Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,021 --> 00:00:02,639
Previously on
Covert Affairs...
2
00:00:02,880 --> 00:00:04,748
I just keep thinking
that it's got to stop.
3
00:00:04,799 --> 00:00:05,999
It has to end.
4
00:00:06,083 --> 00:00:08,835
We have to find someplace
more normal, but--
5
00:00:08,920 --> 00:00:10,440
For people like us,
there is no normal.
6
00:00:10,471 --> 00:00:12,722
So is that it?
Is this the end?
7
00:00:12,790 --> 00:00:14,290
I guess so.
8
00:00:14,342 --> 00:00:16,676
You want me as D.C.S.?
What about Joan Campbell?
9
00:00:16,761 --> 00:00:17,961
She'll have a chance
to properly compete
10
00:00:18,012 --> 00:00:18,979
for the job
when the time comes.
11
00:00:19,063 --> 00:00:20,103
Is that who I think it is?
12
00:00:20,164 --> 00:00:21,798
Do you think
it's Khalid Ansari,
13
00:00:21,849 --> 00:00:23,817
son of one of the most powerful
oil men in Saudi Arabia?
14
00:00:23,901 --> 00:00:25,485
Assad believes Khalid
is moving money
15
00:00:25,570 --> 00:00:27,303
through charities
to terror organizations.
16
00:00:27,355 --> 00:00:28,855
Killing you
would be the easiest thing
17
00:00:28,940 --> 00:00:31,441
in the world right now,
but it won't solve anything.
18
00:00:33,361 --> 00:00:35,979
You went after Arthur
and Joan.
19
00:00:36,030 --> 00:00:38,498
You've crossed
every line, Henry.
20
00:00:39,817 --> 00:00:41,001
When you get back,
21
00:00:41,085 --> 00:00:42,669
there's somebody
who wants to meet you.
22
00:00:42,753 --> 00:00:44,871
It's a boy.
Mackenzie Campbell.
23
00:00:44,956 --> 00:00:46,289
I'll see you back in D.C.
24
00:01:33,554 --> 00:01:35,138
This is interesting, man.
25
00:01:35,205 --> 00:01:37,424
Okay, nobody debates,
right,
26
00:01:37,508 --> 00:01:38,842
that the Italians
invented pizza,
27
00:01:38,893 --> 00:01:40,010
but in the case of the calzone,
28
00:01:40,061 --> 00:01:41,561
you've got the Swedish,
the Greeks,
29
00:01:41,646 --> 00:01:42,979
even the Scottish claim it.
30
00:01:43,047 --> 00:01:44,714
Stop it.
You're making me hungry.
31
00:01:44,765 --> 00:01:47,767
Well, we can order some--
[Electronic beeping]
32
00:01:47,852 --> 00:01:49,736
Auggie.
33
00:01:52,690 --> 00:01:55,609
[Cell phone ringing]
34
00:01:58,195 --> 00:01:59,195
Hello?
35
00:02:07,071 --> 00:02:08,371
Thank you.
36
00:02:12,126 --> 00:02:13,126
Annie's back.
37
00:02:15,263 --> 00:02:17,213
- What did she say?
- Voice mail.
38
00:02:17,265 --> 00:02:19,599
Outgoing message
says she wants to meet me alone
39
00:02:19,684 --> 00:02:20,884
on the mall in an hour.
40
00:02:20,935 --> 00:02:22,418
We reverse-tracked
Annie's entrance
41
00:02:22,470 --> 00:02:24,921
into the metro system, traced
her as far back as Albany.
42
00:02:24,972 --> 00:02:26,053
Before that, she's a ghost.
43
00:02:26,057 --> 00:02:27,524
What does that suggest to you?
44
00:02:27,591 --> 00:02:30,026
That she doesn't want us
to know where she's coming from.
45
00:02:30,094 --> 00:02:31,394
Four months off the grid.
46
00:02:31,445 --> 00:02:32,526
Suddenly she wants to meet.
47
00:02:32,530 --> 00:02:33,780
Why alone?
Why now?
48
00:02:33,864 --> 00:02:35,098
I don't know, Calder.
49
00:02:35,149 --> 00:02:38,101
I imagined a different
sort of homecoming.
50
00:02:43,440 --> 00:02:44,440
Auggie.
51
00:02:50,114 --> 00:02:51,114
Annie.
52
00:02:56,170 --> 00:02:58,755
Thanks for coming alone.
53
00:03:01,475 --> 00:03:04,728
You look good.
I've taken up judo.
54
00:03:04,795 --> 00:03:08,565
You should check it out.
It's a hoot.
55
00:03:08,632 --> 00:03:11,017
It's good to see you too.
56
00:03:12,653 --> 00:03:14,303
I know there have got to be
a lot of questions
57
00:03:14,355 --> 00:03:16,239
about where I've been
and what I've been doing,
58
00:03:16,306 --> 00:03:19,359
but I'd like to come back
to work.
59
00:03:19,443 --> 00:03:20,443
Good.
60
00:03:20,494 --> 00:03:21,945
You should come back to Langley
with me.
61
00:03:21,996 --> 00:03:23,279
We didn't have to do this here,
62
00:03:23,331 --> 00:03:25,415
unless you wanted to hit
the Air and Space Museum first.
63
00:03:25,482 --> 00:03:27,817
I wanted to talk to you,
64
00:03:27,868 --> 00:03:33,156
to explain myself without prying
agency ears and eyes.
65
00:03:33,224 --> 00:03:35,041
What did you want to say?
66
00:03:35,126 --> 00:03:38,044
I'd like you
to be my handler again.
67
00:03:38,129 --> 00:03:40,997
I'd like to go back
to when things were simpler,
68
00:03:41,048 --> 00:03:43,550
before I went dark,
before Henry,
69
00:03:43,634 --> 00:03:45,935
before everything
got so messy.
70
00:03:48,806 --> 00:03:52,809
I've had a lot of time to think
about myself and the Agency,
71
00:03:52,860 --> 00:03:54,561
and I realize
that I can't do this job
72
00:03:54,645 --> 00:03:56,029
and have emotional attachments.
73
00:03:56,113 --> 00:04:00,283
I've got to concentrate
solely on the work.
74
00:04:01,702 --> 00:04:03,903
I hope that's okay.
75
00:04:03,988 --> 00:04:07,741
Annie, you dropped off the map
there for a while.
76
00:04:07,825 --> 00:04:09,075
Time passed.
We're good.
77
00:04:11,412 --> 00:04:12,412
Really?
78
00:04:12,413 --> 00:04:15,298
Yeah, really.
79
00:04:16,884 --> 00:04:19,085
Why, did you want to make out
or something?
80
00:04:19,170 --> 00:04:21,871
[Both laugh]
81
00:04:21,922 --> 00:04:24,307
Welcome back, Annie.
82
00:04:42,827 --> 00:04:44,327
Let's start again
from the beginning.
83
00:04:44,394 --> 00:04:46,395
After Hong Kong,
you went to Turkey,
84
00:04:46,447 --> 00:04:47,914
the Datca Peninsula.
85
00:04:47,998 --> 00:04:50,083
Yes.
You had spotters there.
86
00:04:50,167 --> 00:04:51,400
But you evaded our spotters.
87
00:04:51,452 --> 00:04:52,702
Where did you go?
88
00:04:52,753 --> 00:04:56,423
To another beach,
Fatu Hiva, South Pacific.
89
00:04:56,507 --> 00:04:59,042
For the last four months?
90
00:04:59,093 --> 00:05:01,094
Yes.
91
00:05:01,178 --> 00:05:03,079
And now I'm ready to return
to the Agency
92
00:05:03,130 --> 00:05:05,181
I faithfully served
for four years.
93
00:05:05,249 --> 00:05:06,766
Any other locations?
94
00:05:06,851 --> 00:05:07,967
No.
95
00:05:08,052 --> 00:05:09,532
Did you have contact
with any spies...
