Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:05,338
.
2
00:00:05,380 --> 00:00:05,839
- Previously...
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,383
- What the hell
is Rob Mariano doing here?
4
00:00:08,425 --> 00:00:09,676
- On
"Deal or No Deal Island"...
5
00:00:09,718 --> 00:00:11,344
- He won "Survivor."
6
00:00:11,386 --> 00:00:12,637
- I didn't say that.
You said that.
7
00:00:12,679 --> 00:00:16,808
- I know how Rob plays,
period.
8
00:00:16,850 --> 00:00:19,477
Why don't we go ahead
and get rid of him?
9
00:00:19,519 --> 00:00:20,603
- Yeah.
10
00:00:20,645 --> 00:00:22,856
- Boston Robin Hood.
11
00:00:22,897 --> 00:00:24,399
- Let's go!
12
00:00:24,441 --> 00:00:25,692
- Gonna be some big money
on the board tonight.
13
00:00:25,734 --> 00:00:27,986
Kim, you and Alyssa
are the bottom two.
14
00:00:28,028 --> 00:00:29,738
- So you're not even gonna try
to convince me to pick her?
15
00:00:29,779 --> 00:00:30,905
- Uh, no.
16
00:00:30,947 --> 00:00:32,365
- Alyssa's already
talking to Aron.
17
00:00:32,407 --> 00:00:33,950
- You're picking her?
- No, we gotta decide together.
18
00:00:33,992 --> 00:00:35,910
We have to talk, me and you.
19
00:00:35,952 --> 00:00:37,370
Don't do that again, buddy.
20
00:00:37,412 --> 00:00:40,081
- We all know
that they'll put me in.
21
00:00:40,123 --> 00:00:41,750
Rob has immunity.
22
00:00:41,791 --> 00:00:44,336
So if I make
a good deal tonight,
23
00:00:44,377 --> 00:00:48,048
I am 100% eliminating
one of his minions.
24
00:00:48,089 --> 00:00:49,424
[dramatic music]
25
00:00:49,466 --> 00:00:51,259
- We want Kim to play
"Deal or No Deal."
26
00:00:51,301 --> 00:00:53,428
- I've got an opportunity
to kick their ass.
27
00:00:53,470 --> 00:00:55,096
- It feels, like, not nice.
28
00:00:55,138 --> 00:00:57,307
- And I've gotta take the deal.
29
00:00:57,349 --> 00:00:59,017
[all cheering]
30
00:00:59,059 --> 00:01:00,393
Jamil, I'm sorry.
31
00:01:00,435 --> 00:01:02,187
- You've been eliminated.
32
00:01:03,271 --> 00:01:04,898
- I know.
I hope so.
33
00:01:04,939 --> 00:01:11,321
* *
34
00:01:11,363 --> 00:01:13,198
[mystical music]
35
00:01:13,239 --> 00:01:15,241
[waves rushing]
36
00:01:15,283 --> 00:01:17,702
[animals chittering]
37
00:01:17,744 --> 00:01:20,330
* *
38
00:01:20,372 --> 00:01:21,748
- What a day.
39
00:01:21,790 --> 00:01:22,749
[laughs]
40
00:01:22,791 --> 00:01:25,585
- Crazy.
41
00:01:25,627 --> 00:01:27,796
- You guys,
tonight, you know what?
42
00:01:27,837 --> 00:01:29,339
It was a super hard choice.
43
00:01:29,381 --> 00:01:31,883
And the reasoning I gave
was the truth.
44
00:01:31,925 --> 00:01:34,177
- And I think, like,
you're in your right
45
00:01:34,219 --> 00:01:35,929
to choose whoever
you want, absolutely.
46
00:01:35,970 --> 00:01:40,684
But the only thing I took
a little bit pause to
47
00:01:40,725 --> 00:01:42,644
was, like, when you
kind of got personal
48
00:01:42,686 --> 00:01:44,562
and you were, like,
oh, I'm gonna kick your ass.
49
00:01:44,604 --> 00:01:46,398
It's like...
- I was joking!
50
00:01:46,439 --> 00:01:47,315
- I was kind of, like, shocked
when you said that.
51
00:01:47,357 --> 00:01:48,400
- I was joking
with you guys,
52
00:01:48,441 --> 00:01:49,609
but if you didn't
take it as a joke--
53
00:01:49,651 --> 00:01:50,902
- It didn't come off
as a joke, really.
54
00:01:50,944 --> 00:01:52,404
- Oh, my God.
- It didn't feel like a joke.
55
00:01:52,445 --> 00:01:53,655
- OK, I am so sorry.
- It's all good.
56
00:01:53,697 --> 00:01:57,283
- That was 100% meant
as a joke.
57
00:01:57,325 --> 00:02:00,245
- Of course I knew
it was a joke.
58
00:02:00,286 --> 00:02:01,705
Come on.
59
00:02:01,746 --> 00:02:03,790
Coming into this game,
I obviously have
60
00:02:03,832 --> 00:02:06,876
a huge reputation
and a huge target on me.
61
00:02:06,918 --> 00:02:10,922
I have to do whatever I can
to turn it to someone else.
62
00:02:10,964 --> 00:02:13,508
I'll just pretend I'm mad
a little and stir the pot.
63
00:02:13,550 --> 00:02:16,177
It just didn't feel like
you were joking when you
64
00:02:16,219 --> 00:02:18,096
said that in the moment.
- Felt intimidating.
65
00:02:18,138 --> 00:02:19,806
- I felt like it was, like,
kind of a little bit of a slap
66
00:02:19,848 --> 00:02:21,933
in the face, because, like,
since we've been here,
67
00:02:21,975 --> 00:02:23,852
like, we've all been
looking out for you.
68
00:02:23,893 --> 00:02:27,022
It really hurt.
69
00:02:27,063 --> 00:02:29,858
- Rob decided
that he was gonna call me out
70
00:02:29,899 --> 00:02:33,236
in front of everybody--
both of them, Claudia and Rob.
71
00:02:33,278 --> 00:02:36,531
Bottom line, I think
that Rob's full of [bleep].
72
00:02:36,573 --> 00:02:39,325
I think it was
game manipulation.
73
00:02:39,367 --> 00:02:40,952
- Listen,
at the end of this thing,
74
00:02:40,994 --> 00:02:43,997
there's only gonna be
one person left, right?
75
00:02:44,039 --> 00:02:45,540
So...
76
00:02:45,582 --> 00:02:46,541
- Right.
77
00:02:49,419 --> 00:02:51,796
I don't know what the issue is.
78
00:02:51,838 --> 00:02:53,256
It was a joke.
79
00:02:53,298 --> 00:02:55,508
And I'm sorry that I
did not land the joke.
80
00:02:55,550 --> 00:03:00,305
What Rob pulled, and then
what Claudia pulled following,
81
00:03:00,347 --> 00:03:02,932
this little [bleep]
decided to call me out.
82
00:03:02,974 --> 00:03:04,768
And then it's like,
you're full of [bleep].
83
00:03:04,809 --> 00:03:08,271
- Kim called Rob and Claudia
those [bleep].
84
00:03:08,313 --> 00:03:10,607
I'm good with Kim,
but Aron and Rob
85
00:03:10,648 --> 00:03:12,442
I trust the most in this game.
86
00:03:12,484 --> 00:03:14,819
I felt it was disrespectful
for her to say that.
87
00:03:14,861 --> 00:03:16,279
Listen, listen.
88
00:03:16,321 --> 00:03:20,075
She called you and Claudia
those [bleep].
89
00:03:20,116 --> 00:03:21,951
And I was like...
90
00:03:21,993 --> 00:03:24,079
- Those [bleep]?
- Yep.
91
00:03:24,120 --> 00:03:25,538
I did not know what to say.
92
00:03:25,580 --> 00:03:28,333
- If that's how she
wants to come at me,
93
00:03:28,375 --> 00:03:29,918
then I want her gone.
94
00:03:29,959 --> 00:03:33,296
Like, for sure.
95
00:03:33,338 --> 00:03:35,882
- I'm trying to show
the Banker I'm here to play.
96
00:03:35,924 --> 00:03:37,509
I'm here to play dirty
if I need to.
97
00:03:37,550 --> 00:03:41,888
She is bitching
about you and Rob
98
00:03:41,930 --> 00:03:45,058
and called you two--like,
she said, oh, those [bleep].
99
00:03:45,100 --> 00:03:46,142
- Oh, really?
100
00:03:46,184 --> 00:03:47,602
- What?
- It's fine.
101
00:03:47,644 --> 00:03:50,271
She can call me a [bleep],
'cause I call her a bitch.
102
00:03:50,313 --> 00:03:52,232
So guess what. We're even.
[laughter]
103
00:03:52,273 --> 00:03:54,651
Anyways,
what we talking about?
104
00:03:54,693 --> 00:03:57,570
I have a sharp tongue,
but I'm just not about the BS.
105
00:03:57,612 --> 00:03:59,197
There's no need
for you to already
106
00:03:59,239 --> 00:04:00,990
get this nasty this quickly.
107
00:04:01,032 --> 00:04:03,868
So now she has a target
on her back for me.
108
00:04:03,910 --> 00:04:06,746
I've been called worse
by better and better-looking.
109
00:04:06,788 --> 00:04:08,915
[laughter]
110
00:04:08,957 --> 00:04:13,294
* *
111
00:04:13,336 --> 00:04:15,422
[waves crashing]
112
00:04:15,463 --> 00:04:19,092
[percussive music]
113
00:04:19,134 --> 00:04:21,219
* *
114
00:04:21,261 --> 00:04:24,180
- All right, look at me.
115
00:04:24,222 --> 00:04:26,516
All right, now rub that in
all around the eyes.
116
00:04:26,558 --> 00:04:28,685
- Oh, I almost got it
in my mouth, dude.
117
00:04:28,727 --> 00:04:30,103
- [laughs]
118
00:04:30,145 --> 00:04:31,396
I mean, I--I have a boyfriend.
119
00:04:31,438 --> 00:04:32,731
I'm not really
checking out other people.
120
00:04:32,772 --> 00:04:34,441
But Nick's pretty jacked.
121
00:04:34,482 --> 00:04:35,650
Nick is really jacked.
122
00:04:35,692 --> 00:04:37,068
Makes me feel like,
oh, my gosh,
123
00:04:37,110 --> 00:04:38,611
I gotta hit the gym
a little bit more.
124
00:04:39,988 --> 00:04:42,449
- She's definitely
mad at me and--
125
00:04:42,490 --> 00:04:44,117
- And Rob.
- And Rob from last night.
126
00:04:44,159 --> 00:04:45,285
- Yeah.
127
00:04:45,326 --> 00:04:46,619
- I would love for her
to be gone
128
00:04:46,661 --> 00:04:48,455
'cause I think her vibe
is just very negative.
129
00:04:48,496 --> 00:04:51,499
- I want to show the Banker
that I'm making big moves.
130
00:04:51,541 --> 00:04:53,126
I'm big into history.
131
00:04:53,168 --> 00:04:55,545
If I were to have lived
in the 1700s,
132
00:04:55,587 --> 00:04:56,880
people would have thought
I was a witch.
133
00:04:56,921 --> 00:04:58,381
It's a new day.
- I need a water bottle.
134
00:04:58,423 --> 00:04:59,632
- It's a new day to play.
135
00:04:59,674 --> 00:05:01,259
Do you want to--
do you want to use mine?
136
00:05:01,301 --> 00:05:03,720
At this point in the game,
I want to cast a spell
137
00:05:03,762 --> 00:05:06,514
and make him disappear
off this island.
138
00:05:08,350 --> 00:05:09,476
I have an idea.
139
00:05:09,517 --> 00:05:11,436
- OK.
Let's hear.
140
00:05:11,478 --> 00:05:13,396
- We, as a team,
have to work together
141
00:05:13,438 --> 00:05:15,690
in order to keep Kim
in the bottom two.
142
00:05:15,732 --> 00:05:17,442
- Yeah, I'm in.
- OK.
143
00:05:17,484 --> 00:05:19,027
- Let's go.
Let's go.
144
00:05:19,069 --> 00:05:21,154
- So these excursions
have surprises.
