All language subtitles for Harley.Quinn.S05E09.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,216 --> 00:00:10,050 What about me isn't enough for Lena? 2 00:00:10,051 --> 00:00:12,511 Is it that I sometimes skip leg day? 3 00:00:12,512 --> 00:00:14,138 Is it my veneers? 4 00:00:14,139 --> 00:00:15,931 Is it that gray hair I found? 5 00:00:15,932 --> 00:00:17,391 Is it because I say "to-may-toes," 6 00:00:17,392 --> 00:00:18,684 and she says "to-mah-toes"? 7 00:00:18,685 --> 00:00:21,145 I mean, is that enough to call the whole thing off? 8 00:00:21,146 --> 00:00:23,814 Ugh! My dude, I'm just here to get you 9 00:00:23,815 --> 00:00:26,734 to sign the time card for Sophia's internship. 10 00:00:26,735 --> 00:00:29,153 What am I even still doing in this city? 11 00:00:29,154 --> 00:00:30,821 What am I even still doing in this city? 12 00:00:30,822 --> 00:00:32,781 I don't need this place. I bet without me 13 00:00:32,782 --> 00:00:34,825 that stupid paper's gone up in flames. 14 00:00:40,457 --> 00:00:42,666 Some might call us a gossip rag. 15 00:00:42,667 --> 00:00:45,836 But I say, "From rags to riches!" 16 00:00:45,837 --> 00:00:49,048 I can't believe we swept the Muckraker awards. 17 00:00:49,049 --> 00:00:51,550 Suck my ass, TMZ. 18 00:00:51,551 --> 00:00:55,846 Quality journalism always floats to the top. 19 00:00:55,847 --> 00:00:59,141 Goldie and Betty went to the American Girl store 20 00:00:59,142 --> 00:01:04,188 in Fawcett City so Bane's getting toe the fuck up. 21 00:01:04,189 --> 00:01:06,148 Delicious. 22 00:01:09,235 --> 00:01:11,070 Stupid, dumb Daily Planet. 23 00:01:11,071 --> 00:01:12,237 Whoa! 24 00:01:12,238 --> 00:01:13,238 Whoa! What's happening? 25 00:01:24,042 --> 00:01:25,793 Shit. Ow, ow! Hot, hot, hot. 26 00:01:25,794 --> 00:01:27,378 Sweet Cronkite's ghost! 27 00:01:36,137 --> 00:01:37,596 This has to be the work of... 28 00:01:37,597 --> 00:01:40,057 ...Lena? 29 00:01:40,058 --> 00:01:43,144 Huh. Guessing you two broke up then. 30 00:01:55,532 --> 00:01:58,242 No. No, no. Oh, no. Oh, no. Oh, no. 31 00:01:58,243 --> 00:02:00,411 Ah, you... 32 00:02:00,412 --> 00:02:03,247 You ruined it. You're such an idiot. 33 00:02:03,248 --> 00:02:04,581 A stupid little idiot. 34 00:02:04,582 --> 00:02:07,376 No, I... I can fix it. It was an accident. 35 00:02:07,377 --> 00:02:10,629 You were an accident. Mom and Dad always say so. 36 00:02:10,630 --> 00:02:15,050 I just wanted to play with Metropolis. 37 00:02:15,051 --> 00:02:17,261 It's my Metropolis, 38 00:02:17,262 --> 00:02:19,263 and you're not allowed near it ever again. 39 00:02:21,474 --> 00:02:22,975 Hmm. Little higher, Nigel. 40 00:02:22,976 --> 00:02:25,519 And... There we go. 41 00:02:30,442 --> 00:02:33,527 Ooh, I have great lips. 42 00:02:33,528 --> 00:02:35,279 Isn't it something, Brainy? 43 00:02:35,280 --> 00:02:36,947 I mean, I did what you tried to do, 44 00:02:36,948 --> 00:02:38,532 only, way better. 45 00:02:38,533 --> 00:02:40,617 Far more fun lording over a bottled city 46 00:02:40,618 --> 00:02:41,952 when the people aren't frozen. 47 00:02:41,953 --> 00:02:43,537 Please, I beg of you. Kill me. 48 00:02:43,538 --> 00:02:46,206 Oh, sweetie. I wish I could. 49 00:02:46,207 --> 00:02:47,875 But what if I need you? 50 00:02:47,876 --> 00:02:51,837 I am not really a tech gal. That is all you. 51 00:02:51,838 --> 00:02:53,464 Now, where is he? 52 00:02:53,465 --> 00:02:55,299 He was supposed to be transferred 53 00:02:55,300 --> 00:02:56,884 to Stryker's Island, but the automatons 54 00:02:56,885 --> 00:02:58,635 couldn't find him there. 55 00:02:58,636 --> 00:02:59,804 Automatons! 56 00:03:00,597 --> 00:03:03,516 Get me my brother. 57 00:03:05,643 --> 00:03:07,478 Lena actually did it. 58 00:03:07,479 --> 00:03:09,897 She bottled the damn city. 59 00:03:09,898 --> 00:03:10,814 You never underestimate 60 00:03:10,815 --> 00:03:13,193 a middle-aged woman with a clear goal. 61 00:03:15,820 --> 00:03:18,364 Ugh. Oh, no. She's rage-smashing. 62 00:03:18,365 --> 00:03:19,573 Hey, babe? 63 00:03:19,574 --> 00:03:21,283 Uh, just checking in. How... 64 00:03:21,284 --> 00:03:22,884 How are you feeling? 65 00:03:23,328 --> 00:03:25,662 Must. Kill. Lena! 66 00:03:25,663 --> 00:03:28,332 I... I know. I know I want that too. 67 00:03:28,333 --> 00:03:30,125 But I think you need to check yourself 68 00:03:30,126 --> 00:03:31,877 before you wreck another car. 69 00:03:31,878 --> 00:03:32,920 She murdered Frank! 