
565
00:23:21,739 --> 00:23:23,090
- [Both] Oh, yes.
566
00:23:23,090 --> 00:23:25,030
It's really, really beautiful.
567
00:23:25,030 --> 00:23:28,120
Jim and Jill will really, really love it.
568
00:23:28,120 --> 00:23:29,880
- Right, let's get that lovely cup of tea
569
00:23:29,880 --> 00:23:31,470
we've been promising ourselves,
570
00:23:31,470 --> 00:23:32,540
then we'll see what the gorgeous
571
00:23:32,540 --> 00:23:34,283
Charlie's been up to all morning.
572
00:23:35,218 --> 00:23:36,051
- Cut.
573
00:23:42,730 --> 00:23:44,973
That looks really, really shit.
574
00:23:46,186 --> 00:23:47,516
(cat meowing)
575
00:23:47,516 --> 00:23:51,072
(gentle instrumental music)
576
00:23:51,072 --> 00:23:53,322
(gargling)
577
00:23:57,680 --> 00:23:59,150
- Georgie.
578
00:23:59,150 --> 00:24:00,197
Don't you think you're being
579
00:24:00,197 --> 00:24:01,407
just a little harsh on this doll?
580
00:24:01,407 --> 00:24:04,000
All she did was say hello
to this doll's boyfriend.
581
00:24:04,000 --> 00:24:05,117
- She must die.
582
00:24:06,556 --> 00:24:08,723
(gagging)
583
00:24:10,045 --> 00:24:12,212
(moaning)
584
00:24:17,479 --> 00:24:18,926
(sighs)
585
00:24:18,926 --> 00:24:22,217
(soft hammering)
586
00:24:22,217 --> 00:24:23,590
- And I'd have expected a bit more
587
00:24:23,590 --> 00:24:25,073
to have been done in here.
588
00:24:27,120 --> 00:24:29,840
Remind me again when Jim
and Jill are coming back?
589
00:24:29,840 --> 00:24:32,824
- Sunday morning.
- Sunday morning.
590
00:24:32,824 --> 00:24:35,840
- I think I'd better have a
word with the gorgeous Charlie.
591
00:24:35,840 --> 00:24:38,140
You're being a bit of a
slow coach today, Charlie.
592
00:24:38,140 --> 00:24:40,667
We've only got until Sunday, you know.
593
00:24:40,667 --> 00:24:42,834
(sobbing)
594
00:24:51,737 --> 00:24:52,570
- And cut.
595
00:25:00,750 --> 00:25:02,423
- [Charlie] I loved her!
596
00:25:02,423 --> 00:25:04,590
(sobbing)
597
00:25:13,130 --> 00:25:14,170
- Yeah, well by period,
598
00:25:14,170 --> 00:25:15,330
they probably thought they were getting
599
00:25:15,330 --> 00:25:18,040
Victorian rustic or
Edwardian country house,
600
00:25:18,040 --> 00:25:20,784
not fucking Stalingrad, 1943.
601
00:25:20,784 --> 00:25:22,717
- Yeah, well, what are we gonna do?
602
00:25:22,717 --> 00:25:24,191
(drill whirring)
603
00:25:24,191 --> 00:25:25,556
- Let's go to the pub.
604
00:25:25,556 --> 00:25:28,359
(upbeat pop music)
605
00:25:28,359 --> 00:25:29,837
♪ You're gonna make my day ♪
606
00:25:29,837 --> 00:25:34,837
♪ Day day day day ♪
607
00:25:35,295 --> 00:25:36,178
♪ Hey ♪
608
00:25:36,178 --> 00:25:40,520
♪ Na na na na na ♪
609
00:25:40,520 --> 00:25:41,353
♪ Hey ♪
610
00:25:41,353 --> 00:25:44,795
♪ Na na na na na ♪
611
00:25:44,795 --> 00:25:46,497
♪ You're gonna make my day ♪
612
00:25:46,497 --> 00:25:49,032
♪ Row, row, row your boat ♪
613
00:25:49,032 --> 00:25:51,638
♪ Gently down on me ♪
614
00:25:51,638 --> 00:25:53,811
♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪
615
00:25:53,811 --> 00:25:56,865
♪ You make my life complete ♪
616
00:25:56,865 --> 00:25:59,236
♪ Everybody wants to touch ♪
617
00:25:59,236 --> 00:26:02,282
♪ Your fleece that's
white, as white as snow ♪
618
00:26:02,282 --> 00:26:04,574
♪ Everywhere you lead me, babe ♪
619
00:26:04,574 --> 00:26:07,440
♪ I'm sure that I will go ♪
620
00:26:07,440 --> 00:26:10,256
♪ Pop goes the weasel ♪
621
00:26:10,256 --> 00:26:11,089
♪ Hey ♪
622
00:26:11,089 --> 00:26:11,930
- [Tom] Lars!
623
00:26:11,930 --> 00:26:13,250
Charlie's dropped out of the show,
624
00:26:13,250 --> 00:26:15,390
and Harry needs you up in Northampton.
625
00:26:15,390 --> 00:26:16,890
This could be your big chance.
626
00:26:22,900 --> 00:26:24,793
- No, you put the phone down first.
627
00:26:26,600 --> 00:26:27,433
You do it.
628
00:26:28,547 --> 00:26:31,190
You're a big girl's blouse, you know that?
629
00:26:31,190 --> 00:26:33,133
Speak to you tomorrow, bye.
630
00:26:34,571 --> 00:26:36,500
- Can I come with you on Saturday?
631
00:26:36,500 --> 00:26:38,480
- Your Grandma's taking
you to Hannah's party.
632
00:26:38,480 --> 00:26:41,030
I thought you were looking
forward to the sleepover.
633
00:26:41,030 --> 00:26:42,100
- Hanna's a poo-head.
634
00:26:42,100 --> 00:26:43,430
- She's your best friend.
635
00:26:43,430 --> 00:26:45,010
- [Georgie] She's still a poo-head.
636
00:26:45,010 --> 00:26:47,190
I want to come with you to Brighton.
637
00:26:47,190 --> 00:26:48,520
- It'd be boring.
638
00:26:48,520 --> 00:26:50,160
We're going to all those antique shops.
639
00:26:50,160 --> 00:26:51,993
- Is Lawrence going with you?
640
00:26:53,016 --> 00:26:54,130
- He might.
641
00:26:54,130 --> 00:26:54,963
- He is.
642
00:26:54,963 --> 00:26:56,421
I heard you on the phone.
643
00:26:56,421 --> 00:26:58,260
Why can't I come as well?
644
00:26:58,260 --> 00:27:00,960
- Because you wouldn't like it, all right?
645
00:27:00,960 --> 00:27:03,010
- Is he gonna live here with us?
646
00:27:03,010 --> 00:27:05,209
Do I call him daddy now?
647
00:27:05,209 --> 00:27:08,368
(gentle instrumental music)
648
00:27:08,368 --> 00:27:09,400
- Have a bit of a holiday.
- Harry, we're good
649
00:27:09,400 --> 00:27:10,233
to do this.
650
00:27:10,233 --> 00:27:11,680
Will you just get yourself
out there now, please?
651
00:27:11,680 --> 00:27:12,724
- [Harry] Great, yeah.
652
00:27:12,724 --> 00:27:14,109
I will not mind.
653
00:27:14,109 --> 00:27:15,365
(coughs)
654
00:27:15,365 --> 00:27:17,660
- [Man] Okay and Emma, come on, love.
655
00:27:17,660 --> 00:27:18,993
- [Emma] Oh, sorry.
656
00:27:21,800 --> 00:27:23,430
- [Man] Okay, setup,
ready to shoot this now.
657
00:27:23,430 --> 00:27:25,574
And, thank you.
658
00:27:25,574 --> 00:27:27,338
And action.
659
00:27:27,338 --> 00:27:28,171
(drill whirring)
660
00:27:28,171 --> 00:27:29,823
- Can you turn that off, Lars?
661
00:27:29,823 --> 00:27:30,713
Thanks.
662
00:27:30,713 --> 00:27:34,030
Well, it's very sad that our
Charlie's been taken ill,
663
00:27:34,030 --> 00:27:37,840
but we're very lucky
because the gorgeous Lars
664
00:27:37,840 --> 00:27:40,390
has stepped into the breach.
665
00:27:40,390 --> 00:27:42,857
Well, a boy's got to do what
a boy's got to do. (chuckling)
666
00:27:42,857 --> 00:27:46,024
(power tool whirring)
667
00:27:47,229 --> 00:27:48,313
- [Man] Yeah, maybe we should cut there.
668
00:27:48,313 --> 00:27:49,146
- Ah.
669
00:27:49,146 --> 00:27:52,063
(upbeat pop music)
670
00:27:57,290 --> 00:28:00,750
- Me and Louise were just
talking about how stupid you are.
671
00:28:00,750 --> 00:28:01,583
He's got a screw loose.
672
00:28:01,583 --> 00:28:03,600
I guarantee he'll be nothing but trouble.
673
00:28:04,732 --> 00:28:06,082
Oh well, it's your funeral.
674
00:28:07,314 --> 00:28:08,565
- Ta-da.
675
00:28:08,565 --> 00:28:10,170
What do you think?
676
00:28:10,170 --> 00:28:11,700
- It's great, but on you
it's only ever gonna be
677
00:28:11,700 --> 00:28:13,860
like sticking a sequin on a rat's ass.
678
00:28:13,860 --> 00:28:14,991
- You look amazing.
679
00:28:14,991 --> 00:28:15,824
- Thank you.
680
00:28:15,824 --> 00:28:17,803
- (laughs) No, you look fab.
681
00:28:18,700 --> 00:28:20,050
Tell her she looks great.
682
00:28:20,050 --> 00:28:21,180
She's got a date with that Paul tonight.
683
00:28:21,180 --> 00:28:22,097
She thinks he's the one.
684
00:28:22,097 --> 00:28:24,333
- Gorgeous.
- Thank you, Harry.
685
00:28:26,090 --> 00:28:27,030
- Anyway, you can tell Lars
686
00:28:27,030 --> 00:28:29,140
that he's coming for dinner next week.
687
00:28:29,140 --> 00:28:30,930
I've rung Tom and invited him.
688
00:28:30,930 --> 00:28:33,170
Oh, and I bumped into William.
He's bringing his new beau.
689
00:28:34,677 --> 00:28:35,510
I don't know.
690
00:28:35,510 --> 00:28:36,343
He's an actor, I think.
691
00:28:37,621 --> 00:28:38,510
And if he hasn't dumped her by then,
692
00:28:38,510 --> 00:28:39,710
Louise is bringing Paul.
693
00:28:41,730 --> 00:28:43,380
Gotta go.
694
00:28:43,380 --> 00:28:45,740
Oh my god.
695
00:28:45,740 --> 00:28:48,328
I've found something that
even you would look good in.
696
00:28:48,328 --> 00:28:49,469
- Thanks.
697
00:28:49,469 --> 00:28:50,302
(upbeat pop music)
698
00:28:50,302 --> 00:28:52,885
(saw grinding)
699
00:28:55,685 --> 00:28:57,093
- [Harry] Are they brother and sister?
700
00:28:57,093 --> 00:28:57,926
- I don't know, what do you think?
701
00:28:57,926 --> 00:28:58,759
- I don't know.
- I have no idea.
702
00:28:58,759 --> 00:28:59,953
- They just look at each
other very strangely.
703
00:28:59,953 --> 00:29:01,325
- I have no idea.
704
00:29:01,325 --> 00:29:02,547
Do you think it matters?
- I don't know, well.
705
00:29:02,547 --> 00:29:03,380
- Harry.
- Yeah.
706
00:29:03,380 --> 00:29:05,035
- I just want to say,
707
00:29:05,035 --> 00:29:07,560
I'm very grateful for this opportunity.
708
00:29:07,560 --> 00:29:09,529
- Oh, hey, don't worry about it.
709
00:29:09,529 --> 00:29:10,430
But don't get your hopes up,
710
00:29:10,430 --> 00:29:12,239
'cause it could only
just be for the one show.
711
00:29:12,239 --> 00:29:13,072
- Mm.
712
00:29:13,072 --> 00:29:14,740
- Still, I know people think I'm trouble,
713
00:29:14,740 --> 00:29:16,410
and you probably could
have found somebody else
714
00:29:16,410 --> 00:29:17,820
for the job if you'd really tried.
715
00:29:17,820 --> 00:29:20,630
But, if it did become a regular gig,
716
00:29:20,630 --> 00:29:22,883
as I said, I'd be very grateful.
717
00:29:25,550 --> 00:29:26,560
- Yeah.
718
00:29:26,560 --> 00:29:29,310
(soft pop music)
719
00:29:42,896 --> 00:29:44,780
(cell phone ringing)
720
00:29:44,780 --> 00:29:47,540
(car horns honking)
721
00:29:47,540 --> 00:29:48,373
- Hey.
722
00:29:49,861 --> 00:29:51,611
- I can't just leave her like this.
723
00:29:52,760 --> 00:29:54,768
Well, I don't know.
724
00:29:54,768 --> 00:29:56,490
No, she hasn't got a fever.
725
00:29:56,490 --> 00:29:57,810
Yes, darling?
726
00:29:57,810 --> 00:29:58,773
- It's your move.
727
00:30:00,190 --> 00:30:01,260
- Well, you go back in there
728
00:30:01,260 --> 00:30:02,860
and tell Grandma to move for me, yeah?
729
00:30:02,860 --> 00:30:04,821
- Okay.
- Thank you.
730
00:30:04,821 --> 00:30:05,654
Sorry.
731
00:30:06,847 --> 00:30:07,680
- No.
732
00:30:07,680 --> 00:30:09,300
No, of course I understand.
733
00:30:09,300 --> 00:30:10,850
Maybe I could come to you.
734
00:30:10,850 --> 00:30:12,670
- We could meet for lunch on Tuesday.
735
00:30:12,670 --> 00:30:13,640
- Oh, a whole lunchtime.
736
00:30:13,640 --> 00:30:15,290
Are you sure you can manage that?
737
00:30:16,360 --> 00:30:17,193
Twat!
738
00:30:24,392 --> 00:30:27,309
(upbeat pop music)
739
00:30:32,200 --> 00:30:33,227
- Harry, hello.
740
00:30:34,090 --> 00:30:35,520
Put your tongue back in.
741
00:30:35,520 --> 00:30:36,470
There's a good boy.
742
00:30:37,872 --> 00:30:40,169
- I was just, um,
743
00:30:40,169 --> 00:30:45,169
thinking about the.
744
00:30:56,642 --> 00:30:57,602
- Mm.
745
00:30:57,602 --> 00:30:58,927
These are delicious, darling.
746
00:30:58,927 --> 00:31:00,777
You'll want royalties now, won't you?
747
00:31:11,136 --> 00:31:12,533
- That just may be, but,
748
00:31:12,533 --> 00:31:14,820
I can't make a peach smell
like a banana, can I?
749
00:31:14,820 --> 00:31:15,653
So.
750
00:31:17,130 --> 00:31:18,043
All right.
751
00:31:19,130 --> 00:31:19,963
Cheers.
752
00:31:22,388 --> 00:31:23,221
Uh.
753
00:31:26,180 --> 00:31:27,740
- I've always thought
that you were the only one
754
00:31:27,740 --> 00:31:29,902
of Tom's friends who
wasn't a fucking idiot.
755
00:31:29,902 --> 00:31:32,433
- (scoffs) I'll take that as a compliment.
756
00:31:33,880 --> 00:31:34,713
- I've seen you looking,
757
00:31:34,713 --> 00:31:37,383
so don't even pretend
you're not interested.
758
00:31:47,340 --> 00:31:48,560
- Things happen for a reason,
759
00:31:48,560 --> 00:31:51,010
and this was obviously meant to be.
760
00:31:51,010 --> 00:31:52,453
I'm feeling very positive.
761
00:31:54,740 --> 00:31:57,730
Although you have to know
how to deal with negativity,
762
00:31:57,730 --> 00:32:00,723
have to know how to transform
a negative into a positive.
763
00:32:02,010 --> 00:32:04,640
For example, I didn't
get the job on Londoners,
764
00:32:04,640 --> 00:32:06,710
which was a negative.
765
00:32:06,710 --> 00:32:09,160
But on the positive side,
I took the power back
766
00:32:09,160 --> 00:32:12,193
and sent my photo and CV off
to the top actors' agencies.