145
00:05:21,196 --> 00:05:24,783
And if there's something like
a steal, you steal Kim's case.
146
00:05:24,824 --> 00:05:27,494
She's in the bottom, easy.
147
00:05:27,535 --> 00:05:29,412
I'm feeling witchy.
[laughs]
148
00:05:32,207 --> 00:05:33,416
- Mm-hmm.
149
00:05:35,293 --> 00:05:38,004
- We blindside her on the spot.
150
00:05:38,046 --> 00:05:40,090
- To keep Kim in the bottom?
- To keep Kim in the bottom.
151
00:05:40,131 --> 00:05:43,009
She goes up against the Banker,
and none of us help her.
152
00:05:43,051 --> 00:05:45,178
- I like the plan
as long as she loses.
153
00:05:45,220 --> 00:05:46,680
- Mm-hmm.
154
00:05:46,721 --> 00:05:48,348
- Should everybody know
that that's the plan, then?
155
00:05:48,390 --> 00:05:49,474
- Everyone has to know.
156
00:05:49,516 --> 00:05:50,558
Everyone has to be
on the same page.
157
00:05:50,600 --> 00:05:51,726
The only way it works...
- OK.
158
00:05:51,768 --> 00:05:53,019
- Is if everyone's
together on this.
159
00:05:53,061 --> 00:05:54,145
- OK.
160
00:05:54,187 --> 00:05:55,105
I don't got no beef with Kim.
161
00:05:55,146 --> 00:05:56,356
You got beef with Kim.
162
00:05:56,398 --> 00:05:57,816
Clear up your beef with Kim.
163
00:05:57,857 --> 00:05:59,401
What you pulling me in for?
164
00:05:59,442 --> 00:06:00,485
So everyone knows
what the plan is.
165
00:06:00,527 --> 00:06:01,820
- Mm-hmm.
166
00:06:01,861 --> 00:06:05,115
- Having been 16
and poor and pregnant,
167
00:06:05,156 --> 00:06:07,659
I have just learned
to think about the things
168
00:06:07,701 --> 00:06:09,160
that are best for me.
169
00:06:09,202 --> 00:06:11,871
And so I don't want
to play anyone else's game.
170
00:06:11,913 --> 00:06:13,998
And being forced to do that
171
00:06:14,040 --> 00:06:15,542
is not something
I'm comfortable with.
172
00:06:15,583 --> 00:06:16,793
- That's fine.
- All right.
173
00:06:16,835 --> 00:06:18,336
- I like--
this is getting fun now.
174
00:06:18,378 --> 00:06:19,796
- It's a little spicy.
175
00:06:19,838 --> 00:06:21,339
OK.
176
00:06:21,381 --> 00:06:24,342
[dramatic music]
177
00:06:24,384 --> 00:06:31,474
* *
178
00:06:37,564 --> 00:06:40,734
- We're always getting lost.
179
00:06:40,775 --> 00:06:43,486
- We're going to do
something exciting.
180
00:06:43,528 --> 00:06:45,363
- Or maybe it's, like,
an obstacle course.
181
00:06:45,405 --> 00:06:47,907
- I think it's mud wrestling.
- Did you see that sign?
182
00:06:47,949 --> 00:06:51,369
- We walk into this excursion,
see a sign, Swingers Club.
183
00:06:51,411 --> 00:06:52,454
I have no idea.
184
00:06:52,495 --> 00:06:53,830
The worst things
come to my mind.
185
00:06:53,872 --> 00:06:55,457
I see that sign,
I'm like, whoa,
186
00:06:55,498 --> 00:06:57,083
what are we getting
ourselves into?
187
00:06:57,125 --> 00:06:59,753
* *
188
00:06:59,794 --> 00:07:01,921
- [laughs]
- Welcome.
189
00:07:01,963 --> 00:07:03,923
- Joe's got on
his tiger shirt.
190
00:07:03,965 --> 00:07:05,425
And it's like,
rawr, OK, Joe.
191
00:07:05,467 --> 00:07:06,885
[tiger roars]
192
00:07:06,926 --> 00:07:08,345
- [chuckles]
193
00:07:08,386 --> 00:07:09,637
- I see you wore the leopard
to bring us good luck.
194
00:07:09,679 --> 00:07:11,473
- We're matching.
- Samesies.
195
00:07:11,514 --> 00:07:12,515
[laughter]
196
00:07:12,557 --> 00:07:13,641
- Quick question.
197
00:07:13,683 --> 00:07:15,727
Anyone afraid of heights?
198
00:07:16,811 --> 00:07:18,104
More on that later.
199
00:07:18,146 --> 00:07:20,148
- Ooh.
200
00:07:20,190 --> 00:07:22,609
- Over years of observation,
the Banker's determined
201
00:07:22,650 --> 00:07:25,111
that the best players
are the most fearless.
202
00:07:25,153 --> 00:07:27,280
Turning down a lucrative offer
at the risk
203
00:07:27,322 --> 00:07:31,743
of going home empty-handed
is not for the faint of heart.
204
00:07:31,785 --> 00:07:34,871
So today, one at a time,
you will be hoisted up
205
00:07:34,913 --> 00:07:37,707
in the air all the way
to the top of the tree canopy
206
00:07:37,749 --> 00:07:39,459
armed with a sandbag.
207
00:07:39,501 --> 00:07:42,504
- Whoo-hoo! Let's go! Yes.
208
00:07:42,545 --> 00:07:43,922
- I'm going to hit this button.
209
00:07:43,963 --> 00:07:46,091
And like Tarzan,
210
00:07:46,132 --> 00:07:49,469
you are going to swing down
from the canopy
211
00:07:49,511 --> 00:07:50,637
towards the game board...
212
00:07:50,679 --> 00:07:52,555
- No!
- Yes!
213
00:07:52,597 --> 00:07:56,267
- And fearlessly launch your
sandbag at the targets below.
214
00:07:56,309 --> 00:07:58,895
Hit one, and it gets added
to tonight's
215
00:07:58,937 --> 00:08:00,313
"Deal or No Deal" game.
216
00:08:00,355 --> 00:08:01,564
- Whoa-ho!
- Yes!
217
00:08:01,606 --> 00:08:03,733
- Ooh!
218
00:08:03,775 --> 00:08:05,318
- The person who lands
the highest-value target
219
00:08:05,360 --> 00:08:08,613
will choose who faces
the Banker at the temple.
220
00:08:08,655 --> 00:08:09,989
But that's not all.
221
00:08:10,031 --> 00:08:12,951
Because in a diabolically
genius move,
222
00:08:12,992 --> 00:08:15,537
the Banker has added
two steals to the board.
223
00:08:15,578 --> 00:08:17,122
You land on one
of those babies,
224
00:08:17,163 --> 00:08:18,832
and you can
immediately steal a case
225
00:08:18,873 --> 00:08:22,168
from anyone who already
has one, which means
226
00:08:22,210 --> 00:08:24,838
whoever gets the case stolen
is left empty-handed
227
00:08:24,879 --> 00:08:26,214
and may face the Banker.
228
00:08:27,841 --> 00:08:30,260
Now, let's get ready to play.
229
00:08:30,301 --> 00:08:31,386
Go harness up.
230
00:08:31,428 --> 00:08:35,348
[dramatic music]
231
00:08:35,390 --> 00:08:38,518
Now, the Banker has selected
your order by random draw.
232
00:08:38,560 --> 00:08:40,687
Up first, Rob.
233
00:08:40,729 --> 00:08:42,313
- Let's do it.
- OK.
234
00:08:42,355 --> 00:08:43,690
- Do it.
[applause]
235
00:08:43,732 --> 00:08:44,858
- If anyone can do it,
you can, Rob.
236
00:08:44,899 --> 00:08:46,401
- I used to work
in construction.
237
00:08:46,443 --> 00:08:48,987
Heights is the least thing
I'll ever be afraid of.
238
00:08:49,029 --> 00:08:49,988
- First one up.
- All right.
239
00:08:50,030 --> 00:08:51,406
They're watching the best.
240
00:08:51,448 --> 00:08:53,825
We're not dealing with
rocket scientists over here.
241
00:08:53,867 --> 00:08:55,243
- Good luck up there, man.
- Thanks.
242
00:08:55,285 --> 00:08:57,746
If anything,
they should be scared of me.
243
00:08:57,787 --> 00:08:58,830
- Come on, Rob!
- Yeah!
244
00:08:58,872 --> 00:09:00,040
- You got this.
245
00:09:00,081 --> 00:09:01,416
- Get that 2 million
out of here.
246
00:09:01,458 --> 00:09:03,168
- [laughs]
247
00:09:03,209 --> 00:09:04,753
- All right.
Let's get him up.
248
00:09:04,794 --> 00:09:11,217
* *
249
00:09:11,259 --> 00:09:15,263
Five stories up he goes,
suspended by a cable hooked
250
00:09:15,305 --> 00:09:16,765
to hundred-year-old trees.
251
00:09:16,806 --> 00:09:19,392
- Oh, my God.
Oh, my God.
252
00:09:19,434 --> 00:09:21,269
- Don't look down.
253
00:09:21,311 --> 00:09:24,522
* *
254
00:09:24,564 --> 00:09:25,565
- You got this!
- OK, Rob!
255
00:09:25,607 --> 00:09:28,068
- This is nothing for you.
256
00:09:28,109 --> 00:09:30,445
- Well, then here goes nothing.
257
00:09:30,487 --> 00:09:32,906
[blows forcefully]
258
00:09:32,947 --> 00:09:34,449
- Whoa.
- Oh! Oh!
259
00:09:34,491 --> 00:09:35,992
- Here comes Rob...
- Rob!
260
00:09:37,911 --> 00:09:41,664
- With the release and....
261
00:09:41,706 --> 00:09:42,874
hits the million!
262
00:09:42,916 --> 00:09:45,126
- Yeah!
- Hey!
263
00:09:45,168 --> 00:09:46,670
- Million.
- There we go!
264
00:09:46,711 --> 00:09:47,754
- Million.
265
00:09:47,796 --> 00:09:49,547
- Yes, yes, yes.
266
00:09:49,589 --> 00:09:50,965
- I'm feeling pretty good.
267
00:09:51,007 --> 00:09:53,677
But I know the 2 million
is still out there.
268
00:09:53,718 --> 00:09:55,220
And it's still anybody's game.
269
00:09:55,261 --> 00:10:00,350
- The $1 million case
belongs to Rob for now.
270
00:10:00,392 --> 00:10:01,393
- Thanks, guys.
271
00:10:01,434 --> 00:10:03,770
- Kim, come on down.
272
00:10:03,812 --> 00:10:05,146
- All right!
Go, Kim!
273
00:10:05,188 --> 00:10:07,107
- Oh, yeah.
- Come on, Kim!
274
00:10:07,148 --> 00:10:09,859
- I'm scared to death
of heights.
275
00:10:09,901 --> 00:10:11,653
[gasps]
Oh, my God.
276
00:10:11,695 --> 00:10:14,280
And all I can think of is,
I am going
277
00:10:14,322 --> 00:10:16,157
to die out in the jungle.
278
00:10:17,575 --> 00:10:18,827
[screams]
279
00:10:18,868 --> 00:10:21,621
- Kim coming down, lets it fly.
280
00:10:21,663 --> 00:10:23,164
- Ooh.
281
00:10:23,206 --> 00:10:24,290
Hits--
282
00:10:24,332 --> 00:10:26,167
- What is it?
283
00:10:26,209 --> 00:10:27,585
- What'd she get?
284
00:10:27,627 --> 00:10:28,628
- 50,000.
285
00:10:28,670 --> 00:10:31,172
- [laughs]
- What?
286
00:10:31,214 --> 00:10:33,967
- You guys,
it's 50,000 more for us.
287
00:10:34,009 --> 00:10:34,801
Come on.
288
00:10:34,843 --> 00:10:36,511
[applause]
289
00:10:36,553 --> 00:10:38,722
- Kim has, as expected,
one of the lowest amounts,
290
00:10:38,763 --> 00:10:40,098
because that's what she does.
291
00:10:40,140 --> 00:10:41,307
She's consistent, at least.