70 00:03:32,921 --> 00:03:35,506 Basically murdered my dad, tried to murder me, 71 00:03:35,507 --> 00:03:37,508 probably gonna murder everyone in Metropolis, 72 00:03:37,509 --> 00:03:39,259 and she tried to drive a wedge between us 73 00:03:39,260 --> 00:03:40,969 and murder our relationship. 74 00:03:40,970 --> 00:03:44,682 Ah! She tried. She did not succeed, right? 75 00:03:44,683 --> 00:03:46,183 Nothing can break us up, hon. 76 00:03:46,184 --> 00:03:48,435 I mean, can you imagine the meltdown on the Internet 77 00:03:48,436 --> 00:03:49,812 if we did? I mean... 78 00:03:49,813 --> 00:03:52,773 But that's not happening because when we have a problem, 79 00:03:52,774 --> 00:03:53,899 we work through it. 80 00:03:53,900 --> 00:03:56,360 Just promise you will never hold a grudge against me 81 00:03:56,361 --> 00:03:57,695 that you keep inside for decades 82 00:03:57,696 --> 00:04:00,155 till it festers long enough that you bottle up 83 00:04:00,156 --> 00:04:01,824 an entire city for revenge. 84 00:04:01,825 --> 00:04:03,784 I mean, that is an incredibly specific situation. 85 00:04:03,785 --> 00:04:06,662 But sure, yes. I will not do that. 86 00:04:06,663 --> 00:04:10,249 We'll stop Lena, the only way we know how. 87 00:04:10,250 --> 00:04:11,542 - Together. - And me too. 88 00:04:11,543 --> 00:04:14,211 Wow. I really forgot she was here. 89 00:04:14,212 --> 00:04:15,337 You know? Sure. 90 00:04:15,338 --> 00:04:18,966 The classic trio of Harley, Ivy and Sharon. 91 00:04:18,967 --> 00:04:20,592 - Hooray! - Oh, my God. 92 00:04:20,593 --> 00:04:22,928 Okay. We need to find a way onto the Skull Ship, 93 00:04:22,929 --> 00:04:24,763 but Lena destroyed the only teleporter. 94 00:04:24,764 --> 00:04:26,557 Can't we just, like, fly up there? 95 00:04:26,558 --> 00:04:28,142 Okay, first we gotta figure out where it is. 96 00:04:28,143 --> 00:04:32,938 Hmm. A ship like that must have advanced cloaking technology. 97 00:04:32,939 --> 00:04:35,274 We need someone inside to deactivate it. 98 00:04:35,275 --> 00:04:36,567 How the hell did you know that? 99 00:04:36,568 --> 00:04:39,028 You never wanna listen to me. But I know things. 100 00:04:39,029 --> 00:04:40,946 I know youse two were in a relationship rut, 101 00:04:40,947 --> 00:04:43,157 and that's why you moved to Metropolis. 102 00:04:43,158 --> 00:04:44,491 - How did you...? - Holy shit! 103 00:04:44,492 --> 00:04:47,036 And I know, right now, I wish that guy, 24, was real, 104 00:04:47,037 --> 00:04:50,247 - because 24 can do anything. - Immediately unhelpful again. 105 00:04:50,248 --> 00:04:51,498 You're talking about Kiefer Sutherland? 106 00:04:51,499 --> 00:04:53,625 Yeah, yeah. That's who I said. 24! 107 00:04:53,626 --> 00:04:57,421 A real freak, who always knows how to get out of a jam. 108 00:04:57,422 --> 00:05:00,299 I know just the freak to call. 109 00:05:02,427 --> 00:05:04,845 Where is Lex? 110 00:05:04,846 --> 00:05:06,430 Where is Lex? 111 00:05:06,431 --> 00:05:07,639 We need to save the city. 112 00:05:07,640 --> 00:05:08,974 We need to get your signature 113 00:05:08,975 --> 00:05:10,642 on this internship form. 114 00:05:10,643 --> 00:05:12,519 Seriously. We're on a deadline here. 115 00:05:12,520 --> 00:05:14,606 Ugh. Fine. 116 00:05:18,068 --> 00:05:20,194 Where is Lex? 117 00:05:20,195 --> 00:05:22,654 I have no idea. Let me go. 118 00:05:22,655 --> 00:05:24,698 That's your signature? 119 00:05:24,699 --> 00:05:27,201 It's like two scribbly marks. 120 00:05:27,202 --> 00:05:28,952 Can't even see a W. 121 00:05:28,953 --> 00:05:30,788 This is a signature. 122 00:05:33,291 --> 00:05:35,000 You just drew a clown face. 123 00:05:35,001 --> 00:05:36,627 Exactly. 124 00:05:36,628 --> 00:05:39,421 It's fun, hard to replicate 125 00:05:39,422 --> 00:05:40,422 and to the point. 126 00:05:41,466 --> 00:05:43,467 Hey, Lois. 127 00:05:43,468 --> 00:05:44,677 Uh. Oh. 128 00:05:44,678 --> 00:05:45,761 Damn it. My purse is in there. 129 00:05:48,431 --> 00:05:49,807 I didn't pee myself. This is soup. 130 00:05:49,808 --> 00:05:51,642 Whoa! 131 00:05:51,643 --> 00:05:53,060 Bruce, the automatons are destroying... 132 00:05:53,061 --> 00:05:54,436 ...everything 133 00:05:54,437 --> 00:05:56,772 and everyone in their path to find Lex. 134 00:05:56,773 --> 00:05:57,690 Of course. 