Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:08,990
Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com
2
00:02:04,400 --> 00:02:10,040
[Brilliant Class 8]
3
00:02:10,040 --> 00:02:13,060
[Episode 7]
4
00:02:21,800 --> 00:02:24,760
Principal An, where are the parents?
5
00:02:24,760 --> 00:02:25,669
What are their attitudes?
6
00:02:25,670 --> 00:02:26,879
What else do we need to do?
7
00:02:26,880 --> 00:02:30,869
It's all settled. Mr. Xiang can stay here at ease.
8
00:02:30,869 --> 00:02:33,869
It was settled j-just like that?
9
00:02:35,600 --> 00:02:37,569
The letter of solidarity from the students showed the issue clearly,
10
00:02:37,569 --> 00:02:39,879
and it was the best explanation for the parents.
11
00:02:39,880 --> 00:02:41,749
You and I have been teaching for so many years,
12
00:02:41,750 --> 00:02:46,550
but have we ever received this?
13
00:02:46,550 --> 00:02:48,760
No, t-t-this...
14
00:02:49,370 --> 00:02:51,160
Are you jealous?
15
00:03:00,170 --> 00:03:02,510
[Centralized Sauces Station]
16
00:03:10,650 --> 00:03:12,540
[Di's Varieties]
17
00:03:13,930 --> 00:03:16,650
[Specialized in duck intestines]
18
00:03:30,580 --> 00:03:36,430
[Business You Can Trust]
19
00:03:41,160 --> 00:03:43,720
What's wrong with you?
20
00:03:46,310 --> 00:03:47,549
I'm at least a public figure.
21
00:03:47,550 --> 00:03:48,829
You invited me to such a place to eat
22
00:03:48,830 --> 00:03:52,219
without even a private room. I should be the one asking, "What's wrong with you?"
23
00:03:53,110 --> 00:03:54,959
Sorry, I forgot.
24
00:03:54,960 --> 00:03:59,149
But if you're acting so sneaky in here, isn't it more eye-catching?
25
00:04:00,470 --> 00:04:01,760
All right.
26
00:04:01,760 --> 00:04:02,959
I know you can't eat spicy food,
27
00:04:02,960 --> 00:04:04,749
so I specially ordered the mandarin duck broth.
(T/N: Literal translation for a broth that is divided into two sections, one spicy and one mild)
28
00:04:04,750 --> 00:04:06,469
Look at what else you want to eat.
29
00:04:06,470 --> 00:04:07,760
We can order more.
30
00:04:07,760 --> 00:04:10,699
Don't be self-conscious. It's my treat.
31
00:04:12,270 --> 00:04:13,630
Just the two of us?
32
00:04:13,630 --> 00:04:14,959
What about Mr. Chen Liusan?
33
00:04:14,960 --> 00:04:17,979
I invited him! He said he had a math group meeting,
34
00:04:17,979 --> 00:04:19,620
and he wouldn't be able to make it.
35
00:04:19,620 --> 00:04:21,060
Let's eat.
36
00:04:21,670 --> 00:04:23,479
A meeting? Are you sure?
37
00:04:23,480 --> 00:04:24,389
Yes.
38
00:04:24,390 --> 00:04:26,690
What would you like to eat? Let me get it for you.
39
00:04:27,550 --> 00:04:29,230
Your tripe.
40
00:04:30,440 --> 00:04:33,150
My tripe.
41
00:04:39,640 --> 00:04:42,930
Tripe must be paired with spicy broth.
42
00:04:42,930 --> 00:04:44,780
This is good too.
43
00:04:46,000 --> 00:04:47,680
Thank you.
44
00:04:47,680 --> 00:04:49,319
Crisp and crunchy
45
00:04:49,320 --> 00:04:51,570
crispy goose intestines.
46
00:04:56,510 --> 00:05:01,220
Hello, waitress. Can I order extra tripe and crispy goose intestines?
47
00:05:01,220 --> 00:05:02,830
Thank you.
48
00:05:05,200 --> 00:05:08,519
Sorry, I forgot again. I'll be careful next time.
49
00:05:08,519 --> 00:05:09,829
She wants there to be a next time?
50
00:05:09,830 --> 00:05:11,600
What are you doing?
51
00:05:21,640 --> 00:05:23,069
What is this?
52
00:05:23,070 --> 00:05:24,229
Flowers.
53
00:05:24,230 --> 00:05:27,759
I saw a kid selling flowers outside just now, and I wanted her to go home earlier, so I bought them all.
54
00:05:27,759 --> 00:05:29,039
Good people do good deeds.
55
00:05:29,040 --> 00:05:31,619
- For you.
- What a coincidence.
56
00:05:31,619 --> 00:05:33,620
Take it.
57
00:05:36,070 --> 00:05:41,469
I think I should start looking for more of those deserted late-night restaurants.
58
00:05:41,469 --> 00:05:43,109
It's convenient for us to meet next time.
59
00:05:43,110 --> 00:05:44,860
You still want to meet again?
60
00:05:44,860 --> 00:05:46,820
That's very unusual.
61
00:05:47,320 --> 00:05:49,440
How's it? Is it delicious?
62
00:05:50,940 --> 00:05:52,680
It's delicious.
63
00:05:53,570 --> 00:05:55,000
Try it.
64
00:05:57,350 --> 00:05:58,940
Goose intestine.
65
00:06:03,600 --> 00:06:05,549
Can you not mix the broth?
66
00:06:05,550 --> 00:06:08,500
It'll affect the taste of the food.
67
00:06:08,500 --> 00:06:09,719
Don't you want to eat spicy food?
68
00:06:09,720 --> 00:06:11,600
Have some.
69
00:06:22,660 --> 00:06:25,350
No!
70
00:06:44,040 --> 00:06:45,900
Wait a minute.
71
00:06:51,950 --> 00:06:54,010
I won't move out.
72
00:06:56,880 --> 00:07:01,169
I won't leave the school, at least not during the contract period.
73
00:07:02,060 --> 00:07:05,040
I'll continue to teach Class 8.
74
00:07:06,200 --> 00:07:10,379
It's specifically because you won't move, you won't leave the school, and you won't leave Class 8
75
00:07:10,379 --> 00:07:14,669
that we have to get along well.
76
00:07:14,669 --> 00:07:17,450
Mr. Xiang, I have a question for you.
77
00:07:17,450 --> 00:07:19,130
What's the question?
78
00:07:23,850 --> 00:07:25,689
Never mind, I haven't figured it out yet.
