All language subtitles for Erscheinen Pflicht 1983

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,270 --> 00:02:22,850 Kommst du nur mit oder nicht? 2 00:02:41,950 --> 00:02:43,638 Eigentlich reicht's doch, wenn ich so früh 3 00:02:43,654 --> 00:02:47,608 raus muss. Hab nullte H. 4 00:02:47,774 --> 00:02:49,764 Jetzt spinnst du aber. Nicht mehr im 5 00:02:49,772 --> 00:02:50,440 Kreis. 6 00:03:08,780 --> 00:03:10,612 Ein Jahr rede ich schon. Sie sollen die 7 00:03:10,636 --> 00:03:14,600 Auswahl nach hinten legen. Zwei Jahre 8 00:03:35,720 --> 00:03:37,620 Ratz müsste man fragen. 9 00:04:00,500 --> 00:04:01,360 Tschüss, 10 00:04:03,140 --> 00:04:06,780 Elisabeth. Was ist 11 00:04:06,820 --> 00:04:10,108 noch? Du meinst wirklich, der Tadel 12 00:04:10,124 --> 00:04:13,320 war ungerecht? Mutti meint es auch. 13 00:05:28,610 --> 00:05:31,338 Übersetzen. Kaplos, Puschkin? Verstanden, 14 00:05:31,354 --> 00:05:34,874 Herr Boltenhagen. Es ist schon 15 00:05:34,882 --> 00:05:37,270 viel für sich tabarisch. Eine Vier. 16 00:05:42,370 --> 00:05:43,470 Wo jetzt? 17 00:05:48,510 --> 00:05:49,250 Ha? 18 00:05:54,910 --> 00:05:57,410 Giorga. Herr Geler? Eine deutsche Fünf. 19 00:05:58,110 --> 00:05:59,730 Rosisch liegt bei mich. 20 00:06:01,790 --> 00:06:04,530 Willst du nicht russisch? Willst du nicht? 21 00:06:07,470 --> 00:06:09,930 Sprache hat etwas mit Haltung zu tun. 22 00:06:10,690 --> 00:06:12,698 Ein Englischgeler ist übrigens genauso 23 00:06:12,714 --> 00:06:15,434 beschissen tut wie in einem Flaklat. 24 00:06:15,482 --> 00:06:18,826 Übersetzen. Ich kann euch so passen. 25 00:06:18,858 --> 00:06:22,710 Danilo. Eine Eins, wie immer. 26 00:06:24,210 --> 00:06:26,030 Jemand von euch einen Tintenkiller? 27 00:06:37,180 --> 00:06:39,492 Ich habe Anordnung, einen Tadel zu 28 00:06:39,516 --> 00:06:40,280 löschen. 29 00:06:47,420 --> 00:06:51,156 Nun denn, im Namen 30 00:06:51,188 --> 00:06:52,040 des Vaters, 31 00:06:56,540 --> 00:06:57,560 amen. 32 00:07:07,990 --> 00:07:09,810 Ho, Elizabeth. 33 00:07:35,600 --> 00:07:39,064 Das Kleid ist unpassend. Vater hat mich 34 00:07:39,072 --> 00:07:40,540 gern gesehen in Kleid. 35 00:07:45,440 --> 00:07:46,460 Trotzdem. 36 00:10:00,470 --> 00:10:14,798 No, no shooting 37 00:10:14,814 --> 00:10:21,430 for the golden right. 38 00:10:42,000 --> 00:10:45,816 Genossin Haug, liebe Elisabeth. 39 00:10:46,008 --> 00:10:47,688 Ich hoffe, ihr gestattet mir zu diesem 40 00:10:47,704 --> 00:10:51,260 tragischen Anlass ein paar Worte. 41 00:10:53,840 --> 00:10:55,624 Wir alle haben einen schmerzlichen Verlust 42 00:10:55,672 --> 00:10:58,980 erlitten. Wir alle. 43 00:11:01,040 --> 00:11:04,380 Mitten aus seiner erfolgreichen Tätigkeit. 44 00:11:06,160 --> 00:11:10,024 Unermüdlich also und einsatzbereit, 45 00:11:10,152 --> 00:11:13,578 wie es unser Genosse Martin Haught immer 46 00:11:13,634 --> 00:11:14,230 war. 47 00:11:17,010 --> 00:11:18,682 Man konnte ihn treffen oder anrufen, zu 48 00:11:18,706 --> 00:11:21,402 jeder Tages und Nachtzeit. Er war immer 49 00:11:21,426 --> 00:11:22,430 zur Stelle, 50 00:11:23,970 --> 00:11:28,590 einsatzbereit, aktiv also, ohne Müdigkeit 51 00:11:33,890 --> 00:11:38,058 jedenfalls. Wir werden ihn und seine 52 00:11:38,074 --> 00:11:39,658 aufopferungsvolle Arbeit für unseren 53 00:11:39,674 --> 00:11:40,270 Kreis, 54 00:11:43,080 --> 00:11:47,024 19 Jahre immerhin, nie vergessen 55 00:11:47,152 --> 00:11:49,060 und stets in Ehren halten. 56 00:11:50,440 --> 00:11:53,824 Und den folgenden Generationen. 57 00:11:53,872 --> 00:11:57,540 Also als Vorbild. 58 00:12:01,960 --> 00:12:05,040 So kann man das alles nicht sagen. So 59 00:12:05,080 --> 00:12:05,660 nicht. 60 00:12:09,730 --> 00:12:11,390 Ich trinke auf Martin. 61 00:12:36,620 --> 00:12:38,840 Ich habe meinen Bruder Peter gesehen. 62 00:12:42,940 --> 00:12:44,360 Peter habe ich gesehen. 63 00:14:00,220 --> 00:14:02,120 Was ist mit Peter gewesen? 64 00:14:12,060 --> 00:14:14,120 Mein Vater war manchmal zu gerecht. 65 00:14:15,580 --> 00:14:17,440 Gerecht kann nur gerecht sein. 66 00:15:25,410 --> 00:15:27,150 Willst du den hängen lassen? 67 00:15:34,770 --> 00:15:36,070 Stört er die? 68 00:16:12,930 --> 00:16:14,550 Vielleicht hast du mich das letzte Mal. 69 00:16:35,200 --> 00:16:36,792 Zwei Jahre reden wir schon wegen dieser 70 00:16:36,816 --> 00:16:38,060 scheiß Ausfahrt. 71 00:16:40,640 --> 00:16:42,088 Wie viele mal hast du dich eigentlich 72 00:16:42,104 --> 00:16:45,540 mitgenommen? Wieso? Nur so. 73 00:16:46,080 --> 00:16:49,688 Manchmal, wo du noch kleiner 74 00:16:49,704 --> 00:16:53,660 warst, öfter. Du kannst 75 00:17:04,730 --> 00:17:05,830 gesehen, 76 00:17:07,770 --> 00:17:08,870 gesehen. 77 00:17:15,210 --> 00:17:18,898 Nun, die Inschrift, meine Damen. Die muss 78 00:17:18,914 --> 00:17:20,658 natürlich in den Stein hineinkomponiert 79 00:17:20,674 --> 00:17:24,078 sein. Ein Kunstwerk sozusagen. Wie lang 80 00:17:24,214 --> 00:17:26,010 soll der Text sein? 81 00:17:29,270 --> 00:17:30,414 Es könnte vielleicht an ein 82 00:17:30,422 --> 00:17:32,190 Familienbegräbnis gedacht sein. Bei der 83 00:17:32,230 --> 00:17:34,382 Größe. Und die Dame, Gott behüte, 84 00:17:34,446 --> 00:17:36,690 natürlich. Könnte gewissermaßen. Nein, 85 00:17:39,750 --> 00:17:43,730 solo also. Na dann. Der Text. Jetzt bitte 86 00:17:44,070 --> 00:17:47,270 einen Spruch. Vielleicht etwas Religiöses? 