96
00:05:09,553 --> 00:05:11,254
What does the machine say?
97
00:05:11,305 --> 00:05:14,140
Line is steady
on every question.
98
00:05:14,225 --> 00:05:17,811
That would indicate
she's telling the truth,
99
00:05:17,895 --> 00:05:19,646
but she's not.
100
00:05:21,282 --> 00:05:23,266
What's she holding back?
101
00:05:30,535 --> 00:05:34,535
♪ Covert Affairs 05x01 ♪
Shady Lane
Original Air Date on June 24, 2014
102
00:05:34,536 --> 00:05:39,536
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
103
00:05:39,548 --> 00:05:40,756
Go.
104
00:05:44,736 --> 00:05:46,821
So...
105
00:05:46,905 --> 00:05:48,039
You passed.
106
00:05:48,106 --> 00:05:50,374
Not so fast.
107
00:05:50,442 --> 00:05:53,127
What are you not
telling us, Annie?
108
00:05:53,212 --> 00:05:54,452
You just said
I passed the poly.
109
00:05:54,496 --> 00:05:56,047
You beat the poly.
110
00:05:56,114 --> 00:05:58,416
The machine doesn't know you
like Auggie and I know you.
111
00:05:58,467 --> 00:05:59,867
You want to tell us
what's going on?
112
00:05:59,885 --> 00:06:01,619
I took out Henry Wilcox.
113
00:06:01,670 --> 00:06:03,287
I took four months off,
114
00:06:03,338 --> 00:06:05,006
and now I'm ready
to come back to work.
115
00:06:07,843 --> 00:06:09,143
Calder.
116
00:06:09,228 --> 00:06:10,628
Line one.
Priority.
117
00:06:20,906 --> 00:06:23,641
Calder Michaels.
118
00:06:23,692 --> 00:06:25,860
Auggie.
119
00:06:25,944 --> 00:06:28,412
Can you talk to him?
120
00:06:28,480 --> 00:06:30,531
I can, but...
121
00:06:30,616 --> 00:06:31,749
But what?
122
00:06:31,816 --> 00:06:34,252
But it's a valid question.
123
00:06:34,319 --> 00:06:36,671
We're just trying to look out
for you, Annie.
124
00:06:36,755 --> 00:06:37,872
Things changed.
125
00:06:37,956 --> 00:06:39,823
A very dangerous friend of yours
was just spotted
126
00:06:39,875 --> 00:06:41,342
in a surveillance camera
in Chicago.
127
00:06:41,426 --> 00:06:44,345
Who?
128
00:06:44,429 --> 00:06:46,497
Khalid Ansari.
129
00:06:46,548 --> 00:06:48,349
Khalid Ansari's
on American soil?
130
00:06:48,433 --> 00:06:49,833
Exactly.
This is major.
131
00:06:49,885 --> 00:06:51,969
Guy like Khalid
is smart, careful.
132
00:06:52,020 --> 00:06:54,505
He's on all the watch lists.
Why would he take that risk?
133
00:06:54,556 --> 00:06:56,840
He dropped out of sight
in Riyadh a few days ago,
134
00:06:56,892 --> 00:06:59,527
but we never thought
he'd reappear on U.S. soil.
135
00:06:59,611 --> 00:07:01,312
Annie, you know this guy.
136
00:07:01,363 --> 00:07:02,980
We need you in Chicago.
137
00:07:03,031 --> 00:07:04,615
We have
an off-book facility there.
138
00:07:04,683 --> 00:07:05,683
You'll meet with the chief.
139
00:07:05,734 --> 00:07:06,734
He'll get you set up.
140
00:07:06,735 --> 00:07:08,185
I understand.
141
00:07:10,072 --> 00:07:11,072
Hold up.
142
00:07:11,073 --> 00:07:12,353
Don't think we're finished here.
143
00:07:30,592 --> 00:07:32,376
Walker.
144
00:07:32,427 --> 00:07:34,211
Welcome.
145
00:07:34,263 --> 00:07:35,479
I'm Charles Schinderman.
146
00:07:35,547 --> 00:07:37,481
Auggie Anderson
spoke very highly of you.
147
00:07:37,549 --> 00:07:38,683
I hope so.
148
00:07:38,734 --> 00:07:40,884
He was the best man
at my wedding.
149
00:07:40,936 --> 00:07:42,903
Guy gives a hell of a toast.
150
00:07:48,577 --> 00:07:50,578
I'm sorry about the mess.
151
00:07:50,662 --> 00:07:52,246
This is my wife's car.
152
00:07:52,331 --> 00:07:55,032
Mine is in the shop
with a timing-belt issue.
153
00:07:57,569 --> 00:07:58,919
Let's get you to the facility.
154
00:08:06,011 --> 00:08:08,462
I didn't think Khalid Ansari
would risk coming stateside.
155
00:08:08,547 --> 00:08:10,431
One of the most wanted men
in financing terror
156
00:08:10,515 --> 00:08:12,550
pings inside the loop...
157
00:08:12,601 --> 00:08:14,135
Something big's gonna happen.
158
00:08:15,771 --> 00:08:17,021
My file says that you
were the one
159
00:08:17,088 --> 00:08:18,422
who turned him
against his father.
160
00:08:18,473 --> 00:08:19,640
I just gave Khalid
some facts.
161
00:08:19,725 --> 00:08:22,476
He killed his father
all on his own.
162
00:08:22,561 --> 00:08:23,694
Where are we at now?
163
00:08:23,762 --> 00:08:25,162
Right now
we're trying to figure out
164
00:08:25,230 --> 00:08:26,597
how he got in the country,
165
00:08:26,648 --> 00:08:28,065
what alias he may be using,
166
00:08:28,116 --> 00:08:29,650
who he's contacted.
167
00:08:29,735 --> 00:08:30,951
We're canvassing
the Muslim community
168
00:08:31,036 --> 00:08:32,486
trying to figure out
who may be harboring him.
169
00:08:32,571 --> 00:08:33,788
That's not his style.
170
00:08:33,872 --> 00:08:35,740
Show his picture around
some of the luxury hotels.
171
00:08:35,791 --> 00:08:39,660
The ones who are most discreet
about high-end pros.
172
00:08:39,745 --> 00:08:41,579
He likes white girls,
173
00:08:41,630 --> 00:08:43,331
probably used a western name.
174
00:09:19,000 --> 00:09:20,334
So here we are,
175
00:09:20,419 --> 00:09:23,003
home sweet off-book home.
176
00:09:23,088 --> 00:09:26,173
You can drop your gear here
and make yourself comfortable.
177
00:09:31,213 --> 00:09:32,296
Scratch that.
178
00:09:32,347 --> 00:09:33,347
We've located Khalid.
179
00:09:33,348 --> 00:09:36,133
He's at the Bradham Hotel.
180
00:09:36,184 --> 00:09:37,718
Nice instincts, Walker.
181
00:09:43,842 --> 00:09:45,025
What are we looking at?
182
00:09:45,110 --> 00:09:47,144
Bell captain
says he checked into room 8273
183
00:09:47,195 --> 00:09:49,012
about an hour ago.
184
00:09:49,064 --> 00:09:50,504
All right,
let's keep it low profile.
185
00:09:50,532 --> 00:09:51,816
Four guys inside the hotel.
186
00:09:51,867 --> 00:09:53,234
No guns unless we have to.
187
00:09:53,318 --> 00:09:54,318
You're with us.
188
00:09:54,319 --> 00:09:56,287
You two seal off the exits.
189
00:09:57,873 --> 00:10:00,825
[Elevator bell dings]
190
00:10:18,844 --> 00:10:19,844
Jacob.
191
00:10:26,435 --> 00:10:28,602
[Muffled scream]
192
00:10:37,329 --> 00:10:38,329
Khalid.
193
00:10:41,783 --> 00:10:42,783
Stop.