292
00:10:41,349 --> 00:10:42,600
[laughs]
293
00:10:42,642 --> 00:10:44,561
And we're thinking, OK,
the plan is working.
294
00:10:44,602 --> 00:10:46,646
We all know we want
to keep Kim at the bottom two
295
00:10:46,688 --> 00:10:47,939
so she has to face the Banker.
296
00:10:47,981 --> 00:10:49,607
- Nice job.
- 50,000.
297
00:10:49,649 --> 00:10:51,026
- On the board.
298
00:10:51,067 --> 00:10:52,986
- One of the lowest numbers
on the board
299
00:10:53,028 --> 00:10:55,196
but not the lowest.
300
00:10:55,238 --> 00:10:56,823
Next up, Amy.
301
00:10:56,865 --> 00:10:58,742
- Ames!
Get it, Ames!
302
00:10:58,783 --> 00:11:00,035
- The Tiger Queen.
303
00:11:00,076 --> 00:11:02,412
- Hey, they called in
the big guns, baby.
304
00:11:02,454 --> 00:11:04,581
- Let's go, Tiger Queen.
305
00:11:04,622 --> 00:11:06,875
- Being from Oklahoma,
I am used to being
306
00:11:06,916 --> 00:11:08,668
out here in the wilderness.
307
00:11:08,710 --> 00:11:10,337
- Country girl, you can aim.
308
00:11:10,378 --> 00:11:12,380
- I mean, you just can't take
the country out of the girl.
309
00:11:12,422 --> 00:11:14,966
I'm just in-your-face
loud and crazy,
310
00:11:15,008 --> 00:11:16,843
which may help me
or may hurt me in the game.
311
00:11:16,885 --> 00:11:18,053
I don't know.
312
00:11:19,971 --> 00:11:23,308
- All rise for the Tiger Queen.
313
00:11:23,350 --> 00:11:26,353
Here we go.
Here comes Amy with the throw.
314
00:11:26,394 --> 00:11:27,854
- What was it?
315
00:11:27,896 --> 00:11:29,397
- It's 375!
316
00:11:29,439 --> 00:11:32,901
[cheers and applause]
- Amy hit 375.
317
00:11:32,942 --> 00:11:34,361
- Go, Dawson!
318
00:11:34,402 --> 00:11:38,031
- And Dawson with the approach,
lets it fly, and...
319
00:11:38,073 --> 00:11:39,366
500,000!
320
00:11:39,407 --> 00:11:41,868
[cheers and applause]
321
00:11:41,910 --> 00:11:43,036
- This is going pretty well.
322
00:11:43,078 --> 00:11:44,579
- Here we go, Claudia.
- [grunts]
323
00:11:44,621 --> 00:11:46,498
- And hits the target!
324
00:11:46,539 --> 00:11:48,708
250,000.
325
00:11:48,750 --> 00:11:49,959
- Kim's in the bottom two.
326
00:11:50,001 --> 00:11:51,378
- Miranda with the release.
327
00:11:51,419 --> 00:11:52,462
- Ooh!
328
00:11:52,504 --> 00:11:54,756
- 175,000.
329
00:11:54,798 --> 00:11:59,886
Nick lets it fly, and 125K.
330
00:11:59,928 --> 00:12:01,221
- Great job!
331
00:12:01,262 --> 00:12:02,639
- But there's still
the possibility
332
00:12:02,681 --> 00:12:04,432
someone could get
a lower case value than Kim.
333
00:12:04,474 --> 00:12:06,685
So anything could happen.
334
00:12:06,726 --> 00:12:07,644
- Air Jordan.
335
00:12:07,686 --> 00:12:08,728
- Golly.
336
00:12:08,770 --> 00:12:09,896
- What are you aiming for?
337
00:12:09,938 --> 00:12:11,272
Are you thinking steal?
338
00:12:11,314 --> 00:12:12,899
- No, that would be
my worst-case scenario.
339
00:12:12,941 --> 00:12:14,150
- Is that right?
Why?
340
00:12:14,192 --> 00:12:15,652
- Yep, my whole strategy
in this game
341
00:12:15,694 --> 00:12:17,112
has been hanging in the middle.
342
00:12:17,153 --> 00:12:19,781
Just be the gray person
not pissing anybody off.
343
00:12:19,823 --> 00:12:21,241
- Hang in the middle.
- Yes.
344
00:12:21,282 --> 00:12:22,826
- And then spring
like a cobra at the end?
345
00:12:22,867 --> 00:12:23,993
- It sure is.
346
00:12:24,035 --> 00:12:25,787
See you on the other side.
347
00:12:25,829 --> 00:12:27,747
- Good luck up there.
- Thank you.
348
00:12:27,789 --> 00:12:28,957
- Go, Jordan!
349
00:12:28,998 --> 00:12:31,084
- OK, Jordan,
you're ready for it.
350
00:12:32,669 --> 00:12:34,004
- Jordan takes flight.
351
00:12:34,045 --> 00:12:35,588
- Release, release, release.
- Yes!
352
00:12:35,630 --> 00:12:37,257
- Shoots!
353
00:12:37,298 --> 00:12:38,258
Off the back.
354
00:12:38,299 --> 00:12:39,342
- Yeah!
355
00:12:39,384 --> 00:12:41,928
- $350,000.
356
00:12:41,970 --> 00:12:43,263
- Oh, 350! Whoo!
- Yes!
357
00:12:43,304 --> 00:12:44,848
- Whoo!
358
00:12:44,889 --> 00:12:48,018
- Oh, thank you.
- Jordan hits the 350,000.
359
00:12:48,059 --> 00:12:52,105
Two steals still on the board,
as is the 2 million.
360
00:12:52,147 --> 00:12:54,107
Stephanie, you're up.
361
00:12:54,149 --> 00:12:55,859
- You got it.
- Go, Stephanie!
362
00:12:55,900 --> 00:12:57,318
- After you drop,
take a breath.
363
00:12:57,360 --> 00:12:58,695
- How are you
with heights, Stephanie?
364
00:12:58,737 --> 00:12:59,946
- I'm not.
365
00:13:01,322 --> 00:13:02,615
- Girl, whoo-hoo!
366
00:13:02,657 --> 00:13:04,159
- Oh, my God.
367
00:13:04,200 --> 00:13:05,869
- Come on, Stephanie!
Game face!
368
00:13:05,910 --> 00:13:07,162
- OK, Steph.
369
00:13:07,203 --> 00:13:08,788
What's motivating you
right now?
370
00:13:08,830 --> 00:13:10,540
- Getting that 2 million.
371
00:13:10,582 --> 00:13:12,208
- You want to get
the power in this game?
372
00:13:12,250 --> 00:13:14,002
- I want to ensure my safety.
373
00:13:14,044 --> 00:13:15,837
I'm not gonna put it
in the hands of anybody else.
374
00:13:15,879 --> 00:13:17,172
- Anybody else
you're looking out for?
375
00:13:17,213 --> 00:13:18,923
- Rob is playing
a really good game.
376
00:13:18,965 --> 00:13:20,467
- So you see Rob
playing a great game?
377
00:13:20,508 --> 00:13:22,052
- Oh, he's playing
a wonderful game.
378
00:13:22,093 --> 00:13:23,595
And that's just what it is.
379
00:13:23,636 --> 00:13:25,638
- Wow, OK.
380
00:13:25,680 --> 00:13:27,474
Good luck to you.
- Well, I need it. Thank you.
381
00:13:27,515 --> 00:13:29,309
- Come on, Stephanie.
382
00:13:29,351 --> 00:13:30,643
- [whimpers]
383
00:13:30,685 --> 00:13:32,687
- Oh, is she crying?
- [gasps]
384
00:13:32,729 --> 00:13:34,939
- Love you!
- You got this.
385
00:13:34,981 --> 00:13:36,149
- You got this, Steph.
386
00:13:37,609 --> 00:13:39,152
- [whimpers]
- Strong!
387
00:13:39,194 --> 00:13:40,487
- You got this!
- You're so strong!
388
00:13:40,528 --> 00:13:43,156
- Waiting for you
right here, Steph.
389
00:13:43,198 --> 00:13:45,492
- Oh, wait a second,
wait a second, wait a second.
390
00:13:45,533 --> 00:13:47,702
- You got this!
- You can do it, Stephanie!
391
00:13:47,744 --> 00:13:49,704
- Oh, God.
392
00:13:49,746 --> 00:13:50,997
- You'll be done so soon.
393
00:13:51,039 --> 00:13:52,082
- Oh, God!
394
00:13:52,123 --> 00:13:53,583
OK, OK, OK, OK.
395
00:13:55,210 --> 00:13:57,295
- Well,
no time like the present.
396
00:13:58,880 --> 00:14:01,549
- [screams]
Oh, [bleep].
397
00:14:01,591 --> 00:14:03,009
- She throws.
398
00:14:04,010 --> 00:14:05,553
And looks good!
399
00:14:05,595 --> 00:14:07,222
[cheers and applause]
400
00:14:07,263 --> 00:14:08,973
- Stephanie with the steal!
401
00:14:09,015 --> 00:14:10,892
- Yeah!
402
00:14:10,934 --> 00:14:12,435
- Perfect.
403
00:14:12,477 --> 00:14:13,520
Perfect.
404
00:14:13,561 --> 00:14:14,979
- Girl!
405
00:14:15,021 --> 00:14:16,481
- Stephanie knows the plan.
406
00:14:16,523 --> 00:14:19,275
All she has to do
is steal Kim's case,
407
00:14:19,317 --> 00:14:22,320
and Kim's probably going home.
408
00:14:22,362 --> 00:14:23,947
- Oh, no!
409
00:14:23,988 --> 00:14:26,950
No! This is the worst possible
thing that could have happened!
410
00:14:26,991 --> 00:14:28,702
Oh, that's the worst
possible thing
411
00:14:28,743 --> 00:14:29,911
that could have happened!
412
00:14:37,502 --> 00:14:37,669
.
413
00:14:37,711 --> 00:14:38,169
[ominous music]
414
00:14:41,214 --> 00:14:43,591
- No!
Oh, no!
415
00:14:43,633 --> 00:14:46,219
No! This is the worst possible
thing that could have happened!
416
00:14:46,261 --> 00:14:47,929
Oh, that's the worst
possible thing
417
00:14:47,971 --> 00:14:49,556
that could have happened!
418
00:14:49,597 --> 00:14:50,390
Oh, my God!
419
00:14:50,432 --> 00:14:52,100
- Stephanie with the steal!
420
00:14:52,142 --> 00:14:53,226
- Oh, God.
421
00:14:53,268 --> 00:14:55,603
No, I don't want to do it.
422
00:14:55,645 --> 00:15:00,316
The moment I realized
I hit the steal,
423
00:15:00,358 --> 00:15:01,860
I felt like, oh, shoot.
424
00:15:01,901 --> 00:15:03,695
- Now what happens?
425
00:15:03,737 --> 00:15:05,447
- Well, I guess here it goes.
426
00:15:05,488 --> 00:15:07,532
There's a plan
to go after Kim
427
00:15:07,574 --> 00:15:09,576
that I don't want
to be a part of.
428
00:15:09,617 --> 00:15:11,786
- OK, Stephanie,
take the case you want
429
00:15:11,828 --> 00:15:13,329
and put it on your hanger.
430
00:15:13,371 --> 00:15:15,874
Whoever gets the case stolen
may face the Banker.
431
00:15:15,915 --> 00:15:19,669
- I have to make a decision
to do what everyone
432
00:15:19,711 --> 00:15:22,547
does not want me to do.
433
00:15:22,589 --> 00:15:25,216
Well, obviously, you know
this is the case that is
434
00:15:25,258 --> 00:15:26,926
going to ensure my immunity.
435
00:15:26,968 --> 00:15:29,262
[tense music]
436
00:15:29,304 --> 00:15:32,307
I think I'm gonna
ask you to trust me.
437
00:15:32,349 --> 00:15:34,684
- Hey, Steph,
take the lowest value.
438
00:15:34,726 --> 00:15:36,644
* *
439
00:15:36,686 --> 00:15:38,938
- Why would I take
the lowest value, though?