767
00:32:13,490 --> 00:32:14,770
But they've all written back saying that
768
00:32:14,770 --> 00:32:18,033
they're not interested,
which, again, is a negative.
769
00:32:21,610 --> 00:32:23,690
In other words, I didn't
go to fucking RADA
770
00:32:23,690 --> 00:32:25,450
or one of the other good drama schools,
771
00:32:25,450 --> 00:32:27,643
so I don't have that stamp of approval.
772
00:32:30,170 --> 00:32:32,980
Not at all interested in
the classes I've attended,
773
00:32:32,980 --> 00:32:34,623
or the commitment I've shown.
774
00:32:36,100 --> 00:32:38,170
It's not all about diplomas
and pieces of paper.
775
00:32:38,170 --> 00:32:39,733
What about natural talent?
776
00:32:40,960 --> 00:32:42,580
Van Gogh didn't go to art school,
777
00:32:42,580 --> 00:32:44,430
and he ended up all right, didn't he?
778
00:32:45,363 --> 00:32:47,436
- Uh, yeah, I suppose.
779
00:32:47,436 --> 00:32:48,750
Have you seen my red pullover?
780
00:32:48,750 --> 00:32:49,613
- Dry cleaners.
781
00:32:50,504 --> 00:32:51,750
- Shit.
782
00:32:51,750 --> 00:32:52,720
- [Alex] Well?
783
00:32:52,720 --> 00:32:53,670
- What?
784
00:32:53,670 --> 00:32:54,670
- How did it all go?
785
00:32:55,620 --> 00:32:56,520
- Oh, it was all right.
786
00:32:56,520 --> 00:32:58,110
Yeah.
787
00:32:58,110 --> 00:32:59,913
Same as these things ever
are, really, you know.
788
00:32:59,913 --> 00:33:01,831
- Lars didn't disgrace himself?
789
00:33:01,831 --> 00:33:03,080
- Nope.
790
00:33:03,080 --> 00:33:04,431
No, he was all right.
791
00:33:04,431 --> 00:33:05,510
- Are you gonna take him on permanently?
792
00:33:05,510 --> 00:33:08,243
- No, no, it's just gonna be a one-off.
793
00:33:10,390 --> 00:33:11,403
(gentle instrumental music)
794
00:33:11,403 --> 00:33:12,236
- You all right?
795
00:33:12,236 --> 00:33:13,337
- Yep.
796
00:33:13,337 --> 00:33:16,087
I'm just, I'm knackered actually.
797
00:33:23,355 --> 00:33:26,880
(cell phone ringing)
798
00:33:26,880 --> 00:33:27,713
- Hello, babe.
799
00:33:29,090 --> 00:33:29,983
Yeah, he's here.
800
00:33:32,080 --> 00:33:33,130
It's Lars.
801
00:33:33,130 --> 00:33:35,330
He says your phone's
permanently turned off.
802
00:33:36,670 --> 00:33:38,970
Sorry, Lars, he's asleep.
803
00:33:38,970 --> 00:33:40,143
He looks really cute,
804
00:33:40,143 --> 00:33:42,643
except for the dribble
trailing out of his mouth.
805
00:33:43,665 --> 00:33:45,023
♪ Looking for lads so you can ♪
806
00:33:45,023 --> 00:33:46,383
- Yeah, I'll tell him.
807
00:33:47,250 --> 00:33:48,348
All right.
808
00:33:48,348 --> 00:33:51,123
♪ Doesn't it make you cross ♪
809
00:33:51,123 --> 00:33:53,458
♪ And racing around ♪
810
00:33:53,458 --> 00:33:55,180
♪ Tracking her down, trying to ♪
811
00:33:55,180 --> 00:33:57,010
- He says he's really
looking forward to dinner,
812
00:33:57,010 --> 00:33:58,910
and can't wait to meet Alex again.
813
00:33:58,910 --> 00:34:00,570
- Oh, fuck.
814
00:34:00,570 --> 00:34:01,533
- What's going on?
815
00:34:02,577 --> 00:34:04,550
♪ Where are you now ♪
- Nothing.
816
00:34:04,550 --> 00:34:05,630
- I know it's difficult for you.
817
00:34:05,630 --> 00:34:07,900
I'm just saying that maybe
if you involve me more.
818
00:34:07,900 --> 00:34:09,050
- Sorry, Lawrence, but you've got no idea
819
00:34:09,050 --> 00:34:10,901
what it's like being a parent.
820
00:34:10,901 --> 00:34:12,659
I have to put her first.
821
00:34:12,659 --> 00:34:14,325
- Yeah, of course you
do. Look, I'm not stupid.
822
00:34:14,325 --> 00:34:16,960
But it's been three months
now, and in gay years,
823
00:34:16,960 --> 00:34:19,230
we're approaching our
golden wedding anniversary.
824
00:34:19,230 --> 00:34:20,810
I don't get involved
with people like this.
825
00:34:20,810 --> 00:34:22,980
For me normally it's just a bit of fun.
826
00:34:22,980 --> 00:34:25,273
It peaces out after a few weeks.
827
00:34:27,720 --> 00:34:30,433
I really like you, and,
828
00:34:31,320 --> 00:34:32,850
well, it's not easy.
829
00:34:32,850 --> 00:34:34,903
This is new.
830
00:34:36,723 --> 00:34:38,650
♪ Just what I do, living with you ♪
831
00:34:38,650 --> 00:34:39,490
- Am I boring you?
832
00:34:39,490 --> 00:34:41,960
- What, what?
833
00:34:41,960 --> 00:34:42,920
Sorry, no.
834
00:34:42,920 --> 00:34:44,230
Just give me a second.
835
00:34:44,230 --> 00:34:47,803
♪ Wouldn't you like to give up ♪
836
00:34:47,803 --> 00:34:50,550
♪ Just for one night put down the fight ♪
837
00:34:50,550 --> 00:34:51,880
♪ All smoke and mirrors ♪
838
00:34:51,880 --> 00:34:54,797
♪ Nobody's winning ♪
839
00:35:03,769 --> 00:35:04,870
- You'll be safe.
840
00:35:04,870 --> 00:35:07,449
They won't ravish you or anything.
841
00:35:07,449 --> 00:35:08,727
- I know.
842
00:35:08,727 --> 00:35:10,520
I'm not some kind of hick.
843
00:35:10,520 --> 00:35:13,150
I give money to Amnesty International.
844
00:35:13,150 --> 00:35:15,083
I read The Guardian, for God's sake.
845
00:35:15,083 --> 00:35:15,916
- Mm.
846
00:35:16,830 --> 00:35:18,760
- And that bloke who cuts my hair,
847
00:35:18,760 --> 00:35:20,300
I reckon he's gay, and I don't
have a problem with that,
848
00:35:20,300 --> 00:35:23,140
so you can't accuse me
of being homophobic.
849
00:35:23,140 --> 00:35:24,817
- No one's accusing you of anything.
850
00:35:24,817 --> 00:35:28,260
You just seem a little
on edge about going.
851
00:35:28,260 --> 00:35:29,093
- Well, I'm not.
852
00:35:33,900 --> 00:35:36,473
It's just, they're all gonna be gay.
853
00:35:37,530 --> 00:35:38,850
What am I gonna talk about?
854
00:35:38,850 --> 00:35:40,590
- Just talk about normal stuff.
855
00:35:40,590 --> 00:35:44,560
- Normal stuff for blokes is
football and women's tits.
856
00:35:44,560 --> 00:35:46,180
Now do you see my problem?
857
00:35:46,180 --> 00:35:47,480
- You're just being silly.
858
00:35:51,690 --> 00:35:54,200
- Don't you have any
friends who aren't gay?
859
00:35:54,200 --> 00:35:55,513
- Yeah, of course I do.
860
00:35:59,510 --> 00:36:04,503
There's Emma, and, though
I don't see much of her.
861
00:36:06,000 --> 00:36:07,430
And there's Sharon.
862
00:36:07,430 --> 00:36:09,220
- Oh, no, Sharon's your
sister. She doesn't count.
863
00:36:12,322 --> 00:36:13,988
- I don't know. I just
get on with gay men.
864
00:36:13,988 --> 00:36:15,480
It's not a crime, is it?
865
00:36:15,480 --> 00:36:16,313
- No.
866
00:36:18,269 --> 00:36:20,395
- Are you calling me a fag-hag?
867
00:36:20,395 --> 00:36:21,228
- No.
868
00:36:21,228 --> 00:36:23,070
- I'm not a fag-hag.
869
00:36:23,070 --> 00:36:24,978
- Fag-hag. (laughs)
- I hate that word.
870
00:36:24,978 --> 00:36:26,561
- Get off, stop it.
871
00:36:27,550 --> 00:36:29,670
- Look at it through her eyes.
872
00:36:29,670 --> 00:36:32,290
She's had to endure a
very acrimonious divorce,
873
00:36:32,290 --> 00:36:34,540
and then she loses her
mother in a car crash.
874
00:36:37,220 --> 00:36:39,730
I know you mean well, but I can't have her
875
00:36:39,730 --> 00:36:41,250
getting to know a succession of lovers
876
00:36:41,250 --> 00:36:43,030
just for them to disappear.
877
00:36:43,030 --> 00:36:44,213
She needs stability.
878
00:36:45,069 --> 00:36:46,220
- A succession?
879
00:36:46,220 --> 00:36:47,880
- Oh, that's hardly the point, is it?
880
00:36:47,880 --> 00:36:49,166
- I just want to say,
I think you're great.
881
00:36:49,166 --> 00:36:51,480
- Oh, just fuck off.
882
00:36:51,480 --> 00:36:53,050
I'm sorry, I meant,
883
00:36:53,050 --> 00:36:55,300
fuck off, I'm having a
private conversation.
884
00:36:55,300 --> 00:36:56,430
- Sorry.
885
00:36:56,430 --> 00:36:58,030
- Any other day, just not today.
886
00:36:59,740 --> 00:37:01,750
So, is this the way it's gonna be?
887
00:37:01,750 --> 00:37:02,583
- Oh, please.
888
00:37:02,583 --> 00:37:04,184
I've already got one
nine-year-old who likes tantrums.
889
00:37:04,184 --> 00:37:06,170
(people chattering in foreign language)
890
00:37:06,170 --> 00:37:08,270
- Yeah, I know.
891
00:37:08,270 --> 00:37:10,070
Well, I picked up a
couple of stickers anyway.
892
00:37:10,070 --> 00:37:11,510
Madonna.
893
00:37:11,510 --> 00:37:13,060
Yeah.
894
00:37:13,060 --> 00:37:13,893
Yeah.
895
00:37:15,030 --> 00:37:16,316
Well, why don't I call everybody
896
00:37:16,316 --> 00:37:18,520
and just, you know, put it off for awhile?
897
00:37:18,520 --> 00:37:22,020
Well, you've been through a
lot recently, haven't you?
898
00:37:22,020 --> 00:37:24,833
The meat will freeze, and you
can pick up the veg tomorrow.
899
00:37:26,269 --> 00:37:27,102
All right.
900
00:37:28,147 --> 00:37:29,250
I've not been trying to cancel it,
901
00:37:29,250 --> 00:37:32,730
I just didn't think you'd
feel up for it, that's all.
902
00:37:32,730 --> 00:37:33,690
All right.
903
00:37:33,690 --> 00:37:35,210
Well, I'll see you later.
904
00:37:35,210 --> 00:37:36,043
I love you.
905
00:37:38,016 --> 00:37:38,975
Fuck.
906
00:37:38,975 --> 00:37:41,166
(people chattering in foreign language)
907
00:37:41,166 --> 00:37:41,999
Fuck.
908
00:37:43,233 --> 00:37:45,150
Fuck, fuck, fuck, fuck.
909
00:37:47,320 --> 00:37:48,153
- Hm.
910
00:37:49,000 --> 00:37:50,110
Well, I suppose it bears
911
00:37:50,110 --> 00:37:52,363
a superficial likeness to his style,
912
00:37:53,200 --> 00:37:55,720
and it could be by one of his followers.
913
00:37:55,720 --> 00:37:58,420
But if, as you hope, it's a preparatory
914
00:37:58,420 --> 00:38:03,280
drawing for a finished
work, I don't recognize it.
915
00:38:03,280 --> 00:38:07,700
And without that connection to
something known to be by him,
916
00:38:07,700 --> 00:38:10,183
it doesn't stand a
chance of being accepted.
917
00:38:11,440 --> 00:38:12,830
And let's face it.
918
00:38:12,830 --> 00:38:16,293
Things like that aren't found
in charity shops, are they?
919
00:38:17,835 --> 00:38:20,585
(soft pop music)
920
00:38:24,882 --> 00:38:27,002
- Cherries, apricot crisps.
921
00:38:27,002 --> 00:38:29,582
- [Alex] And we got the avocados.
922
00:38:29,582 --> 00:38:33,122
♪ One more night ♪
923
00:38:33,122 --> 00:38:34,453
- [Alex] Great.
924
00:38:34,453 --> 00:38:35,286
- [Grocer] Have a good day, thank you.
925
00:38:35,286 --> 00:38:37,282
♪ Maybe one still sighs ♪
926
00:38:37,282 --> 00:38:38,699
- Okay, cherries.
927
00:38:40,035 --> 00:38:43,299
♪ On the rest of your life ♪
928
00:38:43,299 --> 00:38:46,136
♪ One husband or wife ♪
929
00:38:46,136 --> 00:38:49,560
♪ It's all over ♪
930
00:38:49,560 --> 00:38:54,560
♪ Now ♪
931
00:38:55,477 --> 00:39:00,228
♪ One more try ♪
932
00:39:00,228 --> 00:39:05,228
♪ 'til you want to waken ♪
933
00:39:05,892 --> 00:39:09,417
♪ Curious but confined ♪
934
00:39:09,417 --> 00:39:11,872
♪ Reserved but resigned ♪
935
00:39:11,872 --> 00:39:15,588
♪ It's all over ♪
936
00:39:15,588 --> 00:39:17,421
♪ Now ♪
937
00:39:23,695 --> 00:39:25,495
- Oh, Harry, will you
please keep stirring?
938
00:39:25,495 --> 00:39:27,662
It's not that complicated.
939
00:39:29,261 --> 00:39:31,201
(knocking on door)
940
00:39:31,201 --> 00:39:33,189
You'll have to get that.
941
00:39:33,189 --> 00:39:36,022
(clearing throat)
942
00:39:39,595 --> 00:39:41,914
- Hello, come in.
- Hi.
943
00:39:41,914 --> 00:39:43,560
- Mwah, you look fabulous.
944
00:39:43,560 --> 00:39:44,930
- Thank you, Paul.
- Hi.
945
00:39:44,930 --> 00:39:45,770
- Harry, Harry, Paul.
- Hello.
946
00:39:45,770 --> 00:39:46,650
- Hello.
947
00:39:46,650 --> 00:39:48,795
- He hasn't met gay people
before, and he's fascinated.
948
00:39:48,795 --> 00:39:50,120
(Harry chuckles)
- No, I'm not.
949
00:39:50,120 --> 00:39:51,786
Ignore her.
- It's all right, don't worry.
950
00:39:51,786 --> 00:39:53,170
I know what she's like.
951
00:39:53,170 --> 00:39:54,060
Help yourselves to drinks.
952
00:39:54,060 --> 00:39:56,144
I'm just on stirring duty.
953
00:39:56,144 --> 00:39:57,210
(food sizzling)
954
00:39:57,210 --> 00:39:58,043
- [Alex] Oi.
955
00:39:59,570 --> 00:40:01,570
- See, I told you it would be different.
956
00:40:06,630 --> 00:40:07,463
- That's gay.
957
00:40:09,020 --> 00:40:10,750
- I have scented candles.
958
00:40:10,750 --> 00:40:11,583
- You're a woman.
959
00:40:11,583 --> 00:40:12,863
Straight man, never.
960
00:40:21,827 --> 00:40:24,494
(knocker bangs)
961
00:40:27,670 --> 00:40:28,503
- Hi, come in.
- Harry.
962
00:40:28,503 --> 00:40:29,760
- Hi.
- This is Lawrence.
963
00:40:29,760 --> 00:40:30,760
- Hello, hi.
964
00:40:41,410 --> 00:40:42,670
- Hello again.
965
00:40:42,670 --> 00:40:43,660
- Oh, you two have met?