194
00:10:42,784 --> 00:10:44,869
Annie Walker of the C.I.A.
195
00:10:44,920 --> 00:10:45,920
Of course it's you.
196
00:10:45,921 --> 00:10:47,121
I'm such a fool.
197
00:10:47,205 --> 00:10:48,589
Put the gun down.
198
00:10:48,673 --> 00:10:50,153
I can protect you.
You can protect me?
199
00:10:50,208 --> 00:10:51,542
Then tell them
to put their guns down!
200
00:10:51,593 --> 00:10:53,243
Tell them!
201
00:10:53,295 --> 00:10:55,579
Put your guns down.
202
00:10:55,630 --> 00:10:56,964
Put 'em down.
203
00:11:02,971 --> 00:11:05,172
You know me well enough to know
that what I say is true.
204
00:11:05,190 --> 00:11:07,925
There's a way out of this.
205
00:11:07,976 --> 00:11:09,527
You put the gun down.
206
00:11:09,594 --> 00:11:12,112
You tell me
what you're doing in Chicago,
207
00:11:12,197 --> 00:11:14,482
and we will walk out
of here together.
208
00:11:14,566 --> 00:11:15,616
You don't know?
209
00:11:20,205 --> 00:11:22,706
[Laughs]
210
00:11:22,774 --> 00:11:24,542
Then I'm an even bigger fool.
211
00:11:24,609 --> 00:11:26,109
Know what, Khalid?
212
00:11:26,161 --> 00:11:28,796
You think
you're in control.
213
00:11:28,880 --> 00:11:31,499
If these people
could do this to me,
214
00:11:31,583 --> 00:11:33,467
what chance
do you think you have?
215
00:11:33,552 --> 00:11:34,919
What people, Khalid?
216
00:11:34,970 --> 00:11:36,470
[Laughing]
217
00:11:36,555 --> 00:11:37,555
Khalid.
218
00:11:41,393 --> 00:11:42,476
They've given me no choice.
219
00:11:42,561 --> 00:11:43,794
Go.
220
00:11:43,845 --> 00:11:46,313
[Gunshot, glass breaking]
221
00:12:11,159 --> 00:12:12,404
Sweep team is coming
for the body,
222
00:12:12,405 --> 00:12:13,539
and Khalid's possessions.
223
00:12:13,590 --> 00:12:16,625
I'll order up your charter back
to D.C. for you.
224
00:12:17,710 --> 00:12:20,128
You made a mistake
back there.
225
00:12:20,212 --> 00:12:22,180
What?
Saving your life?
226
00:12:22,247 --> 00:12:23,848
I knew Khalid Ansari,
227
00:12:23,916 --> 00:12:25,316
and I knew
he wasn't gonna shoot me.
228
00:12:25,384 --> 00:12:27,635
Besides, he never would have
got a shot off before me anyway,
229
00:12:27,720 --> 00:12:28,920
and now we have nothing.
230
00:12:28,971 --> 00:12:30,087
I don't know you,
231
00:12:30,139 --> 00:12:31,856
but I wasn't
about to let you die.
232
00:12:31,924 --> 00:12:34,442
You're right.
You don't know me.
233
00:12:34,527 --> 00:12:36,427
I don't quit.
234
00:12:36,479 --> 00:12:38,062
Now, let's go back
to the facility
235
00:12:38,113 --> 00:12:39,280
and figure this out.
236
00:12:44,320 --> 00:12:45,603
Auggie.
237
00:12:45,654 --> 00:12:46,821
Joan.
238
00:12:46,906 --> 00:12:48,873
I thought your maternity leave
ends next week.
239
00:12:48,941 --> 00:12:51,275
Yes, but Annie happened
this week,
240
00:12:51,327 --> 00:12:53,211
and now Khalid 25 minutes ago.
241
00:12:53,278 --> 00:12:54,746
She's doing all right.
242
00:12:54,797 --> 00:12:56,498
She's a different
operative now.
243
00:12:56,582 --> 00:12:58,666
She was in and out of here
so fast, I didn't even seen her.
244
00:12:58,751 --> 00:13:00,284
Yeah, her and Charlie
are drilling down
245
00:13:00,336 --> 00:13:02,136
on Khalid's purpose
in Chicago.
246
00:13:02,221 --> 00:13:04,756
Good.
Keep me posted.
247
00:13:04,807 --> 00:13:06,624
I'm meeting with the D.C.I.
Right now.
248
00:13:06,675 --> 00:13:08,676
Well, give them crap
for only spending five minutes
249
00:13:08,761 --> 00:13:10,461
at the Agency Christmas party,
would you?
250
00:13:10,513 --> 00:13:12,296
I most certainly will not.
251
00:13:14,400 --> 00:13:15,400
Auggie?
252
00:13:15,401 --> 00:13:16,401
Yeah?
253
00:13:19,855 --> 00:13:21,135
What do you think
Annie was up to
254
00:13:21,156 --> 00:13:23,241
for the last few months?
255
00:13:23,308 --> 00:13:24,776
She's being pretty vague.
256
00:13:24,827 --> 00:13:26,694
She says she was at the beach
the whole time.
257
00:13:26,779 --> 00:13:28,312
- And you believe her?
- No.
258
00:13:28,364 --> 00:13:30,164
And what about you two?
259
00:13:30,249 --> 00:13:32,083
Keeping things Balkanized.
260
00:13:32,150 --> 00:13:34,419
Operative and handler,
just like old times.
261
00:13:34,486 --> 00:13:35,920
Interesting analogy.
262
00:13:35,988 --> 00:13:37,171
I worked in the Balkans.
263
00:13:37,256 --> 00:13:39,490
It was complicated.
264
00:13:39,542 --> 00:13:41,376
Well, this isn't gonna be.
265
00:13:41,460 --> 00:13:44,929
Okay.
266
00:13:44,997 --> 00:13:47,665
Wish me luck.
Good luck.
267
00:13:47,716 --> 00:13:49,717
We found $800,000
in U.S. bills
268
00:13:49,802 --> 00:13:52,503
stuffed into the lining
of Khalid's suitcase.
269
00:13:52,555 --> 00:13:54,806
Saudi spy service,
they don't stand on ceremony,
270
00:13:54,857 --> 00:13:58,226
so we had them
raid Khalid's condo in Riyadh.
271
00:13:58,310 --> 00:14:01,479
Contents of a safe there
led us to one local contact.
272
00:14:01,530 --> 00:14:03,648
Borz Altan,
273
00:14:03,699 --> 00:14:05,149
Crimean-American,
274
00:14:05,200 --> 00:14:06,317
Muslim,
275
00:14:06,368 --> 00:14:08,319
trips to Chechnya.
276
00:14:08,370 --> 00:14:09,787
Intriguing.
277
00:14:09,855 --> 00:14:12,156
In Borz's younger days,
he did U.S. military service,
278
00:14:12,207 --> 00:14:13,458
made it to sergeant,
279
00:14:13,525 --> 00:14:15,485
but his career stagnated
due to chronic migraines.
280
00:14:15,494 --> 00:14:17,712
After his service,
he worked for McQuaid Security
281
00:14:17,796 --> 00:14:19,297
for a short while?
282
00:14:19,364 --> 00:14:20,531
He flamed out fast.
283
00:14:20,583 --> 00:14:21,966
Tough culture,
those P.M.C.s,
284
00:14:22,034 --> 00:14:23,217
worse than the military.
285
00:14:23,302 --> 00:14:25,970
Get me what you can
from McQuaid Security.
286
00:14:26,038 --> 00:14:27,138
Tight-knit family.
287
00:14:27,205 --> 00:14:28,685
Lives with
his younger brother Mykola,
288
00:14:28,707 --> 00:14:31,042
26, religious,
289
00:14:31,093 --> 00:14:33,011
travels to Yemen,
which is never great,
290
00:14:33,062 --> 00:14:34,395
couple of felonies
for theft.