135 00:05:57,691 --> 00:06:00,150 This was about her brother this whole time. 136 00:06:00,151 --> 00:06:01,819 Not about me. 137 00:06:01,820 --> 00:06:04,154 She just hates all men because of Lex. 138 00:06:04,155 --> 00:06:06,490 Whatever gets you through the night, Big Guy. 139 00:06:06,491 --> 00:06:08,659 Bruce, how do we end this? 140 00:06:08,660 --> 00:06:09,868 Our best bet is to head to Wayne Tower 141 00:06:09,869 --> 00:06:11,120 for supplies. 142 00:06:11,121 --> 00:06:13,372 Oh, good. Then I can hand in this form. 143 00:06:13,373 --> 00:06:14,915 Hey, Lois. 144 00:06:14,916 --> 00:06:16,668 What's your signature look like? 145 00:06:17,460 --> 00:06:19,586 Now that's a John Hancock. 146 00:06:19,587 --> 00:06:22,382 Thanks. I took an autograph class online. 147 00:06:23,383 --> 00:06:24,174 - Mom. - I got it. 148 00:06:24,175 --> 00:06:25,592 Would you just let me get him? Come on. 149 00:06:25,593 --> 00:06:27,011 I said I got it. 150 00:06:27,012 --> 00:06:30,431 Wow. So this is it. The Batcave. 151 00:06:30,432 --> 00:06:34,018 Batman's secret lair. We're just in it. 152 00:06:34,019 --> 00:06:35,894 Wow. We got a giant penny. 153 00:06:35,895 --> 00:06:37,271 Okay. 154 00:06:37,272 --> 00:06:40,733 Bloodied up Robin suit that smells... 155 00:06:40,734 --> 00:06:41,775 horrific. 156 00:06:41,776 --> 00:06:43,944 A dinosaur animatronic, did not see that coming. 157 00:06:43,945 --> 00:06:46,238 Wait a second. Is that the only fridge in this space? 158 00:06:46,239 --> 00:06:47,448 - Yep. - Oh, my God. 159 00:06:47,449 --> 00:06:48,532 Fits like three sandwiches. 160 00:06:48,533 --> 00:06:50,242 Look, Batman's obsessed with his weight. 161 00:06:50,243 --> 00:06:52,828 He won't keep anything in here that might "tempt" him. 162 00:06:52,829 --> 00:06:54,038 - Huh. - Who's Batman? 163 00:06:54,039 --> 00:06:55,789 Oh, my God, Mom. You don't know who Batman is? 164 00:06:55,790 --> 00:06:57,458 I can't keep up with all your lovers 165 00:06:57,459 --> 00:06:58,709 and their fetishes. 166 00:06:58,710 --> 00:07:00,210 It is not a fetish. 167 00:07:00,211 --> 00:07:02,546 He dresses up as a bat in a skintight suit 168 00:07:02,547 --> 00:07:03,881 and wrestles people. And you know what? 169 00:07:03,882 --> 00:07:05,257 Wow, you're right. It is a fetish. 170 00:07:08,094 --> 00:07:09,053 Oh, shit. 171 00:07:09,054 --> 00:07:10,220 Shit, shit. No. 172 00:07:11,181 --> 00:07:13,182 Get away! Stop. Stop it. 173 00:07:13,183 --> 00:07:15,517 Harley, what are you doing calling me on my... 174 00:07:15,518 --> 00:07:17,603 - Poison Ivy and I... - And me. Your mother. 175 00:07:17,604 --> 00:07:20,647 ...knew Batman had the tech to contact you, Bruce. 176 00:07:20,648 --> 00:07:22,191 A separate person. 177 00:07:22,192 --> 00:07:23,901 Uh, right. Of course. 178 00:07:23,902 --> 00:07:27,988 He has a line to contact me because I... pay Batman. 179 00:07:27,989 --> 00:07:29,323 Fucking corporate shill. 180 00:07:30,658 --> 00:07:33,410 Harley, Lena's willing to destroy the city 181 00:07:33,411 --> 00:07:34,453 in search of Lex. 182 00:07:34,454 --> 00:07:36,080 We need to find him first. 183 00:07:36,081 --> 00:07:37,039 No, we have him. 184 00:07:37,040 --> 00:07:39,208 All this started with a sibling rivalry, 185 00:07:39,209 --> 00:07:42,878 and the only way to end it is a sibling reconciliation. 186 00:07:42,879 --> 00:07:44,755 Hmm. This is why I'm glad my parents paid 187 00:07:44,756 --> 00:07:45,881 to make me an only child. 188 00:07:45,882 --> 00:07:48,634 - Holy shit. - Hi, Sharon here. 189 00:07:48,635 --> 00:07:50,135 Hate to ask, but what happens 190 00:07:50,136 --> 00:07:52,346 once Lex is in the same room as Lena? 191 00:07:52,347 --> 00:07:54,807 Good question? What's your plan, Harley? 192 00:07:54,808 --> 00:07:56,433 Not sure. Lex will figure it out. 193 00:07:56,434 --> 00:07:57,643 Yeah... Hold... hold up. 194 00:07:57,644 --> 00:08:00,437 Your plan is for Lex to have a plan. 195 00:08:00,438 --> 00:08:02,439 Anyone have a better plan? 196 00:08:03,566 --> 00:08:04,817 Ah, then it's settled. 197 00:08:04,818 --> 00:08:07,277 We're going with my plan for Lex to have a plan. 198 00:08:07,278 --> 00:08:09,613 Once Lex wakes up here, he'll know what to do. 199 00:08:09,614 --> 00:08:11,949 Lex is in the Batcave? 200 00:08:11,950 --> 00:08:13,450 You put a Bat-bag over his head 201 00:08:13,451 --> 00:08:14,827 so he can't see anything, right? 202 00:08:14,828 --> 00:08:17,162 Yes... 203 00:08:17,163 --> 00:08:19,123 Bruce, you gotta turn off the Skull's cloaking device 204 00:08:19,124 --> 00:08:20,582 and then we'll use your rocket to get aboard. 205 00:08:20,583 --> 00:08:22,668 Dude doesn't have a rocket. 