966
00:40:43,660 --> 00:40:44,708
- We've met.
967
00:40:44,708 --> 00:40:45,840
- Yes.
968
00:40:45,840 --> 00:40:47,580
You used to go with one
of my exes, didn't you?
969
00:40:47,580 --> 00:40:49,130
That French guy.
970
00:40:49,130 --> 00:40:50,400
What was his name?
971
00:40:50,400 --> 00:40:54,180
- (chuckles) You make him sound
like one of your castoffs.
972
00:40:54,180 --> 00:40:55,200
And it was Marcel.
973
00:40:55,200 --> 00:40:56,940
- Oh, that's right.
974
00:40:56,940 --> 00:40:59,923
How could I forget Marcel Proust?
975
00:41:01,190 --> 00:41:03,620
- It was Muriac, not Proust.
976
00:41:03,620 --> 00:41:04,453
- Yes, I know.
977
00:41:05,550 --> 00:41:07,743
- Then why did you say Proust?
978
00:41:08,810 --> 00:41:09,643
- It was a joke.
979
00:41:09,643 --> 00:41:10,763
Not very funny.
980
00:41:12,750 --> 00:41:15,063
Marcel Proust, the author.
981
00:41:16,102 --> 00:41:18,435
(chuckling)
982
00:41:19,389 --> 00:41:20,306
- Whatever.
983
00:41:22,180 --> 00:41:23,300
- Sherry?
984
00:41:23,300 --> 00:41:24,133
- Yes, please.
985
00:41:28,500 --> 00:41:29,960
- I was going to leave you
to introduce yourselves.
986
00:41:29,960 --> 00:41:32,333
I'm gonna. (whistles)
987
00:41:34,640 --> 00:41:37,137
- Louise, this is Lawrence.
988
00:41:37,137 --> 00:41:38,763
- Paul.
- Paul.
989
00:41:39,856 --> 00:41:40,689
Lawrence.
990
00:41:51,072 --> 00:41:51,905
- It's all right.
991
00:41:51,905 --> 00:41:54,933
Don't worry, I'm fine.
(food sizzles)
992
00:42:03,050 --> 00:42:04,880
- I saw you a couple of weeks ago,
993
00:42:04,880 --> 00:42:06,680
when I was with Alex.
994
00:42:06,680 --> 00:42:07,513
- Really?
995
00:42:11,600 --> 00:42:12,770
- Haven't seen you in ages.
996
00:42:12,770 --> 00:42:13,780
How are you?
997
00:42:13,780 --> 00:42:15,617
- Yeah, I'm all right.
998
00:42:19,463 --> 00:42:21,200
- I suppose if I choked on something,
999
00:42:21,200 --> 00:42:22,790
you'd know what to do, wouldn't you?
1000
00:42:22,790 --> 00:42:23,623
- Why?
1001
00:42:24,460 --> 00:42:27,020
- Well, you're on that
doctors thing, aren't you?
1002
00:42:27,020 --> 00:42:27,910
- It's not real.
1003
00:42:27,910 --> 00:42:28,913
It's television.
1004
00:42:30,500 --> 00:42:32,314
- I think he knows that.
1005
00:42:32,314 --> 00:42:36,064
(gentle instrumental music)
1006
00:42:38,123 --> 00:42:40,956
(sniffing softly)
1007
00:42:41,830 --> 00:42:43,480
- Hello, oh.
- Sorry, hi.
1008
00:42:43,480 --> 00:42:44,730
Hi.
1009
00:42:44,730 --> 00:42:45,563
- Hello.
- Hi.
1010
00:42:51,377 --> 00:42:52,210
- What?
1011
00:42:56,310 --> 00:42:57,970
- Hi.
- Aren't you that doctor?
1012
00:42:57,970 --> 00:42:58,803
- Nurse.
1013
00:43:00,480 --> 00:43:01,933
- Lars.
1014
00:43:01,933 --> 00:43:02,850
- Lawrence.
1015
00:43:09,369 --> 00:43:11,369
(sighs)
1016
00:43:13,731 --> 00:43:14,564
(woman laughs)
1017
00:43:14,564 --> 00:43:18,314
(gentle instrumental music)
1018
00:43:20,287 --> 00:43:23,687
♪ Da da da da ♪
1019
00:43:23,687 --> 00:43:25,770
♪ Da-ah ♪
1020
00:43:26,701 --> 00:43:27,534
- Oh William, we're thinking of doing one
1021
00:43:27,534 --> 00:43:29,980
of those shit daytime antique shows.
1022
00:43:29,980 --> 00:43:31,200
We're looking for experts.
1023
00:43:31,200 --> 00:43:32,310
I use the term loosely.
1024
00:43:32,310 --> 00:43:35,070
But if it comes off, are you interested?
1025
00:43:35,070 --> 00:43:36,190
It's not going to be
very glamorous, though.
1026
00:43:36,190 --> 00:43:37,910
You're going to be grubbing
around at boot fairs
1027
00:43:37,910 --> 00:43:39,900
at seven in the morning with fatties.
1028
00:43:39,900 --> 00:43:40,733
- Where from?
1029
00:43:40,733 --> 00:43:42,490
- Corby?
- Sounds like heaven.
1030
00:43:42,490 --> 00:43:43,323
- Red or white?
1031
00:43:45,198 --> 00:43:46,640
Have you not heard about this?
1032
00:43:46,640 --> 00:43:47,780
It's new gay wine.
1033
00:43:48,680 --> 00:43:50,470
- Where did you get it?
1034
00:43:50,470 --> 00:43:51,668
- It's mail order at the moment,
1035
00:43:51,668 --> 00:43:53,840
but they do it by the glass at Balans.
1036
00:43:53,840 --> 00:43:55,400
They've developed these gay grapes
1037
00:43:55,400 --> 00:43:58,710
that are only pollinated
by other male grapes.
1038
00:43:58,710 --> 00:44:00,073
- Really?
- No.
1039
00:44:00,073 --> 00:44:01,140
(laughing)
1040
00:44:01,140 --> 00:44:02,287
No, I just shaved the labels off
1041
00:44:02,287 --> 00:44:04,090
and made these on the computer.
1042
00:44:04,090 --> 00:44:05,050
- That's not funny.
1043
00:44:05,050 --> 00:44:06,455
- I told you.
1044
00:44:06,455 --> 00:44:08,540
- Could I have the straight white, please?
1045
00:44:08,540 --> 00:44:09,755
Oh, loosen up, Tom.
1046
00:44:09,755 --> 00:44:11,060
Come on.
1047
00:44:11,060 --> 00:44:12,709
- Yeah, all right.
1048
00:44:12,709 --> 00:44:14,409
- It'll be about 20 minutes, guys.
1049
00:44:15,760 --> 00:44:20,450
So, William, tell me, how
did you two lovebirds meet?
1050
00:44:20,450 --> 00:44:22,200
- I sold him a table.
1051
00:44:22,200 --> 00:44:24,533
When I delivered it, I
asked him out for a drink.
1052
00:44:26,250 --> 00:44:29,040
- A retsina, I suppose. - Sorry?
1053
00:44:29,040 --> 00:44:29,873
- Retsina.
1054
00:44:29,873 --> 00:44:30,706
Greek wine.
1055
00:44:30,706 --> 00:44:32,980
Nurse Zorba, or whatever he's called.
1056
00:44:32,980 --> 00:44:34,493
- Costa, and it's retsina.
1057
00:44:36,620 --> 00:44:37,730
- [Harry] How's George?
1058
00:44:37,730 --> 00:44:38,950
I haven't seen her for ages.
1059
00:44:38,950 --> 00:44:41,522
- She's a handful, but she's great.
1060
00:44:41,522 --> 00:44:43,380
- She's a great kid, isn't she?
1061
00:44:43,380 --> 00:44:44,764
- I wouldn't know.
1062
00:44:44,764 --> 00:44:45,990
♪ Gotta catch it ♪
1063
00:44:45,990 --> 00:44:48,400
- Lars said he had a
great time on House Swap.
1064
00:44:48,400 --> 00:44:49,657
- Oh, what were you doing on it?
1065
00:44:49,657 --> 00:44:51,400
- Bit of this, bit of that.
1066
00:44:51,400 --> 00:44:53,913
You know, general handyman.
1067
00:44:55,120 --> 00:44:55,953
How was I?
1068
00:44:55,953 --> 00:44:56,786
You never did say.
1069
00:44:57,713 --> 00:44:59,550
- Oh, fine.
1070
00:44:59,550 --> 00:45:00,573
Absolutely fine.
1071
00:45:03,102 --> 00:45:04,252
Has it been 20 minutes?
1072
00:45:07,172 --> 00:45:08,255
I can't wait.
1073
00:45:11,712 --> 00:45:13,415
(glasses clinking)
1074
00:45:13,415 --> 00:45:16,887
(happy chattering)
1075
00:45:16,887 --> 00:45:19,522
- How's that wine?
(Louise laughs)
1076
00:45:19,522 --> 00:45:20,368
- Okay, go on, love.
1077
00:45:20,368 --> 00:45:21,535
I'll go again.
1078
00:45:22,622 --> 00:45:24,912
- Mm.
- No, I don't want to talk.
1079
00:45:24,912 --> 00:45:27,245
- [Tom] This is really good.
1080
00:45:30,084 --> 00:45:32,424
- [Louise] That's how we met.
1081
00:45:32,424 --> 00:45:34,130
♪ When will we know ♪
1082
00:45:34,130 --> 00:45:38,065
♪ This is all ♪
1083
00:45:38,065 --> 00:45:39,409
♪ When will we know ♪
1084
00:45:39,409 --> 00:45:40,810
- They want me to sign
for another two years,
1085
00:45:40,810 --> 00:45:41,990
but it's too long.
1086
00:45:41,990 --> 00:45:43,350
It means I wouldn't be
able to do anything else,
1087
00:45:43,350 --> 00:45:46,533
and there's talk of a couple
of films in the pipeline.
1088
00:45:46,533 --> 00:45:48,150
- That's great.
1089
00:45:48,150 --> 00:45:50,501
How's your acting coming along?
1090
00:45:50,501 --> 00:45:51,780
I haven't seen you in anything.
1091
00:45:51,780 --> 00:45:53,300
You know, you really must tell Tom and I
1092
00:45:53,300 --> 00:45:54,133
next time you do something.
1093
00:45:54,133 --> 00:45:58,310
We'll come along and
support you. (chuckles)
1094
00:45:58,310 --> 00:45:59,710
- I'll make sure to do that.
1095
00:46:00,640 --> 00:46:03,070
Oh, and you must make sure to invite me
1096
00:46:03,070 --> 00:46:06,123
and Harry to your first
gig at Carnegie Hall.
1097
00:46:10,540 --> 00:46:12,683
- So, Lawrence, how did you two meet?
1098
00:46:13,580 --> 00:46:16,230
- Still met when I bought
a dining table from him.
1099
00:46:16,230 --> 00:46:17,117
- Oh, yeah, right.
1100
00:46:17,117 --> 00:46:17,950
Sorry.
1101
00:46:17,950 --> 00:46:19,423
- And what a happy day that was.
1102
00:46:20,560 --> 00:46:23,084
That was the start of a
brand new experience for me.
1103
00:46:23,084 --> 00:46:24,590
I've never had an affair before.
1104
00:46:24,590 --> 00:46:25,580
It's quite exciting.
1105
00:46:25,580 --> 00:46:28,670
Stolen afternoons, furtive meetings.
1106
00:46:28,670 --> 00:46:30,400
- You're seeing someone
else as well as William?
1107
00:46:30,400 --> 00:46:31,233
- No.
1108
00:46:31,233 --> 00:46:32,066
To quote someone, there is
1109
00:46:32,066 --> 00:46:34,200
a third person in this relationship.
1110
00:46:34,200 --> 00:46:36,490
- Don't be an asshole, Lawrence.
1111
00:46:36,490 --> 00:46:37,323
Listen to yourself.
1112
00:46:37,323 --> 00:46:39,210
You're jealous of a nine-year-old girl.
1113
00:46:40,661 --> 00:46:43,500
- I'm not jealous, and I'm not an asshole.
1114
00:46:43,500 --> 00:46:44,333
- Really.
1115
00:46:47,900 --> 00:46:49,170
- I was reading a report the other day
1116
00:46:49,170 --> 00:46:51,378
that said that children brought
up by gay parents are half--
1117
00:46:51,378 --> 00:46:53,100
- Yeah, yeah, Tom.
1118
00:46:53,100 --> 00:46:54,680
Sorry to disappoint you, but I'm not
1119
00:46:54,680 --> 00:46:57,040
a campaigner for gay parenting.
1120
00:46:57,040 --> 00:46:58,510
Georgie isn't, of course.
1121
00:47:00,190 --> 00:47:02,530
I'm sure I'm doing everything wrong.
1122
00:47:02,530 --> 00:47:03,770
All I'm trying to do is bring her up
1123
00:47:03,770 --> 00:47:05,570
in an environment where
she can feel secure,
1124
00:47:05,570 --> 00:47:07,980
and I'm doing that the
best way I know how.
1125
00:47:07,980 --> 00:47:09,870
I'm fucking sorry if she gets in the way.
1126
00:47:09,870 --> 00:47:12,243
- Okay, that is not what I said or meant.
1127
00:47:14,741 --> 00:47:17,290
There's very little point
in carrying on with this.
1128
00:47:18,613 --> 00:47:20,930
And there's a double meaning in that.
1129
00:47:20,930 --> 00:47:22,900
You can caricature me as being
1130
00:47:22,900 --> 00:47:24,667
a spiteful, jealous queen, if you like,
1131
00:47:24,667 --> 00:47:27,210
but you cannot keep her in a bubble.
1132
00:47:27,210 --> 00:47:28,510
She will get hurt again.
1133
00:47:28,510 --> 00:47:30,430
She will meet people who
she will get close to,
1134
00:47:30,430 --> 00:47:33,133
and they will go away, but that's life.
1135
00:47:34,160 --> 00:47:36,110
You cannot control everything, William.
1136
00:47:39,070 --> 00:47:40,307
I'll see myself out.
1137
00:47:41,983 --> 00:47:44,565
♪ Don't fall ♪
1138
00:47:44,565 --> 00:47:47,626
♪ But ♪
1139
00:47:47,626 --> 00:47:49,408
♪ You fall ♪
1140
00:47:49,408 --> 00:47:52,227
♪ You fall into my arms ♪
1141
00:47:52,227 --> 00:47:54,008
- Aren't you going to run after him?
1142
00:47:54,008 --> 00:47:54,841
You've done everything short of putting
1143
00:47:54,841 --> 00:47:56,792
your tongue down his throat this evening.
1144
00:47:56,792 --> 00:47:59,200
- I don't run after people.
1145
00:47:59,200 --> 00:48:00,260
They run after me.
1146
00:48:00,260 --> 00:48:01,613
Don't they, Harry?
1147
00:48:06,107 --> 00:48:09,240
- What's that supposed to mean?
1148
00:48:09,240 --> 00:48:10,973
Who the fuck do you think you are?
1149
00:48:13,490 --> 00:48:16,960
Harry wouldn't touch you
with a sterilized bath pole.
1150
00:48:16,960 --> 00:48:17,793
- Really?
1151
00:48:22,370 --> 00:48:23,600
- Nothing.
1152
00:48:23,600 --> 00:48:24,433
No.
1153
00:48:26,140 --> 00:48:28,163
He tried it on, and I turned him down.
1154
00:48:30,130 --> 00:48:32,200
His pride's hurt, and he knows
he's blown it with the show.
1155
00:48:32,200 --> 00:48:33,640
I didn't want to say anything to you,
1156
00:48:33,640 --> 00:48:34,980
'cause I knew you'd go mad.
1157
00:48:34,980 --> 00:48:36,060
You're a fucking maniac.
1158
00:48:36,060 --> 00:48:38,060
- You should have told him, like I said.
1159
00:48:39,890 --> 00:48:41,233
- How could you?
1160
00:48:42,635 --> 00:48:43,468
- (chuckles) It's not me.
1161
00:48:43,468 --> 00:48:44,820
It's your freak of a boyfriend.
1162
00:48:44,820 --> 00:48:45,993
It's fucking Robo-cock.
1163
00:48:46,954 --> 00:48:49,540
(gentle instrumental music)
1164
00:48:49,540 --> 00:48:50,373
- How could you?