440
00:15:38,980 --> 00:15:40,315
- If it's
the lowest-value case--
441
00:15:40,357 --> 00:15:43,485
- So then you're saying
I could have immunity.
442
00:15:43,526 --> 00:15:45,195
But instead, I should
put myself in a position
443
00:15:45,236 --> 00:15:46,321
to face that Banker?
444
00:15:46,363 --> 00:15:48,823
That's what you're saying?
445
00:15:48,865 --> 00:15:51,201
- Well, everybody was kind of
trying to be on the same page
446
00:15:51,242 --> 00:15:52,410
about something.
447
00:15:52,452 --> 00:15:54,662
- About?
- Oh, my God.
448
00:15:54,704 --> 00:15:56,998
- I thought everybody
was on board with the plan.
449
00:15:57,040 --> 00:15:58,249
- What plan, Rob?
450
00:15:58,291 --> 00:16:00,460
I--I wasn't let in
on this plan.
451
00:16:02,045 --> 00:16:04,506
Gee, I wonder why.
452
00:16:04,547 --> 00:16:05,757
- I don't even know
what the plan is.
453
00:16:05,799 --> 00:16:07,592
There's a big plan
I don't know about.
454
00:16:10,387 --> 00:16:12,806
- What's going on?
Is she hustling us?
455
00:16:12,847 --> 00:16:14,432
Stephanie knew the plan.
456
00:16:14,474 --> 00:16:16,893
I was told that everybody
was on board with it.
457
00:16:16,935 --> 00:16:19,270
- With what?
The plan is what?
458
00:16:19,312 --> 00:16:20,980
- Stephanie was there
for the plan.
459
00:16:21,022 --> 00:16:23,233
I just wonder if she gets tired
of getting up every morning
460
00:16:23,274 --> 00:16:24,859
and putting makeup
on her two faces.
461
00:16:24,901 --> 00:16:26,736
She could try eating
the makeup instead,
462
00:16:26,778 --> 00:16:28,530
and she might
at least have a chance
463
00:16:28,571 --> 00:16:30,115
of being pretty on the inside.
464
00:16:30,156 --> 00:16:31,533
- I have a target on me.
465
00:16:31,574 --> 00:16:33,535
It's not a secret
that she's been
466
00:16:33,576 --> 00:16:35,245
to every single person here.
- No. No.
467
00:16:35,286 --> 00:16:37,706
- And every--
- Wow. Wow. It's wow to me.
468
00:16:37,747 --> 00:16:39,416
Wow, Stephanie.
469
00:16:39,457 --> 00:16:40,542
- So I wasn't gonna say it,
but I am gonna say it now.
470
00:16:40,583 --> 00:16:41,626
- You knew
what's going on here.
471
00:16:41,668 --> 00:16:43,378
- I wasn't supposed
to get no steal.
472
00:16:43,420 --> 00:16:44,629
- You're blowing it up.
473
00:16:44,671 --> 00:16:46,881
And you're making--
you're causing distrust.
474
00:16:46,923 --> 00:16:48,341
Stop.
475
00:16:48,383 --> 00:16:50,218
Please.
- Hold on.
476
00:16:50,260 --> 00:16:52,012
I am not targeting you.
477
00:16:52,053 --> 00:16:52,971
- I'm gonna
say something now.
478
00:16:53,013 --> 00:16:55,015
I've been nothing but nice...
479
00:16:55,056 --> 00:16:57,100
- Right.
- The entire time.
480
00:16:57,142 --> 00:16:59,769
Several people have
told me that you've
481
00:16:59,811 --> 00:17:00,729
called me a [bleep].
482
00:17:00,770 --> 00:17:01,730
- And me.
483
00:17:01,771 --> 00:17:04,399
- Oh, my God.
484
00:17:04,441 --> 00:17:05,734
- What have I done
to deserve that?
485
00:17:05,775 --> 00:17:07,402
- No, I only said that
to one person,
486
00:17:07,444 --> 00:17:08,570
but that's beside the point.
487
00:17:08,611 --> 00:17:09,696
- No, I've heard it
from several people.
488
00:17:09,738 --> 00:17:10,822
- Then they got it
from other people.
489
00:17:10,864 --> 00:17:12,407
- And Claudia as well.
490
00:17:12,449 --> 00:17:13,575
- Well, let--you know what?
491
00:17:13,616 --> 00:17:14,993
Since we airing
the laundry right now,
492
00:17:15,035 --> 00:17:16,202
let's talk about it.
493
00:17:16,244 --> 00:17:17,787
Because I have been
being fake nice
494
00:17:17,829 --> 00:17:20,123
to you today, being respectful
'cause you're my elder.
495
00:17:20,165 --> 00:17:21,458
- [groans]
496
00:17:21,499 --> 00:17:23,168
- But you're wicked.
Yeah, you are.
497
00:17:23,209 --> 00:17:25,086
You called us [bleep].
No, no.
498
00:17:25,128 --> 00:17:27,505
You said--you sat here
being fake to me all day long,
499
00:17:27,547 --> 00:17:28,715
knowing you been
calling me names.
500
00:17:28,757 --> 00:17:29,924
- No, I have not.
- Yes, you have been.
501
00:17:29,966 --> 00:17:31,301
- Oh, my God.
502
00:17:31,343 --> 00:17:32,927
- Lie to me one more time.
Lie.
503
00:17:32,969 --> 00:17:34,262
- No.
- Keep lying.
504
00:17:34,304 --> 00:17:35,263
- I need some tea.
505
00:17:35,305 --> 00:17:36,806
- There's some
right back there.
506
00:17:36,848 --> 00:17:38,308
- OK.
507
00:17:38,350 --> 00:17:39,684
- Poor Joe.
508
00:17:39,726 --> 00:17:40,685
- I got cramps.
509
00:17:40,727 --> 00:17:41,686
I'm in the jungle.
510
00:17:41,728 --> 00:17:43,229
And I'm tired.
511
00:17:43,271 --> 00:17:44,814
When you get called
a [bleep] in the jungle,
512
00:17:44,856 --> 00:17:46,191
it just hits different.
513
00:17:46,232 --> 00:17:47,400
And you gotta pretend
that you didn't hear it.
514
00:17:47,442 --> 00:17:48,860
But I heard it.
515
00:17:48,902 --> 00:17:51,404
You fake cry with
that Karen bull[bleep]
516
00:17:51,446 --> 00:17:53,281
every time it gets hot.
Yes.
517
00:17:53,323 --> 00:17:54,699
Say something.
Say it.
518
00:17:54,741 --> 00:17:56,159
- No, I've got nothing
to say to you.
519
00:17:56,201 --> 00:17:57,702
- I have nothing to say to you
because you're a snake.
520
00:17:57,744 --> 00:17:58,787
- Oh, my God.
521
00:17:58,828 --> 00:18:00,205
- You're wack.
522
00:18:00,246 --> 00:18:03,333
Let me drink my tea over here
with some good people.
523
00:18:03,375 --> 00:18:04,876
She been running game
on everybody, crying.
524
00:18:04,918 --> 00:18:06,252
We all help her.
525
00:18:06,294 --> 00:18:07,629
And then you throw people
under the bus.
526
00:18:07,671 --> 00:18:09,673
That's what you been doing,
and we're tired of it.
527
00:18:09,714 --> 00:18:13,134
And I feel so good letting
this all out in the jungle!
528
00:18:13,176 --> 00:18:14,761
[cheers and applause]
529
00:18:14,803 --> 00:18:16,221
And I know if you win,
you're gonna take me out.
530
00:18:16,262 --> 00:18:17,472
That's fine.
531
00:18:17,514 --> 00:18:18,598
I'll go back
to my air-conditioning,
532
00:18:18,640 --> 00:18:20,934
and I won't think
about you ever again.
533
00:18:20,975 --> 00:18:22,102
Where's my case?
534
00:18:22,143 --> 00:18:23,687
[monkeys shrieking]
535
00:18:23,728 --> 00:18:26,022
- Oh, my God!
536
00:18:26,064 --> 00:18:27,732
- She brought the tree down!
537
00:18:27,774 --> 00:18:29,943
- Claudia brought
the tree down!
538
00:18:29,984 --> 00:18:31,695
- If that ain't a sign from--
539
00:18:31,736 --> 00:18:32,946
- What was that?
540
00:18:32,987 --> 00:18:34,989
- I don't even know what is.
541
00:18:35,031 --> 00:18:36,700
Holy [bleep].
542
00:18:36,741 --> 00:18:38,660
- The Banker
is always watching.
543
00:18:38,702 --> 00:18:40,495
- I'll be here all week.
- Mic drop.
544
00:18:42,247 --> 00:18:45,625
- Stephanie,
have you made a choice?
545
00:18:45,667 --> 00:18:47,794
Which case are you stealing?
546
00:18:50,130 --> 00:18:51,673
- She's acting as if
547
00:18:51,715 --> 00:18:54,342
she might actually go steal
the million from Rob.
548
00:18:54,384 --> 00:18:55,844
Kim is in the bottom two
right now,
549
00:18:55,885 --> 00:18:57,554
but there's still
a 45,000, a 40,000.
550
00:18:57,595 --> 00:18:59,723
I think there's
a $25,000 case.
551
00:18:59,764 --> 00:19:02,684
So potentially someone else
could get those cases
552
00:19:02,726 --> 00:19:04,227
and knock her out
of the bottom two.
553
00:19:04,269 --> 00:19:05,520
So I'm getting desperate.
554
00:19:05,562 --> 00:19:07,022
I'm like, I gotta
throw a Hail Mary.
555
00:19:07,063 --> 00:19:11,276
Stephanie, I'm gonna go ahead
and sacrifice my case.
556
00:19:12,318 --> 00:19:13,611
Take my case.
You're safe.
557
00:19:13,653 --> 00:19:14,946
You don't have
to worry about it.
558
00:19:14,988 --> 00:19:16,448
I'll sacrifice mine.
559
00:19:16,489 --> 00:19:17,741
- So I won't be safe
taking this, though,
560
00:19:17,782 --> 00:19:19,159
is what you're trying
to tell me?
561
00:19:19,200 --> 00:19:21,369
- She's telling you
that if she beats the Banker,
562
00:19:21,411 --> 00:19:23,204
she will not take you out.
563
00:19:23,246 --> 00:19:24,706
- When I beat the Banker.
564
00:19:24,748 --> 00:19:27,792
- When she beats the Banker,
she will not take you out.
565
00:19:27,834 --> 00:19:30,128
- OK, Stephanie.
566
00:19:30,170 --> 00:19:32,213
What's it gonna be?
567
00:19:32,255 --> 00:19:35,091
- [sighs]
So, um--
568
00:19:35,133 --> 00:19:37,385
[tense music]
569
00:19:37,427 --> 00:19:41,306
So I am going to...
570
00:19:52,108 --> 00:19:52,484
.
571
00:19:52,525 --> 00:19:53,485
- We've got two players
still to go.
572
00:19:54,527 --> 00:19:56,780
But, Stephanie,
your sandbag landed
573
00:19:56,821 --> 00:19:59,199
on the steal,
which means you get
574
00:19:59,240 --> 00:20:00,700
to take someone else's case.
575
00:20:00,742 --> 00:20:02,202
Have you made a choice?
576
00:20:02,243 --> 00:20:04,996
- I am going to...
577
00:20:05,038 --> 00:20:08,875
take Claudia up
on her offer.
578
00:20:08,917 --> 00:20:10,418
And I'm gonna
take this case.
579
00:20:10,460 --> 00:20:11,628
[applause]
580
00:20:11,670 --> 00:20:14,214
- Please place your case
on the hanger.
581
00:20:14,255 --> 00:20:17,425
Claudia has been robbed
and is now in danger
582
00:20:17,467 --> 00:20:18,968
of facing the Banker tonight.
583
00:20:19,010 --> 00:20:20,512
- Well--[sighs]
584
00:20:20,553 --> 00:20:22,847
- You OK?
585
00:20:22,889 --> 00:20:24,557
- I immediately regret
the decision
586
00:20:24,599 --> 00:20:27,727
as soon as I came over
with Claudia's case.
