All language subtitles for Deal.or.No.Deal.Island.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:05,338 . 2 00:00:05,380 --> 00:00:05,839 - Previously... 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,383 - What the hell is Rob Mariano doing here? 4 00:00:08,425 --> 00:00:09,676 - On "Deal or No Deal Island"... 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,344 - He won "Survivor." 6 00:00:11,386 --> 00:00:12,637 - I didn't say that. You said that. 7 00:00:12,679 --> 00:00:16,808 - I know how Rob plays, period. 8 00:00:16,850 --> 00:00:19,477 Why don't we go ahead and get rid of him? 9 00:00:19,519 --> 00:00:20,603 - Yeah. 10 00:00:20,645 --> 00:00:22,856 - Boston Robin Hood. 11 00:00:22,897 --> 00:00:24,399 - Let's go! 12 00:00:24,441 --> 00:00:25,692 - Gonna be some big money on the board tonight. 13 00:00:25,734 --> 00:00:27,986 Kim, you and Alyssa are the bottom two. 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,738 - So you're not even gonna try to convince me to pick her? 15 00:00:29,779 --> 00:00:30,905 - Uh, no. 16 00:00:30,947 --> 00:00:32,365 - Alyssa's already talking to Aron. 17 00:00:32,407 --> 00:00:33,950 - You're picking her? - No, we gotta decide together. 18 00:00:33,992 --> 00:00:35,910 We have to talk, me and you. 19 00:00:35,952 --> 00:00:37,370 Don't do that again, buddy. 20 00:00:37,412 --> 00:00:40,081 - We all know that they'll put me in. 21 00:00:40,123 --> 00:00:41,750 Rob has immunity. 22 00:00:41,791 --> 00:00:44,336 So if I make a good deal tonight, 23 00:00:44,377 --> 00:00:48,048 I am 100% eliminating one of his minions. 24 00:00:48,089 --> 00:00:49,424 [dramatic music] 25 00:00:49,466 --> 00:00:51,259 - We want Kim to play "Deal or No Deal." 26 00:00:51,301 --> 00:00:53,428 - I've got an opportunity to kick their ass. 27 00:00:53,470 --> 00:00:55,096 - It feels, like, not nice. 28 00:00:55,138 --> 00:00:57,307 - And I've gotta take the deal. 29 00:00:57,349 --> 00:00:59,017 [all cheering] 30 00:00:59,059 --> 00:01:00,393 Jamil, I'm sorry. 31 00:01:00,435 --> 00:01:02,187 - You've been eliminated. 32 00:01:03,271 --> 00:01:04,898 - I know. I hope so. 33 00:01:04,939 --> 00:01:11,321 * * 34 00:01:11,363 --> 00:01:13,198 [mystical music] 35 00:01:13,239 --> 00:01:15,241 [waves rushing] 36 00:01:15,283 --> 00:01:17,702 [animals chittering] 37 00:01:17,744 --> 00:01:20,330 * * 38 00:01:20,372 --> 00:01:21,748 - What a day. 39 00:01:21,790 --> 00:01:22,749 [laughs] 40 00:01:22,791 --> 00:01:25,585 - Crazy. 41 00:01:25,627 --> 00:01:27,796 - You guys, tonight, you know what? 42 00:01:27,837 --> 00:01:29,339 It was a super hard choice. 43 00:01:29,381 --> 00:01:31,883 And the reasoning I gave was the truth. 44 00:01:31,925 --> 00:01:34,177 - And I think, like, you're in your right 45 00:01:34,219 --> 00:01:35,929 to choose whoever you want, absolutely. 46 00:01:35,970 --> 00:01:40,684 But the only thing I took a little bit pause to 47 00:01:40,725 --> 00:01:42,644 was, like, when you kind of got personal 48 00:01:42,686 --> 00:01:44,562 and you were, like, oh, I'm gonna kick your ass. 49 00:01:44,604 --> 00:01:46,398 It's like... - I was joking! 50 00:01:46,439 --> 00:01:47,315 - I was kind of, like, shocked when you said that. 51 00:01:47,357 --> 00:01:48,400 - I was joking with you guys, 52 00:01:48,441 --> 00:01:49,609 but if you didn't take it as a joke-- 53 00:01:49,651 --> 00:01:50,902 - It didn't come off as a joke, really. 54 00:01:50,944 --> 00:01:52,404 - Oh, my God. - It didn't feel like a joke. 55 00:01:52,445 --> 00:01:53,655 - OK, I am so sorry. - It's all good. 56 00:01:53,697 --> 00:01:57,283 - That was 100% meant as a joke. 57 00:01:57,325 --> 00:02:00,245 - Of course I knew it was a joke. 58 00:02:00,286 --> 00:02:01,705 Come on. 59 00:02:01,746 --> 00:02:03,790 Coming into this game, I obviously have 60 00:02:03,832 --> 00:02:06,876 a huge reputation and a huge target on me. 61 00:02:06,918 --> 00:02:10,922 I have to do whatever I can to turn it to someone else. 62 00:02:10,964 --> 00:02:13,508 I'll just pretend I'm mad a little and stir the pot. 63 00:02:13,550 --> 00:02:16,177 It just didn't feel like you were joking when you 64 00:02:16,219 --> 00:02:18,096 said that in the moment. - Felt intimidating. 65 00:02:18,138 --> 00:02:19,806 - I felt like it was, like, kind of a little bit of a slap 66 00:02:19,848 --> 00:02:21,933 in the face, because, like, since we've been here, 67 00:02:21,975 --> 00:02:23,852 like, we've all been looking out for you. 68 00:02:23,893 --> 00:02:27,022 It really hurt. 69 00:02:27,063 --> 00:02:29,858 - Rob decided that he was gonna call me out 70 00:02:29,899 --> 00:02:33,236 in front of everybody-- both of them, Claudia and Rob. 71 00:02:33,278 --> 00:02:36,531 Bottom line, I think that Rob's full of [bleep]. 72 00:02:36,573 --> 00:02:39,325 I think it was game manipulation. 73 00:02:39,367 --> 00:02:40,952 - Listen, at the end of this thing, 74 00:02:40,994 --> 00:02:43,997 there's only gonna be one person left, right? 75 00:02:44,039 --> 00:02:45,540 So... 76 00:02:45,582 --> 00:02:46,541 - Right. 77 00:02:49,419 --> 00:02:51,796 I don't know what the issue is. 78 00:02:51,838 --> 00:02:53,256 It was a joke. 79 00:02:53,298 --> 00:02:55,508 And I'm sorry that I did not land the joke. 80 00:02:55,550 --> 00:03:00,305 What Rob pulled, and then what Claudia pulled following, 81 00:03:00,347 --> 00:03:02,932 this little [bleep] decided to call me out. 82 00:03:02,974 --> 00:03:04,768 And then it's like, you're full of [bleep]. 83 00:03:04,809 --> 00:03:08,271 - Kim called Rob and Claudia those [bleep]. 84 00:03:08,313 --> 00:03:10,607 I'm good with Kim, but Aron and Rob 85 00:03:10,648 --> 00:03:12,442 I trust the most in this game. 86 00:03:12,484 --> 00:03:14,819 I felt it was disrespectful for her to say that. 87 00:03:14,861 --> 00:03:16,279 Listen, listen. 88 00:03:16,321 --> 00:03:20,075 She called you and Claudia those [bleep]. 89 00:03:20,116 --> 00:03:21,951 And I was like... 90 00:03:21,993 --> 00:03:24,079 - Those [bleep]? - Yep. 91 00:03:24,120 --> 00:03:25,538 I did not know what to say. 92 00:03:25,580 --> 00:03:28,333 - If that's how she wants to come at me, 93 00:03:28,375 --> 00:03:29,918 then I want her gone. 94 00:03:29,959 --> 00:03:33,296 Like, for sure. 95 00:03:33,338 --> 00:03:35,882 - I'm trying to show the Banker I'm here to play. 96 00:03:35,924 --> 00:03:37,509 I'm here to play dirty if I need to. 97 00:03:37,550 --> 00:03:41,888 She is bitching about you and Rob 98 00:03:41,930 --> 00:03:45,058 and called you two--like, she said, oh, those [bleep]. 99 00:03:45,100 --> 00:03:46,142 - Oh, really? 100 00:03:46,184 --> 00:03:47,602 - What? - It's fine. 101 00:03:47,644 --> 00:03:50,271 She can call me a [bleep], 'cause I call her a bitch. 102 00:03:50,313 --> 00:03:52,232 So guess what. We're even. [laughter] 103 00:03:52,273 --> 00:03:54,651 Anyways, what we talking about? 104 00:03:54,693 --> 00:03:57,570 I have a sharp tongue, but I'm just not about the BS. 105 00:03:57,612 --> 00:03:59,197 There's no need for you to already 106 00:03:59,239 --> 00:04:00,990 get this nasty this quickly. 107 00:04:01,032 --> 00:04:03,868 So now she has a target on her back for me. 108 00:04:03,910 --> 00:04:06,746 I've been called worse by better and better-looking. 109 00:04:06,788 --> 00:04:08,915 [laughter] 110 00:04:08,957 --> 00:04:13,294 * * 111 00:04:13,336 --> 00:04:15,422 [waves crashing] 112 00:04:15,463 --> 00:04:19,092 [percussive music] 113 00:04:19,134 --> 00:04:21,219 * * 114 00:04:21,261 --> 00:04:24,180 - All right, look at me. 115 00:04:24,222 --> 00:04:26,516 All right, now rub that in all around the eyes. 116 00:04:26,558 --> 00:04:28,685 - Oh, I almost got it in my mouth, dude. 117 00:04:28,727 --> 00:04:30,103 - [laughs] 118 00:04:30,145 --> 00:04:31,396 I mean, I--I have a boyfriend. 119 00:04:31,438 --> 00:04:32,731 I'm not really checking out other people. 120 00:04:32,772 --> 00:04:34,441 But Nick's pretty jacked. 121 00:04:34,482 --> 00:04:35,650 Nick is really jacked. 122 00:04:35,692 --> 00:04:37,068 Makes me feel like, oh, my gosh, 123 00:04:37,110 --> 00:04:38,611 I gotta hit the gym a little bit more. 124 00:04:39,988 --> 00:04:42,449 - She's definitely mad at me and-- 125 00:04:42,490 --> 00:04:44,117 - And Rob. - And Rob from last night. 126 00:04:44,159 --> 00:04:45,285 - Yeah. 127 00:04:45,326 --> 00:04:46,619 - I would love for her to be gone 128 00:04:46,661 --> 00:04:48,455 'cause I think her vibe is just very negative. 129 00:04:48,496 --> 00:04:51,499 - I want to show the Banker that I'm making big moves. 130 00:04:51,541 --> 00:04:53,126 I'm big into history. 131 00:04:53,168 --> 00:04:55,545 If I were to have lived in the 1700s, 132 00:04:55,587 --> 00:04:56,880 people would have thought I was a witch. 133 00:04:56,921 --> 00:04:58,381 It's a new day. - I need a water bottle. 134 00:04:58,423 --> 00:04:59,632 - It's a new day to play. 135 00:04:59,674 --> 00:05:01,259 Do you want to-- do you want to use mine? 136 00:05:01,301 --> 00:05:03,720 At this point in the game, I want to cast a spell 137 00:05:03,762 --> 00:05:06,514 and make him disappear off this island. 