1165
00:48:54,946 --> 00:48:59,946
♪ Leave the trouble behind ♪
1166
00:49:02,048 --> 00:49:07,048
♪ Just food for the wild ♪
1167
00:49:09,541 --> 00:49:12,341
♪ Don't, let's ♪
1168
00:49:12,341 --> 00:49:13,174
- Morning.
1169
00:49:13,174 --> 00:49:14,983
♪ Bring you down ♪
1170
00:49:14,983 --> 00:49:17,528
- That was fantastic.
1171
00:49:17,528 --> 00:49:18,361
- Mm-hm?
1172
00:49:19,610 --> 00:49:20,443
- Last night.
1173
00:49:21,870 --> 00:49:23,260
- Thank you.
1174
00:49:23,260 --> 00:49:24,423
- No, not that.
1175
00:49:25,330 --> 00:49:26,720
- Cheers.
1176
00:49:26,720 --> 00:49:28,510
- No, no, that as well.
1177
00:49:28,510 --> 00:49:29,683
But the dinner.
1178
00:49:30,754 --> 00:49:32,204
It was like something out of,
1179
00:49:33,440 --> 00:49:36,120
people would pay money
to see that on stage.
1180
00:49:36,120 --> 00:49:36,953
- Mm.
1181
00:49:38,900 --> 00:49:40,760
- Is that what all gay people are like?
1182
00:49:40,760 --> 00:49:41,673
- Pretty much.
1183
00:49:43,560 --> 00:49:44,393
- Wow.
1184
00:49:59,180 --> 00:50:00,013
- Oh, god.
1185
00:50:02,171 --> 00:50:04,254
(sighs)
1186
00:50:05,680 --> 00:50:08,290
There's something you want
to tell me, isn't there?
1187
00:50:08,290 --> 00:50:11,040
Something you've never been
able to tell anyone before?
1188
00:50:13,073 --> 00:50:14,073
- Like what?
1189
00:50:16,731 --> 00:50:18,814
- You're gay, aren't you?
1190
00:50:19,961 --> 00:50:20,794
- What?
1191
00:50:23,002 --> 00:50:24,340
- It had to happen to me one day.
1192
00:50:24,340 --> 00:50:27,400
You know the cliche,
fag-hag finds Mr. Right,
1193
00:50:27,400 --> 00:50:29,363
only for him to turn out gay.
1194
00:50:30,290 --> 00:50:31,340
- [Paul] I'm not gay.
1195
00:50:32,340 --> 00:50:33,760
- Yes, you are.
1196
00:50:33,760 --> 00:50:35,730
You haven't admitted it to yourself, but--
1197
00:50:35,730 --> 00:50:39,383
- I promise you, I am not gay.
1198
00:50:41,000 --> 00:50:42,920
- Well, you would say that, wouldn't you?
1199
00:50:42,920 --> 00:50:45,070
- Yeah, and I'd also
say it if it was true.
1200
00:50:50,474 --> 00:50:55,474
- You'd better not be. (chuckles)
1201
00:50:56,542 --> 00:51:00,107
Ah, mm.
1202
00:51:01,850 --> 00:51:05,450
- So, I'm Mr. Right, am I?
1203
00:51:06,800 --> 00:51:09,310
- Mr. Right Now, maybe.
1204
00:51:09,310 --> 00:51:10,644
- Ooh.
- Ooh.
1205
00:51:10,644 --> 00:51:11,871
- I'll give you gay.
1206
00:51:11,871 --> 00:51:14,316
Come here.
1207
00:51:14,316 --> 00:51:17,399
♪ Don't go to pieces ♪
1208
00:51:27,999 --> 00:51:29,340
- Morning.
1209
00:51:29,340 --> 00:51:31,073
- I'm feeling very positive.
1210
00:51:32,840 --> 00:51:33,673
- I've been thinking,
1211
00:51:33,673 --> 00:51:35,532
maybe Harry didn't--
1212
00:51:35,532 --> 00:51:36,365
- Who?
1213
00:51:37,750 --> 00:51:39,830
- Lars was mad enough to have made it up.
1214
00:51:39,830 --> 00:51:41,163
- Oh, please.
1215
00:51:43,170 --> 00:51:45,620
He'd been acting guiltily
ever since he got back.
1216
00:51:46,460 --> 00:51:47,910
Anyway, why wouldn't he?
1217
00:51:47,910 --> 00:51:49,460
What have I got to offer?
1218
00:51:49,460 --> 00:51:50,653
- You've got plenty.
1219
00:51:52,500 --> 00:51:53,370
- Morning.
1220
00:51:53,370 --> 00:51:56,130
- Oh, thanks again for letting me stop.
1221
00:51:56,130 --> 00:51:57,690
This is a test.
1222
00:51:57,690 --> 00:52:00,720
Until now, I've been too
focused on relationships.
1223
00:52:00,720 --> 00:52:03,380
Well from now on, I'm going
to concentrate on my acting,
1224
00:52:03,380 --> 00:52:06,183
put negative thoughts
behind me, and move forward.
1225
00:52:07,720 --> 00:52:09,983
Oh, I put the cereals over there.
1226
00:52:11,362 --> 00:52:12,980
- Oh, all-grain pyramid.
1227
00:52:12,980 --> 00:52:13,813
Excellent.
1228
00:52:15,980 --> 00:52:19,046
- Where did you get that
from at four in the morning?
1229
00:52:19,046 --> 00:52:21,350
- Oh, I found it in one of the cupboards.
1230
00:52:21,350 --> 00:52:22,810
- Well, it's not mine.
1231
00:52:22,810 --> 00:52:24,589
It must have been left
there by one of my exes.
1232
00:52:24,589 --> 00:52:27,506
(chuckling softly)
1233
00:52:28,490 --> 00:52:29,323
- Hm.
1234
00:52:33,213 --> 00:52:36,130
(upbeat pop music)
1235
00:52:43,122 --> 00:52:48,122
♪ One thing you should know about me ♪
1236
00:52:48,178 --> 00:52:53,178
♪ Sometimes my life
goes all the way down ♪
1237
00:52:53,467 --> 00:52:58,467
♪ So deeply that I cannot see ♪
1238
00:52:58,781 --> 00:53:03,781
♪ The one thing to save me ♪
1239
00:53:03,975 --> 00:53:08,975
♪ One thing you should know about me ♪
1240
00:53:09,223 --> 00:53:14,223
♪ Sometimes the night blows
all the way through me ♪
1241
00:53:14,578 --> 00:53:19,578
♪ And it puts out the light inside me ♪
1242
00:53:20,103 --> 00:53:25,053
♪ Might make nothing of me ♪
1243
00:53:25,053 --> 00:53:27,435
♪ And I ♪
1244
00:53:27,435 --> 00:53:30,678
♪ I can't wake up, wake up ♪
1245
00:53:30,678 --> 00:53:31,924
♪ You know how ♪
1246
00:53:31,924 --> 00:53:33,473
- Where have you been?
1247
00:53:33,473 --> 00:53:34,953
- Fucking.
1248
00:53:34,953 --> 00:53:36,627
- I never know when you're serious.
1249
00:53:36,627 --> 00:53:37,920
- I'm going to bed.
1250
00:53:37,920 --> 00:53:40,023
- Just tell me the truth.
1251
00:53:41,370 --> 00:53:43,170
What happened between you and Harry?
1252
00:53:44,086 --> 00:53:45,086
- What do you think?
1253
00:53:46,188 --> 00:53:47,710
♪ I try ♪
1254
00:53:47,710 --> 00:53:51,090
- I think that maybe Harry suggested
1255
00:53:51,090 --> 00:53:53,420
that they might take you
on the show permanently.
1256
00:53:53,420 --> 00:53:55,970
I'm not saying you did
a sort of casting couch,
1257
00:53:55,970 --> 00:53:59,150
but perhaps one thing led to another,
1258
00:53:59,150 --> 00:54:03,143
and you both regretted it afterwards.
1259
00:54:05,020 --> 00:54:06,620
Is that what happened?
1260
00:54:06,620 --> 00:54:08,413
- Yeah, you're so clever.
1261
00:54:09,374 --> 00:54:11,091
I'm going to bed.
1262
00:54:11,091 --> 00:54:13,554
♪ I'm here all alone ♪
1263
00:54:13,554 --> 00:54:17,554
♪ It might get the better of me ♪
1264
00:54:19,660 --> 00:54:21,360
- I didn't know you smoked.
1265
00:54:21,360 --> 00:54:22,786
- Special occasion.
1266
00:54:22,786 --> 00:54:24,183
♪ Wake up ♪
1267
00:54:24,183 --> 00:54:27,600
♪ With you not beside me ♪
1268
00:54:37,133 --> 00:54:40,216
(cell phone ringing)
1269
00:54:42,349 --> 00:54:44,270
(sighs)
1270
00:54:44,270 --> 00:54:45,783
- Just leave me alone.
1271
00:54:48,210 --> 00:54:50,310
I don't believe you.
1272
00:54:50,310 --> 00:54:51,143
There's nothing you can say that's
1273
00:54:51,143 --> 00:54:52,410
gonna make any difference,
1274
00:54:52,410 --> 00:54:54,010
so why don't you just stop this?
1275
00:54:54,990 --> 00:54:56,530
All you're doing is upsetting me,
1276
00:54:56,530 --> 00:54:57,500
so if that's what you want to do,
1277
00:54:57,500 --> 00:54:58,950
then you're doing a good job.
1278
00:55:03,525 --> 00:55:04,358
(sighs)
1279
00:55:04,358 --> 00:55:06,530
- Shame, I liked him.
1280
00:55:06,530 --> 00:55:08,060
- Mm, me too.
1281
00:55:08,060 --> 00:55:09,460
- No, I meant Lars.
1282
00:55:09,460 --> 00:55:10,540
- Thanks.
1283
00:55:10,540 --> 00:55:12,023
- Well, he was a bit of
all right, wasn't he?
1284
00:55:13,577 --> 00:55:15,540
Are you sure there wasn't any scratching
1285
00:55:15,540 --> 00:55:17,770
on bedroom doors after
we'd all gone to bed?
1286
00:55:17,770 --> 00:55:19,585
- I stand no chance, do I?
1287
00:55:19,585 --> 00:55:21,753
You're in the fucking hotel,
and you don't believe me.
1288
00:55:23,548 --> 00:55:26,980
(both chuckling)
1289
00:55:26,980 --> 00:55:30,380
- You know, I'd forgotten how
provincial this place was.
1290
00:55:30,380 --> 00:55:32,650
I stopped off at that
cafe in Stafford Street
1291
00:55:32,650 --> 00:55:33,850
to get a takeaway mocha.
1292
00:55:34,740 --> 00:55:35,883
Big mistake.
1293
00:55:36,900 --> 00:55:39,060
The dozy cow serving me looked
like she'd only ever read
1294
00:55:39,060 --> 00:55:40,993
about them in celebrity magazines.
1295
00:55:42,148 --> 00:55:43,410
Are you from London?
1296
00:55:43,410 --> 00:55:45,243
- Oh, it's the poof.
1297
00:55:45,243 --> 00:55:47,127
- It's the missing link.
- Stop it, you two.
1298
00:55:47,127 --> 00:55:48,500
Oi, oi, oi, oi!
1299
00:55:48,500 --> 00:55:50,063
Boots off my furniture.
1300
00:55:51,283 --> 00:55:53,460
- (sighs) How long's he here for?
1301
00:55:53,460 --> 00:55:55,100
- As long as I like.
1302
00:55:55,100 --> 00:55:57,210
- Tell him he can't go out 'til it's dark.
1303
00:55:57,210 --> 00:55:58,940
I've got a reputation.
1304
00:55:58,940 --> 00:56:00,190
- Leave him alone.
1305
00:56:00,190 --> 00:56:01,940
He's had an upset.
1306
00:56:01,940 --> 00:56:03,252
- Broken a nail?
1307
00:56:03,252 --> 00:56:06,100
- (scoffs) If you must know,
1308
00:56:06,100 --> 00:56:07,437
I've got a married woman pregnant,
1309
00:56:07,437 --> 00:56:09,387
and the husband's after me.
1310
00:56:09,387 --> 00:56:13,311
(gentle instrumental music)
1311
00:56:13,311 --> 00:56:15,061
Oh god, you're thick.
1312
00:56:23,340 --> 00:56:25,300
- It's so beautiful.
1313
00:56:25,300 --> 00:56:27,010
He was a real genius, Ray.
1314
00:56:27,010 --> 00:56:28,500
- Oh, very much, sir.
1315
00:56:28,500 --> 00:56:32,040
- And he painted the Mona Lisa.
1316
00:56:32,040 --> 00:56:32,873
- Well done.
1317
00:56:32,873 --> 00:56:33,730
You're right, he did.
1318
00:56:33,730 --> 00:56:36,570
- The most famous painting in the world,
1319
00:56:36,570 --> 00:56:38,650
and it was done by a gay man.
1320
00:56:38,650 --> 00:56:41,920
- That would make such a
statement in the hallway.
1321
00:56:41,920 --> 00:56:43,713
- If we can agree on the price.
1322
00:56:44,981 --> 00:56:45,814
- Can I have a word?
1323
00:56:45,814 --> 00:56:47,500
- I am rather busy at the moment.
1324
00:56:47,500 --> 00:56:48,333
- Can't wait.
1325
00:56:49,570 --> 00:56:50,793
- Would you excuse me?
1326
00:56:56,890 --> 00:56:58,470
Lars has told me what happened.
1327
00:56:58,470 --> 00:56:59,510
- Has he?
1328
00:56:59,510 --> 00:57:01,270
- [Tom] And I've forgiven him.
1329
00:57:01,270 --> 00:57:03,230
- Have you fucking really?
1330
00:57:03,230 --> 00:57:06,567
- He is a very good-looking man,
1331
00:57:06,567 --> 00:57:09,480
and I know how tempting it must have been,
1332
00:57:09,480 --> 00:57:10,417
but he's very vulnerable at the moment.
1333
00:57:10,417 --> 00:57:11,500
- Oh, Tom, grow up.
1334
00:57:11,500 --> 00:57:13,090
You're pathetic.
1335
00:57:13,090 --> 00:57:15,520
Just tell that maniac to call
Alex and tell him the truth.
1336
00:57:15,520 --> 00:57:17,689
- I can't do that, Harry.
1337
00:57:17,689 --> 00:57:19,700
- If you want to pay hookers
and pretend it's love,
1338
00:57:19,700 --> 00:57:20,660
that's up to you, but it's a different
1339
00:57:20,660 --> 00:57:22,203
ballgame when it affects me.
1340
00:57:34,250 --> 00:57:35,397
Sorry to interrupt,
1341
00:57:35,397 --> 00:57:37,510
but I had to tell Tom, they've just
1342
00:57:37,510 --> 00:57:40,070
unearthed documents in Florence.
1343
00:57:40,070 --> 00:57:42,030
Leonardo wasn't gay.
1344
00:57:42,030 --> 00:57:43,530
Said it was a publicity stunt.
1345
00:58:01,490 --> 00:58:02,440
- Sorry, no chips.
1346
00:58:02,440 --> 00:58:03,670
How will you survive?
1347
00:58:03,670 --> 00:58:04,890
- What's that?
1348
00:58:04,890 --> 00:58:06,810
- Oh, it's an olive.
1349
00:58:06,810 --> 00:58:07,973
It's from foreign.
1350
00:58:10,034 --> 00:58:11,510
- [Woman] It looks lovely, Alex.
1351
00:58:11,510 --> 00:58:13,570
You always were a very good cook.
1352
00:58:15,120 --> 00:58:17,900
- So, nothing happened
with that job on Londoners?
1353
00:58:17,900 --> 00:58:20,283
- It was such a blessing in disguise.
1354
00:58:21,740 --> 00:58:23,850
- How long you gonna give it, Alex?
1355
00:58:23,850 --> 00:58:25,480
- Tell him not to start, Mum.
1356
00:58:26,652 --> 00:58:29,493
- I'm just saying you can't go on forever.
1357
00:58:33,480 --> 00:58:37,490
- Listen, I know that
I'm going to make it.
1358
00:58:37,490 --> 00:58:40,060
There's no doubt in my mind about that.
1359
00:58:40,060 --> 00:58:41,220
I don't expect you to understand.
1360
00:58:41,220 --> 00:58:42,193
I always knew that I was different.