79
00:07:25,689 --> 00:07:28,000
I'll ask you when I've thought it through.
80
00:07:39,960 --> 00:07:44,970
No way. She is not interested in me, is she?
81
00:07:55,040 --> 00:07:57,769
The school has always paid lots of attention to this topic.
82
00:07:57,769 --> 00:07:59,759
We've been keeping in touch with the students as well.
83
00:07:59,759 --> 00:08:01,440
Don't worry.
84
00:08:01,440 --> 00:08:04,059
My pleasure. That's part of our duties.
85
00:08:04,059 --> 00:08:05,770
All right, go ahead.
86
00:08:05,770 --> 00:08:07,380
Okay, goodbye.
87
00:08:42,200 --> 00:08:43,740
What a coincidence.
88
00:08:46,910 --> 00:08:48,360
Why are you here?
89
00:08:48,360 --> 00:08:50,180
Have a drink first.
90
00:08:51,400 --> 00:08:52,880
Thank you!
91
00:09:03,250 --> 00:09:04,980
Beautiful!
92
00:09:06,340 --> 00:09:08,370
You're pretty good.
93
00:09:08,840 --> 00:09:10,810
How come you suddenly thought to do this?
94
00:09:10,810 --> 00:09:12,989
I caught few students skipping classes today.
95
00:09:12,989 --> 00:09:15,610
They normally act careless during class,
96
00:09:15,610 --> 00:09:17,700
but they became alive when skateboarding.
97
00:09:17,709 --> 00:09:21,579
I guess you want to know what's so entrancing about this.
98
00:09:21,579 --> 00:09:26,149
I should say I want to know what the students' current interests are and why they are interested in them.
99
00:09:26,149 --> 00:09:29,249
I thought you wanted to know the enemy as well as you knew yourself in order to defeat them.
100
00:09:29,249 --> 00:09:30,399
That's a good method too.
101
00:09:30,400 --> 00:09:33,369
Defeat them while they think they have the advantage.
102
00:09:33,369 --> 00:09:35,710
Let them know they are wrong.
103
00:09:35,710 --> 00:09:39,060
And then educate them. Life is long.
104
00:09:39,060 --> 00:09:42,509
You can only have the confidence to be willful if you strengthen yourself enough.
105
00:09:42,509 --> 00:09:45,580
Just like all the seniors they look up to.
106
00:09:45,580 --> 00:09:48,609
♫ Like catching fire ♫
107
00:09:48,609 --> 00:09:52,660
For example, Mr. Xiang. For example, you, Director Su.
108
00:09:52,660 --> 00:09:56,070
Are you satirizing me? Using me as a bad example?
109
00:09:56,070 --> 00:09:59,939
How could that be? You're too modest.
110
00:10:00,520 --> 00:10:03,909
In fact, you would be good in education.
111
00:10:04,670 --> 00:10:07,749
No, no. I might be showing off a little bit too much.
112
00:10:07,749 --> 00:10:11,079
If this is your area of expertise, then you're not showing off at all.
113
00:10:12,400 --> 00:10:14,079
If you want to do a beautiful tip flip,
114
00:10:14,080 --> 00:10:16,690
you must have solid basic skills.
115
00:10:16,690 --> 00:10:19,219
You can start practicing standing on your front feet.
116
00:10:24,280 --> 00:10:25,760
Give it a try.
117
00:10:27,880 --> 00:10:29,540
This way.
118
00:10:29,540 --> 00:10:31,629
- Is that okay?
- Yes. Let's go.
119
00:10:34,610 --> 00:10:35,600
Be careful.
120
00:10:35,600 --> 00:10:37,860
- Are you okay? Can you move?
- Yes.
121
00:10:38,360 --> 00:10:44,310
♫ We feel the love♫
122
00:10:46,960 --> 00:10:48,270
Look out.
123
00:10:49,280 --> 00:10:52,279
You cannot rush when you skateboard. Otherwise, you'll trip.
124
00:10:52,279 --> 00:10:54,109
You can start by mastering balance.
125
00:10:54,110 --> 00:10:56,319
Once you've a goal, you want to reach your goal right away.
126
00:10:56,320 --> 00:10:58,920
Maybe this is my weakness.
127
00:10:58,920 --> 00:11:00,709
This is clearly your strength.
128
00:11:00,710 --> 00:11:02,780
I suspect you're praising yourself.
129
00:11:02,780 --> 00:11:04,910
Do I need to flatter myself?
130
00:11:08,550 --> 00:11:10,200
Excuse me.
131
00:11:14,800 --> 00:11:19,460
[Xiang Dongnan - SOS]
132
00:11:23,030 --> 00:11:25,199
Is Mr. Xiang looking for you? You should get going.
133
00:11:25,199 --> 00:11:27,680
I'm almost done here.
134
00:11:28,350 --> 00:11:30,369
Then, next time you're skateboarding, remember to tell me!
135
00:11:30,369 --> 00:11:32,230
I'm on call.
136
00:11:32,230 --> 00:11:33,660
Okay.
137
00:11:35,150 --> 00:11:36,610
Thank you.
138
00:11:40,010 --> 00:11:42,560
[Yuanda Complex]
139
00:11:51,760 --> 00:11:53,999
SOS is an emergency signal.
140
00:11:54,000 --> 00:11:55,669
It's not a relationship consulting radio show.
141
00:11:55,670 --> 00:11:57,229
Doesn't a deadly relationship
142
00:11:57,229 --> 00:11:59,150
warrant an SOS signal?
143
00:11:59,150 --> 00:12:04,379
- I have a feeling that that cruel nun has been having wicked thoughts about me.
- Where is the evidence?
144
00:12:04,379 --> 00:12:06,319
She changed her mood within a day.
145
00:12:06,320 --> 00:12:08,339
She deliberately send Mr. Chen away,
146
00:12:08,339 --> 00:12:11,409
and treated me a hotpot meal, just two of us. She even ordered tomato broth.
147
00:12:11,409 --> 00:12:13,459
She knows I don't eat spicy food and gave me roses.
148
00:12:13,459 --> 00:12:15,329
- Also...
- What?
149
00:12:15,880 --> 00:12:17,669
You also think it's very strange, isn't it?
150
00:12:17,670 --> 00:12:18,999
Hotpot?
151
00:12:19,000 --> 00:12:21,250
You don't want your voice anymore?
152
00:12:22,520 --> 00:12:25,449
I... had tomato broth. I only ate a little.
153
00:12:25,449 --> 00:12:27,269
I still have the professionalism of a singer.