206 00:08:22,669 --> 00:08:24,378 I mean, the whole thing is disappointing. 207 00:08:24,379 --> 00:08:26,171 No, but we have something better. 208 00:08:26,172 --> 00:08:27,423 Listen up. 209 00:08:27,424 --> 00:08:29,842 Metropolis Wayne Tower was working on a device for Batman 210 00:08:29,843 --> 00:08:32,845 called the Bat-Radia, that jams electromagnetic signals. 211 00:08:32,846 --> 00:08:35,139 It can depower the Skull Ship's cloaking device. 212 00:08:35,140 --> 00:08:36,974 Is that what Sophia's been working on 213 00:08:36,975 --> 00:08:39,184 in her "summer internship"? 214 00:08:39,185 --> 00:08:42,688 Don't love you using teenagers to make weapons, 215 00:08:42,689 --> 00:08:44,481 but at least she's learning a trade. 216 00:08:44,482 --> 00:08:45,733 Can you just... Can I finish? 217 00:08:45,734 --> 00:08:47,151 Sorry. My b. 218 00:08:47,152 --> 00:08:48,819 Then the Batcomputer can activate 219 00:08:48,820 --> 00:08:50,320 the Wayne satellites' tractor beams 220 00:08:50,321 --> 00:08:52,698 to pull the Skull Ship down to Earth's atmosphere. 221 00:08:52,699 --> 00:08:53,907 I just have to circle back. 222 00:08:53,908 --> 00:08:56,660 You keep the Bat-Radia clipped to your belt? 223 00:08:56,661 --> 00:08:58,620 What, you got your inhaler on there, too? 224 00:08:58,621 --> 00:09:00,539 Ignoring that. And then Harley, Ivy, and Lex 225 00:09:00,540 --> 00:09:02,416 can board the Batplane to reach the Skull Ship. 226 00:09:02,417 --> 00:09:05,002 Hey, actually, I didn't love that inhaler joke. 227 00:09:05,003 --> 00:09:06,086 How about... 228 00:09:06,087 --> 00:09:08,088 What, are you wearing tube socks and sandals too? 229 00:09:08,089 --> 00:09:10,883 Lois. Fantastic punch up. 230 00:09:10,884 --> 00:09:12,509 Thanks. Means a lot coming from you. 231 00:09:12,510 --> 00:09:15,888 - Honestly. - Ugh, can you please... 232 00:09:15,889 --> 00:09:18,640 Uh, Harls? Yoo... Yoo-hoo. He's awake. 233 00:09:18,641 --> 00:09:19,767 Uh, let me call you back, Bruce. 234 00:09:19,768 --> 00:09:21,268 I have to, uh... pee. 235 00:09:21,269 --> 00:09:22,936 Don't wanna get a UTI. 236 00:09:22,937 --> 00:09:25,522 So this is the famed Batcave. 237 00:09:25,523 --> 00:09:27,399 I have a penny twice that size, and... 238 00:09:27,400 --> 00:09:31,320 - Wait. Is that the only fridge? - Yes. What is up with that? 239 00:09:31,321 --> 00:09:32,529 You can only fit, like, what? 240 00:09:32,530 --> 00:09:33,864 - Three sandwiches? - Three sandwiches. 241 00:09:33,865 --> 00:09:36,533 - That's what I said. - Hey! we need to focus. 242 00:09:36,534 --> 00:09:37,868 Lex, take a look at Metropolis. 243 00:09:41,831 --> 00:09:43,749 Hold up. This is what my baby sister 244 00:09:43,750 --> 00:09:45,376 has done to my city? 245 00:09:45,377 --> 00:09:47,169 Yes, and you've got to stop her. 246 00:09:47,170 --> 00:09:48,712 No, she's dead to me. 247 00:09:48,713 --> 00:09:50,881 After all, who do you think sent me to prison? 248 00:09:50,882 --> 00:09:52,508 - Lois. - ...was her pawn. 249 00:09:52,509 --> 00:09:56,637 Lena leaked the documents. Lois only published the expose. 250 00:09:56,638 --> 00:09:58,806 Holy shit. Well, that puts a real asterisk 251 00:09:58,807 --> 00:10:00,099 on her beloved Pulitzer. 252 00:10:00,100 --> 00:10:03,769 Why do you need me? Shouldn't Superman stop this? 253 00:10:03,770 --> 00:10:06,397 I kinda convinced him to go on sabbatical. 254 00:10:07,273 --> 00:10:11,568 Hi, it's me, Lena, your new ruler. 255 00:10:11,569 --> 00:10:13,404 Isn't this city so much more fab 256 00:10:13,405 --> 00:10:15,989 now that you're all in a little tiny bottle? 257 00:10:15,990 --> 00:10:17,658 Anyways... 258 00:10:17,659 --> 00:10:20,577 I'm looking for my brother, but he's nowhere to be found. 259 00:10:20,578 --> 00:10:23,664 And if I can't find him, I'll be so disappointed, 260 00:10:23,665 --> 00:10:26,917 and I get antsy when I'm disappointed. 261 00:10:29,462 --> 00:10:31,881 Okay, toodle-oo for now. 262 00:10:32,841 --> 00:10:34,633 Get me in a room with my baby sister. 263 00:10:34,634 --> 00:10:38,095 I hate Lena, but I love my city more. 264 00:10:38,096 --> 00:10:40,806 I mean, who do you think of when you think of Metropolis? 265 00:10:40,807 --> 00:10:42,558 - Superman? - Okay, but then who? 266 00:10:42,559 --> 00:10:45,436 Um, maybe Lois, or Jimmy? 