87 00:17:47,680 --> 00:17:49,944 Nein. Auch weltlich ist es dabei. Die 88 00:17:49,952 --> 00:17:51,672 letzten beiden Seiten. Auch Parteiliches? 89 00:17:51,736 --> 00:17:54,408 Nein, nur der Name. Schlicht und schlicht 90 00:17:54,424 --> 00:17:56,376 finde ich besser. Die Zeiten ändern sich, 91 00:17:56,528 --> 00:17:58,940 und mancher Spruch ist nachher peinlich. 92 00:18:00,000 --> 00:18:01,900 Martin Hauk heißt mein Vater. 93 00:18:04,080 --> 00:18:05,740 Vornamen hat er mehrere. 94 00:18:07,920 --> 00:18:11,432 Josef. Josef hieß er noch. So hieß er nie 95 00:18:11,496 --> 00:18:14,870 Josef. Martin Haug nicht sonst. 96 00:18:15,370 --> 00:18:17,682 Und Dippelö. Davor den Titel 97 00:18:17,746 --> 00:18:19,682 Diplomökonomie. Mein Mann hat sich sehr 98 00:18:19,706 --> 00:18:21,990 gefreut, als er das Diplom bekam. 99 00:18:23,530 --> 00:18:25,350 Fünf Jahre Fernstudium. 100 00:18:27,130 --> 00:18:28,910 War ja kein junger Mann mehr. 101 00:18:30,890 --> 00:18:33,630 Er hatte arbeiten müssen in der Zeit. 102 00:18:34,970 --> 00:18:38,082 Und hatte ja 103 00:18:38,106 --> 00:18:40,108 nur Schmied gelacht. Also, meine Damen, 104 00:18:40,124 --> 00:18:42,188 wir hatten uns geeinigt. Ausgeschriebener 105 00:18:42,204 --> 00:18:44,412 Titel, vor und Zunahme pur, Geburtstag und 106 00:18:44,436 --> 00:18:46,764 Datum des Abscheidens ebenfalls pur. Ohne 107 00:18:46,812 --> 00:18:49,532 Sternkreuz. Bitte sehr. Doch nun die 108 00:18:49,556 --> 00:18:52,000 Frage, welche Schriftart? Vergoldet. 109 00:18:52,420 --> 00:18:54,188 Bei entsprechender Materialabgabe, 110 00:18:54,204 --> 00:19:26,662 versteht sich. Man kann ja die Ehre mein 111 00:19:26,686 --> 00:19:29,478 Meisterstück. Sandstein. Kein 112 00:19:29,494 --> 00:19:30,490 grabmalender. 113 00:19:34,760 --> 00:19:37,312 Ja, ich wollte auch mal höher hinaus zur 114 00:19:37,336 --> 00:19:40,112 Kunst. Aber die Konkurrenz dort. Der 115 00:19:40,136 --> 00:19:43,380 Bildhauer. Neid. Diese Mafia in Berlin. 116 00:19:44,360 --> 00:19:46,992 Das ist eine ehemalige Jugendmeisterin der 117 00:19:47,016 --> 00:19:50,176 Ostzone. Kennen sie nicht, was? Eine Braut 118 00:19:50,208 --> 00:19:53,100 von mir auch schon tot. 119 00:19:53,560 --> 00:19:57,018 Schade drum. Kann du auf dem Sport 120 00:19:57,074 --> 00:19:58,110 abstehen. 121 00:20:03,650 --> 00:20:05,950 Die Blümchen soll wieder in die Gärtnerei. 122 00:20:27,770 --> 00:20:30,962 Wo soll der Martin hin? Das weiß ich auch 123 00:20:30,986 --> 00:20:31,550 nicht. 124 00:20:59,220 --> 00:21:00,524 Genosse Schüttler bittet um 125 00:21:00,532 --> 00:21:03,788 Entschuldigung. Es tut ihm aufrichtig 126 00:21:03,804 --> 00:21:05,840 leid. Er wird sich etwas verspäten. 127 00:21:10,420 --> 00:21:11,868 Genosse Schüttler hat die persönlichen 128 00:21:11,884 --> 00:21:14,468 Sachen zurechtlegen lassen. Von ihrem 129 00:21:14,484 --> 00:21:15,240 Mann. 130 00:21:20,220 --> 00:21:23,492 Wo ist Rosi? Genossin Buchholz ist 131 00:21:23,516 --> 00:21:24,200 krank. 132 00:21:32,300 --> 00:21:35,760 Hübsch, nicht? Ja, ist nur von mir. 133 00:21:43,830 --> 00:21:45,250 Kann ich reingehen? 134 00:22:21,710 --> 00:22:24,090 Rates. Kreissekretariat Schüttler. 135 00:22:25,150 --> 00:22:27,370 Genosse Schüttler ist auf dem Bezirk. 136 00:22:28,350 --> 00:22:31,298 Tut mir leid, heute nicht mehr. Genosse 137 00:22:31,314 --> 00:22:32,898 Schüttler muss in einer Stunde zum Büro 138 00:22:32,914 --> 00:22:34,310 der Kreisleitung. 139 00:22:52,570 --> 00:22:54,370 Der Nachfolger von ihrem Mann zu sein. 140 00:22:54,410 --> 00:22:57,670 Genossin Hauk schwer. Bitte. 141 00:23:03,290 --> 00:23:05,590 Ich werde mir große Mühe geben müssen. 142 00:23:06,650 --> 00:23:08,946 Tee für uns. Und ich möchte nicht gestört 143 00:23:08,978 --> 00:23:09,550 werden. 144 00:23:15,210 --> 00:23:16,790 Sie trinken doch Tee? 145 00:23:30,740 --> 00:23:33,596 Wir haben dreiig Minuten Zeit, Genosse. 146 00:23:33,628 --> 00:23:34,200 Ha? 147 00:23:42,180 --> 00:23:44,204 Ich will das Bild haben. Das Foto von der 148 00:23:44,212 --> 00:23:45,040 roten Wand. 149 00:25:20,280 --> 00:25:22,740 Na, willst du reinkommen? 150 00:25:23,240 --> 00:25:25,820 Ich bin wegen Peter hier. So? 151 00:25:32,040 --> 00:25:35,438 Er ist wohl wichtig für dich. Ja, 152 00:25:35,584 --> 00:25:36,950 für mich ist er wichtig. 153 00:25:42,410 --> 00:25:44,882 Man hatte ihn vom Unteroffizier zum 154 00:25:44,906 --> 00:25:47,990 Gefreiten befördert. Zwei Stufen abwärts. 155 00:25:48,410 --> 00:25:50,870 Muss ein dicker Hund gelaufen sein damals. 156 00:25:51,450 --> 00:25:53,698 Wie dick war der Mann? Und wenn ich's 157 00:25:53,714 --> 00:25:56,434 wüsste? Vielleicht sagt er dir's selber 158 00:25:56,482 --> 00:25:59,794 mal. Es soll kein zweierlei Maß geben. 159 00:25:59,842 --> 00:26:02,204 Eins für meinen Sohn und eins für den Sohn 160 00:26:02,252 --> 00:26:05,760 des anderen. Hat dein Vater gesagt. 161 00:26:06,180 --> 00:26:08,880 Ratsvorsitzender des Kreises. Immerhin. 