154
00:12:27,269 --> 00:12:28,660
Don't worry.
155
00:12:28,660 --> 00:12:31,429
You can try challenging the bottom line.
156
00:12:32,440 --> 00:12:34,550
I got it. I won't eat any more.
157
00:12:34,550 --> 00:12:36,540
I'm talking about Miss Su.
158
00:12:37,110 --> 00:12:39,919
To know whether a woman is interested in you,
159
00:12:39,919 --> 00:12:43,829
you can try to challenge her bottom line.
160
00:12:43,829 --> 00:12:45,999
My existence is her bottom line.
161
00:12:45,999 --> 00:12:49,419
Be a little more arrogant and see what her reaction is.
162
00:12:49,419 --> 00:12:51,609
If you want me to be beheaded, just say it.
163
00:12:51,609 --> 00:12:53,739
Women will only use violence on people they dislike.
164
00:12:53,739 --> 00:12:55,559
Then how do explain the saying that hitting each other symbolizes closeness, and criticism is love?
165
00:12:55,559 --> 00:12:58,939
That's just an excuse for women to beat us.
166
00:12:58,939 --> 00:13:01,109
Usually, we can only hear their gentle words
167
00:13:01,109 --> 00:13:03,460
after we are beaten.
168
00:13:03,460 --> 00:13:06,109
At the same time, another saying was formed.
169
00:13:06,109 --> 00:13:08,010
What is that?
170
00:13:08,010 --> 00:13:11,030
A quarrel between husband and wife is easily reconciled.
171
00:13:11,030 --> 00:13:15,449
Lin Shengsheng, it looks like you want to be beaten.
172
00:13:24,620 --> 00:13:26,830
[First Semester English Examination Results]
173
00:13:28,400 --> 00:13:31,909
The English foundation in our class is indeed really bad.
174
00:13:32,840 --> 00:13:35,149
Yin Xingyao, Yin Xingyao,
175
00:13:35,150 --> 00:13:37,029
what's the matter with you?
176
00:13:37,030 --> 00:13:40,049
Wasn't your grade last semester pretty stable?
177
00:13:40,049 --> 00:13:43,290
Before one issue settles, another is created.
178
00:13:43,290 --> 00:13:46,139
Why can't trouble come one by one?
179
00:13:46,139 --> 00:13:48,390
[First Semester English Examination Results]
180
00:14:23,110 --> 00:14:24,830
Be quiet!
181
00:14:31,840 --> 00:14:34,939
Liusan, go back to your room first.
182
00:15:13,470 --> 00:15:16,039
Have a cup of hot milk to stabilize your mood and help you sleep.
183
00:15:16,039 --> 00:15:17,830
Rest earlier.
184
00:15:19,640 --> 00:15:21,789
Drink it sooner and go to bed sooner.
185
00:15:21,790 --> 00:15:23,789
If you're too excited at night, you will be prone to insomnia.
186
00:15:23,790 --> 00:15:25,229
That's not good for your health.
187
00:15:25,230 --> 00:15:27,270
It's even worse for creativity.
188
00:16:03,220 --> 00:16:05,199
He is strong, so let him be.
189
00:16:05,200 --> 00:16:06,879
The breeze blows over the hills.
190
00:16:06,880 --> 00:16:09,790
Su Qi, hold still.
191
00:16:10,840 --> 00:16:12,390
She likes me.
192
00:16:13,110 --> 00:16:14,650
She doesn't like me.
193
00:16:14,650 --> 00:16:16,250
She likes me.
194
00:16:16,740 --> 00:16:18,290
She doesn't like me.
195
00:16:18,290 --> 00:16:19,730
She likes me.
196
00:16:19,730 --> 00:16:21,580
She doesn't like me.
197
00:16:21,580 --> 00:16:23,070
She likes me.
198
00:16:23,760 --> 00:16:25,350
She doesn't like me.
199
00:16:27,320 --> 00:16:28,850
She likes...
200
00:16:32,220 --> 00:16:34,250
Oh, no.
201
00:16:34,250 --> 00:16:36,510
Does she actually like me?
202
00:16:44,220 --> 00:16:46,220
Answer the phone. Answer the phone.
203
00:17:04,950 --> 00:17:07,819
Deskmate, why don't you answer the phone?
204
00:17:11,710 --> 00:17:13,620
Because they're all harassment calls.
205
00:17:13,620 --> 00:17:17,029
Can't you just block harassment calls?
206
00:17:18,700 --> 00:17:22,439
Not all harassment calls persuade you to buy houses or funds.
207
00:17:22,439 --> 00:17:25,439
Some harassment cannot be blocked.
208
00:17:25,439 --> 00:17:26,810
Am I right?
209
00:17:30,470 --> 00:17:31,619
Why?
210
00:17:31,619 --> 00:17:33,919
If the person calling him isn't the Director,
211
00:17:33,919 --> 00:17:35,309
it's the crocodile guy from the experimental class.
212
00:17:35,310 --> 00:17:37,309
Even if you block their phone numbers,
213
00:17:37,310 --> 00:17:39,480
can you block the people as well?
214
00:17:42,920 --> 00:17:45,540
So why did he call you?
215
00:17:45,540 --> 00:17:47,069
What else could it be?
216
00:17:47,070 --> 00:17:48,759
It's about the issue of
217
00:17:48,760 --> 00:17:50,209
his final exam results, of course.
218
00:17:50,209 --> 00:17:51,959
He wants to settle the score.
219
00:17:51,959 --> 00:17:53,490
Am I right?
220
00:18:01,490 --> 00:18:05,760
His grades went from 92 last semester
221
00:18:05,760 --> 00:18:08,580
to 66 this semester.
222
00:18:09,280 --> 00:18:12,060
His grades dropped severely.
223
00:18:12,680 --> 00:18:16,130
[Xiang Dongnan]
224
00:18:17,000 --> 00:18:18,530
Eevee.
225
00:18:20,070 --> 00:18:21,560
Eevee.
226
00:18:28,780 --> 00:18:31,379
Eevee, come here. Come here.
227
00:18:32,520 --> 00:18:34,300
Come here, Eevee. Come to your daddy.
228
00:18:34,300 --> 00:18:35,960
Come on, come on, come on here.
229
00:18:39,920 --> 00:18:41,390
Come here.
230
00:18:49,110 --> 00:18:50,790
Interesting.
231
00:19:22,950 --> 00:19:24,309
Why is it you?
232
00:19:24,310 --> 00:19:25,999
Director, I'm looking for Eevee.