267 00:10:45,437 --> 00:10:47,021 - Jimmy, get real. - Oh, wait, wait. 268 00:10:47,022 --> 00:10:48,856 What's the guy's name with the cape? 269 00:10:48,857 --> 00:10:50,607 - Cal Something. - Kal-El? 270 00:10:50,608 --> 00:10:52,443 That's Superman, Mom. 271 00:10:52,444 --> 00:10:54,570 Do you want my help or not? 272 00:10:55,947 --> 00:10:57,906 You said you'd call back. 273 00:10:57,907 --> 00:11:00,242 Sorry. Turns out I also had to... shit. 274 00:11:00,243 --> 00:11:01,952 We're running out of time. 275 00:11:01,953 --> 00:11:03,162 People are turning on each other. 276 00:11:03,163 --> 00:11:05,289 There's a bunch of... I don't know 277 00:11:05,290 --> 00:11:06,206 what you'd call them. 278 00:11:06,207 --> 00:11:08,917 Uh, bottle deniers? 279 00:11:08,918 --> 00:11:10,461 Well, that's what happens when you eliminate 280 00:11:10,462 --> 00:11:12,296 quality journalism. 281 00:11:12,297 --> 00:11:14,465 We gotta get on the ship pronto. 282 00:11:14,466 --> 00:11:15,591 First we have to make a stop. 283 00:11:15,592 --> 00:11:16,884 Oh, I hope it's to grab food. 284 00:11:16,885 --> 00:11:18,844 'Cause I ate those three fridge sandwiches, 285 00:11:18,845 --> 00:11:20,346 - and I'm still starving. - Oh, my God, Mom! 286 00:11:20,347 --> 00:11:22,806 - Sweet shit, Sharon. - Who is she again? 287 00:11:29,647 --> 00:11:31,315 The Bat-Radia's Bat-activated. 288 00:11:31,316 --> 00:11:34,526 Man, that sounded so dorky. 289 00:11:34,527 --> 00:11:35,527 Yeah. 290 00:11:35,528 --> 00:11:38,364 You're lucky Batman didn't hear you say that. 291 00:11:50,585 --> 00:11:51,960 Oh. 292 00:11:51,961 --> 00:11:54,546 What in the whole wide world of fuck? 293 00:11:57,092 --> 00:11:58,842 Monitor says the Skull's reached 294 00:11:58,843 --> 00:12:01,053 Earth's thermosphere. So we should be good. 295 00:12:01,054 --> 00:12:04,181 See, Harley. You wasted all that time getting PhDs, 296 00:12:04,182 --> 00:12:06,850 when you could've been the first female pilot. 297 00:12:06,851 --> 00:12:09,144 Mom there are a ton of female pilots. 298 00:12:09,145 --> 00:12:11,105 Huh, not in any airline I fly. 299 00:12:11,106 --> 00:12:13,148 Oh, my God, Mom. You can't say stuff like that. 300 00:12:13,149 --> 00:12:14,024 What? 301 00:12:16,361 --> 00:12:18,529 Well... Lex. 302 00:12:18,530 --> 00:12:22,199 - Haven't seen you in a bit. - No, no. I... I mean, yeah. 303 00:12:22,200 --> 00:12:24,201 - Yep. - Yep, yep, yep. 304 00:12:24,202 --> 00:12:26,161 So, um... 305 00:12:26,162 --> 00:12:28,997 What, uh, pray tell, is in the box? 306 00:12:28,998 --> 00:12:32,376 Well, uh, the box. 307 00:12:32,377 --> 00:12:34,545 The ultimate weapon to take down Lena. 308 00:12:34,546 --> 00:12:38,007 Cool. Cool. Is it, like, a grenade or laser... 309 00:12:38,008 --> 00:12:40,969 - Oh, you'll see. - Okay. 310 00:12:42,053 --> 00:12:46,515 Um, your hair. It's redder than usual. 311 00:12:46,516 --> 00:12:48,434 Oh, my God, that's so funny. No one noticed. 312 00:12:48,435 --> 00:12:50,602 You know, people think that bald men 313 00:12:50,603 --> 00:12:51,645 don't appreciate hair, 314 00:12:51,646 --> 00:12:54,064 but it's all we ever think about. 315 00:13:02,699 --> 00:13:03,991 Listen, you stay here. 316 00:13:03,992 --> 00:13:05,743 I'm not losing both my parents this week. 317 00:13:05,744 --> 00:13:07,077 Okay. 318 00:13:07,078 --> 00:13:09,455 Hey, will you see if they have any decaf green tea? 319 00:13:09,456 --> 00:13:10,706 Mom, mom, mom! 320 00:13:10,707 --> 00:13:13,877 Okay, it could be caffeinated, sheesh. 321 00:13:15,003 --> 00:13:16,879 What the fu... Ugh. 322 00:13:16,880 --> 00:13:17,796 It's you two. 323 00:13:17,797 --> 00:13:19,048 Shouldn't you be dead? 324 00:13:19,049 --> 00:13:21,717 Ugh. Just grab your stupid plant 325 00:13:21,718 --> 00:13:22,843 and leave me alone. 326 00:13:22,844 --> 00:13:25,387 Her name is Frankette, and we'll take her 327 00:13:25,388 --> 00:13:26,347 right after you're dead. 328 00:13:26,348 --> 00:13:28,557 It's time to stop this shit, Lena. 329 00:13:28,558 --> 00:13:31,268 Stop? Stop. 330 00:13:31,269 --> 00:13:34,021 Nothing can stop me, honey. 331 00:13:39,152 --> 00:13:43,406 Hello, little baby sister. 332 00:13:46,910 --> 00:13:49,453 Okay. I've waited long enough for someone 333 00:13:49,454 --> 00:13:50,871 to be the voice of reason, 334 00:13:50,872 --> 00:13:53,749 but clearly I've got to step the fuck up. 335 00:13:53,750 --> 00:13:55,793 Lois, call Superman. 336 00:13:55,794 --> 00:13:57,169 What? You don't trust Harley? 