162 00:26:13,140 --> 00:26:15,520 Bei deinem Bruder hat er das noch gesagt. 163 00:26:18,340 --> 00:26:21,644 Kein Tipp. Schwen bloß noch die 164 00:26:21,652 --> 00:26:22,880 Gartenzwerge. 165 00:26:31,630 --> 00:26:34,850 Jetzt wirklich schön hier? Wie lange noch? 166 00:26:37,230 --> 00:26:39,942 Erlaubst du? Seit wann bist du denn so 167 00:26:39,966 --> 00:26:43,686 förmlich? Wenn du irgendwas 168 00:26:43,718 --> 00:26:46,742 brauchst, elvira. Was soll ich schon 169 00:26:46,766 --> 00:26:47,530 brauchen? 170 00:26:50,190 --> 00:26:52,448 Betty hat sich das Bild vom Treppenhaus 171 00:26:52,464 --> 00:26:54,928 mitgenommen. Das Foto von Martin. Es hängt 172 00:26:54,944 --> 00:26:56,020 jetzt in ihrem Zimmer. 173 00:26:57,480 --> 00:27:01,696 Apropos, wie lange noch? Und Schüttler 174 00:27:01,728 --> 00:27:03,904 setzt uns raus. Von heute auf morgen 175 00:27:03,952 --> 00:27:05,744 möglicherweise. Das hat er bestimmt nicht 176 00:27:05,752 --> 00:27:07,488 gesagt. Nein, so hat er es nicht gesagt. 177 00:27:07,504 --> 00:27:09,024 Nicht so direkt. Aber ich hab's so 178 00:27:09,032 --> 00:27:12,336 verstanden. Es setzt sich hier niemand 179 00:27:12,368 --> 00:27:14,064 raus, Elvira. Auch Schüttler nicht, das 180 00:27:14,072 --> 00:27:15,472 verspreche ich dir. Und erst recht nicht 181 00:27:15,496 --> 00:27:17,216 von heute auf morgen. Du formulierst 182 00:27:17,248 --> 00:27:19,190 ungenau, Ludwig. Ich formuliere gar nicht, 183 00:27:19,230 --> 00:27:22,806 Elvira. 25 Jahre habe ich. 184 00:27:22,878 --> 00:27:24,534 Habe ich Martin den Rücken freigehalten 185 00:27:24,582 --> 00:27:28,918 für seine Arbeit. Können wenigstens 186 00:27:28,934 --> 00:27:32,422 etwas warten. Dann sitze ich immer auf 187 00:27:32,446 --> 00:27:33,690 dem Fußboden rum. 188 00:27:37,070 --> 00:27:42,410 Geschlafen. Bitte entschuldige. 189 00:27:52,200 --> 00:27:53,780 Sag mal, Elvia, 190 00:27:56,360 --> 00:27:58,340 willst du nicht wieder arbeiten? 191 00:28:01,640 --> 00:28:04,180 Ja, ich habe schon dran gedacht. 192 00:28:05,160 --> 00:28:06,260 Aber später. 193 00:28:10,210 --> 00:28:12,490 Ich hab so viele Funktionen, die kann ich 194 00:28:12,530 --> 00:28:14,190 nicht alle abgeben auf einmal. 195 00:28:15,410 --> 00:28:16,986 Einverstanden. Aber davon kann man doch 196 00:28:17,018 --> 00:28:19,882 nicht leben. Du warst doch eine 197 00:28:19,906 --> 00:28:21,434 prachtvolle Sekretärin beim Martin, vor 198 00:28:21,442 --> 00:28:23,386 dem Standesamt. Ludwig, das sind 100 Jahre 199 00:28:23,418 --> 00:28:27,114 her. Könntest du 200 00:28:27,122 --> 00:28:29,642 erst mal halbtags anfangen? Staatsapparat 201 00:28:29,706 --> 00:28:32,410 unter Schüttler. Ne, 202 00:28:32,530 --> 00:28:36,836 Ludwig, nicht als Sekretärin. 203 00:28:37,028 --> 00:28:39,796 Gut, dann im Parteiapparat. Alle Genossen 204 00:28:39,828 --> 00:28:41,720 kennen dich. Du kennst alle Genossen. 205 00:28:45,500 --> 00:28:48,212 Sachbearbeiterin, Referentin. Elvira, die 206 00:28:48,236 --> 00:28:51,716 suchen wir wie Gold im Sand. Könntest 207 00:28:51,748 --> 00:28:53,492 Abteilungsleiterin werden, wo du auch 208 00:28:53,516 --> 00:28:56,724 bist. Etwas Schulung. Direktor irgendeines 209 00:28:56,772 --> 00:28:59,316 kleinen Objektes. Für den Anfang. Danach 210 00:28:59,348 --> 00:29:00,360 ist mehr drin. 211 00:29:04,790 --> 00:29:07,534 Und den der Kulturbund besucht. Auch einen 212 00:29:07,542 --> 00:29:09,838 politischen Mitarbeiter. Ach, und Dame 213 00:29:09,854 --> 00:29:13,038 Schütt. Ludwig. Aber ich doch 214 00:29:13,054 --> 00:29:16,622 nicht. Warum nicht? Halt dich 215 00:29:16,646 --> 00:29:17,250 raus. 216 00:29:21,270 --> 00:29:29,490 Vati ist nicht mehr aufstehen. 217 00:29:31,980 --> 00:29:33,920 Ich gratuliere dir. 218 00:29:35,580 --> 00:29:36,720 Sieh mal, 219 00:29:39,580 --> 00:29:41,520 die neuen Socken hier. 220 00:29:43,260 --> 00:29:45,280 Und den Rekorder da. 221 00:29:47,100 --> 00:29:49,000 Hat dir Papa geschenkt. 222 00:29:51,500 --> 00:29:54,900 Kannst mal sehen, wie jeder 223 00:29:54,980 --> 00:29:56,200 an dich denkt. 224 00:29:58,140 --> 00:29:59,160 Aufstehen. 225 00:30:02,000 --> 00:30:03,940 Mach und beeile dich. 226 00:30:06,480 --> 00:30:10,184 Frühstück steht auf 227 00:30:10,192 --> 00:30:14,104 dem Küchentisch. Und hol die 228 00:30:14,112 --> 00:30:18,620 Torten ab. Ich muss noch zum Friseur, 229 00:30:20,720 --> 00:30:24,504 weil abends Gäste kommen. Ich schaff 230 00:30:24,592 --> 00:30:26,030 es sonst nicht mehr. 231 00:30:34,730 --> 00:30:36,790 Ich hab heute Geburtstag. 232 00:30:38,010 --> 00:30:40,150 Heute hab ich Geburtstag. 233 00:31:24,320 --> 00:31:25,740 Hallo. Hi. 234 00:31:34,720 --> 00:31:37,304 Es tut mir leid, Betty. Wegen deinem 235 00:31:37,352 --> 00:31:37,980 Vater. 236 00:31:44,160 --> 00:31:45,688 Als ob Trauer eine ansteckende Krankheit 237 00:31:45,704 --> 00:31:47,500 ist. Mara, mach Quatsch. 238 00:31:53,850 --> 00:31:56,498 Man redet über mich wie. Nö, die reden 239 00:31:56,514 --> 00:31:57,910 nicht, die knutschen. 240 00:32:00,090 --> 00:32:01,906 Kinder, Streichbähne an der Hand. Kannst 241 00:32:01,938 --> 00:32:03,378 du durchziehen, so viel wie du willst. 