1361
00:58:42,193 --> 00:58:45,713
- You can say that again. (chuckles)
1362
00:58:46,960 --> 00:58:48,660
- If you think about it,
what is the main difference
1363
00:58:48,660 --> 00:58:51,430
between those that make
it and those that don't?
1364
00:58:51,430 --> 00:58:52,850
- Don't know.
1365
00:58:52,850 --> 00:58:54,240
I'm sure you're going to tell us.
1366
00:58:54,240 --> 00:58:56,190
- It's talent, for a start.
1367
00:58:57,180 --> 00:58:59,320
- Perseverance.
1368
00:58:59,320 --> 00:59:01,130
Never giving up when the going gets tough,
1369
00:59:01,130 --> 00:59:03,520
never taking no for an answer.
1370
00:59:03,520 --> 00:59:04,673
- That's the spirit.
1371
00:59:05,630 --> 00:59:08,233
That's gonna keep this country great.
1372
00:59:11,080 --> 00:59:13,313
- Look, I'm not saying that you can't try,
1373
00:59:14,150 --> 00:59:17,587
but maybe you should think
about getting a trade as well.
1374
00:59:17,587 --> 00:59:19,526
You can try and be
famous on your days off.
1375
00:59:19,526 --> 00:59:22,540
- (scoffs) This is pointless, isn't it?
1376
00:59:22,540 --> 00:59:23,801
Mum, you can tell me now.
1377
00:59:23,801 --> 00:59:24,880
I'm old enough to take it.
1378
00:59:24,880 --> 00:59:26,223
I was adopted, right?
1379
00:59:27,960 --> 00:59:32,260
Listen, if you're happy
living this small-town,
1380
00:59:32,260 --> 00:59:35,453
small expectations existence,
that's fine with me.
1381
00:59:36,640 --> 00:59:38,440
If you're happy that the most exciting
1382
00:59:38,440 --> 00:59:39,610
thing you've got to look forward to
1383
00:59:39,610 --> 00:59:41,973
is the Whitby shop,
then who's stopping you?
1384
00:59:43,530 --> 00:59:44,603
But I want more.
1385
00:59:46,620 --> 00:59:48,750
- But don't you think
you might be confusing
1386
00:59:48,750 --> 00:59:50,190
being a homosexual with--
1387
00:59:50,190 --> 00:59:51,553
- A homosexual?
1388
00:59:52,507 --> 00:59:54,395
(chuckling)
1389
00:59:54,395 --> 00:59:55,680
- It's the right word, isn't it?
1390
00:59:55,680 --> 00:59:58,460
- Yes, if this was 1948.
1391
00:59:58,460 --> 01:00:00,080
- All right.
1392
01:00:00,080 --> 01:00:02,790
Do you think you're confusing being gay
1393
01:00:02,790 --> 01:00:04,700
with wanting to be famous?
1394
01:00:04,700 --> 01:00:07,150
You felt different, and
you're confusing the two.
1395
01:00:10,020 --> 01:00:12,007
- It's not about being famous.
1396
01:00:13,800 --> 01:00:17,764
It's about having something in you that,
1397
01:00:17,764 --> 01:00:18,993
oh, what's the point?
1398
01:00:21,574 --> 01:00:24,023
- Don't know what the big
deal is about being gay.
1399
01:00:25,440 --> 01:00:27,620
Why does it have to make
gay people want to be actors
1400
01:00:27,620 --> 01:00:30,200
and hairdressers and fashion designers?
1401
01:00:30,200 --> 01:00:31,800
Why can't you have a normal job?
1402
01:00:32,860 --> 01:00:34,747
Why can't you be a gay
bus driver, like me?
1403
01:00:34,747 --> 01:00:36,518
(laughing)
1404
01:00:36,518 --> 01:00:39,470
- I don't think you meant
that the way it sounded, Dad.
1405
01:00:39,470 --> 01:00:42,600
- I'm only using bus driver as an example.
1406
01:00:42,600 --> 01:00:44,960
You could be a butcher,
or work in a factory.
1407
01:00:47,300 --> 01:00:48,580
- Hello, I'm Alex.
1408
01:00:48,580 --> 01:00:50,030
I don't think we've ever met.
1409
01:00:51,095 --> 01:00:53,150
(cell phone ringing)
- Hang on. That's your agent.
1410
01:00:53,150 --> 01:00:55,500
Got the lead in that snuff movie.
1411
01:00:55,500 --> 01:00:56,738
- What movie?
1412
01:00:56,738 --> 01:00:58,238
- Nothing, Mother.
1413
01:01:02,191 --> 01:01:03,236
(sighs)
1414
01:01:03,236 --> 01:01:04,903
- Is that him again?
1415
01:01:06,160 --> 01:01:08,743
- Come on, he was all right, for a poof.
1416
01:01:10,161 --> 01:01:11,970
I don't know what you're
making such a palaver about.
1417
01:01:11,970 --> 01:01:14,920
- Oh, and what part of the
palaver am I making too much of?
1418
01:01:15,835 --> 01:01:16,668
- You'd have thought poofs would
1419
01:01:16,668 --> 01:01:18,550
have figured it out, wouldn't you?
1420
01:01:18,550 --> 01:01:20,540
No, I mean, men
1421
01:01:21,810 --> 01:01:24,320
should understand the way other men think.
1422
01:01:24,320 --> 01:01:27,070
It's not like women, where
they're a different species.
1423
01:01:27,920 --> 01:01:29,710
Men want to sleep around, Alex.
1424
01:01:29,710 --> 01:01:30,543
It's in the genes.
1425
01:01:30,543 --> 01:01:32,280
It's instinct.
1426
01:01:32,280 --> 01:01:33,760
Now, you can't explain that to a woman,
1427
01:01:33,760 --> 01:01:35,640
but you'd have thought
a man would have got it.
1428
01:01:35,640 --> 01:01:36,683
Just a bodily function, mate.
1429
01:01:36,683 --> 01:01:38,470
Doesn't mean anything.
1430
01:01:38,470 --> 01:01:41,653
- Oh, so that's why Sandra
finished with you, then.
1431
01:01:42,494 --> 01:01:45,494
(upbeat pop music)
1432
01:01:49,238 --> 01:01:54,238
♪ Hm ♪
1433
01:01:57,925 --> 01:02:01,346
♪ Picture this and sail away ♪
1434
01:02:01,346 --> 01:02:06,346
♪ On a cloud that's going your way ♪
1435
01:02:07,395 --> 01:02:09,151
♪ Make a wish and watch it all ♪
1436
01:02:09,151 --> 01:02:11,884
- Aw. (chuckling softly)
1437
01:02:11,884 --> 01:02:16,884
♪ Go the way it's going to ♪
1438
01:02:17,154 --> 01:02:21,717
♪ Call it all impossible ♪
1439
01:02:21,717 --> 01:02:24,060
♪ Breaking all the rules with ♪
1440
01:02:24,060 --> 01:02:29,060
♪ Love ♪
1441
01:02:31,347 --> 01:02:33,264
♪ Love ♪
1442
01:02:36,110 --> 01:02:38,642
- [Man] Will you bloody hurry up?
1443
01:02:38,642 --> 01:02:40,912
♪ And simplify ♪
1444
01:02:40,912 --> 01:02:45,912
♪ The things that made your teeth grind ♪
1445
01:02:46,627 --> 01:02:50,173
♪ Put the bliss on overdrive ♪
1446
01:02:50,173 --> 01:02:51,665
♪ 'Til there ain't nothing left inside ♪
1447
01:02:51,665 --> 01:02:52,765
- Keep your head down.
1448
01:02:56,336 --> 01:03:00,951
♪ Calling all unusuals ♪
1449
01:03:00,951 --> 01:03:02,653
♪ Waking up the neighbors ♪
1450
01:03:02,653 --> 01:03:04,610
- I suppose getting a
flat will be difficult,
1451
01:03:04,610 --> 01:03:06,880
with the deposit and everything.
1452
01:03:06,880 --> 01:03:07,733
- I'll survive.
1453
01:03:08,990 --> 01:03:09,823
- Here.
1454
01:03:11,000 --> 01:03:11,833
Take this.
1455
01:03:13,480 --> 01:03:15,230
Buy us a yacht when you get famous.
1456
01:03:17,340 --> 01:03:18,173
Take it.
1457
01:03:19,247 --> 01:03:21,147
Get yourself a new dress or something.
1458
01:03:28,667 --> 01:03:29,631
- Pig.
1459
01:03:29,631 --> 01:03:33,592
(upbeat instrumental music)
1460
01:03:33,592 --> 01:03:36,759
(vocalists whistling)
1461
01:04:10,131 --> 01:04:11,936
There's a good boy.
1462
01:04:11,936 --> 01:04:13,124
Yes, you are.
1463
01:04:13,124 --> 01:04:14,180
Yes, you are.
1464
01:04:14,180 --> 01:04:16,293
You're daddy's little boy, aren't you?
1465
01:04:18,340 --> 01:04:19,533
Who needs a boyfriend?
1466
01:04:20,370 --> 01:04:22,840
You're not gonna go after
some thick gym queen, are you?
1467
01:04:22,840 --> 01:04:23,673
No.
1468
01:04:23,673 --> 01:04:24,813
No, you're not.
1469
01:04:26,690 --> 01:04:27,523
What are you?
1470
01:04:29,266 --> 01:04:30,099
Ugh.
1471
01:04:31,534 --> 01:04:35,317
(arcade games beeping)
1472
01:04:35,317 --> 01:04:39,757
(bicycle bell dings)
(siren blaring)
1473
01:04:39,757 --> 01:04:40,860
To new beginnings.
1474
01:04:40,860 --> 01:04:41,723
- New beginnings.
1475
01:04:42,570 --> 01:04:44,630
Oh, I got your moving-in present.
1476
01:04:44,630 --> 01:04:45,463
- Oh.
1477
01:04:45,463 --> 01:04:47,040
- Probably the first of many
that'll end their lives here.
1478
01:04:47,040 --> 01:04:48,870
- [Louise] A candle?
1479
01:04:48,870 --> 01:04:49,790
- Don't give me that.
1480
01:04:49,790 --> 01:04:51,070
I'm not fucking gay.
1481
01:04:51,070 --> 01:04:52,393
It's a joke.
1482
01:04:54,022 --> 01:04:55,420
(chuckling)
1483
01:04:55,420 --> 01:04:56,620
- It's a lovely thought.
1484
01:05:02,310 --> 01:05:05,313
- Oh, he's still eating his droppings.
1485
01:05:06,799 --> 01:05:08,120
- Yeah, apparently it's normal.
1486
01:05:08,120 --> 01:05:09,453
Gross, but normal.
1487
01:05:10,310 --> 01:05:12,250
Although he does seem
to do it rather a lot.
1488
01:05:12,250 --> 01:05:13,500
- Have you got a name for it yet?
1489
01:05:13,500 --> 01:05:16,370
- I was thinking of Mushroom,
'cause he's only small,
1490
01:05:16,370 --> 01:05:18,360
and he doesn't take up much room.
1491
01:05:18,360 --> 01:05:19,810
- Don't give up your day job.
1492
01:05:20,670 --> 01:05:23,520
- Talking of day jobs, I've got some news.
1493
01:05:23,520 --> 01:05:24,960
I was called into work early by Fizz,
1494
01:05:24,960 --> 01:05:26,770
and she tells me that she's moving
1495
01:05:26,770 --> 01:05:28,880
with her husband to New York.
1496
01:05:28,880 --> 01:05:30,280
I thought, well, there goes my job.
1497
01:05:30,280 --> 01:05:32,110
But she wanted to know if I was interested
1498
01:05:32,110 --> 01:05:34,386
in buying the business from her.
1499
01:05:34,386 --> 01:05:35,810
Well, of course, I said
it was a lovely idea,
1500
01:05:35,810 --> 01:05:38,840
but there's no way I could
raise that kind of money.
1501
01:05:38,840 --> 01:05:41,470
She's virtually giving it to me.
1502
01:05:41,470 --> 01:05:43,750
Stock, equipment, everything.
1503
01:05:43,750 --> 01:05:45,450
All I've got to do is pay for the van,
1504
01:05:45,450 --> 01:05:47,810
and she said I could do that
whenever I had the money.
1505
01:05:47,810 --> 01:05:48,860
I've already thought of no end
1506
01:05:48,860 --> 01:05:50,651
of improvements I can make with the menu.
1507
01:05:50,651 --> 01:05:51,500
(phone beeping)
1508
01:05:51,500 --> 01:05:53,720
I phoned the bank, and
in theory they're going
1509
01:05:53,720 --> 01:05:56,532
to give me the working
capital, but I don't need much.
1510
01:05:56,532 --> 01:06:00,282
(gentle instrumental music)
1511
01:06:01,178 --> 01:06:03,129
♪ London's burning ♪
1512
01:06:03,129 --> 01:06:05,951
♪ And who can blame it ♪
1513
01:06:05,951 --> 01:06:10,620
♪ And they call it impersonating ♪
1514
01:06:10,620 --> 01:06:15,441
♪ Love ♪
1515
01:06:15,441 --> 01:06:20,441
♪ Love ♪
1516
01:06:20,962 --> 01:06:22,262
♪ Picture this ♪
1517
01:06:22,262 --> 01:06:24,929
♪ It's possible ♪
1518
01:06:28,947 --> 01:06:31,576
- Later, come on.
- After you later?
1519
01:06:31,576 --> 01:06:32,409
- Okay.
- No, no.
1520
01:06:32,409 --> 01:06:33,617
- That's my old graft.
- We're running.
1521
01:06:33,617 --> 01:06:34,986
- Yeah. (chuckles)
- One moment.
1522
01:06:34,986 --> 01:06:38,752
- [Director] And relaxing with, action.
1523
01:06:38,752 --> 01:06:40,730
- What do you think of this, William?
1524
01:06:40,730 --> 01:06:41,563
- Ah, yeah.
1525
01:06:41,563 --> 01:06:44,057
Now, this is really nice.
1526
01:06:44,057 --> 01:06:45,510
Really nice.
1527
01:06:45,510 --> 01:06:48,800
Looks like the Omega Workshop,
and if we're really lucky,
1528
01:06:48,800 --> 01:06:51,253
it could be by the man
himself, Mr. Roger Fry.
1529
01:06:52,970 --> 01:06:53,920
This could do well.
1530
01:06:54,920 --> 01:06:56,177
Depends on the price.
1531
01:06:57,027 --> 01:06:58,840
- It was 30 quid.
1532
01:06:58,840 --> 01:07:01,710
And there was another similar
one in another store for 55,
1533
01:07:01,710 --> 01:07:03,510
so I think this one's fucking cheap.
1534
01:07:04,360 --> 01:07:05,360
- Twat.
1535
01:07:05,360 --> 01:07:06,760
You're really showing us up.
1536
01:07:08,569 --> 01:07:09,402
Why'd you do it?
1537
01:07:09,402 --> 01:07:10,610
You always do it, where does it go?
1538
01:07:10,610 --> 01:07:12,537
- It just come out.
(phone ringing) I don't know.
1539
01:07:12,537 --> 01:07:13,370
- What do mean,
1540
01:07:13,370 --> 01:07:14,203
it just come out?
- Well, it just--
1541
01:07:14,203 --> 01:07:16,813
- Tell me again, why am I doing this?
1542
01:07:16,813 --> 01:07:19,493
(telephone ringing)
1543
01:07:19,493 --> 01:07:22,780
(champagne cork popping)
1544
01:07:22,780 --> 01:07:24,300
- It was fate.
1545
01:07:24,300 --> 01:07:25,650
We were doing a small corporate lunch,
1546
01:07:25,650 --> 01:07:26,507
a couple of dozen people,
1547
01:07:26,507 --> 01:07:29,020
at one of the old banks in the city.
1548
01:07:29,020 --> 01:07:32,360
Anyway, I got talking
to this chap Douglas.
1549
01:07:32,360 --> 01:07:36,490
He was very interested when I
told him that I was an actor.
1550
01:07:36,490 --> 01:07:39,340
It turns out that he's a
closet writer/director,
1551
01:07:39,340 --> 01:07:40,430
and he's got this project that
1552
01:07:40,430 --> 01:07:42,350
he's been working on for years.
1553
01:07:42,350 --> 01:07:43,730
He told me all about it,
1554
01:07:43,730 --> 01:07:45,923
and could see that I was fascinated.