138 00:05:08,350 --> 00:05:09,476 I have an idea. 139 00:05:09,517 --> 00:05:11,436 - OK. Let's hear. 140 00:05:11,478 --> 00:05:13,396 - We, as a team, have to work together 141 00:05:13,438 --> 00:05:15,690 in order to keep Kim in the bottom two. 142 00:05:15,732 --> 00:05:17,442 - Yeah, I'm in. - OK. 143 00:05:17,484 --> 00:05:19,027 - Let's go. Let's go. 144 00:05:19,069 --> 00:05:21,154 - So these excursions have surprises. 145 00:05:21,196 --> 00:05:24,783 And if there's something like a steal, you steal Kim's case. 146 00:05:24,824 --> 00:05:27,494 She's in the bottom, easy. 147 00:05:27,535 --> 00:05:29,412 I'm feeling witchy. [laughs] 148 00:05:32,207 --> 00:05:33,416 - Mm-hmm. 149 00:05:35,293 --> 00:05:38,004 - We blindside her on the spot. 150 00:05:38,046 --> 00:05:40,090 - To keep Kim in the bottom? - To keep Kim in the bottom. 151 00:05:40,131 --> 00:05:43,009 She goes up against the Banker, and none of us help her. 152 00:05:43,051 --> 00:05:45,178 - I like the plan as long as she loses. 153 00:05:45,220 --> 00:05:46,680 - Mm-hmm. 154 00:05:46,721 --> 00:05:48,348 - Should everybody know that that's the plan, then? 155 00:05:48,390 --> 00:05:49,474 - Everyone has to know. 156 00:05:49,516 --> 00:05:50,558 Everyone has to be on the same page. 157 00:05:50,600 --> 00:05:51,726 The only way it works... - OK. 158 00:05:51,768 --> 00:05:53,019 - Is if everyone's together on this. 159 00:05:53,061 --> 00:05:54,145 - OK. 160 00:05:54,187 --> 00:05:55,105 I don't got no beef with Kim. 161 00:05:55,146 --> 00:05:56,356 You got beef with Kim. 162 00:05:56,398 --> 00:05:57,816 Clear up your beef with Kim. 163 00:05:57,857 --> 00:05:59,401 What you pulling me in for? 164 00:05:59,442 --> 00:06:00,485 So everyone knows what the plan is. 165 00:06:00,527 --> 00:06:01,820 - Mm-hmm. 166 00:06:01,861 --> 00:06:05,115 - Having been 16 and poor and pregnant, 167 00:06:05,156 --> 00:06:07,659 I have just learned to think about the things 168 00:06:07,701 --> 00:06:09,160 that are best for me. 169 00:06:09,202 --> 00:06:11,871 And so I don't want to play anyone else's game. 170 00:06:11,913 --> 00:06:13,998 And being forced to do that 171 00:06:14,040 --> 00:06:15,542 is not something I'm comfortable with. 172 00:06:15,583 --> 00:06:16,793 - That's fine. - All right. 173 00:06:16,835 --> 00:06:18,336 - I like-- this is getting fun now. 174 00:06:18,378 --> 00:06:19,796 - It's a little spicy. 175 00:06:19,838 --> 00:06:21,339 OK. 176 00:06:21,381 --> 00:06:24,342 [dramatic music] 177 00:06:24,384 --> 00:06:31,474 * * 178 00:06:37,564 --> 00:06:40,734 - We're always getting lost. 179 00:06:40,775 --> 00:06:43,486 - We're going to do something exciting. 180 00:06:43,528 --> 00:06:45,363 - Or maybe it's, like, an obstacle course. 181 00:06:45,405 --> 00:06:47,907 - I think it's mud wrestling. - Did you see that sign? 182 00:06:47,949 --> 00:06:51,369 - We walk into this excursion, see a sign, Swingers Club. 183 00:06:51,411 --> 00:06:52,454 I have no idea. 184 00:06:52,495 --> 00:06:53,830 The worst things come to my mind. 185 00:06:53,872 --> 00:06:55,457 I see that sign, I'm like, whoa, 186 00:06:55,498 --> 00:06:57,083 what are we getting ourselves into? 187 00:06:57,125 --> 00:06:59,753 * * 188 00:06:59,794 --> 00:07:01,921 - [laughs] - Welcome. 189 00:07:01,963 --> 00:07:03,923 - Joe's got on his tiger shirt. 190 00:07:03,965 --> 00:07:05,425 And it's like, rawr, OK, Joe. 191 00:07:05,467 --> 00:07:06,885 [tiger roars] 192 00:07:06,926 --> 00:07:08,345 - [chuckles] 193 00:07:08,386 --> 00:07:09,637 - I see you wore the leopard to bring us good luck. 194 00:07:09,679 --> 00:07:11,473 - We're matching. - Samesies. 195 00:07:11,514 --> 00:07:12,515 [laughter] 196 00:07:12,557 --> 00:07:13,641 - Quick question. 197 00:07:13,683 --> 00:07:15,727 Anyone afraid of heights? 198 00:07:16,811 --> 00:07:18,104 More on that later. 199 00:07:18,146 --> 00:07:20,148 - Ooh. 200 00:07:20,190 --> 00:07:22,609 - Over years of observation, the Banker's determined 201 00:07:22,650 --> 00:07:25,111 that the best players are the most fearless. 202 00:07:25,153 --> 00:07:27,280 Turning down a lucrative offer at the risk 203 00:07:27,322 --> 00:07:31,743 of going home empty-handed is not for the faint of heart. 204 00:07:31,785 --> 00:07:34,871 So today, one at a time, you will be hoisted up 205 00:07:34,913 --> 00:07:37,707 in the air all the way to the top of the tree canopy 206 00:07:37,749 --> 00:07:39,459 armed with a sandbag. 207 00:07:39,501 --> 00:07:42,504 - Whoo-hoo! Let's go! Yes. 208 00:07:42,545 --> 00:07:43,922 - I'm going to hit this button. 209 00:07:43,963 --> 00:07:46,091 And like Tarzan, 210 00:07:46,132 --> 00:07:49,469 you are going to swing down from the canopy 211 00:07:49,511 --> 00:07:50,637 towards the game board... 212 00:07:50,679 --> 00:07:52,555 - No! - Yes! 213 00:07:52,597 --> 00:07:56,267 - And fearlessly launch your sandbag at the targets below. 214 00:07:56,309 --> 00:07:58,895 Hit one, and it gets added to tonight's 215 00:07:58,937 --> 00:08:00,313 "Deal or No Deal" game. 216 00:08:00,355 --> 00:08:01,564 - Whoa-ho! - Yes! 217 00:08:01,606 --> 00:08:03,733 - Ooh! 218 00:08:03,775 --> 00:08:05,318 - The person who lands the highest-value target 219 00:08:05,360 --> 00:08:08,613 will choose who faces the Banker at the temple. 220 00:08:08,655 --> 00:08:09,989 But that's not all. 221 00:08:10,031 --> 00:08:12,951 Because in a diabolically genius move, 222 00:08:12,992 --> 00:08:15,537 the Banker has added two steals to the board. 223 00:08:15,578 --> 00:08:17,122 You land on one of those babies, 224 00:08:17,163 --> 00:08:18,832 and you can immediately steal a case 225 00:08:18,873 --> 00:08:22,168 from anyone who already has one, which means 226 00:08:22,210 --> 00:08:24,838 whoever gets the case stolen is left empty-handed 227 00:08:24,879 --> 00:08:26,214 and may face the Banker. 228 00:08:27,841 --> 00:08:30,260 Now, let's get ready to play. 229 00:08:30,301 --> 00:08:31,386 Go harness up. 230 00:08:31,428 --> 00:08:35,348 [dramatic music] 231 00:08:35,390 --> 00:08:38,518 Now, the Banker has selected your order by random draw. 232 00:08:38,560 --> 00:08:40,687 Up first, Rob. 233 00:08:40,729 --> 00:08:42,313 - Let's do it. - OK. 234 00:08:42,355 --> 00:08:43,690 - Do it. [applause] 235 00:08:43,732 --> 00:08:44,858 - If anyone can do it, you can, Rob. 236 00:08:44,899 --> 00:08:46,401 - I used to work in construction. 237 00:08:46,443 --> 00:08:48,987 Heights is the least thing I'll ever be afraid of. 238 00:08:49,029 --> 00:08:49,988 - First one up. - All right. 239 00:08:50,030 --> 00:08:51,406 They're watching the best. 240 00:08:51,448 --> 00:08:53,825 We're not dealing with rocket scientists over here. 241 00:08:53,867 --> 00:08:55,243 - Good luck up there, man. - Thanks. 242 00:08:55,285 --> 00:08:57,746 If anything, they should be scared of me. 243 00:08:57,787 --> 00:08:58,830 - Come on, Rob! - Yeah! 244 00:08:58,872 --> 00:09:00,040 - You got this. 245 00:09:00,081 --> 00:09:01,416 - Get that 2 million out of here. 246 00:09:01,458 --> 00:09:03,168 - [laughs] 247 00:09:03,209 --> 00:09:04,753 - All right. Let's get him up. 248 00:09:04,794 --> 00:09:11,217 * * 249 00:09:11,259 --> 00:09:15,263 Five stories up he goes, suspended by a cable hooked 250 00:09:15,305 --> 00:09:16,765 to hundred-year-old trees. 251 00:09:16,806 --> 00:09:19,392 - Oh, my God. Oh, my God. 252 00:09:19,434 --> 00:09:21,269 - Don't look down. 253 00:09:21,311 --> 00:09:24,522 * * 254 00:09:24,564 --> 00:09:25,565 - You got this! - OK, Rob! 255 00:09:25,607 --> 00:09:28,068 - This is nothing for you. 256 00:09:28,109 --> 00:09:30,445 - Well, then here goes nothing. 257 00:09:30,487 --> 00:09:32,906 [blows forcefully] 258 00:09:32,947 --> 00:09:34,449 - Whoa. - Oh! Oh! 259 00:09:34,491 --> 00:09:35,992 - Here comes Rob... - Rob! 260 00:09:37,911 --> 00:09:41,664 - With the release and.... 261 00:09:41,706 --> 00:09:42,874 hits the million! 262 00:09:42,916 --> 00:09:45,126 - Yeah! - Hey! 263 00:09:45,168 --> 00:09:46,670 - Million. - There we go! 264 00:09:46,711 --> 00:09:47,754 - Million. 265 00:09:47,796 --> 00:09:49,547 - Yes, yes, yes. 266 00:09:49,589 --> 00:09:50,965 - I'm feeling pretty good. 267 00:09:51,007 --> 00:09:53,677 But I know the 2 million is still out there. 268 00:09:53,718 --> 00:09:55,220 And it's still anybody's game. 269 00:09:55,261 --> 00:10:00,350 - The $1 million case belongs to Rob for now. 270 00:10:00,392 --> 00:10:01,393 - Thanks, guys. 271 00:10:01,434 --> 00:10:03,770 - Kim, come on down. 272 00:10:03,812 --> 00:10:05,146 - All right! Go, Kim! 273 00:10:05,188 --> 00:10:07,107 - Oh, yeah. - Come on, Kim! 274 00:10:07,148 --> 00:10:09,859 - I'm scared to death of heights. 275 00:10:09,901 --> 00:10:11,653 [gasps] Oh, my God. 276 00:10:11,695 --> 00:10:14,280 And all I can think of is, I am going 277 00:10:14,322 --> 00:10:16,157 to die out in the jungle. 278 00:10:17,575 --> 00:10:18,827 [screams] 279 00:10:18,868 --> 00:10:21,621 - Kim coming down, lets it fly. 280 00:10:21,663 --> 00:10:23,164 - Ooh. 281 00:10:23,206 --> 00:10:24,290 Hits-- 282 00:10:24,332 --> 00:10:26,167 - What is it? 283 00:10:26,209 --> 00:10:27,585 - What'd she get? 284 00:10:27,627 --> 00:10:28,628 - 50,000. 