233
00:19:26,000 --> 00:19:28,360
Come in here first and sit down.
234
00:19:29,190 --> 00:19:31,100
Sorry, I'll get you some medicine.
235
00:19:31,100 --> 00:19:32,600
Thank you.
236
00:20:21,010 --> 00:20:23,470
These eye drops are good for...
237
00:20:25,710 --> 00:20:27,540
I'm sorry.
238
00:20:28,460 --> 00:20:30,860
Looks like you won't need the eye drops.
239
00:20:34,590 --> 00:20:37,799
This student named Yin Xingyao must be a brilliant student.
240
00:20:37,799 --> 00:20:42,660
Not only that, but also a smart and interesting brilliant student.
241
00:20:50,950 --> 00:20:53,649
These mistakes were all made with care,
242
00:20:53,649 --> 00:20:55,169
especially for Chinese literature and English.
243
00:20:55,169 --> 00:20:58,159
Questions based on subjective themes can easily create score deviations,
244
00:20:58,159 --> 00:21:00,800
but he avoided them perfectly.
245
00:21:05,370 --> 00:21:07,970
There is no doubt that Xingzai is a brilliant student.
246
00:21:07,970 --> 00:21:10,010
Originally, only we knew this.
247
00:21:10,010 --> 00:21:12,540
One, two, three, four.
248
00:21:12,540 --> 00:21:15,090
But if people find out just a few of his
249
00:21:15,090 --> 00:21:16,969
achievements in middle school,
250
00:21:16,969 --> 00:21:21,909
then the teachers finding out that he is pretending to be a bad student will happen sooner or later.
251
00:21:23,060 --> 00:21:26,090
Pretending to be a bad student?
252
00:21:26,090 --> 00:21:30,719
I always thought that we were all on the same page, but it turns out that none of you know!
253
00:21:30,719 --> 00:21:33,679
Otherwise, how do you think he could get a 92 last term?
254
00:21:33,679 --> 00:21:35,350
Cheating?
255
00:21:36,210 --> 00:21:40,199
No, no. 92 is his normal performance.
256
00:21:40,199 --> 00:21:43,209
But I always thought his grades had gone down.
257
00:21:43,209 --> 00:21:44,679
They had.
258
00:21:44,680 --> 00:21:46,829
Don't listen to him. I've noticed.
259
00:21:46,830 --> 00:21:51,199
During every exam, he would always finish ahead of time and then roll the dice and do it again.
260
00:21:52,310 --> 00:21:53,620
You're crazy!
261
00:21:53,620 --> 00:21:55,980
Why are you always staring at me?
262
00:21:58,660 --> 00:21:59,940
So that's what it was.
263
00:21:59,940 --> 00:22:01,799
Brilliant students will always be brilliant students.
264
00:22:01,800 --> 00:22:04,469
Normal people roll the dice is because they don't know how to answer the questions.
265
00:22:04,470 --> 00:22:08,459
You roll the dice to choose which answer to make incorrect.
266
00:22:08,459 --> 00:22:12,799
Yin Xingyao, you know answers to all these questions, right?
267
00:22:12,799 --> 00:22:15,479
Yes, only someone who knows the answers to everything
268
00:22:15,479 --> 00:22:17,879
can perfectly control the logic of wrong answers.
269
00:22:17,879 --> 00:22:19,610
In order to achieve the scores he wants.
270
00:22:19,610 --> 00:22:21,060
If I were you,
271
00:22:21,060 --> 00:22:22,460
I'd transfer to the experimental class.
272
00:22:22,460 --> 00:22:24,899
Why stay in Class 8 and be treated coldly?
273
00:22:24,900 --> 00:22:26,270
That's right.
274
00:22:26,270 --> 00:22:27,659
Beibei is right.
275
00:22:27,659 --> 00:22:29,250
Deskmate, you have such good grades.
276
00:22:29,250 --> 00:22:31,180
Why don't you go to the experimental class?
277
00:22:31,180 --> 00:22:33,379
Just like Brother Feite. How great.
278
00:22:33,379 --> 00:22:36,520
It's not good at all. The people in the experimental class are so miserable.
279
00:22:36,520 --> 00:22:40,329
They have three times as much homework as us and quizzes every week.
280
00:22:41,330 --> 00:22:44,409
That Fei person doesn't even have time to play basketball anymore.
281
00:22:44,409 --> 00:22:46,860
Fei Si, you have a point.
282
00:22:46,860 --> 00:22:51,159
If that's the case, don't go to experimental class. Just go to the regular class.
283
00:22:51,159 --> 00:22:53,060
I'm not going anywhere.
284
00:22:53,060 --> 00:22:55,040
I will just be in Class 8.
285
00:22:58,490 --> 00:23:01,239
Actually, I can understand why he's doing this.
286
00:23:01,239 --> 00:23:03,749
When I was in high school, I also did this.
287
00:23:03,749 --> 00:23:06,209
It's to avoid teachers' excessive attention.
288
00:23:06,209 --> 00:23:08,490
But for this student,
289
00:23:08,490 --> 00:23:11,889
I would say that his intelligence led him down a wrong path.
290
00:23:19,090 --> 00:23:21,210
This is very irresponsible behavior.
291
00:23:21,210 --> 00:23:24,090
High school students should focus on their academics.
292
00:23:24,090 --> 00:23:28,039
When I did it back then, it was only every once in a while. It didn't affect my college entrance exam results.
293
00:23:29,330 --> 00:23:31,429
It's getting late. I should head out now.
294
00:23:31,429 --> 00:23:33,780
Actually, I've suspected it before.
295
00:23:33,780 --> 00:23:37,259
Your conjecture confirmed my suspicion.
296
00:23:39,910 --> 00:23:43,049
Apply this medicine around your eyes before going to bed. Once a day.
297
00:23:43,049 --> 00:23:45,929
Are your hands okay?
298
00:23:45,929 --> 00:23:47,919
If you don't want it, I'll put it back.
299
00:23:47,920 --> 00:23:50,030
Yes, I want it.
300
00:23:50,030 --> 00:23:52,280
Then, good night.
301
00:23:52,280 --> 00:23:53,950
Go ahead.
302
00:24:23,460 --> 00:24:25,930
Her attack power reduced by 10%.
303
00:24:25,930 --> 00:24:28,950
Her defense reduced by 15%.
304
00:24:28,950 --> 00:24:32,450
My favorability increased by 3%.
305
00:24:32,450 --> 00:24:35,289
Not bad. Keep up the good work.