242 00:32:03,394 --> 00:32:05,330 Küss mich. Vor lauter Dampf kippst du ab. 243 00:32:05,450 --> 00:32:07,794 Gottchen, wenn ich Luft hole, liegst du 244 00:32:07,802 --> 00:32:10,498 doch flach. Hinfliegen. Ach, sie da, 245 00:32:10,634 --> 00:32:12,150 das blasse Blümchen. 246 00:32:13,860 --> 00:32:16,812 Gehörst du nicht zu dem, der neulich den 247 00:32:16,836 --> 00:32:19,452 Abgang gemacht hat? So plötzlich und 248 00:32:19,476 --> 00:32:20,480 unerwartet? 249 00:32:24,900 --> 00:32:26,892 Dann war es also dein Alter, der auf 250 00:32:26,916 --> 00:32:28,636 unsere Einnahmen so dämliche Antworten 251 00:32:28,668 --> 00:32:32,332 geschrieben hat. Wir hätten ja 252 00:32:32,356 --> 00:32:34,640 mal tauschen können mit unserem Leben. 253 00:32:38,420 --> 00:32:40,098 Der Dienstwagen ist doch nur abgeschafft. 254 00:32:40,164 --> 00:32:42,854 Und die Dame muss zur Schule tippeln. Na, 255 00:32:42,902 --> 00:32:43,970 schönen Abend noch. 256 00:32:45,470 --> 00:32:46,650 Miststück. 257 00:32:48,990 --> 00:32:52,838 Stefan ist der Knabe. Stefan Harnisch, 258 00:32:52,934 --> 00:32:56,166 b. Aus der Kollwitzschule. Weiß ich doch. 259 00:32:56,358 --> 00:33:00,294 Ach, heute achte sollte 260 00:33:00,342 --> 00:33:03,290 achte ganz schön lange. 261 00:33:05,960 --> 00:33:07,664 Stabi ist ein einziger Scheiß bei der 262 00:33:07,672 --> 00:33:09,104 Schmitten. Immer wenn man sich mal so 263 00:33:09,112 --> 00:33:10,832 richtig streiten will, ist man gleich der 264 00:33:10,856 --> 00:33:14,048 Klassenfeind. Streit? Nur so schimpfen hab 265 00:33:14,104 --> 00:33:16,832 ich. Was ist denn da der Unterschied zu? 266 00:33:16,856 --> 00:33:19,904 Streiten braucht man mit meinem Geber. Da 267 00:33:19,912 --> 00:33:22,592 hat er recht. Herr Stabi wäre für euch nur 268 00:33:22,616 --> 00:33:24,448 politischer Müllablageplatz. Jeder darf 269 00:33:24,464 --> 00:33:27,620 abkippen. Wieso? 270 00:33:28,280 --> 00:33:32,350 Na so. Dafür sind sie auch genossen. 271 00:33:34,050 --> 00:33:37,066 Stimmt. Eins Tag. 272 00:33:37,098 --> 00:33:39,626 Wortgabe, Konjugation von Verben, 273 00:33:39,658 --> 00:33:42,110 Präsens, Wiederholung. Fatima. 274 00:33:42,770 --> 00:33:44,430 Elisabeth, bitte. 275 00:33:51,570 --> 00:33:56,670 Ja? Fatnimajus Tür. 276 00:34:11,500 --> 00:34:13,080 Das ist doch unfair. 277 00:34:13,740 --> 00:34:17,076 Naja, ist doch unfair. Gleich am ersten 278 00:34:17,108 --> 00:34:20,868 Tag. Eine Linie 279 00:34:20,884 --> 00:34:23,262 schlägt man nicht. Elisabeth ist doch 280 00:34:23,286 --> 00:34:26,650 keine liegende, oder? 281 00:34:29,270 --> 00:34:38,130 Tja, Väterchen ist nicht mehr Knaller. 282 00:34:59,039 --> 00:35:02,615 Ich bin Elisabeth Haug. Ja, und lässt 283 00:35:02,647 --> 00:35:06,663 du mich rein, bin ich 284 00:35:06,671 --> 00:35:10,979 zu Hause. Erste ist nicht für sie. 285 00:35:13,540 --> 00:35:16,620 Mann, was soll denn das? Keine Manieren. 286 00:35:16,700 --> 00:35:20,520 Ja, hau bloß auf. Weg da. Nicht auf. 287 00:35:39,140 --> 00:35:49,836 Komm, auf, mein Kleiner. 288 00:35:49,868 --> 00:35:50,800 Von dem Haug. 289 00:35:58,100 --> 00:35:59,360 Sehr angenehm. 290 00:36:02,580 --> 00:36:04,800 Ich war mal leer, müssen sie wissen. 291 00:36:06,990 --> 00:36:09,770 Und da ist dann mein Mann. Das reicht. 292 00:36:10,670 --> 00:36:13,330 Komm, mach den Kleinen, ja? 293 00:36:25,390 --> 00:36:26,770 Warum ist er hier? 294 00:36:30,360 --> 00:36:31,700 Du wolltest tauschen. 295 00:36:34,600 --> 00:36:36,500 Unser Leben wolltest du tauschen. 296 00:37:15,810 --> 00:37:16,550 Nun, 297 00:37:20,850 --> 00:37:22,670 du wolltest über meinen Vater sprechen. 298 00:37:26,640 --> 00:37:29,460 So, wollte ich das. 299 00:37:39,440 --> 00:37:41,460 Ich will wissen, was er dir getan hat. 300 00:37:43,280 --> 00:37:46,152 Für Väter redet man nicht. Die werden 301 00:37:46,176 --> 00:37:48,220 geliebt. Oder sie sind einen gleichgültig. 302 00:37:52,810 --> 00:37:54,850 Gleichgültig? Weißt du, es ist mir zu 303 00:37:54,890 --> 00:37:59,218 einfach. Die Eingaben an deine Alten. 304 00:37:59,314 --> 00:38:01,330 Da ging es nicht um ne andere Wohnung. 305 00:38:01,490 --> 00:38:03,430 Wir vermieten und verdienen. 306 00:38:04,890 --> 00:38:06,630 Da ging es um meine Mutter. 307 00:38:10,090 --> 00:38:12,350 Sie wollte unbedingt via Lehre sein. 308 00:38:14,820 --> 00:38:42,694 Jetzt macht's ein Putz. Wisst ihr, was du 309 00:38:42,702 --> 00:38:47,990 heißt? Elisabeth lässt 310 00:38:48,490 --> 00:38:49,050 sich träumen. 311 00:38:59,230 --> 00:39:02,022 Sie wollen schon gehen? Ich wollte sie 312 00:39:02,046 --> 00:39:04,090 doch zum Kaffee einladen. Tut mir leid. 313 00:39:04,920 --> 00:39:06,608 Richten sie schöne Grüße aus an Ihren 314 00:39:06,624 --> 00:39:08,704 Herrn Vater. Unbekannterweise. Und ob er 315 00:39:08,712 --> 00:39:10,780 nicht vielleicht doch. Hau endlich ab. 316 00:39:11,240 --> 00:39:12,992 Vielleicht hat ihr Herr Vater doch die 317 00:39:13,016 --> 00:39:13,700 Möglichkeit. 318 00:39:38,610 --> 00:39:41,790 Wie du so da sitzt. Wie denn? 319 00:39:51,250 --> 00:39:52,670 Elisabeth, 320 00:40:48,960 --> 00:40:50,392 du hast mir nie erzählt, dass du mal 321 00:40:50,416 --> 00:40:53,580 Sekretärin gewesen bist. Früher bei Vati. 322 00:40:57,760 --> 00:40:59,340 Hast mich nie gefragt. 