587
00:20:27,769 --> 00:20:30,563
But it was like, I was not
allowed to play my game.
588
00:20:30,605 --> 00:20:32,232
It was this cult mentality.
589
00:20:32,273 --> 00:20:33,900
Oh, take the lowest.
Save Rob.
590
00:20:33,942 --> 00:20:35,944
Protect Rob.
Like, what?
591
00:20:35,985 --> 00:20:38,613
It just really speaks
to peer pressure.
592
00:20:38,655 --> 00:20:41,074
And that is what
I was a victim of.
593
00:20:41,116 --> 00:20:44,619
- Kim, Claudia,
you are now in the bottom two.
594
00:20:44,661 --> 00:20:47,288
Rob, you still hold
the million-dollar case
595
00:20:47,330 --> 00:20:48,998
and are still in the lead.
596
00:20:50,333 --> 00:20:52,168
- I still got it.
597
00:20:52,210 --> 00:20:54,921
What can I say?
598
00:20:54,963 --> 00:20:56,423
- Up next, Aron.
599
00:20:56,464 --> 00:20:57,674
- Go, Aron!
600
00:20:57,716 --> 00:20:59,467
- You can do this, Aron.
601
00:20:59,509 --> 00:21:00,760
- I'm definitely nervous.
602
00:21:00,802 --> 00:21:02,303
I know I need to get
a high-value case.
603
00:21:02,345 --> 00:21:04,764
And getting lower would take
Kim out of the bottom two
604
00:21:04,806 --> 00:21:07,726
and take away the chance
of her facing the Banker.
605
00:21:07,767 --> 00:21:10,020
- Come on, Aron!
- Let's go, Aron.
606
00:21:10,061 --> 00:21:11,312
- Up, up, and away.
607
00:21:11,354 --> 00:21:13,356
- I hate you guys.
608
00:21:13,398 --> 00:21:15,483
I hate the Banker.
I hate this.
609
00:21:16,484 --> 00:21:18,111
- Go!
- Oh, God.
610
00:21:18,153 --> 00:21:21,322
- Aron with the descent,
fires at the board.
611
00:21:21,364 --> 00:21:22,615
- There it is.
There it is!
612
00:21:22,657 --> 00:21:24,868
- Let go!
- Hits, and--
613
00:21:24,909 --> 00:21:26,578
- No.
- What'd he get?
614
00:21:26,619 --> 00:21:28,872
- [bleep].
- 45,000.
615
00:21:28,913 --> 00:21:32,167
- That's all right.
- That's OK. That's money.
616
00:21:32,208 --> 00:21:34,169
- Kim, you are out
of the bottom two.
617
00:21:34,210 --> 00:21:35,837
- OK.
618
00:21:35,879 --> 00:21:39,174
In the bottom two,
now it's Claudia and Aron.
619
00:21:39,215 --> 00:21:40,300
- Good job.
620
00:21:40,342 --> 00:21:41,885
- One more player to go.
621
00:21:41,926 --> 00:21:45,305
- But I'm still not 100%,
with the plan being
622
00:21:45,347 --> 00:21:47,349
Claudia will play
against the Banker
623
00:21:47,390 --> 00:21:50,727
and if she beats the Banker,
I'm going home.
624
00:21:50,769 --> 00:21:52,604
- OK, Alyssa.
- Come on, Alyssa.
625
00:21:52,645 --> 00:21:54,814
- This throw decides the game.
626
00:21:54,856 --> 00:21:56,232
- You got this, Alyssa.
627
00:21:56,274 --> 00:21:58,860
- There is one steal
left on the board,
628
00:21:58,902 --> 00:22:02,113
so I have to perform
under extreme pressure.
629
00:22:02,155 --> 00:22:04,240
I have to aim
for the other steal
630
00:22:04,282 --> 00:22:06,576
to put Kim back down
in the bottom two.
631
00:22:08,244 --> 00:22:09,329
- Go!
632
00:22:09,371 --> 00:22:10,413
- Whoo!
633
00:22:10,455 --> 00:22:11,498
- Makes her approach.
634
00:22:11,539 --> 00:22:12,999
Fires.
- Good job!
635
00:22:13,041 --> 00:22:17,962
- Hits the board, and 150,000.
636
00:22:18,004 --> 00:22:18,838
- Yeah!
637
00:22:18,880 --> 00:22:20,674
- Oh, that was just--
638
00:22:20,715 --> 00:22:23,343
- That means, officially,
Claudia and Aron,
639
00:22:23,385 --> 00:22:25,553
you're in the bottom two.
640
00:22:25,595 --> 00:22:29,015
The highest-value case
was Boston Rob.
641
00:22:29,057 --> 00:22:30,266
[applause]
642
00:22:30,308 --> 00:22:31,643
- Good job, Rob.
643
00:22:31,685 --> 00:22:33,311
- Back-to-back wins.
644
00:22:33,353 --> 00:22:34,896
- Well, I had a little help.
645
00:22:36,523 --> 00:22:37,816
See, this is the way it works.
646
00:22:37,857 --> 00:22:40,527
In any good army,
you have a general,
647
00:22:40,568 --> 00:22:41,861
and you have soldiers.
648
00:22:41,903 --> 00:22:43,947
If the soldiers
do a good job,
649
00:22:43,988 --> 00:22:45,990
the general
doesn't have to do that much.
650
00:22:46,032 --> 00:22:49,953
- You will be choosing
between Claudia and Aron.
651
00:22:49,994 --> 00:22:53,039
Get back to camp and rest up.
652
00:22:53,081 --> 00:22:54,791
- I'm not gonna make
any secret about it.
653
00:22:54,833 --> 00:22:56,292
It's a no-brainer.
654
00:22:56,334 --> 00:22:57,919
I'm not putting
my boy Aron up to plate.
655
00:22:57,961 --> 00:22:59,879
Claudia is gonna play
"Deal or No Deal"
656
00:22:59,921 --> 00:23:01,214
and face the Banker.
657
00:23:04,134 --> 00:23:07,095
[dramatic music]
658
00:23:07,137 --> 00:23:13,518
* *
659
00:23:13,560 --> 00:23:16,146
- I never wanted to play
"Deal or No Deal" today.
660
00:23:16,187 --> 00:23:18,106
I don't know why I'm
such a people-pleaser,
661
00:23:18,148 --> 00:23:20,150
where I have to make
the group feel comfortable.
662
00:23:20,191 --> 00:23:22,569
'Cause I feel like
I do that to myself a lot,
663
00:23:22,610 --> 00:23:24,821
throw myself under the bus
for others
664
00:23:24,863 --> 00:23:27,198
that half the time
don't even appreciate it.
665
00:23:27,240 --> 00:23:28,491
But you know what?
It's all right.
666
00:23:28,533 --> 00:23:30,076
I'm gonna accept my fate.
667
00:23:30,118 --> 00:23:32,287
And I'm just gonna step up
and try to beat the Banker.
668
00:23:32,328 --> 00:23:35,290
[ominous music]
669
00:23:35,331 --> 00:23:38,126
* *
670
00:23:38,168 --> 00:23:39,919
- I knew the plan
for the excursion.
671
00:23:39,961 --> 00:23:41,838
But I had to say
I didn't know the plan
672
00:23:41,880 --> 00:23:44,341
because there was
no way out of it.
673
00:23:44,382 --> 00:23:48,011
Now Claudia is going to play
against the Banker.
674
00:23:48,053 --> 00:23:49,304
I want her to go home.
675
00:23:49,346 --> 00:23:51,973
She needs to go home
because the plan
676
00:23:52,015 --> 00:23:56,353
backfiring puts an incredibly
huge target on my back.
677
00:24:04,611 --> 00:24:05,987
- I think we're in
a good position.
678
00:24:06,029 --> 00:24:07,781
- I'm saying it was good.
It was perfect.
679
00:24:07,822 --> 00:24:10,033
- You're pretty good at this.
- Yeah, well.
680
00:24:10,075 --> 00:24:11,951
So I have immunity
going to temple tonight
681
00:24:11,993 --> 00:24:14,204
because Claudia
did me a real solid
682
00:24:14,245 --> 00:24:19,626
and literally gave up her case
to keep me safe in this game.
683
00:24:19,668 --> 00:24:21,836
Would I have done that
for her?
684
00:24:22,671 --> 00:24:25,131
I mean...
685
00:24:25,173 --> 00:24:27,008
- You were on
"Heroes vs. Villains," correct?
686
00:24:27,050 --> 00:24:28,426
- [chuckles]
- Right?
687
00:24:28,468 --> 00:24:29,719
- Yeah.
688
00:24:29,761 --> 00:24:31,137
- You're the hero.
- No, I was a villain.
689
00:24:31,179 --> 00:24:32,555
- You were the villain?
- Yeah.
690
00:24:32,597 --> 00:24:34,516
- Really?
- Yeah.
691
00:24:34,557 --> 00:24:36,518
- Oh, I didn't know that.
692
00:24:36,559 --> 00:24:38,019
- I mean,
we're the Boston brains.
693
00:24:38,061 --> 00:24:39,354
- Yeah, exactly. Obviously.
- For sure.
694
00:24:39,396 --> 00:24:40,772
We're actually the only ones
with brains in this.
695
00:24:40,814 --> 00:24:42,315
- Yeah.
696
00:24:42,357 --> 00:24:44,484
- We got the brains,
obviously the beauty,
697
00:24:44,526 --> 00:24:45,819
and the charming personalities.
698
00:24:45,860 --> 00:24:47,487
- Absolutely.
- What else do you need?
699
00:24:47,529 --> 00:24:48,988
- Yeah.
700
00:24:49,030 --> 00:24:51,700
- So I know
that Stephanie and Claudia
701
00:24:51,741 --> 00:24:53,243
are definitely at odds.
702
00:24:53,284 --> 00:24:55,453
I think, like--I think
the bigger threat
703
00:24:55,495 --> 00:24:57,038
is with Kim.
- Me too.
704
00:24:57,080 --> 00:25:00,500
- I think worst-case scenario
for us is Claudia losing.
705
00:25:00,542 --> 00:25:01,876
- Yeah.
706
00:25:04,087 --> 00:25:05,505
- You're the one playing
the game tonight.
707
00:25:05,547 --> 00:25:06,715
- That's right.
708
00:25:06,756 --> 00:25:08,216
- And I trust whatever
you want to do.
709
00:25:08,258 --> 00:25:10,635
I'm good with whatever your gut
tells you in that moment.
710
00:25:10,677 --> 00:25:14,014
- At this point, I'm really
not sure who I would pick
711
00:25:14,055 --> 00:25:15,890
if I, in fact,
beat the Banker.
712
00:25:15,932 --> 00:25:17,642
Kim, I know
what I'm dealing with.
713
00:25:17,684 --> 00:25:19,185
I know that kind of snake.
714
00:25:19,227 --> 00:25:21,813
But I really am strongly
considering Stephanie.
715
00:25:21,855 --> 00:25:23,857
'Cause, to me, I'd rather deal
with the threat I know
716
00:25:23,898 --> 00:25:25,817
than one I don't know.
717
00:25:25,859 --> 00:25:27,652
I want them both to go.
718
00:25:34,617 --> 00:25:34,993
.
719
00:25:35,035 --> 00:25:35,493
[mystical music]
720
00:25:37,829 --> 00:25:44,961
* *
721
00:25:49,507 --> 00:25:51,676
- Being a former
"Deal or No Deal" model,
722
00:25:51,718 --> 00:25:53,470
I've never played
the game before.
723
00:25:53,511 --> 00:25:56,598
But I've sat and watched
hundreds of people play,
724
00:25:56,639 --> 00:25:59,142
so I very well may have
an advantage on understanding
725
00:25:59,184 --> 00:26:00,977
the game of "Deal or No Deal."
726
00:26:01,019 --> 00:26:01,978
I said it from the beginning.
727
00:26:02,020 --> 00:26:03,480
It was on my bucket list
to play.
728
00:26:03,521 --> 00:26:04,606
So hide your kids.
729
00:26:04,647 --> 00:26:05,982
Lock your doors, Banker.