306
00:24:44,510 --> 00:24:46,720
Interesting.
307
00:24:49,280 --> 00:24:54,569
Miss Su, if we're forced to be together, we will not be happy.
308
00:24:54,569 --> 00:24:59,750
No, no. It might be too hurtful. She's a girl after all.
309
00:24:59,750 --> 00:25:04,199
Miss Su, you're a good girl and deserve a better man.
310
00:25:04,199 --> 00:25:08,770
Why? There is nobody better than me. Switch tactics.
311
00:25:08,770 --> 00:25:12,290
Miss Su, I'm not currently ready to be in love.
312
00:25:12,290 --> 00:25:14,929
Can you give me some time to think about it?
313
00:25:14,929 --> 00:25:16,880
To think about what?
314
00:25:18,230 --> 00:25:19,950
When did you come in?
315
00:25:19,950 --> 00:25:22,030
I've been here all along.
316
00:25:22,610 --> 00:25:25,650
Then... did you hear everything I said just now?
317
00:25:25,650 --> 00:25:27,510
I didn't hear it.
318
00:25:27,510 --> 00:25:29,310
It's my turn.
319
00:25:29,310 --> 00:25:30,920
Go ahead.
320
00:25:35,060 --> 00:25:37,199
By the way, Miss Su went back to school.
321
00:25:37,199 --> 00:25:39,720
You can only tell her at night.
322
00:25:45,780 --> 00:25:48,259
Tell me, was it easy for me to raise you to this age?
323
00:25:48,259 --> 00:25:51,109
Can you think from my perspective?
324
00:25:51,109 --> 00:25:54,119
If Sister Cui hadn't found you today, would you have gone back to find Xiang Dongnan?
325
00:25:54,119 --> 00:25:56,090
What do you think the media is going to report?
326
00:25:56,090 --> 00:25:57,519
I'm not you.
327
00:25:57,520 --> 00:26:00,649
Unlike you, I can't cross bridges and disassemble them immediately.
328
00:26:00,649 --> 00:26:03,459
Yes. Xiang Dongnan has nothing more for you to milk.
329
00:26:03,459 --> 00:26:05,100
You couldn't wait to dump him!
330
00:26:05,100 --> 00:26:06,700
He's my friend.
331
00:26:06,700 --> 00:26:09,190
Friend, do you understand?
332
00:26:11,000 --> 00:26:14,009
I forgot! You have no friends.
333
00:26:17,060 --> 00:26:19,470
You're the one who was unreasonable first.
334
00:26:23,760 --> 00:26:26,719
What's going on? Arguing with President Wei again?
335
00:26:26,719 --> 00:26:29,259
- It's none of your business.
- Just calm down. How about this?
336
00:26:29,259 --> 00:26:31,549
I'll take you to eat your favorite crawfish.
337
00:26:31,549 --> 00:26:35,729
- It's not necessary.
- It's exceptionally delicious.
- Also, I'm not angry at all.
338
00:26:35,729 --> 00:26:38,010
Where are you going? Going to see Dongnan?
339
00:26:38,010 --> 00:26:40,059
What now? Are you monitoring me as well?
340
00:26:40,059 --> 00:26:44,280
It's not that. It's just that Dongnan used so much effort to finally get rid of those reports
341
00:26:44,280 --> 00:26:46,259
and declared his determination to be a teacher.
342
00:26:46,259 --> 00:26:47,990
If you go see him now,
343
00:26:47,990 --> 00:26:50,160
you'll be pushing him into the media frenzy.
344
00:26:50,160 --> 00:26:52,959
Are you sure you're doing him any good?
345
00:27:00,400 --> 00:27:03,240
Mu Chen, I know what you're thinking.
346
00:27:03,240 --> 00:27:05,249
and I know what you want.
347
00:27:05,249 --> 00:27:07,919
Although Xiang Dongnan has left the entertainment circle,
348
00:27:07,919 --> 00:27:10,680
he's still my friend.
349
00:27:10,680 --> 00:27:12,590
Remember that.
350
00:27:21,150 --> 00:27:23,860
He is also my friend.
351
00:27:23,860 --> 00:27:25,659
Yin Xingyao from High School Grade 1 Class 8
352
00:27:25,659 --> 00:27:29,499
was always paid attention to by the dean's office since last semester.
353
00:27:29,499 --> 00:27:31,349
It might be a cliché,
354
00:27:31,350 --> 00:27:34,799
but considering the changes in teaching personnel this semester
355
00:27:34,799 --> 00:27:36,759
and the changes of grades from last semester,
356
00:27:36,760 --> 00:27:38,959
I still need to bring it up for discussion again.
357
00:27:38,959 --> 00:27:41,339
The director's analysis was already very clear.
358
00:27:41,339 --> 00:27:43,540
Yin Xingyao is a student with great potential,
359
00:27:43,540 --> 00:27:47,209
we just put him in the wrong place last semester.
360
00:27:47,209 --> 00:27:51,849
If you would consider transferring him, Class 7 is willing to accept Student Yin Xingyao.
361
00:27:51,849 --> 00:27:55,310
If we are sure we want to transfer him to another class, we must act right away.
362
00:27:55,310 --> 00:27:57,139
It's been a while since school started.
363
00:27:57,139 --> 00:27:58,559
If we don't hurry up,
364
00:27:58,560 --> 00:28:00,719
he won't able to keep up with other classes' progress.
365
00:28:00,719 --> 00:28:02,699
Yin Xingyao also suits the liberal arts class.
366
00:28:02,699 --> 00:28:05,429
Our curriculum is easy to keep up as well.
367
00:28:05,429 --> 00:28:07,329
- Transfer to another class?
- That's right.
368
00:28:07,329 --> 00:28:10,019
It has to be done. To put it bluntly,
369
00:28:10,019 --> 00:28:12,649
the learning atmosphere of high school Class 8
370
00:28:12,649 --> 00:28:14,470
can't compare against
371
00:28:14,470 --> 00:28:17,549
the other regular classes. One follows the behavior of their company.
372
00:28:17,549 --> 00:28:21,049
No matter how good Yin Xingyao's foundation is, he will still be affected by others.
373
00:28:21,049 --> 00:28:22,589
The grades of the music class
374
00:28:22,590 --> 00:28:24,649
have already greatly lowered the average scores of our school.
375
00:28:24,649 --> 00:28:26,189
We cannot take the student's future...
376
00:28:26,190 --> 00:28:28,449
No matter where Yin Xingyao goes, he'll be able to keep up with the class, okay?