291
00:14:34,480 --> 00:14:37,515
Anything else
I should know?
292
00:14:37,566 --> 00:14:40,268
There's a sister, Oksana,
lives with them as well.
293
00:14:40,352 --> 00:14:41,886
Anything else you should know,
meaning?
294
00:14:41,937 --> 00:14:45,056
I'm gonna move
on Borz immediately.
295
00:14:45,107 --> 00:14:46,891
It's not the best conditions
for an approach.
296
00:14:46,942 --> 00:14:49,560
We don't know his role here
or how he's connected to Khalid.
297
00:14:49,612 --> 00:14:51,079
These are the cards
we've been dealt,
298
00:14:51,163 --> 00:14:52,914
so I'm going to play
this hand.
299
00:14:54,833 --> 00:14:55,900
Well, now I get it.
300
00:14:55,951 --> 00:14:57,902
What?
301
00:14:57,953 --> 00:14:59,537
Why Auggie was so into you.
302
00:15:08,130 --> 00:15:10,181
Calder.
303
00:15:10,248 --> 00:15:13,968
Hey, Joan.
304
00:15:14,053 --> 00:15:15,937
I thought
I was meeting with the D.C.I.
305
00:15:16,021 --> 00:15:17,939
I did too.
[Door opens]
306
00:15:18,023 --> 00:15:20,274
Calder.
Joan.
307
00:15:20,359 --> 00:15:22,644
Joe.
Where's the D.C.I.?
308
00:15:22,728 --> 00:15:25,897
- Got pulled into a meeting.
- This is a meeting.
309
00:15:25,948 --> 00:15:28,566
I'm his deputy.
I speak for him in his absence.
310
00:15:28,617 --> 00:15:30,601
Okay.
What does he have to say?
311
00:15:30,653 --> 00:15:32,436
He's decided to keep you,
Calder,
312
00:15:32,488 --> 00:15:34,489
in your current post
as D.C.S.,
313
00:15:34,573 --> 00:15:38,960
and to put you, Joan,
back as head of the D.P.D.
314
00:15:39,044 --> 00:15:41,796
I understand the seriousness
of the Chicago situation,
315
00:15:41,880 --> 00:15:43,840
but I thought there'd be
a proper vetting process.
316
00:15:43,882 --> 00:15:44,966
So did I.
317
00:15:45,050 --> 00:15:46,551
Specifically told
the general counsel.
318
00:15:46,618 --> 00:15:48,386
His decision
wasn't based on Chicago.
319
00:15:48,453 --> 00:15:49,954
And the D.C.I.
couldn't come down here
320
00:15:50,005 --> 00:15:51,089
and tell us himself?
321
00:15:51,140 --> 00:15:52,924
And it is final.
322
00:15:57,513 --> 00:15:59,647
I'll report to the D.P.D.
on Monday.
323
00:16:01,233 --> 00:16:02,316
Calder, a word.
324
00:16:04,937 --> 00:16:07,304
Okay.
325
00:16:07,356 --> 00:16:09,073
Look, Joe,
I really wish you guys
326
00:16:09,141 --> 00:16:10,661
would have given me a heads-up
on this.
327
00:16:10,693 --> 00:16:12,827
Look, you've been
a really great acting D.C.S.,
328
00:16:12,911 --> 00:16:14,529
but you're not official yet.
329
00:16:14,613 --> 00:16:16,164
D.C.I. says
you're to remain interim
330
00:16:16,248 --> 00:16:19,667
until your affairs in order,
and then we'll take you overt.
331
00:16:19,752 --> 00:16:20,752
What does that mean?
332
00:16:20,786 --> 00:16:23,504
It means
get your shit together.
333
00:16:29,094 --> 00:16:32,163
Joan.
Joan.
334
00:16:32,214 --> 00:16:33,297
I'm sorry.
335
00:16:33,348 --> 00:16:34,508
I'm just as surprised as you.
336
00:16:34,550 --> 00:16:36,768
This is not how I wanted it
to go down.
337
00:16:36,835 --> 00:16:38,019
Well, it went down.
338
00:16:38,103 --> 00:16:40,021
Yeah.
339
00:16:40,105 --> 00:16:41,139
Make no mistake.
340
00:16:41,190 --> 00:16:42,940
I wanted this job,
341
00:16:43,008 --> 00:16:44,842
but I was not gonna go
around anybody's back
342
00:16:44,893 --> 00:16:46,277
to get it,
especially not yours.
343
00:16:46,344 --> 00:16:48,029
I don't think
you went around my back.
344
00:16:48,113 --> 00:16:49,947
I think you took advantage
of a situation.
345
00:16:50,015 --> 00:16:51,983
No.
None of the above.
346
00:16:52,034 --> 00:16:54,035
You may not want to hear this,
347
00:16:54,119 --> 00:16:57,688
but Arthur
didn't do you any favors.
348
00:16:57,740 --> 00:16:59,323
For all the good he did,
349
00:16:59,374 --> 00:17:01,175
people in this building
were talking about him
350
00:17:01,210 --> 00:17:03,878
a lot last year.
351
00:17:03,962 --> 00:17:05,546
The smartest place
is in the shadows.
352
00:17:35,194 --> 00:17:36,194
Yes?
353
00:17:36,195 --> 00:17:37,728
I'm looking for Borz Altan.
354
00:17:37,780 --> 00:17:39,530
I'm from Veterans Affairs.
355
00:17:44,670 --> 00:17:45,753
Borz.
356
00:17:52,244 --> 00:17:53,711
Borz Altan?
357
00:17:53,762 --> 00:17:55,963
I'm from the V.A.
I called before?
358
00:17:56,048 --> 00:17:58,633
I may have some good news
about your benefits.
359
00:18:01,687 --> 00:18:03,437
May I come in?
360
00:18:03,522 --> 00:18:06,423
Yeah, sure.
Come on in.
361
00:18:08,393 --> 00:18:10,594
Is that your girlfriend?
362
00:18:10,646 --> 00:18:11,646
Sister.
363
00:18:11,647 --> 00:18:13,197
Oh, is she a nurse?
364
00:18:13,265 --> 00:18:15,116
She's actually a doctor.
365
00:18:15,200 --> 00:18:16,784
She got her degree in Kiev.
366
00:18:16,869 --> 00:18:18,602
Here she does nursing.
367
00:18:21,940 --> 00:18:25,209
So you said
you have good news?
368
00:18:25,277 --> 00:18:28,445
Yeah, there have been
some changes made to title 38,
369
00:18:28,497 --> 00:18:31,499
and you may be due more money
for your migraines.
370
00:18:33,252 --> 00:18:35,453
First time the army has ever
wanted to give me anything.
371
00:18:35,504 --> 00:18:37,171
What can I say?
Progress.
372
00:18:37,256 --> 00:18:40,124
We just need to fill out
your profile.
373
00:18:40,175 --> 00:18:41,809
Your name is Borz Altan,
374
00:18:41,894 --> 00:18:45,813
and you're originally
from Sevastopol?
375
00:18:45,898 --> 00:18:47,014
That's right, yeah.
376
00:18:47,099 --> 00:18:48,850
And you live here
with your siblings,
377
00:18:48,934 --> 00:18:51,635
your brother Mykola?
378
00:18:51,687 --> 00:18:53,938
And my sister Oksana.
379
00:18:53,989 --> 00:18:55,806
Right.
380
00:18:55,858 --> 00:18:59,476
Do you happen to have
your old army I.D.?
381
00:18:59,528 --> 00:19:01,312
I need to verify it
for these forms.
382
00:19:04,583 --> 00:19:06,367
Yeah.
Let me get it.
383
00:19:36,398 --> 00:19:37,681
Here you go.
384
00:19:39,401 --> 00:19:40,401
Thanks.
385
00:19:40,402 --> 00:19:41,702
Is there anything else?