323 00:41:18,670 --> 00:41:19,974 Er hat sie als Lehrerin aus dem 324 00:41:19,982 --> 00:41:21,894 Schuldienst gefeuert. Mein Vater, wenn du 325 00:41:21,902 --> 00:41:22,730 so willst. 326 00:41:25,070 --> 00:41:28,822 Hast du gesehen? Entlassen hat 327 00:41:28,846 --> 00:41:31,382 sie der Kreisschulrat. Dein Vater hat das 328 00:41:31,406 --> 00:41:34,410 nur bestätigt. Dasselbe. 329 00:41:34,910 --> 00:41:37,014 Reg doch so wieder gerade. Onkel Ludwig. 330 00:41:37,062 --> 00:41:40,182 Du bist doch die Partei. Du redest schon 331 00:41:40,206 --> 00:41:43,786 mit deiner Mutter. Sie musste 332 00:41:43,818 --> 00:41:45,850 schon als Direktorin abgelöst werden. Vor 333 00:41:45,890 --> 00:41:47,946 fünf Jahren. Aber das hat ihr dein Macker 334 00:41:47,978 --> 00:41:51,978 nicht erzählt. Der Mann hatte 335 00:41:51,994 --> 00:41:53,386 sich abgesetzt. Ist drüben hängen 336 00:41:53,418 --> 00:41:55,882 geblieben. Der Auslandskader. Da ist 337 00:41:55,906 --> 00:41:57,786 nichts. Gerade zurück von einer Partei, 338 00:41:57,818 --> 00:42:01,450 nicht? Und wer 339 00:42:01,490 --> 00:42:03,162 Trinker ist, aus welchen Gründen auch 340 00:42:03,186 --> 00:42:06,442 immer, kann nicht Lehrer bleiben. Und wer 341 00:42:06,466 --> 00:42:10,050 in Mann im Westen natürlich nicht. 342 00:42:10,670 --> 00:42:12,406 Und das weiß jeder, der solchen Posten 343 00:42:12,438 --> 00:42:15,414 übernimmt. Das gehört dazu. Warum gehört 344 00:42:15,462 --> 00:42:16,250 es dazu? 345 00:42:19,390 --> 00:42:21,686 Weil das was mit Verantwortung zu tun hat. 346 00:42:21,758 --> 00:42:22,890 Und mit Vertrauen. 347 00:42:25,390 --> 00:42:27,930 Und wenn's dich erwischte, Onkel Ludwig? 348 00:42:32,600 --> 00:42:34,340 Mich hat's aber nicht erwischt. 349 00:42:39,000 --> 00:42:41,904 Es geht doch um Menschen. Jetzt klopfst du 350 00:42:41,912 --> 00:42:43,488 Sprüche, Betty. Es geht immer um Menschen. 351 00:42:43,584 --> 00:42:45,712 Irgendjemandem tust du immer weh. Und wie, 352 00:42:45,736 --> 00:42:49,660 onkelkraut. Und wie. Komm, entscheide du. 353 00:42:50,600 --> 00:42:52,940 Du ist jetzt ja schön. Ne, ne, 354 00:42:54,200 --> 00:42:57,264 entscheide. Da ist die Lehrerin. Das sind 355 00:42:57,272 --> 00:42:59,962 die Kinder, erste bis vierte Klasse. Die 356 00:42:59,986 --> 00:43:02,650 nehmen das alles noch ganz ernst. Aber die 357 00:43:02,690 --> 00:43:05,738 Lehrerin lallt, torkelt, ihre Hände 358 00:43:05,754 --> 00:43:07,950 zittern. Ne Entscheidung. 359 00:43:09,250 --> 00:43:13,002 Na, wieder nur ja. Es geht um 360 00:43:13,026 --> 00:43:17,002 Menschen, Betty. Jeden Tag und 361 00:43:17,026 --> 00:43:20,154 mehr als einmal. Es sitzt sich verdammt 362 00:43:20,202 --> 00:43:23,066 hart hier. Und wenn es nicht immer gleich 363 00:43:23,098 --> 00:43:24,234 rund läuft, und nach eurem Kopf, dann 364 00:43:24,242 --> 00:43:25,498 kippt ihr aus den Latschen und die ganze 365 00:43:25,514 --> 00:43:27,602 Welt anschauen kriegt ein. Ihr habt uns ja 366 00:43:27,626 --> 00:43:29,458 selber beigebracht, in Sozialismus scheint 367 00:43:29,474 --> 00:43:31,250 immer die Sonne schon ganz blind vor 368 00:43:31,290 --> 00:43:33,710 lauter Licht. Ach, sieh mal an. 369 00:43:34,490 --> 00:43:35,634 Wie wir wollen mal nicht so, wie ihr 370 00:43:35,642 --> 00:43:38,402 wollt. Na, was ist denn dann? Na, wie 371 00:43:38,426 --> 00:43:41,378 wollt ihr denn? Will doch nicht so. Naja, 372 00:43:41,394 --> 00:43:45,230 die Frage bleibt, Betty. Wie wollt ihr. 373 00:43:46,810 --> 00:43:48,110 Weiß ich noch nicht. 374 00:44:02,180 --> 00:44:04,520 Wie soll es weitergehen mit uns? 375 00:44:15,780 --> 00:44:17,746 Wenn man es genau nimmt, Onkel Ludwig, 376 00:44:17,908 --> 00:44:19,446 haben wir doch nur das Beifall klatschen 377 00:44:19,478 --> 00:44:22,770 gelernt. Fähnchen winken und so. 378 00:44:23,470 --> 00:44:24,690 Meinst nicht? 379 00:44:28,350 --> 00:44:30,210 Immerhin bist du heute hier, 380 00:44:31,790 --> 00:44:33,830 also winkst du doch nicht nur mit 381 00:44:33,870 --> 00:44:34,730 Fähnchen. 382 00:44:40,190 --> 00:44:42,170 Aber nicht jeder hat so einen Onkel. 383 00:44:51,720 --> 00:44:53,220 Kiste einzusammeln. 384 00:45:20,770 --> 00:45:23,322 Na, tragen sie den Tali wieder ein, 385 00:45:23,346 --> 00:45:24,110 bitte. 386 00:45:35,340 --> 00:45:37,012 Auf Tintenkühler geht's, aber bloß mit 387 00:45:37,036 --> 00:45:39,960 Kugelschreiber. Weiß ich doch. 388 00:45:42,140 --> 00:45:43,332 Eigentlich sollte man immer mit 389 00:45:43,356 --> 00:45:45,892 Kugelschreiber. Der lässt sich nicht so 390 00:45:45,916 --> 00:45:48,800 leicht wieder löschen, meinst du nicht? 391 00:45:53,100 --> 00:45:54,600 Im Namen des Vaters. 392 00:47:03,860 --> 00:47:05,920 Warum ist Peter nicht nach Hause gekommen? 393 00:47:09,140 --> 00:47:10,280 Weiß ich nicht. 394 00:47:13,220 --> 00:47:15,040 Dein Vater wüsste es vielleicht. 395 00:47:18,340 --> 00:47:22,450 Ich weiß es nicht. Ich hab 396 00:47:22,570 --> 00:47:24,562 immer alles gemacht für Peter, was ich nur 397 00:47:24,586 --> 00:47:26,082 konnte. Genauso wie ich es für dich auch 398 00:47:26,106 --> 00:47:27,030 mache, Betty. 