337 00:13:57,170 --> 00:14:00,297 Oh. Oh, yeah. I'm sure her gymnastics skills 338 00:14:00,298 --> 00:14:02,841 and her short shorts will save us all. 339 00:14:02,842 --> 00:14:03,967 Come on! 340 00:14:03,968 --> 00:14:06,512 I think our odds will be significantly up 341 00:14:06,513 --> 00:14:09,181 if we had a guy with the powers of a God. 342 00:14:09,182 --> 00:14:11,725 Wouldn't you rather have, you know, maybe, 343 00:14:11,726 --> 00:14:13,477 Batman come save us? 344 00:14:13,478 --> 00:14:14,311 Batman? 345 00:14:14,312 --> 00:14:15,979 The hell is Batman gonna do in space? 346 00:14:15,980 --> 00:14:17,981 Take down a rocket with a Batarang? 347 00:14:17,982 --> 00:14:19,525 Who's even seen Batman lately? 348 00:14:19,526 --> 00:14:21,610 Maybe he's on a personal quest to cultivate balance 349 00:14:21,611 --> 00:14:23,987 with a life and happiness outside his career for once. 350 00:14:23,988 --> 00:14:26,532 Lois! Call your boyfriend. 351 00:14:26,533 --> 00:14:29,868 Oh! Oh, you're saying you want little old Lois 352 00:14:29,869 --> 00:14:31,537 to get her big, strong boyfriend 353 00:14:31,538 --> 00:14:32,538 to save us all? 354 00:14:32,539 --> 00:14:34,248 Jesus Christ. 355 00:14:34,249 --> 00:14:35,165 Yes! 356 00:14:35,166 --> 00:14:37,001 Well, I don't know where he is, okay? 357 00:14:37,002 --> 00:14:39,628 When he went on sabbatical, so did we. 358 00:14:39,629 --> 00:14:43,007 I was just so sick of always needing him. 359 00:14:43,008 --> 00:14:44,758 He left me this watch I can press 360 00:14:44,759 --> 00:14:46,135 when I'm ready to talk. 361 00:14:46,136 --> 00:14:47,386 It sends out a signal that'll have him here in seconds. 362 00:14:47,387 --> 00:14:49,972 But, you know, I don't think I'm quite there yet. 363 00:14:49,973 --> 00:14:52,016 You asshole! I said I wasn't there yet. 364 00:14:55,895 --> 00:14:58,522 Huh. He, uh, should've been here by now. 365 00:14:58,523 --> 00:14:59,440 Hmm. 366 00:14:59,441 --> 00:15:01,567 My communicator isn't working either. 367 00:15:01,568 --> 00:15:02,693 Okay, when this is all over, 368 00:15:02,694 --> 00:15:05,529 I'm seeing Clock King about upping my watch game. 369 00:15:05,530 --> 00:15:07,906 Oh, my God. Oh, my God. We're screwed. 370 00:15:07,907 --> 00:15:09,241 How am I gonna get to Superman? 371 00:15:09,242 --> 00:15:12,870 A minute ago, you said you didn't want to need him. 372 00:15:12,871 --> 00:15:14,038 That was when I knew I could get him. 373 00:15:14,039 --> 00:15:15,539 Now that I can't get him, I need him. 374 00:15:15,540 --> 00:15:18,709 Ugh, you and your messy relationships. 375 00:15:18,710 --> 00:15:21,378 Me and my SO, we're like this. 376 00:15:21,379 --> 00:15:23,380 - Shut the fuck up, Joker. - Jesus. 377 00:15:23,381 --> 00:15:25,466 Bruce, you must have something that would work. 378 00:15:25,467 --> 00:15:27,509 Let's go into your Tower, and... and see what you got. 379 00:15:27,510 --> 00:15:29,011 Uh-oh. 380 00:15:29,012 --> 00:15:31,222 Get down! 381 00:15:33,475 --> 00:15:35,351 So I might have left out that there is this glitch 382 00:15:35,352 --> 00:15:37,561 with the Bat-Radia where it might possibly 383 00:15:37,562 --> 00:15:39,480 overpower all electronics in the radius 384 00:15:39,481 --> 00:15:40,564 - and blow them out. - What? 385 00:15:40,565 --> 00:15:42,691 That's a pretty damning glitch, Bruce. 386 00:15:42,692 --> 00:15:43,525 Don't blame me. 387 00:15:43,526 --> 00:15:45,235 Blame the 16-year-old who made it. 388 00:15:45,236 --> 00:15:47,154 Hey, that's my daughter. 389 00:15:47,155 --> 00:15:49,239 We've lost all communication in Metropolis. 390 00:15:49,240 --> 00:15:50,574 We're in the Dark Ages. 391 00:15:50,575 --> 00:15:51,993 The Dark Ages... 392 00:15:52,994 --> 00:15:54,704 I know exactly where we have to go. 393 00:15:57,916 --> 00:15:59,500 I've been looking for you. 394 00:15:59,501 --> 00:16:02,461 Uh, what do you think? Pretty impressive, huh? 395 00:16:02,462 --> 00:16:05,339 Mmm-hmm. It looks just like it. 396 00:16:05,340 --> 00:16:06,591 Like what? 397 00:16:07,342 --> 00:16:08,593 This. 398 00:16:10,053 --> 00:16:11,220 The hell is that? 399 00:16:11,221 --> 00:16:13,722 That's the ultimate weapon to take Lena down? 400 00:16:13,723 --> 00:16:15,182 A fucking model train? 401 00:16:15,183 --> 00:16:16,225 - Right? - Excellent. 402 00:16:16,226 --> 00:16:18,352 You don't want to rule Metropolis. 403 00:16:18,353 --> 00:16:21,355 What you want is to play with my toys, 404 00:16:21,356 --> 00:16:23,774 just like you were never allowed to do 405 00:16:23,775 --> 00:16:25,151 when we were kids. 406 00:16:38,915 --> 00:16:41,625 You think that's what it's about? 