386
00:19:41,787 --> 00:19:44,622
No, I'll leave you
with these forms to fill out,
387
00:19:44,689 --> 00:19:47,024
and I can pick them up later.
388
00:19:47,075 --> 00:19:50,027
Thank you very much.
It was a pleasure to meet you.
389
00:19:51,296 --> 00:19:53,047
Charlie,
they had ceremonial plates
390
00:19:53,131 --> 00:19:54,582
and a special occasion
prayer rug
391
00:19:54,666 --> 00:19:56,968
suggesting salat Al-ghaib.
392
00:19:57,035 --> 00:19:59,387
They're mourning a martyr
before the attack.
393
00:19:59,471 --> 00:20:01,389
Something
is gonna happen today.
394
00:21:09,074 --> 00:21:11,993
[Heartbeat pounding]
395
00:21:14,796 --> 00:21:17,748
[Breathing heavily]
396
00:21:21,553 --> 00:21:24,472
[Gasping]
397
00:21:29,144 --> 00:21:32,096
[Panting]
398
00:21:40,739 --> 00:21:43,657
[Breathing deeply]
399
00:21:51,983 --> 00:21:55,336
[Phone line ringing]
400
00:21:55,420 --> 00:21:56,420
Doctor's office.
401
00:21:56,421 --> 00:21:57,505
Yes, this is Lisa Morton.
402
00:21:57,589 --> 00:22:00,374
Could I speak with Dr. Cohen,
please?
403
00:22:06,965 --> 00:22:10,301
Yes, could you tell him
that I just had an episode,
404
00:22:10,352 --> 00:22:12,103
and can he call me back?
405
00:22:13,855 --> 00:22:14,972
Thank you.
406
00:22:21,720 --> 00:22:24,045
We need to find Borz,
Mykola or Oksana
407
00:22:24,046 --> 00:22:25,046
and pull them in.
408
00:22:25,047 --> 00:22:26,114
If they're operational,
409
00:22:26,165 --> 00:22:27,565
we can't risk
having them out there.
410
00:22:27,616 --> 00:22:29,256
We've got a secure A.P.B.
out on the wire.
411
00:22:29,285 --> 00:22:30,752
Next step is to raise
the threat level,
412
00:22:30,803 --> 00:22:32,471
but I think
we should hold a beat
413
00:22:32,555 --> 00:22:33,638
until we have more info.
414
00:22:33,723 --> 00:22:34,963
What about the file
we asked for
415
00:22:35,007 --> 00:22:36,391
from McQuaid security?
416
00:22:36,458 --> 00:22:38,459
Is there anything in there
that can help us track Borz?
417
00:22:38,511 --> 00:22:41,179
To call it a file
is generous.
418
00:22:44,066 --> 00:22:45,066
I need to speak to him.
419
00:22:45,067 --> 00:22:46,234
Get his liaison on the phone.
420
00:22:46,302 --> 00:22:48,687
No, I want to speak
to McQuaid himself.
421
00:22:48,771 --> 00:22:50,572
If his C.I.A. contracts
mean anything,
422
00:22:50,639 --> 00:22:51,639
he'll get on the phone.
423
00:22:56,279 --> 00:22:57,645
Hey.
Hi.
424
00:22:57,697 --> 00:22:58,747
No nap?
425
00:22:58,814 --> 00:23:00,148
Oh, we were having
too much fun.
426
00:23:00,199 --> 00:23:01,950
How did it go
with the D.C.I.?
427
00:23:03,369 --> 00:23:06,705
He gave the D.C.S. job
to Calder.
428
00:23:06,789 --> 00:23:08,924
I can end around the G.C.O.,
why go down without a fight?
429
00:23:08,991 --> 00:23:09,991
No.
You know what?
430
00:23:10,042 --> 00:23:11,510
If I make a play
for the job so soon,
431
00:23:11,594 --> 00:23:12,994
it'll seem like sour grapes.
432
00:23:13,045 --> 00:23:14,629
I can't risk
taking another step back.
433
00:23:14,680 --> 00:23:15,847
So what do you think
happened?
434
00:23:19,335 --> 00:23:20,501
No need to dance
around it.
435
00:23:20,553 --> 00:23:22,804
They're trying to hurt you
because of me,
436
00:23:22,855 --> 00:23:24,255
but I stand behind everything
I did.
437
00:23:24,307 --> 00:23:25,390
I hope you can see that.
438
00:23:25,474 --> 00:23:29,510
Of course I do,
and others will in time.
439
00:23:29,562 --> 00:23:31,062
[Baby cries]
440
00:23:31,147 --> 00:23:32,731
Got him.
441
00:23:32,815 --> 00:23:34,366
Thank you.
442
00:23:34,450 --> 00:23:35,984
Hello, Mr. McQuaid?
443
00:23:36,035 --> 00:23:37,202
I need to ask you
a few questions
444
00:23:37,286 --> 00:23:38,820
about Borz Altan.
445
00:23:38,871 --> 00:23:41,522
This isn't a great connection.
Can we talk in person?
446
00:23:41,574 --> 00:23:43,742
I don't have time to come back
to D.C. and talk in person.
447
00:23:43,826 --> 00:23:44,876
- Where are you?
- Chicago.
448
00:23:44,961 --> 00:23:46,461
Even better,
I can come to you.
449
00:23:46,528 --> 00:23:47,796
I'm already in the air,
450
00:23:47,863 --> 00:23:49,748
and I was headed from Dallas,
but I can divert.
451
00:23:49,832 --> 00:23:52,200
I'll be there in an hour.
452
00:24:04,814 --> 00:24:07,182
Walker?
453
00:24:07,233 --> 00:24:09,684
That's right.
454
00:24:09,735 --> 00:24:11,552
I did some recon on you
while I was in flight.
455
00:24:11,604 --> 00:24:12,604
And?
456
00:24:12,655 --> 00:24:13,895
Well,
based on what I found out,
457
00:24:13,940 --> 00:24:16,691
I was expecting you
to be a little more dead.
458
00:24:16,742 --> 00:24:19,227
Well, I'm here,
and I don't have much time.
459
00:24:19,278 --> 00:24:20,879
I have a few questions
to ask you about--
460
00:24:20,896 --> 00:24:23,164
Borz Altan?
461
00:24:23,232 --> 00:24:24,199
He did security work for me
462
00:24:24,250 --> 00:24:25,584
for four months
in Eastern Europe.
463
00:24:25,668 --> 00:24:27,752
That's kind of vague.
I think you can do better.
464
00:24:27,837 --> 00:24:28,954
Do you?
465
00:24:29,038 --> 00:24:30,071
Did he have any
specialized training?
466
00:24:30,122 --> 00:24:31,506
I mean, what exactly did
he do for you?
467
00:24:31,573 --> 00:24:33,613
You are aware that I have
confidentiality agreements
468
00:24:33,626 --> 00:24:35,176
with the agencies
that I contract with.
469
00:24:35,244 --> 00:24:36,845
Uh-huh. So translation,
you do know more,
470
00:24:36,879 --> 00:24:39,047
you just don't want to tell me
'cause you might lose money.
471
00:24:39,098 --> 00:24:40,515
Why do you want to know
all this anyway?
472
00:24:40,582 --> 00:24:41,943
It's a matter
of national security.
473
00:24:42,018 --> 00:24:45,637
So I assume it has to do
with the death of Khalid Ansari.
474
00:24:45,721 --> 00:24:46,921
That's right,
I know about him,
475
00:24:46,939 --> 00:24:48,589
because I'm cleared to know
about him.
476
00:24:48,641 --> 00:24:50,558
You know, an article I read
about you in Forbes
477
00:24:50,610 --> 00:24:52,427
says that you interview
every one
478
00:24:52,478 --> 00:24:54,446
of your employees personally,
479
00:24:54,530 --> 00:24:55,851
that they're like a family
to you.
480
00:24:55,865 --> 00:24:57,932
Is that true or bullshit?
That is true.