1555
01:07:48,610 --> 01:07:49,990
- Well, where did you put it?
1556
01:07:49,990 --> 01:07:50,920
- You keep saying.
1557
01:07:50,920 --> 01:07:51,950
I don't know.
1558
01:07:56,820 --> 01:07:57,920
- You really are gonna
have to start getting
1559
01:07:57,920 --> 01:08:00,050
your stuff ready the night before, okay?
1560
01:08:00,050 --> 01:08:03,853
- And to cut a long story
short, we're putting on a play.
1561
01:08:04,776 --> 01:08:06,810
It's only a one-man thing,
but it's being done properly,
1562
01:08:06,810 --> 01:08:09,710
all financed by Douglas, who's
obviously got a bob or two.
1563
01:08:10,590 --> 01:08:12,620
It's about an economist
called Thomas Malthus,
1564
01:08:12,620 --> 01:08:15,533
and it's all about this
influential theory that he wrote.
1565
01:08:19,420 --> 01:08:21,640
On the Principles of Population,
1566
01:08:21,640 --> 01:08:24,003
1798, revised 1803.
1567
01:08:25,180 --> 01:08:26,283
Basically saying that,
1568
01:08:27,521 --> 01:08:28,380
well, it's a bit complicated,
1569
01:08:28,380 --> 01:08:30,240
but he said that the poor die off
1570
01:08:30,240 --> 01:08:32,140
when there's not much work about,
1571
01:08:32,140 --> 01:08:34,130
which apparently is a good thing,
1572
01:08:34,130 --> 01:08:35,280
or something like that.
1573
01:08:39,220 --> 01:08:40,616
- Found it.
1574
01:08:40,616 --> 01:08:43,033
(rock music)
1575
01:08:43,880 --> 01:08:44,713
Come on.
1576
01:08:44,713 --> 01:08:46,315
We're gonna be late.
1577
01:09:01,430 --> 01:09:02,470
- Why are you reading the paper
1578
01:09:02,470 --> 01:09:04,547
when I'm trying to talk to you?
1579
01:09:04,547 --> 01:09:06,147
- Well, it's Heath.
1580
01:09:06,147 --> 01:09:08,490
- Hey, he's single.
1581
01:09:08,490 --> 01:09:09,323
And he's gorgeous.
1582
01:09:09,323 --> 01:09:10,463
Hello, mate.
1583
01:09:12,119 --> 01:09:13,502
- How are you?
- Heath, William.
1584
01:09:13,502 --> 01:09:14,335
- William.
1585
01:09:14,335 --> 01:09:17,830
Are you the car boot flogger in the attic?
1586
01:09:17,830 --> 01:09:19,620
- I take it you're unemployed.
1587
01:09:19,620 --> 01:09:21,850
- I work from home, but I
structure my lunch breaks
1588
01:09:21,850 --> 01:09:22,683
to fit around you.
1589
01:09:22,683 --> 01:09:24,561
- Yeah, I'd be flattered
if I believed you.
1590
01:09:24,561 --> 01:09:26,627
- Yeah, but I never really believed
1591
01:09:26,627 --> 01:09:28,600
that you're a proper antique dealer.
1592
01:09:28,600 --> 01:09:31,183
You don't wear the dickey bow.
- I know, I hate them.
1593
01:09:31,183 --> 01:09:32,800
There's no possible
excuse for wearing one,
1594
01:09:32,800 --> 01:09:35,000
unless you're a gynecologist.
1595
01:09:35,000 --> 01:09:36,942
That's an old antique dealers' joke.
1596
01:09:36,942 --> 01:09:38,146
- From an old antique dealer.
1597
01:09:38,146 --> 01:09:38,979
Want to join us?
1598
01:09:38,979 --> 01:09:40,270
- I would love--
- Shit.
1599
01:09:40,270 --> 01:09:42,250
Shit, shit, shit.
1600
01:09:42,250 --> 01:09:44,010
- What?
- Stay cool.
1601
01:09:44,010 --> 01:09:46,070
Can't give him the satisfaction, I guess.
1602
01:09:46,070 --> 01:09:47,617
- I'm.
1603
01:09:47,617 --> 01:09:48,601
- Yeah.
- Take care.
1604
01:09:48,601 --> 01:09:49,625
- [Harry] Yeah.
1605
01:09:49,625 --> 01:09:51,175
Well, you completely blew that.
1606
01:09:55,667 --> 01:09:58,910
- As you can see, I'm
completely over the little shit.
1607
01:09:58,910 --> 01:10:00,010
- Goes without saying.
1608
01:10:02,160 --> 01:10:03,270
- Where's your stuff gone?
1609
01:10:03,270 --> 01:10:04,680
- [Lars] You remember that double-glazing
1610
01:10:04,680 --> 01:10:06,040
millionaire I was on about?
1611
01:10:06,040 --> 01:10:08,451
Well, he just upped his offer.
1612
01:10:08,451 --> 01:10:10,320
I did leave you a note, I think.
1613
01:10:10,320 --> 01:10:12,520
(dial tone humming)
1614
01:10:12,520 --> 01:10:17,290
- I am attacked on all
sides by those reprobates
1615
01:10:17,290 --> 01:10:18,870
and malcontents who would undermine
1616
01:10:18,870 --> 01:10:20,470
the very fabric of this society.
1617
01:10:21,380 --> 01:10:22,880
Is it not an obvious fact that if
1618
01:10:22,880 --> 01:10:25,440
the poor cannot produce, they must starve?
1619
01:10:25,440 --> 01:10:29,113
Is it not verily a law of
nature that if they can't,
1620
01:10:30,204 --> 01:10:33,063
law of nature that the weak
must cease from breeding?
1621
01:10:33,063 --> 01:10:34,493
Filthy, unwanted mouths.
1622
01:10:40,780 --> 01:10:41,830
- What are you doing?
1623
01:10:43,000 --> 01:10:44,707
- [William] Working.
1624
01:10:44,707 --> 01:10:47,120
And you should be in bed.
1625
01:10:47,120 --> 01:10:48,330
- Just five minutes.
1626
01:10:48,330 --> 01:10:49,460
I could help.
1627
01:10:50,890 --> 01:10:53,070
- All right, then, five minutes.
1628
01:10:53,070 --> 01:10:54,317
And if you want to help, sit here.
1629
01:10:54,317 --> 01:10:55,513
Have a look at these.
1630
01:11:00,017 --> 01:11:01,517
What do you make of these two?
1631
01:11:03,750 --> 01:11:08,750
- It's the same lady, only in this one,
1632
01:11:09,870 --> 01:11:12,740
she's got her back to us.
1633
01:11:12,740 --> 01:11:15,160
They're wearing the same hat.
1634
01:11:15,160 --> 01:11:19,113
All the dangly bits match,
just the other way round.
1635
01:11:20,078 --> 01:11:21,020
And look.
1636
01:11:21,020 --> 01:11:24,183
It's even made of the same straw stuff.
1637
01:11:27,290 --> 01:11:29,253
It is her, isn't it?
1638
01:11:30,960 --> 01:11:31,893
I am right.
1639
01:11:34,535 --> 01:11:35,681
- I think you might be.
1640
01:11:35,681 --> 01:11:39,431
(upbeat instrumental music)
1641
01:11:51,905 --> 01:11:54,822
(knocking on door)
1642
01:12:00,971 --> 01:12:03,804
(chuckles softly)
1643
01:12:05,240 --> 01:12:08,230
- Lars only admitted it to
Tom out of spite, you know?
1644
01:12:08,230 --> 01:12:10,840
Just a parting shot before
he sailed off into the sunset
1645
01:12:10,840 --> 01:12:12,640
with his double-glazing millionaire.
1646
01:12:15,400 --> 01:12:17,340
- I always expected something
like this would happen.
1647
01:12:17,340 --> 01:12:18,350
- What?
1648
01:12:18,350 --> 01:12:20,560
You expected me to go
off with someone else?
1649
01:12:20,560 --> 01:12:21,393
- No, not that.
1650
01:12:23,805 --> 01:12:25,980
But I suppose I didn't know
what you ever saw in me, anyway.
1651
01:12:25,980 --> 01:12:27,753
I always thought you'd wake up to the fact
1652
01:12:27,753 --> 01:12:30,380
that I wasn't the person
you thought I was.
1653
01:12:30,380 --> 01:12:32,257
- I always knew who you were.
1654
01:12:34,100 --> 01:12:34,933
- Did you?
1655
01:12:35,899 --> 01:12:40,899
- Always.
1656
01:12:43,472 --> 01:12:46,055
And I always loved who you are.
1657
01:13:01,085 --> 01:13:03,253
At least I now know how
Mrs. Gladstone felt.
1658
01:13:04,830 --> 01:13:06,930
- I can't do this, Harry.
1659
01:13:06,930 --> 01:13:09,033
Not now, not yet.
1660
01:13:11,800 --> 01:13:13,550
Putting this play on is
a big opportunity for me,
1661
01:13:13,550 --> 01:13:15,670
and I just can't be distracted like this.
1662
01:13:15,670 --> 01:13:16,503
- Well, yeah.
1663
01:13:16,503 --> 01:13:18,240
I'm shooting in Glasgow
for the next two weeks.
1664
01:13:18,240 --> 01:13:20,590
I'm definitely going to try
and make it down for you.
1665
01:13:20,590 --> 01:13:22,540
- Harry, I don't want you to come.
1666
01:13:22,540 --> 01:13:25,103
It's not because I don't
want you there, but because,
1667
01:13:26,290 --> 01:13:29,247
just give me a bit of space, okay?
1668
01:13:29,247 --> 01:13:32,914
(upbeat instrumental music)
1669
01:13:40,572 --> 01:13:43,472
♪ Ba ba ba da da da ♪
1670
01:13:43,472 --> 01:13:46,643
♪ Ba ba ba da da da ♪
1671
01:13:46,643 --> 01:13:51,168
(punch thuds)
(boy groans)
1672
01:13:51,168 --> 01:13:52,609
- Oh my god.
1673
01:13:52,609 --> 01:13:55,169
♪ Business of the busy lad ♪
1674
01:13:55,169 --> 01:13:56,300
- It's broken.
1675
01:13:56,300 --> 01:13:58,060
- No, it's not, darling.
1676
01:13:58,060 --> 01:13:59,180
- Serves him right.
1677
01:13:59,180 --> 01:14:00,760
- Georgie, stop it now.
1678
01:14:00,760 --> 01:14:02,083
Say you're sorry, come on.
1679
01:14:02,083 --> 01:14:02,916
- No.
1680
01:14:02,916 --> 01:14:05,050
- There's no real harm done.
1681
01:14:05,050 --> 01:14:08,989
- All I did was call her dad
a bender, and she hit me.
1682
01:14:08,989 --> 01:14:09,822
- Barnaby.
1683
01:14:10,696 --> 01:14:12,880
I don't know where you children
pick up language like that.
1684
01:14:12,880 --> 01:14:14,290
- But it's true.
1685
01:14:14,290 --> 01:14:16,540
They said it at school.
1686
01:14:16,540 --> 01:14:18,090
- Well, no, he's not.
1687
01:14:18,090 --> 01:14:20,020
And don't use that word.
1688
01:14:20,020 --> 01:14:22,200
Now, say you're sorry.
1689
01:14:22,200 --> 01:14:24,270
- Well, technically, although I wouldn't
1690
01:14:24,270 --> 01:14:27,414
quite put it like that,
he's telling you the truth.
1691
01:14:27,414 --> 01:14:30,345
- See?
♪ I'm wishing for ♪
1692
01:14:30,345 --> 01:14:33,178
♪ The simple life ♪
1693
01:14:38,920 --> 01:14:41,625
- She's very protective of you, isn't she?
1694
01:14:41,625 --> 01:14:45,040
Can't imagine Barnaby taking
up arms in defense of my honor.
1695
01:14:45,040 --> 01:14:47,053
- She means well, but she goes too far.
1696
01:14:50,290 --> 01:14:51,710
- How long has it been?
1697
01:14:51,710 --> 01:14:53,180
- Two years in August.
1698
01:14:53,180 --> 01:14:55,080
But we divorced two years before that.
1699
01:14:56,092 --> 01:14:57,385
- Oh.
1700
01:14:57,385 --> 01:15:00,040
They're more resilient than you'd think.
1701
01:15:00,040 --> 01:15:01,677
- Maybe.
1702
01:15:01,677 --> 01:15:02,580
But you can never really know what's
1703
01:15:02,580 --> 01:15:04,900
going on under the surface, can you?
1704
01:15:04,900 --> 01:15:05,733
- Mm.
1705
01:15:09,443 --> 01:15:12,290
I don't mean to pry, but,
1706
01:15:12,290 --> 01:15:14,780
what does she think about you being gay?
1707
01:15:14,780 --> 01:15:15,613
- She doesn't mind.
1708
01:15:15,613 --> 01:15:17,250
It's just a fact.
1709
01:15:17,250 --> 01:15:18,680
Touch wood.
1710
01:15:18,680 --> 01:15:20,280
Maybe I've got that all to come.
1711
01:15:21,245 --> 01:15:22,630
I think what bothers her is the thought
1712
01:15:22,630 --> 01:15:24,620
of someone coming between us.
1713
01:15:24,620 --> 01:15:26,392
She's very jealous.
1714
01:15:26,392 --> 01:15:29,980
- Yeah, that's understandable,
given the circumstances.
1715
01:15:29,980 --> 01:15:33,090
But, as I said, as long
as you're sensible,
1716
01:15:33,090 --> 01:15:35,590
they really are more
resilient than you'd imagine.
1717
01:15:36,915 --> 01:15:39,487
♪ It's good to be ♪
1718
01:15:39,487 --> 01:15:42,318
♪ Ba ba ba da da da ♪
1719
01:15:42,318 --> 01:15:45,162
♪ Ba ba ba da da da ♪
1720
01:15:45,162 --> 01:15:48,503
♪ Ba ba ba da da da ♪
1721
01:15:48,503 --> 01:15:50,157
♪ Ba ba ba da da da ♪
1722
01:15:50,157 --> 01:15:53,324
(audience applauding)
1723
01:15:56,354 --> 01:16:00,271
(dramatic instrumental music)
1724
01:16:08,675 --> 01:16:10,040
- It appears that Douglas is the founder
1725
01:16:10,040 --> 01:16:11,940
of a radical economics pressure group
1726
01:16:11,940 --> 01:16:13,403
called the Neo-Malthusians,
1727
01:16:14,670 --> 01:16:17,730
who argue that the modern liberal world
1728
01:16:17,730 --> 01:16:21,770
interferes with natural
checks to population control,
1729
01:16:21,770 --> 01:16:23,773
like war, famine, and disease.
1730
01:16:24,690 --> 01:16:25,653
Basically, we're,
1731
01:16:26,960 --> 01:16:31,840
they are calling for the
compulsory sterilization
1732
01:16:31,840 --> 01:16:33,893
of the long-term unemployed.
1733
01:16:36,662 --> 01:16:38,400
It just doesn't say any
of this in the script,
1734
01:16:38,400 --> 01:16:39,450
so how was I to know?
1735
01:16:42,515 --> 01:16:44,365
I wish Mum and Dad hadn't been there.
1736
01:16:49,606 --> 01:16:51,160
But it wasn't all bad.
1737
01:16:51,160 --> 01:16:52,270
There were trips to see it,
1738
01:16:52,270 --> 01:16:55,130
organized by the Adam
Smith something-or-other.
1739
01:16:55,130 --> 01:16:56,408
They seemed to like it.
1740
01:16:56,408 --> 01:16:57,241
- Hm.
1741
01:16:59,230 --> 01:17:01,140
- By the end of the run,
thanks to the pickets
1742
01:17:01,140 --> 01:17:02,470
from the Anti-Nazi league,
1743
01:17:02,470 --> 01:17:04,423
we were playing to almost-empty houses.
1744
01:17:06,490 --> 01:17:07,323
- Hey.
1745
01:17:08,618 --> 01:17:11,393
- [Alex] (sobs) Oh, Harry.
1746
01:17:14,490 --> 01:17:17,040
I'm just fooling myself
about everything, aren't i?
1747
01:17:20,219 --> 01:17:21,636
- No, you're not.
1748
01:17:23,894 --> 01:17:25,220
(Alex sniffs)
1749
01:17:25,220 --> 01:17:26,957
Fancy a fuck?