285 00:10:28,670 --> 00:10:31,172 - [laughs] - What? 286 00:10:31,214 --> 00:10:33,967 - You guys, it's 50,000 more for us. 287 00:10:34,009 --> 00:10:34,801 Come on. 288 00:10:34,843 --> 00:10:36,511 [applause] 289 00:10:36,553 --> 00:10:38,722 - Kim has, as expected, one of the lowest amounts, 290 00:10:38,763 --> 00:10:40,098 because that's what she does. 291 00:10:40,140 --> 00:10:41,307 She's consistent, at least. 292 00:10:41,349 --> 00:10:42,600 [laughs] 293 00:10:42,642 --> 00:10:44,561 And we're thinking, OK, the plan is working. 294 00:10:44,602 --> 00:10:46,646 We all know we want to keep Kim at the bottom two 295 00:10:46,688 --> 00:10:47,939 so she has to face the Banker. 296 00:10:47,981 --> 00:10:49,607 - Nice job. - 50,000. 297 00:10:49,649 --> 00:10:51,026 - On the board. 298 00:10:51,067 --> 00:10:52,986 - One of the lowest numbers on the board 299 00:10:53,028 --> 00:10:55,196 but not the lowest. 300 00:10:55,238 --> 00:10:56,823 Next up, Amy. 301 00:10:56,865 --> 00:10:58,742 - Ames! Get it, Ames! 302 00:10:58,783 --> 00:11:00,035 - The Tiger Queen. 303 00:11:00,076 --> 00:11:02,412 - Hey, they called in the big guns, baby. 304 00:11:02,454 --> 00:11:04,581 - Let's go, Tiger Queen. 305 00:11:04,622 --> 00:11:06,875 - Being from Oklahoma, I am used to being 306 00:11:06,916 --> 00:11:08,668 out here in the wilderness. 307 00:11:08,710 --> 00:11:10,337 - Country girl, you can aim. 308 00:11:10,378 --> 00:11:12,380 - I mean, you just can't take the country out of the girl. 309 00:11:12,422 --> 00:11:14,966 I'm just in-your-face loud and crazy, 310 00:11:15,008 --> 00:11:16,843 which may help me or may hurt me in the game. 311 00:11:16,885 --> 00:11:18,053 I don't know. 312 00:11:19,971 --> 00:11:23,308 - All rise for the Tiger Queen. 313 00:11:23,350 --> 00:11:26,353 Here we go. Here comes Amy with the throw. 314 00:11:26,394 --> 00:11:27,854 - What was it? 315 00:11:27,896 --> 00:11:29,397 - It's 375! 316 00:11:29,439 --> 00:11:32,901 [cheers and applause] - Amy hit 375. 317 00:11:32,942 --> 00:11:34,361 - Go, Dawson! 318 00:11:34,402 --> 00:11:38,031 - And Dawson with the approach, lets it fly, and... 319 00:11:38,073 --> 00:11:39,366 500,000! 320 00:11:39,407 --> 00:11:41,868 [cheers and applause] 321 00:11:41,910 --> 00:11:43,036 - This is going pretty well. 322 00:11:43,078 --> 00:11:44,579 - Here we go, Claudia. - [grunts] 323 00:11:44,621 --> 00:11:46,498 - And hits the target! 324 00:11:46,539 --> 00:11:48,708 250,000. 325 00:11:48,750 --> 00:11:49,959 - Kim's in the bottom two. 326 00:11:50,001 --> 00:11:51,378 - Miranda with the release. 327 00:11:51,419 --> 00:11:52,462 - Ooh! 328 00:11:52,504 --> 00:11:54,756 - 175,000. 329 00:11:54,798 --> 00:11:59,886 Nick lets it fly, and 125K. 330 00:11:59,928 --> 00:12:01,221 - Great job! 331 00:12:01,262 --> 00:12:02,639 - But there's still the possibility 332 00:12:02,681 --> 00:12:04,432 someone could get a lower case value than Kim. 333 00:12:04,474 --> 00:12:06,685 So anything could happen. 334 00:12:06,726 --> 00:12:07,644 - Air Jordan. 335 00:12:07,686 --> 00:12:08,728 - Golly. 336 00:12:08,770 --> 00:12:09,896 - What are you aiming for? 337 00:12:09,938 --> 00:12:11,272 Are you thinking steal? 338 00:12:11,314 --> 00:12:12,899 - No, that would be my worst-case scenario. 339 00:12:12,941 --> 00:12:14,150 - Is that right? Why? 340 00:12:14,192 --> 00:12:15,652 - Yep, my whole strategy in this game 341 00:12:15,694 --> 00:12:17,112 has been hanging in the middle. 342 00:12:17,153 --> 00:12:19,781 Just be the gray person not pissing anybody off. 343 00:12:19,823 --> 00:12:21,241 - Hang in the middle. - Yes. 344 00:12:21,282 --> 00:12:22,826 - And then spring like a cobra at the end? 345 00:12:22,867 --> 00:12:23,993 - It sure is. 346 00:12:24,035 --> 00:12:25,787 See you on the other side. 347 00:12:25,829 --> 00:12:27,747 - Good luck up there. - Thank you. 348 00:12:27,789 --> 00:12:28,957 - Go, Jordan! 349 00:12:28,998 --> 00:12:31,084 - OK, Jordan, you're ready for it. 350 00:12:32,669 --> 00:12:34,004 - Jordan takes flight. 351 00:12:34,045 --> 00:12:35,588 - Release, release, release. - Yes! 352 00:12:35,630 --> 00:12:37,257 - Shoots! 353 00:12:37,298 --> 00:12:38,258 Off the back. 354 00:12:38,299 --> 00:12:39,342 - Yeah! 355 00:12:39,384 --> 00:12:41,928 - $350,000. 356 00:12:41,970 --> 00:12:43,263 - Oh, 350! Whoo! - Yes! 357 00:12:43,304 --> 00:12:44,848 - Whoo! 358 00:12:44,889 --> 00:12:48,018 - Oh, thank you. - Jordan hits the 350,000. 359 00:12:48,059 --> 00:12:52,105 Two steals still on the board, as is the 2 million. 360 00:12:52,147 --> 00:12:54,107 Stephanie, you're up. 361 00:12:54,149 --> 00:12:55,859 - You got it. - Go, Stephanie! 362 00:12:55,900 --> 00:12:57,318 - After you drop, take a breath. 363 00:12:57,360 --> 00:12:58,695 - How are you with heights, Stephanie? 364 00:12:58,737 --> 00:12:59,946 - I'm not. 365 00:13:01,322 --> 00:13:02,615 - Girl, whoo-hoo! 366 00:13:02,657 --> 00:13:04,159 - Oh, my God. 367 00:13:04,200 --> 00:13:05,869 - Come on, Stephanie! Game face! 368 00:13:05,910 --> 00:13:07,162 - OK, Steph. 369 00:13:07,203 --> 00:13:08,788 What's motivating you right now? 370 00:13:08,830 --> 00:13:10,540 - Getting that 2 million. 371 00:13:10,582 --> 00:13:12,208 - You want to get the power in this game? 372 00:13:12,250 --> 00:13:14,002 - I want to ensure my safety. 373 00:13:14,044 --> 00:13:15,837 I'm not gonna put it in the hands of anybody else. 374 00:13:15,879 --> 00:13:17,172 - Anybody else you're looking out for? 375 00:13:17,213 --> 00:13:18,923 - Rob is playing a really good game. 376 00:13:18,965 --> 00:13:20,467 - So you see Rob playing a great game? 377 00:13:20,508 --> 00:13:22,052 - Oh, he's playing a wonderful game. 378 00:13:22,093 --> 00:13:23,595 And that's just what it is. 379 00:13:23,636 --> 00:13:25,638 - Wow, OK. 380 00:13:25,680 --> 00:13:27,474 Good luck to you. - Well, I need it. Thank you. 381 00:13:27,515 --> 00:13:29,309 - Come on, Stephanie. 382 00:13:29,351 --> 00:13:30,643 - [whimpers] 383 00:13:30,685 --> 00:13:32,687 - Oh, is she crying? - [gasps] 384 00:13:32,729 --> 00:13:34,939 - Love you! - You got this. 385 00:13:34,981 --> 00:13:36,149 - You got this, Steph. 386 00:13:37,609 --> 00:13:39,152 - [whimpers] - Strong! 387 00:13:39,194 --> 00:13:40,487 - You got this! - You're so strong! 388 00:13:40,528 --> 00:13:43,156 - Waiting for you right here, Steph. 389 00:13:43,198 --> 00:13:45,492 - Oh, wait a second, wait a second, wait a second. 390 00:13:45,533 --> 00:13:47,702 - You got this! - You can do it, Stephanie! 391 00:13:47,744 --> 00:13:49,704 - Oh, God. 392 00:13:49,746 --> 00:13:50,997 - You'll be done so soon. 393 00:13:51,039 --> 00:13:52,082 - Oh, God! 394 00:13:52,123 --> 00:13:53,583 OK, OK, OK, OK. 395 00:13:55,210 --> 00:13:57,295 - Well, no time like the present. 396 00:13:58,880 --> 00:14:01,549 - [screams] Oh, [bleep]. 397 00:14:01,591 --> 00:14:03,009 - She throws. 398 00:14:04,010 --> 00:14:05,553 And looks good! 399 00:14:05,595 --> 00:14:07,222 [cheers and applause] 400 00:14:07,263 --> 00:14:08,973 - Stephanie with the steal! 401 00:14:09,015 --> 00:14:10,892 - Yeah! 402 00:14:10,934 --> 00:14:12,435 - Perfect. 403 00:14:12,477 --> 00:14:13,520 Perfect. 404 00:14:13,561 --> 00:14:14,979 - Girl! 405 00:14:15,021 --> 00:14:16,481 - Stephanie knows the plan. 406 00:14:16,523 --> 00:14:19,275 All she has to do is steal Kim's case, 407 00:14:19,317 --> 00:14:22,320 and Kim's probably going home. 408 00:14:22,362 --> 00:14:23,947 - Oh, no! 409 00:14:23,988 --> 00:14:26,950 No! This is the worst possible thing that could have happened! 410 00:14:26,991 --> 00:14:28,702 Oh, that's the worst possible thing 411 00:14:28,743 --> 00:14:29,911 that could have happened! 412 00:14:37,502 --> 00:14:37,669 . 413 00:14:37,711 --> 00:14:38,169 [ominous music] 414 00:14:41,214 --> 00:14:43,591 - No! Oh, no! 415 00:14:43,633 --> 00:14:46,219 No! This is the worst possible thing that could have happened! 416 00:14:46,261 --> 00:14:47,929 Oh, that's the worst possible thing 417 00:14:47,971 --> 00:14:49,556 that could have happened! 418 00:14:49,597 --> 00:14:50,390 Oh, my God! 419 00:14:50,432 --> 00:14:52,100 - Stephanie with the steal! 420 00:14:52,142 --> 00:14:53,226 - Oh, God. 421 00:14:53,268 --> 00:14:55,603 No, I don't want to do it. 422 00:14:55,645 --> 00:15:00,316 The moment I realized I hit the steal, 423 00:15:00,358 --> 00:15:01,860 I felt like, oh, shoot. 424 00:15:01,901 --> 00:15:03,695 - Now what happens? 425 00:15:03,737 --> 00:15:05,447 - Well, I guess here it goes. 426 00:15:05,488 --> 00:15:07,532 There's a plan to go after Kim 427 00:15:07,574 --> 00:15:09,576 that I don't want to be a part of. 428 00:15:09,617 --> 00:15:11,786 - OK, Stephanie, take the case you want 429 00:15:11,828 --> 00:15:13,329 and put it on your hanger. 430 00:15:13,371 --> 00:15:15,874 Whoever gets the case stolen may face the Banker. 431 00:15:15,915 --> 00:15:19,669 - I have to make a decision to do what everyone 432 00:15:19,711 --> 00:15:22,547 does not want me to do. 433 00:15:22,589 --> 00:15:25,216 Well, obviously, you know this is the case that is 434 00:15:25,258 --> 00:15:26,926 going to ensure my immunity. 435 00:15:26,968 --> 00:15:29,262 [tense music] 436 00:15:29,304 --> 00:15:32,307 I think I'm gonna ask you to trust me. 437 00:15:32,349 --> 00:15:34,684 - Hey, Steph, take the lowest value. 438 00:15:34,726 --> 00:15:36,644 * * 439 00:15:36,686 --> 00:15:38,938 - Why would I take the lowest value, though? 