399 00:47:29,370 --> 00:47:30,910 Aber ich weiß es nicht. 400 00:47:36,570 --> 00:47:38,194 Morgen ist Sonntag. Sag mal, kannst du da 401 00:47:38,202 --> 00:47:39,350 nicht bei mir bleiben? 402 00:47:42,730 --> 00:47:44,626 Wenn alle neunten und zehnten Klassen 403 00:47:44,658 --> 00:47:47,772 fahren, da fällt es doch nicht auf, wenn 404 00:47:47,796 --> 00:47:50,492 einer fehlt. Ich könnte dich auch 405 00:47:50,516 --> 00:47:54,028 entschuldigen. Ich will 406 00:47:54,084 --> 00:47:57,320 es nicht. Ich will nicht. Es ist gut. 407 00:47:59,620 --> 00:48:00,600 Das ist gut. 408 00:48:06,900 --> 00:48:09,360 Peter Wunsch. Dagarder Straße 23. 409 00:49:18,470 --> 00:49:21,410 Zurück geht's. 22 Uhr ab Lichtenberg. 410 00:49:22,070 --> 00:49:23,930 Ende Zeit warst meine ich. 411 00:49:38,230 --> 00:49:39,566 Bitten wir uns wieder mal einen Sonntag 412 00:49:39,598 --> 00:49:41,326 ans Beten, Herr Woltenhagen, wa? 413 00:49:41,438 --> 00:49:44,050 Erscheinpflicht. Alles freiwillig. 414 00:49:44,700 --> 00:49:46,580 Hättest doch zu Hause bleiben können. 415 00:49:46,700 --> 00:49:48,400 Hast du keinen um was? 416 00:49:55,180 --> 00:49:56,852 Sind sie früher auch so blau und so weit 417 00:49:56,876 --> 00:49:59,220 für den Frieden gefahren, Herr Wollten im 418 00:49:59,260 --> 00:50:02,212 Güterwagen, hoffe ich. Das erste Blau war 419 00:50:02,236 --> 00:50:05,092 spärlich, das wurde noch verliehen. Im 420 00:50:05,116 --> 00:50:06,840 Spitzen war die Kalinga. 421 00:50:12,140 --> 00:50:14,280 Blaue Fahnen stürmt darin. 422 00:50:15,180 --> 00:50:18,980 Stürm klingt hart. 423 00:50:22,440 --> 00:50:25,220 Mit den Trümmern und was Neues hingebaut. 424 00:50:25,640 --> 00:50:27,536 Um uns selber müssen wir uns selber 425 00:50:27,568 --> 00:50:29,792 kümmern. Und heraus gegen uns, wer sich 426 00:50:29,816 --> 00:50:30,420 traut. 427 00:50:39,080 --> 00:50:40,500 Mutig, mutig. 428 00:50:44,890 --> 00:50:47,550 Don't want to be off here. Go to slay off. 429 00:50:56,490 --> 00:50:59,550 Wake up. What's that sign? Go. 430 00:51:10,180 --> 00:51:12,160 Na, na. 431 00:51:14,420 --> 00:51:15,964 Bei mir damals wollte man Ausnahmen 432 00:51:16,012 --> 00:51:18,732 studieren. Da lebte dein Vater noch. 433 00:51:18,836 --> 00:51:20,960 Jetzt macht er auf Stomatologie. 434 00:51:21,780 --> 00:51:22,960 Schauspieler. 435 00:51:30,500 --> 00:51:39,558 Deine habe 436 00:51:39,574 --> 00:51:41,638 keine Streichpäne, kein Feuerzeug. Hab 437 00:51:41,694 --> 00:51:43,830 überhaupt nicht. Bin Nichtraucher hier. 438 00:51:43,950 --> 00:51:45,750 Sieht man an meinen Zähnen. War das 439 00:51:45,790 --> 00:51:47,970 Zahnarzt? Was noch? 440 00:51:52,990 --> 00:51:54,290 Kannst du mal. 441 00:51:57,870 --> 00:51:59,050 Wenn du meinst. 442 00:52:12,280 --> 00:52:14,340 Ist der alte wirklich Zahnarzt? 443 00:52:22,040 --> 00:52:23,860 Kannst mir mal einen Kurs sehen. 444 00:52:45,650 --> 00:52:48,970 Hasch mich. Ich bin der Frühling, wie die 445 00:52:49,010 --> 00:52:49,630 Kinder. 446 00:53:03,340 --> 00:53:05,560 Meine Mutter hat der Quatsch erzählt. 447 00:53:07,580 --> 00:53:09,880 Den grüßen, meine ich. An deinen Vater. 448 00:53:14,380 --> 00:53:16,280 Bin haft nicht für ihre Väter. 449 00:53:26,550 --> 00:53:28,158 Meine Mutter ist mit ihrer Liebe nie 450 00:53:28,174 --> 00:53:31,650 fertig geworden. Ich weiß. 451 00:53:33,670 --> 00:53:34,410 So? 452 00:53:37,350 --> 00:53:39,166 Ich hab doch mal mit jemandem gesprochen. 453 00:53:39,278 --> 00:53:40,530 Wegen deiner Mutter. 454 00:53:41,920 --> 00:53:43,180 Naja. 455 00:53:44,960 --> 00:53:48,408 Pass auf, Mädchen. Ich mag 456 00:53:48,464 --> 00:53:50,008 das nicht, wenn andere Leute mit anderen 457 00:53:50,024 --> 00:53:53,832 Leuten reden. Klar und 458 00:53:53,856 --> 00:53:55,624 schon, ja? Nicht wenn es um meine Familie 459 00:53:55,672 --> 00:53:56,380 geht. 460 00:53:59,600 --> 00:54:01,180 Ich geh mal rein. 461 00:54:53,810 --> 00:54:59,800 Nur ein fliegender Feuerball. Eins Mutter 462 00:54:59,880 --> 00:55:00,860 Erde, 463 00:55:02,800 --> 00:55:06,300 die du liebst und zu kennen meinst, 464 00:55:07,120 --> 00:55:12,312 alle stirb und werden ehrst 465 00:55:12,376 --> 00:55:14,620 du Geborgenheit, 466 00:55:16,000 --> 00:55:20,808 Arbeit, Lust und Not hat 467 00:55:20,864 --> 00:55:25,404 das Leben Ewigkeit oder 468 00:55:25,492 --> 00:55:29,004 frühen Tod. Und sie dreht 469 00:55:29,052 --> 00:55:32,140 sich, doch sie bewegt sich noch. 470 00:55:32,260 --> 00:55:35,612 Und wir geben darauf acht, dass sie 471 00:55:35,716 --> 00:55:38,156 noch lange macht. Und sie dreht sich, 472 00:55:38,228 --> 00:55:41,052 doch sie bewegt sich noch. 473 00:55:41,236 --> 00:55:44,444 Dass sie uns für immer hält, halten wir 474 00:55:44,532 --> 00:55:48,060 die Welt. Wann hat er 475 00:55:48,100 --> 00:55:51,884 viel vor? Hältst du noch? Nur mal halten. 476 00:55:51,932 --> 00:55:53,600 Hier tut der Arm schon weh. 477 00:55:56,660 --> 00:55:59,964 Das dauert wieder. Und man ist ja nicht 478 00:55:59,972 --> 00:56:03,640 so geübt im Fahne halten. Bis dann. 479 00:56:06,580 --> 00:56:08,560 Wirklich? Die steht ja viel besser. 480 00:56:45,140 --> 00:56:48,284 Friedrich fragt. Endet hier und fährt 481 00:56:48,332 --> 00:56:50,320 zurück Richtung Erdner. 