1750
01:17:26,957 --> 01:17:30,207
(gentle guitar music)
1751
01:17:34,330 --> 01:17:37,957
♪ I've got your car keys ♪
1752
01:17:37,957 --> 01:17:41,520
♪ You've got my t-shirt on ♪
1753
01:17:41,520 --> 01:17:45,503
♪ I've got an old tape ♪
1754
01:17:45,503 --> 01:17:48,888
♪ With our favorite songs ♪
1755
01:17:48,888 --> 01:17:51,996
♪ We got what it takes ♪
1756
01:17:51,996 --> 01:17:55,746
♪ To make us love each other ♪
1757
01:18:03,237 --> 01:18:07,197
♪ I'm on the upside ♪
1758
01:18:07,197 --> 01:18:10,502
♪ Where the sunshine falls ♪
1759
01:18:10,502 --> 01:18:14,730
♪ You're on cloud nine ♪
1760
01:18:14,730 --> 01:18:17,902
♪ Where wishes find stars ♪
1761
01:18:17,902 --> 01:18:22,203
♪ We've got what it takes ♪
1762
01:18:22,203 --> 01:18:25,703
♪ To keep each other warm ♪
1763
01:18:32,350 --> 01:18:35,163
♪ We're gonna give some ♪
1764
01:18:35,163 --> 01:18:39,352
♪ Take some ♪
1765
01:18:39,352 --> 01:18:41,897
♪ There's always a wrong side ♪
1766
01:18:41,897 --> 01:18:43,742
♪ There's a right side ♪
1767
01:18:43,742 --> 01:18:47,992
♪ And we're still on the same side ♪
1768
01:18:51,960 --> 01:18:53,730
- You want to settle up now?
1769
01:18:53,730 --> 01:18:55,950
- Oh, yes, if you'd
like, or I can send you
1770
01:18:55,950 --> 01:18:57,310
an invoice, if you prefer?
1771
01:18:57,310 --> 01:18:58,720
- Oh, we'll do it now, shall we?
1772
01:18:58,720 --> 01:18:59,797
- Sure.
1773
01:18:59,797 --> 01:19:01,320
- It was very good, by the way.
1774
01:19:01,320 --> 01:19:02,343
Everybody said so.
1775
01:19:03,897 --> 01:19:06,150
Has the company changed hands recently?
1776
01:19:06,150 --> 01:19:07,200
- Oh, yes.
1777
01:19:07,200 --> 01:19:09,393
I took it over a couple of months ago.
1778
01:19:09,393 --> 01:19:10,843
- Hm, it's improved.
1779
01:19:12,260 --> 01:19:14,770
Expect a call from Bradley King.
1780
01:19:14,770 --> 01:19:17,830
Old Bradley was scoffing
those salmon things.
1781
01:19:17,830 --> 01:19:19,923
Asked for the name of the
caterer between mouthfuls.
1782
01:19:21,620 --> 01:19:22,578
- Great.
1783
01:19:22,578 --> 01:19:25,367
(dramatic music)
1784
01:19:25,367 --> 01:19:29,284
(speaking in foreign language)
1785
01:19:38,600 --> 01:19:39,433
Oh, Mushroom!
1786
01:19:43,081 --> 01:19:45,331
(chuckles)
1787
01:19:47,709 --> 01:19:50,376
(water running)
1788
01:19:51,470 --> 01:19:53,493
- When are you going
to move back properly?
1789
01:19:55,071 --> 01:19:57,440
- [Alex] Soon.
1790
01:19:57,440 --> 01:19:59,660
- Just seems a bit of a
waste keeping that place on,
1791
01:19:59,660 --> 01:20:01,303
and you're always here.
1792
01:20:03,745 --> 01:20:04,645
- I suppose it is.
1793
01:20:07,563 --> 01:20:09,720
I'll tell you what.
1794
01:20:09,720 --> 01:20:11,590
I'll cook you dinner
this Saturday evening,
1795
01:20:11,590 --> 01:20:14,060
and you can help me
move out Sunday morning.
1796
01:20:14,060 --> 01:20:15,221
How's that?
1797
01:20:15,221 --> 01:20:16,621
- Ooh.
1798
01:20:16,621 --> 01:20:18,053
That sounds grand.
1799
01:20:19,525 --> 01:20:23,192
(gentle instrumental music)
1800
01:20:46,332 --> 01:20:48,665
(chuckles)
1801
01:20:56,429 --> 01:20:58,096
- Hey.
- How are you?
1802
01:20:59,340 --> 01:21:01,709
And here was I, thinking
we'd burned all our bridges.
1803
01:21:01,709 --> 01:21:03,309
(both chuckling)
1804
01:21:03,309 --> 01:21:06,095
- And there's been a lot of
water under the bridge as well.
1805
01:21:06,095 --> 01:21:09,095
(Lawrence chuckles)
1806
01:21:22,172 --> 01:21:24,680
- What's gonna happen to Mushroom?
1807
01:21:24,680 --> 01:21:25,730
- I'm gonna kill him.
1808
01:21:27,930 --> 01:21:30,120
I've got to find him a new home.
1809
01:21:30,120 --> 01:21:31,550
Harry's got an allergy.
1810
01:21:31,550 --> 01:21:33,700
Do you want him?
1811
01:21:33,700 --> 01:21:34,893
- He eats his own poo.
1812
01:21:37,950 --> 01:21:38,783
- Yeah.
1813
01:21:38,783 --> 01:21:39,616
- Mm-hm.
1814
01:21:42,660 --> 01:21:44,312
- What do you put on a Madeira cake?
1815
01:21:44,312 --> 01:21:45,145
- Dunno.
1816
01:21:46,072 --> 01:21:48,997
- I think Lawrence said he
likes lemon or something.
1817
01:21:50,704 --> 01:21:52,610
(eggs splatting)
1818
01:21:52,610 --> 01:21:53,443
Oh, what a mess.
1819
01:21:54,765 --> 01:21:55,610
- It was an accident.
1820
01:21:55,610 --> 01:21:56,940
- Yeah, I think we've
got time to start again.
1821
01:21:56,940 --> 01:21:58,950
How many eggs do we have left, Georgie?
1822
01:21:58,950 --> 01:22:01,220
- I've got some reading to do for school.
1823
01:22:01,220 --> 01:22:02,886
- Right, wait a minute.
I want to talk to you.
1824
01:22:02,886 --> 01:22:03,719
- I've got--
1825
01:22:03,719 --> 01:22:04,552
It'll only take a minute.
1826
01:22:04,552 --> 01:22:06,160
Please, one second.
1827
01:22:06,160 --> 01:22:08,870
Look, Lawrence is coming here
to see you as well as me.
1828
01:22:08,870 --> 01:22:10,387
He wants to get to know you.
1829
01:22:10,387 --> 01:22:13,060
I want you to behave properly, yes?
1830
01:22:13,060 --> 01:22:14,633
- You can't make me like him.
1831
01:22:16,310 --> 01:22:18,047
- No, you're right, I can't,
1832
01:22:18,047 --> 01:22:20,447
but there's no reason why
you wouldn't like him.
1833
01:22:22,360 --> 01:22:24,150
Oh, Georgie, there's never gonna be
1834
01:22:24,150 --> 01:22:26,521
anyone more important to me than you.
1835
01:22:26,521 --> 01:22:27,604
No one, ever.
1836
01:22:28,576 --> 01:22:30,626
And no one's gonna come between us, okay?
1837
01:22:31,540 --> 01:22:34,760
Hey, if I had to choose
between you and Lawrence
1838
01:22:34,760 --> 01:22:37,983
or anyone in the world, I
would always choose you.
1839
01:22:37,983 --> 01:22:40,066
You know that, don't you?
1840
01:22:41,270 --> 01:22:42,510
Doesn't mean I can't have friends, though.
1841
01:22:42,510 --> 01:22:44,370
You have friends.
1842
01:22:44,370 --> 01:22:45,203
Does it?
1843
01:22:46,980 --> 01:22:49,730
You're a big girl now,
Georgie, and I want you
1844
01:22:49,730 --> 01:22:53,903
to understand that
adults, they get lonely.
1845
01:22:55,460 --> 01:22:56,910
What am I trying to say here?
1846
01:22:58,389 --> 01:23:00,222
I like Lawrence a lot.
1847
01:23:01,668 --> 01:23:02,501
And it would mean so much to me
1848
01:23:02,501 --> 01:23:03,590
if you would at least try to like him.
1849
01:23:03,590 --> 01:23:05,510
I mean, if you try and you
don't like him, that's fine,
1850
01:23:05,510 --> 01:23:07,707
but I just want you to try, eh?
1851
01:23:09,550 --> 01:23:10,500
What do you say?
1852
01:23:10,500 --> 01:23:11,753
- Can I go read now?
1853
01:23:14,589 --> 01:23:15,620
- Yeah.
1854
01:23:15,620 --> 01:23:19,370
(gentle instrumental music)
1855
01:23:26,830 --> 01:23:27,663
- Mm.
1856
01:23:28,720 --> 01:23:32,623
Are you, (chuckles) are
you gonna bring these?
1857
01:23:34,740 --> 01:23:36,690
- I take it by your tone
you don't like them.
1858
01:23:36,690 --> 01:23:37,700
- I didn't say that.
1859
01:23:37,700 --> 01:23:38,950
- Well, I'm keeping them.
1860
01:23:38,950 --> 01:23:41,780
They're a moving-in
present from Lisa at work.
1861
01:23:41,780 --> 01:23:42,847
- You all right?
1862
01:23:44,057 --> 01:23:44,890
- I'm fine.
1863
01:23:46,470 --> 01:23:47,730
I'm cooking.
1864
01:23:47,730 --> 01:23:49,730
I always get like this when I'm cooking.
1865
01:23:52,229 --> 01:23:57,029
♪ Mm ♪
1866
01:23:57,029 --> 01:23:58,015
♪ Mm ♪
1867
01:23:58,015 --> 01:23:59,529
(doorbell ringing)
1868
01:23:59,529 --> 01:24:01,779
♪ Mm mm mm ♪
1869
01:24:14,335 --> 01:24:15,168
- Hm.
1870
01:24:16,509 --> 01:24:18,842
- That can stay where it is.
1871
01:24:26,829 --> 01:24:29,313
And you can chuck that as
well. I know that by heart.
1872
01:24:35,460 --> 01:24:39,913
Regardless of the play's
content, the acting was amateur.
1873
01:24:41,020 --> 01:24:44,343
- The stem of the word
amateur is amore, love.
1874
01:24:45,180 --> 01:24:46,420
An amateur is someone whose only
1875
01:24:46,420 --> 01:24:47,830
motivation for doing something
1876
01:24:47,830 --> 01:24:50,010
is for the love of it, so you mustn't be
1877
01:24:50,010 --> 01:24:51,610
ashamed to be called an amateur.
1878
01:24:53,050 --> 01:24:55,260
- Do you want me to hit you?
1879
01:24:55,260 --> 01:24:56,210
- No.
1880
01:24:56,210 --> 01:24:57,410
- Why are you always so?
1881
01:24:59,100 --> 01:25:00,200
It was a disaster.
1882
01:25:00,200 --> 01:25:01,930
There's no sugaring the pill.
1883
01:25:01,930 --> 01:25:04,490
When they used the word
amateur, it wasn't a compliment.
1884
01:25:04,490 --> 01:25:06,213
- I know, I just--
1885
01:25:06,213 --> 01:25:07,510
- You just what?
1886
01:25:07,510 --> 01:25:08,580
Think I'm dizzy?
1887
01:25:08,580 --> 01:25:10,223
Think I need protecting?
1888
01:25:11,390 --> 01:25:14,210
Christ, sometimes it's like sinking in
1889
01:25:14,210 --> 01:25:15,840
warm quicksand, being with you.
1890
01:25:15,840 --> 01:25:18,773
You make it feel all so
comfortable, but it drags me down.
1891
01:25:26,600 --> 01:25:27,433
I'm sorry.
1892
01:25:29,213 --> 01:25:30,563
But I'm not a child, Harry.
1893
01:25:39,150 --> 01:25:40,550
- That's a pretty hair clip.
1894
01:25:41,790 --> 01:25:43,390
- I don't like it.
1895
01:25:43,390 --> 01:25:44,223
- [Lawrence] Oh.
1896
01:25:45,840 --> 01:25:46,770
Do you like school?
1897
01:25:46,770 --> 01:25:47,690
- No.
1898
01:25:47,690 --> 01:25:48,858
- [Tom] You do.
1899
01:25:48,858 --> 01:25:49,691
- Mm-mm.
- You do.
1900
01:25:49,691 --> 01:25:51,191
You're doing a project on the Tudors.
1901
01:25:51,191 --> 01:25:53,484
Why don't you tell
Lawrence all about them?
1902
01:25:53,484 --> 01:25:54,530
- It's boring.
1903
01:25:54,530 --> 01:25:55,710
- You said it was interesting,
1904
01:25:55,710 --> 01:25:57,660
and you told me all about it yesterday.
1905
01:25:59,500 --> 01:26:01,436
- Why don't you tell
Lawrence about them, then?
1906
01:26:01,436 --> 01:26:03,103
- All right, I will.
1907
01:26:04,540 --> 01:26:07,000
The Tudor Dynasty started when Henry VII
1908
01:26:07,000 --> 01:26:09,560
defeated Richard III at the
Battle of Bosworth Field.
1909
01:26:09,560 --> 01:26:11,217
This is the Battle where Richard says,
1910
01:26:11,217 --> 01:26:14,883
"A horse, a horse, my
kingdom for a horse."
1911
01:26:14,883 --> 01:26:16,980
This was the end of the Wars of the Roses.
1912
01:26:16,980 --> 01:26:18,880
This is where the House of Lancaster
1913
01:26:18,880 --> 01:26:20,040
and the House of Cornwall, what?
1914
01:26:20,040 --> 01:26:20,873
- What?
1915
01:26:22,160 --> 01:26:24,430
- Fought to be Kings of England.
1916
01:26:24,430 --> 01:26:25,650
Now, when the Wars of the Roses ended,
1917
01:26:25,650 --> 01:26:28,050
that was also the end of
the Hundred Years' War.
1918
01:26:33,130 --> 01:26:34,330
- Why weren't you angry?
1919
01:26:35,990 --> 01:26:37,140
- Hm?
1920
01:26:37,140 --> 01:26:38,890
- When I believed Lars and not you.
1921
01:26:41,440 --> 01:26:42,790
I mean, if the roles had been reversed,
1922
01:26:42,790 --> 01:26:44,770
I'd have been furious that you
1923
01:26:44,770 --> 01:26:46,873
hadn't trusted my word over
that of a known scum bag.
1924
01:26:46,873 --> 01:26:48,430
- Where is this going?
1925
01:26:48,430 --> 01:26:50,480
Do you think I really did sleep with him?
1926
01:26:52,100 --> 01:26:52,933
- No.
1927
01:26:52,933 --> 01:26:53,766
- Good.
1928
01:26:57,550 --> 01:27:02,430
I did find him attractive, and
I suppose I was responsible
1929
01:27:02,430 --> 01:27:05,763
for the way he reacted
'cause I led him on.
1930
01:27:06,750 --> 01:27:09,190
But when it came down to it,
1931
01:27:09,190 --> 01:27:10,990
I couldn't risk what I had with you.
1932
01:27:13,480 --> 01:27:15,580
- You didn't seem to have any faith in me.
1933
01:27:16,420 --> 01:27:19,360
- When King Henry VIII was dying,
1934
01:27:19,360 --> 01:27:22,330
he smelled so rotten
because of all the pus
1935
01:27:22,330 --> 01:27:23,790
from the disease that people were
1936
01:27:23,790 --> 01:27:25,893
actually sick if they went near him.
1937
01:27:26,962 --> 01:27:29,230
And when he died, he was
succeeded by his son Edward,
1938
01:27:29,230 --> 01:27:31,960
but it didn't last very long.
In fact, it was rather boring.
1939
01:27:31,960 --> 01:27:35,070
And he was succeeded by
Mary, Queen of Scots.
1940
01:27:35,070 --> 01:27:35,903
- Daddy, you're wrong.
1941
01:27:35,903 --> 01:27:37,700
It wasn't Mary, Queen of Scots.
1942
01:27:37,700 --> 01:27:38,820
She came later.
1943
01:27:38,820 --> 01:27:40,770
It was Bloody Mary.