440 00:15:38,980 --> 00:15:40,315 - If it's the lowest-value case-- 441 00:15:40,357 --> 00:15:43,485 - So then you're saying I could have immunity. 442 00:15:43,526 --> 00:15:45,195 But instead, I should put myself in a position 443 00:15:45,236 --> 00:15:46,321 to face that Banker? 444 00:15:46,363 --> 00:15:48,823 That's what you're saying? 445 00:15:48,865 --> 00:15:51,201 - Well, everybody was kind of trying to be on the same page 446 00:15:51,242 --> 00:15:52,410 about something. 447 00:15:52,452 --> 00:15:54,662 - About? - Oh, my God. 448 00:15:54,704 --> 00:15:56,998 - I thought everybody was on board with the plan. 449 00:15:57,040 --> 00:15:58,249 - What plan, Rob? 450 00:15:58,291 --> 00:16:00,460 I--I wasn't let in on this plan. 451 00:16:02,045 --> 00:16:04,506 Gee, I wonder why. 452 00:16:04,547 --> 00:16:05,757 - I don't even know what the plan is. 453 00:16:05,799 --> 00:16:07,592 There's a big plan I don't know about. 454 00:16:10,387 --> 00:16:12,806 - What's going on? Is she hustling us? 455 00:16:12,847 --> 00:16:14,432 Stephanie knew the plan. 456 00:16:14,474 --> 00:16:16,893 I was told that everybody was on board with it. 457 00:16:16,935 --> 00:16:19,270 - With what? The plan is what? 458 00:16:19,312 --> 00:16:20,980 - Stephanie was there for the plan. 459 00:16:21,022 --> 00:16:23,233 I just wonder if she gets tired of getting up every morning 460 00:16:23,274 --> 00:16:24,859 and putting makeup on her two faces. 461 00:16:24,901 --> 00:16:26,736 She could try eating the makeup instead, 462 00:16:26,778 --> 00:16:28,530 and she might at least have a chance 463 00:16:28,571 --> 00:16:30,115 of being pretty on the inside. 464 00:16:30,156 --> 00:16:31,533 - I have a target on me. 465 00:16:31,574 --> 00:16:33,535 It's not a secret that she's been 466 00:16:33,576 --> 00:16:35,245 to every single person here. - No. No. 467 00:16:35,286 --> 00:16:37,706 - And every-- - Wow. Wow. It's wow to me. 468 00:16:37,747 --> 00:16:39,416 Wow, Stephanie. 469 00:16:39,457 --> 00:16:40,542 - So I wasn't gonna say it, but I am gonna say it now. 470 00:16:40,583 --> 00:16:41,626 - You knew what's going on here. 471 00:16:41,668 --> 00:16:43,378 - I wasn't supposed to get no steal. 472 00:16:43,420 --> 00:16:44,629 - You're blowing it up. 473 00:16:44,671 --> 00:16:46,881 And you're making-- you're causing distrust. 474 00:16:46,923 --> 00:16:48,341 Stop. 475 00:16:48,383 --> 00:16:50,218 Please. - Hold on. 476 00:16:50,260 --> 00:16:52,012 I am not targeting you. 477 00:16:52,053 --> 00:16:52,971 - I'm gonna say something now. 478 00:16:53,013 --> 00:16:55,015 I've been nothing but nice... 479 00:16:55,056 --> 00:16:57,100 - Right. - The entire time. 480 00:16:57,142 --> 00:16:59,769 Several people have told me that you've 481 00:16:59,811 --> 00:17:00,729 called me a [bleep]. 482 00:17:00,770 --> 00:17:01,730 - And me. 483 00:17:01,771 --> 00:17:04,399 - Oh, my God. 484 00:17:04,441 --> 00:17:05,734 - What have I done to deserve that? 485 00:17:05,775 --> 00:17:07,402 - No, I only said that to one person, 486 00:17:07,444 --> 00:17:08,570 but that's beside the point. 487 00:17:08,611 --> 00:17:09,696 - No, I've heard it from several people. 488 00:17:09,738 --> 00:17:10,822 - Then they got it from other people. 489 00:17:10,864 --> 00:17:12,407 - And Claudia as well. 490 00:17:12,449 --> 00:17:13,575 - Well, let--you know what? 491 00:17:13,616 --> 00:17:14,993 Since we airing the laundry right now, 492 00:17:15,035 --> 00:17:16,202 let's talk about it. 493 00:17:16,244 --> 00:17:17,787 Because I have been being fake nice 494 00:17:17,829 --> 00:17:20,123 to you today, being respectful 'cause you're my elder. 495 00:17:20,165 --> 00:17:21,458 - [groans] 496 00:17:21,499 --> 00:17:23,168 - But you're wicked. Yeah, you are. 497 00:17:23,209 --> 00:17:25,086 You called us [bleep]. No, no. 498 00:17:25,128 --> 00:17:27,505 You said--you sat here being fake to me all day long, 499 00:17:27,547 --> 00:17:28,715 knowing you been calling me names. 500 00:17:28,757 --> 00:17:29,924 - No, I have not. - Yes, you have been. 501 00:17:29,966 --> 00:17:31,301 - Oh, my God. 502 00:17:31,343 --> 00:17:32,927 - Lie to me one more time. Lie. 503 00:17:32,969 --> 00:17:34,262 - No. - Keep lying. 504 00:17:34,304 --> 00:17:35,263 - I need some tea. 505 00:17:35,305 --> 00:17:36,806 - There's some right back there. 506 00:17:36,848 --> 00:17:38,308 - OK. 507 00:17:38,350 --> 00:17:39,684 - Poor Joe. 508 00:17:39,726 --> 00:17:40,685 - I got cramps. 509 00:17:40,727 --> 00:17:41,686 I'm in the jungle. 510 00:17:41,728 --> 00:17:43,229 And I'm tired. 511 00:17:43,271 --> 00:17:44,814 When you get called a [bleep] in the jungle, 512 00:17:44,856 --> 00:17:46,191 it just hits different. 513 00:17:46,232 --> 00:17:47,400 And you gotta pretend that you didn't hear it. 514 00:17:47,442 --> 00:17:48,860 But I heard it. 515 00:17:48,902 --> 00:17:51,404 You fake cry with that Karen bull[bleep] 516 00:17:51,446 --> 00:17:53,281 every time it gets hot. Yes. 517 00:17:53,323 --> 00:17:54,699 Say something. Say it. 518 00:17:54,741 --> 00:17:56,159 - No, I've got nothing to say to you. 519 00:17:56,201 --> 00:17:57,702 - I have nothing to say to you because you're a snake. 520 00:17:57,744 --> 00:17:58,787 - Oh, my God. 521 00:17:58,828 --> 00:18:00,205 - You're wack. 522 00:18:00,246 --> 00:18:03,333 Let me drink my tea over here with some good people. 523 00:18:03,375 --> 00:18:04,876 She been running game on everybody, crying. 524 00:18:04,918 --> 00:18:06,252 We all help her. 525 00:18:06,294 --> 00:18:07,629 And then you throw people under the bus. 526 00:18:07,671 --> 00:18:09,673 That's what you been doing, and we're tired of it. 527 00:18:09,714 --> 00:18:13,134 And I feel so good letting this all out in the jungle! 528 00:18:13,176 --> 00:18:14,761 [cheers and applause] 529 00:18:14,803 --> 00:18:16,221 And I know if you win, you're gonna take me out. 530 00:18:16,262 --> 00:18:17,472 That's fine. 531 00:18:17,514 --> 00:18:18,598 I'll go back to my air-conditioning, 532 00:18:18,640 --> 00:18:20,934 and I won't think about you ever again. 533 00:18:20,975 --> 00:18:22,102 Where's my case? 534 00:18:22,143 --> 00:18:23,687 [monkeys shrieking] 535 00:18:23,728 --> 00:18:26,022 - Oh, my God! 536 00:18:26,064 --> 00:18:27,732 - She brought the tree down! 537 00:18:27,774 --> 00:18:29,943 - Claudia brought the tree down! 538 00:18:29,984 --> 00:18:31,695 - If that ain't a sign from-- 539 00:18:31,736 --> 00:18:32,946 - What was that? 540 00:18:32,987 --> 00:18:34,989 - I don't even know what is. 541 00:18:35,031 --> 00:18:36,700 Holy [bleep]. 542 00:18:36,741 --> 00:18:38,660 - The Banker is always watching. 543 00:18:38,702 --> 00:18:40,495 - I'll be here all week. - Mic drop. 544 00:18:42,247 --> 00:18:45,625 - Stephanie, have you made a choice? 545 00:18:45,667 --> 00:18:47,794 Which case are you stealing? 546 00:18:50,130 --> 00:18:51,673 - She's acting as if 547 00:18:51,715 --> 00:18:54,342 she might actually go steal the million from Rob. 548 00:18:54,384 --> 00:18:55,844 Kim is in the bottom two right now, 549 00:18:55,885 --> 00:18:57,554 but there's still a 45,000, a 40,000. 550 00:18:57,595 --> 00:18:59,723 I think there's a $25,000 case. 551 00:18:59,764 --> 00:19:02,684 So potentially someone else could get those cases 552 00:19:02,726 --> 00:19:04,227 and knock her out of the bottom two. 553 00:19:04,269 --> 00:19:05,520 So I'm getting desperate. 554 00:19:05,562 --> 00:19:07,022 I'm like, I gotta throw a Hail Mary. 555 00:19:07,063 --> 00:19:11,276 Stephanie, I'm gonna go ahead and sacrifice my case. 556 00:19:12,318 --> 00:19:13,611 Take my case. You're safe. 557 00:19:13,653 --> 00:19:14,946 You don't have to worry about it. 558 00:19:14,988 --> 00:19:16,448 I'll sacrifice mine. 559 00:19:16,489 --> 00:19:17,741 - So I won't be safe taking this, though, 560 00:19:17,782 --> 00:19:19,159 is what you're trying to tell me? 561 00:19:19,200 --> 00:19:21,369 - She's telling you that if she beats the Banker, 562 00:19:21,411 --> 00:19:23,204 she will not take you out. 563 00:19:23,246 --> 00:19:24,706 - When I beat the Banker. 564 00:19:24,748 --> 00:19:27,792 - When she beats the Banker, she will not take you out. 565 00:19:27,834 --> 00:19:30,128 - OK, Stephanie. 566 00:19:30,170 --> 00:19:32,213 What's it gonna be? 567 00:19:32,255 --> 00:19:35,091 - [sighs] So, um-- 568 00:19:35,133 --> 00:19:37,385 [tense music] 569 00:19:37,427 --> 00:19:41,306 So I am going to... 570 00:19:52,108 --> 00:19:52,484 . 571 00:19:52,525 --> 00:19:53,485 - We've got two players still to go. 572 00:19:54,527 --> 00:19:56,780 But, Stephanie, your sandbag landed 573 00:19:56,821 --> 00:19:59,199 on the steal, which means you get 574 00:19:59,240 --> 00:20:00,700 to take someone else's case. 575 00:20:00,742 --> 00:20:02,202 Have you made a choice? 576 00:20:02,243 --> 00:20:04,996 - I am going to... 577 00:20:05,038 --> 00:20:08,875 take Claudia up on her offer. 578 00:20:08,917 --> 00:20:10,418 And I'm gonna take this case. 579 00:20:10,460 --> 00:20:11,628 [applause] 580 00:20:11,670 --> 00:20:14,214 - Please place your case on the hanger. 581 00:20:14,255 --> 00:20:17,425 Claudia has been robbed and is now in danger 582 00:20:17,467 --> 00:20:18,968 of facing the Banker tonight. 