482 00:57:14,670 --> 00:57:17,734 Ich weiß. Verrückt, die Betty. Lässt du 483 00:57:17,742 --> 00:57:18,570 mich rein? 484 00:57:32,430 --> 00:57:33,930 Das war Bauer. 485 00:57:36,280 --> 00:57:38,580 Das ist Elisabeth, meine Schwester. 486 00:57:40,360 --> 00:57:42,592 Wir schlafen immer. Sonntags nach dem 487 00:57:42,616 --> 00:57:43,980 Mittag schlafen wir immer. 488 00:57:46,280 --> 00:57:49,984 Alles Mist. Bettinchen, was ist 489 00:57:49,992 --> 00:57:51,940 los? Ach Mensch. 490 00:58:08,450 --> 00:58:11,230 Ist was mit dir? Lass die Fragerei. 491 00:58:11,730 --> 00:58:13,590 Heul nur. Heul dich aus. 492 00:58:24,690 --> 00:58:26,110 Ist die Frischmahn? 493 00:58:35,420 --> 00:58:38,372 Bist du deine Frau? Ivo. Aber zum 494 00:58:38,396 --> 00:58:41,428 Wochenende komme ich her. Du kannst Bärbel 495 00:58:41,444 --> 00:58:44,852 zu mir sagen. Und was 496 00:58:44,876 --> 00:58:46,980 bist du von Beruf? Nein, warte, wir 497 00:58:47,020 --> 00:58:47,640 warten. 498 00:58:49,580 --> 00:58:50,680 Ärztin, 499 00:58:51,980 --> 00:58:59,560 Kindergarten oder Tänzerin? 500 00:59:03,020 --> 00:59:04,756 Ich bin Löterin. In so einer alten Bude 501 00:59:04,788 --> 00:59:05,640 von Fabrik, 502 00:59:14,380 --> 00:59:16,724 da fährt er sogar einen Schuppen. Er baut 503 00:59:16,772 --> 00:59:18,148 da unten an dem pneumatischen Klavier 504 00:59:18,164 --> 00:59:19,546 schon ein. Das hat er irgendwo 505 00:59:19,578 --> 00:59:21,354 aufgetrieben. Und jetzt behauptet er, das 506 00:59:21,362 --> 00:59:29,002 sei das Letzte. In ganz Europa hat 507 00:59:29,026 --> 00:59:32,938 es Peter gebaut. Aus Kistenbrettern. 508 00:59:33,114 --> 00:59:35,070 Er hat geschickte Hände, dein Bruder. 509 00:59:35,810 --> 00:59:38,506 Aber ob er das mit der Luftmusik 510 00:59:38,538 --> 00:59:39,390 hinkriegt? 511 00:59:44,700 --> 00:59:47,240 Du hast gut du hast keine Sorgen. 512 00:59:48,860 --> 00:59:52,120 Von wegen. Ich krieg nämlich keine Kinder 513 00:59:54,380 --> 00:59:55,652 zum Arzt. Lass allerhand mit mir 514 00:59:55,676 --> 00:59:59,044 veranstalten. Ekelhaft. Aber es 515 00:59:59,052 --> 01:00:00,360 rührt sich nichts. 516 01:00:03,580 --> 01:00:06,276 Aber sag Peter nichts davon. Der freut 517 01:00:06,308 --> 01:00:07,588 sich am Ende noch, dass wir keine Angst 518 01:00:07,604 --> 01:00:08,804 haben brauchen. Er denkt, ich nehm diese 519 01:00:08,812 --> 01:00:11,102 verfluchte Pille. Na, du rauchst doch, 520 01:00:11,126 --> 01:00:13,650 ne? Vielleicht kommt zum Rauchen. 521 01:00:16,310 --> 01:00:17,918 Meinst du wirklich, das könnte vom Rauchen 522 01:00:17,934 --> 01:00:19,170 kommen? Mh, 523 01:00:20,310 --> 01:00:23,130 naja, kann schon sein. 524 01:00:30,550 --> 01:00:32,450 Warum bist du von den Eltern weg? 525 01:00:34,390 --> 01:00:37,312 Das ist eine lange Geschichte, Betty. Und 526 01:00:37,336 --> 01:00:39,260 nicht nötig, dass alles aufgerechnet wird. 527 01:00:42,040 --> 01:00:45,568 Und du, Barbara? Ich wohne bei meiner 528 01:00:45,584 --> 01:00:47,168 Mutter. Und da ist auch noch ein kleiner 529 01:00:47,184 --> 01:00:49,888 Bruder, ungefähr so alt wie du. Warum bist 530 01:00:49,904 --> 01:00:51,460 du nicht von den Eltern weggegangen? 531 01:00:52,440 --> 01:00:54,512 Wozu sollte ich? Wir verstehen uns gut. 532 01:00:54,536 --> 01:00:57,280 Ich hab da meinen Platz. Bestimmt werde 533 01:00:57,780 --> 01:00:59,980 ich mal weggehen zu diesem Peter. Da 534 01:01:00,280 --> 01:01:05,034 kneicht wenn 535 01:01:05,042 --> 01:01:07,578 du ihn fragst, warum er weg ist, ich hab 536 01:01:07,634 --> 01:01:10,938 ihn jetzt auch gefragt, wird er dir erst 537 01:01:10,954 --> 01:01:13,310 gar nichts erzählen, der große Schweiger. 538 01:01:14,130 --> 01:01:17,002 Später häppchenweise. Und dann kannst du 539 01:01:17,026 --> 01:01:18,670 dir alles selbst zusammenreimen. 540 01:01:21,090 --> 01:01:22,698 Also wird er dir erzählen, dass seine 541 01:01:22,714 --> 01:01:24,522 Eltern ihn in die Eos geprügelt haben, 542 01:01:24,546 --> 01:01:25,946 obwohl er lieber etwas mit den Händen 543 01:01:25,978 --> 01:01:28,560 machen wollte. Schlosser oder so. 544 01:01:29,980 --> 01:01:31,764 Aber er musste das Abi machen, wenn auch 545 01:01:31,772 --> 01:01:33,732 mit einer vier am Ende. Und das kränkte 546 01:01:33,796 --> 01:01:36,564 deine Eltern. Und dann wird er dir von der 547 01:01:36,572 --> 01:01:38,760 schlanken, schwarzen Lissy erzählen. 548 01:01:41,020 --> 01:01:43,412 Diese Lissy ging nicht auf die erweiterte. 549 01:01:43,556 --> 01:01:45,172 Und jedes Mal, wenn er sie mit nach Hause 550 01:01:45,196 --> 01:01:46,516 brachte, machte die Mutter ein langes 551 01:01:46,548 --> 01:01:49,044 Gesicht und sie wollen nicht lernen, sie 552 01:01:49,052 --> 01:01:51,668 wollen nicht studieren. Und diese viele 553 01:01:51,684 --> 01:01:53,348 Fragerei hätte die Liebe kaputt gemacht, 554 01:01:53,364 --> 01:01:56,082 sagte Peter. Er weiß nicht, dass man 555 01:01:56,106 --> 01:01:59,042 manchmal um Liebe kämpfen muss. Was mir 556 01:01:59,066 --> 01:02:01,298 natürlich ganz lieb ist, denn sonst wäre 557 01:02:01,314 --> 01:02:03,682 schon Vater vieler Kinder und hätte nicht 558 01:02:03,706 --> 01:02:04,270 mich. 559 01:02:06,730 --> 01:02:09,150 Du trägst nichts unterm Kleid, ne? 560 01:02:10,570 --> 01:02:13,762 Was ihr könnt, kann ich auch. Mach dir 561 01:02:13,786 --> 01:02:16,230 nichts vor. Auch nicht mit der Familie. 