481
00:24:57,984 --> 00:24:59,784
So what do you remember
about Borz Altan?
482
00:25:02,405 --> 00:25:04,045
I only met him once.
We talked about cars.
483
00:25:04,106 --> 00:25:06,541
He loves Mustangs
and so do I.
484
00:25:06,608 --> 00:25:09,377
That's about all.
It was a brief chat.
485
00:25:09,445 --> 00:25:10,611
Does that help?
486
00:25:10,663 --> 00:25:12,297
It may, it may not.
487
00:25:12,381 --> 00:25:13,882
Anything else?
488
00:25:13,949 --> 00:25:17,002
I'm sorry.
That was all.
489
00:25:17,086 --> 00:25:19,137
Okay, then,
I think we're done.
490
00:25:23,142 --> 00:25:24,142
I like it.
491
00:25:24,143 --> 00:25:25,343
What?
492
00:25:25,428 --> 00:25:27,646
You're awfully direct.
493
00:25:27,730 --> 00:25:30,298
- It's a function of the job.
- No, it's not.
494
00:25:30,349 --> 00:25:32,934
Most spies I know
are lying sons of bitches.
495
00:25:32,985 --> 00:25:34,469
Well, I'm not most spies.
496
00:25:34,520 --> 00:25:36,804
And I would love to talk
about that more.
497
00:25:36,856 --> 00:25:39,024
Give me a call so we can chat
about some,
498
00:25:39,108 --> 00:25:40,942
you know,
other opportunities.
499
00:25:40,993 --> 00:25:42,661
Here's my card.
500
00:25:46,866 --> 00:25:48,867
What was it about
the conversation we just had
501
00:25:48,951 --> 00:25:51,419
that made you think
I would want to work for you?
502
00:25:51,487 --> 00:25:53,421
None of it.
503
00:25:53,489 --> 00:25:55,340
I'm asking you out to dinner.
504
00:26:04,266 --> 00:26:05,266
Ay!
505
00:26:10,856 --> 00:26:12,673
Okay, folks,
that's it.
506
00:26:12,725 --> 00:26:14,859
I get in trouble when you people
don't get your asses back
507
00:26:14,944 --> 00:26:17,011
to your desk
by the end of lunch.
508
00:26:17,063 --> 00:26:18,613
Great session.
509
00:26:20,849 --> 00:26:22,450
Auggie.
Hey.
510
00:26:22,518 --> 00:26:23,568
Great work today.
511
00:26:23,652 --> 00:26:24,903
Thanks, Marlo.
512
00:26:24,987 --> 00:26:27,155
Listen, if you wanted
to go over some more moves,
513
00:26:27,206 --> 00:26:29,040
I could stay late.
514
00:26:29,125 --> 00:26:31,692
Auggie,
urgent call for you.
515
00:26:31,744 --> 00:26:32,744
Rain check.
516
00:26:32,745 --> 00:26:34,045
Sure.
517
00:26:38,667 --> 00:26:40,668
Thanks.
518
00:26:40,720 --> 00:26:42,303
Hello?
It's me.
519
00:26:42,371 --> 00:26:44,506
Can you check on a Mustang
owned by the Altans?
520
00:26:44,557 --> 00:26:45,890
Got it.
521
00:26:45,975 --> 00:26:48,843
Hey, is Charlie still playing
with that coin of his?
522
00:26:48,894 --> 00:26:50,512
Yeah.
523
00:26:50,563 --> 00:26:53,064
Make fun of him for me,
would you?
524
00:26:53,149 --> 00:26:54,599
Got it.
525
00:26:54,683 --> 00:26:57,268
Call me back.
526
00:26:57,353 --> 00:27:00,739
[Moaning]
527
00:27:17,256 --> 00:27:18,373
Hey.
528
00:27:23,963 --> 00:27:26,881
Are you going
to that Pearson Awards thing?
529
00:27:28,601 --> 00:27:30,518
No.
Why?
530
00:27:30,586 --> 00:27:31,803
I was going.
531
00:27:31,887 --> 00:27:34,889
I didn't know
if I'd run into you there.
532
00:27:38,611 --> 00:27:41,696
No, I'm not going.
533
00:27:44,066 --> 00:27:47,318
Oh, I, um...
534
00:27:47,403 --> 00:27:50,872
I meant to give you this
earlier.
535
00:27:50,939 --> 00:27:54,442
It's a scrambled cell phone,
state of the art.
536
00:27:54,493 --> 00:27:56,377
I need you to use this
537
00:27:56,445 --> 00:27:58,413
to communicate with me
from now on.
538
00:27:58,464 --> 00:28:00,665
I'm discreet, Calder.
539
00:28:00,749 --> 00:28:01,749
You can trust me.
540
00:28:01,750 --> 00:28:02,834
Baby, I know,
541
00:28:02,918 --> 00:28:06,054
but I need you to do
this for me, okay?
542
00:28:06,121 --> 00:28:09,757
So it'll help me be discreet.
543
00:28:12,628 --> 00:28:14,929
All right.
544
00:28:14,980 --> 00:28:16,964
Whatever you need.
545
00:28:19,301 --> 00:28:21,519
- Whatever?
- Whatever.
546
00:28:30,646 --> 00:28:33,147
Sorry to keep you waiting.
I just landed.
547
00:28:33,199 --> 00:28:34,999
What do you think?
548
00:28:35,084 --> 00:28:36,751
I always knew
you had potential.
549
00:28:36,818 --> 00:28:38,152
Oh, but you still gave me
a "C"
550
00:28:38,204 --> 00:28:39,671
in Latin American
political systems.
551
00:28:39,755 --> 00:28:40,988
Well, it looks like
the student
552
00:28:41,040 --> 00:28:42,990
has surpassed
the teacher.
553
00:28:43,042 --> 00:28:45,660
Thank you, Arthur.
554
00:28:45,711 --> 00:28:47,545
So why the call
from the plane?
555
00:28:47,630 --> 00:28:49,264
Why am I here?
Why so urgent?
556
00:28:49,331 --> 00:28:50,811
Oh, you were always
very helpful to me
557
00:28:50,850 --> 00:28:52,100
when I was at Annapolis,
558
00:28:52,167 --> 00:28:53,834
and I thought maybe
I could pay a little back
559
00:28:53,886 --> 00:28:55,887
with some unsolicited advice.
560
00:28:55,971 --> 00:28:58,106
Oh,
this ought to be interesting.
561
00:28:58,173 --> 00:29:01,676
I heard about Joan
being passed over for D.C.S.
562
00:29:01,727 --> 00:29:03,061
That was fast.
563
00:29:03,145 --> 00:29:05,179
The D.C.I.
made the wrong move.
564
00:29:05,231 --> 00:29:07,065
You and Joan have given
your lives to the Agency,
565
00:29:07,149 --> 00:29:08,349
and this is how
you're treated.
566
00:29:08,367 --> 00:29:09,534
I mean, you on the outside,
567
00:29:09,618 --> 00:29:11,653
and Joan hitting
the glass ceiling.
568
00:29:11,704 --> 00:29:13,521
Neither of us is looking at it
that way.
569
00:29:17,025 --> 00:29:19,294
I want you to come work
with me.
570
00:29:19,361 --> 00:29:20,828
Become a green badge?
571
00:29:20,880 --> 00:29:23,298
I know that you've
been getting a lot of offers,
572
00:29:23,365 --> 00:29:25,583
Alexandria Associates,
P.F.W., Syncon,
573
00:29:25,668 --> 00:29:27,001
but over here
at McQuaid Security,
574
00:29:27,052 --> 00:29:28,753
we do things
a little differently,
575
00:29:28,837 --> 00:29:31,872
and it's not just because
I pay the most, which I do.
576
00:29:31,924 --> 00:29:35,093
Yeah, it's not just
about the money for me.
577
00:29:35,177 --> 00:29:37,712
Don't be afraid
of money, Arthur.