583 00:20:19,010 --> 00:20:20,512 - Well--[sighs] 584 00:20:20,553 --> 00:20:22,847 - You OK? 585 00:20:22,889 --> 00:20:24,557 - I immediately regret the decision 586 00:20:24,599 --> 00:20:27,727 as soon as I came over with Claudia's case. 587 00:20:27,769 --> 00:20:30,563 But it was like, I was not allowed to play my game. 588 00:20:30,605 --> 00:20:32,232 It was this cult mentality. 589 00:20:32,273 --> 00:20:33,900 Oh, take the lowest. Save Rob. 590 00:20:33,942 --> 00:20:35,944 Protect Rob. Like, what? 591 00:20:35,985 --> 00:20:38,613 It just really speaks to peer pressure. 592 00:20:38,655 --> 00:20:41,074 And that is what I was a victim of. 593 00:20:41,116 --> 00:20:44,619 - Kim, Claudia, you are now in the bottom two. 594 00:20:44,661 --> 00:20:47,288 Rob, you still hold the million-dollar case 595 00:20:47,330 --> 00:20:48,998 and are still in the lead. 596 00:20:50,333 --> 00:20:52,168 - I still got it. 597 00:20:52,210 --> 00:20:54,921 What can I say? 598 00:20:54,963 --> 00:20:56,423 - Up next, Aron. 599 00:20:56,464 --> 00:20:57,674 - Go, Aron! 600 00:20:57,716 --> 00:20:59,467 - You can do this, Aron. 601 00:20:59,509 --> 00:21:00,760 - I'm definitely nervous. 602 00:21:00,802 --> 00:21:02,303 I know I need to get a high-value case. 603 00:21:02,345 --> 00:21:04,764 And getting lower would take Kim out of the bottom two 604 00:21:04,806 --> 00:21:07,726 and take away the chance of her facing the Banker. 605 00:21:07,767 --> 00:21:10,020 - Come on, Aron! - Let's go, Aron. 606 00:21:10,061 --> 00:21:11,312 - Up, up, and away. 607 00:21:11,354 --> 00:21:13,356 - I hate you guys. 608 00:21:13,398 --> 00:21:15,483 I hate the Banker. I hate this. 609 00:21:16,484 --> 00:21:18,111 - Go! - Oh, God. 610 00:21:18,153 --> 00:21:21,322 - Aron with the descent, fires at the board. 611 00:21:21,364 --> 00:21:22,615 - There it is. There it is! 612 00:21:22,657 --> 00:21:24,868 - Let go! - Hits, and-- 613 00:21:24,909 --> 00:21:26,578 - No. - What'd he get? 614 00:21:26,619 --> 00:21:28,872 - [bleep]. - 45,000. 615 00:21:28,913 --> 00:21:32,167 - That's all right. - That's OK. That's money. 616 00:21:32,208 --> 00:21:34,169 - Kim, you are out of the bottom two. 617 00:21:34,210 --> 00:21:35,837 - OK. 618 00:21:35,879 --> 00:21:39,174 In the bottom two, now it's Claudia and Aron. 619 00:21:39,215 --> 00:21:40,300 - Good job. 620 00:21:40,342 --> 00:21:41,885 - One more player to go. 621 00:21:41,926 --> 00:21:45,305 - But I'm still not 100%, with the plan being 622 00:21:45,347 --> 00:21:47,349 Claudia will play against the Banker 623 00:21:47,390 --> 00:21:50,727 and if she beats the Banker, I'm going home. 624 00:21:50,769 --> 00:21:52,604 - OK, Alyssa. - Come on, Alyssa. 625 00:21:52,645 --> 00:21:54,814 - This throw decides the game. 626 00:21:54,856 --> 00:21:56,232 - You got this, Alyssa. 627 00:21:56,274 --> 00:21:58,860 - There is one steal left on the board, 628 00:21:58,902 --> 00:22:02,113 so I have to perform under extreme pressure. 629 00:22:02,155 --> 00:22:04,240 I have to aim for the other steal 630 00:22:04,282 --> 00:22:06,576 to put Kim back down in the bottom two. 631 00:22:08,244 --> 00:22:09,329 - Go! 632 00:22:09,371 --> 00:22:10,413 - Whoo! 633 00:22:10,455 --> 00:22:11,498 - Makes her approach. 634 00:22:11,539 --> 00:22:12,999 Fires. - Good job! 635 00:22:13,041 --> 00:22:17,962 - Hits the board, and 150,000. 636 00:22:18,004 --> 00:22:18,838 - Yeah! 637 00:22:18,880 --> 00:22:20,674 - Oh, that was just-- 638 00:22:20,715 --> 00:22:23,343 - That means, officially, Claudia and Aron, 639 00:22:23,385 --> 00:22:25,553 you're in the bottom two. 640 00:22:25,595 --> 00:22:29,015 The highest-value case was Boston Rob. 641 00:22:29,057 --> 00:22:30,266 [applause] 642 00:22:30,308 --> 00:22:31,643 - Good job, Rob. 643 00:22:31,685 --> 00:22:33,311 - Back-to-back wins. 644 00:22:33,353 --> 00:22:34,896 - Well, I had a little help. 645 00:22:36,523 --> 00:22:37,816 See, this is the way it works. 646 00:22:37,857 --> 00:22:40,527 In any good army, you have a general, 647 00:22:40,568 --> 00:22:41,861 and you have soldiers. 648 00:22:41,903 --> 00:22:43,947 If the soldiers do a good job, 649 00:22:43,988 --> 00:22:45,990 the general doesn't have to do that much. 650 00:22:46,032 --> 00:22:49,953 - You will be choosing between Claudia and Aron. 651 00:22:49,994 --> 00:22:53,039 Get back to camp and rest up. 652 00:22:53,081 --> 00:22:54,791 - I'm not gonna make any secret about it. 653 00:22:54,833 --> 00:22:56,292 It's a no-brainer. 654 00:22:56,334 --> 00:22:57,919 I'm not putting my boy Aron up to plate. 655 00:22:57,961 --> 00:22:59,879 Claudia is gonna play "Deal or No Deal" 656 00:22:59,921 --> 00:23:01,214 and face the Banker. 657 00:23:04,134 --> 00:23:07,095 [dramatic music] 658 00:23:07,137 --> 00:23:13,518 * * 659 00:23:13,560 --> 00:23:16,146 - I never wanted to play "Deal or No Deal" today. 660 00:23:16,187 --> 00:23:18,106 I don't know why I'm such a people-pleaser, 661 00:23:18,148 --> 00:23:20,150 where I have to make the group feel comfortable. 662 00:23:20,191 --> 00:23:22,569 'Cause I feel like I do that to myself a lot, 663 00:23:22,610 --> 00:23:24,821 throw myself under the bus for others 664 00:23:24,863 --> 00:23:27,198 that half the time don't even appreciate it. 665 00:23:27,240 --> 00:23:28,491 But you know what? It's all right. 666 00:23:28,533 --> 00:23:30,076 I'm gonna accept my fate. 667 00:23:30,118 --> 00:23:32,287 And I'm just gonna step up and try to beat the Banker. 668 00:23:32,328 --> 00:23:35,290 [ominous music] 669 00:23:35,331 --> 00:23:38,126 * * 670 00:23:38,168 --> 00:23:39,919 - I knew the plan for the excursion. 671 00:23:39,961 --> 00:23:41,838 But I had to say I didn't know the plan 672 00:23:41,880 --> 00:23:44,341 because there was no way out of it. 673 00:23:44,382 --> 00:23:48,011 Now Claudia is going to play against the Banker. 674 00:23:48,053 --> 00:23:49,304 I want her to go home. 675 00:23:49,346 --> 00:23:51,973 She needs to go home because the plan 676 00:23:52,015 --> 00:23:56,353 backfiring puts an incredibly huge target on my back. 677 00:24:04,611 --> 00:24:05,987 - I think we're in a good position. 678 00:24:06,029 --> 00:24:07,781 - I'm saying it was good. It was perfect. 679 00:24:07,822 --> 00:24:10,033 - You're pretty good at this. - Yeah, well. 680 00:24:10,075 --> 00:24:11,951 So I have immunity going to temple tonight 681 00:24:11,993 --> 00:24:14,204 because Claudia did me a real solid 682 00:24:14,245 --> 00:24:19,626 and literally gave up her case to keep me safe in this game. 683 00:24:19,668 --> 00:24:21,836 Would I have done that for her? 684 00:24:22,671 --> 00:24:25,131 I mean... 685 00:24:25,173 --> 00:24:27,008 - You were on "Heroes vs. Villains," correct? 686 00:24:27,050 --> 00:24:28,426 - [chuckles] - Right? 687 00:24:28,468 --> 00:24:29,719 - Yeah. 688 00:24:29,761 --> 00:24:31,137 - You're the hero. - No, I was a villain. 689 00:24:31,179 --> 00:24:32,555 - You were the villain? - Yeah. 690 00:24:32,597 --> 00:24:34,516 - Really? - Yeah. 691 00:24:34,557 --> 00:24:36,518 - Oh, I didn't know that. 692 00:24:36,559 --> 00:24:38,019 - I mean, we're the Boston brains. 693 00:24:38,061 --> 00:24:39,354 - Yeah, exactly. Obviously. - For sure. 694 00:24:39,396 --> 00:24:40,772 We're actually the only ones with brains in this. 695 00:24:40,814 --> 00:24:42,315 - Yeah. 696 00:24:42,357 --> 00:24:44,484 - We got the brains, obviously the beauty, 697 00:24:44,526 --> 00:24:45,819 and the charming personalities. 698 00:24:45,860 --> 00:24:47,487 - Absolutely. - What else do you need? 699 00:24:47,529 --> 00:24:48,988 - Yeah. 700 00:24:49,030 --> 00:24:51,700 - So I know that Stephanie and Claudia 701 00:24:51,741 --> 00:24:53,243 are definitely at odds. 702 00:24:53,284 --> 00:24:55,453 I think, like--I think the bigger threat 703 00:24:55,495 --> 00:24:57,038 is with Kim. - Me too. 704 00:24:57,080 --> 00:25:00,500 - I think worst-case scenario for us is Claudia losing. 705 00:25:00,542 --> 00:25:01,876 - Yeah. 706 00:25:04,087 --> 00:25:05,505 - You're the one playing the game tonight. 707 00:25:05,547 --> 00:25:06,715 - That's right. 708 00:25:06,756 --> 00:25:08,216 - And I trust whatever you want to do. 709 00:25:08,258 --> 00:25:10,635 I'm good with whatever your gut tells you in that moment. 710 00:25:10,677 --> 00:25:14,014 - At this point, I'm really not sure who I would pick 711 00:25:14,055 --> 00:25:15,890 if I, in fact, beat the Banker. 712 00:25:15,932 --> 00:25:17,642 Kim, I know what I'm dealing with. 713 00:25:17,684 --> 00:25:19,185 I know that kind of snake. 714 00:25:19,227 --> 00:25:21,813 But I really am strongly considering Stephanie. 715 00:25:21,855 --> 00:25:23,857 'Cause, to me, I'd rather deal with the threat I know 716 00:25:23,898 --> 00:25:25,817 than one I don't know. 717 00:25:25,859 --> 00:25:27,652 I want them both to go. 718 00:25:34,617 --> 00:25:34,993 . 719 00:25:35,035 --> 00:25:35,493 [mystical music] 720 00:25:37,829 --> 00:25:44,961 * * 721 00:25:49,507 --> 00:25:51,676 - Being a former "Deal or No Deal" model, 722 00:25:51,718 --> 00:25:53,470 I've never played the game before. 