407 00:16:41,626 --> 00:16:43,711 I don't wanna play with your toys. 408 00:16:43,712 --> 00:16:48,590 I want to destroy them. Like you always destroyed me, 409 00:16:48,591 --> 00:16:49,758 making me feel lesser. 410 00:16:49,759 --> 00:16:52,136 An afterthought in the great name of Luthors 411 00:16:52,137 --> 00:16:54,763 when I should've been the only thought. 412 00:16:56,975 --> 00:16:58,934 You've always lorded over me Lex. 413 00:16:58,935 --> 00:17:02,646 Time for me to lord over you. 414 00:17:02,647 --> 00:17:04,398 Lena, what are you doing? 415 00:17:04,399 --> 00:17:05,983 - Calm down. Lena. - Oh, shit, shit, shit. 416 00:17:05,984 --> 00:17:07,192 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 417 00:17:07,193 --> 00:17:08,473 - Oh, fuck! - Lena, please. 418 00:17:11,823 --> 00:17:13,032 So what happens next? 419 00:17:13,033 --> 00:17:14,366 Uh, you mean with you two? 420 00:17:14,367 --> 00:17:18,370 No. Well, yes, but you shrink Lex and lord over him. 421 00:17:18,371 --> 00:17:20,080 - Then what? - Well... 422 00:17:20,081 --> 00:17:21,999 Then, I'm a God. 423 00:17:22,000 --> 00:17:24,335 'Cause that worked out for this guy over here, huh? 424 00:17:24,336 --> 00:17:25,669 - I... - Fucking a bunch... 425 00:17:25,670 --> 00:17:27,046 - of dead monkey bones. - ...Want. To. Die. 426 00:17:27,047 --> 00:17:28,714 Ugh. 427 00:17:32,135 --> 00:17:34,053 Where is Lex? 428 00:17:35,513 --> 00:17:38,682 Perchance instead of Lex, I offer you a monologue. 429 00:17:38,683 --> 00:17:41,518 Now is the winter of our discontent... 430 00:17:42,687 --> 00:17:44,146 What if I gave up Bane? 431 00:17:44,147 --> 00:17:45,565 You are a Judas! 432 00:17:49,611 --> 00:17:53,238 Ow! Shit. That hurt. 433 00:17:53,239 --> 00:17:54,823 You guys just do that normally? 434 00:17:54,824 --> 00:17:58,702 Lois! How dare you step foot in here after you disgraced 435 00:17:58,703 --> 00:18:00,871 these hallowed halls by quitting? 436 00:18:00,872 --> 00:18:02,164 Morse code machines. 437 00:18:02,165 --> 00:18:05,751 I used them once when I wanted to send, um, certain messages 438 00:18:05,752 --> 00:18:07,211 to, um, to Superman. 439 00:18:07,212 --> 00:18:10,047 - On company time? - Nobody's talking to you, man. 440 00:18:10,048 --> 00:18:11,090 The tech's so ancient, 441 00:18:11,091 --> 00:18:12,299 the blast shouldn't have destroyed it, 442 00:18:12,300 --> 00:18:13,467 and the ship won't detect it. 443 00:18:13,468 --> 00:18:15,469 But Superman could hear the transmissions. 444 00:18:15,470 --> 00:18:18,472 That is some old-school sexting. 445 00:18:18,473 --> 00:18:20,724 - Big ups. - Respect, Miss Lane. 446 00:18:20,725 --> 00:18:22,976 I'll take this in the other room. 447 00:18:22,977 --> 00:18:25,813 Dot, dot, dash. 448 00:18:25,814 --> 00:18:29,400 See, Lena? What's the point in being a God 449 00:18:29,401 --> 00:18:31,568 if you have no one to share it with? 450 00:18:31,569 --> 00:18:34,780 Wait, you want me to share with this asshole 451 00:18:34,781 --> 00:18:36,740 who wouldn't even share his toys with me? 452 00:18:36,741 --> 00:18:38,367 Oh, get over yourself. 453 00:18:38,368 --> 00:18:40,661 You know how kids are who go bald at seven. 454 00:18:40,662 --> 00:18:43,205 Lex, why didn't you want to share with Lena? 455 00:18:43,206 --> 00:18:44,707 Ooh, you're so good, babe. 456 00:18:44,708 --> 00:18:48,252 Oh, please. My one rule was she couldn't touch my trains. 457 00:18:48,253 --> 00:18:50,629 Lex, why didn't you wanna share with Lena? 458 00:18:50,630 --> 00:18:52,715 This is asinine. I'm not gonna... 459 00:18:52,716 --> 00:18:54,299 Why didn't you wanna share with Lena? 460 00:18:54,300 --> 00:18:56,552 People liked her, okay? 461 00:18:56,553 --> 00:19:00,389 They were drawn to you, your charm, your sense of ease. 462 00:19:00,390 --> 00:19:03,100 I never had that. I had to make people respect me. 463 00:19:03,101 --> 00:19:06,270 But you... People just liked you. 464 00:19:06,271 --> 00:19:07,604 So I had to drag you down. 465 00:19:07,605 --> 00:19:11,275 Lena, how does it feel hearing your brother say that? 466 00:19:11,276 --> 00:19:13,444 Uh, it... It makes me sad. 467 00:19:13,445 --> 00:19:15,404 - Holy shit! - Why? 468 00:19:15,405 --> 00:19:18,866 Because we... We just wasted so much time. 469 00:19:18,867 --> 00:19:20,451 I mean, who knows what we could have done 470 00:19:20,452 --> 00:19:22,202 if... if we were a team. 471 00:19:22,203 --> 00:19:26,081 We'd have a lot more than just Metropolis. 