730
00:26:06,024 --> 00:26:07,942
I'm here to break the bank.
731
00:26:09,152 --> 00:26:11,821
- Welcome back to
the Banker's temple, everyone.
732
00:26:11,863 --> 00:26:13,198
- Thank you.
- Yes.
733
00:26:13,239 --> 00:26:16,326
- Tonight, one of you
will play "Deal or No Deal"
734
00:26:16,368 --> 00:26:19,329
for a chance to add money
to the final case,
735
00:26:19,371 --> 00:26:21,956
which one of you will play for
in the finale.
736
00:26:21,998 --> 00:26:26,461
And it could end up being worth
tens of millions of dollars.
737
00:26:26,503 --> 00:26:32,634
Currently, the final case
stands at $825,000.
738
00:26:32,676 --> 00:26:33,677
- Yes!
- Oh!
739
00:26:33,718 --> 00:26:35,303
- Let's go. Whoo!
740
00:26:35,345 --> 00:26:37,847
- Rob, you landed
the highest case early on
741
00:26:37,889 --> 00:26:39,391
and managed to avoid the steal.
742
00:26:39,432 --> 00:26:40,975
- I did.
- Get on over here.
743
00:26:41,017 --> 00:26:42,185
- All right.
744
00:26:42,227 --> 00:26:43,812
[cheers and applause]
745
00:26:43,853 --> 00:26:44,979
- Boston Rob.
746
00:26:45,021 --> 00:26:46,690
- Now, Rob,
it is your responsibility
747
00:26:46,731 --> 00:26:49,526
to choose tonight's
"Deal or No Deal" player.
748
00:26:49,567 --> 00:26:52,195
Aron landed
the lowest-value case.
749
00:26:52,237 --> 00:26:55,448
But Claudia volunteered
to give up her case,
750
00:26:55,490 --> 00:26:56,783
leaving both of them
in the bottom two.
751
00:26:56,825 --> 00:26:57,992
- She did.
752
00:26:58,034 --> 00:27:00,078
- You've got
a decision to make.
753
00:27:00,120 --> 00:27:03,039
- Claudia decided she wanted
to step up
754
00:27:03,081 --> 00:27:04,708
and get some money
for our team.
755
00:27:04,749 --> 00:27:06,001
- Right on, girl.
756
00:27:06,042 --> 00:27:07,377
- Claudia...
- Come on, Claudia.
757
00:27:07,419 --> 00:27:09,129
- Bring it on.
- Meet me at the podium.
758
00:27:09,170 --> 00:27:10,338
- Let's go, baby.
759
00:27:10,380 --> 00:27:11,256
- Yeah!
760
00:27:11,297 --> 00:27:12,674
- Come on, baby girl.
761
00:27:12,716 --> 00:27:14,509
- You've got a long history
with this Banker.
762
00:27:14,551 --> 00:27:15,969
- I do.
- Uh-huh.
763
00:27:16,011 --> 00:27:18,471
- I've seen him be real
disrespectful with his offers.
764
00:27:18,513 --> 00:27:19,764
And I don't like it.
765
00:27:19,806 --> 00:27:21,850
- So if you make it
to the finale and you win,
766
00:27:21,891 --> 00:27:23,184
what would you do
with the money?
767
00:27:23,226 --> 00:27:24,644
- Take care of Mom first.
- Sure.
768
00:27:24,686 --> 00:27:27,063
- Pay off Mom's house.
- Wow, that's awesome.
769
00:27:27,105 --> 00:27:29,024
- And go to Vegas
and play high-stakes craps.
770
00:27:29,065 --> 00:27:31,026
- OK, there.
There we go.
771
00:27:31,067 --> 00:27:32,193
I was waiting.
All right.
772
00:27:32,235 --> 00:27:33,611
[laughter]
All right.
773
00:27:33,653 --> 00:27:36,448
The Banker has chosen
20 cases to open.
774
00:27:36,489 --> 00:27:39,534
In a moment, I'm going
to ask you to choose your case.
775
00:27:39,576 --> 00:27:41,828
But remember,
to make a good deal,
776
00:27:41,870 --> 00:27:43,288
you have to accept
an offer that is
777
00:27:43,329 --> 00:27:45,415
more valuable
than what is in your case.
778
00:27:45,457 --> 00:27:47,292
If you do that,
you stay in the game,
779
00:27:47,334 --> 00:27:50,420
and you get to choose who will
be eliminated tonight.
780
00:27:50,462 --> 00:27:53,256
But if you make a bad deal
by accepting an offer
781
00:27:53,298 --> 00:27:55,717
that is lower
than what's in your case,
782
00:27:55,759 --> 00:27:58,261
it's you who will be
eliminated from the game.
783
00:27:58,303 --> 00:28:00,096
- She's got it.
- Confident.
784
00:28:00,138 --> 00:28:01,264
- She's got it.
- Confident. Let's go.
785
00:28:01,306 --> 00:28:03,224
- You got this, girl.
- You can do it.
786
00:28:03,266 --> 00:28:05,560
- Now, Rob brought back
the million-dollar case,
787
00:28:05,602 --> 00:28:07,103
so let's put it
up on the board.
788
00:28:07,145 --> 00:28:08,772
- Go!
- Yeah!
789
00:28:08,813 --> 00:28:09,939
- Whoo-whoo-whoo!
790
00:28:09,981 --> 00:28:11,274
- Also putting
all of the cases
791
00:28:11,316 --> 00:28:13,318
that your fellow guests
brought back
792
00:28:13,360 --> 00:28:14,944
from today's excursion
on the board.
793
00:28:14,986 --> 00:28:16,363
- Ooh, 375. I see mine.
794
00:28:16,404 --> 00:28:18,406
- And the Banker has filled
the rest of the board
795
00:28:18,448 --> 00:28:20,700
with low values on the left.
796
00:28:20,742 --> 00:28:22,619
[all booing]
797
00:28:22,660 --> 00:28:23,661
All right, Claudia.
798
00:28:23,703 --> 00:28:26,164
It's time to play
"Deal or No Deal."
799
00:28:26,206 --> 00:28:27,457
[cheers and applause]
800
00:28:27,499 --> 00:28:28,958
- I've always
wanted to hear that.
801
00:28:29,000 --> 00:28:30,585
- Let's go!
802
00:28:30,627 --> 00:28:32,003
- Right on.
803
00:28:32,045 --> 00:28:34,464
- Ben, Kamari, welcome back.
804
00:28:34,506 --> 00:28:38,677
So, Claudia, which one of these
20 cases will you choose?
805
00:28:38,718 --> 00:28:41,096
- I gotta go with my number
from "Deal or No Deal,"
806
00:28:41,137 --> 00:28:42,305
case number 1.
807
00:28:42,347 --> 00:28:43,807
- Case number 1.
- All right!
808
00:28:43,848 --> 00:28:45,975
- Kamari?
809
00:28:46,017 --> 00:28:48,228
- Great choice, Claudia.
- Thank you.
810
00:28:48,269 --> 00:28:50,230
You're doing a great job too.
- Oh, thank you so much.
811
00:28:51,940 --> 00:28:53,358
- Oh, feels like
a winner to me.
812
00:28:53,400 --> 00:28:54,526
- All right.
It should.
813
00:28:54,567 --> 00:28:55,527
- It is a winner.
814
00:28:56,945 --> 00:28:59,781
- But of course, no one knows
what's inside this case,
815
00:28:59,823 --> 00:29:01,866
not even the Banker himself.
816
00:29:01,908 --> 00:29:03,326
All right, Claudia.
817
00:29:03,368 --> 00:29:05,912
You have to open nine
cases in this round.
818
00:29:05,954 --> 00:29:07,330
What are you picking first?
819
00:29:07,372 --> 00:29:09,165
- Before I was case number 1,
I was case number 9.
820
00:29:09,207 --> 00:29:10,709
So let's go with case number 9.
821
00:29:10,750 --> 00:29:12,252
- Case number 9.
Ben?
822
00:29:12,293 --> 00:29:13,294
- Left side, left side.
823
00:29:13,336 --> 00:29:14,462
- Show her a low value.
824
00:29:14,504 --> 00:29:15,672
- Looking for that penny, Ben.
825
00:29:15,714 --> 00:29:16,840
- Open that case.
826
00:29:16,881 --> 00:29:18,967
[tense music]
827
00:29:19,009 --> 00:29:19,926
- Let's get it.
828
00:29:19,968 --> 00:29:20,969
- Oh.
829
00:29:21,011 --> 00:29:22,220
- Oh, my God!
830
00:29:22,262 --> 00:29:24,055
- Ouch.
- [gasps]
831
00:29:24,097 --> 00:29:26,349
- The million dollars
is off the board.
832
00:29:26,391 --> 00:29:28,810
Looks like your experience
on "Deal or No Deal"
833
00:29:28,852 --> 00:29:31,021
might not help you after all.
834
00:29:31,062 --> 00:29:33,398
- Wow.
- Wow.
835
00:29:33,440 --> 00:29:35,066
- That was a big hit.
836
00:29:35,108 --> 00:29:36,526
- It was.
837
00:29:36,568 --> 00:29:38,570
Damn, I can't believe
I took out that million.
838
00:29:38,611 --> 00:29:40,030
First case.
839
00:29:40,071 --> 00:29:41,990
- It's OK.
Lock in. It's OK.
840
00:29:42,032 --> 00:29:45,035
- All right, you have eight
more cases to open this round.
841
00:29:45,076 --> 00:29:46,870
What's next?
- Case number 11.
842
00:29:46,911 --> 00:29:47,871
- Case number 11.
843
00:29:47,912 --> 00:29:48,872
- Bounce right back.
844
00:29:48,913 --> 00:29:50,206
- Ben, open that case.
845
00:29:50,248 --> 00:29:52,167
- Come on!
846
00:29:52,208 --> 00:29:53,460
- Wow.
- 50,000.
847
00:29:53,501 --> 00:29:54,919
OK, back on the horse.
- That's all right.
848
00:29:54,961 --> 00:29:56,004
- Next up?
849
00:29:56,046 --> 00:29:57,380
- Case number 12.
850
00:29:57,422 --> 00:29:59,132
- Kamari, please.
- $1, $1, $1.
851
00:29:59,174 --> 00:30:01,092
- Give her some good energy.
- $1.
852
00:30:01,134 --> 00:30:02,385
- Hey!
853
00:30:02,427 --> 00:30:03,470
- Yeah, let's go, Claud.
Come on.
854
00:30:03,511 --> 00:30:04,888
- What's next?
- 4.
855
00:30:04,929 --> 00:30:05,972
- Case number 4.
856
00:30:06,014 --> 00:30:07,557
- Looking for that penny, Ben.
857
00:30:09,267 --> 00:30:11,728
- Yeah.
- $10.
858
00:30:11,770 --> 00:30:13,355
Close.
OK.
859
00:30:13,396 --> 00:30:15,148
- Sweet 16.
- Ben?
860
00:30:15,190 --> 00:30:16,274
- $1, $1, $1, $1...
861
00:30:16,316 --> 00:30:17,484
- Let's go, Ben.
- Left side.
862
00:30:17,525 --> 00:30:18,777
- $1, $1.
863
00:30:18,818 --> 00:30:20,195
- $100.
- Yeah.
864
00:30:20,236 --> 00:30:21,696
- What's next?
865
00:30:21,738 --> 00:30:23,073
- Let's go with case number 19.
- OK.
866
00:30:23,114 --> 00:30:24,282
All right, Ben.
867
00:30:24,324 --> 00:30:26,826
- One penny.
868
00:30:26,868 --> 00:30:28,286
- All right!
869
00:30:28,328 --> 00:30:29,996
- Started off rocky...
- I did.
870
00:30:30,038 --> 00:30:31,331
- But you're picking up steam.
871
00:30:31,373 --> 00:30:32,874
- Yes.
- What's next?
872
00:30:32,916 --> 00:30:33,917
- 14.
873
00:30:33,958 --> 00:30:37,170
- Kamari, open that case.
874
00:30:38,838 --> 00:30:39,756
- Oh.
- Oh, no.
875
00:30:39,798 --> 00:30:40,757
- Damn.