723 00:25:53,511 --> 00:25:56,598 But I've sat and watched hundreds of people play, 724 00:25:56,639 --> 00:25:59,142 so I very well may have an advantage on understanding 725 00:25:59,184 --> 00:26:00,977 the game of "Deal or No Deal." 726 00:26:01,019 --> 00:26:01,978 I said it from the beginning. 727 00:26:02,020 --> 00:26:03,480 It was on my bucket list to play. 728 00:26:03,521 --> 00:26:04,606 So hide your kids. 729 00:26:04,647 --> 00:26:05,982 Lock your doors, Banker. 730 00:26:06,024 --> 00:26:07,942 I'm here to break the bank. 731 00:26:09,152 --> 00:26:11,821 - Welcome back to the Banker's temple, everyone. 732 00:26:11,863 --> 00:26:13,198 - Thank you. - Yes. 733 00:26:13,239 --> 00:26:16,326 - Tonight, one of you will play "Deal or No Deal" 734 00:26:16,368 --> 00:26:19,329 for a chance to add money to the final case, 735 00:26:19,371 --> 00:26:21,956 which one of you will play for in the finale. 736 00:26:21,998 --> 00:26:26,461 And it could end up being worth tens of millions of dollars. 737 00:26:26,503 --> 00:26:32,634 Currently, the final case stands at $825,000. 738 00:26:32,676 --> 00:26:33,677 - Yes! - Oh! 739 00:26:33,718 --> 00:26:35,303 - Let's go. Whoo! 740 00:26:35,345 --> 00:26:37,847 - Rob, you landed the highest case early on 741 00:26:37,889 --> 00:26:39,391 and managed to avoid the steal. 742 00:26:39,432 --> 00:26:40,975 - I did. - Get on over here. 743 00:26:41,017 --> 00:26:42,185 - All right. 744 00:26:42,227 --> 00:26:43,812 [cheers and applause] 745 00:26:43,853 --> 00:26:44,979 - Boston Rob. 746 00:26:45,021 --> 00:26:46,690 - Now, Rob, it is your responsibility 747 00:26:46,731 --> 00:26:49,526 to choose tonight's "Deal or No Deal" player. 748 00:26:49,567 --> 00:26:52,195 Aron landed the lowest-value case. 749 00:26:52,237 --> 00:26:55,448 But Claudia volunteered to give up her case, 750 00:26:55,490 --> 00:26:56,783 leaving both of them in the bottom two. 751 00:26:56,825 --> 00:26:57,992 - She did. 752 00:26:58,034 --> 00:27:00,078 - You've got a decision to make. 753 00:27:00,120 --> 00:27:03,039 - Claudia decided she wanted to step up 754 00:27:03,081 --> 00:27:04,708 and get some money for our team. 755 00:27:04,749 --> 00:27:06,001 - Right on, girl. 756 00:27:06,042 --> 00:27:07,377 - Claudia... - Come on, Claudia. 757 00:27:07,419 --> 00:27:09,129 - Bring it on. - Meet me at the podium. 758 00:27:09,170 --> 00:27:10,338 - Let's go, baby. 759 00:27:10,380 --> 00:27:11,256 - Yeah! 760 00:27:11,297 --> 00:27:12,674 - Come on, baby girl. 761 00:27:12,716 --> 00:27:14,509 - You've got a long history with this Banker. 762 00:27:14,551 --> 00:27:15,969 - I do. - Uh-huh. 763 00:27:16,011 --> 00:27:18,471 - I've seen him be real disrespectful with his offers. 764 00:27:18,513 --> 00:27:19,764 And I don't like it. 765 00:27:19,806 --> 00:27:21,850 - So if you make it to the finale and you win, 766 00:27:21,891 --> 00:27:23,184 what would you do with the money? 767 00:27:23,226 --> 00:27:24,644 - Take care of Mom first. - Sure. 768 00:27:24,686 --> 00:27:27,063 - Pay off Mom's house. - Wow, that's awesome. 769 00:27:27,105 --> 00:27:29,024 - And go to Vegas and play high-stakes craps. 770 00:27:29,065 --> 00:27:31,026 - OK, there. There we go. 771 00:27:31,067 --> 00:27:32,193 I was waiting. All right. 772 00:27:32,235 --> 00:27:33,611 [laughter] All right. 773 00:27:33,653 --> 00:27:36,448 The Banker has chosen 20 cases to open. 774 00:27:36,489 --> 00:27:39,534 In a moment, I'm going to ask you to choose your case. 775 00:27:39,576 --> 00:27:41,828 But remember, to make a good deal, 776 00:27:41,870 --> 00:27:43,288 you have to accept an offer that is 777 00:27:43,329 --> 00:27:45,415 more valuable than what is in your case. 778 00:27:45,457 --> 00:27:47,292 If you do that, you stay in the game, 779 00:27:47,334 --> 00:27:50,420 and you get to choose who will be eliminated tonight. 780 00:27:50,462 --> 00:27:53,256 But if you make a bad deal by accepting an offer 781 00:27:53,298 --> 00:27:55,717 that is lower than what's in your case, 782 00:27:55,759 --> 00:27:58,261 it's you who will be eliminated from the game. 783 00:27:58,303 --> 00:28:00,096 - She's got it. - Confident. 784 00:28:00,138 --> 00:28:01,264 - She's got it. - Confident. Let's go. 785 00:28:01,306 --> 00:28:03,224 - You got this, girl. - You can do it. 786 00:28:03,266 --> 00:28:05,560 - Now, Rob brought back the million-dollar case, 787 00:28:05,602 --> 00:28:07,103 so let's put it up on the board. 788 00:28:07,145 --> 00:28:08,772 - Go! - Yeah! 789 00:28:08,813 --> 00:28:09,939 - Whoo-whoo-whoo! 790 00:28:09,981 --> 00:28:11,274 - Also putting all of the cases 791 00:28:11,316 --> 00:28:13,318 that your fellow guests brought back 792 00:28:13,360 --> 00:28:14,944 from today's excursion on the board. 793 00:28:14,986 --> 00:28:16,363 - Ooh, 375. I see mine. 794 00:28:16,404 --> 00:28:18,406 - And the Banker has filled the rest of the board 795 00:28:18,448 --> 00:28:20,700 with low values on the left. 796 00:28:20,742 --> 00:28:22,619 [all booing] 797 00:28:22,660 --> 00:28:23,661 All right, Claudia. 798 00:28:23,703 --> 00:28:26,164 It's time to play "Deal or No Deal." 799 00:28:26,206 --> 00:28:27,457 [cheers and applause] 800 00:28:27,499 --> 00:28:28,958 - I've always wanted to hear that. 801 00:28:29,000 --> 00:28:30,585 - Let's go! 802 00:28:30,627 --> 00:28:32,003 - Right on. 803 00:28:32,045 --> 00:28:34,464 - Ben, Kamari, welcome back. 804 00:28:34,506 --> 00:28:38,677 So, Claudia, which one of these 20 cases will you choose? 805 00:28:38,718 --> 00:28:41,096 - I gotta go with my number from "Deal or No Deal," 806 00:28:41,137 --> 00:28:42,305 case number 1. 807 00:28:42,347 --> 00:28:43,807 - Case number 1. - All right! 808 00:28:43,848 --> 00:28:45,975 - Kamari? 809 00:28:46,017 --> 00:28:48,228 - Great choice, Claudia. - Thank you. 810 00:28:48,269 --> 00:28:50,230 You're doing a great job too. - Oh, thank you so much. 811 00:28:51,940 --> 00:28:53,358 - Oh, feels like a winner to me. 812 00:28:53,400 --> 00:28:54,526 - All right. It should. 813 00:28:54,567 --> 00:28:55,527 - It is a winner. 814 00:28:56,945 --> 00:28:59,781 - But of course, no one knows what's inside this case, 815 00:28:59,823 --> 00:29:01,866 not even the Banker himself. 816 00:29:01,908 --> 00:29:03,326 All right, Claudia. 817 00:29:03,368 --> 00:29:05,912 You have to open nine cases in this round. 818 00:29:05,954 --> 00:29:07,330 What are you picking first? 819 00:29:07,372 --> 00:29:09,165 - Before I was case number 1, I was case number 9. 820 00:29:09,207 --> 00:29:10,709 So let's go with case number 9. 821 00:29:10,750 --> 00:29:12,252 - Case number 9. Ben? 822 00:29:12,293 --> 00:29:13,294 - Left side, left side. 823 00:29:13,336 --> 00:29:14,462 - Show her a low value. 824 00:29:14,504 --> 00:29:15,672 - Looking for that penny, Ben. 825 00:29:15,714 --> 00:29:16,840 - Open that case. 826 00:29:16,881 --> 00:29:18,967 [tense music] 827 00:29:19,009 --> 00:29:19,926 - Let's get it. 828 00:29:19,968 --> 00:29:20,969 - Oh. 829 00:29:21,011 --> 00:29:22,220 - Oh, my God! 830 00:29:22,262 --> 00:29:24,055 - Ouch. - [gasps] 831 00:29:24,097 --> 00:29:26,349 - The million dollars is off the board. 832 00:29:26,391 --> 00:29:28,810 Looks like your experience on "Deal or No Deal" 833 00:29:28,852 --> 00:29:31,021 might not help you after all. 834 00:29:31,062 --> 00:29:33,398 - Wow. - Wow. 835 00:29:33,440 --> 00:29:35,066 - That was a big hit. 836 00:29:35,108 --> 00:29:36,526 - It was. 837 00:29:36,568 --> 00:29:38,570 Damn, I can't believe I took out that million. 838 00:29:38,611 --> 00:29:40,030 First case. 839 00:29:40,071 --> 00:29:41,990 - It's OK. Lock in. It's OK. 840 00:29:42,032 --> 00:29:45,035 - All right, you have eight more cases to open this round. 841 00:29:45,076 --> 00:29:46,870 What's next? - Case number 11. 842 00:29:46,911 --> 00:29:47,871 - Case number 11. 843 00:29:47,912 --> 00:29:48,872 - Bounce right back. 844 00:29:48,913 --> 00:29:50,206 - Ben, open that case. 845 00:29:50,248 --> 00:29:52,167 - Come on! 846 00:29:52,208 --> 00:29:53,460 - Wow. - 50,000. 847 00:29:53,501 --> 00:29:54,919 OK, back on the horse. - That's all right. 848 00:29:54,961 --> 00:29:56,004 - Next up? 849 00:29:56,046 --> 00:29:57,380 - Case number 12. 850 00:29:57,422 --> 00:29:59,132 - Kamari, please. - $1, $1, $1. 851 00:29:59,174 --> 00:30:01,092 - Give her some good energy. - $1. 852 00:30:01,134 --> 00:30:02,385 - Hey! 853 00:30:02,427 --> 00:30:03,470 - Yeah, let's go, Claud. Come on. 854 00:30:03,511 --> 00:30:04,888 - What's next? - 4. 855 00:30:04,929 --> 00:30:05,972 - Case number 4. 856 00:30:06,014 --> 00:30:07,557 - Looking for that penny, Ben. 857 00:30:09,267 --> 00:30:11,728 - Yeah. - $10. 858 00:30:11,770 --> 00:30:13,355 Close. OK. 859 00:30:13,396 --> 00:30:15,148 - Sweet 16. - Ben? 860 00:30:15,190 --> 00:30:16,274 - $1, $1, $1, $1... 861 00:30:16,316 --> 00:30:17,484 - Let's go, Ben. - Left side. 862 00:30:17,525 --> 00:30:18,777 - $1, $1. 863 00:30:18,818 --> 00:30:20,195 - $100. - Yeah. 864 00:30:20,236 --> 00:30:21,696 - What's next? 865 00:30:21,738 --> 00:30:23,073 - Let's go with case number 19. - OK. 866 00:30:23,114 --> 00:30:24,282 All right, Ben. 867 00:30:24,324 --> 00:30:26,826 - One penny. 868 00:30:26,868 --> 00:30:28,286 - All right! 869 00:30:28,328 --> 00:30:29,996 - Started off rocky... - I did. 870 00:30:30,038 --> 00:30:31,331 - But you're picking up steam. 