472 00:19:28,126 --> 00:19:31,128 Wow, we are a very good therapist. 473 00:19:31,129 --> 00:19:33,881 Fuck Metropolis. Harley's right. 474 00:19:33,882 --> 00:19:34,965 Exactly. 475 00:19:34,966 --> 00:19:37,634 - Lex, we should work together. - Say what now? 476 00:19:37,635 --> 00:19:40,095 To take over the fucking universe. 477 00:19:40,096 --> 00:19:41,013 Fuck. 478 00:19:41,014 --> 00:19:42,097 Huh? 479 00:19:42,098 --> 00:19:45,434 We, uh, might be too good of a therapist. 480 00:19:45,435 --> 00:19:48,354 Uh, okay. Let's maybe circle back to... 481 00:19:50,148 --> 00:19:51,648 It's your party, sis. 482 00:19:51,649 --> 00:19:52,900 What would you like to do with them? 483 00:19:52,901 --> 00:19:54,360 I mean, taking over the universe is 484 00:19:54,361 --> 00:19:56,236 such a big idea. I just thought, maybe, 485 00:19:56,237 --> 00:19:57,571 we would start small. 486 00:19:57,572 --> 00:20:00,532 Clever turn of phrase. 487 00:20:00,533 --> 00:20:02,409 Wherever did you learn to speak like that? 488 00:20:02,410 --> 00:20:04,745 I suppose I went fishing in the deep end 489 00:20:04,746 --> 00:20:06,121 of the Luthor gene pool. 490 00:20:07,290 --> 00:20:09,083 Can you believe they're talking like this? 491 00:20:09,084 --> 00:20:10,292 It's weird, right? 492 00:20:10,293 --> 00:20:11,919 Like, do you think they're gonna, like, fuck? 493 00:20:11,920 --> 00:20:14,880 - Why don't you do the honors? - I have a better idea. 494 00:20:14,881 --> 00:20:16,841 Let's do it together. 495 00:20:20,720 --> 00:20:22,721 Hey, youse got a can in this joint? 496 00:20:22,722 --> 00:20:24,932 If I don't take a piss soon I'm gonna get a UTI. 497 00:20:31,690 --> 00:20:34,149 Misery needs company. 498 00:20:34,150 --> 00:20:35,192 You asshole! 499 00:20:35,193 --> 00:20:37,361 You psychotic monster! 500 00:20:37,362 --> 00:20:40,072 Uh, I just pissed on myself. 501 00:20:40,073 --> 00:20:41,949 Nothing left to do but wait. 502 00:20:41,950 --> 00:20:44,369 Shouldn't be long, though. 503 00:20:46,079 --> 00:20:47,037 You want some? 504 00:20:47,038 --> 00:20:49,832 Mmm. A moment on the lips, forever on the hips. 505 00:20:49,833 --> 00:20:52,543 You know, men can have eating disorders, too. 506 00:20:52,544 --> 00:20:54,837 It's a real issue in the superhero community. 507 00:20:54,838 --> 00:20:56,714 I was working on an article about it 508 00:20:56,715 --> 00:20:58,966 before Perry threw it out and changed the paper. 509 00:20:58,967 --> 00:21:01,051 Then maybe it's time to change the paper again 510 00:21:01,052 --> 00:21:03,929 by making you editor-in-chief of the Daily Planet. 511 00:21:03,930 --> 00:21:06,640 - If that's what you want. - Really? How would you do that? 512 00:21:06,641 --> 00:21:07,933 It's funny. I just remembered 513 00:21:07,934 --> 00:21:09,643 I bought this newspaper a few years ago. 514 00:21:09,644 --> 00:21:12,396 - The whole paper? - It's like a reflex with me. 515 00:21:12,397 --> 00:21:13,564 Oh, God. We're gonna die in here. 516 00:21:13,565 --> 00:21:15,190 I can't die in here. 517 00:21:15,191 --> 00:21:16,608 Eh, there are worse ways to go. 518 00:21:16,609 --> 00:21:18,986 Really, Sharon? Than starving to death, 519 00:21:18,987 --> 00:21:22,239 shrunk inside a bottle, on a spaceship? Pray tell. 520 00:21:22,240 --> 00:21:25,576 Look on the bright side. At least it's a fun obituary. 521 00:21:27,954 --> 00:21:30,497 You started all this, snap out of it 522 00:21:30,498 --> 00:21:32,958 - and figure out how to save us. - Hmm? 523 00:21:35,712 --> 00:21:37,921 - Harley. - This is all my fault. 524 00:21:37,922 --> 00:21:39,590 I'm the one who wanted us 525 00:21:39,591 --> 00:21:42,301 to move to Metropolis, and if we hadn't, 526 00:21:42,302 --> 00:21:44,261 Lena would've... Wouldn't have succeeded, 527 00:21:44,262 --> 00:21:46,096 and we'd still be eating food in bed 528 00:21:46,097 --> 00:21:47,765 back in Gotham. 529 00:21:47,766 --> 00:21:48,932 No, sweetie. 530 00:21:48,933 --> 00:21:51,602 Lena was gonna do this with or without you. 531 00:21:51,603 --> 00:21:53,854 But she's not gonna get away with it, right? 532 00:21:53,855 --> 00:21:54,938 This isn't over yet. 533 00:21:54,939 --> 00:21:58,109 I just wanted things to be perfect. 534 00:22:01,112 --> 00:22:03,406 Me too. 535 00:22:11,331 --> 00:22:12,707 I need you. 39117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.