876
00:30:40,799 --> 00:30:42,008
- 250,000.
877
00:30:42,050 --> 00:30:43,134
- That's OK, Claudia.
878
00:30:43,176 --> 00:30:44,386
- Yeah, we still have
six figures.
879
00:30:44,427 --> 00:30:47,430
- All right, two more to open.
What's next?
880
00:30:47,472 --> 00:30:49,599
- I'm gonna go with
the front row, case number 5.
881
00:30:49,641 --> 00:30:51,017
- Case number 5, Ben.
- Come on, Ben.
882
00:30:51,059 --> 00:30:53,561
- What's in that case?
- $1! It's $1. It's $1.
883
00:30:55,397 --> 00:30:57,899
- [groans]
- Oof.
884
00:30:57,941 --> 00:30:59,567
375,000 comes off the board.
885
00:30:59,609 --> 00:31:01,236
- We still got 500,000
on there.
886
00:31:01,277 --> 00:31:02,904
- Half million
is still up there.
887
00:31:02,946 --> 00:31:05,365
- Five six-figure cases
still on the board.
888
00:31:05,407 --> 00:31:07,951
Last case this round.
889
00:31:07,992 --> 00:31:08,952
- 15.
890
00:31:08,993 --> 00:31:10,328
- Case number 15.
891
00:31:10,370 --> 00:31:11,746
- Do you want me to do it?
I'm used to it.
892
00:31:11,788 --> 00:31:13,790
- Would you like
to open your case?
893
00:31:13,832 --> 00:31:15,375
- Can I?
894
00:31:15,417 --> 00:31:16,793
- Absolutely.
- All right, let's do it.
895
00:31:16,835 --> 00:31:19,129
- Kamari, would you be OK
with that?
896
00:31:19,170 --> 00:31:20,505
[cheers and applause]
- Let's go.
897
00:31:20,547 --> 00:31:22,841
- Bring it back.
- Show us how it's done.
898
00:31:22,882 --> 00:31:24,467
- Get it! Get it!
899
00:31:24,509 --> 00:31:26,761
- Yeah!
- Oh, my God!
900
00:31:26,803 --> 00:31:28,763
- Claudia,
please open that case.
901
00:31:28,805 --> 00:31:30,765
- Low, low, low.
- Come on, Claudia.
902
00:31:30,807 --> 00:31:31,850
Let me see that face.
903
00:31:33,893 --> 00:31:36,062
[cheers and applause]
904
00:31:36,104 --> 00:31:38,314
- Sorry, you guys.
I had to do it one more time.
905
00:31:38,356 --> 00:31:40,150
- Great job.
- [laughs]
906
00:31:40,191 --> 00:31:42,861
That round was a seesaw,
up and down.
907
00:31:42,902 --> 00:31:44,904
What do you feel like
the offer will be?
908
00:31:44,946 --> 00:31:46,406
- Well, I took out the million,
so the Banker
909
00:31:46,448 --> 00:31:47,949
is gonna be a little hater.
910
00:31:47,991 --> 00:31:51,161
So he's probably gonna
come at me with, like, 25,000,
911
00:31:51,202 --> 00:31:52,162
something like that probably.
912
00:31:52,203 --> 00:31:53,204
[phone rings]
913
00:31:53,246 --> 00:31:54,914
- [gasps]
- [laughs]
914
00:31:54,956 --> 00:31:56,332
Here's the Banker now.
915
00:31:57,375 --> 00:31:59,627
- I still have a chance.
916
00:31:59,669 --> 00:32:04,174
Claudia is not as good
at this game
917
00:32:15,560 --> 00:32:15,769
.
918
00:32:15,810 --> 00:32:16,227
[phone rings]
919
00:32:18,021 --> 00:32:19,105
- Here's the Banker now.
920
00:32:19,147 --> 00:32:20,231
Excuse me.
921
00:32:20,273 --> 00:32:21,441
- OK.
922
00:32:23,026 --> 00:32:25,904
- I really need
Claudia to go home.
923
00:32:25,945 --> 00:32:27,447
I really don't need her
hanging around
924
00:32:27,489 --> 00:32:30,658
to put this target on my back.
925
00:32:30,700 --> 00:32:31,493
- Yes.
926
00:32:31,534 --> 00:32:33,495
[dramatic music]
927
00:32:33,536 --> 00:32:36,081
Yes, you did hire her
on the first episode
928
00:32:36,122 --> 00:32:37,165
as a model.
- Oh, God.
929
00:32:37,207 --> 00:32:38,958
[laughter]
930
00:32:39,000 --> 00:32:41,503
- Oh. OK.
931
00:32:43,171 --> 00:32:45,131
He liked you better
as a briefcase model.
932
00:32:45,173 --> 00:32:46,758
[laughter]
933
00:32:46,800 --> 00:32:49,386
He's not quite impressed with
your skills as a player yet,
934
00:32:49,427 --> 00:32:52,305
which is why
your opening offer
935
00:32:52,347 --> 00:32:54,307
is $57,000.
936
00:32:54,349 --> 00:32:56,101
- Wah-wah.
- Oh, no.
937
00:32:56,142 --> 00:32:57,435
- $57,000?
938
00:32:57,477 --> 00:33:01,147
* *
939
00:33:01,189 --> 00:33:02,482
- That's so insulting.
940
00:33:02,524 --> 00:33:04,818
- Way low.
- What?
941
00:33:04,859 --> 00:33:09,322
- Is that $57,000,
in your expertise,
942
00:33:09,364 --> 00:33:14,160
enough to make a good deal
and stay in this game?
943
00:33:14,202 --> 00:33:15,704
- Whoa.
944
00:33:17,706 --> 00:33:19,749
- What do you think?
Should she take it?
945
00:33:19,791 --> 00:33:22,168
- If that's more
than what's in her case,
946
00:33:22,210 --> 00:33:23,837
that's--that's a win-win.
947
00:33:23,878 --> 00:33:26,006
- It's only 57 grand
for the group pot.
948
00:33:26,047 --> 00:33:27,841
- You trusted your gut
to get here.
949
00:33:27,882 --> 00:33:31,052
Trust your gut.
- What are you feeling?
950
00:33:31,886 --> 00:33:34,848
- I want to put my money
on the board for the team.
951
00:33:34,889 --> 00:33:36,433
- Let's go.
952
00:33:36,474 --> 00:33:37,559
- We're not gonna take
that low of an offer
953
00:33:37,600 --> 00:33:40,812
with that many
big-money cases left.
954
00:33:40,854 --> 00:33:44,357
- Claudia, deal or no deal?
955
00:33:44,399 --> 00:33:45,734
- That's gonna have to be a...
956
00:33:45,775 --> 00:33:47,360
no deal.
- No deal.
957
00:33:47,402 --> 00:33:49,070
- There we go.
- No deal.
958
00:33:49,112 --> 00:33:51,281
- Don't hate the host.
Hate the Banker.
959
00:33:51,322 --> 00:33:53,116
[laughter]
- Oh, man.
960
00:33:53,158 --> 00:33:56,202
- All right, Claudia,
eight cases in the next round.
961
00:33:56,244 --> 00:33:57,287
Make 'em count.
962
00:33:57,328 --> 00:33:59,664
- That's right.
- What's next?
963
00:33:59,706 --> 00:34:02,042
- Case number 6.
- Case number 6, Kamari.
964
00:34:02,083 --> 00:34:04,085
- $1, let's go.
- We gonna get that penny.
965
00:34:04,127 --> 00:34:06,713
* *
966
00:34:06,755 --> 00:34:10,216
[cheers and applause]
967
00:34:10,258 --> 00:34:11,259
- What's next?
968
00:34:11,301 --> 00:34:12,677
- Case number 20.
969
00:34:12,719 --> 00:34:14,763
- Ben, please open that case.
- $1, $1, $1.
970
00:34:14,804 --> 00:34:17,349
It's $1.
Yes, it is.
971
00:34:17,390 --> 00:34:20,393
[cheers and applause]
972
00:34:20,435 --> 00:34:22,020
- All right.
All right.
973
00:34:22,062 --> 00:34:23,188
- Yes!
Yes.
974
00:34:23,229 --> 00:34:24,689
Let's go.
- Wow.
975
00:34:24,731 --> 00:34:26,066
- Next, now that
we're on a roll?
976
00:34:26,107 --> 00:34:27,567
- Case number 8, Joe.
- All right.
977
00:34:27,609 --> 00:34:28,943
- Let's open that case.
978
00:34:28,985 --> 00:34:31,112
- Low money.
- Low money.
979
00:34:32,447 --> 00:34:33,615
- Is that low money?
980
00:34:33,656 --> 00:34:35,283
- It's not low,
but it could be worse.
981
00:34:35,325 --> 00:34:36,409
So I'm OK.
982
00:34:36,451 --> 00:34:38,370
- Gosh, it's terrible.
983
00:34:38,411 --> 00:34:39,746
- Let's go with case number 10.
984
00:34:39,788 --> 00:34:41,289
- Case number 10.
- Come on, now.
985
00:34:41,331 --> 00:34:42,290
- Ben?
- One penny.
986
00:34:42,332 --> 00:34:43,750
- Open it up.
987
00:34:43,792 --> 00:34:46,252
- Come on, Ben. $5.
- Low, low, low, low.
988
00:34:46,294 --> 00:34:47,754
- Oh, my God.
989
00:34:47,796 --> 00:34:50,173
- Three six-figure offers left.
990
00:34:50,215 --> 00:34:52,550
Finish this round off strong.
991
00:34:52,592 --> 00:34:55,387
- Um, let's go
with case number 7.
992
00:34:55,428 --> 00:34:56,680
- OK, 7.
993
00:34:56,721 --> 00:34:58,181
- Lucky number 7.
994
00:35:00,892 --> 00:35:02,560
- Yeah!
995
00:35:02,602 --> 00:35:03,603
- There you go.
996
00:35:03,645 --> 00:35:04,938
- [sighs]
- Whoo!
997
00:35:04,979 --> 00:35:07,273
- I hate it when he does that.
- I know.
998
00:35:07,315 --> 00:35:10,068
Let's go with case number 17.
999
00:35:10,110 --> 00:35:12,612
- Open that case.
1000
00:35:12,654 --> 00:35:15,448
- Yeah!
- $25, OK.
1001
00:35:15,490 --> 00:35:16,700
[cheers and applause]
1002
00:35:16,741 --> 00:35:18,326
- OK, let's go
with case number 3.
1003
00:35:18,368 --> 00:35:19,786
- Number 3.
- Case number 3.
1004
00:35:19,828 --> 00:35:21,287
- Let's go. One penny.
- Low number.
1005
00:35:21,329 --> 00:35:23,164
- Kamari, open it up.
- One penny, one penny.
1006
00:35:23,206 --> 00:35:24,416
- Knock that penny off.
1007
00:35:24,457 --> 00:35:25,834
- Oh, my gosh.
1008
00:35:27,460 --> 00:35:30,422
[cheers and applause]
1009
00:35:30,463 --> 00:35:32,674
- All right!
- [laughs]
1010
00:35:32,716 --> 00:35:35,468
- One more case.
1011
00:35:35,510 --> 00:35:36,678
- Come on.
1012
00:35:36,720 --> 00:35:38,054
- What's it gonna be?
1013
00:35:39,973 --> 00:35:42,559
- Let's go with case number 18.
- Let's go.
1014
00:35:42,600 --> 00:35:44,310
Let's finish it up.
1015
00:35:44,352 --> 00:35:45,895
- Case number 18.
1016
00:35:45,937 --> 00:35:47,313
- Penny, penny, penny, penny.
1017
00:35:47,355 --> 00:35:49,149
Please, please, please, please.
1018
00:35:49,190 --> 00:35:51,192
* *
1019
00:35:51,234 --> 00:35:53,069
- One cent.
1020
00:35:53,111 --> 00:35:54,821
Oh!
1021
00:35:54,863 --> 00:35:58,491
- 125,000 comes off the board.
1022
00:35:58,533 --> 00:35:59,951
We're getting down
to the wire here.
1023
00:35:59,993 --> 00:36:01,911
[phone rings]
Here's the Banker now.