871 00:30:31,373 --> 00:30:32,874 - Yes. - What's next? 872 00:30:32,916 --> 00:30:33,917 - 14. 873 00:30:33,958 --> 00:30:37,170 - Kamari, open that case. 874 00:30:38,838 --> 00:30:39,756 - Oh. - Oh, no. 875 00:30:39,798 --> 00:30:40,757 - Damn. 876 00:30:40,799 --> 00:30:42,008 - 250,000. 877 00:30:42,050 --> 00:30:43,134 - That's OK, Claudia. 878 00:30:43,176 --> 00:30:44,386 - Yeah, we still have six figures. 879 00:30:44,427 --> 00:30:47,430 - All right, two more to open. What's next? 880 00:30:47,472 --> 00:30:49,599 - I'm gonna go with the front row, case number 5. 881 00:30:49,641 --> 00:30:51,017 - Case number 5, Ben. - Come on, Ben. 882 00:30:51,059 --> 00:30:53,561 - What's in that case? - $1! It's $1. It's $1. 883 00:30:55,397 --> 00:30:57,899 - [groans] - Oof. 884 00:30:57,941 --> 00:30:59,567 375,000 comes off the board. 885 00:30:59,609 --> 00:31:01,236 - We still got 500,000 on there. 886 00:31:01,277 --> 00:31:02,904 - Half million is still up there. 887 00:31:02,946 --> 00:31:05,365 - Five six-figure cases still on the board. 888 00:31:05,407 --> 00:31:07,951 Last case this round. 889 00:31:07,992 --> 00:31:08,952 - 15. 890 00:31:08,993 --> 00:31:10,328 - Case number 15. 891 00:31:10,370 --> 00:31:11,746 - Do you want me to do it? I'm used to it. 892 00:31:11,788 --> 00:31:13,790 - Would you like to open your case? 893 00:31:13,832 --> 00:31:15,375 - Can I? 894 00:31:15,417 --> 00:31:16,793 - Absolutely. - All right, let's do it. 895 00:31:16,835 --> 00:31:19,129 - Kamari, would you be OK with that? 896 00:31:19,170 --> 00:31:20,505 [cheers and applause] - Let's go. 897 00:31:20,547 --> 00:31:22,841 - Bring it back. - Show us how it's done. 898 00:31:22,882 --> 00:31:24,467 - Get it! Get it! 899 00:31:24,509 --> 00:31:26,761 - Yeah! - Oh, my God! 900 00:31:26,803 --> 00:31:28,763 - Claudia, please open that case. 901 00:31:28,805 --> 00:31:30,765 - Low, low, low. - Come on, Claudia. 902 00:31:30,807 --> 00:31:31,850 Let me see that face. 903 00:31:33,893 --> 00:31:36,062 [cheers and applause] 904 00:31:36,104 --> 00:31:38,314 - Sorry, you guys. I had to do it one more time. 905 00:31:38,356 --> 00:31:40,150 - Great job. - [laughs] 906 00:31:40,191 --> 00:31:42,861 That round was a seesaw, up and down. 907 00:31:42,902 --> 00:31:44,904 What do you feel like the offer will be? 908 00:31:44,946 --> 00:31:46,406 - Well, I took out the million, so the Banker 909 00:31:46,448 --> 00:31:47,949 is gonna be a little hater. 910 00:31:47,991 --> 00:31:51,161 So he's probably gonna come at me with, like, 25,000, 911 00:31:51,202 --> 00:31:52,162 something like that probably. 912 00:31:52,203 --> 00:31:53,204 [phone rings] 913 00:31:53,246 --> 00:31:54,914 - [gasps] - [laughs] 914 00:31:54,956 --> 00:31:56,332 Here's the Banker now. 915 00:31:57,375 --> 00:31:59,627 - I still have a chance. 916 00:31:59,669 --> 00:32:04,174 Claudia is not as good at this game 917 00:32:15,560 --> 00:32:15,769 . 918 00:32:15,810 --> 00:32:16,227 [phone rings] 919 00:32:18,021 --> 00:32:19,105 - Here's the Banker now. 920 00:32:19,147 --> 00:32:20,231 Excuse me. 921 00:32:20,273 --> 00:32:21,441 - OK. 922 00:32:23,026 --> 00:32:25,904 - I really need Claudia to go home. 923 00:32:25,945 --> 00:32:27,447 I really don't need her hanging around 924 00:32:27,489 --> 00:32:30,658 to put this target on my back. 925 00:32:30,700 --> 00:32:31,493 - Yes. 926 00:32:31,534 --> 00:32:33,495 [dramatic music] 927 00:32:33,536 --> 00:32:36,081 Yes, you did hire her on the first episode 928 00:32:36,122 --> 00:32:37,165 as a model. - Oh, God. 929 00:32:37,207 --> 00:32:38,958 [laughter] 930 00:32:39,000 --> 00:32:41,503 - Oh. OK. 931 00:32:43,171 --> 00:32:45,131 He liked you better as a briefcase model. 932 00:32:45,173 --> 00:32:46,758 [laughter] 933 00:32:46,800 --> 00:32:49,386 He's not quite impressed with your skills as a player yet, 934 00:32:49,427 --> 00:32:52,305 which is why your opening offer 935 00:32:52,347 --> 00:32:54,307 is $57,000. 936 00:32:54,349 --> 00:32:56,101 - Wah-wah. - Oh, no. 937 00:32:56,142 --> 00:32:57,435 - $57,000? 938 00:32:57,477 --> 00:33:01,147 * * 939 00:33:01,189 --> 00:33:02,482 - That's so insulting. 940 00:33:02,524 --> 00:33:04,818 - Way low. - What? 941 00:33:04,859 --> 00:33:09,322 - Is that $57,000, in your expertise, 942 00:33:09,364 --> 00:33:14,160 enough to make a good deal and stay in this game? 943 00:33:14,202 --> 00:33:15,704 - Whoa. 944 00:33:17,706 --> 00:33:19,749 - What do you think? Should she take it? 945 00:33:19,791 --> 00:33:22,168 - If that's more than what's in her case, 946 00:33:22,210 --> 00:33:23,837 that's--that's a win-win. 947 00:33:23,878 --> 00:33:26,006 - It's only 57 grand for the group pot. 948 00:33:26,047 --> 00:33:27,841 - You trusted your gut to get here. 949 00:33:27,882 --> 00:33:31,052 Trust your gut. - What are you feeling? 950 00:33:31,886 --> 00:33:34,848 - I want to put my money on the board for the team. 951 00:33:34,889 --> 00:33:36,433 - Let's go. 952 00:33:36,474 --> 00:33:37,559 - We're not gonna take that low of an offer 953 00:33:37,600 --> 00:33:40,812 with that many big-money cases left. 954 00:33:40,854 --> 00:33:44,357 - Claudia, deal or no deal? 955 00:33:44,399 --> 00:33:45,734 - That's gonna have to be a... 956 00:33:45,775 --> 00:33:47,360 no deal. - No deal. 957 00:33:47,402 --> 00:33:49,070 - There we go. - No deal. 958 00:33:49,112 --> 00:33:51,281 - Don't hate the host. Hate the Banker. 959 00:33:51,322 --> 00:33:53,116 [laughter] - Oh, man. 960 00:33:53,158 --> 00:33:56,202 - All right, Claudia, eight cases in the next round. 961 00:33:56,244 --> 00:33:57,287 Make 'em count. 962 00:33:57,328 --> 00:33:59,664 - That's right. - What's next? 963 00:33:59,706 --> 00:34:02,042 - Case number 6. - Case number 6, Kamari. 964 00:34:02,083 --> 00:34:04,085 - $1, let's go. - We gonna get that penny. 965 00:34:04,127 --> 00:34:06,713 * * 966 00:34:06,755 --> 00:34:10,216 [cheers and applause] 967 00:34:10,258 --> 00:34:11,259 - What's next? 968 00:34:11,301 --> 00:34:12,677 - Case number 20. 969 00:34:12,719 --> 00:34:14,763 - Ben, please open that case. - $1, $1, $1. 970 00:34:14,804 --> 00:34:17,349 It's $1. Yes, it is. 971 00:34:17,390 --> 00:34:20,393 [cheers and applause] 972 00:34:20,435 --> 00:34:22,020 - All right. All right. 973 00:34:22,062 --> 00:34:23,188 - Yes! Yes. 974 00:34:23,229 --> 00:34:24,689 Let's go. - Wow. 975 00:34:24,731 --> 00:34:26,066 - Next, now that we're on a roll? 976 00:34:26,107 --> 00:34:27,567 - Case number 8, Joe. - All right. 977 00:34:27,609 --> 00:34:28,943 - Let's open that case. 978 00:34:28,985 --> 00:34:31,112 - Low money. - Low money. 979 00:34:32,447 --> 00:34:33,615 - Is that low money? 980 00:34:33,656 --> 00:34:35,283 - It's not low, but it could be worse. 981 00:34:35,325 --> 00:34:36,409 So I'm OK. 982 00:34:36,451 --> 00:34:38,370 - Gosh, it's terrible. 983 00:34:38,411 --> 00:34:39,746 - Let's go with case number 10. 984 00:34:39,788 --> 00:34:41,289 - Case number 10. - Come on, now. 985 00:34:41,331 --> 00:34:42,290 - Ben? - One penny. 986 00:34:42,332 --> 00:34:43,750 - Open it up. 987 00:34:43,792 --> 00:34:46,252 - Come on, Ben. $5. - Low, low, low, low. 988 00:34:46,294 --> 00:34:47,754 - Oh, my God. 989 00:34:47,796 --> 00:34:50,173 - Three six-figure offers left. 990 00:34:50,215 --> 00:34:52,550 Finish this round off strong. 991 00:34:52,592 --> 00:34:55,387 - Um, let's go with case number 7. 992 00:34:55,428 --> 00:34:56,680 - OK, 7. 993 00:34:56,721 --> 00:34:58,181 - Lucky number 7. 994 00:35:00,892 --> 00:35:02,560 - Yeah! 995 00:35:02,602 --> 00:35:03,603 - There you go. 996 00:35:03,645 --> 00:35:04,938 - [sighs] - Whoo! 997 00:35:04,979 --> 00:35:07,273 - I hate it when he does that. - I know. 998 00:35:07,315 --> 00:35:10,068 Let's go with case number 17. 999 00:35:10,110 --> 00:35:12,612 - Open that case. 1000 00:35:12,654 --> 00:35:15,448 - Yeah! - $25, OK. 1001 00:35:15,490 --> 00:35:16,700 [cheers and applause] 1002 00:35:16,741 --> 00:35:18,326 - OK, let's go with case number 3. 1003 00:35:18,368 --> 00:35:19,786 - Number 3. - Case number 3. 1004 00:35:19,828 --> 00:35:21,287 - Let's go. One penny. - Low number. 1005 00:35:21,329 --> 00:35:23,164 - Kamari, open it up. - One penny, one penny. 1006 00:35:23,206 --> 00:35:24,416 - Knock that penny off. 1007 00:35:24,457 --> 00:35:25,834 - Oh, my gosh. 1008 00:35:27,460 --> 00:35:30,422 [cheers and applause] 1009 00:35:30,463 --> 00:35:32,674 - All right! - [laughs] 1010 00:35:32,716 --> 00:35:35,468 - One more case. 1011 00:35:35,510 --> 00:35:36,678 - Come on. 1012 00:35:36,720 --> 00:35:38,054 - What's it gonna be? 1013 00:35:39,973 --> 00:35:42,559 - Let's go with case number 18. - Let's go. 1014 00:35:42,600 --> 00:35:44,310 Let's finish it up. 1015 00:35:44,352 --> 00:35:45,895 - Case number 18. 1016 00:35:45,937 --> 00:35:47,313 - Penny, penny, penny, penny. 1017 00:35:47,355 --> 00:35:49,149 Please, please, please, please. 1018 00:35:49,190 --> 00:35:51,192 * * 1019 00:35:51,234 --> 00:35:53,069 - One cent. 1020 00:35:53,111 --> 00:35:54,821 Oh! 1021 00:35:54,863 --> 00:35:58,491 - 125,000 comes off the board. 