1944
01:27:40,770 --> 01:27:44,160
And she had all the people
who didn't like her religion
1945
01:27:44,160 --> 01:27:47,170
tortured by being burned and having their
1946
01:27:47,170 --> 01:27:50,782
stomachs pulled out by rusty iron hooks.
1947
01:27:50,782 --> 01:27:52,419
- That's not true.
- Is.
1948
01:27:52,419 --> 01:27:53,539
- Is it?
- Yeah.
1949
01:27:53,539 --> 01:27:54,665
- [Tom] It's disgusting.
1950
01:27:54,665 --> 01:27:55,777
- Mm-hm.
1951
01:27:55,777 --> 01:27:58,610
(dramatic music)
1952
01:28:01,377 --> 01:28:04,377
- Harry, I don't want to leave here.
1953
01:28:09,115 --> 01:28:13,198
I'm sorry, but I don't
want us to go out anymore.
1954
01:28:15,116 --> 01:28:16,960
You see, until now, I've never
1955
01:28:16,960 --> 01:28:19,073
really had any control over my life.
1956
01:28:20,190 --> 01:28:21,170
I've always lived with people
1957
01:28:21,170 --> 01:28:23,233
who took all the responsibility,
1958
01:28:24,160 --> 01:28:28,563
whether it was my family
or flatmates or lovers.
1959
01:28:29,530 --> 01:28:32,130
For the first time, I feel
like I've got some power.
1960
01:28:33,290 --> 01:28:35,500
You know, I chose this place.
1961
01:28:35,500 --> 01:28:37,253
I furnished and decorated it.
1962
01:28:38,630 --> 01:28:39,620
If I don't post the money off
1963
01:28:39,620 --> 01:28:42,390
to the electricity
people, the lights go out.
1964
01:28:42,390 --> 01:28:43,500
(sighs)
1965
01:28:43,500 --> 01:28:45,753
And the business, it's hard work, but,
1966
01:28:47,215 --> 01:28:49,943
I love it, and it's something I'm good at.
1967
01:28:52,570 --> 01:28:53,843
I make mistakes,
1968
01:28:56,250 --> 01:28:57,350
but I learn from them.
1969
01:28:59,690 --> 01:29:01,940
I'd always been looking
for someone like you,
1970
01:29:03,431 --> 01:29:07,190
a Mr. Right to come along,
look after me, and I found him.
1971
01:29:09,610 --> 01:29:11,760
I am going to miss that
safety and security
1972
01:29:11,760 --> 01:29:13,010
I feel when I'm with him.
1973
01:29:15,260 --> 01:29:17,674
- I love you.
1974
01:29:17,674 --> 01:29:19,382
- Oh, I love you, too.
1975
01:29:19,382 --> 01:29:20,562
- Hm.
1976
01:29:20,562 --> 01:29:23,800
- And this is possibly the
worst, most difficult decision
1977
01:29:23,800 --> 01:29:25,460
I'm going to make in my life, but
1978
01:29:28,720 --> 01:29:30,333
I have to let him go.
1979
01:29:30,333 --> 01:29:33,666
(dramatic techno music)
1980
01:29:37,467 --> 01:29:39,650
- So, this is it?
1981
01:29:39,650 --> 01:29:42,123
- It's his drawing style,
and the paper's right.
1982
01:29:43,600 --> 01:29:44,743
This is Mary Cassatt.
1983
01:29:45,650 --> 01:29:47,260
She was an American
artist living in Paris.
1984
01:29:47,260 --> 01:29:49,250
That's where she met Degas.
1985
01:29:49,250 --> 01:29:50,640
He drew her many times over the years,
1986
01:29:50,640 --> 01:29:53,050
but this one is from 1879.
1987
01:29:53,050 --> 01:29:55,820
It's a study for a mural
that was never completed,
1988
01:29:55,820 --> 01:29:56,653
and it was exhibited
1989
01:29:56,653 --> 01:29:59,030
at the Fourth Impressionist Exhibition,
1990
01:29:59,030 --> 01:30:03,420
so if I'm right, mine's
a fragment of a picture
1991
01:30:03,420 --> 01:30:05,440
produced for the same project.
1992
01:30:05,440 --> 01:30:06,400
I mean, it's rough.
1993
01:30:06,400 --> 01:30:09,086
The hat's superimposed on the
hat as almost an afterthought,
1994
01:30:09,086 --> 01:30:11,240
but Degas did that with
his working drawings.
1995
01:30:11,240 --> 01:30:12,920
It's probably cut away from a larger sheet
1996
01:30:12,920 --> 01:30:16,659
as a memento for someone,
that sort of thing.
1997
01:30:16,659 --> 01:30:17,633
♪ Angel ♪
1998
01:30:17,633 --> 01:30:18,483
- I may be wrong,
1999
01:30:19,710 --> 01:30:21,652
but my instincts are good.
2000
01:30:21,652 --> 01:30:23,527
♪ In my bed ♪
2001
01:30:23,527 --> 01:30:26,103
- All I know is that it's, it's beautiful.
2002
01:30:27,630 --> 01:30:29,677
It's worth making the effort,
2003
01:30:29,677 --> 01:30:32,433
and it's worth taking
the risk of being wrong.
2004
01:30:34,192 --> 01:30:36,603
It may not work out, but I have to try.
2005
01:30:39,724 --> 01:30:42,474
There's a double meaning in that.
2006
01:30:47,601 --> 01:30:50,101
♪ Gentleness ♪
2007
01:30:52,496 --> 01:30:53,805
- I'll never get over you, you know?
2008
01:30:53,805 --> 01:30:56,979
♪ Is what you give to me ♪
2009
01:30:56,979 --> 01:30:58,179
- You made me feel safe.
2010
01:30:59,230 --> 01:31:00,063
And wanted.
2011
01:31:01,290 --> 01:31:02,293
And happy.
2012
01:31:04,034 --> 01:31:05,334
Those are no small things.
2013
01:31:06,688 --> 01:31:08,617
♪ You kiss me ♪
2014
01:31:08,617 --> 01:31:10,037
- But I need to grow up now.
2015
01:31:16,247 --> 01:31:17,080
So do you.
2016
01:31:32,620 --> 01:31:33,670
Anyway, I couldn't find anyone
2017
01:31:33,670 --> 01:31:34,710
to take care of Mushroom.
2018
01:31:34,710 --> 01:31:36,110
So it was either you or him.
2019
01:31:37,950 --> 01:31:39,068
Who else is gonna stop him
2020
01:31:39,068 --> 01:31:40,318
from eating his own crap?
2021
01:31:50,561 --> 01:31:52,401
♪ Tenderness ♪
2022
01:31:52,401 --> 01:31:57,401
♪ Is all you need ♪
2023
01:32:00,174 --> 01:32:05,174
♪ Gentleness ♪
2024
01:32:06,441 --> 01:32:10,001
♪ Is what you give to me ♪
2025
01:32:10,001 --> 01:32:11,601
♪ When I see ♪
2026
01:32:11,601 --> 01:32:13,574
- [William] What about
the Victorian fire tongs?
2027
01:32:13,574 --> 01:32:16,310
Are they going to set the auction ablaze?
2028
01:32:16,310 --> 01:32:18,280
What about the lovely old gramophone?
2029
01:32:23,094 --> 01:32:25,481
♪ You say it's love ♪
2030
01:32:25,481 --> 01:32:28,188
♪ I say it ain't ♪
2031
01:32:28,188 --> 01:32:29,101
♪ Just another place ♪
2032
01:32:29,101 --> 01:32:29,934
- Here you go.
2033
01:32:29,934 --> 01:32:31,203
Have a safe flight.
- Thank you.
2034
01:32:31,203 --> 01:32:32,036
Cheers.
2035
01:32:33,899 --> 01:32:35,416
Bye.
2036
01:32:35,416 --> 01:32:38,716
- No, 'cause, look, there's two Janes.
2037
01:32:38,716 --> 01:32:40,035
- One Jane.
2038
01:32:40,035 --> 01:32:41,861
- Is there one Jane?
2039
01:32:41,861 --> 01:32:44,647
- No, 'cause it's divorced,
2040
01:32:44,647 --> 01:32:45,681
beheaded, divorced, survived.
2041
01:32:45,681 --> 01:32:47,495
- Beheaded, beheaded, beheaded!
2042
01:32:47,495 --> 01:32:48,588
- No, not beheaded,
2043
01:32:48,588 --> 01:32:50,025
but divorced, beheaded--
2044
01:32:50,025 --> 01:32:51,339
- Beheaded.
2045
01:32:51,339 --> 01:32:52,223
(laughing)
2046
01:32:52,223 --> 01:32:55,390
♪ We're two outsiders ♪
2047
01:33:40,299 --> 01:33:42,560
- (gasps) Fucking hell.
2048
01:33:42,560 --> 01:33:44,370
- I heard you were off.
2049
01:33:44,370 --> 01:33:45,440
God, how boring,
2050
01:33:45,440 --> 01:33:47,240
sitting around campfires with doped-up
2051
01:33:47,240 --> 01:33:48,380
middle class weirdos
2052
01:33:48,380 --> 01:33:50,153
who think hugging changes shit.
2053
01:33:51,870 --> 01:33:53,500
You're just running away.
2054
01:33:53,500 --> 01:33:54,850
- I think you should leave.
2055
01:33:57,699 --> 01:33:59,249
- You really got under my skin,
2056
01:34:00,700 --> 01:34:02,883
and I have absolutely no idea why.
2057
01:34:05,072 --> 01:34:07,243
I mean, you're nothing
to look at, are you?
2058
01:34:08,740 --> 01:34:09,840
- So, in other words, your
2059
01:34:09,840 --> 01:34:11,400
double-glazing millionaire's left you?
2060
01:34:11,400 --> 01:34:12,753
- He never existed.
2061
01:34:13,840 --> 01:34:15,990
I made him up to make
things worse for Tom.
2062
01:34:18,490 --> 01:34:22,110
Evil, aren't i?
2063
01:34:22,110 --> 01:34:23,030
I just couldn't stand
2064
01:34:23,030 --> 01:34:25,200
being with that twat any longer.
2065
01:34:25,200 --> 01:34:26,033
- Well, if you've come here
2066
01:34:26,033 --> 01:34:27,600
looking for a credit card and a bed.
2067
01:34:27,600 --> 01:34:29,500
- I don't want your money.
2068
01:34:29,500 --> 01:34:30,850
I'm a personal trainer now.
2069
01:34:31,819 --> 01:34:34,080
I'll give you a discount, if you like.
2070
01:34:34,080 --> 01:34:35,740
You could do with shifting a few pounds.
2071
01:34:35,740 --> 01:34:37,023
- Oh, thanks very much.
2072
01:34:40,440 --> 01:34:42,220
- And you needn't thank me for telling
2073
01:34:42,220 --> 01:34:44,000
him nothing happened between us.
2074
01:34:44,000 --> 01:34:45,150
- I wasn't planning to.
2075
01:34:46,953 --> 01:34:49,530
- I knew he'd come straight to you.
2076
01:34:49,530 --> 01:34:51,883
I even surprised myself with that one.
2077
01:34:54,260 --> 01:34:55,253
You've ruined me.
2078
01:35:01,560 --> 01:35:03,310
I don't want to be like that again.
2079
01:35:04,738 --> 01:35:06,973
And you need someone like me.
2080
01:35:08,670 --> 01:35:12,353
Someone, someone who frightens you.
2081
01:35:12,353 --> 01:35:15,436
(upbeat dance music)
2082
01:35:26,060 --> 01:35:27,012
- Oh, sorry.
2083
01:35:27,012 --> 01:35:28,943
- No, you're all right.
2084
01:35:28,943 --> 01:35:29,873
Here we go.
2085
01:35:32,060 --> 01:35:34,213
- Can I get you another one?
- No, you're all right, mate.
2086
01:35:34,213 --> 01:35:36,670
- Mm, hi, Marcel.
2087
01:35:36,670 --> 01:35:37,650
- Hey, Alex.
2088
01:35:37,650 --> 01:35:38,850
Sorry about your friend.
2089
01:35:40,610 --> 01:35:41,825
- It's a good job he's a mate of yours.
2090
01:35:41,825 --> 01:35:43,038
I'd have kicked his ass.
2091
01:35:43,038 --> 01:35:45,663
- Yeah, right. (laughs)
2092
01:35:49,760 --> 01:35:51,580
He's a bit of a wipe.
2093
01:35:51,580 --> 01:35:52,863
He keeps looking over.
2094
01:35:55,302 --> 01:35:57,290
- Go on, go over.
2095
01:35:57,290 --> 01:35:58,973
Know you want to.
2096
01:36:00,610 --> 01:36:01,710
- Maybe it's too soon.
2097
01:36:03,586 --> 01:36:04,910
(both chuckle)
2098
01:36:04,910 --> 01:36:05,833
You're right.
2099
01:36:05,833 --> 01:36:07,013
That doesn't even convince me.
2100
01:36:13,000 --> 01:36:17,277
- Do you want a drink?
2101
01:36:18,858 --> 01:36:23,858
♪ One thing you should know about me ♪
2102
01:36:24,046 --> 01:36:26,885
♪ Sometimes my life ♪
2103
01:36:26,885 --> 01:36:29,286
♪ Goes all the way down ♪
2104
01:36:29,286 --> 01:36:34,286
♪ So deeply that I cannot see ♪
2105
01:36:34,606 --> 01:36:38,189
♪ The one thing to save me ♪
2106
01:36:49,340 --> 01:36:53,273
♪ I'm feeling like I
did before I knew you ♪
2107
01:36:53,273 --> 01:36:57,393
♪ I'm waiting like I don't have time ♪
2108
01:36:57,393 --> 01:36:59,020
♪ I've given all I can ♪
2109
01:36:59,020 --> 01:37:02,020
♪ And go right to you ♪
2110
01:37:02,020 --> 01:37:05,860
♪ And you say you're fine ♪
2111
01:37:05,860 --> 01:37:09,340
♪ I can know you're never gonna get out ♪
2112
01:37:09,340 --> 01:37:14,153
♪ And it's better not to lie ♪
2113
01:37:14,153 --> 01:37:17,486
♪ Now you're living like a lookout ♪
2114
01:37:17,486 --> 01:37:21,616
♪ Always running from your life ♪
2115
01:37:21,616 --> 01:37:24,772
♪ What did anyone say to you ♪
2116
01:37:24,772 --> 01:37:27,093
♪ And me this world ♪
2117
01:37:27,093 --> 01:37:30,013
♪ Careful as it is ♪
2118
01:37:30,013 --> 01:37:31,932
♪ I'm a little late ♪
2119
01:37:31,932 --> 01:37:35,384
♪ I'm a little late ♪
2120
01:37:35,384 --> 01:37:38,551
(gentle guitar music)
2121
01:37:41,841 --> 01:37:45,273
♪ I've got your car keys ♪
2122
01:37:45,273 --> 01:37:48,788
♪ You've got my t-shirt on ♪
2123
01:37:48,788 --> 01:37:52,748
♪ I've got an old tape ♪
2124
01:37:52,748 --> 01:37:56,081
♪ With our favorite songs ♪
2125
01:37:56,081 --> 01:37:57,321
♪ We got ♪
2126
01:37:57,321 --> 01:37:59,228
♪ What it takes ♪
2127
01:37:59,228 --> 01:38:02,978
♪ To make us love each other ♪
2128
01:38:10,494 --> 01:38:14,481
♪ I'm on the upside ♪
2129
01:38:14,481 --> 01:38:17,745
♪ Where the sunshine falls ♪
2130
01:38:17,745 --> 01:38:21,934
♪ You're on cloud nine ♪
2131
01:38:21,934 --> 01:38:24,921
♪ Where wishes find stars ♪
2132
01:38:24,921 --> 01:38:29,533
♪ We got what it takes ♪
2133
01:38:29,533 --> 01:38:33,033
♪ To keep each other warm ♪
2134
01:38:39,628 --> 01:38:42,401
♪ We're gonna give some ♪
2135
01:38:42,401 --> 01:38:46,881
♪ And take some ♪
2136
01:38:46,881 --> 01:38:48,854
♪ There's always a wrong side ♪
2137
01:38:48,854 --> 01:38:51,294
♪ There's a right side ♪
2138
01:38:51,294 --> 01:38:55,544
♪ And we're still on the same side ♪148478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.