377
00:28:28,449 --> 00:28:30,380
He is very skilled, okay?
378
00:28:30,380 --> 00:28:32,300
Music class is just a regular class.
379
00:28:32,300 --> 00:28:33,900
What about it isn't normal?
380
00:28:33,900 --> 00:28:35,979
What do you mean Class 8 brought down the average score?
381
00:28:35,979 --> 00:28:38,080
He must transfer.
382
00:28:38,970 --> 00:28:41,929
The secondary school affiliated with the University is a school that cares about our students' futures
383
00:28:41,929 --> 00:28:43,730
and takes responsibility for it.
384
00:28:43,730 --> 00:28:44,999
He's such a good student.
385
00:28:45,000 --> 00:28:47,929
How can we let him make the wrong selection on such an important crossroad?
386
00:28:47,929 --> 00:28:49,629
If he stays in the music class and carries on there,
387
00:28:49,629 --> 00:28:51,709
his future will be over.
388
00:28:51,709 --> 00:28:55,059
We cannot allow this to happen at our school.
389
00:28:56,090 --> 00:28:58,830
Yin Xingyao is a student of Class 8,
390
00:28:58,830 --> 00:29:00,870
so let's hear the opinions from their class teacher.
391
00:29:00,870 --> 00:29:05,280
I? I'm not the class teacher of Class 8.
392
00:29:05,280 --> 00:29:06,700
So what is Miss Su's opinion?
393
00:29:06,700 --> 00:29:08,530
I...
394
00:29:09,830 --> 00:29:11,530
I have no objections.
395
00:29:11,530 --> 00:29:14,270
I respect all decisions made by the school.
396
00:29:17,970 --> 00:29:20,859
Miss Su, if you're calling me to the school on the weekend to
397
00:29:20,859 --> 00:29:23,559
persuade me to make the transfer, I'll head out first.
398
00:29:23,560 --> 00:29:25,830
Wait a minute.
399
00:29:25,830 --> 00:29:29,800
Based on your grades, you have better choices. You don't need to choose Class 8.
400
00:29:29,800 --> 00:29:31,809
My best choice is to stay at Class 8.
401
00:29:31,809 --> 00:29:33,759
But Class 8 doesn't necessarily suit you.
402
00:29:33,759 --> 00:29:35,979
I was admitted to the music specialty class based on my musical skill.
403
00:29:35,979 --> 00:29:37,800
Why am I not suitable?
404
00:29:38,420 --> 00:29:41,410
No matter what, the school teachers advise you to make the transfer
405
00:29:41,410 --> 00:29:43,069
for your sake.
406
00:29:43,070 --> 00:29:44,990
What do you mean by "for my sake"?
407
00:29:44,990 --> 00:29:47,270
Isn't it for your sake?
408
00:29:47,270 --> 00:29:49,699
The school gave you the task of convincing me to make the transfer,
409
00:29:49,699 --> 00:29:51,540
not me.
410
00:29:52,950 --> 00:29:54,540
Miss Su, I'll be heading out first.
411
00:29:54,540 --> 00:29:57,849
For your sake, please don't convince me again.
412
00:30:02,100 --> 00:30:04,400
What kind of attitude is that?
413
00:30:04,400 --> 00:30:06,210
The school and teacher are asking you to transfer!
414
00:30:06,210 --> 00:30:08,950
Isn't it for the sake of your future?
415
00:30:13,680 --> 00:30:15,580
This is too hard.
416
00:30:15,580 --> 00:30:18,480
It's too difficult.
417
00:30:18,480 --> 00:30:20,070
Director Su.
418
00:30:20,930 --> 00:30:23,000
How did you get in?
419
00:30:23,000 --> 00:30:25,520
I happened to pass by here, so I filed the visitor application
420
00:30:25,520 --> 00:30:28,879
at the front door security office and came in through the compliance procedure.
421
00:30:28,879 --> 00:30:31,329
A medium sized flat white with skimmed milk and double the density.
422
00:30:31,329 --> 00:30:32,750
Enjoy.
423
00:30:32,750 --> 00:30:34,720
No, thanks.
424
00:30:35,740 --> 00:30:38,629
Actually, I wanted to know if I could be of any assistance.
425
00:30:38,629 --> 00:30:40,659
I have the certificate of Third-level Psychological Consultant.
426
00:30:40,659 --> 00:30:44,369
Perhaps I can analyze the psychological states of your students.
427
00:30:44,369 --> 00:30:47,159
The person who needs your help is probably not here.
428
00:30:47,159 --> 00:30:50,570
Then, think of me as a capable man who is always busy.
429
00:30:53,280 --> 00:30:57,379
Although today is the weekend, please avoid being here on campus.
430
00:30:57,379 --> 00:30:59,879
You're not the teaching staff after all.
431
00:30:59,879 --> 00:31:02,659
Got it, Director Su. Please go ahead.
432
00:31:15,230 --> 00:31:19,129
Mr. Xiang, can you just let me go?
433
00:31:19,129 --> 00:31:22,859
Besides, it's a relationship issue, so are you sure I'm more capable than you?
434
00:31:22,859 --> 00:31:25,199
At least you've got an official girlfriend.
435
00:31:25,199 --> 00:31:29,969
My "single since birth" status remains unchanged even now.
436
00:31:49,470 --> 00:31:51,180
Mimi!
437
00:32:02,920 --> 00:32:04,590
Are you thirsty?
438
00:32:19,200 --> 00:32:21,990
I got acute gastroenteritis, come quickly!
439
00:32:37,040 --> 00:32:41,130
Xingxing, you can't just drink water from strangers.
440
00:32:41,130 --> 00:32:43,460
What if they are bad people?
441
00:33:19,020 --> 00:33:20,710
I'm coming.
442
00:33:27,800 --> 00:33:33,749
Officer, my stomach is in so much pain.
443
00:33:35,950 --> 00:33:38,430
Oh no, how come it's her?
444
00:33:38,430 --> 00:33:41,419
Oh no, surely he isn't sick?
445
00:33:42,000 --> 00:33:44,180
Are you not feeling well?
446
00:33:44,180 --> 00:33:45,780
What should I do?
447
00:33:48,230 --> 00:33:50,530
I have gastroenteritis.
448
00:33:50,530 --> 00:33:53,580
Gastrointestinal? Are you sure?
449
00:33:53,580 --> 00:33:56,730
Does it not look real enough?
450
00:33:58,920 --> 00:34:00,770
Surely you can't carry on like this.