1022 00:35:58,533 --> 00:35:59,951 We're getting down to the wire here. 1023 00:35:59,993 --> 00:36:01,911 [phone rings] Here's the Banker now. 1024 00:36:03,329 --> 00:36:04,289 Yes? 1025 00:36:04,330 --> 00:36:05,540 - Damn. 1026 00:36:07,625 --> 00:36:08,710 - Oof. 1027 00:36:08,752 --> 00:36:10,879 I will let her know. 1028 00:36:12,714 --> 00:36:16,843 As a self-proclaimed "Deal or No Deal" expert, 1029 00:36:16,885 --> 00:36:20,764 you should know that this offer 1030 00:36:20,805 --> 00:36:22,557 is as good as it's gonna get. 1031 00:36:24,267 --> 00:36:28,646 But you did prove fearlessness in the excursion. 1032 00:36:28,688 --> 00:36:30,023 - Yes. 1033 00:36:30,065 --> 00:36:32,025 - You were willing to give up your case 1034 00:36:32,067 --> 00:36:35,904 in order to potentially face him. 1035 00:36:35,945 --> 00:36:38,531 So in order to reward that fearlessness, 1036 00:36:38,573 --> 00:36:39,824 the offer has gone up. 1037 00:36:39,866 --> 00:36:41,117 - Yes. - OK. 1038 00:36:41,159 --> 00:36:45,205 - As it should. - $180,000. 1039 00:36:45,246 --> 00:36:46,498 - Whoa. 1040 00:36:46,539 --> 00:36:49,042 - Remember, if you accept this offer, 1041 00:36:49,084 --> 00:36:51,961 your case must have a lower amount in order 1042 00:36:52,003 --> 00:36:54,714 for you to make a good deal and avoid elimination. 1043 00:36:54,756 --> 00:36:56,675 - Take the deal, baby. - I would take the deal. 1044 00:36:56,716 --> 00:36:59,552 There's three numbers, 66% chance. 1045 00:36:59,594 --> 00:37:02,722 - Mm, but isn't just about me, right? 1046 00:37:02,764 --> 00:37:05,600 $180,000 is a pretty good offer, 1047 00:37:05,642 --> 00:37:07,394 considering it's higher 1048 00:37:07,435 --> 00:37:11,064 than, you know, the second-highest number up there. 1049 00:37:11,106 --> 00:37:14,651 But that's not normal for that kind of offer for this. 1050 00:37:14,693 --> 00:37:16,069 - OK. - You know what I mean? 1051 00:37:16,111 --> 00:37:17,946 Like, there must be 500,000 in here. 1052 00:37:17,987 --> 00:37:20,240 - Yeah. - Whoa. 1053 00:37:20,281 --> 00:37:23,993 - Remember, you have to make a good deal to stay in the game. 1054 00:37:24,035 --> 00:37:27,539 - Yeah, that's what the wild card is here. 1055 00:37:27,580 --> 00:37:29,290 - Mm-hmm. 1056 00:37:29,332 --> 00:37:33,628 Claudia, deal or no deal? 1057 00:37:34,379 --> 00:37:36,172 - Claudia, you gotta go with what you feel. 1058 00:37:36,214 --> 00:37:37,340 - Go with your gut. - Yeah. 1059 00:37:37,382 --> 00:37:38,758 - Oh, my God. 1060 00:37:47,851 --> 00:37:48,018 . 1061 00:37:48,059 --> 00:37:48,768 - Claudia, deal or no deal? 1062 00:37:52,564 --> 00:37:55,483 [suspenseful music] 1063 00:37:55,525 --> 00:37:56,693 * * 1064 00:37:56,735 --> 00:37:58,194 - Mm. 1065 00:37:58,236 --> 00:38:00,947 That's not normal for that kind of offer for this. 1066 00:38:00,989 --> 00:38:03,658 But it's making me doubt it, you know what I mean? 1067 00:38:03,700 --> 00:38:05,201 Like, I know the mind games he plays. 1068 00:38:05,243 --> 00:38:08,538 If I knock off that 500,000, we'll never be this high. 1069 00:38:08,580 --> 00:38:09,914 - Oh. - No. 1070 00:38:09,956 --> 00:38:11,207 - Claudia, do what you feel. 1071 00:38:11,249 --> 00:38:12,584 - Yeah. - That's beautiful. 1072 00:38:12,625 --> 00:38:13,793 - Do what you feel. - You gotta go with your gut. 1073 00:38:13,835 --> 00:38:15,045 - What are you all feeling? 1074 00:38:15,086 --> 00:38:16,588 - I would take the deal. I would take the deal. 1075 00:38:16,629 --> 00:38:19,049 - If it were me, I would take it. 1076 00:38:19,090 --> 00:38:22,218 [suspenseful music] 1077 00:38:22,260 --> 00:38:29,434 * * 1078 00:38:30,060 --> 00:38:32,020 - I always wanted to play "Deal or No Deal." 1079 00:38:32,062 --> 00:38:34,522 I got my chance to play "Deal or No Deal." 1080 00:38:34,564 --> 00:38:35,857 I want to increase the pot. 1081 00:38:35,899 --> 00:38:37,984 This is a good offer. 1082 00:38:38,026 --> 00:38:39,694 So I'm gonna have to take the deal. 1083 00:38:39,736 --> 00:38:40,779 - Yes! 1084 00:38:40,820 --> 00:38:42,947 [applause] 1085 00:38:42,989 --> 00:38:44,866 - Here we go. Here we go, Claudia. 1086 00:38:44,908 --> 00:38:48,703 - Claudia, you just took an offer of $180,000. 1087 00:38:48,745 --> 00:38:50,789 Congratulations. - Thank you. 1088 00:38:50,830 --> 00:38:52,874 - That money is going into the final case, 1089 00:38:52,916 --> 00:38:56,169 $1,005,000, 1090 00:38:56,211 --> 00:38:59,422 which one of you will have a chance to win in the finale. 1091 00:38:59,464 --> 00:39:01,091 - Yes. 1092 00:39:03,677 --> 00:39:05,136 - Mm-hmm. - OK. 1093 00:39:05,178 --> 00:39:08,098 - Claudia, if your case has less than the offer 1094 00:39:08,139 --> 00:39:11,434 you just accepted of 180,000, 1095 00:39:11,476 --> 00:39:12,560 you've made a good deal 1096 00:39:12,602 --> 00:39:14,479 and you beat the Banker at his own game, 1097 00:39:14,521 --> 00:39:17,399 which means you will remain in the game 1098 00:39:17,440 --> 00:39:21,778 and choose someone else to be eliminated immediately. 1099 00:39:21,820 --> 00:39:24,823 But if your case is higher than the offer 1100 00:39:24,864 --> 00:39:28,660 you just accepted, then you made a bad deal 1101 00:39:28,702 --> 00:39:30,412 and you will be eliminated. 1102 00:39:30,453 --> 00:39:32,122 - OK. 1103 00:39:32,163 --> 00:39:36,418 - Claudia, please open that case. 1104 00:39:36,459 --> 00:39:38,753 - Oh, my gosh. 1105 00:39:38,795 --> 00:39:40,255 - Get in there. Get in there. 1106 00:39:40,296 --> 00:39:47,095 * * 1107 00:39:47,637 --> 00:39:51,975 - Case number 1, your case through all those episodes. 1108 00:39:53,518 --> 00:39:57,897 * * 1109 00:39:59,190 --> 00:40:01,776 - Oh, no! Oh, my God. 1110 00:40:01,818 --> 00:40:03,069 - Oh, my God. 1111 00:40:06,489 --> 00:40:10,493 - Claudia, I am so sorry, but you made a bad deal, 1112 00:40:10,535 --> 00:40:13,288 and you will be leaving the game tonight. 1113 00:40:13,329 --> 00:40:15,457 How you feeling? 1114 00:40:15,498 --> 00:40:17,792 - Um, I'm OK. 1115 00:40:17,834 --> 00:40:19,502 I stand by what I said. 1116 00:40:19,544 --> 00:40:21,421 I added 180 to the pot. 1117 00:40:21,463 --> 00:40:23,089 - Such a team player, dude. Such a team player. 1118 00:40:23,131 --> 00:40:24,507 - Any last words for the group? 1119 00:40:24,549 --> 00:40:26,009 - You've taught us so much. - Yeah. 1120 00:40:26,051 --> 00:40:27,093 - My last words for the group is, 1121 00:40:27,135 --> 00:40:28,345 y'all continue to be team players. 1122 00:40:28,386 --> 00:40:30,889 It's not time to be cutthroat yet. 1123 00:40:30,930 --> 00:40:32,724 It's not time. 1124 00:40:32,766 --> 00:40:34,184 I love you guys. - Love you. 1125 00:40:34,225 --> 00:40:35,852 [cheers and applause] 1126 00:40:35,894 --> 00:40:37,145 - I know, I know, I know. 1127 00:40:37,187 --> 00:40:38,355 - Group hug again, guys. Get in. 1128 00:40:38,396 --> 00:40:41,358 [somber music] 1129 00:40:41,399 --> 00:40:42,859 * * 1130 00:40:42,901 --> 00:40:44,611 - The Banker claims he's looking for someone fearless. 1131 00:40:44,652 --> 00:40:48,156 And I think I proved that today by taking 1132 00:40:48,198 --> 00:40:51,242 my destiny in my own hands and facing the Banker. 1133 00:40:51,284 --> 00:40:53,161 - Can you leave me some lashes? 1134 00:40:53,203 --> 00:40:55,413 [laughter] I don't have any. 1135 00:40:55,455 --> 00:40:56,664 - I said it from the beginning. 1136 00:40:56,706 --> 00:40:58,124 It was on my bucket list to play. 1137 00:40:58,166 --> 00:40:59,876 But I think I prefer now to be at home 1138 00:40:59,918 --> 00:41:01,169 in air-conditioning 1139 00:41:01,211 --> 00:41:02,879 with no mosquitoes, no snakes, 1140 00:41:02,921 --> 00:41:05,173 no monkeys throwing coconuts at us, 1141 00:41:05,215 --> 00:41:07,884 and with no backstabbing going on. 1142 00:41:07,926 --> 00:41:09,427 You're a great person to work with, 1143 00:41:09,469 --> 00:41:11,012 and I'm glad I got to know you on my own. 1144 00:41:11,054 --> 00:41:12,681 - Thank you. Likewise. 1145 00:41:12,722 --> 00:41:15,183 It would have been nice to have Claudia still in the game 1146 00:41:15,225 --> 00:41:17,060 'cause she was a big ally for me 1147 00:41:17,102 --> 00:41:19,604 and potentially have someone that's 1148 00:41:19,646 --> 00:41:22,023 not working with me out. 1149 00:41:22,065 --> 00:41:23,274 - Bye, y'all. See you. 1150 00:41:23,316 --> 00:41:25,360 - Love you. - Bye. 1151 00:41:25,402 --> 00:41:27,487 - But that's the way this game is, 1152 00:41:27,529 --> 00:41:29,030 and there's nothing I can do about it. 1153 00:41:29,072 --> 00:41:31,700 So I'll adapt and keep going. 1154 00:41:31,741 --> 00:41:33,660 * * 1155 00:41:33,702 --> 00:41:37,664 - Now, you guys get some rest because the Banker 1156 00:41:37,706 --> 00:41:40,125 is one step closer to meeting his match. 1157 00:41:40,166 --> 00:41:41,751 - Thanks, Joe. 1158 00:41:41,793 --> 00:41:46,047 - Right now, I am thrilled for this opportunity 1159 00:41:46,089 --> 00:41:47,549 to move forward. 1160 00:41:47,590 --> 00:41:50,677 But at the same time, everybody did everything 1161 00:41:50,719 --> 00:41:53,138 that they could today to make sure 1162 00:41:53,179 --> 00:41:54,639 that I was out of the game. 1163 00:41:54,681 --> 00:41:59,769 And I can forgive, but I don't forget. 1164 00:41:59,811 --> 00:42:02,439 They're gonna regret it. 1165 00:42:02,480 --> 00:42:05,400 [dramatic music] 80964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.