562 01:02:22,900 --> 01:02:24,588 Und dann wird er dir eines Tages erzählen, 563 01:02:24,604 --> 01:02:27,436 wie das bei der Fahne war. Deine Mutter 564 01:02:27,468 --> 01:02:29,532 wollte ihn nun mal herumschummeln. Hat mit 565 01:02:29,556 --> 01:02:31,212 allen möglichen Offizieren gesprochen, 566 01:02:31,356 --> 01:02:33,084 mit dem Chefarzt vom Krankenhaus sogar. 567 01:02:33,132 --> 01:02:36,236 Aber Peter 568 01:02:36,268 --> 01:02:39,676 wollte ja zur Fahne. Drei Jahre sogar. 569 01:02:39,868 --> 01:02:41,596 Was wiederum deinem Vater gefiel, obwohl. 570 01:02:41,628 --> 01:02:45,468 Naja. Und dann wird der Peter rumdrucksen, 571 01:02:45,484 --> 01:02:46,908 bis er erzählt, dass er abgestiegen ist. 572 01:02:46,964 --> 01:02:49,280 Vom Feldwebel oder so, zum Gefreiten. 573 01:02:57,130 --> 01:02:59,510 Aber was er dir auch erzählt, dein Peter, 574 01:03:00,570 --> 01:03:02,150 du wirst nicht ganz schlau. 575 01:03:04,090 --> 01:03:05,826 Und das ist ein sicheres Zeichen dafür, 576 01:03:05,858 --> 01:03:07,474 dass er irgendeinen gewaltigen Mist gebaut 577 01:03:07,522 --> 01:03:10,898 hat. Oder jedenfalls daran 578 01:03:10,914 --> 01:03:13,906 beteiligt war. Er wird dir großspurig 579 01:03:13,938 --> 01:03:15,522 erklären, dass dieser steile Fall für ihn 580 01:03:15,546 --> 01:03:18,232 ganz gut gewesen sei. Er ist in eine 581 01:03:18,256 --> 01:03:20,632 ruhige Landschaft geraten, in eine 582 01:03:20,656 --> 01:03:23,064 Autowerkstatt. Da hätte er ruhig primeln 583 01:03:23,112 --> 01:03:26,540 können. Ja, so wird er dir das sagen. 584 01:03:27,280 --> 01:03:28,792 Und du musst ihm natürlich glauben und 585 01:03:28,816 --> 01:03:32,536 eifrig nicken. Du kennst ihn ja. Du weißt, 586 01:03:32,568 --> 01:03:33,940 wie komisch die Männer sind. 587 01:03:45,290 --> 01:03:46,910 Und warum redest du nicht? 588 01:03:57,210 --> 01:03:59,618 Warum bist du nicht gekommen? Ich war doch 589 01:03:59,634 --> 01:04:01,950 da. Du warst noch nicht wirklich da. 590 01:04:02,410 --> 01:04:14,222 Dritt mal mal. 591 01:04:14,246 --> 01:04:18,094 Wie denn nun? Es hätte doch alles von 592 01:04:18,102 --> 01:04:21,022 vorne angefangen. Vielleicht habe ich auch 593 01:04:21,046 --> 01:04:24,334 einfach Angst. Ich bin zufrieden, 594 01:04:24,382 --> 01:04:25,450 so wie es ist. 595 01:04:29,190 --> 01:04:30,850 Du bist mir zu friedlich. 596 01:04:40,240 --> 01:04:43,864 Sag mal, wurdest du 597 01:04:43,872 --> 01:04:45,592 von zu Hause rausgeschmissen oder bist du 598 01:04:45,616 --> 01:04:46,700 von selber gekommen? 599 01:04:50,640 --> 01:04:53,080 Beides. Betty. Ich wollte immer schon weg. 600 01:04:53,160 --> 01:04:54,100 Heißt du, 601 01:04:59,610 --> 01:05:01,510 ich weiß noch nicht, wie ich leben werde? 602 01:05:03,130 --> 01:05:06,738 Nicht so wie ich. Und die Mutti 603 01:05:06,754 --> 01:05:07,470 auch nicht. 604 01:05:10,730 --> 01:05:11,750 Ist deine. 605 01:05:29,740 --> 01:05:30,756 Kannst du doch nicht einfach stehen 606 01:05:30,788 --> 01:05:32,880 lassen. Mach doch nicht. 607 01:05:34,220 --> 01:05:37,204 Die hat mir eine angedreht. Dem hat der 608 01:05:37,212 --> 01:05:40,600 Arm wehgetan. Der Arm hat dem wehgetan. 609 01:05:41,100 --> 01:05:42,600 Ist dir noch nicht passiert. 610 01:05:43,980 --> 01:05:44,840 Tschüss, 611 01:06:22,430 --> 01:06:24,970 ihr Hund. Der trinkt vor Kind. 612 01:06:26,910 --> 01:06:30,530 Und ein Werberstift. Aber ohne sie. 613 01:06:33,070 --> 01:06:36,810 Au, der beißt. Sau, das Krö. 614 01:06:37,790 --> 01:06:39,770 Den Kötter schmeiß ich raus. Oma, 615 01:07:15,590 --> 01:07:17,170 keine Kräuter. 616 01:07:31,190 --> 01:07:33,170 Ich bin der Klassenfeind. 617 01:07:43,680 --> 01:07:45,380 Euch haue ich den Arsch ab. 618 01:07:45,840 --> 01:07:47,340 Saufolk. 619 01:07:50,080 --> 01:07:52,500 Halt endlich das Maul. Auf sie. 620 01:08:02,730 --> 01:08:05,314 Das Ding bleibt hier. Das bestimmen sie. 621 01:08:05,402 --> 01:08:10,830 So ist es also. 622 01:08:11,850 --> 01:08:13,458 So, jetzt schmeißen wir den ganzen Dreck 623 01:08:13,474 --> 01:08:16,258 aus dem Fenster. Freundschaft. Der Dreck 624 01:08:16,274 --> 01:08:17,070 bleibt hier. 625 01:08:29,700 --> 01:08:33,280 Ikea, Mensch, her game. 626 01:08:38,980 --> 01:08:40,360 It's a Good idea. 627 01:08:53,870 --> 01:08:57,318 Schmeiß ich raus. Den roten Lappen 628 01:08:57,334 --> 01:08:59,990 hinterher. Der Lappen ist blau, Mensch, 629 01:09:00,150 --> 01:09:00,970 blau. 630 01:09:06,990 --> 01:09:09,250 Und wenn so rot wär sie. 631 01:09:10,670 --> 01:09:11,410 Au, 632 01:09:16,830 --> 01:09:19,260 der klee noch später aus. 633 01:09:19,350 --> 01:09:20,340 Später. 634 01:09:27,000 --> 01:09:28,460 Jetzt komm raus hier. 635 01:10:05,730 --> 01:10:08,030 Von wegen Arschapon. 636 01:11:13,520 --> 01:11:15,060 Wo warst denn das her? 637 01:11:17,360 --> 01:11:19,832 Da hat einem der Arm wehgetan. Vom 42491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.