451
00:34:00,770 --> 00:34:03,150
Let me take you to the hospital.
452
00:34:08,120 --> 00:34:10,390
Let's go.
453
00:34:29,650 --> 00:34:32,360
♫ Look at that smile, and look at that face ♫
454
00:34:32,360 --> 00:34:34,770
♫ You got my mind all over the place ♫
455
00:34:34,770 --> 00:34:37,630
♫ What are you doing with a girl like me? ♫
456
00:34:37,630 --> 00:34:40,100
♫ Oh baby, won't you set me free ♫
457
00:34:40,100 --> 00:34:42,650
♫ You are a puzzle and I'm your piece ♫
458
00:34:42,650 --> 00:34:45,230
♫ And all together, we'll be okay ♫
459
00:34:45,230 --> 00:34:47,210
♫ I'm so glad I've met a boy like you ♫
460
00:34:47,210 --> 00:34:48,839
Perfect timing! Help me take him.
461
00:34:48,839 --> 00:34:50,090
What's going on?
462
00:34:50,090 --> 00:34:52,910
He had acute gastroenteritis. Hurry him to the hospital!
463
00:34:52,910 --> 00:34:57,520
♫ I'll never ever let you go ♫
464
00:35:02,360 --> 00:35:04,500
All right, stop acting.
465
00:35:05,660 --> 00:35:08,499
If you hadn't come sooner, I really wouldn't have been able to act any longer.
466
00:35:12,020 --> 00:35:13,979
Have you heard of the story of "The Boy Who Cried Wolf"?
467
00:35:13,979 --> 00:35:16,299
I got it! I won't act anymore.
468
00:35:16,299 --> 00:35:18,120
I can't hide it from you anyway.
469
00:35:18,120 --> 00:35:21,379
Your acting skills can only fool Miss Su.
470
00:35:22,280 --> 00:35:26,990
After my recent near-death experiment, I'm able to be certain.
471
00:35:26,990 --> 00:35:29,539
Really? I saw you enjoying it very much just now.
472
00:35:29,539 --> 00:35:31,500
What could I enjoy?
473
00:35:31,500 --> 00:35:34,179
I'm seizing opportunities to find the truth.
474
00:35:34,179 --> 00:35:38,040
Starting from today, I'm going to throw all her fantasies about me
475
00:35:38,040 --> 00:35:40,410
into the bottom of the barrel.
476
00:35:40,419 --> 00:35:41,780
Kill it all.
477
00:35:41,780 --> 00:35:43,530
Sit tight.
478
00:35:55,700 --> 00:35:56,900
Xiang Dongnan.
479
00:35:56,900 --> 00:35:59,609
I'm going to school now. Please don't interrupt me.
480
00:36:05,610 --> 00:36:07,190
Xiang Dongnan.
481
00:36:07,190 --> 00:36:10,049
I'm on duty today. Please don't disturb me.
482
00:36:14,570 --> 00:36:16,300
Mr. Xiang.
483
00:36:16,300 --> 00:36:19,669
I can heat up the milk myself. You don't need to assist.
484
00:36:19,669 --> 00:36:21,460
I...
485
00:36:28,910 --> 00:36:30,980
I said it so bluntly.
486
00:36:30,980 --> 00:36:33,360
She should get it.
487
00:36:39,320 --> 00:36:42,239
I just wanted him to take a look at the new class rules for me.
488
00:36:42,239 --> 00:36:44,520
Why is it so hard?
489
00:36:44,520 --> 00:36:46,659
How are you getting along with your roommates lately?
490
00:36:46,659 --> 00:36:48,850
We get by.
491
00:36:49,560 --> 00:36:54,789
Sister, I don't think Mr. Xiang and I are ever on the same page. Can I-
492
00:36:54,789 --> 00:36:56,130
No.
493
00:36:56,130 --> 00:36:57,229
The rent is very expensive.
494
00:36:57,230 --> 00:37:00,869
If you don't want to live there, you need to pay me back the rent.
495
00:37:03,190 --> 00:37:08,409
- Sister...
- You have to believe that everything in this world is arranged by destiny.
496
00:37:08,409 --> 00:37:11,509
You just need to be the best you can be.
497
00:37:13,040 --> 00:37:16,730
Besides, Mr. Xiang is not someone without any merits.
498
00:37:16,730 --> 00:37:18,510
For example, his specialized class meetings.
499
00:37:18,510 --> 00:37:20,450
As for his methods of class management,
500
00:37:20,450 --> 00:37:23,120
there is also a lot of room for him to make progress.
501
00:37:24,290 --> 00:37:25,840
Here.
502
00:37:30,380 --> 00:37:33,770
[Grade 1, Class 8 - Class Rules]
503
00:37:33,770 --> 00:37:36,269
I must get these things done by myself.
504
00:37:36,269 --> 00:37:38,510
Let my sister see my progress.
505
00:37:51,430 --> 00:37:53,630
I can't carry on the class like this.
506
00:38:01,390 --> 00:38:06,039
Now I'll start our studio recording lesson today.
507
00:38:06,039 --> 00:38:09,189
Follow the recording engineer in touring this place.
508
00:38:09,189 --> 00:38:12,009
You have twenty minutes to listen to the explanation carefully.
509
00:38:12,009 --> 00:38:13,190
Got it.
510
00:38:13,190 --> 00:38:15,699
Okay, students, come with me.
511
00:38:18,320 --> 00:38:20,290
This way.
512
00:38:25,950 --> 00:38:27,519
Okay, is everyone inside?
513
00:38:27,520 --> 00:38:30,699
This studio mainly uses the soundproof vacuum glass.
514
00:38:30,699 --> 00:38:33,439
Its acoustic design specification is highly regulated in order to maintain the sound quality of the studio.
515
00:38:33,439 --> 00:38:38,129
It's mainly for the speech clarification and then its fullness.
516
00:39:32,470 --> 00:39:35,480
Mr. Xiang, Iced Americano.
517
00:39:35,480 --> 00:39:37,039
Thank you, Brother K.
518
00:39:37,040 --> 00:39:38,189
I'm sorry to trouble you today.
519
00:39:38,190 --> 00:39:39,279
Not at all.
520
00:39:39,280 --> 00:39:40,429
It's an honor to have you here,
521
00:39:40,430 --> 00:39:42,889
and you brought so many young musicians of the future.
522
00:39:42,889 --> 00:39:44,880
It's our pleasure.
523
00:40:02,390 --> 00:40:06,150
Look how handsome Mr. Xiang was when he played the guitar.