1024
00:36:03,329 --> 00:36:04,289
Yes?
1025
00:36:04,330 --> 00:36:05,540
- Damn.
1026
00:36:07,625 --> 00:36:08,710
- Oof.
1027
00:36:08,752 --> 00:36:10,879
I will let her know.
1028
00:36:12,714 --> 00:36:16,843
As a self-proclaimed
"Deal or No Deal" expert,
1029
00:36:16,885 --> 00:36:20,764
you should know
that this offer
1030
00:36:20,805 --> 00:36:22,557
is as good as it's gonna get.
1031
00:36:24,267 --> 00:36:28,646
But you did prove fearlessness
in the excursion.
1032
00:36:28,688 --> 00:36:30,023
- Yes.
1033
00:36:30,065 --> 00:36:32,025
- You were willing
to give up your case
1034
00:36:32,067 --> 00:36:35,904
in order
to potentially face him.
1035
00:36:35,945 --> 00:36:38,531
So in order to reward
that fearlessness,
1036
00:36:38,573 --> 00:36:39,824
the offer has gone up.
1037
00:36:39,866 --> 00:36:41,117
- Yes.
- OK.
1038
00:36:41,159 --> 00:36:45,205
- As it should.
- $180,000.
1039
00:36:45,246 --> 00:36:46,498
- Whoa.
1040
00:36:46,539 --> 00:36:49,042
- Remember,
if you accept this offer,
1041
00:36:49,084 --> 00:36:51,961
your case must have
a lower amount in order
1042
00:36:52,003 --> 00:36:54,714
for you to make a good deal
and avoid elimination.
1043
00:36:54,756 --> 00:36:56,675
- Take the deal, baby.
- I would take the deal.
1044
00:36:56,716 --> 00:36:59,552
There's three numbers,
66% chance.
1045
00:36:59,594 --> 00:37:02,722
- Mm, but isn't just
about me, right?
1046
00:37:02,764 --> 00:37:05,600
$180,000
is a pretty good offer,
1047
00:37:05,642 --> 00:37:07,394
considering it's higher
1048
00:37:07,435 --> 00:37:11,064
than, you know, the
second-highest number up there.
1049
00:37:11,106 --> 00:37:14,651
But that's not normal for
that kind of offer for this.
1050
00:37:14,693 --> 00:37:16,069
- OK.
- You know what I mean?
1051
00:37:16,111 --> 00:37:17,946
Like, there must be 500,000
in here.
1052
00:37:17,987 --> 00:37:20,240
- Yeah.
- Whoa.
1053
00:37:20,281 --> 00:37:23,993
- Remember, you have to make a
good deal to stay in the game.
1054
00:37:24,035 --> 00:37:27,539
- Yeah, that's what
the wild card is here.
1055
00:37:27,580 --> 00:37:29,290
- Mm-hmm.
1056
00:37:29,332 --> 00:37:33,628
Claudia, deal or no deal?
1057
00:37:34,379 --> 00:37:36,172
- Claudia, you gotta go
with what you feel.
1058
00:37:36,214 --> 00:37:37,340
- Go with your gut.
- Yeah.
1059
00:37:37,382 --> 00:37:38,758
- Oh, my God.
1060
00:37:47,851 --> 00:37:48,018
.
1061
00:37:48,059 --> 00:37:48,768
- Claudia, deal or no deal?
1062
00:37:52,564 --> 00:37:55,483
[suspenseful music]
1063
00:37:55,525 --> 00:37:56,693
* *
1064
00:37:56,735 --> 00:37:58,194
- Mm.
1065
00:37:58,236 --> 00:38:00,947
That's not normal for that kind
of offer for this.
1066
00:38:00,989 --> 00:38:03,658
But it's making me doubt it,
you know what I mean?
1067
00:38:03,700 --> 00:38:05,201
Like, I know the mind games
he plays.
1068
00:38:05,243 --> 00:38:08,538
If I knock off that 500,000,
we'll never be this high.
1069
00:38:08,580 --> 00:38:09,914
- Oh.
- No.
1070
00:38:09,956 --> 00:38:11,207
- Claudia, do what you feel.
1071
00:38:11,249 --> 00:38:12,584
- Yeah.
- That's beautiful.
1072
00:38:12,625 --> 00:38:13,793
- Do what you feel.
- You gotta go with your gut.
1073
00:38:13,835 --> 00:38:15,045
- What are you all feeling?
1074
00:38:15,086 --> 00:38:16,588
- I would take the deal.
I would take the deal.
1075
00:38:16,629 --> 00:38:19,049
- If it were me,
I would take it.
1076
00:38:19,090 --> 00:38:22,218
[suspenseful music]
1077
00:38:22,260 --> 00:38:29,434
* *
1078
00:38:30,060 --> 00:38:32,020
- I always wanted to play
"Deal or No Deal."
1079
00:38:32,062 --> 00:38:34,522
I got my chance to play
"Deal or No Deal."
1080
00:38:34,564 --> 00:38:35,857
I want to increase the pot.
1081
00:38:35,899 --> 00:38:37,984
This is a good offer.
1082
00:38:38,026 --> 00:38:39,694
So I'm gonna have
to take the deal.
1083
00:38:39,736 --> 00:38:40,779
- Yes!
1084
00:38:40,820 --> 00:38:42,947
[applause]
1085
00:38:42,989 --> 00:38:44,866
- Here we go.
Here we go, Claudia.
1086
00:38:44,908 --> 00:38:48,703
- Claudia, you just took
an offer of $180,000.
1087
00:38:48,745 --> 00:38:50,789
Congratulations.
- Thank you.
1088
00:38:50,830 --> 00:38:52,874
- That money is going into
the final case,
1089
00:38:52,916 --> 00:38:56,169
$1,005,000,
1090
00:38:56,211 --> 00:38:59,422
which one of you will have
a chance to win in the finale.
1091
00:38:59,464 --> 00:39:01,091
- Yes.
1092
00:39:03,677 --> 00:39:05,136
- Mm-hmm.
- OK.
1093
00:39:05,178 --> 00:39:08,098
- Claudia, if your case
has less than the offer
1094
00:39:08,139 --> 00:39:11,434
you just accepted of 180,000,
1095
00:39:11,476 --> 00:39:12,560
you've made a good deal
1096
00:39:12,602 --> 00:39:14,479
and you beat the Banker
at his own game,
1097
00:39:14,521 --> 00:39:17,399
which means you will
remain in the game
1098
00:39:17,440 --> 00:39:21,778
and choose someone else
to be eliminated immediately.
1099
00:39:21,820 --> 00:39:24,823
But if your case
is higher than the offer
1100
00:39:24,864 --> 00:39:28,660
you just accepted,
then you made a bad deal
1101
00:39:28,702 --> 00:39:30,412
and you will be eliminated.
1102
00:39:30,453 --> 00:39:32,122
- OK.
1103
00:39:32,163 --> 00:39:36,418
- Claudia,
please open that case.
1104
00:39:36,459 --> 00:39:38,753
- Oh, my gosh.
1105
00:39:38,795 --> 00:39:40,255
- Get in there.
Get in there.
1106
00:39:40,296 --> 00:39:47,095
* *
1107
00:39:47,637 --> 00:39:51,975
- Case number 1, your case
through all those episodes.
1108
00:39:53,518 --> 00:39:57,897
* *
1109
00:39:59,190 --> 00:40:01,776
- Oh, no!
Oh, my God.
1110
00:40:01,818 --> 00:40:03,069
- Oh, my God.
1111
00:40:06,489 --> 00:40:10,493
- Claudia, I am so sorry,
but you made a bad deal,
1112
00:40:10,535 --> 00:40:13,288
and you will be leaving
the game tonight.
1113
00:40:13,329 --> 00:40:15,457
How you feeling?
1114
00:40:15,498 --> 00:40:17,792
- Um, I'm OK.
1115
00:40:17,834 --> 00:40:19,502
I stand by what I said.
1116
00:40:19,544 --> 00:40:21,421
I added 180 to the pot.
1117
00:40:21,463 --> 00:40:23,089
- Such a team player, dude.
Such a team player.
1118
00:40:23,131 --> 00:40:24,507
- Any last words for the group?
1119
00:40:24,549 --> 00:40:26,009
- You've taught us so much.
- Yeah.
1120
00:40:26,051 --> 00:40:27,093
- My last words
for the group is,
1121
00:40:27,135 --> 00:40:28,345
y'all continue
to be team players.
1122
00:40:28,386 --> 00:40:30,889
It's not time
to be cutthroat yet.
1123
00:40:30,930 --> 00:40:32,724
It's not time.
1124
00:40:32,766 --> 00:40:34,184
I love you guys.
- Love you.
1125
00:40:34,225 --> 00:40:35,852
[cheers and applause]
1126
00:40:35,894 --> 00:40:37,145
- I know, I know, I know.
1127
00:40:37,187 --> 00:40:38,355
- Group hug again, guys.
Get in.
1128
00:40:38,396 --> 00:40:41,358
[somber music]
1129
00:40:41,399 --> 00:40:42,859
* *
1130
00:40:42,901 --> 00:40:44,611
- The Banker claims he's
looking for someone fearless.
1131
00:40:44,652 --> 00:40:48,156
And I think I proved
that today by taking
1132
00:40:48,198 --> 00:40:51,242
my destiny in my own hands
and facing the Banker.
1133
00:40:51,284 --> 00:40:53,161
- Can you leave me some lashes?
1134
00:40:53,203 --> 00:40:55,413
[laughter]
I don't have any.
1135
00:40:55,455 --> 00:40:56,664
- I said it
from the beginning.
1136
00:40:56,706 --> 00:40:58,124
It was on my bucket
list to play.
1137
00:40:58,166 --> 00:40:59,876
But I think I prefer now
to be at home
1138
00:40:59,918 --> 00:41:01,169
in air-conditioning
1139
00:41:01,211 --> 00:41:02,879
with no mosquitoes,
no snakes,
1140
00:41:02,921 --> 00:41:05,173
no monkeys
throwing coconuts at us,
1141
00:41:05,215 --> 00:41:07,884
and with no backstabbing
going on.
1142
00:41:07,926 --> 00:41:09,427
You're a great person
to work with,
1143
00:41:09,469 --> 00:41:11,012
and I'm glad
I got to know you on my own.
1144
00:41:11,054 --> 00:41:12,681
- Thank you.
Likewise.
1145
00:41:12,722 --> 00:41:15,183
It would have been nice to have
Claudia still in the game
1146
00:41:15,225 --> 00:41:17,060
'cause she was
a big ally for me
1147
00:41:17,102 --> 00:41:19,604
and potentially
have someone that's
1148
00:41:19,646 --> 00:41:22,023
not working with me out.
1149
00:41:22,065 --> 00:41:23,274
- Bye, y'all.
See you.
1150
00:41:23,316 --> 00:41:25,360
- Love you.
- Bye.
1151
00:41:25,402 --> 00:41:27,487
- But that's the way
this game is,
1152
00:41:27,529 --> 00:41:29,030
and there's nothing
I can do about it.
1153
00:41:29,072 --> 00:41:31,700
So I'll adapt and keep going.
1154
00:41:31,741 --> 00:41:33,660
* *
1155
00:41:33,702 --> 00:41:37,664
- Now, you guys get some rest
because the Banker
1156
00:41:37,706 --> 00:41:40,125
is one step closer
to meeting his match.
1157
00:41:40,166 --> 00:41:41,751
- Thanks, Joe.
1158
00:41:41,793 --> 00:41:46,047
- Right now, I am thrilled
for this opportunity
1159
00:41:46,089 --> 00:41:47,549
to move forward.
1160
00:41:47,590 --> 00:41:50,677
But at the same time,
everybody did everything
1161
00:41:50,719 --> 00:41:53,138
that they could today
to make sure
1162
00:41:53,179 --> 00:41:54,639
that I was out of the game.
1163
00:41:54,681 --> 00:41:59,769
And I can forgive,
but I don't forget.
1164
00:41:59,811 --> 00:42:02,439
They're gonna regret it.
1165
00:42:02,480 --> 00:42:05,400
[dramatic music]
80964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.