578
00:29:37,763 --> 00:29:38,980
It can pay
for almost anything.
579
00:29:39,047 --> 00:29:40,214
I mean, you have a new kid,
580
00:29:40,266 --> 00:29:41,900
you've given a lot of good years
to the Agency.
581
00:29:41,984 --> 00:29:43,518
You deserve to have
the opportunity
582
00:29:43,569 --> 00:29:45,904
to provide
for little mack.
583
00:29:45,988 --> 00:29:48,072
I haven't been
under a rock, Ryan.
584
00:29:48,157 --> 00:29:51,526
Your company grew exponentially
in the early years easy,
585
00:29:51,577 --> 00:29:54,245
but now you want to get
to the next level,
586
00:29:54,330 --> 00:29:55,947
and you're gonna need
deeper connections,
587
00:29:56,031 --> 00:29:57,415
greater access,
588
00:29:57,499 --> 00:29:59,701
and a guy with my experience
and my rolodex
589
00:29:59,752 --> 00:30:02,203
gives you a lot of options.
590
00:30:02,254 --> 00:30:05,340
All right.
591
00:30:05,407 --> 00:30:08,760
I need you Arthur.
592
00:30:08,844 --> 00:30:11,346
There, I said it.
593
00:30:11,413 --> 00:30:13,264
You and I could do a lot
of special things together
594
00:30:13,349 --> 00:30:16,517
and have a shitload of fun
doing it.
595
00:30:16,585 --> 00:30:19,270
I'll think about it.
596
00:30:19,355 --> 00:30:20,888
You think about it,
then you give me a call
597
00:30:20,940 --> 00:30:23,808
when you realize
that you really can have it all.
598
00:30:26,228 --> 00:30:27,445
I found your Mustang.
599
00:30:27,529 --> 00:30:28,929
Looks like
it's been abandoned.
600
00:30:28,981 --> 00:30:30,398
I'm going to check it out.
601
00:30:30,449 --> 00:30:32,533
It's not hear any landmarks,
so I doubt it's a bomb,
602
00:30:32,601 --> 00:30:34,235
but approach with caution.
603
00:31:22,150 --> 00:31:23,618
[Latch clicking]
604
00:31:56,779 --> 00:31:58,510
Chief found traces
of Semtek in the car.
605
00:31:58,770 --> 00:31:59,770
And the body?
606
00:31:59,771 --> 00:32:00,988
Name's Eduardo Cruz,
607
00:32:01,055 --> 00:32:03,323
lives in Evanston.
608
00:32:03,391 --> 00:32:04,825
Why would the Altans
go after him?
609
00:32:04,892 --> 00:32:07,945
He works the floor
at the Chicago Board of Trade.
610
00:32:08,029 --> 00:32:09,029
That's the target.
611
00:32:09,063 --> 00:32:10,280
I'll scramble
our TAC team now.
612
00:32:10,365 --> 00:32:12,833
I'll meet you there.
613
00:32:12,900 --> 00:32:15,085
We have a real
and credible threat
614
00:32:15,169 --> 00:32:16,670
on the Chicago Board of Trade.
615
00:32:16,737 --> 00:32:18,589
We already have a workup
on this scenario,
616
00:32:18,673 --> 00:32:20,457
as it was one
of the likely hard targets
617
00:32:20,541 --> 00:32:22,175
in the domestic threat matrix.
618
00:32:22,243 --> 00:32:23,594
Do we clear the building?
619
00:32:23,678 --> 00:32:25,745
If we clear the building
and suspend trading,
620
00:32:25,797 --> 00:32:27,047
we could create a panic,
621
00:32:27,115 --> 00:32:29,299
or we might trigger
the bombings early.
622
00:32:29,384 --> 00:32:31,751
Just like
in the Beirut bombing last year
623
00:32:31,803 --> 00:32:33,553
or the Lagos embassy bombing
of '07.
624
00:32:33,605 --> 00:32:34,888
But if we
let business proceed,
625
00:32:34,939 --> 00:32:36,273
we may be abetting the attack.
626
00:32:36,357 --> 00:32:38,358
We risk hundreds of deaths
that could be avoided.
627
00:32:38,426 --> 00:32:39,592
Our rapid response team
628
00:32:39,644 --> 00:32:42,029
with operative Walker on point
is moments way.
629
00:32:42,096 --> 00:32:44,281
Operative Walker has suggested
we proceed
630
00:32:44,365 --> 00:32:45,482
with a discreet sweep
631
00:32:45,566 --> 00:32:47,767
and allow the trading floor
to remain open.
632
00:32:47,819 --> 00:32:50,153
I strongly support this action.
633
00:32:58,296 --> 00:32:59,463
Keep trading open.
634
00:32:59,547 --> 00:33:00,831
Have the Chicago team
sweep the building
635
00:33:00,915 --> 00:33:02,633
quickly and quietly.
636
00:33:02,717 --> 00:33:03,750
Let's go.
637
00:33:08,923 --> 00:33:10,123
Thanks for backing my call.
638
00:33:10,174 --> 00:33:11,425
You got a raw deal, Joan,
639
00:33:11,476 --> 00:33:13,196
but it's good to have you back
in the D.P.D.
640
00:33:21,019 --> 00:33:22,019
What's the word?
641
00:33:22,103 --> 00:33:23,487
I just talked
to the head of security.
642
00:33:23,571 --> 00:33:25,822
No one has come in yet
with Eduardo Cruz's I.D. card.
643
00:33:25,907 --> 00:33:27,441
Trading is in full swing.
644
00:33:27,492 --> 00:33:29,409
It's prime opportunity
for an attack.
645
00:33:29,477 --> 00:33:31,078
Let's I.D. and take down.
646
00:33:31,145 --> 00:33:32,612
This is Mykola Altan.
647
00:33:32,664 --> 00:33:33,997
He most resembles
the dead trader
648
00:33:34,082 --> 00:33:35,198
we found in the car.
649
00:33:35,283 --> 00:33:36,283
Here you go.
650
00:33:36,334 --> 00:33:38,418
You can now trade
pork bellies.
651
00:33:38,486 --> 00:33:39,670
Let's do this quickly.
652
00:33:45,960 --> 00:33:47,511
The trading floor
is on the mezzanine.
653
00:33:47,595 --> 00:33:48,679
We can't let him get up there.
654
00:33:48,763 --> 00:33:49,844
You two take the back exit.
655
00:33:49,847 --> 00:33:51,331
I'm gonna take the stairs.
656
00:33:51,382 --> 00:33:53,100
Stay in position.
657
00:34:19,077 --> 00:34:20,911
I'll check the floor.
Okay.
658
00:34:42,550 --> 00:34:44,234
Sorry.
659
00:34:54,495 --> 00:34:55,746
I've got him.
660
00:34:55,830 --> 00:34:57,671
He's walking up the stairs
towards my position.
661
00:34:57,731 --> 00:34:59,783
Approach with caution.
Go on my orders.
662
00:35:02,670 --> 00:35:03,670
Now!
663
00:35:08,676 --> 00:35:09,676
Get the vest off.
664
00:35:09,677 --> 00:35:11,595
Keep his fingers open.
665
00:35:11,679 --> 00:35:13,713
He's clean.
No vest.
666
00:35:13,765 --> 00:35:15,799
What's going on?
667
00:35:15,883 --> 00:35:17,134
We've got to go.
668
00:35:17,218 --> 00:35:18,718
Let's get him to the facility.
669
00:35:29,147 --> 00:35:31,764
Tell us what the plan was,
Mykola.
670
00:35:31,816 --> 00:35:34,267
What were you and your brother
doing with Khalid Ansari?
671
00:35:39,707 --> 00:35:42,542
Talk to me.
Talk to me.
672
00:35:42,610 --> 00:35:44,044
You can save yourself.
673
00:35:46,080 --> 00:35:47,581
Charlie.
674
00:35:47,632 --> 00:35:49,966
I think I just saw Oksana Altan
outside the building.