524
00:40:06,150 --> 00:40:10,189
Of course. Otherwise, how could his picture be at the center of the wall?
525
00:40:11,430 --> 00:40:14,879
We are so lucky to have such an outstanding musician
526
00:40:14,879 --> 00:40:16,799
as our specialized class teacher.
527
00:40:16,800 --> 00:40:20,089
I've never visited a professional studio before.
528
00:40:26,950 --> 00:40:28,870
Look behind us.
529
00:40:33,330 --> 00:40:35,530
What are they doing?
530
00:40:36,250 --> 00:40:39,610
I guess they're looking for Mu Chen's autograph.
531
00:40:41,430 --> 00:40:43,860
Don't they have Mu Chen's autograph here?
532
00:40:43,860 --> 00:40:46,500
I had a quick look around when I first came in.
533
00:40:46,500 --> 00:40:50,240
They didn't have a single one of his pictures, so of course they won't have his autograph.
534
00:40:51,830 --> 00:40:54,280
[Rocket Girls 101 Xuanyi, Sunnee]
535
00:41:00,490 --> 00:41:02,360
[I'm not the real film]
536
00:41:02,360 --> 00:41:03,810
I'm coming.
537
00:41:05,870 --> 00:41:08,409
Hello, here is a package for 603 genius.
538
00:41:08,409 --> 00:41:10,589
- Thank you.
- You're welcome.
539
00:41:12,460 --> 00:41:15,030
603 genius?
540
00:41:15,030 --> 00:41:17,339
Liusan's nickname is too narcissistic.
541
00:41:17,339 --> 00:41:20,049
Liusan, you got a package.
542
00:41:20,049 --> 00:41:22,329
Miss Su, I didn't buy anything. This must be for Mr. Xiang.
543
00:41:22,329 --> 00:41:25,290
The package for 603 genius is here?
544
00:41:26,760 --> 00:41:27,799
It's mine.
545
00:41:27,800 --> 00:41:29,119
Thank you, Liusan.
546
00:41:29,120 --> 00:41:32,319
You taught me how to shop online. Otherwise, I wouldn't know that this world now has
547
00:41:32,319 --> 00:41:35,869
the groundbreaking creation of online shopping. This is the best thing ever.
548
00:41:35,869 --> 00:41:39,430
It can't be. There's only one? There should be more.
549
00:41:39,430 --> 00:41:40,950
It's here.
550
00:41:41,570 --> 00:41:43,550
Don't let Xiang Dongnan learn how to shop online.
551
00:41:43,550 --> 00:41:46,160
Otherwise, the consequences will be disastrous.
552
00:41:54,180 --> 00:41:56,049
Can you come and help me out?
553
00:41:56,049 --> 00:41:58,180
Come on, take this one for me.
554
00:42:02,500 --> 00:42:10,030
Timing and subtitles brought to you by Brilliant l💗ve Team @Viki.com
555
00:42:13,200 --> 00:42:17,540
''Not Compatible'' - Chen Xuedong
556
00:42:17,540 --> 00:42:20,690
♫ It’s filling up, always filling up ♫
557
00:42:20,690 --> 00:42:24,400
♫ Without realizing, it’s going to overflow ♫
558
00:42:24,400 --> 00:42:28,020
♫ It’s half inhibiting and sweet ♫
559
00:42:28,020 --> 00:42:32,460
♫ Exploring unique, new tastes ♫
560
00:42:32,460 --> 00:42:35,580
♫ Stirring, stirring nonstop ♫
561
00:42:35,580 --> 00:42:39,200
♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫
562
00:42:39,200 --> 00:42:43,020
♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫
563
00:42:43,020 --> 00:42:47,480
♫ Gossip can’t stop our love ♫
564
00:42:47,480 --> 00:42:51,570
♫ They say we aren’t compatible ♫
565
00:42:51,570 --> 00:42:54,580
♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫
566
00:42:54,580 --> 00:43:00,010
♫ That’s what makes the world beautiful ♫
567
00:43:00,010 --> 00:43:03,680
♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫
568
00:43:03,680 --> 00:43:07,440
♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫
569
00:43:07,440 --> 00:43:11,120
♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫
570
00:43:11,120 --> 00:43:14,990
♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫
571
00:43:14,990 --> 00:43:18,690
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
572
00:43:18,690 --> 00:43:22,410
♫ All my hardships are melting away ♫
573
00:43:22,410 --> 00:43:26,180
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
574
00:43:26,180 --> 00:43:33,020
♫ I want to give you a perfect home ♫
575
00:43:39,900 --> 00:43:42,980
♫ Stirring, stirring nonstop ♫
576
00:43:42,980 --> 00:43:46,690
♫ Hot steam is evaporating, I'm afraid you won’t miss me ♫
577
00:43:46,690 --> 00:43:50,510
♫ Our hands interlocked, not wanting to separate ♫
578
00:43:50,510 --> 00:43:54,800
♫ Gossip can’t stop our love ♫
579
00:43:54,800 --> 00:43:58,970
♫ They say we aren’t compatible ♫
580
00:43:58,970 --> 00:44:01,960
♫ Complementary flavors blend together perfectly ♫
581
00:44:01,960 --> 00:44:07,360
♫ That’s what makes the world beautiful ♫
582
00:44:07,360 --> 00:44:11,110
♫ Slowly become worm, milk goes well with tea ♫
583
00:44:11,110 --> 00:44:14,870
♫ All my hardships are melting away ♫
584
00:44:14,870 --> 00:44:18,840
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
585
00:44:18,840 --> 00:44:25,430
♫ I want to give you a perfect home ♫
586
00:44:25,430 --> 00:44:29,880
♫ Slowly spread it evenly, milk goes well with tea ♫
587
00:44:29,880 --> 00:44:33,640
♫ The sweetness of the drink brings a smile ♫
588
00:44:33,640 --> 00:44:37,320
♫ Colliding to form spectacular sparks, I’m holding your hand ♫
589
00:44:37,320 --> 00:44:41,150
♫ Happiness is sprouting at the bottom of our hearts ♫
590
00:44:41,150 --> 00:44:44,850
♫ Slowly becoming warm, milk goes well with tea ♫
591
00:44:44,850 --> 00:44:48,590
♫ All my hardships are melting away ♫
592
00:44:48,590 --> 00:44:52,420
♫ Walked past all the difficulties. At the end of the story, ♫
593
00:44:52,420 --> 00:44:59,500
♫ I want to give you a perfect home ♫
47120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.