675
00:35:50,051 --> 00:35:51,784
- The sister?
- Yeah.
676
00:35:51,836 --> 00:35:53,170
Go check it out.
We're moving him.
677
00:35:53,254 --> 00:35:54,504
Okay.
678
00:36:22,250 --> 00:36:23,333
Clear the detention room.
679
00:36:23,417 --> 00:36:25,252
H.I.G. is coming soon.
680
00:36:32,426 --> 00:36:34,344
[Cell phone rings]
681
00:36:36,097 --> 00:36:37,097
Spasiba.
682
00:36:54,782 --> 00:36:56,950
What's that?
683
00:37:04,909 --> 00:37:05,909
[Engine turns over]
684
00:37:09,664 --> 00:37:10,664
Stop.
685
00:37:17,705 --> 00:37:18,705
Is that blood?
686
00:37:27,565 --> 00:37:28,565
What the hell?
687
00:37:28,566 --> 00:37:29,933
As-salaam alaikum.
688
00:37:35,022 --> 00:37:37,774
[Tires squealing]
689
00:37:37,858 --> 00:37:39,993
[Gunshots]
690
00:37:43,447 --> 00:37:44,698
Don't move.
691
00:37:44,749 --> 00:37:46,232
Oksana.
692
00:37:46,284 --> 00:37:48,401
Oksana!
693
00:37:48,452 --> 00:37:49,452
[Gunshot]
694
00:37:55,927 --> 00:37:57,043
Listen up, everyone.
695
00:37:59,079 --> 00:38:01,581
Here's what we know.
696
00:38:01,632 --> 00:38:04,184
Mykola Altan had
a surgically implanted I.E.D.
697
00:38:04,251 --> 00:38:07,554
We believe the surgery
was done by his sister Oksana.
698
00:38:07,605 --> 00:38:10,089
Oksana was taken down
by Annie Walker,
699
00:38:10,141 --> 00:38:14,394
but their brother Borz Altan
remains in the wind.
700
00:38:14,445 --> 00:38:16,262
The Altans
somehow had knowledge
701
00:38:16,314 --> 00:38:20,933
of our secret Chicago facility
and our detention protocols
702
00:38:20,985 --> 00:38:24,621
in the wake of the false attempt
on the C.B.O.T.
703
00:38:24,705 --> 00:38:26,406
Everyone in the facility
704
00:38:26,457 --> 00:38:28,491
at the time of detonation
has died.
705
00:38:33,113 --> 00:38:38,001
This is a direct attack
on our agency and its people.
706
00:38:38,085 --> 00:38:40,804
It's an attack on all of us,
707
00:38:40,888 --> 00:38:43,423
and we will not stop
708
00:38:43,474 --> 00:38:48,094
until we bring the people
who did this to justice.
709
00:40:10,628 --> 00:40:14,515
I made calls
to all the families.
710
00:40:15,120 --> 00:40:18,206
12 different families learning
that a loved one was dead.
711
00:40:20,492 --> 00:40:23,544
I promised them all
we'd get to the bottom of this.
712
00:40:26,882 --> 00:40:29,217
Any news on Borz?
713
00:40:29,301 --> 00:40:31,368
No.
He's in the wind.
714
00:40:31,420 --> 00:40:34,088
The Altans
did not do this alone.
715
00:40:34,172 --> 00:40:37,592
The inside information,
the planning, the access--
716
00:40:37,676 --> 00:40:40,595
whoever is behind this
knows our playbook.
717
00:40:40,679 --> 00:40:42,546
They knew we would follow down
Khalid Ansari
718
00:40:42,598 --> 00:40:44,398
to Borz Altan
and the C.B.O.T.,
719
00:40:44,483 --> 00:40:47,101
and they knew
we would take Mykola here.
720
00:40:47,185 --> 00:40:48,653
They're a step ahead of us.
721
00:40:48,720 --> 00:40:50,220
They played us.
722
00:40:50,272 --> 00:40:51,906
I want to stay on this,
Calder.
723
00:40:51,990 --> 00:40:55,293
I know you do,
and we need you.
724
00:40:55,360 --> 00:40:59,530
You said
you wanted a mission,
725
00:40:59,581 --> 00:41:00,898
well, now you've got one.
726
00:41:03,201 --> 00:41:04,735
I'll give it everything
I got.
727
00:41:10,509 --> 00:41:12,009
[Cell phone rings]
728
00:41:12,077 --> 00:41:13,544
Arthur,
what's going on?
729
00:41:13,595 --> 00:41:15,463
Well,
I thought about your offer.
730
00:41:15,547 --> 00:41:17,131
I'm gonna take you up on it.
731
00:41:17,215 --> 00:41:18,633
Outstanding.
732
00:41:18,717 --> 00:41:20,250
When do I start?
733
00:41:20,302 --> 00:41:22,386
I just have to go out of town,
take care of a few things,
734
00:41:22,437 --> 00:41:23,437
but I should be back Monday.
735
00:41:23,522 --> 00:41:24,522
How's that?
736
00:41:24,523 --> 00:41:26,190
Monday's great.
737
00:41:26,257 --> 00:41:27,441
See you then.
Okay.
738
00:41:27,526 --> 00:41:28,643
Oh, hey, a question--
739
00:41:28,727 --> 00:41:30,027
when you were D.C.S.,
740
00:41:30,095 --> 00:41:32,480
did you work with an operative
named Annie Walker?
741
00:41:32,564 --> 00:41:34,398
I know Annie Walker.
Why?
742
00:41:34,449 --> 00:41:35,599
We'll talk about it Monday.
743
00:41:35,651 --> 00:41:37,034
Thanks for coming on board,
Arthur.
744
00:41:37,102 --> 00:41:39,537
We're gonna kick
some serious ass together.
745
00:41:55,286 --> 00:41:57,388
Auggie.
746
00:41:57,455 --> 00:42:00,124
Annie.
747
00:42:00,175 --> 00:42:01,642
Calder talk to you?
748
00:42:01,727 --> 00:42:04,895
- Yeah, he kept me on this.
- That's good.
749
00:42:04,963 --> 00:42:07,148
I'm sorry about Charlie.
750
00:42:09,134 --> 00:42:10,568
Yeah, me too.
751
00:42:18,527 --> 00:42:21,162
It's a hell of a thing, huh?
752
00:42:21,246 --> 00:42:22,980
I'm just glad
you weren't in there with him.
753
00:42:30,372 --> 00:42:32,373
It's eight months
since I've been in the D.P.D.
754
00:42:32,457 --> 00:42:34,091
It's still your home.
755
00:42:34,159 --> 00:42:35,676
[Laughs]
756
00:42:35,761 --> 00:42:36,794
One more thing--
757
00:42:36,845 --> 00:42:38,012
you want to tell me
what happened
758
00:42:38,096 --> 00:42:39,096
the last four months?
759
00:42:39,131 --> 00:42:40,381
Auggie.
760
00:42:40,465 --> 00:42:42,383
You said you wanted to go back
to the way things were,
761
00:42:42,467 --> 00:42:43,718
and a lot of that
is based on trust.
762
00:42:43,802 --> 00:42:45,836
So, if there's something
you want to tell me--
763
00:42:45,887 --> 00:42:48,105
not me and the Agency,
764
00:42:48,173 --> 00:42:50,775
not me and Calder,
just me,
765
00:42:50,842 --> 00:42:54,061
as your handler
and your friend--
766
00:42:54,146 --> 00:42:55,730
no matter what it is,
now's the time.
767
00:43:01,403 --> 00:43:02,403
There's nothing to say.
768
00:43:05,657 --> 00:43:07,958
You can trust me.
769
00:43:08,026 --> 00:43:09,076
I do trust you.
770
00:43:10,695 --> 00:43:12,830
Then let's get to work.
771
00:43:20,651 --> 00:43:26,651
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
53537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.